You are on page 1of 17

Perfiles Educativos

ISSN: 0185-2698
perfiles@unam.mx
Instituto de Investigaciones sobre la
Universidad y la Educacin
Mxico

Signoret Dorcasberro, Aline


Bilingismo y cognicin: cundo iniciar el bilingismo en el aula?
Perfiles Educativos, vol. XXV, nm. 102, 2003, pp. 6-21
Instituto de Investigaciones sobre la Universidad y la Educacin
Distrito Federal, Mxico

Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=13210202

Cmo citar el artculo


Nmero completo
Sistema de Informacin Cientfica
Ms informacin del artculo Red de Revistas Cientficas de Amrica Latina, el Caribe, Espaa y Portugal
Pgina de la revista en redalyc.org Proyecto acadmico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto
A R T C U L O S

Bilingismo y cognicin:
cundo iniciar el bilingismo en el aula?
ALINE SIGNORET DORCASBERRO*

El bilingismo es un tema que ha generado dos lneas de opinin opuestas.


Hasta los aos sesenta era criticado y no recomendado y, en cambio, desde esa dcada,
los estudios presentan una opinin esencialmente positiva. Dicho tema ha tomado fuerza
recientemente en el campo de la psicologa, de la neurolingstica, de la psicolingstica, de la
sociolingstica, de la planificacin lingstica y de la educacin, y ha visto incrementar rpidamente
su nmero de referencias bibliogrficas. En este artculo se reflexionar acerca de la importancia
del bilingismo en el tejido sociopoltico actual. Desde la psicolingstica, se centrar
en la relacin entre bilingismo y cognicin. El texto proporcionar as postulados
tericos para reflexionar acerca de la siguiente interrogante:
cundo iniciar el bilingismo en el aula?

Bilingualism is a subject that has generated two different research lines. Until the sixties,
bilingualism was criticized and all but recommended, whereas since this decade studies show a mostly
favorable opinion. This subject recently has received a new boost in the field of psychology, neurolinguistics,
psycholinguistics, sociolinguistics, linguistic planning and education, and its literature has been growing rather
quickly. In this article the author reflects on the importance of bilingualism within the current sociopolitical
context. Starting from a psycholinguistic point of view, she focuses on the relation between bilingualism
and cognition and so offers theoretical propositions that can help to reflect on the following
question: When is it appropriate to start bilingual education in the classroom?

Bilingismo / Cognicin / Psicolingstica / Enseanza / Aula


Bilingualism / Cognition / Psycholinguistics / Teaching / Classroom

6
PERFILES
EDUCATIVOS
Bilingismo y cognicin: cundo iniciar el bilingismo en el aula? Aline Signoret Dorcasberro (2003), vol. XXV, nm. 102, pp. 6-21

No slo el desarrollo intelectual del nio, sino tam- apuntan hacia la idea de que un bilingis-
bin la formacin de su carcter, sus emociones y su mo ptimo conduce al desarrollo de habi-
personalidad en conjunto, estn en directa depen- lidades cognitivas.
dencia del lenguaje, por lo que en mayor o menor
grado se manifestar tambin en el desarrollo del A partir de los aos sesenta, los estudios bien
lenguaje en relacin con el bilingismo o monolin- realizados de-fienden casi siempre una ventaja
gismo (Vygostky, 1935, 2000, p. 348). cognoscitiva y una conciencia metalingstica
ms elaborada tanto en los nios bilinges
INTRODUCCIN precoces simultneos como en los nios bilin-
ges sucesivos (1996, p. 174).
El bilingismo que es segn Jakobson
(1963, p. 35) el problema fundamental de Es responsabilidad de investigadores,
la lingstica es un tema que ha toma- pedagogos y planificadores de la lings-
do fuerza recientemente en el campo de tica y de la educacin, el reflexionar acer-
la psicolingstica, de la neurolingstica, ca de este tema, y de conocer los plantea-
de la sociolingstica, de la educacin y mientos tericos ms recientes con el fin
de la planificacin lingstica. Es un tema de ofrecer condiciones ptimas que per-
que ha visto incrementar rpidamente mitan desarrollar un buen bilingismo en
su nmero de referencias bibliogrficas. el aula.
Sigun y Mackay (1986) sealan que en
un periodo de 10 aos, el que va de 1972 BILINGUISMO Y COGNICIN
a 1982, el nmero de referencias biblio-
grficas sobre bilingismo y bicultura- En el marco de la psicolingstica existe
lismo pas de 11 000 ttulos hasta los un espacio particular dedicado al estudio
20 000 (Lasagabaster, 2002, en prensa). del bilingismo en el sistema cognitivo
La tendencia actual en el campo de la y cerebral del individuo, resalta as una
sociolingstica y de la psicolingstica es tipologa basada en criterios neurolin-
considerar que el bilingismo ofrece una gsticos. Se vislumbran adems otras
ventaja sociopoltica y cognitiva (Tunmer tipologas del bilingismo fundamentadas
et al., 1984; Deshays, 1990; Duverger, en variables lingsticas y psicosociales. A
1995; Siguan, 1996; De Houwer, 1999). continuacin se exponen cada una de
Numerosos autores contemporneos cues- estas propuestas.
tionan as los planteamientos existentes
en dcadas anteriores que consideraban Tipos de bilingismo
que el bilingismo poda generar margi- Bilingismo coordinado y compuesto
nacin social, problemas intelectuales,
emocionales, psicolgicos, y lingsticos El lingista Weinreich (1953) propone
como el tartamudeo. que existen, entre otros, dos tipos de
En este sentido, Godijns (1996) obser- bilingismo: el coordinado y el compues-
va que la mayora de los estudios actuales to. La estructura psico y neurolingstica
del bilinge se estructura segn cada uno
de estos tipos de bilingismo. En el pri-
* Profesora de psicolingstica e investigadora en el Centro de
Lenguas Extranjeras (CELE) de la UNAM. mero el coordinado, el nio desarro-
alina@servidor.unam.mx lla dos sistemas lingsticos paralelos.

7
PERFILES
EDUCATIVOS
Bilingismo y cognicin: cundo iniciar el bilingismo en el aula? Aline Signoret Dorcasberro (2003), vol. XXV, nm. 102, pp. 6-21

Para una palabra, dispone de dos signi- dad los dos sistemas (Ervin y Osgood,
ficantes y de dos significados. 1954 en Hagge, 1996). En el bilingis-
mo coordinado no se observan transfe-
Este tipo de bilingismo corresponde a un rencias entre los dos idiomas, en cambio,
sujeto que habla las dos lenguas como si fuera en el bilingismo compuesto existen
una persona monolinge nica en cada len- transferencias bidireccionales (Paradis,
gua, y esto a cada nivel de la estructura lin- 1987), es decir, de y hacia los dos idio-
gstica, sin ninguna interferencia o mezcla mas. El hablante necesita as de los dos
(Paradis, 1987, p. 433). idiomas para comunicarse.
Trabajos recientes que se sitan en
Por otro lado, en el bilingismo com- el campo de la neurologa confirman la
puesto, el nio tiene un slo significa- existencia de estos dos tipo de bilingis-
do para dos significantes; no es capaz mo. El psiconeurlogo canadiense Michel
de detectar las diferencias conceptuales Paradis (1981) reporta, en efecto, dos
marcadas en los dos idiomas sino que tipos de almacenamientos neurolgicos.
necesita de los dos idiomas para pensar El primero es amplio y extendido, y
y comunicarse. contiene componentes de los dos idio-
Estos dos tipos de bilingismo pue- mas. Estos funcionan entonces con base
den ser representados de la siguiente en los mismos mecanismos neuronales y,
manera: en caso de afasia, los dos sistemas lings-
ticos se ven afectados. Este tipo de alma-
CUADRO 1 Bilingismo coordinado y cenamiento sustenta la hiptesis del bilin-
bilingismo compuesto gismo compuesto.
Paradis habla, por otro lado, de un
BILINGUISMO BILINGUISMO almacenamiento independiente y dual
COORDINADO COMPUESTO en el cual cada idioma utiliza mecanismos
propios a pesar de estar situados en una
Nivel misma zona cerebral del lenguaje. En este
conceptual Book livre book=livre caso, la afasia afecta un solo idioma. Este
| | / \ almacenamiento correspondera al bi-
Nivel lexical /buk/ /livre/ /buk/ /livre/ lingismo coordinado. Romaine (1995)
observa adems que, en esta arquitectura
Fuente: Basado en Weinreich, 1968, y en Romaine, 1996, p. 79. neurolgica, el almacenamiento de cada
idioma se organiza segn la especificidad
Ronjat (1913) plantea que el bilingis- de cada lengua. Puede organizarse en tor-
mo coordinado se lograr siempre y cuan- no a un eje principal, por ejemplo, a la
do cada uno de los padres le hable una semntica o a la sintaxis. Estas observa-
sola lengua al nio. De esta forma el ciones sustentan as los planteamientos
infante construye dos sistemas claramen- de los enfoques tericos del relativismo
te distintos que maneja con destreza. Con y de la modularidad.
esta prctica organizada, se desarrolla un La propuesta del bilingismo coordina-
bilinge verdadero con doble competen- do y compuesto fue ideada dentro del
cia comunicativa (Hymes, 1975), y un marco de la lingstica y retomada por los
buen traductor que distingue con clari- psiclogos Ervin y Osgood (1954), de tra-

8
PERFILES
EDUCATIVOS
Bilingismo y cognicin: cundo iniciar el bilingismo en el aula? Aline Signoret Dorcasberro (2003), vol. XXV, nm. 102, pp. 6-21

dicin conductista. Posteriormente, en la impresin de que a lo largo de cuarenta aos


dcada de los sesenta, los cognoscitivistas la investigacin ha girado en crculo sin que
propusieron otra mirada de investigacin, nuestra comprensin de los comportamientos
la de indagar si exista un slo almacena- mentales del bilinge haya avanzado demasia-
miento o memoria semntica para las dos do (Siguan, 2001, p. 148).
lenguas, o si cada una tena la propia con
interconecciones entre ambas. Los te- Bilingismo completo vs. bilinguismo incompleto
ricos de la psicolingstica se dividen en
varios grupos de opinin a ese respecto. El nivel lingstico de cada idioma es un
Por una parte, autores como Volterra y criterio que permite tambin clasificar el
Taeschner (1978), y Vila y Corts (1991), bilingismo. En este sentido, Weinreich
proponen que en un inicio las dos len- (1953) habla de bilingismo subordi-
guas se sustentan en un mismo almacena- nado que denota un desequilibrio de
miento lingstico y, posteriormente, ste desarrollo lingstico de los dos idiomas,
se va diferenciando paulatinamente. En e implica el hecho de que la lengua ma-
oposicin, autores como Kirsner (1984), terna se ha consolidado, mientras que la
Meisel (1990), Barrea y Ezeizabarrena segunda lengua est en va de desarrollo.
(1999), y Ezeizabarrena (1996), proponen El bilingismo es entonces incompleto.
que desde el inicio cada lengua tiene su En el bilingismo subordinado, el indi-
propio sistema lingstico. viduo percibe la vida desde su lengua
Otros autores y modelos diferencan el materna, y procede as como un mono-
nivel lexical y conceptual, y consideran linge. En este tipo de bilingismo se
que en el bilinge existen dos sistemas observan transferencias unidireccionales
lexicales independientes sustentados por de L1 hacia L2, y ste es promovi-
un almacen conceptual comn a las dos do por la pedagoga de la traduccin que
lenguas. Dentro de esta propuesta se sita no permite una neta diferenciacin de los
el modelo llamado Concept Mediation dos sistemas (Paradis, 1987). Siguien-
Hypothesis, de Potter (1984). do la lgica del cuadro 1, el bilingismo
A pesar del intento del cognoscitivis- subordinado podra representarse de la
mo de proponer otros paradigmas, cier- siguiente forma:
tos autores relevantes en el rea del bilin-
gismo consideran que ha habido pocos CUADRO 2 Bilingismo subordinado
avances en la discusin de la organiza-
Bilingismo
cin psicolingstica del bilinge, dado subordinado
que se sigue debatiendo el modelo del
bilingismo coordinado y compuesto Nivel conceptual Book
con base en otros conceptos. A. de Groot |
propone as Nivel lexical /buk/
|
resucitar la distincin que haba cado en desu- /livre/
so de bilingismo compuesto y bilingismo
coordinado, considerando que con distintas Fuente: Basado en Weinreich, 1968, y en Romaine, 1996, p. 79

denominaciones siempre se ha discutido el


mismo tema, de manera que es difcil evitar la En esta misma perspectiva, Elizabeth

9
PERFILES
EDUCATIVOS
Bilingismo y cognicin: cundo iniciar el bilingismo en el aula? Aline Signoret Dorcasberro (2003), vol. XXV, nm. 102, pp. 6-21

Peal y Wallace Lambert en 1962, hablan nuevas experiencias adquiridas.


de bilingismo genuino o equilibrado
en donde el bilinge utiliza ambos sis- Bilingismo igualitario y aditivo vs. bilingismo
temas con fines comunicativos, y lo desigual y sustractivo
oponen a los pseudo-bilinges que cono-
cen un idioma mucho ms que el otro Hagge (1996) distingue entre bilingis-
y no emplean la segunda lengua para la mo igualitario y bilingismo desigual,
comunicacin (1962, p. 6). Puede haber segn el estatus social que cada uno de
ocasiones en donde ninguna de las dos los dos idiomas ocupa en las representa-
lenguas logra desarrollarse, por lo que ciones simblicas de determinada socie-
Hansegard (1968) habla entonces de se- dad. De esta manera, la relacin entre las
milingismo. dos lenguas puede ser de igualdad o de
Con base en los trabajos de Ojemann subordinacin, dependiendo de las cir-
y Whitaker (1978), y de Rapoport, Tan y cunstancias sociales y geopolticas que
Whitaker (1983), Michel Paradis (1987, existen en determinado momento entre
p. 424) reporta una estructura neurolgi- las dos culturas de esos idiomas.
ca particular de cada lengua segn su La relacin entre las dos lenguas, y/o
grado de automaticidad. La lengua me- culturas, influye en el sentir de la co-
nos automatizada depende de una super- munidad, y el grupo social le transmite
ficie ms amplia que la lengua la ms entonces actitudes al nio hacia la ad-
automatizada en el rea del lenguaje. quisicin de una segunda lengua. Lam-
La propuesta de Weinreich puede ser bert (1974) distingue as entre bilingis-
ms compleja que una distribucin tripo- mo aditivo y bilingismo sustractivo. El
lar, dado que en algunos sujetos cada primero ocurre cuando el entorno social
nivel del lenguaje puede organizarse segn del nio piensa que el bilingismo es un
la lgica de un tipo de bilingismo parti- enriquecimiento cultural, el segundo apa-
cular coordinado, compuesto o subor- rece en el caso inverso, cuando el con-
dinado. En efecto es tericamente texto social percibe que este bilingis-
posible que un locutor tenga un sistema mo puede ser un riesgo de prdida de
coordinado en los niveles de la sintaxis y identidad.
de la semntica, y que tenga una fonolo- Hagge considera que para que el
ga subordinada (Paradis, 1987, p. 433) bilingismo sea idneo es relevante que
y, adems, que sea coordinado en la deco- no exista una situacin de conflicto en la
dificacin y subordinado en la codifica- mente del nio; es necesario que exista
cin. Ciertos individuos podran tener un bilingismo igualitario y aditivo. Para
inclusive una misma categora lingstica que el nio haga el esfuerzo cognitivo
organizada en los tres niveles. Habra arduo y paulatino que es necesario para
entonces que pensar en un bilingismo adquirir los dos idiomas, es importante
que se organiza para cada nivel lingstico presentarle los dos sistemas lingsticos
en diferentes grados de un continuo que como un capital de conceptos y referen-
incluye, por un lado, el polo del bilingis- tes interesantes y valiosos.
mo coordinado y, por otro, el compuesto. Retomando, y combinando, las dife-
Esta relacin es dinmica y cambiante en rentes perspectivas tericas, podramos
el tiempo, dado que se modifica con las considerar que pueden desarrollarse los

10
PERFILES
EDUCATIVOS
Bilingismo y cognicin: cundo iniciar el bilingismo en el aula? Aline Signoret Dorcasberro (2003), vol. XXV, nm. 102, pp. 6-21

siguientes tipos de bilingismo: del bilingismo

1. Coordinado, completo, igualitario y Durante el siglo XX se alternaron estudios


aditivo. que cuestionan y critican el bilingismo,
2. Coordinado, incompleto, igualitario e investigaciones que resaltan los benefi-
y aditivo. cios que tiene para el desarrollo cognitivo
3. Coordinado, incompleto, desigual y del nio. Este segundo enfoque toma
sustractivo. fuerza desde los aos sesenta.
4. Coordinado, semilingismo, desigual Uno de los primeros trabajos psicolin-
y sustractivo. gsticos sobre el bilingismo es la inves-
5. Compuesto, completo, igualitario y tigacin ya clsica de Ronjat (1913) men-
aditivo. cionado ms arriba. Este autor considera
6. Compuesto, incompleto, igualitario y que el bilingismo, y las diferencias entre
aditivo. los idiomas, promueven el desarrollo cog-
7. Compuesto, incompleto, desigual y nitivo y lingstico del nio. Promueve
sustractivo. inclusive el desarrollo de la lengua mater-
8. Compuesto, semilingismo, desigual na. Las observaciones de Ronjat se basan
y sustractivo. en trabajos empricos con su propio hijo
en donde la adquisicin bilinge francs-
Sus representaciones grficas se apre- alemn fue sustentada por la estructura
cian en el cuadro 3. una persona-una lengua. Ronjat men-
Diferentes perspectivas tericas acerca ciona que su hijo desarroll as dos siste-

CUADRO 3 Diferentes tipos de bilingismo

1. Coordinado, com- 2. Coordinado, incom- 3. Coordinado, incom- 4. Coordinado, semi-


pleto, igualitario y adi- pleto, igualitario y adi- pleto, desigual y sus- lingismo, desigual y
tivo (=,+) tivo (=,+) tractivo (#,-) sustractivo (#,-)

| | | |
| | | | | | | |
L1(=,+) L2(=,+) L1(=,+) L2(=,+) L1(#,-) L2(#,-) L1(#,-) L2(#,-)

5. Compuesto, comple- 6. Compuesto, incom- 7. Compuesto, incom- 8. Compuesto, semilin-


to, igualitario y aditivo pleto, igualitario y adi- pleto, desigual y sus- gismo, desigual y sus-
tivo tractivo tractivo


| (=,+) | |(=,+)| |(#,-)|
| | | | | | | (#,-) |
| L1+L2 | | L1+L2 | | L1+L2 | | L1+L2 |
|| || | | | |

11
PERFILES
EDUCATIVOS
Bilingismo y cognicin: cundo iniciar el bilingismo en el aula? Aline Signoret Dorcasberro (2003), vol. XXV, nm. 102, pp. 6-21

mas lingsticos fontico, gramatical y compiten entre s y debido a ello prevalece el


estilstico autnomos y paralelos, es nexo asociativo ms fuerte y habitual. Pero la
decir un bilingismo coordinado. Este victoria viene a ser el resultado de una pugna,
autor reporta que no existan ni confusio- que se manifiesta en la lentificacin y en altera-
nes, ni interferencias entre los idiomas, ni ciones del proceso asociativo (2000, p. 341).
lentificacin del desarrollo lingstico.
Adems, gracias al bilingismo, el nio Hay que resaltar, sin embargo, que esta
desarroll muy pronto una conciencia descripcin de Epshtein corresponde a lo
lingstica, estaba consciente de su bilin- que se denomin en el apartado anterior
gismo. Ronjat nota, sin embargo, que el bilingismo compuesto.
nio observado logr el dominio de los Segn Epshtein, a pesar de que los
dos idiomas en una etapa un poco ms dos idiomas en la estructura psicolings-
tarda que el monolinge. tica del nio pueden no establecer nexos
Una postura contraria a Ronjat, y al entre s, se inhiben uno a otro, establecen
bilingismo en edad temprana, es la de una relacin de antagonismo. Adems de
Epshtein. Por su lgica y su lugar cro- la inhibicin asociativa, el nio experi-
nolgico en esta discusin, Vygostky menta la interferencia entre los idiomas.
(1935) 2000) considera que el estudio En efecto, mezcla los dos sistemas, y vive
de Epshtein es importante en este campo un empobrecimiento de su lengua mater-
terico. Las observaciones de Epshtein se na y de la lengua meta. La mezcla de los
basan en encuestas, observaciones perso- dos idiomas implica dificultades de expre-
nales, algunos experimentos basados en la sin, inseguridad, errores de estilo, y con-
docencia de varios idiomas en Suiza. Para fusin.
este autor, Este autor plantea que el bilingismo
afecta tambin el pensamiento. Cada
la base psquica de la lengua es un proceso de idioma tiene un recorte sintctico, fonti-
relacin asociativa que se establece entre el co y semntico propio, y estas diferencias
complejo fnico y su correspondiente signi- dificultan el pensamiento del polglota.
ficado, es decir, el objeto o la idea, cuyo nom- Existe entonces un conflicto de ideas, y
bre es dicho complejo fnico (Vygostky, una inhibicin y confusin de las cone-
2000, p. 341). xiones entre las ideas. En un extremo, el
bilingismo puede provocar patologas
De esta manera, el bilingismo consis- del lenguaje.
te en establecer dos veces este sistema de Epshtein considera entonces que todo
vnculos. plurilingismo es un mal social y que la
Segn la psicologa experimental va- misin del pedagogo es disminuir o ami-
rios vnculos asociativos, generados por un norar en lo posible la influencia de dicho
mismo punto, se pueden inhibir unos a mal sobre el desarrollo del nio (2000, p.
otros. 342). Plantea entonces que el uso de un
solo idioma una monoglota de expre-
Si una idea est en relacin simultnea con dos sin, y la utilizacin pasiva de los otros
designaciones fnicas, la tendencia de ambas con base en las habilidades de recepcin
palabras es la de aflorar a nuestra conciencia una poliglota de impresin, es el
tras la idea dada. Las dos tendencias asociativas plurilingismo el menos nefasto. El dao

12
PERFILES
EDUCATIVOS
Bilingismo y cognicin: cundo iniciar el bilingismo en el aula? Aline Signoret Dorcasberro (2003), vol. XXV, nm. 102, pp. 6-21

que causa la poliglota depende tambin conjunto (2000, p. 348).


de la edad. La edad ms temprana es la Otros ejemplos de autores crticos del
ms vulnerable dado que los nexos entre bilingismo son presentados por Susane
pensamiento y lenguaje no se han an Romaine (1996). stos pueden apreciarse
consolidado. en el cuadro 4.
Vygostky seala una falta de rigor Este cuadro permite vislumbrar que
metodolgico y conceptual en los estu- numerosos trabajos realizados antes de los
dios de Espshtein. Plantea que, para la aos sesenta ponen en duda los beneficios
psicologa actual la relacin entre pensa- lingsticos y cognitivos del bilingismo.
miento y lenguaje es ms compleja que la Se observa tambin que la mayora de los
que cita este autor. En efecto, sta no autores estudian sujetos bilinges en con-
consiste nada ms en un vnculo asociati- texto de inmigracin, contexto que no
vo entre dos representaciones, en donde permite desarrollar un bilingismo pti-
el principal fenmeno es la inhibicin mo dado que, por los factores sociales,
recproca. Vygostky critica tambin los econmicos y psicolgicos, ste es por lo
planteamientos absolutistas de Epshtein general incompleto, sustractivo y desi-
que considera que el bilingismo produ- gual. Hay que precisar que el rigor del
ce siempre, y en cualquier contexto, un diseo de investigacin de estos estudios
factor inhibidor para el pensamiento. es a menudo cuestionado por la falta de
Para Vygostky, el bilingismo debe control de una gama de variables (Ro-
estudiarse en el marco del desarrollo del maine, 1996).
nio, que presenta variables sociales, con- Es entonces esencialmente a partir de los
textuales, psicolgicas y emocionales par- aos sesenta, a partir del artculo de Peal y
ticulares en cada etapa. Plantea as lo Lambert (1962) intitulado The relation
siguiente: of bilingualism to intelligence, que el en-
foque positivo frente al bilingismo en el
Todos los datos citados hasta ahora demues- nio toma fuerza. Actualmente, numero-
tran que su solucin ser extremadamente sos autores resaltan sus beneficios. Hay
compleja, que depender de la edad de los que notar que el contexto de investigacin
nios, de la coexistencia de ambas lenguas y, de estos trabajos no es el de inmigracin,
finalmente, de la accin pedaggica que cons- sino el de la clase media en donde las dos
tituye el factor ms importante en el desarro- lenguas y las dos culturas no estn en
llo de la lengua materna y de la otra. No obs- conflicto. Por ende, este contexto permite
tante, hay algo que ya est fuera de toda duda, con mayor facilidad desarrollar un bi-
y es que las dos lenguas que el nio domina no lingismo completo, aditivo e igualitario.
se interfieren entre s de manera mecnica ni Estos estudios presentan adems diseos
se subordinan a las simples leyes de la inhibi- de investigacin ms rigurosos en donde
cin recproca (2000, p. 346). se controlan numerosas variables, como
el nivel socioeconmico de los sujetos y el
Concluye entonces considerando que nivel de desarrollo lingstico de los dos
el bilingismo debe ser estudiado en idiomas. Con base en Romaine (1996), en
toda amplitud y profundidad de sus el cuadro siguiente se presentan algunos
influencias, en todo el desarrollo psquico de estos estudios (vase cuadro 5).
de la personalidad del nio tomada en su

13
PERFILES
EDUCATIVOS
Bilingismo y cognicin: cundo iniciar el bilingismo en el aula? Aline Signoret Dorcasberro (2003), vol. XXV, nm. 102, pp. 6-21

CUADRO 4 Autores crticos del bilingismo

AUTOR AOS MUESTRA RESULTADOS

Goddard 1917 Inmigrantes 25 de 30 mostraron ser dbiles mentales.

Brigham 1923 Inmigrantes Pobre performancia y nivel de inteligencia.

Smith 1923 Nios bilinges y monolinges Los monolinges obtienen mejores resulta-
gals/ingls dos en el dictado, la formacin y la compo-
sicin en ingls.

Sear 1924 1400 nios entre 7 y 14 aos Los nios bilinges de zonas rurales mues-
bilinges gals/ingls, en zo- tran un nivel ms bajo de inteligencia. En la
nas rurales y urbanas de Gales zona urbana, bilinges y monolinges pre-
sentan niveles semejantes.

Goodenough 1926 Inmigrantes El bilingismo causa deficiencias cognitivas,


y/o niveles menores de inteligencia.

Smith 1949 Nios bilinges chino/ingls Las desventajas lingsticas se muestran en


en Hawai los dos idiomas.

Anastasi y Crdoba 1953 Nios inmigrantes, bilinges Existe una desventaja en la performancia
espaol/ingls de los dos idiomas.

Bilingismo y conciencia lingstica tico, sino tambin al uso textual y


pragmtico de las lenguas.
Desde la dcada de los setenta, dentro Autores como Donaldson (1978), Fla-
del campo de la psicolingstica, se ob- vell (1977), Hakes et al. (1980)
serva un incremento por el inters del
estudio de la conciencia lingstica y su consideran que la conciencia lingstica en la
impacto en el desarrollo lingstico y educacin preescolar y en los primeros aos de
cognitivo del nio de edad temprana. primaria se relaciona con la capacidad del nio
Por conciencia lingstica se entiende la de reflexionar acerca de su propio proceso de
habilidad de pensar y reflexionar acerca pensamiento e influye habilidades cognitivas
de la naturaleza y de las funciones del pertenecientes a una amplia gama de contex-
lenguaje (Pratt y Grieve, 1984, p. 2). tos (Pratt y Grieve, 1984, p. 128).
Gombert (1990) plantea que esa intui-
cin, grado de conciencia y sensibilidad Por ejemplo, Liberman et al. (1974)
lingstica se aplica no slo a los diferen- plantean que esa conciencia es determi-
tes niveles lingsticos fonolgico, nante y necesaria para las habilidades de
semntico, lexical, sintctico, morfosintc- lecto-escritura.

14
PERFILES
EDUCATIVOS
Bilingismo y cognicin: cundo iniciar el bilingismo en el aula? Aline Signoret Dorcasberro (2003), vol. XXV, nm. 102, pp. 6-21

CUADRO 5 Autores a favor del bilingismo

AUTOR AOS MUESTRA RESULTADOS

Peal y Lambert 1962 Bilinges y monolinges de 10 Los bilinges obtienen mejores niveles en las prue-
aos, de clase media de la misma bas de inteligencia verbal y no-verbal, esencial-
escuela francesa de Montreal. Ni- mente en el manejo de una variedad de operacio-
os con un bilingismo equilibrado. nes mentales, en la reorganizacin de modelos
visuales, en la formacin de conceptos sustentada
por una flexibilidad mental y simblica. El mono-
linge, en cambio, muestra tener una estructura
de pensamiento unitaria que utiliza en todas las
tareas.

Liedtke y Nelson 1968 Los bilinges muestran mayor destreza en la for-


macin de conceptos, esta destreza es una habili-
dad importante del desarrollo intelectual.

Ianco-Worrall 1972 Bilinges y monolinges african/ Los bilinges analizan antes que los monolinges
ingls de 4 a 9 aos, en Sudfrica. la lengua como sistema abstracto. Descubren con
anterioridad la arbitrariedad del signo. Muestran
un avance de 2 a 3 aos frente a los monolin-
ges, en el desarrollo semntico.

Scott 1973 Los bilinges tienen mayor destreza en tareas


basadas en el pensamiento divergente, tienen
mayor creatividad e imaginacin.

Carringer 1974 Bilinges espaol/ingls de 15 Los bilinges tienen mayor pensamiento creativo
aos. y flexibilidad cognitiva.

Genesee, Tucker y 1975 Bilinges ingls/francs Los bilinges tienen una mayor conciencia de las
Lambert necesidades comunicativas del interlocutor. Segn
Romaine (1996), son ms de-centrados en trmi-
nos de Piaget.

Bialystock 1987 Los bilinges tienen mayor destreza en el uso


especfico del lenguaje aplicado a tareas determi-
nadas; en la capacidad de identificar palabras
dentro de una frase; en centrarse en la forma o el
significado de una palabra en situaciones que
conllevan muchos distractores; en atribuirle un
nombre a un objeto. Esta destreza muestra un
buen manejo de una de las habilidades centrales
del desarrollo cognitivo, i.e. la atencin selectiva
de los componentes lingsticos como las palabras
y sus caractersticas, dentro de la cadena de la
frase y del discurso. Este manejo es esencial para
la lectura y la escritura, y para el manejo oral y
letrado del lenguaje.

Malakoff 1992 Los bilinges muestran un buen manejo de la


habilidad metalingstica de la traduccin.

15
PERFILES
EDUCATIVOS
Bilingismo y cognicin: cundo iniciar el bilingismo en el aula? Aline Signoret Dorcasberro (2003), vol. XXV, nm. 102, pp. 6-21

Numerosos autores piensan que el gismo con la capacidad de abstraccin


bilingismo es un factor que promueve y con el desarrollo de la conciencia lin-
la conciencia lingstica y, por ende, el gstica, piensa que
desarrollo lingstico y cognitivo del
nio de edad temprana. Por ejemplo, el bilingismo y la enseanza bilinge desarro-
Cummins (1976), Peal y Lambert (1962), llan capacidades de abstraccin (la toma de
Tunmer y Myhill (1984), y Bain (1974), conciencia de la arbitrariedad de la relacin
plantean que los bilinges poseen una significante/significado), capacidades de forjar
flexibilidad cognitiva superior a la de los conceptos (exposicin a interacciones lings-
monolinges. Esta superioridad se puede ticas y culturales), competencias de tratamien-
medir y observar en pruebas de inte- to de la informacin ms afirmadas (percep-
ligencia, de formacin conceptual, de ra- ciones ms amplias y ms finas de la capacidad
zonamiento global, de resolucin de pro- de escucha, de atencin, de vigilancia), cuali-
blemas, y de conocimiento y reflexin dades de adaptabilidad (alerta intelectual) pero
acerca de sistemas abstractos y simb- tambin de creatividad y de pensamiento ms
licos como los sistemas lingsticos y abierto y divergente.
matemticos.
Lambert y Tucker (1972) consideran Autores como Pinto (1993), y Tunmer
que el desarrollo de dos lenguas desde la y Myhill consideran que el nivel equili-
infancia permite una lingstica con- brado de las competencias lingsticas de
trastiva espontnea. En efecto, el ser los dos idiomas tiene un efecto positivo y
bilinge implica tomar conciencia de la determinante sobre la conciencia lings-
existencia de los idiomas en general y tica y la cognicin.
de dos sistemas en particular, e implica
tambin esforzarse por diferenciarlos y El bilingismo completo y fluido resulta en un
por evitar interferencias. Pinto (1993, p. incremento de las habilidades metacognitivas
128) plantea que el cuidado por evitar y me-talingsticas que, a su vez, facilitan la
las transferencias entre las dos lenguas adquisicin de la lectura que, tambin, per-
hace que el bilinge sea dos veces ms mite mayores niveles de logros acadmicos
cuidadoso en sus selecciones lexicales, (1984, p. 176).
sintcticas, fonticas, pragmticas, etc-
tera[] lo que explica su intuicin ms Al desarrollar un bilingismo equili-
aguda de los principios que gobiernan brado y completo que promueve la con-
cada lengua y el lenguaje en general. ciencia lingstica, el nio transfiere esa
Esa capacidad analtica que sustenta el habilidad a otras reas de conocimiento,
esfuerzo de construccin y de diferencia- la capacidad metalingstica puede bene-
cin de dos sistemas abstractos explica- ficiar entonces otras disciplinas escolares.
ra, en parte, que la experiencia bilin- Por ejemplo, Duverger (1995) considera
ge desde la ms tierna infancia estimula que la conciencia lingstica del bilinge
el predominio cerebral izquierdo (Go- que le permite comparar y conceptua-
dijns, 1996, p. 175). lizar dos sistemas lingsticos, es benfi-
Otro de los autores que comparte esta ca para el propio desarrollo de la lengua
postura es Duverger (1995, p. 42). Acor- materna, ms especficamente para la
de a la propuesta de la relacin del bilin- lecto-escritura (Liberman et al., 1974).

16
PERFILES
EDUCATIVOS
Bilingismo y cognicin: cundo iniciar el bilingismo en el aula? Aline Signoret Dorcasberro (2003), vol. XXV, nm. 102, pp. 6-21

Por la conciencia lingstica que impli-


ca, el bilingismo precoz facilita adems CUADRO 6 Edad de inicio del bilingismo en
el aprendizaje ulterior de otras lenguas los programas educativos de diferentes pases
(Hagege, 1996; Le Francais dans le Mon- en 1995-1996
de, 1997).
La conciencia lingstica tiene adems
efectos benficos en disciplinas escolares Edad de inicio del
no lingsticas, y en otras reas cogniti- Pases bilinguismo con lenguas
vas como el procesamiento de la infor- internacionales en la escuela
macin, la resolucin de problemas, la
capacidad analtica. Gagliardi (1995) re- Alemania 10 aos
porta que los nios bilinges tienen ma- Austria 8 aos
yor destreza que los monolinges en otro Blgica 8 aos
de los sistemas abstractos, simblicos y Bulgaria 11 aos
lgicos: el de las matemticas. Los alum- Canad Depende de cada provincia
nos que tienen Checoslovaquia 9 aos
Dinamarca 10 aos
un buen conocimiento de dos idiomas tienen Eslovaquia 10 aos
por lo general ventajas con relacin a los Espaa 8 aos
monolinges. En cambio, los alumnos que no Estados Unidos Depende de cada Estado
han adquirido suficientes conocimientos del Finlandia 9 aos
lenguaje, tienen problemas de aprendizaje para Francia 7 aos
las matemticas (1995, p. 87). Grecia 8 aos
Holanda 10 aos
Esta habilidad se explica por el hecho Hungra 10 aos
de que los conocimientos lingsticos Irlandia Enseanza no obligatoria
generan a su vez un desarrollo del pen- Islandia 11 aos
samiento lgico y abstracto, de las habi- Italia 7 aos
lidades de estructuracin, clasificacin y Liechtenstein 11 aos
generalizacin, y de la habilidad de esta- Luxemburgo 6 aos
blecer relaciones entre los objetos. Mxico 11-12 aos
Noruega 9 aos
CONCLUSIN Polonia 7 aos
Portugal 10 aos
Es una responsabilidad del mbito edu- Reino Unido 10-11 aos
cativo el reflexionar acerca del cmo Rumania 8 aos
desarrollar el bilingismo en la escuela. Suecia Durante la escuela primaria
Es responsabilidad tambin el cuestio- Suiza 10 aos
narse acerca de la edad idnea para ini-
ciar ese aprendizaje en el aula. El siguien-
te cuadro presenta una geografa de la (Basado en Garca Mnguez, 1996, 1998).

presencia obligatoria del bilingismo con


lenguas internacionales en los sistemas
educativos pblicos de diferentes pases.

17
PERFILES
EDUCATIVOS
Bilingismo y cognicin: cundo iniciar el bilingismo en el aula? Aline Signoret Dorcasberro (2003), vol. XXV, nm. 102, pp. 6-21

Este cuadro reporta que la mayora paulatinamente. Al trmino de la escuela


de los pases citados introducen el bilin- primaria, la lengua materna ocupa 60%
gismo al inicio de la escuela secundaria, del espacio y la lengua extranjera 40%.
o al final de la escuela primaria. Es rele- Cada una de las lenguas se sita en un
vante mencionar sin embargo que, desde momento determinado del da: la lengua
los aos ochenta, se han ideado progra- materna en la maana; la lengua extran-
mas experimentales con miras a empe- jera en la tarde.
zar el bilingismo con lenguas interna- En el caso de los programas de inmer-
cionales desde los inicios de la escuela sin media, la segunda lengua tiene
primaria desde los 6-7 aos, y que, forma de una asignatura en los dos pri-
por ejemplo, el bilingismo en la escuela meros aos de la educacin elemental, y
primaria ser la norma futura en los pa- toma forma de inmersin en los cursos
ses de Europa. medios (cuarto o quinto). La inmersin
Los programas pilotos de numerosos tarda consiste en introducir la enseanza
pases pretenden integrar la enseanza de de todos los contenidos curriculares con
una segunda lengua en la escuela gra- base en la segunda lengua en los dos pri-
cias a la metodologa de inmersin. Por meros aos de secundaria. Antes de esta
inmersin, Holobow entiende experiencia, los estudiantes tienen con-
tacto con la lengua meta a travs de estu-
un tipo de enseanza en la cual los alumnos de dios propiamente lingsticos durante la
un grupo etnolingstico mayoritario reciben escuela primaria.
parte de su formacin mediante una segun- La inmersin doble tiene como obje-
da lengua y parte mediante su primera len- tivo la inmersin en dos lenguas extran-
gua, la lengua de la mayora de la poblacin. jeras desde la escuela primaria. Es el caso
Normalmente, las asignaturas comunes tales de las escuelas judas de Montreal que
como matemticas, ciencias, e historia general manejan conjuntamente el francs y el
se ensean mediante la segunda lengua. Segn hebreo. Ms especficamente, el alumno
el tipo de programa, en distintos momentos se anglfono adquiere la mitad de la curr-
introduce la primera lengua en la enseanza de cula en francs, y la otra mitad en he-
asignaturas, pero en ningn tipo de programa breo. El ingls se introduce en grados
se emplean ambas lenguas para ensear una ms avanzados.
misma asignatura durante el mismo ao aca- Finalmente, en los programas de s-
dmico (1996, p. 28). per inmersin la planta docente y directi-
va pertenecen a la comunidad lingstica
Existen programas de inmersin total de la segunda lengua, comunican con
temprana, media, tarda, doble y de s- ella, y el currculum se imparte en esa
per inmersin. En el programa de inmer- lengua. En cambio, la asignatura de len-
sin total temprana, la enseanza de la gua materna se introduce en el cuarto
segunda lengua se inicia desde la guarde- curso de primaria, y conlleva nicamente
ra, y se imparte todo el contenido curri- 25 horas semanales hasta el final de la
cular en esa lengua durante dos aos. escuela bsica.
Posteriormente, se introduce el aprendi- En Mxico se observa que, en trmi-
zaje de la lengua materna durante una nos generales, el sistema de educacin
hora diaria, y esta presencia aumenta pblica no contempla el bilingismo con

18
PERFILES
EDUCATIVOS
Bilingismo y cognicin: cundo iniciar el bilingismo en el aula? Aline Signoret Dorcasberro (2003), vol. XXV, nm. 102, pp. 6-21

lenguas internacionales en los seis grados vehiculares vehiculan cierta informa-


que conlleva la escuela primaria (Pro- cin cientfica y acadmica, resaltando
grama Nacional de Educacin 2001- la lengua y la identidad nacional.
2006, http:// www.uacam.mx/UACam. La relevancia y la urgencia de los
nsf/pages/progredu: 22). Hay que obser- estudios y la reflexin en torno al bilin-
var, sin embargo, que en esta vertiente gismo estriba tambin en el hecho de
de la poltica lingstica de Mxico, exis- que el multilingismo es actualmente la
ten excepciones. Ibarrola (1997, p. 306) norma para la mayora de la humanidad.
plantea, por ejemplo, que apoyados
en la relativa autonoma que propicia El multilingismo es la manera natural de
la federalizacin, algunos gobiernos de vida para cientos de millones en todo el
los estados estn proponiendo la ense- mundo[...] unas 5 mil lenguas coexisten en
anza del ingls en los ltimos grados de menos de 200 pases, y es obvio que una
la primaria. En esta misma direccin, enorme cantidad de contactos lingsticos
resaltan numerosas escuelas privadas que deben de tener lugar (Cristal, 1993, p. 360,
imparten esta asignatura desde los prime- en Ferreiro, 1997, p. 294).
ros aos de la escuela preescolar (vase,
por ejemplo, Institute of International Grosjean (1982) y Deshays (1990)
Education, 1998; Reforma, 2001). especifican que la mitad de la poblacin
Existe, por ende, una heterogeneidad del mundo de hoy es bilinge. Con cifras
en cuanto al bilingismo en el sistema ms elevadas, Duverger (1995) considera
educativo mexicano. En este trabajo se que tres cuartas partes de los habitantes
piensa que esta enseanza debera ini- del planeta son bilinges, si entendemos
ciarse en la escuela del preescolar para que puede haber diferentes grados de bi-
aprovechar las capacidades neurolings- lingismo como el familiar, el migratorio,
ticas y cognitivas ilimitadas del nio. el fortuito generado por situaciones de
Se piensa tambin que los programas viajes, de relaciones amorosas, etctera.
de inmersin que toman en cuenta la La mayora de los bilinges en el mbito
propuesta de Ronjat de una persona-una mundial son nativohablantes en sus dos
lengua, deben ser contemplados, ana- lenguas (De Houwer, 1995).
lizados y observados dado que promueven Desde el mbito laboral, se observa
el bilingismo coordinado y completo que adems que el bilingismo es un factor
es recomendado por los psiclogos y los que ayuda a encontrar trabajo con mayor
psicolingistas, puesto que es el que per- facilidad (Spangenberg y Pritchard, 1994,
mite desarrollar un bilingismo idneo, es en Ferreiro, 1997), y Holobow (1996).
decir, un equi- lingismo o bilingismo Finalmente, el bilingismo puede tam-
equilibrado. El equilinge habla sus dos bin ser un factor que permita promover
lenguas igual de bien una que otra, no la pluralidad y la tolerancia en el mundo.
tiene una prefe-rencia por una o por otra El hecho de aprender, aprehender y en-
y nunca las confunde (Deprez, 1994, p. tender el sistema simblico del otro es
23). A su vez, este bilingismo permite un buen inicio para poder respetarlo.
una estructura cognitiva bien organizada. Contrariamente al bilinge, el monolinge
Se podra idear un programa pedaggico est encerrado en su lengua (Renard,
en donde las lenguas convivan y sean 2000), vive un encierro cognitivo, concep-

19
PERFILES
EDUCATIVOS
Bilingismo y cognicin: cundo iniciar el bilingismo en el aula? Aline Signoret Dorcasberro (2003), vol. XXV, nm. 102, pp. 6-21

tual, simblico. Con el bilingismo se pueden situarse encima de los conflictos


puede difundir la cultura de la paz y el entre los que las hablan y abrir as caminos
espritu de la alteridad (Hagge, 1996). En de entendimiento mutuo. De manera que
trminos de Siguan (2001, p. 357): corresponder a maestros, pensadores y go-
bernantes bilinges o plurilinges la tarea
son precisamente los bilinges, porque estn de construir un orden mundial tolerante y
familiarizados con varias lenguas, los que solidario.

REFERENCIAS dern language learning and teaching in central and eas-


tern Europe: which diversification and how can it be
BAIN, B. (1974), Bilingualism and cognition: Towards a achieved?, Estrasburgo, Consejo de Europa, Alemania,
general theory, en S.T. Carey (ed.), Bilingualism, bicul- pp. 50-77.
turalism and education, Edmonton, University of Alberta GODIJNS, R. (1996), La edad ms idnea para aprender un
Press, pp. 119-128. segundo idioma es necesariamente la primera infan-
BARREA, A. y M.J., Ezeizabarrena (1999, en prensa), cia?, en: Siguan, M. (coord.), La enseanza precoz de
Acquisition bilinge: sparation ou fusion des codes lin- una segunda lengua en la escuela, Barcelona, Horsoni,
gustiques, en: F. Favereau (ed.), Universit de Rennes. pp. 171-80.
CUMMINS, J. (1976), The influence of bilingualism on cogni- GOMBERT, J.E. (1990), Le dveloppement mtalinguistique,
tive growth: A synthesis of research findings and explana- Pars, PUF.
tory hypotheses, en: Working Papers on Bilingualism, GROSJEAN, F. (1982), Life with two languages: An introduc-
nm. 9, pp. 1-43. tion to bilingualism, Cambridge Massachusetts, Harvard,
DONALDSON, M. (1978), Childrens minds, Glasgow, Collins. University Press.
DE HOUWER, A. (1995), Bilingual Language Acquisition, en: HAGGE, C. (1996), Lenfant aux deux langues, Pars, Editions
Fletcher, P. y B. MacWhinney, The handbook of child lan- Jabob.
guage, Londres, Blackwell. HAKES, D.T., J.S., Evans y W.E., Tunmer (1980), The deve-
DEPREZ, C. (1994), Les enfants bilingues: langues et familles, lopment of metalinguistic abilities in children, Berln,
Pars, Didier. Springer-Verlag.
DESHAYS, E. (1990), Lenfant bilingue, Pars, Robert Laffont. HANSEGARD, N.E. (1968), Tvasprakighet eller halvspraki-
DUVERGER , J. (1995) Reperes et enjeux, en: Revue Inter- ghet? [Bilingismo o semilingismo?], Stockholm, Al-
nationale dducation, Enseignements bilingues, nm. 7, dus/Bonniers.
pp. 29-44. HOLOBOW, N.E. (1996), Programas de inmersin canadien-
ERVIN, S.M. y C.E. Osgood (1954), Second language lear- ses treinta aos despus: opciones y cambios, en: Siguan,
ning and bilingualism, Journal of Abnormal Social M. (coord.), La enseanza precoz de una segunda lengua en
Psychology, Suppl. nm. 49, pp.139-46. la escuela, Barcelona, Horsoni.
EZEIZABARRENA , MJ. (1996), Adquisicin de la morfologa HYMES, D. (1975), The pre-war Prague School and post-war
verbal en euskera y espaol por nios bilinges, Bilbao, American anthropological linguistics, en: E.F.K. Koerner
Servicios de Publicaciones de la Universidad del Pas (ed.), The transformational-generative paradigm and mo-
Vasco. dern linguistic theory, Amsterdam, John Benjamins,
FLAVELL , J.H. (1977), Cognitive development, Englewood pp. 359-80.
Cliffs, Nueva Jersey, Prentice Hall. IBARROLA, de, M. (1997), Los grandes cambios recientes en
(1993), El desarrollo cognitivo, Madrid, Visor. la educacin bsica y sus repercusiones, en: Garza
FERREIRO, E. (1997), El bilingismo: una visin positiva, en: Cuarn, B. (coord.), Las polticas lingsticas en Mxico,
Garza Cuarn (ed.), Polticas lingsticas en Mxico, Mxico, La Jornada Ediciones/UNAM, pp. 7-16.
Mxico, La Jornada Ediciones, pp. 290-301. Institute of International Education (1998), Bilingual schools
GAGLIARDI, R. (1995), Des leves bilingues en classe, en: in Mexico, Mxico, Grupo Noriega.
Revue Internationale dducation, Enseignements bilingues, JAKOBSON , R. (1963), Essais de linguistique genrale, Pars,
nm. 7, pp. 87-94. Minuit.
GARCA Mnguez, M.L. (1996), Estado actual de la ense- KIRSNER, R. (1984), The bilingual lexicon: Language especi-
anza de idiomas en los estados miembros de la Unin fic units in an integrated network, en: Journal of Verbal
Europea, en: Siguan, M. (coord.), La enseanza precoz Learning and Verbal Behavior, vol. 23.
de una segunda lengua en la escuela, Barcelona, Horsoni, LAMBERT, W.E. (1974), Culture and language as factors in
pp. 141-48. learning and education, en: F. Aboud y R.D., Meade
(1998), Evolution and current status of foreign lan- (eds.), Cultural factors in learning, Bellinghaum, Western
guage learning in Europe, en: B. Fink (comp.), Mo- Washington State College.

20
PERFILES
EDUCATIVOS
Bilingismo y cognicin: cundo iniciar el bilingismo en el aula? Aline Signoret Dorcasberro (2003), vol. XXV, nm. 102, pp. 6-21

LAMBERT, W.E. y G.R., Tucker (1972), The bilingual edu- Programa Nacional de Educacin 2001-2006, en: http://
cation of children: The St. Lambert experiment, Rowley, www.uacam.mx/UACam.nsf/pages/progredu: 22).
M.A., Newbury House. Rapoport, R., Tan, C. y Whitaker, H. (1983), Fonctions lin-
LASAGABASTER, D. (2002 en prensa), En busca de las variables guistiques et troubles du langage chez les polyglottes par-
ms influyentes en el aprendizaje de la lengua extranjera, lant chinois et anglais, en: Langages, vol. 72, pp. 57-78.
en: Estudios de Lingstica Aplicada, Mxico, CELE-UNAM. Reforma (2001) Gua educativa, Mxico, abril.
Le Francais dans le Monde, (1997) Vido Classe, nm. 14. RENARD, R. (2000), Une thique pour la francophonie, con-
LIBERMAN, I.Y. Shankweiler, D., Fischer, W.F. y Carter. B. ferencia impartida en el Xe Congrs Mondial de la
(1974), Explicit syllabe and phoneme segmentation in Fdration Internationale des Professeurs de Francais,
the young child, en: Journal of Experimental Child Pars, julio.
Psychology, vol. 18, pp. 201-12. ROMAINE, S. (1995), Bilingualism, Londres, Blackwell.
MEISEL, J. (1990), Two first languages. Early grammatical deve- RONJAT, J. (1913), Le dveloppement du langage observ chez
lopment in bilingual children, Dordrecht, Foris. lenfant bilingue, Pars, Champion.
OJEMANN, G. Y Whitaker, H. (1978), The bilingual brain, SIGUAN, M. (coord.) (1996), La enseanza precoz de una segun-
en: Archives of Neurology, vol. 35, pp. 409-412. da lengua en la escuela, Barcelona, Horsoni.
PARADIS, M. (1981), Neurolinguistic organization of a bilin- (2001), Bilingismo y lenguas en contacto, Madrid, Alianza
guals two languages, en: Copeland, J. (ed.), The seventh Ensayo.
LACUS forum, Columbia, SC, Hornbeam Press. TUNMER, E.E., y M.E., Myhill (1984), Metalinguistic awere-
(1987), Bilinguisme, en: Rondal, J.A. y J-P, Thibaut ness and bilingualism, en: W.E. Tunmer, C. Pratt y M.
(comp.), Problemes de psycholinguistique, Bruselas, Pierre L. Herriman (eds.), Metalinguistic awereness in children,
Mardaga, pp. 422-89. Berln, Springer Verlag, pp. 169-87.
PEAL, E. y Lambert, W.E. (1962), The relation of bilingua- VILA , I. y M., Corts (1991), Aspectos relativos al desa-
lism to intelligence, en: Psychological Monographs, 76 (27, rrollo lexical y morfosintctico de los bilinges fami-
Whole nm. 546), pp. 1-23. liares, en: Idiazabal (ed.), Adquisicin del lenguaje en
PINTO, M.A. (1993), Le dveloppement mtalinguistique nios bilinges y monolinges, San Sebastin, Servi-
chez les enfants bilingues. Problmatiques horiques et cios de Publicaciones de la Universidad del Pas Vasco,
rsultats de recherche, en: Scientia paedagogica experimen- pp. 109-27.
talis, vol. XXXI, Blgica, pp. 119-47. VOLTERRA, V. y T., Taeschner (1978), The acquisition of
POTTER, M.C. (1984), Lexical and conceptual representa- language by bilingual children, en: Journal of Child
tion in begining and proficient bilingual, en: Journal Language, vol. 5, nm. 2, pp. 311-26.
of Verbal Learning and Verbal Behavior, vol. 18, pp. VYGOSTKY, L.S. (2000), Sobre el plurilingismo en la edad
581-618. infantil, en: Obras escogidas, Madrid, Visor, pp. 341-48.
PRATT, C. y R., Grieve (1984), Metalinguistic awareness and WEINREICH, U. (1953), Language in contact. Findings and pro-
cognitive development, en: Tunmer, W.E., C. Pratt y blems, Nueva York, Publications of the linguistic Cir-
M.L. Herriman (eds.), Metalinguistic awareness in chil- cle of New York 1 (segunda edicin en 1968, La Haya,
dren, Berln, Spinger-Verlag, pp. 128-43. Mouton).

21
PERFILES
EDUCATIVOS

You might also like