You are on page 1of 2

Wer reitet so spt durch Nacht und Wind?

Es ist der Vater mit seinem Kind;


Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
Er fat ihn sicher, er hlt ihn warm.

Quin tan tarde en la noche cabalga?

Es el padre que a su hijo

En los brazos carga

firme lo sujeta y abriga

"Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?"


"Siehst, Vater, du den Erlknig nicht?
Den Erlenknig mit Kron und Schweif?"
"Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif."

Hijo mo, por qu tu rostro con miedo ocultas?

No ves oh padre al elfo rey?

Al elfo rey con cola y con corona?

Hijo mo es de la niebla una estela


"Du liebes Kind, komm, geh mit mir!
Gar schne Spiele spiel' ich mit dir;
Manch' bunte Blumen sind an dem Strand,
Meine Mutter hat manch glden Gewand."

querido nio, ven, ven conmigo

Hermosos juegos los dos tendremos

En la arena hay flores de colores

Mi madre de oro vestida est

"Mein Vater, mein Vater, und hrest du nicht,


Was Erlenknig mir leise verspricht?"
"Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind;
In drren Blttern suselt der Wind."

Padre mo, padre mo, no oyes?

"Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?


Meine Tchter sollen dich warten schn;
Meine Tchter fhren den nchtlichen Reihn,
Und wiegen und tanzen und singen dich ein."

"Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort


Erlknigs Tchter am dstern Ort?"
"Mein Sohn, mein Sohn, ich seh es genau:
Es scheinen die alten Weiden so grau."

"Ich liebe dich, mich reizt deine schne Gestalt;


Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt."
"Mein Vater, mein Vater, jetzt fat er mich an!
Erlknig hat mir ein Leid getan!"

Dem Vater grauset's, er reitet geschwind,


Er hlt in Armen das chzende Kind,
Erreicht den Hof mit Mh' und Not;
In seinen Armen das Kind war tot.

You might also like