Professional Documents
Culture Documents
TRABAJO DIRIGIDO
PARA OBTENER EL TTULO DE LICENCIATURA EN
LINGSTICA E IDIOMAS
MENCIN LENGUAS NATIVAS
LA PAZ BOLIVIA
2016
iv
AGRADECIMIENTO
En primera instancia agradecer a Dios por permitirme reconocer y bendecir a los
que prosiguen:
Al Tutor del presente Trabajo Dirigido Mg. Sc. Silvestre Mamani, por su
apoyo incondicional y propensin colaborativa en el proceso del mismo.
DEDICATORIA
En primer lugar, este trabajo es dedicado a mi seor Dios Todo Poderoso, sin l
nada sera posible lograr, a l sea toda la gloria y la honra por los siglos de los
siglos.
En segundo lugar, este trabajo es dedicado a mis padres: Jacinto Condori Quispe
Carmen Alanoca de Condori, por brindarme su apoyo moral incondicional de
seguir adelante en mi superacin y a mis hermanos David, Germn, Juan Carlos
(+), en especial a ste ltimo por ser un ejemplo de vida, para todos quienes lo
conocieron.
En tercer lugar, dedico este trabajo a mi esposo Dr. Nelson Ricardo Vila Cori y mis
queridos hijos Joel Nelson as como Paul Abraham, por ser mi fortaleza, fuente de
vitalidad y superacin constante.
Por ltimo, dedico este trabajo a todos quienes de alguna u otra manera
coadyuvaron en la culminacin de este trabajo, para la satisfaccin personal del
deber cumplido.
NDICE
Pg.
AGRADECIMIENTO iv
DEDICATORIA v
SMBOLOS Y ABREVIATURAS vi
NDICE vii
RESUMEN xi
INTRODUCCIN 1
CAPTULO I 4
CAPTULO II 10
MARCO TERICO 10
2.1. Semntica 10
2.2. Cambio Semntico 12
2.3. Significado 13
2.4. Significante 14
viii
2.5. Denotacin 15
2.6. Connotacin 17
2.7. Lxico 18
2.8. Campo Lxico 20
2.9. Neologismo 22
2.10. Homonimia 24
2.11. Sinonimia 26
2.12. Polisemia 28
2.13. Monosemia 29
2.14. Composicin 30
2.15. Derivacin 31
2.16. Calco 31
2.17. Lexicologa 33
2.18. Lexicografa 34
2.19. Diccionario 36
2.20. Diccionario Monolinge 38
2.21. Diccionario Bilinge 39
2.22. Macroestructura 41
2.23. Microestructura 42
2.24. Mtodo Lexicogrfico 44
2.25. Mtodos de Elaboracin del Diccionario 45
2.26. Tcnicas de Elaboracin del Diccionario 46
2.27. Diccionario Aymara 49
CAPTULO III 53
FUNDAMENTOS METODOLGICOS 53
CAPTULO IV 65
ANLISIS E INTERPRETACIN| 65
4.1. Procedimientos 65
4.2. Cronograma del Trabajo Dirigido 70
4.2.1. Primera fase 72
4.2.1.1. Extracto de la incorporacin de entradas de los
diccionarios, referidos al alfabeto /s/ 73
4.2.2. Segunda fase 121
4.2.2.1. Desarrollo sistemtico de las concepciones de las
entradas del alfabeto /ph/ al /s/ en aymara 122
4.2.3. Tercera fase 246
4.2.4. Dificultades en la elaboracin del Trabajo Dirigido 246
4.2.5. Beneficios del Trabajo Dirigido 249
4.2.6. Impacto del Trabajo Dirigido 250
CPITULO V 252
ANEXOS 261
RESUMEN
El presente Trabajo Dirigido propende a la mejora y funcionalidad de la lengua aymara, se
desarrolla en base a la centralizacin, anlisis y posterior concepcin de la acepcin de
cada uno de los vocablos del lxico aymara, con los grafemas ph, p, q, qh, q, r, s, de
diccionarios de data anterior, es decir de la lexicografa aymara existente (Diccionarios
aymaras), lo que permite a su vez incursionar en la lexicografa aymara, propendiendo a
enriquecer y perfeccionar el repertorio lingstico de los usuarios de la lengua aymara,
coadyuvando al uso funcional y efectivo del idioma originario aymara.
INTRODUCCIN
comunicativos, en este caso del anlisis lexicogrfico, del lxico aymara para una
aplicabilidad funcional y satisfactoria del repertorio lingstico del mismo.
Por lo que en esta perspectiva, el presente trabajo de estudio analtico de la
lexicologa aymara en los diccionarios existentes de la misma, presenta en su
desarrollo temas que abordan en su primer captulo una escueta pero sustancial
descripcin de los materiales lexicogrficos existentes, en particular del idioma
aymara, as como la descripcin del lxico que los compone, y el comportamiento
del mismo, en el contexto social y sus demandas; posteriormente se recurre al
planteamiento del problema, para puntualizar los aspectos preponderantes para el
estudio analtico del presente trabajo, prosiguiendo con el objetivo general, que
condujo a los objetivos especficos que plantearon propositivamente el estudio que
se realiz.
El segundo captulo, expone los fundamentos tericos que sustentan el
trabajo en el estudio de anlisis de la lexicografa del lxico aymara y los aspectos
lingsticos trascendentales. En el tercer captulo, se expone la metodologa que
permite desarrollar los propsitos del trabajo para el anlisis lxical, referido al
mtodo descriptivo (recopilacin y descripcin sistemtica del repertorio lingstico
del lxico aymara) y cualitativo (Anlisis del lxico de la lexicografa aymara,
proporcionando y estructurando su concepcin respectivamente), por las
particularidades y caractersticas del trabajo, que se refiere al estudio del
contenido lxico semntico de los materiales lexicogrficos existentes
(Diccionarios Aymara), realizando el anlisis respectivo de cada entrada de
acuerdo al rea definida, como es el caso de la matemtica.
CAPITULO I
1.1. Problematizacin
Cmo incide la derivacin y composicin lexical, con los grafemas ph, p, q, qh,
q, r, s?
1.3. Objetivos
1.4. Justificacin
CAPTULO II
MARCO TERICO
2.1. Semntica
2.3. Significado
2.4. Significante
2.5. Denotacin
conceptual, significado bsico, rasgos del significado que son esenciales para su
aplicacin.
Asimilando la concepcin, la denotacin es la parte indispensable y fundamental
de la percepcin distinguida, como base de las peculiaridades primordiales para
su uso en contexto.
2.6. Connotacin
2.7. Lxico
puesto que es la base de cualquier lengua existente, como en este caso el aymara
y/o castellano.
2.8. Campo lxico
lingstica compuesta por un grupo de semas, las que se caracterizan por ser
unidades mnimas de significado que unidas a otras forman el significado de una
palabra) , por ejemplo: plantas medicinales, lectura del tiempo y otros. Al respecto,
Trier seala qu sera un campo lxico, el hecho de que sepamos con exactitud lo
que se piensa con las mismas (con las palabras pronunciadas), que depende
precisamente de esta diferenciacin de las palabras vecinas y de esta integracin
en el conjunto de la envoltura lxica, de la capa de signos sin lagunas, que se
supone a la esfera conceptual. Las palabras estn en el campo lxico, en mutua
dependencia, cada palabra adquiere su determinacin conceptual a partir de la
estructura del todo. El significado de cada palabra depende del significado, de sus
vecinas conceptuales. (1)
Segn Apaza, I. en la Revista Lengua N8 (1998: 54), para Dubois (1979) campo
lxico, se desdobla en: a) Campo lxico de un determinado vocabulario, que se
refiere a las diversas acepciones del trmino, si partimos por ejemplo, del
tratamiento polismico de la palabra aymara tata que puede significar padre,
sacerdote, seor, o autoridad. As como los diversos empleos de un sentido
nico de la palabra en el caso del tratamiento homonmico como: jila que significa
hermano y jila que significa mayor, etc., donde a pesar de la identidad global
del sincretismo, las diferencias del empleo son evidentes. b) Campo lxico de un
grupo de trminos, que trata de establecer conexiones existentes entre una serie
de trminos del vocabulario, por ejemplo, los verbos que pertenecen a las
caractersticas comunes de incluir en su semanticismo una relacin de /A posee
B/. Por ejemplo, los verbos llevar en aymara: lqaa llevar arrastrando por atrs,
ichua llevar adelante en los brazos, etc. La edad incluye trminos como; taya
hijo/hija primognita, jilri mayor genrico, mita coetneo, taypri mediano
______________________________________________________________
1. (Francisco Castillo en: http://html. Rincondelvagp.com/semntica-estructural- y-campo-lexico.html).
22
2.9. Neologismo
Segn Florin, Reyes (1996: 1014), los neologismos no tienen que ser un
obstculo, pues si se muestran tiles y necesarios para designar nuevas
realidades, servirn para enriquecer el espaol y dotarlo de un poder de
comunicacin an mayor que el que ya posee. En el sentido viable y efectivo de
la comunicacin, stas son necesarias, segn el contexto y/o circunstancia de
aplicacin en una determinada lengua.
24
2.10. Homonimia
2.11. Sinonimia
formas para nombrar a la madre (mama, tayka). Lo propio ocurre con los trminos
de jacha tata y jilir tata (hermano mayor del padre o de la madre), que se refieren
a una sola persona. En ambos casos, los trminos poseen el mismo valor de
significado y por consiguiente, existe una relacin sinonmica entre los trminos
en cuestin.
Segn Lyon, J. (1997: 87), las expresiones con igual significado son
sinnimas y especificando esta aseveracin, habra que formar dos
especificaciones; la primera, es que la relacin de sinonimia no se limita a los
lexemas, es decir que puede ocurrir que expresiones lexicalmente simples tengan
el mismo significado que expresiones lexicalmente complejas. La segunda,
supone que la identidad y no meramente la semejanza, sea el criterio de la
sinonimia.
2.12. Polisemia
2.13. Monosemia
2.14. Composicin
2.15. Derivacin
2.16. Calco
Segn Haugen (1951: 173, citado por Pacfico O. 2005), presenta al calco
como una substitucin total de los morfemas del trmino extranjero. Es decir que
los calcos consisten en la traduccin del prstamo, por lo tanto no existe
importacin.
2.17. Lexicologa
subsistema lxico y las relaciones entre sus elementos, las causas y condiciones
de la adaptacin del lxico a las nuevas necesidades comunicativas. Dicho de
otro modo, se refiere a la correspondencia de las palabras que emergen del
razonamiento de los procesos de transicin de la lengua, de acuerdo a los
requerimientos comunicativos de los usuarios de la misma.
2.18. Lexicografa
Segn Lara, L.F. (1997:17), lexicografa es una disciplina que tiene por
objeto definir o ensear los mtodos y los procedimientos que se siguen para
escribir diccionarios. Es decir, que la lexicografa no es una ciencia, sino una
metodologa.
Es as que el objetivo del sistema lexicogrfico, contempla la elaboracin de
diccionarios.
Por otro lado, la Real Academia Espaola (DRAE) (1992: 883) la define
como la tcnica de componer lxicos o diccionarios. Por lo que estas
aseveraciones nos indican, que la lexicografa es un mtodo trascendental en la
conformacin de produccin lxica.
2.19. Diccionario
Segn Lara, L.F. (1997:15), los diccionarios, son libros tan obvios, tan
esperados en la biblioteca domstica, que parecen muebles: como el telfono o
37
como un aparato de radio. Se utilizan por cortos instantes, rara vez se ve a una
persona absorbida en una larga lectura de sus textos, ms bien se les acerca con
premura, para consultar una duda y seguir leyendo otro libro, o seguir escribiendo
otro texto. Pero estn all, tan necesarios y tan disponibles como el telfono o el
radio.
Segn Alcoreza, A.M.A. (2000: 9 -10), nos indica que muchas veces, a lo
largo de la vida estudiantil o del desempeo profesional, se recurre a ciertos
instrumentos lexicogrficos, como ser diccionarios, glosarios, lxicos y
vocabularios. Pero, en muy contadas ocasiones, surge el deseo de averiguar qu
los caracteriza o diferencia y menos, cul su propsito. Cuando se los necesita,
simplemente surge la idea de una lista de palabras con sus significados al lado o,
en otros casos, acompaadas de un montn de informacin, contenidos en un
libro.
Las aseveraciones conceptuales, nos hacen ver que los diccionarios son un
universo de lxico de una determinada lengua, a travs de los cuales se conoce
su cultura y se constituye como un vehculo de informacin y conocimiento de la
misma.
Segn Lyons, J. (1997: 106), los diccionarios monolinges hacen uso del
concepto de sinonimia (intralingstica, ms que extralingstica). Pero las
definiciones de un diccionario monolinge suelen combinar la parfrasis, desde el
punto de vista de la sinonimia parcial intralingstica, con el anlisis y descripcin.
Por otro lado Lyons, John (1997: 106), arguye que los diccionarios
bilinges se basan fundamentalmente en el concepto de sinonimia intralingstica:
40
por ejemplo, diciendo en un diccionario espaol- ingls que (la palabra espaola)
perro tiene (ms o menos) el mismo significado que (la palabra inglesa) dog.
2.22. Macroestructura
2.23. Microestructura
Segn Debove, J. Rey (1971: 21), toda obra lexicogrfica est estructurado
en artculos, cuya forma va a variar en gran medida dependiendo del tipo de
diccionario. Los artculos lexicogrficos son microtextos, es decir enunciados
independientes entre s y que desarrollan todo su sentido por s mismo. La
43
A este respecto, Lara, L.F. (1997: 82), nos dice que la lexicografa ha
venido construyendo sus objetivos y sus mtodos en relacin con la evolucin
histrica de los pases y las lenguas considerados, sin tomar en cuenta un punto
de vista lingstico que le es muy posterior histricamente y que por eso mismo
no se le puede imponer ni para pensar su historia, ni para comprender en su
verdadera magnitud el hecho diccionario.
AUTOR TTULO AO
ESPECIALES
AUTOR TTULO AO
MENDOZA J.G. JACHA SARTA 1991
HANS VAN DER BERGER DICCIONARIO RELIGIOSO 1985
ARNOLD DENISSE DICCIONARIO DE PARTO 1998
En Op. Cit. El cuadro precedente nos revela que, desde la publicacin del
primer diccionario aymara castellano de Ludovico Bertonio en el siglo XVI, la
produccin de diccionarios aymaras apenas alcanza a una docena, incluido
glosarios y vocabularios y algunos diccionarios de tipo especializado. Desde el
punto de vista lexicogrfico, varios de estos denominados diccionarios se
clasificaran en la categora de vocabularios y glosarios, puesto que algunos
presentan en su estructura una nfima o total ausencia del mismo, lo que restara
la denominacin de diccionario propiamente dicho, pero que son a la vez
materiales bastante valiosos en el campo mencionado, y ms que todo por
constituirse en compilaciones bibliogrficas sumamente trascendentales, para
trabajos y estudios relacionados con la lexicografa aymara; ms an al
encontrarnos en un proceso o coyuntura poltica de rescate y revalorizacin de
idiomas originarios. Al respecto, es menester mencionar por su singular
importancia la actual publicacin del Diccionario Bilinge Aymara Castellano de
Mamani, P.M. y Chvez, P.V.,2014, por presentar en su realizacin aspectos
lexicogrficos y lingsticos requeridos en un diccionario de esas caractersticas.
52
CAPTULO III
FUNDAMENTOS METODOLGICOS
Por otro lado, para Crystal, D. (1997: 111), describir significa observar de
forma comprensiva, sistemtica, objetiva y precisa lo que ocurre en una lengua
especfica o dialecto en un tiempo dado.
Lo que implica una relacin estrecha con el trabajo realizado, puesto que al
momento de observar el lxico que conforman los diccionarios del idioma aymara,
contemplados de diferentes datas, se van sistematizando y precisando
cuidadosamente, para la incorporacin de los mismos.
Por otro lado Seliger, H.W. y Shohamy, E. (1990: 124), sealan que el
estudio descriptivo implica una coleccin de tcnicas usadas para especificar,
delinear o describir de forma natural el fenmeno que ocurre sin manipulacin
experimental. Es decir que en el caso particular, recurriendo a la tcnica de
incorporacin de todo el lxico de los diccionarios asignados para el trabajo
(cinco), y su posterior seleccin minuciosa en el caso de encontrar entradas
similares, se fue especificando cada una de los vocablos aymaras de manera
sincrnica.
Segn vila, Roberto (1997: 43), asevera que: el mtodo descriptivo tiene
como objetivos describir y analizar sistemticamente lo que existe con respecto a
las variaciones o a las condiciones de una situacin.
3.2. Tcnicas
presente en todas las actividades de esta ndole, independiente del tipo de diseo
con que se trabaja. Mediante su aplicacin se percibe la realidad exterior,
orientando la recoleccin de datos, definidos de acuerdo con el inters y objetivos
que persigue el investigador.
Es as que esta tcnica trascendental de investigacin, es preponderante para
cualquier proceso de investigacin y por el que mediante el cual, se puede
recopilar y obtener informacin fidedigna, como se lo atribuy al estudio del
presente trabajo.
Respecto a la muestra, segn Villacorta, J. del A. (1986: 122), son todos los
elementos gente, acontecimientos, situaciones, etc., en relacin con los cuales
se disea un estudio investigativo para que produzca informacin. Entonces una
muestra es parte o sub-conjunto del universo. Es decir que de toda la poblacin
considerada slo una parte es representativa para la investigacin.
60
AUTOR DOCUMENTO AO
Ludovico Bertonio Vocabulario de la Lengua 1612
Aymara
CAPTULO IV
ANLISIS E INTERPRETACIN
4. 1. Procedimientos
Qumamachayaa = Qumachayasia
Sufijos Nominales
/-ma-/, /-jama/ Sama = Samkanjama.
Suma = Sumankajama
Qama = Qamajama
Sata = Satata
Composicin Derivacin
Reduplicacin
Sikusiku
Sillqu sillqu
Qalaqala
Sintu Sintu
Qullu qullu
conceptualizadas.
Aplicacin de nuevo lxico en cada
grafema asignado ph, p, q, qh, q, r 80 horas
s, sobre el trabajo de
conceptualizaciones realizadas.
Coordinacin y correccin de cada
una de las entradas.
JULIO Correccin de las entradas 80 horas 1 hoja x
conceptualizadas. hora
Aplicacin de nuevo lxico en cada
grafema asignado ph, p, q, qh, q, r
y s, sobre el trabajo de
conceptualizaciones realizadas.
Coordinacin y correccin de cada
una de las entradas.
AGOSTO Desarrollo, coordinacin y 80 horas
sistematizacin del perfil del trabajo
dirigido.
Total horas
de trabajo:
1360 horas.
perfil del Trabajo Dirigido, con los requerimientos establecidos inicialmente por el
coordinador (Dr. Mario Mamani P.) y posteriormente el tutor (Mg.Sc. Silvestre
Mamani), para luego remitirse a la revisin del perfil con la supervisin y posterior
visto bueno de los mismos.
S
SACHALLA. s. Pecesillo pequeo y ancho del Lago Titicaca.
SAJA. (Yun.) Variedad de hormiga.
74
Sayaa. s. Parcela.
Saykaa. v. Estar parado.
Saykataa. v. Pararse junto a una persona.
Saykatayaa. v. Arrimar o hacer parar.
Sayt'aa. v. Ponerse de pie.
Sayt'asia. v. Protestar, oponerse, levantarse.
Sayt'ata. p. Parado.
Sayt'awi. s. Paro, suspensin de obras.
Sayt'u/Suyt'u. adj. Largo.
Sich'ia/Sichia. v. Deshojar la mazorca.
Sik'i. s. Planta silvestre alimenticia.
Sika. s. Vena, conducto que lleva la sangre por el cuerpo.
Sikhaa. v. Estirar, separar la lana.
Sikhaa/Jikhaa. v. Llevara un animal con una soga.
Sikhia/Jiskhia. v. Preguntar, interrogar.
Sikhsua. v. Desenchufar. Ensartar la aguja. Pasar objetos entre otros.
Sikhxataa. v. Averiguar, buscar la verdad.
Sikili. s. Fruta de un rbol silvestre.
Sikt'aa/Jisktaa. v. Azotar.
Siku. s. Zampoa Instrumento musical de viento.
Sikuri. s. Persona que toca la zampoa.
Sikusiku. s. Parte del intestino delgado del rumiante, en espiral.
Sikuya. s. Paja.
Sillanki. s. golondrina
Sillari. s. Plaga de gusanos que comen las semillas sembradas o el brote.
Sillp'a. adj. Delgado.
Sillp'achaa. v. Adelgazar.
Sillp'aa/Sillp'achaa. v. Aplastar, laminar.
Sillp'i. s. Cscara.
Sillp'ikama. adj. Mucha cscara.
79
Sirk'i. s. Verruga.
Sirk'irara. adj. El que tiene verrugas.
Sirka. s. Veta mineral.
Sisaa. v. Saciarse.
Sisayaa. v. Saciarlo.
Sisinkha/Susunkha. s. Adormecimiento.
Sisira. adj. Color anaranjado.
Sist'aa. v. Saciar, artar, satisfacer completamente.
Sisu. s. Sarna en el cuerpo. Una variedad de papa amarga del grupo luk'i.
Siwaa. v. Cebar, alimentar ganados.
Siwinqa. s. Planta andina.
Siwiq'ara. s. Gallinazo de la sierra.
Sixi. s. Granero. Almacn donde se guardan los cereales.
Sixsia. v. Rer con simpata.
Sixtam/Sixtaa. v. Encender fsforo.
Sixtiti. adj. Flaco.
Such'i/Sich'i. s. Especie de roldana hecha de madera. Pez de agua dulce.
Suchu. s. Desplazamiento de la tierra, Paraltico.
Suchua/Suchnaqaa. v. Raptar. Andar arrastrndose, resbaladera.
Suja/Sujalla. adj. Sin peso, liviano.
Sujsthapi. adv. Anochecer.
Suk'a. s. Mujer delgada por falta de enaguas.
Suk'aa. v. Doblar ropa. Fila, ordenar.
Suk'asiri. s. Plegable. Que se dobla.
Suk'ata. p. Ordenado, doblado.
Suk'tapia. v. Acomodar la ropa.
Suk'u. adj. Tejido listado a lo largo, como en ponchos.
Suka. s. Surco.
Sukachaa. v. Formar surcos.
Sukaqullu. s. Micro riegos.
81
Sulla. s. Roco.
Sullaa. v. Lloviznar.
Sullka. s. Menor, hermano menor.
Sullsua. v. Accin de abortar intencionalmente.
Sullu. s. Feto, aborto.
Sullulu. adj. Un objeto o lugar mojado por la lluvia.
Sullua. v. Abortar.
Sullua/Sullsua. v. Parto antes de tiempo.
Sulluri. s. Persona que aborta.
Sulluta. p. Abortado.
Sulluyaa. v. Hacer abortar a una mujer.
Sululu. s. Fruto extico que sirve para jugar.
Suma. adj. Hermoso, bueno.
Sumachaa. v. Reconciliar. Conciliar, mejorar.
Sumachasia. v. Adornarse.
Sumachuymani. adj. De buen corazn.
Sumankaa. v. Estar en armona. Estar tranquilos.
Sumata/Sumataki. adv. De buena manera.
Sumthapia. v. Hacer las pases.
Sumthapiyaa. v. Hacer reconciliar.
Sunaqi. s. Menguante.
Sunaqia. v. Producir indigestin cuando se come.
Sunkha s. Barba. Bigote.
Sunkhani / Sunkharara. adj. Barbudo, bigotudo.
Sunku. adj. Manco.
Sunquru/Tuquru. s. Trquea.
Sunt'intaa. v. Meterse al lodo.
Sunt'isia. s. Revolcarse.
Sunt'ita. p. Revolcado.
Sunt'iyaa. v. Revolcar, echar al suelo, revolverle.
82
SALLANI. Vocal.
SALLANINKA. Vocales orales.
SALLAT YATXATIRI. Estudio de la entonacin
SALLAWISA. Consonante
SALLI WAKULLA (Nor.). Cntaro donde la chicha fermentada con rapidez.
SALLQA AMTA. Conspiracin.
SALLQA. Facineroso, hipcrita, astuto. // Bellaco, pcaro. // Cerril, dcese del
ganado salvaje.
SALLQA YATIRI. Truco.
SALLQA. Mafia.
SALLQAA. Sisar, robar un poco al comprar para otro.
SALLQAA. v. Engaar
SALLQAA. Engaar.
SALLQAQAA. Engaar
SALLQAQIRI. Demagogo.
SALLQAWI. Engao.
SALLQJAA. Engaar, burlar, rimar.
SALLQJAA. Traicin.
SALTA JAQUQA. Lista de color con figuras en un poncho, un awayu, etc.
SALTA. Las figuras que se hacen en un tejido.
SALTA SARA. Geometra.
SALTA, UTA. Figura.
SALTA. Figura.
SALTACHIRI. Geoplano.
SALTASARA TUPU. Geomtrico
SALTAUTA, JILLI UTA. Forma geomtrica
SALTIA. Saltea.
SALU. Jarra, vasija de barro.
SAMA CHIMPU. Coma.
84
SAMA. Color, // Alivio descanso, reposo. // (Loa.) Merienda que se come al medio
da.
SAMA SAMA y tambin KALLACHI. Hombro.
SAMA URU. Sbado.
SAMAKIPAA. Aconsejar mal a otro, contagiar las malas costumbres.
SAMAKIPATA. Mal aconsejado. // Persona corrompida por otro.
SAMAN LLUPTASIRI. Asfixiante, que asfixia.
SAMANA. Aire, al fluido gaseoso que respiramos. // Aliento, soplo, resuello. //
Vaho, vapor tenue. // Vapor, exhalacin gaseosa.
SAMANA. Aire.
SAMANAR TUKUA. Evaporar, convertir en vapor.
SAMANTAA. Influir
SAMANTAA. Inhalar, aspirar un gas o vapor. // Inspirar.
SAMA URU. Da de descanso.
SAMA UTA, TAMA QUNUA, KATUQA UTA. Sala, Sala de estar, living,.
SAMAA. Aspirar, atraer el aire a los pulmones. // Respirar. // Vahear, echar
vaho. // Descansadero, sitio donde se descansa.
SAMAA. Aire.
SAMAA. Descansar.
SAMAA. Oxgeno.
SAMAQIA. Respirar.
SAMAQIWI, SAMSUA. Respiracin.
SAMARA UYU. Parque.
SAMARAA. Descansar. // Holgar, reposar.
SAMARAA. Relajar.
SAMARAT PAYLLANI. Rentista.
SAMARAWI. Descanso.
SAMARTA. Desahogo.
SAMARTA. Descanso
SAMARTAWI. Vacacin.
85
SARATA. Conducta
SARATATAA. Cundir la voz, la noticia. // Esparcirse una noticia.
SARAWI. Costumbre. // Huella.
SARAWI Y. Objeto Cultural.
SARAWI. Costumbre
SARAWI. Viaje.
SARAYAA. Compeler, obligar a que vaya. // Dirigir, hacer ir.
SARAYAA, Wakiyaa. Aplicar.
SARAYAA. Dirigir
SARAYATIYA. Semforo.
SARAYIRI. Moderador
SARAYIRI. Director. Conductor. Dirigente.
SARAYRI. Dirigente
SARI (Yun.). Paca roja, mamfero roedor conocido como Jochi Colorado.
SARI KHUCHI, CHUMI CHUCHHI. Cerdo de monte.
SARIR JAQI. Peregrino, viajero.
SARNAQA, KAASK SIQI. Trfico.
SARNAQAA. Andar, ir de un lugar a otro. // Caminar, pasear. // Portarse,
conducirse. // Recorrer, transitar.
SARNAQAA. Pasear.
SARNAQAWI QILLQA. Texto histrico.
SARNAQWI. Vida, existencia. // Experiencia. // Andadura, accin de andar.
SARNAQAWI. Cultura
SARNAQIR USU. Epidemia.
SARNAQIRI. Ambulante.
SARNAQIRI. Peatn.
SARNAQIRI. Turista.
SARSILLU. Arete.
SARTAA Ponerse en camino sin apuro. // Visitar. // Recurrir, dirigirse a una
persona para obtener algo.
90
SILLPI. Cscara, corteza dura de una cosa. // Costra, corteza exterior, hollejo. //
Piel, membrana que cubre las frutas.
SILLPICHAA. Hacer cscaras, ensuciar un sitio con cscaras.
SILLPIA. Pelar, descascarar con la mano.
SILLQU. Lombriz.
SILLQI Y Tambin SILLQI. Cscara, hollejo. // Dicese del trabajo de pelar
chuo, etc.
SILLQIA. Descascarar, quitar la cscara, pelar poco a poco.
SILLQIRAA. Descortezar, quitar la cscara.
SILLQU. Lombriz, gusano que vive en la tierra hmeda.
SILLU ( Pezua ). Ua de los animales.
SILLU. Ua. // Zarpa, uas de los animales, garra.
SILLU. Ua de las personas.
SILLU. Ua.
SILLUNTAA. Hincar la ua en alguna cosa. // marcar con la ua.
SILLUNUQAA. Araar con las uas // Marcar las uas araando.
SILLUPITA. Melindroso, que hace asco de todo.
SILPA. Delgado, fino.
SILQSUA. Descuerar, despellejar. // Descortezar, quitar la corteza.
SILQSUA. Descuerar, despellejar.
SILTU. Sarta, serie de cosas pasadas por un hilo.
SILTUA. Ensartar, enhebrar.
SILULA. Clula.
SILWI. Lombriz de tierra.
SIMANA URUNAKA. Dias de la semana.
SIMANA. Semana.
SIMILLALLA. Cuadradito.
SIMILLARU MUYTAYAA. Encerrar en un cuadrado
SIMIRU. Sombrero.
SIMPA. Maroma, soga hecha de paja.
96
SIW SIRI. Conseja, fbula, patraa, cuento, relato. // Hablilla, rumor, chisme, voz
que corre.
SIW SIW SAA. Chisme, murmuracin. // Chismear, contar chismes.
SIWA CHIMPU. Comillas.
SIWA CHIMPU.Comillas
SIWA PHAXSI. Luna Nueva
SIWA. Proverbio.
SIWAA. Alimentar.
SIWARA. Cebada.
SIWARAA. Entresacar la lana al esquilar.
SIWAYU. Pavesa, chispa encendida que salta de la paja ardiendo.
SIWINQARA. Buitre, ave de rapia.
SIWIQARA. Buitre.
SIWSAWI, USTA SIWSAWI. Mito.
SIWULLA. Cebolla.
SIXI. Troje, granero que se hace con esteras, caas, etc.
SIXIA. Poner en el troje, depositar la cosecha en el granero.
SIXIRIRIR. Liblula.
SIXSI. Picazn, escozor.
SIXSI. Risueo.
SIXSIA Escocer, picar. // Rer a carcajadas. // Relinchar.
SNAQSUA. Desportillar.
SUAYAA. Aguardar. // Esperar, tener algo de esperanza.
SUCHI. Pez del Lago Titicaca.
SUCHI. Nombre que se da a la soga empleada para subir paja al techo.
SUCHU. Tullido, baldado.
SUCHU. Parlisis.
SUCHUNAQIRI. Reptl.
SUCHUNAQTIRI LAQU. Reptl.
SUCHUA. Deslizar, escurrir. // Arrastrarse la persona baldada.
101
SUTI Nombre, palabra con que se designa a las personas o cosas. // Apellido. //
(Loa.) MUY, mucho, enorme, grande.
SUTI SAPHI PUQHACHIRI. Sufijo Nominal.
SUTI SAPHI. Raz nominal.
SUTI. Nombre, Nombre Propio.
SUTICHA, SUTI. Sujeto.
SUTICHAA Nombrar, poner nombre. // Apodar, poner apodos. //(Loa.) Agrandar,
agigantar.
SUTICHAA, INUQAA, UKATAA. Nombrar.
SUTILANTI. Pronombre.
SUTILANTI. Pronombre.
SUTINCHA, YPSUTI. Etiqueta.
SUTINCHAA Declarar el nombre, decir quin es.
SUTINCHAA. Nombrar.
SUTINCHAWI. Nombramiento.
SUTINI Que tiene nombre. // Afamado, famoso.
SUTIPTWI. Nominalizacin.
SUTISIQI s. Lista
SUTISPHI. Arbol genealgico
SUTIWAYLLU Lagartija pequea
SUTIWISA. Sin nombre, que carece de nombre, dcese de las criaturas que aun
no han sido bautizadas.
SUTIYAA. Bautizar, denominar. //Designar, sealar, nombrar, //Motejar.
SUTIYAA. Bautizar.
SUTIYATA. Ahijada, ahijado
SUTIYAWI, SUTIYA. Bautizo.
SUTIYIR AWKI. Padrino de bautismo.
SUTIYIR TAYKA. Madrina de bautismo.
SUTU. Planta de la oca, la mata e la oca.
SUTUTU. Annimo, sin nombre.
107
Sallqaqawi. Estafa.
Sixi,qisaa. Estera.
Sartayaa. Estimular.
Sartaya. Estmulo.
Sutincha, ypsuti. Etiqueta.
Sinti munaa. xtasis.
Siqititi thaqhi. Ferroviario.
Salta, uta. Figura.
Saytwaraqa. Flash memory.
Salla yatxatawi. Fontica.
Salla. Fono.
Salla yatxatawi. Fonologa.
Sixia. Fsforo.
Sama asqkata. Gas.
Sinti chikhi, yatiri. Genio.
Sartayiri. Gestor.
Suyu kamachiri. Gobierno.
Sillinqu, siqisiri. Golondrina.
Suma qama. Gozo.
Siripita. Grillo.
Suyu chaxwa. Guerra.
Sirki. Hongo.
Supay anatawi. Huija.
Sawka. Humor.
Suma amuytawi. Idoneidad.
Sapa amayu. Independencia.
Sapa kikpa. Independiente.
Sapaki. Individual.
Sapaki. Individualismo.
Sawka qillqa. Escrito para bromas.
112
Sapa. Singular.
Sayaa. Solar campesino.
Sapa. Soledad.
Susua. Sombrear.
Salla. Sonido.
Samkaa. Soar.
Sullkri. Sub mltiplo
Surti. Suerte.
Suticha, suti. Sujeto.
Suka, wachu. Surco.
Surti ujataa. Tarot.
Sawuri. Tejedor.
Samichawi. Teido.
SAYTA ISI. Terno.
SARNAQA/kaask siqi. Trfico.
SALLQJAA. Traicin.
SAU YANAKA/phaya ynaka. Traste.
SIQITITI. Tren.
SALLA PHUSA. Trompeta.
SUMA CHALLWA. Trucha.
SALLQA YATIRI. Truco
SARNAQIRI. Turista.
SAPA. Unitario.
SILLU. Ua.
SAMARTAWI. Vacacin.
SIRKA, WILA SIRKA. Venas.
SARAWI. Viaje.
SAMI QHISPILLU. Vitral.
SALLA ARSU. Vocal.
SIKU PHUSA. Zampoa.
116
SANAWRI. Zanahoria.
SAPALLU. Zapallo.
SIRQTA. Guin
SAYTU. Rectngulo
SAYTULLU . Trapecio
SAYTATA. Vertical
SUTIYATA . Ahijado, ahijada
SIPU. Arruga.
SRI. Avestruz.
SARATA. Conducta.
SIQI QULLU. Cordillera.
SUMA CHUYMA. Cortesa.
SAYTASIA. Defender.
SAMARTA. Descanso
SAPRU. Diario.
SARAYRI. Dirigente.
SUYU. Estado.
SAYAA. Hacienda.
SAPXIRI, YAQHAQTAA. Independencia.
SIRQIRI. Lpiz.
SIRQSUTA, URAQ UANCHA Mapa.
SULLKA. Menor.
SARTAWI. Movilizacin social.
SUYU. Nacin, regin.
SARTA YATIQAWI. Ciclo de aprendizaje.
SAYACHA. Columna.
SARTAWI. Desarrollo.
SUYU YATICHAWI KAMACHIRI. Dir. Dep. De Educacin.
SINILLARU JISTANTAA. Encerrar en un cuadrado.
SIQI. Fila.
117
SALLANI. Vocal.
SALLANINAKA. Vocales orales.
SIQICHAA, SINRUA. Alinear
SINSILLLU QULLQI. Centavo.
SINILLA PATAKACHJA. Centmetro cuadrado.
SAYACHA. Columna.
SINILLLALLA. Cuadradito.
SINILLA. Cuadrado.
SINILLACHJATA. Cuadriltero.
SIMANA URUNAKA. Das de la semana.
SAWARU, KURMURU. Sbado.
SINILLARU MUYTAYAA. Encerrar en un cuadrado.
SALTA SARA. Geometra.
SALTA SARA TUPU. Geomtrico.
SALTACHIRI. Geoplano.
SIQICHA JAMUQA. Grfico (grfico en barras).
SICHI. Lnea.
SAYACHI SICH. Lnea vertical.
SUYU JANA. Mapa.
SATA QALLTA. Septiembre.
SINILLA CHIQTA. Metro cuadrado.
SIQIYIRI JAKHU, SARANI JAKHU. Nmero ordinal.
SUXTA. Seis.
SUXTA TUNKA. Sesenta.
SUXTA WARANQA. Seis mil.
SIQICHAA. Ordenar (poner en orden).
SAYXATA CHIQA. Perpendicular.
SAPAPATAKATA. Porcentaje.
SIQI. Raya.
SIQIA. Rayar.
119
SIQICHAWI. Seriacin.
SIQICHA. Serie.
SUXTIRI. Sexto.
SIPANA WALJA. Signo mayor que.
SIPANA JUKA. Signo menor que.
SAPA MANTAANI SIQICHJATA. Tabla de simple entrada.
SARTAYAATAKI. Tangram.
SAYTU MUJINA. Tringulo rectngulo.
SUNI. Altiplano.
SUMA THAKHI. Carretera asfaltada.
SILULA. Clula.
SARA. Ciclo.
SINIYA. Cinega.
SARAWI. Costumbre.
SARNAQAWI. Cultura.
SUYU MARKA. Departamento.
SARTA. Desarrollo.
SARTAA. Desarrollar.
SUYSUA, CHHILLMIA. Filtro.
SAYWA. Hito.
SAMANTAA. Influir.
SUMA. Noble.
SARAWIY. Objeto cultural.
SARUTA. Oxidado.
SUYU. Pas.
SAYACHA. Pilar, columna.
SUYU PACHA. Precolombina.
SARAPARJAMA SARANTA. Procedimiento.
SARA. Proceso.
SIQICHJATA. Tabla (hecha con lneas).
120
PAXPAKU. ms. Charlatn. Anch parlir jaqi. // Astucia s. Chikhi sallqa jaqi.
PAXPAK ARU. Propaganda. Kuns luraatakis alaatakis kari prljayanaka.
PAXRA. s. Erial. Tierra mala. Jan Kuna achunak churir uraqi. // Qumi uraqi.
ka.
PICHIXTAA. l. Cortarse, reventarse un hilo. Chankhanak taqartxiri.
PINKIRAA. l. Desgastar. Mirqiraa. // Thanthaa. Ka. // Pelar s. Sillqiraa. //
Pakjaa.
PINQA. s. Vergenza. Ajay thijwata. // Deshonor s. utatat saraqa. // Pudor s.
Imxata. // Rubor s. Wilapta.
PINQACHAA. l. Avergonzar. Kunats khitits larusia. // Sonrojar l. Wilar
tukuyaa. // Khitirus kuna satampis wilar tukuyaa.
PINQACHATA. ms. Avergonzado. Jaqi thiyan wilaptayata.
PINQACHIRI. s. Persona que avergenza. Jaqi masipat larusiri.
PINQANI. s. Persona que tiene vergenza. Pinqaniwa l. // Pinqana l.
PINQASIA. l. Avergonzarse. Ajay thijwata. // Wilaptaa l.
PINQASKILLU ms. Persona que se avergenza con facilidad. Inataks wilaptakir
jaqi.
PIQ JUNTUPIYAA. l. Azuzar. Khitirus phinayaa. // Phinasiyaa l. / ka.
PIQ PAWIA. l. Mover la cabeza diciendo que no. Janiw sas piq unuqiyaa.
PIQI WHAPHU. l. Confa. Iyawa.
PIQI APAQAA. l. Decapitar. Khuchhump piq apaqata.
PIQI CHAKA. s. Crneo. Tuxu piqi.
PIQI CHAKHA. s. Crneo. Jan janchink ukjawjawa.
PIQI USU. s. Dolor de cabeza. Thijwasir amta usu. // Disgustos. Jachja. //
Contratiempo s. Pacha apaqa.
PIQI WAYTATA. ms. Altivo. Jacha jach tukur jaqi.
PIQI. s. Cabeza. Jaqinakan uywanakans amsta tuqin tuqinkiri. // Cspide s. Alay
amsta patankiri. // Punto culminante. Tukuy pata. // Inteligencia s. Chikhicha. //
Caudillo s. Mallku. // Como lo que puede colocarse en un recipiente ya lleno. M
kuna phuqhar uskuskakia l. // Copa, parte hueca. Piya tuqin khiru.
125
PUJA. (Cam.) ms. Nio dbil, enfermizo. Llaytha usuk ususkir wawa. // Larphat
usun wawa.
PUJRU PUJRU. m. Ondulado. Kunkiris manqhan alaxank ukawa.
PUJRU PUJRU. s. Hondonada. Patan manqhan kitta uraqiwa.
PUJRU, PUJRU. ml. Hondada. Qawa qaw lurjata.
PUJRU. s. Cncavo. Uraq usta qawa. // Depresin s. Wali llakini. // Pozo s.
Phuchu.
PUJRUCHAA. l. Ahondar. Manqha piy piyjaa.
PUJSA ACHU. s. Manzana. Muxsa achu. // Farinoso, harinoso. Phillmkiri. ms. //
Feculento. s. Janqu achunakat aywi. // Los msculos de las piernas y los brazos.
Janchi tuqin lankhunaka, kayunakpas amparanakpasa. // Las partes carnosas.
Aycha tuqinakanki uka janchi tuqinaka.
PULLQU PHISKURI. l. Lustra botas. Kayur uskusiatak liki samimp llijuyir jaqi.
PULLQU. s. Zapato de beb. Asu wawan kayupar thathantaatak isi.
PULLQU. s. Calzado. Kayur jark'aqaatak qhawxattiriwa.
PULTINTAA. l. Zambullirse. Mki umar mntarantaa. // Sumir. l. Uma
manqharus mantawayaa. Uraq manqharus phapharantaa.
PULTIA. l. Zambullir. Uma manqhar multintaa.
PULTUNTAA. (Om.) l. Sumergir. Uma manqhar jaqurnttaa.
PUU PUU. s. Dcese del panal de las abejas. Mamurayanakan llawichapa.
PUU. s. Cntaro de cuello estrecho y pie ancho. Tala kayun kullk kunkan
wakulla. // (Sur.) La preez de la llama. Qarwan kayrtapa.
PUUXTAA. l. Recuperar fuerzas el enfermo. Walirxatapat usut jaqix wasitat
chamaniptaa.
PUQA WAWA. s. Flor de cardo. Chaphirar alin panqara.
PUQI QILLQAA. s. Tiza. Qillqaatak janqu kiski iqit lurata.
PUQIWARACHI. s. Sopa de quinua. Juphat phayat qalthi manqa.
PUQUA. l. Fermentar. Pusqua. // Pusquntaa ka.
PURPU. ms. Alicado. Jan chaman tukharstata. // Desfallecido ms. Jiwatjam
qala aynachtata. // Mustio ms. Wali llakini.
128
PH
Q
QACHA CHUU. ms. Chuo fresco, recin hecho. Jichha lurat chhuyu chuu. //
Papa helada. // Jichha juyphin purit chuqi chuu. // Luxut chuuchat chuu.
ka. // Qachu chuu. ka.
QACHA. ml. Aprovisionamiento. Juyra manqaanak imkat pacha. // Heno. s.
Uywanakatak waa manqa. // Jichha chhuyu challw qutat apsuta. ms.
QACHAA. l. Aprovisionar. Manqaanak ynak imkataa.
QACHIA. l. Sacar. Chuwamp juphas, yaranas, umas apsua.
QACHJATA. ms. Desmenuzado. Tunarata. // Tunqus, yaranas, kuna ynas
jiskanakar tunarata.
QACHU ANU. s. Perra. Ut tuwr qachu uywawa. // Perra. Urqu anun qachupa. //
Watakir wawa. // Anisqutama. // Anisqara warmi. ms.
QACHU WAKA. s. Vaca. M jach'a qachu waxran uywawa. // Urqu wakan
qachupa.
QACHU. ms. Hembra. Qachu uywa. // Qachu warmi. // Qachu quqanak sapa mayn
achu churiri.
QACHUSIA. l. Acobardarse. Asxarayasia. // Amedrentarse. Amullayasia. //
Ajay jalaqayasia.
QAJA. l. Aplanar. Pampachjaa. // Chuqi llamaysut pampachjaa.
QALA LLUPHANA. s. Tapa de piedra. Qalat lurat qhuphia.
QALA CHUTA. s. Piedra redonda para jugar. Anata muruq qala.
QALA CHUYMA. ms. Corazn duro. Qhulu chuymani. // Jan khuyaptayasiri.
QALA JACTAA. s. Contar piedras. Qalanak jakhuraa.
QALA JANTAKUA. l. tr. Empedrar. Uraq pampar qalanak jantakua.
QALA KAYU. s. Asno/Burro. Jach'a khumur uywawa. // Jacha jinchun chikhu
chiyar tarwan qipinak apnaqir uywa.
QALA LIQI. s. Picapedrero. Qalanak chixtir chhankhir jaqi.
QALA LIQIA. l. Golpear la piedra. Qalanak chixtaa.
QALA PHINTHAPIA. l. Amontonar piedras. Qalanak mayar qulluchaa.
144
QALA PHURKAA. l. Coser la carne entre las piedras calientes. Parit qalanak
taypin aychanak qhatiyaa.
QALA PHURKA. s. Piedras para calentar. Juntuchaatak qala parit chuqxam
irantaa.
QALA QALA. m. Pedregal. Walja qalanakan uraqi.
QALA. s. Piedra. Qhuyalat apthapit qhulu kiki.
QALAKAY UYU. s. Corral. Uywa qalakayunakan iki tuqipa.
QALALA. ms. Tartamudo. Khaktas arunak arsuri. // Khakha. ka.
QALAPTAA. l. intr. Endurecer. Qaljam Chullqhiptaa.
QALAPTAYAA. l. intr. Petrificar. Qalar tukua. // Musphat qalarjam tukua.
QALAR TUKUA. l. Petrificarse. Qalarjam mayjaptas tukua.
QALARAA. l. Desempedrar. Janantat qalanak unxtayaa.
QALARARA. s. Pedregoso. Qalamiya. // Walja qalanakan uraqi.
QALAT KUTHATA. s. Monumento. Khitirus kunarus amtaatak qalat lursuta.
QALLANA. s. Instrumento de tejer. Kuna sawuatakis lurata.
QALLANTAA. l. Empezar. Kuna ynakarus qallta churaa.
QALLAA. l. Comenzar. M kunas qalltani. // Nayra qallaa.
QLLAPI. s. Quena silvestre. Phusa yna llakisiyir chhaja kunkanchiri.
QALLARAA. l. Comenzar. M kutin nayraqat qalltaa. // Jan suma tukuyas
qalltarata.
QALLASIA. l. Discutir. Kutkataa. // Juch jikia. // Agredir. Nuwantaa.
QALLJAA. l. Comenzar. Jan kuna tukuyas irnaqas luras qalltaa.
QALLKATAA. l. Acometer. Thuqhxataa. // Nuwaamp chhanqha arunakamp
jalxataa.
QALLPA. s. Tierra cultivada. Juyra apsut uraqiwa. // Jichha llamaysut uraqi. // M
pach samaraya llamaysutat uraqi.
QALLTATA. ms. Comenzado. Utachaas kuna ynanaks qalltat tukuyaatakiwa.
// Qalltata. ka.
QALLTA AMTA. s. Principio. Ina chusat qalltaa.
QALLTA LAXRA. s. Pre dorzo. Nayra qhipx laxra.
145
QIRU. s. Vasija de madera. Kullu sau. // iqit lurat sau. // Leo, Jiska tunu
kullu, kullu.
QISA. s. Agravio. Khitirus anqh luraa. // Afrenta. Kuna satats, luratats
pinqachata.
QISACHASIA. l. Agraviarse. anqhachasia. // Sintiqat lurasia.
QISIMA/QHISIMI. s. Holln. Khusu chiyar jiwqin jiwqi mistsuanakan lipkatiri.
QISU. ms. Bisco. Mayja qiwtat uchukiri.
QIWA. ms. Cojo. P charapat maynir saytri.
QIWCHAA. s. Lanzadera. Sawuatak sawu law lurata.
QIWI. ml. Vuelta. Qiwta. // Kumu. // Piedra que se emplea para pesar. Tupuatak
qala.
QIWILNAQTAA. l. Caminar tropezando. Chanqtas sarnaqaa.
QIWINAQAA. l. Merodear. M tuqin mays maysar jan kawkir yatis sarnaqrantaa
jan wali amtanakampi. // Qiwtas sarnaqaa.
QIWIA. l. Girar. Muyukipstas sarnaqaa. // Rolar. Muytas sarnaqaa.
QIWIRI. ms. Giratorio. Muytiri.
QIWLLA. s. Gaviotas. Janqu phuyunakan quta lakanakan jakasir jamachi.
QIWTA. s. Curvatura. Kumu, chiqa sayt maysta. // Vuelta. Thaki Kuch muyta.
QIWTAA/QIWTAA. l. Rodear. M qiwt churas m chiqar saraataki. //
Curvear. M qiwt churaa.
QIXAYU. ms. Ronco. Chhaja.
QIXAYUPTAA. l. Enronquecer. Chhajaptaa, chhajaptata.
QIYA. s. La papa que queda debajo de tierra en tiempo de cosecha y que por esto
germina y fructifica mucho ms temprano.Sata pachan qhiparayat chuqi, uka
laykux nayr achuri.
QlLLQAYAA. a. Dictar. Maynir m amuy churaawa.
QLLQTAA. a. Redactar. Kuna amuyus qillqa laphir qillqaamp lurantaawa.
QQULLQITANTATUJIRI. s. Cajero. Qullqi apnaqir utanakan irnaqiri.
QUCHA. s. Almaciga. Jath yapuchaatak tuqi. M ali yaqha uraqir apaataki.
QUCHACHAA. l. Almacigar. Ali jachamp quphichaa.
159
QUYTU. s. Variedad de quinua. Kast kast jupha. // Conejo con los dientes
sobresalidos. Turqu laka chakhanakan wanku.
QUYU/QUWLLA. s. Variedad de papa. Kast kast chuqi.
171
QARA. s. Pelado. Jan kuna ynakan jaqi. // Jan kuna isin jaqi. // Persona de
tez blanca. s. Janqu janchin utat jaqi.
QARA LAQHAMPU. s. Cielo razo. Jan kuna qinayanakan alaxpacha.
QARA LIP'ICHI. s. Cuero pelado. Jan tarwan qararat lipichi.
QARA P'IQI. s. Calvo. Jan ikutan jaqi.
QARA QULLU. s. Cerro estril. Qhuxu qullu. // Nombre de pueblo. Marka suti.
QARAKAYU. s. Descalzo. Jan wiskhun kayu.
QARLTAA. l. Despejarse. Phajsaraa.
QASA. s. Avertura. Jistarata. // Paqiqata. ms. / ka.
QASAA. l. Gemir o gritar. Wararia. // Arnaqasia. Ka.
QASAYAA. l. Hacer gritar. Warariyaa. // Arnaqasiyaa. ka.
QALALSUSIA. l. Desnudarse. Isirasia.
QALAA. l. Ser todo. Taqpacha. // Pelar. Qalaraa.
QALASIWARA. s. Trigo. Tanta luraatak nutu qhunat jakur tukuyat siwara.
QALJTAA/QALSTAA. l. Despejarse el cielo. Alaxpach qinayanakat
qumachasia.
QALLJAA. l. Dividir con cuchillo. Tumimp jaljata. // Cortar en rebanadas. Jiska
juchus saytur khuchjata. // Jilki uk khuchhuraa.
QALLJASIA. l. Cortarse. Khuchjasia. // Usuchjasia.
QALLPHINUQAA. a. Estrujar Amparamp q'upinuqaawa.
QALLPHJINUQAA. l. Estrujar. Chamap chirwas um apsua.
QALLPIA/QALLPHIA. l. Manosear. Quphia.
QALLTAA. l. Cortar papas, picar. Jiskar khuchjas chuqinak khuchua.
QALLU. ms. Tajada. M jiska saytur khuchjata. // Gajo de una fruta. M jiska
muxsa achut khuchuqata. // (Om.) Papas cocidas sin cscara. Jan sillpin qhatit
chuqinaka.
QALLUA. l. Cortar en trozos. Jiskanakar khuchjaa. // Sajar. Arichaa.
//Jaljaa. // Pelar. Tumimp sillpiraa.
QALTA. s. (Loa.) Alba. Sinti alwata. // (Loa.)Madrugada. Willjta.
QALTHI (Cen.). ml. Temprano. Alwa uruta. // Nayraqata. // (Om.) Chirle. Wanu.
174
QH
RALA. s. Moneda. Alaatak qullqi. // M kuns alaatak tuput qhuyalat lurat qullqi.
RALANAKA. s. Monetario. Alaatak tuput qullqi.
RAMAA. l. Colectar. Jukat juk apthapia.
RAMAA. l. Colectar. Apthapia. // Qullq apthapia.
RARYU UTA. s. Radio Emisora. Yatiywinak kuchirtwinaks istayir uta.
RARYU. s. Radio. Yatwinaks arunchanaks ukhamarak kuchirtwinaks istayasir
jiska phuti
RATUKI. ms. Rpido. Jankaki.
RIXTA. s. Firma. M kayu qillqatar sutimp uskua.
RIXTATA. s. Registro. Jacha pankar sut qillqantaa.
RUMANA. s. Romana. Kunanaks waytatar tupuatak lurata.
RUMARIS KATUA. l. Acatarrarse. Chuxu us katua.
RUMARISU. s. Gripe. Chuxu usu. // Thayjayasitat usu.
RUMASISU. s. Catarro. Thaytayasitat usu.
205
SARTA. s. Conducta. Jaqix walit jan walich uka unaqawa. // Funcin. Ma kuna
lurawins irnaqaa. // Matemtica. Jakhuwxat yatxatawi.
SARTAMUYTA. s. Proyecto. Amta.
SARTAA. l. Desarrollar. Sarayaa.
SARTAA. l. Levantarse. Kawkhats sartawayxaa. // Avanzar. Sarantaa. //
Asomada. ms. Turap uachtata. // Motn. s. chaxwa.
SARTASIA. s. Alzamiento. Thuqtasiwi. // Amotinarse. l. Kutikipstxaa.
SARTAWI / SARTA. s. Desarrollo. Llawura. // Qhanancha.
SARTAWI. s. Avance. Nayrta. // Jaqi sarta.
SARTAWI. s. Movilizacin social. Jaqin wali ch'amamp unxtawipawa.
SARTAYA. s. Estmulo. Chamacha.
SARTAYAA /MIRAYAA. l. Generar. Utjayaa. // Miratatayaa.
SARTAYAA. l. Estimular. Chamachaa. // Jariyaa.
SARTAYIRI. s. Despertador. Pacha tupuyirur kawkir pacha munatki ukar uskusax
mki chilinkiripax chhulluqranti. // Gestor. M kuna alakipaatak sartaapatak
sarnaqrantaa. // Motor. Unuqiyiri.
SARTHAPIA. l. Reunir. Tantachasia. // Jaqinakar jasthapia. // Tamachasia ka.
SARTIRI. s. Progreso. Kuna irnaqwins Jurawins atipaawa.
SARXAA. s. Irse. Yaqha tuqir saranukuwayxaa. // Evasin. Sarxa. // Fugarse. l.
jalanukuwayxaa. // Tijunukuwayxaa. ka. // Marcharse. l. Thakhinjam
sarnaqrantaa.
SARXATAYASIRI. ms. Dominado. Khitimpis apnaqayasir jaqi.
SARXATIRI. s. Persona que emprende. Khitit Kunarus sarxatk uka.
SATAYAA/SAYT'AYAA. l. Hacer parar. Khitirus kunarus saytayaa.
SASIA. l. Altercar. Chaxwaranttaa. // Argir. Arunakar arusxataa.
SATAA. (Cen.) l. Remachar. Wasitat liqitar liqia.
SATATA. s. Vertical. Saya. // Sayachata. ms. ka.
SATIA. l. Anegar. Undir en el agua. Umar phultintaa.
SATIRANTTAA. (L.t.) l. Hundirse una embarcacin. M yamp umamp
lluphantayasiri.
219
SATA QALLTA PHAXSI. s. Septiembre. Maran llatunk phaxsi, kimsa tunk uruni.
SATA QALLTA. s. Septiembre. Nayrr ch'uqi sai pachawa.
SATA. s. Siembra. Yapucha. // Sata pacha. ka. Advertido. ms. Janr kunakpan
yatichata.
SATANIA. l. Ir a sembrar. Sataar saraa.
SATAA. l. Sembrar productos. Juyranak satania.
SATA PHAXSI. ml. Mes de siembra. Sata phaxstapa.
SATAQALLTA. s. Mes de septiembre. Sata phaxsi qallta.
SATAQAA. l. Dar en la parcela una extensin de surcos.Taqi uraq qallpat
sukanak churaa.
SATIRI. ms. Sembrador. Jaqi satirki uka.
SATXATAA. l. Sembrar sobre lo sembrado. Satatkir ukxar wasitat satxataa.
SAWI. s. Dicho. Uachtayamp yatichtayasir siwsawi.
SAWKA. s. Burla. Thijwasir sawka. // Laruyasir sawi.
SAWKASIRI. s. Bromista. Laruyasiri. // Sawkqhayasiri.
SAWU. s. Conjunto de instrumentos para tejer. Sawuatak qutuchawi.
SAWU / SAWUTA. s. Tejido. Chankhanak sawutar tilantata.
SAWUKIPAA. l. Volver a tejer. Wasitat sawua.
SAWUKIPATA. s. Tejido con ribete. Iramanakar sawuta.
SAWULAWUA. s. Palo de telar. Sawuatak lawa.
SAWUNTAA. l. Empezar a tejer. Sawu qalltaa.
SAWUA. l. Tejer. Chankhanakamp tilantatxi ukhak tila qalltaa.
SAWURI. ms. Tejedor. Sawurki uka.
SAWUYAA. l. Hacer tejer. Yaqha jaqir sawuyaa.
SAXA. s. Las aberturas de la tierra. Uraqin jistartatanakapa. // Qarqanaka
ukhamarak phujrunakan chiqa.
SAXA / SUXU. s. Orificios causados por el uso. Thantatxi uka piyanaka. //
Objeto rajado. M kuna chijuta.
SAXSIYA. s. Espanta pjaros. Jamachinak sustjaatak lurat tixita. // Espanta
zorros. Aathuyanak sustjiri.
220
SINKA. ms. Medio borracho. Turpa umakipat jaqi // (Mur.) Fruta a medio madurar.
Jan suma puqut achu.
SINKU. ms. Corvo. Uywanakan ati kumupa.
SINKUA. l. Corcovear animales. M uywan atip kumuptayas
thunkhunaqtayaa. // Saltar. Tisktaa.
SINKUNAQAA. l. Escarcear el caballo. Latxatas uywar muyuk muytayaa.
SINKUSIA. l. Brincar los corderos. Iwijanakan tisktaa. // Corcovear las llamas
jvenes. Qallu qarwanakan atinakap kumuptayas tisktaapa.
SINKHANAQTAA. l. Serpentear. Muytas katarinakjam unuqia.
SINKHARAA. l. Desenrollar. Kiruraa. // Desenvolver. Kutirayaa.
SINKIA. (OM.) l. Arrugar las narices. Nasanak thisthapiyasia. //
Jiskhthaptayasia.
SINKIPAYAA. (OM.) l. Arrugar las narices para alguien en seal de desprecio.
Khititakis jiskach uastayaatakix nasap jiskthaptayapxi.
SINKTHAPIA. l. Arrugar ajando. Qupthapis kuns sipuptayaa.
SINKTHAPTAA. l. Arrugarse. Sipunak lurasiri.
SINQARPU. s. Bozal. Uywanakar laka tuqir usku jakima. // Yuku. ka.
SINRU QILLQA/SUTI SIQI. s. Lista. Jaqinak jakhuatak sutinakamp qilqantat
qillqa.
SINRU. (M.c.) s. Fila. Siqi.
SINRUCHASIA. (M.c.) pp. Enfilarse. Siqir suktasia. // Siqir uskusia.
SINSCHUKIA. l. Coquetear las mujeres. Laka chakhanak uastayas nas
sipuptayasas warminakan thinthiapa.
SINSILLU QULLQI. s. Centavo. M rala.
SINSIA. l. Sonrer. Turpa larua. // Nas sipuptayas turpa larump laka
chakhanak uachtayaa.
SINTI CHAMA. ms. Arduo. Wali chama. // Imposible. Jan lurajama.
SINTI CHIKHI/YATIRI. s. Genio. Wali yati kankaan jaqi.
SINTI JACHA. ms. Agigantado. Jacha jilsut jaqi. // Desmedido. Ancha jilsuta.
SINTI JISKA. ml. Exiguo. Wali juka. // Wali jiska. ka.
229
SIRKA WILA /SIRKA. s. Vena. Lluqur wil kuttayirki uka sarayiri. // Veta. Waka
SIRKAA. l. Sangrar. M sirkat wil apsua.
SIRQI. s. Lnea. Ch'aqanakat wakicht'at jach'a siqxam qalltan tukuyaniwa.
SIRQILLA / SIRQTA. s. Guin. Jakhuanak jaljtayaatakiw kusa. // Yaqha qillqa
jaljaatak uchata.
SIRQIA. a. Subrayar. Aytat arunakarux siqimp chimpt'aawa. // M qillqan
p'iqicht'ir qillqar sirqia. l.
SIRQIRI. s. Lpiz. Kuna ynakarus qillqa laphins qillqiriwa. // Micropunta.
Qillqaatak jiska chhuqhuni.
SIRQSUTA/URAQ UANCHA. s. Mapa. Markas Ayllus kawkjar kawksar arun,
sartawin jach'a qurpanis uk yatiatakiwa. // Marka jamuqa.
SISAA. l. Hartar. Manqa awtjat sistaa. // Llenarse. Manqamp sisantasia.
SISINKHAA. l. Adormecer. Sijsia. // Sijsinkia. ka.
SISTAA. s. Placer. Ajay kuchirta. // Manqmanqas phuqtasia.
SISU. s. Parsito de la sarna. Qarachin jakir laqu. // Sarpullido. ms. Janchinakan
jiska qulunak jasiyasir misturxiri.
SITIKA/PHIRIRU. s. Rueda de barro cocido que se emplea en la rueca. iqi
qhatitat lurat sitica, qapuakataki.
SIW SAW YATXATATA. s. Literato. Jaqinakan qillqanakapxat yatiw yatxatiri.
SIW SAWI. s. Cuento. Maynir m kun yatkasas ukjamataynaw sas arst'aawa. //
Siw siw sawi. // Ukhamaw sasa. ka.
SIW SIRI. s. Conseja. Jawarikunak sir jaqi. // Hablilla. Arunak uksat aksar
jalayaa. l. // Siw siw saa. l.
SIWA CHIMPU. s. Comillas. P waskiskir jiska wichinkhan chaq uskut
qillqanakar amsta p thiyanakxaru, ullanakan qillqirinakan uskutki ukar
jistantata, ukhamarak kawkir uanchapansa.
SIWA PHAXSI. s. Luna Nueva. Uraqin muyur machaq warawarapa.
SIWA. s. Proverbio. Suma jaqinakans anqha jaqinakans lurawipxat yatichawi.
SIWAA. l. Alimentar. Manq churaa. // Liwaa. ka.
SIWARA. s. Cebada. Uywa manqaanakapatak ali.
233
SULKA ARU. s. Palabra, opinin menos importante. Aru parla. // Jan wakiskir aru.
SULLA. s. Cscara. Sillpi. // Vaina. Illaptawinakan ima qhawapa.
SULLAWI. s. Esperanza. M kun luraatakis atintana.
SULLKRI. s. Submltiplo. Yaqha jakhuwir walja kut apxataa.
SULLKA AWKI TIWU. s. Hermano menor de cualquiera de los padres. Kawkir awk
taykan sullkr jilapa.
SULLKA JILAXA. s. Trmino que se empela para referirse a los hermanos y a los
primos hermanos menores que el que habla. Prlki ukan sullka jilanakaparus, wila
jilanakaparus ar sata. // Sullkr jila. ka.
SULLKA KAMACH UTA. s. Ministerio. Marka awatirin apnaqa.
SULLKA MITA. ms. Menor de edad. Sullka jamira. // Sullka marani. ka.
SULLKA TAYKA. s. Ta. Awk taykan sullka kullakapa.
SULLKA. ms. Menor. Mas pequeo. Qhip qhipa jiska jila. // Inferior. Sullkri. ka. //
Qhip jutir jiska jila. // Aynachankiri. // Taqi jilanakapat sullka qhipr jila. ka.
// Jiska. ka. // Jiska jila. ka.
SULLKACHAA. l. Tratar a una persona como si fuera menor o menos
importante. M jaqir jan wakiskir jiskachaa.
SULLKAPA. ms. Menor que. Kunats khitits sullka.
SULLPHA. ms. Agona. Jiwnchan llakipa. // (Lit.) Grasoso. Chislli, llusta.
SULLPHAA. l. Agonizar. Jiwirjaman llakipa.
SULLQU. ms. Orilla de un tejido. M sawutan iramapa. // Sawu iram kutta. //
Orilla trenzada que se hace en las mantas. Phullunakan kanat phalat
iramanakapa.
SULLSU. s. Aborto. Jiska asu waw jiwaya purak manqhatpacha.
SULLTU. s. Cuerda pequea empleada para atarse la faja. Jiska chankhat lurat
wak chinusiatak tisnu.
SULLU. s. Parvulo. Jiwat yurit wawawa.
SULLUQAA. Abortar. l. Waw purakat apsuyasia.
SULLURI. s. Persona que aborta. Khitit sullsuyaski uka.
SULLUTA. ms. Abortado. Jan pachki ukha yurita.
236
SUMA. ms. Belleza. Muspharka taqi kunanaks sumar usktata, wali suma
unaqani. // Atractivo, a. Jiwaki. // Gracia. Taqinsa munata.
SUMANKAA. l. Estar en buenas relaciones. Suman jakasia. // Suman
qamasia.
SUMANKAA. l. Estar en armona. Sumankapxaa. // Suma aliqtatpxiri.
SUMATA/SUMATAKI. ml. De buena manera. Suma tuqirjam altata.
SUMTHAPIA. l. Hacer las pases. Sumachthapia.
SUMTHAPIYAA. l. Hacer reconciliar. Chaxwantatanakar sumar waytaa.
SUNAQI. s. Menguante. Jiskaptir ukhamarak jukat juk tukusir phaxsi. //
Fontanela. Chika chik piqinkir jan phuqat chakhantatki ukha chakha purapar
chusawja. // Jiska wawanakan piqi tuqinakapan pujru. // Chika jaypu uru,
pusi pachxipana. ml.
SUNAQIA. l. Producir indigestin cuando se come. Walj manqantatat
anachuy sartayasia.
SUNKHA. s. Barba. Chachanakan ajan chiqan aynach lakawjan tarwall jiliri. //
Bigote. Patxa ispillut tarwall jiliri. // Raices delgadas. Juchus saphinaka. //
Filamentos del astil de la pluma. Phuyun katuanakapat juchus tarwallinak
jiliri.
SUNKHANI / SUNKHARARA. ms. Barbudo. Aynach ispill tuqin tarw jiliri. //
Patxa ispillut walja tarwall jiliri.
SUNKU. ms. Manco. Jan amparani.
SUNQURU/TONQURU. s. Trquea. Irpir kaphan phatankar puris tukuya.
SUNTINTAA. l. Meterse al lodo. iqir mantaranttaa.
SUNTISIA. s. Revolcarse. Winktas suntiraa.
SUNTITA. ms. Revolcado. Suntikiptata.
SUNTIYAA. l. Revolverle. Suntikiptayaa.
SUPAYA. s. Demonio. anqha Ajayu.
SUPAYQALLU. ms. Chico travieso. Thijwa lluqalla.
SUPU. s. Vestido holgado. Jacha isin thatant supulnaqtaa.
SUQA. ms. Uso de pocas polleras. Juka manqhan chaninakani.
239
Tiempo
Factor preponderante y trascendental en la planificacin del proceso
elaborativo del trabajo, al margen del mismo, el tiempo a emplearse en el
247
Carencia de Trminos
Una vez establecidos las entradas, las dificultades con las que se atravez,
fue cuando se inici con las conceptualizaciones de las mismas, con el
apoyo del Diccionario Enciclpedico monolinge del idioma castellano
(Larousse - 2011), del que habindose extractado conceptualizaciones
para las entradas del lxico aymara, se present la insuficiencia de algunos
trminos y/o equivalencias, a la hora de construir las concepciones en el
idioma aymara, por lo que se tuvo que recurrir a otros medios para la
conformacin de las mismas (acudir a procesos y/o rasgos lingsticos de
denotacin, connotacin, derivacin y composicin de morfemas del idioma
aymara, y la participacin de un hablante nativo para comprobar la
efectividad del trmino (Sr. Valentn Cruz, 66 aos de edad), o en otro caso
obviarlos con supervisin y visto bueno del coordinador o tutor), puesto que
no pertenecan al repertorio lexical del aymara, y por otro lado no
correspondan a las expectativas y caractersticas del trabajo.
Los aspectos que se presentaron con frecuencia, fueron el proceso
lingstico de refonemizacin (fonemas aceptados de un idioma a otro, ej.
rumana de romana) y calco en algunos casos, por el contacto de lenguas,
en este caso Aymara y Castellano.
Dominio de la Lengua
Este factor fue uno de los aspectos lgidos en el proceso de elaboracin del
trabajo, puesto que si bien se tena el conocimiento tcnico-terico de
formacin acadmica lingstica, as como las habilidades en el
248
Falta de Teoras
La carencia de material bibliogrfico en la realizacin de este tipo de
trabajos, dificult de alguna manera la realizacin de este trabajo, puesto
que a falta del mismo, no se pudo concretar algunas dudas como en el caso
de las refonemizaciones recurrentes, y su tratamiento en las
conceptualizaciones, porque quirase o no, llegan ya a conformar el
repertorio lingstico de una lengua determinada, como en el caso del
idioma aymara.
colme las expectativas del usuario de lengua aymara y castellana, as como del
pblico en general. Puesto que actualmente se presenta, una gran demanda
pedaggica del aprendizaje del idioma aymara, vigente en todos los mbitos de la
sociedad de nuestro Pas. Por lo que se considera que el presente trabajo es de
gran impacto social, conforme a la situacin existente en la que nos encontramos
hoy en da.
252
CAPITULO V
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
5. 1. Conclusiones
5. 2. Recomendaciones
BIBLIOGRAFA
APAZA Apaza, Ignacio, (2010). Lxico tcnia y Moderno del Idioma Aymara. La
Paz-Bolivia. Editorial Catacora.
Webgrafa,(http://apuntes.rincondelvago.Con/semantica-estructural-y-
campolexicohtml)
261