You are on page 1of 305

Aparecida Vilaca

UFRJ
Reitor QUEM SOMaS NOS
Aloisio Teixeira
Yice-R eitora
Sylvia Vargas as Wari' encontram as brancos
Coordenador do Forum de Ciencia e Cultura
Carlos Antonio Kalil Tannus '

Editora UFRJ
Diretor
Carlos Nelson Coutinho
Coordenadora de Edifiio de Texto
Lisa Stuart
Coordenadora de Produfiio
Janise Duarte
Cons elbo Editorial
Carlos Nelson Courinho (presidente)

Charles Pessanha

Diana Maul de Carvalho

Jose Luis Fiori

Jose Paulo Netto

Leandro Konder

Virginia Fontes

Eclirora UFRJ
Rio de Janeiro
2006
Copyright 0 Aparecida Vilaca, 2006.

Ficha Caralogrdfica elaborada pela Divisao


de Processamento Tecnico - SIBUUFRJ

Vilaca, Aparecida, 1958 - .


V695q Quem somos n6s : os Wari' encontram os brancos I por Aparecida Vilaca.
- Rio de Janeiro : Editora UFRJ, 2006.
608 p.: il. ; 17 x 24 em.
1. lndios Wari' - vida c costum es socia is. 2. indios Pakaa Nova - vida e
costumes sociais, 3. lndios do Brasil. I. Titulo.
CDD 980.41

ISBN 85-7108-290-1

Edif/io de texto
Maria Teresa Kopschitz de Barros
Reuisao
Lisa Stuart
Elaborof/io dos indices
Joana Miller
Capa
Adriana Moreno
Fotografia da Capo
Geraldo Mendonca
Proieto grafico
e editoraf/io eletrdnica
Ana Carreiro

Universidade Federal do Rio de Janeiro


Forum de Ciencia e Culrura
Editora UfRJ
Av. Pasteur, 250 I sala 107
Praia Vermelha
22290-902 Rio de janeiro RJ>

Tel.lFax: (21) 2542-7646 c: 2295-0346


(21) 2295-1595 r. 124 a 127
hnp:l/www.editora.ufrj.br

Apoio
-.bFU_~ __
J"'-""
Porque a vida,
a vida,
a vida,
a vida,
so e possivel
reinventada.

Cecilia Meireles
AREAS INDIGENAS ATUALMENfE OCUPADAS PELOS W ARI' .
/ ../. , . \ : .'_0_ _- ._ "_ 0

I
.- ', -' ; "'
i
I
_0 \ . 'OtAS
r '/ '
L i
.;i1 i.... "
KA'XARA RIO
....-
'"
-
\'
r '.,.r
,j
.,


M .ll ,Uftlp

~lllli, ,
A.I RJ(j ' ' 1~Q U[ ''IS A.1. T
~IUJ !y

C.1nOI'
+

~..... .....
SIIMARIO

ACRADEOMENTOS 15
LlSTA DE ILUSTRA<;OES, MAPAS E QUADROS 21
CONVENC;OES 27
INTRODUC;Ao 29
PARTE T- ALTERANDO-SE
CAPITULO 1 - 0 estrangeiro 55
As origens dos subgrupos 56
A ocupacao do espaco: as areas nominadas (xitot) 61
A cornposicao dos grupos locais 70
o territorio dos subgrupos 78
Os criterios de pertencirnento ao subgrupo 91
Conterraneidade e consanguinidade 95
o estrangeiro como afim 104
As festas 107
Tamara 108
Huroroin' 118
Hu/itop' 122
CAPITuLO 2 - 0 inimigo 141
Os inimigos Indios 142
Hist6ria da guerra 145
o preparo da expedicao 148
o fogo ritual _ 155
A estraregia de ataque 160
Os brancos atacarn 166
A chegada dos guerreiros e a reclusao 173
As presas como inimigos e os inimigos como pres as 192
. Os xamas 202
CAPITuLo 3 - 0 branco 209
Prearnbulo 209
A hist6ria que os brancos contam 213
As prirneiras imagens do branco 230
Uma tenrativa de ajuste de dams 239
"Simplesmenre inimigos 257
PARTE II - No MITO
CAPITULO 4 - 0 bran co 269
CAPITULO 5 - 0 estrangeiro, 0 morto 285
CAPITULO 6 - 0 inimigo 307
REFER~C1AS B1BllOGRAFlCAS 517
CAPITuLO 7 - 0 cunhado 321

APtNDICES
o fogo e a agua 331

Homens e mulheres 338


1. Genealogias dos habitantes do Posto Indigena Rio

A origem da mortalidade 341


Negro-Ocaia, 1990 531

Brancos, rnortos, inimigos e cunhados 342


2. Genealogias dos grupos locais 561

3. Populacao e terras indigcnas em 16 de julho de 2003

PARTE III - QUEREMOS GENTE PARAN6s: A PACIFICA<;AO


578

(Wari' e outras etnias)


CAPITuLO 8 - As razbes dos brancos 347
4. Localizacfo dos rios e das rocas ocupados pelos Wari'

Os primeiros tempos do SPI na regiao 347


listagem alfabetica 580

A chegada dos missionaries da Missao Novas Tribos do Brasil


5. Os rios c as rocas segundo os Wari' [explicacoes sobre 0 mapa) 598

(MNTB) 350
INDICEDE AUTORES 601

A aruacao da Igreja Catolica 357


605

INDICEDE POVOS
A opiniao publica 362

CAPITULO 9 - 0 rio que se alargou: 0 contato com os OroNao


dos Brancos 369

Os Wari' chamam os brancos 369

Os venenos dos inimigos 382

Algumas datas 385

Queremos genre para nos 387

CAP[TULO 10 - "Os inimigos estiio dizendo que sao OroNao":


o cantata com as Oro Waram, Oro WaramXijein e OraMan 395

Os OroWaram 395

Os OroWaramXijein 408

Os OroMon 410

As epidernias 412

Os OroMon arredios 415

Quem e 0 inimigo? 419

CAPITULO11 - A grande expedidio: 0 contato com as OroNao,


OroEo e OroAt do rio Negro e do igarape Ocaia 427

Tentativas anteriores 428

A organizacao da expedicao 430

A viagem 436

o encontro, segundo d. Roberto Gomes de Arruda 443

o encontro, segundo os OroNao dos Brancos

e um homem orornon 451

o encontro, segundo os OreNao do rio Negro 459

As doencas 469

o contato com os OroEo e os OroAt 472

Queremos genre para nos 481

CAPITULO 12 - Vivendo com 0 inimigo 491

Misturas: vivendo com 0 inimigo 491

Mctamorfoses: vivendo como 0 inimigo 501

AGRADECIMENTOS

Este livro e uma versao modificada de minha tese de doutorado em An


tropologia Social, intitulada Quem somas nos. Questoes da alteridade no
encontro dos Wari' com os brancos, defendida no Programa de P6s-gradua
~ao em Antropologia Social do Museu Nacional- UFR], em 1996, onde recebi
os apoios intelectual e institucional imprescindiveis para a realizacao da tese e
para a posterior elaboracao deste livro. Sou grata a todos os seus professores, a
quem devo a minha formacao em antropologia.
a
Eduardo Viveiros de Castro levou-rne etnologia, tornando-se 0 orientador
tanto de minha dissertacao de mestrado quanta da te se.de doutorado. Sua
obra constitui uma referencia central para 0 meu trabalho, como ficara evidente
ao leitor, e sempre me senti privilegiada por poder contar com sua arencao e
sua amizade. Oravio Velho examinou a tese como membro da banca e, junta
mente com Luiz Fernando Dias Duarte, conrribuiu com sugest6es valiosas
durante a sua confeccao. A Gilberta Velho agradeco a amizade e a solidariedade
manifestadas em varias ocasioes. Hoje, como membro do corpo docente do
Programa, renho 0 privilegio de te-los como colegas. Nesta nova etapa, agradeco
muito especialmente a Carlos Fausto, que, alern de amigo querido, vern sendo
urn importante interlocutor h<i vinte anos, desde que erarnos alunos do Pro
grama. Suas leituras e. releituras do s rneus trabalhos, e seus sempre precisos
cornentarios, sao de inestimavel valor. Agradeco aos rneus alunos, pelo esrimulo
constante para tornar os meus pensarnentos mai s precisos, e pelos bons momen
to s que tenho vivido em sala de aula. Sou grata tambern ao importante apoio
que sempre recebi das equipes cia biblioteca e da secretaria.
Aos demais membros da banca que examinou a minha tese, Peter Gow,
Dominique Gallois e Alcida Ramos, agradeco a leitura cuidadosa e as diversas
sugesroes .
o CNPq e a Capes forneceram-me bolsas de estudo durante os cursos de
mestrado e de doutorado. A partir de 2003 recebi uma Bolsa de Produtividade
em Pesquisa do CNPq, e a Capes concedeu-me, em 2004, uma bolsa de p6s
doutorado no exterior, quando pude dedicar parte do meu tempo a revisfio da
16 QUEM SOMOS NOS ACRADECIMENTOS 1 'i

tese para sua publicacao. As diferentes fases da pesquisa de campo entre os Dulce Ana Deicke abrigou-nos em sua casa no Rio Negro-Ocaia, onde
Wari' foram financiadas pela Fundacao Ford e pela Finep, atraves do projeto trabalhava comoprofcssora da prefeitura. Evanir Kieh, tambern professora
Etnografia e Modelos Analiticos. Tipos de Estrutura Social na Amazonia naquele posto, trouxc, a meu pedido, Paleto e Abraao ao Rio de Janeiro, e
Meridional, e pela Wenner-Gren Foundation for Anthropological Research, depois os levou de volta.
por meio de urn Pre-Doctoral Grant, concedido entre 1992 e 1994, e, entre A Diocese de Guajara-Mirirn ofereceu-me a oportunidade de conhecer
2002 e 2005, por meio de urn International Collaborative Research Grant Sagarana enos hospedou em sua casa nessa aldeia. D. Geraldo Verdier, bispo
(em conjunto com Beth Conklin). de Guajara-Mirim, revelou grande interesse pelo meu rrabalho, e esteve sempre
o Departamento de Antropologia Social da Universidade de Cambridge, a
disponivel para discutir comigo questoes relativas atuacao da Igreja Catolica
na Inglaterra, abrigou-me durante 0 pos-doutorado que realizei entre janeiro e junto aos Wari'. 0 saudoso d. Roberto Gomes de Arruda encantou-rne por sua
agosto de 2004. Sou grata aos colegas com quem convivi, muito especialmente simplicidade e lucidez, e me concedeu horas de entrevistas sobre a pacificacao
a Stephen Hugh-Jones e a Marilyn Strathern, pela arencao ao meu trabalho. dos Wari' no rio Negro e igarape Ocaia. Philippe e Luciana Vannier, na epoca
A Funai, atraves da Ajudancia de Guajara-Mirim, sempre colaborou com administradores de Sagarana, receberarn-nos com carinho. Ao convidar-me para
o meu trabalho. Agradeco aos seus funcionarios de urn modo geral, e rna is dar urn curso sobre a conversao dos povos indigenas de Rondonia ao cristia
especialmente a Didirno Graciliano de Oliveira, Juscileth Pessoa (Prera), nismo, 0 Conselho Indigenista Missionario (Cimi) propiciou-me a chance de
Francisco das Chagas Araujo, Francisco Santiago, Francisco da Silva, Francisco discutir com eles a sua atuacao junto aos Indios. Gilles de Carheau, que vern
Peixoto, Francisco Sarmento; Francisco Sisnando, Valdevino da Cunha, jozelio trabalhando ha muitos anos entre os Wari' como medico e conselheiro do Ci
e Luzia Cunha, Cirilo Ferreira de Menezes e Luzineth Diniz, Edilson Monteiro, mi, tern sido, alern de amigo querido, urn importance interlocutor, desde que
Francisca Fernandes e Lucia Carneiro. jozelio e Luzia hospedaram a mim, ao nos conhecemos em Guajara-Mirirn, em 1986.
meu filho Francisco e a Maria, nossa companheira em 1993, em sua casa no o Insrituro Socioambiental (ISA) cedeu a equiparnento de video para a

posto Lage. Cirilo e Luzineth hospedaram-nos em sua casa no Ribeirao. realizacao de urn documenrario sabre os Wari'.

Francisca abrigou-nos no Tanajura, e seu filho, Maxmilliano Herbert de Souza, A Universidade de Rondonia (Unir) e a Fundacao Oswaldo Cruz, par
seguiu viagem comigo para 0 Negro-Ocaia e Ribeirao, ajudando-rne a cuidar meio do Centro de Estudos em Saude do indio de Rondonia (Cesir) , propicia
do Francisco quando eu estava so. Lucia Carneiro, seu marido Fabio, e seus ram-me a oportunidade de discutir, como professora de dois cursos de espe
filhos Ricardo, Thayna e Fabinho, hospedaram-nos quando na cidade; eramos cializacao, os dados etnograficos dos Wari' com profissionais de saude atuantes
recebidos sempre com alegria e carinho, mesmo quando chegavamos tarde da (ou preparando-se para atuar) nas areas indigenas de Rondonia. Agradeco parti
noite de uma aldeia, cansados e farnintos. Preta sempre fez de tudo para me cularmente a Ana Escobar, Ricardo Ventura e Carlos Coimbra pelos convites.
ajudar, enos iiltirnos an os tornou-se 0 meu porto seguro em Guajara-Mirim, Royal Taylor e Barbara Kern, da Missao Novas Tribos do Brasil, colabo
atendendo aos meus diversos pedidos pelo radio, comunicando-se com a minha raram no que foi possivel. Royal aceitou ser entrevistado par mim sobre a pa
familia e, junramente com 0 seu marido Adelrnar, mimando a mim e aos meus cificacao dos Wari' e sobre a conversao. Barbara Kern fomeceu-me preciosas
filhos, em nossas passagens pela cidade, com peixadas, biscoitos de castanha e inforrnacoes lingiiisticas.
polpa de cupuacu. Chagas, 0 melhor piloto de voadeira que existe, tern nos Bruna Franchetto, Marcela S. Coelho de Souza, Marcie Goldman, Marcie
levado para la e para ca, e certa vez, em uma urgencia, foi de brace enfaixado Silva, Marco Antonio Goncalves, Marnio Teixeira-Pineo, Neila Soares de Souza,
e tudo me buscar no rio Negro. Todas essas pessoas me ens ina ram muito sobre Peter Cow e Tania Stolze Lima, colegas e amigos, estiveram ao meu lado em
amizade e solidariedade. muitos momentos, ajudando-me a superar problemas e a me divertir. Peter
18 Q U EM SOMaS N6s
ACRAO r:CIMNTOS 1

Gow, alern de me inspirar com a seu trabalho , tern sido companheiro em inusi Eduardo Vila ca , meu irrnao Dudu, esteve sempre por perto.
radas viagens, e esreve ao meu lado em diversas ocas ioes importantes . Os meus filh o s, Francisco e Andre, aco m pan haram -me desde pequenos
Beth Conkl in, que iniciou 0 seu trabalho com os Wari' antes de mim, e nas viagens aos Wafi'. Cada um ao seu modo, surpreendern-rne todo 0 tempo
uma das pessoas mais generosas que ja conh eci. Desde 0 inic io de nosso convlvio com uma profunda co rnp reensao d o meu trabalh o, e p artilham comigo a prazer
colocou a minh a disposicao os seus dados de campo e partilhou comigo 0 seu de est ar ent re as Wari'. Fr an cisc o, agora com 15 an os , vem se tornando urn in
conhecimento . Durante a fase da pesquisa qu e real izamos sirnultaneamente, terl ocutor interes sante, di vid indo co rnigo as seu s pontos de vista sabre os Wari'
embora em a ldeias distintas, visit avarno -nos co m alguma frequ en cia para trocar e me ensi n a ndo um monte d e coisas. Andre, a paixona do par co rnida , tern ga
dados e ex pe rie nc ias, e Beth cu idou de mim mais de uma vez quando esti ve rantid o a lgu m as d e nossa s refeicoes, esta n do inv aria velmente presente nas
doente. Tornamo-nos duplamente comadres com 0 nascimento de no ssos filhos, oc as ioes de distribu icao de caca , ou pescando no ri o N egro . Juntos, formamos
realizarnos ju ntas viagens a outros lugares, e hoje partilhamos um pr oj er o de uma equipe.
pesquisa en tre os Wari '. Luciano N ogueira veio se juntar a esse pr ojeto h a pouco tempo, e deu a
William Bale e foi genril em ler p arte do manuscrito, e m e ajudou a solu cio ele urn sign ifica d o t odo especial, a cornecar por urn m onte de boas su gest6e s a
nar questoes de rax onornia vegeta l. partir de su a leitura do manuscrito. Ao seu lad o, especialmente em sua casa do
C a rlos Antoni o Lim a desenhou, a mao, os mapas e as ge nea log ias . mato, a mais bonita cas a que ja co nheci, pude finalm ente en contra r a calma e
Mari a Div ina ac eito u ir comigo para a Amazoni a na segu nda viage m que o silencio (inte rrom p id o so rne nte par voos de a ra ras e tucan os) q u e precisava

fiz co m Fr ancisco, em 199 3 . Foi uma companhia e tanto para nos , e tenh o cer p ar a fin a liza r este livr o, c p ar a id eali zar proj eros fu t u ro s.

te za d e que nfio teria conseguido trabalh a r muito se ela n ae me a ju d asse a cui E finalmente os Wari' . Ag rad eco a rodos po r tantas licoes de vida. Wan e' ,
dar d o meu filh o, en tao co m 3 an os. Orow a o Xik \XTaji, Hw er ein Pe e' , Ko'um, Jim on Pan Tokwe, O rowarn, A'ain
Beta Barcell os foi co m pa n he iro de duas viagens aos Wari' , e de muiro s Kaxun, A'ain Xit Kao Tokw e, Jap, Top a' Jam , \Vao Tokori, W em Parawan,
an os de vida. Foi ele quem de sp ertou 0 meu interesse para 0 terna do encontro Topa', X at oji e M a xun H at fo ra m esse ncia is na m inha fo rmacao . Paleto , uma
dos Wari' com a s brancos, sugerindo q ue rea lizasse rnos um vid eo sobre esse das p essoas mais brilhantes qu e conhe ci, eum a presen ca cons ran te neste livro,
assunto . N fio so confiou em mim, deixando que eu levasse Francisco, n osso e devo a ele m ais d o que se pode im agin ar, M ais do que urn parceiro intelecrual,
filho de urn ano e meio , para 0 mara , co mo foi ate la para me ajudar a cu idar ent reta nto, Paleto ro rn o u-se parte de minha familia , ador ando-rn e como filha
dele. Durante a visira d e Pal ero e Abra ao a nossa cas a no Rio d e J an eiro , Bet o e aos meu s filh os como n et o s. Sempre me ernoc io no ao ve-lo mirn a-los como
nao p oderia ter sido m a is co m preensivo, cede nd o espaco, levando-o s a passear s6 urn avo sa be fa zer, ind o afloresra bu scar 0 acai tao apreciad o par Francisco,
e torn ando conta do Francisco para qu e eu pudesse ficar horas grav an do co m ensina nd o , co m tod a a p acienci a, 0 Andre a flech ar e, quando n ece ssaria,
Paleto. H a rnuiro dele nesr e livre. co rr end o p ara procurar remedies do mato pa ra cura-l os. To'o Xak W a, sua
Temis e Hel ie Vilaca, rneus pai s, sem pre me apoiaram de todas as fo rmas. esposa, tern uma sobried ade e uma hele za enca n ta do ras . Os meus irrnaos
Se no in icio ficavam receosos ao me ve re m partir para viver com In dios n a 1 0 Orowao, Abraao, Main, D av i, A'a in Tot e ja tern, rod os, a mesma inteligencia
resta (a inda rna is quando levei 0 seu primeiro neto pequenininho ), acabaram agu cad a do pa i, E urn p razer esta r en tre eles. Co mo Palet 6 costume dizer, nao
pa r se enc antar pelo s Wari' quando con hecera m Pal eto e Abraao . Na o posso somos parentes de mentira. Co m a n ossa corivi ven cia , romamo-nos parentes
me esquecer de meu pai dancando tamara com Pal et6 na no ite de N atal , usan de ver da de.
do urn a lata de sorvete como rarnbor, Desde enrao, Palero 0 ch am a de irrnao
mais velho .
LrSTA DE IIIISTRACOES, MArAS E QIJADRO-L

FIGURAS

1.1 Semeando milho. Posta Rio Negro-Ocaia, 1987. 67

1.2 Cas a wari' antes do cantata . Provavelmente Ribeirao, final dos

anos 1960. 71

1.3 Casa at ual, com paredes de tabua. Sagar ana, 2005. 72

1.4 Casa ternpo raria. Posta Rio Negro-Ocaia, 2001. 73

l.S Interior de cas a, com mosquiteiro , colchao e esteiras. Posta Ri o

Negro-Ocaia, 1987. 74

1.6 Vista latera! de uma casa. Posto Rio Negro-Ocala, 1987. 75

1.7 Vista do campo de futebol. Posta Rio Negro-O caia, 1987. 75

1.8 Casa temporaria na roca . Alto rio Negro, 19 86. 76

1.9 Interior de casa temporari a de roca, com estrado de paxiuba

forrado de esteiras e cesto. Alto rio Negro, 1986. 76

1.10 Milho empilh ado sob telhado. Posta Lage, 1986. 77

1.11 Paleto e To'o. Sagarana, 2005. 99

1.12 Hwerein Pe e' e sua esposa Xatoji. Posta Rio Negro-Ocala, 1987. 100

1.13 Orowao Xik Waji e sua neta Cristal. Posta Rio Negro-Ocaia,

1986. 101

1.14 Or owao Xik Waji, Francisco e Andre . Posta Rio

Negro-Ocaia, 2005. 102

1.15 Ja, Main e bebe (filhas e neto de Paleto }, Posto Rio Negro-Ocaia,

2001. 102

1.1 6 To'o prepara panela para a base do tarnbor, Posta Ribeirao, 2003. 109

1.17 A'ain Xit Kao Tokwe prepara 0 tambor de caucho para a tamara.

Posta Rio Negro-Ocaia, 1986. 110

1.18 Convidados do tamara chegarn na f1oresta . Posto Santo Andre,


1986. 111
1.19 Anfitri6es ofere cern comida aos convidados na floresta . Posto
Santo And re, 1986. 111

22 QUEM SOM O S N OS
L1STtI DE lLUSTRACOES, MAPAS E QUADROS 23

1.20 Convidados dentro da aldeia dancarn sob as olhos dos anfitri6es 2.10 Esteira do matador, confeccionada por Palero. Posto Rio
Posta Santo Andre, 1986. 114 Negro-Ocaia,1993 . 178
1.21 Convidados dancarn durante a noite; a direita, crianca
2.11 Flautinha confeecionada par Paleto. Posta Rio Negro-Ocaia,
dormindo em uma esteira. Posta Santa Andre, 1986. 114 1993. 178
1.22 Anfitri6es ofere cern chicha e comida aos convidados. Posta
2.12 Towira Towira, habitante do mundo subaquatico dos morros,
Santo Andre, 1986. 115 com seus enormes testiculos. Desenho de joao. Posto Rio
1.23 Danc;ando em linha: a toeador rnantern as olhos fixos no tambor, Negro-Oeaia, 1993. 191
as demais olham para a chao. Posto Santo Andre, 1986. 116 2.13 Orowam. Posta Rio Negro-Ocala, 2003. 204
1.24 Tambor e baqueta. 116 3.1 Locomotiva que eirculava na Ferrovia Madeira-Marnore,
1.25 Huroroin' flautas e tambor. 120 Guajara-Mirim,2005. 227
1.26 Cozimento do pataua para a bebida que sera consumida no 3.2 Mulher com cesto de milho. Provavelrnente Ribeirao, final dos
bioitop', Posta Rio Negro-Ocaia, 1993. 124 anos 1960. 236
1.27 Cocho com frutas onde sera preparada a bebida para 0 bioitop', 3.3 Mulheres aguardam com suas criancas. Note-se a cabelo
Posta Rio Negro-Ocaia, 1993. 125 atipicamente curto e picotado de algumas dessas mulheres,
1.28 Anfitri6es oferecem bebida aos convidados durante 0 bu/itop ', talvez relacionado ao luto pela morte de urn parente, quando
Posta Rio Negro-Ocala, 1993. 126 as cabecas eram raspadas. Provavelmente Ribeirao, final dos
anos 1%0. 23,7
1.29 Htoitop' ; convidado segurando flauta bebe chicha de pataua
da panela. Posta Rio Negro-Ocaia, 1993. 127 3.4 Mulher wari' com filho em tip6ia . Provavelrnente Ribeirao,
final dos anos 1960. 238
1.30 0 mesmo homem, apoiado agora em uma vara de bambu,
vornita durante 0 hu/itop', Posto Rio Negro-Ocaia, 1993. 127 3.5 Grupo de rnulheres seritadas com suas criancas, muitas delas
com os cabelos muito curtos, os quais denotam luto recente.
1.31 Tambores tocados par homens durante a bu/itop', Ocaia, 2002. 128 Provavelmente Ribeirao, final dos anos 1960. 238
2.1 A'ain Xit com macaeo-aranha. Paste Rio Negro-Ocaia, 1987. 150
3.6 Mulheres sentadas com criancas . Observe-se, em primeiro plano,
2.2 Hwerein Pe e' prepara urn arco usando como ferramenta uma tip6ia para carregar criancas, feita de casca de arvore, que
dentes de queixada. Posta Rio Negro-Ocaia, 1987. 151 que pen de da cintura da mulher, Provavelrnenre Ribeirao, final
2 .3 Hwerein Pe e' testa seu arco em frente a sua casa. dos anos 1960. 239
Posta Rio Negro-Ocaia, 1987. 152 3.7 Machado de pedra confeccionado par Hwerein Pe e' a partir de
2.4 Grande cacada de queixadas. Posta Rio Negro-Ocaia, 1987. 153 lamina eneontrada par ele. Posta Rio Negro-Ocaia, 1993. 243
2.5 Menino afia faca para corrar queixada. Posta Rio Negro-Ocaia, 3.8 Maxun Taparape. Igarape Limao, 2003 . 245
1987. 154 5.1 Oronkun narra 0 mito de Hwijin no local on de este eaiu no rio
2.6 Recipiente de folha preparado para receber pamonha de milho. Negro. Rio Negro, 2002. 285
Posta Rio Negro-Ocala, 1987. 161 252
8.1 Guajara.-Mirim, 2005.
2.7 Parnonhas eozinhando. Paste Rio Negro-Ocaia, 1987. 162 8.2 Vista do rio Guapore, em frente a aldeia Sagarana, 2005. 361
2.8 Rede xijat, Posta Santo Andre, 2003. 177 8.3 Vista cia aldeia de Sag arana, 2005. 362
2.9 Rapazes em rede xijat, Posta Santo Andre, 2003. 177 9.1 Os Wari'. Provavelmente Ribeirao, final dos anos 1960. 378
LIS T A DE fLUSTRACO E S, MAPAS E QUADROS 25
24 QUEM SOMaS N 6s

9.2 Wari' enrrando em uma casa. Pro vavelmente Ribeirao, final dos MAPAS
anos 1960. 379 8-9
Areas indigenas arualmenre ocupadas pelo s Wari' .
9.3 0 fot6grafo Geraldo Mendonca da Silva, que docurnentou os
primeiros conratos com 0 grupo, com jovens e criancas wari' . 3.1 Areas de rios ja ocupadas pel os Wari', de acordo com
216
Provavelrnente Ribeirao, final dos anos 1960. 380 a literatura.
220
9.4 jovern wari' cortando a cabelo, Provavelrnente Ribeirao, final 3.2 Localiza~ao hist6rica dos povos de lingua txapakura .
dos anos 1960. 381 11.1 Deslocamento da expedicao ao rio Negro e igarape Ocaia,
440
10.1 Ko'um. Posta Rio Negro-Ocala , 1987, 400 em 1961.

10.2 Mulher com seu filho, logo ap6s 0 contato. Ribeirao, 1962. 414 Rios e rocas ocupados pelos Wari' (encarte)

10.3 Deseansando na csteira. Ribeirao, 1962. 415


11.1 Fernando Cruz, chefe da expedicao. 433
QUADROS
11.2 Homens em fila. Local nao identificado, 1962. 448
9.1 Datas dos enconrros com os OroNao dos Brancos

11.3 Acordo de paz no Ocaia. Igarape Ocaia, provavelmente 1961. 450 386
(1956-1960).

11.4 Homens flechando com d. Roberto Gomes de Arruda. Ribeirso,


1962. 450
11.5 D. Roberto Gomes de Arruda e homens com flechas. Ribeirao,
1962. 451
11.6 A'ain Kaxun (Paulo), confeeciona tam bar de caucho usando como
base panela de aluminio . Posta Rio Negro-Ocala, 2003. 463
11.7 Mulher entrando em canoa . Local nao identificado, 1962. 477
11.8 Doente sendo carregado. Provavelmente na area do rio Negro
e do igarape Ocaia, 1962. 478
12.1 Regatao: venda de produtos. Posta Rio Negr o-Ocaia, 1987. 493
12.2 Time de futebol do Rio Negro-Ocaia; ao fundo, rapaz mostra
urn disco de vinii. Posta Rio Negro-Ocala, 1987. 506
12 .3 Escola no Posto Rio Negro-Ocaia. Posta Rio Negro-Ocala, 1987. 507
12.4 joao corta a cabelo. Pas to Rio Negro-Ocaia, 1987. 507
12.5 Paleto e Abrafio no Rio de Janeiro hora da partida. Rio de
Janeiro, 1993 . 513
CONVENCOES

A grafia das palavras wari' (em iralico) baseia-se naquela adotada pela
Missao Novas Tribos do Brasil (MNTB) em suas cartilhas. A unica diferenca e
que usei a letra k em vez do c para representar a fonema /k/. Os valores
aproximados dos sons sao:
a - como a em aviao
e
e - como em adulterio au como e em cedo
i-como i em vidro
o - como 0 em hoje au como u em uva
u - como u em [umer, em frances
k - como c em caminho
h . como rr em amarrado
j - como i em justa ou como y em you, em ingles
m - como m em mito au b em bela, com leve nasalizacao anterior
n - como n em neve au d em dedo, com leve nasalizacao anterior
p - como p em perto
r - como r em parado
t - como t em tempo
w - como w em wonder, em ingles
x - como teh em Tchecoslovaquia, au eh em chuva
o sfmbolo' euma oclusao glotal que resolvi manter apenas na palavra
Wari', em names proprios e em alguns outros vocabulos em que a oclusao e
fonologicamente distintiva, pais tenho rnuita dificuldade em percebe-Ia.
OroNao, par exemplo, deveria ser escrito 'OroNao' de acordo com as linguistas
da MNTB.
Para as posicoes genealogicas, usei a notacao inglesa, por ser rna is simples.
Temos, entao:
M = mae
F = pai
S = fiIho
o = filha

Z = irma (eZ = irma mais velha; yZ = irma mais nova)

B = irmao (eB = irrnao mais velho; yB = irrnao rna is novo)

C = filhos de ambos os sexos

W = esposa

H = marido

INTRQDUCAO

Como cornecar pelo inici o, se as


coi sas aconrecern anres de acontecer?
Clarice Lispector

Primeiros encontros

Hi quase cinqiienta anos, em 1956, no estado de Rondonia, proximo a


fronteira com a Bolivia, urn grupo de homens wari' (falantes de lingua da
r~~ familia txapakura) teve 0 prirneiro contato pacifico com hornens br ancos
f~; missionarios protestantes d a Missao Novas Tribos do Brasil (MNTB ) e fun
~~-$<
t1}= cionarios do orgao governamental denominado Service de Protecao ao Indio
~r
; (SPI), qu e vinh am tentando, ha decadas, pacificar esses conhecidos guerrei
ros, ternid os pela populacao local. N essa oc asia o, esses hornens wari ' decidirarn
ir ate a area desrnatada que cir cundava a Posto de Arracao, quando, segundo
eles, gritaram pedindo ferrarnenras, no que foram atendidos, recebendo as pre
a sentes pelas rnaos dos brancos. Ao voltarern para suas aldeias, relarararn: "N o s
tocarnos 0 corpo dele!" Da parte dos brancos a mensagem para as seus foi ou
tra : " En tra em fase de pacificacao a mais aguerrida tribo da regiao!"
Mas esse nao foi a primeiro enc onrro. Embora, segundo as documentos
escriros, tenham sido avistados pela primeira vez no inicio do seculo XIX, no
rio Pa caas Novos,' afluente do Marnor e (e dai 0 nome Pakaa-Nova/ pelo qual
sao conhecidos na literatura) , as mais antigos contatos entre os Wari'.1 e os
brancos - como serao charnados aqui aqueles que os Wari' denominam, em

1. Na s citac oes de do cum ent os anrig os e de livros forarn mantidas as grafias neles utilizadas ao se
referirem ao rio Pacaas No vos. [N. ci a E.1
1. Alerndesta forma lexical, foram mantido s outros regisrros utilizados na iiteratura para designar
esse gr u po ernico, rais como: Paca Noa, Pakaanovas, Pacaas Novas, Pakaas-Novos, Pacaas
Novos, Pacaas-N ovos, e Pacaha s-Novo s. [N. da E.1
J. OSetnonimo s indigenas forarn graf ados segund o a regra esrabelecida pela Associacao Brasileira
de Antrop ologia. Em sua funcao subsrantiva, conservam a inicial maiuscula: como adjerivos, as
in icia is sao minu scul as. [N. da E.]

~
.
30 QUEM SOMaS N6s
INTRODUc;:Ao 31

sua lingua, simplesmente de inimigos au inimigos de corpo branco," e, em reversao desse movimento pode rorna-lo outra vez urn Wari'. Os brancos, ao
portugues, de "civili zados"- daram do inicio do seculo XX . Esses encontros se chegarem, foram considerados como mais urn tipo de inimigos e, porranto,
caracterizaram, desde sempre, como uma relacao de guerra, seja porque os Wari' em sua origem.
Wari' assim 0 desejaram no corneco, quando "0 branco gostava da gente, mas A classificacao das mesrnas pessoas varia de acordo com 0 contexte e a
nos nao gostavamos dele", seja porque quiseram se vingar dos araqu es de se forma de relacao, e esra sempre vinculada a urn ponto de vista especifico. Assim,
ringu eiros e seringalisras int eressados em oeupar 0 seu terrirorio. Ao decidirem, para os homens do subgrupo OroEo, par exernplo, os OroNao que chegaram
por fim, estabelecer uma alianca com os brancos, os Wari' guiavarn-se por um com as brancos, para ajuda-los a contatar os Wari' ainda arredios, foram c1as
conjunto complexo de rnotivos, que, se incluia 0 interesse pelas ferram entas de sificados como inimigos, como conterraneos e parentes dos brancos, po is anda
metal, nao se restringia a ele. Os Wari' desejavam, antes de tudo, reconsrituir vam, comiam e dorrniarn com eles. Mais tarde, quando se comunicaram efetiva
sua propria sociedade, desorgani zada pelos efeitos da invasao do seu territ6rio, mente com eles, passaram a classified-los como Wari' estrangeiros. Na logica
e entenderam que os brancos os levari am a isso. nativa, Wari' e inimi go sao posicoes intercarnbiaveis.
Os primeiros e os sucessivos encontros entre os Wari' e os brancos consti Bruce Albert (l992), ao esrudar as representacoes yanomami do contato
tuem 0 eixo etnografico em torno do qual este livro e construfdo, embora seu com os brancos, realiza urn procedimento analogo, rnostrando como estes foram
terna central seja inevitavelmente mais arnplo, pois a cornpreensao desse s en associados a diferentes caregorias de alteridade a partir do sistema etiol6gico
contros requer que os situemos no contexte das relacoes do s Wari' com a alreri native . Assim, em disrintos momentos, aos brancos eram associados poderes
dade de um modo geral, obj etivada na forma de afins, estrangeiros, animais parogenicos especificos, 0 qu e possibilitava urna reclassificacao consrante des
e inimigos, os brancos inclufdos na ultima categoria. Par essa razao, e rnanten ses novos agentes, adequando-a as suas acoes conforme percebidas pelos in
do-me fiel as narrativas wari ', a analise dos encontros com os brancos eprecedi dios: espiritos mal eficos dos confins da floresta, inimigos potenciais, inimigos
da pela apresentacao dos encont ros dos Wari ' com esses Outros div ersos, tanto reais, orfaos e refugiados, e novarnente espiritos maleficos, canibais insacia
ern suas experiencias diarias quanta em suas elaboracoes miticas . veis, nao mais da f1oresta, mas das cidades. Tarnbem entre os Arara (Carib), de
As aqui chamadas categorias da alreridade constituern, antes de tudo, po acordo com Teixeira-Pinto (2000), os membros da frente de atracao da Funda
sicoes de urn contexto relacional especifico, como veremos na primeira parte c;:ao Nacional do Indio (Funai), brancos e indios kayapo, que os perseguiam
desse livro - "Alterando-se" - , urn lugar privilegiado para a elaboracao de no pela floresta disposros a fazer 0 conraro "na marra " , foram c1assificados, por
vos evenros e para a absorcao de novas pessoas e coletividades. Dess e modo, 0 sua sagacidade, asnicia e insistencia, como espiriros maleficos, reaparecidos na
estrangeiro, mernbro de urn ourro subgrupo (as Wari ' organizam-se em diversos forma de inimigos par eterno castigo divino. Mais tarde, quando a frenre de
grupos norninados ou subgrupos), e urn parente distante, mas que podera ser atracao passou a ter nova lideranca, e as perseguicoes aos indios foram substi
consangilinizado com a aproxirnacao fisica e com 0 casamento. 0 inirnigo, tuidas pela oferta de presentes deixados em tapiris pelo mato, os brancos foram
por sua vez, e ontol ogi camente urn Wari', especificamenre urn estrangeiro que reclassificados como ipari, "aquele com quem se brigou no ceu, mas uma vez
se afastou geograficamente e interrompeu a troca de fesras e de rnulheres. A no chao, aceitou, apesar da s diferencas, as regras de uma convivencia solidaria"
(Teixeira-Pinto, 2000, p. 417).
o mesmo tipo de dinarnica e evidenciado no estudo de Sahlins sabre 0
4 Optei por usar 0 terrno " branco " por ser de uso correnre ria lirerarura sobre os encon tros entre encontro entre os havaianos e as europeus : ao se relacionarem intimamente
povos nativos e nao -Indios. Embora alguns dos brasileiros que paniciparam dos prirnciros encontros
com as mulheres (sobrerudo ao comerem com elas), e ao se rornarem parceiros
fossem rnorenos, a alvura da pele da rnaiori a dos expedicionarios, especialm cnre dos amer icanos,
imprcs sionou os Wari'. de trocas, os esrrangeiros foram secularizados, passando de deuses a humanos
32 QUEM SOMOS N6s
INTRODUr;:AO 33

(Sahlins, 1981, p, 53-55). De modo analogo, 0 livre organizado por Schieffelin do-o ao descaso e, sobrerudo, a incapacidade dos primeiros agentes desses en
e Crittenden (1991), sobre os primeiros encontros entre alguns povos nativos contros - rnissionarios, exploradores e naturalisras - de produzirem registros
da Papua-Nova Guine e os expedicionarios da patrulha da adrninistracao co mais consistentes e menos preconceituosos sobre os "selvagens", assim como a
lonial, rnostra que os europeus eram reclassificados a cada novo movimento, e dificuldade ou mesmo a impossibilidade de acesso aos testemunhos dos pro
que essas novas classificacoes dependiam nao s6 das acoes especificas dos recern prios natives.
chegados, mas tarnbern das circunsrancias em que ocorriam: her6is rniricos Com efeito, ainda hoje, mesmo diante da descoberta e recuperacao de
voltando as suas terras de origem ou mortos que retornavarn, Entre os Eroro, muitos desses documentos, do interesse pela hisroria dos povos nativos e dos
por exemplo, os membros da parrulh a foram associados aos her6is criadores avances da etnologia, nao sao muitos os trabalhos anrropologicos que tratam
qu e haviarn partido com os seu s filhos de pele branca, levando cons igo alguns desses primeiros encontros.' 0 livro de Wachtel (1971), intitulado A uisiio dos
bens estranhos , relaci onados as roupas, aos objeros de metal e a outros bens uencidos. as
indios do Peru diante da conquista espanhola, 1530-1570, e pio
ocidentais (ver tam bern Schieffelin, 1995). neiro, especialmente por conferir prioridade ao ponto de vista nativo do encon
Deuses, espiritos rnal eficos, her6is criadores, inimigos. Em todas as sit ua tro, pois baseia sua pesquisa em documentos produzidos pelos espanhois a
coes, os sistemas simb6licos nativos encontrararn um lugar para sit uar esses partir de relatos dos indios e na observacao do fo1clore atual indigena que tern
novos atores, mo strando-se suficientemente dinamicos para rever su as cla s como tema os eventos da conquista (1971, p. 31).6
sificacoes de acordo com a percepcao dos aconrecirnenros (ver Fausto, 2002b) . Destacam-se ainda, esp ecialmente par sua relevancia para este livro, os
E jusrarnenre a possibilidade de evidenciar a dina-mica do pensamento nativo trabalhos de Sahlins (1981, 1990, 1995) sabre 0 encontro entre 0 capitao
que torna tao int eressante 0 escudo dos primeiros contaros com os brancos Cook e sua tripulacao e as havaianos, no seculo XVIIl, e 0 Iivro organizado
(Albert, 1992, p. 151-152), especialmente porque esses Outros, prev istos e par Schieffelin e Crittenden (1991) sobre os primeiros encontros entre alguns
imaginados, ao revel arem a seu inirnaginavel poderio recnologico e seu s pede povos nativos cia Papua-Nova Guine e os expedicionarios da parrulha arregi
rosos metodos de cura, e ao atuarern de rnaneira inusitada, acabaram por se cons mentada pela adrninistracao colonial, em 1935, para inspecionar a regiao en
tituir como "Outros superlativos" (Albert, 2002, p. 13), imprimindo ao rnovi tre .os rios Strickland e Purari , na parte sui das terras alras, A coletanea organi
menta classifica torio uma estranha velocidade e importantes con sideracoes zada por Albert e Ramos (2000) sa bre 0 tema dos primeiros contatos entre
pragrnaticas. Na o se pode dei xar de considerar tarnbern aquilo qu e Schieffelin grupos indigenas do norte arnazonico e os brancos, sugesrivamenre intitulada
e Crittenden (1991, p. 4-5) chamaram de " d imensao existencial" desse encon Pacificando a branca, segue a linha dos estudos acima citados, pelo recurso
tro, relacionada ao seu element o surpresa . Se 0 encontro era para os br ancos simulraneo a documentos hisroricos e a etnografia produzida sabre os grupos
algo previsto, constituindo muitas vezes 0 objetivo de suas expedicoes, as na
tivos eram frequenternente tornados de surpresa pela irrupcao desses seres, sen
do que a essa assimetria sornavam-se ourras, dentre elas a rapidarnenre com s. Essa esca ssez, insisro, rcfere -se aos tr abalhos que focalizam os cha ma dos prirneiros encontros e

pre endida superioridade belica dos invasores. nao aos trabalhos relatives ao s processes ma is am plos de contato entre indios e brancos. Estes

sao numeros os e nao procur ei aqui reali zar qualquer levanrarnento exaustivo. Escla reco rarnbcrn

Tudo isso revela a peculi aridade do encontro com os brancos no ambito qu e 0 que chamo aqu i de prim eiro s encontros refere- se a perspective do s indios, isto e, ao faro de

das rela coe s com a alteridade e a importancia dos estudos sobre esse rerna. E serem concebidos por eles como send o a prim eira vez que enc ontraram os brancos.

6 . 0 livro de Todoro v, intirulado A conquista da America; a questao do Dutro, trara do rnesrno

surpreendenre, enrretanro, a escassa lireratura sobre 0 assunro (ver Albert, 2000, lema embora a partir de uma perspecriva es pec ffica , sendo 0 interesse do auror, segundo de

p. 9). Levy-Bruhl (1922, p. 405-406) ja havia assinalado esse faro, crediran - mesmo, "rnais 0 d e urn rnorali sta do que 0 de um historiador" (1983, p. 4).

34 QUEM SOMOS NO S
INTROD u<:AO 35

nativos envolv idos/ e por situar 0 encont ro, e as relacoe s estabel relatos de seus pais de alguns episod ios ocorrid os em sua infanci a,
ecidas a par- quand o fo-
tir dar com os branco s (0 que inclui a guerra ou a recusa do contat ram raptad os pelos branco s por alguns di as, ou em que branco s
o), dentro de haviam sido
urn amplo esquem a socioco smol6g ico que ultrapa ssa 0 contex te mortoS quand o tentara m se aproxi mar. De todo modo, ate os anos
do encont ro 1950, os
em SI. Wari', segund o eIes mesrnos, jamais se aliaram aos branco s, nem
mesmo como
As terras bai xas da Americ a do Sui oferece m urn campo privile giado, parceir os eventu ais de trocas. Quand o nao estavar n fugind o deles
nao (e sendo
so pela dispon ibilida de e riqueza dos docurn entos escrito s, produz mortos ), estavam procur ando-o s para mara-l os ou, simple smente
idos por via- , para roubar
jantes - particu larmen te por missio naries - desde 0 seculo XVI,
ma s, sobretu - suas ferram entas.
do, pelo faro de rnuitos grupos ter ern perman ecido sem contat o at Sendo assim, os prirnei ros contato s de faro com os branco s ocorre
e 0 inicio ou ram nos
meado s do seculo xx-
em bora tivessem noticias dos branco s e houvessem ex- episod ios de pacifica<;ao, e foi so nesse momen to que muitas pessoa
s, especial-
perime ntado alguma s conseq uencia s da invasao , com o as epidern mente mulher es e crianca s, viram pela primei ra vez exemp lares vivos
ias e 0 acesso desse ini-
aos objetos de metal- , 0 que torna possivel a obtenc ao de relatos migo, do qual conhec iam apenas partes do corpo, qu e os guerre
orais dos par- iros levava m
ricip antes do s pr imeiros encont ros .! para as aldeias para serem assada s e comida s. Para a maiori a dos hornen
s adul-
Os Wari' constit uem um caso particu lar. A docurn enraca o escrita tos, foi a primei ra vez que aceitar am se comun icar com 0 branco ,
rnais mas, sobretu -
antiga e esca ssa e duvido sa, no sentido de nao se sa ber com segura do, a primeir a vez que rocarar n seu corpo vivo. Os Wari' guarda m desses
nca se diz eventos
respeit o aos Wari' au a outro grupo indigen a, Isso me levou a nao uma rica memor ia, e tive a oportu nidade e a sorte de, entre 1992
investi r em e 1996, en-
uma pesqui sa direta desses docum entos, utili zando, qu ando necess contra r e entrevi star longam ente muitos desses protag onistas . Alem
aria, quase disso, se
sempre fontes de segund a mao. A peculia ridade do caso wari' esta os docum entos sobre encont ros antigos sao escasso s, 0 proces so de
no fato de pacific acao
os primei ros contato s face a face com os branco s terern aconre cido
- de acord o ebem docurn entado em relat6rios e radiog ram as do Service de Prorecao ao In-
com eles, e como ja menci onei - ha relari varnenre poueo tempo dio (SPI), 0 que permit e a apreen sao do ponto de vista dos branco
, nas decada s s entao
iniciais do seculo XX, de modo que certas pessoa s ido sas tern a present es, preenc hendo assim a lacuna dos seus depoim entos, pais
memor ia do s muitos ja
faleceram au nao pudera m ser localiz ados.

7. Sern querer a fir rna r que a an alise cr ltic a de d ocurnent os hist 6ri
cos nao pode ser real izad a a
a
co n rcnto par procedim cntos internos a bo rdag em hist orica, pa
a
rece-rne que 0 recurso etn o-
Pragmatismos indigenes
grafi a para esre tipo de ana lise co nstit ui um movim enro cru cia
l, qu e singular iza d ercrrnina -
do s esrud os antrop ol ogic os sobre 0 contato entre brancos e natives,
como mo st ram Gow (200 1,
p. 20 -25), Viveir os de Cast ro (1992a, 2002 ) e Fau sto (1992, p, 381; Con forme ja mencionei, embor a estivessem vendo as branco s pela
2002b) , denrre outros, Para primei ra
outra s referencias sobre a a preens ao critica de fontes escr itas e o r
ais, ver Rosaldo (198 0, p. 17). vez, os Wari', assim como os Yanom ami, os Arara e os havaia nos,
Pompa (200.> , p. 25-30), em seu livro sa bre 0 enc ontro en tre miss denrre ou-
ion ari es e ind ios no Brasil
Col onial , discute que st oe s rner od ol ogi cas e episremo log icas relativas tros, rapidar nente encont raram um lugar para eles em seu sistema classifi
documen ros.
a co n rex rua lizacao d os catorio ,
Para a lgu ns de sses relate s, remere ao volume organiza do pelo ISA mesmo que em alguns casos tenha sido necessa ria a supera cao
8.
(Insr ituto Soc io arnb ienral ) doimp acto
em 2000, e para rel ates de nac ivos norte-am erican os, em particul inicial do encont ro para que 0 sistema pudesse entrar em operac;ao,
ar, ao rnimero espe cial da como nos
rcv ista Recherch es Am erind iennes au Qu ebec (v. 22 , n. 2-3), de 1992,
intirulad o " Tra d itio ns et lembram Schieffelin e Critten den (1991, p. 4). Em muitos dos
recits su r l'arrivee des Europe ens en Ameriqu e" . Ce rtos grupos, aconte cimen-
ap6s 0 co ntato , decidira m
afasrar-se dos branco s, muitas vezes fug ind o da cscravid fio ou tos descrit os, 0 ponto de partida para a classificacao e 0 mito,
das reducoe s rnission arias, de modo que
mantcnd o-se isol ados por rnai s a lgu ns seculos, tendo preserva
do a mem oria desses cventos nao nos surpree nde 0 faro de a maiori a dos trabalh os antrop ologic
na tradicao oral e sobretud o no univ erse mftico. Ver a mesm a inforrna os sobre 0
c ao em Kren ak, 2000,
p.46. encont ro entre povos nativos e ociden tais se dedica rem a estabel
ecer rela<;6es
INTROD Uc;Ao 3i
36 QUEM souos N6s

os indios sejam incapazes de calcular estrategicarnente suas acoes, como eviden


entre as mitos e os acontecirnentos, por ser exatamente isso 0 que fazem nossos dam os esrudos acima citados, e como veremos no caso wari'. A relacao esrabe
informantes. 9 lecida pelos Wari ' entre os relates rniticos e hisroricos (igualmente denominados
No caso dos Wari' 0 rnito euma inspiracao constante, e 0 lugar de desraque "hist6rias dos anrepassados") ede ordem 16gica e nao historica. Mito e evento
que the conferi neste livre nao pode ser dissociado da sua permanente presenca sao relacionados porque sao estruturalrnente semelhantes, e nao porque 0 evento
na vida desses Indios. Como veremos na terceira parte do livro, em alguns epi e confundido com 0 epis6dio mitico.'?
sodios da pacificacao os Wari' agiram de maneira analogs a personagens rniticos. A insistencia em marcar esse ponte deve-se apolernica gerada pelas discus
E nao so para a cornpreensao de eventos impactantes, Os Wari' costumam usar soes em rorno desse assunto, as quais tern como preocupacao central afirrnar a
pequenos fragmentos ou relatos inteiros para explicar fates da vida diaria, "consciencia hist6rica" (Hill, 1988; Friedman, 1988; Obeyesekere, 1992;
eventos meteorol6gicos e outros assuntos. Durante a visita de Palet6, meu pai Salomon e Schwartz, 1999) dos diversos povos nativos. Nao compartilho dessa
wari', ao Rio de Janeiro, em 1992, pude verificar a importanciado rnito para preocupacao, nao 56 porque isso sempre me parece 6bvio, como tambern porque
rornar inteligiveis experiencias novas. Visto ser a primeira vez que ele saia alern um grande mimero dos trabalhos que reivindicam esse ponto parte de uma
dos limites da pequena cidade de Guajara-Mirim, preparei-rne, a cada mo oposicao entre mytbos e logos, que fundamenta 0 pensamento ocidental, au
mento, para explicar-Ihe as novidades, para minimizar seu susto e sua surpresa me1hor, a sua vertenre moderna (ver Latour, 2000), e nao 0 dos povos nativos
diante das coisas estranhas que via. Qual nao foi 0 meu espanto quando descobri esrudados.'! Assim, diversos autores envolvidos nessa polemics acabam por
que esse homem, enrao com cerca de 60 anos de idade - que nao falava portugues demonstrar, baseados em suas etnografias, justamente a irnbricacao dos relatos
e nao tivera, ate entao, acesso a revistas e a televisao - nao se surpreendia com miricos e historicos, ou do pensamento mitico e agencia historica, exatarnente
nada. Ciro como exemplo 0 dia em que , diante de uma enorme escavadeira em como faremos aqui, embora lhes tenha sido necessario eriar inimigos a quem se
funcionamento, Palet6 exc1amou que os objeros dos brancos agem sozinhos contrapor - de urn modo geral, 0 estruturalismo de Levi-Strauss - para funda
como se dotados de vida - porque nossos antepassados njio tiveram urn acesso mentar sua argurnentacao.'!
de riso diante deles, como haviam feito os antepassados dos Wari', que riram Dizer que 0 mito nao se confunde com 0 evento nao quer dizer, entretanto,
quando os cestos repleros de milho cornecararn a andar sozinhas pelas trilhas que os seus personagens nao possam se sobrepor. Em alguns encontros, como
da floresta, para poupar as mulheres dessa pesada carga. deixam claro diversos estudos, os europeus ou estrangeiros foram percebidos
o fato de 0 mito constituir 0 ponto de partida do entendimento das no como personagens rniticos em retorno. Sahlins observa que, com a chegada de
vas experiencias nao quer dizer que a originalidade destas nao seja per cebida,
que a dinarnica dos acontecimentos nao possa ser processada ~, tarnpouco, que

10. Para urna dernonstracao desse ponto, ver Sahlins, 1995 . Para a aproximacao entre relates rniti
cos e hisroricos, rerncto a Levi-Strauss, 1981, p. 61; Ramos, 1988, p. 229; Turner, 1988, p. 198;
9. 0 livro de Wachtel (1971) e urn caso exemplar desse ripo de procedirnento. Os Indios, obscrva 0 e Gallois, 1993 , p. 22-24.
autor, " percebiarn os aconrecirncnros pela grade do miro" (ibid., p. 42). Sao tambern exernplares II . Rernero a Detienne, 1981; Vernant, 1980, p. 23; e Sahlins, 1995, cap. 4, para alguns comentarios.

os rnencionados trabalhos de Sahlins (1981,1990,1995) e dos autores da coletfinea de Schieffdin 11. Cito como exemplo alguns colaboradores da coletanea organizada por Hill (1988), introduzida
e Crittenden (1991). Para OUIroS exernplos , rerneto 0 leiter as coleraneas organizadas por Hill jusrarnente por essa polernica : Chernela , 1988; Dillon e Abercombie, 1988; Hill e Wright, 1988;
(1988) e par Carneiro da Cunha (1992) , e a urn art igo dessa mesrna aurora sobrc 0 messian isrno Roe, 1988; Turner, 1988. Para que os leirores possam se situar minimamente na discussao,
canela (1986) . Sao tarnbern inreressantes 0 mencionado arrigo de Teixeira-Pimo (2000) sa bre a observo que 0 POnto focal das cr iticas a Levi-Strauss ea no c;:ao de sociedades frias c quentes (ver
represenracao arara do processo de pacificacao, 0 de Fausto (2002b) sobre os primeiros encon Levi-Strauss in Charbonnier, 1961 , p. 44-45; ver tarnbern 1976a, p. 36). Remeto a Bernand,
rros dos Parakana (tupi-gu arani) com os brancos, e aquele de S. Hugh -Jones (1988) so bre a rein 1992, p. 412 ; Gow, 2001, p. 14-15 ; Viveiros de Castro, 1999, p. 150, n. 43 e p. 168; e Fausto e
vencao do mira de origem tukano. Este ultimo encontra-se em urn mimero da revisra UH omme Heckenberger (no prelo), para cornentarios pertinentes sobre esse debate.
(n. 106-107), intitulado "Le mythe et ses metamorphoses", onde h:i ourros artig os de interesse.
38 QUEM SOMaS NOS
INTRODUCAo 39

Cook, "Tudo acontecia como se centenas de anos de sacrificios havaianos rives dos diferentes agentes de pacificacao com os Wari', veremos que eles tambern
sem sido finalmente recompensados" (1990, p. 25). Viveiros de Castro (1992a, agiam movidos por ideias preconcebidas sobre os Indios. Os missionaries fun
p. 30-31) enfarizou esse mesmo ponto ao analisar a relacao, estabelecida pelos damentalistas e os padres catolicos, especialmente atuantes na pacificacao, os
Tupinarnba, entre os europeus e personagens sobrenaturais poderosos. Os deu viam como filhos de Deus ignoranres de sua condicao, perperuando a velha
ses e os hurnanos rem a mesma origem, e a sua separacao foi fcuto de uma con rradicao de se ver os indios como uma das tribes perdidas de Israel (ver Shapiro,
tingencia, de modo que os deuses poderiam retornar a qualquer memento." 1981, p. 146). 0 modo como os Wari' aparecem na materia de urn jomal da
A observacao de Sahlins relativa aos havaianos pode sec estendida a outros epoca da pacificacao e ilustrativo: "Eles sao humanos, em bora que produtos
contextos: "0 pensamento havaiano nao difere do empiricismo ocidental por de urn campo diferente e que consideramo-Ios uma especie de criacao hibrida"
falta de atencao ao mundo, mas pela premissa ontologica de que a divindade, (0 lmparcial, 8 de janeiro de 1961).
e de maneira mais geral a subjetividade, pode ser imanente a ele" (Sahlins, Obeyesekere dedica urn livro a esse assunto. Segundo ele, a deificacao de
1995, p. 6_7).14 Cook, urn grande explorador tornado como heroi, e urn mito europeu e nao
Isso nao significa que associar novos personagens a personagens lendarios havaiano (1992, p. 8-10). E, ao atribuirmos aos nativos a exclusividade dos
seja urn ate exclusivo dos nativos. Como mostraram diversos autores, tambem "modelos rniticos ", estariamos ignorando 0 faro de que nos, ocidentais e antro
os ocidentais que protagonizaram esses encontros agiam movidos por ideias polcgos, tarnbem seriamos informados por nossos proprios mitos, dentre eles
preconcebidas sobre os indigenas. Em seu livro sobre a invasao da America, o dos nativos selvagens ou pre-logicos (ibid., p. 18}Y
Todorov mostra a importancia das "crencas" para Colombo: Personagens rniticos aqui e acola, 0 que chama a atencao e0 fato de que
as categorias da alteridade as quais os hrancos foram associados eram, muitas
Colombo nao acredira unicarnente no dogma cristae: acredira tambern
vezes, basrante distintas hierarquicamente daquelas par meio das quais os nativos
(e nao e 0 unico na epoca) em ciclopes e sereias, em amazonas e homens
eram percebidos: deuses e xarnas poderosos de urn lado, seres animalizados,
com caudas, e sua crenca , tao forte quanto a de sao Pedro, permite que
ele os encontre. [... J as crencas de Colombo influenciam suas interpre infantilizados au monsrruosos de outro. Certamente essa diferenca tern relacao
racoes, Ele nao se preocupa em entender melhor as palavras dos que se com 0 modo de chegada dos estrangeiros, geralmente espetacular, com 0 seu
dirigem a ele, pois ja sabe que encontrara ciclopes, homens com caudas grande poderio belico e material, e com a eficacia dos seus remedies. Alern
e amazonas. Ele ve que as "sereias" nao sao, como se disse, belas rnulhe disso, a ideia da irnanencia divina sabre a qual se sustentarn diversas cosmologias
res; no entanto, em vez de concluir pela inexistencia das sereias, troca nativas, como observou Sahlins para 0 caso havaiano, em contraposicao a
urn preconceito por outro e corrige: as sereias nao sao tao betas quanto centralidade, no pensamento ocidental modemo, da nocao oposta, isto e, a
se pensa. (Todorov, 1983, p. 16-17) transcendencia divina (ver Latour 2000, p. 38-39), possibilita a idenrificacao

Overing (1995, p. 2) reforca essa constatacao, lembrando que, quando os


europeus chegaram aAmerica, seu irnaginario era informado por livros medievais I S. Trata-se de uma eririca diri gida a interpretacfio de Sahlins (1990) desse epis6dio. Sahlins, em sua
que falavam de ogros e gigantes canibais. Ao examinarmos, adiante, a relacao replica, concorda com a ideia da existencia de urn pensarn enro mirico europeu. Entreranto,
critica a inversao realizada por Obcyesek ere, relacionad a asua " irrcpreensivel inspiralfao moral"
(Sahlins, 1995, p. 9). De acordo com ele, "0 anti-ctnocentrisrno de Obeycsekere revela-sc co
mo urn emoccnrrismo sirne trico e invertido: os havaianos praricando consisrcntemcnte um
racionalismo burgues, e os euro pcus, por mai s de duzentos anos, sendo incapazes de fazcr
IJ . Para outros exernplos, ver ISA, 2000, p, 16-54.
qualquer coisa a nao ser reprodu zir 0 rnito que os 'natives' as rornariarn por dcuses" (ihid., p. 8),
I~ . Para as bases cmplricas do pensamenro magico native, rerneto ainteressante analise de: Fausto
reromando com isso " 0 duali smo ocidenral classico entre mythos e logos, razao empfrica c ilusfio
(2002b) sobre a pacificacao dos Parakana.
mental" (ibid., p. 6).
40 QUEM SOMOS NOS INTRoDur;J.o 41

dos desconhecidos aos deuses em urn caso e nao em outro. 0 irnporranre e que desejosos de terern 0 menor contato possfvel com eles. 0 oferecimento de objetos
essa assirnetria na hierarquia das categorias classificatorias traz consequencias de metal teve 0 efeito contrario ao esperado pelos membros da patrulha
irnportanres para os desdobramentos do encontro, como veremos a seguir. (Schieffelin, 1991, p. 64-66). Do mesmo modo, se passarmos a America do
SuI tropical, nas expedicoes para a pacificacao dos Arara, a identificacao
dos brancos com os Kayapo, seus inimigos rea is, levou a associacao dos primei
Estruturas e contingencias ros, de acordo com 0 mito de origem, aos inimigos primordiais, tendo como
conseqiiencia a eviracao, por parte dos Arara, do encontro (Teixeira-Pinto,
Schieffelin, Crittenden e cols, (1991, p. 285) observam que 0 evento do 2002).
primeiro encontro com os brancos pode ter rnaior ou rnenor irnportancia para Em resumo, para Schieffelin e Crittenden (1991), as primeiros encontros
os nativos, de acordo com a cenrralidade das ideias culturais a partir das quais entre culturas tern pelo menos tres dimensoes: "existencial", "sociocultural" e
ele epensado (0 que por sua vez depende das circunstancias historicas do proprio "historica" , sendo as duas iilrimas coincidentes com aquelas analisadas por
encontro). A ideia geral e mais ou rnenos a seguinte: se os nativos associam os Sahlins (1981, 1990), em seu esrudo do encontro entre os havaianos e 0 capitao
brancos que chegam a personagens que tern urn papel relevante em sua cosmo Cook. De acordo com esses aurores, a dimensao existencial refere-se aexperiencia
logia e em suas praticas rituais, como aconteceu no Havai, enrao 0 evento des inicial e impactante do estranhamento, que, embora seja especialmente relevante
sa chegada tern uma dirnensao profunda, e provoca reavaliacoes no sistema nas situacoes de primeiro contato, "em alguma medida, esta presente em todos
cultural. Mas, se eles sao associados a figuras miticas sern importancin, ou sem os encontros com outras pessoas" (Sartre, 1966 apud Schieffelin e Crittenden,
rnuito significado na vida ritual, 0 impacto inicial desse encontro no sistema 1991, p. 4). A experiencia do estranhamento, segundo esses autores, "tern ge
sirnbolico nao e tao grande. Assim, na Nova Cuine, os brancos apareceram ralmente vida curta, uma vez que categorias culturais sao rapidamente mobili
para os Bosavi em urn lugar de pouco significado mirico e ritual, de modo que zadas para racionaliza-la" (ibid.). A segunda dirnensao, "sociocultural", refere
sua chegada foi considerada urn evento isolado. Para os Huh, entretanro, os se justamente a essa operacao, quando 0 encontro e "moldado pelas estruturas
brancos, por terern se aproximado a partir de um local especifico, foram associa socia is e politicas locais, e enquadrado nos valores, categorias e entendimentos
dos a sitios sagrados e aos espiritos dama, centra is para a cosmologia e para a prevalecentes" (ibid., p. 5). A dimensao historica surge quando consideramos
atividade ritual (ibid., p. 285-287). a importancia das contingencias para esse processo de categorizacao, 0 "modo
A conjuntura do encontro e fundamental nao so para a definicao das ca [como] acidenres circunstanciais, estruturas de relacoes, personalidades indivi
tegorias classificarorias a serem acionadas, como tambern para a deterrninacao duais particulares e agendas distintas estao envolvidas em moldar urn conjunto
das acoes, 0 caso dos Etoro, da mesma regiao, e interessante. Conforme co de eventos em urn momento determinado" (ibid.).
mentei acima, segundo seu mito de origem os herois criadores tiveram filhos de Se as categorias culturais escolhidas para classificar os novos personagens
pele branca e de pele preta. Em seguida, partirarn com os filhos de pele branca, e suas ac;6es dependem das circunstancias, em determinados casos, como obser
levando tambem alguns bens estranhos, mais tarde associ ados a roupas, metal vatarn esses autores - e como ilustrei rapidarnenre no inicio desta introducao
e outros bens ocidentais. Quando a patrulha (expedicao oficial de exploracao, com a caso dos Wari', dos Yanomarni e dos Arara -, da-se, a partir dai, uma
que percorreu a regiao nos anos 1930) chegou, oferecendo objetos de metal dinamica de transforrnacoes, analisada par Sahlins em seu estudo da chegada
para tentar a aproximac;ao, os Etoro entenderam que os herois criadores esravam do capitao Cook ao Havai. De acordo com Sahlins (1981, 1990), diante dos
retornando. De acordo Com 0 mito, quando esses seres voltassem para 0 local eventos a estrutura tende a sofrer transforrnacoes, ou seja, as classificacoes
de origem 0 rnundo acabaria. Os Eroro queriarn que os brancos fossem embora, anrigas sao revistas, deslocando-se 0 significado de algumas delas, de modo a
42 QUEM S O M a S NO S

INTRODUc:;;AO 43

produzir urn novo arranjo de categorias, que se relacionam de maneira propria.


Por exemplo, a rela~ao, no Havai, entre chefes e comuns e hom ens e mulheres
De acordo com esse auror, a verdadeiro confJiro do encontro de mundos

Eoi sendo redefin ida a partir da reIa~ao Com os europeus (Sahlins, 1981, p. 35). reside na forma de se conceber e se lidar com a diferenca, De urn lado rernos os
europeus e sua valorizacao e, mesrno obsessao, da identidade, querendo trans
Verernos 0 rnesrno ripo de processo aconrecer entre os Wari ', com referencia a
rela~ao entre conrernlneos, estrangeiros e inimigos. 16 formar as Indios em iguais, ao modo de seus gerneos, ou destrui-los cornple
rarnente. Assim se passou com Colombo, que, segundo Todorov, queria que os
A cada momento hist6rico estariamos dianre de urna "estrutura da Con
Indios fossem como ele, "assirnilacionista de modo inconsciente e ingenue. [...]
juntura", sfntese entre estrutura e evenrn (Sahlins, 1990, p. 15). Urn aspecto
importante a ser esclarecido para 0 entendimenro dessa no~ao pro posra por
o desejo de fazer com que os indios adotem as costumes dos espanh6is nunca
vern acompanhado de justificativas; afinal, e algo 16gieo" (1983, p. 41). Do
Sahlins e 0 faro de nao haver estrutura que nao seja conjuntural. A ideia de
outro lado estao esses indios e sua neeessidade estrutural da diferenca, interes
uma estrutura a priori, ponro de partida para as transforma<;6es, so seria posslv el
sados justarnente naquilo que fazia dos conquistadores seres distintos.
se considerassemos 0 even to do encontro com os brancos COmo marco fundador
E imp ortante observar, enrretanto, que essa diferenca e preservada pel os
da hisroria, 0 que nao e0 caso. Como observou Sahlins: "0 mesmo tipo de
mudanc:;a cultural, induzido por forcas extern as, mas orquesrrado de modo
indigenas de modo peculiar, sugerindo, a primeira vista, uma coincidencia entre
os movimentos levados a cabo pelos europeus e pelos natives. Assim, se as
nativo, vern ocorrendo hoi milenios" (1990, p. 9).17 0 que parece acon tecer
primeiros queriam transformar as indios em replicas de si, estes pareeiam aceitar,
com a entrada dos brancos no cenario e que essa rnudanca, embora do mesmo
tipo, ganha outra dimensao. de born agrado, as atitudes dos invasores nesse sentido, insinuando que estavarn
pronros a acatar seu projeto. Padre Antonio Vieira, em urn serrnao datado de
1657, reprcduzido por Viveiros de Castro em seu ensaio so bre 0 encontro entre
os Tupinarnba e os jesuitas, observou: "Hi outras nacoes, pelo contrario - e
A diferen(a estas sao as do Brasil- que recebem tudo 0 que Ihes ensinam com docilidade e
facilidade, sem argumentar, sem replicar, sem duvidar, sem resistir" (l992a,
Nao Obstante a que foi dito ate aqui sobre as razoes da assimetria do en
p. 21 ; 2002, p. 184).
Co nt ra entre nativos e brancos, hoi uma questao centra l para a compreensao
desse fenomeno no ambito do Novo Mundo que gostaria de introduzir rapi

A maneira dos europeus, mas no senti do inverso (p a is em vez de quererem


qu e os europeus ficassem como eles, eram e1 es que aparentemente queriam se
darnenre, retomando-a nos capftulos 4 e 12; trata-se do rendimento da nor;:ao

transformar em europeus), os Indios pareciarn desejar anular essa diferenca.


de diferenr;:a para os seus habitantes, finamente analisada por Levi-Strauss

(19 93 ). Viveiros de Castro formula a pergunta: "Por que, afinal, desejariam os selvagens
ser como nos? [... ] que religiao e que sistema de crencas eram esses que conti
nham em si 0 desejo da pr6pria perdicao?" (1992a, p. 26; 2002, p. 193-194).
A resposta encontrada pel o auror nao esra na aparente excentricidade da logi
16. Schieffelin, C ritt en den e cols, (199 1), dianre da osc i [a ~iioentre as reverberar;oes de s prim eiros ca nariva, e sim no conceito de cultura que nos serve de fundamenro para ana
enconrros para as diferem es P OYOS, observam, na discussao final desse livro, inri tulada " Iropacro
hist 6rico ", que nern sernpre esses encontros Ievarn a "rea v alia~ 6es
clllturai s profundas " (ib id. , lisar os seus costumes. Em suas palavras: "Nossa ideia corrente de cultura proje
p. 284), como aquelas que teriam oc orrido no Havai segundo Sablins. Haveria, oorranro, um ta urna pa isagem antrop ol6gica povoada por estatuas de marmore, [ ... ] Acredi
conjun to de complexidades a ser considerado, relacionado ao s " pro cesso s envolvidos quando as
at ividades hist. 6ricas e as estr uturas culrurais nfio se arriculam facilm eme urnas com as outras " tarnos que toda sociedade tende a perseverar no seu proprio ser - a cultura sen
(ibid ., p. 2 85)
do a forma reflexiva deste ser -, e que e preciso uma pressao violenta e rnaci~a
17 Ver Gow, 2001, p . 16- 17, para comentarios na mesma d ire~ao , e Sahlins, 1997.
para que ela se deforme e rran sforme. [... ] Mas ralvez, para sociedades cujo
44 QUEM SOMaS N6s
INTRODU(:AO 45

fundamento e a relacdo ao outro, nao a coincidencia a si, onde a rela\=ao tern


de indios da floresta a gente civilizada. Trara-se de uma questao cornplexa, a
primazia sobre a substancia, nada disso faca 0 menor semido" (1992, p. 27;
2002, p. 195) .18 qual esse autor dedica urn livro (Gow, 1991).0 que nos interessa aqui e a pos
sibilidade de as rransformacoes radicais poderem ser percebidas por seus agentes
Se os indigenas desejavam ser como as europeus, nao 0 queriam para
como positivas, embora, do nosso ponto de vista, mais parecarn desastres
sempre, e nisto parece residir uma distin\=ao essencial no modo como as duas
culturais. Gow (2001, p. 9), cirando Levi-Strauss, chama essas transforms
logicas culturais se relacionam com a diferenca, Como analisou Viveiros de
<;:oes de "inovacoes audaciosas" realizadas pelos Piro, somente compreenslveis
Castro no mesmo ensaio, 0 que de fato surpreendia os missionarios era a "in
quando se considera que a seu modo de estar no mundo e "inerentemente
consrancia da alma selvagem": 0 modo rapido como retomavam os antigos
rransformacional" .
costumes. 0 sermao de Antonio Vieira continua do seguinre modo: "mas sao
Algo sernelhanre parece acontecer com os Wari'. Paleto revelou-me que,
estatuas de murta, que em levantando a mao e a tesoura 0 jardineiro, logo
se tivessem acolhido 0 chamado dos brancos tao logo estes aparecerarn, seriam
perdem a nova figura, e tornarn a brureza antiga e natural, e a ser maro como
hoje como os Makurap (grupo de lingua rupi de Rondonia), completamcnte
dantes eram" (apud Viveiros de Castro 1992, p. 21; 2002, p. 184). No caso
dos indfgenas, a diferenc;a e enrendida como uma diferenca de posi~iio: a
brancos. Segundo ele, os primeiros brancos cram bons, nao queriam a guerra,
mas somente chamar os Wari' para junto de si. Vinham com muitos presentes,
possibilidade de expecimenta-Ia, que significa transformar-se no Outre para
mas os Wari' os matavarn. Enrao os brancos ficaram com raiva e resolveram
conhecer seu ponto de vista, nao implica anula-la. Ao contrario, ela so edeseiavel
se for reversivel, 0 que nfio supoe a exisrencia de urn ponto de vista ou cultura fazer guerra. Os Wari' nao pensaram direito ao araca-los: seriam agora brancos
original, ao gual se deve retornar. Ao modo dos xarnas que devern se transformar e saberiam construir avioes.
em animais para adquirir urna capacidade suplememar, fundamenrada jus Embora esses brancos mencionados por Paleto sejam aqueles que seus
tamente nessa aIterac;ao, os indigenas queriam virar brancos. Esse ponro sera pais e avos conheceram no inicio do seculo XX, as quais, segundo eles (como
retomado no capitulo final do livro. verernos), pareciam se aproximar pacificamente, esse tipo de afirrnacao sur
Uma questao ainda a ser esclarecida diz respeito ao car,her negativo que
preende se considerarmos que, algumas decadas depois, os Wari' forarn vitimas
Sahlins atribui as mudanc;as na vida dos havaianos decorrentes da convivencia
de massacres em suas aldeias, e que, quando resolverarn por fim se comunicar
com os europeus (que nao as teriarn experimentado do mesrno modo), ao se
com os brancos, nos epis6dios de pacificacao, sofreram epidemias que dizimaram
referir as conseqiiencias do encontro como "desastre cultural" (Sahlins, 1990,
boa parte de sua populacao. Os relaros wari' apresentados em diferentes ca
p. 50). Nao sei dizer 0 que pens am os havaianos sobre isso, mas alguns grupos pitulos do livro sao ricos em detalhes sobre os massacres e os torrnentos dos
sul-americanos, como os Wari' e os Piro (Gow, 2001), nao parecem ver as coi enfermos e dos parentes gue os viam rnorrer por doencas que, sabiarn, haviam
sas dessa maneira. Comecemos pelos Piro . De acordo com Gow (2001, p. 6), sido trazidas pelos brancos.
de modo geral, eles perce bern 0 processo de mudan\=a, incluindo a escravizaC;ao Nao estou supondo, evidenrernenre, que pudessem fazer 0 mesmo tipo de
e todo tipo de experiencia de brutalidade e injustiqa, como positivo, embora afirrnacao se entrevistados durante as epidemias. Nao desejo rarnpouco - e es
diffeil e dolo roso, em terrnos de suas conseqiiencias, par te-Ios permitido passar sa e uma observacao essencial- relativizar, baseada no olhar atual dos Wari', 0
modo brutal, irresponsavel e criminoso com que os indios foram rrarados no
passado, e algumas vezes sao tratados ainda hoje . Como observou apropria
18. Remeto a Clifford, 1988, p. 344, rarnbcrn citado em Viveiros de Castro (1992, p. 27; 2002,
damente Levi-Strauss (2001) em sua critica a Salomon e Schwartz (1999),
p. 195-196). Tooker (1992) e Vilaca (1993, 1999, 2000b) . Ver ainda Taussig (1993b) para a mais especificamente a urn dos colaboradores da obra (Whitehead, 1999), niio
compulsao mimetica dos indfgenas arnericanos.
se pode negligenciar 0 aspecto apocaliptico e etnocida da Conquista em prol
46 QUEM SOMaS N O S

INTRODUc;:Ao 47

de urna com preensa o des se evenro co mo pane "de urn processo COntinu o de
mudanca histories" (Levi-Strauss, 2001, p. 440); etnogenese e etnoddio nao atualmente ocupadas pelos Wari ', p. 8-9) . Todas as areas indigenas wari' sao
podem ser colocados em urn mesrno plano. Ou, como saliemou Sahlins no homolog a d as, ou seja , alern de dem arcadas tern sua situacao fundiaria
infcio de seu ens aio sobre as transforma~6es culturais experimentadas por alguns regularizada.
povos nativos diante daquilo que costuma mos chamar de avanco do Ocideme: Meu trabalho de cam po foi realizado em duas fases. A primeira, durante
"0 que se segu e, portanro, njio deve ser tornado como urn otimismo sentimen oito rneses, nos an os 1986, 1987 e 1988. Passei a maior parte desse tempo no
tal, que ignorari a a agonia de povos inteiros, causada pela doenca, violencia, posto Rio Negro-Ocaia, e realizei algumas visitas aos postos Tanajura (tarnbern
escra viddn [.. .] e Outras miserias que a 'civiliza<;ao ' ocidemal disseminou pelo conhecido como Pacaas Novos), Santo Andre e Lage." Ao final desse periodo,
pianeta. Trata-se aqui, ao COntra rio, de uma refIexao sobre a complex ida de em 1989, defendi minha dissertacao de mestrado no PPGAS, publicada com 0
dess es so frim entos, sobretudo no caso daquelas sociedades qu e souberam ex titulo de Comendo como gente. Formas do canibalismo wari'.20
trair, de urna sorte madrasta, suas pr esentes condi<;6es de existencia " (Sahlins, No inic io de 1990, ja alu na de doutorado, volr ei aos Wari', e permaneci
1997, p. 53 ). no posto Rio Negro-Ocaia por dois meses. Com 0 nascimento de meu filho,
o fato relevante aqui equ e os Wari ' - dentre outros _ tendem a minimizar no final dess e mesmo ano, so pude retornar a pesquisa de campo em 1992,
a intensidade desse sofrimento em suas refIexoes atuais so bre Sua apro xima <;ao acompanhada por ele, por mais seis meses, distribuidos entre 1992 e 1994.
aos br an cos. E nao so os primeiros momentos. Os Wari ' me surpreendem ao Voltei aos Wari ' em 1995 e em 1996, para rapid as visitas de cerca de urn rnes
ignorar sistematicamente, ou algumas vezes mesrno trarar de maneira positi va, cada. Durante essa segunda fase da pesquisa tarnbern vivi a maior parte do
tudo 0 que aos rneus olhos ca racteriza justamente urn "desasrrs Cultu ra l". Assirn, tempo no po sto Rio N egro-Ocala, visitando por algumas semanas os postos
po r exemplo, observam com tranquilidad e que seus filhos e netos nao conhecam Lage, Ribeirao, Santo Andre, Tan ajura e a aldeia de Sagarana, situada no rio
os mitos e nao sa ibam condu zir as fest as qu e foram tao imp o na ntes em sua vi Guapore. Esses deslocamentos tiver am 0 proposito de en conrrar e enrrevistar
da Socia l. Hoj e em dia, os jovens querem festas de branco, movid as a ferro, ge alguns dos protagonistas dos episodios de pacific acao qu e serao discuridos
nera musical presenre no d ia-a-dia Di anre disso, os mais velhos diz em simples aqui . Os relates foram todos gra vados em lingua nariva e traduzidos par mim
e
mente; "eles sa o assirn mesmo " , " esse 0 jeito deles". As mudan<;as parecem para 0 porrugues,
a a
ser facilmente compreendidas como iner emes vida, necessarias Sua COnti
Em dezembro de 1992, Palero, meu pai war i' , e seu filho Abraao, na epo
nuidad e. Esse terna sed retomado ao longo do livro.
ca com 30 anos , vieram a o Rio de Jan eiro por dois meses. Foi quando realizei
urn dos trabalhos de campo mais intensos da minha vida . Paler6 tinha compul
sao em falar, narrar mitos, contar historias (gravamos 36 horas de fitas K-7).
Era ele quem solicirava 0 gravador e me mandava beber cafe quando, ja tarde
A pesquisa
da noire, me us olhos iarn se fechando enqu anto ele falava. Algumas das melho
Cerca de 2.800 Wari ' vivern em torno de sere posros indfgenas administrados res versoes dos rnitos usadas no livro e varias narrarivas de guerra foram obtidas
pela Funai, e em ald eias men ores associadas aos posros, cad a vez rna is numerosas, nesse perfodo. Paleto surpreendeu-me tod o Q tempo, e sempre se mostrou muito
consequencia do mo vimento de dispers ao, coorden ado por eles com incentive
da Funai. H oje uma unica aldeia e administrada pelos pr6prios ind ios: Sagaran a,
ao
antiga miss re ligiosa, siruada denrro do terrirorio wari' oficialmente demarca 19. Nesre livro foi uril izad a a grafia Lage, pa ra nom ear 0 posco, e Laje, quando 0 rerlno se rdere ao
rio. [N. da E.l
do, Outrora administrad a pela Diocese de Gua jara-Mirim (ver Ar eas ind fgena s 20. Vilac;:a, Aparecid a. Co mendo como getlte . Forll/as do canibalis17lo wari'. Rio de Janeiro: Edirora
UFRjlAnpocs, 1992. IN . da E.)
'8 QUEM SOMaS NOS
INTRODU~AO 49

curiosa com novidades. Disse-me que poderia morar no alto do Pao de Acucar,
Brasil, desde a pacificacao) e de retorno ao paganismo, tema central de minha

ou mesmo em urn carro do metro, alguns de seus lugares prediletos. Diante do


pesquisa atual entre os Wari' (que desde 0 ano 2000 encontrarn-se em uma

mar, provou 0 gosro da areia e entrou na agua, enfrentando as ondas (pequenas,


fase de conversao, dizendo-se cremes). Uma outra razao para a publicacao foi

e claro) como se sempre tivesse feito isso.


a constata<;ao, ao retornar aos Wari' em 2001, apes quase cinco anos de

Apesar de toda a riqueza dessa fase do "trabalho de campo" na cidade, 0


ausencia, que varies dos meus amigos mais velhos, inforrnantes centrais para

leitor vai constatar que pouco menciono a visira de Paleto e Abraao ao Rio no
os episodios da pacificacao, haviam falecido. Vi-me diante de um material

livro. Minhas razoes nao sao facilmenre compreenslveis, sobretudo porque tenho
etnografico que jamais poderia ser novamente coletado, especialmente porque

a irnpressao de que foi nesse periodo que amadureci muitas das ideias que pas
os mais jovens nao vivenciararn esses aconrecimentos, e nao se sentern avontade

sarei a expor aqui. Poderia resumi-las dizendo simplesmenre que as .nossas a ven
para falar sobre eles, E vi-me tarnbem dianre da prernencia, talvez por saudade,

turas na cidade inspiram-me urn romance, e nao urn trabalho academico. Tenho
de dar voz a essas pessoas. Dentre eles esrao Jimon Pan Tokwe, Manim, Wem

vonrade de falar delas urn dia (dei-me ao trabalho de escrever urn diario dessa
Parawam e d. Roberto Gomes de Arruda, bispo ernerito de Guajara-Mirim, 0

visita) sern me preocupar com SUa relevancia analitica, mas apenas com a poesia
unico branco que parricipou direrarnente das expedicoes para pacificar os Wari'

que as constitui.
que pude encontrar, e que me concedeu horas a fio de entrevistas gravadas.

A terceira fase da pesquisa foi iniciada em 2001, e se estende aos dias de


Uma delas contou com a presenca de Paleto (que felizmenre ainda vive}, quando

hoje, por rneio de visitas anuais aos Wari' de cerca de urn mes de duracao cada,
os dois hornens conversaram sobre a primeira vez em que se encontraram, no

e de algumas viagens realizadas com eles, na companhia da antropologa Beth


episodic da pacificacao narrado no capitulo 11.

Conklin, a areas onde, antes da pacificacao, faziam rocas e circulavarn. A


pesquisa atua] vincula-so a dois projetos: urn deles visa ao estudo das nocoes
wari' de espaco e localidade, envolvendo a realizacao de mapas das areas de
ocupacao tradicional. Alguns dados dessa pesquisa foram incluidos neste livro,
o livro
especialmenre em forma de notas, enriquecendo as inforrnacoes obtidas na o livro se divide em tres partes: "Alterando-se", "No mito" e "Queremos

decada de 1990.0 segundo projeto, ao qual venho dedicando especial atencao, genre para nos: a pacificacao", Na prirneira, procuro descrever e discutir 0

objetiva 0 estudo da conversao dos Wari' ao cristianismo protestante.


modo como os Wari' concebem e experimentam a alteridade, dedicando-rne,

Este livro e urna versao quase integral de minha tese de doutorado, sobretudo, a analise das posicoes de estrangeiro (capitulo 1, "0 estrangeiro")

defendida no PPGAS em 1996 e intitulada Quem somas nos. Quest8es da e de inimigo (capitulo 2, "0 inimigo"), inserindo, ao final, as brancos nesse

alteridade no encontro dos Wari' com os brancos. A demora em publica-Is


, sistema conceitual (capitulo 3, "0 branco"). A leitura desses capitulos,

deve-se a diversos motivos, sendo 0 mais irnportante deles a fato de a reiacao especialmente do primeiro, no qual discuto a organizacao social em sentido

dos Wari' com os brancos constituir 0 rema de uma pesquisa em andamenro. mais estrito, com enfase na constituicao dos subgrupos e em sua inscricao

Sendo assirn, jamais vi esse trabalho como conclufdo. Uma das razoes para que espacial, deve ser acompanhada pelo recurso aos graficos genealogicos (apendices

me resolvesse finalrnenre a publica-lo foi a decisao de me concentrar em suas


1 e 2) e ao mapa encartado. Esse mapa, construido com a colaboracao de

tres partes iniciais, que lidam com 0 tema da alteridade e dos prirneiros encon
varios inforrnantes, procura situar espacialmente as diversas aldeias (que os

tros com 0 branco, deixando para uma publica<;ao futura a analise dos suces Wari' chamam de rocas, xitot) habitadas por eles entre as decad as de 1920 e

sivos movimentos de conversao ao cristianismo (que Ihes vern sendo apresenrado 1960, quando ocorreu a pacificacao. Os nomes de rodas as aldeias incluidas

pelos missionarios protestantes, fundamenralistas da Missao Novas Tribos do no mapa, e de divers os rios, esrao dispostos em uma lista alfabetica que

[NTROD U<;:AO 51
50 QU EM SOM O S NO S

, alargad o da
4). Os grafico s cerca de trinta anos isolado dos demais pelo rio Pacaas Novos
acomp anha 0 mapa e auxilia 0 leitor a localiz a-Ias (ver apendi ce pelo desbar
habitad os noire para 0 dia por uma chuva torrenc ial, segund o alguns , ou
geneal ogicos referem -se a compo sil;ao dos diferen res grupos locais dos branco s,
os que iden rancam ento causa d o pela penetra cao intensa dos barcos a motor
por determ inados inforrn anres no decorr er de Sua vida . Os niimer o que sao
tarnbem de acordo com outros . 0 capitul o 10, "Os inimigo s estao dizend
rificarn os diferen tes indivfd uos sao os da geneal ogia mais arnpla, on", tern
OroNa o: 0 contat o com os OroWa ram, OroWa ramXi jein e OroM
aprese ntada no apendi ce 1, que e a mesma publica da em m eu
livro anteri or
o dos Branco s,
como tema a segund a etapa da pacific acao, quand o os OroNa
(Come ndo como gentes. A finalid ade des ses recurso s eperrnit ir ao
leitor visua
ar os parente s
os movim emos ja pacific ados, acomp anham os branco s na expedi cao para conrar
lizar os desloc amemo s dos Wari' por seu territ6r io, especia lmenre branco s, foram
mencio nados que hi rnuito nao viam. Par terern se aproxi mado junto com os
de fuga dos branco s, assim Como situar os epis6d ios hist6ri cos que eram
nos diferen tes capirul os. tornad os por eles, ernbor a insistis sem, faland o em lingua wari',
subgru pos
relativa s OroNa o. A noricia do enconr ro espalho u-se entre os membr os desses
Na segund a parte do livro, intitula da "No mito ", as concep coes vezes sofreu a
de urn sis na forma da frase que d a tirulo a esse capitul o, e que alguma s
a alterid ade sao novam ente examin adas, agora por meio da analise o que sao
ade acima seguint e variaca o: " O s branco s estao doidos . Agora estao dizend
tema cornpo sro por quatro mires, que tratarn das pos icoes de alterid os OroNa o,
"0 br anco" OroNa o " . 0 capitul o 11, "A gr ande expedi cao: 0 contat o com
mencio nadas, e lhes acresce nta a do afimlc unhado . Temos as sim exped icao
o" (capitu lo 6) OroEo e OroAt do rio Negro e do igarape Ocaia ", examin a a ultima
(capitu lo 4), "0 estrang eiro, 0 morto " (capitu lo 5) , " 0 inimig narios do SPI
capirul os das de pacific aca o, a maior de todas, da qual fizeram parte funcio
e " 0 cunha do" (capitu lo 7 ). A superp osicao dos titulos dos o e diverso s
analise s , qu e nacion al (e nao do regiona l, como nas demais ) , urn padre cat6lic
partes 1 e 2 visa justarn ente enfatiz ar a comple mentar idade des sas es, por motivo s
hi srorica s dos br ancos recruta dos as pr essas em Guajar a-Mirir n, esrand o ausent
eviden ciarn uma contin uidade lo gica entre 0 mira e as narrati vas Tribos do
n 0 intuito de qu e ser ao explici tados a seguir, os mis sionari es da Missao Novas
Wari'. A aprese nracao e a discu ssao de sses miros tern tamber
terras baixas Brasil, qu e liderar am as demais exped ico es.
sirua-Io s no conte xro mais arnp lo da mitolo gia dos Indios das
suI -ameri can as, analisa da por Levi-S trauss na s Mitolo gicas, so
breru do em seu o livre nao tern propria mente um a conclu sao, pois a sisrem atizaca o das
partes que 0
de seus volu qu estoes analisa das encont ra-se ao final de cada uma das tres
primei ro volume , 0 cru e a cozido (Levi-Str au ss, 1991), e em urn urn capitul o
que est e ulti compo em . Assim , no lugar de urna conclu sao, optei por redigir
mes suplem entares , His toria de L ince (Levi-S trauss, 1993), sendo s consid eracoe s
enro da nocao final ("Vive ndo com 0 inimig o" ), no qual procur ei fazer alguma
mo, como mencio nei acima , versa especificarnenre sobre 0 rendirn atualiz arn
relati vas ao sobre como as catego rias da alterid ade analisa das ao longo do livro
de alterid ad e no pensarn ento arnerin d io, situand o ai as concep coes da Funai, tor
homem branco. se hoje, quand o os Wari' passara m a viver em torrio dos postos
o visa tarnbem
e da a nando- se conterr aneos d os estrangeiros e dos inimigos. Esse capitul
A terceir a parte, " Q uerem os ge nre para nos: a pacific acao", dedica e coloca da
a as des cricoes respon der, mesmo que brevern ente, a urna quesra o insisren ternent
de scricfio das diferen tes etapas do processo de pacific acao, Embor am viver junto
o 8, " As razoes ao lon go do livro (e ao s Wari' por mim): Por que, afinal, decidir
fundam entem- se na perspe ctiva wari ' dos encont ros, 0 capitul branco s?
dos branco s? E por qu e dizem qu e estao , eles mesrn os, virand o
dos branco s", que abre essa parte, e dedica do a uma aprese ntacan
do s fates
s , pois esse

confor me descrit os nos docum entos e nas narrati vas dos branco
situar, em urn

proced imento me pareceu essenci al para que 0


leitor pudess e
os segu in

contex te hisroric o mais a rnplo, os aconte ciment os narrad os nos capitul


o do s Branco s" ,

tes. 0 capitul o 9, "0 rio que se alargou : 0 contato com os OroNa


po wari ', ha

trara do primei ro enco nrro pacific o dos branco s com urn subgru
-1
o ESTR ANGUR 0

o padre pergunrou : " De qu e tribo voce e?"


" Mi n ha tribo e OroEo. Meu parente e Orolio ."
Mijain, 1992

Os Wari' nao tern urn nome que designe 0 grupo como urn todo, isso que
chamamos de tribo au, mai s modernamente, de etnia. Pakaa-Nova foi como
os denom inaram as viajantes que percorreram a area do rio Pacaas Novas nos
seculos XIX e XX. Wari' e como sao designados pelos brancos que convivem
com des: agentes da Funai, mission arias e antrop61ogos. E e tam bern como se
referem a si mesmos - e a qualqu er "Indio" - nos dias de hoje, quando falam
com as brancos. Wari' (escrito com tipo normal ) tern sua origem na palavra
wari ' (que vou escrever em italico ), "nos", pronome da primeira pessoa do
plural inclusivo, que significa tam bern "ser humano", "gente".
A unidade etnica rnais ampla definida por eles e 0 que aqui charnaremos
de subgrupo. Nao ha urn nome generico para subgrupo, mas somente para
" pessoa de outro subgrupo", tatirim, que traduzo como estrangeiro. Cada
subgrupo tern urn nome: OroNao, OroNaa dos Brancos, OroEo, OroAt, Oro
Man, OroWaram e OroWaramXijein. Em alguns momentos os Wari' se referem
a mais dais ourros subgrupos: os Orojowin e os OroKaoOroWaji. Oro e uma
particula coletivizadora, que pode ser traduzida como" povo", "grupo". Temos
entao, na sequencia em que foram citados, "povo dos morcegos", "povo dos
moreegos dos braneos", "povo do arroto", "povo do s osso s", "povo das fezes",
"povo do macaco-aranha", "povo do maeaco-aranha outre", "povo do maca
co-prego " e "povo d os eomedores de verde" .
Como revelou Mijain diretarnente em portugues na epigrafe deste capitu
lo, os Wari' traduziram 0 nosso conceito de tribo por subgrupo, e foi assirn, in
sistindo no fato de constituirem unidades distintas, que se identificararn quando
resolverarn se apresentar aos brancos, no episodic que as agentes governamentais
chamaram de pacificacao. Esse faro einteressante porque revel a a importancia
que a s Wari' da o a essas unidades, apresentando-se para os que vinham de fora
S6 PARTE 1- ALTERANDO-SE
1. 0 ESTRANGEIRO 57

como urn conjunto de grupos e nao como urn grupo iinico, nivel de realidade vivia na pedra, em grutas. Nanananana deu suas filhas em casamento aos homens
que eles sabem existir, mas que nao quiseram enfatizar,' des grupo. Esses casais tiveram filhos, sairarn do lugar onde viviam e se espa
se 3
Iharam pelo territ6rio circundante.
Esse e0 fim do mito. A partir dai, alguns informantes, solicitados a explicar
As origens dos subgrupos a origem dos subgrupos, contaram que desde esse mornenro eles pas saram a
existir. Diferentemente do que se poderia esperar, nao se trata de uma origem
Nao ha urn discurso unico quando indagamos aos Wari' sobre a origem simultanea, onde cada subgrupo surgiu a partir de urn desses casais. A ideia
dos subgrupos, mas pode-se dizer que hi uma dirnensao hist6rica sempre pre mais freqiiente e que os subgrupos foram surgindo uns dos outros, grad a
sente, mesmo quando recorrem ao mito para explica-la, A ideia central e a de tivamente. Isso nao implica, entretanto, a suposicao de que urn dos subgrupos
que os subgrupos nao se originaram todos ao mesmo tempo, mas a partir uns tenha dado origem a todos os demais. 0 que surpreende a nossa 16gica e que e
dos outros, como conseqiiencia de divisoes e migracoes, possivel explicar a origem de urn subgrupo independentemente da origem do
o mito a que me refiro - ou ao qual os Wari' se referem - nao tern como outro. Desse modo, ecomum uma pessoa dizer que tais subgrupos ja existiam
tema central a origem dos subgrupos, que e desenvolvida como urn apendice sem se preocupar se desde os tempos miticos ou nao -, enquanto outros foram
no final de algumas versoes. Das trinta versoes que coletei desse rnito, somente surgindo a partir deles ou de urn de1es. Aos Wari' interessa explicar nao 0 mo
tres delas mencionam a origem dos subgrupos. Uma versao completa - e algumas mento hisrorico preciso da origem do subgrupo como entidade fisica (urn
variacoes - pode ser encontrada, com 0 nome Nanananana, no capitulo 6, conjunto de pessoas), mas sua genese como unidade social a partir de fora. Em
onde sera analisada no contexte de urn sistema de mitos.! Limite-me a resumi outras palavras, menos importante do que saber de onde surgiram os OroNao,
la aqui, se dos OroEo ou diretamente dos descendentes dos casamentos entre os Wari'
Choveu muito e todas as pessoas morreram afogadas, com excecao de urn e os inimigos, esaber que foram reconhecidos como unidade distinta por mern
casal com suas filhas muIheres. Nanananana (0 nome do pail, observando a bros de urn outro grupo, 0 qual, de certa forma, tambem passa a existir no
intensidade da chuva, que fez 0 rio subir ate as casas, decidiu fugir com suas fi memento desse reconhecimento . E a partir cia! que um grupo passa a ter urn
lhas para uma casa em uma regiao mais alta; com isso escaparam da inundacdo. nome, dado por pessoas que nao pertencem a eIe, de acordo com alguma ca
Isolados, decidiram procurar gente, rnais especificamente maridos para as rnocas, racteristica que lhe e peculiar.
pois seus esposos tambern haviam morrido. Encontraram urn grupo de pessoas Assim, os OroNao receberam esse nome - de urn outro subgrupo wari'
estranhas, que alguns dos narradores chamam wijam, inimigo, que e 0 modo que nao e dererminado - porque os homens ficavam acordados a noire como
como os Wari' classificarn todo nao-Wari'. Segundo algumas versoes, esse povo morcegos, agarrados as suas bordunas, para bater em quem viesse fazer sexo
com suas mulheres. Os OroNao dos Brancos constituem urn grupo OroNao
que permaneceu isolado par varies anos , sendo os primeiros Wari' a terem
contato pacifico com 0 homem branco. Os OroAt gostavam de comer ossa.
1. Embora sejam evidenres as relacocs entre os subgrupos wari' e unidades desse tipo em descricoes
de outros grupos indigenas, tais como os nawa Pano (Erikson, 1990, p. 79-84; 1996), os bandos
nambikwara (Price, 1972, p. 113-133) e os madiha Kulina (Viveiros de Castro, 1978, p. 18-23;
Pollock, 1985, p. 38-46), optei por nao fazer comparacoes aqui, e rerneto 0 leiter interessado a
esses trabalhos.
2 . Nao posso deixar de dizer que na emografia de Meireles (1986, p. 128) esse final faz parte, 3. 0 pai e a,mae desses horncns, gordos que erarn, nao conseguiram sair pela estreita abe~tura .da
invariavelmente, do mito do dihivio. Acrescento, entretanto, que Meireles nao dispoe de muitas gruta, e 1apermaneceram . Segundo alguns, des vierarn a constituir 0 subgrupo orojowm- cutes
versoes, todas elas rraducoes feitas por informantes bilingues a partir de narrativas em wari'. membros viviam nas regioes montanhosas.
1. 0 ESTRANGEIRO 5!
58 PARTE I - ALTERAND O- SE

me que, na verdade, ele era urn orowaraxirim. Perguntei-lhe que subgrupo era
Os OroEo arrotavam apos cantar e falar. Os OroJowin, segundo alguns, eram esse que ninguem jamais havia mencionado, e ele explicou.
como os macacos-prego, com 0 penis sempre ereto. Os OroKaoOroWaji fa Tudo come~ou com seu pai, quando ele (0 informante) ainda era crianca.
ziarn sexo com mocas rnuiro jovens. Os OroMon defecavam perto de casa, Diferentem dos outros OroMon, que mudavam sempre 0 lugar da aldeia,
ente

sendo tarnbern conhecidos como OroMin (onde min eanta) porque, como no como ecoro entre os Wari' em geral, seu pai recusava-se a sair de determinada

wn
rnito wari' sobre as antas, rapravarn as mulheres . localidade com sua familia. A cada ano as pesso as iarn a sua casa convida-lo

Uma versao de urn homem orowaram conra 0 seguinre: para viver com eles em outro lugar, mas ele nao aceitava. Depois de urn tempo

Os antepassados dos OroWaram comiam frutos verdes, como as as


a
essas pesso passaram a chama-los - ao pai e sua familia - de OroWaraXirim

(onde urara e "antiga" e xirim e "casa"): "0 povo da casa antiga". Perguntei
macacos-aranha [waram]. Os antepassados dos OroMon charnavarn-se
lhe se, com a rnorte do pai, os OroWaraXirim haviam se extinguido . Respondeu
Oro'Iakat." Nos nunca tivemos outro nome. Sempre fomos OroWaram.
me que de certa forma sirn, mas especialmente porque nesse intervalo aconteceu
Os OroTakat foram dancar nos OroWaram e beberam chicha. Logo iam
defecar. Era uma pessoa arras da outra. Acabavam de tornar e iam logo a pacifica~ao e tudo mudou. Entendi entao que os OroWaraXirim nao haviam
saindo para defecar. Depois os OroWaram foram passear na casa deles ride tempo de se reproduzir, de se constituir como grupo que ultrapassasse a
e, chegando la, viram que eles defeeavam perto de casa. Dai passaram a familia nuclear. Foi 0 comecc abortado de urn subgrupo. A maioria das pessoas
chama-los OroMon [man signifies fezes] . Os OroWaramXijein ronde com quem conversei sobre os OroWaraXirim afirmou nunca ter ouvido falar
xijein e "outro"] ficavarn no meio. Era como a Santo Andre [aldeia wari' desse grupo, 0 que mostra que a genese de urn subgrupo egradativa, ocorrendo
situada entre as pastas Tanajura e Rio Negro-Ocala]. Era como se nos na medida de seu reconhecimento pelos outros ao longo de urn periodo.
aqui [do posto Rio Negro-Ocala] fOssemos OroMon, e em Tanajura Os OroNao dos Brancos constituern urn cas a diferente. Algumas familiae
vivessem os OroWaram. Ficavam no meio do caminho . Os OroMan OroNao, alern de alguns OroEo, OroAt e OroJowin, resolveram, antes do fi
passaram e disseram gue eles deviarn ficar em lugar que nao fosse caminbo nal do seculo XIX, viver nOS afluentes da margern esquerda do rio Pacaas No
dos OroWaram. E elesresponderam: "Somas Oro\X7aram." Entao os outros
vos, local frequentado pelos Wari' para cacar e pescar, mas onde nao habitavam.
as chamaram de Oro WaramXijein . Foi isso 0 que disseram uns para os
Dizem alguns que essa mudanfia foi motivada pelos canstantes ataques de mor
outros, Nao sei sabre as OroNao. Eles devem saber.
cegos que as Wari' sofriam na margem direita. Queriam escapar dessas incomo
Mas nem so do passado remota (historico au rnitico) vieram os subgrupos. das _ e as vezes fatais - mordidas, e por isso partiram. No inicio, continuaram
Alguns foram criados recenternente, como as OroWaraXirim e as OroNao dos a se comunicar com as Wari' que haviam permanecido na margem direita, por
Brancos. A historia dos OroWaraXirim einteressante e bern ilustrativa do surgi que atravessavam com facilidade 0 rio Pacaas Novas. Por volta de 1920 au
rnenro dos subgr upos como urn processo hist6rico fundam entado em uma al 1930, entretanto, os brancos passaram a circular intensamente por esse rio e,
teridade reeonheeida de fora. Ate 1992 eu jamais ouvira falar em tal subgrupo. par isso, a travessia ficou bloqueada. Transcorreram rna is de duas decadas ate
Urn dia, no posto Ribeirao, urn hornem que se dizia oromon resolveu revelar esses OroNao, que constitulam a grande maio ria do grupo isolado, poderem
entrar novarnente em contata com as Wafi' dos demais subgrupos, que conti
s,
nuaram a se relacionar entre eles. Isso s6 foi possivel gra~as aos branco que em
i . Nao sei 0 significado exaro da pal avra takat , Segundo 0 dicionario (manuscrito) clab orado
anteriormente impediram a travessia do rio. Com esses OroNao da marg s
pclos missionarios da Missiio Novas Trib os do Brasil , takat e " cera de abelha " , " casca de esquerda foi realizado 0 primeiro contato pacifico entre os Wari' e as branco ,
ferida". Parece, entretanto, qu e seu significad o pode ser mais abrangenre, pois tak a! e tambem o
e foi atraves deles, que serviram de guias e interpretes no process de pacifica<;ao,
o nome da resina usada para co la r a lamina de pedra ao cabo do machado, e da a rvo re de on de
e exrraida.
60 PARTE J- ALTRANDO-S E

1. 0 ESTRANGE/RO 61

que os brancos chegararn aos demais Wari'. Ou, 0 que e rnais importante do
ponto de vista dos Wari', como verernos adiante, foi atraves dos brancos que Outros mitos, que nao dizem respeito direramente aorigem dos subgrupos,
esses OroNao puderam se reaproximar dos outros. 0 nome OroNao dos Bran tratam implicitamente desse tema, e deixam claro 0 modo como os Wari' en
cos lhes foi arribufdo pelos Outros Wari', que os virarn chegar; depois de tanto tendem esse processo de diferenciacao interna. Urn deles e 0 mito da origem do
tempo, acompanhados des brancos, como se eles mesmos fossern brancos. Eles hom em branco, que os Wari' costumam chamar de Oropixi. Para uma versao
dizem ser simplesmente OroNao, que e 0 modo como os OroNao do posto completa e melhor analise, remeto 0 leitor ao capitulo 4. Adianto que, segundo
Rio Negro-Ocaia, descendentes dos que decidirarn nao atravessar 0 rio Pacaas o mito, 0 estrangeiro e antes de tudo urn parente e urn ccnterraneo (categorias
Novos, se reconhecem. Mas estes, os do posro Rio Negro-Ocaia, sao charnados que coincidem, como veremos) que se desentendeu com 0 grupo e se distanciou
pelos outros OroNao, e as vezes tambem por mernbros de outros subgrupos de espacialmente. As relacoes estreitas de comensalidade e 0 convivio diario sao
OroNaoNiMon, "OroNao das Fezes". substituidos por relacoes de trocas rituais, as festas, parte essencial da relacao
Se subgrupos novos podem surgir por circunstancias historicas, e logico e
entre os subgrupos. 0 estrangeiro urn projeto de inimigo. 0 processo de dife
que outros possam desaparecer. Foi 0 caso dos OroJowin e dos OroKaoOroWaji, renciacao interna, de "estrangeirizacao", e parte do processo de "inimizacao ",
subgrupos que existiram como unidades distintas no passado e hoje se resumem que pode se efetivar se a ruptura for mais radical, com uma interrupcao total
a algumas pessoas, as quais ora dizem ser parte de urn desses grupos, ora afirmam das trocas de festas e de mulheres. Esse processo, porern, e reversivel, ou seja,
ser OroMon, OroNao ou OroWaramXijein. Os OroJowin viviam na nascen aqueles que se tornaram inimigos podem ser reincorporados se voltarern a rea
te do rio Ouro Prete, em regiso de serra, Alguns informantes disseram que eles lizar trocas.
sao os descendentes dos inimigos que se casaram com os Wari ' e ficararn nas Depreende-se do que foi dito ate aqui que uma das caracteristicas irn
gruras. Os Oro]owin foram se extinguindo e deles nao restou rnais do que urna portantes do subgrupo e justarnenre sua deterrninacao hist6rica: trata-se de
dezena de adultos, as quais se integraram aos OroNao dos Brancos e aos uma unidade circunscrita no tempo, que depende das relacoes que rnantern
OroMon. Cheguei a pensar que esse extermlnio tivesse sido provocado pel os com outras unidades do mesmo tipo. De rodo modo, os subgrupos nao sao
brancos, mas os Wari' me desencorajaram a seguir por esse carninho, Alguns unidades eferneras . As genealogias mostram que pessoas situadas tres geracoes
disseram que os OroJowin foram simplesmeme rnorrendo sem se reproduzir. acima dos adultos de hoje ja eram classificadas como OroNao, OroEo etc., 0
Outros, que foram rnortos par feitic;aria dos OroNao, os quais nao fizeram que indica a persisrencia desses subgrupos. Mesmo assim, e sempre possivel
nada aiern de se vingar desses "danados" OroJowin, que rnatavam os Wari' conjeturar que a classificacao dessas pessoas, tendo sido feita no presente para
per feitic;aria, envenenarnento e ate enforcamento. 0 final dos OroKaoOroWaji arender as minhas perguntas, possa ter sido adequada aos subgrupos de hoje.
eexplicado de maneira anaJoga. Nao posso precisar ate quando esses subgrupos
existirarn efetivamente, e nao sei se posso dizer que os brancos nao tiveram A ocupafiio do espaco: as areas nominadas (xitot)
nenhurna participac;ao em seu desaparecimento. J 0 importante, entretanto, e
que os Wad' concebem a possibilidade da extlncao de subgrupos do rnesrno Em termos geograficos, cada subgrupo era consrituido por urn conjunto
modo que concebem 0 surgimento de novos, como algo que pode oconer, e de grupos locais de composi\ao variada, ocupando cad a qual uma area
comum, e decorre, sobretudo, de circunstiincias sociais. nominada chamada ro~a, xitot. Os grupos locais circulavam por essas areas,
perrnanecendo em cada uma delas par urn perlodo de um a cinco anos, no
maximo. Urn conjunto de areas nominadas situadas em uma mesma regiao
constitufa a area de urn subgrupo. Antes de passarmos ao territorio mais amplo
5. Segundo Conklin (2001, p. 26), os OroJowin e os OroK~oOroW~ii deixaram de existir co mo
ocupado por cada subgrupo, examinemos essas unidades menores, as areas
unidades independenres no final dus anos 1950, quanJo se misturaram com Olltros subgrupos.
nominadas, e 0 modo como eram ocupadas.
62 PARTE I - ALTERANDO-SE
1. a ESTRANGEIRO 63

Os Wari' viviarn - desde 0 tempo que sua memoria alcanca ate a pacifica anterior, nao necessariarnente relacionada a anrepassados do proprio grupo.
~ao - na terra firme amazonica, em aldeias situadas, de modo geral, proximo a Os Guaja, que nao praticam a agricultura, fazem acampamenros ternponirios
pequenos igarapeS e distante dos grandes rios. Desconheciam a navegac;ao e ern matas de babacu, de cujo fruto exrraern grande parte dos carboidratos e
deslocavam-se exclusivamente por trilhas na floresta. 0 local das aldeias era protefnas de que necessitam. Esses coqueirais sao 0 resultado da passagem de
escolhido em vinude da roca de milho, 0 principal cultivo. outros grupos, horriculrores, dentre eles os Urubu-Kaapor, que la viveram ha
Xitot e 0 nome wari' para roca, e significa nao sornenre a terra cultivada, cerca de rres geracoes (ibid., p. 98).
como tarnbem todo lugar dentro da floresta onde 0 milho pode ser plantado. No caso dos Wari', a ausencia de dados arqueologicos nao permite afirrna
Os Wari' nao a concebem como pane da floresta, que chamam mi ou nahwarak, rr oes sobre a identidade etnica de anrigos ocupantes de areas par eles cultivadas.
mas como algo que se distingue e, de certo modo, se opoe a ela. Identifica-se
jarnais ouvi deles qualquer cornentario a respeito de haverern enconrrado em
uma area de roca antes de tudo pela vegetar;ao . As especies rnais caracterfsticas
rocas rradicionais - algumas utilizadas ainda hoje - vestigios de objetos alieni
da xitot sao, para os Wari', as seguintes: a palmeira aricuri (tarot, em wari'
genas. Ao conrrario, os vestigios de ceramica e as laminas de machado que en
Cocos sp), a pupunheira (Temem - Guilielma speciosa _ Palrnae), urna arvore contrarn hoje, ao cultivar deterrninados sitios, sao sempre irnediatamente
chamada to, possive/mente a cuieira (Crescentia cujete - Bignoniaceae), outra
identificados como de proveniencia wari'. 1sso sugere que os Wari' reocupavam
palmeira, nao-identificada, que os Wari' chamam nain, e as arvores piia, periodicamenre algumas das xitot cultivadas por seus antepassados no inicio
karapakan e aro, que infelizmeme nao pude identificar. Segundo os Wari', do seculo passado, quando estes ainda usavam 0 machado de pedra. Se nao
ourra caracterfstica das xitot e a fertilidade do solo, constirufdo por uma terra
podemos dizer que para as geracoes mais antigas a "terra preta do indio" tinha
escura.
origem nas rocas wari' ou de outros grupos, para as duas iilrimas geracoes ao
Segundo Balee (1989, p. 96), a presenca na floresta nao habitada de urn rnenos, tudo indica que estejarnos diante de "terra preta wari'".?
conjunro de individuos de especies normalmente cultivadas, como a pupunheira, Todas as xitot sao nominadas, rnesmo aquelas nao ocupadas ha uma ou
e indicadora de ocupac;ao humana anterior. AMm da pupunheira, 0 aurar cita,
duas geracoes. Desse modo, os homens adultos, especial mente os mais velhos,
como indicadores da presenca humana, as matas com grande concentrarrao de ba
guardam urn mapa menral do territ6rio tradicional, formado a partir da loca
bacu (Orbigl1ya martiana - Palmae), alta freqiiencia de caiaue (Elaeis oleifera

lizacao de cada urna dessas xitot. Em algumas delas chegaram a fazer rocas no
Palmae), de palmeiras diversas, de bambu (Guadua sp), de cipo e "ilhas de
passado. Outras, conhecem apenas por terern sido locais onde seus pais e avos
mara no cerrado central ", as campinas de areia branca e os castanhais (ibid., viverarn . Outras ainda, as mais proximas do posro, ocuparn-nas hoje em dia
p. 97). Algumas dessas areas, por exernplo, os castanhais, caracterizam-se pelo durante certos periodos quando, com seus familiares, ali se instalarn para a
solo escuro, rico em materia organica, conhecido como "terra prera do fndio". 6 lirnpeza, a queima e 0 plantio (de setembro a outubro) - e mais tarde a colhei
a
Desse modo, os Wari', semeJhan<;a dos Cuaja estudados por Balee (1989), ta -, e para a coleta da castanha existenre nas proxirnidades, nos meses de
ancoram sua subsistencia em urn ambiente que resulta de uma hisroria cultural janeiro e fevereiro.

7. Devo esclarccer que a aqui chamada "rerra prera do indio" , seguind o Balee, nao tern neces
6. Lembro que 0 culrivo do milho, como esabido, exige so)os com mais nurrientes do que 0 cuhivo sariamcnte a cor preta . A ro~ a dcnominada Kir, por excmplo, que visirei reccntemcme e que foi
da mandioca , base da subsisrcncia de varios grupos amazonicos. Os Warj' nao conheciam a abandonada pelo s Wari' ha cerca de quarent a an os, [em um solo de cor vermelho-escura. Nessa
rnandioca "brava" (Manihot esclllcnta Crantz), mas cuJrivavam esporadicamente a Sua varieda ro"a foram encontrados, durante uma escava"iio arqueol6gica realizada em 2002 por Maria
de "mansa" (da mesma especie) peno das casas, dentro da aldeia, onde a terra n50 era necessa Dulce Gaspar, nas camadas mais inferiores, cacos de ceramica que os \'(Iari' niio reconheceram.
riamente rica em nurrienrcs.
o material colctado ainda se cncom ra em processo de i d e n t i fica ~ ii o e data~ao.
64 PAR TE I - ALT ERA NDO -S
1. 0 EST RAN GEI RO 65

a inicio da estacao seca (que vai de mai o a out ubr o), qua der rub ada , que , hoj e em dia, aco
can to da ciga rra, era 0 tem po de se ndo se ouv ia 0 ntec e nos meses de julh o e ago sto.
corn eca r a abr ir um a nov a area par rem, con stru iam abr igo s pro viso Antes, po
Mu iras vezes 0 nov o local era con a plan tio. rios , bas icam ente uma cob ertu ra
tigu o ao anr erio rme nte cult ivad o, (Oeno rp U5 bataua - Palrnae), ond de pat aua
nao se mu dav a de xitot. Nesses ou seja, ca e tod os os futu res hab itan tes do
caso s, a alde ia per man ecia na mes sav am a dor mir . Alg uma s vezes, qua local pas
que disp ens ava 0 trab alh o de con rna area , 0 ndo a roc a anti ga nao [ica va mu ito
stru cao de nov as casa s. Fazia-se isso abria-s urn larg o cam in'ho de com longe,
dois ou rnais ano s con secu tivo s, por urn, e uni cac ae entr e as dua s loca lida des
qua ndo , uril izad o tod o 0 solo disp facilitar 0 uso gra dua l do mil ho arm , par a
nao haven do aind a dec orri do tem oniv el, e aze nad o na anti ga aldeia . Na mai
po suficiente par a a recu per aca o vezes, entr etan to, 0 mil ho ja hav ia oria das
por cao de solo usa do, par tia- se a da prir neir a prat icam ente aca bad o nesses meses,
pro cur a de uma nov a xito t. ape nas 0 que tinh a side gua rda do rest and o
A per man enc ia em urn mes mo par a 0 plan tio. As vezes mes mo
local era rnais com um , dize m os aca bav a, e entiio era prec ise ped este milho
ante s do adv ento do rna cha do de Wa ri', ir em aldeias vizinhas mil ho par a
metal. Naq uele tem po, cornecava-s 0 plan tio.
e a roc ar Cad a hom em cas ado abr ia sua pro
mai s ced o, ain da na epo ca das chu pria roc a (0 que aind a hoj e acontec
vas . As rocas eram men ores e s6 se contigua ado s dem ais hab itan tes e),
veg etac ao mais baix a e os galh os cor tava a da nov a localidade. Rap aze s solteiro
das arvo res alta s; atea va-s e fogo viam na casa dos hom ens , pod iam s, que vi
bra va, A abe rrur a de um a roc a era no que so rambern des ejar uma roc a pro pria
ativ idad e das mais trab alh osa s e can enta o plan tada por sua s maes e irm , que era
mas meus info rrna ntes nao che gar sati vas , as solteiras. Essa atit ude era mai s
am a exp erim enta r 0 mac had o no caso de rapa zes ja com pro met freqi.iente
Tud o 0 que sab em e 0 que Ihes con de ped ra. ido s, que se cas aria m em brev e e
tara rn seus pais, que che gar am a ver de agr ada r os sog ros com pres tinh arn 0 de
fase adu lra ente s, 0 que incluia caca e alim ento
ante s que 0 mac had o de met al se
torn asse disponivel, por vol ta da s abas e de
192 0, pelos saq ues as casa s dos dec ada de milho pre par ado s par sua s maes
bra nco s - em sua gra nde par te seri e irrnas .
recern-chegados ao seu terr ir6r io. ngu eiro s
A ped ra do mac had o vol ta e meia Qua ndo todos ja tinh am derrubado
dia do cab o, no qua l era cola da com se des pren
suas rocas, depois de terern se aju

resina. Era preciso rer con sigo urn dado, urn deles, que gostava de fala
ou dois r como urn lider, dizia: "Vamos com
mac h ado s de reserva, por que a cola peixe!" Dizia enrao onde havia urn er

gem da lamina exigi a tem po. Alg rio com rnuito peixe e charrrava os
soa s, as rnais preg uico sas, diss eram uma s pes

eles, util izar am urn mes mo sitio doi outros. Ia muita genre. Nao ficava
s ano s ninguem na roca . Chegavam a urn
con secu tivo s, par a evit ar 0 trab alh gar, ficavarn, cort ava m castanha, com lu
o de abe rrur a da roca . Lirnpava-se iam peixe. Qua ndo ja estavam sa
0 que ha
via rest ado dos pes de mil ho anti risfeitos de tant o comer peixe, algu
gos e das ervas inv aso ras e, logo em dizia: "Vamos emb ora! " Ent ao
fazia-se a que ima da, par a evirar em seguida , torn ava m. [...] Alguern pereebia que re
0 reto rno das erva s dan inh
as. as folhas das arvores ja estavam
Com 0 mac had o de met al, 0 trab bro tand o . Na seca, aea bam as folh
alho agricola ficou mui to mais as, e depois elas bro tam . "A ehuva
Tor nou -se mai s com um a mud anc facil . deve estar chegando!" Viam que a arvo
a de xito t a cad a ano , 0 que envoi re oroxok estava com broto. "Quei
rruc ao de um a nov a aldeia.! Esc via a con s mem a roca l A chuva vai chegar"
olhido 0 local da roca , aqu eles que [alguern dizia]. [...] Eles que ima ram
iarn Todos que ima ram , mesmo os War .
jun tos - nao nec essa riam ente os viver i' que nao se podiam ver, os Oro Eo,
mesmos da ald eia ant erio r - corn Oro At, Oro Mo n. Todo mun do no
ecavarn a mesmo dia, Qua ndo tudo ja estava
queimado, ehegava a chuva, raivosa,
com venda val. Apagava 0 fogo. a
fogo queimava s6 dur ante urn dia;
a noire ja estava apa gad o. (Palet6,
a. Segu ndo Con klin (198 9, p. 46) 1992)
, ante s da pacificacao a nova roca
da ante rior. Mes mo assim , cost urna era aber ta prox imo au ao lad o
varn fazer nova s casa s perr o da nova
uma rnesrna area par volta d e tres roca , Perm anec iarn em
a cinco anos e, quan do 0 solo au Que ima da a ro<;:a, agu ard ava m-s e
esga tand o, mud avam -se para outr outr os recu rsos estav am se alguns dias par a que a chu va amolece e
mesm a regia o (ver ramb em Con klin
o lugar, gera lmem e loca lizad o em
Outr o curs a d '<igua, mas na urn pou eo 0 solo par a se inic iar ss
, 2001 , p. 34). 0 plan tio, trad icio nalm ente
real izad o exclusi
66 P A RT E I - A LTERAN DO-SE
1. 0 ESTRAN GE/RO 67

va rnente pelas mulher es .? Qu ando a milho cornec ava a creseer


, a ringind o eerca

d e 1 0 em (2 0 em d e acordo com C onkl in, 19 8 9 , p . 6 7), o s W


ar i' deviam afas

ta r-se , ir para longe, p a is se 0 milho fosse vista duranc e 0 crescim


enro, morrer ia

an tes d e produ zir esp igas. 0 verb a que usam para expres sa r
esse m ovi mento e

pixi, que signifie s " m udar " . 0 periodo longe d a ro~a cham ado e
ka pix i wa,

" a rnudan ca " .

To d os as ha bi tanres d a no va ald eia partiam .' ?

Havia pes de milh o de va rios ta rna nhos di fer ent es. "Es ta bo rn. Vam
o s

rnat ar ave s!" O s Wari' go stava rn de aves ta rn bern. "Aonde va


mos ?"

" Pa r aqui !" " Vamos fugir do rnilh o ." lam tod os. Alguns nao queriam
ir

par a la ng e e ficav am em o utre ca mi n ho. lam a nda ndo e d ormind


o em

lugares d a flor esta. A lu a em que hav iam partido d esaparecia.


Sur gia

o u tra lu a. Alguern dizi a: " Vamos comer babacu com castanh a."
Part iarn.

U. ronde ha via babacu e castanh eira s] faz iam casas de verda de,
co mo as
qu e fica rn pe rto d a roca, Co rniam cas ta nhas, matavarn caca . Ficava
rn,

ficava rn. (Palero , 1992)

Algum as pe sso as p referi am vo lta r para a roca a nt iga e laperman


eci am ate

a h ora d o retorno . M as essa n a o era um a pratica com u m p o


is, a essa a ltu ra, 0

milho a r ma ze na do ja hav ia side tot al m ente co ns u m ido e


n ao h a vi a a que

Figura 1.1 - Serneand o milho. Posto Rio N egro-O caia, 1987.

a
co me r. De mod o gera l, os Wa r i' dir igi am -se flor esta , o n d e
di ferente s grupos

lo ca is pod ia m se enco ntra r e fic ar junto s ate 0 mornen to de ret


orn arem as res

pectiva s a ld eias . Anda vam pel o m ate ate chega re m a urn lu gar
o n d e pud essem
caracte rizar s6 por de slocam entos continu os, mas envolv er
se in st al a r, lam para longe , at ingi ndo areas extrem as d e se u a fix acao em urn
territ6 rio , locai s loc al, que ele seja chama do de "rnuda nca" . Muda- se de um a
o nde n ao costum a vam abri r ro ca s. A i consrru iarn n ao mais ab aldeia em que na
rigos tempor ari e s, realida de ainda na o se chegou a viver, para uma outra, em que
m as verdad eiras casas . Tal vez seja por iss o, por esse per iodo se vai viver por
n a florest a nao se
urn curto perfad o.
Na florest a, as Wari ' viviam basicam ente da caca e da co let
a . Ca1cul o,
co m base no cicio do milho, que perman ecessem na floresta
9. Beth Conklin (1989, p. 66) cementa q ue os Wa ri' associa rn a Iertilida
de do milho adas m ulheres,
par cerca de tres
d izendo que, se os homens plan ta rcm m ilh o , ele na o pr oduzir
a es p ig as . Mas recent ernenre, mes es, vist o ser esse 0 tempo ne cessaria par a que, a pa rtir do
inicio do plantio ,
co nt in ua a a u ro ra, co m os rec u rso s rneca nicos par a 0 pl ant
io prop iciado s pe la Fu nai, que des en volva-s e 0 ch amado milho verde (orowa ji mapalt, onde
d ispensa m 0 co n ta ro di re to ent re q ue m pla n ta e as serne n res,
os hom en s aj udam as mul her es e
oro parrfcu la
nessa ativida de , Ja pude observar horn ens pla ntando no Rio N egr
o-Ocaia , seg ura ndo as semen tes e
co let ivizado ra , waji a palavr a para a moleir a aberta dos bebes
e tern 0 signi
em suas rna os, m as na m a iona das vezes as mulher es va o sozi nhas
filhas majo res.
a ro ca , aco rnpa nh a d as das e
ficado de im aturo, e mapak milho) . Alguns inform antes, en
t reta nt o , afirma
10. H oj e essa fuga do milh o Ha C) se rca liza mais; os Wa ri' co ns ta ta ram que esse period o d e "muda nca" durava no minim a quatro
rn q ue podem o lha r 0 milh o a luas, ou seja,
von tad c durante 0 se u cresci mcn to e de n jio rnorre.
pouco menos d o que quatro meses.
68 PARTE I - ALTERAND O-SE
1. 0 ESTRANGIRO 69

o arnadurecirnento de determinados frutos silvesrres, aqueles que as Wari' lho quanta a roca ja pronta. Mas se tanto as casas da roca quanta as casas da
charnam de ara hotoioa, korowan, ajiu/an, towa, era sinal de que as espigas de
f]oresta (feitas durante a fuga do milho) sao chamadas xirim ("telhado")
milho ja esravam prontas para serern comidas, e que a interdi~ao de se aproxi
que designa uma iinica casa e tarnbem 0 conjunto das casas em oposicao a area
marem do milho havia acabado. "Ja deviarnos ter visto a nosso milho! Ha
circundante - os "telhados" que abrigam 0 rnilho, ou seja, as casas da roca,
muito tempo estamos cornendo castanha ", excIamava urn homem. Enrao vol
sao considerados como se fossem as verdadeiras casas." Apergunra: "La ea ca
tavarn, aproveitando para, no carninho, comerem os gongos ja crescidos nas
sa dele?", a resposta pode ser simplesmente: "E la que fica 0 milho dele."
arvores que haviam corrado nos locais onde dormiram alguns dias, quando se
Na elaboracao do espaco geografico, as Wari' nominam sornenre os rios e
dirigiam a area em que estabeleceriam a aldeia temporaria. ll Pernoitavam nos
as rocas, Desse modo, apesar de sempre existir ou ter existido uma aldeia ao
mesmos lugares em que haviarn permanecido na ida.
lado de uma roca, 0 lugar como urn todo nao e chamado aldeia, xirim, mas
Quando estavam a mais ou menos meio dia de caminhada da aldeia, dois
xitot, como se os Wari' entendessem que as casas acabam, mudam de lugar,
ou mais homens solteiros mandavam que 0 grupo esperasse ali, enquanto iam
mas as xitot esrarao sempre ali, para serem ocupadas algum dia, E em virtude
olhar 0 milho. Espiavam de longe, do caminho que levava roca, evirando a del as que as pessoas se movem: e1as sao 0 ponto de partida e 0 de chegada. 0
aproximarem-se muito. Se as espigas estivessem boas, preparavam urn cestinho
resto ecarninho, mato, floresta, serra, modo como os Wari' se referem as outras
de folhas e coletavam uma espiga de cada roca para mostrar ao dono . Paleto
partes do seu territorio. Enquanto uma pessoa pode listar a nome das rocas em
conta que levavam uma espiga da roca dos solteiros que viviarn na casa dos
que viveu, frequenternente citando a nome de cada pessoa com quem vivia, e
hornens para a mae deles, 0 que pode indicar que os rapazes solreiros faziam
raro alguern se lembrar dos locais exatos onde uma aldeia foi estabelecida du
uma roca com urn. Mas foi a iinica vez que ouvi tal afirmacao, e as relates su
rante os periodos de fuga do milho, e muito menos da lista de pessoas que esta
gerem, conforme cornenrei acima, que os rapazes faziarn rocas individuals, ao
varn juntas em cada mom ento.
lado daquelas de seus irma os casados e pais.
A meu ver, a enfase nos periodos vividos nas xitot esta relacionada ao
De volta ao lugar on de 0 resto do grupo as aguardava, as hornens diziarn:
simboIismo do milho para os Wari'. 0 milho e mais do que urn alimento ba
"0 milho de voces esta born! E abundante!" As espigas que levavam eram as
sico: e urn emblema da humanidade. S6 os seres humanos - ioari' - dominam
sadas e comidas no local. No dia seguinte, todos se dirigiam a aldeia. Ao che
a tecnica do seu cultivo e preparam alirnenros e bebidas que tern 0 milho como
garern, antes de tudo, banhavam-se. Contarn que se 0 milho sentisse 0 cheiro
base. Uma das caracteristicas mais marcadas dos animais com espirito, que os
de suor as sementes poderiam morrer, 50 depois de tomarem banho, as mulhe
Wari ' concebem como humanos (e sobre os quais falarernos no pr6ximo capi
a
res pegavam seus cestos e iarn roca colher 0 milho. Faziam urn grande fogo,
tulo), ea posse do milho. E esentando-se em meio a furnaca do milho queimado
onde assavam de imediaro varias espigas, que ofereciam aos hornens. Pisavam
que os xamas espantam os animais que as acompanham. Ha, para os Wari',
os graos ainda bern moles - 0 milho estava verde - e preparavam chicha, que
uma clara incornparibilidade entre 0 milho e a animalidade, nao sendo, portanto,
ficava doce e "branca Como 0 leite ".
arriscado dizer que as aldeias de roca sao as locais de moradia por excelencia,
Como disse no inicio, a roca, xitot, op6e-se a floresra, nahwarak ou mi.
porque e nelas que os Wafi' sao plenarnente humanos. Como se 0 tempo na
Esse termo iinico design a tanto 0 local que poderia abrigar uma cultura de rni-
fIoresta fosse, antes de tudo, urn passeio pelas fronteiras da humanidadc, urn

II. Palet61embra esse deralhe para mostrar que haviam permanecido tanto na Iloresta que tinha
dado tempo de gongos crescerern nas arvores cortadas no caminho de ida . 12 0 milho era colhido e arrnazenado sob 0 telhado das casas, 0 que acontece ainda hoje em alguns
locais ,
1. 0 f.STRIING El R 0 71
70 PARTE I - ALTERANDO - SE

contraponto que serve a construcao da vida nas xitot como 0 momenta do


exerdcio pleno da sociabilidade. [3

A composidio dos grupos locais

Minhas inforrnacoes sobre a cornposicao dos grupos que ocupavam as


aldei as de roca baseiarn-se em dezenove historias de vida) coletadas entre pessoas
dos diferentes subgrupos (com excecao dos OroNao dos Brancos) . A idade
desses informantes varia entre 40 e 80 anos, de modo que os grupos aqui ana
lisados sao agueles que se formaram a partir de 1920, aproximadarnente. Tra
ta-se, portanro, de urn material datado, que nao permite inferencias seguras
sobre a composicao das aldeias em periodos mais rernotos, Apenas posso dizer
que os Wari' comentarn que suas aldeias eram maiores no tempo dos antigos,
mas nao grandes dernais, pois nunca gostaram de viver em meio a multidao,
como nos, os brancos. Na dec ada de 1960) comecararn a abandonar grada
tivamente as aldeias tradicionais para viverern em torno das casas dos agentes
de pacificacao: funcionarios da Funai e missionaries.
o nurnero de casas de uma aldeia de roca era bastanre variavel. Algumas
delas tinham apenas duas casas; outras chegavam a nove. Alern dessas casas,
xirim (nome que, como ja disse, designa cada casa e 0 conjunto delas) habitadas
por familias nucleares, toda aldeia tinha uma casa dos homens, kaxa, onde os
rapazes solteiros donniam, os homens casados se reuniam para conversas

Figura 1.2 _ Casa w ari' antes do corttato. Pro vavelmente Ribeirao , final dos anos
13. Turner (1992, p. 323-325), ao anali sar a alrerna ncia dos Kayapo entre a vida na s aldei as e os
perlodo s na floresta, sugere que urn dos significados centra is desses deslocarnentos ea experiencia 1960. Forografia de Gcr aldo Mendon<;a da Silva.
de dois tip os diferenres de sociedade . Os acampamenros da floresra sao, acima de rudo , um
import ante meia de reforco da sol idariedade dos agruparnenros mas culines e, nesse sentido,
invertern a o rdem da aldcia, onde as unidades constitut ivas sao as famflias exten sas marri informais, as matadores se recolhiam durante a reclusao e as convidados de
uxor ilocais . Entre os Wari', a constituica o dos diferentes agrupamentos epraticarnenre a mesma:
grupos de famllias nucleares que decidcm perrnan ecer juntos par urn periodo. Nao ha entre eles festas jaziam embriagados. Segundo d. Roberto Gomes de Arruda, que parti
qualqu er tipo de organizacao masculina, e a "casa das hornens", aus ente nas aldeias da floresta, cipou da pa cificacao dos Wari' da regiao do rio Negro e do igarape Ocaia, a
era sim plesrnente um local de reuniao dos homens de uma aldeia, onde dormiam os rap azes
solteir os. Os deslocamentos dos Wari' esravam relacionados ames a questoe s de ardem existencial maioria das casas era disposta em uma unic a linha, seguind o 0 uajeto do curso
e cosmaJ 6gica do que sa ciais.
72 PART E 1- ALTER ANDO- S
1. 0 ESl'RANGEIRO 73

Figura 1.3 - Casa arual, com paredes de tabua. Sagarana, 2005 .


Figura 1.4 - Casa remporaria . Posta Rio Negro-Ocaia, 2001.

de agua proximo. A aldeia podia se resumir a essa linha de casas, au en tao


pletamente forrado por esteiras confeccionadas pelas mulheres. Na casa dos
a
abrigar uma outra linha, perpendicular primeira, formando urn "L",
homens, dorrnia-se diretamente sobre a paxiuba, Nas casas familiares, ainda
A casa era composta de urn telhado de uma agua, confeccionado com
sob 0 telhado, havia urn outro estrado, pequeno, sabre 0 qual 0 milho colhido
folhas de palrneira (0 acai - Euterpe sp - era uma das especies urilizadas), que
era armazenado em uma pilha cilindrica, atingindo cerca de 4 metros de altura."
cornecava bern perto do chao e subia ate cerca de 10 metros de altura . Sob ele,
em sua parte rnais baixa, a urn metro acirna do solo, havia urn estrado de pa
xiuba (Socratea philonota - Palmae), com cerca de 12 metros de comprimento
H . Arualmenre as casas dos Wari' imitam as casas dos regionais, com telhado de duas aguas e
por 1,5 metro de Iargura, correndo por toda a extensao do telhado. Em cada paredes de paxiuba. Muitas delas sao clevadas do solo, e 0 assoalho de paxiuba, forrado com
extremidade desse esrrado, no sentido da largura, havia urn tronco de madei esteiras, serve de cama . Em algumas casas ainda se ve, sob a parte do telhado que funciona como
uma varanda, urn pequeno esrrado de paxiuba, onde se arrnazena milho ou arroz. As aldeias
ra. Ao dormir, as pessoas apoiavam a cabeca em urn deles (0 que ficava rnais atuais, construidas em Torno das edificacoes da Funai, tern urn mirnero infinitamente maior de
perto da parte baixa do telhado), como se fosse urn travesseiro, e a parte interna casas. No posto Rio Negro-Ocala, por exernplo, havia, em janeiro de 2002, 63 casas, alem de 6
outras dispersas nas rnargens do rio, em direcao a foz. Atualrnenre os Wari' realizam urn
dos joelhos no outro. Como 0 estrado media sornente 1,5 metro de largura, e movimemo de dispersao, em que buscarn, com 0 incentive da Funai, constituir aldeias menores.
o tronco no qual apoiavam os joelhos ficava em uma de suas extremidades, as Os habitantes do posta Rio Negro-Ocala fundaram tres outras aldeias. Uma delas, Ocaia,
situada perto da confluencia do rio Negro com 0 igarape Ocaia -lugar conhecido como Ba.rracao
pessoas dormiam com as pernas penduradas em direcao ao chao (a nao ser Velho, por ter servido de sede para os agentes de pacificacao -, tern cerca de 60 habitantes
quando dormiam de lado, encolhidas). Nas casas fam iliares, 0 estrado era com- distribuidos em 9 residencias familiares. Panxirop e Piranha, siruadas no rio Negro, entre 0 posto
Rio Negro-Ocala e a aldeia Ocaia, sao urn pouco menores, mas estao crescendo.
74 PART'. T- A LT E R A ND O-SE 1. 0 ESTRANGEIRO 75

Figura 1.6 - Vista lateral de 11ma casa. Posta Rio Negro-Ocala, 1987.

Figura 1.5 - Interior de casa, com rnosquireiro , coJchao e esteiras. Posta Rio Negro
Ocaia, 198 7.

Figura 1.7 - Vista do campo de futeb ol. Posro Rio Negro-O caia, 1987.
1. 0 ESTRAN G EIRO 77
76 P AR T E 1 ALTE.RAN OO- S E

Figura 1.8 - Casa temporaria na roca, Alto rio Negro , 1986.

Figura 1.9 - Interior de casa rernporaria de roca , com estrado de paxiiiba Figura 1.10 _ Milh o empilha do sob tclh ado . Posto Lage, 1986.
forrado de esteiras e cesto. Alto rio Negro, 1986.
78 PARTE I - ALTERANDO- SE
1. 0 ESTRANGEIRO 79

A cornposicao desses grupos locais era varia vel- 0 mimero de habitames


aque!as que ocuparam durante a vida, quanto as que haviarn visitado ou co
oscilava de dez a cinquenta pessoas -, e, em gera1, tinham como micleo urn
nheciam de nome. A partir de diversos mapas assim desenhados, elaborei urn
grupo de german os, homens ou mu1heres, de modo que nao se pode {alar em
mapa unico, no qual rentei projetar os rracados dos Wari ' so bre mapas aereos
viri ou uxorilocalidade. 0 rnais freqiiente era que grupo local fosse cons
0
da regiao na escala de 1:100.000 (Ministerio do Exercito, Diretoria de Servi
titufdo por urn grupo de irrnaos casados com urn grupo de irrnas, acrescido de
~os Geograficos). Foram rnuitos os ajustes necessaries, e varias das incompa
alguns parentes de ambas as partes e seus conjuges. Sendo a poJiginia frequenre,
tibilidades entre as mapas sao revelad oras do modo particular como os Wari'
especialmente a sororal, as famfIias nucleares que habitavam as diferentes ca
concebem 0 espaco fisico. Nao e POSSIVe! desenvolver aqui esse rerna, e remero
sas podiam ser compostas por urn homem e suas duas ou rres esposas e filhos.
o leitor ao apendice 5 (Os rios e as rocas segundo os Wad'), para urna explicacao
Apesar de os Wari' dizerern que homem leva a esposa para viver COm seus
0
de cad a erapa do pr ocesso de confe ccao desse mapa unico .
parentes - 0 que era comum acontecer no momento da efetivaqao do casarnen
Antes de apres entar 0 mapa, quero fazer alguns esclarecimentos essenciais.
to - , a incidencia de hornens vivendo com os sogros e tao numerosa quanto a Em prirneiro lugar, observo que as dados obtidos sobre a localizacao das rocas
de homens vivendo com os proprios pais. A questao e que a constitui~ao do
e dos rios provern das hist ori as de vida de inforrnanres que nasceram depois de
grupo local variava quase que a cad a ano, como vimos, e com isso varios tipos
1910. Assim sendo, suponho que a rnaioria das rocas, assim como dos rios
de padrao residencial erarn experimentados. De qualquer modo, 0 micleo central
mencionados, sejam locais pessoalmente conhecido s e frequent ados por eles.
desses agrupamentos, que tendia a se manter no tempo, era grupo de germanos.
0
Isso e, mesmo qu e uma pessoa tenha citado alguns names de rocas na s quais
(Para as relacoes geneal6gicas entre os membros de 22 aldeias onde viveu Paleto
jamais tenh a vividc , sua memoria cert amenre privilegiou aquelas em que viveu.
OroNao; de 8 aldeias on de viveu Wem Para wan OroEo, e de 12 aldeias onde
Assim, fica evidente que esse mapa e constituido ba sicamente por locais ha
viveu Xi Waram OroEo ver 0 apendice 2, Genealogias dos grupos locais.)
bitados pelos Wari ' entre 1920 e 1960. Logo depois ocorreu a pacificacao e
eles abandonaram suas aldeias, passando a viver junto dos brancos.
Em segundo lugar, e preciso explicitar que grande parte do rneu trabalho
o territ6rio dos subgrupos de pesquisa foi realizado com os habitantes do posto Rio Negro-Ocaia, os
quais , em sua maioria, sao do s su bgru pos OroNao, OroEo e OroAr. Desse
Para dar uma ideia da area ocupada por cada subgrupo _ e da varia,ao
modo, tenho muito mais inforrnacoes sobre rocas e rios situ ados nas areas
dessa ocupar;ao no tempo -, optei por confeccionar mapas, que foram instrufdos
ourrora ocupadas por esses subgrupos do que sobre outras regi6es. Meus dados
pelos Wad'. 0 procedimento que adorei foi, de modo geral, 0 seguinre: tracava
sobre as territories OroMon, OroWaram e O roWaramXijein sao razoaveis ,
a mao livre 0 trajeto dos rios principais que cortarn 0 territ6rio wari', e pedia
mas quas e nada sei sobre a regiao em que viviam os OroNao dos Brancos, nos
que os informantes situassem os afluentes menores e as rocas (xitot), tanto
afluentes da margem esquerda do rio Pacaas Novos. A consequencia irnediata
sobre 0 mapa eque ele da a impressaa de que a area do rio Negro e dos igarapes
- ---------------- Oca ia, cia Gruta e Santo Andre - onde viviam as OroEo, OroAt e OroNao
I S. A[ocalizac;ao dessas aldeias-roc;as po de ser verificada no mapa (apendice 6) sobre 0 qual falarei era muito mais habitada, por causa do maior mimero de areas nominadas, e
a seguir, c na listagem por ordem alfaberica (apendice 4) que 0 acompanha. Adianro que al
mostra urn vazio na area dos rios Dois Irrnaos e Novo, afluentes da margem es
gumas rocas nao puderam ser localizadas. Por meio dessas hisrorias de vida, pode-se observar 0
padriio dos deslo camenros do s Wari' entre rocas locaJizadas no rerrir6rio do subgrupo e ate de
subgrupos diferentes.
querda do Pacaas Novos. Nao tenho como contornar esse problema, a nao ser
revelando-o ao leiter. Aconselho aos rnais interessados a leitura, no apendice 4
'0 PARTE 1- ALTERANDO-SE
1. 0 ESTRANGEJRO 81

(Loca lizacao dos rios e das rocas ocupadas pel os Wari'), da lisra com tadas as
Gruta, eram ocupadas por grupos locais, em sua maioria Oro'Nao.!" que ainda
rocas e rios cons tames no mapa (alern de algumas rocas e rios que nao pude
ocupavam rocas ao longo do rio Komi Wawan, afluente da margem direita do
localizar), com os nornes que Jhes Sao atribuidos pelos Wari'.
rio Negro, e na margem direita do Ocaia, Os OroAt ocupavam ambas as mar
As figuras geometricas associadas a algumas rocas tern 0 objerivo de
gens do Ocaia e tam bern algumas rocas na margem esquerda do rio Negro, aci
ernprestar ao mapa uma dimensao temporal. A partir de algumas historias de
rna da confluencia com 0 Ocaia. Os OroEo viviam principal mente na margem
vida - as que me pareceram rnais completas, e por isso selecionadas, entre as 19
esquerda do alto curso do igarape Ocaia e no alto rio Negro, na margem direita.
que colerei -, pude inferir a periodo em que determinadas rocas foram ocupadas.
Segundo a mais idosa rnulher oroeo, ha muito tempo eles tarnbern haviarn vi
Nao ousei definir perfodos inferiores a urn decenio, considerando a imprecisao
vido na margem esquerda do alto rio Negro, tanto que nominam as afluentes
dos meus dados. Assim, as rocas cicadas nas historias de vida esrao assinaladas
ali situados. Os OroNao dos Brancos ocupavam os afIuentes dos rios Dois
no mapa, de acordo com a decada de sua ocupac;ao, da seguinte forma:
Irrniios e Novo, na rnargem esquerda do rio Pacaas Novos. Conforme ja disse,
DECADAS a travessia do rio Pacaas Novas foi realizada, no final do seculo XIX, por pes
SfMBOLOS
soas dos subgrupos OroNao, em sua maioria, mas rarnbem dos subgrupos
1920
1930
... OroEo, OroAt e OroJowin, as quais constituirarn a grupo que ficou conhecido
0
1940 como OroNao dos Brancos.
0
1950
~ o rio Laje, como 0 mapa apresenta, era ocupado principalmente em seus
1960
afluentes da margem esquerda. Nos afluentes do baixo curso, viviam os Oro

Com isso e posslvel ter uma ideia do modo como a ocupac;ao do territorio Waram. Nos do media curso, especialmente no rio Tok Wi dos OroWaram
pelos Wari ' variou no perlodo de quatro decadas. Xijein, viviam os OroWararnXijein. Nos do alto curso viviam os OroMon.
Os Orojowin viviarn na serra, no alto curso dos rios Laje, Ribeirao, Mutum
Norarnos que os Wari' reconhecem - porque nomearam e ai sltuaram

rocas - todo a curso dos rios Laje e Ouro Prero, do igarape Santo Andre, do
Parana e Formoso. As rocas dos OroKaoOroWaji localizavam-se proximo

igaraps da Grura, do rio Negro e do igarape Ocaia, E tam bern a margem


as dos Orojowin, talvez urn pouco rio abaixo. Os OroKaoOroWaji tambern
esquerda do alto curso do rio Ribeiriio e as nascentes do Mutum-Parana e do
viverarn em r ocas tradicionalmente ocupadas pelos OroWararnXijein. As raras

rio Formoso. Na margem esquerda do rio Pacaas Novos, Ocupavam 0 rio Dois
rocas na margem direita do Ouro Preto eram ocupadas pelos OroWaram, no

Irrnaos eo rio Novo, alern das nascentes de alguns afluemes da margem direita
baixo curso, pelos OroWaramXijein e OroKaoOroWaji, no medic curso, e pe
do MamoreY los OroMon e OroJowin, no alto curse.
Urn ponto evidente no mapa e que as rocas estao, em sua maioria, situadas
Pelo mapa pode-se consratar a existencia de terrirorios relativamente de
finido, para cada subgrupo. As rocas situadas nos afluentes da margem esquerda nas margens dos pequenos curs os d'agua . Das 233 rocas citadas por eles, menos
do rio Ouro Preto, e em arnbas as margens dos igarapes Santo Andre e da

17. Digo em sua rnaioria porque, como oco rriam ca S<I memos entre as subgrupos, pessoas de diferentes
subgrupos podiarn viver em uma rnesrna aldeia . Alern disso, podia acontecer de urn grupo de
16. Lembro que , como jii dis se, 0 vaz io de rocas que se pode verificar af, a partir d o mapa, devc-se pesso as de urn subgrupo morar em roc as trad icionalmente habitadas por outro subgrupo. Foi 0
sornem- a deficiencia de m inhas inforrnacoes sobre essa area espccffica. caso de urn grupo de hornens orowaram que viveu rnuitos anos ern rocas oronao. Adiante falare i
rnais sabre isso ,
82 PARTE I - ALTERANDO-S E
1. 0 ESTRANGEIRO 83

do que 10% - dentre as que puderam ser localizadas no mapa _ encontram-se


invas ao dos brancos - ocorreu, segundo eles, da foz dos rios para as cabeceiras,
as margens dos rios principais. Das 37 rocas do rio Ouro Prero e seus afluentes,
o que de fato aconteceu, apesar de os Wari' sempre rerern vivido, sob dererminada
somente urna enCOntra-se na margem do rio principal, e mesmo assirn em seu
perspectiva, nas cabeceiras dos rios. Esse ripo de movimento geral, da foz em
alto curso. $omente tres das onze rocas do Mana To (igarape Santo Andre)
dire<;ao as nascentes, pode ser entendido como urn movimenro das terras baixas
localizamse na margem desse rio, e apenas urna delas em seu baixo curso. No
para a serra: "Os brancos subiram os rios empurrando os Wari' para a serra."
We Tum (igarape da Gruta), os Wari' puderam nominar vinre rocas, sendo que
Efetivamente, as nascentes de rnuitos desses rios encontram-se na chamada ser-
somente sere esrao na margem do rio principal e, delas, s6 duas em seu baixo
ra dos Pacaas Novos, um prolongamento da serra dos Parecis.
curso. Das 27 rocas do rio Negro, somente cinco situam-se as suas margens. No entanro, a irnpressao que se tern ao ouvir os Wari' e de que viver nos
No rio Laje (Komi Memem), foram localizadas 73 rocas, sendo sere no rio prin- pequenos rios e uma escolha, e njio uma irnposicao natural ou historica, :t
cipal e so duas no baixo curso. De acordo com as informantes, nao havia rocas como se viver em tais locais Fosse um fator cultural a ser rnarcado, como se a
nos rios Pacaas Novos, Mamore e Madeira.
ideia de viver ao longo de urn grande rio - onde muitos vivem hoje - despertasse
Esse faro pode rer uma explicac;ao natural. Para Conklin (1989, p. 42), e neles certa aversao, talvez relacionada aos fatores historicos, e que foi incor-
nos pequenos curses d'agua que esta localizada a maior parte das manchas de porada como caracteristica diferenciadora: "Somos Wari', vivemos na floresta;
solo de terra prera adequada para 0 cultivo de rnilho, muito raras nas margens voces sao brancos (wijam), vivem na agua. "18 Penso, entretanto, que 0 fato de
do rio Paeans Novos ou de outros rios caudaJosos. Nao renho Outros dados evitarern os grandes rios esteja ancorado em farores culturais de outra ordem.
para corroborar os de Conklin. S6 posso dizer que rneus informantes jamais Esob as aguas que vivem os rnortos, e 0 discurso wari' e seus mitos me perrnitem
expressaram tal ripo de conhecimento. Sempre que lhes perguntsi por que nao sugerir que 0 excesso de agua esteja relacionado com a possibilidade de confusao
moravam pr6ximo a rios grandes, comec;avam por dizer que moravam sirn, entre os mundos: 0 dos vivos e 0 dos mortos. Veremos adiante que essa classi-
passando a enumerar os nornes de algumas rocas sabidameme situadas nesse ficacao dos brancos como seres da agua grande, rnesmo relacionada a fatores
tipo de local. Ao rnesmo tempo, reconheciam que a grande maioria de suas hist6ricos, nao deixa de estar associada a ordern do rnito, ou da cosmologia.
rocas situava-se as margens de pequenos cursos d'agua. a movirnento dos Wari' da foz para as nascences dos rios parece, em urn
e primeiro momenta, confirmar a teoria de Meireles (1986, 1989) sobre a origem
Sabendo-s que os brancos invadiram 0 territ6rio dos Wari' a partir dos
gran des rios em dire~ao aos afJuentes e as nascentes, eprovavel que a localizaqiio e os deslocamentos dos Wari'. De acordo com essa autora, os Wari' teriarn se
das rocas nos peguenos cursos d'<lgua resulre tambem desse processo hist6rico originado na margern esquerda do Marnore, atravessando posteriormente (nao
de ocupac;ao. As figuras geometricas do mapa mostram que houve, da parte antes do seculo XVII) para a outra margem (Meireles, 1989, p. 46). Sugere
dos Wari', um igual movimento da foz em direc;ao as nascentes, se bern que ainda (idem, 1986, p. 74, 121) que os Wari' provavelmente habitavam as
isso njio invalide os argumentos pedol6gicos, pois, rnesmo quando OCupavam margens do Marnore no inicio do seculo XIX, de onde migraram, seguindo 0
cursa do rio Pacaas Novos. Como podemos observar no mapa, as roc;as situadas
o baixo curso de rios como 0 Ouro Preto, as Wari' escolhiam viver, pelo menos
no perfodo abrangido pelo mapa, quase eXclusivamenre nos afJuentes e nao no no baixo curso de rios como a Laje, a aura Preto, 0 igarape Santo Andre e 0
igarape da Gruta sao pouco numerosas, 0 que possivelmente decorre do faro
Curso principal do rio. E viver na margem de urn rio caudaloso e diferente de
viver em urn pequeno afJuenre, mesmo que do baixo curso dess e rio. a processo
hist6rico de ocupa<;ao "empurrou" os \\7ari' dos afIuentes do baixo curso para
os afluentes do alto curso desses rios . Esse deslocamento _ 0 qual associam a II . E interessante lembrar que, ern outro contexto, os \V01ri' concebem-se como habitantes de urn
tipo de 10c01I- a xitot - que se opae afIoresta.
84 PARTE 1- ALTERANDO-S

1. 0 E S T R A N G I!. / R O 85

de as informanres nao terern freqi.ientado essa regiao. Observa-se ainda que a


ocupacao dessas rocas praticamente se restringe aos anos 1920 e 1930. 0 grosso
Dados que Ievam a esse ripo de conclusao podem scr observados em todas
as historias de vida coletadas: a localizacao geraJ dos subgrupos, que apresen-
da popularyao war,' nas decadas de 1940 e 1950 vivia nos afluentes rnais rio
rei acima e que pode ser vista no mapa, rernonta pelo men os ao final do seculo
acirna e nas nascentes dess es rios. Jsso e bern visivel, no mapa, nos rio Negro e
igarape Ocaia, com muitas rocas ocupadas a partir de 1940. XIX: as avos de meus informanres mais velhos e, em alguns casos, seus bisavos,
viveram nas regioes ali assinaladas. Das historias de vida ainda podemos concluir
Sobre a origem dos Wafi' na margem esquerda do Mamore nao ha muito
que, possivelmente antes de 1930, os brancos ja haviam "trancado" 0 rio Pacaas
a dizer. Os informantes afirmaram que seu povo jamais habitara esse rio _ e
Novos, circulando por ele com tal intensidade, que os Wari' que habitavam as
par isso a ausencia de urn nome para ele. Realmente, se partiram de Ia par
afluentes da margem esquerda desse rio ficaram desde entao isolados dos demais
volta do seculo XVII, esse perfodo pode, de fato, estar ausenre da memoria do
grupo. Varios grupos Txapakura viveram na margem direita do Mamore em subgrupos. Nessa mesma epoca os Wari' ja nao viviam nem mesmo nos afluentes
do baixo rio Ouro Preto, tal a intensidade da presenca de seringueiros na regiao.
tempos remoras, e as Wari' poderiam muito bern esrar entre eles. Assim, se essa
hipotese nao pode ser descartada, tam bern nao pude comprova-la. Outras inforrnacoes nos fazem supor que as Wari' vieram justamente da
direcao oposta, das nascenres, de onde se deslocaram seguindo 0 curso dos
Distinro e afirmar que as Wari' viveram nas margens do Marnore ate pelo
rios, para a foz. Quando falam sobre migracoes remotas, consideradas mais
rnenos a inicio do seculo XIX. Em primeiro lugar, as registros historicos citarn
a presenrya dos Wari' no rio Pacaas Novas em tempos tao remoros como 0 final antigas do que aquelas - tam bern presenres nos discursos -, da foz em direcao
as nascentes dos rios, empreendidas por estarem sendo "empurrados" pelos
do seculo XVIII e inicio do seculo XIX. Em segundo, as viajanres que percor-
brancos, fazem referencia a urn rnovimento na direcao oposta: da serra para 0
rerarn a area do Madeira e do Marnore nao registraram a presenca dos Wari', a
baixo curso dos rios. Varies inforrnantes disserarn que os Wari' se originaram
que nos faz supor que esses nao vivessem em locais acessiveis. Se os Wari' habi-
tassem as margens do Mamon~ ate urn periodo tao recenre, muito provavelmenre na regiiio dos OroEo, no alto curso do rio Negro. De hi migrararn seguindo os

nao teriam passado despercebidos pelas expedic;oes que arravessaram a regiao curses dos igarapes Ocaia, Santo Andre e cia Gruta e dos rios aura Preto e
desde 0 seculo XVII. Laje. Das nascentes foram descendo e ocupando 0 rnedio e baixo cursos desse
rios. Como virnos, rambern no mito do dihivio, os Wari' se dispersaram a par-
Meireles afirma ainda 0986, p. 121) que, par volta de 1840, as Wari'
viviam nas margens do rio Pacaas Novos e de alguns de seus afluentes, onde tir da serra, num movirnenro de descida. Mas nao me arrisco a usar 0 mito co-

permaneceram ate 1930, quando migraram fugindo dos seringueiros. Meus mo fonte de inforrnacao historica, a ponto aqui, e por isso 0 mito e citado, e
dados nao confirmam tal SuPOsiryao. ]a na segunda metade do seculo XIX que os Wari' sustenrarn tais ideias em seu discurso.
havia grupos vivendo nas cabeceiras dos rios menores. Os Wari' costumam ter Urn dado importante corrobora essa hiporese cia rnigracao das nascentes
boa memoria em relaqao aos fares vividos por seus avos e mesmo por seus para as terras rnais baixas. A pedra que os Wari' usavam para a confeccao do
bisavos, pois a memoria de duas ou tres gera~6es sempre se manrcm viva nas machado provinha de urn unico local: a ro<;a de nome Kit, situada entre 0 rio
convcrsas entre pais e filhos. Os avos de Wem Parawan, por exemplo, mulher Negro e a igarape Ocaia em seu alto curso (ver mapa encartado, Rios e ro<;as

Oroeo de cerca de 85 anos, eram OroEo e, segundo ela, viviam no alto rio ocupados pelos Wari'), ocupada tradicionalmente pelos OroEo. Ate 0 momento
Negro, conhecido ja nessa epoca como terrirorio desse grupo. Supondo que em que come~aram a obter machados de metal dos brancos, atraves de saques,
seus avos tenham vivido ha cerca de 120 anos, peIo menos um subgrupo wari' peSSOas de todos os subgrupos eram obrigadas a se deslocar ate Kit para conse-
vivia bem longe do rio Pacaas Novos par volta de 1870. guir a pedra do machado, e tambem a resina que a cola va ao cabo, proveniente de
uma arvore que s6 existia nessa regiao. Imagino assim que, se os Wari' migraram
1. a ESTRANGEIRO 87
86 PARTE I - ALTERANDO-SE

ocupas essas outras regioes hi muiro. Como disse acima, meus dados revelam
a partir do Marnore, on de viverarn ate a final do seculo XIX como sustenta sem
que 0 rio Negro, por exemplo, ja era habitado por voir. de 1870. 0 mesrno
Meireles, certarnente utilizavam outras matrizes de pedra para machado, ate
pa ser possivel coneluir a partir das informa,aes sobre a ocupacao do rio
porque, provavelmente, nao conheeeram a regiao de Kit. rcoe
Considerando todos esses dados, diria que dois grandes rnovirnentos, em Laje- Se 0 rio Ouro PretO era urn centrO geografico, de a era somente no sentido
sen tid os oposros, podem ter ocorrido: urn mais remoto, da serra em direcao ao
geometrico, por correr no centro do espaco geral ocupado ou reconbecido pelos
media e ao baixo curso dos rios; e outro, mais reeente, a partir da invasao dos
Wari' como seu . 0 faro hist6rico da penetrac;ao dos seringueiros por esse rio e,
brancos, de volta para a serra. Entretanto, 0 primeiro movimento, diferenre-
pare 0 que induz a pensar na possibilidade de migra,ao. Em vez de
mente do segundo, que e sustentado por dad os concretes, dificilmente pode ce-me,
centrO, pelo qual se circulava livremente, e se constituia rnais como urn elo do
ser verificado historieamente. Concluo assim que, ate 0 momenta, nada po-
que como urna fronteira entre as subgrupos e nucleos populacionais, 0 rio
de ser afirmado, em termos historicos, sobre a origem remota dos Wari'.
Ouro Prete tOrnou-se urna barreira. Se houve migra<;ao, foi em pequena escala .
Segundo Conklin (1989, p. 81), no final do seculo XIX 0 rio Ouro Preto
Muito possivelmente aqueles que habitavam as margens desse rio, au 0 curso
era 0 centro geografico dos Wari'. Como esse rio tornou-se importante via dos
mais baixo de seus afluentes, partiram em direcao a areas mais inacessiveis,
seringueiros nessa epoca, com 0 primeiro boom da borracha, os subgrupos
nao para coloniza-Ias, mas para encontrar os que Ia viviam. Paleto explicou-
wari' teriam migrado em duas direcoes: os OroWaram, OroWaramXijein,
me algumas vezes que os afluentes do Ouro Preto erarn muito mais ocupados
OroMon e OroKaoOraWaji para 0 norte, no rumo do rio Laje; os OroNao,
peIos OroNao ate 0 inicio dos anos 1900, quando 0 rio foi invadido por serin-
OroEo, OroAt e Orojowin para 0 sul, passando a viver nos afluenres da margem
guciros. Contou que seu pai chegou a viver em roca situada ern afluente do bai-
esquerda do Ouro Prero e no rio Negro e igarape Ocaia. Tal hipotese precisa xo cur so do Ouro Preto. De 1a os OroNao migraram para as afluentes do
ser examinada com atencao.
igarape Santo Andre e do igarape da Gruta. Pelo que se pode apreender de seu
Em primeiro lugar, dizer que a Ouro Preto era 0 centro geografico dos discurso e do que dizern os OroEo e os OroAt, estes ja viviam, nesse tempo, na
19
Wafi' no final do seculo XIX nao equivale a dizer que as Wari' tenham "surgido"
regiao onde foram encontrados no momento da pacificac;ao.
dai, como Meireles afirmou em relacao ao rio Marnore, Os Wari' pod em muito Outro grande deslocamento, segundo Conklin (idem, p. 81), ocorreu na vi-
bern ter migrado para a Ouro Preto a partir do alto rio Negro, seguindo a cur- rada do seculo XIX para a seculo XX, quando alguns OroNao, OroEo, OroAt
so dos rios na direcao oposta aquela sugerida par Meireles. As nascentes do rio . e Oro]owin, que habitavam 0 baixo curso do rio Ouro Prete, migraram para
Negro e do igarape Ocaia localizam-se, de acordo com as cartas aereas, bern a margern esquerda do Pacaas Novas, indo colonizar uma area nova, em cujo
proximo das nascentes de varies afluentes da margern esquerda do Ouro Preto, centro encontra-se 0 Dois Irrnaos. Como jei observei, de acordo com os meus
e a serra entre elas nao ultrapassa a altitude de 200 metros de altura. Atraves-
informantes, essa migra<;ao real mente aconteceu, mas de urn modo que se
sando 0 Ouro Preto, 0 que, segundo eles, era bern facil na estacao seca, chega- assernelha muito ao que se passou em rela<;ao ao rio Ouro Prete. Segundo des,
riam aos afluentes da margem direita, que, por sua vez, tern suas nascentes pro- as Wari' jei frequentavam essa area, onde permaneciam alguns perlodos para
xirnas as dos afluentes do rio Laje.
Entreranto, considero mais provavel - e me perdoe 0 leitor rantas espe-
culacoes - que nao tenha ocorrido alga como uma concentracao da populacao
19. Essa hip6tese da pequenamigra~ao distribui~iio
parece coincidir com as ideias de Conklin sobre a o
wari' em torno do rio Ouro Prete, e muito men os uma migracao em grande es- geografica dos Wari'. Segundo a aurora (1989, p. 73), provavelmcnte ja no secul XVIII eles
cala para as areas dos rios Laje e Negro e do igarape Ocaia. Se confiarmos no estavam concentrados ao long o dos rios Ouro Preto e Negro, e os OroWaram poderiam estar
vlvendo ao longo do rio Laie e do igarape Bananeira.
que se deduz das hist6rias de vida e de outrOs relatos, e POSSIVe! que os Wari' jci
88 PARTE 1- ALTERANDO-SE
1. 0 ESTRANGEIRO 89

ar
cas: e pescar, are que, por volta de 1870-1880, alguns de1es resolveram Se
o rio Pacaas Novos, assim como 0 Ouro Prete, de do se tornou fronteira,
fixar nesse local. Provavelmenre ate rneados da decada de 1920, ou inicio dos
Os grupOS que habitavam os afluentes das diferentes margens ficaram realmente
anos 1930, os que viviam em uma margem e na outra podiam se visitar.
separados por aproximadamente tres decadas." Mas foram fronreiras diferen-
Essas datas foram inferidas a partir de varies casas relatados pelos Wari'.
res. Enquanto nao se podia, de faro, circular pelo rio Pacaas Novos, os Wari'
Por exemplo, a mae do pai de To'o Xak Wa (mulher orornon que morreu re-
continuaram a atravessar a Ouro Preto, embora tomando muitas precaucces,
centemenre no posto Ribeirao, com cerca de 90 anos), de nome Pijim, era do
evitando 0 curso mais baixo e a [uz do dia. De modo geral, somente homens e
grupo dos OroNao da margem esquerda. Casou-se com urn hornern oromon e
mulheres solteiras, que nao precisavam carregar os filhos, arriscavarn-se a
foi viver com as parenres do marido, em territorio oromon. Supondo que Pijim
atravessar 0 rio . Com isso, as visitas entre as subgrupos das diferentes margens
tenha nascido par volta de 1870-1880, constatamos que nessa data a cireula~ao
tornaram-se menos frequentes, e nao mais se realizou entre des as festas do
pelo rio Pacaas Novos ainda era passive!. Ja rnais velha, por volta de 1923,
tipa huroroin', onde a presenca de mulheres aduitas eimprescindivel. A ultima
presumo, fez sua ultima visira aos OroNao da margem esquerda com 0 marido,
dessas festas de que se tern noricia, entre subgrupos de diferenres margens,
morrendo entre as OroMon. Entretanro, de acordo com Jimon Pan Tokwe _
ocorreu em Panxirop, roca oronao situada na margem direita do baixo rio
que, se vivo, reria hoje cerca de 85 anos -, 0 isolamento do grupo da margem
Negro. Os OroMon vieram dancar, Isso, conta Paleto, aconreceu quando sua
esquerda oeorreu na gera~ao de sua avo materna, Orowao Towirain, que
mae ainda nao era nascida, 0 que nos permite supor que a festa tenha ocorrido
permaneceu na margem direita, enquanto sua irma ficou isolada na margem
antes de 1910.
esquerda, impedida de rerornar. Marum, gue tambem teria hoje cerca de 85
anos, conrou-me que seu pai havia nascido em Kit, roca oroeo situada entre d
alto rio Negro e 0 igarape Oeaia. Ainda rapaz, havia atravessado para a margem


esquerda do Pacaas Novas para dan<;ar, e se casado com uma mulher oronao
dessa regiao. Os brancos chegaram e ele nao mais volrara. Manim nasceu ai, e Vimos assim que, de uma perspectiva arnpla, cada subgrupo ocupava urn
s6 conheceu os seus parenres oroeo na pacifica~ao. Ele acrescentou que Sua avo rerritorio determinado - embora sem limites rigidos -, constituindo uma unida-
de geograficamenre definida . Enrretanto, se olharmos a mapa em zoom, ou se-
materna havia nascido entre as OroNao da margem direira, tendo atravessado
para a margem esquerda quando sua mae ja era mocinha. Oroiram, tarnbern ja, se optarmos par observar as detalhes, a possibilidade de distensao das frontei-
ras entre os subgrupos se revela. Em nivel mais restriro, essa mistura de subgru-
nascido na margem esquerda do Paca:is Novas, afirmou que 0 seu avo paterno
pos ocorria com as casameotos entre membros de diferentes subgrupos. Assim,
vivera em urn afluente do rio Novo, em urna roca chamada Orojein. Paleto,
que tern hoje em torna de 70 anos, conrou que seu avo paterno viveu em uma mulher oronao, por exernplo, podia viver em territorio oroeo au orowararn,
'Taparakan e em Ton Pin Xinro, rocas situadas em afluentes da margem esquer- acompanhando 0 seu marido estrangeiro. Ou 0 inverso, homens orowaram,
casados com mulheres oronao, podiam viver em territorio oronao. Estrangeiros
zla do Pacaas Novos, Ele era oroar, e I:i se casara com uma mulher oronao,
'fokohwet Wajo. Poi ali que morreu. 0 pai de Palero se casou cam urna rnulher isolados erarn absorvidos pelo subgrupo local; porern, quando urn grupo de
orOOao da margem direita, e quando Paleto nasceu, entre 1920 e 1930, ja nao estrangeiros homeos decidia viver em aideia situada em territorio de outro sub-
se podia mais cruzar a rio Pacaas Novos. 0 avo paterno de Tern We, homem grupo, ela se tornava territorio de seu subgrupo de origem.
com cerca de 60 an os, chegou a atravessar da margem esquerda ate 0 territo-
rio dos OroWaram, em busca de taboca para confeccionar flechas. Mas foi a
ultima vez que pode atravessar 0 rio; ao retornar para a margem esquerda nao 20. Foram os Wari ' que permaneceram na margem esquerda os primeiros a aceitar 0 contato pacifi-
conseguiu mais sair de la. co com os brancos, e que por isso passaram a ser chamados pelos demais Wari' de OroNao dos
Brancos .
90 PARTE 1- ALTERANDO-SE

1. 0 ESTRANGEIRO 91

Foi ague aeonteceu com 0 grupo de limon Pan Tokwe, homem orowaraOl
que vivia no POSta Rio Negro-Ocaia e teria hoje cerea de 85 anos , .limon e seus~ Os criterios de pertencimento ao subgrupo
dois irmaos erarn filhos de urn homem orowaram com uma mulher oronao.
Em principio, uma pessoa e, desde 0 nascimento ate a rnorte, membra de
Ficaram 6rfaos de mae, ainda erian<;as, e foram morar com os seus parente
urn tinico subgrupo. De acordo com meus informantes, 0 subgrupo dos filhos
maternos oronao. Mais tarde, seu pai foi busca-los, e eles vO/taram para 0 terri-
eO mesmo do pai: "A pessoa pertence ao subgrupo daquele que a gerou" (e,
torio orowaram. Adultos, esses irmaos se casaram Com mulheres oronao, e
para os Wari', e0 pai quem gera a crianca). Entretanto, as genealogias revelam
foram morar com as parentes de suas esposas. Viveram em varias raps tradicio_
varios casas de rnatrifiliacao," associados a siruacoes em que 0 casal, consti-
na/mente ocupadas pelos OroNao e constitulram 0 rnicleo desses grupos locais.
ruido par membros de subgrupos diferentes, resolveu viver com os pais e paren-
as Wari' sao unanimes em dizer que essas rocas, como erarn habitadas "par
res da mulher. Conclui-se assim que os filhos de casais exogarnicos pertencem
OraWaram", eram "territ6rio orowaram" (makarakol1 orowaram). Observa-
se aqui urna peculiaridade da reIa~ao entre os subgrupos e 0 espa<;o: em vez do
ao subgrupo da mae ou do pai, e a definicao e feita com base no padrao de
moradia. Assim, se urn homem oroeo se casa com uma rnulher oronao e, em
territorio definir 0 subgrupo, e 0 subgrupo ao qual pertencem as habitantes
que define a territono vez de leva-la para viver com os seus, decide rnorar com os sogros, acompa-
nhando-os em suas mudancas de roca, os filhos desse casal serao do subgrupo
Enrretamo, se casos desse tipo aconteceram, nao anulam a associa<;ao de
da mae.
cada subgrupo - como urn todo - a urn territorio especffico. as Wari' enfatizam
Isso nao quer dizer que exista uma regra afirmando que 0 local de nas-
esse POnto, chegando a afirmar que, "antigamente", os casamentos entre mem-
cirnento deterrnina a filiacao ao subgrupo, como sugeriram Meireles (1986,
bros de subgrupos diferentes - ponto de partida para essa possibilidade de
p. 199) e Conklin (2001, p. 28).22 Tanto as genealogias dos habitantes do
mistura, pais e a presen<;a de urn parenre consangulneo, ou de urn coojuge, 0
posto Rio Negro-Ocaia quanta a discurso explicito sabre esse tema negam tal
motor da mudanp - erarn muito raros, porgue quem era OraEo vivia entre os
regra. Do meu ponto de vista, urna norma desse tipo atribui ao rerritorio wari',
OroEo, em aldeias Situadas num determinado espa<;o geografico, ha muiro
como espaco fisico, uma dimensao de realidade que lhe eestranha. A identidade
tempo por e/es habitadas. A rela<;ao do subgrupo ao espa<;o fisico etao marcada
de uma pessoa nao e dada pelo lugar em que naseeu, mas e algo construido
que, na Iingua wari', 0 antonimo de estrangeiro (tatirimJ, membra de ourro
subgrupo, e COnrerraneo (win rna') . durante a vida, a partir das relacoes que ela vai estabelecendo. Urn OroNao e
uma pessoa que vive com outros OroNao, come com eles, dorme com eles, fala
Ecomo se 0 espac;o fi'sico diferenciado nao Fosse suficienr- para determinar
do jeito deles. 0 pai de Paleto, par exemplo, nasceu entre os OroAt, Who de
urn subgrupo, constituindo apenas 0 suporre para OUfras diferencia<;oes rnais
pai oroat e mae oronao. Casou-se com uma mulher oronao, repetindo 0 tip a
significativas. Em palavras simples, quem vai para lange fica diferente. Isso
de casamento de seu pai (a repeticao de aliancas entre duas farnilias - grupos
vale tanto para individuos - e verernos que uma pessoa que decide viver em
Outro subgrupo acaba per ser incorporada a ele - quanro para grupos: membros

de subgrupos d;ferenres tern Outro Sotaque (que podem const;tu;r diferen,as


21. Aproveiro para deixar daro que os subgrupos nao sao grupos corporados ao modo de linhagens
dialetais), Outros habitos alimenrares, camam de urn modo diferente, choram
seus moTtos de Outro jeito etc. e dis. Apesar da terminologia de parentesco wari', de tipo crow (corn uma equac;ao omaha),
Como se pode ver em Convenc;oes, no inicio deste Iivro, estar comumente associ ada a grupos
desse tipo, entre os Wari' eles estiio ausentes. Para uma analise do sistema de parenteSCo wari',
ver Vilac;a, 1995.
22. Conklin trabalhou corn urn segrnento populacional diferentc, os OroNao dos Brancos, as quais
p~rmaneceram isolados dos demais Wari' por muitos anos, 0 que pode explicar a diferen~a. Alem
dISS O , Conklin deixa daro que nao se lrata de uma regra estrita, e que a pertencimento 30
subgrupo pode variar durante a vida de urn determinado individuo (2001, p. 28).
92 PARTE - ALTERANDO-SE

1. 0 ESTRANGEIRO 93

de pessaas relacionadas genealogicamenre - e urn padrao entre os Wari'), e 1


viver cam cs OraNao, que, antes de serern seus afins, eram seus parentes p modo pelo gual se relacionavam, dizem, era atraves das festas, onde con-
parte de mae. Assim, de acordo cam varias pessoas a ele relacionadas, tornou: vid ados e anfirri6es ritualizavam suas diferencas e seus desgostos reciprocos,
se urn OraNaa. Dizem que seu sataque nao era mais 0 dos OrOAt, e que e Nao eo que se observa nas genealogias, apesar de revelarern urna alta taxa de
mesmo se dizia OroNao no fim de sua vida. endoga mia de subgrupo (ver apendice 1, Genealogia dos habitantes do Posto
Ao lado da afirma~ao
de que 0 subgrupo de urna pessoa e a mesrno pO' Indfgena Rio Negro-Ocaia). Os casarnentos entre as subgrupos nao s6 ocorriam,
toda a vida-' - e de faro pode ser, dependendo do ponro de vista _, hoi Urn como a visita entre parentes de subgrupos estrangeiros era muitas vezes a rnotivo
determina~ao em explorar esses casamentos exogamicos no que eles pode das festas. A exogamia era alga perigoso, mas absolutamente necessario para
aferecer como fator de indeterminac;ao. Desse modo, os Wari' prOCuram deixa dar realidade a essas unidades. Parece-rne assim que a enfase dos Wari' na sepa-
em aberro a filiar;ao ao subgrupo de uma pessoa concebida por pais de subgrupo rac;ao dos subgrupos e, antes de tudo, uma afirrnacao da sua existencia para
e
diferentes. Diz-se simplesmente que tal pessoa fiIha de homem oro eo, po urn interlocutor de fora, urn modo de dizer que os Wari' devem ser vistas como
exemplo, e mae oronao, evitando fazer qualquer afirmar;ao sobre sua filiar;a urn conjunta de grupos que se relacionam. E foi exatamente 0 que fizeram no
(0 que nao quer dizer que essa pessoa nao afirme de pronto 0 subgrupo ao qua] mornenro da pacificacao.
pertence). Como se, cam isso, aqueJes que a cercam vislumbrassem a pos- o que acontece hoje ilustra bern 0 tipo de relacao que os Wari' esrabelecem
sibilidade de mudanc;a urn dia, como aCOnteceu com 0 pai de Palero, que foi entre 0 espaco fisico e 0 subgrupo como unidade. Os subgrupos do tempo da
buscar urna esposa entre os parentes de sua mae, aptando assim por relacionar_ pacificacao continuam a existir. Os Wari' se dizem OroEo, OroAt, OroNao,
se com eles mais proximamente, set urn deles, ser urn OroNao. Os casamentos OroNao dos Brancos, OroWaram, OroMon e OroWaramXijein (quando se
exogamicos, que os Wari' dizern ser os rnais problemaricas, fadados ao insuces- insiste, alguns dizem que sao OroJowin e OroKaoOroWaji). A maioria dos
so por incompatibilidades varias entre os conjuges e suas famf/ias, sao 0 ponto GroEo, OroAt e OroNao vive no posto Rio Negro-Ocala, situado na fronreira
de partida nao s6 para a re1a~ao entre os subgrupos (que de outro modo seriam do territorio outrora ocupado pelos OroNao e proximo a terra dos OroEo e
inimigas entre si), mas para alga alern de uma relar;ao, para urna mistura, para dos OroAt. Os OroNao dos Brancos continuam na margem esquerda do rio
a esvaecimento dos Jimites entre e1es. Pacaas Novos, na regiao dos postos Santo Andre e Tanajura. Os OroWaram

c de modo algum enfatizada quando 0 rerna


Entretanto, essa mistura nao vivem em sua maioria no posto Lage, perto do terri to rio em que viviarn os

e 0 subgrupo como urn todo, quando 0 que esta em jogo e a existencia dessas OroWararnXijein. Grande parte dos OroMon vive no posto Ribeirao, regiao
unidades. Como ja comentei, 0 discurso wari' prOCura marcar a separar;ao que os \'qari' ocupavam esporadicamente, quando cacavarn ou fugiam do milho,
entre os subgrupos, tanto espacial quanro socialmente. Os mais velhos COntam mas on de nao faziam ror;as. Alguns OroWaramXijein vivem com os OroWaram,
que antes nao era COstume 0 casamento com urn estrangeiro, ninguem se rnis- no Lage, e outros com os OroMon, no Ribeirao. Quando alguem de fora, 'um
turava: os OroEo viviam com os OroEo, os OroNao com os OroNao etc. 0 estrangeiro, refere-se ao Lage, por exemplo, diz que e a terra dos OroWaram
(makarakon orowaram). "Vou dan<;:ar nos OroWaram", dizem os Wari' quando
-------------- se dirigem ao posta Lage para uma festa. 0 posta Rio Negro-Ocaia eterra dos
n sso dizem que 0 subgrupo eurn nome: Ulixixi ("nosso nome"). Podem dizer, par exemplo,
Os Wari' OroNao (que constituem a maioria de seus habitantes), e 0 Ribeirao, que antes
"No nome eOroNao". Isso nao quer dizer que as pessoas de diferenres subgrupos tenham da pacificar;ao nao era habitado peIos Wari', e terra dos OroMon. Em que
nomes pessoais escolhidos dentro de wn repertorio espccifico, apesar de exiStirem alguns names
que eStao mais associados a determinados subgrupos, tanto conceitualmenre (tal nome e pesem as mudanr;as sociais ocorridas com a pacificar;ao, dentre elas a maior
Oro\Varam,
pr6prios wari', ver Vila~a,
diriam os Wari') quanto
1992 . estatisricamente. Para maisinforma~6es sabre as names mistura de subgrupos, tem-se novamente aqui a indica~ao de que e 0 subgrupo
que determina 0 territorio, e nao 0 contrario. Observa-se ainda que 0 viver
94 PARTE 1- ALTERANDO - SE

1. 0 ESTRANGEIRO 95

junto produz urna identidade enfatizada a partir de fora, apesar de desfeita a


referencia 0 avo parerno (FF). Esse criterio, que certarnenre guarda algu-
partir de dentro. Os OroWaramXijein, por exemplo, foram, de certa forma, com O
rna rela~ao com os criterios wari', provocou distorcoes significativas, por des-
suplantados pelos OroWaram, no posro Lage, e pelos OroMon, no Ribeirao.
considerar os processos historicos que levaram a classificacoes em desacordo
Nenhum posto esra associado a esse subgrupo. Por outro lado, entretanto, 0
com a regra principal. Tomo como exemplo Palet6 - filho de pai oroat e de
que pareee tambem indicar a inexisteneia de urna regra gue associa 0 SUbgru_
mae oronao - que sempre se identificou como OroNao, ass irn como seus filhos.
po ao territorio de nascimento e 0 fato de, mesmo nao havendo urna terra oro-
Apos 0 registro feito pela missionaria, fixad o no s do cumentos, Paleto e seus fi-
waramxijein, varias pessoas naseidas ja nos postos cOntinua rem a ser classiEi-
eadas como membros desse subgrupo, seguindo a filia~ao do pai ou da mae.
lhos foram consider ad os oroat, com excecao do mais velho, Abraao, que e
professor, e que se recus ou a ser regist rad o de sse modo, manrendo-se oronao.
Do rnesmo modo, muitos dos nascidos no posto Rio Negro-Ocaia sao OroEo
Nao se trata so rnente de urn registro formal, pois a no va identidade e
e OroAt, apesar de a area ocupada pelo posro esrar mais proxima das antigas
considerada pelos Wad'. Pal eto muit as vezes tern se referido ao seu subgrupo
rocas oronao, e dos OroNao con stitufrem os habitantes majoritarios do posro. 24
como sendo OroAt, e chego u a me dizer que eu tambern, sua filha, sou oroar.
A ioclusao dos fndios entre os beneficiarios da aposentadoria rural a partir
Em outros contexros, entretanto, ele se diz oronao e rrata com ironia 0 erro da
do final dos anos 1980, e a consequente necessidade de documentos de identi-
rnissionaria. Os Wari ' acharam mais uma vez um modo criativo de tirar proveito
dade, cartoes de banco etc. - que, pelo rnenos no caso dos habitantes do posto
de uma transforrnacao imposta de fora, associando-a a valorizada possibilidade
Rio Negro-Ocaia, s6 foram de faro emitidos nos ultimos do is anos _, introduziu
da dupl a identidade . As conseq uencias futuras desse equivoco , entreranto, nao
uma nova variavel na questao dos subgrupos. 0 subgrupo de cada indivfduo
podem ser descon sideradas, especial mente se levarmos em conta a imporrancia
vern inscrito no seu eanao de identidade, como urn sobrenome, Eixando-o ao
crescente desses documentos na vida dos Wari', nao somente dos idosos, mas
menos pelo perfodo d e validade do documento. Alem disso, no processo de re-
tarnbern dos cada vez mais numerosos professores e auxiliares de enfermagem
gisrro formal do subgrupo de cada ben eficiario, urna missionaria da Missao
natives.
Novas Tribos do Brasil, que, segundo os Wari', parece ter feito a maioria dos
registros, decidiu gue a afilia~ao
deveria sempre ser pela /inha paterna, tendo

Conterraneidade e consangiiinidade

24. Como ja disse, nos ultimos anos as Wari' tern procurado constiruir novas aldeias, e alg Comecemos pelo processo de constituicao da consanguinidade. De acordo
delas , ernbora nao tenham 0 estaturo de posro da Funai (sao chamadas simplesmeme "aldeias" wn as Com a teoria war i' da concepcao, os homens sao as responsa veis pel a constitui-
pelos brancos), conram com radi o, enfermaria controlada par agenre de saiide indfgena e escola.
Assim, parte dos habitantes do posw Lage vive nas aldeias Lage Velho e Linha 10, reJarivamenre c;ao do bebe, formada a partir de constantes inje<;:6es de semen . 0 verbo para
pr 6ximas entre si; as do Rio Negro-Ocaia, dispersaram-se peIas aJdeias Panxirop, Piranha e gerar (wanx i) s6 admite sujeito masculino. Se uma mulher com varios pareeiros
O caia (tambem con hecida como Ocaia II) , todas a mOntanre, no rio Negro. Os OroNao dos
sexuais engravidar, diz-se que todos geraram a crian<;:a, em bora normalmente
fis caliza~iio
Brancos, ja desde os anos 1980, ocupam, aMm de Tanajura e Samo Andre, os postos Deolinda e
Soterio, criad os peJa Funai para a mais eficaz da area indfgena , localizados fora dos so um deles passe a ser eonsiderado pai : aquele que de cidir assumir a pater-
territ6rios tradicionalmente ocupados pelos subgrupos, e os aldeamentos de Cajueiro, Capoeirinha,
Gra~as nidade. A participa~a o da mulher na concepc;ao e discutlvel. Para Conklin
colabora~ao
a Deus e Born Futuro, na margem esquerda do rio Pacaas Novas, e Pitop, no interior.
Sagarana, aldeia hoje administrada pelos fndios com a da Diocese de Gu ajara- (2001, p. 116), a muther parricipa com 0 sangu e, que form a 0 sangue do bebe,
Mirim, siruase nas margens do rio Guapore, area rambem jamais habirada peJos Wari' e associada
enquanto a semen constitui 0 corpo propriamente dito. Como jii comentei em
par eles aos indios Makurap (alguns dos quais Yivem hoje em Sagarana). Sagarana e dira
makarakon makurap, apesar de seus habiranrcs majoritarios serem os Wari' dos subgrupos Outras ocasi6es (1992 e 2002a, p. 352), meus informantes nao foram muito
OroWaramXijein e OroMon. Volraremos ao rerna de Sagarana.
c1aros sobre esse assunto . Quando questionados sobre 0 que forma 0 hebe, a
96 PART. 1- ALTERANDO-SE

1. 0 ESTRANGElRO 97

resposta imediata era "0 semen do hornern". No enranro, se a quesrao era for-
mulada de Outro modo, ou seja, se pergumassemos se 0 sangue da mulher . a1's'. e\es cornern milho, gongos etc.; os brancos comem arroz, sal, aciicar,
aOl m
constitufa tam bern 0 corpo do bebe, eles pareciam considerar a possibilidade a onca come carne crua; 0 queixada come deterrninados frutos ... Do mesmo
da parricipac;ao do sangue feminino. 0 que acontece de faro que os Wari' e modo, quando querem dizer que urn xarna deixou de ser urn tipo de animal
nao se preocupam cam os aspectos fisiologicos da concepc;ao. Como me diss para se tomar outro (para acompanhar outro, nos termos wari'), dizem que etc
e deixo u de comer tal coisa e passou a comer outra.
Palero certa vez, "a genre simp/esmeme nao pensava sobre isso". Urn dia a mu-
Iher se diz enjoada e enrao surge a suspeita de gravidez. A barriga cresce, a Gostaria de destacar, mesmo apos uma exposicao tao breve dos mecanismos
menstrua~ao nao vern mesmo, e a gravidez se confirma. 0 papel do homem e de consrituicac do parentesco (para uma discussao desse tema rernero a Vilaca,
continuar a injetar 0 semen, para que 0 corpo da crianc;a se constitua. Quando 2002a), a disrancia entre a concepcao wari' e a nossa concepcao genetics (euro-
questionados sobre como uma mulher que enviuvando durante a gravidez americana) da consubstancialidade, pelo menos daquela que vigora desde 0
conseguia leva-la ao termino, os Wafi' respondem que, evidentemente, ela teve final do seculo XIX. Paleto costurna insistir que a relacao de parentesco entre
relac;6es sexuais com outros homens durante esse perfodo.25 nos dois (gue nOS rratarnos por pai e filha) e mais do que uma brincadeira;
com a tempo, e com 0 convivio, tornei-rne sua filha de verdade. Por outro la-
De todo modo, mae e filho sao, desde sempre, consubstanciais, pela in-
do, como verernos adiante, parentes consubstanciais que se distanciarn espa-
timidade fisica que partilham mesmo antes do nascimento. Consubstan-
cialidade e proximidade fisica sao indissociaveis para os Wari '. Aqueles que cial e socialmente deixam de ser, em divers os contextos, incluidos no grupo de
vivern juntos vao se tornando fisicamente seme/hantes, se ja nao 0 eram, como consangiiineos pr6ximos, podendo mesmo tornar-se inimigos, COmo acontece
no caso dos irrnaos, que partiIharam 0 mesmo ambiente uterino. E nao s6 no mito Oropixi sobre a origem do homem branco.
porque as substancias corporais vao passando diretamente de urn indivfduo ao o que se observa e uma gradacao do parentesco deterrninada pela proxi-
outro, peIo contarn - especialmente pelo comato Inrimo nas esreiras durante a midade fisica, Grosso modo, os que motam juntos seriam parentes rnais pro-
ximos, e os que moram mais longe seriam parentes mais distantes. Dessa forma,
noite -, mas tarnbem porque aqueIes que vivern juntos paniIham suas expe-
riencias diarias e mem6rias (que tam bern constituem 0 corpo, como verernos os Wari' procuram hoje c1assificar todos os habitantes do mesmo posto/aldeia
adiante) e, sobretudo, comem juntos. Para os Wad', a comida e central na defi- por termos de parentesco consangiiineo," realizando calculos genealogicos dos
nic;:ao da identidade . Aqueles que comem juntos (ou 0 mesmo tipo de comida) mais complicados para chegar ao resultado desejado. Nao guero dizer com
se assemelham; de maneira analoga, a forma forte de se estabelecer a diferenc;a isso que os parentes genealogicos que vivern longe sejam sempre c1assificados
e pela predac;ao: aqueles que se com em sao diferemes, OU se constituem assirn como nao-parentes; isso seria uma situacao limite, decorrente de urn distan-
por rneio desse ato (ver Vilaca, 1992, 1998 e 2000 a para uma analise dessa ciamento total e duradouro. Alem disso, tudo depende do contexte e da relacao
questiio a partir do canibalismo wari'), Os Wari ' costumam se referir ao tipo entre a pessoa e os interlocutores: se houver interesse, como no caso de uma
de dieta para se diferenciarem dos demais Indios, dos brancos e das especies visita a uma aldeia de outro subgrupo, por exemplo, justamente as relac;6es
estreitas de parentesco com pessoas que hci muito nao se veem, e que ali residem,
podem ser enfatizadas.

25. 0 fato de as teorias deconcep~ao variarem enrre i..l1 fo rmanres de urn mesmo grupo foi moStrada
por Outras etn6grafas amazonisras. C. HughJones (1979, p. 115) e S. Hugh-Jones (2001, p. 255)
Cornentam sabre a aparente incon sisrencia enrre os inforrnanres barasana no que diz respeiro as
-
substancias
entre que formam 0 bebe, e Carneiro cia Cunha (1978, p. 101) observa 0 mesmo fenomeno
os Krah6. 26. Para a terminologia de paremesco wari' remeto 0 leiter a Conve.l1~6es. Adiamo que nao se nata
de lima terrninologia prescritiva e que os terrnos de parentesco consangiHneo nao tern qualquer
COnteudo de afinidade.
1. a ESTRANGEIRO 99
98 PARTE I - A LTERIIND O- S

e
A ideia de conterraneidade expressa pelo conceito de win ma', on de win
e "mesmo" , e rna' e 0 verbo " exisrir " . Essas duas palavras formam urn so
nome, composto, sempre acompanhado de urn pronome relacionado ao sujeito.
Diz-se assim: win ma' ne (meu "rnesmo existente"}, win rna' nixi (nosso -
inclusiv e - "mesrno exisrente") etc. Win rna' tern tambern a conotacao de
conterraneo, no sentido de " aquele que esra junto, fisicamente perto". 0 win
ma' pr ototipico e 0 germano de mesmo sexo, consriruido pelas mesmas subs-
rancias paternas e rnaternas, mas sobrerudo por ser aquele com qu em se dorme
junto e se come junto, alern do companheiro rnais frequente nas atividades
diarias." Como ilusrracao, lembro de uma pessoa revelar-rne urn dia que todos
as seus win rna' haviam morrido, e de eu ter descoberto que ela se referia a seus
irrn aos. E urn homem, ao me explicar as motivos que 0 fizeram permanecer
a
em casa, em vez de ir caca, disse: "nao tenho win ma' que me acornpanhe",
querendo dizer com isso que seu irrnao estava ausente do posro. 0 germano de
e
mesmo sexo aquele de quem se esra rnais perto, 0 igual, win rna', e, antes de
tudo, urn conterraneo.
Uma pessoa pode definir co njuntos diversos de win ma', dependendo de
que tipo de agruparn ento desej e enfatizar, Os conterraneos podem ou se resumir
ao grupo de germanos , ou incluir 0 resto da familia nuclear, os habirantes de
uma mesma aldeia au pasto, os membros de urn subgrupo au as Wafi' como
urn todo . De man eira geral, quando se diz que determinada pessoa e win rna',
subent ende-se qu e ela seja urn parente consanguineo, de maneira qu e muitas
vezes 0 termo parente, nari, me foi fornecido como sin6nimo de will m a', Na
pratica, 0 que aco ntece e que, desde que uma pessoa e design ada como win
rna', procura-se uma forma qualquer de calculo geneal6gico que pos sibilitc
sua classific acao como parente con sanguineo. Quando tal tipo de cal culo, Figura 1.11 - Palero e To'o. Sagara na, 200 5.
e
base ado nas geracoes ascendentes, nao factivel, pela ausenci a real de relacoes
geneal6gic as, 0 problema pode ser solucionado de duas formas . Ou se passa
a usar urn term o aplicavel ao tipo de relacao esrabelecida, sern qualquer

27. No ca pitulo 4, a rela,ao de identida de entre 0 par de irma os hom ens wari' vai ser comparada a
do par de gerneos da mitol ogia amer india , ob jeto da atencao de Levi-Stra uss em Hist oria de
Lin ce (1 9 91 ).
1. 0 STRAN G l R O 101
100 PART E 1- ALTERA N D O-S E

Oca la, Figur a 1.13 _ O rowa o Xik Waji e sua neta Cr ista !' Pa sco Rio
Figura 1.12 - H werein Pe e' e Sua es posa Xa ro ji, Posta Rio Negro-
1987. Negro- Oca ia, 1986.
102 PARTE 1 - ALTERANOO-SE

1. 0 ESTRANGE1RO 103

fundamento genealogico, como foi 0 caso da minha relacao com Paleto, au


entao se usa a recnonimia, baseando 0 calculo nas geracoes descendenres, pais
alg uem que chega para morar freqiienrernente esrabelece relacces de alianca
com as habitantes locais, com excecao dos brancos. Assim, com 0 casamento e
o nascimenro dos filhos, tal pessoa torna-se a "avo de meu nero", a "ria do
meu filho" etc. 28
o caso de Antonia, mulher do subgrupo OroNao dos Brancos, casada com
urn hornem oronao do posro Rio Negro-Ocaia, que reside com as parentes do
marido, revela bern 0 modo pelo qual a grupo que se classifica como parente
varia de acordo com os interesses. Antonia larnenrou certa vez que vivia longe
de seus parentes, que sao as OroNao dos Brancos, Perguntei-lhe se eram mes-
mo seus parentes, e ela respondeu que sim, par serem eles as seus win rna'. Mas
acrescentou que nao gosta mais de ir la e que seus filhos perguntam por que ela
chama aqueles estrangeiros de parentes, se eno posto Rio Negro-Ocaia que se
Figura 1.14 - Orowao Xik Waji, Francisco e Andre. Posro Rio Negro-Ocaia, 2005. encontram as parentes deles (dos filhos) .
Fica evidenre, tarnbern nesse caso, que 0 subgrupo de origem e uma especie
de limite mais amplo - que se quer acentuar - da categoria win rna'. Assim, se
par urn lado a conterraneidade econcebida como um gradiente, sendo, panama,
uma categoria relativa, que depende do ponto de vista e dos interesses, par
outro ha uma especie de limite privilegiado, que e a fronteira do subgrupo. De
faro, as War" usam 0 terrno win rna' como 0 oposto de tatirim, que significa
membro de outre subgrupo, e can forme ja disse, traduzi como estrangeiro.
Uma mulher disse-rne textualmente: "Se nao sao nossos conterraneos (win rna'
nixi), sao ourra gente ixuleun wari'), sao estrangeiros (tatirim)." Mais uma vez
fica patente que, mesmo que essas fronteiras sejam, em alguns contextos, fran-

28 Ha ainda a carcgoria dos uiira, especie de amigo formal, hoje em desuso. as Wari' contam que
quando se chegava a uma aldeia (geralmente de ourro subgrupo) e nao se podia estabclecer
rela~ocs de parentesco com nenhum habitanre, urn deles passava a tratar 0 visitante como ioira,
Tal tipo de relacao podia ser esrabelecido entre pessoas do mesmo sexo ou de sexos diferentes.
Caracterizava-se pelo companheirismo e pela imerdicao das reiacoes sexuais, as uiira do pai c
Figura J .15 - la, Main e be be da mae podiam ser herdados pelos filhos, e urn urira,com 0 tempo, podia tornar-se urn parente
(iilhas e nero de Pa1er6), Posto consangLiineo. Ainda hoje , alguns velhos podem citar as names de alguns de seus soira ainda
Rio Negro-Ocaia, 2001. vivos, sernpre esrrangeiros, mas jamais presencici 0 uso desse terrno como vocativo, como era
COstume.
104 PARTE 1- A LT ERANDO- SE
1. 0 ESTRANGEIRO 10.1

queaveis, ha urn investimemo nelas, urn interesse ideol6gico em se manter os


ele po de ser contornado com mais fac ilidade quando esses afins sao parentes
subgrupos como unidades distintas.
relativamente pr6ximos, conrerraneos ." Quando os afins sao estrangeiros, 0
Ese 0 conterraneo e, por defini'i=ao, urn parente consangiifneo, enrao 0 es
confliro explode rnais rapidamente, nao pode ser contido, e as represalias sao
trangeiro e urn nao-parente. Meus informanres para as genealogias sempre
mais assustadoras.
respondiam com irnpaciencia quando eu lhes perguntava se uma pessoa do
Nessa perspectiva, 0 afim tipico eurn esrrangeiro, porque s6 ele age como
mesmo subgrupo que eles era parente (leia-se consangiiineo). Diziam, por exern
afim , e nao como consanguineo. Em outras palavras, 0 estrangeiro, por sua
e e
plo: "Ele oroar, nolo estrangeiro. E meu parente, meu parenre verdadeiro!"
diferen<;:a, pela distancia espacial e social que 0 define, e0 suporte ideal da
justificavam de maneira analoga a exclusao de uma pessoa do seu cfrculo de
alteridade que caracteriza as relacoes de afinidade. Os Wari' procuram a todo
e e
parentes: nao conterdineo, estrangeiro. Diziam nao saber tracar uma relacao
cusro, no dia-a-dia, transformar a afinidade em consangiiinidade. Os afins
de parentesco com tal pessoa. Entretanto, esse tipo de afirmativa raramente e
efetivos tratam-se pelo nome ou por term os de parentesco consanguineo,
feito dianre de urn estrangeiro. Fazem justamente 0 contrario. procuram a
cooperam entre si e partilham seus alirnentos, em processo de construcao gra
todo custo uma relacao qualquer que justifique 0 usa de urn termo de parenresco
dativa de uma consubstancialidade mu ito desejada. Se 0 afim e urn estrangei
para classifica-lo. Observei esse tipo de atirude quando fui com Palet6 e sua fa
ro, entretanro, qualquer cornplicacao, qualquer deslize (especialmente traicao
milia ao posto Lage. Paleto e oronao, Sua esposa, To'o, e oromon, e neste pos conjugal e ag ressao fisica) e imediatamente arribuido ao faro de ele ser estran
to vivem varies parenres de To'o. Nao s6 Paleto tratava todos as habitantes do
geiro, 0 que deixa claro que os esforcos de consanguinizacao nao sao eficazes
Lage com quem se relacionava por rerrnos de parentesco, como cheguei a ouvi
quando os afins efetivos sao estrangeiros.
10 dizer a urn homem que os filhos dele com To 'o (as quais se diziam todos
Nos conflitos, 0 grupo de conrerraneos, quer sejam habitanres de uma
OroNao ate 0 surgirnento das carteiras de identidade, quando foram registrados
mesma casa, qu er de urn mesmo posto ou aldeia, que se dizia unido por relacoes
como Oro.At) eram na verdade OroMon, e logo se via que erarn fisicamente
de consubstancialidade, divide-se em agrupamentos cuja linha de fissura e0
muito diferentes do pessoal do posto Rio Negro-Ocaia. Na verdade, era menos
subgrupo . Raivosos, os afins agridem aqueles que infligiram maus tratos a seus
uma vonrade de agradar os estrangeiros do que urn desejo de apaziguar sua
parentes. Os casos de adulterio podern levar a br igas d e borduna, na s quais os
raiva latente. Palet6, deslocado em terra estrangeira, cercado de nao-parenres,
dois grupos, ofen didos e ofensores, tentam ferir - ma s sem matar - uns aos
na verdade seus afins, procurava diminuir a possibilidade de eventuais brigas.
outros na cabeca.l" Isso nao quer dizer, entreranto, que tais brigas nolo existarn

o estrangeiro como afim


29. Nao ha, ent re os Wari ' , a afin idade prescr itiva . Os afins reais sao nec essariamente parentes
Os Wari' casarn-se com estrangeiros, apesar de dizerem que nao gostam dist antes , po is 0 casamenro Cinterditado ent re pare ntes proximos, como ecom um nos sistemas
com terminologia de tip o crow (para a terminologia de parentesco, ver Co nvencoes). As posi
de faze-lo. Iustificam essa condura dizendo que urn genro ou cunhado estran ~oe s interditadas sao: M, F, MZ, FB, MB, FZ, C, MZC, FBC, MBC, FZC, MZCC, FBCC,
geiro Ievara urn dia a filha/irma para longe, e que, com seus costumes estranhos, MBCC, FZ CC, BC, ZC, DC, SC, BCC, ZCC, MM, MMZ, MMB, MF, MFB, MFZ , FF, FFB,
FFZ, FM, FMZ , FMB. Isso nao qu er dizer que os Wari ' pro curern se casar exatarnente no limi
nunca sera urn born afim. Urn dia, por certo bated. na mulher, ou, no caso de te da s interdi <;6es, ou seja, com os parentes rnais pr6ximos possiveis. 0 casamento prefercncial se
ser a mulher a estrangeira, ela nolo sera fiel ao marido, nolo sabera cuida-Io da Com um consangu fneo de urn afim real elou com urn afim de urn consangiiineo real, nao
impona a que d ist fi ncia genealogies se encontre, conranro que nao esteja interditado.
devidamente. A distancia que caracteriza a rela<;:ao inicial logo se transforma Jo. C .
. Oota 0 mlto que, antes dos Wari ' conhecerem a borduna, 0 adulterio pro vocava uma guerra
e
em raiva e desejo de vingan<;:a. Se 0 desentendimenro inevit;i vel entre afins, mtema, Dnde se usava areo e flechas, como com os inimigos. Foi a arara-vermelha quem ensinou
aos Wad' a usar a borduna para easrigar seus afins.
106 PA RT E I - AL TE RA ND O- SE

1. 0 ES TR AN GE IRO 10 7.
en tre afins do me sm o
su bg ru po ; elas existem
. Po rem , ~ desconfiassem do assass
est ran ge iro s, 0 co nfl ito
eatribuido a esse faro, Alem disso qu an do os afins sa inatO. Mas 0 ch eir o da
ca rn e de W ari ' e inc on
mais gra ve , em qu e a , esem pre urn co nfl ito funOdive1, e log o foran>
na
ob rig ad os a ap ag ar a
rnediacao e mais difici IDen fog o. 0 od or ex ala do no assa-
pa rti r pa ra jun to dos seu l. 0 co nju ge est ran ge iro decide en tr foi leta! pa ra as tra ns gre
s. U. ch eg an do , 0 caso tO,do me eta nt O, sso res . Na o se po de .ss
po de inspirar-Ihes tan ra Wa ri' sm id ta qu e se ma ta .ss in ar urn
que eles se or ga niz am raiva o ur n' caca au urn ini mi
pa ra uma gr an de briga internos devem ser res go . Os co nfl ito s
de cid ir vingar-se ler alm de bo rd un a, Ou pior, po de m olvidos co m a bo rd un
en te, co m feiticaria ou a, ou en tao sec ret am en
en ve ne na rne nto te, com
rnortes en tre as W ari
' sa o atr ibu ida s a feitic
. M uit as das feiti~aria e en ve ne na me
en tre afins. E os feiticeir ari a, co ns eq ue nc ia de conf!itos Ha outrOS relaras nto .
de ag res sao fisica com
os sao sem pre os estran vive, matO urn or oe o, rnorte . Um or on ao , qu
me que foi a feiticaria ge iro s. Jim on Pa n To kwe co nto u en for ca nd o-o com urn e ain da
dos Or oW ara mX ije in U
Co nta m que s6 se so ub cip o, po rqu e desejava sua mulher.
dele, or on ao (que viv a res po ns ive ! pela rno e disso mu ito tem po de
ia en tre os Or oW ara m, rte da mae po
Rio Ne gr o- Oc aia vir ara is, qu an do os W ari ' do po sto
Or oW ara mX ije in, seu su bg ru po de seu ma rid m crentes e foram est im
s vizinhos). E que for o, e os ula
am os Or oN ao , pa ren blicas. Esse ho me m rev do s a Iaz er confissoes pu
ma e, que rn ata ram a irm tes de sua elou 0 cri me dia nte de
a de seu pai, or ow ara m. nao havia sido pr op ria tod os , na igr eja , mas disse qu e ele
Oc or rer am tam bern ass me nte 0 cu \pa do , po rqu
ass ina tes em gr an de esc assass e ap en as aju da ra a ve rda de iro
gr up os qu e se rel ac ion ala, sem pre en tre do is Um grupO de ho me ns
su b or ow ara m , do qu al faz
av am . Uma mu lhe r or
ow ara m co nto u- rn e qu
ino.
Tokwe, rec en tem en te ia pa rte Jim o n Pan
Ka oO ro W aji ac ab ara m e os Or o falecido no posro Rio
(co mo su bg rup o) nao margem esq ue rda do rio Ne gr o- O ca ia, atr av ess u
po r ep ide mi as dos bra po rq ue ha via m sido ari Ou ro Pr ete fugindo do o pa ra a
nc os , mas po rq ue for am ngidos s Or oW ara mX ije in -
or on ao , qu e, org ulh os o, en ve ne na do s po r um ho me m Or oM on , seg un do a ve ou dos
revelara seu feito. Esse rsao - que qu eri am ma
en ve ne De ro do mo do , os W ari ra-los co m flechas.

em co loc ar de ter mi na na rne nro coletivo consiste ' de ixa m cla re que se fat
da mi stu ra de su bs tan e ain da oc orr em (ha ce os co mo esses oc or rer
vltimas. De po is de um cia s sob 0 tel ha do da ca sa das rca de dez an os ho uv e am ,

tem po tod os cornecarn no po sto Lage), eles na urn ep iso dio de es faq ue
morrern, a na o ser que a ter feb re e em po uc o tem po o sao aceitaveis. Wari' am en to

alguern de scu bra 0 vene esses episodios nos mo na o e inimigo, diz em .


no e int err om pa 0 pro str am e que existe a po Ma s 0 que

Ha ain da ca so s de mo cesso.
ssibilidade de rup cu ra
rte po r agressao fisica
pass ad o, um a mu lhe r
rn ato u 0 ma rid o e 0 filh
. Co nto u-r ne Pa let o qu
e, no

equilibrio, en tre agressaO


e coopera~ao, mantidO int ern am en te.
desse ten ue

po r en for ca rne nto , co m o. 0 pri me iro foi ass nao efacilm ente co ns an 0 est ran ge iro

ass ina do gu ini za ve l, e po de se tor


a aju da do am an te. De a unica possi bil ida de de na r urn ini migo. E mesmo essa
giu co m 0 filho pa ra 0 po is do ep iso dic , a mu geneSe de inimigos, a
alt o de urn pe nh asc o, lhe r fu
pa rti r do int eri or da so
rentes do ho me m rn or e 0 lancou mo rro ab aix cie da de

to, int rig ad os com a au o. Os pa


wa ri'.

for ca r 0 am an te a revela sen cia da familia, ac ab A ass cc iac ao en tre estr


ara m po r an ge iro e afim ficara ma
r 0 assassinate. Seguira is cla ra na an ali se das fes
arm ad os co m arcos e m en tao em dir ec ao ao que se realizarn en tre os tas

f1echas, gri ran do pa lav pe nh asco,


subgrupOS.

Vamos ma rar ini mi go !" ras de gu err a: "V am os flechar!


La ch eg an do , flecharam
te a fazer 0 mesrno, am a mu lhe r e ob rig ara m 0 arnan

ea ca nd o- o de mo rte . Co
go de fato, mas de um mo na o se tra rav a de urn inimi

Wari ' (que agiu co mo As festas

liciramente pedac;os do inimigo), na o pu de ram


levar
Le va ram pa ra ca sa urn
ca da ve r pa ra co me r em
ca sa. Fiz era m- no esc on did o.

o lugar legltima pa ra a expressao


peda~o da ba rri ga
da rivalidade en tre os sub
da mulher, que Ihes ap festas . Ha tres pri nc ipa grupOS sa o as
excesso de go rd ur a. As ete ce u pelo is tip os de festa: 0 tamar
saram -no, no meio da
noite, pa ra que os pa ren
tes dela
yOU me de ter aqui na
descri~ao a, 0 hu ro ro in' e 0 hw
de tal ha da de ca da um
itoP' Na o
e
a de las , po rq u ja 0 tiz
108 PA RTE 1- ALTERA NDO-S E
1. 0 ESTRANGE / R O lOS

em outra oc asiao (Viiaca, 1992), mas nao posso deixar de fornecer dados sufi
cientes para que a leiter acompanhe algumas das conclus6es que se seguirao. 3 1 maneira especial (as c asas dos OroAt, contam , cram tao altas que s6 se subia
Toda s as festas tern como estrutura basica a rela~ao entre urn grupo de nelas com a ajuda de alguern}, alern de outras difer encas, mas todos produziam
anfitri6es e urn grupo de co n vid a d os (a s quais, no tamara , chegam sem receber as objctos que us avam, tanto as do dia-a-dia (cerarnica, cestaria) como os dos
convire) que sao - o u agern como se fossern -estrangeiros entre si. Os convidados rituais (flaut as, tambores, plumaria). Os pedidos de bens - arcos, panelas,
chegam anima!izados (ria aparenci a ou na s at;oes ) e sao "castigados", seja com urucurn - no fim das festas, so bre os quais fal aremos adiante, eram antes uma
ironi a s, seja com excesso de beb ida. forma de ressarcimento pelo s rnaus-tratos d o que urna et a p a de al go a ser
tornad o po r um a troca ritual de bens.
Os visitantes chegav am de surpresa, pela floresta, untados com urucum
Tamara e de senhados co m jenipapo, com rnotivos que lembravam animais (o nca , co
o tamara a conre ce geralmente na esracao sec a, d epois da queima d as ro bra). Trazia m urn tarnbor de cerarnica recoberto com fitas de caucho, chama
cas e antes d o planrio (setembro-outubro ). Segundo a lgu ns informantes, pode do totoa, "cauch o ".
ocorrer t arnb em na epo ca das ch u vas, quand o 0 rnilh o est a verde (dezem br o Ainda di stantes da aldeia anfirria, cornecavarn a ass oviar para que os
janeiro) .
habitantes pe rcebessem sua chegada, e se punham a dancar em linha e a canrar
Vou tomar como base para a descricao 0 tamara que se fazia antes d a as mii sicas que haviam sid o cornpostas pelos homens, e que fal avam de "fofocas
pacifica~ao, quando os subgrup os viviam ainda em territorio s relativamente de genre" .
bern definidos. Diversas festas de sse tipo oc orrerarn nos anos 1980 e 1990, . Tama ra e 0 nom e dessas cancoes, e por "fofocas de genre", que foi como
quando eu realizava minha p esquisa de campo. N elas, convid ados e anfitri oes as defin iu urn inforrnanre em portugu es, entendern-se rel acces ex tr aco n juga is,
er am h abitantes de diferenr-s p ost os, di zendo-se estrangeiros ent re si . .12 usura co m a co m id a , fu rtos, desempenhos desa strosos n as ati vidades d o di a-a
Tud o cornecava quando urna p essoa decid ia: "Vamos d ancar e ver nosso
dia e coi sa s as sirn . A melodia er a sem p re a mesma, can t ad a com voz fina e
p arente!" A ra zao explicitada era a de sejo de alguern de ver urn parenre que

vivia em terra estrangeira . Tambem o rgan iza va m urn tama ra como urn modo

de chegar aos estrangeiros e pedir-lhes coisas que esri vessem nec essitando, co m o

pedra de machado - aos OroEo, qu e viviarn no unico lugar onde ha via essa

pedra - o u milho para a plantio, quando aconteci a de nao terern g ua rda do

semem es . N ao havia muito mais do qu e [sse a ser solicit a do a alguern , vista


na o ex isrir qu alquer tipa de especi alizac;ao na producar, de bens m ateri ais.
Mernbros de su bgrupos distintos fala vam co m soraque proprio , tinham dicta
a limenr ar diferenciada em algun s detalh es, p odiam co ns tr u ir sua s casa s de

; 1. Para urna breve descrica o das festa s wari ' - com fot os ilustrali vas de urn buroroin' rea liza do em
1986 - vc r Co nklin, 2001 , p. 41-45 .

32. Atu almente os \'{Iari' na o tern rcali zad o essas fesras, 0 Que pod e ser atribufdo , ao rnen o s parcial
mente, ao far o de se enc onr ra rem no vam cnte conv ertidos ao crjstia n ismo . Figura 1.16 - To 'o p r epara panela p ar a a b ase d o
tambor. POStO Ribe ira o, 2 00 3.
110 PARTE 1- ALTERANDO- SE 1. a F.STRANGEIRO 111

, ', ,"~~
' , .. ;:,;
;'
~" ,
',.. ,,-..'" , "' i;:~i
<\
, ,. ~ :. .'!":; ','( ' ,~ ' .
' ,. -
' ,.:/ "i"f'
yo~~ ~
r: '~"!.~ "" .~., ( :,:,', l ~. ,,~0', , .i.'r
~' ! ' ~,. -,~ .",( ' :, "\\
,,\;,~
::"1\'
\ ' . t }
, ,~;,
"" . , . ' \'l ~,,
~ f" /'
t. f ,,:1'"
.s..... ..' ~ ~ ~" , ~,;.'.' (- 1~~::;
' '''\' _ 1";, , : .!' ~ . .:; . "
,." ).." - " .." . ' ';;j 1 _
; '.'V:d ' ......
, ,{'t
' 'tIt'~,Jf:~.~kr
t' , ,1'. " .
~".
I .. .. '

.. ' J..,\ :'


~ .!>. ~.,;1
<t'-s
\, ) '1. ;"';f. t
. , ' ~
'~~' "..."""' " .'., ,W~'~.
I
) I'" t , _ -" "t .
'.-, .' " I'
~.. \,
I t
. ,.. \ '''''1; .... . , .' . .

~> ~.. :~"


"!!-/:7 ~
ct' , ,

~.~
\, .' -, ~
].

'(

. ~~" &.;~, .
...., :': ,"'>,' ; '~<,;,i: ?: .."--, 'J:

.
,-,- ....
:
"
' '' ' j
~~.
.

A _' ~'",,".<,
,' """ ,;;'~.;~~"
<~~~~
" . ~:i'~ . l\, ~ ~ ~".;_~,;
- 1 1
' . .'
-' od'
' :"g:.. .~. ' ~'::'~".
_. ,',
'1"\ . ..f
. !'"
"'!" .
.:
"_

' " fl
." of;;::;:;::. . (tc ... l.
''\,~. ,~ ~"",.,.~
i
<,, !f.'! .,
' ' :''l '.:~,"j'\1:1.Ch~"~.''l,;". "J,'.......
.f~.);'.,.... '
r,-

:::.
~ 'lt" .i 1,~: :
, ,' .....s,

~ )1~~\
~, ~~:' ,. ,
~ ~~. ~,
"':"'C~iL ~'f'.t. ,,, :"
"
. ."

~ '/"~i.."r'
" :;"~ ~ "
",

Figura 1.18 - Convidados do tamara chegarn na floresta . Posto Santo


Andre, 1986 .

Figura 1.17 - A'ain Xit Kao Tokwe prepara 0 tambo r de caucho para 0
tamara. Posro Rio Negro-Ocaia, 1986. Figura 1.19 _ Anfirrioes oferecern com ida aos convidadas na f1oresta.
Posta Santo Andre, 1986 ,
112 PARTE I - ALTERANDO-SE

1. 0 ESTRANCEIRO 113

aguda, tanto pelos homens quanro pelas mulheres. 0 tambor circulava d


Mas as fesra s tamara nao aconteciarn somenre entre subgrupos vizinhos,
mao em mao, e quem 0 estava segurando canrava uma musica que havia Corn_
como os OroNao, os OroEo e os OroAt. Urn grupo de pessoas oromon podia
posto - geralmente quando era urn hornem mais velho - au que Ihe havia sido
ensinada par algum parente, e era acompanhado pelos demais. Todos deviarn ir dan\ar entre os OroNao, par exemplo, ou urn grupo de pessoas orowaram

olhar sempre para a chao, com excec;ao do portador do tambor, que, Com a somadas a algumas pessoas orowararnxijein iam dancar nos OroEo, porque
cabeca baixa, olhava fixamente para ele, desejavam pedra de maehado ou entao para visitar urn parente de alguern que
vivia entre eles. E vice-versa: as OroEo podiam se juntar a alguns OroAt e
o grupo de visitames era composto par homens jovens e velhos, e por
mesrno OroNao para dancar entre os OroMon au OroWaram. A diferenca
mulheres jovens em sua maioria, solteiras au casadas ainda sem filhos. Essas
residia no faro de que as festas entre subgrupos que viviam longe, isro e, que
mulheres vinham acompanhadas de seus maridos, irrnaos au pais e se posido
viviam separados por urn rio como 0 Ouro Preto, s6 oco rr iam na seea, quando
navarn ao lado de1es na linha de danc;arinos. Isso disseram as informantes. Nos
a rio podia ser mais facilmente atravessado a pe (uma vez que os Wad ' nao
tamara que assisri em 1986, nos postos, chegaram varias mulheres carregando
fabricavam canoas). 0 que acontecia tam bern era que, par se tratar de urn rio
seus filhos pequenos. Mas essas realmente nao danc;aram; ficaram semadas,
arras dos danc;arinos, amamentando e cuidando das crianc;as. inrensamente ocupado pelos braneos, sua travessia era tao cornplicada que as
mulheres nao podiam realiza-la. Em consequencia, esses grupos de tamara eram
Os visiranres erarn, em geral, de urn iinico subgrupo. Digo em geral porque
geralmente constituidos apenas por h omens.
podia haver genre de mais de urn subgrupo. Era comum, por exemplo, que
quando alguns oroeo iarn danc;ar em determinada aldeia oronao, foss com Par esse mesmo motivo nao se realizavam festas de tipo huroroin'; nas
em quais a presenca de mulheres convidadas era irnprescindivel, entre os subgrupos
eles alguns oroar que haviam decidido acompanha-Jos, ou par estarem vivendo
entre eJes, au porgue os OcoEo, no caminho para os OroNao, haviam passado que viviam separados pelo rio Ouro Prero. E isso desde pelo menos 0 inicio do

em urna aldeia oroar e convidado seus habitantes . De todo modo, a qu e importa seculo passado, pais as Wari' dizem que a ultima festa huroroin' em que os

e que a s visitames eram igualmente estrangeiros. Se aJguem entre as convidados convidados vieram de longe ocorreu par volta de 190511910, quando os Oro
Man foram are Panxirop, roca orona a situada no bai xo rio Negro.
pertencesse ao rnesmo subgrupo dos anfitri6es, possiveJmente porque era casado
cam urn estrangeiro (e provavelmente havia sido dele a id eia de irern dancar

Voltando ao tamara, quando as visitantes chegavam a floresta proxima

entre seus paremes), ele se comportaria como membra do subgrupo visita nre,
cia aldeia anfitria e faziam sinais sonoros p ara avisar as habirantes locais, estes
logo sabiam que se tratava de urn tamara, e corriam ao encontro dos visirantes
au seja, como urn estrangeiro para seus parentes. Pude observar essa peculiari

na floresta, gritando, rindo e levando 0 que tivessem disponivel para oferecer


dade em uma Festa do tipo hWitop' no posro Rio Negro-Ocaia, quando as

convidados vierarn do posto Santo Andre, sendo, em sua maioria, do subgrupo


Ihes como bebida. Os visitantes cantavarn e dancavarn diante deles, enquanto
Ihes era dirigido todo tipo de critica pelos anfitrioes: nao sabiam cantar direito,
OroNao dos Brancos. Os habitantes do Rio Negro-Oeai a reconhecidos co m o

tal pessoa tinha pernas torras etc. Suportavarn tudo sem qualquer tipo de reacao,
membros desse subgrupo tratararn seus paremes que chegaram como se foss em

estrangeiros, eVitando, durame a festa, 0 usa de qualquer termo de parentesco.


sempre de cabe\a baixa, cantando e dan\ando sem parar. Os anfitrioes voltavam

o que faziam era oferecer-Ihes impiedosameme mais e mais chicha (de pataua) para suas casas com 0 objetivo de preparar mais chicha de milli0 33 e procurar

azeda, para que eles yomitassem. Do mesmo modo, as duas mulheres oroeo com ida para oferecer. Os visitantes permaneciam na f10resta par dois dias,

que chegaram com as convidados, paremes de varias pessoas do posro Rio recebendo visitas e alimentos dos anfitrioes, e sendo obrigados a manter urn

Negro-Ocaia, ficaram durame toda a festa a o lado de seus maridos, do subgrupo


OroNao dos Brancos.

n (~ a bebid a ideal. Na falra de milh o, oferecern bebida s a base de frutos siIvestr es ou de mel.
1. 0 ESTRANGEIRO 115
114 PART E I - ALTER A NDO- SE

Figura 1.20 - Conv ida dos dentro da aldeia danc;:am sob os olhos d os
anfitrioes. Posro Santo Andre, 1986.

Figura 1.22 _ Anfirrioes oferecem chicha e comid a aos convidados. Posto


Figura 1.21 - Co nvi da do s danc arn durante a noire; a direita , cria nca Santo Andre, 1986 .
dormindo em uma esteira. Pa sco Santo Andr e, 1986.
116 PARTE 1- ALTERANDO-SE.
1. 0 f. ST R A N G E JR O 117

n p re dan("ando. Mesmo havendo revezamento entre as dancarinos


grupO sel ... . '
no final de dois dias estavarn todos exaustos, reclamando de tudo, especialrnenre
da pouca comida que lhes era oferecida.
Ao entardecer do segundo dia, os visitantes preparavam-se para finalmente
cotrar na aldeia dos anfitrioes: rerocavarn a pintura corporal e enfeitavam-se
mais. Esse era 0 memento culminante da testa quando dancavarn e cantavarn
par roda a noire e procuravam atuar da melhar forma possivel, esmerando-se
em cantar bem e em mostrar indiferenca e passividade em relacao as provocacoes
verba is que os anfitrioes Ihes dirigiarn. as anfitrioes, por sua vez, aumentavam
a quantidade de bebida oferecida, especialmente para aquele que entrava na
aldeia porrando 0 tambor. Esse rapaz ou homern era forcado a beber tanto que
acabava por vornitar. as anfitrioes tarnbem caprichavam nas zombarias, che
ganda a se travestir para canfundir as canradores.
Ao amanhecer, os papeis se invertiarn: as visitantes paravam de cantar, as
Figura 1.23 - Danr,:ando -em linha: 0 tocador rnantem as olhos fixos no anfitrioes apropriavam-se do tambor de caucho (towa) e cornecavarn a cantar
tam bar, as demais oibam para a chilo. Pasco Santo Andre, 1986.
e dancar, sendo ironizados pel as visit antes, que diziam estar se vingando. Mas
isso durava pouco . as visirantes ficavam visivelmente exaustos e desejavam
partir. Antes, porern, solicitavarn aos anfitri6es objetos de uso diario. as homens
costumavam pedir aos homens arcos, flechas, amoladores de flechas e mesmo
laminas de machado, no caso de fesras realizadas entre as OwEo. As mulheres
solicitavam as outras mulheres cestos e urucum.
o tamara node rarnbern envolver convidados e anfitrioes de outro tipo.
Quando os mottos querem vir a terra ver seus parentes, tomarn a forma de
:t:
queixacias e emergem do fundo das aguas, pintados e tra zendo 0 tarnbor de
.~" : ;,p;_ .
caucho. 56 quem os vi: sao os xarnas, que interagem com eles fazendo a papel
de antltrioes. Os queixadas sao tratados como estrangeiros pelos vivos re
presentados pelos xarnas e, ao final, oferecern-se como caca aos Wafi'. a que
nos inter esss especial mente aqui e que os Wari' realizavam um Dutro tipo de
festa onde os convidados - s6 homens - se di ziam queixadas e chegavam agindo
como se de fato a fossem. A sernelhanca do tamara - e diferentemente dos
Outros dais tipos de festa, em que se oferece chicha de milho azeda (fermcntada)
- a chicha (au outra bebida) oferecida nessa festa nao era fermentada. as

Figura 1.24 - Tambor e baquera. visitantes se convidavam, solicitando aos anfitrioes que preparassem chicha de
milho. "Queremos beb er chicha como queixadas , Pisern 0 milho." Os anfitrioes
1. 0 ESTRANGEIRO 119
118 PARTE 1- A L TERANDO-Sf:

fennentada _ de m e ingredieote e"eodal. Era preparada pelas mulheres


ilho
entao se punham a esperar, ate que os convidados chegavam, fazendo sons d aofirrias, com mes de antecedeoeia, e deixada em repouso para fermeot",
es
queixadas, usando paus como pereussores e batendo ouricos de castanha u~ r-ra festa, era oferecida pelos homens aofitrioes (e as vezes tamhem pelas
nos outros. As mulheres anfitrias corriam ate eles e cobriam seus corpos co ",u lb aO bomeo s coovidados, Os Wati' conrarn que 0 que estirnulava a
eres) S
cinzas e barro. Podiam tam bern cortar os cabelos dos visitantes e arnarra-los n Orgaoiza,ao de urna festa desse tipo era a coostara,ao de que muito do rnilho
casa dos homens da aldeia . Chegavam enrao os homens anfitrioes, gritandcx" ba sido derrubado 00 chao pelo vento. Esse milho, dizem, apod rece facil
"Vamos rnatar queixada!" Tratava-se de urn assassinato sirnbolico, quando 0 via
mente, e por isso nao devia ser armazenado em pilhas sob os t.elhados das ca
homens convidados eram forcados a beber muita chicha e a vornitar, do mesm sas, como aeonteeia com as espigas que eram colhidas. Devia ser rapidamente
modo que se fazia quando se oferecia chicha fermentada. Segundo os Wari' utilizado e, por isso, oS donos das diversas ro<;:as de urna mesma area nominada
esse tipo de rito podia acontecer entre estrangeiros ou entre pessoas do rnesmo reuniam seuS esfor<;:os para a Iesta . Aquele que tinha a ideia liderava os pre
subgrupo, que eram tratadas como estrangeiros . parativos e era chamado a "dono do tronco" onde era armazenada a chicha.
Cortado e impermeabilizado a tronco, e iniciado a preparo da chicha,

urn grupO de homens partia para as aldeias de outre subgrupo (podia ser rnais

Huroroin'
de um), para fazer 0 convite. 0 dono do rronco cheg ava enfeitado com penas

o
huroroin' e a festa mais complexa das tres, po is envolve uma dife do rabo de arara-vermelha, inseridas em urn pequeno cesto, sustentado na

renciacao de generos interna ao grupo dos convidados e ao grupo dos anfitri6es. cabeca por uma alca de cip6. Todos tocavam flautas de bambu, que serviam

Como ja disse, ate possivelmente 0 inicio dos anos 1900, ou urn pouco depois, para avisar sua chegada, indicando ao mesmo tempo 0 motivo da visita. Na
essa festa se realizava entre os diversos subgrupos . Assim, as OroNao, por aldeia, sentavam-se na casa dos hornens e eram eastigados pelo que fariam, no
exemplo, podiam convidar tanto os OroEo quanto os OroMon. Com a com futuro , aqueles que seriam, seus convidados. Eram obrigados a beber todo
plicacao da travessia do rio Ouro Preto, essas fesras, nas quais a presenca das tipo de porcaria: ag ua misturada com casa de cupim, com barro, com frutoS
mulheres convidadas era imprescindivel, ficaram suspensas entre os subgrupos amargos, com milho cru, com cinzas. Vomitavam e bebiam mais e mais . Os
separad os por esse rio. Os huroroin' eram entao realizados entre os OroMon, que ofereeiam diziam: "Vamos eneher voces de talsa chicha porque voces vao
OroWaram, OroWaramXijein, OroKaoOroWaji e Orojowin, de urn lado, e eocher nossos irmaos com chicha depois." Seguiam entao para outra aldeia, e
OroNao, OroAt e OroEo, de outro (hi quem situe as Oro]owin nesse grupo)."
Nunca presenciei urn huroroin', eo que narro aqui se baseia na descricao dos ainda outra.
Os convidados entao comec;:avam a eontar as luas (cheias) para saber
informantes das festas que ocorreram antes da pacificacao e das duas festas quando a chicha estaria no ponto. Para alguns informantes, deveriam transcorrer
realizadas em 1986. tres luas e, para outros, quatro. Desse modo, a festa, propriamente, aeontecia
Os preparatives para 0 huroroin' comecavarn assim que a milho ficava ja 0 0 fim da esta<;:ao chuvos a, par volta de abril au maio, epoca em que foram
duro, au seja, par volta de janeiro ou fevereiro. Enquanto no tamara 0 milho
realizados os dois ultimos huroroin', em 1986.
e prescindivel, poi s a festa nao tern como eixo central 0 oferecimento de bebida Quando as convidados chegavam a aldeia dos anfitri6es, 0 coeho (tronco),
a base de milho (que pode ate estar presente), no huroroin' a chicha azeda fincado perpendicularmeote ao chao, devia estar cheio de chieha, ja bastante
ferment ada. Os hom ens chegavam tocando varios tipos de flautas de bambu,
dentre elas uma bern comprida, com urn ouric;:o de castanha na ponta, chamada
3 4. Os OroNao dos Brancos 56 se constirwram como subgrupo distinro dos OroNao com a interrupc;ao huroroin'. Os convidados a s recebiam tocando, aos pares, urn tambor de
do trafego pelo rio Paca iis Nov as e, portanco, quando ficaram isolad os, impedidos de realt zar
festas com os dema is subgrupos.
120 PARTE 1- ALTERANDO-S

1. a ESTRANGEIRO 121

troncos. As mulheres convidadas traziam urn pequeno tambor de caucho ...


mem com rosto metido debaixo da saia de uma mulher) e diziam explici
0
orou/in -J semelhante a urna miniatura do tambor tocado no tamara, e
tamente que iarn "comer" essas mulheres (os Wari' podem usar 0 verbo comer
permaneciam na f]oresta par dais dias, sentadas no chao, cantando as musicas
ara designar 0 ato sexual). Na Festa em que os OroNao, os OroEo e os OroAt
femininas chamadas ijain je e. Essas rnusicas, de origem ancestral, tern como
tema a natureza. 0 refrao de todas elas - ijain je e _ "fiquem excitados" _,
~o posto Rio Negro-Ocaia foram recebidos no posto Santo Andre, habitado
majoritariamente pelos OroNao dos Brancos, os homens convidados chega
leva, entretanto, a suspeira de alguma COnotac;ao sexual, visto que as mulheres
ram dizendo: "Vamos comer nao!" (nome que designa morcego e rarnbem urn
imeragiam predominantemente com os homens anfitrioes os quais, como
verernos, penetravam-nas simbolicamente. ripo de fruro). Foram por isso castigados (usarn-se os termos "fazer igual" e
"vingar"), sendo obrigados a beber muita chicha azeda, especialmente os rna is
afoitos.
Bebiam e vomitavam para conseguir beber mais. Depois se retiravam da
aldeia e iam para 0 mato ao encontro de suas mulheres. Passado urn tempo,
voltavam aaldeia e agiam da mesma forma. De tanto beber e vomitar, acabavam
perdendo os sentidos, entrando em urn est ado de inconsciencia, itam., chamado
de morte. Os anfitrioes diziam que os haviam matado, do mesmo modo que se
diz ter mat ado uma presa, e ja os ouvi referirern-se a urn conhecido born bebedor
como "aquele que ja morreu e ressuscitou varias vezes" (ver Albert, 1985, para
fate analogo entre os Yanomami) .
Enquanto isso acontecia na aldeia, na floresta as mulheres convidadas
nao paravarn de cantar (revezavam-se para isso ), e eram assediadas pel os homens
anfitrioes, Aqueles que tocavam 0 tambor de troncos chegavam ate elas trazendo
as suas baquetas, que tentavarn enfiar no meio de suas pernas, Sem parar de
cantar, serias e com a cabeca sempre baixa, as mulheres cerravam suas pernas e
impediam que ocorresse esse simulacro de penerracao. Os homens tarnbern as
provocavam verbalmente, com ironias, como se faz com os convidados no
tamara. Essas mulheres nao bebiam chicha azeda, e volta e meia as mulheres
anfitrias ofereciam-lhes comida crua - que elas cozinhavam - ou ja preparada.
Em contraposi~ao, os homens convidados nao comiam absolutamente nada,
Figura 1.25 - Huroroin' - flauta s e tambor, Arquivo da Preia
zia de Gua jara-M irim . pois, como dizem os Wari', nao conseguiriam vomitar para suportar mais e
mais chicha.
Ao final do terceiro dia, as rnulheres convidadas entravarn na aldeia,
Os homens convidados entravam e safam da aldeia vari3s vezes, Chegavam
sentavam-se e conrinuavarn a canra r por toda a noite. Os homens anfirrioes
escondidos par urna barreira de folhas, como se fossem animais na floresta, e
prosseguiam vertendo panel as de chicha azeda na boca dos convidados, ate
se comportavam mal: destrufam partes das casas, matavam animais dornesticos,
que nao restasse nenhuma chicha. Na rnanha segu inte, 0 ultimo dia de festa,
simulavarn atos sexuais Com as mulheres dos anfitrioes (vi uma foto de urn ho
os homens anfitrioes dancavarn, diante das mulheres convidadas, uma energies
122 PARTE 1- ALTERANDO-S E
1. 0 ESTRANGlRO 123

danca, batendo no chao com percUSsores confeccionados com bambu e carO~d: iros E chegam mesmo a explicitar isso: "Somas como estrangeiros en-
de milho. A alusao ao aro sexual e clara. estrang e .
, " respondeu-me urn homem, quando perguntei como podia ter aconte
A essa altura os homens convidados estavam inconscienres ou exaustos ere nOS , .
cido essa fesra entre duas merades do posro Rio Negro-Ocaia.
desmaiados, recebiam dos homens anfitrioes urn banho de agua morna, que (j
Como a huroroin', essa festa realiza-se na epoca das chuvas, mas nao de
fazia despertar de subuo. Conrou-me urn homern que, nesse momenm, 0 don
pende do milho, uma vez que a bebida pode ser feita com uma base de fruros,
do cocho de chicha, idealizador da fesra, podia pegar 0 tambor feminino e t<1
como a patau3, au de mel.
car. 0 tambor feminino e as flautas eram deixados na aldeia anfitria (0 mesm
Presenciei duas festas desse tipo: a primeira foi em abril de 1987, no posto
acontece com 0 tarnbo- tocado pelos convidados no tamara). Os convidados~ Tanajura, par ocasiao das cornemoracoes do Dia do Indio; a segunda aconteceu
tambem como no tamara, ao partir solicitavam objetos aos anfitrioes: arcos
flechas, cesros e outros. no posta Rio Negro-Ocaia, em dezembro de 1993, e vou usa-Ia aqui para a
descrir;ao do huiitop',
Quando cheguei ao Rio Negro-Ocaia em novembro de 1993, soube que
Hwitop ' as habitantes locais haviam convidado as moradores do posto Santo Andre
(predominantemente OroNao dos Brancos) para uma festa huntop', Nao sei
Essa testa realizava-se entre aldeias vizinhas, geralmente do mesrno sub
como foi feito 0 convite, mas as Wari ' disseram que as anfitrioes forarn ate a
grupo au de subgrupos pr6ximos. Do mesrno modo que nas demais, convidados
e anfitrioes agiam como se foss em estrangeiros entre si. Alguns OroMon po aldeia dos convidados para chama-los. Voltaram para casa e iniciaram 0 preparo
diam ir dancar em Outras aldeias - oromon, orowaramxijein ou orowaram _, do tronco de uma arvore chamada borokip (que tem 0 tronco dilatado a certa
mas nao acomecia de irern aos OroNao ou OIOEo, por exempl0. Quando de altura do solo ), que iria servir de deposito da bebida. as convidados corneca
sejavam dancar com eJes, organizavam urn tamara. A razao aqui poderia ser a ram entao a contagem das luas - aqui nao mais do que uma - para saberem a
momenta de partir para a festa.
mesma do huroroin', uma vez que, nessa festa, as mulheres bebedoras de chicha
No posro Rio Negro-Ocaia, 0 radio da Funai rornou desnecessario qual
azeda, ou de ourra bebida fermentada, erarn presencn importante. Talvez nao
em quer tipo de contagem do tempo, pais podiam pergunrar uns aos outros como
pudess vir de longe, atravessando 0 rio Ouro Preto povoado de brancos,

mas nao me parece ser esse 0 motivo. Pelo que dizem os Wari', 0 bioitop: era
estavarn indo as preparativos. A bebida preparada foi a base de pataua (cozido
uma especie de festa intima, realizada entre pessoas que se conheciam bern.
e am assado para a exrracao do sumo), mas os Wari' deixaram para fazer tudo
Urn exempJo da proximidade entre convidados e anfitrioes e0 fato de par
no ultimo momenta. Ate saberem que os convidados jei esravarn a caminho (e
duas vezes a aldeia do posro Rio Negro-Ocaia ter-se dividido em duas metades:
o trajeto de barco nao dernora mais do que oito horas), tudo a que se via cram
urna deJas preparou e ofereceu a bebida, panicipando como anfitria, e a outra
as tarnbores de tronco - os mesmos tocados no buroroin' - e urn recipiente
J5 feiro de tabuas, dos que se usa para deixar a mandioca de molho, com nao
formou 0 grupo de bebedores. De todo modo, rnesmo sendo parentes, con vi

dados e anfitrioes comportaram-se como se nao 0 fossem, como se houvesse


mais do que urn palmo de frutos crus em seu interior.
entre eles a distancia e a tom de agressividade que caracteriza a rela<;ao entre Com a notfcia da partida pelo radio, homens e mulheres, todos carregando
a
cestos, dirigiram-se floresta para colher frutos. Chegaram depois dos con vi
dados gue, cientes do gue estava ocorrendo, pararam 0 barco rio abaixo, antes
da aldeia. Os anfitri6es se apressaram no preparo da bebida. As mulheres co
31. Nos dias de hoje, a (mica Festa realizada pc/os Wari' e um hWitop' anua/ no Dia do indio (19 de zinhavam 0 patawl em l11uitas pandas . as homens arranjaram outro cacho,
abril), geraJmente resrriro a uma unica a/deja/posro.
agora uma canoa velha, pois 0 primeiro naa seria suficiente para armazenar
1. 0 E S T RA NCE IR O 125
124 P ARTE [ - ALT ERA NDO -S E

os, pisa ndo

-se enrao a ama ssar as frur os cozid


tod a a bebid a necessa ria . Puseram fe rme nta~aO'
er an do uma parte Com pil a o, A

as dire ta menr e nas ca noa s e mac


esta vam no coc ho h <i dia s. Du
ran te tod o eSse

ficou pa r co nra dos fruros qu e ja


is a da is, 0 tam bar de tr onc os,

pro cess o, os hor nen s toca vam , da _

os co nvida dos , ho m ens e mul h eres


Qu and o a bebida esta va pr onr a, se ap ro xi

linh a de dan ca pa r br inca deir a _,


a lgum as cr ians:as q ue ent rara m na as e do ces de

mar arn a nda ndo lat eralm ente,


em Iinha , toca nd a fla uras tra ns vers
f!au tas,

sa fesr a nfio se can ra, e os sons das


bam bu , de di verso s tam anh os. Nes

i
. ,

bioitop', Pos ta
de sera prcparada a behida para
0
Figura 1.27 - Cac ho co m frutas on
Rio N egro -Oc ala, 199 3 .

arg ila c
s.36 N ao tr ou xer am a ta rnb or de
segu ndo eles , imi tam passar os era a fab ric a-lo.
nao tiver am tem po a u mei a s par
cau ch o, pra vavelm ente por que co m pan elas
mo cas solt eiras, cor r iam ate e les
Os an fit ri6es, hom ens , rap aze s e cri anc as,
verti da na boc a (com exc eca o das
cheias de beb ida , a qua l Ihes era os anf itrio es
ram de dan car) . Na fesr a de 198 7,
que n jio beb iam , e que logo par a Estes agia m
qu e a s con vid ado s as mat assern.
ofer ecera m gali nh as viva s par a abo can har
algu n s -, atua ndo co mo se fossem
com o anim a is - o nca s, d isse ram Os que rnat a
orca -las a u mar a-la s a paul ad as.
as aves, mas term inan do por enf azeda,
do ses mai or es de chic ha de mil ho
varn eram ent ao cas tiga dos co m

que sera consum ida no lnoito p'.

Figura 1.26 - Coz imenro do pa rana pa ra a bebida


POSto Rio Neg ro-O ca ia, J 993 .

exclama r: " Ch ~ga ra m as


convidad os, os Wa d ' coscuma vam
16 Qua ndo pcrc ebiam a chegada dos
[as!"
126 PA RT E I - AL T ER AN DO -SE
1. a ES TR AN GE IRO
127

Os an fit ric es ofe rec iam


be bid a ao s co nv ida do
ca tiv o, diz en do cla rar ne s ern urn tor n be rn pr
nte qu e eles estavarn pa ov o

pa r ter ern em br iag a do ga nd o pel os da no s co


as an fir ric es em ou tra me tid os ...

est rag os ma ter ial s - , oc asi ao ou pr ov oc ad o pe qu en o

ou iro niz an do ru de 0
co rne ca rar n a vo rni tar qu e faz iam . Os qu e
bebi am ma i

pa ra su po rta r ma is be
Qu an do um a mo ca co bid a, e as an fit rio es ria m mu ito
rne co u a vo rni tar , 0 .

" Eu a rnarei , eu a rna rap az qu e lhe d av a be bid a gri tou ,

r ei! " Ao fin al res rar am


mens qu e a ind a su p orr na o ma is do qu e un s
a va rn be ber.
qu atr o ho

Ha a lgu ns po nto s d
e gr an de int ere sse . Es
co nv ida do s esr fi o a li pa ta cl ar e pa ra to do s
ra so fre r. Ce rr a vez, no qu e os

pa r oc asi ao de urn tam ini cio de me u tr ab alh


ara on de urn g ru po d o o de ca mp o,

Sa nto An dre , urn rap az Ri o Ne gr o- Oc aia foi


qu e se pre pa ra va par a d an ca r no

rno str an do -se de sa nir a fes ra dis se-me - em po rru gu es - ,

na do : "Wari ' so fre rnu


ito. "
.
,'t\;;,
,,~

Fig ura 1.2 9 _ Hw it op


': co nv ida do seg ura nd
o [la ura bebe chi cha
tami. cia pa nd a . Po stO de pa
Rio N eg ro- O caia, 19
93 .

(( ~

Figura 1.2 8 - Anfitri6e


s oferecem be bida aos
Ri o Ne gr o- Ocai a , 19 convid ado s du ran te
93. 0 htoitop', Po sto
Figura 1.3 0 _ 0 mesrn
o hornem , ap oia do ago
vo mica du rant e 0 hw ito ra em uma va ra de ba
p '. Po sto Rio N egr o- caia, mb u,
O 19 93 .
128 PARTE I - ALTERANDO-SE
1. 0 ESTRIINGF.1RO 129

sugeri aos rneus amigos do Rio Negro-Ocaia que era hora de parar, pois aqueles
hom ens estavam exausros de tanto vomitar, recebi como resposta 0 seguinre:
"E isso rnesrno 0 que deve se passar com a chicha." Nao por estarern bebendo
chicha de milho (tokwa, que foi 0 terrno usado oa frase), mas porque, para os
Wari', a bebida do hu/itop', mesmo sendo ourra, tern 0 efeito da chicha, e tudo
acontece como se fosse urn mero sucedaneo dela.
No final do rita, os instrumentos musicais ficaram com as anfirrioes,
como nOS demais tipos de festa, Mas, diferenremente do huroroin' e do tamara,
os convidados nao solicitararn objetos de uso pessoal aos anfitrioes.



Quero, agora, demonstrar dois ponros. 0 primeiro, e que as festas tern
Figura 1.31 - Tambores tocados por homens durante 0 btoitop',
Ocaia, 2002. como terna central a predacac, as convidados se constiruindo em presas dos
anfitrioes. 0 segundo, e que a relacao entre convidados e anfitrioes, ou seja, a
relacao ritual entre estrangeiros, e concebida como de afinidade. Comecemos
Para quem assisre a uma festa dessas, a irnpressao ede massacre. Nao que pelo primeiro.
os convidados reclarnem ou demonstrem sofrimento. Ao contrario, 0 que pareee Conra a miro que urn homem nao usou as procedimentos culinarios ade
e que se submetem alegremenre a esse ritual de ironias, vorniro e provoca~oes quados no preparo de uma presa e, como consequencia, todos os animais desa
que nao pede ser revidado, a nao ser em uma outra festa, na qual farao 0 papel parecerarn, As pessoas partiram ansiosas a sua procura, ate descobrirem que
de anfitrioes. Tarnhem nao quero dizer que os anfitri6es ajarn insanamente, todos estavam embaixo da agua. Decidiram que a modo de arrai-los seria con
sem se preocupar com 0 estado dos eonvidados. Eles se preocupam, mas nos bas vida-los para beber chich a em uma festa do tipo huroroin', Os animais subiram
tidores, eu diria. Um ou outro indaga se ja nao e hora de parar de dar bebida aterra, ernbriagaram-se com a chicha e ficaram inconscientes. Os Wari' as rna
para tal pessoa, se ja nao estariam exagerando. Mas nunea os paremes. Toda taram e desde entfio nao ficaram mais sem suas presas.
minha surpresa na fesra no Rio Negro-Ocaia foi ver homens e mulheres verre No huroroin' e no bwitop', os convidados nao s6 sao transformados em
rem sem piedade panelas e mais panelas de bebida na boca de seus irrnaos reais. presas ao final, mas ja chegam como animais. As pinturas corporais as fazem
Em nenhum mornenro dirigiram-se a eles por termos de parentesca e pareciam pareeer oncas e cobras, 0 que tarnbern acontece no tamara, e eles agem como
rnesrno os rnais animados na tarefa de embriaga-los e faze-los vomitar. Dais e e
seres nao-socializados. A bebida que Ihes oferecida a castigo par esses atos,
hamens ficaram inconscientes, caidos rfgidos no chao, e erarn justameIlte irmaos a vinganca dos que se dizem lesados. E essa bebida mara, 0 matador dam a seu
de pessoas do posto Rio Negro-Ocaia . Nesse mornento, foram sOco[ridos nao feito: "Matei minha presa! " A bebida ea arma com que se mat a urn estrangeiro
por seus parenres, mas por ourras pessoas, e pelos xamas, que tentavarn tirar porque 0 faz cair inconsciente, e tarnbem porque, ao se constituir em urn anti ali
do eorpo dos hornens caidos 0 espiriro do pataua, 0 qual, segundo disseram, . mente, que provoca vorniro em vez de saciedade, torna quem oferece urn co
era a responsavel por tal estado . Quando, em determinaclo momenta da fesra, rnedor, e quem ingere, com ida. Oferecer urn antialimento e urn equivalente 16
gico de comer, e a que se come esta necessariamente morro.
1. 0 ESTRANGEIRO 131
130 PAR1' E I - ALTERAND O-S

A associacao convidado/presa nao e tao clara no tamara, 0 que nao que A caracteriza<;ao dos convidados do tamara como presas nao se evideneia
dizer que esteja ausente. Para comecar, constatarnos que 0 tom da festa e 0 mes .. sorn
ente
e
na alimenta'fao. Como ja comentei, 0 tamara rarnbern a festa que se
mo: os convidados sao humilhados, e suportam tudo sem reagir. Alern disso realizava entre os mortos, na forma de queixadas, e as vivos. Depois disso, os
sao evidentes alguns paralelos entre a chicha azeda oferecida nas outras festasl queixadas afereciam-se como presas, e sao eles as presas rnais apreciadas pelos
(no huntop' ela seria a bebida tipica) eo que e oferecido aos visitantes em u Wari'. A festa, que descr evi brevemente acima, na qual os visitantes sao homens
tamara. Alern das zombarias, devem engolir uma comida que lhes e enfiad<li e cheg am como queixadas, sendo assassinados pelos anfitrioes, tem relacao evi
boca adentro, queiram ou nao, estejarn ou nao com a boca ainda cheia da deote com esse ritual entre vivos e mortos.
porcao anterior. Mesmo assim, os visitantes de urn tamara estao todo tempo' Antes de passarmos ao segundo ponto a ser demonstrado, relacionado a.
reclamando de fome. Apesar de nao vomitarem, essa comida, assim como a classifica<;ao dos estrangeiros como afins, quero ressaltar rnais urn aspecto que
chicha, etam bern urn antialirnento, nao so pela maneira como e oferecida, que singuJariza a tamara. Os visitanres nao dao motivos irnediaros para serem cas
a faz subjugante, mas tam bern porque nao sacia de modo algum, mesmo em tigados, como a fazem os convidados dos outros tipos de festa. Eles simples
grande quantidade, como acontece com algo que se ingere e vomita. Alern dis mente chegam e cantam; nao entram na aldeia dos anfirrioes, nao seduzem
so, quando se oferece bebida no tamara , essa bebida, mesmo nao-ferrnentada, suas mulheres, nao destroem nada. 0 castigo parece que ja lhes e devido, Nao
e usada como se 0 fosse . Em outras palavras, os convidados devern ingeri-la so isso. Trata-se evidenternente de urn castigo atenuado, quando 0 comparamos
em excesso, especialmente 0 homem que entra na aldeia com 0 tambor, no ul ao "assassinato" explicito que ocorre no huroroin' e no hwitop'. Par que essa
timo dia. diferenca? Conklin, em su a tese de doutorado (1989, p. 148-149), sugeriu que
No tamara ao qual estive presente em 1986, 0 rapaz qu e levava a tarnbor buroroin' e o hwitop ' nao sao realizados entre subgrupos distantes - espacial
bebeu tanto que vomitou para poder continuar a beber. A chicha doce, a mesma e, em consequencia, socialmente - justo por envolverem esse assassinate simb6
usada no dia-a-dia p ara rnatar a sede, teve ai 0 mesmo efeito de antialimento 1ieo por bebida fermentada. Somente aliados proxirnos, dizia ela, c onfiarn sufi
que caracteriza a chicha fermentada, bebida de uso restrito aos rituais. E ainda, cienternente uns nos outros para participar de tal tipo de rito. 0 tamara seria
como rnostrei em outra ocasiao (Vilaca, 1992), a comida do tamara e bern realizado (tambem) entre subgrupos distantes nao porque nele as mulheres sao
co zida e partida em pedacinhos, como se tivesse side previamente mastigada, dispensaveis, mas por nao envolver 0 consumo de chicha azeda, expondo desse
procedimento que caracteriza 0 preparo da chicha, tanto a doce quanto a fer modo os convidados a urn risco menor.
mentada (a diferenca principal entre elas esta no tempo decorrido entre 0 prepare Essa explicacao pode carecer de sentido quando pens amos que antes do
eo consume}. " tnifego pelo rio Ouro Preto se tamar dificil, nao havia muita diferenca na dis
tancia entre os OroMon e as OroNao, de urn lado, e as OroNao e OroEo, de ou
tro, a nao ser que pensemos em termos puramente rnetricos. E rnesmo assim, se
consideramos a possibilidade dos subgrupos terem ocupado regioes ainda mais
31. No que diz rcspeiro ao modo de preparo e aapresenrac ao, alguns paralelos podem ser esrabelecidos
entre a chicha ferm entada, os alirnenros ofer ecidos no tamara e a ca rne de urn morto ingerida no
pr6ximas umas das outras, em epoca anterior a. penetracao mais intensa dos bran
funeral. Essa carne era assad a dep ois de previarnente apodrecida, 0 invcrso do que acontece com cos, essa ideia d e subgrupos distantes e proxirnos fica ainda menos consistente.
a chicha ferm encada, que "apodrece" depois de cozida. Em ambos os casos, 0 prep aro envolvia
uma esp ecie de duple cozimeruo. C omo a comida oferecida no tamara, a carne do morro ram Alem disso, segundo meus informantes, antes havia huroroin' tambem entre
bern era partida em pequ enos pedacos e comida com 0 auxili o de palir os, Alern disso, a carne do esses subgrupos hoje afastados, eo ultimo aconreceu no in lc io do seculo passa
morto tarnbem fazia vornirar e se constituia em urn antia limenro . Para urn maior desenvolvimen
to desses paralelos, remeto a Vilaca , 1992 . do, em roca oronao. Entretanto, e preciso considerar que 0 afastamento espacial
1, 0 ESTRANGE/RO 133
132 PARTE 1- ALTERAND O-SE

realmente ocorreu, e que alguns subgrupos ficaram rnais afastados do que outroe itllunol6gica a agentes parogenicos com os quais seus convidados, ou anfitrioes,
Mesmo que a realizacao de tal au qual tipo de festa entre Esses e aqueles nao te jam tinham rido contaro. 0 resultado, continua a aurora, era uma interrupcao
ais
nha sido urn padrao desde sempre, esse padrao passou a existir depois de cert temponiria do contaro com 0 subgrupo suspeiro, 0 q1le acabava por representar
tempo. 0 tamara foi mantido entre os subgrupos distantes, entre os "rnais es urna forma de conrrole epidemico.
trangeiros ", nao s6 porque e uma festa que dispensa mulheres, mas possivel" Nao tenho dados para discutir essa questao. () problema do argumento
mente por ser uma festa onde nao se agride tao diretamente pessoas que pode, de Conklin e que ele pode nos levar a concluir que a rivalidade entre os
ser mais perigosas, porque menos aparentadas. E, justamente por isso, elas n:1 estrangeiros teve como urn dos alicerces a constataciio das doencas . A meu ver,
precisam cometer nenhum delito para se fazerem merecedoras de casrigo, J a rela<;ao causa/efeito tern outre sentido: rivalidade e desconfianca ja existiarn,
o merecem pela distancia e diferenca que representam, por serem estrangeiros de modo que nao se hesitou em culpar os estrangeirClS pelas doencas. Depois de
de verdade Uri tatirim), que ecomo urn OroNao, por exemplo, se refere a u dias de submissao a essas agressoes rituais, nao e dificil entender que as
OroWaram em contraposicao a urn OroEo, que nesse contexto pode ser cha convidados - sobre os quais recaem quase sempre as acusacoes de feiticaria e
mado de "estrangeiro de brincadeira" ou ate de win rna', conterraneo." envenenamento - desejem ardentemente se vingar. Apesar de todos condenarem
Esses encontros rituais representavam urn perigo que nao se restringia ao esse tipo de agressao, a festa ja inclui essa possibilidade.
rito especifico. Contam os Wari' que, as vezes, depois de uma dessas festas, al Passemos a go ra ao segundo ponto: os estrangeiros, que estabelecem urna
guns, do grupo dos convidados ou dos anfitrioes, caiarn doentes porque 0 gru relacao caracterizada pela predacao, seriam afins n<> rito . Afirmei acirna que os
po opositor havia feiro feiticaria ou envenenarnento, com 0 objetivo de mara Wad' fazem uma oposicao entre win rna', que usam como sin6nimo de parente,
los. Dizem que os OroJowin so gostavam de matar pessoas bonitas e aprovei e tatirim, que designa urn membro de outro subgrupo. 0 estrangeiro seria, per
tavam as festas para aprender os nomes dos estrangeiros, sem 0 que nao se po definicao, urn nao-parente. Considerando, entretanto, que todos as Wari' se
dia realizar feiticaria. Esperavam entao que os convidados partissem para soprar concebem, em urn nive! rna is amplo, como parentes consanguineos entre si, as
seus nomes em buracos abertos nas proxirnidades da agua, atraindo assim 0 es estrangeiros seria rn entao os consangirineos mais disrantes. Como ja mencionei,
pirito das vitimas para assassina-los. 0 envenenarnento consistia, como ja men a terminologia wari' de consanguinidade nao inclui posicoes de afinidade, au
cionei, em colocar uma mistura de substancias sob 0 telhado das vitirnas. Geral seja, nao ha afinidade prescritiva, mas apenas proibicoes, como nos sistemas
mente morriam muitas pessoas, simultanea e rapidarnente. de terrninologia crow de urn modo geral. Comentei <linda que os Wari' procuram
Conklin (1989, p. 96-97) constatou, por meio de intensa pesquisa sabre nao se casar com parentes geneal6gicos mais pro ximo s. Dentro de urna pers
as dif erentes causas de mortes antes da pacificacao, a ocorrencia efetiva de urn
pectiva socio16gica, entretanto, isso seria verdade, se levarmos em conta que
padrao epidemico de morralidade, especialmente apos festas do tipa tamara,
os win rna', com quem os Wari ' procuram se casar, sao considerados parentes
que envolviam encontro de subgrupos situados em areas "geo-epiderniolo
0
mais pr6ximos, au mais consubstanciais, devido aproximidade fisica que pro
gicas" disrintas. Os in d ios de uma das areas teriam possivelmente resistencia
picia a convivencia estreita, a cooperac;:ao mutua e a partilha de alimentos. Ape
sar da aparente contradicao que implica a afirmacio de que os estrangeiros se
riarn os afins tipicos, procurei justifica-la dizendo que esses estrangeiros seriam,
38, Mas c preciso admitir a possibilidade de uma conoracao positiva no fato de serem as "m enoS
estr angeiros" os convidados do huroroin'. Sendo a disrancia dos estrangeiros longinquos mais
quando afins reais, os mais dificilmente consangiiiniz<iveis. Nesse sentido, se
c1aramente dcfinida, as mais pr6ximos seriam justamente aqueles que dever iam ser s ubmctidos riam as unicos a quem se pode classificar verdad~iramente como afins, a que
a um processo mais radical de aliena;: ao, como efeita no huroroin',
134 PARTE 1- A LTER AND O-SE
1. a ESTRANCEIRO 13J

significa esrarrnos lidando aqui com urn conceito de afinidade dissoeiado da


Nas festas tamara, huroroin' e hioitop', 0 que se ritualiza nao e de modo
relacao efet iva de alianca." Vejarnos COmo isso aparece nos rims.
alg um a alianca. As insinuacoes sexuais entre convidados e anfitri6es do sexo
Conklin e MeireJes definem essas festas como festivais de alianca. Para oposto estao presentes nos ritos, especialmente no buroroin', mas nao se trata
Conklin (1989, p. 148-149; 2001, p. 44-45), essa al ianca nao tem 0 sentido de uma proposta de alianca, e sim de relacoes sexuais ilicitas, predat6rias. Os
restrito de alianca matrim onial, mas uma arnpla conotac;:ao de cooperacao e de alvos dos homens nao sao as mulheres solteiras, mas as esposas dos homens do
amizade. Para Meireles (1986, p. 251,262), enrreramo, 0 significado de alianca grupO opositor. E como se os homens estivessem propondo uma alianca im-
esra relacionado ao casamento. Essas festas seriarn 0 lugar onde os easamentos posslvel, quase um roubo de mulheres, 0 que signifies que 0 que se quer sao as
eram tratados. Coneordo parcialmente com a afirrnacao de Conklin e discordo mulheres e nao as afins. 0 roubo de mulheres e 0 modo de possui-las sem que
da ideia de Meireles. As festas sao a ocasiao do estabeleeimemo da relacao en- haja envolvimento nas presracoes que caracterizam a afinidade. E nao s6 porque
tre estrangeiros em seus devidos termos, isto e, na forma de urn amagonismo essas mulheres sejam casadas - visto que pode haver solteiras entre elas - mas
ritualizado e domesticado. A consequencia nao chega a ser a paz e a amizade, porque, para os Wari', urn homem nao pode pedir uma mulh er em casamento.
como se as agressoes promovessem uma eatarse, mas sornenre a certeza de urna Anrigarnente, uma menina recern-nascida, ainda suja de sangue, era oferecida
relacao, da existencia de uma unidade rna is arnpla constituida pelo conjunto par sua mae a urn rapaz que vivesse na casa dos hom ens da aldeia onde havia
dos subgrupOS.40 Em resumo, os estrangeir os sao Wari' (wari') e nao-inirnigos, ocorrido 0 nascimento - urn win ma', portanto, mesmo que parente distante
o que aconreceria - e aeonteee - quando se rornpe a troea de festas e de mulheres. de alguern, que estivesse em visita . Ainda hoje os casarnentos sao tratados pelos
N esse senrido, os casarnentos entre os subgrupos erarn essenciais para dar inicio par entes da mulher, apesar de mais tardiarnente, que VaG a cas a do s pais do
a essa possibilidade de relacao, servindo de motor para a aproximac;ao, para a rapaz eleito para fazer 0 pedido a eles e a seus parentes. Quando urn rapaz ou
nec essidade de domestieac;ao das rivalidades. Como se fosse neces saria a expe- seus parentes so/icitam uma mulher, os Wari' designam 0 casarnento, se con-
rien cia efetiva d a afinidade com estrangeiros para que esta nao Fosse des ejada, sentido, do mesmo modo que designam urn rapto ou urn roubo, pelo termo
e des fossem eonsiderados afins tipicos, justarnente aqueles com quem nao se taparu; que quer dizer " escondido ", levar escondido. Entretanto, isso nao
concretiza a alianca , A afirrnacao de Meire/es, entretanto, njio faz qua/quer significa que, aqui, a afinidade nao seja transferida com as mulheres .
senrido. Os Wari ' sao unanimes em afirrnar que nessas festas nao eram tratados Os estrangeiros, nas festas, prop6em claramente 0 ato sexual apenas, e
casamentos e nem sequer surgiam amores, As mocas senrern, ainda hoje, enor- nao 0 casarnento, e 0 primeiro ea parte da relacao entre as generos que independe
me vergonha d os estrangeiros, a nao ser que nao sejarn estrangeiros rea is, mas das relacoes de af inidade. E e justamente por essa negacao da afinidade que
win rna' - membros do mesmo subgrupo au parenres genealogicamente pr6- eles Sao afins, porque maus afins, porque afin s que nao agem como consan-
ximos - qu e vivem entre os estrangeiros.
gUIneas. Etao marcada essa associacao entre 0 casamento com urn estrangeiro
e 0 rapto, que quando Ihes contei certa vez gue meu avo materno raptara a
minha avo, levando-a escondida dos pai s, perguntaram-me imediatamente se
ele nao era estrangeiro (tatirim), enrendendo-se aqui pessoa de outro estado ou
Para a ideia de afinidade sern afins na Amazonia, ver Viveiros de Castro , 1993b, p. 167 e ss.
pacifica ~ii o,
39.
Outra nac ionalidade (costumam dizer, par exemplo, que n6s, os brasileiros, so-
40 . Na quand o os bra ncos foram auxiliados pelos OmNao dos B,ancos, com quem os
OUIWs Subgrupos nao tinharn ccritato ha cerca de tres decadas, os Wari ' ainda sem conraro rnos estrangeiros para os bolivianos, americanos e franceses).
dcsconfiavam qu e esses OroNao, desconh ecid os fisionomi cam ente, nao fossem Wa,i', mesmo
faI~ndo a sua lingua. Ate que sol icitaram que cantassem urn tamara, musica masculina, dos
Em uma festa tamara no po sto Tanajura, ouvi os rapazes anfitri6es cha-
ant1~os, n:conhecido po, todos. Os ,ecem-chegados 0 fize,am e entao os habitantes da a/deia se marem os homens que danrravam na aldeia de "cunhados", diretamente em
adllllraram, eon statando que d es eram mesmo Wa,i ' . Voltaremos a isso.
POrtugues . Foi a unica vez que pre senciei tal fato . Depois disso me dediquei a
1. 0 ESTRANGE/RO 13 i
136 PARTE 1- ALTERANDO-SE

Il1uitO estavam embriagados. Foi quando vi urn rapaz insistindo com seu
S
perguntar aos mais velhos se 0 usa de vocativos de afinidade para os convidados cunhad cIassificatorio (ZHB, que ele classifica como nem, cunhado tomador),
o
de uma fesra era comum no passado e mesmo hoje. Todos me disseram que ja totalmente bebado, para que bebesse rnais uma cuia de chicha. 0 tom
sim, que os homens eram chamados cunhados tomadores (nem) e cunhados agressivo era exatamente 0 mesmo que observei quando se oferecia chicha nas
doadores (namori), 0 que e raro de se observar no dia-a-dia, quando os Wari', festas tradicionais, como se os Wari' tivessem preservado 0 que lhes parece ser
tentando sempre mascarar a afinidade efetiva, procuram chamar todos por urn a essencia da festa: a agressao domestic ada entre cunhados, mediada pelo
terrno de parentesco ou pelo nome proprio." Nao sei dizer se tal res posta dos oferecimento de bebida fermentada. A dilerenca aqui e que a agressao foi
velhos revelou tao-somente urn desejo de se livrarem de minhas quest6es
dirigida a urn afim real.
absurdas, pois nas tres ou quatro fesras que assisti depois dessa nao ouvi 0 usa
de urn vocativo de afinidade sequer. Mas 0 faro de nao falarem os termos nao .:.
quer dizer que nao concebam a relacao desse modo, e epossivel que esteja ai 0
senti do das resposras que recebi as minhas pergunras direras, Despertou-me a Quando conversava com os Wari' sobre a pacifica~ao, surpreendeu-me
atencao, entretanto, que consanguineos proxirnos, irmaos reais, no caso do saber que, logo antes do estabelecimento do contato padfico com os brancos-
bioitop' no Rio Negro-Ocala, nao usem entre si vocativos de consanguinidade quando estavam sendo fortemente perseguidos e obrigados a mudar frequen-
durante 0 ritual. Isso porque, sempre que uma irma, por exemplo, oferece temente de aldeia por terern sofrido ataques armados, ou para evitar esses ata-
chicha ao irrnao, no dia-a-dia, diz: "Aqui esta a tua chicha, irrnao mais novo/ ques _, as festas continuavam a ser muito freqiientes. Varias pessoas foram sur-
mais velho!" E pertinente aqui a observacao de urn dos velhos quando Ihe preendidas em aldeias estrangeiras no momento da chegada das equipes de pa-
pergunrei sabre 0 uso de termos de afinidade nas festas. Ele disse que os termos cificacao, por estarern ali como convidadas de uma festa. Mesmo com toda a
"irrnao", "pai" e outros sao vocatives usados pelas mulheres ao oferecer chicha confusao do periodo p6s-pacifica~iio,e com as epidemias que se seguiram, as
dace aos seus cognates reais, no cotidiano; no rito, oferece-se chicha azeda a festas voltaram a ser realizadas logo que possivel. Nesse mesmo momento, as
cunhados. Wari' apresentavam-se para os brancos nao como urn grupo unico, mas como
Observei uma outra ceria que me conduz nessa mesma direcao . Na virada
um conjunto de subgrupos.
de ana que passei em Sagarana, em 1993, os indios (Wari' e outros que lei vi- Nao vou entrar aqui em detalhes sobre 0 periodo pre e pos-pacifica~ao . 0
vern) fizeram uma festa que incluia bebida fermentada - a base de mandioca -, que me parece relevante e, mais urna vez, a constatacac da importancia que os
mas onde estavarn ausentes as dancas e rrnisicas tradicionais. Havia no canto Wari' dao a essa diferenciacac interna em grupos, e 0 papel central das fest as
do salao urn cocho cheio dessa chicha de mandioca e urn gravador tocando na estruturacao dessas unidades. 0 estrangeiro e a encarnacac da alteridade,
rmisicas regionais. No inicio, os proprios bebedores serviarn-se no cocho, com uma alteridade que se deseja manter "dentro" sem ineorponi-Ia completamente.
uma pequena cabaca. Mulheres ofereciam bebida aos seus rnaridos, e vice- E os subgrupos mantem-se hoje, sobrevivendo a tantas mudancas- Eneontram-
versa, como se estivessern se alimentando uns aos outros. Ja de madrugada, se rnais misturados, mas os Wari' conseguiram um modo de trans par 0 conceito
de rerritorio para os posros da Funai: cada posto e aldeamento a ele associados
s.
foram relacionados ao subgrupo a que pertencem as seus habitantes majoritario
41 S Alern disso, no mundo subaquatico dos mortos esses antigos territorios estao
. e nem. C namori sao vocatives possiveis, os informanres sempre enfatizararn 0 usu do primeiro
ten~~._Isso einteressante porquc, se os convidados sao cunhados tomadores (ZH), e os homens ainda bern definidos, e sao ocupados pelos subgrupos a des associados. Desse
an~lrn.oes desejam as suas esposas, 0 que se pode conduir eque esses homens querem de volta as se
propnas itmas, dernonsrrando urn clare desejo nao dessas mulheres, mas de desfazer a alianca modo, depois da morte, os espiriros dos OroEo encaminham- para a terra
com os eStrangeiros .
1. 0 ESTRANGEIRO 139
138 PARTE I - ALTERANDO-SE

pluralidade. E nao so porque substituiram os nornes dos subgrupos pelo termo


dos OroEo, sob as aguas da nascente do rio Negro e do igarape Ocaia; os Oro-
"Paca Novos" em seus relatorios, mas prineipalmente porgue a pacificacao
At rambern se dirigem para suas rocas antigas, e assim com todos os subgrupos. as
pram uma mistura inusirada de subgrupos em urn rnesmo local, e possivel-
Quando, diante dessa explicacao, perguntei-lhes a que era feito com casais em a veu
mente tambem a necessidade de enfatizarem uma identidade comum diante de
que marido e mulher pertenciam a subgrupos diferentes, responderarn-rne que
tantas carastrofes e transforma~oes que se seguiram pacifica~ao.
a
a mulher vai para onde esta a marido rnorto, encontra-se com ele, e continuarn
De rodo modo, e interessante que essa enfase na unidade nao tenha ocor-
casados. Mas podem morar par alguns periodos com os sogros do homem, da
rido de imediato quando diante dos inimigos brancos, como uma forma de
rnesrna maneira que faziam quando estavam vivos. As criancas mortas, filhas
marcar melhor a diferenca entre des. A rneu ver, foi [ustamente par isso que as
desses casais misturados, circulam para 1<1 e para ca, ficando urn pouco com ca-
Wari' nao 0 fizeram, par nao estarem interessados na diferenca, mas na seme-
da grupo de parentes,
o imporrante, enrretanto, e que cada subgrupo existe, no mundo dos
Ihanc;a, que indica a possibilidade de incarpora~ao. Como urn conjunto de
subgrupoS, e sabendo que 0 estrangeiro e 0 lugar do movimento, de entrada e
mortos, como unidade diferenciada, a que nao pode se realizar plenarnente
saida da sociedade Wari', queriarn possivelmente dizer aos brancos que des
hoje no mundo dos vivos. Entre eles, de baixo da agua - que nao e agua, mas
poderiam vir a ser rnais urn deles, mais urn subgrupo wari'. Os OroNao dos
terra como na superficie, apenas com a inversao do dia e da noire -, os mortos
Brancos, 0 primeiro subgrupo a se aproximar pacificamenre dos brancos,
fazem festas huroroin', Esse e a iinico tipa de festa sob a agua, 0 que rnostra
desejavam, como verernos, estrangeiros, gente para si, Ao fazerem-nos Pakaa-
mais uma vez a que ja conclui: trata-se da festa rnais complexa, gue simboliza
Nova _ ou Wari' -, os brancos restringiram a possibilidade da experiencia de
a essencia da relacao entre estrangeiros.
urn devir historico proprio, relacionado a uma concepcao de sociedade como
Para finalizar, quero relacionar a questao dos subgrupos a uma observacao
de Paleto que se seguiu ao cornenrario, citado na intrcducao, sobre os Wari' algo em constante processo de transforma~ao.

nao terem aceito 0 chamado dos primeiros brancos; se 0 tivessem feito, seriam
hoje brancos e saberiam consrruir avioes, Naquele momento, pergunrei a Paleto
a que me parecia ser a iinica questao cabivel: "Mas voce nao gosta de ser
Wari'?" E entao ouvi a iinica resposta que jamais poderia esperar: "Mas nos s6
somos Wari' porque voces disseram isso. Antes nao sabiarnos." As irnplicacoes
dessa surpreendente resposta sao muiras, e uma delas parece-rne r eferir-se a
questao das unidades sociais wari' . Quando os brancos os encontrararn, eles se
fizeram conhecer como urn conjunto de subgrupos, e nao como uma etnia
unica , Nao que essa unidade fosse inexistente, e vimos que as relacoes entre os
subgrupos eram muito importances, justarnente por constituirern 0 meio de
torna-la real. No inicio os brancos os tratavam como membros de diferenres
subgrupos, como revelam os primeiros relat6rios do SPI: no espaco destinado
ao nome da tribo, escrevia-se OroNao, OroEo etc. Pouco tempo depois, entre-
tanto, ja se podia ler 0 nome "Pacaas Novos" nesses relatorios. Nao sei dizer a
que ocorreu nesse meio tempo, mas ralvez a observacao de Paleto revele que,
para os Wari', foram as brancos que fizeram a ideia de unidade suplantar a de
2
o INIMIGO

Wijam ea palavra wari' para inimigo, e e0 modo como os Wari' se referem


a qualquer Indio de outra ernia e aos brancos, Somente dois mitos wari' narram
a origem dos inimigos. 0 primeiro deles, que sera analisado adiante, e sobre
urn homem, Oropixi, que, por ter tido relacoes sexuais com a esposa do seu ir-
mao mais velho, foi por ele punido. Oropixi, com raiva do irrnao, partiu para
longe levando consigo toda a agua, 0 que provocou nos Wari' urn enorme so-
frimento. 0 irrnao que 0 havia punido foi ao seu encontro, ofereceu-Ihe sua
esposa e 0 convenceu a retornar trazendo a agua.
Em algumas versoes, Oropixi permanece com os seus, e esse e 0 fim do
mito. Em outras, retorna para 0 rio grande, on de se instal a durante 0 exilic,
levando consigo aqueles que quiseram acornpanha-lo. No inicio, os que foram
e os que ficaram se relacionavam como estrangeiros de diferentes subgrupos,
troeando festas, visitando-se, Passado algum tempo, aqueles que haviam fieado
estranharam algumas novidades entre os que haviam se mud ado ("povo da
rnudanca" e a glosa precisa da palavra Oropixi, onde oro e particula coletiviza-
dora e pixi e mudar-se, trocar de local de residencia), espeeialmente as roupas
Com que passaram a eobrir 0 corpo. Em algumas versoes, a constaracao da di-
ferenca e0 que provoca a mudanca na relacao: ou passam a se desconheeer ou
a guerrear. Algumas vezes a guerra parece ser provocada ou iniciada pelos Wari';
autras, os que partirarn sao os primeiros a atacar. No inicio, com flechas, depois,
com armas de fogo ineficazes, que faziam barulho, mas nao projetavam chumbo.
Mais tarde, as armas de fogo tornararn-se 0 que sao hoje. 0 povo de Oropixi
havia se tornado branco.
o outro mito e sobre urn velho mesquinho.
o conflito corneca porque ele nao distribuia a caca que matava entre os
seus, como ecostume entre os Wari'. Urn menino, neto dele, escondido, ouviu
as pessoas comentarem que 0 avo era egoista e foi correndo contar ao avo, que,
irado, jogou carne de anra, de modo grosseiro, para as pessoas. Da casa desse
velho, algumas pessoas partiram de volta para a sua aldeia de origem. 0 velho
entao mandou aqueles com quem vivia cortarem a troneo de uma arvore
2. a INIMIGO 143
142 PARTE 1- ALTERANDO-SE

esses, porque os informantes misturam seus nornes nos relates, e nao sao
chamada horokip, para que fosse enchido com chicha. Esse tipo de arvore e
coercntes sobre 0 local onde habitavam. Ao que parece, os OroAoAo sao aqueles
usado como recipiente na festa bioitop ', realizada em geral entre pessoas
reconhecidos na literatura como Uru-Eu-Wau-Wau (Tupi-Kawahiv), que viviam-
proximas, frequenternente do mesmo subgrupo. As pessoas recusaram 0 convite,
e vivem ainda hoje - nas cabeceiras do rio Pacaas Novos (e em uma area que se
eo velho jogou fora a chicha. Cortou outra horohip e novamente os convidados
estende ao sui e ao leste desre rio).' Os OroAoAo guerreavam principalmente
nao apareceram. Entao mandou cortar urn tronco bern grande, usado em festas
com os OroEo e os OroAt, subgrupos wari' que habitavam uma area proxima
do tipo buroroin', realizadas entre subgrupos diferentes. Desta feita, alguns
a deles. Algumas pessoas que conheceram indios Uru-Eu-Wau-Wau, na Casa
aceitararn 0 convite, mesmo suspeitando que seriam assassinados. Urn dos
do indio de porto Velho, afirmam que eles sao os OroAoAo.
convidados, temeroso, escondeu-se e ficou observando 0 que acontecia . Quan-
Os OroWin sao indios Ialanres de uma lingua da familia txapakura, e
do os convidados ficavam inconscientes, depois de tanta bebida, 0 avo os le-
tam bern habitavam a nascente do rio Pacaas Novos. Alguns homens wari'
vava para deitar na casa dos homens, como e costume os anfitrices fazerem nas
participaram, em 1963, de uma malfadada rentativa de contara-Ios. Organizada
festas. La, rnatava urn a urn, e retirava 0 osso do antebraco para usar como ba-
por seringalistas que tinham seus empregados frequentemente atacados por
queta do tambor feito de troncos de madeira, tocado pelos anfitrioes nas festas
des, a expedhrao resultou em urn wari' morto (Mijain Ira) e dois outros feridos.
huroroin' e bu/itop', Horrorizado, 0 homem que se escondera conseguiu escapar
Nao sei dizer se muitos OroWin morreram, pais os Wari' que participaram
e COntOLl aos seus 0 ocorrido. Estes decidiram se vingar e atacaram a aldeia do
desse encontro limitam-se a falar das perdas de seu proprio grupo. 0 fate eque
velho com flechas, que foram retribuidas, mas nao feriram os aracantes, pais
expedi~6es de exterminio foram organizadas contra os OroWin e que uma de-
eles usavam armaduras de peles de anima is. Awo Xohwara, ao narrar 0 mito,
las, segundo urn informante deste grupo, contava com a presence dos seringa-
concluiu: "Esses que morreram e seus parentes sao Wari' [wari']. Os parentes
listas locais Manuel Lucindo e Chico Ramos. Os sobreviventes orowin, depois
do velho que negava carne de anta viraram inimigos [wijam]."
de urn tempo vivendo em seringais, foram conduzidos ao posta Rio Negro-
Palet6, ao ouvir a narrativa, acrescentou: "Esse e 0 mito dos inimigos
Ocaia em 1980, onde permaneceram, junta com os Wari', ate setembro de
[wijam] que ficaram no rnato, e Oropixi e dos inimigos [wijam] que ficaram
1991, quando foram traosferidos para urn posta novo (Sao Luis), proximo ao
na agua." 3
local onde viviam antes do contata.
Em ambos os casas, ocorreu urn processa gradativo de transformacao de
Wari' em inimigo: de parente a estrangeira, de estrangeiro a inimigo.
Wari ' chamam de orotoin a tambor de argila coberto com caucho tocado pelas mulheres nas
fesras, Ao ao parece ser urn ripo de sorn . Isso corrobora a ideia presente no rnit o de que a origem
as inimigos indios e
dos inimigos a sociedade war i', e que 0 processo de "inimiza<;ao" envolve a passagem de
parente a estrangeiro. Quero lembrar, entretanto, que as \Vari ' nao faziam guerra entre eles, ou
Contarn os Wari' que eles sempre foram guerreiros. Antes dos brancos scia, com pessoas de outros subgrupos.
2. Para informacoes recentes, ver hnp:!lwww.socioambiental.orglpib/cpilurueulloc .shtm
chegarem, seus inimigos mais freqiientes eram as OroAoAo, os OroMawin, os J. Segundo esse mesmo inform ante, com quem tive oportunidade de conversar em janeiro de 2005,
OroTarakom e os OroWin. [ Nao e facil saber exararnente que Indios eram as OroWin dividiam-se, como os Wari', ern subgrupos nomina do s, que manrinham entre si
relacoes pacificas. Aqueles que mataram as Wari' eram , segundo de, do subgrupo Oro\VanAm, se
cnquanto 0 seu proprio subgrupo, que sofreu 0 massacre acima mencionado, cha m a va-
OroTowaxi. 0 termo Oro Win foi, segundo ele, urn nome que invencaram para os brancos, na
esperance de que na o os matassem mais . Nao posso afirmar corn seguranca . porcanto, sc os
I. Chama a atencao 0 faro de os nomes para os inirnigos serern composros da rnesrna forma que os ~ro\'(1in que aparecem nos relatos de guerra dos Wari' sao os mesmos OroWin uque m
passaramrea-a
nomes dos subgrupos wari': uma particula coletivizadora - oro - precede urn substantivo ou ~m Vlver com eles . Os inform antes de ambos as grupos cosrumam negar terem alg dia guer
verbo. OroMawin, por exemplo, significa "povo do urucum", pois maunn e urucurn, Eram assuu do, 0~ue tampouco constitui uma evidencia no sentido contra rio, pois , dada a proximidade em
e
chamados porque pintavam rodo 0 corpo com essa semenre. Taraleom um ti po de bambu e que vlvem hoje, nao Ihes incere ssa, ern nada, m encionar hostilidades do passado.
tam bern 0 nome para lamas confeccionadas corn esse bambu. Win e "sem elha nr e " , mas os
144 PAR1' 1 - ALTERANDO-S
2. 0 INIMICO 145

Os OroTarakom sao as Karipuna (Tupi-Kahwahiv), que viviam, segundo Historia da guerra


os Wari', nas cabeceiras do rio Jaci-Parana. Faziam guerra especialmenre com
as OroMon e OroWaramXijein, que se localizavam nos afluentes do rio Laje, Conforme ja disse, ate onde se sabe os Wari' nao tinham contato pacifico
e costumavam circular par essa regiao. Hoje, ap6s terem participado do contaro com nenhuma etnia. Mas e possivel que nem sempre tenha side assim, conside-
com os Karipuna na decada de 1970, auxiliando a Funai, e com 0 convivio rand a que a invasao da America provocou 0 desaparecimento de imirneros po-
com urn homem karipuna que se casou com uma mulher wad', os Wari' afirmam vas natives, condenando rnuitos dos sobreviventes a um estado inusitado de
serern eles os OroTarakom. isolamento. 0 unico episodic que sugere a existencia de relacoes pacificas com
Nao pude identificar as OroMawin. Enquanro alguns informantes dizem outros Indios e rnitico, 0 que torna problernatico 0 seu usa como referencia
que esse grupo vivia nas cabeceiras do rio Laje e fazia guerra com as OroMon historica. Conta 0 mito que os Wari' s6 cacavarn e corniarn lagartos, acreditando
e os OroWaramXijein, outros afirmam que habitavarn a nascente do rio Pacaas com isso estarem cornendo queixada, caitiru, rnacaco-aranha, paca etc. Em
Novos, e erarn inimigos dos OraEo e dos OroAt. Mas essa falra de precisao, cantrapartida, viam todas essas presas como se fossern oncas pinradas, e por
que seria antes uma ausencia de preocupacao em diferenciar claramente as es- isso nao as rnatavam para comer. Segundo uma versao, certo dia, um homem
pecies de inimigos, nao se lirnira aos OroMawin. E comum, em urn unico do gropo inimigo OroAoAo fez-lhes ver aquilo que nao conseguiam: 0 que co-
relaro, um mesmo grupo inimigo ser chamado ora de OroAoAo, ora de Oro- miam era lagarto, e 0 que pensavam ser onca pintada eram os animais que de-
Win , ora de OroMawin. Ou entao que os OroTarakom sejam tambern cha- viam matar e comer. Oaf por diante, passaram a reconhecer as animais do mo-
mados de OroMawin. Mas epreciso deixar claro que alguma diferenca e feita. do como sao, e a comer a que deve ser comido.
Os OroTarakom nunca surgirarn nos relatos guerreando com os OraEo e os Einteressante marcar a peculiaridade dessa relacao aparentemente pacifica
OroAt, do mesmo modo que as OroAoAo e os OraWin nao faziam guerra com a inimiga: a que os Wari' fizeram fai incorporar 0 ponto de vista do
com os OroMon (a nao ser com OroMan convidados dos OroAt e Oro Eo, au inimigo, como fazem os xarnas com os animais com que se relacionam e, desde
que estivessem vivendo no territorio desses subgrupos). a pacificacao, os proprios Wari' em relacao aos inimigos brancos, com as quais
Alguns outros inimigos mencionados pelos Wari', embora menos frequen- deixaram de guerrear e passaram a conviver intimamente. Voltarernos a esse
rernente, sao as OroTaopa, os OroPana, as OroWaxik, os OroMawo, os Oro- ponto.
TukuWao e os Oro'Ioxik." Nao e possivel identifica-Ios, e nem mesmo dizer se Essa colaboracao com os inimigos - ou com urn inimigo -limita-se a esse
eram inimigos reais ou rniticos. Muiros mitos wad' falam de povos que, apesar eplsod.o rnitico especifico. No discurso wari', ate a pacificacao jamais houve
de anirnais na aparencia, sao hurnanos. Assim os OroMawo (mawo e uma es- tregua com pessoas nao-Wari', e 0 que esse discurso explicita nao ea desapa-
pecie de gaviao}, os OroMaho (maho e urubu) e outros. E nao s6 nos mitos os recimento, com 0 tempo, de antigos aliados au parceiros, mas de seus inimigos.
animais sao inimigos que f1echam e matam os Wari'. Como veremos adiante, Obrigados a fugir dos brancos, isolados por eles ou mesrno exterrninados, os
grande parte dos anima is que os Wari' tern como presas preferenciais sao dorados antigos inimigos tornaram-se raros desde as primeiras decadas do seculo passado,
de espirito, 0 que os faz humanos e inimigos. quando 0 branco fez-se a inimigo mais presente e 0 iinico com quem podiam
guerrear.
Entretanto, a escassez de inimigos indios nao afetou de modo igual todos
as subgrupos wari'. Os OrcEo - e, de acordo com alguns, rambem os OroAt-
vizinhos das OraAoAo e dos OraWin (algumas vezes chamados rambern
., Para algumas
apendice 2).
descri~6es dess es indios, rernero 0 Ieiror a urn rrabalho anterior (Vilaca, 1992,
OroMawin) fizeram guerra com os inimigos ate pelo menos 1915 e, ao que
2. 0 INIMICO 147
146 PARTE 1- ALTERANDO-SE

faz os matadores. Engordara e causara inveja as mulheres, que fanrasiaram:


tudo indica, de modo inrenso. Wem Parawan, mulher oroeo de cerca de 85' em
se fosse homem fariamos sexo com ela para engordarmos tarnbem. Dizem que
anos,' havia nascido em Pan Toropain, em territ6rio oronao, porque ness
a espirito-sangue do inimigo, sem 0 qual nao se engorda, entrou nela atraves
tempo, explicou, os OroEo estavam fugindo dos inimigos. Surpreendi-me com
essa inforrnacao, pensando que se referisse aos brancos, os quais teriam pe-i do suor de seu pai .
Ha ainda 0 relata de uma expedicao aos OroMawin protagonizada pelo
netrado no territ6rio wari' pelas cabeceiras dos rios, po is so assim poderiam
pai de Paleto, que, vivendo entre os OroNao, foi convidado pelos OroEo para
ter arneacado os OroEo antes dos OroNao, que viviarn rio mais abaixo, Paleto
guer Avalio que esse episodic, do qual pude obter descricoes muito ricas,
esclareceu que Wem Parawan nao se referira aos inimigos brancos, mas ao rear.
tcuha ocorrido por volta de 1915. Limito-rne aqui a cita-lo, pois ele sera. den-
OroMawin . Orowao Toko jai, homem oroat de cerca de 80 anos, confirmou
samente explorado para exemplifiear as procedimentos de guerra. Nao tenho
em outra ocasiao esse fato, di zendo que seu avo the contara que os OroAt fo
outros registros de confrontos semelhantes, e acho mesrno provavel que nao
ram obrigados a viver, por urn periodo, em territ6rio oronao, fugindo dos
renham rnais ocorrido enfrentamenros desse tipo depois dessa data. Foi quando
OroMawin.
a presen~a dos brancos tornou-se intensa, e as Wari' - e provavelmente tambern
Tenho registros de alguns dess es confronros. \X7em Parawan conrou qu
as seus inimigos - passaram a guerrear com eles.
urn homem, que ela chamava de avo, havia rnarado urn OroMawin. Levaram
Sabre a guerra dos subgrupos wari' OroMon e OroWaramXijein (e talvez
a cabeca e comeram as miolos. Sua mae foi uma das pessoas que os comeu. 0
tarnbem OroWaram) com os OroTarakomIKaripuna nao tenho relates inte-
cranio - com os maxila res arnarr ados com cipo - foi untado com urucum e
ressantes, possivelmente porque nao consegui rnuitos inforrnantes desses sub-
usado como gaiola de passarinho. Estimo qu e esse ep isod ic tenha acontecido
grupos. Mas e provavel que essa ausencia de relates, considerando que os Wari'
no inicio da decada de 1900. Wem Parawan disse tarnbern que os OroAoAo
ado ram falar de guerra, esteja relacionada a
propria ausencia de confli-
sernpre haviam atacado, e que um homem de nome Orowao Murnum, tarnbem
to. Sabendo que os brancos chegaram ao terrirorio desses subgrupos ainda no
seu avo, morrera como "presa de OroAoAo" (watamak on OroAoAo). Ele
inicio dos anos ] 900, pode ser que a guerra com os indios tenha acabado bern
havia ido pescar nas cabeceiras do rio Pacaas Novos. A noite, quando se esquen-
antes daquela dos OroEo/OroAt com os OroAoAo/OroWin/OroMawin.
tava na beira do fogo, havia sido flechado. As pontas da flecha eram de bambu
Mesmo porque, se era rn mesrno os Karipuna os seus inimigos, estes ja estavarn,
denreado, diferentes das us adas pelos Wari', lisas. No m esmo episodic havia
ha muito, envolvidos com as brancos, e possivelmente isolados dos Wari'. Mas
morrido a avo paterna de jao, que faleceu ha cerca de dez anos no posro Rio
urn confronto tardio aconteeeu. Urn orowaramxijein, acompanhado de outros
Negro-Ocaia, e 0 pai dele, entao bebe de colo, tinha perdido um dedo. Calculo
indios, urn deles oromon, matou urn karipuna (q ue ele chama orotarakom,
que esse confronto tenha ocorrido por volta de 1910 .
em wari', e karip6, em portugues) par volta de 1950. Pude ouvi-lo descrevendo
Segundo Wem Parawan, depois disso, urn OroNao, andando na serra,
com orgulho 0 seu feito e, pelo que se sabe, fazia muito tempo que nao se ma-
flechara urn OroMawin e fora ate seus companheiros pedir que eles 0 ajudassem
tava urn Indio.
a carregar pedacos do corpo do inimigo morto, que depois assaram e comeram.
Enquanto os subgrupos citados guerreavam, os OroNao, que viviam no
A filha desse homem, chamado Mamxun Mete, estava perto do pai no momento
centro do territori o wari', passaram urn tempo sern inimigos, quando os outros
do ataque e, quando chegou em casa, havia se portado como urn matador: be- Indios Ja
" nao
- . . - se
estavarn mars por perto e, ao que pareee, as brancos ainda nao
bera chicha e fieara deitada, mas na sua cas a e nao na easa dos hornens, como
faziam presentes. Imagino que isso deve ter ocorrido entre 0 inicio do seculo e
a decada de 1920. Paleto contou que seu pai, nascido OroAt, mas que havia
Optado por viver entre os OroN ao , teve dificuldade em se rornar matador de-
S. Wcm Para wan Ial eceu no posro Rio Ne gro-Ocala no final de 2004.
148 PARTE 1- ALTERANDO-SE

2 . 0 INIMIGO 149

vida it ausencia de inimigos. 0 primeiro inimigo que matou foi urn oromawin,
compridos. E tam bern para embelezar sua esposa, fazendo-a engordar com seu
no episodic que mencionei acirna, a convire dos OroEo. Mas nern rodos os Oro..!
semen impregnado do espirito-sangue do inimigo, Entao, ou convidava seus
Nao, a quem Paleto se referiu como "as nossos antepassados", tiveram a opornj,
nidade de se tornarem matadores antes da invasao dos brancos: conterraneos, ou partia para Ionge, para se unir a hornens de outros subgrupos.
o eonvite podia ser feito de mod as diversos: "Vamos matar inimigo,? fazendo
Chegoll entao 0 branco, Vierarn da agua e subiram 0 rio. Os amepas- com de 0 mesmo que de fez com nossos parentes!" Ou entao: "Vamos fazer
sados nao eram matadores desde rnuiro tempo. Nao usavam 0 cabelo guerra! Vamos engordar!" Ou mesmo: "Vamos fazer guerra! Vamos engordar
comprido repanido ao meio [ao modo dos que matavarn inimigosJ. Cor- nossas mulheres!"
tavarn como ecortado 0 cabelo de mulher. Os nossos amepassados nao Aqueles que iarn partieipar de uma expedicao preparavam novos areos -
tinham a cabelo comprido, nao deixavam 0 cabelo crescer. Os homens cada urn preparava 0 seu - e fIeehas. Deviam ser novos para nao haver perigo
usavam 0 cabelo como 0 da minha filha Main. Homens grandes, que ja de quebrarem no momenta do ataque. As fIechas usadas eram do tipo mapat,
tinharn filhos, Eles nao tinham inimigos para flechar, Ficavam a toa.
com ponta afiada de bambu, as mesmas usadas para rna tar anirnais de grande
Quando chegou 0 inimigo verdadeiro Uri u/ijam - brancoJ6 e eles flecha-
porte, como a anta.
ram, puderam entao repartir 0 cabelo ao meio. E foi assirn Com os ante-
Algumas vezes realizavarn-se uma ou rnais cacadas eoletivas antes de
passados, Era COmo 0 teu cabelo quando ele era grande amigamente
[referindo-se a mirn]. Assim eram as cabelos, (Paleto, 1992) partirern para guerrear. As presas abaridas eram entregues as mulheres com a
seguinre recornendacao: queimem 0 inimigo! As presas, assadas ou eozidas pe-
Dessa perspectiva, a chegada dos brancos foj providencial e bem-vinda. las mulheres, eram comidas por todos." Alegres, cantavam e dancavarn rmisicas
Os hornens estavam ansiosos para se tornarem mat adores e nao fizeram, peIo masculinas (tamara) antes da partida.
rnenos no que diz respeito aos procedimemos de guerra, qualquer diferenca Foi 0 que aconteceu quando 0 pai de Paleto, que vivia entre os OroNao,
entre inimigos Indios e brancos, igualmente chamados u/ijam, inimigo. A foi convidado pelos OroEo para fleehar os OroMawin.
diferenc;a consistia no Fato de os brancos possuirem objeros que os Wari' logo
Meu pai nunca havia f1echado inimigo. S6 quando ele ja tinha tido
aprenderam a cobicar e a roubar, e nas intenc;oes pacffieas que os braneos
urn filho, a pai de Tern Arakat [mulher recentemente falecida, que teria
pareeiam demonstrar nos primeiros conraros. Voltaremos a essa questiio. Vejamos
agora como a guerra era feita. hoje cerca de 60 anos), e que os OroEo chegaram por aqui. Eles viram os
Oroo, que sabiarn f1echar tudo quanta einimigo verdadeiro [iri wijam].9
Eram eles, as antepassados dos Orofio, que flechavam os OroMawin.
Entao chegaram as OroEo e, ha muito tempo, disseram: "Va f1echar ini-
o prepare da expediriio migo, meu filho!" "Vamos flechar inimigo, vamos!" Ele era 0 unico que

Urn hornem decidia matar inimigos para vingar a rnorte de algurn parente,
ou simplesmente para se tornar matador, ficar bonito, gordo, e com os cabelos
- ----------------

a. Os Wari' nao costurnarn usar 0 plural quando se referern ao inimigo como grupo.
De acordo com Conklin (1989, p. 384-388), antes da guerra os hornens afastavarn-se das rnulhe-
res e criancas e concemra yam suas atividades na casa dos hornens, 0 kaxa. Salam rodos os dias
para cacar e, ao chegar, cozinhavarn ou assavarn des mesmos a carne, que ofereciarn aos demais
6. Aqui sao os brancos os inimigos verdadeiros (iri wijarn). 0 quaJiEicador iri eusado para contrapo- habiranrcs (ver tam bern Conklin, 2001, p. 31). Submcriam-se, nesse pedodo, as mesmas restri<;oes
los aos inimigos indios, que seriam simplesmenre wijam. Outras vezes, 0 que OCOrre e justamenre alimentares daqueles que matavam inimigos. Os informantes do posro Rio Negro-Ocaia, com
o oposto: os inimigos indios sao chamados de inirnigos verdadeiros. 9 quem trabalhei mais imensamenre sobre esse lema, desconhecem rais proccdimenws.
. Aqui os inimigos verdadei ros sao os indios, em co mra posic;ao aos brancos.
150 PARTE I - ALTERA NDO- SE 2. 0 INIMIG O

Figura 2.1 - A'ain Xit com macaco -aranha . Posta Rio


Negrc- -Ocaia, 1987.

tinha 0 cabelo curto aqui, "Matad or rnapirii, Esta chegan do 0 matado


r!"
Assim falavarn os antepas sados dos OroEo. "Esra chegan do 0 nosso
filho;
de e matado r. Ele e Wao matado r. Esta chegan do 0 Wao matado
r. Esta
chegan do OroNa o. Esta chegan do 0 nosso filho. Ele e Wao matado
r,
o matado r Wao Em'." Eles 0 chamav am de Wao matado r roa, a porque
o reu avo [referin do-se a mim, que ele classifi es como filha] nunca
havia
f1echado inimigo . Matad or Wao. Eles 0 viram. "Eu vou segura r
0 fogo"
[disse 0 pai de Palet6] . "Fique parade ai" (dissera m os seus anfitrio
es],
Ele ficou . "Eu vou pegar 0 meu fogo" [falou 0 pai de Paleto] . Eles
entao
dancar arn e dancar arn. Ele deitou seu fogo. A noite, eles aparec
eram
[cutros OroNa oJ. Dancar arn, dancara rn, dancar arn. Quand o clareou
0
dia, disserarn: "Vamo s ao inimigo meu filho, varnos! " "Esta bern."
(Paleto ,
1992)

Ao chegar a aldeia oroeo, de on de partiriarn para a terra dos inimigo


s, os
OroNa o, agora acomp anhado s tambern de alguns homens oroat que
convida-
ram pelo caminh o, dancar arn e cantar am novamente. Os OroEo os
receberam
como se acolhe estrang eiros (Wari' de outros subgru pos) que chegam
para uma
festa. 0 futuro matad or ja e chama do napiri, modo como serao
chama dos Figura 2.2 _ Hwerei n Pe e' prepara urn area usando como ferrame
todos os guerre iros ao volta rem para casa, apes terem mat ado ao nta
menos urn dentes de queixad a. Posta Rio Negro- Ocaia, 1987. Fotogra fia
de Beta
inimig o. Barcell os.
152 PAR T E I - A L T RA N D O - SE
2. a INIM/GO 153

Figura 2.3 - Hwerein Pe e' testa seu arco em frenre a sua casa . Posto Rio
Figura 2.4 - Gra nde cacada de queixa das . Posto Rio Neg ro-Oeaia, 1987.
Ncgro- Oeaia, 1987. Fotografia de Beta Barcellos.
154 PARTE 1- AL TER ANDO- SE
2. 0 INIMlc a 155

o fogo ritual

ritual, levada pelo guerre iro design ado como lider da expedi cao,
o fogo
consist ia em urn feixe de peciolo s (muruhut) de palmei ra aricuri
(torot - Cocos
s pessoa s-
sp) - ou de babacu ttoioax i - Orbignia martianai, segund o alguma
amarra do com cipo e enfeita do com urucum e oleo de babacu
. 0 cipo que
no ombro do
amarra va 0 feixe fazia uma alca, pela qual 0 feixe era pendur ado
dono do fogo iu/axim ain xe) .l0
A partir de entao - e ate que chegas se de volta em cas a - esse homem nao
a se subrne ter
era mai s cha ma clo pelo seu nome, mas de "Fogo" (Xe), e passav a
a cuidad o, co-
a uma serie de restricoes, Devia trarar a feixe ritual com extrem
Who". Du-
mo urn Who e, segund o Orowa m, ele 0 chama va mesmo de " meu
ornbro , 0 que
rante a caminh ada ate os inimig os, nao podia trocar 0 feixe de
e " Fogo " le-
provoc ava dor e cansac o. Os peciolo s do feixe estavam apagad os,
a um novo pe-
vava um aceso a mao. Quand o 0 fogo ia apagan do, ele acendi
cao, que
dolo. Esse fogo era usado para a prepar e da ca ca abatid a na expedi
mulher es antes
era com ida com farinha torrada de milho, confec cionad a pelas
casa era muito
da partida . Eventu alment e, quand o a ca m inhada de volta para
ciment o.!'
lon ga, partes do co rp o das viti mas eram assada s para evitar 0 apodre
o
feixe de peciolo s nao podia ser deposi tado diretam ente no chao. Quand
o
sobre uma
as homens parava m para descan sar ou dormir , ele era "deira do"
Paleto. "Fo-
folha, ao lado de "Fogo ", como no relato da expedi cao do pai de
algum, se
go" nao podia falar alto e devia ate evitar falar. Nao devia, de modo
sentar, seus
sujar, Nao podia cacar ou manus ear a caca abatida ; quand o ia se
assento; nao
compa nheiro s corriam para buscar uma folha que the serviss e de
r a carne.
podia rocar na comida , usando pequen as pedaco s de pau para espeta
Tambe m usava graveto s para se cocar,

-se de lenha , pais a feixe


10. Os Wari' tern a mesma palavra par a fogo e lenha, xe. Nesse caso , trata
e tr ansp ortado apagado . Entretan ro, fica claro que a feixe e antes urn futuro fogo do que urn
de " fogo rit ua l", e a seu dono de "dono
combustivel para a fogo . Par isso vou charna r a feixe
do fogo ", au "Fogo", e na o de " dono da lenh a" .
Negro-
Figura 2.5 - Men ino afia faca para cortar queixada . Posro Rio I I. Devo acrescen tar que os Wari' costumarn usar peciolos de palrneira para
rranspor rar 0 fogo em
Ocaia, 198 7. imam devagar , e que sao fosforo dos Wari".
suas cam inh ad as; dizern que que "0
2. a INIMICO 157
156 PARTF: I - ALTERANDO - SE

Veremos adiante serem resrricoes comuns aqueles que acabavarn de matar _ Mas no rnato nao 0 chamavam so "Fogo" (Xe)?, perguntei ao notar
que 0 dono do fogo havia sido tratado por matador.
urn inimigo, mas os Wari' nao as justificam da mesma forma. Ao lhes perguntar
_ t mesmo! "Serite-se, Fogo." Vamos matar macaco-aranha." Fle-
por que 0 "Fogo" nao podia se sujar - e parece que 0 feixe de peciolos nao era
charam. Os macacos cafram. 0 pessoal gritou de alegria. Urn macaco-
colocado no chao para tarnbern nao se suja r, como se fosse urn prolongarnento aranha chegou perto de onde meu pai estava sentado. Era barrigudo, co-
do corpo de "Fogo", eles respondiam que 0 "Fogo" nao podia era ter contato mo se estivesse com filhos na barriga. "Vou rnatar caca, Talvez os OroEo
com a agua. Sujo, sentiria necessidade de se lavar, e enrao uma forte chuva cai- njio fiquern com raiva . Vou flecha-lo [0 macaco]." Deitou a fogo sabre a
ria sobre os Wari', derrubando arvores que, em sua queda, os matariarn. 0 palha. Flechou e 0 macaco nao caiu, Ele limpou as flechas e se sentou
problema principal, insistern, nao e 0 risco - que reconhecem existir - de 0 fo- rapido. Os OroEo e os OroNao, que haviam rnatado macacos, voltaram
go se apagar, porque eles 0 protegiam com folhas ou com 0 proprio corpo. assoviando. "Voce vai comer, Fogo." Ele tinha de falar baixinho. Chegou
Nao se trata, portanto, de urn problema fisico, de incornpatibilidade entre 0
Orowao Xain e viu a ponta de flecha com sangue. "Ei, por que tua
flecha esta suja de sangue?" "Macaco-aranha, meu pai. Eu 0 flechei. Ve-
fogo e a agua, apesar disso estar evidentemente irnpliciro. 0 que se quer enfatizar
ja ali." Os OroEo ficaram com rnuita raiva. "Por que voce flechou maca-
31 nao euma subrnissao do fogo aagua, que a apaga, mas uma submissao dos
co-aranha? Agora as arvores vao nos rnatar, Vamos procurar urn lugar
Wari' ao fogo, que seria ativo ao provocar 0 temporal. "] e kwerein xe" ("E as-
sem arvore s altas para ficarrnos."
sim 0 jeito - corpo - do fogo" ), explicou Orowam. _ 1a chover forte e as arvores iam cair sobre os Wafi'?, perguntei.
_E. "Vamos!" "Eu tive de deixar 0 rneu macaco-aranha" , disse 0 meu
Nao deixavam a fogo no chao. Se deixassern, viria urn temporal e as pai. Acharam um lugar com arvores baixas, perto de urn pequeno rio.
arvores matariam todos, Preparavam urn lugar para ele [0 dono do fogo] Enta o cornec ou a trovejar, "Eu pensei que ia morrer com os OroEo",
se deitar, Diziam assim: "Deite-se aqui, Xe [Fogo]." Ele nao lavava os disse meu pai. A chuva entao caiu e parou . No dia seguinte seguiram
dedos. Se molhasse os dedos, a chuva viria ... 0 dono do fogo [waximain
para onde estavam os OroWin, OroAoAo. 13 (Paleto, 1990)
xe] nao tornava banho, so quando chegava de volta em casa. Ele nao to-
maya banho. Assirn que tornava banho, cornecava a armar urn temporal. Ao relatar 0 mesmo episodic em outra situacao, Palero deu mais detalhes
Ventania e temporal. (Paleto, 1990)
sabre os procedimentos adotados no momento do temporal:

Urn episodic ocorrido nessa expedicao de guerra e ilustrarivo por do is


motivos. Em primeiro lugar, porgue descreve bern as consequencias da infracao
de um tabu por "Fogo". Em segundo lugar, porgue e a descricao detalhada de 12. Ao relarar pela primeira vez esse epi sodio, Palet o rnencionou 0 fogo ritual, logo no inicio, na
uma cacada no meio de urn relato de guerra, 0 que e muito cornurn, e remere danc a que realizaram antes do que par eee ter sido a partida da terra dos OroNao. No segundo
relata, entretanto , 0 fogo ritual s6 surge no rnornenro em que des iaesravam no rna to, a eaminho
aos paralelos, rracados pelos Wari', entre a guerra e a caca, tema que sera tratado da terra dos inimigos. No entanto, Paleto charnou 0 dono do fogo de matador quando ele ja esta-
adiante. va no mara. Como me havia dito antes - 0 que foi eonfirmado por Orowarn, homern oroat - que
no mato 0 dono do fogo e ehamado "Fogo", inte rrompi a grava~ao para lembrar-lhe isso.
Ele mostrou qu e havia sido mesrno urn lapse , e passou a usar 0 nome " Fogo" para 0 dono do
- Meu pai tinha muito medo da agua. Se molhasse as mao s, caina a fogo.
chuva. Foram para rnuito longe. Viram macac os-aranha. Os OroEo vi- 13. No primeiro rela to dessa ex ped i~ao, as inirnigos foram ehama dos de OroMawin. Aqui sao
charnados de OmWin e OroAoAo. OU os Wari' designam 0 mesmo grupo pelo s dais names au,
ram. Foram eles e as OroNao arras, aqueles que nao estavam carregando como ji disse, naQ estao muico interessados em difereneiar a espeeie de inimigo, a que pode estar
o fogo. 0 meu pai ficOLJ. "Sente-se aqui , napiri [matador]." Pegaram pa- relaeionado a associa ~ao que os Wari' fazem entr e inimig o e presa animal, e a poss ibilidade da
Iha para de se sen tar sobre ela. transforma~iio d~ um a especie animal em outra, como veremos .
2. 0 INIMIGO 159
'A RT E 1- ALTERANDO-SE

ja era mais velho. "Ei, ele esta chegando." "Fleche 0 inimigo, matador!"
"Vamos. Procurem urn lugar aberto para que nos possamos escapar.
"'Figue lei arras", eles [Wari'] disseram para rnim [pai de Paleto]. Man-
As arvores vao nos matar, Corremos e corremos, ate que encontramos
daram que ele [0 pai de Paleto] recuasse. Ele se sentou, Urn outro homem
urn lugar que nao tinha arvores, Sentarnos, Assim que sentarnos, ainda
disse entao: "Nao! Se voce recuar os outros vao flechar e voce nao. Eles
nao havia enrardecido, caiu urn temporal" [0 pai de Paleto falandoj.
vao flechar no seu lugar. Voce j<i carregou para eles 0 fogo pesado!"
"Os paus vao nos matar. Corram para junto de nosso filho. Deitem sabre
(Pa1eta, 1992)
de" [referern-se ao pai de Paleto, que c1assificavam como filho]. "Eu
botei 0 feixe sob 0 meu peito . Todos subiram nele [encobrindo-o], A Consurnado 0 araque, 0 dono do fogo distribuia urn peciolo aceso para
chuva caiu, caiu, ate que parou. Eles untararn 0 feixe. Untararn e untaram
cada guerreiro, para que pudessem sobreviver na floresta, pais era comum pre-
[com urucum e oleo de coco de babacu]. No dia seguinte prosseguiram."
cisarem se dispersar para fugir. Segundo outros informantes, e urn relato do
(Paleto, 1992)
proprio Palet6, 0 fogo era distribufdo assim que encontravam os inimigos, an-
Ao chegarern perto dos inirnigos, a dono do fogo deposita va 0 feixe no tes de lanc;:arem suas flechas:
chaoe era 0 primeiro a flechar. Os demais membros da expedicao atiravarn en-
Chegaram ao inimigo. Ele [0 pai de Paleta] desamarrou 0 feixe de fo-
tao suas flechas, rnesmo que a prirneira tivesse sido suficiente para rnatar, 0 que
go e deu urn para cada homem: "Tome, pegue." Quando chegavam on-
era raro . Todos os que f1echavarn tornavam-se igualrnente rnatadores," mas
de estava 0 inimigo, 0 dono do fogo distribuia os peciolos para que, se
atirar a primeira flecha fazia diferenca: segundo alguns, 0 morto era eharnado
e1es flechassem a inimigo, pudessem fugir e acender a fogo quando pa-
de "presa" do homem que havia flechado primeiro, apesar de todos poderem
rassem para dormir. (Paletc, 1990)
levar pedacos do inirnigo para casa. Ja ouvi tarnbern urn homem dizer que 0 es-
pirito-sangue do inimigo so penetrava realmente no prirneiro guerreiro a fleehar, As restricoes para 0 dono do fogo continuavam, pelo menos aquela rela-
"fieando so urn pouquinho" com os demais, especialmente se houvessem fleeha- cionada ao cantata com a agua. S6 podia tamar banho ao chegar em casa,
do 0 inimigo ja marta. pois logo urn temporal desabaria sobre a aldeia. Mas ai nao havia mais pro-
Nessa expedicao, alguns guerreiros parecem ter desejado esse privilegio, blema, pais as arvores, ausentes na clareira ocupada pel as casas, nao ameacavam
sugerindo que 0 inexperiente pai de Paleto ficasse urn poueo arras, no momento as pessoas.
de atacar a inimigo: E interessante que 0 descuido com a fogo, fosse com a dono do fogo au
com 0 feixe de lenha - e 0 faro de ambos serem charnados xe revela sua iden-
Nos escondemos no mato e paramos. Vimos a arvore que des tinham
tidade -, tivesse como conseqiiencia urn excesso de agua, e nao urn excesso au
cortado e deixado la. Olhamos. "Talvez devamos esperar aqui nessa ar-
ausencia de fogo (0 inceridio ou a apagamento do fogo nao sao ressaltados),
vore", eles disseram [os guerreiros]. Ficava na beira de uma roca. Os
inimigos riam. Foi assim que eles chegaram. "Vamos cortar a arvore." E como seria de se esperar,
vieram. Urn deles era jovem e 0 outro muito jovem. 0 que foi flechado Voltarei a isso ao analisar urn conjunto de mitos, entre des 0 da origem
do fogo. Esse sistema de mitos gira em torn a da agua, que ora est em excesso, a
como no mito do diluvio, ora ausente, como no mito Oropixi sobre a origem
do hornern branco. No mite sabre a origem do fogo, esse elemento ediversas
14. E interessante esse faro, porque em rnuitas sociedades amerlndias ha s6 urn matador. Entre as vezes confrontado com a agua e apagado. Os hurnanos so conseguem a posse
Wari'. a morre do inimigo econdicao da rransforrnacao dos guerreiros em maradores, Atingir urn
inirnigo sern rnar a-Io njio rinha qualquer consequencia: os guerreiros nao teriarn dentro de si 0 definitiva do fogo quando podem separa-lo da agua.
espirito-sangue do inimigo e nao prccisariam fazer reclusao,
160 PARTE 1- ALTERANDO-SE
2. 0 INIMICO 161

A estrategia de ataque

A esrrategia de ataque era a emboscada. Os guerreiros esperavarn, nos


arredores da aldeia inirniga, a passagem de pessoas, que seriam suas vitirnas,
Os Wari' evitavam atacar grandes grupos, e jamais as au vi falar, par exemplo,
sobre urn araque direto as casas dos inimigos. Nao tinham interesse em urn
confronto, ou em uma guerra em que ambas as partes fossem simultaneamente
ativas, como ocorre em nossas guerras. 0 que lhes interessava era matar inirnigos,
e urn ja era suficiente, considerando que todos 0 fIechavam. Se pOSSIVe!, rnata-
vam mais de urn e levavam as corpos (cabeca, braces e pernas) das vitirnas para
serem comidos pelos que haviarn ficado nas aldeias. Mas a inrencao de rev ide
dos inimigos era motivo suficiente para a fuga precoce, que nao era de modo
algum encarada como urn fracasso da expedicao.
As expedicoes tinham como objetivo matar inimigos e nao captura-los,
Os Wari' jamais mencionaram 0 rapto de urn inimigo, 0 que nao quer dizer
que nao refletissern sabre a questao. Hi urn mito em que uma menina wari',
chamada Piro, foi raptada par Indios inimigos e viveu entre eles ate a idade
adulta, ja casada e com filhos. Aconselhada por urn passaro, Piro fugiu de
volta para os seus. Chegando la, ensinou aos Wari' 0 que havia aprendido en- Figura 2.6 - Recipiente de folha preparado para receber pamonha de milho. Posto
tre as inimigos: cozinhar parnonha de milho em agua (os Wari' achavam que Rio Negro-Ocaia, 1987.
s6 era pOSSIVe! assar a parnonha), mastigar a chicha de milho para torna-la
dace e mais rala, e dizer palavras proprius no canto funebre,
uma relacao de consanguinidade." Os Wari' adotaram desde entao esse modo
Os que me narraram esse mito ressaltaram que, antes da volta de Piro, os
de larnentar urn marta do grupo.
Wari', diante de urn pareme morto, diziam coisas com conotacao sexual au fi-
siologica: "Meu marido, que fez sexo comigo", "Meu filho, que fez minha bar-
- - - -- - - - - - - - --- - -
riga crescer", "Meu arnanre, que me deitava no chao e me penetrava" etc. Piro
IS . D'ispon ha de urna iinica versao em que a situa<;ao einvertida: Piro eurna moca de grupo inimigo
ensinou-Ihes a fazer como as inimigos faziam, a chorar 0 marta lembrando as' que viveu entre as Wari' e depois voltou aos seus . Nada e dito sabre ela ter aprendido alga entre
lacos sociais e referindo-se a ele exc1usivamente por termos de parentesco. "Os os Wari' ou rer ensinado coisas a des. Nato ainda que em urna versao, de urn homem oroat, os
Wari' ji sabiam larnentar de modo proprio urn morro. Piro , ao chegar de volta, contou-lhes que
rapazes solteiros", disse urn jovem que me ajudou na traducao de uma das as inimigos diziam as rais [rases improprias diante do cadaver. Os Wari' nao adotaram esse
vers6es desse mito, "passaram a ser chorados como se nunca tivessem feito se- modelo de canto fUnebre. A versa a invertida do mito de Piro pode ser urn indicativa de que os
Wari' ja rapraram inimigos algum dia, como 0 mito, cirado acima em que urn inimigo ensinou as
xo", au seja, as suas namoradas, no funeral, passaram a trata-lo como parente. Wari' propriarnente a cacar (antes so comiam lagartos) . Mas, con forme j:i disse, nao acho in-
De urn parenre sao lembrados - e e0 que falam diante do cadaver - os alimentoS teressante usar 0 mit o como referencia historica . Vale notar que, da rnesrna forma que no rnito
dos lagartos, 0 mito da men ina raptada revela antes 0 interesse dos Wari' ern adotar 0 modo de
compartilhados, as cuidados dispensados entre si, e tudo a que caracteriza ser dos inirnigos, a sua perspectiva, do que ern impor-lhes 0 sell.
162 PARTE I - A LTERtlNDO-SE 2. 0 INIMICO 163

Andavam, empurravam e diziam: "Ande." "Foi ai que eu me lernbrei


que era para flechar" [disse 0 pai de Paleto]. "Fleche 0 inimigo, meu fi-
[ho ", disseram para mim [pai de Paleto], Foi 0 que des me contararn
[observou Paleto] , "0 inirnigo esta arras de nos, meu irrnao mais velho!"
[disse 0 inimigo]. 0 mais jovern voltou eorrendo. Eles 0 acertaram por
rrss, na ornoplata, mas ele escapou. 0 maior caiu marta . Encheram de
de fleehas. "0 inimigo esra arras de nos, meu irrnjio mais velho!" [disse
a inimigo) . "Flechamos, f1echamos. As mulheres fugiram correndo e en-
traram no maca. Continuarnos a flechar. 0 mais velho morreu. Um ho-
rnern, que devia ser 0 marido ciumento delas, estava sentado onde as
mulheres trancavarn. Quando ele viu 0 outro cair, gritou: '0 inimigo
atingiu 0 rapaz!' ." Foi 0 que nos contou nosso pai ha muito tempo . "0
inimigo esta arras dos rapazes!" Ele [urn dos inimigos] corrou urn galho
de arvore e ficou se batendo para que as f1echas dos Wari' nao 0 atingis-
sem. "0 inimigo esta arras dos rapazes, vamos fugir dele!" [disseram os
Wari']. "Fuja do inimigo, meu filho ", disseram para mim [pai de Pa-
leta]. Nos eorremos dele. Fugimos pelo maca. Urn deles nos perseguiu
sozinho. (Paleto, 1992)

A narrativa de um confronto ocorrido decadas mais tarde mostra a persis-


tencia dessa estrategia. No inicio dos anos 1950, um grupo de homens oromon
e orowaramxijein encontrou alguns karipuna na f1oresta. Flecharam uma mulher
e fugiram com medo das perseguicces. Transcrevo aqui parte do relata de urn
Figura 2.7 - Pamonhas cozinhando, Posro Rio Negro-Ocaia, 1987.
hornem orowararnxijein (que coletei em 1992 e optei por omitir 0 nome), que
foi 0 primeiro a f1echar.

o e
desfecho da expedicao do pai de Palet6 aos inimigos uma boa ilustracao Estavarnos vivendo na floresta [no tempo da chuva, quando fugiam
da estraregia de ataque dos Wari'. do milho] . Andamos, andamos e as encontramos [as Karipuna] em urn
igarape. Urn finado os viu. 0 nome do rio era Naxi, nas cabeceiras do
Havia rnulheres [de inimigos] sentadas que trancavarn fibra de tucurna. Laje. As cabeceiras sao voltadas para a Laje, mas ele desagua em urn rio
Elas riam. Alguns homens se aproximararn delas e todos seguiram an- grande . Cortavam uma arvore, Nos escondemos. Esperarnos, esperamos.
dando. Apareeeram [para as Wari'] pessoas de verdade [iri toari'; onde Quando 0 sol abaixou: "Vamos a eles!" Fomos ao eneontro deles. As rnu-
iri everdadeiro e war;' egenre, ser humanoJ, untadas com urucum. Pare- lheres esravam pisando rnilho, 0 milho delas, em madeira. No entarde-
cia que eram Wari' de outro subgrupo. Pareciam genre de verda de. Eles cer, as mulheres apareceram andando. "Ta ton!" [sam de flecha]. Eu a
riam , Os rnais velhos olhavam para tras [para as mulheres] e riam. As [urns mulher] flechei . Todos os finados esticaram as seus areos e fle-
mulheres olhavam para tras, Eles se empurravam uns aos outros: "Andel" chararn. Ela cain na agua. Nao deu para ela voltar para casa, Fieou no
o inimigo dizia "ande ", contou 0 finado teu avo [dirigindo-se a mirn]. rnaro , Nos fugimos de onde e1a estava. Encontramos 0 caminho de volta.
164 PARTE 1- ALTERAND O -S 2. a INIMIGO 165

"Vamos!" Corrernos, corrernos e anoiteceu. Dormimos e 0 dia chegou a Caiu na terra. Os Wari ' 0 flecharam mais. Eu flechei primeiro. "Ai, ai,
nos. "Vamos!" Fomos, fomos e chegamos onde estavarn nossas mulheres. ai." Nao gemem uiu, uiu, uiu [som aspirado, como gemem os Wari']. A
(Homem orowararnxijein, 1992) bicicleta saiu andando sozinha. Comecararn a chegar outros brancos por
causa dos gritos dele . Os Wari' estavarn eseondidos, esperando para
Esse tipo de esrraregia era igualmente usado no araque aos brancos. flechar mais. "Tau, tou" [sons de tiros], As armas comecararn a soar, dos
Transcrevo abaixo parte de urn relaro, quecoletei em 1993, de um desses ataques outros brancos. Fugimos. 0 que havia sido flechado ja tinha rnorrido.
nas proximidades da cidade de Cuajara-Mirim, em 1960. Urn orowaram, cuja Nos fugimos. Nao sablamos que tinharnos fleehado 0 chefe deles . Depois
familia havia sido exterrninada por brancos, logo que se recuperou da tristeza o pessoal do SPI nos contou. (Homern orowaram, 1993)

do luto partiu para se vingar. Com outros guerreiros esperou escondido, pro-
Apesar de nesse episodic, e em muitos outros, os Wari' terem side obrigados
ximo aestrada que ligava Cuajara-Mirirn a Porto Velho, ate a passagem de urn a fugir das arrnas de fogo, eles comentam que, em cornparacao com os indios,
homem solitario, desarmado, e 0 f1echou. Mais tarde soube que era 0 ex-de-
os brancos eram presas mais faceis , pois em geral nao revidavam as ataques de
legado de Guajara-Mirirn.
imediato. Isso porque, explicam - referindo-se provavelmente aos seringueiros,

o caminho de carro para Porto Velho nao era grande. Nos deitamos. que erarn as suas vitimas mais frequenres -, as brancos viviam isolados, geral-
Longe viamos as casas em Guajara. Havia muitas arvores, 0 trator ti- mente em uma casa iinica, sem vizinhos, habitada par urn casal e seus filhos,
nha passado na estrada, Havia muitas bananeiras selvagens. Era mato Mesmo assim, os Wari' eram sem pre muito cuidadosos, no sentido de evitar
mesmo. Nos deitamos. Ficamos esperando 0 inimigo. Entao chegou urn qualquer possibilidade de rev ide. Jamais aracavarn uma casa de branco e, quando
branco que nao levava espingarda. Ele andava na estrada . Erarn dois. decidiam entrar, para roubar ferramentas, nao 0 faziam sem rer certeza de que
Tivemos medo da espingarda e ficarnos quietos. Veio entao um jipe . S6 estava vazia. Ao atacar, escolhiam mementos especiais, quando urn homem
viarnos a cabeca deles, porque as janelas estavarn fechadas, "Por que 0 saia de sua casa para se lavar no rio ou, como no episodio do delegado, quan-
branco e tao esquisiro? Por que fica dentro dessa coisa?" - disseram os do andava solitario em uma trilha ou estrada. Muitas vezes evita yam atacar
guerreiros ao verem 0 jipe. "Queremos flecha-lo!" Veio carninhao. Bu- homens, e esperavam que 0 dono da casa partisse para 0 trabalho para atacar
zinou . "Esta vindo a coisa estranha dele. Parece trem! " Erarn muitos os as' mulheres e as criancas que haviam permanecido em casa.l" Por esse mati va,
brancos no carninhao. Se nao aparecesse urn branco que andava sozinho os brancos flechados podiam ser mais facilrnente cortados para serem comidos.
no caminho, teriamos f1echado no carninhao mesmo. Achavarnos que, se Nao tenho muitos relates sabre ataques a indios, mas e significative que
flechassernos 0 carro, pegariamos doenca de branco e ficariamos aleija-
s6 urn deles inc1ua a devoracao da vitima. Trata-se do confronto dos OroEo
dos. O s nossos antepassados jii tinham flechado. Quando chegou de noi -
com os OroMawin, mencionado acima, ocorrido no inicio dos anos 1900. A
te, ficaram a leija dos. Nao andavam mais. 0 carninhao foi. Era 0 cami-
cabec;:a da vitirna foi levada pelos guerreiros wari' e seus miolos foram comidos
nhao que as levava para trabalhar, Entao veio 0 delegado. Veio da casa
na aldeia. 0 cranio foi decorado e usado como gaiola de passarinho. Nos de-
dele, que ficava distante mais ou menos como de onde eho je a minha ca-
mais confrontos, ao que pareee, os Wari' nao puderam cortar 0 corpo da vitima,
sa para 0 rio [uns 100 metros J. A distancia de Cuajara era co mo a do
porque Iorarn obrigados a fugir.
posto Rio Negro-Ocaia para 0 rio Pacaas Novas. Ele veio sozinho. Ja ri-
nh am flechado branco de bicicleta. Eu flechei. Com bicicleta nao dci pa-
ra ac ertar flecha . Ele usava oculos. Estava vestido, com sapatos. Havia
uma arvor e grande que 0 trator nao tinha derruhado. Nos escondemos 16. ~evo esclarecer que para os \'(Iari' tanto fazia rnarar hom ens, mulheres ou criancas; eram rodos
hi. Ele veio rapido. Quando olhou para tras, acerramos no sovaco dele. 19ualmente inimig os, ioi jam ,
166 PARTE 1- ALT ERAND O- S E
2. 0 INIMIC O 1671

o quadro do confro nto com os branco s sofreu significativa modifi caca cas e matava m as araras. Foi 0 que fizeram em Tamaj ain, aldeia
a partir dos anos 1940, quando grande s levas de seringu eiros ro.,. , situada no
e explor adore rio Komik on Taram a, afluen te do Ocaia . Seus habitan tes, OroEo
penetr aram no rerriro rio wari', Os Wari', que se conceb em como , haviam
incitad ore conseg uido fugir porque tinham sido avisado s pelos OroNa o da
da guerra com as branco s - que chegar am bondos os e com intenco aproxi rnacao
es pacific as j
como veremo s no capitul o 3 -, passara m a fugir deles. Nao mais dos brancoS.
de seringu eiro Os OroNa o da margem esquer da do rio Pacaas Novos tambe m
isolado s, que pegava m suas esping ardas para reagir a um ataque , sofriam
mas de grupos ataques . Apos urn deles, quando muiros foram mortos em uma
organi zados que invadia m suas aldeias nas primei ras horas da manha aldeia no rio
, matand o Novo, salram em expedic;ao de vingan ca . Segund o Jamain Xok
rodos os que viam pela frente, especia l mente os que ainda dormia Ta, varie s
m. Assirn homen s partira m na direcao do rio Mamo re e matara m uma mulher
declaro u urn homem : "Os branco s nos matava rn. Era como se bolivia na.
nos comess em, Levara m a sua cabeca , que foi comida em Kaxim a.' ?
como se os Wari' fossem karawa [presa, comida ] para eles." 0 que
se depree nde Tudo aconte cia mais ou men os desse modo: os Wari' eram atacad
dos relates e que 0 grosse desses massac res aconte ceu entre mead os, ge-
os dos anos ralmen te de surpres a, e entao fugiam . Quand o podiam , levava m
1950 e a inicio dos anos 1960, quando foi realiza da a pacific acao dos consig o seus
Wari'. mottos , para lhes oferece r 0 funeral adequa do. Quand o isso nao
era possive l,
devido a insisten cia dos branco s em perman ecerem no local, espera
vam que
esses partiss em para entao voltar e pegar os mortos , que, mesmo
ja em proces so
as brancos atacam de apodre ciment o, eram assado s e parcial mente comido s. Mais
tarde prepa-
ravam uma expedi<;ao de vingan ca, que tinha como alvo nao necess
ariame nte
Orowa o Xain, homem orowar amxije in, conrou que, quando era
rapazin ho os assassi nos, mas qualqu er branco .
(no final dos anos 1950), os branco s vieram do rio Ouro Prero Palet6 perdeu toda a familia em urn massac re ocorrid o, esrirno
e matara rn, em que entre
Tokon Pipin, aldeia orowa ram, urn casal com urn filho: "Foram 1954 e 1959, em Xikam Araji, aldeia oronao situada no igarape da Gruta
tres as presas
do branco (watam akon wijam) em Tokon Pipin. " Partira m depois (We
para Tokon Turu). Muiros ourros tam bern foram assassi n ados. 0 massac re aconte
ceu logo
Jam, aldeia orowar amxije in. Chegar am de madru gada, quando rodos depois de uma festa, quand o as convid ados tinham acabad o de
dormia m. partir. Alguns
Acerta ram, primei ro, 0 irrnao mais velho de Orowa o Xain, que habitan tes da aldeia estava m no rio, toman do banho para "limpa
dormia na pri- r a sujeira da
meira casa do carninh o, com urn tiro na orelha. Os habiran tes da
aldeia, acor- chicha ". Foi 0 caso de Paleta, sua esposa e seus dois filhos.
dados pelo tiro, correra rn. Os que conseg uiram escapa r abando
naram a aldeia
e fugiram em direcao a nascen re do Laje, para a terra dos OroMo Eu tinha ida para a agua. Fui tamar banho no carninh o da chich a [ca-
n. Levara m
os cadave res de seus parenr es, que foram comido s ali. minho pelo qual os convid ados chegam a aldeia] . Ja havia se banhad
oa
Pan Kamer em, homem orowar amxije in, vivia em Tain Werem , aldeia finada que 0 inimigo matou. Minha filha, a finada To'a Em. "Vamo
tam- s
bern situada no rio Tok Wi dos OroWa ramXi jein, por volta de pai. Eu estou com frio, pai." "Nao. Vamos tamar rnais banho." "Vamo
mead os dos s,
anos 1950. Os branco s chegar am em Tain Wakar am, aldeia nao pai. Eu quero ficar no sol. " "Vamo s!" "Esta bern. Voce me carrega
muito distan- ,
te, onde vivia 0 seu irrnao mais novo, Nowi. Atacar am de madru pai? " " Eu nao quero carregar. Tua mae te carrega. Eu vou carrega
gada, atiran- r teu
do com metral hadora s, cujo som Pan Kamer em ouviu de seu povoad
o. Nesse
episod ic morreu sua irma, Toko Pi'am, e as Wari' tiverar n tempo
de assar e co-
mer os cadave res antes de fugirem para 0 territo rio dos OroMo
n. 17. Os OroNao da margem esquerd a do Pacaas Novos habitava m
]amain Taman ain, homem oroat, contou que os branco s, quand alguns rios que, segundo
o nao informa ntes, sao afluente s do Marnore . 0 fato de a virirna ser de naciona
lidade bolivian a nao
encont ravam genre nas aldeias em que chegav arn, ateava m fogo quer dizer que eles tenham aringido 0 rio Marnore e attavess ado para
nas casas e nas a outra margem, chcgando
a Bolivia. Muiros bolivianos circulam por rerras bra sileiras nessa regiao de fronteira.
168 PARTE I - ALTERANDO-S
2. 0 INIMIGO I,

irrnao mais novo", disse para elas. "Esra bern." A mae dela carregou "Vamos voltar para cottar os mottos!" Ainda estava Ia 0 inirnigo. Quando
aquela que morreu Como ela. Andou. "Vamos, disse para eia." Andaram. de foi em bora os monos ja estavarn podres. Os urubus comeram minha
Ainda nao estavamos perto das casas quando ouvimos urn tiro [... ]. filha: "Olhe 0 pe dela!" [alguern mostrando para Palet6 0 pe comido da
Eles atiravam abaixados. Acertaram a esteio cia casa. Eles [as Wari'] menina]. Meu pai rarnbem. Os urubus comeram a bunda dele. Chuparam
pensaram que a esteio tinha se partido sozinho . Atiraram de novo. 0 tiro seus olhos tarnbern. Todo rnundo; os urubus comeram todos. Acenderam
pegou aqui no finado teu pai [referindo-se a mim], Wao Em' [irrnao rnais o fogo para as restos podres. Estavam muito podres. Fizeram fogo. As-
novo de Palet6 que, se vivo, eu chamaria de pai]. "Fujam do inimigo!", sararn. Comeram mesmo estando muito padre. Podre, muito padre. Muitos
gritaram. lam cornecar a fugir. Manim, que fazia casa [urn telhado], vermes. Lavaram, Comeram a toa. Foi assim que 0 inimigo nos matou.
desceu do alto. Eu escutei tiros, Parecia que atiravam por tras de mim. (Pale to, 1992)
Eu quis correr. Acertaram 0 braco da finada mae de Tern Arakat [refere-
se esposa dele] e ela parou. Eu continue] a correr nessa dire~iio quando
a Os mottos foram assados 1<1 mesmo, em Xikam Araji, e depois corrados e
vi 0 inimigo . Eles ja estavam la. [Barulho de tiros.] Deve ter sido metra- transportados em cestos para serem comidos em outra aldeia, Mana To. 0
Ihadora, porque senao nao teriarn matado todos nos. Caiu grirando 0 teu irrnao mais novo de Paleto, Xiernain, na epoca com uns cinco anos, conseguiu
irrnao rnais velho, caiu gritando a finada Tern We, 0 finado irmao mais
fugir, mesmo tendo diversas partes do seu corpo penetradas por chumbo. Ficou
velho dela tam bern, esses que ficaram na casa. Orowao Kukui, a filha cia
alguns dias perdido, perambulando sozinho pela floresta, andando pelas trilhas
velha Topa', foi para tras da casa e tombou. Mais na freme caiu a mulher
dos Wari', sem encontrar ninguern. S6 quando as habitantes de Xikam Araji
de Hwerein Pe e' e os filhos dela que estavam com ela.
o reu avo [pai de Palet6J correu pelo caminho da agua, Nao tinha ne- voltaram para pegar as restos dos mOnOS eque ele foi encontrado, sentado em
nhum inirnigo, Ele ficou para do e gritou para 0 inimigo: "Voce rnatou uma trilha.
todos as meus neros, inimigo desgracado! Aquele, aquele.i , sao os meus Palero acrescentou, ao conversar comigo alguns meses depois de narrar
neros que voce rnatou, inimigo desgra~ado]" 0 inimigo entao 0 viu . Ele esse episodic, que esses inimigos na verdade nao eram brancos (e por isso mantive
estava muito longe. Ele gritava virado de frente para 0 inimigo. Ele [0 a palavra inimigo na rraducao do termo wijam), mas indios Makurap mandados
inimigoJ atirou no peito dele. "Ei, Ed" [gritos do ferido] . Ele morreu, peIos brancos. Citou a nome de cada urn dos assassinos, urn dos quais parti-
Atiraram em mim no caminho tarnbem, Urn deles me perseguiu. Acerrou cipou, alguns anos mais tarde, da pacificacao dos Wari'. Par eles nao serem
a perna de minha filha aqui. 0 pe dela quebrou por aqui. Ela se separou brancos, mas indios, explicou-rne, e que demoraram tanto a partir, pennane-
da mae: "Pai, pai, esse e 0 inirnigo, pail Mae, eo inimigo!" (gritava a cendo ao lado dos monos a espera de mais gente para matar, Se fossem brancos,
crianca 1. Eu me sentei. Deitei me escondendo no mato. 0 inimigo chegou. teriam ido em bora rapido."
Aponrou a arma para eia [a filha de Paleto], Queriam mara-ln. Logo que o gosto mais refinado pela violencia e arribuido aos indios e, em alguns
apOTItOu, a mae dela se aproximou: "Vou volrar para pegar minha filha casos, a Wari' estrangeiros em processo de "inimizacao". Esse ponto sera reto-
que chora." Era estava maluca, Nao via 0 inimigo. Com 0 braco tampando mado adiante. De todo modo, a vinganca foi dirigida contra as brancos, mesmo
os olhos foi se arrastando ate a filha. Deitou com a filha dela. 0 inimigo
porqlle era entre eles que os Makurap viviam. Os parentes das vitimas, enfure-
permaneceu quieto, esperando a mae chegar para matar as duas juntas.
Temaram acertar a cabeca de/as. Viveu urn pouco ainda. Correu para
longe da filha.
t por isso que eu nao gosto do inimigo, que matou meu pai. Nos nao U. Mas cleve ohservar que em outros contextos as Mnkurap 550 c1assificados como braneos e nao
famos flechar 0 inimigo. So fugiamos. Tfnhamos rnedo dele. Fugimos COmo indios. Quando certa vez perguntei a um Wari ' se as brancos gostavam de certo homem
makurap, casado com mulher wari' em Sagarana, e ouvi a seguinte resposra: "Como se ele nao
para a terra dos OroEo . Corremas, carremos, corremas e a1 paramos. Fosse braneD tambem" ."
2. 0 INIMICO 171
170 PARTE 1- ALTRANDO-SE

cidos depois do luto - perlodo no qual choram muito, quase nao comem e Com metralhadoras, usavam merralhadoras mesrno, E depois entravam

ficarn sem energia para guerrear -, organizaram varias expedicoes para mara- na aldeia Iiquidando mulheres e criancas que sobravam. E ainda tive 0
relata, de urn oronao, cuja rnulher tinha morrido num desses ataques,
brancos, e muitas foram bem-sucedidas.
[..J Dava pena porque esse hornem estava sozinho na casa, com uns cin-
Hi registras de massacres aos Wari' nos relar6rios do SPI. Em 1952,
co meninos, quase todos relativamente pequenos, de dez anos para bai-
Francisco Meireles comunicou ao direror do SPI que 0 seringalista Jose Pereira
xo, e a preocupaC;ao dele era de como alimentar, de como sustentar essas
da Silva havia mandado Raimundo Bezerra e outros 15 homens destruirem
crian<;:as. Os vizinhos e que traziarn para ele caca e coisas dessas, e ele
uma "rnaloca" wari' pr6xima ao seringal no alto rio Ouro Preto: "Foi a mesma ficava ali com as criancas. Enrao perguntamos a ele pela mae, e de nos
maloca que visitamos e deixamos brindes por ocasiao da expedicao para disse que tinha morrido nurn desses ataques dos brancos. E, sobretudo, 0
procurar 0 padre Mauro. Matararn vinte indios e furaram os olhos das criancas, terrivel, eque de viu 0 momento em que urn branco agarrou nos braces
Eo quarto massacre que os 'Pacaas Novos' sofrem nos iiltimos dais anos." Em da mae uma crianca relativarnente pequena, e urn hornern pegou uma
1955, 0 seringalista Manussakis, com seringais no rio Oura Preto, mandou perna, a outre, outra, da crianca, e com urn tercado dividiram-na pelo
homens atacarem "rnalocas". Varies indios foram rnortos, e de urn deles leva ram rneio. E depois com 0 terc;ado atravessaram a mae e deixararn tudo morto
a orelha. Em 1960, mencionou-se urn massacre na regiao do rio Ouro Preto e, ai. (D. Roberto Gomes de Arruda, 1993)
em janeiro de 1961, informou-se que brancos armados da regiao do lata (colonia
Mas, conforme afirrnei, os Wari' procuravam, sempre que possivel, executar
agrfcola) haviarn investido contra aldeias wari'.
Nao sei localizar 0 primeiro episodic, mas 0 segundo parece ser aquele em a vinganca. Nao sao poucos os registros - nos rdat6rios oficiais do SPI, jornais

que morreu 0 pai de Awo Karnip, ocorrido em meados dos anos 1950. Soube locais e nacionais - de brancos mortos pelos Wari'. Nunca ocorreram mortes

disso quando, em 1992, Paleto me contou que 0 trabalhador bracal cia Funai, em larga escala, como os massacres aos Wari', mas os membros de nossa
sociedade expressavam urn enorme horror diante dos corpas que encontravam
o qual passava uns dias a service no Rio Negro-Ocaia, havia sido 0 assassino
crivados de flechas _ todos os guerreiros flechavam 0 cadaver - e muiras vezes
do pai de Awo Karnip, po is os Wari' 0 haviam escutado comentar que urn dia
mutilados. Relatorios do SPI de 1957 falam dos constantes ataques dos Wari'
cortara a orelha de urn indio. Pergunrei a algumas pessoas se nao senti am
ao posto Major Amarante (atual Ribeirao) e ao leito da ferrovia Madeira-Ma-
vontade de mata-lo por isso, para se vingar, e a iinica resposta que me deram
marc. Contam que um homem foi mar to no km 9 da rodovia Guajara-Mirim-
foi que Awo Kamip, tendo se tornado crente e pastor, nao podia ter raiva.
lata, encontrado com 0 ventre aberto e sern urn brace. Ha rambem uma noticia,
D. Roberto Gomes de Arruda, bispo ernerito de Guajara-Mirim, falecido
em junho de 1960, sobre a morte do ex-delegado de Guajara-Mirim, Odacil
em 2003, narrou os massacres aos Wari':
Pires Almeida. Dizem que suas pernas foram amputadas, 0 que econtraditorio,
[ ... J intensificou-se mais, talvez, no periodo do trabalho da horracha, caso essa tenha sido a vitirna do homem orowaram cujo relate transcrevi acima;
porque os seringalistas mandavam 0 pessoal para 0 marc para rrabalhar, segundo ele, 0 corpo foi deixado intacro porque os guerreiros fugiram dos
mas naturalrnente eles tinham interesse em reeeber 0 produto de volta, e tiros.
para isso tinham de impor a paz, a respeito aos indios. Organizavarn en- A imprensa, de posse de fotos que mostravam cadciveres sem pernas au
tao grupos arrnados para 0 que eles chamavarn a limpeza da area. E essa brar;os, elaborava rextos fantasiosos, que faziam dos Wari' torturadores de
lirnpeza consistia em destruir todas as aldeias, rnatando 0 que encon-
pessoas vivas _ que era 0 modo como eles proprios, os brancos, agiam com os
trassem I...J.
172 PARTF. 1 - ALTERANDO-SE
2. 0 IN/MICO 173

Wari' - e sedenros de carne humana. 19 A reportagem parcialmente reproduzida nas, que foram levadas pel os silvicolas." A outra foto mostra tres homens
abaixo tern como destaque a seguinre manchete: "Pacaas-Novos20 matam wari' apontando flechas, com seus arcos distendidos, e foi rirada depois da
brancos por odio e fome em Rondonia".
pacificac;ao de quase todos os Wari' (realizada entre 1961 e 1962, ou seja, an-

A cena de antropofagia ocorreu em dezem bra do ana passado, a dais


tes da publicacao da materia). A legenda dessa segunda foto e a seguinte: "Os
Pacaas-Novos nao abandonam suas flechas e sao verdadeiros mestres nas caca-
quilomerros aproximadameme do centro da cidade de Guajara-Mirim,
na fronteira com a Bolivia, mas so agora e trazida ao conhecimento da das . Mas vez por outra flecham urn civilizado, por mera distracao au para rrei-
opiniao publica atraves de urn orgao da imprensa [...]. nar a pontaria."
A pequena vitima dos Pacaas-Novos chamava-se Antonio. 0 menino
estava sozinho em casa enquanto seus pais lavravam a terra a pouea dis-
tancia, em uma area cultivada de propriedade da familia. Passava do A chegada dos guerreiros e a reclusiio
rneio-dia quando, ao chegar a janela da choupana, correu em dire<;ao ao
plantio, mas foi atingido par certeira lecha antes mesmo de atravessar Sempre que possivel, isto e, desde que nao precisassem fugir, os guerreiros
urn corrego ali exisrente.
cortavam a corpo de suas vitimas mortas (ao contrario do que diz a reporragern,
Ainda com vida, conforme se verifico u depois, as indios levararn a eles nao cortavam inimigos - e nem pres as animais - vivos) para levar consigo
sua vitima para uma clareira no rnato e passararn a esquarteja-ls . Os alguns pedacos. Seccionavarn-se a cabeca, os braces na altura dos ombros ou
gritos dos proprios indios durante 0 ritual que preeedeu 0 esquartejamento
dos cotovelos, e as pernas, na altura das coxas ou do joelho. Essas eram as par-
atrairarn a atencao nao so dos pais de Antonio, mas tam bern de outros
lavradores, tes que levavam para casa, transportadas do mesmo modo que eram transpor-
tadas as pres as de animais: nas costas, amarradas com urn cipo sustentado na
Com a aproximatr:lo do grupo, as indios abandonaram sua vitima, le-
fronte do guerreiro. 0 tronco, na maioria das vezes, era deixado intacro, Mas,
vando-lhe as pernas, que nao rnais foram eneontradas. Os habitantes da
loealidade, profundos conheeedores dos habitos dos Pacaas-Novos, nao quando estavarn com muita raiva dos inimigos, por terem matado muitos
tern duvidas de que os atacantes se banquetearam, em outra ciareira da Wari', podiam abrir sua barriga e espalhar seus intestines "em torno das arvores,
mara, Com as membros amputados e s6 nao devorararn todo 0 corpo por como cipo "," e enfiar urn arco em seu anus . Algumas veze s levava-se tambem
terern sido descobertos. (0 Jornal, 23 de julho de 1963) a genitalia, especial mente a masculina, para que as mulheres pudessem ver 0

penis do in im ig o . Mas, diferenternente cia cabeca, braces e pernas, que eram


Duas fotos acompanham a materia. Uma delas ea do menino morro sem assados e comidos, a genitalia, depois de ter sido admirada, era jogada fora, no
as pernas, com a seguinte legenda: "Eis, em tada a sua crueza, a prova de que mato ou na agua.
os Pacaas-Novos praticam a antropofagia. 0 corpo de Antonio, sem as per- Quando as guerreiros eram originarios de aldeias diferentes, cada qual
podia levar urn pedaco do inimigo para casa. 0 modo de distribuicao era 0

19. Taussig (1993, p. 113-116 ), em seu estudo sobre a col oni zacso da regiao do Putamayo, reflcre
sobre 0 imp acto do canibalismo no imaginario ocidenral: "0 canibalismo resurnia tudo aquilo - -----------------
que era percebid o como algo gr oteseamenre difercnce... " (ibid ., p. 113 ). "As alegacoes de 21. E'Interessante esse dado, porque 05 Wari' dizem que OS intestines (pa r manterern 0 .
mOVlrnento
eanibaJismo serviam nao so para justificar a escravizacao dos indios pelos espanh6is e porrugueses, pen st<iltico) continuam vivos por algum tempo depois da rnorte . Conrarn que, quando os brancos
a partir do seculo XVI. Essas alegacoes tarnbem serviarn para nutrir e fazer aflorar 0 repertorio fazlam a rnesrno com eles, ou seja, co rtava rn a barriga das vitirnas wari' (por raiva e nii.o para
de violencia no imaginario colonial. " (ibid., p. 114) .
20. Ver n. 2 da introdu'fii o. Comer), 0 rnorto poderia reviver a partir des intestines liberados, J<i os au vi dizer que evuavarn
eonar a barriga des br aneos justa men te por isso, par a que nao revivessem.
2. 0 INIMICO 175
174 PARTE I - ALTERANDO-SE

o meu outro pai, Maxun Kohot, cortou a parte superior do tronco de


mesmo da carne de caca: 0 dono da presa - 0 primeiro a flechar - ficava com a uma mulher e levou para que as mulheres 0 vissem. Eu me espantei;
maior parte e, sempre, com a cabeca, pensei que andasse de quatro, mas nao, era bonita, tinha peitos. (Piwan,
Se os homens que retornavam da guerra eram recebidos com euforia pelos Sagarana, 1993)
que ficavarn em casa, a recepcao era ainda rnais efusiva quando traziam peda-
cos do inimigo. 0 inimigo era geralmente transportado cru e assado em Foi 0 corpo que os antepassados tin ham cortado. S6 braces e pernas.
moquem, em casa, pelas mulheres. No entanto, quando trajeto era longo, os
0
Eu era crianca, (Orowao Xain, Posto Lage, 1994)
proprios guerreiros - interditados de comer - podiam assar a carne no mato,
Foi a cabeca. Eu me surpreendi: "f. como cabeca de Wari'!" A carne
para que njio apodrecesse. A carne de um inimigo, assim como a carne das
cheirava a roupa. (Orowao Powa, Posto Ribeirao, 1994)
presas anirnais, nao podia ser comida - au assada - se ja estivesse em processo
de apodrecimentc." Maxun Horak cortou urn inimigo e levou as rnaos para a aldeia. Foi
Perto de casa, os guerreiros assoviavam ou emitiam sons com flautas, quando vimos 0 corpo dele. (Tokohwet, Posta Rio Negro-Ocaia, 1993)
Todos corriam ao seu encontro, gritando: "Voce flechou 0 inimigo?" "Eu 0
Quando 0 corpo do inimigo chegava cru, as mulheres assavam-no e co-
flechei", respondia cada urn deles. E entao todos gritavam de alegria. Entre-
miam-no, juntamente com as hornens, em geral velhos, que haviam permanecido
gavam a carne do inimigo as mulheres, dizendo: "Assem a minha presa" (Xain
na aldeia. Comiam os miolos, a carne dos braces e das pernas. Para comer os
je watama). Segundo Orowam, as miles ofereciarn, brincando, a seio aos seus
miolos faziam urn buraco no crania e retiravarn-nos com os dedos. A carne era
filhos matadores, Depois os rnatadores, as quais enquanto durasse a reclusao
so seriam chamados assim (napiri) e nao mais pelo nome proprio ou termo de
desfiada em pedacos e levada a boca, au ingerida diretamente a partir dos
ossos, exatamente como se faz com a carne de anima is, e tarnbem era acornpa-
parentesco, dirigiam-se a casa dos homens e sentavarn-se. Falavam sobre a
expedicao e eram lavados pelas mulheres, untando-se depois com urucum e nhada com pamonha ou farinha de milho.
Nao cantavam, nao dan~avam, nao se embriagavam. Era como se Fosse
oleo de babacu.
uma farta refeicao, com uma diferenca: cornia-se com raiva a carne do inirni-
As criancas da aldeia eram chamadas por seus pais para flecharem os
go. Paleto acrescentou que 0 fato de comerem a carne do inimigo com raiva
pedacos do corpo do inimigo, mesmo se ja moqueados. Era essa a primeira
diferenciava essa refeicao do repasto funerario, quando a carne de urn morto
visao que as criancas wari' - e as mulheres - costumavam ter do inimigo: pedacos
wari' era comida com tristeza e delicadeza; pequenos pedacos, desfiados, eram
do corpo. Foi 0 que disseram rnuitos dos informantes ao responderem a pergunta
depositados sobre uma esteira e ingeridos por aqueles que niio eram parentes
que eu costumava fazer a todos com quem conversava: "Como foi a primeira
vez que voce viu urn inirnigo?" As respostas abaixo, devido a idade dos infor- consangiiineos do marta, que os levavam a boca devagar, com 0 auxilio de

mantes, referern-se todas ao inimigo branco.


pauzinhos. Alern disso, Paleto contou que 0 cheiro cia carne de Wari' ediferente,
especial, e que a carne do inimigo tern gosto de macaco-aranha. Segundo outro
Vi os braces e a cabeca, S6 as homens 0 viam vivo . (To'o, Sagarana, Wari', entretanto, 0 saber e0 de carne de anta, por seu alto teor de gordura.
1993) Como ja mencionei, a cranio podia ser jogado fora ou entao decorado e
usado como gaiola de passarinho. Os ossos dos membros nao eram apro-
veitados.
zz. Isso a diferencia radicalmente da carne de urn mono wari', que rarnbem era corn ida, mas era Ao chegarem em casa, e depois de banhados pelas mulheres, as matadores
deixada apodrecer antes de ser assada em rnoquern . Ao contra rio tam bern da carne de urn confeccionavam amp las redes de fibra de acai - que comportavam dois au
inimigo, a carne do mono wa ri' era geralmente assada e corn ida no mesmo local.
2. 0 INIMICO 177
176 PARTE I - A LTERANDO-SF.

mais guerreiros - e que seriam forradas par esteiras tecidas pelas mulheres.P
Fabricavam ainda uma pequena flauta de bambu com bocal de coco tucuma,
utilizada para pedir chicha de milho nao-ferrnentada, seu principal alimento
durante redo 0 periodo de reclusao. Preparavam tambern uma pequena esteira
de palha de tucuma, enfeitada com pen a de rabo de arara-verrnelha. Com e1a
sob 0 brace, executavarn uma danca individual, que revelava 0 quanto estavarn
orgulhosos de seu feito.
Os matadores nao participavam da devoracao do inimigo porque, ao
flecharern-no, tinham seu corpo penetrado pelo espirito-sangue da vitima, 0
que os tornava consubstanciais. Corne-lo provocaria a morte, que e tarnbern 0
que aconteceria se alguern comesse a carne de urn parente consanguineo mor-
to. 24 Usei aqui a expressao espirito-sangue (tarnbem usada par Conklin, 2001,
p. 33) porque os Wari' alternam esses dais termos ao se referirem a parte do
inimigo que penetra va no matador. Segundo eles, ora 0 espirito do inimigo Figura 2.8 - Rede xijat. Posto Santo Andre, 2003.
ljamikon wijamV~ entrava no matador, ora 0 sangue do inimigo (kikon wijam)
estava em seu corpo, e ora ainda era 0 espirito do sangue do inimigo tjamikikon
wijam) que penetrava no corpo do matador. Esse espirito-sangue nao podia ser
perdido, e as restricoes as quais as matadores se submetiam durante a reclusao

23. Trara-se de urna rede rnuito difercnte, como pude observar em julho de 2002 (ver foro 2.8),
quando os Wari' do Santo Andre confeccionararn uma para rnostrar a Beth Conklin. Na verdade,
lernbra muito mais urna carna suspensa, que nao se move, do que urna redc, a nao ser pelo
Iorrnato abaulado. Era a (mica ocasido em que os Wari' dorrniam em redes . No dia-a-dia,
dormiarn, como hoje, sabre esteiras , que forravam urn amplo estrado de paxiuba, Quando
rapazes, passavam a dormir na casa dos homens, e se deitavarn direrarnenre sobre a paxiuba,
sern este iras.
2. No rita funerario wari' quem come urn morto do grupo esempre um nao-parente, idealmente wn
afim. Devo explicar, enrretanro, que as Wari', ao falarern sobre a evitacao de se comer urn
parente rnorto, nao se referem ao medo da propria rnorte, que decorreria da ingestao, 0 que
enfatizarn e antes de rudo a impossibilidade de se corneter tal ato, decorrente da dificuldade de
Figura 2.9 - Rapazes em rede xijat. Posta Santo Andre, 2003.
se perceber urn parente morto como cadaver (ver Vilaca, 1992 para a importancia do funeral na
difercncia<;ao entre a fins e consangiHneos; e 1998 e 2000a para uma analise detalhada do
canibalismo wad').
25. Oprei par tradu:z.ir 0 rerrno nativo jam- como espiriro em meu livro anterior (Vilaca, 1992) por
c~nsider:i-lo urn terrno menos problernatico do que alma. Atualmente, nao acha relevante a
dlferen?3,. e ~m alguns momentos posso usar 0 terrno alma como equivalenre a [am-, simplesmente
como smommo de esplrito, uma vez que 0 terrno native eunico,
PARTE I - ALTERANDO-SE 2. a IN/MIGO 179

tinham principalmente esse objetivo: evitar a saida do espfrito-sangue do


26
inimig o.
o matador devia evitar falar, para que 0 espirito do inimigo nao saisse
por sua boca. Nao devia andar no chao para nao correr 0 risco de se cortar e de
perder 0 sangue do inimigo. Todos os seus movimentos deviam ser muito lentos,
Os matadores nao podiam fazer sexo. Se 0 fizessem, 0 sangue do inimigo,
transformado em semen," estaria perdido para a rnulher, que engordaria sozinha.
Por isso, durante a reclusao, a casa dos homens era algumas vezes cercada por
uma barreira de folhas de palmeira, atraves da qual as mulheres entregavam
aos matadores as panelas com chicha de milho, a qual, conforme ja mencionei,
e 0 seu principal alimento durante esse periodo. Os matadores deviam evitar
olhar para as mulheres para que nao se sentissem tentados ao sexo, pois uma
simples erecao ja seria suficiente para que se perdesse 0 espirito-sangue do
inimigo.
Figura 2.10 - Esteira do matador, confeccionada par Paleto .
Posto Rio Negro-Ocala, 1993. Dentro do corpo, a espirito-sangue do inimigo propiciaria 0 engordamento
do matador, 0 que, dizem os Wari ', era 0 objetivo principal cia guerra e da

16. A ideia do sangue do inimigo morro penetrar no corpo do matador ecom urn nas terras baixas
sul-am ericanas (ver Albert, 1985, p. 351, n. 17 para a nome de varies grupos), Os Juruna (Tupi)
dizern que 0 sangue do inirnigo "passa " para 0 matador. Segundo Lima (1995, p. 203-204), "0
cheiro do sangue e urn condutor da alma do sangue, que assim enche a barriga do matador". A
difer enca dos Wari', esse sangue na barriga nao fazia engordar 0 matador, mas crnagrecer,
Enquanro para os \Vari' ncar gordo era um sinal para 0 firn da reclusao, para os Juruna 0 sinal
era 0 emagrecirnento. Vale norar que esse eo unico contexte ern que os Wari' fazem clararnente
uma associacar, entre espfrito e saoguc, comum entre outros grup os arnazonicos. De modo gcral,
a noca o wari' de espirito nao cornporta analises substancialistas, de modo que nao se costurna
falar de cspiriro como algo que se possui, que se localiza em algum lugar do corpo etc. Como
expJicitarei a seguir, a posse do espirito caracreriza os sercs hurnanos antes de tudo por dora-los
de capacidade de transforrnacao corporal. Nos casos de agressoes rnagicas por animals, epossivel
ouvir os Wari' dizerern que 0 espirito do animal entrou no cor po da vitirna ou que 0 espirito da
pessoa foi capturado pclo animal. Tr ata-se de afirrnacoes equivalentes. A conseqiiencia e a
transforma<;ao da virima em animal, exatarnente 0 contrario do que ocorria na guerra, quan-
do, Como verernos a seguir, era 0 espiriro do inirnigo que de algum modo se transformava no
matador. Isso indica, a meu ver, que a que esta em jogo, antes de tudo, e a direcao da predacao,
de modo que aqueles que sao predados tcndcm a ser incorporados - como consangiifneos,
Figura 2.11 - Flautinha confeccionada por Palet6. POSta Rio companheiros - ao grupo dos preda dores. Para outras explicacoes sabre 0 conceito wari' de
Negro-Ocaia, 1993. 27. esp~rito, veja adiante p. 193 a 197. .
o semen e, para os Wari', urn derivado do sangue. Conklin (2001, p. 115) mostra que fluidos
corpora is como 0 leitc, esperrna, secrecoes vagina is e suor sao analogos e derivados do sangue,
e que as substancias circulam facilrnenre entre esses fluidos.
180 PAR1' t : A LTR AND O - S E 2. a INIMICO 181

reclusac." Os rnatadores engordavam tanto que a gordura exudava em torno retam cnt~ com os dedos ou fica ria com os cabelos brancos, 0 que, para os
de seus oIhos. Os meninos que haviam acompanhado seus pais na expedican, Wari', e um dos sinais mais evidences ou mais seguros de envelhecimenro. As
mesrno que ndo tivessem flechado a vitima, tinham seus braces e pernas diaria- unhas s6 ~ e ri a m cortadas ao fin al da reclusao e os cabelos, ja crescidos, perrna-
mente esticados por suas maes, para acelerar seu crescimento. Di z-se que algo neceriam longos, caracterisrica tao importanre dos matadores que urn hornem
do espirito-sangue do inimigo havia penetrado em seus corpos (remeto ao caso podia COfl.vidar 0 ourro para a guerra dizendo: "Vam os rnatar inimigo! 0 teu
citado acima da menina que acompanhou 0 pai a guerra e que foi penetrada cabel o ja tievia estar crescido!"
pelo espirito-sangue do inimigo, atraves do suor do pail. o Sangue exogeno, pres ente no corpo do matador, era erninentemente
A presenca desse espirito-sangue, enrreranto, nao era suficiente para engor- positivo, \::omo urn excesso de sangue potencializado pela chicha, e fazia engor-
dar. Os matadores deviam tomar muita chicha de milho nao-fermentada, dar, pro v()cando urn aumento do vigor e da capacidade produtiva do homem.
preparada incessanternente pelas mulheres, e que eles solicitavam dia e noite, No entanto, as arneacas latentes a integridade de seu corpo fisico, 0 risco do
tocando a pequena flauta de tucuma . 0 consumo de chicha era tanto que che- envelhecitnento precoce e 0 faro de os matadores untarern-se consranternente
gavam a torna-la quente, coisa que jamais fazem no dia -a-dia, Ao final da re- com uma grossa camada de urucum - urn conhecido neutralizador de sangue -
clusao, que durava cerca de urn mes (ver Vilaca, 1992, p. 107), as mulheres es- revelam que havia algo potencialmente perigoso nesse sangue, ou rnelhor, no
tavarn exaustas de tanto trabalho. Conta-se que as vezes eram elas que davam fato de tr<l.c;os do inimigo estarem presentes dentro do corpo do matador. A re-
fim a reclusao, alegando que os matadores ja estavam gordos 0 suficiente e que clusao er'l., antes de rudo, urn periodo de elaboracao desse inimigo morto, que
ja podiam an dar e cacar, depois setia elimin ado "fisiologicamente" para ser incorporado socialmente,
Ourras restricoes nao estao ligadas diretarnenre a perda do espirito-sangue do mesrno modo que uma gravidez seguida de nascimenro." Ao final da reclusao
do inimigo, mas a manutencao da integridade fisica do matador: nfio deviam o corpo itlteiro dos matadores era untado com sangue de caca (geralrnente de
comer animais lentos e que dormem de dia, para que nao ficassem pr eguicosos; caitiru) e t:nrao e1es se banhavam. Diziam que esse sangue era como urn sabao,
deviam evitar animais com rnuiro sangue, 0 que inclui alguns peix es, para que que lavav., a que havia restado do sangue do inimigo. A partir dai, 0 espJrito
seu abdome nao ficasse inchado com excesso de sangue; e, assim com o 0 dono do inimig., estaria ao lado de seus rnatadores, seria filho deles, comeria sua co-
do fogo - ou "Fogo" - , 0 matador nao devia se sujar e, porranto, na o podia rnida -'? N q morte do matador, a espirito do inimigo 0 acompanharia ao mundo
rocar a comid a corn as maos, usando, para isso, gravetos. Mas aqu i 0 proble- dos mort()s, e esses inimigos mortos seriam os unicos nao-Wari' a fazerem parte
ma nao e, como no primeiro caso, uma incompatibilidade com a agua, mes- desse mUl)do. De man eira analoga, os Wari' mortos por inimigos passavarn a
rna porque as maradores podiam ser banhados. Nenhuma catastrofe cosrni-
ca aconreceria nessa ocasiao. A razao da limpeza era 0 orgulho do matador
com 0 seu corpo, 0 desejo de exibir-se belo. Ele tambern nao de via se cocar di-
29. Os Wari' _ . _ . . _ .'
nao fazem associ acao direta entre gravidez e redusao guerreira. Dizern, entretanto,
qu: id m ~tador, com a barriga protuberanre par causa da gordura , esta igual a uma mulher
ZR. De aco rdo com as concepcoes fisiologica s dos Wari', conforme analisad as por Conklin (2001, gravi a. Conklin (1989, p. 239 -244 ) sugere vari es outros par alelos simb6licos entre esses dois
p. 140) ,0 san gue, que e o result ado da transforrnacao da com ida - especialmente da chicha de proces~ol , ma s enfatiza qu e os War i' nao equ acionam a gra vidcz ao " engo rdamento ritual
rnilho - pelo co racao, e 0 respcnsavel pela producao da gordura do co rpo (assirn como dos ~ascu U\\) ~ . "Eles di zem qu e as rnudancas no corpo dos homens sao como a gravidez [...] e nao
f1uidos corp or ais cita dos na not a anterior). A gordura e sinal nao so de beleza como rarnbem de 30. Eue I~SO lej a gravidez. " (ibid., p. 241 , rraduc ao minha ; ver rarnbem Conklin, 2001, p. 203)-
Iorca e resistenc ia fisica. Tarnbem segundo essa aurora (ibid., p. 33, 152) , 0 espirito-sa ngue do ' : e ~ ~ tro car ater comum as rerras baixas sul-arnericanas, Entre os Arawete, por exerJlP)o,
inimigo estirnula vn, naqu eles que participavam da expedi<;ao, urn a umento da gordura do corpo g upo tlfngua tupi com o os Ju runa , a vitima fica para sempre ligada ao seu matador, comO urn
e, no caso dos ado lcscentes, 0 crescimem o. consu bSI . 1 . . ,
oncla , urn a pendlce (ViveIros de Castro , 2002).
2. 0 INIMIGO 183
182 PARTE 1- ALTERANDO-SE

cupo, como veremos adiante." Os Wari' parecem levar ao extrerno a diferen<;a


fazer parte do grupo dos inimigos, ganhavam um corpo como a deles, acompa- :ntre matador e xarna - diferenca no conrexto de uma sernelhanca profunda _
nhavam-nos para onde quer que fossem. formulada por Viveiros de Castro para os Arawere (2002, p. 282): 0 matador
Em resumo, a presenca do espirito-sangue do inimigo denrro do matador eurn "ser para si", enquanto 0 xarna e urn "ser para a grupo". A sociedade do
representava um perigo para ele. Mas sera que a matador wari', enquanto Con- matador nao se apropria de nenhum bern simb6lico do inimigo morto: nao hi
tinente do inimigo morto, passava a representar urn perigo para a sociedade cantoS, nornes, insignias.V E tampouco se apropria de seus atributos "negati-
como um todo? Sera que ocorria uma especie de "fusao ritual" (Viveiros de vas": sua raiva, sua sede de vinganca, em suma, sua posicao de inimigo. Tudo
Castro, 1995 e 2002) entre 0 matador e sua vitirna, que tornava 0 primeiro pareee se resumir a uma transferencia de substancias, a uma operacao restrita
uma arneaca para 0 grupo, ao modo dos Tupi Arawete e Parakana (Fausto, no plano da fisiologia individual, que culmina COm 0 espirito do inimigo trans-
2001)? Os Wari' nao dao qualquer enfase a isso, apesar de algumas inforrnacoes formado em filho (partenogenetico) do matador.
conduzirern-nos nessa direcao. Conklin (1989, p. 237) cornenta que a matador Entretanto, se 0 inimigo rnorto nao ediretarnente fonte de bens simb6licos,
ele permite a elaboracao da Figura do matador, sem a qual, como disse Viveiros
nao devia chegar perto de seus filhos pequenos, pais 0 espiriro do inimigo
de Castro (2002, p. 282) para os Arawete, a masculinidade seria irnpensavel.
poderia faze-los adoecer.
Nesse sentido, 0 que a morte do inimigo propicia e uma diferenciacao interna
Ouvi um caso, que me foi relatado para ilustrar a inforrnacao de que 0
asociedade wari': aquela entre homens e rnulheres. Os Wari' express am isso de
espirito do inimigo cornia com 0 matador. Urn matador nao havia sido devi-
maneira clara. Urn homem que nao conseguia acertar 0 inimigo com sua flecha
damente aliment ado pelas mulheres e passou fome. Cerro dia, a irma rna is
e
era chamado de mulher: "Voce rnulher!", diziam seus companheiros, como
nova dele foi inexplicavelmente empurrada para dentro de uma panela de chicha aconteceu com Maxun Kworain, que errou seguidas vezes 0 alvo quando tentava
efervescente e morreu. Concluirarn que 0 espirito do inimigo, faminto, havia acertar os missionaries que buscavam arrai-los no final dos an as 1950. Quando
se vingado matando a menina. Fica evidente, entretanto, que nao foi 0 mata- os Wari' passaram urn tempo sem inimigos com quem guerrear, ate a chegada
dor, seu irrnao, quem a empurrou, e rudo nos faz crer que 0 espirito do inimigo dos brancos, dizia-se que os homens eram "como mulheres", usando os cabelos
tenha agido por conta propria, independentemente do corpo ao qual estava curtos e franja,
associado. Etarnbern 0 que parece ocorrer quando as doencas atingem criancas Mas 0 inimigo rnorto nao so define urn termo, au uma posicao, que a e
pequenas. e
de homem, como urn meio essencial da relacao entre os generos . .13 0 discurso
Tudo isso emuito diferente do que acontece, por exemplo, entre Arawete,
segundo os quais ha realmente uma "fusao " entre 0 inimigo e seu matador, ex-
pressa na forma de surtos de violencia. 31. Destacando-se dos grupos de lingua tupi, os Tapirape realizarn a mesma operacao que os Wari',
escolhcndo 0 xarna para represen ta r essa alteridade internalizada: "A arnbivalencia intrlnseca
Assim que mata seu inimigo, as armas do matador devem ser afasradas do xamii tapirape [,..] se configura como urn caso force do devir-inimigo do matador arawete"
32 (Viveiros de Castro, t986 , p. 632).
dele; a espirito do marta, tornado de sentimentos de vinganca, inspira- . E tampouco de bens materiais que sao tornados sirnbolicos, como foi 0 caso dos Kayapo, que
lhe urn furor homicida, capaz de vira-!o contra os seus [... [. "Quando transformaram os objetos manufaturados em nekretch ou bens rituais (Turner, 1992, p, 330).
chega sabre 0 matador, 0 espirito do inimigo transforrna-o em urn inimigo Mesmo 0 machado de metal era , para os Wari', sirnplesmente urn objeto utilitario. Fora isso nada
3J. ~ais os interessava dos bens dos brancos, como verernos no proximo capitulo. . .
para n6s", diziarn -me os Arawcte. (Viveiros de Castro, 2002, p. 279) or Outro lado, as mulheres sao importance meio de relacao entre os Wari' e os inimigos, de
acordo com os mitos Oropixi e Nanananana, que serao analisados adiante, Os Wari' doa~ suas
Se essa descri~ao nao lembra em nada a atuacao do matador wari', eexa- ll1ulheres para inimigos hornens como forma de apazigua-los de "wariniza-los" (ver Vlla~a,
19 92). '
tamente 0 que ocorre com 0 xarna, esse sim c1aramente urn inimigo no seio do
184 PART E I - ALTERAND O-SE
2. 0 IN/MICO 185

wari' sabre a guerra e, nas narrativas, os dialogos que os guerreiros travarn COin: esperma que lhes seria injetado por seus maridos no final da reclusao.>' Porem,
as mulheres me fazern crer que as homens rnatavarn inimigos para as muIheres. isto nao acontecia e, como bern explicou Pal ero, "as mulheres devem esperar
Vejamos 0 dialogo entre 0 pai de Paleto e urna mulher que ele classifica como pelo semen (do matador)", que e0 modo seguro de engordarem.
we, que pode ser tanto uma irm a mais velha, quanta uma irma do pai, real a Durante a reclusao, as mulheres aproxirnavarn-se dos matadores e os pro-
classificatoria, Trata-se de urn dialogo bastante formal , em que as falas ade- vocavam dizendo: "Faca sexo comigo . Veja que estou fazendo muita chicha
quadas eram ensinadas na hora ao inexperiente pai de Palero, em sua primeira para voce." Paleto contou que as mulheres passavam semen pelo corpo, bebiam
expedicao guerreira (a ja men cion ada expedicao aos OroMawin). chica e respeitavam as tabus alimentares dos matadores.
o interessante, entretanto, e que 0 papel das mulheres, de comedoras de
Chegou uma mulher que era we dele e disse: "Voce chegou, matador?" carne de inimigo, so fica explicito nos relatos de guerra. Todas as mulheres que
" Eu cheguei." "Voce nao tern medo do inimigo, matador?" "Nao tenho as homens identificararn como comedoras de inimigo negaram veementernenre
medo, we." "Tenha coragem com 0 inimigo!" Meu pai cantou tamara
que 0 tivessem feiro."
[rmisica rnasculina]. Deram chicha para ele. No dia seguinre, disseram
Mas 0 que significa esse estar gordo? As pessoas gordas sao mais vigoro-
[as mulheres]: "Nao ternos a que oferecer para 0 matador beber." Elas
sas, mais arivas . Para as homens, isso significa rnaior eficiencia na realizacao
estavarn sem milho . Sairam para procurar frutos . Parara [nome de fruto].
Ecomo limao, Eazedo. "Arnassern castanha. Deem para 0 nosso filho ." de suas atividades . Uma delas e encher a barriga das mulheres, tanto de caca
"Esta bern", responderam as mulheres. Os OroNao nao conheciam esses quanto de filhos . Os Wari' tern urn verbo especifico para gravidez, nam, mas e
Irutos estranhos. comum dizerem que uma mulher gravida esta com a barriga cheia, ma'am, do
Os OraEo conheciam todo tipo de frutos. Pisaram parara com castanha, mesmo modo que alguern com a barriga cheia de comida. 0 que parecia aeon-
Ficou como leite. Eles beberam. No dia seguinre: "Vamos! Vamos para tecer na guerra equ e as homens, tornados homens plenos, ficavam aptos a po-
onde estao os OroWin!" Cantaram tamara. "Tenha cora gem, matador. tencializar essa capacidade, nao so saciando de irnediato as mulheres com a
Fleche 0 inimigo, matador! Fale com a tua we" [disseram para 0 pai de pres a que e a carne do inimigo, mas tornando-as gordas com seu semen, como
Paleto], "Vou flechar inimigo, we!" "Corte-o para mim, matador." "Traga em urna gravidez.
a carne dele para a tua we" [disseram tcdos para 0 pai de Paleto] , (Palet6, Carne de caca e carne de inimigo - ou urn inimigo que se transforma em
1992)
carne, go r d u ra - sao meios de relacao entre homens e mulheres, diferenciando
as homens dentro de uma comunidade feminina. Mas as mulheres sao tarnbcm
Este relato me fez pensar que os homens matavam os inimigos _ entre
rneio de relacao entre hom ens, promovendo uma outra diferenciacao interna a
outras co isas - para agradar as mulheres. Levar sua carne, apesar de nao constituir
sociedade, aquela entre afins e consanguineos, As rnulheres sao ainda meio de
parte essencial da guerra, parece basranre irnportante na definicao do inimigo
rela~a o entre Wari ' e inimigos, como ja comentei (ver n. 33 deste capitulo), eli-
como oferenda as mulheres - e como pr esa dos homens -, uma vez que lhes era
oferecida do mesmo modo que as presas obtidas na caca. As narrativas de epi-
s6dios de guerra revelam que as mulheres desejavam a carne do inimigo porque
J4. Os homens de viam evitar as rnulheres, mas Paleto revela que conheciam urn modo de fazer sexo
esta representava urn presente e deixam claro a participacao fundamental das durante a reclu sao sern emagrecerem : bastava colocar uma cabcca de escorpiao entre 0 homem
mulheres na guerra, pois era por elas e para elas que os in imigos eram rnortos . ~ a rnulh er, 0 esperma dos homens que flechavam inimigos indi os, nesse contexte chamado. de
Intmigos verdadeiros (iri w ijam), e, segundo alguns, verrnelho, como se 0 sangue desse inimigo
Segundo os homens, as mulheres desejavam essa carne par terem a ilusao as. ainda nao tive sse sid o transformado ao se tamar semen . .
de que, comendo-a, engordariam como as matadores, sem ter de esperar pelo ~~ acordo com as inform antes de Conklin (2001, p. 32), somente os hornens comJam a carne do
InLmigo.
2. 0 INIMICO 187

186 PARTE 1- ALTERAN D O-SE

van flecha-Io! Voces vao fazer sexo escondido com as esposas de seus
conterraneos. Voces VaG fazer sexo escondido com essas mulheres." Assim
minando, ao serem doadas pelos primeiros aos segundos, a diferenciacao enm
fal para eles 0 grande matador. Ele estava com raiva deles. 0 pessoal
eles (Wari' e inimigos), transformando as inimigos em Wari' afins. Isso suget ou
ja esra va ficando com raiva dele tambem. "Por que voce esta gritando
nao 56 a possibilidade de urna equivalencia entre mulheres e inimigos/cac;a:
com nossc filho? Faz pouco tempo que voce flechou 0 inirnigo!" , disseram
como tam bern a de uma equivalencia entre inimigos e afins, na forma da relac;a para e\e. "Voces nao vao conseguir flecha-Io, voces njio vao conseguir
entre cunhado tomador (nem) e cunhado doador (namari), terna que sera trarad flecha-Io! Voces s6 vao fazer sexo com as mulheres!" , ele disse para nos .
no capitulo 7. Temos entao: Picou com raiva , raiva, raiva, ate que passou e ficou de bern nova mente.
"VamoS a de, meu filho", falou para mim [ou seja, para 0 pai de Paleto].
H omens inirnigos/caca mulheres _homens x mulheres
(Pal er6, 1992 )
H ornens mulheres > homens consanguin eos x afins
Wari' mulheres - inimigos inimigos ::; Wari' afins A equivalencia entre inimigos e afins pode ser vista por dois angulos- 0
primeiro e0 da incorporali=ao social, como deixa claro 0 mira Nanananana,
A respeito da equivalencia entre mulheres e presas, os Wari' concebem que analisaremos no capitulo 6: 0 of erecimento de mulheres aos inimigos
sexo, marcadamente 0 sexo ilicito, como predacao, tanto cinegetica quanto transforma-os em Wari', em membros do grupo. 0 segundo e0 da incorporali=ao
guerreira. Hi um verbo especial para fazer sexo, wan, que s6 admire sujeito pela predar;ao . De acordo com alguns informantes, 0 terrno napiri, matador,
masculino. Mas 0 ato sexual, especialmente aquele fora do casarnento, pode tambem pode ser usa do para designar as mocas puberes, aquelas que estao
ser tarnbem verbalizado como comer, matar caca e flechar inimigo, sendo sempre prontas para efetivar 0 casamento, 0 que significa que seus maridos, aos quais
o homem 0 sujeito da acao, Urn homem que quer saber se urn outre fez sexo, elas foram prometidas desde criancas, poderao vir busca-las eleva-las consigo.
pode interrcgar-lhe usando as seguintes sentences, que sao equivalentes: "Voce Diante dessa paridade, podemos dizer que 0 matador e como uma mulher doa-
fez sexo com ela? (Wan mam?)"; "Voce a comeu? (Kao' mam?}" , "Voce matou da pelos Wari' aos inimigos, de modo a ram a-los cunhados tomadores, incor-
caca? (Pa' main karawa?}"; au ainda, "Voce flechou 0 inimigo? (Huru man porando a sociedade a presa a ser devorada. E interessante enfatizar que, de
w ijam?)" .3 6 qualquer dessas perspectivas, 0 inimigo entra na sociedade wari' como cunhado
Na expedicao da qual participou 0 pai de Paleto, ocorreu urn episodic in- tomador, vivo, no caso do mito, e morto, no caso da associa<;ao entre matadores
teressante, em que a equivalencia entre fazer sexo ("flech ar, comer uma mulher") e mulheres (para 0 desenvolvimento dessa ideia, ver Vilaca, 1992). Simetri-
e rnatar urn inimigo surgiu na forma de uma incompatibilidade. Urn homem, camente, a "excorpora<;ao", ou seja a transforma<;ao de urn \\'lari' em inimigo,
grande matador, nao foi convidado para a expedicao, Quando so ube da partida tem como meio de passagem a afinidade, como fica nitido no rnito da origem
dos guerreiros, correu ao encontro deles . Esse homem estava com rnuita raiva do homem branco, que sera analisado adiante. Nesse processo, urn consanguineo
por haver sido esquecido. e tornado estrangeiro antes de virar inimigo, e vimos que a estrangeiro e urn
afim tipico,
Ele andou rapido e apareceu. "Voces poderiam ter me esperado para Estao assim presentee diversas formas de predacao, que relacionam ato
ir ao encontro do inimigo!" Ele esta va com raiva da gente. " Voces nao sexual, guerra e caca. Os homens predam as mulheres co m o se elas fossem ini-
migos e animais, tornando a relacao entre afins uma rela<;ao mediada pela pre-
da<;ao; os homens predam seus afins - porque ao mararern urn inimigo 0 estaO
36. Essa associacao na o eexclusiva aos Wad' . Para os Yanomami, hornicidio, caca e copula tarnbem "afinizando" e tamb em porque comem d iretamente os afins reais no canibalis-
estao associados. D iz-se, brincando, para urn homem qu e fez sexo, assim como para um bom
cacador, que elc est a em esrad o de homi cidi o (Albert, 1985, p. 346, n. 12) .
2. 0 INIMICO 189
8 PARTE I - A LTRANDO-SE

essencialmente reversiveis e reciprocas: aquilo que se come cornera, quem


rna funerario - e matam simbolicarnenre os afins tipicos nos rites analisados
come sera comido . (Viveiros de Castro, 1992b, p. xiv)
(ver capftulo anterior); as homens predam os inimigos e os animais para as
mulheres. Constata-se ainda que a predacao - caracterizada como devoracao , Resta ainda urn ponto a ser explorado: 0 da associac;ao entre guerra e
eo meio privilegiado de relacao entre dois terrnos diferentes, estabelecendo, no bebidas fermentadas, conhecida entre os grupos amerindios . Como exemplo,
aro, esses terrnos, au mcdificando-os, A predacao pode, assim , ser constituida {emos a cauinagem rupinarnba no momenta da ingestao da carne do inimigo
como direta, na qual, em urn par, urn termo come a outro, au como indireta, e a cauinagem [uruna, na qual a guerra e urn dos assuntos principais (Lima,
envolvendo urn terceiro termo, a presa, que e 0 meio de relacao. Como diz 1995, p. 391). Entre as Wari', a guerra e tarnbern, de certa forma, 0 assunto
Viveiros de Castro em urn artigo sobre a guerra entre os Arawete: das festas que envolvem a ingestao de bebidas fermentadas. Nao que ela cons-
[...j a esquema geral de toda diferenca, como se pode ler reiteradamente
titua 0 terna da con versa nessas festas; nao se trata ai de urna guerra falada,
na etnologia da regiao, ea predacao canibal, da qual a afinidade eape- mas simbolizada. A bebida fermentada - ou a nao-fermentada, oferecida como

nas uma codificacao especifica, ainda que privilegiada. Com risco de bebida fermentada, por exemplo, no tamara - e uma arma de guerra) que rna-
urn certo excesso aleg6rico, diriamos que, nas cosmologias em pauta, a ta afins, estrangeiros, e nao-inimigos. Essa associacao tambern esta preseote na
proposicao atributiva generica e uma proposicao canibal. 0 prot6tipo descricao wari' do momento da morte. 0 espirito do moribundo dirige-se ao
da relacao predicativa entre sujeito e objeto ea predacao e a incorporacao: mundo dos mottos sob a agua) onde Ihe e oferecida chich a de milho fermenta-
entre afins, entre homens e mulheres, entre humanos e anima is, entre hu- da por urn habitante desse mundo. Se ele aceitar beber, seu corpo morre na
manos e espiritos, e, naturalmente, entre inimigos. (Viveiros de Castro, terra; se recusar, volta para 0 mundo dos vivos e 0 corpo se cura.
2002, p. 165) Entretanto, se a chicha fermentada e urn equivalente da guerra, a bebida
Veremos, entretanto, que se par urn lado a predacao envolve uma objeti- no ritual guerreira nao e fermentada. Considerando que a diferenca entre os
vacao da vitima, fundamental para a definicao da posicao de sujeito e ser hu- dais tipos de chicha nao esra na producao, mas no tempo decorrido entre esta
mana dos predadores, ideal mente homens wari', por outro lado a vitima so se e 0 consumo _ a fermentada, consumida exclusivameme nas festas, deve ser
constitui como tal se for humana, ou possuir 0 potencial de humanizar-se, fabricada varies dias antes de ser bebida -, a chicha ingerida pelos matadores
como e 0 caso das presas animais que predam os Wari', de que falaremos a se- estaria situada no extremo oposto de uma imaginaria escala de fermenta~ao,
guir. Como diz Simon Harrison (1993, p. 121, citado por Viveiros de Castro, par ser consumida assim que fica pronta (cozida), ainda quente. No dia-a-dia,
2002, p. 292); "guerrear requeria a reducao do inimigo nao ao estatuto de a chicha, bebida preferida a agua para matar a sede, esempre deixada esfriar
uma nao-pessoa au de uma coisa, mas, muito ao contrario, a urn estado de ex- antes do consumo . A chicha fabricada para os matadores nao ede modo algum
trema subjetividade" (ver tambern Fausto, 2002). Ou como afirma 0 proprio urn antialimento, como e a bebida fermentada. E acima de rudo um alimento
Viveiros de Castro) falando sobre os Wari': que produz sangue, que par sua vez e 0 responsavel- ao se somar ao sangue do
inimigo _ par urn aumento do corpo, pelo engordamento, que tern como con-
A predacao nao e aqui uma mera apropriacao de um Outre inerte e sequencia a vitalidade. A iinica semelhanca aqui seria a quantidade de chicha
naturalizado por urn Sujeito que recolhe em si os valores da humanidade ingerida, que egrande. Mesmo assim, os matadores bebem muita chicha porque
e cia agencia; ela e inevitavel e imediatamenre uma relacdo social. Dizer assim desejam e pedem a tempo rodo que lhes seja dada, e nao por serem obri-
canibaJismo, no mundo arnerindio, e dizer relacao entre sujeitos social-
gados a faze-lao Alern do mais, essa chich a deve ser retida no corpo do matador,
mente determinados. Predacao nao e aqui producao, mas comunicacao,
troca , lura. E e por isso que as relacoes de predacao se consrituern como e nao Forcada a ser expel ida, como acontece nas festas-
2. a INIMIGO 191
190 PAR"fE I - ALTERANDO-SE

A descricao wari' do mundo dos mortos, onde todos se tornam jovens e


belos, desempenhando os seus mais dignos papeis, rnostra que a relacao entre a
producao e 0 consumo da chieha doce caracteriza a relacao entre os generoe
como marido e mulher. Ao chegar ao mundo dos mortos, beber muita ehicha
fermentada, vornitar, ficar inconscienre e voltar a si, 0 homem se transforma
em napiri (matador) e entra em reclusao, toeando sua flauta de tucurna e be-
bendo muita chicha nao-ferrnentada. A mulher, tarnbern depois de beber, vomitar
e voltar a si, se dedica a fabricacao da chicha para 0 matador (ver adiante 0 mi-
to Hwijin). 0 homem ideal e urn matador de inimigos, e 0 apice de sua vida e
esse momento de reclusao, quando se torna mais e mais vigoroso. 0 pape! da
mulher e propiciar essa acurnulacao de gordura que depois sed. sua; para isso
exerce sua principal funcao, ou seja, produzir a bebida que alimenta 0 seu
Figura 2.12 - Towira Towira, habitante do rnundo subaquatico dos mortos, com
marido."
seus enorrnes resticulos. Desenho de joao. Posro Rio Negro-Ocaia, 1993.
o que a descricao do mundo dos mortos mostra e que nao sao as esposas
que fabricam a chicha ferrnentada. Essa funcao cabe a esposa de urn ser que
vive sob a agua, ao qual os Wari' chamam de Towira Towira (onde touiira e
mentada se relacionaa ausencia da alianca, e mesmo a negacao dela, e por isso
se relaciona tambem a guerra. Como analisou Viveiros de Castro para as arne-
"resticulo"), por seus enormes testiculos. Ele e associado aos mortos por ser
urn habitante desse mundo, mas se desraca como se representasse sozinho 0 rindios em geral:
papel de estrangeiro, em uma festa, que embriaga 0 espirito dos mortos, seus
[...1 produto marcado, pratica e simbolicamente, pela feminilidade, as
convidados. Do mesmo modo que os anfitrioes das festas, ele assedia as mulheres bebidas poderao nos guiar na elucidacao da natureza das relacoes de
convidadas, deseja fazer sexo com elas. A relacao entre mortos e vivos, como ja genero nas sociedades amazOnicas. Ali, a divisao simb61ica do trabalho
sugeri ao mencionar a vinda dos mortos aterra como queixadas para urn tamara, entre os generos poe as mulheres associadas a horticulrura, e os hornens
ecaracterizada pelo mesmo tipo de afinidade dissociada da alianca tematizada a caca e a guerra: mas 0 verdadeiro correlato da atividade cinegetica e
nas fesras." guerreira masculina nao e a simples producao feminina dos alirnentos
Conclui, assirn, que as mulheres nao preparam chicha fermentada para vegetais, e sim a elaboracao das bebidas fermentadas. (Viveiros de Castro,
seus rnaridos; 0 que elas fazem e alirnenta-los com chicha dace, tanto na reclusao 1992b, p. xvi-xvii)
quanto no dia-a-dia, Elas preparam chich a fermentada para aqueles que nao
Considerando que a bebida fermentada se distancia da nao-fermentada
querern se casar com elas, po is as desejam sexualmente e nao marital mente.
em terrnos do preparo pelo lapso de tempo da Iermentacao, e concluindo que
Assim, enquanto a bebida nao-fermenrada esta relacionada a alianca, a fer-
a primeira se relaciona a negacao da alianca, ao sexo predat6rio, e a segunda a
alianc;a, que nao e lugar do sexo, mas da relacao entre afins, podemos supor
que entre a alianca e a sua negac;ao exista tarnbem, e apenas, urn lapso de tem-
37 . H:i ai uma inversao que deve ser notada. Mesmo sendo uma vitima, porque "assassinado" por
chich a azeda em excesso, 0 rnorto recern-chegado caracteriza-se Como urn matador. po. A alianca acontece para ser negada. Ninguem jamais fica satisfeito com a
No entanto, 0 tamara s6 se realiza enrre monos e vivos, enquanro 0 huroroin' acontece entre
enta,
3R. mulher que recebe, e por esse descontentamento, peIo perigo que e\e repres
monos (entre os diferentes subgrupos de monos) e entre monos antigos e monos recem-chegados.
2. 0 INIMICO 193
192 PARTE 1- ALTERANDO-SE

os afins sao tornados consanguineos. A alianca pode facilmente se transformar


e e
porque assim 0 kwere- do vente, e por seu kwere- especifico que a chuva
m tudo ao passar. Kwere- designa antes "urn conjunro de afeccoes au modos
na sua negacao, como os dois tipos de chicha a que ambas estao associadas. E olha
de ser" (Viveiros de Castro, 1996, p. 128) , do que urn substrato Fisico."
as Wari' chamam a chicha fermentada de "raivosa ", como se a espuma da chi-
Embora rudo tenha urn corpo, somente os humanos, como ja disse,
cha fosse uma rnetonimia da raiva que realmente existe entre esses estrangeiros,
possuem [am-, nos quais se incluem as inimigos indios e brancos, diversos ma-
que sao as afins com quem a alianca nao existe porque nao daria cerro.
mfferos - entre eles..a- onca, 0 queixada, a anta e 0 macaco-prego -, diversas
aves, rodos os tipos de abel has, a cobra e algumas plantas.V Os Wari' nao
fazem, como ecomum entre outros povos, uma relacao entre jam- e 0 principio
As presas como inimigos e os inimigos como presas vital. Existem seres vivos sem [am-, como 0 macaco-aranha, por exemplo (ver
Vilaca, 1992). De algum modo, poderiamos dizer que nenhum ser vivo atuando
Nao s6 as outros Indios e as brancos sao inimigos . Conforme adiantei,
de maneira ordinaria tern [am-, Jam-, para as Wari', implica a capacidade de
alguns animais, dentre os quais aqueles mais apreciados pelos Wari' como presas,
jamu, verbo que significa transformar-se, no sentido, sobretudo, de uma atuacao
sao concebidos como human os, u/ari' (" nos" no plural inclusivo, "ser humano",
extraordinaria. Assim, quando dizem que tal animal jamu, querem dizer que
"genre"), porque a eles se atribui urn espirito, jam-,39 e podem flechar e matar
ele atuou como humano, flechando e matando urn wari' (0 que se realiza, aos
as \X7ari', que eles percebem como inimigos au presas. Visto que 0 jam- se atua-
olhos dos \Vari', como doenca e morte da vitima). Do mesmo modo, 0 xarna
liza antes de tudo como urn outro corpo, ou como urn corpo identificado co-
[amu; ao atuar com seus parceiros animais, percebendo-os e sendo percebido
mo diferente a partir de outra perspectiva, Iarei uma breve explanacao sobre 0
par eles como um semelhante.V ]amu seria enrao uma capacidade de mudar de
conceito wari' de corpo.
afeccao, de adotar ourros habitos, para ser percebido como sernelhante por
o termo wari' que pode ser traduzido por corpo e kwere-, 0 qual, assim
outros tipos de seres."
como jam-, s6 existe de modo possuido, sernpre acompanhado de sufixo de
posse: kwere- dele, dela, disso etc. Nao sao apenas as seres humanos que possuem
kwere-, a qual tampouco e exclusivo daqueles que consideramos seres vivos: 41. Trata-se, porranto, de urna especie de corpo absolutarnente consistente com as descricoes dos
pedras, agua e mesmo a vento tern kwere-. Alern disso, se urn dos referentes corpos arnazonicos da literatura, em bora a leitura dos dados costume ser Ieita ali no sentido
inverse: no lugar de um modo de ser que se arualiza em uma forma corporal, ternos uma
para kwere- e carne, como substancia corporal - tanto que e dito "comer a substancia impregnada de disposicoes e afecos: mindful bodies, ou embodied knowledge (ver
kwere- de uma caca" -, 0 termo kwere- parece se referir, primeiramente, a urn Lock, 1993; Lock e Scheper-Hughes, 1987; A. Srrathern, 1999; McCallum, 1996; Kensinger,
1995). Esse ponto e relevante porque sugere a influencia conceitual da ideia ocidental de corpo,
modo de acao especifico, urn jeito de ser. Diz-se, por exemplo, que tal pessoa e ponto de parrida para qualquer comolexificacso. 0 sentido inverso da aprccnsao dos mesmos
raivosa porque a kwere- dela eassim, do mesmo modo que uma especie animal fenomenos justifica-sc ainda pelo fato de forma e substancia serern, na Amazonia, variaveis
alirnenta-se de tal fruta e nao de outra devido ao seu kwere-. A explicacao des muito insraveis, Para uma discussdo sobre 0 corpo wari', rerneto a Vilaca, 2005.
42. Essa lista pode sofrer variacoes de acordo com 0 xama (que equem ve 0 jam- dos seres).
Warj' sobre 0 rnotivo de os queixadas andarem em bando e"Je kwerein mijak" 43. Jam- e tarnbem a forma como as pessoas atuarn nos sonhos, que tern como modele 0 sonho

("0 corpo do queixada eassim").4Do mesmo modo, a vento sopra com forca xarnanico, Durante 0 sonho corre-se 0 risco de se ter 0 jam- capturado por urn feiticeiro ou por
urn sujeito animal Oll ancestral, que 0 leve a viver consigo, Os Wari' costurnarn dizer que nao
sonham a noire, com excecao dos xamas. Ver Fausto (2001) para os Parakana, entre os quais
44 sornenrc as xamas tern capacidade de sonhar.
. Essa capacidade metam6rfica cara cterizando a humanidade foi mostrada por Ingold para os
Ojibwa, embora nao tenha ali sida associada ao espfrito. Nas palavras do aurar: "para os
39 . Jam- nao existe na forma livre , sendo sempre seguido de sufixo que denota numero e genero: Ojibwa essa capacidade de metamorfose eurn dos aspectos centrais da pessoa [humanaJ" (2000,
assim, por exemplo, jamikon: "jam dele"; jamixi: "nosso (inclusivo) jam" etc. p. 91) . Entre os Wari', a alma ecomo 0 mana ou 0 imunu melanesio: "uma qualidade ou urn
40. Os Wari' diferenciam os animais somente como especie. Assim, uma caracteristica de um queixada, conjumo de qualidades, mais do que uma coisa" (Williams, apud Levy-Bruhl, 1927, p. 5).
ou de urn banda especifico, e comum a toda a especie.
194 PART E I - ALTERAN D O- SE
2. 0 IN/MICO 195

Os seres humanos, ioari', dorados de jam- caracterizarn-se par pratic mentar. Eles dizern: somos Wari', come mas gongos, bebemos chicha etc.; a
cansideradas hurnanas: fazem casas, tern famflias, darmem sabre esreiras, Come queixada come frutos; a onca com e cru . Adiante veremos que quando urn
alimentos preparadas etc. A diferenca entre a s seres nao esta, panama, e xamii quer mudar de especie, ele passa a acompanhar as animais da nova especie
uma "cultura" especifica, como para n6s, mas em seus corpos, como observo e a comer sua comida. Porern, se a dieta produz identidade, pelo faro de a rnes-
Viveiros de Castro em sua analise do perspectivismo amerindio (ver tambe rna comida constiruir corpas semelhantes, como afirmam explicitarnente as
Lima, 1995 e 1996). De acordo com Viveiros de Castro, para diversas povo Wari', a partilha de alimentos etarnbem urn forte indicador de uma identidade
mundo e habirado par diferentes especies de sujeiros ou pessoas;.
i
arnerindios "0
previa, e aqueles que cornem juntos estao afirmando sua sernelhanca (ver Vilaca,
.,
humanas e nao-humanas, qu e 0 apreendem segundo pontos de vista distimos J
1998 e 2000a).
(1996, p. 115), relacionados aos seus corpos. Nao se rrata daquilo que conhe o espirito dos Wari' guarda com 0 corpo uma relacao ao mesmo tempo
cernos como relativisrno multicultural, que supoe
assimetrica e sirnetrica. Como capacidade de transforrnacao corporal, a relacao

[...] uma diversidade de representa cdes subjetivas e parciais, incidentes



entre a corpo e 0 espirito eequivalente aquela entre a uno e multiple, assime-
trica, portanto. Enrreranto, como essa capacidade se arualiza sempre como urn
sobre uma natureza externa, una e total , indiferente a represenracao, os
outro corpo, que e a pessoa vista par uma outra perspectiva (ver Lima, 2002),
amerindios propoern 0 oposto: uma unidade representariva au fenorne-
nol6gica [...] aplicada indiferentemente sa bre uma radical diversidade podemos dizer tarnbern que 0 espirito guarda com a corpo uma relacao de si-
objeciva. Uma 56 "culrura ", rmiltiplas "naturezas" [...]. Uma persp ectiva metria. E justarnente essa relacao de simetria que parece esrar implicada na
nao e uma representacao porque as representacoes sao propriedades do associacao que as Wari' fazem entre espirito, sombra, reflexo e traces deixados
espirito, mas 0 ponro de vista esta no corpo. Ser capaz de ocupar 0 ponto pelo corpo, norninando-os de maneira identica, [am-, Nao se rrata de uma as-
de vista e certamenre uma potencia da alma [oo. J, mas a diferenca entre sociacao restrita ao s Wari' (sendo, de fato, amplamente difundida). Entre as
os pontes de vista [...) nao esta na alma, pois esta, formalmente identica Juruna, de acordo com Lima (1995, p. 139-140),0 termo du/i design a tanto a
atraves das especies, so enxerga a mesma coisa em toda parte - a diferenc;a
alma quanta a sombra e reflexo; entre as Arawere, de acordo com Viveiros
edada pela especificidade dos corpos. (Viveiros de Castro, 1996, p. 128) de Castro, Ie a terrno para sombra, imagem e reproducoes (como, par exemplo,
a gravac;ao de uma voz), assim como para principia vital (1986, p. 514) . Os
No lugar de urn multiculturalismo teriarnos, porranto, urn multinatura-
autores citados, assim como eu em outro trabalho (ver Vilaca, 1992), nao ti-
lismo (ibid., p. 127). Assim, a onca, que se ve como humana, ioari '; rarnbern
rararn majores conclusoes desse fato, e optararn par nao associar as diversos
bebe chicha, como as Wari '. No entanto, se 0 que os Wari' veem como chicha
referentes do termo, entendendo espirito e sombra como essencialmente dis-
eurna bebidaa base de milho, a chicha da orica e0 sangue, assim Como para a tim os. Viveiros de Castro, em artigo recente, diferencia "entre um conceito de
anta a chich a e 0 barro da margem dos rios . Os Wari' sabem que a onca rnata
alma como representacdo do corpo e urn outro conceito de alma que nao
suas presas com seu corpo e com seus dentes, e que as come eruas. Mas para a
designa uma mera imagem do corpo, mas a Dutro do corp o. Ambas as ideias
onca, au melhor, do ponto de vista da onca (que 0 xarna pode parrilhar, mas
existem e coexistern nas cosmologias indigenas" (2000, p. 28, n. 38).
nao os demais Wari'), ela flecha sua presa como urn Wari' mata uma caca au
Se essa dicorornia e produtiva em alguns contextos explicativos, parece-
urn inimigo, leva-a para sua casa e a entrega a sua esposa, que vai prepara-la
me essencial desfaze-la em outros. A relacao evidente da sam bra com a corpo,
usando a fogo . Como vimos no capitulo 1, para as Wari' urn dos principais
Constituindo uma projecao do corpo em outra superficie, parece sugerir que 0
definidores da especificidade corporal (individ ual au da especie) e a diera ali-
espirito au alma at ualiza-se como urn corpo em urn outro mundo, muitas ve-
2. 0 INIMIG O 197"-
196 PARTE 1 - A nERA N D o- SE

(19 98b) assinal ou que 0 conhec imento , na Amazo nia, e exaram enre
aq uele d 0 inverso
zes conceb ido como urn mundo em negativ e, exaram enre como
so~omo
sombra . Do mundo dos espirito s diz-se, entre outras coisas, que faz
noire quan.. simetrico do nosso conhec imento cientifico, 0 qual entend e 0 proces
ser trans-
do e dia no mundo dos vivos , sugerin do que 0 contra ste c1aro/e
scuro que se voltado a objetiv aciio maxim a e contin ua, em que sujeito s devem
uma obser-
formad os em molecu las para serem conhec idos. M. Strathe rn faz
i
pertine nte ,1
irnpoe na percep cao do corpo e de sua sombr a pode ser tam bern
va~ao analog a ao comen tar uma queixa de Haraw ay relativa
a ciencia: "Assim,
reflexa o sobre a relacao corpo/a lma-es pirito. Isso nos leva asugesta
o de Viveiro
formas -
de Castro (2000; ver tam bern 2001 e 2002) de que tomem os a
relacao entn nos imagin amos que poderi amos aprend er mais ao desmo ntar essas
sempre
alma e corpo como analog a aquela entre forma e fundo, como a que
se explor desfaze-Ias para ver do que sao feitas, ativida de sempre prolife rativa,
per spectiva incompleta " (1992, p. 85) .
nos estudo s da gestalt r! 0 autor o bserva que essa alterac ao de
central no pensar nento arnazonico, lembra ndo-no s da analise de Guss
da cestari E, porran to, comum na Amazo nia, que 0 estatut o de human o seja poten-
e muito e osa e infor-
yekuan a, na qual a alterac ao fundol forma, no modo c1aro/e scuro, cialmente 0 estat ut o de todas as coisas, se vistas de maneir a cuidad
s capaze s de
plorad a, da mesm a maneir a que em diverso s padroe s texreis
e de pintura mada . Ou seja, os mais podero sos xamas sao idealm ente aquele
ou em suas
corpor als. subjerivar todo 0 univer se, de encont rar agencia human a nas coisas
objeto de
E interes sante notar que, embor a somen te alguns seres - aqueles que s imediacoes, e enisso que reside 0 seu interesse: uma pedra 56 se torna
ferram enta,
conside rarn human os - sejam dotado s desse potenci al de transfo rrna
cao que 0 atencao se for perceb ida por alguern como urn espirito, ou como uma
Wari' denom inam jam -, seres inanim ados e arrefat os tarnbern costum
arn se banco ou objeto associa do a algum hurnan o."?
subje-
objero de alterac ces perspe ctivas. N as palavra s de Lima: Confir mando essa tenden cia a deixar espaco para um proces so de
o), nao estao
tivacao , os xamas wari', como ja mencio nei (n. 42 deste capitul
do
[...] tod a perspectiva da conta ao mesmo temp o de si, de outrern e de pleno acordo sobre quais animai s tern ou nao tern jam- . Alguns
relatos
mund o, sua propria multiplicidade engend ra discord ancias que afetam miticos wari' sugere m que 0 espirit o nao e urn atribut o ontol6 gico
fixo, e sim
,
mesmo 0 que nao e pessoa (...] como a pedra, a agua , 0 ar ou a furnaca uma capacid ade ligada a contex tos relacionais especfficos: alguns objetos
tiveram
que parecer iam dotado s de uma existen cia propria , uma natureza irredu- de fato espirito e 0 perder arn por urn acid ente. Contar n, por exemp
lo (como
tivel e indiferente a rela<;:ao. 46 (Lima, 2002, p. 13) introdu cao),
fez Palet6 ao se deparar com as maquin as no Rio de Janeiro ; ver
levand o aos
que 0 cesto fabrica do pelas mulher es no passad o andava sozinh o,
No caso dos Wari' isso parece esrar relacio nado a cornpr eensao
do cos
dia, uma
s de Castro salros, pelas trilhas da floresta , os pesado s fardos de milho. Certo
nhecirn enro como urn proces so de subjeti vacao cont in uo. Viveiro

.
47. IngoId cementa urn processo ana logo de subjetivacao, 0 dos animais de estimacao pelos ocidentais,
ser pessoas ria medida em
zanrc feita do dualismo fund ado na proximi dade entre eles e as pessoas: "Anima ls s6 podem
45. Viveiros de Castro ob serva que " a leirura tradi cion almenre platoni dizer, 'esfregad o' neles por rneio do contato
indfgena do co rpo e da alma, que 0 torna como opondo ' aparenc ia' a 'essen cia', deve assim dar que algo da no ssa humanid ade tenha sido, por assirn
(2000 , p. 91) . Enrrctan to, co ntra riamente a
lugar a uma interpre ta~ao constiru indo fundo e a forma urna para proximo com os habitant es humano s da cas a."
dessas du as dimens6 es como 0
~azonia , a at ribuicao da humanid ade e ai sempre urn processo incompl ete, pois 0 animal
disso com 0 rerna
outra: o. Iundo do es pirito e0 co rpo, 0 fund o do co rpo eo espiriro, As relacoes
Viveiros de Castro, 2001.) nunca pode ser complet a rnenre humane " (ibid .). Na Amazon ia, se e possivcl falar de uma
urn objet~ e
da delxis per specrivisra sao claras" (2000, p. 28, n. 37) . (Ver tam bern
Para os Juruna, segundo Lima, isso se explica pelo faro de essas cois as ou o bjeros serem "dotado s hu~~niz.a <;ao pre caria de alguns objeros, esta so 0 seria no senr ido tempora
es
l
objeto
, po is
em outro (vide
46.
em urn mom enco e como urn simpl
de a~ma nO,aspec ro de d upl o, ma s nao no de prin cipio de subj et ivacao
" (20 02, p. 13) . A pers- deflmdo como plenarnenre humano
pectlva esta relacion ada ao d u plo. exemplo do cesto de carga a seguir) .
198 PARTE 1- ALTE RANDO-S
2. 0 INIMICO 199

mulher que andava, junto com ourras, a frente de urn conjunto de cestos a Deve ser ressalrado aqui que os Wari' nao se esforcarn por diferenciar, mas
mados, virou-se para tras e, surpreendida pela fOrma engracada de andar
or aproximar a guerra da caca. Quando cacarn e comem suas presas preferen-
cestos, teve urn acesso incontrolavel de riso. Estes, ofendidos , decidiram nun
p. is fieam logo sujeitos a urn revide, a uma conrra-predacao, que e definida
ClaJ,
mais agir dessa forma particular, extraordinaria. Os Wari' explicam isso dizen
tantO como caca quanta como guerra. Varias vezes ouvi as xamas dizerem ter
que acabou a j am- do cesto.
suplieado aos anirnais que chegavam para a guerra querendo flechar os Wari'
Voltando aquesta a da predacao dos Wari' pel os animais, ao se percebere:
para olharem bern e verem que as Wari' nao eram inimigos (wijam), mas sim
como humanos (wari'), as seres dotados de espirito veern as Wari' Como pres
ioari', seus parentes (porque, sob determinada perspectiva, todos os Wari' sao
karawa ("animal", "cornida"), maneira pela qual eles mesmos sao percebid: par entes entre silo Sendo assim, inimigo (wijam) e presa (karawa) sao equiva-
pelos Wari'. Podem entao preda-los, flechando-os e transformando-o
s
eI
lentes como posicoes com as quais se mantern urn mesmo tipo de relacao: sao
membros da sua especie." Assim, 0 destino posturno dos Wari ' que morr ambos flechados e cornidos.s? Essa equivalencia parece ter relacao com 0 fato
atacados (simb61ica au realmenre) por anima is e ganhar urn corpo de animal de os Wari' incluirem quase sempre minuciosos relatos de caca nas narrativas
fazer parte da especie agressora. De acordo Com alguns xarnas, ecom esse ob i das expedir;6es de guerra. Ecomo se a guerra cornecasse antes, com os guerreiros
tivo rnesmo que os animais atacarn: querem genre para si, querem faz er parenn provando sua habilidade com os animais da floresta. Na cacada as Wari' ja
(para 0 desenvolvimenro dessa ideia, vee Vila,a, 2002a) . Eo modo de se inc"!' comecarn a se diferenciar, como seres humanos, de todos os demais seres, porque
porar seres diferentes da propria especie e a predacao, Algumas vezes, ess ocupam a posicao de predadores. Esse processo culm ina com a guerra, quando
predacao e concebida como urna cacada, em que as animais veern os WaJI seres ontologicamente indistintos dos Wari' tornarn-se suas presas, ocupando
como presas anirnais (karawa). Em outras, Como uma guerra: os animais perc o lugar que lhes e devido e assegurando aos Wari' a humanidade associada a
bern as Wari' como inimigos (wijam) e atacam. AI tarnbem a virima torna-li posicao ativa no ato da predacao.
membro da especie agressora, uma vez que 0 destino da vitirna de guerra A identidade entre inimigo e presa e explicitada de modo cristalino pelas
tornar-se consubstancial de seu matador, membra de seu grupo. Essa tran criancas . Ouvi uma menininha de uns quatro anos, diante de alguns bois, ex-
formas:ao fica rnais clara no caso dos Wari' rnortos por inimigos: ganham u damar: Wijam! Wijam! Todos riram muito, mas seus avos, que me classificam
corpo igual ao do inimigo - no caso dos brancos, urn corpo branco, com ro como filha, ficaram evidentemente constrangidos diante de tao clara revelacao
pas - e pa ssam a viver junto dele, como mais urn mernbro de seu grupo." do pensamento wari' sabre os wijam, categoria da qual faco parte. E como
wijam que se referem a mim em qualquer lugar onde nao sou conhecida. E,
mesmo os que me conheciam bern, are ha pouco tempo 56 usavam 0 meu no-
me na minha presenca; quando eu estava ausente era simplesmente u/ijam,
Urn exemplo disso ocorreu no Rio Negro-Ocala, onde eu ja trabalhava hri va-
H. 1sso nao eexclusive dos Wad'. Entre os Piaroa, por exernplo, os predadores sao presas de sua
presas (Overing, 1995 ). rios rneses. Ao aproximar-rne da casa de amigos, a filha pequena deles exc1amou:
49. Os Wari ' nao fomecJm qualquer explica~iio sabre a inser <;ao desses monos wari ' no grupo "Esta chegando wijam!" A mae, envergonhada diante de mim, repreendeu-a:
inimigo. Tud o a que sei e que eles nao sao reconhecidos pelos Wari' como Wari'. Sao compJe-
tamente inimigos. Mas urn homem urn dia me disse rer vista em sonho sua mae, marta por bran- "Se ela Fosse karawa , estaria andando de quatro!"
cos. Ela Usava roupas e estava gorda , mas de a reconheceu , Pergunrei-lhes se nao senriam me~o
?e flec~arem urn mono wari' ao atacarem os inirnigos, mas d es responderam que isso serJa
Imposslve!, pois os mOrtos wari ' jamais se aproximariam au se deixari am matar. E tambem pude
saber que avingan~ a nao e concebida como urn ~traz erde volta 0 sangue do con cidadao mor-
to", a mandra de algun s grupos amerindios. 50. Lembro novamente da rela~ao entre mlllheres, presas e inimigos. 0 ate sexual pode ser igualrnente
expresso como flcchar e comer,
2. 0 IN/MICO 201
200 PARTE 1- ALTERANDO-SE

de predadores, estao aptos a atacar, marar e comer os Wari' e sao, nesse mo-
Os relates das primeiras imagens dos brancos sao reveladores nesse sentid mento, humanos, uiari' (0 que faz os Wari' nao-humanos - wijam ou karawa).
A relacao conceitual entre 0 inimigo e a presa animal etao marcada que as pes: os cornent<irios de Simon Harrison e Viveiros de Castro citados acirna, sobre a
soas se diziam completamente surpresas diante do aspecto humano do inimig~~1 subjetiva<r das vitimas de guerra, sao extremamente adequados ao caso wari',
Entretanto, 0 que permitia a percepcao dessa humanidade nao era, de mod ao
grupO que leva essa 5ubjetiva<rao ao extremo, estendendo-a aos animais que
geral, a visao do inimigo vivo, au de seu corpo integro. Os Wari' 0 percebia
humane no momento exato em que 0 recebiam como presa, em que viam <1 escolhem para comer.
partes de seu corpo cortadas para serem assadas e comidas. Como ja vimos, A evidente continuidade, recnica como sirnbolica, entre caca e guerra
primeiras imagens dos brancos sao quase sempre irnagens de pedacos de u na Amazonia foi, durante muito tempo, recalcada pelos antrop61ogos.
branco. 0 relata de Toji, feito em portugues, e bern explicative. Talvez porque reconhece-Ia implicaria imputar as culturas da regiao uma
"animaliza<r ao" dos inirnigos, quando nao terminasse par explicar a guer-
Prirneiro pensavarnos que fosse urn bicho. Sabe, fosse assim algum ra indigena em terrnos etol6gicos mais que emol6gico s. Mas tais conse-
animal. Mas nao. Quando nos virnos 0 corpo do civilizado tivemos ate quencias, inaceitaveis, nao sao inevitaveis, se adotarmos urn ponto de
pena dele, dos pedacos que eles levaram pra genre. Parte do brace [... l. vista menos estranho as concep~6es indfgenas. A animaliza<;ao do inimigo
as velhos matavam, mas nos nunca haviarnos visto, Ate que 0 dia chegou, latente no complexo beJico-cinegetico depende de uma primeira, e bern
enos tivemos pena. Nos pensavarnos que fosse algum bicho por ai." mais fundamental, humaniza<rao do animal. Para dize-lo rapidamente:
(Toji, 1992) na Amazonia indigene, as relacoes entre humanos e nao-humanos, "50-
ciedade" e "natureza", nao sao concebidas como relacoes naturais, mas
Por urn lado, entao, a identidade entre wijam e karawa, ou seja, entri como relacoes elas mesmas sociais. Caca e guerra sao, literalmente, urn
inimigo e animal, tern como fundamento a sua diferenca dos Wari', que ocupam mesmo combate: urn combate entre seres sociais, isto e, entre "sujeitos".52
a posicao de humanos, dos unicos humanos, toari', Essa equivalencia se da no (Viveiros de Castro, 2002, p. 286)
contexte da relacao entre as partes, que ede predacao, Idealmente os Wari' sao
aqueles que predam, e isso as diferencia, os caracteriza como humanos - ioari'>,
E importante notar, entretanto, que, quando os Wari' falam sobre inimigos
e caca , no contexte da predacae, enfatizam as suas caracteristicas animais e
e define os inimigos e os animais, porque igualmente presas, como nao-huma-
nos. Por outro lado, entretanto, 0 que per mite a relacao entre eles e os Wari' e nao as humanas. Querem marcar que 0 e gente, ern
que se mata e se come nao
justamente sua humanidade potencial, sua capacidade de agirem como huma- contraposicao a outros grupos, como os Tupinamba, por exemplo, cuja esfor~o
nos. Nesse sentido, uma presa legirima e aquela que tarnbem e predadora e, era de humanizar, socializando, seus prisioneiros de guerra, futuras vitimas
0
s
por isso, os anima is preferidos dos Wari' como presas sao justarnente aqueles do canibalismo (ver Viveiros de Castro, 1992a, p. 45). Transformavam-no em
que podem revidar a predacao. Esses animais e inimigos podem ocupar a posicac cunhados reais, oferecendo mulheres para se casarem; no momento da execu~ao,
os prisioneiros eram adomados como os membros do grupo, e com e\es se esta-

o
rela~ao entre car;a e guerra, alimenta/fao e canibalism
51. Essa caracterizacao de rodo inimigo como idealmente nao-hurnano (dai a surpresa diante de seu
corpo) fica bern clara quando ouvimos as Wari' falarem dos sinais de u/itam percebidos, hoi 52. Ver Fausto (2003) para uma discussao cia
algum tempo, em suas andancas por florestas distantes. pegadas rnuito grandes, vulws de na Amazonia.
estatura muito baixa, rnorcegos enorrnes que seriam a encarnacao de seus espiriros etc.
202 PARTE I - ALTERA ND O-SE
2. 0 INIMI C O 203

belecia urn dialogo que tinha como terna a equivalencia entre executor e vitillIa: determinada, e ja pode ve-Ios como hurnanos, ou seja, adota a ponto de vista
eu sou voce arnanha, diria a vitima. Urn dado interessante eque as Wari' na do animal. E banhado com agua mama e recebe deles uma menina, que sera
usam 0 genero feminino para falar de inimigos, mesmo se mulheres, porque 0 sua esposa no futuro, quando, ao morrer, ele virar definirivamente animal. 0
genero feminino s6 exisre para seres humanos . Para se referirem a uma muIhet fururo xarna recebe ainda 0 urucum e 0 6leo de babacu rnagicos, que passa a
de grupo inimigo, dizem "femea de inimigo ", como falam de animais, e nao usaf em seu corpo, e que a caracterizam como membra da especie agressora,
" esposa de inirnigo" . dotando-o de visao especial e poder de cura.
Mas se animais e inimigos sao presas equivalentes (e predadores potenciais), A partir de entao esse homem (sao raros as registros de rnulheres xarnas;
os Wari' podern, evidentemenre, diferencia-los. 0 corp o humane dos inimigo para uma discussao desse problema rernero a Vilaca, 2002a) passa a ser visto
s
euma realidade inegavel, Somente as inimigos sao ontologicamente identificados pel os animais como humano, alguern semelhante, podendo se apresentar aos
aos Wari', somente ele s podem ser incorporados socialmenre, ao se tornarem Wari' como urn animal. Diz-se que 0 xarna [amu, au seja, por meio do seu
conrerraneos, comensais e afins. Se os anirnais podem atuar como urari'; eles espi"riw, ele se transformou e passou a rer urn outre corpo. Sobre 0 espirito dos
nao poderao jamais se tornar Wari', enquanto os inimigos sim ." xamas, segundo os Wari', dependendo do animal que ele "acompanha"
De uma perspectiva ampla, entretanro, a human idade e urn potencial, (necessariamente urn animal de uma especie com espiriro): "Ele foi para as
inerente a diversos tipos de seres, aqueles dotados de espirito. Esse potencial se queixadas " (M ao na jami mijak), au "Ele esta com as antas" iPeho nan min).
efetiva como uma posicao, definida no ato da predacao. os predadores sao o qu e 0 define como membro de determinada especie e principalmente 0 fat a
toari' e as presas sa o wijam ou karawa. A atuacao dos xarnas e dos guerreiros de andar junto dos animais daquela especie e partiIhar sua dieta alimentar, de
wari' e no sentido de garantir aos Wari' 0 lugar da humanidade, a posicao de modo que urn xama pode "trocar" de especie se passar a acompanhar outros
u/art',
animais, 0 que signifiea, antes de rudo, que vai comer como eles e junto deles."
o que caracreriza a xama, portanto, e a capacidade de manter simulta-
nearnente relacoes sociais com grupos humanos distintos, 0 que se efetiva como
as xamds urn corpo duplo, porque percebido diferenternente no interior de cada urn des-
ses conjunros: urn corpo hurnano visivel pelos Wari', que se re1aciona com des
o xama (ko tuku ninim) e "aquele que ve", urn ser especial, sirnultanea- normalmente, coma membro de sua sociedade, e urn corpo animal (na pers-
mente humano e animal. Tudo corneca com uma doenca grave, em que urn pectiva wari' ), que ele e a s seus companheiros animais percebem como hurna-
animal agride 0 futuro xarna, interessado em torna-lo seu companheiro, membra no e que se relaciona com os demais animais daquela especie tarnbern como
da sua especie. 0 espiriro do doente chega a casa dos animais daquela especie membra da sua sociedade, que e como a sociedade wari'. Nas palavras do
'<ama Orowam:

53. Os anirnais, como as onca s e antas, podem se fazer passar por war;' aos olhos de determinadas
pessoas, especialmenre de crian"as, para rapra-l as, A incorpora cso de filhote s como anirnais de
estima ~ao , que sao tratados como filhos por seus donos, comum a diversos grupos arnazonicos 54 Assirn rarnbern os anim ais da s diferenr es cspecies, desde que dor ados de espiriro, podem se
(ver Taylor, 200 0 para os [ivaro), nao era praticada pelos Wari', que at e 0 contaro com os transformar uns nos outros. Como charnei arencao , se consideramos a identidade entre inimigos
brancos nao tinharn animais de cstimaca o. Alguma s aves erarn criad as para a obtencao de e presas anim ais, e essa capacidade de transforrnacao dos anirnais de uma especie em outra,
penas, Hojc em dia, criarnse algun s filhores de animals, mas eles na o sao norneados ou podemos tentar compreender a vari acao do nome do grup o inimigo nos relatos de guerra. E
familiarizados . De fato, algumas vezes sao monos e comidos. como se tam bern para os ini migos 0 limite entr e as especies Fosse franqudvd.
2. 0 IN IM IC O 205
04 PARTE 1- ALTER A ND O- S E

de outrOS subgrupos, estrangeiros.) Os xamas locais conseguem ve-los e ten-


tam logo estabelecer um dialogo, evitando que as Wari' sejam atingidos par
ess flechas e caiam doentes. Comecarn por forcar-lhes a adequar a visao: "Ve-
as
jam bern, na o sao anima is, sao ioari": Sao seus parentes!" Os animais entao
reconhecem os Wari' como iguais e se retiram. Caso alguem adoeca, 0 xarna .
atua evitando que a vitima transforrne-se em animal, retirando de seu corpo /
eodos os traces deixados pelo animal agressor e tentando resgatar, dentre 9 s
animais, a espirito da pessoa, de fato um corpo que ja vai se definindo (aos
olhos do xama ) como urn corpo animal. Essa transforrnacao pode ser cornpleta
e conduzir a morte do corpo wad', ou a vitima nao-curada pode continuar
viva, rornando-se xarna.
Sendo assim, a presenc,:a do xama no seio do grupo tern duas faces. Uma
positiva, que ea de curador de doencas, e outra negariva, que e a de um ser que
pode se tamar inimigo a qualquer momenta, atacando seus concidadaos 'e ate
Figura 2.13 - O row am. Paste Rio Negrc--Ocaia, 200 3.
causando mortes. Ele age assim de maneira nao-intencional, quase que por
"falha tecnica": sua visao torna-se deficiente, e passa a ver os seus como inimigos
Eu sou onca, Sou uma onca de verdade. Eu como anima is. Quando au presas animais . E como se os seus diferentes corpos - au suas diferentes
tern gente doente, eu yOU ver e eta fica boa. Ela tem coisas em seu coracao, perspectivas - se confundissem, de modo qu e ele, como Wad', adotasse a ponto
a pessoa doente. Ela esfria [fica boa, sern febre]. Eu tenho oleo de babacu
de vista do animal. E nao s6 xamas estrangeiros, provenientes de outros sub-
e urucum. Eu you ao mato, Vou lon ge, ver outras pessoas. Vejo brancos,
vejo coda mundo. Eu sou uma onca verdadeira, nao sou onca de mentira.
grupos wari'; as xarnas locais, classificados par terrnos de parentesco como e0
Costume entre conter raneos, rarnbem estao sujeitos a esses surtos, que lembram
(O rowam, 1995)
os dos matadores de alguns grupos tupi no periodo de reclusao, como ja men-
Ou, como afirrnou a mesmo xama alguns anos antes, em 1987: "A onca cionei. Pude certa vez observar a xarna Orowarn, que vivia junto das oncas
e meu parente verdadeiro. Meu corpo verdadeiro e onca. Ha pelos em meu pintadas, preparar-se para atacar as pessoas que 0 circunda vam, dentre elas
corpo verdadeiro." eu e a seu neto classificatorio . Ele cocava as olhos e rugia. Seu neto, que per-
Os anima is, e entre e1es os xamas, adotam a perspectiva visual dos seres cebeu a qu e acontecia, conversou com ele, lembrando-lhe que eram parentes
humanos, ioari', vendo os Wari' como animais au inimigos; por isso as predam, os que estavam ali (incluindo-me, por gentileza, nesse grupo) . Desse modo, en-
flechando-os. Da mesma forma que as homens em expedicao guerreira, esses tre as Wari' e a xama, e nao a matador, aquele que ve com 0 ponto de vista do
espiritos an imais" podem ch egar em grupo, trazidos pelo vento, gritando: "Va- inimigo, como se a inimigo humano, Indio au branco, par sua humanidade
mos flechar inirnigo!" (O s xarnas que chegam assim sao geralmente membros evidente, nao fosse suficienternente Outro, suficientemente karawa, para servir
como represent ante de uma alterid ade efetiva, a ser constantemente controlada
e domesticada, como se fosse urn exercicio. Consranremente porque, a diferenca
dos matadores tupi, as surtos dos xarnas nao cessam depois de urn perfodo,
55, Como se trata de atua~iio extraord inaria, os Wari' os chamam de espiriros.
2. 0 INIMICO 207
206 PARTE 1- ALTERAND O- SE

Se os anima is sao potencial mente humanos, os Wari' sao potencialmente


mas ocorrem durante toda sua vida, au enquanto ele for xarna (pais pode dei;
reS
as,
e
de modo que a humanidade nao algo inerente, mas uma posicao pel a
xar de se-lo).
:ual se deve lutar todo 0 tempo. Ecomo se essa l6gica sofisticada de predacao
Esse exercicio tern multiples angulos, e a irnpressao final e a de urn [ogo
em mao-dupla tivesse como finalidade principal uma reflexao profunda sobre
de espelhos, no qual as imagens sao refleridas ao infiniro: 0 xarna se torna ani-
a human ida de. Os Wari' experimenrarn uma situacao constanternente instavel,
mal, e e como animal que adota a perspectiva dos seres humanos, war;', passando
arriscando-se a viver sempre na fronteira entre 0 humano e 0 nao-bumano,
a ver os Wari' como karau/a, nao-humanos. Nesse senrido, a xarna, diferen-
e
como se de outrO modo, se nao soubessem 0 que ser haraioa, nao pudessern
ternente do matador wari', propicia aos Wari', a sociedade como urn todo, a
experiencia de urn outro ponte de vista, 0 do inimigo: de uiari' passam a se ver
experimenrar 0 que e real mente ser humano.
como presas, karawa, porque sabem que e assirn que 0 xarna as esta vendo na-
quele momenta . 0 que ocorre e uma dupla inversao: urn homem destaca-se do
grupo tornando-se animal e adotando urn ponto de vista humano para que 0
resto do grupo, permanecendo hurnano, possa adotar 0 ponto de vista animal.
E interessante que, se essa operacao nao se adequa a figura do matador wari',
ela descreve de modo claro a relacao entre a matador tupinarnba (que nao co-
rnia sua vltima] e as comedores do inimigo morto. Como revela a celebre frase
de Cunharnbebe para Hans Staden, enquanto abocanhava urna perna humana:
"Sou urn jaguar. Esra gosroso. " (Staden, 1974, p. 132) :%
Mas e claro que esse experimentar urna outra posicao nao esta de modo
algum vinculado exclusivarnente a figura do xarna, que e sornente uma especie
de encarnacao dessa transposicao, 0 faro de qualquer presa e qualquer inimigo
se ver como wari ' e um modo dos Wari' saberern-se sempre presas potenciais. E
outra vez uma crianca que denuncia de maneira clara a complexidade dessa
inversao sernp re irnplicita, des sa capacidade de se saber em outra posicao mesmo
nao se estando nela, de sse ver com as olhos do inimigo. Urn homem narrava-
me 0 mito do diluvio diante de seu filho pequeno. Em um deterrninado ponto
da acao, um grupo estranho, que 0 narrador chamava desde 0 inicio de inimigo
(wijam), perce be a aproximacao dos Wari' e exclama: "0 inimigo (w ijam) esta
chegando!" A crianca corrigiu 0 pai dizenclo que essas pessoas na verdacle teriam
diro que os Wari' (wari') estavarn chegando. 0 pai entao [he explicou que,
para aquelas pes soas, os Wari' erarn realmente wijam.

56. Viveiros de Castro (1986) fez muitas considcracoes sabre esse terna em sua analise da guerra
tupi-guarani.
3
o BRANCO

Preiimbulo

- Nowi,' voce lembra-se cia prime ira vez que viu urn branco?

Quando eu era crianca, desse tamanho [3-4 anos], eles tentaram nos
pegar sem sucesso no Ribeirao, 0 branco me pegou e eu fugi [...]. Ah, ele
trazia rnuitas ferrarnentas, redes, mosquiteiros, roupas [...]. Muitas ferra-
mentas.O branco disse para nos: "Fiquem aqui, facarn roca, que depois
vao chegar os remedies." E foi em bora, dizendo: "Vou pegar mais coisas."
Nossos finados fugiram. Pareee que ele era bom. Se houvessernos aceitado
o chamado ji estariamos hi muito junto dos brancos,

- jimon,? conre como foi a primeira vez que viu urn branco.

Quando eramos rneninos, nosso pai veio nos buscar, Cruzamos 0 rio
de volta [do territ6rio oronao, onde limon estava , para 0 territorio oro-
waram, onde seu pai vivia e Jimon nasceu]. Derrubararn um tronco. As
mulheres pisararn milho. 0 recipiente ficou cheio. Os velhos falaram:
"Esta cheio de chicha 0 nosso tronco!" Fizeram urn tambor de caucho
[preparativos para uma festal . Dancarnos em linha. Dancarnos, dancarnos.
[ ... J dancavarnos ainda quando chegou a branco. Exclamaram [os Wari']:
"'if';;.
"Wari'! Wari'!", e disseram: "Que Wari' serao eles? Serao OroNao? Se
eles forem OroNao, A'ain Towa ira reconhece-los quando os vir." "Eu
nao os reconheco. Parecem inimigos" [disse A'ain Towa]. Isso meu pai
me contou ha muiro tempo. Falaram para eles beberem da chicha. Eles
hesitaram : "Sera que eu bebo?" [falou 0 branco] . Somente 0 homem fi-
cou de pe. A mulher permaneceu sentada. Falaram para eles beberem da
chicha. "Eu nao quero"; ela disse . Ela desceu do assento da casa, onde

:. ~owi, hornem orowaramxijein , de cerca de 70 anos .


. Junon Pan Tokwe, homern or owararn, que hoje teria cerca de 85 anos.
210 PARTE 1- AI.TERIIN D O-S
3.0BRANc0211

estava senrada, "Este e 0 inimigo!" [diziam os Wari ']. "Va pegar tercado", rinham ido embora. S6 restaram todas as coisas de1es. Ainda estava deitada
ordenaram.O branco foi. A mulher dele ficou e depois ela foi. Ele voltou. a mulher. "Vamos levar as coisas do branco." Cortararn a mulher [0 ca-
Trouxe urn objeto estranho, como aqueles que os jovens fazem [colares]. daver]. Grirararri das ourras aldeias : "Mataram inimigo!" Comeram. Os
Foi por causa do tambor que eles aparecerarn [os brancos os localizaram matadores deram carne do branco para todos levarem. Meu pai levou a
pelo som do tambor que tocavam na Festa]. "Vamos matar, vamos rnatar!" cabe~a , assou e desfiou a carne. Guardou 0 cranio. Foi a prirneira vez
[reriam pensado os brancos]. Mas depois desistiram. Eu 0 vi. Era born que eu vi 0 inimigo de corpo branco [wijam kwere towa].
com os Wari'. A roupa deles estava rasgada e via-se a genitalia da mulher.
A esposa havia cortado 0 cabelo do marido. Os Wari' fugiram para 0 _ Hwerein Pe e',3 fale sabre a primeira vez que viu urn branco.
maro. 0 bra nco nao sabia falar a lingua dos Wari'. E por isso que ele
nao enrendia. O s Warj' fugirarn . Se tivesse alguern para levar a orfao... Met! pai me charnou para sair em expedicao guerreira quando eu era
[refere-se a ele mesmo, que teve de correr sozinho, ainda pequeno]. Ell ainda bern pequeno. Peguei arco e fJechas . Matarnos urn queixa da e co-
tarnbem fugi. 0 branco levou meu pai, que foi pegar roupas e chegou memos. No dia seguiute prosseguimos. "Como se parece 0 inirnigo, pai?"
com um tercado em cada mao. Grirou chamando de volta [as brancos Eu pensava que Fossecomo caititu, que andava de quatro. "E genre [wari'],
tam bern retornaram com tercados e gritararn para que os Wari' voltas- egenre! [dizia 0 pail . Os Wari' os flecham a toa." Andamos, andamos e
sern]: "Aqui 0 tercado!" Chegou 0 finado Hwara Waraki. "Pega 0 rercado pegamos 0 caminho dele. "E estrangeiro [membro de outro subgrupo
. dele, meu filho!" [disse Hwara Waraki para 0 pai de jirnon], "Seja arisco! e
wari'], pai!" "Nao, inimigo" [retrucou 0 pail. Ele [0 branco] assoviava.
o branco vai te marar!" [disseram as Wari']. Pegou muitos . 0 branco "Nao sei nao, parece Wari'! Ele passou barro branco no corpo, meu
abracou 0 finado. Eles [os Wari'] falaram entre si: "Leve-e pelo carninho." pai?" " N a o , e1e usa roupa ," Eu pensei que fosse barro branco. Urn pas-
Eles iam flecha-lo. Eles ficaram esperando no caminho da chich a [caminho sou barro branco e 0 outro passou alga escuro. "Nao, e 0 inimigo" [disse
aberro para os convidados que chegam para beber chicha], O s anrepas- o pail. Ele foi tomar banho e tirou a roupa. Calcao, "Por que voces VaG

sados disseram isso. Nao ficou nenhum Wari' . 0 branco perrnaneceu, flechar urn estrangeiro?" [perguntou a crianca] , "Fique quieto!" Vieram
"Peguem 0 fogo! Peguem a fogo!" [os brancos gritavam para os Wari' os que flecharam e flecharam. Gritaram [os brancos] par causa das fJechas.
que fugiarn]. Gritaram, gritararn, gritaram. Assoviararn [os Wari'] cha- Ele atirou. N6s fugimos. Eu pensava que fosse como bicho, mas ele gemia
mando os outros [os que queriarn flechar]. A mulher pegou roupa [para com a flecha. "Por que voces flecham Wari' estrangeiro?" [perguntou a
dar aos Wari']. Eles nao quiseram. Queriam f1echar. Estavarn prontos, crianca], "E inimigo, e inimigo!" [insistiu 0 pail.
preparados. Foi Maxun Taparape quem 0 flechou. Ele e meu avo . Atingiu
o brace do marido dela. Ele abaixou a cabeca quando as flechas pas- - E voce, Watakao,4 qual foi a primeira vez que viu urn branco?
saram. Muitas flechas. Eles ja estavarn preparados para flechar a mulher.
Meu pai saiu em expedicao gu erreira. N os, criancas, ficamos . Xijan
Acertaram muitas vezes 0 corpo dela, todos eles, todos os homens . 0
[que teria hoje cerca de 70 anos] era bern pequeno . Forarn ate a margem
marido dela foi embora. Ela ficou. Os velhos se Ievantararn e foram ver
do rio Pacaas Novos. 0 rio estava baixo. 0 branco cortava seringa.
o cadaver. Flecharam 0 pescoco dela e ela caiu, perto da casa. Critaram
Sentaram-se [as Wari']. 0 branco veio vindo, batendo nas panelinhas
alegres. Ouviram tiros de longe. 0 finado Mon voltou e viu a estrada
para ver se tinha 0 caldo da borracha. "Ele esta vindo." Xijan correu.
limpa. Perguntou para a esposa: "0 que aconteceu com as pessoas? Talvez
tcnham Ieito estrada para apanhar raboca de flecha." Levaram 0 cadaver
e comeram. Espalharam a noticia para os Orowararn, OroWaramXijcin
e OroMon: "Matamos branco!" "Vamos a ele! Vamos ve-lol" [disseram 3. Hwerein Pe e', homem oron ao hoje com cerca de 70 anos .
os outros]. Levaram codas as coisas: tercado, faca, gaita. Os brancos ja i. Watakao Oromixik, hom em orona o hoje com cerca de 70 an os,
212 PARTE I - ALTERAN D O-S E
3.0 BR A N C O 213

Eles flechararn varias vezes 0 branco. Ele caiu na agua. Gemia pelo san- o mira de origem do homem branco explicita que os brancos, assim como
gue que safa dele. Se os Wari' nao detestassern tanto 0 branco antigamen- os demais inimigos, tern sua origem na sociedade wari', e diferenciarn-se dos

te... Chamaram reu pai Xijan: "Fleche a bunda dele, sobrinho, f1eche a
"inimigos que ficaram na floresta" pela posse de bens manufaturados, prin-
bunda dele!" E Xijan f1echou a bunda do braneo quando era ainda rnuito
cipalmente da arma de fogo. Ou seja, os brancos destacam-se antes de tudo
cria nca , Ele jii estava morto... Conaram a cabe~a dele, urn brace, outro
por seu arsenal belico e, portanto, como inimigos perigosos. Mas eles nao se
brace, aqui, ali, e 0 deixaram deitado. Era so urn homem. [Os maradores
voltaram para a aldeia .] Hwerein gritou [de longe]: "Matarnos inimigo!" constitufram desse modo desde 0 inicio . De acordo com 0 mite, as brancos fo-
E nos, criancas, falamos: "Vamos flechar 0 inimigo!" Olharnos. "Wari'!" ram criando au adquirindo esses bens gradativamente, apesar de sempre terem
Era rnesrno como 0 pe de Wari', brace de Wari'. Deram-me minha fleeha: desejado a guerra . Segundo 0 discurso wari', no inicio os brancos eram pacificos
"Fleche com reu pai" [disseram para ele], Eu flechei 0 braco dele com e repletos de boas intencoes, Foram eles, os Wari', guerreiros que sao, que
minha fleeha. Meu pai disse: "Asse a nossa presa, meu filho." despertaram a ira deles com ataques sem motivo, e os coagiram a proceder co-
mo inimigos.
E como inimigo -
wijam - que os Wari' se referem aos brancos, do mesmo A analise e 0 entendimento desses primeiros encontros a partir da perspectiva
modo que aos outros povos com quem faziam guerra. Isto acarreta certa wari' constituem 0 objetivo deste capitulo. Entretanto, para que os relatos dos
dificuldade na traducao dos textos, e ora traduzo u/ijam par inimigo, ora por Wari' possam ser melhor conrextualizados, optei por cornecar com uma
branco. Optei por usar 0 terrno braneo sernpre que esrava segura de que os apresentacao sucinta dos registros historicos sabre a chegada e penetracao dos
Wari ' queriam difereneia-Io dos inimigos em geral, como um tipo especifico de brancos na regiao. Devo deixar claro que essa exposicao baseia-se, em sua
inimigo. Em outros casas, quando a inrencao e marear 0 cararer inimigo dos maior parte, em Fontes historicas ditas de segunda mao e, no que diz respeito a
braneos, evitando propositalmente uma diferencia~ao, optei pela traducao literal hisroria remota dos Wari', minhas principais referencias sao os trabalhos de
do termo, inimigo. De todo modo, sempre que se Ie branco, sabe-s e que 0 Mason (1977) , Meireles (1986, 1989), Von Graeve (1989) e Conklin (1989).6
terrno usado na lingua wari' foi ioiiam.t
Em algumas ocasioes, des se reporram ao branco como "inimigo de corpo
braneo" (wijam kwere totoa, onde kwere e "corpo" e towa e "braneo"). Outras A historia que os brancos contam
vezes, diferenciam os braneos como iri wijam (onde iri e "verdadeiro"), em
contraposilfaO aos simplesmente chamados wijam, que seriam a s representan- Os Wari ' foram mencionados pela primeira vez na literatura no mapa da
res de outros grupos etnicos, Nesses casos particulares, eoloearei sempre urn Nova Lusirania, publicado em 1798 ou 1804, onde urn povo chamado "Pa-
parenrese ao lado do terrno traduzido, com as palavras na lingua wari". Quando canoa" estava localizado na margem esquerda do rio Mamore. Meireles (1986,
se expressam em portugues, chamam 0 braneo de "civili zado", conforme a p. 71) diz ser esse 0 unico documento que os situa na atual Bolivia, e Von
linguajar regional, e os Indios em geral, inclusive eles rnesmos, de "caboclos", Graeve (1989, p. 46) acrescenta que, vista esta localizacao nao ter sido con-
Esses terrnos serao mantidos nos texros narrados em portugues.

6. Como observei na inrroducao , as inforrnacoes histori cas rnais antigas referentes aos Wari' sao
em grande parte controversas e precisam ser manipuladas com cuidado, como deixaram claro os
5. Como ja ressa lrci, as Wari' costumarn falar dos inimigos no singular, qu e e 0 modo como se aut ores que as utilizaram, Esse faro, a dificuldade de acess o a diversos desses documcntos e a
referem aos grupos quand o nao estao inreres sad os em difer enciar pessoas. Algum as vezes, decisiio de dedicar todo 0 tempo que dispunh a a pesquisa de cam po entre os Warj' Ievaram-me
entretanco, usarn 0 plural em suas narrativas, sendo Com urn a oscilao;:ao entre as dua s formas. a opra r por utiJizar fontes de segunda mao.
214 PARTE 1- ALTER AND O- SE
3. 0 BRANCO 215

firrnada par nenhum ourro registro, existe a possibilidade de esses "Paeanoa" SP!. Em 1945, quando se rentava a contato com os Wari ' da regiao do rio La-
serem outro grupo au terern sido assinalados em local errado pelo cartografo . por algum tempo tornou-se os Karipuna - par seus rastros, vestigios e breves
que nao cita a fonre pesqu isada. Je,
aparic;6es - como sendo as esperados Pakaa-Nova, Meireles assinala rnais urn
A segunda referencia mais antiga sobre aqueles hoje considerados Wari' " agravante, ao lernbrar que, mesmo a respeito da localizacao do rio Pacaas
o relato do rnissionario frei Jose Maria Macerato, que os localizou _ em 1823 . Novas, as fontes nao sao consistentes. Refere-se a urn mapa de 1826, em que 0
segundo Von Graeve (1989, p. 46), em 1834, de aeordo com Mason (1977
,.
rio chamado "Pacanova" eorresponde ao rio Ribeirao, ourro rio, ehamado
p. 62), e em 1843, como afirrnou Meireles (1986, p, 72-73) _ vivendo nas mar~ "Paea", e 0 Laje , e 0 atual Pacaas Novas nao esta registrado (Meireles, 1986,
gens do rio Pacaas Novos, afluente da margem direita do Mamore. Segundo p. 73-74).
mission aria, esses indios evitavam contato com as comerciantes do Para. Passando aos demais grupos de lfngua txapakura, a maior parte daqueles
Em 1867,0 naturalism alernao Von Martius os identificou no rio Madeira de quem se teve noricia esrava extima desde a inicio do seculo xx . Hoje, ate
mas Meireles (19 86, p. 73) acredita ter havido urn engano, e que 0 botanico onde estou informada, existem somente quatro grupos: as Wari'; os More ou
tenha se referido ao rio Marnore. joao Severiano da Fonseca, viajante qu ltenes, que vivem na margem esq uerd a do rio Guapore, urn pouco acima da
percorreu a area entre 1875 e 1878, penetrou na regiao dos rios Laje e Ribei- confluencia com 0 Marnore, em terr itorio boliviano; os OroWin, que,
rao, mas nao chegou a ver as Wari'. Os iinicos fndios que enco ntr ou foram a eneontrados em 1963 na regiao das cabeceiras do rio Pacaas Novas, foram
Karipuna , na foz do Mutum-Parana. Faz men~ao aos Wari' dizendo qu exterminados pelos brancos, restando njio mais do que doze indivfduos adultos
"Paeaas-Novas" ou "Pacahas Novos" era 0 nome da tribo que havia habirado-. e algumas criancas, aldeados desde 1991 no posto indigena Sao Luis, no alto
"e talvez ainda habitasse" - as margens do rio hom6nimo (Von Graeve, 1989, rio Pacaas Novas; e os Tara, hoje cerca de 50 pessoas, que vivem proximo foz a
p. 46 ; Meireles, 1986, p. 73).
do rio Marmelos (AM), e que nao falarn mais sua lingua nativa (Peggion,
Von Graeve (1989, p. 47) acrescerua que outros viajantes, que percorreram 1999).7
a area do Madeira e Mamore na segunda metade do secu]o XIX, nao fizeram Poueo au nada se sabe sabre as povos txapakura. Seu centro geografico
referencia aos Wari'. Sao eles: Keller (1868), Church (1870), Pinkas (1883), pareee ter sido arnbas as margens do rio Guapore, em seu medic e baixo curse,
Palacios (1844-1847) e Heath (1880). 0 auror conclui que, provave!mente, apesar de alguns grupos - os Tara e as Urupa - esrarem associados ao rio
esses indios nao foram contatados nessa epoca . Madeira e seus afluentes desde os seculos XVIIl e XIX (Nimuendaju, 1981).
Talvez seja desnecessano assinalar que as informa<;5es eoneidas nesses do- Muitos dos povos txapakura tiverarn contato com 0 homem branco ja no
curnentos devern ser consideradas com cautela, antes de tudo par causa do seculo XVII; viveram em miss6es espanholas e porruguesas; aliaram-se aos
modo como se costurnam nomear as grupos indfgenas. Povos diferentes podem brancos, fugiram e foram eapturados; foram exterminados por epidemias e
reeeber urn mesmo nome, ao passo que urn tinieo grupo recebe names diversos ataques armadas.
quando avistado em regi6es diferentes, ou quando enconrrado par varies via- As noticias sobre eles sao poueas e vagas: viajantes registram sua presenca
james. No caso dos Wari', devernos considerar que 0 nome Pacaas Novos (ou e con tam as relacoes que mantinham com os brancos, enumerando vez por
correlatos) e de auroria exclusiva dos viajantes, par terern sido as fndios avista- autra aspectos de sua culrura material. Somente os Huanyam, as Txapakura e
dos no rio hom6nimo. Nao h:i registro de informa~i5es forneeidas par ourros
grupos indfgenas.

Mal-entendidos ocorrern com freqiiencia mesmo nos dias de hoje. Como


iILl stra~ao para a easo dos Wari', rernero aos relat6rios microfilm ados do antigo 7. A fonte de informao;:ao sobr e os Tora e a Enciclopedia Virrual do Institu te Socioambiental
(www,socioambiental.org).
216 PARTE 1- AL'rERANDo-SE
3. 0 IlRANCO 217

OS More foram visitados por ernografos. Nordenskiold (1924) fornece alguns


dad os sobre a cultura material dos Huanyarn e de urn grupo que e1e chama
Txapakura, assim como informacoes do mesmo tipo sobre outros grupos de
Ifnguas guarani, pano, karib e isoladas. De uma perspecriva difusionista, esse
auto r procurou mapear a distribuicao de determinados "elementos culturais"
entre os povos. Snethlage viveu oito meses com urn grupo More, em 1933
(apud Leigue Castedo, 1957, p. 17), e seus escritos foram retomados por Stig
Ryden, que esteve entre os More com 0 proposito de coletar objetos etnograficos
em 1939, e sabre des escreveu urn artigo (Ryden, 1942). Os mesmos More fo-
ram documentados por d. LUIs D. Leigue Castedo, fundador e administrador,
por quase duas decadas, do Nucleo Indigenal More, na Bolivia (Leigue Castedo,
1957).
Nao pretendo e nao posso realizar aqui urn real Ievantamento da biblio-
grafia exisrenre sobre os grupos txapakura. Grande parte consiste de documentos
antigos e de dificil acesso, e as inforrnacoes relativas a esses grupos, fornecidas
pelos autores que fizeram esse levantamenro, parecem -me suficientes para
minhas pretens6es de esclarecimentos basicos sobre a historia dos grupos relacio-
nados linguisticarnente aos Wad'. Como tambern ja mencionei, muito pouco
se sabe sobre des, alem de dados confusos sobre sua localizacao, possiveis mi-
gracoes, algumas listas de vocabulos rnostrando que fazem parte indubitave1-
mente de uma mesma familia linguistica e aspectos culturais coletados como
para serem expostos em um quadro comparativo. Minhas referencias basicas
sobre os grupos txapakura serao os trabalhos de Metraux (1948), Levi-Strauss
(1948), Nirnuendaju (1925 e 1981), Ryden (1942), Leigue Castedo (1957),
Meireles (1986 e 1989) e Von Graeve (1989).
Alfred Metraux, em um capitulo sobre as tribos txapakura no Handbook
of South American Indians (1948, v. 3, p. 397-406), realizou urn levantamento
bibliografico do que havia sido escrito ate entao a respeito desses grupos. Segun-
do ele, as grupos dos quais se tinha noticia eram as "Chapakura propriamente
ditos, Quitemoca, Rocorona, More (Irene), Huanyam, Mararna (Mataua),
Cujuna, Urunamacan, Cumana, Urupa, Jaru e Tora" (1948, p. 397), a maioria
vivendo no rio Cuapore (tarnbern chamado Itenes), em seu media e baixo cur-
Mapa 3.1 - Areas de rios j<i ocupadas pelos Wari', de acordo com a literarura. sos, tanto do lado boliviano quanto do lado brasileiro cia fronteira. 0 autor
FONTE: IBGE, 1979. acrescenta que os dados culrurais - praticamente restriros a cultura material -
218 PARTE 1- ALT R ANDO- Sf.
3. 0 BRANCO 219

apreseotados no artigo como referenres aos Txakapura, baseiam-se exclusiva_ em mapas, confeccionados em 1943 e 1944, os grupos indigenas brasileiros,
mente em material more, curnana e huanyam. Segundo ele, 0 conraro dos eu- dentre eles as de lingua txapakura. Adaptados para um unico mapa, esses
ropeus com os povos txapakura rernonta ao inicio do seculo XVII, e nessa clados foram publicados pela Fundacfio Institute Brasileiro de Geografia e
epoca uma poderosa "na\=ao Tapacura" existia na regiao do rio Blanco [ou Estatisrica e Fundacao Pro-Memoria em 1980 (Mapa etno-hisiorico do Brasil
Baures), afluenre da margern esquerda (boliviana) do Guapore. Em 1794, urn e regioes adjacentes). Os grupos de lingua txapakura ai registrados sao os
grupo de indios - inicialmente chamados Guarayos (nome usado por indios seguinres: Tora, jaru, Urupa, Pacas-Novas, Kujuna, Urunamakan, Wanyam,
"civilizados" e "mesricos" para designar Indios "selvagens") e depois Txapakura Matam!, Kurnana, Uornu, Abitana e Kabisi, na margem direita do Guapore;
pelas autoridades locais - foi retirado das florestas do alto rio Blanco e levado More, Itoreauhip, hen, Rokorona, Mure, Capakura, Kiternoka e Napeka, na
para viver em uma missao espanhola na provincia de Mojos. Falavam a mesma margem esquerda. 0 auror considera extinros (em 1943-1944l os Tora,' Jaru,
lingua dos Quiternoca e Napeca, da missao de Concepcion de Chiquitos (ibid., Urupa, hen, Abitana, Rokorona, Mure, Capakura, Kirernoka e Napeka, ou
p. 397). Metraux acrescenta que, em 1831, os Txapakura e Quirernoca, juntos, seja, alern de alguns grupos da margem direita do Guapore, rodos os da margem
sornavarn 1.350 individuos, EscIarece que os nomes Irene, Ite e Itoreauhip esquerda, com excecao dos More, que viviam - e vivem ainda hoje - na con-
designam os Indios conhecidos como More, que viviam no triangulo formado fluencia dos rios Mamore e Guapore, do lado boliviano.
pel os rios Marnore e Guapore, nos rios Machupo, Itonarna e Blanco. No seculo De acordo com 0 mapa de Nimuendaju, os Tara foram vistas em 1714
XVIII, muitos More viviam nas missoes de San Simon, San Judas e San Miguel, no rio Machado, afluente da margem direita do rio Madeira; em 1716 foram
esra ultima situada proximo da juncao dos rios Guapore e Blanco. De acordo encontrados bern mais ao none, na foz dos rios Marmelos e Capana, afluentes
com Goncalves da Fonseca (1826, p. 108, apud Metraux, 1948, p. 398), a maior das margens direita e esquerda, respectivamente, do baixo Madeira. Os Tora
parte dos 4 mil indios que viviam em San Miguel era More, assim como parte constituiriam 0 limite norte da distribuicao dos Txapakura. Caminhando em
dos Indios que viviam na rnissao de Santa Rosa de Itenes. Snethlage (1948, direcao ao suI, estavarn os Jaru, documentados em 1915 ao longo do rio do
p. 398) estirnou que, nessa data, a populacao More somava de 3 mil a 5 mil mesmo nome, afluente da margem esquerda do alto rio Machado; os Urupa
individuos. Os Huanyam, Abitona-Huanyam ou Pawumwa constituiarn urn foram localizados urn poueo mais ao suI, no rio Urupa, urn dos formadores do
mesmo grupo, e viviam no rio Sao Miguel, afluenre da margem direita do rio Machado e, em 1886/1888, em area proxima, ao norte, entre as nascentes
Guapore. Eram 300 individuos em 1914. Proximo a eles estavam os Cum ami. dos rios jarnari e Candeias. Os Pakaa-Nova situavarn-se (sern data) ao longo
Metraux tam bern sugere que os Indios chamados San Simonianos, da margem direita do rio Pacaas Novos, afluente da margem direita do baixo
localizados no sope da serra de San Simon, sao provavelmeme falantes de lingua Mamore . Continuando na direcao suI, estavarn os Kujuna e Urunamakan na
txapakura. Menciona ainda a exisrencia de grupos txapakura isolados em regiao das nascentes dos rios Sao Pedro e Sao Miguel, afluentes da margem di-
missoes na regiao de Mojos, como os More, Oeorono e Herisobocono (ibid., reita do baixo Cuapore. Proximo, urn pouco rnais ao suI, ainda na rnargern
p.398). direita do Guapore, na area compreendida entre os rios Soterio e Branco,
Curt Nimuendaju (1925) colerou algumas inforrnacfies sobre a historia localizavam-se os Wanyam , Mataua , Kurnana , Uomu , Abitana e Kabisi. Na
do contaro com os brancos vivida pelos Tora, Jam e Urupa, alern de uma ex- margem esquerda, as More e os Itoreauhip, na confluencia com 0 Marnore; os
rensa lista de vocabulos dos Tora e Urupa, com a ajuda dos poueos individuos
remanescentes desses povos, considerados par ele extintos ja nessa epoca. Baseado
em consultas ao que se dispunha em terrnos de relates de viajanres e ourros do-
I. ~c acordo com Peggion (1999), os Tora, somando hoje cerca de 50 pessoas e tendo perdido a
<umentos etnograficos, Nimuendaju executou a gigantesco trabalho de situar tngua nativa , procurarn se reorganizer com o grupo.
220 PARTE I - ALTCR /l ND ()-SE 3. 0 BRANCO 221

Itl~n foram localizados mais ao suI, em 1884, entre os cursos do Mamore e do


Guapore, um poueo a oeste dos Rokorona, situados na foz do rio San Miguel,
afluente da margem esquerda do Cuapore. Os Mure situavarn-se a sudeste, no
rio Blanco, em dois pontos: na sua foz, no seculo XVIII, e no seu rnedio curso,
em data nao precisa. Seguindo esse afluente da margem esquerda do Guapore
a
em direc;ao sua nascente, encontravam-se as Txapakura nos seculos XVII e
XVIII, os Kitemoka e as Napeka,
Pelo mapa de Nirnuendaju, podemos constatar que os vizinhos dos grupos
txapakura eram em grande parte grupos de lingua tupi, especialmenre do lado
brasileiro. Povos de lingua aruak, como os Baure, viviam proximo dos povos
txapakura mais ao sul- os Mure, Capakura, Kitemoka e Napeka - e devem ter
canvivido intimamente com eles nas missoes espanholas.
Ao compararmos a s inforrnacoes de Metraux e de Nimuendaju, notarnos
que, enquanto 0 primeiro enumera apenas 12 tribos, a segundo notifica a exis-
tencia de 19 povos falanres de linguas da familia txapakura. 0 unico rrabalho
de Nimuendaju citado por Merraux em sua bibliografia eo de 1925, sobre os
Toni, Jaru e Urupa, 0 que nos faz supar que ele nao teve aces so aos map as de
1943 e 1944, baseados em consulta a urn numero significativamente maior de
relatos sobre esses Indios. Entreranto, conforme assinalei acima, sabemos que
nomes diferentes nao constituem indicacao segura de que estejamos diante de
unidades lingiiisticas au etnicas distintas , do mesmo modo que unidades
diferentes podem estar escondidas sob urna mesma designacao ernica, Segundo
Merraux (1948, p. 398), por exernplo - 0 que e confirmado por Leigue Castedo

---
1I111111l11,",M

:mIm.""".
p-

'...
(1957, p. 17) - , os Iten ou Itenes sao os mesmos More. Penso ainda que aqueles
chamados por Nimuendaju de Wanyam e Abitana sejam as Huanyam, Abitona-
Huanyarn ou Panwumwa citadas por Merraux (ibid. )."
Denise Meireles, em sua dissertacao de rnestrado (1986, p. 48-71), realizou

. ~--
.....
~

'.
-
Uoguas lso;adas

...... ~

~ .....
urn extenso levanrarnento das referencias bibliograficas concernentes aos povos
de Hngua txpakura e procurou situar as grupos em mapas, considerando as

Mapa 3.2 - Loc ali zacfio hisrorica dos povos de lingua tx apakura . ' . ?bserv o que, de acord o com 0 vocabulari o levant ad o par N imuendaju (1925, p. 158) , wanyam
FONTE: Mapa etn o -h isrorico do Brasil e regifies adjacenres (ada prado do mapa e ~.nome usado pelos Urupa para designar "indio " I pessoa de outra ctn ia, que as Wari' chamam
de Curt N imuendaj u, de 1944). IBGE, 1980. WI/am.
222 PARTE 1- ALTERAND O-SE
3 . 0 BRANCO 223

diferentes localizacoes propostas pelos diversos autores. Em livro publicad Dois ponros chamam a atencao aqui, Em primeiro lugar, os Txapakura
posteriormente sobre a ocupa<;ao do rio Guapon~, a aurora levanta a hip6tes
sa-0 , para Levi-Strauss, arnazonicos, sendo privilegiada assim a sua localizacao
de que, em tempos pre-colombianos, as grupos txapakura viviam na regia na margem direita do Guapore. A siruacao dos Txapakura nas duas margens
boliviana do alto rio Marnore, de onde rnigraram, ainda nesse periodo, seguind do Guapore questiona a ideia expressa por esse autor de que 0 rio Guapore
diversas rotas. Os Herisobocono, os Rokorono e os More seguiram 0 curso d seria uma especie de divisor cultural. Se as grupos de ambas as margens falam
proprio Marnore; os Tapakura, as Kitemoka e os Napeka fixaram-se a sudoeste lfnguas semelhantes e tern, portanto, culturas sernelhantes, 0 Cuapore seria,
no rio Baures. Su poe ainda que" muiro remotamente - mas nao antes do secu] para eles, urn elo, ou ao menos uma fronteira franqueavel.
XVII - determinados grupos txapakura atravessaram 0 Marnore e se fixara Voltando aos \Vari', com excecao de Meireles, as demais autores evitararn
em alguns de seus afluentes da margem direita, onde estao, ate hoje, os Pakaa
fazer considerac;6es au levantar hip6teses sabre sua origem geografica, Conklin
Novos" (Meireles, 1989, p. 46). Os Huanyam ou Pawumwa teriarn migrad
(1989, p. 41) faz rnencao ao mito de origem dos subgrupos, segundo 0 qual
apos a expulsao dos jesuitas, para as cabeceiras do rio Sao Miguel, afluem
eles seriarn oriundos de uma familia que vivia em grutas na serra, possivelmente
do lado brasileiro do Guapore. Meireles menciona ainda urn grupo chamado:
a serra dos Pacaas Novas. Como ja discuti no capitulo 1, Meireles (1989, p. 46)
Aricoroni, que vivia em rnissoes ponuguesas. A aurora acaba por coneluir:
levanta a hipotese de que os Wari' tiveram sua origem na margem esquerda do
"Decididamente, 0 Guapore agrupou secularmente as povos txapakura, na
Marnore, tendo atravessado para a ourra margem, em tempos remotes, mas
tendo sido observada a sua presenca em nenhuma Outra regiao " (ibid.).
nao antes do seculo XVII. Reitero que nao me parecem solidos os argu-
Meireles nao explicita em que dados fundarnenra a ideia de que os povos
j
mentos que fundamentam tal hipotese, De acordo com a mesma aurora (idem,
txapakura teriam rido sua origem au seu ponto de dispersao nas nascentes d01
1986, p. 74), por volta da metade do seculo XIX os Wari' provavelmente ha-
rio Marnore, no lado boliviano. Ecerto que 0 Guapore, em ambas as margens
bitavam as margens do rio Marnore, acima da cachoeira de Cuajara-Mirirn, de
de seus media e baixo cursos, abrigou grande parte dos grupos txapakura,
onde migraram para os seus afluemes da margem esquerda, especialmente 0
como ja havia constatado Merraux (1948, p. 397), e como fica evidenre quando
se observa 0 mapa de Nimuendaju. Diante cia falta de registros arqueo16gicos rio Pacaas Novas, visto que "os movimentos migrat6rios geralmente seguem

e dados etnograficos mais consisrentes, parece-me legitimo questionar a hip6tese os cursos d'agua ". Como ja disse, meus dados, baseados nos relatos dos Wari'
da origem boliviana dos Txapakura. e em outras evidencias ernograficas, nao sustentarn tal afirrnacao. Sobre as

Levi-Strauss, em um capitulo do Handbook of South American Indians Ocupac;oes porruguesa e espanhola da regiao habitada pelos grupos de lingua
(1948, v. 3, p. 371-379) sobre as "tribos" da margem direita do rio Cuapore, txapakura no periodo colonial, exisre urn born resumo no livro de Bernard
ressalta que 0 trecho entre os rios Branco e Marnore era habitado par tribos Von Graeve (1989, p. 15-20).10 Segundo esse aurar, tres foram as vias de pene-
txapakura . Nesse mesmo artigo, 0 auror faz 0 comenrario que se tornou trac;ao no que hoje e 0 oeste de Rondonia: a partir de Belern do Para, atraves
conhecido: "Diferentemente da maioria dos rios sul-americanos, 0 rio Guapore dos rios Amazonas e Madeira; a partir da regiao de Sao Paulo, atraves do rio
nao consrirui 0 eixo de uma cultura homogenea; e antes uma fronteira do que Guapore, pelo Mato Grosso; e a partir dos Andes, atraves de Santa Cruz de la
urn elo." As "tribes" da margem direita - das farnilias txapakura, tupi, karib e Sierra e cia regiao dos Llanos de Mojos.
nambikwara, alem de grupos falantes de linguas isoladas ou nao-classificadas _
poderiam ser diferenciadas, par suas feicoes definitivamente arnazonicas, da-
quelas da margern esquerda, constiruintes da chamada area cultural Mojo- 10. 01"
rvro de Denise Meireles, intirulado Cuardiaes da [ronteira. Rio Guapore, seculo XVlI (1989),
Chiquito, que se estende em direcao aos Andes . e referencia o b riga t6 ria para uma hisrcnografia compleca da ocupacao da regijio.
Z4 PARTE I - ALTE.RAN D O- SE 3. a BRANCO 225

Os jesuitas se instalaram no Madeira entre 1669-1672, por terem sid fronteiras (ibid.). Os indios das missoes, ap6s varias expedicoes portuguesas de
informados de que os holandeses, inimigos de Portugal, estavarn comerciandq reconhecimento, foram incitados a lutar, A atividade rnilirar durou ate 1750,
com os Indios da regiao. Para essas missoes, pequenas em cornparacao as doJ quando a [ronteira entre os dominios portugues e espanhol foi delimitada pelo
Mojos, os Indios erarn atraidos Com utensilios, ou se aproximavam esponta_ Tratado de Madri, e duas missoes espanholas ao leste do Guapore foram obriga-
neamenre, fugindo dos predadores. A busca de rnetais preciosos, de drogas d das a se transferir para 0 oeste (Von Graeve, 1989, p. 18).
Meireles (1986, p. 46) comenta que, com 0 desaparecimento das missoes,
sertao e de escravos, alern do desejo de Frear a penerracao espanhoia na regiao
as Indios continuaram a ser usados como rnac-de-obra, especialmente como
forarn os principais rnotores da ocupacao cia area (Von Graeve, 1989, p. 15),
remeiros. No entanto, rnuitos retomaram a floresta e aos anrigos costumes.
A penetrac;:ao, enrretanro, restringiu-se as cercanias do rio Madeira, restandoi
Von Graeve (1989, p. 20) cita]cao Severiano da Fonseca, que viajou peIa re-
um Vasto territorio inexplorado, Aiern disso, como lembra Meireles (1986,
giao na segunda metade do seculo XIX. Segundo 0 viajante, alguns grupos
p. 44), as irnirneras cachoeiras do Madeira dificultaram a penerracao do coloni ~
indigenas por ele contatados usavam paIavras evidenrernente derivadas do
zador, Meireles observa tam bern que essa penetracao, quando relacionada a!
espanhoI, mas nao sabiam mais explicar sua origem. Os More, que viveram em
atividades extrativistas, caracterizava-se pela ocupacao ternporaria: esgotadas
miss6es, retomaram a floresta, e tornararn-se ferrenhos inimigos dos brancos
as reservas, partia-se (ibid., p. 46). A aurora acrescenra ainda que as rnissoes do
na confluencia dos rios Guapore e Mamore (ibid ., p. 21). Com 0 desapareci-
Madeira nao tiverarn 0 mesmo sucesso das miss6es espanholas devido agrande
mento das missoes, 0 esgotamento das minas auriferas e a queda do interesse
extensao de terras, a existencia de varies povos diferenres e ao faro de muitos
pelas chamadas drogas do sertao, a regiao "entrou no seculo XIX mergulhada
deles serem guerreiros (ibid., p. 45).
na rniseria" (Meireles, 1986, p. 47) .
A descoberta de ouro perto da atual Cuiaba estirnulou a ex pansao territo- Conklin (1989, p. 69-75; 2001, p. 29) atribui a sobrevivencia dos Wari',
rial a partir do suI, de Sao Paulo, e, em 1734, atingiu a rio Guapore. Nessa e 0 seu relative isolamento ate a primeira rnerade do seculo XIX, a fatores de
busca do ouro, os indios encontrados foram expulsos de suas terras au captura- ordem geografica e cultural. Por basearem sua subsistencia em solos situados
dos COmo escravos (Von Graeve, 1989, p. 17). Em 1759 os jesuitas foram reti- nas margens de pequenos cursos d'agua, na terra firme arnazonica, mantiveram-
rados do territorio porrugues, e os indios que viviam nas missoes fugiram para se distantes das rotas fluviais. Segundo Millikan, citado pela aurora (1989,
a floresta, onde muitos permaneceram scm contato com as brancos por mais p. 71), a ocupacao do atual estado de Rondonia caracrerizou-se, nos seculos
de cern anos.
XVII e XVIII, por atividades extrativistas e de exploracao que, par serem in-
A ocupacao do vale do Guapore a partir da regiao dos Mojos rambern foi termitentes, nao resultaram em ocupacao permanente. Alern disso, essas ati-
motivada pela busca de ouro e prata, Os jesuitas chegaram na regiao em 1668 vidades rinharn como via de acesso 0 curso dos rios principais, 0 que permitiu
e, por urn seculo, realizaram atividades missionarias nas provincias vizinhas de que a terra firme (justamente 0 lugar dos Wari') permanecesse relativamente
Mojos e Chiquitos, sendo expulsos em 1767. Segundo MeireIes, os portugue- inexplorada . Supondo que , no seculo XVIII, as Wari' vivessem, em sua maio-
ses s6 chegaram ao vale do Guapore quando as miss6es de Mojos e Chiquitos ria, nas margens do rio Ouro Preto, afluente do Pacaas Novos, Conklin (1989,
ja estavam bem estabelecidas: "Enquanro a margem oriental ostentava urna p. 73) conclui que as expedicoes que se dirigiam para as minas de ouro de
paisagern dominada pela floresta e pelos campos vazios de homens, os tributaries Mato Grosso e da Bolivia provavelmente nao teriam qualquer interesse em
da margem ocidenral exibiam as missoes, algumas COm milhares de habitanres." adentrar essa regiao, Ate onde se sabe, os Wari' nao tinham conrato com as ex-
(Meireles, 1989, p. 10). pedi~oes que subiam as cachoeiras do Madeira e do Marnore, ainda que exista
Da perplexidade diante de obra de tal dimensao, os porrugueses passaram a possibilidade de alguns dos seus subgrupos ja habitarem, no seculo XVIII, a
a rivalidade aberra, a lura pelo dominic das terras e pelo estabeiecirnenro de regiao do rio Laje, 0 qual desagua no Madeira proximo a area das corredeiras.
3. 0 BRANCO 227
1.2 6 PARTE 1 - ALT R AND O -S

Quante aos fatores de ordem cultural, Conklin atribui aos Wari' urna ess
rrategia de "hostilidade e evitacao de contato direto com todas as outras pop
la~6es humanas" (1989, p. 75; ver rarnbem 2001, p. 29 ). Para a aurora, e pro
vavel que esse modelo renha sido desenvolvido a partir do conhecimento qUe!
eles passaram a ter sobre as doencas advindas do cantata interetnico.
Como ja disse, com 0 esgotarnento das minas e a queda do interesse po
produtos da floresta, no final do seculo XVIII a regiao viu-se pobre e esvaziada]
No seculo seguinte, a descoberta do processo de vulcanizacao da borracha, e
1839, reverteu esse quadro, com efeitos devastadores para os grupos indigenas
da regiao. 'A busca do latex conduziu levas de seringueiros em direcao as nass
centes dos principais rios e de seus afluentes. Po vos que ate entao tinham con-
seguido manter-se afastados dos brancos, que antes restringiam suas ativida-'
des ao curso dos grandes rios, sofreram 0 impacto do contato. Foi 0 caso do
Wari', que, nao tendo sido diretamente afetados pela procura de metais precio-
sos, de drogas do sertao e de escravos, nesse mornento viram seu territorio
invadido pel os brancos."
o boom da borracha reavivou 0 interesse do Brasil e da Bolivia na via flu-
vial Madeira-Mamore, e esses paises, com os Estados Unidos, cornecaram a
discurir a consrrucao de uma rodovia ou ferrovia para contornar 0 problema
das corredeiras existentes na regia o da foz do Marnore. Entre 1878 e 1879, uma
firma inglesa chegou a iniciar a construcao de uma via ferrea, que nao foi le-
vada adiante por causa da alta taxa de mortalidade dos trabalhadores nessa Figura 3.1 _ Locomotiva que circulava na Ferrovia Madeira-Mamore. Guajara-
area reconhecidamente insalubre. A Bolivia reclamava para si a posse da regiao, Mirirn , 2005.
e 0 conflito entre os doi s paises resultou no Tratado de Petropolis, firmado em
ferro via, que ligava a atual cidade de Porto Velho a Guajara-Mirim, 0 fluxo de
1903, quando 0 Acre foi definitivarnente anexado ao Brasil. Como contrapar-
imigranres, seringueiros e colones que se estabeleceram na regiao aumentou mui-
tida, a Bolivia recebeu indenizacao em dinheiro e 0 compromisso do Brasil de
to . Segundo Meireles (1986, p. 76) quando a expedicao do marechal Rondon
con srruir a desejada ferrovia, que lhe daria acesso ao oceano Atlantico, per~
percorreu a area, entre 1907 e 1914, nao havia urn so rio ou igarape onde nao
mitindo 0 escoamento de sua prcducao. Uma companhia norte-americana foi
se observasse pelo menos urn barracao de seringa.
escolhida para realizar a obra, iniciada em 1905 e concluida em 1911. Com a
A estrada de ferro Madeira-Mamore atravessou as bordas do territorio
wari ', na regiao dos rios Laje e Ribeirao Em 1910, segundo Von Graeve (1989,
p. 49), ocorreu 0 primeiro conflito documentado entre 0 pessoal da ferro via e
J I. E vast a a bibliografia sabre a ciclo da borracha na Ama zonia, e nao renho a intencjio de
expl or a-Ia aqui. O s dados apresenrad os sao os estritarnente neccssar ios pa ra que se compreenda os Wari '. Um grupo de exploradores raptOU varias criancas wari', para serem
a irnpacro exercido pela chegada do s serin guc ir os so bre os Wari' . O s tr abalh os de Von Graeve exibidas em Porto Velho . 0 autOr acrescenta que, ape sar de na o ter ern sid o
(1 989) e Conklin (1989) servirarn de rcferen cia imediata para 0 breve resum o qu e apresento.
228 PARTE 1- ALTE R A ND O -SE 3 . 0 BRA N C O 229

documentados outros confrontos na epoca, e provavel que os Wari' tenha Mons, essas f1echas tinharn todas as caracteristicas dos projeteis wari'. Em 1937,
sido os responsaveis por uma emboscada sofrida por trabalhadores na regiiicI urn jovem wari' foi atingido por uma bala e capturado por seringueiros, que 0
de Choeolatal em 1909. levaram a Porto Velho. De la, foi trazido de volta para urn posto do SPI na
Durante esse boom da borracha, 0 rio Ouro Preto, segundo Conklin regiao do Ribeirao, com 0 intuito de colaborar na atracao dos demais mem-
cent ro geografico dos Wari', foi intensamente ocupado por seringueiros. FOJ bros do grupo. Antes que isso pudesse acontecer, 0 rapaz fugiu em direcao a
nesse periodo que ocorreu, segundo a aurora (ver capitulo I), uma grande mill flores ta, e nao foi rnais encontrado.
gra~ao dos Wari': Os subgrupos OroWaram, OroMon, OroWaramXijein De rodo modo, apesar das hostilidades e dos ataques muruos, os Wari'
OroKaoOroWaji deslocaram-se das margens do Ouro Preto em direcao ao no nao sofreram massacres em suas aldeias ate os an os 1940, com 0 reavivamento
te, para 0 rio Laje; os OroNao, OroEo, OroAt e Orcjowin estabeleceram-j do interesse do rnercado pela borracha brasileira durante a Segunda Guerra
nos afluentes da margem esquerda do Ouro Preto e na regiao do rio Negro Mundial, devido a ocupacao da Malasia pelos japoneses. Entre 1942 e 1945,
do igarape Ocaia (1989, p. 81 -82). 24.300 nordestinos foram Ievados a Amazonia, recrurados pelo governo como
Mas esse tempo aureo da borracha teve curta duracao. No mesmo ano e parte do esforc o de guerra das tropas aliadas (Von Graev e, 1989, p. 30; Conklin,
que a ferrovia fieou pronta, 0 sucesso das plantacoes de seringa da Malasia 1989, p. 84; 2001, p. 31). De acordo com Caspar, cirado em Von Graeve (1989,
do Ceilao provocou uma abrupra queda de precos e de demanda da borrae p. 30), as cad eias de Manaus for am esvaziadas, e os presos enviados para os se-
arnazonica, A economia da regiao, totalmente ancorada na extracao do late ringais abandonados do Madeira. Nos anos 1930 e 1940, varies povos da re-
enrro u em colapso. Manaus entrou em decadencia, e 0 ca pit a! esrrangeiro des giao, dentre eles os Makurap, jabori, Guajuru, Arua, Purubora, More e Tupari,
pareceu. Seringais foram abandon ados, e os seringueiros que dispunham J entraram em contato com os seringueiros e foram trazidos para a orbita das
recursos rerornaram a seus locais de origem. Aqueles que nao tinham dinhei atividades de extracao de borracha. Segundo ainda Von Graeve (1989, p. 30 ),
permaneceram na regiao sobrevivendo nao so da coleta do latex, mas tarnbe baseado em estirnativa de Guerra (1953, p. 221), havia 789 seringueiros s6 no
de outros produtos da floresta, como castanha-do-para e plantas medicinals rio Pacaas Novo s. Em 1950, Rondonia estava em terceiro lugar na producao
Alguns forneciam lenha para 0 tr em e plantavam cana e cafe com vistas a brasileira de borracha, contando com 6.567 homens ded icados a essa arividade,
mercado local. Contra 2.632 envolvidos na agricultura (Von Graeve, 1989, p. 30). Uma nova
Apesar do exodo, muitos dos que permaneceram vivendo da coleta nq leva de baroes da borracha, provenientes ciaEuropa Oriental e do Mediterraneo,
rios das cercanias de Guajara-Mirim penetrararn mais e mai s no territorio wari' se estabeleceu na regiao, e logo dominou a economia e a politica de Cuajara-
Foram os subgrupos wari' da regia o do Laje, mais proxirnos da via ferrea,o Mirim. Para est end er seus dominies, intensificararn as hostilidades em relacao
qu e mais sofreram com as invasoes (Conklin, 1989, p. 81 ,89 ). Urn seringalistl1l aos Wari', promovendo sangrentos ataques a aldeias nos anos 1940 e 1950.
da regiao, em comunicacao pessoal a Von Graeve (1989, p. 50), conta que a Agravando a situacao, foi criada, em 1945, pelo go verno brasileiro, a primeira
hostilidades entre os Wari' e as brancos acirraram-se a partir de 1927. Ess colonia agricola de Rondonia (lata), urn pouco ao suI da foz do rio Laje
hornem visitou, em 1929, uma ald eia wari' no rio Ouro Preta, acompanhad (Conklin, 1989, p. 84, 89) .
de duas criancas d a tribo que haviam sido raptadas. Nos anos 1930, continua Em 1952, as atencoes nacional e internacional voltaram-se novarnente
ram as ataques aos trabalhadores da ferrovia. Mons, citado em Von Graev para Rondonia, com a descoberta de cassiterita de alta qualidad e na massa
(1989, p. 50) , menciona urn relat6rio que Ihe foi mo strado peIo direror d~ granftica da serr a dos Pacaas Novos (Von Graev e, 1989, p. 37). Grupos de pros-
ferrov ia em 1939, contendo fotos de tres f1echas usadas em urn ataque a u pectores invadiram 0 territorio war; ' na regiao dos rios Laje e Ribeirao, raptan-
grupo de hornens qu e trabalhavam no reparo cia ferrovia no km 20 0. Segund do e pilhando (Conklin, 1989, p. 84 ). Segundo Von Gra eve (1989, p. 37), 0
230 PART E J - ALTERAND O-SE
3. a BRANCO 231

aurnento da irnportancia das atividades de minera'Yao foi urn incentivo p


Palet6, apOS ouvir 0 relaro de Jimon Pan Tokwe, homem orowaram, deu
que 0 Governo investisse na pacificacao dos Indios hostis, Em I 967, a cassite: - 0 da hisroria - que ele nao presenciou - parte da qual reproduzo:
ta tomou 0 fugae da borracha como 0 principal prcduro de expOrta'Yao sua versa
Rondonia. Os OroWaram ainda tocavarn 0 tarnbor de caucho quando olharam
Passemos a hist6ria conrada pelos Wari '. para teas e os viram chegando no caminho que levava a agua . "Sao
estrangeiros!" [Wari' de ourro s subgrupos]. "De que subgrupo?" "Devem
ser OroNao ." Andaram, andaram e encostaram-se na casa. "De que
subgrupo serao eles?" "Seriam OroNao?" "Seriarn OroEo?" "Seriarn
As primeiras image'ls do branco OroAt?" " De onde voce veio?", perguntaram ao homem. "0 pai del a
me disse para procurar genre" (respondeu a braneo]. "Ei, eo inimigo, e
No corneco, segundo Palero, "0 braneo gostava da genre, mas nos nit o inimigol Mulheres, fujam do inirnigo!" Elas fugir am . As mulheres todas
g ostavamos dele". A'ain Towa Tok, mulher orowaram, que hoje teria cerca fugiram e os homens ficaram . Eles falaram mais e tirararn 0 negocio es-
90 anos, mencionou 0 mesmo episodio relatado por Jimon Pan Tokwe, q rranho do pescoco deles [colares]. Ensinaram como deviarnos usa -los.
transcrevi no inicio desre capItulo. Ela tinha uns 4 anos quando aconteceu Como se os Wari ' entendessem a fala do branco... Os Wari' rnandaram
que parece ter sido uma tentariva de contaro, nao sei por parte de quem, co que eles fossem pegar mais e, quando des retornaram, os Wari' ja tinham
os Wari' do subgrupo OroWaram. Para eles, foi uma primeira tentariva d fugido. " Va mos flechar 0 inimigo! Ele esta abobado." (Palero, 1994)
pacificacao, semelhante aquela gue vjvenciaram nos an os 1960. Talvez por su
Na versa o de Paleto, depcis do ataque a mulher morra, os brancos come-
pouca idade na epoca , A'ain Towa Tok dis se que tudo 0 gue sa be Ihe havi1~
cararn a arirar com espingarda, faro tambern meneionado por jimon, Barnabe,
sido contado por seu pai.
urn homem orowaramxijein, acrescenta asua versao do ocorrido: "Eram os de
- Nao parecia branco, Era como Wari' . 0 eorpo parecia com 0 nos so. Oropixi", referindo-se ao mite Oropixi, sobre a origem dos brancos.
Esravamos bebendo chicha eo branco chamou [sons ininreligi veis]. Os Em ourra ocasiao Paler6 disse:
Wari' gritararn. "Inimigo! Fujarn do inimigo." N os fugimos. Era so urn
home m e a mulher dele. 0 homem gritou: "Nao fujam de nos! Nao
o branco vinha so para nos pegar. Ele nao matava , nao sabia rnatar,
Ele nao tinha raiva de nos. S6 queri a fazer sexo com as mulheres. 0
fujam de nos [ta [ein mahu me]! 0 pai dela mandou qu e f6ssemos pro curar
br aneo gostava de vagina . Todos os brancos do rio Pacaas Novos. Nos
gente. 0 nome dela e To'o, To'a Tarakam. " To'a era a esposa dele. 0
as cha rnavarnos de fazedores de sexo. Nao os chama vamos de inimigos
branco foi simpatico com as nossos anrigos, mas em vao. Mataram a
do rio Pac aas Novas, mas de fazedores de sexo [...]. Nos os fleehamos e
mulher, a esposa dele, e 0 hornern voltou sozinho, Mataram-na com fIe-
foi isso que os fez fiear com raiva . 12 (Palet6, 1992)
chao Comeram To'o Tarakam. Foi isso 0 que meu pai me disse: assararn
no fogo e comeram To'o Tarakam, esposa de branco. Comeram-na em Segund o Jimon Pan Tokwe, "antes dos Wari' cornecarern a flechar os
Hu Pije [nome de aldeia].
brancos no rio Pacaas Novos, eles eram bonzinhos. As mulheres wari' faziam
- 0 branco perseguiu voces com espingarda?, perguntei.
- 0 branco nao nos perseguiu . EJe parecia meio bobo. Era branco
antigo , de muiro tempo arras, Fleeharam 0 braneo que era simpatico
12. I
com os Wari '. (A'ain Towa Tok, 1994) sso pa rece ser 0 oposto do oeo r rido com os Kui kuro (Carib, Alto Xingu) , para os quais 0 branco
Chegoll co mo assass ino e dep ois se torn ou born (Kujame/Atahulu, 2000 , p. 33). Narrariva coletada
par B. Fr an ch erto.
232 PARTE 1- ALTERA ND O-SE
3. 0 BRANCO 233

sexo com eles e voltavam para casa com muitos tercados v.P Ha varies reIatas: Mataram Topa Eo e outra mulher tam bern. Urn menino do tamanho do
de mulheres e criancas que eram levadas para lange e depois de alguns dias re- filho de Main sobreviveu. Foi deixado no chao. Ele chorava . Cortaram a
tornavarn, com muitos presentes, Paleto coma urn epis6dio passado no ri crian~a com faca porque tinham matado os brancos que eram seus pares.
Komi Wawan, afluente da margem direita do rio Negro, protagonizado POll Era 0 filho do irrnao verdadeiro de nossa mae. ]ogaram a crianca para
sua avo materna, de nome Jap. Os brancos chegararn desejosos de sexo. Dei- cima e fizerarn com que caisse sobre a faca. Ela nem tinha dentes, nao
tararn-se com algumas mulheres e depois as chamaram para segui-los. Seus' sabia andar. Pisaram nos miolos dela com seus sapatos. 0 branco estava
parentes choraram, imaginando que e1as seriam assassinadas. No dia seguinte, com muita raiva. Foi ai que os brancos ficaram com raiva [...] . 0 branco
essas mulheres voltaram trazendo muitos tercados e eontando novidades: "Co, era born . S6 recentemente e que ele passou a atirar." (Palet6, 1995)
memos mandioea; comemos tracaja, Eles fizeram sexo conosco."
De acordo com as Wari' as brancos eram nao so inofensivos par Indol
Nowi da outra versao, semelhante a de Paleto, mas protagonizada por
outro homem: os brancos nao tinham chumbo, s6 p6lvora, disse-lhe seu pai,
como tarnbern por deficiencis tecnica, Assim que chegaram, nao possuiarn ar-
Urn dia , A'ain, orowaramxijein (do mesmo subgrupo que Nowi), foi f1echar
mas de fogo. Quando os Wari' as atacavam, eles tentavarn acerta-Ios com fle-
branco e foi morro. Segundo Hwerein Pe e', a arma que as brancos possuiam
chas, mas tin ham pessirna pomaria, e s6 eonseguiam acerrar 0 chao. Depois de
ante s era tercado, Foi assim que fer iram a mae de Xijan, Ki'rnoi, em Mana
0
urn tempo, quando atacados, pa ssaram a atirar com armas ineficazes, munidas
To' (nome de roca) . 0 primeiro hornem wari' aver uma espingarda, prossegue,
apenas de p6lvora. Segundo Nawakan, hornem orowararnxijein, nao havia
foi Awo Xohwara, oronao, irrnao mais novo de seu avo paterrio, Mamxun
nem mesmo p6lvora, e as tiros eram simulados com tapas nas coxas. Urn dia,
Mete.
coma Palet6, mulheres wari', que haviam ida colerar eaea u, avistaram _ de
Algumas pessoas simplesmente disseram nao saber de onde tinha vindo a
lange - alguns brancos que tarnbern queriam apanhar frutos e a tronco de uma
arma de fogo: "Nao sabemos como a arma de fogo chegou ate ele. Urn dia fo-
palmeira. Voitaram para casa e contararn aos hornens. Urn deles, ehamado
mos ate 0 branco e eIe ja tinha arma de fogo" (Nawakan) . Outras, ao serem
Awo Xohwara, decidiu flecha-los para que recuassem. Urn homem estava cor-
solicitadas a darem uma inforrnacao mais precis a sabre a origem dessas armas,
rando seringa e ele a flechou, matando-o. Quando os brancos vo lt ar am , ata-
caram com armas de fogo. surpreenderam. Para Paleto, a arma de fogo foi criada e trazida pelos americanos .

Nosso pai dizia que nao tinha chumbo. S6 explodia . Parecia nao ter
o branco nao tinha arma de fogo ainda. Os brancos flechavam a
terra a taa (quando eram atacados, erravam a mira). Entao chegaram os
chumbo. Entao Awo Xohwara 0 f1echou. Os brancos disseram : "Vamos
brancos que conheciam a arma de fogo, os americanos. Sao os ancestrais
matar os Wari', fazer 0 mesmo que eIes fizerarn nos rnarando." Vieram e
de voces de longe. As pessoas daqui nao sabiam. Os brancos de Cuajara
atirararn na aldeia. Foi em Kaxima, perto de Pin Karam [names de aldeias].
nao conheciam a arma de fogo. S6 os arnericanos e que sabiam. A arrna
de fogo ehegou para qu e pudessem rnatar caca. Os brancos daqui nao
conheciam. Os antigos deles matavarn com flecha s [...]. Eles queriam
13. Quando perguntei sc os maridos nao ficavam com rai va por causa disso, ansios os por vinganca,
flechar as Wari', mas as flechas caiarn na terra. Os estrangeiros de lei
visro que as relacocs cxtraconjugais sao sernprc moti vo de briga, qu and o 0 ma rido traid o bate na
esposa e, se POSSIVel, no homem com quem ela fez sexo, Palet 6 respondeu : " N ao, eles nfio
ficavam com raiva, Ficariam com raiva se fosscm Wari ', ou se rivessern visro 0 branco. ~ Isso
rnostra que os Wad' nao batiarn nas suas mulher es por cnime ou por julgarem-nas rtaidoras, mas
H. e o na r cri ancas ao mei o com tercado pare ce ter sido de faro uma pratica dos brancos ao
como expressao da raiva que sentem par terern recebid o dos afins uma mulher ruim . A briga do
ata carem os \'Vari'. Remere ao relate de d. Roberto Gomes de Arruda no capitulo 2 sabre urn
casal nao esra relacionada com 0 faro psicol 6gico do ciiime, mas com 0 faco social da afinidade.
epis6d io ana log o.
~4 PARTE. I - ALTERANDO-SE
3. a BRANCO 235

chegaram, os ancestrais de voces, ralvez, e disseram: "Aqui esta a arrna."


depreender a partir de seus relates, como sed. exposto na proxima secao -, os
Matavarn caca. Aprenderam. Se os brancos nao sabiam fazer espingarda,
des iam Ia longe e aprendiam. Mas a espingarda feita aqui nao e tao primeiros brancos foram avistados por pessoas situadas ha apenas uma au
e
boa; boa a feita longe. E de onde vierarn todas as eoisas de voces, de duas gera<;6es de distancia. Isso nos remere ao final do seculo XIX e inicio do
longe. A genre de Guajara nao tinha coisas. Foi dos americanos que veio sceulo XX, justarnenre 0 momento em que as seringueiros cornecararn a inva-
a voadeira. Era de la: que vinha tudo, (Palet6, 1993) dir a regiao habitada pelos Wari'. Manim, oronao dos brancos, que, se vivo,
reria hoje cerea de 85 anos, declarou: "No tempo dos antigos nao havia brancos.
Os relatos sobre as primeiras imagens do braneo sugerem que, para as Eles chegaram recenremente, vindos de Guajara, Ai foram procurar borracha
Wari', como verernos nos episodios da pacifica<;ao, a aproxima~ii.o pacffica no mato."
dos inimigos - ou em direcao aos inimigos - deve ter sido rnorivada peIo desejo Pede tambern ter acontecido de as Wari' terern realmente visto alguns
de genre para a reconstiruicso de urn grupo que, por algum motivo, foi exter. viajantes no inicio do seculo XX, com quem evitararn contato par perceber
minado, como aconreceu com as Wad' no mito Nanananana, que conra a re- uma evidente estranheza, a qual procuram negar em seu discurso sabre os pri-
constituic;ao da sociedade wari' apos 0 dihivio (ver capitulo 6). Os brancos, meiros braneos. Nesse tempo, e provavel que ainda nao estivessern sedentos de
COmo exp!icou 0 marido da mulher que foi flechada e comida pelos OroWaram, inirnigos, pais os inirnigos indios ainda estavam disponiveis para a guerra. IS
estavarn aprocura de genre. Eles e as seus, que chegariarn depois, seriam incor- Pelo que afirrnam, da cultura ocidental s6 lhes seduziam, no infcio, os ins-
porados como urn novo subgrupo, dai a associacao desse casal a estrangeirns. trumentos de metal: machados, faeas, tercados . Organizavam expedicoes pa-
Entretanto, as Wad' nao estavam interessados em estrangeiros, mas em inimigos, ra roll bar esses bens nas casas dos seringueiros, parece que desde 0 inicio do
exatamente a inverse do que ocorreu na pacifiea~ao dos OroNao dos Brancos, scculo XX. Levavarn as ferrarnentas e deixavam todo 0 resto: roupas, mosqui-
que, isoJados ha muiros anos, desejavam incorporar os brancos bem-inten- teiros, redes, cornida, Ate a pacificacao, os Wari' achavam a com ida do branco

cionados Como estrangeiros, "genre para si " (ver capitulo 9). Havia urn descjo insuportavel, especialmente 0 acucar e 0 sal. Nessas expedicoes ehegavam a

dos Wari' por inimigos, urn desejo de guerra, press a ate, pais as homcns estavam provar algumas coisas, que cuspiam imediatamente. As vezes, adoeciam, e s6
rnais tarde associaram as doencas a esses conraros com os brancos. Tambern
com difieuJdade de se fazerem guerreiros porque ha aJgum tempo nao encon-
nao tinham maior interesse nas armas de fogo e municao que encontravam;
travarn inimigos indios. Parece-me assirn que a enfase nas intenc;6cs pacificas
sentiam medo." Algumas vezes ateavarn fogo nas casas dos seringueiros que
dos brancos, e na sua deficieneia tecnica - nao sabiam flechar e nao tinham
pilhavam, assusrando-se com a explosao da polvora. A posse desses bens, ao
arrnas de fogo -, e urn modo de dizer que nao podiam agir como predadores,
que parece, nao influeneiou na classificacao inieial dos bran cos: erarn apenas
animaliz:i-Ios, portanto, e assim torna-los vitimas de guerra legfrirnas, presas a
inimigos que possuiarn coisas estranhas, Segundo 0 relato de urn homem oronao
serem monas e cornidas . Os relatos sao construidos de forma a enfatizar a beli-
cosidade dos Wari' e Sua posic;ao de humanos na relac;ao de preda~ao. de seus 70 anos:

Mas h:i urn problema. Se os dados historicos acima citados forem verda-
deiros, os Wari' j:i tin ham sido Ioealizados pclos brancos desde 0 infcio do
I; . Tudo indica que os Wari' nao foram apresentados aos brancos indiretamcntc, por mcio dos
secuIo XIX. Se estavam tao sedentos de inimigos, por que n50 fizeram guerra inimigos com quem guerreavam e que podem rer conhecido os brancos antes deles, como foi 0
com esses primeiros brancos, no !ugar de evitar 0 COntato com eles? Duas res- casu dos Karipuna. De acordo com as seus relatos, nunca aclquiriram de outrOSindios fcrramcnras
de metal e bens manufaturados.
postas sao possfveis. E prov:iveI que os indios vistos por esses exploradores nao 10. 0 desintcre sse dos Wari' pelas armas de fogo nao pode ser tornado como natural. Turner (1992,
fossem os Wari', pois, de acordo COm os informantes _ e com 0 que se pode p. 328) comenta sobre a ocorrencia de uma "corrida armamentista entre os proprios bandos
kayap6" I que resultoll no aumento dos cunfliros internos, em numero c intensidadc.
3. 0 BR ANCO 237
236 PARTe I - ALTERIINDO-S

N6s viarnos aciicar e diziarnos: "Isso e coisa ruim do branco." Sal


tambern : " E coisa ruim do branco." Nos so queriarnos machados e rerca-
dos, para cortarrnos roca. Era do que gosravarnos. Nos roubavarnos muito.
Quando nao havia brancos nas casas, entravarnos e roubavarnos. Procu-
rav arnos no meio da noire. Uma vez, pegamos rede, coberta, mosquiteiro,
roupas. Vestimos os calcoes deles . Anoire, abrimos um a clarei ra, armamos
a s redes e os mosquiteiros e dormimos. No dia seguinte, jogamos tudo
fora . (Hornern oronao, 1993)

..
Figura 3.3 _ Mulheres aguardam com suas crianc;as. Note-se a cabelo atipicamente
CUrto e picorado de algumas dessas mulheres, talvez relacionado ao luto pela morte
~e urn parente, quando as cabecas eram raspadas. Provavelmente Ribe irao , final
os anos 1960. Forografia de Geraldo Mendonca da Silva .

Figura 3.2 - Mulher com cesto de milho . Provavelrnen-


te Ribeirao, final dos aries 1960. Fotografia de Geraldo
Mendonca da Silva.
238 PARTE 1- A LTE RA N DO - S E
3. a BRANCO 239

Figura 3.4 - Mulher wari' com f


lho em tip6ia. Provavelmeme Ribei
rao, final dos anos 1960. Fotografi
de Geraldo Mendone., da Silva.

Figura 3.6 - Mulheres sentadas com cri ancas, Observe-se, em


primeiro plano, uma tipoia para carregar criancas, feita de casca
de arvor e, que pende cia cinrura cia mulh er. Pr ov ave lmente
Ribeirao, final dos anos 1960. Fotografia de Geraldo Mendonca
da Silva.

Uma tentatiua de ajuste de datas

Considerando que os Wad ' dizem ter ficado logo interessados nas ferra-
mentas de metal, pensei em tentar inferir algumas datas relativas ao contato
com os brancos, baseando-me no que me contararn sobre a rnomento da aqui-
sicao do s primeiros meta is. Para cornecar, epreciso dizer que meus informantes,
mesmo os mais velhos, jarnais usaram machado de pedra. Mesmo assim, podem
descrever com detalhes 0 modo de Iabricacao dessa ferrarnenta, que ouviram
de seus pais, muitos dos quais chegaram a usa-lao Como ja disse, a pedra usada,
chamada kit au xixe, so existia na roca d e nome Kit, entre as altos rio Negro e
Figura 3.5 - Grupo de mulheres com suas crian<;as, muitas
delas com os cabelos muito cLInGS, os quais denoram iuto igarape Ocaia, habitada tradicionalmente pelos OroEo. Quando visitei Kit em
recent e. Prova velmente Ribeir ao, final dos a nos 1960. maio de 2003 , com Beth Conklin , encontramos muitas pedras de machado
Fotogr a[ia de Gerald o Mendon<;a da Silva.
abandonadas so bre 0 so lo , e as Wari' , quando estao abrindo rocas, costumam
3. a BRANCO 241
240 PARTE 1 - ALTERANDO-S

de OroEo {de pedra], ele e raivoso." Foi 0 que os OroWaram falaram.


acha-Ias em camadas superficiais do solo, 0 que indica 0 uso relativament~
recente do machado de pedra. Arriscarei datas rnais precisas."
. "Vamos ver 0 iniinigo", disseram a meu pai, "Esta bern." Ele foi com os
OroWaram. Chegaram na casa do branco e encontraram machados. Pe-
Jimon Pan Tokwe, homem orowararn que retia hoje cerca de 85 aDOS garam. Na volta, encontraram mel em arvore de rucuma (que tern ma-
contou que sornente 0 seu avo paternc, Orowao Pin Kan, rarnbem orowaram, deira dura). "Pegue 0 teu macha'do", disseram os OroWaram para 0 meu
havia usado machado de pedra por urn periodo. Quando era ainda forte 0 su-' pai. "Nao, vai quebrar 0 meu machado." Eles entao explicaram: "E
ficiente para abrir uma roca, os brancos chegaram e ele passara a usar machad urna coisa muito forte; corta mcurna, pataua." Os OroWaram cortaram
de metal roubado. 0 pai de Jimon nunca havia usado machado de pedra. E para mostrar a meu pai. Chegando de volta aOS OroNao, meu pai disse:
possivel supor entao, calculando uma distancia de vinte an os entre as geracoe, "Peguei rnachado de inirnigo." Eles gostaram, quiseram muito. Nao que-
de homens, que os OroWaram obtiveram machados de metal na primeira decada riam rnais a pedra dos OroEo [...1. Enquanto so 0 meu pai tinha, quando
chegava 0 verao, todos pediam: "Me de, Me de!" Foram ate 0 branco e
e
de 1900. Segundo Palet6, que oronao, os OroWaram foram os primeiros a
pegaram rnais. Meu pai mostrou aos OroEo: "Nos pegamos machado de
terern machados, porque seu terrirorio foi 0 primeiro a ser penetrado pelos
branco! E diferente do machado que ternos de colar." Entao des foram
brancos. Isso faz sentido se considerarmos que os OroWaram eram os Wari'
ate a branco e pegaram. Nao quiseram rnais aquela pedra. Se aquilo fos-
que moravarn, digamos assim, rio mais abaixo, pois suas rocas localizavam-se se born... Batiamos urn pouco e a lamina sara. Ai tinhamos de colar de
nos afluentes do baixo Laje, 0 qual desagua no Marnore, quase na confluencia
novo. (Paleto, 1993)
com 0Madeira.
Outros dados corroboram a ideia de que os OroWaram foram os primeiros o relata nos mostra que os OroNao obtiveram 0 machado depois dos
Wari' a terern conraro com os brancos. Segundo Palet6, os OroNao tiveram OroWaram (por intermedio deles), e antes dos OroEo, Iato compreenslvel se
conhecimento da doenca dos brancos (pelo menos a idenrificararn, mesmo que considerarmos que os Oroo viviam em locais bern rnais inacessiveis aOS brancos.
posteriormente, como tal) quando as OroWaram, depois de terem marado e Se 0 pai de Paleto, como e1e exp\icou depois, chegou a usar a machado de pe-
cornido urn branco, foram dancar entre eles, A avo materna de Paleto, Jap dra e, ainda solteiro, 0 havia trocado pelo de metal, a chegada do metal para
Korojim, ficou doente. Foi rarnbern com os OroWaram que ocorreu a primeira os OroNao deve ter ocorrido de faro alguns an os depois da apropria~ao das
tentariva de contato pacifico com os Wari', realizada nao se sabe por quem, ferrarnentas pel os OroWaram. Hwerein Pe e', oronao, hoje com aproximados
cujos relaros reproduzi acima , Calculo, pela idade dos inforrnantes, que na 70 anos, disse que seu avo paterno, Mamxun Mete,.tambem oronao, havia
epoca eram criancas pequenas, que essa tentativa deva ter ocorrido entre 1910 usado machado de pedra, mas que quando seu pai, Manim, tinha uns 8 anos,
e 1915 . Paleta contou como seu pai sou be do machado de metal: ja se usava a de metal.
Tokohwet, mulher oroeo de cerca de 60 anos, afirmou que seu avo paterno
Meu pai ouviu os OroWaram dizerem que havia um tipo de inimigo ja usava machado de metal, roubado dos brancos. Jamain Tamanain, homem
que possuia urn machado que realmente comia, "Nao ecomo machado oroat perto dos 70 anos, contou que seu avo paterno usara machado de pedra,
mas seu pai, nao. E possivel que os OroEo e os OroAt tenham obtido essas
ferramentas logo ap6s os OroNao, entretanto, Orowam, oroat com cerca de
17. Devo especificar aqui a alcance do que chama precisao, Eextrernarnenre dificil avaliar a idade 80 anos, afirmou que, crianca ainda, com aproximadamente 6 an os de idade,
dos Wari' adultos, especialrnentc dos velhos, A idade que atribuf a alguns deles durante minha
pesquisa de campo para a tese (1992-1994) revelou-se inadequada no momenta em que, quase vira seu pai usando machado de pedra para ro~ar.
S6 entaO foram a Guajanl
dez anos depois, procurei atual iza-Ia para a confeccao deste livfO. A meu vcr, porranto, deve-se roubar machados de metal, e il1lediatamente abandonaram a pedra. Isso dito,
considcrar uma margem de err a de cinco a dez anos nas datas inferidas. Mesma assim, a pracesso
de dererminac;ao de datas ainda me parece interessante, e par isso manrive esta sec;aa.
242 PARTE 1- ALTERANDO-SE 3. 0 IIRANCO 243

au Orowam errou nos calculos, uma vez que 1929 emuito tarde para as OroAt
nao terern ainda machados de metal, ou nem todos obtiveram seus machados
na mesma epoca, 0 que parece via vel.
Desse modo, a substituicao do maehado de pedra pelo de metal, se imediata
para aqueles que eonseguiam realizar a troea, demorou a acontecer para alguns
outros que, sem ter como possuir essa ferramenta e nem como toma-ln
emprestada - pois, provavelmente, as machados disponiveis nao eram suficientes
para todos as que desejavam - tin ham de continuar a rocar com 0 ja sabido
ineficiente machado de pedra. Como conta Oroiram, homem do grupo OroNao
dos Brancos de cerca de 85 anos, seu pai atravessava para a margem direita do
Pacaas Novos e ia ate Kit dos OroEo pegar pedras para machado, apesar de,
nesse tempo, os Wari' ja realizarem expedicoes para roubo de ferramentas de Figura 3.7 - Machado de pedra confeccionado por Hwerein Pe e'
metal. 0 rio Pacaas Novas, como se ve, ainda nao estava "rrancado" quando a partir de lamina encontrada por ele, Posta Rio Negro-Ocala ,
19 91 .
as Wari' conheceram 0 metal, nao obstante ainda conservassem 0 machado de
pedra.
Segundo Nawakan, homem orowaramxijein de seus 80 anos, 0 primeiro Alern das noticias sabre a aquisicao das ferramentas de metal, ha registros
homem de seu subgrupo a possuir urn machado de metal foi 0 pai de Wao sabre raptos e tentativas de conrato. A primeira tentativa de contato de que re-
Xain, mulher de aproximadamente 70 anos, chamado Wem Kakami. Logo nho noricia foi aquela com as OroWaram, a qual ja citei algumas vezes, e que
depois todos os Wari' foram pegar esses machados e abandonaram a pedra. estimo ter ocorrido entre 1910 e 1915. Os relatos nfio permitem nem mesmo
Segundo Harein, homem orornon, seu pai, Pa' Tokwe, marta ha dez anos em imaginar quem possa ter empreendido tal rrabalho. Todos falam de urn homem
Sagarana e que teria hoje uns 90 anos, 56 usou machado de pedra quando ja e urna mulher brancos, aparentemente nus (urn homem chegou a me dizer que
adulto. Sua sogra, To'o Xiri, tarnbern oromon e que tambem teria hoje perro ela estava menstruada), trazendo consigo bens manufaturados para oferecer
de 90 anos, contou que seu marido, ja falecido, chegara a rocar Com machado aos Wari'. Estes ja conheciam instrumentos de metal, tanto que os solicitaram
de pedra. ao casal.
Essas inforrnacoes fazem crer que os OroWaramXijein e os OroMon so Urn Outro episodic, 0 mais antigo rapto de que tenho noticia, ocorreu na
adquiriram ferramentas de metal bern mais tarde, par volta de 1920. Isso me terra dos OroEo, nao se sabe exararnenre onde. Wem Parawan, recenternente
parece pouco plausivel, ao men os para 0 caso dos OraWaramXijein, que viviam falecida, e que hoje deveria ter cerca de 85 anos, contou que sua mae, Piro,
perto dos OroWaram e tinharn frequentes contatos com eles, A situacao dos fora raptada quando estava gravida dela. Alguns homens brancos haviam
OroMon, especial mente dos antigos OroJowin, subgrupo do qual fazia parte batido forte em seu peito, para derruba-Ia. Levaram tarnbern Hatem Xaa'
o pai de Harein, e diferente. Os OroMon viviam bern rna is rio acima, nas cabe- OroAt, avo paterna de Ki'moi, que vive hoje no posto Santo Andre, e uma
ceiras do Laje, e as Orojowin viviam, segundo as \Xla r i' , "nas pedras mesrno", ll1ulher chamada Moroxin We, carregando consigo urn filho (au filha) pequeno.
no topo da serra. Pode ser que eles tenham tido urn pouco mais de dificuldade A rnae contou-Ihe que foram para longe, para a margem direita do rio Ouro
para encontrar Casas de brancos a serem pilhadas. Preto , terra dos OroWararn, OroWaramXijein e OroMon. Wem Parawan nao
3. a BRANCO 245
244 PARTE I - ALTERANDO-S

aO postO Lage. Trata-se de uma localidade, dentro da terra indigena wari',


me disse, mas sei que as homens tiveram relacoes sexuais com sua mae, p
colll apenas duas casas: a de Maxun e suas filhas, e outra, habitada por Paton,
varies Wari' brincavam dizendo que ela era filha de branco, porque algU1
filho de sua irma mais nova Orowao Pin Kan, e por sua esposa, tambern wari'.
deles, au mesmo mais de urn, teria ajudado a formar 0 corpo do bebe com s
Ma que aparenta ter mais de 80 anos, era casado com uma brasileira,
semen. Nao sei dizer como essas mulheres escaparam e retornaram aos seus ~ xun,
Edna, falecida ha poucos meses, vitima de uma crise de epilepsia que a surpreen-
calculo que esse episodic tenha ocorrido par volta de 1915 .
deu sozinha nas margens do igarape. Ele demonstrava nao compreender a lingua
Ha, nos documentos sobre os Wari', como mencionei acima, 0 registro d!
wari', mesmo quando Paleto e To'o Xak Wa, gue me acompanhavam, dirigiam-
um rapro que parece ter sido anterior a esse, ocorrido em 1910, provavelmen
se a ele." Conversamos em portugues, e reproduzo aqui parte de seu relata
em rerrirorio orowaram, pois foi executado par exploradores da ferrovia qli
sabre 0 rapto, que aconteceu quando ele tinha cerca de 5 anos de idade.
corria nas margens do terrirorio desse subgrupo. Varias criancas wari' fora
raptadas e levadas a Porto Velho para serem exibidas. Nao tenho informa~6e
dos Wari' que rernetarn claramente a esse episodio.
Dentre os raptos mais antigos de que tenho noticia entre os OroWarartl1
esta 0 de um homem, de nome Maxun Taparape. Calculo que deva ter ocorrid
por volta de 1925. De acordo com Jimon Pan Tokwe, orowaram, que teri
hoje uns 85 anos, 0 rapto ocorreu em Tokon Wijam, roca orowaram situad~
na margem esquerda do baixo rio Laje.

- as brancos leva ram 0 filho de rninha irma, Maxun Taparape. Eu ja


era erescido, com un s seis anos. Ele era muito pequeno. Eles nos perse-
1
guiram de dia. Mataram 0 irrnao mais velho dele, Mon. 0 irrnao mais
no vo ia fugindo, mas a branco 0 pegou . Quando ele, Maxun, voltou, jci
era homem.
- Como 0 reconheeeram?, perguntei.
- "Quem evoce?", perguntaram. "Sou eu . Eu vim do Ouro Preto. Mi-
nha mae est a viva?" "Tua mae morreu." "Meu pai esta vivo?" "Teu pai
morreu." Ele vive hoje com a irma mais nova, Orowao Pin Kan. Virou
branco cornpletarnenre. Cas au com uma mulher branca, teve filhos. As
pessoas me disseram: "0 irrnao de tua mae esta vivo!"
- Ele sabia escrever?, pergunrei,
Figura 3.8 - Maxun Taparape. Igarape Limao, 2003 .
- E branco! [ri]. Se ele Fosse Wari' ...
- Ele se parece mesmo com braneo? Ate 0 rosto?, perguntei.
- S6 0 rosto se reconhece. Ele nao sabe mais a minha lingua. (jimon
Pan Tokwe, 1993) IS . Suas duas filhas falam fiuememente a lingua wari', que aprenderam com as parentes. Uma delas
casou-se com urn rapaz wad', que morava com e1a na casa de Maxun, e tern uma filha de uns 3
Tive a oportunidade de encontrar Maxun pela primeira vez em julho de anos, quando os visitei esravarn separados. Soube, rccentemente, que a outra filha tambem se

2003, na casa onde vive com duas filhas adulras, no igarape Limac, proximo casou com urn Wari'.
246 PAR TE I - ALTERA NDO- SE
3. 0 BRANCO 247

- 0 civilizado foi atacar mais ou rnenos as duas horas do dia. Aracaram, Maxun ficou andando por d iversos lugares: voltou para 0 Ribeirao e depois
matararn 0 rneu irrnao Man e ai papai agarrou a minha irma e correu foi para 0 lata (colonia agricola perro da foz do rio Laje), ate que prestou ser-
pdo caminho para onde estava marnae, no igarape . Carregando a menina vi~o militar em Guajara-Mirim.
na eorcunda . Eu fui correr e nao pude correr e ca l. Eu era pequeno. E ai
- 0 rapaz pelejou ate que conseguiu 0 documenro para eu servir junto
o civilizado me pegou. Mataram 0 meu ir rnao prirneiro, Eu fiquei com
com ele. Isso foi em 1962. Depois fiquei por l<i [em Guajara], fazendo
tanta pena, At e hoje me lembro do rneu irrnao [nes se memento Maxun
service manual mesmo, ate que fui para 0 seringal, cortar seringa. [... J
cornecou a cho ra r e im er ro mp eu 0 relaro], Niio rnataram papai, nem
Foi no tempo em que os meus parentes ja estavarn mansos aqui. Urn
minha irma . Correram pro rumo do igarape, Marnae foi lavar alguma
camarada se perdeu, foi embora dai, mas os parentes ficaram com cuida-
coisa 1.1 no igarape. Dar me pegaram. Eu fiz tanto sinal pra ver se eles
do, pensando que t inha perdido ou morrido. Perguntaram se eu queria
nao me rnar avarn . Pareee que tiveram pena, me pegaram e me trouxeram.
ajudar a procurar a homem, civilizado, sobrinho dele. Os parentes rarnbem
Dai pegaram a arara e levaram para comer on d e anoitecesse. Dormi.
foram para hi. Af de tardezinha, foram tam ar banho erne pergunraram
Dormi nao, passei a noite pensando em fugir, mas nao dava, ne? Porque
de que tribo eu era. "Dessa daqui mesmo, do Ouro Prete." Disseram que
eu tinha medo. No Outro dia safmos para pegar a ernbarcacao, para
eu tinha uma irma. " Tern?" "Tern." Qualquer dia nos vam os 1.1. Ta
pegar a canoa .
bern, eu espero. 0 pai dessa daf veio e disse: "Ei, tio. N6s vamos vir
- Eles s6 levararn 0 senhor?, perguntei.
aqui urn dia . Vai vir a sua irma, os seus p arentes, irrnaos, sobrinh os, vao
- S6 eu. 0 resro era civilizado. Tinha uns indios rnansos que foram vir visitar voce. " "Entao ta." Eu esperei e quando foi urn dia des apare-
tam bern aracar, Mas eram de outra tribo.
ceram. Ai fiquei conheeendo. Eu sernpre ia no Lage Velho quando des
- Quem eram?, pergunrei.
estavarn .
- Eram ai de cima, do Guapore, Dai n6s chegamos na colocacao de - Eles reconheceram 0 senhor quando 0 viram?, perguntei.
seringa, no barracao do Manuel Higino. Era seringalisra . Me deixaram - Foi. Souberam que era eu par causa do meu nome, Maxun.
1.1 . Dai un s tempos 0 seu Meireles [Francisco Meirele s], que trabalhava - 0 senhor se lembrava do seu nome?, perguntei.
la, naquele tempo era 0 SPI, foi me buscar e me trouxe af na boca do - Lembrava ... Eu tinha uma irma ai no Posto. A mais nova . A mais
[rio] Ribeirao. Fiquei morando la uns dias. Uns dias nao, mais de quatro velha ja tinha morrido.
anos. - Seus pais ja haviam morrido?, pergunrei.
- Morando com quem?, pergunrei . - Papai tinha morrido tinha pouco tempo, eles disseram. (Maxun,
- Morando com 0 pessoal mesmo, que 0 seu Meireles, 0 seu Francisco, 2003)
me arrumou. Pessoal la do Cuapore,
- Civilizado?, perguntei. Maxun contou ainda que a irma ficou muito alegre em ve-lo, mas que ele
nao foi viver com os parenres, preferindo viver, sozinho, onde vive hoje, no
- C ivilizado tarnbern e uns Indios j a manso s . [. .. ] Me leva ram ate
igarape Limao, a alguma distancia do posto indigena. Ele os visitava "de oito
Porto Velho pra ver se conseguiam urn meio de est udo pra rnirn , Passei
quase doi s meses la, mas na o resolveram nada . em oito d ias". Nao sabia falar rnais nada do "idioma " .

- 0 senhor ja tinha aprendido a lIngua do civili zado?, perguntei. Palet6 entrou na can versa para dizer que uma irma mais nova de Maxun,
- Depois eu aprendi. Nao tinh a com quem conve rsar, ne? Pra fal ar a ja falecida , havia se casado com urn homem nosso conhecido no rio Negro,
lingua indfgena, nao tinha com quem. Era a gente perd er a lingua Hwerein Pe e'. Quando urn grupo de homens cia regiao do rio Negro foi levado
indfgena . A lingua nao, as palavras ind fgena s. (Maxun, 2003) ao quarrel de Guajad.-Mirim logo apos a epis 6dio da pacificacao, esse homem,
assim como o u t ros , ceria reconhecido Maxun.
3. a IlRAN C O 249
248 PARTE 1- A LT E.RAN D O-S E

Chico Meireles nos perseguiu la. Eles pegaram a irma de minha mae,
Hwerein Pe e' viu 0 rosto dele e disse: "E 0 meu eunhado [doador]!" Mo'am . Nao moravamos juntos. Andavamos, andavamos e ai chega-
N6s olha varnos 0 rosto dele e diziamos: "Maxun, aquele que 0 braneo vamos a nossa casa, uma disrancia como daqui [cia casa de Paleto] ao
levou! Orowaram!" Ele nao reconhecia ninguern. Ele dizia: "Sou eu, posta [Rio Negro-Ocaia, a cerca de 2 km]. A avo de Tern Arakat, que
Maxun. Mon era meu irrnao rnais velho , que 0 braneo matou, Eu vim de tam bern foi levada, estava fazendo chicha. 0 branco apareceu. Chegou
Tao Pana [rio Ouro Preto]". Per isso ele fieou conhecido [pelos brancos] andando. Parecia que eles estavam pinrados com jenipapo. Logo que a
como Tabana. (Paleto, 2003) mae dela come~ou a correr, eles a pegaram. "0 inimigo me pego u,
menino s ! 0 inimigo me pegou! Fujam para la!" Eles fugiram. Pegaram a
Diante da minha insistencia em pergunrar nomes de pessoas e lugares ~ irma de minha mae rambern, Mo'am Min. Pegaram a mae de Paulo, sol-
Maxun, Paleto interferiu nova mente para dizer: "Ele os havia conhecido, ma~ teira ainda . Pegaram a mae de Mo'am tambern, essa Mo'am daqui. Pe-
depois nao sabia mais, nao lernbrava mais, porque era crianca quando 0 branc garam Mijain Iro, 0 irmao mais novo de Hwerein Pe e' . Era uma crianca
o levou. Ele sabia falar [em wari'], mas depois nao sabia mais . 56 se lembrav pequena. Eles 0 [evaram. 0 meu pai os seguiu . Seguiu, seguiu, seguiu,
do irrnao mais velho dele que 0 branco matou." Maxun nao se lernbra d ate que resolveu retornar. as Wari' choraram . Os brancos depois man-
nome da aldeia em que vivia quando a raptaram, mas Paleto afirmou que daram que elas retornassem. E entao elas voltaram. Andaram, andaram,
episodic aconteceu em Na Tao, e continuou: andaram e, no meio do mato, uma delas morreu, de doen<;a de branco. A
ma e de Ma'am seguiu e chegou em casa. Trouxe com ela 0 neto , Mijain
Meu pai me disse: "0 branco levou embora 0 meu filho [classificatorio] Iro . Ao chegar, a mae de Mo'am falou: "A mae de voces, a irma rnais
e rnatou 0 irrnao dele." "E mesmo?", diziarnos, Nos 0 vimos uma vez ve1ha de voces morreu de doenca. Deixei junto dela machados e ter<;ados."
quando ele era bern pequeno. Eu era pequeno tarnbem. 0 pai dele entao "Vamos assa-la!", disseram todos. Andaram, andaram. 0 cadaver ainda
foi la na outra margem [do Ouro Preto, onde viviam os OroNao, subgrupo estava la, deitado . Assaram la mesmo e levaram para comer em casa. A
de Palero] e disse: "0 branco levou 0 meu filho ." A ma e dele chorou la e tosse nos pegou. Os nossos olh os doiarn. Nao sei como sobrevivemos.
tinha cons igo a filha pequena, Moroxin [que depois se casou com 0 homem Pegamos casca de arvores, fizemos remedies e nos medicamos meio as
do rio Negro] . Nao sabiam para onde a branco 0 ha via levado. Talvez cegas. Pingavamos em nossos olhos todos os tipos de coisas. Nos medica-
o tivessem rnatado e comido. Pensavarnos que talvez 0 branco comesse mas, nos medicamos e acabamos sobrevivendo. Somente duas pessoas
Wari'. Foi quando chegamos com os brancos que 0 vimos. a Maxun de morreram de doenca no mato. (Palera, 1993)
antigamente. Talvez ele tenha feito guerra [cont ra os Wari', sugere ironica-
mente] . Poderia ter feito guerra ao lado dos seus conterraneos [os brancos].' Paulo, irrnao mais novo de Paleto par parte de pai, esclareceu que Ma'am
Como os Makurap. Mas isso nao aconteceu ha pouco tempo! Ele era Min era mae de Wan e', ja falecido, e que teria hoje mais de 90 anos. Havia si-
branco completamente! (Paleto, 2003) do levada pelos brancos e nao voltara, porque, no caminho de volta, seu pe
doera e ela retornara para onde estavam as brancos. Nunca mais voltara para
Urn outro rapto ocorreu tambern ha muito tempo, em territorio oronao, os Wari' . 0 filho dela, Wao Em', era muito pequeno, e havia sido criado pel a
em uma roca cham ada Panawin, situada em urn afluente da margem direita irma mais velha, mae de Paulo. Quem havia voltado fora Tokohwet Memem,
do alto igarape da Gruta (We Turu). Foram levadas mulheres e criancas. Para mae de uma habitante do posta Rio Negro-Ocaia de nome Mo'am. Trouxera
Paleto, que na epoca devia ter par volta de 5 anos, segundo sua avaliacao, e muitos presentes, rercados, f6sforo. Samente a avo de Tern Arakat, mulher per-
para seu irrnao Paulo, 0 responsavel par essa perseguicao foi 0 sertanista ca ia,
to dos 60 anos, recentemenre falecida, que vivia no posto Rio Negro-O
Francisco Meireles, que tentava atrair os Wari' para urn contaro pacifico. Palet6
morrera no caminho.
contou:
250 PAR TE I - ALT ERA NDO -SE 3. 0 BRA N C O 251

lim on Pan Tok we avaliou que ness bern_intencionado . A enfa se na pas


e epis 6dio ele teri a cerc a de 12 an sivi dad e dos bra nco s pare ee ser
de desqualifica-Ios com o pre dad ore um mo do
Disse que os rap tore s hav iam atir ado para 0 s, 0 que tern com o con seq iien cia
fora m cap tura das , po is os hom ens
alto e que so men te as mul her
niza~ao dos Wa ri'. E p'reeiso con side rar aind a hum a-
fug iram mais rap ido . Afi rmo u que a que a Insistencia nessa ima gem
bra nco s esta va Fra ncis co Meirele entr e 0' do bra nco "bo nzi nho ", con tra rod
s, reco nhe cido pelos Wa ri' mai s tard as as evidencias, pod e esta r rela
e, qua nd experiencias pos teri ores , qua ndo os cion ada a
hav ia volr ado , ja velho, no per iod Wari' foram efetivamente mas sac rad
o da pacificacao. os pelos
Hw erei n Pe e' disse ter uns 5 ano s branco que inv adir am alde ias, mun
nessa epo ca, e que seu irrnao rnais s, ido s com esp ing ard as e met ralh ado
nov rnataram mui ta, mui ta gente. Pod ras, e
que fora rap rad o, era bern peq e ser que os Wa ri' perce bam um
uen o. Par a ele, fora m os seri ngu a rnu dan ca
resp ons ave is, os qua is tinh arn a eiro s 0 radical, qua lita tiva , enq uan to par a
inte nca o de levar os Wa ri' e nao nos existe apenas urna mud anc a qua
de mat a-lo ntit ativ a,
Der am mui ros pres ente s par a que urna exacerba<;:ao da violencia que
as mulheres ofer rass em aos par ente sem pre esteve presente.
fora m levadas ate a cida de de Gua s. Ela Paleto lem bra- se de algu ns our ros
jara -Mi rirn , e de 1<1 deix aram que episodios de rap to. Seu pai con tou
voltassem] que Tern Hw ijin , hornern oro nao , -lhe
Elas nao enre ndia rn 0 que eles fala havia side !evado por bra nco s da
vam. roc a I Pa'
Ten do com o base a idad e dos info Wijarn, na margern esq uer da do
rrna ntes , calc ulo que esse epis odi med io igar ape da Gru ta (We Tur
c dey materna de Palero, Jap Kor ojim , tam u). A avo
ter oco rrid o por vol ta de 1930, talv bem hav ia sido rap tad a, assim com
ez urn pou co mais tard e, se con side o Wa n
a idad e esti mad a de Hw erei n Pe rarm o e', de quem falei aeim a, que era bern
e', hoje com cerca de 70 ano s. peq uen o na epo ca. Os bra nco s cor
o cabelo dele e man dar am que tara m
Urn pon to inte ress ante a ser ress alra tod os trab alha ssem . Os Wari ' apr
do eque nen hum dos info rma ntes ove itar am
rap tos aqu i cita dos enf atiz ou a fei~ dos qua ndo as bra nco s sair arn par a cor
ao violenta desses epis odio s, tar cas tanh a e os deix aram soz inh
mes mo qua nd eozinheiro. Dis sera m que pree isav os com 0
o rela ro exp lici ta a cru elda de (ver am ir ao mat e defecar, e apr ove itar
Gow, 2001 par a com por tam ent o am par a
dos Piro). Ref leti ndo sob re eles, os analogo' fugir. Che gar am ao rio Kom i Wa wan
Wa ri' dizem que os bra nco s, naq uele , afluente da mar gem dire ita do rio
tem po Ao chegar, con tara m que os bra nco Neg ro.
que riam ape nas peg a-lo s, do mo do s com eram rab o de jacare, e que eles
com o 0 fizeram mai s tard e, na pac mesmos
Hw erei n Pe e', qua ndo the perg unte ific acdo. haviam com ido trac aja, alim ento
i por que as mul here s rap tad as em inte rdit ado entr e os Wa ri' . Nao che
Pan awi n gan har ferr ame nta s de met al por gar am a
rece biam tan tos presenres, se os bra que fug iram , resp ond eu Pal eto
sex o, resp ond eu que eles dav am
nco s que riam com isso con ven es-l
as a fazer pergunta dire ta. Tem Hw ijin fico a min ha
presentes sim ples men te por que gos u entr e os bra neo s, aleg and o que
tava m dos materna, que m 0 cria va, niio 0 alim sua avo
Wa ri'. Urn out ro rela ro de Palero, enta va dev idam ente e recl ama va
sob re 0 mes mo epis 6di o, e escl arec qua ndo
senrido: os hom ens war i' seg uira edo r nesse ele cornia urn pou co mais. Disse que
m as mulheres rap tada s, os bra nco iria crescer jun to dos bra nco s, e que
s solt aram tarde reto rna ria par a mat ar os rnais
fogos e eles recu aram , pen san do que Wa ri'. Foi 0 que pro vav elm ente
fossem tiros . Voltaram par a pro cur aco ntec eu.
mo rto, mas nao ene onr rara m. ar algum Especula-se ter sido ele urn dos bra
a
Cho rara m toa , sem ver os cad nco s que cau sou a mor te de sua avo
ave res que mat ern a,
pen sav am existir. Dor mir am alguns pois urn dos mat ado res era mu ite
dias, nao muiros, e a mae de Ma 'am par ecid o com ele.
Ela tinh a toss e, gripe. Con tou que voltou. Esse epis odi c deve ter oeo rrid o na
, qua ndo decidiu volrar, os bra nco mesma epo ca que 0 rap to em Pan
s deix aram talvez urn pou co ante s, pois Jap awi n,
que part isse e der am os presentes Kor ojim mor reu logo dep ois do
dizendo: "Aq ui esra terc ado , mac reto rno da
o seu mar ido corr ar," Ela disse ao had o, para mae de Mo 'am a Pan awi n, con tam
chegar: "Eu voltei de ond e estavarn inad a com doe nca de bra nco .
Eles gos tava rn de mirn ." Os Wa ri' os brancos. o mais interessante aqu i e a atribuic;ao da cru
ficaram mui to alegres com os pres elda de a urn Wa ri' e nao aos
clam aram : "Va mos fleehar os bra ente s e ex' brancos. Essa eoncepc;ao esta pres
nco s!" ente em varios out ros rela tos, que
minados mais tard e, e que atri bue sera o exa -
Einrriganre essa especie de "destila<;:ao" que m os massacres pos teri ores aos Oro
as Wa ri' fazem ao repensarem Braneos, os qua is nna eram vistos Nao dos
esses aeo ntee irne nto s, insi stin do
na ideia de que 0 bra neo era, de
infcio, bam ,
ha mui tes anos. Com o se, par alel ame nte a
252 PARTE 1- ALT RANDO- SE

3. 0 BRANCO 253

ideia da guerra ser realizada contra os inimigos, existisse a concept;ao de


ela s6 tern sentido entre aqueles que eomponiIh'm urna rnesms v;sao de mun owi disse que rinha perto de 12 anos, 0 que nos permire especular que 0 caso
o inimigo verdadeiro, au melhor, 0 inimigo que significa, e urn Wari' N h se passado par volta de 1945 . Oeorreu nas cabeceiras do rio Ribeirao,
ten a
alguim que 10; Wa;;' "gum dia, ex",amente como nos mitos de odgem ,d os Wari' la estavarn acampados, no perioda das chuvas, esperando
quan do
inimigos, anreriormenre resumidos. milho crescesse em suas rocas para que pudessern retornar. Os brancos
que O . _
Ourros raptos foram relatados. 0 irrnao da mae de Zaqueu, homem 0 chegaram de dia e eram muitos, Os homens correram e, com excecao de urn
rnon que hoje tern cerca de 55 anos, foi levado juntamente Com muitos oUt[, unico hom em adulto, so as muIheres e as criancas tiveram contato com os
invaso res. Nowi pegara urn radio, e urn dos brancos - "que gostou muito de
Wa;i' que est"'m nos c,beceir" do rio Ribeirao. A mae de Z'Gueu ainda n
era casada, a que nos faz supor que isso tenha ocorrido perro de 1950. Levara mim" - levantara Nowi do chao, do mesmo modo que urn pai wari' levanra
as pessoas para onde hoje ea posto Ribeirao. De hi, pegaram 0 trern e as lev; seu filho. Os Wari' brincam hoje dizendo que 0 pai de Nowi e 0 tal homem
ram ate Porto Velho. Depois as brancos os trouxeram de volta. Tern Wito, h branco. Os brancos sentararn-se no esrrado de paxiuba da casa, e falaram. Os
Wari' nada entenderam. Deram muitos presentes: facas, redes, mosquiteiros.
mern oromon, e urn branco, cafram do rrern e morreram . Os Wari' erarn tran
Ausentaram-se alegando que iam buscar mais presentes, e os Wari' aproveitaram
portados cam os bracos amarrados, para que nao fugissem. Ao chegar, os branco:
para fugir. Os brancos retornararn, gritando par eles. Sem obrerem resposta,
as desamarraram e mandaram que eles ficassem vivendo na foz do RibeiradJ
Os Wari' fugiram. ficaram com raiva e atirararn, ralve z para 0 alto, porque nao viarn ninguern.
Levaram ernbora rodos os presentes que haviam trazido. Nowi con tau que 0
Entre os OroWaramXijein, houve 0 que parece rer sido urna rentativa de:
conran, par volta de 1930, no rio Yak Wi dos OroWaramXijein, afluente d responsavel por essa expedicao havia sido Francisco Meireles, pois ele mesmo

margem esquerda do media rio Laje. Wao Xain, mulher orowaramxijein, d Ihe disse, mais tarde, que estivera presente na ocasiao. Segundo Pan Kamerern,
irrnao mais velho de Nowi, depois desse episodic os brancos cornecaram a
Sagarana, hoje com cerca de 70 anos, COntou que esse episodio foi presenciado
pendurar ferramenras de metal no eaminho. Havia uma casa de braneo onde
par seu pai. Ela nao era nascida, e Sua mae era ainda bern jovern, sern filhos.
hoje e0 posto Ribeirao. Penduravam-nas igualmente nas cabeceiras do Ribeirao,
Eram uns quatro homens e nao portavam espingardas. Urn deles mostrou urn
onde tam bern havia casa de branco. Os Wari' levavam as ferramentas que esta-
machado para 0 pai dela, ensinando-o como se usava. Ele ja sabia, ja usava
varn penduradas, mas nao encontravam os brancos.
machado de metal. Distribufram machados, tercados, faquinhas, oferecendo
Tarnbern houve 0 caso de urn homem, charnado Mijain Karamain, que,
tarnbem as mulheres. "0 branco gostava de Wari"', comenta Wao Xain. Eles
ao tentar flechar urn branco, foi atingido no ombro par uma bala. 0 tal homem
foram em bora e na mesma noire os Wari' tiveram diarreia. Muitos morreram
o levou ate Porro Velho, on de ele viveu muitos anos . Virou branco. Pensaram
na aldeia. Alguns anos mais tarde, na cabeceira do rio Mutum-Parana (Pa'
Omiji), chegaram outros brancos sem espingarda. 0 pai deJa reconheceu urn que ele tinha morrido. Urn dia a branco ficou com raiva e bateu nele. Ele
fugiu, retornando aos Wafi', com uma faca . Quando chegou em casa, tinha os
dos homens que havia parricipado do primeiro episodio. Distribufram tercrados
e machados. Os Wari ' pegaram s6 urn pouco de tosse, mas ninguem morreu.
cabelos curtos e falava enrolado. Mas os seus logo 0 reconheceram. E posslvel
Nao voltaram mais. Wao Xain concllliu: "Parece que nesse tempo as brancos que esse homem seja 0 mesmo que foi baleado e levado para Porto Velho - a
nao tinham arma de fogo. S6 depois de mllito tempo e que a arma chegou." quem ja me referi.
Palet6 contau que Francisco Meireles tentou par mais duas vezes 0 cantata
Houve ainda a fata passado com Nowi, homem orowaramxijein de cerca
de 70 anos, e que ele COnta como sendo a primeira vez que viu 0 homem com os OroNao, ap6s 0 epis6dio de Panawin, quando as mulheres foram
branco (vej, no inkio deste capitulo, trauscr;,ao de um trecho desse reloro). levadas. Ele ja era casado com a primeira esposa e tinha filhos, mas sua esposa
atual, To'o Xak Wa, hoje com uns 60 anos, era ainda menina. Francisco Meireles
254 PARTE I - ALTERAN D O-S E
3. 0 BRANCO 255

sobrevoou Token Torowakan, na margem esquerda do rnedio igarape Sail


as Wari' tarnbem parecem ter pouco interesse em diferenciar os tipos de
Andre (Mana To). 0 aviao nao pousou, os brancos soltaram fogo (dis rapta,
s se ra~o dos brancos nesses primeiros mornenros de contaro: tendern a ignorar
atua~
em uma das versoes) e os Wari' f1echaram (conrou em ourra versao). Com
a violencia e a enfatizar as boas intencoes.
filha do primeiro casamenro da espOsa de Palet6 jei era nascida, e essa muln
teria hoje rambem cerca de 60 anos, avalio que esse episodic tenha ocorrid
par volta de 1940. .:.
Tfnham os acabado de queirnar a roca quando ere chegou. Os Wari' Gostaria de concluir esta parte fazendo um resumo do que me foi possivel
gritaram. 0 aviao ficou rodando. "Vamos matar inimigo!", dissemos. inferir sabre as daras dessas primeiras invasoes e encontros. Os reIatos dos Wari'
Meu pai estava fazendo urna casa. Era urna roca bern grand e. Quando sabre a aquisicao das ferramentas de metal e sobre os primeiros conflitos me
estava perro, nos flechamos. Ele desceu, como se Fossecair na terra. Nos levam a conduir que os primeiros brancos nao foram avisrados antes do inicio
fIechamos. 0 venro levou nossas flechas. FJechamos, lechamos e entao do seculo XX - pelo menos e a partir dai que os Wari' os diferenciarn como
ele foi em bora. (Paleto, 1993)
brancos. Isso mostra que os seringueiros, que chegaram a Amazonia ja no final
dos anos 1870, custaram um pouco a entrar no territorio wari ', a que parece
Em Outra ocasiao, quando ele jei era ca sa do Com To 'o Xak Wa, um avia
d~
comprovar que as Wari ' real mente evitavam os grandes cursos d'agua como
sobrevoou Pin Karam, ro ca situada em urn afluenre da margem esquerda
local de moradia.
medic igarape da Gruta (We Tum). 0 aviao jogou algo Como refresco, e Xija
Os primeiros a terem contato com os brancos parecem ter sido as
Pixarn arirou rantas flecha s comra ele, que a fez ir embora.
OraWaram, que obtiveram ferramentas de metal no inicio do seculo XX.
Nao se pode dizer ao cerro se algumas dessas tentativas de contaro foraJ![
Efetivamente foram eles os mais afetados pela construcao da ferrovia Madeira-
empreendidas pelo SPI, au se todas foram reaJizadas par regionais ou funcio ~
Marnore, iniciada em 1905 e concluida em 1911. Foram tambern eles as
narios da ferrovia, curioso s au interessados em urna convivencia pacifica com
primeiras vitirnas das novas doencas, e aqueles que as transmitiram aos outros.
os indios. Nao hei registros de contaros diretos, face a face, com os Wari', peld
Podemos dizer ainda que foram as primeiros com quem se tentou um contato
menos ate 1956. 0 SPI parece rer chegado aregiao nos anos 1930, quando urn pacifico, provavelmente entre 1910 e 1915.
posto chamado Douror Tanajura foi fundado nas margens do rio Pacaas Novas.
Mas os brancos, ao que rudo indica, espalhararn-se muito rapidamente
Mas, jii em 1939, esse posto havia sida transferida para 0 rio Guapore, senda
pela regiao, chegando, ja por volta de 1915, ao terrirorio ocupado pel os OroEo,
as ataques d os Wari' urn dos rnorivos dessa mudanca, Somente em 1956 0
no alto Rio N egro, conforme a registro do rapta de algumas mulheres, que
po sro volrou ao local inicial, e nesse mesmo ano for realizada a prirneira
cleve ter aconrecido nessa epoca. De acordo corn Orowao Taka ]ai, homem
aproxima<;ao pa cifica dos Wari'. Em 1940 foi fundado 0 posro Major Amarante,
Groat de cerca de 80 anos, seu avo - que devia ser adulto por volta de 1910 -
no rio Ribeirao, e, em 1945, 0 posro Tenente Lira, n o rio Laje. Desse modo,
COntou-lhe que nesse tempo os brancos chegaram ate a roca Kit, dos OroEo,
dificilmente podem ser imputadas ao SPI as tentativas de Contat o anteriores a
entre os altos rio Negro e igarape Ocaia. O s OraNao, que sofreram mais com
1930, ma s 0 mesmo nao se pode dizer daquelas que as Wari' atribuem aO
a ocupac;:ao, tiveram de se mudar para as ro<;:as costumeiramente habitadas
sertanista do SPI Francisco Meireles, uma vez que, pela estimativa feita aqui,
pelos OroEo. Depois de um tempo, continuau ele, os brancos recuaram e os
OCorreram todas depois de 1930. 0 mais interessante tal vez seja considerarmos
?roNao retornaram as suas ro'ras. Palet6 neg a que tenha havido invasao tao
que, mesma Se as brancos tiverem ag ido de modo ambrguo, atuando sempre
Intensa, aleg ando que se foss e assim seu pai nao teria chegado ate a idade
com alguma violencia, fazendo uma tentativa de COnt ara pacffico parecer urn
adulta (mais ou menos em 1915, imagino) sem se tamar matador, e nao teria
256 P AR TE I - ALT ERA N O O -S
3. a IlRA NCO 25 7

dem ora do tan to a obt er ferr arne


nras de m etal . Seg und o ele, as Simplesmente inimigos
Oro Nao s6
refu giar am em terr it6r io oro eo
mai s tard e, qua ndo ele ja era adu
lto (na o an
do fina l cia dec ada de 194 0, por Os rela toS dos Wa ri' sob re os prim
tanr o) . Ma s, em out ra oca siao , Pale eiro s bra nco s cha m am a aten cao
que , ante s do seu na scim ento , as to afir m niio s6
bra nco s ja t inh am oeu pad o a rio pel insist en cia com que Ihes atri
Ou ro Pret a bue m inre nco es pad fica s, mas
obr igan do as Oro Nao a se des loca fal de esp anto dian te desses ser tarn bern pela
rem par a as igar ape s San to And re ta es de apa renc ia taO dife rent e. Ess
e da Gru t a pec ulia rida de
Dep ois, assu stad os com os araq da visao w ari' fica mai s clar a qua
ues dos Wa ri' , que os f1ec hav am, ndo a con tras ta mos com a reac
recu aram , e os Oro Nao reo cup os bran c ;ao de our ros
aram sua s anti gas rocas. pav os nati vos d iant e dos prim eiro
s bra nco s, que fora m perc ebid os
Ao con side rar pelo men os par te sua estr anh eza, e asso ciad os a deu em tod a a
des sas info rrna coe s, lem bro -me ses que reto rna vam , a esp irito s e
ram ente das dar as rela tiva s osc ime di her6 is rniticos.
a ilac ao do inte ress e pela bor rac ha
arna zon ic
Foi 0 qu e aco ntec eu com os Tup inam
ba diante dos eur ope us:
A par tir de 191 1, com 0 suc esso das
planraco es na Ma lasi a, hou ve um a
abr upt a da exp lora cao , qua ndo que d Isto deve ser visto den tro do con text
rnu itos seri ngu eiro s volt arar n aos e de clas sific aca o dos euro peu
seu s esta dos terrn o s de pers ona gens sob rena
s em
de orig em. Des sa form a, nao turalm ente pod erosos: Mair, nom
e
imp rov ave ] que um a pen erra cao
inte nsa d imp ort ante dem iurg o, era 0 etno nirn e de urn
terr it6r io war i' tenh a sido seg uida o para os franceses, e kara iba (ter
par urn recu o, que os Wa ri ' atri bui que qualific ava os dem iurg os e hero rno
cap acid ade beli ca. Ma s nao pod rarn as is cultura is, dota dos de gran d e cien
emo s des con side rar a vee men te xam anic al veio a desi gna r as euro cia
exp lica cao d peu s em geral , nao ap ena s as pad
Pale to, que ch ego u a fiea r imp acie res.
nte com a defesa que fiz da vera (Viveiros de Cas tro, 199 2a, p. 30)
tific ariv a de Oro wao Tok o jai. Com cida de da jus
o exp lica r que seu pai nao hou ves
inim igo se a s bra nco s esta va m se mat ad
tao pert o? Par que teri arn os Wa Com os asre ca s, mai as e inc as,
fi' recu ado s dian te dos esp anh 6is:
des ejav am t ant o os inim igo s?
Ain da nos ano s 192 0 e 193 0 oco Assim, a con ster nac ao dos indio s se
rrer am vari es rap tos e apa ren tes man ifesta de uma forma particul ar:
de con ta to , rev elan do um a evid rent ativ a eles com pree nde m a s aco ntecime
enre inte nsif icac ao d a pre sen ca \ ntos arra ves da grade do mit o e conc
dos bra nco s a apa rica o dos esp anh 6is com o urn ebem
entr e as Wa ri'. Con c1u i-se dai reto rno dos deu ses. (Wa chte l, 197
que , se mui tos seri ngu eiro s recu 1,
per man ece ram e, com o obs erv ou aram , mui tos p.42 )
Con klin , con tinu ara m a pen etra
no terr it6r io war i', nao mai s em r mai s e mai s
gra nde s leva s, com o no aug e do Com os hav aian os dian te do cap
bor rach a, mas de mo do mai s lent boom da itao Coo k :
o e mai s pro fun da, ou seja , atin
con ting ente s men ore s, area s mai gin do, em
s reco ndit as, Qu and o 0 ca pita o Co ok ade ntro
u a baia Kea kak eku a, no Hav ai,
No inic io dos an os 194 0, hou ve 17 de jane iro de 177 9, os havai ano em
a reto mad a do intere sse pela bor s niio tom aram esse fato pelo que
arn azo nica e a inv asa o tom ou rach a "rea lrnente" era. Atri bui -se a eles ele
nov a forc a, com a ent rad a de um a segu inte frase: " Ago ra , as nos sos
a qua ntid ade 50S viverao, 0 nos so ama
os-
de imi gran tes nun ca vist a. Foi kua (esp irito ancestr al) reto rno u ".
nesse tem po qu e 0 con fliro entr (Ka ma ka u
e as Wa ri ' e os 1961 , p. 9 8). Ou, se se duv ida dess
bra nco s se inte nsif icou , e oco rrer as info rrn aco es, os dad os con tem
am os prim eiro s ma ssac res de alde po-
fora m obr igad os a reco nhe cer ias . Os Wa ri' rane es nao deix am duv ida de que
a fero cida de dos bra nco s - que foi assim que os hav aian os rece bera
se esfo rcav am ritu alm ente 0 fam oso nav egador. m
por ign ora r - e a sua sup erio rida (Sahlins , 19 81 , p. 7)
de belica, As nar rati vas sob re a
gue rra nesse
per iod o, c os ataq ues de par te
a par te, fora m exa min ada s no
cap itul o 2.
258 PARTE 1- A LTE R A ND O- S E
3. 0 BRA NCO 259

Para alguns g ru po s da Papua-Nova Guine, os brancos erarn Ora associad O S que vivern como humanos no mundo subaquatico, mas que podem
a herois miticos qu e retornavam, ora aos rnortos ancestrais: dos 111 ort '
. 'terra tambern na forma d e espectros assustadores." Os Wari' nao fizeram
vIr a
. associaroes; p ara eles, os brancos eram sim plesm en te uma classe de inimi-
Para o s povos natives da Papua, por outro lado, a chegada dos pri- talS 'S'
diferentes dos d emais apenas por sua aparente passividade.
meiros estran geiros enormalmente lembrada como urn evenro excitame, gos,
S
pode-se argumentar que os en contros aqui citados foram esperaculares,
mas profundamente desconforrsv-l, de aparenre irnporran cia cosmol6giea:
cinernatograficos m esmo, 0 qu e poderia ter induzido tal tipo de classificacao
seres estranh os irromperam em seu mundo vindos de fora do s horizonres
dos brancoS como seres com poderes ou car ac ter ist icas sobre-humanas. Para
eonhecid os. Algumas vezes pens ava -se que esses seres erarn herois mfticos
Schieffellin e Crittenden , ha uma difer enca significativa entre encontros com
a
retornand o sua terra de origem; outras, que erarn aneestrais monos re-
tornando (Connoll y e Anderson 1983; Wagner, 1979a). As pessoas estavam individuos e aquel es que acontecem entre grupos d e pessoas . Quando urn indi-
cheia s de espanro, m ed o e curiosid ad e em rela~ao a essas criaturas, e al- vfduo de fora chega diante d e urn povo que nunca v iu alguern da sua especie ,
gumas vezes temi am que a sua chegad a Fosse 0 sinal de um cataclismo e
e1e considerado uma anomalia e n ao urn representante d e uma culrura diferente,
mundi al desastroso, (Schieffellin e Crittenden, 1991, p . 3) de urn mundo divers o, independentemente do modo como aja naquele momen-
ta. Na Papu a, prosseguem os autores, 0 primeiro contato se deu sempre com
Como as sin alei n a introducao, 0 faro de os europeus estarem sendo associa" expedic;5es gran d es e organizadas, que " t raz ia m consigo 0 seu proprio contexte
dos a d euses nao impliea qu e os nativos tivessem diEiculdad e de p er ceber a pe cultural" (Schieffellin e Crittenden, 1991, p . 3).
culiaridade desses aco ntec im em os . Eles njio estavarn confundindo "rnito" com Esse e urn ponto interessante. Epossivel, no entanto , relativiza-lo, citand o
"historian. A qu est ao e que, para eles, a rela<;ao Com seus deuses e espiritos e o caso de grupos cu jo primeiro contaro com os brancos foi tao pouco espetacular
rnuiro difereme daque/a que conhecemos (ver Sahlins, 1995, p . 6-7); os deuses quanta 0 dos Wari ' - com coletores de produtos da floresta, exploradores es-
nao sao omologicamente distintos, nao ha uma fronreira in franqueavel entre eles trangeiros ou enviados do governo federal -, como os Yanomami, os quais ,
e os human os, tanto qu e, em alguns casos, houve a hllmaniza<;ao desses deuses. ndo obstante, c1assificaram os in vaso res como seres nao-humanos.
Nesse senrido, a perc epcao dos Wari' nao foi tao diferente assim, pelo
rnenos no que di z re sp eito a relacao entre esta e 0 aro: humanos , animais ou A apreensao, ou medo, dos Yanomami dianre dessa irrupcao dos bran-
deuses, os brancos podiam ser mortos e comidos . M esmo porque 0 universe cos em seu territ6rio estava Iigada a uma hesitacao, em sua caracterizacao
wari' nao e povo ado por deu ses, mas por inimigos e animais hum anizados, ontologica, entre duas categorias de inumanidade.lnumanidade rnanifesta
que sao com quem os War i' se relacionam no ambito do que cosrumamos em sua aparencia repugnante e sua ori gem indeterrninavel . Sua lingua
chamar de cosm ologi a . Como se tudo fosse apenas uma questao d e norninacfio:
humanos e anim ais aqui, d eu ses, heroi s e espiritos acola,
Mas os brancos poderiam ter sid o c1assificados como espiritos animais, 19 P
. ara Mcireles (1986 , p. 160), ioiiam, que designaria somenre branco, mas nao inim igo, de riva da
por exemplo, qu e, em bo ra vistos com a forma humana, podem agir de maneira palavra jam, que significa espirito. Par a cssa associacao cia se baseia no vocabulari o dos Urupa
rnagica, estranha. Sao comuns os casos de oncas que tornaram a forma de - gmpo de lingua txapakura - coleta do par Curt Nimuend aju (1925, p. 15 8), onde a palavr a
par a alma e uydm, Conside ro prccipit ad a tal assoc iacao , ainda rnais porque as Urupa tern uma
parentes das vftimas que d esejavam raptar, e acabavam sendo idenrificadas por palavra para" indio", pessoa de outra etn ia - q ue a a urora nao cita - qu e e wanyam , tambem
urn habito ou eheiro estranh o. E nao se trara de acontecimemo m ftico, mas de muito semc1hante a uyam. Poderi am os a rgumellta r que, de aco rdo com a analise dos mit os (vcr
adiallle), existe a possibilid ade de um a rclac;ao ent re as brancos e os mortoS, ma s os mortos escao
algo que acomeceu com p esso a s a ind a hoj e vivas . Ha ainda os heroi s mfticos, ai meno s por seus a tributos associa is - espiriros, fanta smas - do que pelos sociais, como seres que
humanos em SUa apa ren cia, mas dotados de poderes especiais, como Sol e Lua, se relacion am como vivos ent re si e com o s vivos. Meir eles (1986 , p. 160 -163) forneee ainda
algtunas descri<;6es de prim eiros cont aros com os brancos, a panir da visao de diferentes subgrllpos
por exemplo (remeto ao ca p itu lo 6 para urn re sumo de ss e mito) , e os espir itos
\\iari' > qu e opte i par nao citar, mas as qu ais remeto 0 lcicor mai s inte ressad o.
3 . 0 BRAN C O 261
260 P A RT E 1 - ALTERANDO -S E

inarticulada, 0 faro de terem subido os rios em territ6rio yanomami, a


.:.
palid ez e a calvicie de alguns faziam pensar, seguindo os rumores do
contaro indireto, em fanta smas que reriarn fugido das "costas do ceu" Hi 0 caso do encontro de urn grupo wari' com urn padre <;at6lico, ocorrido
[...). Nossos inforrnantes contam que essa foi a primeira interpretacao em 1950 , que lernbra a descricao dos primeiros encontr os entre os Wari' e os
que ocorreu a seus pais. Mas as traces estranhos dessas criaturas, como branc os, ap esar de ter acontecido em urn contexte em que a relaC;ao entre eles
sua horrivel pilosidade, suas andancas pela rnata fechada , sua ausencia era ja de guerra real, e nao rnais apenas des ejada (pelos Wari'), com o nos pri-
de dedos nos pes [sapatos], sua capacidade de sair facilmente da propria meiros tempos. Refire-me ao episodio de uma desasrrosa tentativa de pacificac;ao
pele [roupas] e suas posses extraordinarias sugeri am a possibilidade de realizad a pur esse padre, que se aventurou sozinho na terra dos Wari ' no mo-
se tratar de espiritos maleficos [...) provenientes dos confins das flo restas mento em que a rensao entre eles e os br anc os est ava no auge.
yanomami. (Albert, 1992 , p. 166) De acord o com reportagem da revista 0 Cruzeiro da epoca (195-; data
ilegivel), em ago sto de 1950, 0 padre Mauro Wirth, beneditino, de 52 anos,
o caso yanomami e particularmente ilustrativo,nao so por sua riqueza
pediu aut o riza c;ao ao bispo de Guajara-Mirim, d. Rey, para ingressar no
de detalhes n a descricao do hom em branco, mas por sua proximidade historica
territ orio dos Pakaa-Nova, " para salvar os indios pagaos, traze-los aos rebanhos
dos Wari':20 peles que sa em, dedos sem pes, pelos no corpo (esse terceiro item
do Senh or". D. Rey tentou di ssuadi-lo da ideia, argumentando ser em os Pakaa-
semp re enotado pelos Wari ' ao dife renciarern os buncos ). Por que ser a que os
No va Indio s arredios: "S ab eis, irrnao , qu e a morte vos espera ent re os indios
Wari ' falam como se nao tivessem de forma alguma se sur preendid o ? ]amais
Pacaa s N ovos? Sabeis que so rnente por urn milagre n ao rornbareis varado pela s
saberemos 0 que aconteceu aos olhos dos primeiros Wari' que viram os brancos.
flechas dos Pacaas Novos?" Padre Mauro na o se intimidou com a s riscos e
Mas isso nao importa tanto, po is 0 que no s interessa e 0 modo como a. reeons-
trucao desse momento efeita. Diferentemenre dos Yanomami , as "pais" de meus acab ou par obter a autoriza'rao d e d. Rey.
inforrnantes nao lhes transmitiram 0 sentimento de espanto, a ideia de uma Ele partiu em 2 de novembro de 1950,
diferenca tal qu e nao pudesse ser situada no dominic cia relacao ent re homens, l...] levando alguns pr esentes para as indios e 0 necessaria para
0 cult o
ou ent re homens e animais potencialmente hurnanos.!' Devo lembrar, entretanto, religiose. Subiu a rio Ouro Preto numa emb a rca~a o do seringalista
que as Wari' ansiavam pela guerra, desejosos de se tornarem rnatadores, e que Manuel Manussakis, em companhia de quatro mate iros. Oito dias depois
essa gu erra se faz com inimigos, e nao com espiritos. alcancou a ultimo ponto civilizado e apo s a desobriga em meio dos
seringueiros e indio s rurnou para as malo cas dos Pacaas N ovos. (0
Cruzeiro, [1 95-))
20 N a coletanca denom inad a Pacificando 0 branco (Albert e Ra mos , 2000), encontr am-se diversos
dad os etnogra ficos sobre as classificac oes cosmo logicas dos branco s. Os Wayana , par exemplo,
os class ificarn como ini rnigos anim a lizados , ao mesmo tempo em q ue os asso ciarn a seres
sobrena rurais (Van Velthern, 2000, p. 64-67) . Para os Waiiipi, os brancos e os negros sao hum anos,
d iferent es, por serem guiado s pela a lrna-sornbra, dor ada de inclinacao par a a a nirna lida de (P.e
E Grena nd , 2000, p. 155) . O s Kaxin aw ri assoe iam os brancos aos Incas, seres mitol 6gicos avaro s nfio foi _ urn signo basico para a distinao . Mes mo porqu e os brancos qu e chega ram at e cles,
e ca nibais, caracterizados pela esrran heza de seus corpos (McCallum , 2000 , p. 388) . Os Arara scringuei ros nordcstin os, mu itoS doles provavelment e mulat ns e cabo clos, nao era m rao brancoS
(Ka rib) assoeiara m os bran cos da Fren rc de Atracao a espiriros rnaleficos mit iccs (Teixei ra- ~ssim . Pclo menos nao tan to q uan to os europeus q ue cheg ara m aoS Tupinamba, ou quanta os
Pinto , 2000, p. 414 ,418 ). 1l1gleses para os havaian os. Quando, eerta vez, pergwlt ei a urn homem wari' se a cor da pele nao
Segundo Meireles (1986, p. 166 ), os bran cos fora m di ferenciad os dos o utrOS pov os, outrOS os impression ava, ele me resp ondeu qu e 0 vislvel nao era a pele, mas a roupa qu e a co bria. Tres
vam
po~(O
2 1.

indi os, pela dif eren<;a em sua cu lt ura ma teria l (rou pas etc. ) e ta mbem devi do "a pereep<;ao d~ homens do Rih eir ao disseram -me qu e seus pais lhes cnsina r3m que os br anc os usa
uma diferenr;a mais complexa e inqu ietant e: ' co rpo hraneo"' . Penso qu e, a pesar de os Wan cal<; ao e [inh am pelo s no carpo; " depois, ensinara m-nos a fazer guerra."
alg umas vezes refer irem-se ao branco como " inimigo de co rpo braneo", a cor da pele nao C- e
262 PARTE 1- ALTCRANDO-S

3. 0 BRANCO 263

Ao que parece, os mateiros so 0 aeompanharam ate determinado POnt


nada. Padre Mauro foi vista pela ultima vez quando se despediu dos mateiros
("uma maloea que ha tempos fora destrufda por hornens brancos"). Daf po
para rentar se entender com os Indios. Logo depois, segundo 0 jornal, a area,
diante padre Mauro seguiu sozinho. De acordo com a revista, nove m,eses se
incluindo "quase todas as malocas", foi sobrevoada por varies dias, em voos
passaram sern que se tivesse notfeia do padre e, no dia 9 de agosto do ana Se
rasantes, mas nada se viu. 56 urn ana depois e que a expedicao chefiada por
guinte, urna expedi<;ao, eomandada pelo sertanista Francisco Meireles, comand
Francisco Meireles encontrou as roupas e as utensilios do padre: "Nurn rio
com doze homens, par tju a procura de sinais do religioso. Vinte e urn dias
proximo foram encontradas medalhas, de sorte que se concluiu haverem os
depois a expedi<;ao chegou amaloea que havia sido alcan<;ada pelo padre Mauro.
Indios lancado 0 corpo do missionario ao rio apos 0 trucidamento" (Folha da
Estava abandonada, "os indios nao tin ham levado sequer suas armas". Depois
Noite, 21 de novembro de 1951, p. 2).
de rnuito procurarem, urn dos mateiros encomrou dois penres, que urn dos
Indaguei diretarnente aos Wari' sobre 0 episodic, que parece ter ocorrido
hornens que acompanharam 0 padre reconheceu como presentes que esre levava
em rerrirorio orowaram. Isso explica por que os OroNao de nada soubessem
para os Indios. Urn dia inteiro de busca e finalmente enCOntraram urn peda<;o
sobre 0 assunto, conforme me assegurou Palet6. De acordo com urn homem
de batina preso em urn cipo nas margens de urn igarape.
orowaram, que hoje deve ter cerca de 60 anos, e sua esposa orowaramxijein,
da mesma idade," 0 padre chegou, vindo do rio Ouro Preto, na roca Pan Orop,
Como nurn passe de magica, comec;am a surgir as objetos que haviam
situada no rio Tok Wi dos OroWaram, afluente da margem esquerda do baixo
pertencido ao padre. Descobre-se urn livre de missa, as receptaculos dos
Santos Oleos e uma pasta de couro ainda fechada. Abrem-na e encontram Laje. Era epoca de chuva. Usava uma roupa comprida, ate os pes, e oculos;
presences que 0 padre levara para os fndios. nao pensava clireito (riao regulava bern, diriamos)." Nao era muito velho, mas
No dia seguinte, num pique que partia do lado esquerdo da maloca, era grande. "Era urn homem rnuito alegre e bem-intencionado." Os Wari', ao
foram encontrados pequenos pcdar;os de panos presos a vegetacao verern-no se aproximar, fugiram. Ele chegou a aldeia e a encontrou vazia.
rasteira. Era a indicio seguro de que a car po do sacerdote fora arrastado Sentou-se em um estrado de paxiiiba, bebeu chicha dos Wari' e gritou, chamando
por ali. Encomraram ainda duas velas ja queimadas, navalhas, tesouras, por e!es. Levava consigo pape! ("casca de arvore ") e lapis ("earvao"), que usa-
lentes, binoculos, galochas. Os indios nao haviarn tocado em nada. (0 va para escrever (xirao, que significa desenhar, como nas pinturas corporais).
Cruzeiro, [195-J)
Alguns homens, denrre eles um conhecido orowaram, ja falecido, e 0 pai do
informante, flecharam-no . Ele andou ate a agua gritando, e afundou. Tirararn-
Em enrrevista a revista, Francisco Meireles desen vo/veu urna teoria no de la, jogaram fora sua roupa, assararn-no e comeram-no, segundo 0 infor-
famasiosa sobre 0 assassinato do padre pelos Indios, que a teriam tomado por
mante, na roca de nome Xat Araji, localizada no rio Tok Wi dos OroWaram-
urn grande e poderoso feitieeiro e 0 matado com fIechadas e golpes de borduna,
Xijein, afluente da margem esquerda do Laje. A informante coma que sua mae
para oferecer sua vida aos seus deuses. Depois, comeram-no com 0 objetivo de
rver foi uma das pesso as que comeu 0 padre. Os habitantes, com medo de represalias,
abso suas forcas e seus poderes. Haviam abandonado a rnaloca por terern-
na julgado enfeitic;:ada pelo padre. abandonaram a roca Pan Orop. Depois da pacificacao, contararn, os brancos
disseram a eles: "Voces mataram a pai de voces", referindo-se ao padre.
Na edic;:ao de 25 de setembro de 1951,0 jornal 0 Dia menciona que fora
realizado urn sobrevoo de urna aldeia wari' por urn aviao, cedido pelo governo
federal, para proCurar 0 padre desaparecido, nada tendo encontrado. 0 jornal
- -.
22. Optd par amidr a nome das informanres e das pessoas envolvidas em epis6dios que pudessem
Folha da Noite, de 21 de novembro de 1951, especula que algumas fndias ha- compromete-los diante dos brancos.
viam guiado 0 padre e Os mateiros ate a maloca, que foi imediatamenre abando- H A expressiio usada c "om na ximikon", cuja rraduc;ao literal e "nao tinha cora.;:3.o". Para os
Wari', 0 cora<;ao e0 orgao da razao.
264 PARTE I - ALTI-;RANDO-SE

3. 0 BRANCO 265

Os demais relates nao sao muito diferentes, a nao ser no que se refere a
do inirnigo e nao a sua ingestao 0 fato determinanre do complexo da guerra e
canibalismo: uns dizem que 0 padre foi cornido e ourros que nao. 0 nome de;
da constitui~ao do m~rador.
urn dos maradores e mencionado em rodos eles e, de acordo com a maioria, 0 Chamo a atencao para esse detalhe com a objerivo de deixar bern presenre
episodio se passou mesmo em Pan Orop. Urn hornem oronao, que ouvira a
as perigos que se corre todo a rempo quando se trabalha com ~nalises inter-
hist6ria de urn oromon, observou que os Wari' nao deviam ter matado 0 padre, culturais. 0 impacro exercido por dererminados atos faz que sejam levantadas
pais este so queria aproxima-Ios dos brancos, e trazia muitas coisas: leire, bo- quesroes onde elas nao exisrern, e rarnbern 0 inverso, evidentemenre. Assim,
lachas, aciicar, panelas, roupas, gaitas, radio. Os Wari' provaram as comidas e
devo confessar que, no inicio, achei quase absurdo os Wari' nao saberern dizer
jogaram fora. Logo depois da morts do padre, que foi comido, apareceu urn
ao certo 0 destino dado ao corpo do padre, ate enrender que eles nao partilhavam
cavalo na aldeia. Os Wari' 0 flecharam e comeram. Uma rnulher oromon relatou- de modo algum rninha ansiedade. Se comeram ou nao, diriam os Wari', nao
me a hist6ria, que teria ouvido de terceiros. Segundo ela, 0 padre esrava acorn- sabemos. Mas os nossos fin ados mataram aquele homem que nao pensava
panhado de uma mulher, como as "irmazinhas",24 que conseguiu escapar, Os
direito.
Wari' quebraram as oculos dele. Quando perguntei sobre os avioes que depois o grande interesse desse epis6dio reside no faro de possuirmos versoes de
sobrevoararn a area, ela disse que eles quebraram os telhados das casas.
ambas as partes envolvidas em urn acontecimento que lembra em muito aquilo
Dais hornens orowararnxijein afirmaram que 0 padre nao foi cornido, que os Wari' contarn a respeiro dos primeiros encontros com os brancos. De
Fleehado, ele havia fugido e caido no rio. Os Wari ' haviarn abandonado 0 ca- urn lado remos urn padre idealista, de origem europeia, impregnado de ideias
daver ali, por aereditarern que os seus parceiros ehegariam para acudi-Io, atirando sobre "0 born selvagern". Tao seguro estava do fascinio exereido pelos bens
neles. Urn deles afirmou rer visto parte dos resros mortals do padre. 0 outro manufaturados ocidentais e da prorecao divina - parecia ter certeza de que se-
eoncluiu: "Os homens ficaram muito tempo eseondidos no rnato, observando
ria bern aeoIhido pelos Indios - que dispensou as mateiros que 0 acompanhariam
o padre, e enrao deeidiram: 'Vamos flecha-lo. Esse inimigo pode marar nossas e entrou desarmado na aldeia, levando somente os presentes. Do mesmo lado
mulheres'." a mais interessante eque, para ele, as homens que haviam conduzi- esta urn funcionario do SPI experiente em contato com indios arredios, tarnbern
do 0 padre are a aldeia erarn OroNao dos Brancos, os mesmos que, onze anos impregnado de fantasias sobre a mente primitiva, e que alimenrou os relatos
mais tarde, na pacifiea<;,ao, voltaram a regiao acompanhando os brancos.
cia imprensa com ideias sabre feiticaria, sacrificios aos deuses e absorcao de
Diante da consistencia dos relaros em relacao ao nome dos maradores e forc;:as no canibalismo. E os Wari', 0 que viram? Simplesmente urn inimigo,
do local onde 0 episodic teve lugar, chama a arencao 0 faro de variarem no que que entrou sozinho e desarmado em suas casas. Os objetos que trazia e sua a-
diz respeiro a urn detalhe que nos parece tao imponame: comeram ou nao
parencia estranha nao os intimidaram ou atrairarn espeeialmenre. Mataram
cornerarn 0 padre? Arriseo-me a dizer que, para os Wari', dentr o do episodic urn inimigo que se fez presa facil, e se tornaram matadores, humanos porque
como urn rodo, isso nao etao importanre. Como vimos no capirulo 2,0 inimigo predadores . Ao que pareee, 0 que estava em jogo era a relacao dos Wari' com a
podia ser cornido ou nfio, mas devia ser morro. A sua morre ja a consritufa humanidade, 0 desejo de garanrirem para si uma posicao que esta sempre em
como presa, e 0 comer era urna especie de redundaneia, urn luxo a que se entre- risco, e pela qual se deve lutar, Foi 0 que fizeram: os \Vari' mataram 0 padre,
gavam quando era possive!. Os \X7ari', pelo que comam, jarnais arriscaram a urn branco como aqueles que ehegavam ate eles antes do rempo da guerra, do
pele para comer urn inimigo, apesar de se arriscarem para mata-Io. Era a morte mesmo modo como os OroWaram mataram, no inicio do seculo XX, a mulher
daquele branco que chegou ate eles cheio de presentes.

24. Essa mulher viveu em Sagarana, onde provavelmenre conheceu algumas Irmiizinhas de Jesus.
zo
~
......
4
o BRAN CO

Oropixi e a mira wari' que explica a origem do homem branco. Oropixi,


nome do heroi, pode ser traduzido como "0 povo que se mudou" (oro eparticula
colctivizadora; pixi e 0 verba "mudar" - 0 local de moradia) . Mas nem todas
as versoes de Oropixi - ao rodo foram coleradas 24, com varies representanres
de cada subgrupo - 0 associ am ao branco. Apresento na Integra a versao de urn
homem oromon,' de cerca de 70 anos, gravada em outubro de 1992 na lingua
wari'. Foi a escolhida por comer os principais epis6d ios presenres nas outras
versoes, e por se constituir explicitarnenre como urn mira de origem do homem
branco.

DROPIXI

Oropixi, bebe, chorava e ninquem conseguia consola-lo. Umdia a mae pediu que
a esposa de seu irrnao mais velho 0 pegasse no colo. Ela 0 tomou nos braces e foi
andando. Quando passavarn atras da casa do irmao mais velho, Oropixi virou homem e
fez sexo com ela. Depotsvirou hebe novamente, dormiu, e ela 0 devolveu a mae: "Aqui
esta Oropixi; esta dormindo." Ele, entao, mamava no seio da mae. Cada vez que chorava,
a mae pedia que essa mulher 0 segurasse, porque era a (mica que 0 fazia se acalmar:
"Sequre 0 irmao rna is novo do teu marido." Ela ia andando com ele nos braces ate a casa
do irrnao mais velho do bebe. Na plantacao de macaxeira, Oropixi fazia sexo com ela,
Oropixi chorava sempre que queria fazer sexo.
Um papagaio estava na plantacao de macaxeira. Oropixi foi ate lei e fez sexo com
a esposa do irmao mais velho. 0 papaqaio os viu e gritou: "Oropixi esta fazendo sexo
com a esposa do irmao mais velho [ojl] dele! Aqui esta ele, fazendo sexo atras da casal"
o irmao mais velho foi veriflcar, encontrou Oropixi ainda se mexendo sobre a mulher e
gritou: "Fiquei preocupado com voce pensando que voce era crianca." Oropixi fugiu, e
a noite voltou para a casa da mae. 0 irmao mais velho disse a mae: "0 teu filho e

I Em algun s rnomentos esse homcm se diz OroKaoOroWaji, sub grupo hoje praticamente extinto,
com P OllCOS representantes vivos. Parte deles se torn ou OroMon e parte OroWaramXijein (ver
cap. 1).
4. a BRANCO 271

270 P AR T E I1 - N o MJT O

repara farinha de milho branca e vermelha.J Tudo pronto, partiram novamente. Be


r
;evo consig as esposas: aquela que havia feito sexo com Oropixi e a nutra, que ja tinha
esquisito." Encontrou a esteirinha em que Oropixi, bebe, dormia, e queimou. A mae del o
chorou muito e disse que ele deveria ter so se desgostado do irrnao mais novo [e detxad filhOu . Andara e andaram. 0 irmao maisvelho resolveu subir em uma arvore alta para
S ouviu m
escutar; 0 barulho da agua grande lonqe, Afarinha de milho acabou e elesvoltaram:
os pertences dele}. 0 irmao mais velho de Oropixi ficou em silencio.
Oropixi permanecia escondido. Urn dia disse para 0 pai cortar troncos pa "Eu ouvi 0 meu irmao mais novo, pai. Cheguei ate onde se ouvia 0 barulho da agua do
armazenar aqua : "Eu yOU levar toda a agua embora." A aqua dos cipos e das outra meU irmao mais novo." "Foi isso mesmo 0 que me disse 0 teu irmao mais novo: 0 lugar
plantas tambern ia acabar. 0 pai disse: "lsso nao pode ser verda del" Mesmo assim preparo1 pa'" onde eu vou faz barulho de fe"","." fie ent;o pediu a mae que p<ep"asse mall
os troncos, cavou buracos no chao, fixou-os dentro do cercado que havia feito em tornd farinha de milho. Seguiramviagem mais uma vez.
Cheg na margem de um rio muito grande. Era um rio muito grande. Eles se
da casa e os encheu de aqua. Tampou-os com esteiras, Oropixi perguntou: "Ja esta aram
untaram com urucurn para encontrar Oropixi; ele e as esposas. Viram que havia muitas
cheios, pai?" "Estao cheios", respondeu 0 pal, Oropixi disse ao pai: "Urn temporal vai
casas, mas ele vivia sozinho. Ele tinha roca de milho, de macaxeira, e talvez de banana
levar a aqua." Estavam dorrnindo a noite quando um vente forte soprou e levou a agua 4
tambem. Ele tinha varies pes de algodao plantados. Oropixi estava temando hanho,
embora.'
ouviu-oschegar e partiu em sua direc;ao. Encontraram-se no caminho. Oropixi estava se
No dia seguinte, bem cedinho, os pais mandaram as criancas tomar banho. Em
esquentando no sol. De costas, olhou as pessoas que chegavam e nao as reconheceu.
lugar da aqua havia castanheiras. As mulheres menstruadas e as recem-paridas foram se
Eles se viram e nao disseram nada; ficaram em silencio. Sentaram-se nos bancos que ele
banhar por causa do sangue e nao havia agua. Toda a agua tinha acabado. As crianc;as
havia feito. Depois de muito temllo se olhando, resolveram se falar. 0 innao mais novO
voltaram e disseram aos pais: "Aagua acabou." Os adultos mio acreditaram: "Vamos ver disse: ''Voce veio?" "e.u vim.'" "Eu fui embora porquevoces nao gostavam de mim", disse
nos mesmos." Chegaram la e nao havia agua. Era floresta, com castanheiras e todo tipo OTopixi. "Por que voce fugiu de minha mae?", llergunto u 0 innao mais velho. E eles
de aTYOreS grandes. conveTsaram, conveTsaram . "Fique ate que seu pe esteja bom novamente", disse Oropixi.
A mae e 0 pai de Oropixi nao tinham pena daqueJe que gritou com 0 irmao mais
E eles ncaram, ficaram, ate que os pes dele descansaram.
novo. Nao davam agua: "Voce deveria ter gostado do seu irmao mais novo." 0 irrnao "Vou emboTa com nosSOS fllhos. A tua esposa fica", disse 0 innao mais velho.
mais velho ouvia em silencio. Muito tempo se passou. Urn dia, 0 irmao mais velho "Nao,voce a leva de volta", disse Oropixi. "Nao, ela fica e voce se casa com elan, insistiu
mandou Seus filhos pedirem chicha a avo. e ela deu. Deu para 0 irmao mais velho de irmao mais ve1ho. Oropixi entao disse: "Voce a 'eva de volta. Nao parem no caminho.
Oropixi tambem. Araiva havia passado. Depois de beber ele falou serio com 0 pai: "Que- Depois de um tempo eu vou chegar tambem. Diga para 0 nosSO pai refon;ar os esteios da
ro saber direito para onde foi 0 meu irmao mais novo, paL Eu you procura-lo." 0 pai 0 casa. Referee os esteios da sua casa tambem. Va; chegar um vendaval." Os outros Wari'
censurou: "Voce devia ter so se desgostado dele; nao devia teT mexido nos seus pertences.
nao sabiam da chegada do vendaval.
foi por isso que ele fugiu." "Vou andar atras dele",disse 0 irmao mais velho.Amae entao o iTmaO mais velho chegou em casa do paL Entao veio um vento mui-
as.
mostrou a dire\ao que Oropixi havia tornado. Debulharam milho, com 0 qual encheram to forte, urna tempestade, que quebrou as casas de todas as outras pesso Era a agua
varios ceslos para a viagem.
Andaram, andaram e pararam para dom)ir. Andaram, andaram e pararam para
dormir. Entao 0 milho acabou e eles voltaram: "Nao encontrei 0 meu irmao mais novo, -
A farinha vermelha e confeccionada com 0 milh o cru, pisado co m um pouco de agua e depois
pai." 0 pai entao disse: "0 seu innao mais novo havia me dito: va indo, va indo, va indo. torr ad o. Era usada para acompanhamento de carne de ca~a e peixe, e para ado"ar a chicha. A
No lugar onde eu cheguei a agua faz barulho como de feTYUTa.' Puseram-se entao a farinha branca emais seca, pois os gra os de millio sao torrados C 56 depois macerados, sem agua;

, 0 principal culti vo dos Wart' ate come~arem


era a prefer ida pa ra longas jornadas.
a conviver com 0 braneo era 0 milho.
a Algunsa
planravam um poueo de maeaxeira (mandioca man sa) nas proximidades da cas , da mesm
form a que 0 algod ao, usado para eonfecciona r enfeites, hos e eordas. Nilo conheciam
s. a banana.
l. Ern algumas Olltras versoes, por exemplo naquelas narrada s por Palet o (or onao), a agua acaba s. Eles aqui nao se tratam par rerm os de parentesco, comO C0 costume entre irmao
depois de urn temporal propriamente (chuva forte com vento ), como am ea.;:ou Oropixi nessa
versa o de refer encia, e nao com urn vendaval, com o aconre ceu aqui .
272 PART E II - No MITO
4. a BRANCO 273

dele. Oropixi havia soprado 0 vente. Restaram de pe a casa do pai e a do irmao mais Abaixo transcrevo 0 final de duas versoes orowaram:
velho. Oropixi chegou e se deitou ao lade da mae. No dia seguinte, todos viram Oropixi:
"Ele voltou!" As pessoas banhavam-se na chuva e coletavam a agua em panelas. "Ele e As pessoas cornbinararn ir dancar junto daqueles que estavam no verdadeiro
dono da aqua, Epor isso que a agua chegou quando ele voltou", comentavam. Cedinho corpo da aqua. Fabricararn urn tambor de caucho e foram dancar lao Os de la tambem
ele mandou que os filhos do irrnao fossem se banhar. Havia agua finalmente. vieram dan\,ar na casa dos que ficaram. Dancaram varias vezes, ate que um dia os que
Depois de um tempo ele chamou 0 pai para partirem juntos. Foram para onde ficararn foram dancar entre os da aqua grande e eles tinham virado brancos, Cortavam
Oropixi havia estado. Elese casou com aquela que era esposa do irmao mais velho, Mais seringa e usavam roupas. Atiravam flechas uns nos outros. Entao pararam de trocar
tarde, 0 irrnao mats velho foi se juntar a eles, Muitas outras pessoas foram para la tam- festas entre des.
bern. Osque nao quiseram ir, ficaram. Todos os parentes daquele que roubou a agua fo-
ram. Viraram brancos (wij'am). E par isso que os brancos surgiram. Eles erarn Wari'. Foi Quando chegou a estacao seca, Oropixi chamou seu pai para irem embora. 0 pal
Oropixi levar a agua e os Wari' viraram brancos. Forarn os nossos antepassados que se concordou. Forarn tambem 0 seu irrnao mais velho, seus outros irmaos e todos os seus
transformaram em brancos. parentes. Ele nao levou as outras pessoas. Oropixi finalmente se casou com a mulher e
Eles trocavam festas entre si, Uma vez os Wari' foram ate l<i e. ao chegarem ao foram todos para 0 rio grande. As pessoas costumavarn ir visitar a familia de Oropixi, ate
final da trilha, depararam-se com um carninho muito largo e voltaram. Vitam que 0 que virararn inimigos entre si. Nao se gostavam mais. As pessoas pararam de visitar
grupo de Oropixi usava roupa, Estavam usando shorts, roupa dos antepassados dos porque as outros, dizia-se, haviam virado brancos: "Nao se aproximern mais deles. Virararn
brancos.Tinhamvirado brancos."Vamos flechar inimigos", disseram os Wari'. E flecharam, brancos. Vejam que vivem perto do rio grande!"
o pessoal de Oropixi nao tinha mais arcos e flechas. Haviarn fabricado espingarda e ati-
ravam a toa, pois nao tinham chumbo. 56 recentemente passaram a ter chumbo. Depois E esse e0 final de uma versao orowaramxijein:
os Wari' foram danc;ar de novo e eles ja tinham muita roupa. J<i eram muitos e nao se
Eles viraram brancos, passaram a ter coisas bonitas. Os que nao tinham juizo
podia mais reeonhecer as pessoas. Passou a haver gente igual a eles em todos os Tics.
resolveram ir Ver os braneos, mas elesj<i tinham ido para a outra margem do rio grande.
Deixaram de ser parentes entre si. Aeabaram as festas. "Viraram brancos! Vamos embora!"
Entao os Wari' se esqueeeram deles. Nao deu pClTa eles [Wari'] atravessarem. 1:1es sempre iam e ficavam espiando da outra
margem, ate que um velho falou que deviam procuraros brancos pelo mato. Encontraram
o caminho deles, que os receberam laos Wari'} com arma de fogo. E foram fazendo
Esse final, em que Oropixi retorna para 0 rio grande levando seus parentes guerra entre eles. Os brancos sao parentes de Oropixi. Sabem remar canoa grande. Os
e com eles eonstitui urn povo estranho, 0 qual vaj se diferenciando gradativa- Wari ' sempre iam ver os brancos porque queriam instrumentos de metal. Os brancos
mente dos Wari' - 0 que 0 toma urn mito de origem do branco _, e caracteristico fic;Jvam na outra margem do rio grande. As expedic;6es guerreiras dos Wari' passaram a
ser frequentes.
das versoes orowararn, Ofornon e orowararnxijein. Transcrevo aqui a final de
Outra versao oromon:
As versoes oroat e oroeo nao associarn Oropixi aos brancos, e apresentam
uma varia<;ao interessante: quando ele traz de volta a agua, ele a traz em excesso,
Oropixi vortou [para a agua grande] e levou eonsigo varias pessoas. No inicio, um
grupo ia danc;ar na aldeia do outro. Umavel, quando as pessoas da aldeia foram danc;ar como no lugar em que vivia. Urn menino vai se banhar e ecomido por urn ja-
onde vivia Oropixi, os encontraram Com roupas. Nao gostavam mais dos Wari'. Eles se care. Pede-se que Oropixi aea be com esse excesso de agua e ele atende. Permanece
tornaram brancos. lnventaram as roupas: cal"ao, eamisa. Depois de um tempo, os brancos com as seus para sempre. Nas versoes dos OroNao do posta Rio Negro-Ocaia
inventaram a arma de fogo e atiraram. e dos OroNao dos Brancos, somente no meio do mito, alguns narradores fazem
4. a BRANCO 275
274 PARTE 11 - N o MI T O

claro _ e naO so pelo mito - que 0 branco e originariamente urn inirnigo" e que,
alusao ao faro de Oropixi ser branco, no momenta em que 0 irrnao vai ao s menos do que urn ripo de ser especifico, inimigo e uma rela~ao, um "ser
enconrro e constara que, apesar de solitario, ele vive em um lugar repleto inirnig Os inimigos nao sao ontologicamente distintos dos Wari', mas Wari'
o".
casas, onde se chega par urn caminho rnuito largo. No final, ele rraz de volta que proragonizaram (ou foram submetidos a) urn process o de "inimizaliao",
agua e permanece junto dos seus, como Wari'. I
consumado por duas vias: uma esp acial, geografica, de afastamento; outra
Mais urn ponte de int eresse deve ser ressaltado. De acord o com a maio-]
.. social, de ruptura das trocas de festas e de mulheres . Proeesso esse,Jeverslvel: os
das versoe s oroat, oroeo e orona a (alern de uma versao o romon) , a irm ao, inimigo podem se tamar no vamente Wari' ao inverterem 0 movimento, pas-
s
chegar pela prirneir a vez onde morava Oropixi, surpreende-o fazendo se sando da guerra as trocas e aproximando-se espacialmente. lsso fica claro nas
com urn jacare, Em uma dessas versoes, 0 narrador d iz que Oropixi ehamava vers oronao: Oropixi so e associado ao braneo no meio do mito; de po is que
oes
jacare de "rninha rnulher ", e em outra a irrnao de Oropixi, ao ser comuniead e
recebe a esposa do irrnao e volta para a sua aldeia, Wari' novamente, e nao se
por seus filhos que eles tinharn visto Oropixi fazendo sexo com jacare, responded
fala mais em hornern branco.
"Faz sim. Ele nao e gente - u/ari' - de verdade." De aeordo com um narradd Se os Wari' explicitam, ao final do mito, a importancia da troca de [estas
oroat, Oropixi vivia , ao ser encontrado pelo irmao, cercado de ca sas habitada para a manuten<;ao do la co entre as grupos, isso nao fica tao claro em relacio
por jacares, a troca de mulheres, a nao ser que consideremos 0 inicio do mito, quando a
Os OroNao dos Bran cos siruarn a origem do homem branco tambern n recusa de uma mulher e 0 motive do progressivo distaneiamento ocorrido en-
mito Nananan ana, que narra a reconsrituicao da sociedade wari' devastada tre as partes envolvidas no eonflito. A recusa produz a ruptura de uma unidade-
pelo dihivio. Os OroEo e as OroAt nao possuem urn rnito de origem do branco, urn par de germanos - em dois poles: primeiro, estrangeiros e conterraneos, de-
e e int eressant e observar que, por viverem em regioes mais remoras, for am as pais, Wari' e inimigos e, ao final, Wari' e brancos. A partir de uma diferen<;a
ulrimos a terern contato com a nossa sociedade. Do mesmo modo, as subgru pos minima, entre dois irmaos (que acabaram por ficar " do mesmo lado"), produziu-
I
que mais elaborararn 0 rnito de Oropixi como rniro de origem do braneo foram se uma diferenca maxima, entre Wari' e inimigos, e, depois, Wari' e brancos,
7
os que primeiro conviveram com a presenca de bran cos em seu territorio, por passando antes par uma diferenca media, ent re conterra-neos e estrangeiros.
viverem proximo da area atravessada pela ferrovia Madeira-Marnore, Os Oro- Diferencialioes desse tipo, na forma de bifurcacroes sueessivas a partir de
Mon constiruern uma excecao pois, embora vivessem relativam ente distante uma unidade inicial, sao tema constame da mitOlog ia das duas Americas, e
da ferrovia , narram 0 mito de maneira semelhante aos OroWaram e OroWaram- constituem 0 substrata de Hist6ria de Lince, em que Levi-Strauss (1993) dedica-
Xijein. Isso pode ser explicado, pareee-me, pela intensa convivencia, no passado, se a pensar a respeito do rendimentO da nocao de diferen<;a no pensamento do
entre esses tres subgrupos, que formavam uma densa rede de intercasarnentos e N ovo Mundo. Nesse livro , 0 autor tambem analisa 0 modo como os amerindios
trocas rituais.
Sem esqueeer que nem sempre Oropixi e um mito de origem do branco,
ao considerar os finais aeima transcritos nota-se que os Wari' expressam de 6. Co mo ja virnos, usam a me sma palavr a -lViia11l - pa ra se referirem aos inimigos tradicionais e
modo bem objetivo sua concepcao do processo de constituicao de urn homem ao s brancos. Em portugues d iferenci am 0 homem branco chamando-o de "civilizado".
7. Para urn outrO casu etnografic o em qu e 0 par de gcrma nos constirui 0 cxemplo maximo da
branco. 0 branco e um Wari' que se afasrou geograficarnenre, indo habitar em identidade, passive! de ser rompid a por disputas em lOrna de uma Olulhcr, rCOleto 0 leitor a
um local onde nao se costumava viver: 0 rio grande. 0 braneo e tam bern aque- Observ~,
discus sa o de Gon c;alves (2000, especia lmente p. 23 9) so bre 0 ciume entre os Parcsi.
entreta mo , que no cnso wari' 0 citlme na o e propr iamente a causa da ruptura, mns a agressao
le que substituiu (ou induziu a substituicao) a troca de festa s pel a rroca de fle-
entre os irmaos.
chas e, rna is tarde, as lechas por tiros com armas de fogo. Os Wari ' deixam
4. 0 BRAN CO 277
276 PARTE II - No M/TO

obrig a desdobrar as rermos; de modo que a cria<;:ao dos indios pelo


a
concebcram a chegada do hom em braneo em seu mundo, partindo da consi demiurgo torna va automaticamente necessaria que ele tivesse criado
~ao de que os rnitoS de origem do homem branco - particularmente os mi tam bem nao-indi6S. (1bid., p. 200}
tupi - fazem parte do sistema de mites que enfocam a producao sucessiva
Os mitos de origem dos brancos sao apenas parte de urn sistema mais
pares de oposros em constanre desequilibrio. A diferenciacao entre brancos e i
amplo de mitos distribuido pel as duas Ameri cas. Levi-Strauss analisa a im-
dios e pane de um conjunto mais amplo de biparticoes e deve ser pensad
porran cia figura do par de gemeos nessa mitologia de fundamento dual is-
partir dai:
ta, e coostata que esta se deve a dieren~a inrerna que camponam. Os gemeos
cia

Qual e, de faro, a inspiracao profunda desses mitos? (... J Eles represen- ametfndios , concebidos como uma unidade que cantem desde a inicio a sernente
tam a organizacao progressiva do mundo e da sociedade na forma de de uma divisaa, sao, par isso, ideais para representar a dualidade contida em
uma serie de biparticoes, mas sem que, entre as partes resultantes em ca- urna ap arente unidade. Levi-StrausS eompara oS gemeos amerfodios, que pas-
da etapa, surja jamais uma verdadeira igualdade. (...}Desse desequilibrio
sam sua vida esfor<;ando-se por aumentar a diferenca inieial, com os gerneos
dinarnico depende 0 born funcionamento do sistema, que, sem isso, estaria
no pensamento indo-europeu, no qual 0 movimento e para suprimir a diferenca
constanternente ameacado a cair num estado de mercia . 0 que tais mitos
proclamam irnplicitarnente e que as p610s entre a s quais se organizam as original, e condui: "Os gemeos ocupam um lugar eminente na mitologia arne-
fen6menos naturais e a vida em sociedade - ceu e terra, fogo e agua, alto dndia. Trara-se, no entanto, de mera aparencia, po is a razao de sua importancia
e baixo, perto e longe, Indios e niio-indios, conterriineos e estrangeiros e do papel que os mitoS lhes reservam esta justamente no fato de nao serem ge-
etc. - nunca poderao ser gemeos, (Levi-Strauss, 1993, p. 65-66) meos" (ibid ., p. 66-67). Ainda segundo Levi-Strauss, "0 pensamento amerfndio
a
da assim simetria urn valor negativo, malefico ate" (ibid., p. 208).
Concordando com a conclusao de Metraux de que a noravel semelhancd
a
Mas a gemelaridade nao se restringe sua forma encarnada, con forme a
entre os rnitos de origem do s brancos de div ersas tribos nao pede ser atribuid
conc ebemos . No capitulo denominado "A sentenya fatidica", Levi-Strauss
a ernprestimos diretos, Levi-Strauss afirrna que a similaridade entre as versoes
rnostra que 0 mito je sobre a origem dos brancos (Auke) pode ser lido como
baseia-se em algo anterior a elas, na organizacao dualista do pensamento que
uma inversao quase perfeita do mito rupinamba - Malra Monan - da cria~ao
as concebeu:
do mundo e das diferen~as sociais (ibid., p. 60).8 0 que torna aiflda mais
Se os rnitos indfgenas repousam na ar macao que rentei revelar, 0
problema colocado par Merraux se escIarece. Os mites, dizia eu, ordenam
os seres e as coisas par meio de uma serie de biparticces. Ideal mente
s. Alike tern estreit a rela"ao com 0 mit o de Lince, que tarnb ern constitui urn episodio do mito
gerneas em cada etapa, as partes se revelam sempre desiguais . Ora, rupinarnba (a parte que envol ve Maira-Pochy) . Assim, se por urn lado Auk e inverte a hist6ria de
nenhum desequilfbrio poderia parecer mais profundo aos Indios do que Maira-M on an _ 0 criado r dos brancos -, hi entre os doi s mii os urna corrcla ~ aoevidente, 10-
aquel e entre eles e as brancos. Mas eles dispunham de urn modelo calizada justamente no episodio dcr ivado do mito de Linee: lim filho estranho (filho de Lince, ou
de Matra.Poehy, ou Auke), abandonado, tern pod eres espeeiais c vive na abundiincia, cnquanto
dicotornico que permitia transpor em bloco essa oposicao e suas seqiielas ram
o rcsto do grupo vive na miseria. No final, e1e perd oa aqueles que 0 maltrara
S
ec parrilha coms
para urn sistema de pensarnento no qual 0 seu lugar estava, de certo des suas riqu ezas (Lince: gordura; hlho de Ma[ra-Pochy: bens diverso com enfas noS produro
tada
cia ro"ai Auk e: ben s ocidentais). A semelhan"a de Auke com csses mitos nan ecxplici
~Como
modo, reservado . (Ibid., p. 66) por
Levi-Strauss dessa forma em His/aria de Lince. EntretantO, em urn artigo denominado
morrem os mitos " (1976<1 , p. 261-274), no qual analisa as transforma<;6cs do milOo de Lince nas
[ ... ] 0 lugar dos brancos estava marcado em vazio em sistemas de pen- versoes de difer entes povos cia America do Norte, Levi-Strauss cit a uma versa cree, em que
samento base adas num principia dicot6mico que, etapa ap 6s etapa ,
4. 0 BRANC O 279

278 PA RTE II - No M/ TO

'0 Nasceu urn menino e ela 0 enterr ou vivo . Sua mae, avo materna do
evidente a inclusfio de Auke nesse sistema de mitos de fundarnento dualistao ",ecr 1
te . decidiu cda-l Auk' pr essionou sua mae e ela consentiu cria-lo. Auk<
o.
pr esenca da "sentenca fatidica " proferida por sua mae, com 0 filho ainda nino,
cresc ",uiro rapidamenre, e rinha 0 dom de se transformar em qualquer animal,
eu virava peixe, e na roca, onca, assustando seus parentes. Seu tio materno
ventre: "Se to fore s um menino eu te mara; se tu fares uma menina eu te en, no banho
(ibid., p. 60). Segundo 0 autor, essa sentenca? tern urn significado preciso: ded mata-Io, mas Auk'; sobreviveu. N a segunda renrativa, Auk' prendeu
din
seu rio em roch edos ingr emes por varies dias, quase matando-o de fome. 0 tio
Urn ser ainda nao nascido, ou ja nascido , mas ainda nao visto, tern ten novamente e, depois de bater em Auke, queimo u seu corpo. Todos
uma existencia apenas virtual, que mantern seu sexo indeterminado. toU
abandonaram a aldei a. Depois de urn tempo, a mae de Auke pediu que bus-
Guarda uma dupl a natureza; apenas sua passagem par a a existencia
cas suas cinzas. Quando chegaram ao lugar viram que Auke havia se trans-
atua] perrnitira afastar essa ambigiiidade. Cemeo de si rnesmo, par assim sem
formado nO homem br anco: tinha ca sa, cri ados , bois. Mandou chamar sua
dizer, sed. preciso que ele nasca au se mostre para adquirir uma indivi-
dualidade. (Ibid., p. 63) mae para que morasse com ele.
De acordo com Levi-Str auss (1993, p. 5 8), qu e se baseia nas vers6es com-
Oropixi apresenta varias sernelhancas com Auke e, po rranto, com 0 co piladas par Johannes Wilbert, Auk e con vidou as aldeoes para partilhar a s te-
plexo de mitos recolhidos em Historia de Lince. Resumo aqui a versao can souros dos brancos. Dependendo da variante, ou eles recusam 0 oferecimenro
do mito Auke apresenrada por Roberto DaMatta (1970, p. 83 -85) . A tram de Auke ou vao se civilizando aos poucos em sua companhia.
a seguinte: um fiIho, ainda no ventre da mae, can versa com ela e decide dr, A re\a~ao entre os mitos Auke e Oropixi e evidente: em ambos 0 her6i e
de seu nascimenro. Q uando a mae cornecou a senrir as dores do' parto proferi urn bebe magi CO, que cresce conforme seu proprio desej o. Auke e queimado
a "sentenca fatidica ": se fares urn menino eu te mara; se fores uma menina em urn moquem pelo tio materno; Oropixi tern seus pertences queimados pelo
irrnao mais velho, terminologicam ente equivalente ao tio materno (aji') . Entre
os Wari ', so se queimam os pertences de urn bebe quando ele morre, e isso e fei-
surge 0 motiv o do rnenin o-rnocho, urna das possibilidades de variacao do rnito de Lince, analisad to depois de assarem 0 corpo, a que no s permite dizer que 0 irrnao mais velho
tarnbern em Hist oria de Lin ce. Esse menin o-rno cho eacu sado justa mente pela mae de devor tratou Oropixi como morto, au seja , como corpo assado em moquem, destino
outros rncninos da a ldeia. Elc suplica e se livra da morte prornetend o rnuit os bens aos seu
e
conte rraneo s, mas preso dentro de urn cofre de madeira e aband onado par rodos. Tres an identico ao de Auk e. Oropixi aband onou os seus e deixou seu irrnao rnais
mais tard e, quando a mae volra ao lugar onde hav ia deixad o 0 menino, encom ra uma grand velho a mingus por falta de agua;10 Auke foi abandonado pelos seus, nao sem
alde ia, com casas de mad eira, povoada por hom ens brancos que falavam um a lingua incorn
preensivel. 0 menino-mo cho havia se tornado urn grande che fe br anco e deu aoSCree armas~ antes ter feito seu tio materno passar fome, aprisionando-o em rochedos. lso-
roupa s e ut ensilio s. 0 auror co nclui dizcndo que " O s Cr ee adaptavam 0 mesmo mita a uma ua
lado, Oropixi se tr an sformo u em branco, tendo antes devol vido a ag e acabado
hist 6r ia recent e, na int en<;ao manifesta de justificar urn devir em proeesso e de validar uma d
suas posslveis oriema coes, entre tama s outras qu e Ihes era dado escolher - a colabora<;ao com os;
branco s ~ (19 76, p. 274) . A hist6ri a de Lince parece ser ideal, talv ez por seu estilo romanesc
(1993, p. 32 ), para incorporar epis6dios hist6ricos, especialmente a chegada dos brancos. Como
explicar um mesmo mito de orig em do s brancos entre as Tup inamb a da cOSta do Brasil no sccu l~
oas
XVI, as Cree do Canada (que desd e 1640 mantinham rela<;oes amislOsas co m os jesuitas) e osJe Embora a falra expl ieit ad a scja de agua e nao de eomida , diversas pess comentam sa bre a
~ome
10.
(eon tatados so mente no sekulo XVIlI)? Levi-Stra uss mostra a gra nde difu sao da hist6ria de qu e se seguiu a part ida de O ro pixi. E possivd qu e essa fom e esreja re1acion ad a a
Lince nas Ameri cas e tam bern sua presenca no Velho Mundo, na forma de urn canto chamado nnpossibil idade de fazerem chicha, considera da urn importante alim ento do dia-a -dia. Dc falD,
"Jea n, le TeignelLx" . ~m nossa versao de refer enda , a di feren~ a u
entre a famili a que arm azeno agua e aqu ela do
9. ES5a sente n<;a a pa rece inverrida (eria-5e 0 filho e mata-se a filha) em varias versoes dos mitos Irmao de Oripixi (e do s dem ais) emar cada pe1a chich a, parr ilhad a so mente depo is do momentO
norre-am erican os de Lince e da ladra de co nchas (co m exce<;ao de um a versao dos Indios
em que fizer am as pazes.
Thom pson , a qu al esemelha nte aforma je). 0 lUtimo miro engloba 0 de Lince, que, par sua vez,
esta contido no Ma lra -M on an.
280 PARTE II - No AUTO

4. 0 BRAN C O 281

com a fame. Isolado, Auke se transformou em branco, tendo antes liberta


mas 0 de irrnaos. Em que consiste essa unidade e por que as germanos marcados
seu rio materna da forne nos rochedos. Oropixi e Auke convidararn as paren~
sao do sexo masculino .e nao do feminino?
para viver com eles, panilhando as bens que s6 eles possufam. Tanto em Orop"
Os germanos, dizem as Wari', tanto homens quanto mulheres, sao iden
quanro em Auke, os Indios aceitaram ou nao os bens oferecidos. Em Auke It:
ticOs, seja porgue composros originariamente das mesmas substancias, seja por
versoes apresentam diferentes finais; em Oropixi ocorreu wna divisao no grupd
que nasceram do mesmo lugar (0 utero), seja porque viveram desde os primeiros
parte se transformou em branco, parte permaneceu como Indio, estabelecendo_
dias em constante contaro fisico, tornando-se, quando do mesmo sexo, com
uma relacao de guerra, modo escolhido pelos Wari' para lidar com os branc
panheiros privilegiados em todas as atividades diarias, A terminologia de pa
(em oposicao aos Cree do Canada, que tern urn mito semelhante ao de Oropix;r
rentesco (ver Convencoes) diferencia entre irrnao mais velho (aji') e irrnao rnais
mas optaram por urna relat;ao de paz com as brancos. Ver Levi-Strauss, 197
p. 261-274). novo (xa'), e e,ntre irma rnais velha (we) e mais nova (xa'). 0 irrnao rnais velho
e identificado terminologicamente ao irrnao cia mae, e os filhos do segundo
Conforme ja comentei, ao analisar 0 sistema de rnitos relacionado hist6r~' a sao considerados como de uma geracao abaixo de ego, uma caracteristica dos
e
de Lince, Levi-Strauss concluiu que 0 par de gerneos uma metafora selecionad
sistemas de tipo crow. A irma mais velha e identificada a irma do pai, mas essa
pelo pensamento dualists para expressar a ideia de que a divisao esta em tod
euma identificacao parcial, uma vez que os filhos da irma do pai nao sao iden
parte, mesmo em uma suposra unidade. Auke faz parte desse sistema de mitd'l.i
tificados aos filhos da irma mais velha. Entretanto, a diferenca mais importante
e a presenca dos gemeos esta na "sentenca fatfdica". Se Oropixi rambem fd
esta na pratica matrimonial. Ate a pacificacao, um hornem podia se casar com
parte desse sistema, dentre outras coisas por manter com Auke uma relacao
duas au mais mulheres, fregi.ientemente irrnas entre si, mas nao havia casos de
estreira correlacao, devemos pensar a questao da gemelaridade em Oropixi, 0
poliandria adelfica. Um irrnao chama as esposas do outro de "nossas esposas",'
a questao do dualismo entre os Wari'. Ao contrario de grande parte dos grupo
mas s6 pode toma-Ias para si ap6s a morte do irrnao, 0 que acontece ainda ho
amerfndios, os Wari' valorizam a nascimento de gerneos e se empenharn par
je. Uma mulher rambern chama 0 marido de sua irma de "nosso rnarido ", mas
cria-los, especialmente quando sao do sexo masculino.!' Poderfamos mesm
a casamento com ele podia ser efetivado em vida da irma.
dizer que concebern os gemeos como urn par de germanos cujo intervalo d~ Assim, se ate matrimonialmente uma irma e um equivalente perfeito da
nascimento e menor do que 0 usual, senda 0 prirneiro a nascer chamado de ir~
I

outra, 0 mesmo nao acontece com irrnaos homens. Como nos mitos que incluem
mao mais velho (aji') pelo ourro. Nao ha qualquer mito que fale de gerneos]
gerneos, analisados em Hist6ria de Lince, uma diferenca ja existente - mas
enquanto varies deles incLuem em Sua trama pares de irrnaos homens. 12 Parec
mascarada par uma rerminologia de afinidade que os torna maridos de uma
assim que, para os Wari', 0 paradigma da unidade dual nao e0 par de gerneos j mesma mulher - e explicitada: urn irrnao nao pode equivaler ao outro matri
monialrnenre, a nao ser quando morto. Em Oropixi, 0 pensamento wari' evi
dencia a diferenca entre os irrnaos ao mostrar que fazer sexo com a esposa de
II. Levi-Strauss (1993, p. 65) cementa que quase lodos as povos da America do Sui receiam 0 urn irma 0, 0 que equivale a ocupar 0 lugar do irmao ou querer sec urn gemeo
nascimenro de gemeos. Como excecao, cita os antigos peruanos e alguns grupos Iocalizados na dele, tern como consequencia a expliciracao e a exacerbacao da diferenca.':'
esfera de influcncia das alras civilizacoes andinas: Aymara, Mojo. No seculo XVIII, alguns
grupos txapakura, dcntre des os More, que falam urna lfngua rnuito proxima it dos Wari', foram
aldeados em rnissoes jesuflicas que faziam parre do complexo de missoes de Mojos (MeireJes,
1989, p. 78-79).
11. Tres mitos wari ' come~am exalamente da mesma forma : 0 irmao mais novo faz sexo com a u, U .
esposa do irma a mais velho , que se vinga. Sao des: Oropixi, Hwijin e As araras vermelhas.
~ ~~rro modo de interprelar a rela~iio sexual com a esposa do irmao esugerido par Fran~01se
Henner (1979) . Para ela, fazer sexo com a esposa do irmao e ter, indiretamente, contata carnal
4. 0 BRA N CO 283
282 PARTE II - No MITO

contra urn germen au uma potencia de afinidadeY E afinidade e, para os


Como urn irrnao so pode equivaler ao outro quando morto - e tomar a muIH Wari', alteridade, rensao. 0 afim tipico e urn estrangeiro, membro de outro
do outro e considera-lo morro -, 0 assassinato simbolico do irrnao mais veI~ subgrupo. E eestrangeiro que Oropixi se torna antes de virar branco. Conside
por Oropixi e punido com outro assassinato simbolico, 0 mais marcado pe' rancio as diferenres versoes do mito e as evidencias ernograficas, fica patente
mito: queirnar os pertences de urn bebe econsidera- 10 morro." Apos essa rna que 0 estrangeiro e 0 lugar do movimento: pode ser incorporado como conter
sirnbolica, e par causa dela, que e como a consratacao da gemelarida ran e consangtiineo, au pode virar inimigo.
impossfvel- caracterisrica dos mitos arnerindios de inspiracao dualista - Oropi eo

vai para lange e vira branco. A tensao e situada no par de irrnaos homen
representantes, como os gemeos de outros mitos arnerindios, de uma unida
que contern a sernenre da divisao.
Os Wari' concebem 0 matrimonio como uma troca de mulheres. Norma
mente e a familia da mulher - seus pais e irrnaos - que a oferece ao rnaridd
Entretanto, quando urn homem est aa motte, pode agir como urn consanguine
de sua esposa (e os Wari' costumarn dizer que as conjuges, com 0 tempo, pa~~
sam a ter urn s6 corpo, a que implica a ideia de consubstancialidade), ofere:
cendo-a a seu irmao (como fazem 0 irrnao de Oropixi, ao encontra-lo no ri
grande, e 0 irrnao de Hwijin - heroi de outro mito - ja morto, conforme aind a:
veremos), de modo que irrnaos homens seriam consanguineos nos quais se en

com 0 irrnao, 0 que consrituiria urna forma de "incesto de segundo grau". A [uncao de dais
identicos geraria urn curto-circuito meteorol6gico, biol6gico e social. Trara-sc sem duvida de
uma interpretacao interessante para 0 caso de Oropixi , considerando que acorn: efetivamente 1.1. Como ja disse, tres mites wari' comec;am falando sabre urn irmao rnais nova que fez sexo com a
desordem biol6gica e social com a falra d\igua. No entanto, essa via de reflexdo tende a enfa esposa do irrnao mais vclho: Oropixi, Hwijin e A!; araras-vermelhas. Estc (dtimo corneca com 0
tizar a sernelhanca entre os irmaos, considerados identicos, enquanto 0 pensamento wari' parece e
epis6dio do desaninbador de passaros que comp5e as mites bororo (M1) e i (M7) analisados por
querer enfatizar [ustarnente a diferenca entre eles. Alem do mais, a hiporese de Hecitier do Levi-Strauss em 0 crtl e 0 cozido (1991, p. 41-43; 71-72). No mira bororo, 0 rapaze abandonado
" incesto de segundo grau" nao poderia ser aplicada as irrnas wari', que podem fazer sexo com ~o ninho de araras por seu pai, como casrigo por c\e ter Ieito sexo com a mae. No mito je, 0 rapaz
urn mesmo homem scm qualquer problema. e abandonado pelo cunha do, qu e sentiu raiva por ter sido atingido por pedras, que na verdade
H. Em 0 cru e 0 cozido (1991), Levi-Strauss, ao analisar 0 rnito bororo do desaninhaclor de ~ram ovos de araras, No mito wari', 0 irrnao mais novo eabandonado no ninho de araras pelo
passaros (Ml) - que tern varias semelhancas com 0 mito wari' das araras-verrnelhas, a qual, irmao mais velho, por ter feito sexO com a esposa dele. t interessante que os Wari' tenham opta
assim como Oropixi e Hwijin [este relatado no cap . 5), tambern corneca com urn irrnao mais do pela rela\ao entre irmaos para iniciar urn eonflite que , no mite ie, e protagonizado pot afins,
novo fazendo sexo com a esposa do irrnao rnais velho -, chama a atencao para a punicao recair a que tamhem acontece, de certa forma, no mito bororo, vista que , entre eles, pai e filho sao de
sobre aquele que desejou a vinganca, e niio sobre 0 incestuoso (no caso do rnito bororo, urn filho metades opostas, cxogamicas, qlle trocam mlilheres entre si. No milO iuruna em que 0 epis6dio
faz sexo Com a mae e sofre vinganc;a do seu pail (Levi-Strauss, 1991, p. 54). Levantei alguns
casas aruais de ruptura entre irmaos por Ulll deles ter feito sexo com a esposa do outro. Geralmente
d~.d:san.inhador esra presente, 0 conflito e entre urn sogro e seu genro, que e 0 abandonado

o irmao traido agride fisicamenre a outro e, como em Oropixi, eele, e nao 0 traidor, 0 condenado (1 ama Lima, comUniC3\ao pessoaI, 1995) .
pelo grupo familiar e peb sociedade em gerat.
5
o ESIRANGEIRO, MORTO

A ideia do par de irmaos homens como ponto de partida para a separacao


entre conterriineos e estrarigeiros, a u seja, como base de urn processo de
"inimizac;ao", esra presente, de maneira talvez mais clara, 110 mito Hwijin.
Enquanro na s versoes oronao 0 conflito inicial se da entre urn par de irrnaos
que disputam uma mulher, nas versoes oroeo e oroat a mira se inicia com urn
enfrentamenro ritual entre conterraneos e estrangeiros (uma festa de chicha).
As correlacoes entre Oropixi e Hwijin sao muitas, e urn informante chegou a
trocar os mitos, quando lhe pedi que narrasse Oropixi, Nao einteressante que
os Wari' tenham dado ao protagonista de urn dos rnitos a nome Hwijin, que e
urn qualificativo para 0 protagonists do outro? Hwijin quer dize r "chorao,
manhos o ", descric ao perfeita do comportamento de Oropixi no inicio do mito,
enquanto a verdadeiro Hwijin apresenta urn comportamento que nao sugere
em nada essa qualificacao, Apresento aqui uma versao narrada na lingua wari '
par Paleto, homem oronao, em janeiro de 1993, escolhida entre 16 versoes co
letadas nos diferenres subgrupos (rerneto 0 leiter a duas outras versoes, apre
senradas em Vilaca, 1992, p. 255-260 e em Conklin, 2001, p. 247-251).

Figura 5.1- Oron kun narra 0 mira de


H wij in no lo cal onde este ca iu n o rio
Negro . Rio Negro, 2002.
286 PARTE II - N o MI T O

5. 0 ESTRANGE1 R O, 0 MORTO 287

HWIJIN
Hwijin estava com medo. Estavarn com medo urn do outro. Eleviu a mulher com
quem ele tinha feito sexo. 0 irmao mais velho disse para as esposas: "Peguem chicha
Hwijin fez sexo com a esposa de seu irmao maisvelho, 0 irrnao maisvelho grita para encher 0 meu irmao mais novo." "Esta bern", responderam. Encheram urn panelao
com ele, Eles nao se bateram. Talvez 0 irmao mais velho tenha batido na esposa, de chicha e ele deu para Hwijin. "Tome." E ele bebeu. Pegararn mais chicha e deram a
Hwijin fugiu. Foi Rear com um ourro irmao, tambern mais velho do que ele, e ele. E mais e rnais. Entao 0 dono da esposa disse: "Eu s6 fiquei com raiva de voce. Nao
outra aldeia. Hwijin chegou e diss e: "Eu cheguei, meu irmao mais velho. Nos50 irma bati na sua cabeca por causa do que aconteceu entre voce e a minha esposa. Estou 56
rnais velho gritou comigo, meu irmao rnais velho." "E mesmo? Ele e assim mesm enchendo voce com chicha." Hwijin nao disse nada. As panelas foram se esvaziando uma
Aquele n05SO irmao mais velho c muito raivoso. Fique aqui." Ele entao ficou, no outlil a urna. Hwijin estava tonto. Achicha 0 pegou. Eleestava como se Fosse ficar inconsciente.
lado do rio grande. Na margem oposta continuou vivendo 0 irrnao com cuja espa Ele hebeu, bebeu, bebeu e ficou muito cheio. Vomitou, vomitou, e quando acabou, se
Hwijin fez sexo.
deitou .
Ficou la muitos anos. Fez rocas, Depois de muito, muito tempo, eles nao tinhaJft Ele ficou 56 um pouco deitado e entao sentiu rnedo do irmao rnaisvelho e disse:
se batido ainda. Entan 0 irrnao mais velho [com cuja esposa Hwijin havia feito sex "Vou ernbora, meu irmao mais velho. 0 meu irrnao maisvelho me disse para nao dorrnir
disse as suas esposas: "Pisern chicha para 0 meu irrnao mars novo." Elas concordaram aqui, para voltar logo." "Esta bern, va. E por isso que eu enchi voce com chicha, porque
se puseram a pisar 0 milho. Aquela per quem ele havia gritado com 0 irrnao pisav; eu nao bati em voce por causa de nossa esposa.'? "Eo mesmo?" "E. Pede partir." 0 irmao
tarnbern, assim Como a outra esposa dele. Quando a chicha ficou pronta, ele falou pa ~, mais velho falou entao para as seus mhos: "Acompanhem 0 pai de voces. Sigam com ele
os filhos : "Meninos, vaG dizer para 0 pal de voces:1 Venha tomar chicha." "Esta be e depois voltem." "Esta bern, vamos com nosso pai!" Porarn andando, andando e quando
Vamos!", disseram os filhos do irrnao mais velho. Chegaram entao onde vivia 0 irm~ estavam bern lange disseram: "Vamos voltar, paL" "Esta bem, voltem."Hwijin prosseguiu.
mais velho de HWijin, que gostava dele. HWijin estava em casa. Eles tinham feito urn':lI Quando chegou na ponte sabre 0 rio, subiu. Foi andando, andando e quando estava no
ponte sobre 0 rio para atravesseHo. E disseram: "Nosso pai esta chamando voce pa meio do rio olhou para baixo. A tontma voltou e ele caiu na agua. 56 que caiu em rima
do telhado de uma eaSel. Nao era agua, era aldeia. Ele caiu, fUTOU 0 teto da casa e caiu
beber chicha, paL" "Mio quero", disse Hwijin . Entao 0 irmao mais velho com que
sobre a rasa dos homens dos espiritos, os danados dos Orotapan. Havia varios Wari' la,
HWijin vivia falou: "Va tamar a chicha cam 0 nosso irmao mais velho. Depois que bebe:tl
tUdo voce volta para ca." "E? Entiio esta bern", disse HWijin . as Orotapan da agua, os peixes da agua talvez. Os Orotapan 0 comeram. Comeram-no
todinho; 0 corpo dele acabou. Sobrou 56 urn pouquinho do sangue dele.EnUio chegaram
Ele se desenhou com jenipapo e 0 irmao mais velho disse (aos meninos q

as antigos parentes de Hwijin, que gostavam dele, pegaram rapidamente 0 sangue e


haviam feito 0 conviteJ: "Podem ir." Hwijin se desenhou com unrcum tambem. Falo~

refizeram seu corpo. Havia se tornado gente de novo, revivido. Chegou na casa dos
com 0 irmao maisvelho com quem elevivia: "Meu irmao mais velho, YOu beber a chich ~

hamens [sob a agua] e se sentou.


de n05S0 irmao mais velho." "Va logo ate ele, beba toda a chicha. Se voce se deitar\

Desde que HWijin afundou nunca mais fez -urn dia bam. 0 sol acabou e chovia
durma e volte amanha." "Nao, eu YOU voltar logo, meu irmao maisvelho." "Esta bern, v&

todo 0 tempo. Nao era chuva forte, mas fraquinha. De noite era muito escuro; de dia
logo." E fcram. Chegaram na ponte sobre 0 rio e atravessaram.

Ventava mUito. As pessoas se perguntavam a que tinha acontecido com 0 dia. Nao
Foramandando. Nao era muito longe e logo chegara m. 0 irmao maisvelho olhot! encontravam resposta. Umdia des [0 povo da aguaJ falaram para Hwijin ir embora. "Esta
para tTas e disse: "Chegou meu irmao maisnovo!" Talvez ele estivesse com um pouco d bern, ele disse", e foi andando . Os espiritos da agua tocavam tambor de troncos de
raiva, com vontade de bater na cabe~a do irmao mais novo. Subiu no estrada de paxiuba: madeira.] "Eu ja vou", disse Hwijin. Foi andando pela aldeia dos espiritos, ouvindo 0
da casa dos homens e disse: "Voce veio?" "Eu Vim", respondeu HWijin .

~: Um i rm~o , qu ando diante do outro, refer e-se as suas esposas como "nossas esposas".
Os :Wan' Costumam toear esse tambor nas festa s de lipo huroroin' e hwitop', o ode eoovidad os e
I, Eorr e os Wari', a irmao do pai e rerminologicamcllte idenrificad o ao geniror.
anfJtrioes, geralmente de 5ubgrupos au aldcias diferentes , confronram-se. 0 ramb or consiste em
288 PARTE II - No MITO

5. 0 ES7'RANGlRO, 0 MaRTa 289

tambor, e quando estava quase saindo pelo buraco por onde havia chegado, qUa
estava com as orelhas do lade de fora, 0 sam do tambor ficou feio, como 0 so Entao a irmao rnais velho dele, 0 verdadeiro irmao rnaisvelho dele le nao 0 que
trovao, Entao ele voltou para a agua para ouvir 0 tambor [com seu belo som], Fico teve raiva dele], disse: "Par que aquele la volta tanto [para a aqua]? A aldeia lei deve ser
El e queria dizer para as pessoas rna terral ouvirem a tambor dos esplritos. la dizera boa. You ver." Era doido 0 irmao mais velho dele. "You lei ver. Se nao for born eu volto."
que tinha mergulhado na agua. As esposas dele pensaram que ele estivesse brincando, falando bobagem para as criancas.
E ficou assim, indo e voltando, ate que, em determinado momenta, saiu Ele entao talhou uma lamina de taboca e, quando ficou pronta, guardou. Poi a floresta,
finitivamente. Pegou um cipo e amarrou na cabeca.' 0 irmao mais velho, Com q coTtou madeiras para fazer um jirau e amarrou-as. Cortou lenha e acendeu. Preparou
ele vivia falou: "0 meu irmao mais novo voltou." E dirigindo-se a Hwijin pergun ~ recipientes de folhas para assar 0 seu ftgado. Acendeu 0 fogo e cortou um pau para assar
"Voce bebeu a chicha do nosso irrnao mais velho?" "Eu bebi", respondeu HWijin ~ o figado sabre ele. Pegou aqua para que pudessem se limpar do sangue dele depois de
uma voz muito fraquinha, quase inaudivel. Ele nao conseguia falar direito, alto. E D terem cortado. Todas as coisas dele ficaram prontas. Pediu uma esteira para que sabre

pediu: "Acenda um fogo, rneu irrnao mais velho; estou com muito frio." Os Orota ele desfiassem a carne dele. Quando 0 jirau estava pronto, ele pegou uma esteira velha,
tinham comido a garganta dele. Era como se ele estivesse rouco, como quando esta nao pegou uma esteira de verdade, porque 0 cadaver e cortado sobre esteira velha. Ele
gripados. "Voce bebeu a chicha de nosso irmao mais velho?" "Bebi", ele respondia .~ entao falou com os filhos. Talvez tenha falado com as esposas tarnbern. Ele disse: "Eu
a voz fininha. Ele se esquentou no fogo e dorrniu. No dia seguinte, muito cedo, quarr vou ver a meu irmao mais novo. You ate ele. Se for uma aldeia ruim, eu provavelmente
ainda nao estava completamente clare, ele se levantou e se esquentou um pouco ~ voltarei." "Ele voltara", disserarn. Ele entao se sentou e disse: "Me cortem rapido. Me
E entao voltou para a agua, mergulhou.Chegou de volta aos seus Orotapan.E novamelf j comarn rapido." Pegou a lamina que havia preparado e enfiou na garganta. Saiu muito
acabou 0 dia [a ctartcadel. Ele contou para 0 irmao mais velho dele: "Meu irmao sanguede sua garganta. E eles cortaram 0 seu corpo em peda~os. Assaram 0 seu figado.
velho, os Orotapan me comeram. Eu bebi a chicha e, quando estava voltando para cei! o fogo dele ja estava aceso e entao e1es colocaram os pedal;os do corpo sabre 0 jirau.
Gli na agua." E 0 irmao mais vefho disse: "Voce pOderia ir la, mas quando volt
Pegaram a esteira a ser usada para a corpo e desfiaram a carne sobre ela.
deveria beber a chichaverdadeira, de nossasesposas." EHWij in respondeu: "Nao cons o espirito dele foi embora. Chegou onde estava Hwijin, que cantava musicas e se
meu irmao mais velho. Eu gosto muito deles." Gostava muito dos Orotapan de debcf divertia.O irmaomais velho delesoprou uma tlauta. Entao os Orotapan e Hwijin pararam
d'agua, de brincar. Hwijin olhou para tras, exc1amando: "Eh! Quem foi a pessoa que moneu?"
De tardezinha ele voltava [para a terral. Dormia, dorrnia e quando amanhecia Olharam e viram a imagem da fuma~a. Tinha fuma~a em volta do corpo dele. Era a
ia de novo. Ninguem agiientava mais a chuva. Chovia demais. E ele voltava. No imagem da fumal;a do "assamento" do corpo dele.s "Quem sera que morreu?", perguntou
seguinte, ia de novo. As esposas do irmao mais velho dele serviam chicha e iam l ~i HWijin. E voltou correndo para a superficie. Chegou e ouviu 0 canto fUnebre. OsWari'
para ele. Perguntavam: "Para onde foi HwUin?" "Foi por ali. Talvez tenha ido defer. gritaram com ele: "0 seu irmao mais velho se matou. Tinha dias que voce ia ver os seus
Esperavam, esperavam e nada. Bebia-setoda a chicha. Quando ele voltava, ofereciam. Orotapan, e outros em que ficava com 0 seu irmao maisvelho.Ficava um pou,o e no dia
novo chicha para ele: "Aqui esta a chicha, HWijin ." Ele falava como que gemenda seguinteja ia embora de novo. 0 seu irmao mais velho se matou. Veja 0 seu irmao mais
bebia. No dia seguinte, partia de novo. velho que foi comido." Hwijin se sentou e come~ou a chorar e cantar 0 canto fUnebre .
Entao vOltou para a agua com a intell~ao de chamar 0 irmao mais velho dele de volta.
Mergulhou.

dais tron cos ocos de made ira pendu rad os em um ram o de arvore, Sustenr adas par cipos. sa
tocados semprc par dais hamens anfitri 6es simuJraneamenr e, cad a qual usando um par
bastonercs de madeira .
--------------_.
Ca sturna -se amarrar urn cipo au pana na testa para aliviar a dar de cabe ..a, que ecomum a s. ~ palavra wari' que traduw como ima gem ejam-. A ideia eque a fuma"a vista sob a agua e uma
uma bebedeira de chicha azeda (ferment ada). lmagcm da fum a"a que envolve a corpo em assam em a na terra, c que acompanha a espirito do
mOrto, este, por sua vez, urn duplo ou outro do corp o qu e esta scndo assado.
290 PARTE II - N o M/TO
5. a ESTRANGE/RO, MORTO 291

Hwijin perguntou aos espiritos se eleshaviam visto 0 irmao rnais velho dele port "E a esposa do meu irmao mais velho?" "Esta bem ali. Acabou de ir. Corral"Be correu.
Eles responderam: "Sim, nos vimos 0 seu irmao mais velho. Ele esta bern ali, ja foil. Em outra casa: "Viu a esposa do meu irmao mais velho?" "Esta bern ali. Acabou de ir!"
Chegou a outra casa e perguntou: "Voces viram 0 meu irmao mais velho?" "Sim, e Ela ja havia chegado na casa do marido. "Voces viram a esposa do meu irmao mais
acaba de ir." Ele viu 0 rastro de vomito deixado pelo irmao. "Seu irmao bebeu chicha' velho?" "Ali esta a esposa do seu irrnao mais velho, Eaquela que esta pisando milhopara
foi." E ere Foi a outra casa: "Viu 0 meu irmao mais velho?" "Olha ele bern ali", dissera a chicha ." Ela ja estava pisando milho para chicha. "Aqui esta nossa esposa; ela esta pi
apontando na direcao em que ele tinha ido. "Ele acabou de sair, veja ali as costas del sando milho ." "Aqui esta a esposa do seu irmao mais velho", disseram todos os esptritos.
E foi em outra casa: "Viu a meu irmao maisvelho?" "Ali esta ele. Seu irmao mais vel Hwijin ChOTOU . 0 lrmao mais velho 0 fez se acalmar e sugeriu que ele Fosse embora.
flechou urn inimigo." Eleja tinha uma rede de fibra de acal. Tinha amassado a libra Hwijin concordou. 0 irmaornais velho disse-lhe : "Fale sobre a resina com a nossa esposa.'
Feito a rede. E soprava flauta de tucurna.' Ele foi ate 0 irmao mais velho, que lhe diss Hwijin partiu e cheqou em casa. Chorou , chorou e se acalmou, Ja haviam comido
"Voce cheqou?" E Hwijin: "E aqui que voce esta, meu irmao mais velho?" "Eu penseiq todo 0 cadaver. Ble dissepara a esposa [do irmao] que ja tinha filho : "Onde esta guardada
aqui Fosse uma aldeia ruim", respondeu 0 irmao.Ele nao queriavoltar parajunto de sea a resina do meu irmao mais velho?" "Seila. Ele e quem sabe. ' Hwijin foi ate ela e disse:
filhos. Queria ficar, Aaldeia dos espiritos e urn lugar born. E 0 irmaomaisvelhocontinUd . "Meu irmao maisvelho pediu que pegasse a resina dele." Mas a mulher estava cautelosa:
"Eu pensei que aqui fosse ruim e disse para os nossos filhos que depots de um temji ii "Ele a guardou ali. Peguem voces. Voces ja agiram errado antes! Nao quero peqar .' E
voltaria.' Hwfjin chorava e pedia: "Vamos embora, meu irrnao maisvelhol" E ele retru~ Hwijin disse: "Nao agimos errado antes. Havia uma aranha 13 e ela mordeu a finada." A
va: "Nao da para eu ir." Hwijin entao disse: "Eu ja YOU, meu irmao mais velho." "ESl que eramocinha disse: "Eu nao quero. Pegue-a, esta guardada bem ali." E Hwijin insistiu:
bem, va." "Pegue para mim, pegue para mim." Entao a que tinha filhos disse para a mocinha:
Hwijin foi e voltou em outro dia. 0 imlao maisvelho lhe disse: "Pe\"a para a nos "Atenda-o." Ela concordou. "E aqui que esta guardada [no telhado]." Quando foi enfiar
esposa pegar a minha bola de algodao. Coloquei no telhado." Hwijin concordou e volt~ a mao para pegar,foi mordida por um escorpiao. Ela gritava: "Urn escorpiao me mordeu!"
para casa. Chegando 1a chorou muito. Quando acabou, foi ate as esposas do irmao m~ Era um escorpiao grande. Hwijin chegou e perguntou 0 que estava acontecendo. "Um
,
velho e disse: "Onde esta 0 algodao de que me falou 0 meu irmao maisvelhor Entao ef escorpiao me mordeu!" Hwijin disse: "Tome cuidado, senao voce vai comigo."E ela gri
disse: "0 meu irrnao mais velho nao vai poder voltar." Foi entao que as esposas de' tava: "Eu YOU morrer, eu yOU morrer!" Os parentes dela choravam. Ela mOrreu. Hwijin
choraram realmente. "Ondeesta 0 algodao de que meu irmao maisvelho me Falou?" "E' chorou um pouco e correu para a agua para fazer sexo com ela. Chegando1<1 perguntou:
guardou ali em cima ha algum tempo. Eu vi", disseuma das esposas que ainda nao tinh,l "Onde esta a esposa do meu irmao maisvelho?" "Elaja passou." Ja tinha ido. "Aesposa
filho. "Pegue-o", disse-lhe HWijin. Ela concordou. Quandofoi enfiando a mao no telhad do meu irmao mais velho?""Ja foi." Foi para outra casa e fez a mesma pergunta. "Yeja-a
para pTocurar, Foi mordida por uma aranha. Gritava: "Uma aranha me mordeu!" Hwiji bem ali," Correu, correu e chegou em outra casa: "Ea esposa do meu irmao maisvelho?"
Ihe disse:"Tenha cuidado. Pode ser que voceva comigoJ" Ela ia morrer. Gritava: "Euvo "Ela acabou de iT. Veja 0 v6mito dela." Tinha um rastro de vomito dela no chao. E em
morrer, eu YOU morrer!" E morreu. Choraram. HWijin chorou um pouco e logo parti outroJugar: "Ea esposa do meu irrnao maisvelho?""Esta ali. Estao ali as esposas do seu
queria chegar rapido para fazer sexo com ela. Mergulhou na agua, mas ela ja tinha ide.j irmao mais velho. Estao pisando milho." Hwijin chorou muito. Quando se acalmou, 0
Ele queria fazer sexo com ela no meio do caminho. Chegando 1a Hwijin perguntoUJ:
"Voces viram a esposa do meu irrnao maisvelho?" "Ela acabou de passaro Esta bem al
, seu irmao maisvelho mandou que elevoltasse: "Quando voce voltar, case-se com a mae
de nossos filhos. Deite-se ao lado da mae de nossoS filhos, meu irmao mais novo. Nao
vt:ia!" Hwijin correu e chegou em outra casa. Ela tinha vomitado chicha bern ali. Perguntou retorne para ca; lique lei." Hwijin concordou. Yoltou e fez sexo com a esposa que tinha
filhos.
A chuva continuava a cairo As pessoas todas Ihe diziam: "Ya la, Hwijin!" "Esta
6. Mesmo se jamais tiverem assassinado alguem em vida, os homens se tomam matadores quand-f bern. Esperem um pouco." E ele desceu na agua. Cantavam uma muska. Cantavam para
morrem, e os matadores passam 0 perfodo de reclusao deitados em uma rede de fibra de a~aJ l-iWijin. HWijin tambem cantou. Era assim : ora cantava Hwijin, ora Orotapan. Depois Hwijin
bebendo chicha de milho e soprando essa fJauta.
292 PAR TE I1 - No MIT O
5. 0 EST RAN GEI RO, 0 MOR TO 293
novamente, depois Orotapan,?Hwijin
voltou [para a terral. "E ai, Hwijin?" "Na gente de verdade!" "Esta bern.' E eles
Voltou [para a aqua], varias outras o conse, se tTansforrnaram em pequenos peix
vezes, e quando cheqava rna terra], oropara. Hwijin pegou uma folha e es, de nome
paciencia, confiem em mim." Hwijin dizia: "Ten os embrulhou. Peqou um cipo e ama
falou com os animals, Ele era maqico. andaram, e quando cneqaram aaldeia, rrou, Andaram,
tatu-canastra [Priodontes giganteus]: Falou co, Hwijin os guardou no alto, em urn este
"Va ate Wem Paron," tatu-canastra. dos hom io da casa
arranhe-o, e talvez a panela de argila Chegue at . ens. Hwijin se sentou. Perguntaram-Ihe: "Deu tudo certo, Hwijin?" "Finalmente
[base do tambor de caucho que se toea
se quebre, E entao a chuva vai acab nas fe~ deu tudo eerto", ele respondeu.

ar, e havera finalmente sol." 0 tatu-can Hwijin falou: "Nao olhern os filhos dele
Wem Paron e a arranhou. Assim que astr a fci
s, Voces poderiam olhar se fossem gen
a arranhou, ele maneou um pouco, de verdade." "Esta bem", responderam te
refez, Continuava a dancar em linh mas log, os homens. "Estel bern", responderam
a? e a cantar, [Som do tambor toca mulheres. As mulheres forarn para as toda s as
dancava e dancava. Veio entao 0 tatu ndo .] Dan suas casas. Na casa dos homens, Hwi
-rnirim [Das ypus septemcinctus] e Hwi filhos de Orotapan, desamarrou as folh jin desc eu os
ate Wem Paron, tatu-mirirn. Arranhe jin disse. as e eles apareeeram com forma hum
a perna dele." 0 tatu -mirim foi tambern serviu chicha e ofereceu a eles,Voltou ans. Hwijin
d'aqua. Wem Paron ainda estava dan para de , pegou mais chicha e Ihes deu . Eles vom
cando em linha e deu uma barnbead espiritos vomitavam chicha. E Hwijin itaram. Os
certo com animal nenhum. 0 tatu-rni a. Nao falou: "Est a bern, voces podem ir. And
rim voltou: "Nao deu." Hwijin pensou, Peg a folha deles e os envolveu de em logo!"

encontrou a tatu-peba [Euphractus pens'EI'


ou novo. Sequrou 0 embrulho e foi and
sexcintus] 10 e disse: "Va ate 0 Oro No meio da agua, abriu 0 pacote and o de volta.

arranhe a perna dele . E ele quem tapa n, tatu -p de folhas e e1es sairarn: "N6s ja varn
sempre chama os outros : 'Venham mergulharam. Hwijin voltou para casa os, pai!" E

vamos nos divertirl' ArranheWem Paro cant ar ta


n, 0 espirito de queixada grande." 0 e disse: "Os filhos deles ja forarn. Agu
tatu-peba ardem os
ate ele e 0 arranhou. Wem Paron cant queixadas." E eles esperaram.
ava. Olhou para baixo e bambeou . No dia seguinte, Hwijin mandou as
arranhou , arranhou, e quando as cox 0 tatu mulheres irem busear castanha para
as foram atingida s, ele pisou em fals pamonhas de castanha : "Corram para fazer
tambor longe, que caiu no chao . Wem o e jog pegar c:astanha!" Elas cortaram castanh
Paron gritava: "Foi Hwijin , foi Hwijin!" e fizeram . Fiea ram prontas e elas gua as, pisaram
jogar longe a panela [base do tam Fo1 rdaram . E Hwijin falou: "Fa<;am chic
bor] e 0 sol voltou a aparecer. Wem ha!" E elas co
"Voces me querem porque sou uma Paro n fa1 me<;aram a Fazer muitas panelas de chic
presa grande." ha. Passou a ter muita chicha na alde
dezinha, Hwijin falou: "Os animais de ia. De tar
Hwijin voltou [para a terra] e Ihe perg estima\ao delesVaG chegar." Mae-da-
untaram: "Deu certo?" "Deu", ele resp grandis], kopu [possivelmente pulsotrix Iua [Nyctbius
Hwijin resolveu voltar para a agua. Foi on melanonota koeniswoldiono - muTUcu
at e Wem Paron, que disse a seus filho tutu] , xoxori [apa
o pai de voces, meninos!Vao lei pedir s: "Va a rentemente Otus choliba], corujao [Pul
pamonha de castanha. 11 Quebrem uruc sotrix perspicillata]. Anoite ehegou
um." EH Oesceu no estrado de paxiuba de uma a mae-da-lua.

ehamou os filhos de Orotapan: "Va easa. Hwijin disse: "Na o falem com os
mos!" Andaram, andaram . Hwijin brin animais de

estavam quase chegando quando Hwi cava. E les." Chegou a caruja murucututu. "Na
jin Ihes disse: "Rapido, meninos. Voc o Illes digam nada", avisou Hwijin. Fico
es nad
u pairando
e foi embora. Todas as outras corujas tam
bem foram.

Amanhec:eu e Hwijin disse: "Esperem


.Eles disseram que vifiam. Afiem as tlech
as."

E eles afiaram. Entao ouviram 0 baru


lho dos queixad~s na agua. Eles vieram
do porto. Parecia que os queixadas pelo caminho
estavam saindo de debaixo da agu
7. Segun do os War i', 0 que ocor reu
entre Hwijin e os Oro tapan foi urn eXc1amaram: "Est ao cheg ando!" Hwi a. As pesso as
aos desafios dos nord estin os. Aqu duel o musical, sem dh jin disse: "Nao falem nada. Esperem
eles que narr am 0 mito sem pre canu que eles VaG
dificil trad uc;:a o. Em uutr as versoes m as musicas, que sa subir." E os queixadas subiram . Vieram
, esse du elo musical oco rrc quan do pelo rio. Chegaram. 0 da frente nao
prim eira vez, o u ent aO, co mo na Hwijin cai na agua- _ era muito
s vers6e s orow aram , no fin al do grande. 0 grande vinha bem no mei
sob em a terra com 0 pr op 6siw de mit o, qu ando os Oro ta,Ri o. Hwijin avisava: "Na o falem com eles
co mer as pessoas .
. eles."Ch egaram dentro da alde ia , nao falem
K. N ome do lider dos Oro ta pan, 0 rnais
corp ulen to deles.
com e comeram as pamonh as de castanh a
9. Com o os Wari ' dan c;: am nas festas, la [0 narrador imita sons de queixadas]. que estavam
enfileira dos. Comeram as pamonhas. A chicha esta
10 . Segu nd o 0 narr ad or, 0 tatu- peba va la e eles
tem unha s gr ande s com o as de tatu derrubaram as panelas. A chicha se espa
II . OS filho s de Wem Paro n cham am -can astra , e emui to f~
Hwi jin de pai, 0 que nos faz con duir lhou pelo chao e eles beberam , Hwijin

irmaos. que os dois se torna ~ os Wan" . "Esperem , esperem." Havia dizia para
muitos queixadas pequeninos, mas
um deles era
294 PARTE II - N o MlTO

5. 0 ESTRANGEIR O, 0 MORTO 295

muito grande, como um elefante. Era Wem Paron. A esposa dele tarnbem era muif
esse, Hwijin?" "0 nosso avo. que morreu faz um tempo, em outra aldeia." "E esse 0 nosso
grande. E Hwijin disse: "Esse e Wem Paron!"E osWari'exc1amaram: "Quem vai consegu'
3v6!~, exclamaram. E todos riram; era morto antigo. "E esse,Hwijin?" "Nossoirmao mais
mata-lo?" E Hwijin continuou: "E essa ea esposa dele!" Os Wari' disseram: "Tern de se
velho, que cornemos lao NAh! Aquele de ha muito tempo?" ~E esse, Hwijin?" "0 pai dos
U

alguem que saiba matar anta, Aqui nao tem ninquem que mate anta." "Quem sabe mafc!
filhos dela, de ha muito tempo, que nos cornemos." "E esse, Hwijin?" "E aquela nossa
anta por aqui? Alguem que saiba matar presa grande!" E alquem disse: "Eu yOU matar.
irma mais velha, que morreu la." Falou todos os nomes dos mortos. "E esse, Hwijin?" "E
presas grandes nao fogem de mim." Hwijin mandou que eles esperassem. Os queixada: o nosso irrnao mais velho, a pai das criancas, que morreu ha pouco tempo." A esposa
estavam bebendo chicha.Fcram onde estavam plantados as pes de urucum e quebrara dele chorou, aquela com quem Hwijin se casou. "E esse, Hwijin?" "E 0 filho daquela hi,
alguns galhos. Quando estavam na casa dos homens, Hwijin disse: "Matem Wem Paron!' que morreu." "E esse, Hwijin?" "Tarnbem e filha daquela.' Eramos filhos daquela que foi
Entao 0 flecharam. Wem Paron gritou e caiu. Flecharam tarnbem a esposa dele. Estava mordida par escorpiao." "E esse, Hwijin?" "E 0 filho daquela ali." Ela ainda nao estava
lei todos os Wari'. Osqueixadas nao fugiram; estavam todos em urna casa so. E os Wan"
falando completamente [estava de luto], s6 sussurrava. Perguntaram novamente: "E esse,
flechavam."Matern a que esta crescidinho! Matern 0 pequenininho que esta chorando Hwijin? " HE 0 filho daquela, daquela ali." E a mulhercornecou a chorar e cantar 0 canto
E os Wari' matavam. Matavam tarnbem as espiritos de Wari' [os rnortos]. Mataram funebre. E Hwijin disse: "E s6 queixada, nao egente." E eta chorou, chorou. Hwijin falou:
espirito do irmao mais velho de Hwijin que havia se matado. Matararn as espiritos dQ "Esperem que eu yOU tirar a urucum dell'S." Pegou uma folha e foi tirando, Dizia: "Vejarn
parentes deles, Mataram 0 filho recem-morto de uma mulher, que ainda estava COm o urucum deles!" Quando acabou, fol tirar tambem as plumas de ave da cabeca deles."
cabeca raspada [de luto]. Eles 0 haviam comido [0 cadaver] e no dia seguinte ele volto Tirou tude e mostrou: "Vejam as plumas dell'S!" E entao disse: "Cortern e comam!"
[como queixada] e os Wari' 0 matararn, OS queixadas entao foram embora. Chegando
I]
Cortaram e comeram."
agu3, mergulharam.
A esposa do irmao mais velho de Hwijin ficou gravida. As pessoas comentavam:
HWijin mandou que sejuntassem os queixadas. "Estl~ bem!", disseram os homen "A esposa de Hwijin esta gravida!" "E mesmo?" A barriga dela cresceu. Parecia que 0
Juntaram varias esteiras e colocaram as queixadas sobre elas. Deitaram Wem Paroij bebe estava se mexendo. Entao ela come~ou a sentir dares. Quando pariu, nao era
"Esse e que e Wem Paron?" "Eo Esse nao e esplrito de gente, e Orotapan. Eell' que~ gente, era peixe oropara [nao identificado). "Joguem-no na agua!" Ejogaram 0 filho dela
fazia chuva, que cantava as musicas:' Deitaram tambem a esposa dele. Juntaram todd na agua. Ell' fez mais sexo com ela. Ela ficou gravida de novo. "Epossivel que dessa vez
os queixadas. Eram muitos. "E esse, HWijin? E gente?" HWijin sabia ver: "Esse e car' seja uma crian~a de verdade!" Chegou 0 dia do nascimento: "Esta doendo." E nasceu:
[peixe da familia Cichlidae]. Vejam que a pescoC;o dele e pequeno. Eum queixada muil "Esta vindo!" Peixe foropara]. "Ell' e estranho. Nao faz filho direito." Jogaram na agua
gordo. Esse e cani." "E esse, HWijin?" "Esse ejeju [peixe - Hoplerythrinus unitaeniatus] ~ tambem. Disseram para a mulher: "Envenene-o. Veja que elenao sabe fazer filhos direito!"
"E esse, Hwijin?" "Esse e peixe-cach orro [provavelmente Acestrorhynchussp.]. Vejam qu "Esta bem", ela disse. Quando a agua baixou rna seca], foram pegar peixes. Viram os
o pescoC;o do queixada e grande." "f. mesmor E esse, Hwijin?" "Esse e warn [peixe peixes oropora, pegaram, e a esposa de Hwijin enrolou os peixes em folhas e assou.
ErythrinuserythrinusJ . Vejam que 0 pescoC;o dele nao e grande." "E esse, Hwijin?" "Ess
e iriwi [peixe nao classificadoJ . Falou de todos os peixes. 14 E as pessoas perguntaram: "

~letr onortelInpa . 0 leitor observara diversas imprecisoes nessa c1assificac;ao, que cem como
fmalidade somenCe oferecer todos os meios poss lveis para um a melhor compreensao do mito.
12. Ao narrar essa versao do miro, Paler6 enCOntrava-se em minh a casa no Rio de Janeiro,

Assim, por exemplo, peixe jeju e identificado pelas informant es, em ourras ocasioes , como
Erythrinus erythrinus (wam na lingua wari') . Os peixes, e qualquer outra especie animal ou
haviamos, alguns dias ames, visirado 0 zool ogica, onde ele viu 0 e1efame.
vegetal nao idcntificada, como ja deixci claro, sao cirados no texto com 0 nome wa ri' par
13. Os espfriros dos mOrtos wari', qu e vivem so b a agua com a forma hum ana, transformam-se e
15 desconhecimemo do equivalente brasileiro.
queixadas quando qu erem sub ir arerra . Tomam-se presas dos vivos e, apos seus corpos tere . Como essa mulher na o tinha filho s ao morrer, eprovavel que as cenha tido sob a agu a, uma vez
sido mOTtOS e comidos, volt am ao mundo subaquatico, para depois ret ornarem mais uma 'Ie 16. que ~s espiritos dos mottos podem se casar e ter fillios.
como qu eixadas, e assim para sempre. Os espfriro s sao imortais. Ver Vila~a, 1998.
17. ~nf: ~~e usado pelo s Wad' nas festas .
_
~
14. A classifi cao;ao do s peixes [oi feita com dois informantes, Palet6 , oronao, e seu filho Abraao,
. . .
wlJm est~va atuando como lim xama wari', tirando das presas os atrIbutos que slmbollzam a
partir da obs erv a<;a o do livro Catdlogo de peixes com erciais do Baix o Tocant ins, editado por, sua humamdade, de modo a torna-Ias comcstlvcis.
5 . a ESTRANGE/RO, 0 MORTO 297
296 PART E [[ - No MJTO

eJll silencio, com exce<;:ao de uma mulher, que responde: "Nao fugimos porque
Quando estava pronto, ela chamou: "Hwijin, aqui esta seu peixe. Coma 0 seu pei)(i
' S naO sao inimigos. " Os Orotapan queimam as casas e comem quase todas
"Esta bern, me de." E ele comeu os filhos. Entrou, deitou-se e pediu: "Onde est~ e
vo e
as pes Continua a chover. Os sobreviventes enchem um cacho de chicha
chicha?" E de bebeu chicha e se deitou. Cornecou a gritar: "Ail Minha barriga soas.
doendo!" E comecou a diarreia. "Eu vou rnorrer!" E morreu. Ela 0 envenenou conr para um huroroin' e os Orotapan vern dancar. Hwijin pede aos tatus que
filhos dele.IS Ele rnorreu, acabcu Hwijin. Foi 0 que disseram os antigos. Que hist6' arranhem 0 pe de Wem Paron, mas so 0 tatu-peba consegue que de derrube 0
comprida!
tambo r.
As versoes orowaram e oromon (nao disponho de versao orowaramxijein)
saO urna mistura das versces oronao e oroat/oroeo:

As duas versoes dos OroNao dos Brancos de que disponho sao praticamen
Em uma festa de dais subgrupos, Hwijin fica inconsciente por excesso de

identicas a est a dos outros OroNao. A diferenca e que uma delas situ a 0 episc
ehicha e vomito, e banhado, atrasa-se em relacao aos seus, escorrega em uma

do suicidio do irrnao no final do mito. As versoes oroat e oroeo apresenr


ponte, cai no mundo subaquatico e e devorado pelos espiritos de peixes au por

diferencas significativas, e resumo aqui a trarna.


on<;: as (uma versa a nao menciona a devora~ao). Hwijin e refeito pelos que a

Hi uma fesra do tipo huroroin' de do is subgrupos. Hwijin, um dos c0I1'


eomerarn e volta para casa. Avisa aos Wari ' que vai chegar 0 animal de estimac;ao

dad os, entra em estado de inconsciencia por excesso de chicha azeda e vorni
da irma dele vindo da agua. E um papagaio (a mesma especie do papagaio que

e e banhado pelos anfitrioes. Hwijin permanece na aldeia estrangeira m;


delata Oropixi) e os Wari' nao devem mata-lo. Hwijin tern um olhar diferente

tempo do que seus conterraneos e retorna sozinho para casa. No meio do


e come besouros comedores de fezes dizendo rratar-se de caranguejos; come

minho, um pouco tonto ainda, escorrega de uma ponte e cai na agua. 0 po


cobra dizendo ser peixe. 0 papagaio chega e as Wari' 0 flecham. Hwijin rnostra

de de baixo da agua 0 chama de estrangeiro (membro de outro subgrupo) ~


a todos qu e 0 papagaio usava aderecos de festa, provando sua humanidade.

ench e de chicha azeda. Hwijin tenta sair da agua , mas retorna varias vezes pi
Hwijin avisa que os Orotapan VaG subir para comer os Wari', e que e1es nao
ouvir melhor a som do tambor de troncos . Consegue voltar para casa, 11]
devem fugir, porque ai sim seriam perseguidos e comidos. Os Orotapan sobem
logo retorna a agua. 0 irrnao mais velho rec1ama que Hwijin nao aceit~
a terra (com forma humana), tocando tarnbor de caucho (com o para um
chicha de suas esposas, oferecid a por seus filho s, se suicid a e pede para ser 10
tamara) . Duelo musical com Hwijin. Vento e chuva. Hwijin manda urn tatu
assado e cornido. Hwijin ve so b a agua a espiriro de seu irrnao envolto e
arranhar a pe de Man Paran (0 mesmo Wem Paron), que deixa 0 tambor cair
fumaca e nao a reconhece. Na terra, sabe da morte do irrnao e corre par
e se qucbrar. Os Orotapan voltam a agua sem comer os Wari' e a chuva acaba.
agua a sua procura, mas so ve 0 rastro de vornito da chicha que 0 irrnao ha v..i
Hwijin tem como terna principal a rela~ao entre os vivos e os habitantes
beb ido. Hwijin encontra 0 irrnao, que Ihe pede para obter alguns objetos co
do mundo subaquatico, relacionados aos mortos wari'. 0 mito, que parece
suas esposas . Estas sao mordidas por animais peconhentos, morrem e vao pa
constituir 0 principal fundamento do discurso escatologico, diz que uma pessoa,
junto dele. Hwijin se casa com a esposa sobrevivente. Um xama manda ql
ao chegar ao mundo subaquatico (como 0 irrnao de Hwijin e 0 proprio heroi),
cerquem as casas porque os Orotapan vao subir a terra para comer as pess oa'.
cleve beber chicha azeda em excesso, a que - se considerarmos as diferentes ver
Sobem derrubando a chicha. Perguntam nas casas se ha alguern e todos fica
sacs _ equivale a ser devorado. 19 Depois de vomitar e entrar em estado de inC005

18. Come r urn parente consanguinco eaucocanib alismo e pro voca a rnort e. N os funerais, era com .
que paren~ e s desol ados deseja ssem comer do morro para rnorr er, Em urn episodio rclativa~ej' u. A re1a~ao entre ch icha neda e devorac;:aolcanibalismo e clara nas festas realizadas entre os
rece~te (decad a de 1990 ), urn velho mordeu a lingua do nero morto durante 0 funeral , deseJ3n subgrupos. Para uma analise desse ponto remeto ao capLtulo 1 e a Vilac;:a, 1992, p. 203 .
com ISSO provocar a propria mort e.
5 . 0 ESTRANGE/RO, 0 MORTO 299
298 PARTE II - No MITO

rela<;:ao entre vivos e mottos surge como equivalente a relacao entre conterraneos
ciencia, e banhada, au, quando comida, erefeita a partir de urn pequeno resto.s
e estrangeiros, que, par sua vez equivale aquela entre consangi..i1neos e afins,
Hwijin, par nao ter morrido verdadeiramente, tern urn destin a especial, podend
Vejamos agora as correlacoes enrre Oropixi e Hwijin:
voltar ao mundo terrestre, tornando-se uma especie de xarna, com livre transit,
entre as dais mundos. Como xarna, Hwijin tern 0 ponto de vista do animal(
pode ver as queixadas como genre (monos) e, como nas versoes orowaram
.
OROPIXI HWlJIN
oromon, enxerga os itens de sua dieta alirnentar (diferente daquela dos Wari'1
Faz sexo com a esposa Faz sexo com a esposa do irmaa mais
como se fossem alirnentos wari',21 0 irrnao mais velho de Hwijin associa diret velho. Estrangeiro ern fesra huroroin',
do irrnao mais velho.

tarnente a possibilidade de acesso ao mundo subaquatico a morte seguida d< Irrnao rnais velho a castiga oferec endo

Irmao mais velho 0 castiga


devoracao do corpo. queimando seus pertences. chicha azeda em excesso. Anfitrioes da festa
lhe dao chicha azeda em excesso.
Nesse episodic, a mito deixa claro que uma funcao especifica do canib
lismo funerario epropiciar a ida do espiriro para 0 mundo dos mottos. Enquatr Oropixi parte para a margem do rio Hwij in cai dentro do rio, pr ovocando
chuva fina e constante. E devorado por
e a
to 0 corpo assado no moquern, 0 espirito dirige-se sua casa definitiva sob grande, provocando urn rernporal" de
curta duracao, transformando 0 leito dos carnivores da agua e refeito.1 E estrangeiro
agua, envolto na imagem da fumaca do moquern terrestre. Mas, tendo morrid rios em terra e deixando os Wari' com sede em festa huroroin' sob a agua, recebendo
a
efetivamente, 0 irrnao nao pode voltar terra, 0 que tambem acontece co e fame.
chicha ern excesso.

Irrnao mais velho vai em direcao Irrnao mais velho (outre} vai para dentro

Hwijin quando definitivamente motto no final do mito (versao oronao).


a agua para enconrra-lo,
d'agua para encontra-lo (suicidando-se).
mundo dos mortos, os homens tornam-se a melhor que urn homem pode se~
Irmdo mais velho descobre que Oropixi Irrnao mais velho descobre que Hwijin

matador de inimigo, As mulheres (as esposas do irmao de Hwijin) tornam-s freqiienta aldeia com rnortos e anima is
vive em aldeia corn jacares humanizados.
fazedoras de chich a, que e 0 alimento desses matadores durante 0 perfodo d humanizados.

reclusao. 0 mito diz ainda que os habitantes do mundo subaquatico, dentJ~ Irmdo mais velho oferece a Oropixi
Irrnao mais velho oferece a Hwijin uma

eles os mortos, quando querem ir a terra, 0 fazem na forma de queixadas, q J uma csposa.
esposa.

podem ser mottos e comidos pelos vivos. A relacao entre as vivos e esses ser~ Oropixi volta para junto dos seus .
Hwijin volta para junto dos seus.

da agua e mediada sempre por festas: aquele que chega a agua econsiderad Oropixi chega a aldeia trazendo vento Os seres sobaquancoe sobem a aldeia

e chuva. A agua retorna 010 leito dos rios trazendo chuva , Sao vencidos em dude
urn convidado para uma festa (como nas versoes oroat, oroeo, oromon musical, quebra de rambor ou sao mortos
e acaba a fome.
a
orowaram); quando as Orotapan chegam terra, seja para se oferecerem com
>-.
e comidos.Z Comem os Wari'.
com ida (versao oronao), seja para devorarem os Wari' (versoes oroat, oroe~l Oropixi volta definiti vamente para a
Hwijin (assassinado pela esposa que 0 faz
oromon e orowaram), estao sempre agindo de forma semelhante aos convidad margem do rio grande, virando branco,
comer seus filhos) volta definitivamente
para dentro da agua , virando rnorto.
de uma festa, tocando tambor de caucho, bebendo ou derramando a chicha '

20. 0 que nos remere ao episodic do rnito de Lince, em que 0 heroi Ii refeito pela esposa a pa
de urn pequeno pedaco de osso que restou apos seu corpo ter sido cozido (Levi-Strauss, 199<;
p.19-20). 22. C
on~~ rme cornentei (ver n. 2, cap. 4) sobre a versao de referencia de Oropi xi, outras versoes
21. Para uma discussao rnais geral da questdo da visao perspectiva, remeto a Viveiros de Caste! ~x~hclta.m que ocorre urn temporal, sabre 0 qual Oropixi havia falado na dita versao de referencia.
1996, 1998a, 1998b e 2002. Para os seus desdobrarnenros entre os Juruna , ver Lima, 199 01 por ISS0 que me permiti utilizar 0 terrno temporal nessa compara..ao.
1996 ; e para os Wari', ver Vilaca, 199%, 2000a e 2005.
300 PARTE II - No MI TO
5. 0 EST RA N G E I R O , 0 MORTO 301

Nos dois mitos a conflito corneca com urn irrnao rna is novo fazendo sex mais aquaticos sempre foi marcada por proibicoes, pois seres da agua possuem
com a esposa do irrnao mais velho . Os irrnaos rraidos castigarn 0 infrator m espfrito e, porranto, .sao possiveis causadores de doencas." Durante minha
rando-o: a de Oropixi queima seus pertences, a que so se faz apos assar a co.... pesquisa de campo, quando os Wari' ja viviam ha rnais de vinre anos na margern
po de urn morro; de Hwijin ofereee a ele chich a azeda em excesso, modo pel
0 de rios - alguns caudalosos COmO 0 Pacaas Novos -, observei os xarnas adver-
qual os eonvidados de uma fesra sao simbolicarnente mottos e comidos po tirem as. erian\as para nao brincarern na agua, porque aquilo nao era agua,
seus anfirrioes. Essa correlacao entre devoracao e oferecimento de chicha azed' mas a aldeia dos rnortos e outros seres subaquaticos, que sempre desejam atrair
fica evidente, como ja assinalei, ao compararmos as diferentes versoes de HWiji ~ os vivos para junto de si.
e devorado sob a agua, ora econvidado em uma festa , bebendo excesso d
ora
chieha azeda. A consequencia do castigo infligido aos protagonistas e 0 se
. A relacao entre margem de rio grande e fundo de rio, moradias de Oropixi
e Hwijin, respectivamente, ede grande interesse, porque nos permite levan tar a
deslocamento para a agua. Oropixi vai, por decisao, para a margem do r hip6tese de uma equivalencia entre brancos e rnortos. Efetivamente, Oropixi
grande, lugar onde vivem os brancos; Hwijin vai, por descuido, para dentro f, desde a inicio, uma especie de morto, pelo menos para 0 irmao que queimou
agua, morada dos mortos. os seus pertences, e para outros conterraneos seus. Em uma versao do mito,
Os Wari' explicitam que viver na margem dos rios grandes e caracteristi conra-se que, na tentativa de obter urn pouco de agua da mae de Oropixi para
definidora dos brancos. Todas as vezes que Ihes perguntei porque Oropixi e lavar 0 sangue de seu filho recern-nascido, uma mulher disse a ela que daria ao
urn mito de origem do branco, recebi como resposta uma evidencia geognific:ll filho 0 nome de Oropixi. A mae do her6i negou a agua, dizendo que seu filho,
J
historicarnente justificavel, po is os brancos efetivarnenre chegaram vindos d Oropixi, nao estava morto; 0 nome dele so poderia sec dado a bebes se estivesse
foz dos rios : os brancos vivem junto de rios grandes, enquanto os Wari' vive morto. Par outro lado, ele nao e urn morro, porque mesmo seu irrnao sabe que
na floresta. Cito textualmente algumas frases: "Os que sao brancos foram p. de esta vivo e saia sua proeura.
ra 0 [rio] Marnore; os que sao Wari' ficaram." "Nos, Wari', vivemos nas cabec~ Com Hwijin acontece algo parecido: ao cair dentro d'agua ele se torna
ras; nao sabemos viver no eorpo da agua mesmo. Voces brancos vivem no mel' uma especie de morro-vivo, circulando pelos dois mundos. Nao e realrnente
do rio." "Oropixi deve ser antepassado dos brancos porque mora junto um rnorto, diferentemente do seu irrnao mais velho que se suicidou e nao pode
agua grande". 23 mais voltar para a terra. Pode-se dizer que tanto Oropixi quanta Hwijin estao
Os Wari' se dizem habirantes da floresta, e efetivarnenre 0 eram ate a p se alterando, transforrnando-se em Outro: Oropixi virando inimigo, e 0 faro
cificacao. Faziam suas aldeias e rocas na terra firrne e desconheciam a navegac;:a de conviver com jacares, como se fossem humanos, revela que corneca a ter urn
fluvial. A pesca era limitada a peixes de pequeno porte, e as tecnicas princip ponro de vista diferenre dos Wari', como se estivesse mudando de natureza.
eram a tapagem e 0 envenenamento por timbo. Mesmo fornecendo urn subsrraq HWijin virando morro, ou queixada - forma dos mortos na terra -, adota 0
proteico significativo em sua dicta alirnentar, a ingestao de peixes e outros aniro POnto de vista dessa genre: ve os mortos como ioari', que e 0 modo de os
mOrtos e as queixadas se verem. Nesse sentido, sao ambos xamas, por

2J . Mesmo vivendo na rnargern do rio e nao no fundo, Oropixi eurn ser da iigua, assim como H~~j'
-------------
N-
Urn hornern, ao narrar-rne esses mires , classificou tanto Oropixi quanta Hwijin como "esptn~
24.
ao estou querendo dizer com issa que as tabus alimcnrares recaiarn rnais sobre os peixes do que
da iigua". Oropixi tern contraIe ativo sabre a iigua; ele ea "dono da iigua", como disse outro sabre as rnarnfferos. Apesar de nao possuir dados precisos niio creio que isso ocorra. 0 que desejo
formante. Algumas versoes sugerem que Oropixi se confunde com a iigua: sua partida e seU' ~ostrar e que as restri~ocs em relacao a determinados anirnais da agua estao relac ionadas,
torno sao representados par urna temp estade . entre Outras coisas, ao seu ambiente de origem.
302 PARTE II - No MI T O
5. 0 ESTRANGE/RO, 0 MORTO 303

experimentarem dois pontos de vista, por possutrem, digamos assim, dois COr Isso nos permite uma leitura mais especffica, para 0 caso wari', da afirrnacao
Mortos, inimigos-brancos e animais com espirito equivalem-se como OUt~, de Levi-Strauss (1993,' p. 208) citada acima, de que 0 pensamenro arnerindio
sujeitos que veern 0 mundo com outros olhos, e que se pensam como war;' arribui a sirnetria urn valor malefico, Como se os gerneos que nao pudessem ser
Quais seriarn as ourras implica~6es dessa relacao entre margem e fund identicos fossem os mundos terrestre e aquatico ou, em uma perspectiva mais
Viver na margem de urn rio grande e viver proximo de urn excesso de agua,. ampla, os diferentes rnundos: dos mortos, dos Wari', dos animais e dos inimigos.
seja, de urn local excessivamente saturado ou molhado, como 0 interior Olil o que e necessaria e a diferenca entre os seres, 0 que implica, para os Wad', a
fundo de urn rio qualquer. Se essa associa~ao e evidenremenrs POsslvel, certeza de que ha varies mundos, porque ha varies olhares.P
obscurece uma outra, tao enfarizada pelos Wari' que se constitui na ehave Tambern nos faz voltar a r elacao entre os gemeos amerindios e 0 par de
arj:ao do mito. Oropixi, antes de ser aque1e que vai morar na margem do m irmaos homens wari', e permite a elucidacao de urn problema. Par que, se a
grande, e aquele que leva toda a agua dos rios embora. E qual a COnseqiien tendencia dos gerneos-irmaos e se separarem cada vez mais, 0 par wad' acaba
de se secar urn rio senao a mistura do fundo com a margem? Como diz u unido no final do mito Oropixi (0 irmao se torna branco com ele)? 0 climax
versao: "0 leiro do rio virou rnato, castanhal. Acahou 0 leito do rio, virou de Oropixi e 0 meio do mito, quando os dois irrnaos estao separados: 0 primeiro
urn carninho." 0 rio, onde vivem os mortos, virou floresta, onde vivem em urn excesso de terra, onde falta agua, e 0 outro em urn excesso de agua,
Wari' vivos. 0 eataclisma promovido por Oropixi foi a mistura entre es onde a terra parece faltar, como diz urn informante: "0 rio era tao largo que
dois mundos: terra e agua; vivos e mortos. Como se a sede e a fome dos Wa nao se viam as arvores da outra margern." E esse a memento em que a rnaioria
apos 0 evento fosse uma fame da diferenca. era preciso restabelecer com urgen das versoes (com excecao das versoes oroat e oroeo) - au seja, nao s6 as versoes
a descontinuidade. E para isso partiu 0 irrnao de Oropixi, decidido a pedir orowaram, orornon e orowaramxijein, em que Oropixi vira efetivamente braneo
ele voltasse com a agua e enehesse novamente os rios. Foi tamhem 0 que fe no final do mito, mas tambern as versoes dos dais grupos OroNao - associa
irrnao rnais velho de Hwijin ao se suicidar, pois nao suportava mais as ida} Oropixi ao homem braneo. Como se quando os Wari' dizem que 0 branco e
vindas do irmao entre esses dois mundos, cuja consequencis era uma chu~ aquele que mora junto do rio grande, e situam sua origem no mito Oropixi,
fina e constante, reveladora para as vivos da presenca do mundo subaquatic'1 estejam concebendo a rio grande como 0 mito 0 concebe: uma conseqiiencia
j
Os Wari' nao pOssuem urn mito de genese au uma cosmogonia. Para e1, do secamento total dos rios. Entac, antes de tudo, 0 bran co e aquele que - no
tudo 0 que existe no mundo sempre existiu. Mas, entendendo que a criacao a~ meio do mito - igualou margem e fundo dos rios. Parece ser exatamente isso 0
urn mundo em que se pode viver tern como fundamento 0 estahelecimento que um homem oronao quis dizer ao aerescentar em sua versao do rnito : (As
deseontinuidades, alguns deles fizeram, a partir do discurso cristao sobre pessoas falaram) "Nao fiquem com raiva de Oropixi, senao ele vai ernbora de
genese, uma associacao entre Deus e Oropixi: "Talvez tenha sido Deus qII novo e leva a agua." A diferenca de Oropixi estava em seu poder; e seu poder
mandou que as aguas se espalhassem, e por isso ha todos os braces de rios. E estava na capacidade de levar a agua embora, provoeando uma sede cia diferenca.
que nos dizem as american os [missionarios]", disse-me urn homem ao narra E tambem como se 0 final "original" do mito fosse aquele comum a
Oropixi . Essa associacao pode ser levacla ainda mais lange se considerarrnd todas as versoes: esse estrangeiro, inimigo, branco, ereincorporado asociedade
que 0 Deus cristae, para os Wari', e criador e senhor de urn inferno cujo horro
relaciona-se a mistura entre 0 processo sofrido peIo cadaver na terra (apodr~
o: 0 d
cimeat assarnenro, devoracao) e 0 percurso do espirito no rnundo dos morti 2$.
s esdobramentos atuais do cristianismo wari' obrigarn-me a complexificar essa associacao
Terra e agua se eonfundem, mundo dos vivos e mundo dos mortos (remeto e,ntrecria'lao e esrabelecimento de diferencas, Tudo se passa , de algurn modo, como se a diferenca
Vilaca, 1996a, 1997, 1999a). ~Ivesse sido.levada longe demais, a ponro de categorias ontol6gicas, tais como wad' e karawa,
erem perdido a sua natureza perspectiva.
5. a ESTRANGElRO. 0 MORTO 305
304 PARTE J[ - No MITO

or seres subaquaticos, tendo se consumado no inicio do rniro, nao precisasse


wari' ao receber uma esposa e retornar a sua aldeia. A volta da agua e COnI ~e concretizar no final. OU como se 0 tlltimo ato de devora<;ao fosse uma
uma consequencia da volta de Oropixi, como se ele fosse a agua. A ineorporad
desse braneo asociedade resrabelece a ordem cosmol6gica. Fica pareeendo ass atenuac;ao do primeiro.
que 0 final das versoes orowararn, oromon e orowaramxijein (onde Oropi
volta para 0 rio grande e se separa para sempre dos Wari') e algo alern do mit
uma especie de excesso, uma elaboracao suplemenrar ou historica sobre 0 home
branco. Como se a rransformacao gradativa de Oropixi em braneo tives
relacao com a percepcao gradativa dos Wari' de que 0 branco e urn inimi ~
atipico, que nao pode ser absorvido pela sociedade.
Resta ainda urn problema: por que as versoes oroat e oroeo, que COnte
o episodic do roubo da agua, nao se caracterizarn como rnitos de origem d
branco? Ou eonsideramos que esses subgrupos, por seu isola mento, nao tivera
interesse ou tempo para pensar a origem do braneo - 0 que e possivel, visf
rerern permanecido menos afetados pe1a invasao dos brancos -, au devemd
descobrir nessas versoes alga mais, que as diferencie das outras. A unica diferen~
significativa e, como mencionei acirna, 0 modo de relatar 0 retorno da agu
.
em excesso, 0 que de cerro modo anula a diferenca entre Oropixi e as demais:
como se ele os tivesse transformado, a todos, em brancos. Einteressante que
versoes oroeo e oroat de Hwijin rarnbern apresentem uma especie de atenuaca
da acao: em vez de "comer" (como ja disse, 0 verba comer para as Wari' po
designar 0 ate sexual) a esposa do irrnao, Hwijin e convidado para uma fest~,_
onde sao ternas a predacao sirnbolica de rnulheres, 0 assassinato e a devoraca
de afins . Do mesmo modo, dentro da agua, em vez de ser devorado realmenf
pelos Orotapan, Hwijin e outra vez convidado de uma festa . A devoracao, nat~.
versoes oroat e oroeo, e deslocada para 0 final, quando os Orotapan sobem
terra e comem as Wari'. No lugar de urn habitante da terra que cai dentro cia
agua e e cornido, temos seres da agua que sohem a terra para comer. S
compararmos as versoes oroat e oroeo com as versoes orowararn, oromon
orowaramxijein de Hwijin, que cornecam da mesma forma, com uma festa e
vez do sexo com a esposa do irrnao, vemos que as ultirnas diferem no epis6dio:
ocorrido dentro d'agua: Hwijin e devorado pelos seres subaquaricos (0 que a
tornaria "vers6es fortes"), E relevante que , no final dessas versoes, a devora~a
nao se concretize: os seres da agua sohem a terra corn 0 intuito de comer OS:
Wari', mas estes conseguem escapar. Como se a devoracao de seres human o
6
o INIMIGO

Em Hist oric de Lince, Levi-Strauss (1993) rnostra que 0 momenta da


cria~ao dos braneos eostuma eoineidir com 0 da criacao dos indios, conseqiiencia
da organiza~ao dualisra do pensamenro arnerfndio, que eonduz a urn sueessivo
desdobramento dos termos. Esse e 0 easo da genese tupinarnba, analisada por
ele, e tam bern de varies miros amerindios sobre a origem do homem braneo.
Torna-se pertinente, entao, refletir sobre 0 que poderia ser eonsiderado uma
anomalia wari' (e dos grupos je, dentre outros): 0 fato de 0 mito de origem do
braneo nao se constituir como urn mito de origem da sociedade nativa.
Ha urn mito espeeffieo sobre esse ultimo tema, 0 mito do dihivio, que
chamarei aqui de Nanananana.' Nao se trata propriamente de uma genese,
mas da reconstiruicao da soeiedade que havia sido destruida pela agua, 0
interessante e que, em algumas versoes, esse e tam bern urn mito de origem do
branco, e que as relacoes estruturais entre ele e 0 mito Oropixi sao evidentes, a
ponto de urn informante ter cornecado sua versao de Oropixi com 0 dihivio. A
analise desse novo mito sera tarnbern importante para e1ueidar alguns episodios
de Oropixi que ate enrao pareciam obscuros.
Apresento aqui a versao de urn homem orowaram, que passou grande
parte ciavida entre os OroNao. Se vivo, teria hoje cerca de 85 anos. Foi gravada
na lfngua wari' em dezembro de 1993 , e eseolhida, entre trinta versoes, por ser,
clararnente, urn mito de reccnstiruicao da sociedade wari' apos 0 dihivio.

Ohe"'h . : f ina li za as frases


~O l e c amado Nanananana por ter urn vicio de linguagem, urna gaguelra
repettndo 0 som Una". Meireles (1986 , p. 124.128) apresenta algumas versoes desse mito com 0
nOllle de Mito de origem" .
U
6. 0 IN I M I C O 309
308 PARTE II - No MITO

e foi para a aldeia: "Eu tenho pena das minhas filhas, nanananana." As mocas solteiras
NANANANANA
[que estavam sob a aqua] disseram: "Esta bern.Vamos com 0 nosso irmao mais velho."
Elas iamsubindo pelo pau, subindo, subindo. As maosdelas emergiram. Quando a cabeca
E 0 que os antiqos contavam sobre 0 que aconteceu muito tempo arras com del estava aparecendo na superficie, elas escorregaram e viraram botos. Nanananana
espiritoda chuva, Chovia multo, multo, varies dias seguidos. Entao cheqou 0 espirito as
disse aoS rapazes: "Rapazes, tenham pena de nos. Ficaremos sozinhos." "Esta bern.
chuva. Parecia urna velha, av6 materna deles, mae das mulheres. Ela trazia um ces~ Vamos encontrar 0 noSSO irmao maisvelho [referindo-sea Nanananana}." Entao as que
muito velho. As rnulheres disseram: "Nessa mae chegou!" Era igualzinha a mae das mJ dormiam na casa des homens) come\ararn a subir pelo pau, Quando os braces deles
lheres. A chuva havia se transfonnado [em gente]. "Voce veio, mae?" "E. 0 fogo d
estavam saindo da agua, eles escorregaram eviraram lontras [Lutra plotensis}. "Vou peqar
irma os mais velhos de voces apaqou, Eles nao tern 0 que corner",' disse a velha, co
a arara vermelha!" Ela foi andando pelo pau, quando escorregou, virou cigana
uma voz sumida. "Emesmo?", disse-Ihe a filha, que estava mexendo chicha no fogo.
[Opisthocomus noczin, que e uma ave da beira d'agua]. "Vou peqar 0 jacamim [Psophio
velha sentoujunto do fogo e ficou esquentando as maos. Esquentou, esquentou e diss,6
sp.l-" E ele virou um tipo de gan;a. "Tenha pena das criancas, mae" [que estava sob a
"Eu YOU ernbora. Deem-me fogo que eu you levar para os irmaos mais velhos [MB, eBl!
agua], disse e1e. "Esti! bern", ela respondeu. A velha concordou. Foi subindo pelo pau,
maes [MZ] de voces. Estao morrendo la." Queria 0 fogo para que pudessem assar
escorreg e virou jacare. "Vou pegar a borduna." Mas ela [a bordunal caiu na agua e
comida, comer,Era mentira. Provavelmente ela tinha fogo. Achuva havia se transformed ou
virou peixe eletrito [Electrophorus electricus]. "Vou pegar esse pedaco de panels para
[em qente]. "Vamos com voce, avo materna. Temos pena de voce nessa chuva." "Voo
comermos farinha [de milho]." Ele caiu na agua e virou arraia.
ficarn, voces ficam, Eu you sozinha." Era porque 0 esplrito da chuva nao era hurnand
Eles voltaram para onde estavam.Depots de um tempo ele disse:"Vamos procurar
Ela pegou 0 fogo. "Leve uma esteiravelha, avo materna." Ela pegou uma esteira velha
gente [wari'], nanananana." Foi com as filhas para 0 mate e encontrou a ro<;a da outra gen-
protegeu a cabec;a da chuva. "Se a velha nao estivesse com tanto frio...", comentaram
te [xukun wari'}. Viu frutos, mamOes. Disse para as filhas: "Eu encontrei gente [wari1-
pessoas. Ela pegou a bengala e foi embora devagar.
Vamos pega-los para comermos frutos tambem." "E$la bem", disseram as mulheres. "Nao
Assim que ela foi embora a chuva engrossou, ficou muito forte. Nao era uma chlll-
tenham medo deles", ele disse. "Esta bem", responderam as mulheres. 0 pa; sentou-se
vinha a-toa. A agua comec;ou a chegar nas casas pelo chao. Os peixes cheg~vam n ~
junto dos frutos. Esperou, esperou, ate que apareceram as mulheres [da outra gente].
casas e as pessoas comec;aram a mata-Ios. Nanananana sabia: "Vamos fugir. E possivj
Etas vieram para comer fnJtos. Eram filhas da outra gente. 0 pai delas tinha tirado na
que afundemos aqui, crianc;as. Vamos para a casa onde esta 0 nosso milho. A agua vi
pedra rna serra]. "Corte [0 fruto} que eu pego aqu;, irma mais velha", disse uma das
nos matar", disseele para as filhas. Ele e as filhas; os maridos nao foram. "Vao com 0 p
mulheres [daoutra gente]. Comiam as frutosquando Nanananana apareceu. Elasgritaram.
de voces. Nos vamos ficar aqui para matar peixes para que voces possam assa-Ios pat:al
"Nao precisam gritar por minha causa. Os pais de nossOS netos afundaram, nanananana."
nos", disseram as esposas. Anoite, des assaram peixes e comeram. Estavam dormind'
le segurou uma das mulheres pelo brac;o: "Nos nao vamos matar voces. Os pais de
quando os antepassados afundaram. ,
nossos netos afundaram, nanananana.""E mesmo?" Ele contou tudo para elase perguntou:
No dia seguinte. 0 pai [Nanananana] disse: ''Vamos ver a aldeia onde estao os pal,
"Voces tem irmaos mais velhos, por parte da mae de voces?" "Ternos sim. Os nossOS
de nossos netos." A agua tinha inundado as rOC;dS. Das casas 56 se viam os esteios. "0
irmaos maisve\hos ficaram la." "Corram e contern a eles!" "Esta bem", elas responderam.
pais de nossos netos afundaram, nanananana ." Ouvia-se 0 som de mulheres moend
Ias partiram.Depois chegaram os innaos delas, irmaos mais nOvas e maisvelhos. "Voce
milho em pedra, vindo de debaixo d'agua , como se ainda houvesse gente na aldei q (
como se estivessem vivos. "Vamos pega-Ios!" Nanananana cortou uns paus, amarrou-o Vtio?", elesperguntaram. "Eu vim, nanananana. Os pais de nossos netos afundaram." "E

L Como os Warj' nao dominavam a tecnica de produ~ao do fogo, a perd a do fogo em uma aldei 3. Rapazes dormiam na casa dos homens desde os 8-9 anos ate 0 casamentO .
obrigava seus habitan tes a busd-Io em outra localidade.
6. 0 INIMIGO 311
310 PARTE II - No MITO

Ap6s 0 diluvio e a rransforrnacae das pessoas e dos animais em seres da a-


mesrno!" "Casem-se com minhas filhas", eledisse. Entao os que viviam na pedra tomara
gua, a familia de Nanananana saiu a procura de genre. Por urn caminho largo
se homens casados.
cheg aos OroXina. Eram homens (aparentemente dois) que estavam fazendo
a pai desses hornens, que vivia dentro da pedra, quis sair. as filhos deleja tinh oU
se"O com um pedaco de tronco talhado. Receberam a familia de Nanananana
satdo. Ele disse: "Ouero ver as esposas de voces. meus filhos." E1e esfreqou no co'
uma folha para ficar escorreqadio, mas nao conseguiu passar pelo buraco da pedra, j chamando-os de tatirim (estrangeiros, membros de outro subgrupo), e depois
muito corpulento. A mae deles tarnbem: "You ver as esposas de meus filhos!" Tent passaram a chamar Nanananana de "irrnao mais velho". Esses OroXina eram
sair, mas nao conseguiu passar pelo buraco. Nao pede sair. as rapazes que se casa veados vermelhos e volta e meia ofereciam seu corpo animal como presente pa-
tiveram filhos. Quando estes crescerarn eles as levaram para ver os avos. Foram faze ra a mae das meninas, que eles chamavam de sogra. Acabaram convencendo 0
rocas e rO\3S. Primeiro perto da casa dos pais deles, mas, a medida que foram procrian irmao rnais novo das futuras esposas a se deixar matar, dizendo que, como e1es,
procriando, ficando muitos, tiveram de abrir rocas cada vez mais longe. Epossivel qu ele reviveria. 0 rapaz morreu transformando-se em veado roxo e nao reviveu.
pai deles tenha morrido. Foram se espalhando e os filhos deles foram abrindo rOl;as; o casal, com raiva, foi embora levando as filhas, que ainda eram criancas. Na
saida, elas olhararn para tras, para as OroXina, e cresceram magicamenre.
A partir dai as duas vers6es orowararn se diferenciam. Uma de1as (identica
Essa versao pode ser considerada uma versao oronao (lembro ao let aversao oromon) continua 0 relato do miro de Sol e Lua, irrnaos que tomaram
que 0 narrador viveu entre os OroNao). Devo notar, entretanto, que algulRiI essas mocas por esposas e foram assassin ados pelo sogro, deixando-as gravidas.
versoes oronao nao mencionam serra au grutas. A familia sobrevivente encon Fezescuro na terra ate que nasceram os filhos de Sol e de Lua. Ja meninos, dis-
essa "ourra genre", com quem se casa e tern fiIhos. As versoes orowararn, orom farcaram-se e fizeram sexo com a mae, foram castigados e acabaram par assas-
e orowararnxijein apresentarn algumas diferencas significativas, que resu sina-la, A outra versao conta que Nanananana, a esposa e as filhas encontraram
aqui: gente com rabo que vivia nas pedras. Ele ofereceu as filhas em casamento e as
Comecon a chover ininterrupramente. Chegou a velha avo matern criancas nasceram sem rabo. Quando acabou a comida dentro da gruta, e1es
nao foi diro por que e1a teria ido). Ela parriu ainda com chuva e a terra come~ desceram para fazer roca. Os pais nao conseguiram sair da gruta e rogaram
a amolecer. A agua subiu ate as casas pelo caminho do porto e comecou a bro uma praga para as famllias de seus filhos : ninguem cresceria mais, e as pais
do chao. Os Wari' puserarn-se a mara r peixes e Nanananana fugiu com a espos ficariam da altura de seus filhos, Vale mencionar que essa versjio se inicia com
as filhas para a casa do milho. Pessoas, animais e objetos transformaram-se
a episodic do dihivio do Genesis:
animais aquaticos (nao foi mencionada a tentativa de salvamento). A fam
sobrevivente decidiu partir para longe a procura de gente. Nanananana encq Nee fez uma grande canoa norque Deus havia falado com ele. As pessoas nao
trou genre na pedra, que, apesar do aspecro humano, tinha rabo (nas vers queriam trabalhar e riam de Noe, pOT nao acreditarem nele. Era como os barcos de Gua-
oromon sao os orojowin, a "povo do macaco-prego", nome do subgru jara. Ele entao juntou tudo quanta era bicho: anta, caititu; queixada, mutum-cavalo
wari ' que habitava uma regiao de serra na cabeceira dos rios). Nananan [Mitu sp.], jacamim [Psophio sp.], jacupemba [Penelope sp.], cotta, tude quanta era tipo
de passaro. Juntou tambern comida: talvez feijaa, arroz, milho. Acomida ficava separa-
ofereceu as filhas em casamento. Os filhos nascerarn sem rabo ou rinham se
da. Os animais ficaram em um 1ugar separado e fechado. Entao chegou 0 dia em que,
rabos cortados logo apos 0 nascimento. 0 pai e a mae dos habitantes da pe
COlllo Deusdissera, a terra submergiu. Deus falou para Noe: "Amanhavai chegar chuva.~
nao conseguiram sair e la ficaram entalados. Rogaram praga dizendo que a p
Os bichosja tinham todos entrada e Noeja estava vivendo no barco. Ele estava 1a com
tir de entao ninguem cresceria mais, e os pais ficariam da altura de seus filh ~s filhos dele. Noe contou para as pessoas que no dia seguinte ia chegar a chuva e elas
Duas versoes orowaram e uma versaa oromon chamam os habirantes nram, dizendo que era mentira dele: "E1e trabalha atoa nessa canoa grande."Ao entardecer
serra de OroXina ("povo do sol"). A hist6ria e narrada assim:
PARTE Jl - No MITO

6. 0 IN/MICO 313

cornecou a chover. Choveu dia seguinte todo, a noite toda. A ayua atingiu a flor~s

subiu ate as arvores, Os peixes come\aram a sublr pelo caminho do porto [a partir d ate eles e dessa vez eles usavam alqodao nos braces, Foram de novo ate eles para
versao segue 0 modelo gera!]. flechar, para fazer vinqanca, e os encontraram usando roupa, roupa de branco, Forarn
des que viraram brancos.
As yersoes oroar sao bern parecidas com as versoes orona 0, exceto
A segunda v er sao dos OroNao dos Brancos diz que os OroKarakat njio
a
alguns detalhes: a velha foi aldeia nao para pedir fogo, mas para que conass:
seu cabe1o; enfatiza-se que, com a excesso de chuYa, a agua comer;ou a br eram brancos, mas outro tipo de inimigos: Makurap, Canoe, OroWin, Oro-
d o chao da aldeia. Nanananana fugiu com a esposa e as Iilhas nao para u AoAo. A rerceira versao conta que Q pai, preso na pedra, rogou praga para as
que haviam saido guerreassem entre si; os diferentes subgrupos passaram nao
roca de miIho, mas para urn lugar onde nao chovia. Das rres versoes oroat
coletei - nao disponho de versao oroeo - duas acabarn no momento em s6 a flechar os in imigos como a se atacarem. Uma unica versao oronao (entre
Nanananana decidiu sair a procura de genre. 56 uma delas menciona que sete versoes] associa esse mito a origem dos brancos. Conta que os casais se re-
enCOntrou inimigos [wljam] que se casaram com as suas filhas. Esses wi~ produziram e se espalharam pelo rio Marnore, pelo Rio de Janeiro e par todos
ser iam os OroEo habitantes da serra, os lugares : "Talvez seja par isso que 0 branco passou a exisrir,"
Das trinra vers6es que coletei do mito, somente rres del as - uma orowaram
As rres versoes dos OroNao dos Brancos caracterizam-se par urn fi
peculiar, e par algumas ourras diferenr;as. Assim como as versoes orowar. e duas oromon - se constituem como mira de origem dos subgrupos wari'.
oromon e orowaramxijein, a avo materna nao se refere ao rnorivo de sua ~
Transcrevo aqui 0 final de uma dessas tres versoes, a mesma versao orowaram

e
nern mencionada a tentativa de salvamento dos que afundaram e se transfa citada acima, que corneca com Q diluvio biblico e conrem, no meio, parte do
mito de Sol e Lua:
maram em anirnais aquaticos. Como nas versoes oronao, as pessoas enconrra
vivern na serra, mas nao tern rabo, Casam-se, reproduzem-se e se espalham.
Os antepassados dos OroMon fizerarn flecha com ponta de pupunha e ficaram
pais ficam enralados na pedra, mas nao rogam praga . Eis, enrao, a final mordendo. Os antepassados dos OroWaram mastigaram sabugo de milho e por isso
uma das versoes.
nossos dentes sao moles. Eles se espalhararn. Os antepassados dos OroNa a ficaram par
aqui [0 narrador vive hoje entre os Orolvao], Edesde entao que existem Wari', Os nos-
o pai disse: "Flechem os OroKarakat 4
para que eles recuem. Eles vao queren sos antepassados [dos OroWaram) atravessaram 0 rio Ouro Prete em busca de taboca.
mulheres e voces devem se vingar." 0 pai continuou: "Quando estiverem perto da ro
Outros Wari' ficaram deste lado. Osantepassados dos OroWaram comiam frutos verdes,
as OroKarakat vao fJechar voces e voces devem Fazer 0 mesmo. Os OroKarakat sao ruiri como os macacos-aranha [warom). Osantepassados dos OroMon se chamavam OroTakat.
Eles concordaram e foram embora. No meio da floresta, perto da TO\"a que iam ab T
Nos nunca tivemos outro nome. Sempre fomos OroWaram. Os OroTakat foram dan\ar
apareceram os OTOKarakat tlechando. Eram multos. OsWari' correram, gritando: "Puj"
nos OroWaram e beberam chicha. Logo iam Fazer coco. Era um atreis do outro. Acaba-
do inimigo'" Os OroKarakat recuaram. Os Wari' chegaram na TO\"a e fizeram a derruba
irveram filhos. Entao resolveram irveros OroKarakat. "Vamos fazerguerra com 0 injmig~
Yam de tomar chicha e logo saiam para fazer coco. Depois os OroWaram foram passear
na casa deles e, lei chegando, viram que eles faziam coco perto de casa. Daf passaram a
Quando chegaram ate eles encontraram um velho assando umjacare. Eles [as Wari'] ri
chama-los OroMon [man e co(6). Os OroWaramXUein (xijein e "outro"] ficavam no meio.
comiam jacare. Voltaram contando que as OroKarakat comiamjacare. Foram outra ve
Era Como Santo Andre [posta]. Era como se n6s aqui [no Rio Negro-Ocaia] f6ssemos
OroMon e em Tanajura [posta] vivessem os OroWaram, Ficavam no meio do caminho. Os
- ------------------ GroMon passaram e disseram que eles deviam ficar em lugar que nao fosse caminho dos
OroWaram. E eles respondiam: "Somas OroWaram." Entao os outros as chamaram de
Oro, como ja disse, eparticuJa coleriYi7.adora ; karak at equebrar, agir erradamenre, set fcio e, OrOWa
4.
acordo com as missionarios, pecar. E ramX'"ljeln. Era isso a que disseram uns para os outros. Nao sei sabre as OraNao.
les devem saber."
314 PARTE II - No MITO

6. 0 INIMIGO 315

Mesmo com ramas variac;6es, trara-se sempre de Urn rniro de reconstitui r--- NANANANANA OROPIXl
da sociedade wari' a partir de mulheres sobreviventes do diluvio, que se casar; I -materna (" esprnto d a c h uva ")
Avo o' Oropixi provoca rernpestade.
com hornens de urn grupo inimigo. 5 Como em Oropixi, fica claro que a "ini pro voca tempestade.
zade" e uma relac;ao reversfvel, e que a incorporaqao desses seres estranho (~ Chuva rraz cxcesso d e agua.
I- Chuva leva a agua embora .
rno Oropixi au as homens da grura) se faz atraves da doac;ao de mulhe~
s
'Agua s do n o invadern ~ ald eia, Rio transforma-se em terra fume.
Nanananana sabe que suas filhas sao uma arma para esse encontro. Em u rransforrnando-;t em no largo.
versao oronao essa ideia fica bern clara: "Quando as wijam os virarn, disser Pessoas que perrnanecem ficarn associ ad as Pessoas que permanecern fiearn no seco.
'Vamos rnarar voces!' E ele [Nanananana] disse 'N ao me rnarem! Eu ten a agua como animais ribeirinhos. e a
Pessoa que parte, Oropixi, associ ada agua,

nossas filhas!'" E interessante enfatizar que se rrata de uma incorpora~1


PessOas que partern fieam no seco. vivendo com iacares (animal ribeirinho).

casando-se com os inimigos, as Wari' os tornam Wari' (as filhos que nasc Familia wari' sai aprocura de wari'-wijam. a
Familia wan' sai procura de Oropixi
(que e wari'-wijam).
sern rabo au tern seus rabos conados sao uma boa ilustra~ao) . 6
Wari'-wijam sao encontrados na serra e
Wari'-wijam encontrado na margern de
o estatuto desses inimigos esempre ambiguo, como se os narradores n (pedra, gruta). wn no largo que faz barulho de agua
soubessem bern quem deve ser considerado inimigo (wijam) nesse enCOntro: em ebulicao.

Wari' ou os seres estranhos, urna vez que tudo depends do ponto de vista. cJ Os Wari' oferecem rnulheres (filhas) o W'ari' ofereee mulher (esposa ) em
sao as seres estranhos que ficam amedrontados no encontro, ora e Nananana em casamento. casamento.

Em algumas versoes , a narrador diz que Nanananana encontrou wart, Wari'wiiam se transfonnam em Wari' . Wari'-wijam se transforma em Wari' .
outras, xukun u/ari' (onde xukun e "outro"); em ourras ainda, wijam. Versao dos OroNao dos Brancos: ruprura Versao dos OroMan, OroWaram e
interna . Consangiiineos tornam-se OroWaramXijein: Oropixi parte novarnente,
narrador os chamou de "toari', iri wijam" (onde ir i e "verdadeiro", e iri u/i]. estrangeiros, passam a fazer guerra vira estrangeiro, inimigo e branco,
eo modo como muiras vezes os Wari' se referem aos inimigos indios), e out e viram brancos.
"wart, wijam, zoari'"; A imerferencia da crianqa ao ouvir 0 pai narrar e
mito, ja mencionada no capitulo 1, deixa evidenre que, para os Wari', 0 inim]
Como urn ser que controla a agua, Oropixi e associado ao simulacro da
nao e urn tipo de ser especffico, mas uma posicao, 0 polo de uma rela~'' '
avo materna, que e 0 "espirito cia chuva ", Ambos provocam muita chuva, mas
reversivel, e que eles podem ver a si mesmos nessa perspecriva. Vale re1embl
as conseqiiencias sao aparentemente opostas: inundacao e seca absoluta.
aqui esse episodic: a crianca surpreendeu-se com 0 fato de 0 pai rer se referi
Entretanto, considerando 0 que conclui acima sobre 0 significado ultimo de
aos Wari' como wijam, obrigando-o a explicar que ser Wari' (wari') ou wijd.
dependia do ponto de vista. secar-se urn rio , pode-se notar que as acoes de Oropixi e da velha conduzem ao
mesmo resulrado: uma confusao entre terra e agua. Em Nanananana, enfari-
Os paralelos entre Nanananana e Oropixi sao evidentes.
za-se que 0 rio invadiu a aldeia , fazendo desaparecer a terra. Em Oropixi, eco-
mo se a aldeia tivesse invadido 0 rio, acabando com a agua.
A associa~ao, nesse ptimeiro momento do mito entre Oropixi e a avo ma-
terna, nao se restringe a conseqiiencia de sellS atos. No mito do diluvio, uma
S. Apesar de na versao de referencia essas pessoas serem cham adas de "outra genre" (xukun wart
na maioria das versoes sao chamadas "inimigos" (wijam) . avo materna vira jacare (a mae de Nanananana , quando este teota salva-Ia),
6. Enrretanto, 0 discurso wari' diz que os filhos de homens brancos com mulheres wad' sao bran
Mas ai nao se trata da relao;ao entre dois grupos e sim do COntato de mulheres wad' .c~ enquanro Oropixi relaciona-se estreitamente com as jacares, tendo relac;6es se-
c1andestJ~
individuos brancos isolados. E niio se trata de casamenros e sim de relao;6es sexuais xuais com eles ou vivendo entre esses animais humanizados. 0 jacare, predador
mantidas pa r urn det enninado tempo. 05 \'V'ari ' COsturnam condenar eSSas relao;6escom branc associad o aos nos. gran d es, caractenza-se
. .
por vlver '
entre a terra e a agua, com 0
16 PARTE II - No MITO

6. 0 IN/MICO 317

se objetificasse, em seu habitat, a rnisrura desses ambientes resultante da a\aI


dos seres a ele re1acionados: a velha e Oropixi. preg o ? Eestranha a associacao desses animais a grutas, uma vez que habiram
tipicamente copas de arvores, inexistenres em regioes rochosas, cobertas por
A rela~ao entre esses dais personagens pode ser ainda melhor explorad
vegera~ao rasreira ou arbustiva, A nao ser que sejam considerados tanto a nar-
a versao wari' do diluvio bfblico for considerada. No episodic do Gene
Deus e0 autor da chuva, do rnesmo modo que a velha avo materna no "1 rativa de urn inforrnante oromon ("eles sabiarn ter erecao, os macacos-prego")
quanto 0 significado do nome vulgar do Cebus: ele e charnado macaco-prego
wari', Como virnos, Oropixi tambem e associado ao Deus cristae, nao so pc:
capacidade de criar a ordem, restituindo a separa~ao dos dominios, mas tamb:~
porque seu penis, sempre ereto e com a glande achatada, assemelha-se a urn
prego. Como Oropixi, sao seres com excesso de libido, caracterisrica atribuida
par seu poder de provocar desordem e horror, par meio da mistura de ambierl
e mundos. pelos \XIari' aos brancos, que sao assim, tao nurnerosos, porque se reproduzem
muiro rapidarnente, 0 povo inirnigo do mite Nanananana caracteriza-se, re-
Em urn segundo momento do mito, a associar;ao evidenre e entre Oro
produti vamente, como urn povo de homens, ou seja, de produtores de semen,
e as inimigos. S6 enrao se torna compreensfvel 0 faro de, em muitas versoes
como Oropixi, enquanto a familia wari' relaciona-se com eles arraves de mulhe-
Oropixi, a sam da agua em ebulicao caracterizar Sua moradia na margem
res, as filhas de Nanananana.
e tipicamente urn sorn de rio, mesmo que caudaloso,
rio grande. Esse nao
eo som das cachoeiras da serra, lugar freqiientado pelos Wari', e ate habit~
Urn pequeno pormenor, presente no final de algumas versoes de Nanana-
, nana, passa a fazer sentido quando surge invertido em Oropixi. Os pais que
par alguns durante determinados periodos, alern de local de moradia dos ]
ficam presos na gruta rogam praga para as farnilias que partern: voces nao vao
migos do mito Nanananana. Foz e nascente se fazem equivaler, produzirs
crescer e, adulros, continuarao da altura de seus filhos. Essa frase, com a qual
na juncao dos dois mitos, 0 que cada um deles produz separadamente: a mist
alguns narradores finalizam suas versoes de Nanananana, pode ser remetida ao
da terra com a agua, urna vez que, se nascente e foz estao juntos, 0 rio
existe, transforma-se em terra, como em Oropixi. destino de Oropixi no inicio do mira: ele e obrigado a fugir da ira do irrnao e
nao pode rnais voltar a ser bebe. Ou seja, Oropixi econdenado, sendo crianca,
Alguns OurIOS detalhes incompreensfveis de cada urn desses mitos comec
a ficar da altura de seus pais.
a fazer senrido quando pass am a ser lidos a luz urn e
do ourro. Oropixi
bebe com excesso de semen e de desejo sexual, e chora porque precisa se ali ~'

Nas versoes oroat e oroeo do mira do diluvio, einteressante observar, no-


Varias versoes explicarn assim 0 choro do heroi: "Ele chorava porque qu.~
vamenre, a tendencia ao enfraquecimento, rarnbem observada em suas versoes

faze, sexo." "Depo;s de faze' sexu ele se acalmava e parava de chorar, " "Qu.~

sobre Oropixi e Hwijin. 0 rnito pode terrninar no momento em que Nanana-


a procura de gente, e ornitir 0
fica va com muito semen, ch om va de novo." "Ele chor ava por causa do se 11 nana decide partir
inimigos.
episodic do enconrro com os

dele." Nas versoes orowaram, orowaramxijein e oromon de Oropixi, de e'li o final especial da versao dos OroNao dos Brancos sobre 0 mito Nanana-
final, urn branco. E interessante que as versoes de Nanananana desses mesIf
nana pareee estar relacionado ao final rambern especial das versoes orowaram,
subgrupos associem 0 povo da pedra a macacos-prego iCebus sp.), explici
oromon e orowaramxijein de Oropixi. Depois da incorporacao dos inimigos
mente, au os relacionem aos OroJowin (onde oro e partfcuIa coletivizador:.
jowin e macaco-prego), subgrupo wari' hoje praticamente extimo, e que
da-se uma nova ruptura. 0 motivo da ruptura em Nanananana e0 roubo de
rnulheres, identico ao que provocou a primeira partida de Oropixi . Os grupos
na serra da regiao das cabeceiras dos rios. E possivel que os OroJowin at resultante s entram em guerra e se separam espaclalmente,
. d an d 0 Of/gem
. aos
tenham sido assim nominados justamente por viverem na serra, como a P:
brancos. Parece que, como em Oropixi, esse final atlpico das versoes dos Oro-
de wari'-wijam do mito, que se chamava OroJowin. Mas por que mac
Nao dos Brancos e0 resultado de uma elaboracr ao hisrorica feira a posteriori.
6. 0 INIMICO 319
318 PARTE II - No MITO

s Wari' souberam superar, embora recentemente venha sendo reforcada com a


A questaO que nos interessa epar que wn subgrupo escolheu a rnito Nananan ~eitura da Biblia pelos crentes, especificamente do Genesis, na qual as posic;:6es
para essa elaboracao, enquanto outros subgrupos elegeram 0 miro Oropixii., ., e karaUJa sao fixadas como categorias no ato da criacao divina
resolucao desse problema envolve um outro, exposto acima, e que se refe wan .
uma especificidade dos mitos wari' (e de outros grupos, dentre eles os de lin
je) quando cornparados aos mites analisados em Historia de Lince: a ori2;
dos brancos nao se relaciona a origem dos indios. Se a inclusao do epis6di
origem dos brancos no rnito do dihivio for considerada, esse problema na
constitui como tal, pais esse mito e, de certo modo, urn rnito de orige
sociedade indigena. Tudo parece se esclarecer quando se leva em cont
semelhanca estrutural entre os do is mitos. Fica evidente que a oscilacao w
concernente a localizacao
dos brancos e consequencia de uma percepcao
relacao entre Oropixi e Nanananana como mitos que tern como tema a rup
da descontinuidade, a rnistura de mundos.
Entretanto,fato de sabermos que os mitos Nanananana e Oropixi es.~
0

relacionados nao quer dizer que a especificidade wari' nao exista. Esses mi
de genese, diferentemente dos rnitos amerindios anal isados por Levi-Stra
(l993), nao deixam tao clara a ligacao entre a origem dos Wari' e a origem
brancos, ou dos inimigos em geral. Entretanto, a observacao de Palet6 cit
no capitulo 1, de que os Wari' s6 se souberam Wari' por causa dos branco
revela a existencia, entre eles, do mesmo principio dicotornico que rege os mi
de genese amerindios, tornado no sentido inverso. Em vez ciacriacao dos Ind]
pelo demiurgo ter como decorrencia logica a criacao de nao-Indios (Levi-Strau
1993, p. 200), foi 0 surgirnento dos brancos que deu realidade aos Wari' co
etnia singular. Prirneiro, porque fizeram de urn conjunto de subgrupos U,
grupo unico, Segundo, porque, ao promoverem a mistura entre os diferent
dominios, provocaram algo como urn achararnento de perspectivas, acarretandl
uma reducao subita da posicao wari' ao povo Wari'. Reducao essa que, veremci

7. Reproduzo-a nova mente aqui. Ao ouvi-lo larnenrar-se por nao rer aceito 0 chamado dos printeir'
brancos, pois seria m hoje cornplera rnen re brancos, perguntei a Paleto se de nao gosra va de ~
Wari', ao que ele me respondeu: "Mas nos s6 somas Wari' porque voces disserarn isso, Antes nil'
sabiamos."
7+
--.0 ClINHADQ

Come~amos nossa analise cia mitclogia wari' corn urn mito em que urn
homem rornador de rnulher subtraiu dos Wari' toda a agua existente. E
interessante que a finalizemos com urn rnito que parece ser 0 inverso de Oropixi:
a hisroria de urn horn em tomador de mulher que subtraiu 0 fogo dos Wad',
Esse miro, chamado aqui de Pinom, ea rnito wari da origem do fogo e do
canibalismo funerario e, em algumas versoes, tarnbern urn miro da origem da
rnorte.
Apresento aqui a versao de Paleto, gravada na lingua wad' em janeiro de
1993, escolhida entre 22 versoes - coletadas de representantes dos diferentes
subgrupos - por sua riqueza de detalhes.'

P1NOM

A onca pintada [kopakoo - Panthera oneal tinha virado gente. Era maqica. Era a
espirito da onca que vivia na aldeia, Ela tinha netos. S6 seus netos cacavam para ela. As
casas das pessoas de verdade ficavarn urn pouco afastadas da casa dela. "Vamosprocurer
caca para a velha danada!" Matavarn qamba [waxik - Didelphis morsupialisJ.2 prequica
[xomin - Ch%epus didactylus), tamandua-mirim [pik - Tomandua tetradaety/o] . Ela nao
cornia as cacas boas. 0 dono da caca ia levar para eta. "Aqui esta a caca, avo materna."
,...;-:-" "Esta bern. Peguem farinha de milho para comerem com a caca de voces. Peguem fogo
tambem para assar a caca de voces." Eta comia a caca crua com a farinha de milho
verdadeira, a vermelha.' Engolia a cabeca da caca e, quando estava saciada, deitava-se
na esteira c dorrnia. No dia seguinte cornia mais,

I, E
rn ~utra ocasiao, apresentei urna versao de Pinom narrada por Palcto em outubro de 198 6,
(e~ulda de uma breve analise do rnit o, com 0 objetivo de reflctir so bre 0 caniba lisrno funer ario
Vlla<;a, 1992, p. 237-246) . Rerneto ainda a leiror as versoes apr esenra das por Meireles (198 6,
~ 413-421) e Conklin (1989, p. 577-583; 2001 , p. 242-246) ,
e aco rd o Com a dassifica<;ao do exe mpla r exposto no Museu da Fauna do Rio de Janeiro,
~conhecido por Pal cro como garnba, waxik.
u OnldO nlencionei em nota anterior, a farinb a de milho (verrnelha o u branca) f:. preparada co m 0
SO 0 fogo.
7. 0 CUNHADO 323
322 PARTE Jl - N o MITO

Ai veio a seca e a agua baixou. "Vamos pegar peixes", disseram as mulheres. SC! era jamain, pJja, parara, que os wari' costumam usar para esperar as aves, 0 nome era ho
owin. Tem um fruto grande, que parece jomain. Era esse que os antigos usavam para
deveriam levar fogo. Nennuma pessoa que ia pegar peixe tinha fogo. Parece que apag:
nao sei pOT que. Eles deveriam levar fogo para irern assando os peixes. Nao sei par ~sperar. Encontraram 0 fruto, fizeram ojirau. Anoite voltararn: "Avo materna?" "0 que
voces querem?" "Vamosficarjunto do bo pawin para matar aves." "Esta bem. Onde fica?"
s6 a veiha tinha fogo aceso. As mulheresiarn dizendo: "Voces enconrrararn peixeestr
"Fica ali." No dia seguinte bern cedinho eles foram. Disseram para ela: "Voce vern em
para a velha?" "Encontrarnos." Tinha iriwi [nao-identiflcado], jeju [warn - Erythfl
seg avo materna!" "Esta bern.' Foram andando. Sentaram-se la. Mataram um tucano.
ervthrinu: - Erythrinidae], bacu [kaji korora - Doradidae]. So peixes estranhos. Era a uida,
oeixaram la. Chegou a velha. Ja havia muita ave caida na terra. Eta foi pegando e
ela comia: piau [pokorop - Leporinus ttkierici - AnostomidaeJ, tralra [xikin - Hda
com Entao chegou 0 surucua [Trogonurus surrucuroJ. Os meninos disseram para
malabaricus - Erythrinidae], Quando todas as mulheres tinham peixes estranhos, volta endo.
ele: "Quando eta for pega-Io, voe para lonqe, avo. Leve-a para outro rio, para bern lonqe,
para casa, Chegavam em casa e diziam: "Se tivessernos fogo..." 56 crianca que val ~ .~
essa velha danada que come criancas." Entao a flecha 0 atingiu. Quando ela estava
fogo; adultos nao vao. "Va levar para a velha danada, filha. Pegue 0 fogo deja."
quase pegando-o, ele voou. as meninos qritaram: "Voce peqou, avo materna?" "Nao,
bern", disse a menina, pequena assim, "Aqui esta o jeju dela, amarrado com cipo.
nao peguei." "Voce pegou, avo materna?" "Nao, nao peguei." E foi indo para longe.
andando. A velha olhou para tras: "Av6 materna, aqui esta 0 teu j eju.' "Eu vou p
"Voce peqou. avo materna?" "Nao, nao pequei.' Ja estava longe [voz sumida]. "Voce
Ponha aqui. Peque lenha. Peque uma que esteja queimando tarnbern." E ela pegou
pegou, avo materna?" "Nao, nao pequei." Ate que eles perguntaram e nao ouviram mais
que estava queimando e Dutra que nao estava, A crianca voltou: "Aqui esta, mae."
mae colocou 0 fogo para queirnar. Vinha outra crianca: "Pegue fogo com a velha." q a voz dela. "E1a foi ernbora. Vamos descerl" As pessoas ja tinham ido embora, ja nao
havia maisninquem na aldeia. Cedinho, quando eles levaram a velha danada embora, os
fogo ja estava aceso. Se ao menos uma mulher pegasse fogo com a outra ... Nao pe9j
outros subiram. t'areee que outras velhas fiearam na terra tambem. rUm dos meninos
lam para a casa da velha. "Aqui esta 0 peixe, velha." "Deixe aqui." Era so deixar l
disse:] "Vamos assar essa ave, irmao mais novo." Assaram e eomeram. Beberam chicha.
comia. Vinha outra crianc;a e outra. E assim [faziam) todas as mulheres que tin
"Vamos!" Pegaram os areas e flechas deles e comel;aram a subir. 0 irmao mais velho foi
encontrado peixes. Uma mulher disse para a filha: "Va roubar fogo da velha, tilh
na frente e 0 mais novo atras. Foram subindo. Passaram pelas arvores e pelas pedras que
velha estava comendo peixe. A menina subiu no estrado de paxiuba da velha. p~
'lao ate 0 alto. foram, foram, foram, foram, foram. Bem no alto, bem no alto, quando
fogo. A velha estava comendo peixe. A menina voltou e ja estava longe quando a ~
estava perto a nuvem na qual e1es iam entrm, viram que a nuvem estava perto e entao
olhou para tras e deu a gotpe. "A onc;a comeu minhn filha !" Mordeu 0 peseol;o
sentiram 0 cipo balan~ar; olharam para baixo e viram que ela estava vindo. "Ela esta
Comeu-a crua. Era uma pessoa estranna, onC;a . J ogou 0 resto fora, comeu s6 0 peso
vindo, irmao mais velho." "Que venha. Vamos deixa-la ai." Se fosse gente de verdade,
Queriam mata-la, mas tinham medo e ela continuava a viver.
subiria devagar. Mas era bicho e ia muito rapido. "Ela esta 'lindo, irmao mais velho."
As pessoas foram andar e viram 0 eip6 no mato. Pareeia mesmo terra fi
"Vamos embora." Quando chegaram na nuvem ele disse: "Ela esta vindo, irmao mais
escada. Pinom [tipo de eip6).4Tinha degraus. Saia das nuvens e descia ate a terra."
velho. Eu estou cansado." "t'or que voce esta cansado? Nao fique eansado!" "Vou virar
que esse eip6 e resistente? t'odemo s subir pelo cip6 e largar () velha." Uma pessoa su,
kutkut pixao [especie nao identificada de pica-paul, irmao mais velho." Eo uma ave que
Fai subindo. t'areeia que estava andando em terra ftrme. Via bem as folhas das arv~
;p a r~c e wito; suas asas sao pintadinhas. "Vou para 0 telhado da casa do nosso av6, irmao
o eip6 sobe inclinado. A pessoa chegou nas nuvens mesmo. Viu a raiz do eip6. Ao -
alS. velhol" . Nao fa~a isso." Ela estava bem perto. "Vou voltar, irmao
. "N-ao fale aSSlm.
pelo alto. Era terra de verdade. .of: bom la. Vamos para la."
tllals. velho. Vou VlTar . kut kut pJxao.
. " [Sons do passaro.J Ell' fo\' embora para a aldela.
. Nao

"t'roeurem cal;a para a danada da avo materna de voces", disseram as pes
aVla rnais 0 menmo. . 0 lrmaO
. mais ve1ho continuou e cnegou na nuvem. Todas as
para os netos dela. "Esta bem" [homem falando). t'rocuraram e eneontraram fruto. esso aSJa " estavam la, todos os animais, Pinom. "Voce veio?" "Eu vim,"
. E disseram: "Voce, iriwi [especie de peixeJ?" "Nao da, nao tenho dentes." "E voce,
o [worn]?"
! ;rJU . "5 e meus dentes fossem duro s..." "E voce, peixe-eachorro [omiji -
Esse cip6 e conhecido como cip6-escada . De acordo com a dassifica"ao de M. Pio C ~.
~
4. 'k'vavelmente
] Cteno1uell
"d ae ou Characidael?" "Meus dentes sao moles." "E voce traira
(Diciontir io das plantas ut eis do Brasil, 1931, v. 2, p. 295), e uma trep adeira do generO Baul1, . In?" "M eus dentes sao - moles." "E voce, jatuarana ft ohojan)?" "Eu mordo 'mole."
da familia Legumill osae.Ca esalpini acea.
324 PART II - N o MITO 7. 0 CUNHADO 325

Parece que era Pinom quem falava: "Mordarn, mordam [0 cipo]!" Falou com tad os com resina e saiu fazendo sons. Passou jenipapo na boca e par isso a boca dele e escura.
peixes. "E voce, cara [tokoo - Cichlidae]?" "Eu nao tenho dentes." "E voce, jacon E depais pegou um tipo de urucum, plj'am, que nao e vermelho, mas arnarelado, e por
[tomin - Crenicichlo jobana - Cichlidae]?" "Eu mordo mole." E olhavarn para tras isso ele ficou meio arnarelado. 0 macaco-preqo pegou uma resina de verdade e foi fa-
viarn. Falavarn, falavam. Eles estavarn na beirada da nuvem. 0 cipo estava bem ali zenda um rabo preto, como eo rabo do macaco-aranha. 0 macaco-preqo e pequeno e
falaram com a piranha [pita - Serrosolmus sp. - Serrasalmidae], A velha estava qua: o rabo era muito grande. 0 macaco-aranha fez um rabo pequeno , como 0 rabo do rna-
colocando as maos na beirada, "E voce, piranha?" "Esta bern [homem falando]." EI~ caco-prego. E fez os sons dele. Entao 0 macaco-aranha dlsse: "Vou pegar 0 rabo do
subindo, subindo, chegando na beira da nuvern. E a piranha cortou 0 cipo. Ela macaco-prego! Se 0 macaco-prego Fosse grande; s6 0 rabo dele e grande . Vou trocar de
caindo, se enrolando no cipo, Havia um fogo aceso na terra. Talvez tenha sido a rabo com ele." Foi la e arrancou a rabo dele e enfiou 0 rabo dele no macaco-preqo. E 0
pelo irmao mais novo que virou kut kut pixoa. Nos tarnbem nos perguntamos quem e macaco-prego falou: "Voces 56 pegaram 0 meu rabo. VocesVaG ser atingidos [par flechasl
acendeu esse fogo se todos tinham ida para a alto. Sei la. 0 fogo era grande e queim e vao ficar nos galhos." "E voces tarnbem, As pessoas van rnatar os seus tilhos. As
muito. Osintestines dela cornecaram a estourar: kawa kawa [tipo de cobra vermelhal\i esposas de voces vao correr com eles, mas vao ser mortas, assim como voces." 0 macaco-
nao morde gente]. Talvez 0 menino que virou kut kut pixaa tenha falado as pessoas prego anda pela terra carregando os filhos e ai as pessoas 0 tlecham. 0 macaco-aranha
estavam na nuvem sobre 0 aparecimento de uma cobra kawakawa. Sairam tambem Jl
'
nao cai, nao anda na terra. 0 rnacaco-preqo nao. 0 macho desce e os homens a matam.
[cobra], mojowin [cobra] e todo tipo de cobra: oro tao, totototo, tanain, oropito [as 4 Afemea desce ao chao e tambem e marta. A femea vai comer frutos e deixa os filhotes
ultimas sao venenosas], won nomon, ora mete, naja, majowaa, ora taparain ~ pequenos, e entao as pessoas rnatam os filhotes no mato. Foi essa a praga que 0 macaco-
[pintadinha], iroo, ara xinain at, papa waja [as tres ultimas sao venenosas]. E comeqg aranha rogou. Os filhotes nao seguem a mae. "Vao matar os filhos de voces. Voces VaG
aparecer todo tipo de onca tambem: jaguatirica [Felis sp.}. E par isso que ha on deixar as filhos de voces e eles VaG seT mortos." E entao passou a raiva deles. "Mostrem
cobras hoje. Por isso [as outras on\as} chamam a jaguatirica de irmao mais velho, p~ como voces fazem!" "E voces, macacos-aranha, mostrem como se faz com a cauda de
foi a primeira onc;a que saiu da barriga deja. E todos os tipos de onc;a pequena: ora, voces!" E as macacos-aranha enrolaram a cauda nos galhos. Algumas pessoas viraram
irara [Eirasp.]. E tambem : orotopan [cachorro-do-mato] ,5todo lipo de bichos. Eta antas, outras tatus-canastra [Priodontes giganteus]. As esposas deles viraram macacos-
as onc;as verdadeiras. Sairam as onc;as grandes: iri mamop, toin hu, hoho, mijakko ml prego, macacos-aranha, macacos-mao-de-ouro, antas. Asesposas viravam 0 mesmo tipo
Todo tipo de on\a. E foi 0 que aconteceu com os intestinos da velha. E ai acabou de bicho que os maridos. Tracaja tambem, bicho estranho. Nao sei como modelaram 0
eu contei antes. Agora yOU contar a parte sobre as UTUS [Odontophorus sp.] danad casco, talvez com madeira. E foi se arrastando. Come fungos . "Esta bom?" "Estei ."
Agora 0 resto do que contavam os nossos antigos. Ficaram la no alto. pi Muitas pessoas sentaram-se entao na beira da nuvem, olhando para os frutos na
houvesse milho lei no alto. [Perguntei se havia fogo no alto e 0 narrador resporl terra. Talvez tenha sido Pinom, que era 0 lider, que tenha perguntado as pessoas: "Quem
Havia. Se os macacos-aranha tivessem descido com 0 fogo, os Wari' teriam comidJ. vai rna frente para] chamar os outros? Voce, macaco-aranha?" "Nao. Eu sou pesado. Se
assado. Eles nao desceram com 0 fogo. ficaram no alto ate que ficaram chateados eu me jogar, os frutos vao cair todos da arvore e voces nao VaG mais ver os que estao
qucriam mais. "Vamos procurar frutos!" Olharam para baixo, para a terra, e viram madUTOs.""E voce, macaco-prego?" "Estamos com fame. Se formos na frente vamos
abiu estava verde. E voltaram para a casa deles [no alto]. "Vamos ver as frutos. ~omer todos os frutos." "E voce, tapan [provavelmente um sagiii]?" lOSe eu Fosse maior..."
estavam ficando maduros. Entao procuraram quais tipos de bichos iam imitar... E voce, anta?" "Se eu for a frente derrubo 0 galho da arvore e voces nao van mais ver
vamos fazer?" "Vamos virar bichos." Uma pessoa disse: "Vou ser sagiii. 0 wbo de' S frutos.~ "E voce, tatu-canastTa?" "Vao voces que sao gente de verdade, que comem
e pequeno ." Ele pegou 56 um peciolo de pataua, pegou naran [tipo de resina] e ~ ~dtos. Eu como todo tipo de minhoca." "E voce, tamanduei-bandeira [Myrmecophago
t aetyla]?" "Nil
urn rabo. 0 macaco-mao-de-OUTO [koxeo - Saimirisciureus] tambem moldou urn JI -
ltod . 0, eu nao como, engulo formigas. Nao sei comer frutos", falou para
Il
. as. [Pergunt' el se p'mom tambem . havia se transformado em bicho e 0 narrador
sPondeu'] N" .
s . ao contaram sobre ISSO para nos. S6 sabemos que, na terra, ele foi matar
(l uru [Odont h ]
5. Observo qu e no mito Hw ijin sao chamados Ororapan os seres que habitam 0 fundo das a a. op orussp. . Talvez ele tenha se transfonnado em onr;a. Falou com todos.
que devoram os \Vari'. .0 tmha falad . d
o am a com 0 macaco-mao-de-ouro [koxeo]. "Voce vai na frente, macaco-
7. 0 CUNHADO 327
326 PARTE 11 - No MITO

fogo tambem: "Varnes!" Foram andando. As pessoas que tinham descido estavam
mao-de-ouro?" "Esta bem, YOU na frente." Chegou na beira da nuvem e fez sons: ~~
reocupadas: "Eles ja deviam ter chegado i" "Sei lao Vamos esperar." 0 uru-capoe ira qri-
xeo, xeo." Veio a sogra dele e mandou que ele carreqasse sua pequena esposa: "L~
P U' "Ei eles estao chegando, eles estao chegando!" Desceram ate 0 pe de abiu e pousaram,
sua pequena esposa. Minha filha quer comer frutos.:" E par isso que e 0 macho ou- ,
tno mesmo pe em que as pessoas tinharn descido. Comeram. Todos descerarn. "Elesestao
macaco-mao-de-ouro que carreqa os pequenos. "Passe-a para mim, Ela vai logo co
vindo!" Elesainda nao estavam saciados com as restos de frutos que estavam comendo.
frutos." E a sogra disse: "Nao olhe para baixo, porque voce pode ficar tonto e G'
As pessoas pediram: "Meninos, tragam 0 fogo! Queremos acender fogo para 0 abiu."
Pegue-a aqui." Ell' foi correndo ate a beira da nuvem e depots voltou. Correu de n
[Sons das aves]. Quando as pessoas gritaram, eles deram urn salta para longe. Se nao ti-
ate a beira da nuvem e entao pulou. Fai rodando no aT e caiu bern no topo da aTYI
vess gritado, des teriam comido ate ficarem saciados. Entao iriam ate as pessoas e
Como ele era pequeno, so cairam poucos frutos no chao. "Xeo , xeo, xeo. Com em
frutos", ete disse para a pequena esposa, "Esta bern", ela respondeu. Ele a carregou dariam a fogo. Foram embora.
Pinom ficou de pe e comecou a assoviar imitando sons de passaros: "Vou mata-
outra arvore e voltou para a fruteira, Quebrou um galho, espetou um fruto na ponta!
los!" Esse e 0 comeco com Pinom. Ai que entra Pinorn, que rnatou os urus-capoeiras. Ele
subindo ate 0 topo da arvore e assoviou. Sacudia 0 fruto na ponta do galho. E 0 mac -
foi la e os flechou. Abriu, pegou 0 fogo e 0 engoliu. Pegou outro, abriu, engoliu 0 fogo.
aranha sejogou sem ninquem precisar pedir para ele descer. Levou a esposa, Chega'ti
Rasg ou urn totororo, abriu e engoliu 0 fogo. Voltou. "Voce matou os urus-capoeiras?"
na terra e virararn gente. Sentaram-se, Desceram 0 macaco-preqo, 0 rnacaco-maos
"Nao, Eles saltaram para longe e foram embora. Nao as matei." Foi al que ele comecou a
ouro, Comiam frutos e desciam para a terra. Ai viravam gente. Todos os bichos vira
ficar ego1s ta com 0 fogo. "E 0 fogo?" "Vamos ficar por aqui." E ficaram naquela roca.
gente. Desceram todos as bichos que nao comiarn frutos. A anta desceu e comeu
Abriram roca a toa, pois nao tinham fogo para queimar. Pinom tambcm abriu ro<;a. A
abius muito verdes. Logovirou gente e ficou de pe. 0 tracaja desceu batendo nos gal
esposa dele plantou milho. As pessoas disseram: "Pinom tem milho." Quando estava
ate chegar ao chao. Levantou-se e ai ficou de pe. Cataram muitos abius. "Se tivesse
madura, pediram: "De-nosmilho, Pinom." "Eu nao tenho milho." "De onde vem 0 fogo que
fogo... Voces trouxeram fogo?" [Perguntei se a abiu nao era comido cru e 0 narra
voce usa para comer?" Pinom nao respondia. Ele nao dava milho e nao dava fogo. As
respondeu:] 56 se come assado. 56 os bichos comem cru. eru coc;a e da feridas na b
pessoas matavam cac;a e se diziam: "Se tivessemos fogo para a cac;a ..." Deixavam a came
Nao se assa pouco. Deixa-se queimar bem a casca e depois se limpa a parte que
deitada no sol, viravam, viravam e a came apodrecia. Quando a agua baixou, foram
preta demais. "Voces trouxeram 0 fogo?" "Nao." "E os meninos?" "Eles ainda nao vieT~
pegar peixes [tapagem]. Pegaram e deixaram os peixes expostos ao sol. Apodreceram.
"Talvez tragam. Vamos esperar os meninos." Os meninos estavam em uma arvor
Viram que Pinom assava castanhas: "De-nos fogo!~ E ele recusava. Ate que as pessoas
fruto, no alto. "Em que ave vamos nos transformar?" "Nao sei, talvez em mutum-ca
ficaram aborrecidas: "Vamos vigia-lo!" "Esta bem!" [homem falando]. Entao 0 homem
[Mita sp.]."Experimentaram, mas nao gostaram dos olhosdo mutum-cavalo,que pare~
que era magico foi. Andava um pouco e parava, outro pouco e parava, para que ele,
lacrimejartodo 0 tempo. Tentaram varias outras aves: sururina [Crypturellus sp.]. ED
Pinom, nao descobrisse que estava sendo seguido e evitasse acender 0 fogo. Pinom
ell'S tentaram 0 uru-capoeira. [OdantophorU5Sp .] "E 0 uru-capoeira?" "Esta bem.~ a i
observou bem paraver se nao tinha ninguem. Subiu na arvore, quebrou algumascastanhas,
mais velho ficou em um canto e a irmao mais novo em outro. Assoviaram um pa~
teceu urn cesto Ua, impermeavel] e foi coletar agua. Coletou muita agua, que deixava em
outTO [sons de aves] . Comeram restos de milho sabre a pedra de moer milho [isso aii
volta do fogo. Juntou paus velhos, pegou uns pequenos e subiu sobre esse monte de
no altoJ. E os outros disseram: "E nos? Vamos virar totororo." Fizeram as sons da ~a
lenha. La em cima, defecou 0 fogo. 0 fogo acendeu e queimou a casca da castanha. As
Tem 0 peito vermelho. Tem como um chifre na cabeJ;a, do mesmo modo que 0
b~asas iam estourando e pulando longe. Ele ia apagando . 0 homem que era magico
capoeira. "Vamos pegar 0 fogo", disseram entre si. "Peguem 0 fogo", disseram pa
alnda estava lei observando. Disse para 0 fogo: "Salle para ca, meu avo." E as brasas
uru-capoeira. "Esta bern. Vou levar pedolo de aricuri [Cocos sp.]." E ele acendeu
Voaram longe. Pinom fo\ apagando [as brasas], mas nao conseguiu apagar uma delas. 0
pedolo de aricuri. a totororo levou um peciolo de maxiwat [Palmae). 0 totororo Ie;
~omem magico, que era sapo torain, engoliu [a brasa]. "Foram voces, foram voces!

V
~ce s pegaram 0 meu fogo!", disse Pinom, 0 homem pulou dentro da agua e foi embora.
~
Irou gente. F01' Ievando 0 fogo nas maos. ,
Pmom . e nem pegou as
Ficou com ralVa
6. Entre os Wari', uma mo<r a era promerida <10 rapaz quando ainda bebe, e desde entao ele se reE castanha 5 dId .
e e; elxou no fogo. Fez uma barragem,jogou agua para fora e come<;ou a
a ela como esposa, e a sua mae como sogra .
328 PARTE II - No MITO

7. a CUNHADO 329

pegar peixes. Pegou urnjeju, rasgou a barriqa dele e nao encon trou nada. Fez 0 III
com 0 iriwi e nada, Rasgou todos os sapos da agua e nao encontrou nada. Ficou oronao dos brancos, onde 0 ceu e, no primeiro momento, claramente habitado
raiva, Foi correndo e viu folhas queimando no caminho. 0 hornem que pegou 0 fa por peixes, que sao nominados urn a urn, nas versoes oroat e oroeo (assirn co
queimando 0 mato no caminho. A esposa dele [de Pinorn] estava raivosa: "Por quev: rno nas versoes orowaram, orowaramxijein e oromon), a populacao de peixes
pegaram escondido 0 fogo do cunhado (nem - ZH] de voces? Ele ia negar, negali no ceu e menos marcada, sugerida apenas pelo detalhe de ser a piranha a res
que urn dia nao neqaria mais 0 fogo para voces." "Se 0 teu marido nao fosse estran
ponsavel pelo corte do cipo. 0 narrador de nossa versao de referencia apenas
disseram a ela. Ele enUio chegou e foi ate onde estava a esposa: "Os meninos dana'
menciona 0 fato de que algumas velhas permaneceram na terra, em vez de
levaram 0 meu fogo. Quando rnorrerem, vao ser assados, vao ficar de cara para 0 fo
Depois de urn tempo ele disse para a esposa: "Vamos ate eles!" "Esta bern!" Foram subirem peIo cipo com os outros. Uma versao oroat (e as versoes orowararn,
a aldeia, onde estavam todas as pessoas: "Por que voces roubaram a rneu fogo?" "\i,j orowaramxijein e oromon) desenvolve esse episodic, e conta que as velhas na
e estranho." "Voces roubaram. Quando os filhos de voces rnorrerern, vao ser assad~ rerra, com medo das oncas e cobras que surgiram a partir do espocar da velha
comidos. Quando voces morrerem, tambem vao ser assados e comidos." E as pes~ onca no fogo, transformaram-se em tatu-galinha (pikat - Dasypus not/em
responderam: "Vai acontecer 0 rnesmo com voce. Quando voce rnorrer, sera assad ~ cinctus) e se enfiararn dentro da terra. Do mesmo modo que nas versoes oronao,
fogo e comido." Depois de um tempo acabou a raiva deles.
nao se explicita aqui a fame como a rnotivo da descida a terra. Durante a nar
So a esposa dele continuava [egoista].As pessoas fizeram roca e foram ate a i rativa da versao oroat mais cornpleta, 0 informante contou que as pessoas
mais velha (esposa de Pinam] pedir milho: "De-nos milho!" "Esta bern, esta bem]
chegaram a fazer roca no ceu. Perguntei-lhe se no ceu havia carne para se comer.
rnilho ja estava assado no fogo. Ela dizia: "Plantern!" Eo milho nao brotava. As pes ~
Ele respondeu que havia aves - 0 que sugere a ideia de que esse ceu esirnplesmente
iam de novo pedir e ela dava milho muito velho, que nao brotava. Chamavam-na ass~
"Urin, Urin." "Quem vai pegar 0 milho?" "Vai aquele ali, para que possamos logo pia o alto, onde vivern as aves - e que nao sabia explicar por que quiserarn descer
nossas rocas." "Esta bern." Ele foi e virou surucua-ac;u (Pharomachrus pavoninus]. Eill" para comer fruros. A versao oroeo diz que a descida foi morivada pelo desejo
debulhando 0 milho e deixando de lado. Ele disse para 0 rnilho: "Safte para mim, avO:. de comer a fruto abiu. Nao ha mais diferencas em relacao aversao de referencia.
milho pulou e ele engoliu. Ela ficou com raiva: "Eu ia negar 0 milho ate que um dia 1 Aesposa de Pinom tambem nega 0 milho, que e roubado por um passaro pica-pau.
negaria mais. Voces roubaram!" "Voce e muito danada." "Quando voces morrerem v' Urn deralhe da versao oroat mais completa e interessante: Pinom, com raiva
fazer pamonha para ser comida com a carne de voces quando estiver assada." Dep pelo raubo do fogo, pegou a borduna para bater nos Wari'. Em nenhuma des
passou a raiva. Foi 0 que disseram os antigos.
sas vers6es especifica-se a rela~ao de parentesco entre Pinom e aqueles de quem
ele esconde 0 fogo. Uma versao oroeo da urn destaque especial a motte na fala
final de Pinom: "Quando seus filhos morrerem, voces vao quebrar todo 0 mi
As versoes oroat (duas versoes) e oroeo (duas versoes) nao mencionaI~
Iho que 0 morto plantou. Voces vao assa-Ios. E voces vao morrer."
traca de carne de ca<;a com a velha on~a avo materna. Desde 0 inicio do mit
a rela~ao Com a velha restringe-se as mulheres e suas filhas. Como em todas
As vers6es orowaram (quatro versoes), orowaramxijein (quarro) e oromon
(cinco) sao tambem bastante coerentes com a versao de refereneia. A velha on
demais versoes, sao as meninas soIteiras que levam 0 peixe para a velha, qu
\;a Come as pres as cruas acompanhadas de farinha de rnilho, 0 que supoe 0 usa
caracterizada como comedora de alimemo cru; diferentemente de todas as dema
do fogo por cIa. Do mesmo modo que na versao de refereneia, as pessoas ten
vers6es do mito, nao se fala na farinha de milho que ela fabrica para com
tavam matar a velha oo<;a, mas nao tinham sucesso. Enfatiza-se 0 detalhe das
como acompanhamento da carne (0 que sup6e 0 uso do fogo). 0 cipo-esca
velhas que permaneceram na terra. Duas destas contam que, quando escorpi6es
desce do alto, e as duas vers6es oroat dizem que se trata do penis de urn home,1I
e cobras come<;ararn a sair da Oll\;a, essas velhas os matavarn; no entanto, quando
chamado Pinom (nome do cip6-escada). Diferentemente das versoes aronaO
come<;aram a sair outras Ollras"'r , as velhas , com medo , transformaram-se em
330 PAR TE II - N o MIT O
7.0 C UNH A DO 331

tatu -ga linh a (pik ot) e ent rara m na


terr a . 0 ceu nao e clar arne nte hab As du as vers oes oro nao do s bra nco
peixes, mas que m cor ta a cipo e urn itad o s sao em tud o sem elha ntes as vers
hom em cha mad o Pip ita, que e0 or _ a vers ao de referen cia, out ra vers oes
ra pira nha no dialero desses sub gru nome ona o ao do mes mo nar rad or, e urna terc
pos . Esse hom em esta no ceu fian bastante incompl eta . A velha onc a e ira,
no mo men ta da che gad a dos dais do alga: com e carn es cruas com fari nha de
irrnaos que eng ana ram a velh a, e peix sao cha ma dos um a urn par mil ho; os
do por eles de avo. Uma versao diz e cha es a cor tare m 0 cipc , mas so a pira nha ace ita;
que ele e a " don o do cipo ", e out a fame no ceu nao e enf atiz ada , e
urn do s nar rad ore s me exp lico u que
e Pin om (ou seja , 0 pro prio cipo ra qu
). Var ias dessas versoes 0 asso ciam des do ceu por que 0 cipo foi cor tado; eles nao
crist ae. ao cem as tent ativ as de se coz inh ar os alim
tOS sob 0 sol sao frus trad as e a com en
Out ro pon ro pec ulia r refere-s e a des ida apo drece. Urn deta lhe dife renc
des ver so ia um a
cida dos anim ais do ceu, Em prim aqu ele que rou ba a fogo de Pin om
lugar, enq uan to em dive rsas vers sas es:
do milho nao e men cion ada . Sob
e urn xarn a . A recu per aca o
oes fica exp licit o qu e 0 rno tivo da re a orig em da mo rte, urn dos infa
fom e, em out ras ela e ap ena s sug descidsl rma ntes
erid a ao men cion arem 0 des ejo de respond eu pos itiv arnent e a min ha 7
frutos e 0 ape tite dos que che gam sc co per gun ta: ante s nao se mor ria.
a arvore. Ma s aqu i nem tod os se tor

nov arne nte hum ano s; algu ns desiste


m de vira r genre e per man ecem com
vam. 0 mot ivo da recu sa a hum aniz o ~s

arern -se esta rela cio nad o a um a


tre con juges; mar ido s que nao gos
tavarn das esp osas ou esp osa s que
brig a
a fogo e a agua

bern tr arad as pelos mar ido s nao aten nao e~


dern a soli cita cao de seu s con juge Ten tem as rela cion ar Pin om aos
dem ais mit es aqui ana lisa dos. Cha
torn arem nov arn enre hum ano s. s pat ma a
Uma vers ao oro war am especifica aten \30 a presenc;a de urn deta lhe
que as com um a Pinorn e ao s mit es it (M7
con tinu a ram anirnais eram rnac acos da origem do fogo ana lisa dos por Lev a M1 2)
-ar anh a , que per man ece ram no i-Straus s em 0 au e 0 coz ido (1991)
men do frut os. Um a das versoes oro alto, : quem
mo n diz som ente que aqu eles que o possui de inicio ea on ca. M as, dife
fica rentem ente desses rnitos, em que os
com o anim ais man ri vera m-s e nas desconh eciam 0 uso do fogo at e 0 hum ano s
a rvo res. Temos aq ui nov ame nte
que esse ceu esim ples men te a cop a idei ~ encontr o do her 6i com a onc a, Pin
om e an
a das arv or es. No enr anr o, out ras tes urn mit e da lut a pela recu per a\ao
oro mon e um a oro war am falam em tres ver~ do fog o, que os hum ano s n jio s6
ciam com o pre cisa vam par a 0 pr con he
animai s que che gar am a descer; uma
esp epa ro de sua com ida . A oposi~ ao
que ixad a e o ut ra de esp ecie nao defi onca, mar cad a entr e os Je com o hum ano sl
nida sao imediat am ente flec had as nao -usu ario s/us uari os do fog o, ap
rnar idos com o pr esas . Esta vers ao por s arec e aqu i
oro war am cara cter iza esse episod atenuada: amb os precis arn do fogo
ic com , ape sar da onca usa -lo ape nas par
de ori gem das pre sas do s Wa ri' . Da a farinha de milh o, qu e ingere co a pr epa rar
mesrna form a que na vers ao de refe mo aco mp anh ame nto das carnes
esta pres ente a tent ari va fracass renG cr uas." N a
ada d os Wa ri' de coz inh arem seus segunda par te do mit o , em que 0
alim en cun had o ou irrn ao, Pin om , rou ba
exp ond o-o s ao sol: eles apo dre ciam 0 fogo s6
antes de fica rem co zidos. Em rres
Pin om e def inid o com o irrn ao mai vers
s velh o (aji ') das pessoas a que m
fogo. Em uma vers ao oro war amx ele nega!
ijein ele echa mad o ioi ra, que e 0 7. Uma (mica ver saa, de urn h om em
referir a urn estr ang eiro com 0 qua mo do d do subg ru po O roN ao dos Bran cos,
atri bu i a vd ha a poss e d a
lenha e na o do fogo. N a o se trat a
l nao se sa be tr aca r os lacos de pare aq ui de urn equ lvOCO de uadu~ao
(ver not a 28 do cap itul o 1). So uma ntes c
fogo a mes ma: xe ), porq ue d e e hom falan te do port ugues e insis tiu
(a pa lavra p ar a lenh a e par a

versao fala da recu per aca o do milh Outra versa o d o mesm o subg ru po que se tr ata va de lenh a. A

urn passaro . A o rigem da mor te tam o ~ aparece com o d on a d a !enh a e nao


fala em fogo e nao em lenh a. Vale
nou r ainda que a on~a
bern nao foi esp ontane ame nte men d o fogo em du as vers oes apreseot

um a s6 vez . Em reta nto , qua ndo cion a I. 4~3? 419), urn a oron ao e out
adas em Mei reles (1986, p.
per guntei a dais dos nar rad ore s se LeVIStmus s]a ra o ro wara m.
" haVl'a nota d 0 a ateo ua<;
mo rria m ante s desse eon fro nto as pessQ ao d esse moti vo par a o ut ros grup
OS: "0 morl. vO da on<;<'1

com Pin om, a resp osta veio ime senh ora do fogo etfp ico do s Jej 56
par tir dar qu e eom e;:aram a morrer. diat a: fOl ~o~ o .espo d.dico, e sem p re so b form a aten ua da,
p od e ser enco otra do em outra s part
es d a Ame rica d o Sui de

co mo oco rre em re os To ba, os M


apld lana ." (199 1, p, 14 2, n. 1 ), atak o , os

332 PARTE II - N o M I TO
7. a CUNHADO 333

para si, essa oposicao parece se fortalecer: de urn lado 0 homem que tern 0 f "porque tenho medo do ceu." "Esta bern, irrnao. E como voce vai descer agora?" "Vou
go, de ourro, as demais pessoas que, agora, nao podem obte-lo nem rnais pel descer como passarinho, irmao." "E 0 que vou dizer a nossa mae?" "Diqa-lhe que ja
troca . No entanto, ambas as partes conhecem 0 fogo e necessitam dele. eslO U como passaro. Nao vou ao ceu." "Esta bern irmao. E eu vou the indicar 0 ano. Em
Na primeira parte do mito, tudo se passa como se 0 problema Fosse a m ano curto voce vai trabalhar rapido e em ana Iongo voce val trabalhar com calma." Ano
nutencjio do fogo. Os Wari' podern ter a fogo, mas nao podem preservii-Id curto trabalha rapido porque 0 ano se acaba logo. E ai seu irrnao mais novo voou como
Esse fato chamou a atencao de Palet6, 0 narrador de nossa versao de referenci passaro. Todo mundo subiu ao ceu e nao achou 0 que comer. Estavam com forne. "0
que observou espontaneamente na narrativa: "Nao sei par que s6 a velha tin que faremos?" "Nao h<i mais 0 que fazer alern de nos transformarmos em animals e
o fogo aceso (grifo meu)." A ve1ha nao era a iinica a ter a fogo, ou a domim voltarmos a nossa terra." "Eu vou me Fazer macaco {mono]". E se fez macaco. Outro
macaca, anta, porco, outro bicho. "E como farernos?" "Vamos saltar." Primeiro a anta
a recnica de producao do fogo . 0 que ela aparentava dominar era a tecnica
saltou. passou pela arvore que estava com frutos maduros e caiu embaixo. 0 porco
manre-lo aceso . Vale notar urn ponto essencial, ja observado em uma bre:
tambem caiu. 56 os macacos e que conseguiram saltar e se agarrar nos galhos da arvore.
nota (ver nota 2 do capitulo 6): as Wari' afirmarn que nunca souberam produs
Ja estavam ernbaixo, na terra. [E como essa gente subiu no ceu?] Do ceu caiu um
fogo. Contam que uma tara de madeira ou peciolos de palmeiras deviarn sempJ cordao. [Vegetal, escada de cipe?] Uma escada. {para escapar de urn cachorrinho que
ser mantidos acesos nas aldeias ou nas casas, protegidos da chuva, amea mordia as pessoas?] 0 cachorrinho subiu, Quando 0 pessoal ja estava no ceu, cortaram
sempre presenre. E interessante observar que os indios More, grupo de ling a escada e 0 cachorrinho caiu e morreram todos os cachorrinhos, [Quem cortou?] Os
txapakura que vive hoje na Bollvia, conhecedores cia tecnica de producao mesmos que subirarn ao ceu. [Como des cortaram?] Cortararn 0 cip6 com tercado. Erarn
fogo, possuem urn mito muito sernelhante a Pinom , mas no qual a quest'" muitos cachorrinhos. Subiram ate a metade. [Quando cairam nao havia uma fogueira?]
do fogo esta ausente. A subida ao ceu e morivada nao par urn desejo de fu Nao. [No ceu, quando eles subiram, nao havia gente? Sicho?] Ninquem, 56 eles mesmos,
da onca e de ter 0 fogo, mas de escapar de urn pequeno carnivoro classifica [E quando des desceram do ceu nao havia fogo?] Nao havia fosforo. Eles friccionavam
como "cachorrinho " . Reproduzo aqui urn fragrnento desse rnito gravado dais palitos e saiam brasas [faz sam de quem esta esfregando um pau na palma da mao,
espanhol por Gilles de Catheau no Nucleo Indigenal More, em dezembro apoiado em outro], [Quem descobriu isso?] Eles mesmos. [Nao havia comida no ceu?]
Quando chegaram aqui encontraram milho maduro, banana, tude maduro, Estavam mer
1993. 0 narrador chama-se d. Manuel, urn dos raros More que ainda podia:
tos de fome. Para descer se transformaram em animais: "Eu y O U ser anta." "Eu YOU ser
falar a lingua nativa. Ao que parece, esse fragmento foi tudo 0 que ele pode;
mono." "Eu vou seT madmono." "Eu YOU ser manito." Na terra transformaTam-se em gente
lembrar. Optei por manter no rexto, entre co1cheres, algumas interferend de novo.
do entrevistador.
Pode-se supor que a efemeridade do fogo em Pinom seja urn modo de
M,TO MORE
ressaltar a incapacidade de produzi-Io, em oposi~3.o a capacidade da on'ra. No
entanto, no discurso wari', a tecnica nao parece ser uma questao. Todas as
veZes que Ihes perguntei como adquiriam 0 fogo, eles responderam que pegavam
Havia os que estavam embaixo, na terra. Um homem e seu irmaozinho esta
alcan\ando a casa em cima.Estavam ca~ndo na casa do alto. Estavam no alto esperan de alguem - e acabaram por narrar 0 mito Pinom - ou que isso nao era urn
ca\a paTa comer, e entao chegou esse bicho pequenino, como um cachorrinho [perrit problema, porque nao deixavam 0 fogo apagar. Essa sempre foi uma grande
Seu iTmaO menor disse: "Meu irmao, nossa mae ja foi para 0 ceu." "Por que?" "por preocupaqao dos Wari' : escolher a madeira cerra, que mantivesse 0 fogo aceso
vinha esse bichinho ai embaixo e eles correram." Esse bichinho morde todo 0 corpO Par dias; vigia-Io para que ele nao se apagasse. Ouvindo-os falar, parece que
gente. Entao todos subiram para 0 ceu. Ja estavam la no alto. Entao esse homem dt ~ao Ihes passava pela cabe'ra que, a exce(j3.o dos brancos com seus f6sforo s e
para 0 irmao: "Vou ao ceu." 0 menor disse: "Tenho medo do ceu, irmao." "Por quO lsqueiros, alguem pudesse produzir fogo. Riam descrentes quando eu tentava
334 PART E II - N o MIT O
7. 0 C UN H A D O 335

expliear-Ihes sobre a tecnica de fricC;ao com pauzinhos. Isso nao deixa de'
mulheres e criancas . Para ko' peixes, os Wari' localizam poc as ou peque
estranho, po is muito provavelmente eIes tiverarn contaro com alguIl1 au
nOS lagos ras os, rernporariarnente isolados pelo aurnento ou dirninuicao
grupo que fazia fogo. Guerreavam COm os Tupi Karipuna e Uru -Eu-Wau_
das agua s na floresta de varzea inundada, ou bloqueiam uma pequena
p ar exemplo, e embora a guerra consistisse em urn ataque siibiro, en valvia seC;ao de urn igarape raso e com pouca correnteza, com uma barragem
periodo anterior de observas;ao dos inimigos . Nao tenho muito mais a di de paus, folhas e lama. Enrao, usando urn grande pedaco de easca de
sobre isso, a nao ser que a recusa da tecnica pode esrar relacionada ao mod palmeira na forma de urn leque, a pessoa se agacha e rapidamenre lanc a
vivenciarem a questao da humanidade; como se eIes gostassem da possibil' a agua para fora da poera. Com a deseida do nivel da agua, as peixes
de de perder 0 fogo, de se verern como animais. A perda do fogo imP"ti fieam aprisionados na lama e podem ser capturados com as maos ou pe
tambem a necessidade de se estabelecer relac;oes Com outras pessoas, Com ou netrados por faeas, machados au pelas pequenas fleehas dos meninos.
aldeias, au com a onca, como no mito.
[...} A pesca pela tecnica ko' envolve rnais incerteza sobre a quantidade
A pouca durabilidade do fogo no rnito, quando nas maos dos huma de peixe que sed . obtida, do que 0 envenenamento, mas e pratieada du
pode ser simplesmente urn modo de expressar sua ausencia, como se cada rante a maior parte do an a e geralmenre proporciona grandes quantidades
fosse urn recomec;o: niio se tern 0 fogo, que deve ser buscado com a velha 0 de pequenos peixes. (Conklin, 1989, p. 58 )
o que esta em jogo e a relac;ao entre os humanos e a onca, caracterizada c
predarrao direta ou indireta, quando a onca se impunha como comensal. Diferenremenre de Paleto, narrador de nossa versao de referencia, os narra
dores de todas as ourras versoes de Pinom falam sornente da tapagem e nao da
Essa expIicas;ao, entretanto, se ramada como suficienrs, deixa de lad ,
go de importante que 0 mito tern a dizer sobre a relac;ao entre 0 fogo e a ag seca. Sc somarmos a esse dado 0 fato de a tapagem poder ser praricada durante
Supondo-se que 0 fogo deva ser obrido a cada dia porque se apaga, ou por~a todo 0 ana, e passive! que essa tecnica de pesca faca parte do mito menos para
como se pode depreender da observaC;ao de Pal eta, os Wari' nao consegl1i,' marcar uma esracao do ana do que para mostrar que a relacao da velha onca
mante-Io ace so, a p erguma seria: 0 que apaga esse fogo? Para os Wari', 0 era com as mulheres e suas filhas.? Alern disso, 0 mito Nanananana mostra que
apaga 0 fogo e a agua, Sabemos que 0 venro pode rer 0 mesrno efeito, mas
esse tipo de pesca po de real mente estar associado a chuva. A captura de peixes
mais os ouvi d iscorrer sabre cuidados em relac;ao ao vento. Para eles, a inc
quando a agua ehega a aldeia e uma especie de rapagem , uma vez que os pei
patibilidade do fogo e com a agua, Considerar a presencn de uma chuva .
xes ficam ilhados e sao capturados com as maos .
apaga 0 fogo e urna possibiJidade que rem como vantagem a aproximag,
Continuo a susrenrar, entao, que 0 mira Pinom sugere uma incornpatibili
entre Pinom e os demais mitos analisados aqui: Oropixi, Hwijin e Nananana
dade e tambem lima complementaridade entre 0 fogo e a agua . Em primeiro
Entretanto, antes de prosseguir, urn deralhe do mira deve ser examin~ lugar porque essa ideia esta presente em outros epis6d ios do mira, ocorrendo,
Todas as versoes conrarn que epor rneio da pesca por tapagem que as mulhi como sera vista, urna atenuacao gradariva da oposicao entre Esses elementos,
obtem 0 peixe a ser trocado com a velha onc a. Essa recnica, embora pra"c! que culmina com uma espe cie de solu~ao no final. As demais raz6es da insistencia
o ano inteiro, intensifica-se durante a seca, e 0 narrador da versao de refere~I -{ nessa questao impoem-se quando inserimos Pinom no conjunto de mitos aqui
ao introduzir 0 rerna da pesca por tapagem, diz cIaramenre que a esta~ao ~ analisados, assim como no sisrema mais amplo trabalhado por Levi-Strauss
havia chegado. Conklin faz uma boa descric;:ao da rapagem, conforme realiz em 0 cru e 0 cozido (1991) . Come<;:o pelo prim eiro ponto.
pelos Wari':

o metodo de pesca tradicional mais comum e uma teenica engenhosa '. 0


descrita pelo verbo k o ', E urn esfon;:o coletiYo reaJizado geralmenre por casionalmcnte, hom ens tambem participam desse tip o de pescar ia, mas, segund o Paleta , so ment e
mens
ho casados. De todo modo, trata-se de LIma atividade caracterist icam ente fem inina.
7. a CUNH A D O 337
336 PARTE II - No MITO

as pres as preferenciais dos Wari' humanos. Esse virar presa fica mais explicito
Em Pinorn, 0 fogo e0 tempo todo confrontado com a agua. Ainda nes
no episodio dos maridos e esposas, que se recusam a se rornar novamente gente,
prirneira parte, os humanos fogem da terra para 0 ceu - que na lingua warn
como urna recusa a permanecerem casados, tendo sido entao imediatamente
sornente "0 e agua, po is seus habitanres sao peixes. Es
alto" (pawin) - que
predado s por seus conjuges. Mas ainda nao tiveram seus corpos submetidos ao
agua torna a fogo, levado para a ceu, de certa forma inativo, pois nao e usa ~
fogo, vista que, nesse mornento, ele ainda estava no cell. Oaf em diante, 0 fogo
para nada, e sua existencia so e lembrada quando as pessoas se encontr
novamente na terra, visto que, outra vez humanos, na o podem comer 0 frli~
e rnantido aceso dentro de corpos vivos para finalmente chegar aos Wari'
pelo homem-xama que se torna sapo -, entao transformados em pres as uns
abiu cru. A proxima pessoa a possuir a fogo e Pinom, que 0 engole ao extraf~
dos outrOS quando mortos. A posse definitiva do fogo coincide com 0 momento
dos urus. Os narradores de rodas as versoes insi stem no deralhe da agua q
ja ensaiado de en contra do corpo dos Wari' com a fogo, que entao se externa.
Pinom coleta antes de acender seu fogo, para poder apagar cada brasa que ~
cape, evitando assim qu e as demais pessoas 0 possuam. Nao estao esses epis.
Algumas versoes chegam a explicitar que Pinom e um mito de origem das
presas preferidas dos Wari' , 0 que nos permite sugerir que a origem das presas
dios sugerindo que e a agua que impede que as Wari' tenham a fogo? Qua
o sapo 0 engole para leva-Io ao povo em seu percurso definitivo, a trajeto e 1 f
dos Wari' e indissociavel do memento em que as Wari' se fazem presas de si
mesmos. Poder comer, a que inclui a posse do fogo, e tornar-se comida (donde

to par dentro da agua (os narradores costumam fazer 0 som do sapo mergulha
do na agua ao fugir). E pela agua que a fogo chega finalmente aos Wa~( a reversibi\idade das posi<;:6es ioari', gente, e karau/a, presa).

como para enfatizar que era esse a impedimento, tendo sido superado a po g
a
Ma s retorno questiio d a agua em Pinorn. Passando ao sistema maisarn
plo de mitos analisados par Levi-Strauss em 0 cru e 0 cozido, constata-se que

de 0 fogo conseguir manter-se aceso dentro da agua. 0 corpo do sapo, co


o tema da origem do fogo pode estar presente mesmo em urn mito que fala do
uma panela invertida - fogo dentro e agua fora -, perrnitiu 0 encontro, s
venro e da chuva, e nao diretamente do fogo. Ea caso do mito bororo de refe
risco, desses elementos incornpativeis.
renda (Ml) que, segundo 0 autor, seria urn mito de origem do fogo par pre
Einteressante observar, n a segund a parte do rnito, que desde que as Wi
tericao, uma vez que a avo do her6i acaba tomando-se, como consequencia d a
descem do ceu, 0 interior do corpo e a forma escolhida par todos para 0 tra
chuva, a iinica dona do fogo (Levi-Strauss, 1991, p. 138-139). Ao tentarmas
porte e manutencao do fogo. Prirneiro, as urus descem cam ele do ceu; dep
inserir Pinom nesse sistem a de mites, concluimos que ele constitui uma especie
Pinom rasga as aves e engole a fogo; por fim a sapo engole uma brasa p.
de meio-terrno entre as mitos je (M7 a M12) eo mita bororo. Como entre as
leva-la aos Wari'. Devemos notar que, no final do mito, esse fogo, manti
. J Je, a dona do fogo e a cnca, e e at raves dela que as humanos a obtern. No en-
dentro do corpo de urn vivo, sera a envoltorio de urn corpo marta. PlO<'!
tanto, em Pinorn, a s humanos ja conheciam e utilizavam a fogo, que parece
portador do fogo dentro de si, parece ensaiar 0 lugar de presa ao qual conden~
; lhes escapar a cada dia. Nesse senti do ele se aproxima mais do mito bororo, no
os Wari ' quando mortos, sentando-se sabre a lenha - que e onde fica a earn
qual a iinica dona do fogo e, como entre os Wari', uma avo materna, na casa
ser assada - e acendendo a fogo como se defecasse.
de quem as demais pessoas VaG procura-Io porque precisam dele. 0 morivo da
Os donas do fogo sao as responsaveis pela transformacao dos Wari'
perda do fogo, mascarado em Pinorn, e explicitado no mito bororo: a chuva
presas, tema central de Pinom, que se desenvolve ao longo da luta pela po
(Levi-Strauss, 1991, p. 41-43). Um detalhe presente no mito wari' do diluvio,
do fogo. Quando, no inicio do mito, 0 fogo e negociavel, mas efemero,
N anananana, e, por sua vez, uma outra ponte entre Pinom e 0 mito bororo.
Wari' sao como presas animais da velha onca, mas sao comidos crus, ou slij
Em Nanananana, 0 episodic da avo materna unica dona do fogo aparece in
sem que seus corpos se encontrem com a fogo. Mais adiante, no ceu, quan "
Vertldo'. a ' materna e" a uruca
avo . a nao ter 0 fogo,
. que se apagou com a chuva.
fogo esta apagado au inativo, as pessoas se transformam em animais que
338 PARTE II - No MITO
7. 0 CUNHADO 339

Pode-se conduir, assirn, que Pinom nao e propriameme urn mito da orig:
do fogo, mas do embate entre 0 fogo e a agua, Se a onca e Pinom sao os do rre a t er ra e 0 ceu aquatico. Ele echamado cunhado romador de mulher (nem)
na versao de referencia, e indiretamente tambem em outra versao, na qual e
do fogo, eles sao tarnbem, como Oropixi e a veIha avo materna em Nananana
sugerido que ele deveria ter agarrado a borduna e batido nos que Ihe haviam
sen hares da agua, pois podem controlar sua acao, como tentei demons~ roubado fogo . Este tipo de agressao, lembro, ecaracteristica da relacao entre
acima a respeim da velha onca. Trata-se de mais urn rniro a ter como terna ~
0
I

afins, quando irrnaos e outros parentes da mulher agridem as parentes do marido


lacao entre 0 mundo dos vivos, que e seco, e 0 dos rnortos, submerso na ag
que a agrediu . Ha tam bern a caso das bordunadas entre dois hornens que
Essa ideia fica ainda mais evidenre pelo faro de Pinom ser tambern urn mit
disputam uma mulher : 0 marido rraido agride formalmente 0 traidor. Em tres
origem do canibalismo funerario, e mostra que a ato de assar os rnortos e,
outras versoes, Pinom e c1assifieado, no di sc ursa irado de sua esposa, como
rneio de passagem para 0 outro mundo. Equilibrando de modo tao meticul
irrnao mais velho. 0 faro de ele ter side chamado irrnao mais velho nao e in
a conraro da agua com 0 fogo, ao coleear agua sempre ames de acende-lo,
compatlvel, de forma alguma, com sua classificacao como cunhado, pois sa
apagar cada brasa, e Pinorn quem estabelece 0 meio de passagem da terra l"!'
bernos da preferencia dos Wari' pelo usa de term os de consanguinidade para se
a agua - 0 que ja havia realizado como cipo, ligando a terra a urn ceu chei J
referir aos seu s afins. Pinom age subtraindo 0 fogo dos Wari', 0 mesmo que faz
peixes, como a agua -, tornando 0 fogo, que tira de dentro de si, parte d
Oropixi - urn irrnao que age como tornador de mulher - em relacao a agua,
proprio corpo, elememo essenciaI dessa passagem, por preparar 0 corpo fl
Como cunhado tomador de mulher, Pinom ocupa mais justamente 0 lugar da
mortos para ser ingerido. 0 espirito torna-se definitivameme urn habita
velha onca, que, apesar de mulher e velha, age como cunhado ao escolher
das aguas no momenta em que 0 cadaver e ingerido na terra. como presas - comer pode ser uma metafora para fazer sexo - somente mocas
solteiras, que iarn pegar 0 fogo para suas maes,
Os Wari' seri am entao mulheres, ou do adores de mulheres, diante desses
Homens e mulheres "cunhados" (a onca e Pinom), donos ou ladroes do fogo. Se considerarmos a
evidente analogia entre mulheres e fogo - e lernbro do episodic eitado acima
No inicio do mito a dona do fogo e uma velha avo materna, gue e on

no qual Pinorn pen sou em agredir os ladroes do fogo com bordunadas, exata
Com excec;:ao da versao de referencia, em que inicialmente se troca carne

mente 0 que se faz com os Iadroes de mulheres -, consratarnos 0 que parece ser
caca obtida por rapazes com a velha, as trocas, em todas as demais versoes,

urn desejo dos Wari' de t er de vo lt a as irrnas ou filhas que teriam sido roubadas
realizadas exclusivamente entre ela e as mulheres, que [he dao peixes para 0

por esses estranhos cunhados, que nao podem ser diretarnente punidos. No
fogo. Observo que, para as Wari', 0 fogo eurn "assunto " de mulher. As mulh

caso da onca, por exernpl o, as versoes contam as tentarivas inuteis dos Wari'
o eontrolam de tal forma na aldeia, gue nao me lembro de ter visto urn home:
para rnara-la. Assim, podemos identificar no rnito a mesma tensao presente
sequer acendendo fogo para cozinhar. Pude observar certa vez a irnporenci
nas rela<;6es de alianca e nas atitudes e no discurso wari ', conforme analisados
urn velho viuvo diante de seus peixes crus, porgue sua neta, emretida em u;
no capitulo 1.
eonvcrsa, nao dava ouvidos aos seus pedidos para que aeendesse 0 fogo. Som~
quando estao na floresta, em expedi~6es masculinas de cac;a ou em viagens!
Em Pinom, a relaca o entre uni versos diferentes, representada como relac;ao

guerra, os hom ens comroJarn e cuidam do fogo . entre vivos e mortos, tern seus meios definidos par urn homem na posic;ao de

Na segunda parte do mito, depois gue os Wari' descem do ceu, 0 dono


cUnhado tomador de mulher. Em Oropixi, e0 braneo quem controla essa

fogo e urn hornem-eipo-penis, a mesrno que, no infcio, faz a comunica~ao i! rela<;ao, provocando uma mistura dos mundos, que mais tarde ele aceita separar.
Or opixi e' tam b'em urn h omem, OU at e um super-homem, pais age movido par
340 PARTE II - N o MITO
7. 0 C UN H A D O 341

um excesso de libido. No mito Nanananana, novamente os Wari' ocupa au filha, do modo que uma mulher se refere ao filho, e nao da maneira que urn
posicao de rnulheres quando se encontram em conrato com a alteridade: a hornem a faria. Ele chora 0 filho de sua irma chamando-o pelo rerrno de
milia wari ' sobrevivente do dihivio, constituida por urn pai com filhas casav parentesco pelo qual uma irma alude ao filho de uma outra irma, e nao como
encontra inimigos macacos-prego, que se caracterizarn tam bern por sua pOte sobrinho e sobrinha. Como se ve, ja em relacao ao cadaver as Wari ' VaG se
sexual, sugerida pela erecao constame de seu pen is. Em Nanananana, fica ni~ tornando mulheres." ?
uma ideia comum a todos os mitos analisados aqui: os inimigos sao dome
cados ou subjugados pelos Wari ' por meio da doacao de mulheres. A atua
de Nanananana diante dos seres estranhos, gritando que nao deveria ser rn
A origem da mortalidade
porque possuia filhas para dar em casamento, nao eincabivel nos demais mtli
:~
Brancos, mortos, inimigos e cunhados, os Outros por excelencia, sao torn:w: Para finalizar, epreciso pensar se 0 mito Pinom eurn mito sobre a origem
h~m~ns p~los .Wari' p~ra q~e possarn ser incorporados. A posi~a~ home~F da mortalidade. Talvez seja antes urn mito da origem do morto, porque 0 terna
irnrrugos e evidente nao so em Nanananana, mas em toda a slmbologuil ea origem do fogo , que permite 0 cozirnento dos corpos e sua passagem para
guerra e do matador: 0 matador, napiri, e como uma mulher doada o mundo do s mort as. Alern disso, se os mortos sao assados, e 0 cozirnento e urn
Wari' aos inimigos. e
processo de rnaturacao, compreensivel que essa maturacao conduza os vivos,
Os mortos sao tambern claramente homens em relacao aos vivos. Sa crus, ao envelhecimento e a morte. As correlacoes evidenciadas entre Pinom e
rios os dados que conduzem a essa conclusao, Quando urn morto cheg Oropixi, par urn lado, e entre os rnitos da origem do braneo e os mitos da vida
mundo subaquatico, e recebido por urn ser com enormes testiculos, cha breve, au da origem da mortalidade, par outro, explicam melhor a relacao
e
Towira Towira (onde towira testfculo), 0 que nos faz lembrar a libido exagero: entre Pinom e a origem da rnortalidade. Varies rnitos sobre a origem do branco
J\J
de Oropixi e 0 penis ereto dos inimigos macacos de Nanananana. Essi definem 0 momenta de separacao entre indios e brancos como desencadeado
oferece aos recern -chegados chicha azeda, mas, segundo uma inforrnanf par uma escolha inadequada. Viveiros de Castro (1992a, p. 30-31) mostra a
que ele faz e ter relacoes sexuais com as mulheres que ch egarn, Towira Toi evidente relacao entre esses mitos e as mitos de origem da mortalidade analisados
a
esta no lugar do morto, e os recern-chegados agua seri am os vivos, pois p por Levi-Strauss em 0 cru e 0 cozido: uma opcao errada, relacionada a urn
a
recusar a chicha e voltar terra. Quando os mortos, ja habitantes estabd mau usa do s sentidos, como ouvir demais au de menos, torna os hornens
dos do mundo subaquatico, desejarn ver os parentes vivos, sobem terraa mortais. Como lembra Viveiros de Castro (idem), a inusitada taxa de rnorta
convidados (que sao dominamemente homens) de uma festa tamara. Pens a
lidade que se seguiu chegada dos brancos tern provavelmeme uma relacao
na associacao que as Wari' fazem entre 0 ato sexual e a ingestao, lembro direta com 0 faro de os mitos sobre a origem do branco terem sido elaborados
episodic do mira Hwijin, no qual os Orotapan, habitantes das aguas, sol1 em correlar;:ao com 0 esquema rnitico de origem da mortalidade. 0 tema da
terra para comer os vivos, ou devoram Hwijin que cai na agua. Urn mit
elusivo dos OroWaram, OroWaramXijein e OroMon, em varies aspectos S
lhante a Hwijin, fala de seres que saem da agua para a terra e levam co o. Alcm d lh . _ _ . .
uma mulher wari' . tia ) e m~ eres, os VIV OS sao crus (nenekun) em relacao aos morros, que sao dir os co zid os
ca; . E nao me parece que essa associacao resrrinja-se ao faro ernp ir ico do assarnento do
o canto ninebre, execurado durante todo 0 funeral, tambern nos cC1 ver;ver',Cru rem tam bern, para os Wari ', 0 senrido de imaturo, verd e. Cr iancas sao cr uas; frutos
nessa direr;:ao . Ao chorar urn morto, os hornens referem-se a ele da manei COrn es sao crus . Em cerro sentid 0, portanro , os rnortos seriarn
. .SO.
para os Wan., seres mats .
Cia l S,
rnul: os adulros em rela~a o as criancas, Para os Arawere, os vivos tambem seriarn assoc iad os as
as mulheres a fazem. Assim , por exemplo, urn homem chama 0 morto del eres e ao esrado cru, can forme analise de Viveiros de Cast ro, 198 6.
7. 0 CUNI-lADO 343
342 PARTf. II - No MITO

vive intima - e com ela a troca de subscancias corporais e a comensalidade


rna escolha nao eevidente em Pinom, apesar de enconrrarmos presente a ques ncia
I
e rem como conseqiiencia a consubsrancialidade entre as pessoas que se apro
do ruido que caracteriza esses mitos: as meninas nao podiam fazer bar~ "imam espacialmente. E desse modo que pass am a ser tratados como consan
quando queriam roubar 0 fogo da velha, ou seriam comidas par ela; para guineos e nao mais como afins. Os brancos, alern de nao poderem mais ser
bar 0 fogo de Pinom, 0 sapo teve de esperar em silencio. 0 ruido proves Il1orto e comidos, sao tarnbern con terrane os com quem se deve viver em paz.
perda do fogo e devoracao. Em Oropixi rarnbern nao se encontra a rna escG S
Nao seriam cunhados os inimigos com quem nao se pode fazer guerra, com
presente em outros mires sobre a origem dos brancos, a nao ser que considere e
quem se obrigado a conviver? Voltarei a essa questiio no capitulo final.
a opcao final dos Wari', que decidirarn permanecer onde estavam e nao ac~
panhar Orcpixi ao rio grande. 0 problema desse modelo para 0 caso wac
e
que aqui nao fica evidente um mau uso dos sentidos, que 0 que caracteriz31
mites da rna escolha. Entretanto, a associacao geral feita por Viveiros de Ca
(idem) a partir de urn conjunto de mitos suI-american os, permite-me ao me
sugerir que as correlacoes que demonstrei entre Oropixi e Pinom deveJ
dentre outros motives, ao faro de a origem dos brancos e a origem da md
lidade estarem associadas no pensarnento dos Indios .

Brancos, mortos, inimigos e cunhados

Por meio da analise desse conjunto de mitos, vimos que 0 braneo eco
bido como inimigo, e acabamos por concluir que 0 inimigo esta relacio
nao s6 ao estrangeiro, mas tam bern ao morto e ao cunhado . Mas como 'S.
tentar que ele seja urn cunhado se os Wari' nao se C3sam com os brancos?
tamente por isso, pode-se dizer. Como ja mostrei algumas vezes, cunhadd
afins de um modo geral - e aquele com quem se evita trocar mulheres,
com quem se e obrigado a conviver de modo relativamente padfico, co
visivel na relacao com 0 estrangeiro.
Antes da pacificacao, os Wari' nao conviviam com inirnigos, fossem
Indios ou brancos. Os inimigos eram para ser mottos e comidos, sem qualq~
troca de palavras au de bens, e muito men os de mulheres . Os inirnigos bran'
chegaram e os Wari ' passararn - em parte por gosto, em parte par coa~ao
conviver com eIes no cotidiano, a trocar com eles palavras e objetos, mas II
mulheres, como Fizerarn com os outros Indios que se tornaram conterrane
que acabaram sendo ineorporados como Wari'. A afinidade real, como vim
e urn meio de incorporacao privilegiado, visto que 0 casamento envolve a
I:)
C
tTl
:;:.:l
t"T1

>- ~
0
""0 Vl
>
n
- CJ

-
t"T1
"Tj
Z
....,
n
>- t"T1
..(J
1 ""0
H
0
> ~
:;:.:l

Z
0
..

Vl
8
As RAZORS DOS BRANCOS

-
Os primeiros tempos do SPI na regiiio

A situacao de conflito entre Indios e bran cos na regiao de Guajara-Mirim


agravou-se a partir da decada de 1940, com a chegada area de uma nova leva a
de seringueiros. Em 1945 iniciararn-se os projetos agricolas, com a criacao,
pelo presidente Cenilio Vargas, da colonia agricola d o lata, perto da foz do rio
Laje. Nos an os 1950, a regiao dos rios Laje e Ribeirao foi invadida par pros
pectores, interessados na cassiterita de alta qualidade descoberta na serra dos
Pacaas Novas. Os Wari' viam os brancos chegando muito perto de suas aldeias,
e os atacavarn. Estes, por sua vez, revidavam, organizando as chamadas expe
di<;oes punitivas, em que aldeias eram invadidas ao amanhecer por homens ar
mados com metralhadoras, e rnuitos Indios eram morros .'
De acordo com documento microfilmado do SPI,2 urn posto de atracao
denominado Doutor Tanajura foi fund ado nos anos 1930, no rio Pacaas Novos,
na foz do rio Ouro Prete. Em 1939 foi transferido, par ordem do marechal
Rondon, para 0 rio Cuapore, onde e hoje a posto Ricardo Franco. Os motivos
alegados para a transferencia foram: "doencas, escassez de alimentos e peixes,
e ferocidade dos Pacaas Novas". Em 1956, por "dificuldades de transporte",
o posto voltou pa ra local proximo ao inicial, na margem esquerda do Pacaas
Noyos, on de se encontra ate hoje.!

:: Alguns dess,es enfrentamentos for am relatados no ca pitulo 2.


Museu do Indio, m icrofilme n? 42, planilha 457. As dernais ciracoes a docurnentos do SPI
referem-se a relatorios, cartas radiogramas e o utros docurnentos contidos nos microfilrnes n" 41 ,
42, 4!, ~4 e 45, disponiveis par a consulta no Museu do fndio do Rio de]aneiro. S6 forn ecerei as
~ferenclas precisas no caso de informacoes polemicas, que possarn ser conrestadas.
m question:irio sobre 0 post o Doutor Tan ajura respondido em 1967 por Ant oni o Barros,
~es p.onS:ivel pelo po sro, informa que ele Ioi fundad o ini cialmente no rio Ma chadinho , afluen re
d eo tr
no Machado, que par sua vez desagua no Madeira. De l:i ceria sido rransfcrid o, por dificuldad es
anspo r t e, para 0 no , N o va s. Segundo M eireles, a quem remere a Ie "uo r inrere ssa d 0 em
. Pacaas
:r\res umo da prcsenca do SPI entre a s Wari', 0 posro Doutor Tanajura foi fundad o em seternbro
ce :'55, na fcJ7. do rio Ouro Preto (a fluente d o Paca as N o vos), " devido as intensidades do s
On ltos ocorridos na regiao dos rios Pa ca as Novas e Ouro Prero " (19 8 6, p . 82 ).
8. As RAZOES DOS BRANCOS 349
348 PARTE III - QUEREMOS GENTF. PARA NOS: A I'ACIF/CA~Ao

aO posta foram realizadas em julho e setembro desse ana, e em outubro 0


Em 1940 foi fundado, por Francisco Meireles, 0 posto Major Amara postO foi atacado . Esses ultimos registros, posteriores a 1950, provavelmente
proximo da foz do rio Ribeirao, no km 294 da estrada de ferro Madei se referem aOS Wari', os quais confirmam em seus relatos essas aproxima~6es
Marnore. Atualmente, esse mesmo posto e denominado Ribeirao, e situ
para obterem ferramentas, que era 0 que lhes atraia.'
ainda as margens do rio hornonimo, mais a rnontante. 0 posto Tenente Sobre as primeiras aproxima<;6es ao posta Major Amarante, tudo 0 que
foi criado em 1945 nas margens do rio Laje, onde hoje existe urn aldeame.n: pude apreender dos relatorios eque, na decada de 1940, esse posto era frequen
wari' conhecido como Lage Velho." Nesse mesmo ana foram fundados rI. rado por indios Makurap e Karipuna. Nao se fala nos Wari', com excecao de
dois pastas para atrair os Wari', urn deles nas margens do rio jaci-Parang um doeu informando que, em maio de 1957,0 posro havia side atacado
mento

outro no rio Mutum-Parana, mas logo foram desativados. por esses indios. Segundo Pan Kamerem, hornern orowaramxijein que con

Os primeiros indios comecaram a se aproximar do posto Tenente Lie verso comigo sobre aproxima~6es nessa regiao, logo apos 0 episodio no qual,
u
em 1945. Dizem os do curnentos que os indios levavam as presentes e deixa dizem e!es, Francisco Meire!es chegou aos OroWaramXijein levando presen

cestos com milho, flechas e castanhas, mas os Wari' afirmam que jamais res, por volta de 1940 (para a descri~ao desse en contra, ver a capitulo 3), os

xaram alguma coisa em troca . Os relatorios desse perlodo nao sao coeren Wari' decidiram ir ate esses brancos para fazer guerra. Pan Kamerem disse que

quanta aos nomes dos grupos que se aproximavam: sao denominados si existia uma casa onde hoj e e 0 posto Riheirao, mas hi nao havia ninguem, so

taneamente de "Pacaas Novos", "Araras", "Bocas Negras" e "Caripunas ". ferramentas penduradas, que os indios pegavam. Na nascente do mesmo rio
vezes urn determinado grupo avistado e chamado, em urn unico docurne havia uma outra cas a on de rambern ferramentas eram penduradas. Os Wari'
por nomes diferentes. De todo modo, nao parece terem sido os Wari', e pegavam-nas e diziam: "0 branco esta alegre conosco!" Provavelmente urn
alguns Karipuna arredios, os indios que tenrararn se aproximar nesse te desses locais era a posto de atra<;ao Rodolfo Miranda, situ ado a 40 qui16metros
Passados alguns anos sem novidades, urn relatorio proveniente desse p da foz do Ribeirao - Ha urn registro da aproxima<;ao de indios a esse posta, em
datado de 1950, registra que indios estavam se acereando cada vez mais, atra dezembro de 1960. Pan Kamerem nao mencionou visitas a sede deste posto,
pelos brindes, mas que so deixavam vestigios, Em 1954, rnenciona-se a a que nesse tempo estava siruado na margem da ferrovia.
xirnacao de indios "Pacaas Novos", que leva ram os presentes. Em 1956, De todo modo, esses contatOS " oficiais" , nos quais brancos e indios nao
carra noticia que "Indios bravos" apareceram em estrada de seringa per chegavam a se encontrar efetivamente, ocorreram com membros dos subgrupos
posro, deixaram urn areo e duas flechas e correrarn. Em janeiro de 19601.: OroWaram, OroWaramXijein e OroMon, que viviam nessa regiao, a rnais inva
relatorio assinado par juvencio Ferreira Borges, responsavel pelo posto Te dida pelos brancos . 0 SPI nao par ece ter realizado, ate a decada de 1950, qu al
quer conrato nern com os OroNao - tanto os da margern esquerda quanta os
Lira, afirma que "os indios" chegaram ao descampado do posto duas veze
da margem direita do rio Pacaas Novos -, nern com as OroEo e os Oro At, que
quele mes , "sern atacar". Entretanto, em maio do mesmo ano, ]uvencio
habitavam uma area mais remota, pois nao hi registros de aproxima<;ao pacifica
que fora aracado, sem contudo ter sido ferido, por alguns indios "Pacaas N
nas imediacoes do posto. Aproveitando a oportunidade solicitou ferram dos Imdi
lOS ao posto Doutor Tanajura nos anos 1930, antes que ele fosse trans
para " ca tequiza -los" , afirmando viverem nas cercanias do posto. Novas vi ferido para 0 rio Guapore, em 1939.

s. Nao ~6 aos Wari'. As ferramenta s de metal constitulra rn, para muitoS grup OSnat ivos, urn forte
~ . Em 1980 0 posto Tenente Lira foi transferido para onde hoje se localiza 0 posto Lage. De atranvo inicial para a sua aprox ima"a o dos bran cos. Para as Waiapi, ver Galloi s (2000, p. 208 )
algun s an os parr e da popul a"iio deste ultimo voltou para a localidade inicial, onde .s~ en ~.~r ~ manufaturados de modo gera l; pat a os Wayana , vcr Van Velthem (200 0, p. 61); par a os
ate hoje. Os postos Rio Negro-Ocaia e Samo Andre surgiram sornente depois da paCifica Inn, ver Gordon (2003, p. 8790).
postos Deolind a e Sotcrio foram criad os nos anos 1980 .
350 PART E II! - QUEREMO S GENTE PI\RA N O S : A PACIFICACAO
8. As RA ZOES D O S BRANCOS 351

Como virnos no capitulo 3, Francisco Meireles, sertanista do SPI qUe


Indios se encontram no processo de catequese, e tambern pedern oracoes e
ceu cargos de chefia no orgao, foi 0 responsavel, segundo os Wari', por div.'i
o~uda em
pacifica~ao, algumas mUI~
dinheiro para a viabilizacao do trabalho missionario,
tentativas de delas envolvendo a captura de
aJ A primeira expedicao realizada por seus missionaries foi a Bolivia, no
que erarn mantidas no grupo de pacificadores por breves peri'odos, e man
sua criac;ao. Cornpreende-se assim que Guajara-Mirirn, cidade que faz
de volta as suas aldeias com ferramentas de metal e outros presentes. Alg anD de
fronteira com esse pais, tenha side uma das portas de entrada dessa missao no
dessas tentativas teriarn acontecido entre 1930 e 1940. O s documentos d
Brasil. Entre 1946 e 1948 foi construida, pelo primeiro rnissionario no Brasil,
nao permitem identificar tais eventos, que, se aconteceram, provavelme
Virgilio Sharp, uma casa em Guajara-Mirirn, que serviu de sede local da missao.
agentes nao sabiam que eram os "Pacaas Novos", pois as registros ofici il' Somente em 1953 a insrituicao passou a existir, como pessoa juridica, no Brasil,
aproxima~ao destes Ind ios sao posteriores a 1940. Sabre a participa~~ sendo denominada Missao Novas Tribos do Brasil (Gallois e Grupioni, 1999,
Francisco Meireles, nao creio que ele estivesse presents nas primeiras i
p.85).
das que Ihe forarn atribufdas, muito menos naqueJas que envolveram r Em exemplar do entao jornal mensal da missao, chamado Brown Gold
Suponho que os Wari' imputem a ele essas tentativas de COntato a par((; (0 "ouro moreno", referindo-se aos Indios, que eram 0 grande valor a ser con
alguma dedu~ao que fizeram posteriormente a pacifica~ao, uma vez go, quistado), datado de novembro-dezembro de 1946, uma rnissionaria que atuava
apesar de nao haver participado das equipes de conraro, Costumava visie na Bolivia revela 0 interesse da missao pelos indios do lade brasileiro, que se
Indios recem-contatados, deixando claro que era urn dos chefes do SPU encontravam rna is proximos da cidade (Guajara-Mirirn), 0 que facilitaria 0
trabalho. Comenta, tambern, que esses indios estavam muito bern protegidos
pelo SPI, 0 qual nao permitia que missionaries se responsabilizassem sozinhos
A cbegada dos missiondrios
pelo primeiro contato. Algumas vezes, prossegue, era permitido aos missionaries
da Missiio Novas Tribos do Brasil (MNTB)
acompanharem expedicoes do governo, mas somente quando este era pres
sionado para tamar providencias urgentes relacionadas aos Indios. Na Bolivia,
A New Tr ibes Mission, fundada em 1942 nos Estados Unidos, se d, segundo Joe Moreno (Brown Gold, 1945), os missionaries recebiam apoio in
como "urna agencia nao-denominacional que envia missionarios de tra~ tegral do governo, e tin ham acesso direro e sem intermediaries aos "barbaros".
fundamemalista, buscando evangelizar e estabelecer igrejas entre os povos [Too
o prirneiro grupo de missionarios cheg ou a Guajara-Mirim no ano de
nao-alcan~ados. Trabalha em lingiifstica, alfabetizac;ao e tradu~ao da B~ 1950 e, segundo Royal Taylor - que fez parte desse grupo e trabalhou na paci
(Mission Handbook, citado em Fernandes , 1980, p. 134). As ativida~~ fica~ao dos Wari' -, ne ss e mesmo ano ele e 0 filho de Joe Moreno subiram 0 rio
miss. sao sUSfemad" por doa,oes de fieis, sensibilizados com rel~to~
o
Guapore a procura de "uma rribo" . Outros que chegaram com ele foram para
cartas dos missionario, em campo (hoje disponibilizados tarnbern na wty a regiao conhecida como Boca do Acre, "onde havia rumores de Indios. Todos
7
no site da missa0 ) , que falam dos seus trabalhos, diagnosticam a etapa em nos vfnha mos para fazer conrato com tribos e ajuda-los a conhecer Cristo"
(Taylor, entrevistado por mim em janeiro de 1994). Nessa via gem, Royal
eonh eceu os Indios more, grupo txapakura que vive na Bolivia, perro da frontei
ra Com 0 Brasl'l ,na baci
acta d 0 no
. G uapore.
' 0 sore,
M ' ne sse tempo, ja
" viviarn
. . so b
~ ra
Emb o nao esrivesse env oJvid o no rapro de Maxun Taparape, que ocorreu por volra d~ a cu t 'd
it" SOia do governo boliviano, e imagino que estivessem demasiado "con
segundo Maxun, Francisco MeireJes foi resgata -lo pouco tempo depois, Icvando-o par , , atado s " .
com os branc os na foz do rio Ribeira o, area frequenrada peJos Wari', tenrando ralvez pClil. , para mteressar os rnissionarios. De todo modo, estes voltaram aos
o seu ret orn o ao s paremes (ver capitulo 3) . ore .
7. WWW.mnrb.org.br ~ '. mars tarde, por volta de 195 7, para um breve estudo linguistico que Ihes
uXlharia ., _ " . . .
no contato com os Wan, ent ao Ja Jnlclado.
352 PARTE III - QUEREMOS GENTE PARA NOS: A I'ACIFICA\=iio

8. As RAZOES DOS B R A N C O S 353

Francisco Meireles envia uma carta a Royal Taylor, concedendo-Ihe perrnissao


para participar de uma expedicao que, em janeiro de 1952, partiria das cabe
ceiras do Ribeirao, passando pelos rios Mutum-Parana e Formoso, para alcan
~ar 0 rio Jaci-Parana (ibid.). Segundo Royal, as Indios eram os Wari', mas nao
foram encontrados.

Comecei a trabalhar com Abraham Keep nos rios Muturn-Parana com

esses mesmos indios [Wari'], sem saber que eram eIes. Os seringalistas

diziarn que indios apareciam la. Isso foi entre 1951 e 1952. Procuramos

vestlgios, mas nao encontramos nada significativo. Parece que eIes vinham

do Ribeirao e do Laje so para andar, roubar metal. (Royal Taylor, 1994)

Fica evidente que, ao mesmo tempo em que 0 SPI impunha algumas restri
cr5es ao trabalho dos missionaries, contava com esses voluntaries entusiasmados
para tarefas delicadas e perigosas. Mais do que isso, considerava 0 trabalho de
conversao dos indios ao cristianismo uma etapa importante para atingir a meta
final de sua intervencao: a rransforrnacao dos indios em "cidadaos".? Uma
Figura 8.1 - Guajad-Mirim, 2005 .
carta de 6 de abril de 1951, esc rita pelo en tao chefe da 9 a IR, Fernando Claro
e
de Campos, ao diretor do SPI, uma ode aos missionaries. Segundo ele, a
MNTB "realiza no nosso pais e regioes vizinhas uma obra social e religiosa de
As expedic;6es subsequentes do grupo de missionarios de Guajara-Mi
grande irnportancia". Diz ainda que a "assisrencia espiritual" aos indios (referia
dirigiram-se para urna area a nordeste daquela cidade, na regiao dos rios R}
rao, Mutum-Parana e Jaci-Parana, acompanhando funcionanos do SPI,
e
se aos "Araras", recern-contatados) tao importante quanta a assistencia ma
terial, e que nao podia ser prestada pelo SPI. Urn relat6rio de Francisco Meireles
o objetivo de contatar os indios que atacavam os seringais ali instalados.
sabre 0 processo de contato com os Wari', datado de 17 de agosto de 1962,
carta assinada par Francisco Meireles, enrao ch efe da 9" Inspetoria Regi
quando boa parte deles ja vivia em relacao pacifica com os brancos, tam bern
do SPI (IR),8 darada de 1 de outubro de 1951, informa que "Dadas as r~
deixa claro 0 quanto se valorizava 0 trabalho dos missionaries protestantes,
mac;6es de ataques de indios nos seringais do rio Mutum-Parana, fora1
Ao {alar do posro Tenente Lira, comenta: "Nao fora a humanitaria e tao eficien
viados para la dois missionanos, que se ofereceram para ajudar na aproxj
te colabora<;ao dos missionaries adventistas de Guajara-Mirirn, que tudo pro
c;ao" (Museu do indio, fdme 43, planilha 487) . Em 10 de dezembro de 1
CUram fazer em beneficio dos silvicolas, acreditamos, sinceramente, ja teriam
a
retornado mata. [... ] As lavouras s6 sao feitas pelos indios par iniciativa
absol uta dos missionarios."
~. Segundo Den ise Mcirel es, cssa insperoria foi criada ern 1945, para adrninistrar os postos!ocal :

no ent ao territorio do Guapore, que ern 1956 rornou-se territorio de Rondonia. "Acc CSS3 ,
os po sros ex isrenr es csravam sob a jurisdi<;:iio do Amazonas . A sua criacdo foi voltada G~U~is e Grupioni (1999, p. 109) observarn que os agenres governamentais partilhavarn com os
servi ~os
rcaJiza<;ii o de de pacifica\ao, visro que a siruacao era verdadeiramente caotica e
a regiiio " (M eireles, 1986, p . 79) . nl1~Slon<irios a "mesrna concepcjio evolucionista a respciro de mudanca cultural ", enrendendo
a~slln que os indios desejarn mudar - 0 que significa rer uma vida rnelhor a partir do que lhes
o er ecem os brancos - quando Ihes e dada a opcao.
354 PARTE. If! - QUEREMOS GENTE PARA NOS: A PACIF1CACAO
8. As RAZOES DOS BRANCOS 355

Francisco Meireles justifica nao ter visitado as postos Tanajura e Rio Ne:
Ao mesmo tempo em que missionaries eram expulsos, fica evidente a ne
Ocaia naquela ocasiao, por ha ver confiado nas informa~6es que os missional
cessidade de sua presenca para assistir (rnaterialmenre) os Indios. Enquanto em
" pesso as idoneas e arnigas dos Indios", Ihe deram. E conclui pedindo que
'ulho de 1967 urn chefe de posro queria expulsar os missionaries, em serembro
dada coopera<;:ao aos missionarios advenristas de Guajara-Mirim, a fim d
do mesmo ano outro chefe solicitava a IR a ida de uma missionaria enfermeira
possarn prosseguir em Sua preciosa assistencia" (Museu do fndio, filmei
planilha 495).10 para 0 Tanajura. Em janeiro de 1962, urn missionario foi solicitado para tratar
os doentes do posto Tenente Lira e, em marco desse mesmo ano, no posto Rio
Mas havia conflitos. Depois de iniciado 0 processo de pacifica<;:ao, qu
Negro-Ocaia, urn dos mais distantes da cidade, havia uma unica embarcacao,
missionaries passaram a viver nos postos (em 1962 viviam em todos eles)
pertencente aos rnissionarios, que rransportava doentes e funcionarios do SPI.
frequentes as incompatihilidades entre eles e os chefes de posto, que result.
Os missionarios, par sua vez, faziam relatorios frequenres de suas atividades ao
algumas vezes na expulsao dos primeiros. Urn desses chefes alegava, em s~ ehefe da IR,ll e estavarn sempre prontos a prestar favores ao SPI, de modo a
dido de retirada dos missionarios, em julho de 1967, que estes estavam "prl
manter com esse orgao as melhores relacoes possiveis, Em uma ocasiao, chegaram
cando 0 service do posto"; Outro, ao expulsar urn rnissionarin do posro Tei
a levar 0 dinheiro do pagamenro de funcionarios do orgfio de uma cidade para
Lira, em novembro de 1965, justificou-se dizendo que 0 tal missionario "e
a Dutra. Com essa politica de fa vores, os missionaries instalaram-se rapidamente
se rnetendo demais na administra<;:iio" dele; urn terceiro, em relatorio sem
nos postos do SPI da area dos Wari' e, no ano de 1962, como ja disse, havia
comenta que os missionarios "estao arranjando problemas com os Indios,
representantes da rnissao em cada urn dos posros.
~
sando-os de roubo de anz6is e outras coisas". Acrescenta ter expulsado 0 miJ

Volta e rneia a quesrao da nacionalidade estrangeira da maioria dos missio


nario, que se recusara a sair, Em dezemhro de 1961, logo ap6s 0 estabeleciJ

narios vinha a tona, e era comum que as problemas existentes fossem relacio
do conrato pacffico na regiao do rio Negro, a unica ate entao nao alcan

nados a esse faro. Funcionarios subalternos do SPI, especialmente os chefes de


a diretoria do SPI decidiu suspender todas as atividades dos rnissionario

posto, rnostravarn-se particularmente incomodados com a independencia dos


postos, 0 que provavclmente havia ocorrido tam bern em 1959, visto urn

missionarios em relacao a eles, com a aburidancia dos recursos de que dispu


bro da Comissao de Assuntos Territoriais do Ministerio da jusrica, em

nham, e 0 fato de serem estrangeiros os incomodava particularmente. Em agosto


endere<;:ada ao chefe da 9" IR, em 24 de novembro de 1959, perguntar

de 1962, urn chefe de posto escreve uma carta rec1amando que as missionaries
que os missionarios americanos, que vinham dando assistencia eficiente a)<!i
nao Ihe davam satisfacao de suas arividades, e finaliza dizendo que "riao vai fi
dios (leia-se aos OroNao dos Brancos, os unicos contatados ate enrao), f,
Carsubordinado a esrrangeiros". Em outro contexte, suspeitava-se dos inreres
proibidos pelo SPI?" Relata ter sido informado que "criancas que m9
ses que levavam esses "americanos" (modo pelo qual costumavam ser chama
eram cornidas", solicita estabelecimento pel a prelazia (Igreja Carolia
clos) a viver no Brasil, mais especificamente em rerrirorios de fronteira, como
0

uma missao na area, e a continuidade do trabalho da "Novas Tribos" (


ra 0 caso, c ricos em recursos naturais, como a Amazonia. Urn dos exempla
do Indio, filme 43, planilha 491).
~s.da revista Lettres d'Amazonie (n. 33, 1970), editada par uma organizacao
:elvll ' I'
.. caro ica francesa dedicada a apoiar as atividades da Prelazia de Cuajara
lflm, dizia que, disfarcados de missionar ios, havia "rnineralogisras, geolo -
Os e carto f ".
10. Esclare<;o 0 que parece ter sido urn cquivoco. os missionaries da MNTB, os iinicos com gra as mteressados em lucros irnediatos e em pesquisar secretamen
os Wari' riveram contaw, nao sao adventistas. Para outras observac;:oes sobre a condesce "
do SPI em rela<;ao a presenc;:a dos missionarios entre os Wari', remeto 0 leitor ao rela~'
antrop61og o Mauro Leone! Jr. sobre a missiio cat6lica de Sagarana (Relat6rio de Avah
Area Indigena de Sagarana , ms., 1984).
.Um desscs relat6rios, data do de maio de 1962, cornepva assim : " Prezado inspetor e amigo... "
8 . As RAZOES DOS BRANCOS 357
356 PARTE II I - QUEREMOS GNTE PARA NOS: A PAC1FICA(:AO

te a rerritorio brasileiro, preparando a chegada de outros americanos, que iri os estrangeiros (membros de diferentes subgrupos, no caso dos Wari'), justifi
cada s pela diferenca, rnaterializada em outra "nacionalidade". A semelhanca
nos usurpar as riquezas e a soberania. Ainda hoje se ouve esse tipo de acUsa~
de ideias eapenas superficial; 0 modo de lidar com a alteridade e absolutamente
a missionaries estrangeiros, mas nao me parece haver nelas qualquer fundam
distinro en tre os Wari' e entre os brancos. Como observei na introducao, para
to concreto. 0 que incomodava e surpreendia os leigos era a energia e ded]
<;ao desses missionaries as su as tarefas, fazendo-os suspeitar de que essas ali'''' e
os primeiros, a diferenca fundamental, e deve ser preservada. Para as ultirnos,

nao poderiam estar puramente relacionadas a assuntos de ordem espirir ela eper igos a e deve ser e1iminada.
Fernandes comenta sobre essas desconfiancas quanto aos missionarios!
MNTB:
A atuadio da Igreja Cat6lica
As acusacoes dirigidas contra a Novas Tribos sao com freqiiencia rnais
terra-a-terra, mencionando supostos services em empresas multinacionais
A primeira pessoa relacionada a Prelazia de Guajara-Mirim que se pron

tificou a encontrar os "rernidos" Wari' foi a padre Mauro, ern fins de 1950, e

e mesmo departarnentos de espionagem. Embora easos assim possam


sua desvenrura foi relatada no capitulo 3. 0 seu objetivo nao diferia muito da

eventualmente oeorrer, nao nos parece que sejam caractensticos da organi


quele dos missionaries da MNTB, pais parriu "para salvar os indios pagaos,

zacao em geral. No entanto, ainda que fossem, nao bastariam para ex


plica-lao Antes, indicariam usos que empresas e governos podem fazer de traze-los aos rebanhos do Senhor" (0 Cruzeiro, [195-]). Mas se e1e tinha essas

uma atividade de inspiracao religiosa [... J. Nao ea busca do lucro ou da inrencoes, nao tinha 0 preparo dos missionaries, e agiu como urn martir, 0

inforrnacao policial que cria esse estranho fluxo de norte-americanos entao bispo de Guajara-Mirim, d. Xavier Rey, tentou dissuadi-lo da empreitada,

para as regioes menos "civilizadas" da terra . Vao mesmo "converter os argumentando que certamenre ele seria morro. Foi 0 que aconteceu.
selvagens", (Fernandes, 1980, p. 160) D. Roberto Gomes de Arruda - bispo e posteriormente bispo emerito de

Guajara-Mirim ate sua rnorte em 2003 - afirmou que, muita antes da decada

Os Wari' tambern aprenderarn a chamar os missionaries de "os arneric de 1950, d. Rey, que se tornara bispo em 1932, insistia (possivelmente com 0

(oroamericano - "povo dos arnericanos"), e logo apos os primeiros cOIl.S! SPI e com as autoridades locais) na realizacao urgente de urn trabalho de paci

pacificos passaram a diferencia-los como um tipo especial de branco; estran~ fica<;ao dos Wari':
(tatirim) em relacao a nos, brasileiros. Costurnam dizer hoje que os bran g
1 Ah, muito antes, muito antes [de 19501 ele insistia, porque a cidade
conseguiram chegar a e1es por causa dos american os, os quais, com suas or~
estava sempre rodeada de indios. [... J A construcfio da estrada de ferro,
ficavam proregidos das flechas e podiam se aproximar. Como veremos ad i
por exernplo, teve muitos problemas par causa da presenc;a dos indios,
o desprendimento e a audacia dos missionarios nos episodios de encontr
que de vez em quando tentavarn defender-se, au defender a sua regiao, e
os indios foram decisivos no processo de conrato. E, depois de pacifica
destruiam parte dos services. E par isso que - eu njio vi em documento
relacoes, revelaram-se enfermeiros dedicados no tratamento de inumeros
nenhum, mas pelo que me relatar arn varios ai, parece que consta em
tes e visitantes curiosos em aprender a lingua e os costumes locais. Seg~
concepcao wari', como comentei no capitulo 3, era dos missionaries que
nham os bens manufaturados mais sofisticados, e os Esrados Unidos torn '
I doeumentos - tiverarn que eletrificar partes dos services de tri\hos,
elccrocutando indios assim para nao destrufrem 0 service feiro durante 0
dia. [...] Enos ultimos anos, sobrerudo, quase que diariamente, pelo
se local de origem desses objetos.
0 menos duas, tres vezes por semana, chegava genre flechada no hospital
Nao posso deixar de observar 0 aparente encontro entre 0 pens [... ~ . Tinha sempre genre ali para puxar f1echa do corpo au tratar de
wari' e ados agentes do SPI e regionais. Todos fazem recair suas suspeit fen da de f1echa. (D. Roberto Gomes de Arruda, 1993)
358 PARTE III - QUEREM OS G NT PA R A NO S: A PACIFICAI;:;'O 8. As R AZOES DO S BRANCOS 359

Nao sei dizer 0 quanto a prelazia tenrou participar dos primeiros conrs menta os missionaries da MNTB encontravam-se vivendo e trabalhando nos
com os Wari '. De todo modo) de po is do episodio do padre Mauro, os catol ] osto S do SPI. Urn telegrama datado do mesmo dia dessa carta confirma a
so atuararn em 1960, quando 0 bispo, tendo tido ciencia dos massacres qu Presenc;a de Royal Taylor no rio Negro. '?
Wari' sofriam em suas aldeias, conseguiu uma aurorizacao do governador f> p As inconsistencias internas do SPI nao diziam respeito somente ao faro cia
a
participar da pacificacao na regiao do rio Negro, revelia do SPI, que na presen<;:a rnissionaria, mas rambem a funcao do trabalho desses religiosos. Em
siao apoiava a atuacao dos missionaries da MNTB. Estes ja haviam estabel agosro de 1963) 0 diretor do SPI, tenente-coronel Moacir Ribeiro Coelho) au
do contaro pacifico com os OroNao dos Brancos em 1956) viviam pert1 rorizou 0 padre Roberto Gomes de Arruda a "fazer trabalhos com indios do
posto Dourer Tanajura, e tinham iniciado as expedicoes para contato nas re" Ribeirao, desde que respeirando os seus principios marais e costumes". Em de
dos rios Laje e Negro. zembro de 1967, em relat6rio solicitado pelo diretor do SPI sobre a situacao
Os conflitos entre a MNTB e a prelazia eram comuns. Tudo a que sel das aldei as, 0 enrao chefe da 9 a IR escreveu: "Os ensinamenros religiosos sao
e
bre esses conflitos provenienre dos docurnentos do SPI, uma vez que hoj de cristianismo, ministrados por padres cat61icos e missionaries protestantes.
dia evit a-se toear no assunro. A impressfio geral , pel a leitura de relatorios, As praticas religiosas tern contribuido para desprezarem espontanearnente seus
tas e radiogramas, e a de que 0 SPI tendia a ap oiar a s missionaries da M riruais maca bros ."
e a rejeitar a interferencia da prelazia.'? Epossivel que exisrissern questoes m Em 1963, quando a maior parte dos Wari' ja nao fazia mais guerra corn
antigas envolvidas na relacao entre a Igreja Cat6liea de Cuajara-Mirim e Q os bran cos e dependia de algum modo deles (para tratamenro, alirnentacao e
que nao se referern especifieamenre aos Wafi', ma s nao as conheco. obtencao de bens manufaturados}, a prelazia cornecou a tentar se estabelecer
Havia tarnbern divergencias entre as diversas esferas do SPI) referen de maneira mais firme em relacao aos indios. Ja havia participado ativarnente
atuacao mis sionaria de forma geral. A direca o-geral do SPI agia com mai da pacificacao na regiao do rio Negro, em 1961, e agora, depois de alguns me
tela e impunha maiores resrricoes a presenca de mission aries da MNTB, p~ ses atuando no tratarnento dos doentes do Ribeirao - corn autorizacao conce
no case espe cifico dos Wari', durante urn born periodo, a chefe da 9a IR apl dida diretarnente pelo ministro cia Agricultura -, tentava estabelecer uma especie
abertamenre a Missao e nao se mo strava simpatico a os carolicos: em deze'
j
de missao nessa area. A diferenca dos missionaries da MNTB, que se faziam de
de 1961, a direca o do SPI d ecidiu suspender todas as atividades do s mis ~' colaboradores do SPI e agiam, ern relacao a direcao do orgao, como se Ihe fos
rio s da MNTB nos posros, mas, urn rnes depo is, 0 chefe da 9 a IR escrevelii sem subordinados, a prelazia queria agir com autoridade total. Essa postura,
carta instituicao pedindo aurorizacao para receber ajuda dos .m~ssi~rt;a
a evidenremente, levou a rejeicao pelo SPI cia proposta feita pela prelazia, escrita
enfermeiros da missao no posto Lage e, em abril de 1962, urn missronart em tom quase agressivo: "Considerando que 0 SPI nao tern meios necessaries
solicitado pelo SPI para acornpanh ar urn indi o doente ao hospital, "pot para prestar assistencia adequada aos indios [... ] e que a prelazia tern meios de
a lingua d ele". Urn mes depois desse episodic, 0 mesmo chefe da 9 a IR re auxiliar dando assistencia social) tecnica e religiosa para que as indios nao
o oferecirnento de ajuda aos indios feito pela prelazia: em carta, enderec;a~
padre R oberto Gomes de Arruda (que depois se tornou bispo) em 9 de ~ 'j
I IJ.
1962, ele agradeee 0 oferecimenro, e acrescenta que " prefere nao aceitar 10 Obs~rv? qu e ate as dias de ho je hoi uma alianca entre a Fundacao N acional do Indio (Funai) e
ren cia de leigo s ou religiosos, brasileiros ou estrangeiros". Nesse mesrn fu ~Isslonario s protestantes , e uma rivalidade a berta entre a primeira e as caro licos, Muitos
nClonarios da Funa i sao tarnbem crem es alguns de1es convertidos diretarnente pelos missionari os,
611a~do
c
trabalhavam nos postos como auxiliares de enfermagem , professores ou chefes de posto,
h'a de da Adrninistraio Exccmiva Regional de Guajara-Mirirn , qu e ocupa esse mesmo cargo
ig c~r~a ~e vinre anos, e pastor de uma igreja pre sbiteriana, frequentada , co ncom iranrernenre ii
I ~. Rernet o no vamenra ao relar ori o de Mauro Leon el Jr. (1984 ) indi cado na nota 10 deste C rela 3tlsta, pelos rnissionanos da MNTB quando em sua s csta dia s na cid adc.
360 PAR TE. III - QU E.R EMO S GE N rE PA
R A NO S: A PAC I F1C M;; A 8. A s R AZO ES DOS BRA NCO S
o 361

mo rram par doe nca s, fam e e araq lug ade qua do par a as instala<;
ues dos bra nco s", pro pun ha que :oes. Som ente 0 pad re Rob erto
0 SPI ced
uma area de 400 hec tare s no Rib coll1are1es par urn per iod o, e mai s per man ece u
eira o par a a prel azia con stru ir hos tard e che gou frei Mic hel, urn carp
pita l, esc inte iro que
sed e, arte san ato e igre ja. Ess as OS ajud o no trab alh o. Log
rerr as de veri am ser doa das defi o rod a a adm inis tral jao pas s o ll
niti vam ente , u as rnao s de urn jo
SPI pod eria obs erv ar os trab alho vell1 boli vian o, ind icad o pelo pad
s, mas jam ais inte rfer ir de form re Ben dor aite s, e que usa va met od
rem ota na adr nin istr aca o da a "dir eta os viol ento s
col oni a agr ico la ind ige na " . A para "civ iliz ar" os Wa ri'. E imp
pre lazi a orta nte obs erv ar que essa are a
cor npr ome te a faze r rod os as esfo nao fazi a par te
rcos par a que den tro de pou cos do terr itor io con hec ido e freq iien
ano s os in tado pelo s Wa d', e que os Ind ios
seja m cid ada os" . esse des loca men ro com o urn cast ente nde ram
igo por tere rn mat ado bra nco s, e
Ain da em 199 3, d. Rob erto Gom urn a estr ateg ia
es de Arr uda me relatou que , em destes par a evit ar noVOS ataq ues
1 , pois nao sab end o com o sair dali
o dire tor do SPI, Vin has Nev es, , nao pod iam
man dar a uma car ta neg and o defi
o ped ido dos pad res. Nes se tem niti vam ei mais fug;r.14
po, pro sseg uiu ele, um a org aniz
Gua jara -Mi rirn , cha mad a Soc ieda aca o civi
de Sao Jud as Tad eu, da qua l fazi
fran cisc ano s da Ter ceir a Ord em am par t;

Reg ular , con gre gac ao de var ies


pad res da

lazia, ja hav ia oferecido prel azia


a uma area de 32 mil hec tare s,
mar gen s do rio Gua por e, urn situadlll

pou co acim a da con flue ncia com


0 Ma ra

pro x ima a vila Sur pre sa, par a


que esta bele cess ern um a esco la
agri cola .

aten des se as pes soa s da regi ao. Apo


s a ulti ma recu sa do SPI, os pad res
reso lver am ace itar a doacao da Soc da prel

ieda de Sao Jud as Tad eu, mas com


de que 0 pro jeto de irnp lant acii a con

o da esco la Fosse adia do; a area


serv iria ,

d e tud o, par a abr igar os Wa ri'


a
doe ntes que iam cid ade ped ir
ajud a.

A part ir de 19 62 as doe ntes com ecar


arn a se acu mul ar em nossa casa
na prel azia . Com o na o hav ia aind ,

a urn hos pita l, prec isav arno s de


lugar, Alb eric o [che fe da 9" IR] pro urn

ibiu as pad res de entr arem nos post


Ele era cren te. Aca bav arno s leva os.
ndo gen te par a as amb ulat orie s.
epidemias, eu pegava medico, com Nas
ida e rem edie s e ia aten der aos doe
sem ped ir auto riza cao , Os pr ime ntes,

iros que cornecarnos a soc orre r fora


os Oro Wa ram Xije in e as Oro Mo m

n do Rib eira o. Ben dor aite s (Iitu


que se dizi a pad re com form aca o ano,

medica) foi ao Laje, Eu fui dua s au


veze s ao rio Neg ro com medi co. treS

as doe ntes sem pre iam a cida de


ajud a. (D. Rob erto Gom es de Arr ped ir

uda , 199 3)

Figura 8.2 _ Vista do rio Gua pore


o prim eiro gru po, cor npo sto por vinte Indios oro war , em frente a alde ia Sag aran a, 2005.
amx ijei n e oro.
des emb arco u em Sag aran a no
pelo s pad res Ben dor aite s e Rob
dia 17 de nov emb ro de 196 5,
acompa~

erto Gom es de Arr uda . Nao hav


qua lqu er out ra ben feit oria , e corn ia casa'
14. Segundo os dcpoirnen
eco u-se a trab alh ar assi m que foi tos dos Wari' eles foram levados para
esco l Sagarana com saud e e sem sabe rem

para onde estavarn indo .


'

362 PAR'f III - QUEREMOS GENTE PARA NOS: A PACIFICACAO


8. As RAZOES DOS BRANCOS 363

Os seringalistas e ourros poderosos locais, dianre dos prejuizos, agiam de


do is modos. Por urn lado, pressionavam a governo para que investisse na
pacjfica~ao dos indios. De acordo com as relat6rios do SPI, em abril de 1951,
a federac;:ao dos seringalistas "apoiou n a criacao de urn posto de atracao do
SPI no alto rio Jamari, on de estavam localizados varies seringais, com oobjetivo
de "evitar conflitos e assegurar a boa conrinuidade dos trabalhos nos serin
gais"." Em setembro de 1957,0 governador de Rondonia inrerveio diretarnen
te, pedindo providencias ao SPI para pacificar os Wari' (os trabalhos de pacifica
c;:ao ja haviam sido iniciados), porque constantes incursoes dos Indios estavarn
"atrapalhando 0 trabalho de seringueiros nos rios Pacaas Novas e Ouro Preto ".
Em marco de 1959, a Associacao Comercial de Guajara-Mirim, diante da morte
de urn seringueiro atacado por Indios no alto rio Laje, pediu providencias ao
SPI. Em julho de 1961, 0 Banco de Credito do Amazonas doou dinheiro para
a pacificacao dos Wari'.
Par outro lado - e ao mesmo tempo -, os seringalistas, que eram tam bern
os donos do cornercio local, agiam por conta propria, organizando as chamadas
expedic;:6es punitivas, para intimidar e exterminar os Wari'. Como explicou
d. Roberto Gomes de Arruda (ver outra parte desse relata no capitulo 2):
Figura 8.3 - Vista da aldeia de Sagarana, 2005 .
- Organizavam entao grupos armados para 0 que des chamavam "a
As atividades de Sagarana, assirn como todas as obras da Prelazi limpeza da area". E essa limpeza consistia em destruir todas as aldeias,
Guajara-Mirim (hoje diocese), sao sustentadas por doacoes de fieis, m matando 0 que encontrassem.
deles assinantes da revista Lettres d'Amazonie, editada em Paris, e que se d - E a governo tinha conhecimento ou era uma acao organizada por
grupos particulares?, pergunrei.
exc1usivamente a noticiar as atividades da diocese. De acordo com d. RoH
- Era por grupos particulares. Mas quem nao tinha conhecimento? Se
Gomes de Arruda (cornunicacao pessoal, 1993), uma sociedade civil fra~
o povo todo tinha conhecimento, como e que a governo nao tinha? Era
chamada Cooperation, apoiada pela Igreja Catolica, responsabiliza-se pelo e.
uma coisa assim consentida. Ninguern encontrava ralvez solucao para 0
de mao-de-obra a pedido da diocese.
problema, nao e? Massacres terriveis. Os brancos chegavam, grupos ar

A opinido pt~blica
s. A nasc . . . , , ' . .
Os confliros entre indios e brancos se agravaram na dec ada de 194.~ h e.ntedo no jamari localiza-se na serra dos Pacaas Novas, proxima as nascences do seu no
;n~?nlmo e do rio Ouro Preto. Nao e impossivel que os indios que circulassem at fossem as
tornaram rnuito mais intensos na decada seguinte. Seringais elates CUIUy'i o an , ~as poderiam ser tarnbern os OroWin (grupo txapakura) ou mesmo as Uru-Eu-Wau-Wau.
eram abandon ados par medo dos ataques dos Indios, cada vez mais freqO' d ~ue dlferenciava urn acaque dos Wari' era a rnutilacao das vfcimas, vista que as demais grupos
e~area, ate onde eu sci, nao comiam 05 inimigos. No caso especifico desses seringais, nao se fala
e os efeitos dessa tensao repercutiam na economia da regido, corpos mutilados.
8. As RAZc)S DOS BRANCOS 365
364 PARTE III - Q UEREMOS CENTE PARA NOS: t\ PACIFICA(:AO

U!timamente - ha cerea de dais meses - pareee que os indigenas dessa

mados, pela rnanha. Entao metralhavam a aldeia. (D. Roberto Gomes


reg iao sofreram urn transe hidrofobo. Apresentam- se ousados e atacam

de Arruda, 1993)
com audacia desabusada . Estranhamos esse proceder [... ] eis que 0 selva

gem e instintivamente precavido e medroso frente aos "brancos". Sua

Os massacres eram realmente de conhecimento publico, e falava-se clef


sanha sanguinaria e a do tigre encurralado que ataca sern visar objetivo,

nos jornais:
mo vido apenas pelo alvitre natural da defesa, essa coisa que constitui 0

A respeito dos indios em questao, foram criadas as mais variadas his sistema egocentrico, forca sublime transmitida ao instinto animal para a

t6rias, pinrando-se sempre como os terrores das selvas de Rondonia. Mas conserva~ao do sopro da vida. Eles sao humanos, embora que produtos

ao que tudo indica, tais hist6rias visavam justificar ataques periodica de urn campo diferente e que consideramo-Ios urna especie de criac;ao hi
mente feiros as suas malocas por seringueiros de Guajara-Mirirn, que brida [... ]. (0 Imparcial, 8 de janeiro de 1961)
chacinavam mulheres e criancas. Empregavam os seringueiros metralha
doras adquiridas na Bolivia e cacadores profissionais de indios. As incur OutrO artigo, publieado nesse mesmo mes, expressa a opiniao daqueles
soes contra os Pacaas Novos podem ser contadas as dezenas e objetivam que entendiam que 0 ataque armado aos indios era plenamente justificado,
a posse de rerras ricas em castanhais e seringais. (Alto Madeira, 6 de dada a incompetencia do SPI:
janeiro de 1962)
e
Nao conversando fiado que os responsaveis pelo SPI na regiao solu
Os missionaries da MNTB tambern sabiam das expedicoes organiza cionam 0 problema cada vez mais pre mente dos silvlcolas. E necessario
contra os Wari'. Segundo 0 missionario Royal Taylor, por volta de 1956 a i a~ao e muita acao. Entrevistas chorosas nao dao vida nem saude aos que
petor do SPI em Guajara-Mirim esrava "pressionado" para pacificar os Ind! labutam em nossas rnaras, a busca de recursos para suas sobrevivencias.
e "ourros jn estavarn por conta propria invadindo as malocas". Foi quand ~ Epreciso protege-los de faro contra essa horda de assassinos frios que as
missionaries se ofereceram para tentar 0 cantata pacifico na margem esquem infesrarn, protegidos por leis absurdas e que privam regioes como esta de
urn efetivo desenvolvimento. Nao e possivel que providencias imediatas
do ria Pacaas Novas:
e capazes nao sejam rornadas, evitando 0 exodo do pessoal dos seringais
o inspetor era urn homem muito amigavel. Ele tinha 0 apoio do govcrno e castanhais, por [orca da campanha pertinaz, traic;oeira e hornicida que
enos ofereciamos 0 pessoal. Fora m uns tres ou quatro homens do SPI, e lhe movem os indios. De alguns meses a esta parte 0 numero de vitimas
da missao foram Jose Tomas Moreno [Joe Moreno], Abraao Koop desses assassin os impiedosos e bastante e1evado e tende a aumentar se
[Abraham Koop] e Ricardo Sollis [Richard Sollis]. (Royal Taylor, 1994) tais medidas e providencias nao forem rornadas sem dernora. No rio
Pacaas Novas reina a terror tornando quase impossivel trabalhar em
Mesrno depois de estabeleeido a conrato com os OroNao dos Bran alguns seringais ali localizados. Neste rnes, nos seringais dos senhores
em 1956, as membros dos ourros subgrupos wari', que ha muitos anos na Manuel Lucindo e Benedito Amorim, intimeros fregueses foram atacados
nham noticias desses OroNau e nao se cornunicavam com eles, continua~ [...[. Ainda nesta sernana, quando baixava de seu seringal em um batelao
atacando os regionais. Entre 1960 e 1962 (quando finalmente se conseg~ carregado de bagagem e mais cerca de 30 pessoas, inclusive a sua Iamilia,
paz com boa parte dos Wari' que permaneciam arredios), a situacao era ea~i. o seringalista Manuel Lucindo viu-se subitamente atacado [...]. Apesar
como revela urn jornal local, em materia que buscava mostrar que os i do inopinado do ataque, Lucindo nao perdeu a calma e salvou 0 seu pes
soal mediante 0 disparo para 0 ar de uma espingarda calibre 16 que tra
estavarn, na verdade, revidando os araques que sofriam dos brancos. Nao reS:
zia junto a si [...J. Lucinda ficou surpreso ao ver que as indios 0 haviam
a transcrever urn poueo mais do que a necessaria, porque os adjetivas us
atacado localizados dentro de um igapo, com agua na altura dos joelhos,
para qualificar os Indios sao impactantes:
8. As RAZOES D O S BRANCOS 367
366 PARTE III - QUEREMOS GENTE PARA NOS: A PACIFICAc;Ao

A conclusao desse episodic, como verernos adianre, foi 0 envio, pelo gover
o que tesremunha 0 espirito de maldade e homicida, alem da premedita
nado _ arevelia do SPI -, do sertanista Fernando Cruz, que estava trabalhando
~i.io, com que vern eles agindo [...]. Enquanto isso e dificil acreditar-se na r
acao do SPI. Para quem apelar, entao? "A vida e boa", diz 0 povo, por na pacifica~ao com os missionarios da MNTB -, para auxiliar a prelazia em
isso, enquanto 0 SPI nao aparece, cada urn que se defenda. (0 Imparcial, um expedi~ao regiao do rio Negro e do igarape Ocaia. Mas, antes da parti
a
a
1 de janeiro de 1961) da desse grupo, 0 SPI e os missionarios ja haviam conseguido que os Wari' da
marg esquerda do rio Pacaas Novos e os da regiao do rio Laje entrassem em
em

Segundo d. Roberto Gomes de Arruda, sabia-se de antemao dos ataqus contata amistoso com eles.

serem realizados as malocas dos indios. Assim, certa vez, 0 bispo d. Xavier ~ Tendo mostrado 0 dima reinante em Guajara-Mirim, que impulsionou

pode interceder com os organizadores para que esperassem urn POllCO mais, it" os brancos aos massacres e as tentativas de pacifica~ao dos indios, quero passar
a prelazia tentar urn cantata pacifico com os indios que atacavarn na regiao aos epis6dios propria mente ditos do contato, quando os Wari' decidiram se
rio Pacaas Novas: aproximar pacificamente dos brancos. Vou come~ar do inicio - se e que existe
alg _, isto e, obedecendo a cronologia das aproxima~6es dos Wari', pois
- Foi assim que no dia 8 de dezembro de 1960 os Indios pegaram - e um

muito do que ocorria em cada novo encontro tinha relacao com a que havia

isso voce tern conhecimento - urn rapaz que subia de Guajara rumo ao
lata [perto do Lage] [...). Os indios 0 cercaram ali na ponta da serra - ele acontecido antes.
ia de bicicleta - e 0 mataram ali. Foi encontrado 0 tronco, s6 0 corpo.
Os indios tiraram as pernas, que levaram. a corpo, crivado de f1echas.
Tern a foto e tudo . Enrao isso acabou de encher a medida de 6dio em
Guaiara. Organizou-se irnediatamente uma expedicao para exterrninar
os iilrimos. A decisao em Guajara foi essa: acabar com os ultirnos indios,
nao deixar mais ninguem. Eo bispo, sabendo disso, insistiu com os orga
nizadores dessa expedicao punitiva ...
- Quem eram os organizadores?, perguntei.

- as homens seringalistas, e os homens rodos de Guajara.

- Inclusive 0 Manuel Lucindo?, perguntei.

- Manuel Lucindo e 0 outro, a grego, Manussakis. Manussakis era 0

ocupante do Ouro Preto, Ele estava interessado nisso. PeIo que me disse
d. Rey, eu nao vi, so 0 Manussakis tinha quarenta homens armados na
mata, s6 para localizar aldeamenros de indios e nao deixar urn sobrevi
vente. Nao deixavam uma crianca. Tinham de Iiquidar tudo.
- Isso nos anos 1960?, perguntei.
- Ate 1960, au ate 1961, corneco de 1961. Bern, entao dianre dessa
situacao, cia organizacao dessa expedicao punitiva, 0 bispo interveio e
pediu aos expedicionarios que nao se rnexessern enquanto ele nao tivesse
conrato com 0 governador, que era naquele momento 0 Alvarenga Mafra,
para ver se conseguia alguma coisa , (D. Roberto Gomes de Arruda, 1993)
9

o RIO QUE SE AI ARGOII:


o C O N T AT O COM OS ORoNAO DOS BRANCOS

as Wari' chamam os brancos


Jamain X ok Tain, hornern do subgrupo OroNao dos Brancos, contou
que antes de a equipe de contato implantar a posto Doutor Tanajura, cuja
construcao foi iniciada em 1955,0 local era a sede de urn seringal pertencente
a Manussakis. Os Wari ' saiarn de suas rocas no rio Dois Irrnaos e se dirigiam
para Tanajura, com 0 intuito de faz er guerra e obter ferramentas.

Os ant igos chamaram para sairmos em expedicao guerreira. Nesse


tempo ainda estavam com raiva do branco. Nos viemos de Towi [nome
de roca] e fomos para Tanajura. Os Wari' queriam ferramentas de metal
[...J. Era muito longe. Dormimos tres noires. Muito longe! "Vamos pegar
ferramentas!" Urn dos antigos preparou 0 feixe de peciolos de babacu
[fogo ritual da guerra], que uma pessoa carregava debaixo do brace .
[Cita 0 nome de todas as rocas - xitot - por onde passaram ate chega
rem a Tanajura] , Chegamos a Tamajain e pegamos peixes . As mulheres
ficaram a i; foi dai que voltaram. [...] Comemos peixes, assarnos urn
macaco-aranha. Estava sendo assado ainda quando ouvimos os tiros do
branco no rio grande [Pacaas Novos] , em Tanajura. Pensamos: "Ele ainda
esta \;i! Vamos!" Nao tinharnos medo. Chegamos em Pitop. Nao ha via
caminho. Eles nao haviarn aberto caminho ainda [referindo-se ao largo
a
caminho que a equipe de pacificacao abriu ligando Tanajura localidade
de Pitop, por onde, sabiam, os Wari' circulavarn], na o haviam pendurado
as ferramentas. [...] Havia urna casa verdadeiramente antiga ronde hoje
e a casa dos rnissionarins da MNTB]. Nao havia caminho. Ouvimos 0
barulho de alguern cortando arvore para lenha. "Ele esta lao Vamos flecha
.'
lo!" Chegarnos e ele [0 branco] nao estava lao Entao ouvimos barulho
[de barco] chegando das cabeceiras. [...] Vinha do seringal das cabeceiras
do igarape da Gruta [We Turu]. Foi esse 0 que fIechamos. Os Wari' fica
ram no igarape, os que flecha ram, porque ell nao flechei. [... ] So urn
morreu. [...] Os brancos faziam soar as arrnas. Os antigos gritavam de
9 . 0 RIO QUE SE AL.ARGOU 371
370 PAR TE III - QU EREM OS GEN T '. PA RA NOS : A PACI FI C At;:AO

alegria. Correram. Chegaram em Pitop, beberam agua no igarape. "Nos o primeiro passo foi desrnatar ate uma distancia onde uma flecha nao

o flechamos!" 50 um morreu. Qamain Xok Tain, 1994) pudess e atingir. Abraao [Abraham Koop] fez a casa de Barbara [rnissio

naria que viveu muitos anos em Tanajura] em 1955. Ele e os bolivianos

Expedicoes como essa aconteciam sempre que os Wari' desejavam ferti construira m. Havia urn barracao, que era do seringal, que 0 pessoal de

mentas, e pareee que foram freqiienres, Cerro dia, quando chegaram nas ca ve ter aproveitado no inicio do contato. Tinha urn quartinho que podia

eeiras do igarape Pitop, encontraram ferramentas suspensas nas arvores, am' ser trancado e uma parte aberta, [...] Primeiro fizeram urna picada ate 0

radas por cip6s. mata . Viram vestigios de Indios e comecararn a deixar presentes. 1sso foi

em 1956. Depois de poueos dias voltaram ao lugar dos presentes para

As ferramentas ficavam penduradas em Pitop. Penduravam muitas, ver, Na primeira vez 0 cipo tinha sido cortado. Os Indios nao haviam

nas cabeceiras de Pitop. Foi em Pitop que as ferrarnentas foram penduradas pegado nada, e tinham deixado flechas cruzadas como quem diz: nao

pela primeira vez. [... ] E enrao chegam os em Pitop e la estavarn as ferra passem daqui. Na terceira ou quarta vez, os indios levaram presentes e

menras penduradas em pau [mostra com gestos a avidez dos Wari' deixaram, de brineadeira, pendurados no cipo, pamonha velha, cacos de

coletando rapidamente as ferramentas, cortando os cipos que as pren pates . Ai e que eles [os brancos] relaxaram e comecararn a deixar presentes

diam] . (Jamain Xok Tain, 1994)1 mais proximo do posto.! (Royal Taylor, 1994)

Os brancos haviam aberto uma larga picada que ia de Pitop a Tanajl:li Ecuriosa que todos os Wari' com quem conversei, e que vivenciaram esse
mas no inicio s6 deixavarn as ferramentas em Pitop. momento, neguem terminantemente que tenham alguma vez deixado de pegar
as ferramentas.
" Vamos abrir caminho para Wari''' , de disse [supondo 0 que 0 branco
deve ter pensado]. 0 branco pendurava ferramentas em cipo, Quando _ Os Wari' nao deixavam as ferramentas. Os Wari ' ficavam muito
viarnos, iamos ate la e meus parentes apanhavam [... 1 maehados, pe excitados com as ferramentas . ]amais deixavam de pega-las. Wari' gosta
quenas facas , pequenos machados [...]. (Tern We, 1994) de ferramenta. Mesmo as pequeninas. Pegavamas todas, todas. [...] 0
pessoal ficou sabendo: "0 branco pendura ferramentas." Os Wari' diziarn:
De acordo com Royal Taylor, Tanajura era urn antigo seringal, abandotl
implant~
"Queremos tambern!" Per causa das ferramentas njio se fica va parado
por causa dos ataques dos Indios. O s missionaries trabalharam na
(querendo dizer que estavam sempre indo ate Pitop] . "Vamos!"
do posto desde a inicio, junto com alguns funcionarios do SPI (Josias Bap - Par que voces gostavarn tanto? Tinha genre sem maehado?, perguntei.
Antonio Barros e possivelmente Ostilio, segundo Royal), dentre des urn i
(Guajuru? Mequens?) de nome Saul Monteiro.?

~sclarec;o que se trata de urn relata de segunda mao, vista que Royal nao esreve presente nessa
ase, t~ndo ehegado a Tanajura urn pouco depois, em maio de 1957, quando os Wari' havi arn se
I. Segundo Oroiram, homern do subgrupo OroNao do s Brancos d e eerca de 85 anos, as ferram
aprOX1rTlado da casa dos braneos ja pela segunda vez. Os missionaries presentes ness e momenta
penduradas nao eram boas, erarn tortas,
~~a.m, segundo Royal , Joe Moren o, Abraham Koop e Richard Sollis . 0 primeiro fal eceu, e a
e
z. 0 unico relata da parte dos branc os sabre essa fase do contato de que disponho 0 delR!
~tl~~ notfcia que tive foi de que os dois ulrirn os viviam nos Estados Unidos. E interessan te
e
Taylor, visto que nos documentos que pude eonsultar do SPI 0 processo mencionado em.
u m em eomparar 0 que me parece ser uma indisp osicao dos Wari' para 0 estabeleclmenro de
notas, Fiquei com a irnpressao de qu e os missionaries foram os mais atuanres no conr.~t~
c:;a rel.lac;ao de troca (e de faro a troca de objetos na o era urn meio de relacac para eles) e a
os agentes do SPI esriverarn praticamente ausentes nesse periodo. Os relaros dos Wan t", ntra Idade d a troca para 0 esta be Iecunento
. . . contatos entre os europeus e os povos
enfatizam a atuacao dos mis sionaries. De rodo modo, sei que minha condusao po~S '"
nat" d os pruneiros
Robb ' da Papu a-N ova G"
IVOS ume, que pnvi "1 '
eglavam a troca para se re Iacionar
. com os 0 utros (ver
difereme se eu houvesse rido a oportunidade de encontrar os funcionarios do SPI que partie,
InS, 2004, p. 51) .
do contaro.
372 PARTE ill - QVEREMOS CENT PARA N6s : A P/t C/F / C/t(:A O
9, 0 RIO QUE SE ALARCOV 373

- Tinha. Wari' nao tinha machado! f...] Quando todos tinham, pararam
estava dentro do mosquiteiro. "Ei, Ei! " [gritos do bra nco]. [... ] Quando
de pegar ferramemas [...]. "Nos tam bern querernos", di ziam todas as
pessoas. (Jamain Xok Tain, 1994) passei por de, ele me fUrDU [cortou com faca]. [...] Os nossos pais haviam
fieado fora da casa: "Se de sair, nos flechamos. 0 branco ace rtou 0
Acharam tam bern estranhissima a informacao de que teriarn deixadq noSSO filho!" Mas ele nao saiu, ficou l;i dentro. (Tern We, 1994)
monha velha e outras coisas no lugar das ferramenras. No enranto, um epis&
Tern We sa iu da casa e conseguiu chegar ate a floresta , onde estavarn as
relarado par Oroirarn me leva a pensar que as missionarios fizeram uma iJ
outros. Sangrava muito e foi carregado ate a sua aldeia, mas antes passaram
preracfio eq u ivoca d a do que virarn. Oroiram conrou que, certa vez, quand
urn tempo em Pitop esperando que chegassem os outros homens que haviam
missionarios subiram 0 rio Dais Irrnaos em uma lancha, 0 pai dele os h
ficado perto da casa, para flechar 0 branco quando ele saisse. De acordo com
avistado d e lange e gritado: "0 branco esta vindo!" Os Wafi' largaram tu
Royal, quem esfaqueou Tem We havia sido 0 indio (de outra etnia) Saul, que,
que carregavam, inclusive parnonha, e correram. " Q uan do voltaram para bu sozinho na casa, assustara-se com a entrada dos Indios e reagira. Os missions
,
as coisas que tinharn largado, virarn que 0 branco tinha dejxado ferram <1l rios haviam ida a cidade fazer compras. Depois desse episodic, Saul nao havia
junto da pamonha." Equivocos como esse , de parte a parte, sao freqiietti querido mais permanecer no posto e fora embora. Quando as missionaries
quando os relates dos brancos sao confrontados com os dos Wari'.4 souberam do ocorrido, imaginaram que os Indios se tornariam novamente
Os presentes foram sendo co loca d os cada vez mais perto do posto Tanal arredios, e entao decidiram, pel a primeira vez, ir ate eles, subindo de lancha a
rio Dois Irrnaos (haviam subido antes para abrir caminho no rio, que era muito
As ferramentas nao esravarn mais em Pitop. Estavam em outro igarape.
fechado).
Pararam de colocar em Pitop. lam botanda mais abaixo [ria abaixo],
mais perro da casa dele [do branco}. [...] 0 brarico via completamente a Nesse momenta os Wari' estavarn planejando uma expedicao de vingan
chegada dos Warj'. Os Wari' iarn bern devagarzinho pegar as ferrarnentas, ca; queriam matar os brancos que haviam ferido Tern We. Enquanto caminha
porque estavam no campo de visao do branco. Pegavam e iam em bora vam na direcao de Tanajura, os missionaries subiam 0 rio Dois Irrnaos para
correndo. Alguns tinham me do e fieavam, nao iam pegar as ferramentas. encontra-Ios.
Outros iam . "Vamos nos aproxirnar devagarzinhol" Havia urn machado
Entao Parap [pai de Tern We] disse: "Vou flechar branco pelo meu
pequenininho, que era rnuiro born. Machadinho de boliviano. (Jamain
Xok Tain, 1994) filho! Vou vingar a meu filho!" "Vamos", disserarn todos. Eram rnuitos
Wari'. Dormirarn no maro, beberam chicha. "Vamos!" Havia mulheres
Urn dia, os Wari' chegaram ate Tanajura e nao encantraram ferramei
tambem. Em Tom Tan, pararam. "Vamos, vamos guerrear!" Nisso, ele
[0 branco] ja vinha. Chegaram [as War i'] em Komi Tatarn e ouviram 0
pelo carninho. Quando se aproximaram da casa dos brancos, pensararn

barulho do motor. 0 branco parou 0 motor no porto de Tokon Me. Dali


nao havia ninguern e mandaram Tern We, entao urn rapazinho, e seu i
entrarem la dentro para pega-Ias. pegaram a caminho e andaram . [...] Atravessaram 0 rio [as Wari'} e
fiearam espiando, Chegou aquele que gerou Jimain jiparai [Parap], fai
"0 braneo foi embora", nos dissemos. Nos aproximamos da casa dele, se aproximar e caiu dentro do rio. Meus irrnaos falaram: "Vamos flechar
e entramos. Como esrava chovendo muito, 0 branco nao ouviu, 0 branco brancosl" Eles [brancos] esta vam alegres. Assoviavam. Talvez fossem
indios ja civilizados [wijam wari'] . Entao parriram. Eles haviam
pendurado ferramentas. Pegamos todas. "Vamos a ele! Vamos flecha-
I ,,, [ I
or ... Logo que eles senra ram no motor [... ]. Entao Parap flechou.
4. Para uma ana' I'ise d a nocao
- d e eq Ul' voco como parle mtnnseca
" .. de todo
e posltJva
0 conti Acertou 0 chapeu. A flecha carregou 0 chapeu [sons dos brancos gritando] .
relacional, rerneto a Viveiros de Castro, 2004.

Tentaram acerrar 0 pe dele. Nao acertararn . (Jama in Xok Tain, 1994)


9. 0 RIO QUE SE ALARGOU 375
374 PARTE III - QUEREMOS G ENT E PARA N O S: A PACIFICAc;::Ao

o branco nao tombou. E nao esravarn longe. 0 Dais Irmaos erio pequeno.

Segundo Oroiram, foi Manim quem acertou 0 chapeu do Aceleraram a motor e foram embora. "0 branco foi embotal Ele nao

(Abraham). caiu, ele nao caiu!" Viram as f1echas na agua: "Vo ces sao mulheres!

Nao estavam longe." (Jamain Xok Tain, 1994)6

Eram muitos brancos. Perdiam-se todas as flechas. Os finados- ndo


conseguiarn acertar [os brancos], 0 branco ligou 0 motor. Manim correu Segundo Royal Taylor, os brancos s6 subiram 0 rio Dais Irmaos essas duas
e fez cair 0 chapeu [acertou 0 chapeu de urn deles] . Eles nao tombaram.
vezes, sendo que a primeira foi so para abrir caminho. Preparavam-se para
Foram embora simplesmente. (Oroiram, 1993)
mais urna viagem - fizeram uma protecao de tela bern fechada para a canoa, 0

Royal Taylor, que nao participou do encontro, recontou a versao dos III que rnostra que admitiam a possibilidade de terem escapado da vez anterior

sionarios entao presentes: par puro aeaso -, quando os indios apareceram no posto Tanajura. De acordo
com as Wari', entretanto, ocorreram outras aproximacoes dos brancos, que
o Dois Irrnaos era muito fechado, tinha muitos canais. E todo ala subiam 0 rio para deixar ferramentas. Segundo Oroiram, em uma delas, 0 en
gadico, muito dificil, Na prirneira vez foram de motor de papa e casco contro tarnbem aconteceu no meio do caminho: os Wari' se dirigiam para Ta
de madeira: Abraao, Moreno, Ricardo Sollis e rnais 0 pessoal do SPI. najura e os braneos para as cabeceiras do Dais Irrnaos.
Limparam, e, em uma proxima viagern, encostaram a canoa, andaram e
chegaram ate uma maloca abandonada. Eles deixaram presentes na _ Eles foram em bora com 0 motor [episodic do chapeu flechado]; nos
maloca. Os indios prepararam uma emboscacla e cornecaram a fleehar. retornamos. Depois de urn tempo, resolvemos ir ate des de novo. Tarnbem
Todos correram de costas e Abraao fieou sentado olhando, e ate pegando dessa vez nao sabiarnos que eles estavam vindo. Foram vindo, vindo.
flechas para ter artesanato. as outros todos pediam que ele puxasse logo Passaram do lugar onde se f1echou a pau [quando erraram 0 alvo], e no
a correia do moror. Isso foi em 1956. Todos se abaixaram e de ali, meio do caminho pararam. Talvez fosse para dormir. [...J Maxun Kworain
segurando a motor. Eu mais tarde perguntei se eles estavam arirando so foi tentar flechar e njio acertou. lBarulho de motor partindo.] "Voce e
de brincadeira, porque estavam com a mira muito ruim . Os Indios rnulher!", disseram para Maxun Kworain, que errara 0 alvo. Se eles nao
disseram que esravam Mirando para valer. Foi total mente protecao de fossem crent es. 56 acertavarn paus, nao derrubavam ninguem. Deixaram
Deus. Deus so leva quando quer. (Royal Taylor, 1994) [os brancos] ferramentas 130.
- Por que as flechas nao acertam os crentes?, perguntei.

Essa protecao "rnagica" dos missionaries contra as flechas rornou-se u - Deus os ajuda. (Oroirarn, 1993)

especie de lenda nao 56 para os missionaries como tarnbern para os Wari' can'
tidos. Perguntei a]amain Xok Tain, que e crente: Por que as Wari' nao acerta Nao sei dizer quantos desses encontros aconteceram. Nesse tempo, segundo
as f1echas, ou melhor, por que os brancos nao tombaram? Tem We, chovia, e a milho tinha acabado de amadurecer, 0 que me faz pensar
que tenham ocorrido entre janeiro e fevereiro de 1956. De rodo modo, os
Se 0 branco nao acreditasse em Deus. [... J Ele acredita: Moreno, Wari' nao entrararn em cantata direto com os brancos ate maio desse ano, pois
Abraao, Ricardo, 0 finado Saul, Lucindo Preto, [... J Ligaram a motor e
partiram . Pessoas em outras posicces flecharam. Acabaram as fleehas e

~ani,~ dis se-rne que Moreno nao do rmia; ficava todo 0 tempo " trabalhando na palavra de
eus para que as Wari' nao 0 matassern. Ve-se tarnbem nesse trecho a relacao entre a guerra e
a COnStrulj:ao da identidade masculina: os que nao accrtavarn eram chamados de "mulhcres".
s. Refere -se a des como finados porque hoje ja estao rnortos.
376 PARTE III - QUEREM OS G ENTE PARA NO S: A PACIP1 C ACAO
9. 0 RIO QUE SE ALARGOU 377

essa e a data da primeira referencia, nos docurnentos do SPI, a uma aproxima~


Pedimos: "Deem ferr amentas!" 0 branco nao dava nas maos, Pendu

deles - vinte homens - asede do posto (0 episodic em que Tern We foi esfaquea ravam e os Wari' iam pegar. ]osias se aproximou carregando urn machado

nao e rnencionado). 0 inspetor Francisco Meireles foi a Tanajura em julho pendurado em urn pau para dar para Maxun Kworain, que, de costas, ia

mesmo ano, quando as indios receberam "brindes" nas maos. Conclui assi llil recuando, are que parou e pegou a rnachado. ]osias 0 abracou e riu. Os

sua rnensagem sabre 0 encontro: "Entra em fase de pacificacao a rna is aguerri brancos rinham pedido para os Wari' deixarem as arcos no chao . Todos

tr iba da regiao." pegaram machados e, ao retornarern, contaram aos seus conrerraneos:

Royal Taylor, ao falar dessa primeira aproxirnacao pacifica ao posto, av "Nos tocarnos 0 cor po dele!" (Manim, 1993)

que tenha ocorrido no final do ano de 1956.


Os que voltavam de uma excursao as ferrarnentas, diziam: "Nao tenham

Quando eles apareceram no posto pela primeira vez, chegaram are a rnedo , 0 branco nao esta matando!" Mas os Wari' continuavam receosos e,
campo e gritaram. Eles gritaram e as homens, caute!osamente, andaram mesmo que passassem 0 dia em Tanajura, voltavam para dormir na floresta.
em direcao aos indios. Chegaram no meio do desmatado, fincaram dais
Chamavarnos. "Nos chegamos! Viemos pegar ferramentas", dizfamos

paus, colocaram objeros, afastararn-se e foram embora para casa. Os


para de rna lingua wari'). Acho que nao eram as brancos que entendiam,

indios ficaram so olhando. Os homens sairarn de casa levantando as


eram as "caboclos" ["oro caboco"], Saul. Voce conheceu Saul? Ele

maos, m ostrarido estarem sem arrna s, e esperaram a s Ind ios, que


morreu. Era Saul que sabia, Era de que chamava: "Venharn, venham!"

acabaram vindo e receberam os presentes dos missionarios. [...] Os indios


[...] Sei la 0 que ele dizia. Era alga assim: "Voltem arnanha!" Nos voltamos

comec;aram enrao a ir e voltar do posto. (Royal Taylor, 1994)


[para casal. [... ] Nos nao confiavamos nos brancos nao. Tfnharnos medo,

Tinham os muito medo dos brancos. Era como se eles fossem nos matar.

Antes disso, segundo Oroiram, urn grupo havia chegado ate 0 pos
Voltamos para nossa casa, Depois de muito tempo de ausencia, eles

procura de ferrarnentas. Nas proximidades da casa viram urn porco dornesfi


vieram . Saul remou, com ]osias. "Nos chegamos, gente!", eles disserarn.

("urn queixada esrranho") e tentaram afasta-lo arirando flechas. Quan


"Puxa!" , nos dissemos a eles . "Vamos!", e ai fomos remando com eles,

funcionario do SPI, J osias, colocou a cabeca para fora de casa para ver 0
(Tern We, 1994 )?

esrava acontecendo, os Wari' fugiram . De longe, comec;aram a gritar: "D'"


machados!" "Hein?" perguntou Josias, que levava urna pequena espingaj Segundo Oroirarn, ainda em seu relata sobre 0 primeiro encontro, os bran
Os Wari' rerornaram a sua aldeia sem ferramentas. Algum tempo depois, cos, depois de trazerem urn cesto com ferramentas, lhes ofereceram comidas
taram a Tanajura ainda em busca de ferramenras e decididos a "cham estranhas, como sal, aciicar e cafe. Os Wari' cuspiram, mesmo a banana, "que
branco" ("nos 0 charnarnos ", dizem eles). Come~avam a achar que aque1es b tinha cheiro forte para nos". Desse dia em diante, cornecaram a ir freqiien
cos nao estavarn desejando mara-los, a
temenre sede do posto.

lam ao posto de dia e iam dormir em Pitop. Iniciou-se entao 0 processo

- Depois resolvernos ir ate eles de novo. "Deem as ferramenrasl"


de barter [trocas], Isso interessava aos indios. Eles se afastavam, passavam

"Hein?" Pegaram urn cesto cheio de Ierramenras, urn branco carreganclo


de cada lado.
- Deixaram no caminho?, perguntei.
7. ~
- Nao, nos deram com as maos . "Ha, ha, ha, ha " [riso dos brancosJ. POSSIve1 que esse encontro tenha acontecido bern rnais tarde, quando os Wari' ja esta varn
doentes I .
Ele nos pegou. Batiarn amistosameme nos ombros dos Wari' . "Ha, ha, r I . sso porque parece cor responder a urn docurnento do SPI datado de maio de 1957,
e.atando que josias foi ate a "rnaloca " e viu, em 3 "rnalocas", 25 hornens, 23 mulheres e 56
ha, ha." Deram calcao para nos. (Oroiram, 1993) Cnanlfas.
9. 0 RIO QUE SE ALARGOU 379
378 PARTE III - QUEREMOS GENTE PARA NOS: A PACIF1CA<;:Ao

Algumas pessoas passaram a ter ciiirnes desses brancos, exigindo deles 0


uns dois meses no mara e, de repente, voltavarn. [...] Vieram tambem m tipo de fidelidade e privilegios que se espera de parentes generosos.
mulheres rna terceira vez que se aproximararn, quando Royal ja vivia no eslllO
pOSlO]. Eles ja estavam tao mal-acosrurnados em receber coisas, [...] Quan Muitos tin ham ciurne e diziarn: "Esse e 0 nosso branco!" Ou como a
do alguern via os indios chegando, gritava: "La vern as indios!" Eles cor finada Wem Parawan: "E 0 branco de rneus filhos!" (Oroiram, 1993)
riam e atravessavarn 0 campo. Pegavam as roupas e as loucas, Por isso,
ao avistarern os Indios, os missionaries corriarn a recolher tudo. [... ] Os
Indios, par si rnesrnos, vestiam roupas quando chegavam no posto, gos
ravarn de irnitar 0 civilizado. E, mais tarde, passaram a ir ao posto nus
para ganharem roupas. Nao levavam as ferramentas de metal para ga
nharem mais. (Royal Taylor, 1994)

Mesrno recusando os alirnentos que nao lhes agradavam, as Wari' ficar


nesse inicio, encantados com a abundancia de comida e com a generosid
dos brancos, que os rratavarn como se fossem parentes em visita, cacan
pescando para eles.

Corniarnos muita caca: queixada, queixada, queixada; peixe, peixe.


o branco era muitobom, matava caca e dava para nos. (Jamain Xok
Tain, 1994)

Figura 9.1 - Os Wari '. Provavelmente Ribeirao, final dos


anos 1960. Forografia de Geraldo Mendonca cia Silva.
9. 0 RI O QU E SE ALA R G O U 381
380 PA R T E III - QUEREMOS CENTE PARA N6 s: A PAC IF ICACAO

Figura 9.4 _ Jo vern wa ri' corta nJo 0 ca be lo. Pr o va velmen te


Ribcirao, fina l dos anos 196 0. Focografi a de Gera ldo Mendonca
d a Silva .

Figur a 9.3 - 0 for6grafo Gera ldo Me ndonca da Silva, que documenrou Os. p~1
ca ntatas com 0 gru po, com joven s e cria ncas war i' . Provavelrnenr e Ribetra
dos anos 1960. Fot ografia de Gcra ldo M endon ca da Silva.
382 PARTE III - QU EREMO S C E NTE PAR A N O S: A PACIF/CA CAO
9. 0 RIO QUE Sf. ALARGOU 383

as uenenos dos inimigos


Dormimos. Depois de muito tempo eu fiquei born, a mae do Afonso
tambem [a prirneira esposa dele]. Ficamos todos bons. Entao chegou 0
No meio de toda essa abundaneia, quando estavam rnuito eXcitado
s aviao. Ele nao pousou, s6 voava. As pessoas morreram . Em Tokon
esses inimigos (nunea deixaram de chama-los assirn) que agiarn de modo iIi
Kopakao, em Tokon OroMe, em Ton Pin. Foi por isso que morreram. 0
tado, chegaram as doencas, Os Wari' espirravam, tossiarn, tinham febre e
liquido est ra nho do motor dele caia no chao. [... J Quando 0 avifio foi
reia, Assusrados, volravam para suas aldeias e la fieavam ate morrerem a embora, as pessoas ficaram doentes. Morreram todos.
curarern. Quando os brancos os viarn doenres no posro, renravarn dar-Ih~ - Qual era a doenca?, perguntei.
jecoes, mas eles tinharn "rnedo do espinho" e fugiam . Muitos se reeusavl'I - Tosse, muita tosse. A mae de Orowao Xikwa morreu ai, a mae de
engolir os rem edios, por pensarem que estavam send o env enenados. Mas Maxun Horok, meu irrnao rna is velho, Maxun Hon, minha irma mais
tere ssante e que sempre voltavam a procurar os braneos, mesmo quand velha, outra irma mais velha, outra irma mais velha, meu irrnao mais
savam longos perfodos lange do posto. velho Hwerein H ota, meu pai Urutao, meu irrnjio mais velho Hwerein
Mo Pin, Orowao Memem . Eram muitos Wari', Morreram todos,
- Todos tossi am por causa da doenca, " Venham ca, varno s dar inje~6es - Voces comeram os morros?, perguntei.
em voces!" Wari' rinha medo . "Vamos, varnos ernbora, deixar 0 branco!" - Nao sei, nao seguimos eles. Se nos nao estivessernos doentes... Sei
Fomos indo. Atravessamos urn brace de rio. Morreu Orowao Memem, a que Orowao Memem foi queimado, porque foi esse que nos vimos.
minha verd ad ei ra av o materna. Eu tarnbern tive muita doenca. No dia - Por que voces nao comeram?, perguntei.
seguinte, prosseguimos. Paramos em Komikon Towarao. [... J Morreu 0) - Se esrivessernos bons ... Se houvesse gente... Orowao Memem foi
filho do meu avo, Watakao Koxi. Cominuamos. Atra vessamos. [... J Mors completamente queimado. Nao 0 comeram. Depois de muito, muito tempo,
reu To n Pan, esposa de Wem Xa o. [... J Eles a enterraram. eIes [as Wari'] ficaram com raiva de novo: "Vamos f1echar!" Por causa
- Per que nao comeram ?, pergunrei, da doenca de braneo. Mas depois a raiva passou, Fomos ate de [0 branco]
- Na o havia genre [suficiente parafuneral]. [... ] Morreu. Cavamos,
0 e dissernos: "Voce nos envenenou!" Ele disse: "Nao, so outros brancos,
ca varnos e enterramos. Chegou Tok oro rn Mip e a mae dele tambem i bolivian os. Os bolivianos envenenaram voces." "Verdade?" "Verdade.
"Voces esrao rnorrendo co m as doencas dos brancos!" Foi 0 que diss Voltem e fiquem aqui junto. A agulha eboa. As pessoas nao me ouviram.
Tokorom Mip. "Sirn, est amos morrendo!" "A ndern logo!" Mas nao co lise- Se eu furo voces com a agulha, voces ficam bans. Venham rapido!"
gu [amos a nd ar. M eus irmao s nao anda vam. Tokorom Mip carregou me (Jamain Xok Tain , 1994)
irrna o mais velho. [...] Chegamos em Tain Mixem e paramos. As pessoas
Ao que parece, os Wari' da margem esquerda do Pacaas Novos ate entao
nossos conternln eos, souberam qu e esta vamos doenres e vieram [par~
a iuda r]. f] Havia os wari'-wijam tambern [referindo-se aos "caboclos "
nao conheciam essas doencas ou, ao menos, nao as atribuiarn aos contaros
Come .. .
qu e trabalhavam para a Fun ai e que, parece, os seguiram]: Manelzinhoj '. sses Inlmlgos, como as grupos da outra margem, que; antes da pacificacao,
finad o Saul, Noel. f ..] Entao eles chega ra m . Parap estava com raiva: ta relacionavam alguma s doencas aos brancos . Alern disso, esses OroNao esta-
Vam' I
"Vamos flechar!" Tiveram med o e voltaram [os wari'-wijam]. Nao guise ISO ados dos outros Wari', 0 que evitou que entrassem em contato com a-
~ '.
ram mai s ficar e for am embora para Tanajura. Tinham medo de serem
gentes
:d parogemcos atraves de pessoas de outros su b grupos, como f 01. a caso
f1eehad os . r...] Paramos de carregar noss os parentes, era muita gente. . Os OroNao da margem direira, que adoeceram depois de encontros com os
rO~aranrr ' ,
Fom os ind o. Atraves samos Tamaja in. [... 1 Em Xikin meu irmao mais ve.i , mals expostos as doen9as dos brancos.
Iho morreu . Em Xat Jama morreu limon . Dois dos meus irmaos mai
- Ficamos, ficamos e reso lvernos ir embora. "Vamos! " N6s nao pega-
velhos mOrreram. Chegam os em Tokon Kopakao. Era essa a nossa casa ,
mos as coisas dele; s6 pegamos farinha. Foi 0 fin ado Saul que nos deu
384 PARTE III - QUERMOS CE N T E PARA N OS: 1\ PAC I FI C A <;: A O 9. 0 RIO QUE SE ALARGOU 385

[...j. Chegamos em easa e fieamos . Foi deixarmos ele e eome~amos a que a e<Hapora deve ter ocorrido antes de 1958, antes deles rerem liberdade
rnorrer em seguida. para entrar nas aldeias] . Foi em 1958 que tivemos 0 sur to de sararnpo no
- Voces ja conheciam doenca de braneo?, perguntei, posto, quando ficaram de oirenta a cern indios no posto em tratarnento.
- Nao, nao achavarnos que havia doenca. [... J "0 branco nos envene~ Foi nessa epoca que a primeira famflia, a de Par ap, 0 pai de Tern \YJe, foi
nou! 0 bran co nos envenenoul" "Vamos!" No meio do caminho morriam. se estabelecer no posto, No sararnpo, fizemos turnos de vinte e quatro
[... j 0 fogo os comeu a todos. A mae de Xatoji morreu [a primeira esposa horas. Trabalhavarnos dia e noire, e so houve urna rnorre. Dr. Duarte,
dele], morreu urn, morreu outro. [... j "Vamos, vamos outra vez!" [para medico militar, nos ajudou. [...] Dois ou quatro meses depois de Parap,
Tanajura], Foi quando chegou urn aviao que ficou voando em circulos. outras famflias comecaram a chegar, talvez para fica rem rna is pr6ximas
Quando 0 aviao foi em bora, cornecararn as mortes. 0 Ifquido sala dele. do rratamento. Foi quando a malaria foi introduzida . Uma vez tendo
Morreram todos, Fui eu quem partiu os cadaveres, tido contaro com os resfriados, a cada mudanca de tempo eles pegavarn
- Dava para comer os cadaveresr, perguntei . pneum onia. (Royal Taylor, 1994)
- [Rindo] Chupavarnos os miolos. Nos queimavarnos [0 resto],
- Voces nao comiam por que tinham medo da dcenca de beanco?, Segundo Conklin (1989, p. 101 -103; 2001, p. 50), em cornparacao com
perguntei. os dcmais su bgrupos wari', as epidernias pos-contato espalharam-se aqui de
- Se njio esrivessernos tao magros... Nao tinharnos carne nenhuma, rnaneira mais lenta e mais suave. As doencas nao atingiram a todos de uma 56
eramos puro osso... Morreram todos, nao sobrou quase ninguem. Entao vez, mas gradualmente, de modo que perrnitirarn aos OraNao experimentar
chegou 0 branco: "Voces vao morrer todos!" E ele nos deu injecao, [... j respostas alternarivas. Para ela, isso foi conseqiiencia do modo gradativa pelo
Ele disse para nos: "Vamos!" E foram nos conduzindo. 0 branco nos le- qual os Wari' foram se aproxirnando dos brancos, chegando ate 0 posto e
you para Tanajura. Eles deram remedies para nos. Morreram mais alguns depois se ausenrando par meses, durante cerca de dois anos. 0 indice de
e depois parou. (Oroiram, 1993) sobrevivencia das pessaas desse grupo foi tarnbern maior porque quando as
epidemias pos-contaro aconteceram (gripe, sarampo, coqueluche, malaria,
Royal Taylor deu sua versao sobre esse periodo.
caxumba), eles receberam urn razoavel atendimento medico, como no caso da
Eles pegavam doencas, levavam para 0 rnato, e tinhamos de faze~, epidemia de sa r arnp o . De todo modo, rnesrno para esses OraNao, as epidernias
viagens de misericordia para 0 mato para socorre-los. Era malaria ~~ tiveram urn efeiro devastador, causando urn numero de mortes consecutivas
pneumonia, e levavarnos injecoes para 0 alto rio Dois Irrnaos. [... j De' inusitado entre eles.
1957 a 1959, nos os recebiarnos no posro, passavam poucos dias e vol-
tavarn. Nos iarnos atras deles no rnato. Are 0 terceiro ou quarto contatc
deles, sempre se retiravam a noite para dormir no mato. Mais rard Algumas datas
cornecararn a dormir dentro do mosquiteiro do josias Batisra, que er
chefe do posto. Are safrem ja esravam tremendo de malaria. Fazfamo~ Antes de levantarrnos algumas questoes sobre esse episodic de aproxirnacao
tudo para eles nao volta rem para 0 maro. Cornecamos a fazer viagens d~ do s OroNao dos Brancos, passemos rapidarnente as datas, que sao regisrradas
barco rio acima para trata-los [... ]. Josias certa vez foi a cidade e volto ~ nos documentos do SPI a partir de 1956 (quadro 9.1).8
ao posto com catapora, sem saber. Os indios dormiram com ele no mesm~
mosquiteiro. Depois foram embora e desaparecerarn por dois meses- Ao,
volrarern, contararn que urn aviao havia sobrevoado a aldeia e muito S, ?9~hcfc do posto Dout~r Tanajura, entre 1956 e 1959, era [osias Batista . 0 ;h~ fc da 9' IR, em
ficaram com 0 pescoco duro e morreram [logo ele corrige a data, dizendd 6, era FranCISCO Meireles : em 1957, Ori culo Ca stelo Branco; em 1959, SIlvIO dos Santos.
386 P AR TE III - QUE R E MOS CE NTE. PARA NOS: A PAC IFIC ACAO
9. 0 RI O QU E SE AI.ARGO U 387

Q UADR O 9.1- D ATAS DOS ENCON T ROS COM OS ORoNA O DO S BRAN C OS (19561960 Queremos gente para nos
1956 i ma io Vinte horn en s wa ri' cheg arn a se de do posto Ta na jura.
Os Wari ' passar am muitas decada s recusa ndo-se a qualqu er
julh o Franci sco M eir ele s visita 0 posto e os ind ios recebem bri ,, ~ contat o
padfico com os branco s. No mornen to em que os grupos da regiao

de s nas maos. do Laje


--
agost o Visita de 18 indios a o po sro Tan ajura, ainda se mostra vam arredio s, pegand o as presenres e volrand o para
a flor esta,
o u ru bro Quatro visitas dos Wari'. Apa n ha rn as p res ences c dc ixa as OroN ao da rnargem esquer da do rio Pac aas Novas decidir am
ir ate a ca sa
flech as enfe ita da s e ch ap cu p intad o co m urucum , dos branco s - que "parec iarn gostar" deles e "ch ama-lo s " (termo
- - - s usados por
n o vembr o Fra ncisc o M eireles visi ta posto.
0 eles) _ par a lhes pedir mais ferram entas de metal. Mesmo com as
1957 I janeiro Ind ios ficam a lguns d ias no posto , Epi de m ia de gr ipe te
doenca s, que
atribuiam ao en venena menro pelos br ancos , contin uaram a rrata-lo
s pa cifica-
ni pido tratarne nto. as qu e estao em melh o res co ndifto
mente, retorna ndo ao posto qu ando cura dos, para ficarem junro desses
retorn arn a alde ia, que fica a 12 dia s de ca rnin ha da do pas inimi gos.
-mai
o [ osia s vai ate a "m aloca " , Ve, em tres rnal ocas, 25 home 'As vezes pergun ta vamos aos Indios: " Por que voces nao nos mat arn
23 mulher es e 56 cr iancas, a
- tod os?" Eles devem nos ver com o culpados dessa mort and ade deles. Nao
julho fndios eh egam so lieita ndo pr esent es,
sei se foi por causa das comod idades da civilizaca o, facas etc., ou porque
ouru bro e
a posr o oc upado por u m ca bo e ei ne o pracas do Exerci
par a im pedi r que jo rnalista s se in filt rassem a proeura o contato seria conOSCD O U com os civilizados qu e os mat ariam . N
ao
tenente Furtado (qu e di ziam ter sido rapc ado pelo s indio sabiamos pergun tar isso ... (Royal Taylor, 1994 )
dc zembro Frc quentes visita s dos Wa ri' . Pessoas de Guajara -Mir]
che ga m para co nhecer os " fa mo so s indi o s" e trazern pres J.... De minha parte, as pergun ras sao as seguin tes: Por que decidir am
se ap ro -
res. Total de Indi os assisti dos : 104. M orrem 11 de eaxum ximar naqu ele momen to? Par qu e os primei ros a se aproximarem
fo ram as
195 8 I fever eiro Epidernia de gripe . OroNa o da ma rgem esquer da, e nfio os Wari' do s outros subgru pos?
mar co as indios, doenees , vo ltarn p ar a suas aldeias. a chefe Viu-se qu e a sit uaca o de conflit o entre indios e branco s h avi a se agrava
ac o rnpa nha co m m ed icamenr os. Sao d oados a eles mui do
muito na decad a de 1950, e que a socieda de local passara a fazer pres
ca rnisas, ca lcas, ca lcoes, cinturoe s. sao sobre
- o SPI pa ra que redobr asse esforco s relat ivos a pacific acao dos indios
que assom-

L
195 8 fnd ios a inda visit ando, a pa rec ern co m mulheres 'e eriany,
Indios ja habitan do mais pr ox imo d a sede do posto, a ec bravam a regiao. N esse momen to, chegar am a Gu ajar a-Miri m os
missio n aries
de urn dia de viagern. da MNTB , ansioso s por ter ern acesso a indi os arredio s, e propus
eram ao SPI
ma IO J osias p assa qu inz e d ias na " rna loca". ajuda -Ios a fazer contat o com as Wari '. 0 local esco lhi do para 0
- - inicio dess e
junho Gripe e malar ia. N enhum indio vive no Posto Doutor Ta trabalh o conjun to foi 0 po sto Douto r Tan ajura, nao sei bern por
jura, mas 0 visitarn e se deixam visitar, qu e, ma s su-
- ponho que os seringa list as d os rios Pac aas N ovos e Ouro Pr eto , na

IL
julho Visit a de 79 ind ios . jun cao d os
quais foi cst abel ecid o 0 posto, tivessem poder suficie nte para pressio
Em 1959, a lgu mas barr aeas de indios sao instalad as n ar 0 SPI
n~sse sentjdo .? Os mission ar ies deram a essa eq uip e urn perfil inu
t orno do Po sro Tan aju ra. a s ind ios resolvcm nfio fa sitad o: muita
roca dep oi s de vere m a gr ande roca do posto. dlSposiryao e urn de sprend imenco quase suicida . 0 modo como pl
anej ar am as
fever eiro a M ala ria , gripe e diarrei a, Seis mo rrem , apesar dos med "
a br il mentes . Visit s de indios recern -pacific ados.
I
1960 i janeiro Vis ira de 67 ind ios recern -pa cificado s; 5 7 voltam e 10 fi " Von G
ra evc (19 89, p. 51) relata que os seringa listas , co ns ta ra ndo q ue
I I I no posto . Tod os pegam gri pe . as expe d .u;oes
- puruuva
. .
POt cl~s organi zad as niio haviarn a lcancado
D resul tad o espe rado, e amedro nta dos
de circula r
s
pe n o Pacaas N ovos, on de poderiam ser ataca dos a qu alqu er mo mento,
0
comecar a rn a negociar
COm a MNTB para resol verern 0 imp asse de rnan eira pacifica .
P AR T E III - QUf.RE MOS G ENTE PA RA N O S: A PA CIFI C A C;: J. O 9. 0 RIO QUE Sf. A I.A R GOlJ 389

etapas da aprox imacao foi decisivo, assim como sua atuacao nos momenti ue ja durava ce rca de rres dec adas, Foi visto que os OroNao dos Brancos vi-
de crise, quand o, por exemplo, decidiram subir 0 rio Dois Irrnaos , apos 0 e ~i am, ate perro d o final do seculo XIX, nos afluenres da margem direita do rio
sod io da facad a sofrida par Tern We, em busca dos Indios que, sabiam, estav paca as N ovo s, junto com os dema is OroNao. Conra-se que a margem esq uerd a
novamente de sconfiados das inrencoes dos brancos, Com [orrnacao em ling" desse rio era freqii entada esporadicamenre por grupos da margem direita , em
tica, logo se esfo rca ra rn par aprender alguns voca bulos da lingua wari ' , re expedi<;oes de caca. Urn pouco antes da virada do sec u lo, urn grupo composto
zando para isso uma viagem at e os More, na Bolivia . por familias OroNao (e alguns pouco s OroEo e Oro At) resolveu abrir roc as no
Da parte do s OroNao dos Brancos , muitos fatores esravam em jogo. Ap rio Dois Irrnaos, a fluente da margem esq uerda do Pacaas Novos. Segundo va-
de nao terem tid o sua area tao inv adida quanto os o utr os grupos - cujas te rias pesso as, a tr av essia definitiva aconteceu porque essas [amilias nao supo r-
foram inr ensamente ocupadas!" e que mesmo assim continuaram arredio tavam rnais as m ordidas de morcegos, que chegaram a ca usar mortes; de acor-
possivelrnente esta va rn sofrend o muitos ataques do s brancos, 0 que deve te- do com urn homem, na verdade elas fugiram dos ataqu es dos brancos. O s que
feito desejar 0 firn da g uerra . Seria pos sivel argurnenrar que pr ovavelmenr atravessaram continuaram a se comunicar com aqueles que ficaram na margem
funcionarios do SPI, que atuav arn sem a ajuda dos mi ssionaries nos posto direira, at e qu e, entre 1920 e 1930, a travess ia do rio tornou-se irnpossivel,
Lage e Ribeirao, nao tenharn sido tao convincentes em fazer os indios acr devido ao trafego intenso dos brancos." Fica ram, assim , isolados dos demais
tarem em suas boas intencoes, Talvez nao pendu rassern urn born mimen ate 196 1, quando a lguns deles fizeram parte da s equipes que est abel ecerarn
ferramentas nas arvo res, talvez n ao ten ham tido coragem e desprendimd contaros pa cific os com as grupos do Laje e da regi ao do rio Negro e do igarape
sufic ientes para chegar perto d e su as aldeias e deixar mai s presentes... Ocaia.
sabemos de rentativas de cantata re alizadas em out ras area s, e os indios d A dificuldad e de comunicacao entre os habitantes das diferentes m ar gen s
a
beirao con tam sobre as viagens feit as casa dos brancos para pegar as 6 foi causada, de ac o rdo com os OroNao do rio Negro, por urn episodic que
mentas que eram penduradas. Diante disso, e pertinenre afirm ar que as Oro: lernbra mnito 0 mito Nanananana (capitulo 6). Con tam que, no pa ssado, 0
do s Brancos agiram de modo diferente dos outros, qu e, m ais perseguidos, te-" rio Pacaas Novos nao era largo co mo hoje, mas urn pequeno igarape, de modo
ate mais razoes obj etivas para bus car 0 contato pac lfico com os brancos. T~ que as mulheres ali pescavam usando a tecnica da tapagem (quando se fecha
se necessario, enrao, buscar algum aspecto da vida desses OroNao, no peF;' urn trecho do rio e os peixes sao capt urados com as maos). Certo dia, e1as
pr ecedenre a pac ificacao, que caract er ize su a sinracao como difere~lte da~ estavam pescando e viram alguern atravessa r 0 rio. Era 0 " espirito cia agua "
d os demais Wari' , e que possa re-los feito desej ar "c ha rnar" os brancos. (;ami korn). N essa no ite choveu muito e, pe1a manh a, 0 rio estava bastante
o
ponto que me parece mai s significati ve e 0 isol arn ento em qu e ess 'l argo e nao se podia mais arrave ssa-lo facilm ent e. Pa ssar am a faze -lo so mente
po da margem esqu erda se encontrava em rel ac ao a rodos os demais W; ~ perlodo da seca, usando uma ponte confeccionada com troncos de arvores.
. :~ asalargamenro d o rio teve como conseqiiencia mai s im po rtanr e a trans-
0

ormalfao deste em via de entra da dos br ancos no terrirorio wari', pois seus
- po diTam navegar em no
areas a moto r nao . tao
- ' quanto 0 Pacaas
estreito ' N ovos
10. N ao pos so me esrende r sabre a oc upacao do rio Dois Irmaos po r serin gueiros, e nern so OUtrora.
ataq ues sofr idos pelos Wari ' dessa regiao, antes de tudo porque foram poucos os rneus info ,
de sse subgrupo . Ent reta nto , alguns der alh es me fazem pen sar qu e seu rerritorio nao f::H
oeupa do pelos bra ncos antes da pacificacao. Ate essa data, por exe m plo , des niio co ,c
galinhas, enq ua nto os dem ais Wari ' ja esta va rn bem aco sturnados com elas . Alcm disso, d
do com os rclar os, qua ndo de sejavam enco n tra r urn inimi go br an co par a flechar tinh am:
jar dias ate 0 rio Pacaas N ovos, 0 que rnostra qu e eles nao and av am ass irn taO perto de $, Non Graeve (1989, p. 50) cita Guerra (1 953 ) par a dizer qu e, po r volta d e 19 5 0, 0 rio Pac aas
deias. Nu nca as ouv i narrar massacr es exec u rados pelos bran cos, qu e os demais Wari ' g' . '. de t 0 dos os tn'b uta" nos d 0 M am or e' e Mad eIra,
i ' oVos . er a
'd . ,
0 matSoc upa 0 por sermg ue ltos, n
E 1
.ua IIIZlnh an<;a VIVlam
" 7 89 sermgue
.
re1atar com det alh cs ante s de falarern de q ualq ue r exped i~iio gu err eira realizada por c1 ~ iros.
390 PARTE TI] - QUEREMOS GENTE PARA NdS: A PAC1F1CA<;:Aa
9. 0 RI O QUE SE ALARGOU 391

Os OroNao dos Brancos tern uma outra versao para 0 alargamento do isolamento de urn grupo de pessoas, aqui tarnbern consequencia de urn
rio. Associarn-no igualmente a
penerracao dos brancos, mas a reIa~aO: excesso de chuva, apes a passagem do "espirito da chuva" (que se torna "espirito
causa/efeito aqui aparece invertida. Para eles foram os braneos os responsa da agua" no rnito do alargamento do rio). Essas pessoas sairarn a procura de
direros pelo alargarnento do rio, porque foram "comendo" gradativamen~ gente e acabaram por encontrar urn povo inimigo, com quem irnediaramente
margens com as suas ferramentas de metal e os motores de suas embarca~ fizeram alianca, 0 que permitiu a reconstituicao de uma sociedade cornposta
De todo modo, assim como para as demais OroNao, foi a cireula~ao por diferentes subgrupos . Os OroNao isolados atualizararn esse rnito, no mo-
brancos por esse rio, que se tornou cada vez rnais intensa - e que se relacion' menta do conrato, de duas formas: a primeira foi "aparecendo para os brancos",
urn aumento inusitado da quanti dade de agua -,0 que acabou par provocl "chamando-os", apes rerern constatado, por suas atitudes, que estavarn bern-
isolamento dos OroNao da margem esquerda por eerea de trinta anos, intencionados, querendo eles mesrnos genre, os Wari'. 0 interessante - e que
Separadas, essas pessoas sofriam a falta dos seus parentes do outro hi da mais forca ao argumento - e que mesmo tendo constatado, em tempos pas-
Estes, segundo alguns informantes, chegavarn a se aproxirnar das marge sados, essas boas intencoes, como vimos no capitulo 3, os Wari' decidiram
rio Pacaas Novas, mas nfio tinham coragem de atravessa-Io. Os que consegg manter a guerra. Nao estavam isolados, enrao. Os brancos generosos passaram
a
faze-lo, ao chegar margem esquerda descobriam que aqueles que procur a ser vistos como candidatos a estrangeiros, fosse qual fosse a forma como essa
ndo estavarn acessiveis tao facilrnente, tinham caminhado para 0 interior categoria pudesse ser atualizada naquele mornento. Os Wari' njio lhes ofere-
podiam rna is ser encontrados. parte deles vivia no rio Dois Irrnaos e seus a ceram as filhas em casamento, como fez Nanananana, mas pediram presentes,
tes, e outra parte se deslocara para 0 rio Novo. Imagino, entretanto, q~ como faziarn com as estrangeiros ao final das festas. Os brancos, de sua parte,
perdas devem ter sido muito maiores para 0 grupo que ficou isolado, an~i. agiram apropriadamente, sendo generosos, oferecendo bastante comida e aten-
tudo porque se viram sem estrangeiros que servi ssem de suporte para a ~ dendo sem demora aos pedidos de presentes. Uma especie de encontro casual
riencia da diferenca, Teriam sido entao obrigados a enxergar a alteridade de interesses au de acoes que nos faz lembrar 0 episodic da chegada do capitan
os seus, entre os conterraneos, que sao considerados parenres consangili Cook ao Havai analisado por Sahlins (1981): cada parte agia de modo a atender
Tudo 0 que Ihes pergunrei foi se, enquanto estavam isolados, haviam P' as expectativas da ourra, sem conhecimento dos respectivos rnotivos e ideias,
de realizar as festas intergrupais. "Nao", responderarn-me. Aldeias dife A segunda forma de arualizacao do mito se refere nao mais a relacao entre
convidavam-se urnas as outras, mesmo para 0 huroroin', a festa rna is co os Wari' e os brancos, mas entre os Wad' apenas. Como veremos nos pr6ximos
e que marca de maneira mais nitida a posicao dos estrangeiros. Qualque capftulos, os OroNao dos Brancos viram, na alianca com os brancos, a opor-
tenha sido a solucao, certarnenre 0 seu custo sociologico foi alto. tunidade de reatar 0 contato com seus concidadaos. Poueo depois de terem se
Mesmo assirn, nao seria seguro dizer que os OroNao tenham sofrid aproximado dos brancos, devern ter tornado ciencia da curiosidade destes pelo
larnento como uma falta de esrrangeiros, se nao rivessern recorrido a urna e resto dos Wari', que continuavam perrurbando a paz dos habitanres de Guajara-
de replica do miro Nanananana para explicar a inrerrupcao do cantata e Mirim e arre d ores, e souberam que, de a I f
gum modo, eles os'anarn chegar aos
'
demais subgrupos .'? Trata-se, como sabemos, de urn mito que fala Justal eu~ parentes e estrangeiros perdidos, De faro, POllCO tempo depois de terem
celtad . . , .
o viver Junto dos brancos - 0 que so aconteceu por volta de 1959, VIStO
. ham - parncipararn
Ue ate entao I'a ill e VIO ' , de bom gra d 0 das eoui
as equipes ,
orgaruza-
12. Em bora a versao do diluvio me tenha sido oferecida pelos OroNao do rio Negro e n~o lJiHi :s P~ra entrar em contato com os demais Wari', que permaneciam arredios.
les que ficaram isol ados na margem esquerda, enrendo que se rrare de urna reflex~o 11 pnmeiros a ser procurados foram os que habitavarn a regiao do Laje, e no-
Na o Como urn coda sobre a cisao ocorrida no seio do grupo. Alern disso, os movllnen mente aq ' .
OroNao isolados em reJaIJao aos brancos, par remecerem claramenre a epis6dios do Ul 0 rono Nanananana se fez atual: os OroNao dos Brancos relatam
gitimam a apro ximar;ao do momenta hist 6rico ao mica. ~nContro
Com os OroWaram repetindo, quase textual mente, 0 episodio
9. 0 RIO QUE SF. ALARGOU 393
392 P AR TE III - QU R M OS C NTE PAR A N O S : A PACIFI CA r;:Ao

Esse e urn ponto interessante. Por volta do inicio do seculo XX, quando
do mito em que Nanananana encontra 0 povo inimigo e se apresenta cq
05 brancos contararam as Wari', estes estavam sedenros de inimigos, e par isso,
parente. Veremos isso adiante. E provavel que 0 faro de os Wari ' terern 10
1T\eS percebendo as boas inrencoes de alguns deles, nao queriam de forma
encaminhado para 0 encontro com seus concidadaos haja, de certa forma mo
alg abrir mao da guerra. Meio seculo depois, virarn-se perdendo a guerra
sob dererminada perspectiva -, contribuido para a interrupcao do esfor~ uma
e, de cerra forma, perdendo-se a si mesmos. Diante de fatos analogos - brancos
transforrnacao dos brancos em estrangeiros (que, segundo a miro Oropixl_
Jl. que davam presentes e desejavam a paz - agirarn de modo diferente, buscando
que eles eram antes de virarern brancos) . Mas e po ssivel tambern que os esrrangeirosentre os inimigos, e estrangeiros arraves dos inimigos, pois os brancos
tenham, desde sempre, desejado rnante-los com o inimigos, mesmo que
os levaram aqueles com quem haviam perdido 0 contato. Poderiamos resumir
terraneos . Afinal, nunca ofereceram suas mulheres ao s brancos, Voltar;
dizendo que 0 momento hisrorico deterrninou a mudanca das prioridades, do
assunto.
pesodado aos diferentes tipos de relacao, e, de certa forma, determinou tambern
Se os fares soc iol6gicos sa ltam aos olhos, nao posse deixar de menc]
a atualiza~ao das categorias "estrangeiro" e "inimigo".
uma questao de ordern material da maior importfincia, insistenrernente ex
tada pelos Wari'; preci savarn, urgentemente, de machados. Quando 0 rio P.
Novos foi fechado, dizem os Wari', as machados de metal que circulava
se grupo da margem esquerda ainda eram relativarnente ra ro s, e as ped ro
machado trazidas do lugar onde moravam os OroEo - lembro que a
matriz estava situada em Kit, entre os altos cursos do rio Negro e do ig
l
Ocaia - estavarn se qu ebrando e nao podiam ser substituidas. No period
que os membros dos demais subgrupos continua vam a frequenrar Ki
obter pedras, enquanto nao con seguiam os cobicados mach ados de met':
isolados, quando desejavam ferrarnentas , tinham como un ica escolha
em expedicao de guerra na direcao do rio Pacaas Novos , 0 que nem sernp
garanria de sucesso.
Concluindo, posso afirmar que, em que pesem a a tuacao marcan
missionaries da MNTB no processo de pacificacao e as agressoes dos hr
que os OroNao estivessem sofrendo naquele momento, 0 fator decisivo
conduziu a direcao dos brancos foi 0 isolarnento em qu e se encontravc1
certo que, se nao fosse a insisrencia da equipe de contaro nesse moment
cumpriu a ardua tarefa de provar aos Wari' as boas intencoes dos branc
tes, por mais desesperados que esrivessern, nao se aproximariam, antes d
porque nao queriam rnorrer, 0 isola menta havia gerado problemas d
ordens diferentes - material e sociol6gica -, cuja solucao urgia, e que I
os Wari' a aceitar, pela primeira vez, determinados brancos como conrer"
abrindo mao da guerra com eles.
+10
,lIE sAo ORoNAO":
o CONTATO COM OS OROWARAM,
OROWARAMXljEIN E ORoMoN

Os OroWaram

Os OroNao dos Brancos contarn que estavarn vivenda com os brancos,


ha nao muito tempo, quando foram chamados par eles para procurar seus se-
melhantes, para "pega-Ios", para "faze-los parar". Tern We, membro desse
subgrupo fez seu relato,

- Os OroWaram estavam fazendo guerra. Tinharnos chegado [junto


dos brancos] e passou urn tempo sem nada acontecer, Ai chegou Moreno
[rnissionario da MNTB] dizendo: "Peguem e facarn parar os seus se-
melhantes (win rna'), como nos fizernos com voces", ele nos disse. "Do
mesmo modo como juntamos voces e os fizemos chegar. Juntem e tra-
.
.{.~

gam os pares de voces lei tarnbern." Eles estavam flechando os brancos.


[...] Fomos peIo [rio] Ouro Preto, Procuramos as OroWaram por aqui
[ele fala do posto Lage], [... ] Procuramos, procuramos e nao vimos
ninguem.
- Voces foram de barco?, perguntei.
-De barco pelo Ouro Preto, Nao vimos Wari'. Entao chegou Moreno
e disse: "Nao, os Wari' estao perto dos brancos, na estrada da serra. Ma-
tararn uma crianca, filho de mulher branca." "Bern, vamos."
- Voces foram ate as cabeceiras e nao encontraram Wari'?, perguntei.
- Ate as cabeceiras. Quando falaram que tinham rnatado branco (na
serra), nos voltamos. Chegamos a Tanajura e dorrnimos. Fomos para
Guajarei. (Tern We, 1994)

#}
A equipe que subiu 0 Ouro Preto era cornposta, segundo Tern We, pelos
Jllissi~narios Moreno e Royal, alern dele e de seu irrnao jimain jiparai. E bern
rovavel que estlvesse
. se re ferindo aexcursao de 1959, aa margem
marzem diIre .Ita d 0 no
.
Uro Preto (area dos OroWararn), cia qual participaram, segundo relatorio do
396 PARTE III - QUEREMOS GENTE PARA NOS: A I'ACJFICACAo
10 . "Os INIMlcas [STAO DIZEND O Q U E SAO ORoNAO" 397

_ "Vamos! Onde foi que flecharam a mulher?" "Foi aqui", disseram .


SPI, esses missionaries, junramente com indios pacificados de Tanajura e a:
Moreno chegou e disse : "Vamos! Sigam as rastros dos Wari'!" "Vamos!"
desse Service.' De acordo com Tern \Ve, ainda estavarn na viagem quand
[responderam os OroNao]. Seguimos 0 caminho de P., 0 carninho de
beram do caso do menino flechado, retornando entao ao posto Tanaju
fuga dele. Dormimos. No dia seguinte 0 meu irrnao rna is novo, Tokorom
boca do rio Ouro Preto. De la foram ate Guajara-Mirirn, onde pcgars
Mip, matoU urn jacu, [...] Fomos, fomos e pararnos para dormir. No dia
carninhao e seguiram pel a estrada que liga aquela cidade a Porto Velh
seguinte: "Vamos!" Andamos, andamos e encontramos 0 caminho deles.
margens da qual estao situadas as montanhas (serra) onde foi en cant!)!
"Aqui ea roca deles! Talvez estejarn la!" Mas ja tinharn partido.
corpo, nas proximidades do posto Lage. Nao sei dizer exatamenre queni _ Qua 1 0 nome da roca que voces encontrararn?, perguntei.
cipou dessa segunda expedicao, au se foi a mesma realizada em abril dd
- Tokon Horak.
Desta, conforme consta nos documentos do SPI, parricipararn josias _ Ha via milho armazenado no estrado?, perguntei.
(do SPI), Royal Taylor (da MNTB) e indios do Tanajura, que se dirigira _ Havia . Rodeamos a area . Procuramos, procurarnos. "Eles fugiram!
o km 13 da rodovia entre Porto Velho e Guajara-Mirirn, para tentar Vamos!" Tomamos cafe, comemos pao, ficamos saciados. "Procurem di-
com as indios que estavam atacando naquela area, reito as seus sernelhantes!", disse Moreno em tom rai vasa. "Os Wari' es-
tao comendo os brancos!", disse Moreno. [... ] "Vamos!" Atravessamos
"Vamos!" "Foi aqui que mataram a menino" , disseram para n ~ urn pequeno brace de rio. Manim [oronao dos brancos] disse: "Vou be-
Derramou muito sangue dele. [.,.] "Devem ter side seus semelhantes [ ~ ber agua!" Andamos e andamos. E entao ele gritou. Nos haviamos en-
rna']", disserarn os bran-cos. "Peguern os seus sernelhantes!" "Veja s ~!1 contrado Worao . Manim gritou: "Encontrei Wari'!" Ele [Worao] flechou
[disserarn os Wari']. Chegou entao 0 Genival [do SPIJ. "Fiquern aquft
para0 alto Ina roca Tokon Towa], [...1Gritivamos: "Nao flechem! Nao
ele nos disse. "Foi aqui que mataram a menino!" Nos nos sentarn
somos inimigos [wijamj, somas OroNao", dissemos a toa para ele.
"Vfio procurar!", ele nos disse . Nos subimos a serra. Fomos arras dJr
- Voces a viram?, perguntei.
pelo mato. Fomos, fomos e chegamos bern no tapa das montan
- Vimos.
Eles [os que flecharam] ja tinh~m ido embora. Nos voltamos. Desce rg
- Voces estavam vestidos com roupas ocidentais?, perguntei.
a serra. Comemos com a Genival. Comemos e comemos. Ele man ~
- Nao, tiramos toda a nossa roupa. "Tirern a roupa para encontrar os
que cortassemos castanha na outra margem. Cortamos, cortamos e c
tames. Nao aconrecia nada, nada, e entao as flechas deles chegar
seus semelhantes, para que eles nao fujam de voces", disserarn. r.. ] "Va-
mos!" [disseram os OroNao]. "Eles ja foram!" Ficou uma arara vermelha
Foi P. que flechou, a pai de A. [so souberam disso depois, evidentement
e a chich a de milho. Eles fugiram. Tinham medo. "Talvez os brancos te-
"Hi Wari'!", falaram de novo para nos. (Tern We, 1994)
nharn vindo nos matar", e1es pensavarn. "Eles partirarn!" [disseram as
Organizou-se entao uma nova expedicao, seguindo os rastros dos g War i']. "Vamos retornar logo", disse Moreno. "Os seme1hantes de voces
que haviam flechado uma mulher, e dessa vez quase chegararn aos Indios nao que rem ser seguidos. Eles VaG nos matar", e1e disse. "Vejarn s6!",
dissemos. Voltarnos correndo, e ao entardecer pararnos para dormir. Ja
Tern We, que participou de todas essas expedicoes, continuou seu rei
h~via Urn carninhao parado esperando. Eles [os brancos] cuidavam de
nos. Volrarnos para 0 lugar em que tinham rnatado 0 menino. (Tern We,
1994)

I. 0 discurso de Tern We nao men cion a a prescnca do agente do SPI, mas certamen~ Vejamos como as OroWaram experimentaram essa situacao. Segundo
pais nao er.a permirido aos missionarios organizarem sozinhos expedi~oes para at
Ill, ho rnem desse subgrupo, urn grupo de guerreiros havia partido em
isolados.
398 PARTE III - QUEREMOS CENTE PARA NOS: A PAC/PICA(:AO
10 . "OS IN/MICaS ESTAo D/ZENDO QUE sAo ORoNAO" 399

espingarda. [Mon Min atirou a flecha.] "Nao fleche! Nos viemos. Nao
direcao acidade de Guajara-Mirim para matar brancos, e P. flechou uma mu
somos inimigos, sornos OroNao!" [...J Se ele [0 orowaraml conhecesse
que havia saido de cas a para pegar agua. 2 Nesse mornento, continua Ko'
esse corte de cabelo ... Os Wari' usavam os cabelos compridos, como os
(que nao havia participado da expedicao), ja estavam em Guajara Toko r l
Mip, Jimain jiparai, Tern We e os finados Wem Kap e Wem Kakami (oro l seuSantigamente [referindo-se a mim].
_ Tokorom Mip tinha cortado 0 cabelo?, perguntei.
dos brancos). as que tinharn fleehado partiram, e os OroNao, de caminhjl _ Tokorom Mip tinha cortado 0 cabelo, Ele tinha tirado a roupa. Pelo
os seguiram. Souberam do cerco dos brancos quando, a noite, ouviram gavi'- corpo parecia Wari', mas 0 cabelo era diferente.
de nome kopu, que sinaliza a aproximacao de inimigos. Puseram-se em fq _ Eles nao esta yam usando roupa?, perguntei.
"Eles se afastavam urn poueo, e logo os brancos se aproximavam. Afastavd _ Nao. Se fossem chamar [os Wari'] com roupa, eles possivelmente
se e os brancos se aproximavam." Chegaram finalrnente em casa, na roca To fugiriam. Xowam era rapazinho. "Nao flechem! Somos OroNao! Somos
Horok, gritando: "Nos flechamos inimigo!" Entraram em reclusao, deitand OroNao!" Xowam olhou e fugiu para junto dos seus, "Vamos, vamos
na casa dos hornens, que foi fechada com uma barre ira de folhas. Ouvif fugir do inimigo!" [Som de tiro.] Foi por isso que tivemos medo ..,
novamente 0 gaviao kopu, a que os deixou preocupados: "Vamos, vamos _ E Moreno, foi tambem?, perguntei .
_ Acho que Moreno ficou em Tokon Horok (a primeira roca aban-
afastar do inimigo! Vamos para Om Pijain [nome de uma roca J." As mulh
donada]. Acho que disseram para os OroNao: "Corram para procurar os
debulharam milho para levar e seguiram rodos para Tokon Towa. Chega
Wari'!" Os brancos ficaram parados. Os brancos ficaram na aldeia e os
hi, chamaram as habitantes para fugirem com eles. Foram to dos, com exce':""" Wari' falaram: "Vamos procura-losl" Chegaram entao na roca e ficaram
de Xowam, Man Min e Orowao Pan Naran, que deixaram para seguir esperando. "Vou mara-los, vou mara-los", disse [ou pensou] Manim. Entao
tarde. Xowam e Mon Min forarn se banhar, e 0 primeiro viu que os inimigd os Wari' fugiram. Eles [os OroWaramJ se encontraram no caminho e
aproximavam. Mon Min, que trazia consigo 0 seu arco, atirou uma flech gritararn: "0 inimigo esta vindol 0 inimigo disse: 'Somos OraNao'."
onde estava. Foi quando os OroNao cornecaram a gritar, dizendo nao se [...] Eles [os OroWaramJ fugiram e se esconderam atras de urn tronco.
inimigos. Do ponto de vista dos OroWaram, entretanto, Manim (oranao Achavam que iam acerta-los [com espingarda]. "Vamos Ilecha-los!"
bran cos que, na epoca do relate, ainda estava vivo), que portava Esperaram, esperaram, ate que 0 sol cornecou a se por, Chegaram a Om
espingarda, tinha a intencao de mara-los . 0 relato de Ko'um continuou. Pijain.O rio grande ficava perto c eles [os OroWaram em fuga] chegaram
a mim: "0 inimigo esta chegando! 0 inimigo diz que e OroNao. Em To-
- Xowam foi andando e entao viu: "Eles esrao vindo!" Era Manim, 0 kon Horok!" "Vcjam sol" Entao nos pensamos: "Vamos la flechar!" EJes
velho Manim. Manim,jamain]iparai, Tokorom Mip e Tern We. "Vamos [os inimigos] penduraram ferramentas nas casas. Quando as OroWaram
pegar voces!", dizia lou pensava] Manim. "Nao vao!" [diziam ou chegaram os OraNao ja haviam ido embora e tinham deixado ferramentas
pensavam os OroWaramJ. "Vou acertar voces com arrna!", dizia [ou penduradas nas casas. {...] Olharam para 0 chao e viram que tinham
pensava] Manirn. Ele e danado 0 Manim. "Vamos matar voces! Vamos passado no caminho em direcao aTokan Horok. Chegaram Ii e nao ha-
matar voces!" [...] Ele tinha espingarda. Queria matar as Wari' com via mais ninguern. Mas as casas estavam la, nao estavam queimadas
como os brancos costumavarn fazer.
- Voces acharam entao que poderiam nao ser os brancos?, pcrguntei.
- Nao, Pensamos que eram mesmo brancos. Na frente da casa dos ho-
2. Dizer que urn 56 homem flechou urn inirnigo, quando junto dele havia outros guerreiros> na. m~ns, penduraram. Havia enxada para capinar, foice... "Vamos a ele!"
parece coerente com os dernais relatos dos Wari' sabre a guerra . Normalmente, lOdos os h?: . ~.Isseram os OroWaramJ. 0 rio ji estava alto, subindo pelo caminho.
- . e sao
flecham a vmma - igua
' Imente rnaradores . Possivclmente , P. fOI. cita
. d0 por rer 51'do a prllD
irnos pegadas, niio de sapatos, mas de pes nus. "Wari'! Wari'! War;'!"
a flechar.
400 PARTE III - QUEREM O S GE NTE PAR A N6s: A PACfFfCACAO
10 . " Os fNfMf GO S ESTAO DIZ EN DO QUE SAo ORoNA O" 401

[...j Pensararn que ralvez fossern Wari'. "Somas OroNao", diziam. "Talvez
Segundo Ko'um, os OroNao foram em bora e passou-se urn tempo. Urn
sejarn Wari''' [pensavam os OroWaramJ. [.'OJ Fomos andando, andando,
dia, urn aviao so br evoo u Om Pijain e Tokon Horak. Pouco tempo depois, os
seguindo-os. Quando esrava perto, voltarnos. Resolvernos ir beber [chichaj
do rnilho. Havia os que ficaram em am Pijain e os que ficaram em OroNa a (e os brancos ) volrararn, dessa vez pelo rio Laje, de barco. Foi quando
Tokon Horak. (Ko'um, 1993) pegar am uma mulher de nome Arirarn. De acordo com Tern We, oronao que
partiCipou da equipe de contaro, a nova expedicao partiu logo apes volta rem
do epis6dio em que quase forarn atingidos pela f1echa de Mon Min. Eles forarn
ate 0 luga r onde a crianca havia sido flechada e dali subiram de barco 0 rio
Laje. ]uvencio, chefe do posro Tenente Lira, foi quem indicou 0 caminho dos
indios. Em urn ponto do rio, saltaram do barco e seguiram ape, guiando-se
pel os sinais de passagem dos OroWaram nas trilhas. No meio do caminho, urn
t~ ,. dos brancos, Augusto, funcionario do SPI, caiu em uma arrnadilha, e enrao
'> .~

! aconteceu urn faro interessante. Se ate esse momento os relates despertarn a


irnpressao de que os Wari' eram somente coadjuvantes da expedicao, recebendo
ordens dos brancos e obedecendo-as sem pestanejar, a reacao deles diante desse
acontecimento deixa bern claro 0 interesse enorme que tinharn em encontrar
seus sernelhantes. Como acontece ainda hoje, 0 que parece ser submissao e
muitas vezes 0 modo que as Wari' encontram de manipular, a seu favor, uma
deterrninada siruacao. E como se eles fizessem questao de evitar qualquer tipo
de conflito desnecessario, agr ad an do aos brancos com 0 que parece ser respeito,
somente porque sabem que gostam de ser tratados assim. Mas ha urn limite
claro para esse tipo de atitude, quando as Wari ' tomam a frente e decidem a
que emelhor para eles, mesmo a revelia dos brancos. Foi 0 que aconteceu, de
acordo com 0 relata de Tem We.

Parece que tinha Wari' ali, Juvencio ja tinha vista . "Vejarn so!", dis-
sernos, "Vamos!" Dormimos. No dia seguinte: "Vamos!" Com juvencio,
Augusto, que jii morreu. "Aqui 0 caminho deles", disseram para nos .
"Vejam so!" Dorrnimos. "Vamos!" [... ] Empurramos 0 motor para cima
e fomos seguindo a caminho deles. Fomos, fomos. Wari' enfiou pontas de
fIechas de bambu no caminho. Wari' envenenou 0 caminho. [...] Fazern
Urn buraco, enterrarn as laminas e elas fieam escondidas, como se nao
eXistissem. [... ] Nos, Wari', passamos todos por ali e seguimos. Quando
Augusto parou, caiu, nao viu, [Mostra os lugares em que as laminas pe-
Figura 10.1 - Ko'um. Posro Rio Negro-Oca ia, 1987. netraram, nos pes e pernas. I Sangrou muito. 0 branco nos chamou,
Forografia de Beta Barcellos. charnou, charnou, [Os brancos cia expedicao disserarn.] "Vejam 0 Augusto!
10, "Os INIMIcas ESTAO DIZENDO QUE SAO ORoNAO" 403
402 PARTE III - QUERMOS GENTE PAR A N OS: A PAClflCA(:AO

grite! Nao somos inimigos, sornos OroNao!", dizia Tokorom Mip. "Me
Os inimigos [referindo-se aos OroWaram] fizeram coisa ruim com bambu, larg !" , ela dizia. ," Eu vou para casa e me sento;" "Nao a soltern! Ela
os Wari'. 3 Fiquem junto do Augusto!", disseram. "Nao, n6s e que vamOS! uem
poden.\ fugir!", disseram entre si . "Vamos!" E foram empurrando. Che-
pegar os nossos sernelhantes (win ma')", dissemos a ele. (Tern We, 1994) garam na casa de1a e perguntaram: "Onde foi 0 seu marido?" Eles nao
falariam assim, na lingua wari', se fossem inimigos [reflete 0 narrador] ...
Royal, e possivelmente urn au mais funcionarios do SPI, ficaram cuid "Somas OroNao! Eu sou Tern We, eu sou [imain Jiparai, eu sou Wem
do ferido. as OroNao seguiram caminho, acompanhados pelos missiori Kap." Ela tremia, trernia. Eles a assustaram... . "Se e1es los homens} che-
Moreno e Ricardo. Quando chegaram as proximidades da roca am Pijal garem, diga para nao flecharem." E deram ferramentas para ela. Ela
missionaries decidiram nao chegar muito perto e ficaram no mato esperJ peg dais maehados. Sentararn juntos. "0 pai de minha filha foi para
ou
as OroNao, instruidos pelos missionaries, despirarn-se e, munidos de mac d la" , ela disse. " Vamos conversar direito." Conversaram, conversaram .
e tercados, seguiram na direcao da aldeia. Souberam depois que, no ca 1! Nisso, A'ain [marido de Arirarn] vinha vindo. Quando os viu, pensou
um homem de nome Wao Taran estava sobre uma arvore e os viu passa que fossem inimigos. "Ei, 0 inimigo pego u a mae de minha filha! " Ele
contraram uma trilha que leva va a agua e viram que as mulheres - nao havi chorou. "0 mirnigo vai matar a mae de minha filha!" Ele retornou um
mens na aldeia no momento - tinham ido tomar banho, com excecao de poueo e chorou . "Eu estava dormente de raiva", disse A'ain. "Se rninha
filha morrer, pode ser que eu morra tambem." Ele entao deixou as flechas
que, ouvia-se, pisava milho em casa. as Oro'Na o decidiram se esconder
e apareceu junto da mulher. "Se 0 inimigo me vir, me rnata tambern. As-
trilha e esperar que as mulheres volrassem as casas, para enta o captura-l
sirn, eu morro junto com minha filha." Eles (os OroNao) olharam para
Depois de urn tempo, foram se aproximando as que tinham ido toma tras e virarn. "E esse 0 teu marido?" "E, esse eo meu marido, 0 pai de
banho, "Elas estao vindo , rneu irmao rnais novo!" , disse Tokorom Mip', minha filha!" Seguraram ele. "Nao tenha medo de nos, sornos Oro'Naol
"Vejam s6! " "Peguem!" Elas foram vindo. Ainda nao tinharn chegad~ Nao, nao estamos mentindo, somas OroNao. 0 branco nao sabe falar
perto e 0 meu irm ao mais novo, Tokorom Mip, a pegou [Iaz 0 gesto moS direito [faz sons ininteligiveis com a boca]." "Veja so!" [exclamou Rain].
trando que ele a pegou pelo brace]. (Tern We, 1994 ) "Pegue uma ferramenta!" Ele pegou . Conversaram, conversaram. "Oro-
wao Memem e 0 nom e da nossa mae. Esse aqui e 0 nosso irmao mais
Ko 'um, orowaram, contou sua versao: velho [cu irrnao da mae, aji), Wem Kap. Ficou Ii 0 outro, Xijan." "Veja
so!" [exclamou Nain}. (Ko'um, 1993)
Eu estava em Horonain Xitot [nome de roca]. as que pegaram forarrt
na direcao da roca, Urn finado olhou 0 caminho e viu: "Inimigos! 0 ini- Alguns detalhes importantes tornam interessante reproduzirmos aqui a
migo vai matar meus filhos!"" E fugiu correndo. Elas ouvirarn e come- Continuac;ao do relata de Tern We, que, diferentemente de Ko'um, esteve pre-
cararn a correr da agua. Correram. Havia uma grande plantacao d ~ sente nesse encontro.
batara-doce. Tokorom Mip ficou sentado, escondido. Os brancos fica-
ram no mato, mais longe. Ariram estava andando e, quando ela olhou _ "Me larguem! Vou falar com 0 pai de meus filhos! Falo com e1e e
para trcis, eles a pegararn. "0 inimigo me pegou!", gritava Arirarn. "Nao talvez eu volte." "Nao, voce fica aqui!" "Me larguem, me larguem!"
"Fale com seu marido" , dissemos para cia. 0 rnarido del a tinha ido ea-
\ar. Nos gritamos por Nain . Gricamos, gritamos. "Venha aqui, Nain!
Venha aqui!" Chamamos scm resposta, sem resposta, ate que ele veio.
3. 0 infonn ante aqui esta se corrigindo por ter chamado os Or oWar am de inimigos (wi;~",),'
Trazia flechas. Apareceu. Trazia muitas flechas . "Nao, irmao rnais velho
exatamente 0 que seriam aos ollios dos brancos, uma vez que, como vimos, wi;am e, an
tudo, uma relac;ao, um User inimigo ", que erecfproco. (aji) ." Logo 0 chamamos de irmao mais velho , chamamos como parente .
4, Possivelmente ele se refere a Wao Taran, que estava sab re a ar vare.
404 PARTE III - QU EREM OS G'ENTE PARA N O S: A PAClfI CAC;:A O
10. "as INIMIC OS ESTA o DI Z ENDO QUE s.ro OlwNAO" 405

- Na verdade entiio voces nao 0 conheciam?, perguntei.


a
- Nao, Chamamos de irrnao mais velho toa . "Nao, irmao mais ve- "Eles nao sao inimigos", disse A'ain. Eles haviam chegado perto de
lho, nao somos inimigos."5 (Tern We, 1994) A'ain durante a noire. "Eles nao sao inimigos, sao nossos netos [winaxi]
por parte de Oronkun, nosso avo [jeo]. (...] Havia genre que gostava de
Perce ben do 0 medo de A'ain e Ariram, os OroNao resolveram dar nbs e as que queriam nos matar, que queriam nos tlechar... O s que gos-
ra de Om Pijain, para rerornar no dia seguinte. Antes, explicaram que h: tavam de nos nao pensavarn que f6ssemos inimigos. Mas havia aqueles
sido chamados pelos brancos para procura-los e tentar faz e-los parar de f que queriam nos matar. Nos tinhamos muito medo. (Tern We, 1994)
Tern We continuou seu relata:
A versao de Ko'um e urn pouco diferente, mas confirma a hostilidade dos
"Os seus semelhantes Iecharam aqueIes que sao inimigos como eu OroWaram. Segundo ele, os OraNao, logo depois das primeiras conversas,
[disseram as brancos para os OroNaoJ . "Facarn parar os seus semelhanrJ levaram A'ain at e 0 local no rnato onde Moreno estava escondido.
disse 0 branco sabre voces", nos dissemos para eles [para A'ain e Ariralll'
"0 br aneo nao sabe falar direito; ele ficou la. Moreno esta na cop a cia
Foi 0 que dissemos para A'ain . "Veja so!" [exclamou A'a in], [... J "Olh
irmao mais velho, se voce tiver medo da genre na casa, varnos dormir arvo re. 0 branco esta ali. Quando voce 0 vir, charne-o. " "Esta bern",
rnato ", dissernos para ele, para A'ain, [... ] Era 56 ele, a esposa e os filhos: disse A'ain. Foram ate la. As abel has estavam em volta dele. Eles desce-
"Se voce remer por nossos filhos, varnos dorrnir no mato ", dissemos p ram. Falaram para Moreno: "Aqui esta Wari', Moreno! Wari' e born,
ra ele. Conversamos, conversamos. Ao enta rdecer, quando 0 sol estav Moreno!" [...] Moreno 0 pegou: "Nao tenha med o de mim" [sam das ri-
bern ali: "Voce fique", dissemos para A'ain na casa. "Vamos!", dissemq: sadas de Moreno]. [...] Ele tinha pendurado ferramentas, Cortou e deu
entre nos. (Tern We, 1994) para A'ain ... (Ko'um, 1993)

Segundo Tern We, os OroNao entao se enCOntraram com os bran Enquanto isso, os OroWaram que haviam fugido com a aproximacao
esravam esperando no maro, e deram a eles a noticia do encontro pacffi(]~
dos inimigos, e outros, alertados por eles, volta ram a Om Pijain e souberam
os OroWaram. No dia seguinte, as brancos disseram aos OroNao que yoM das novidades.

aaldeia. La chegando encontraram rnuita genre, muitos OroWaram vin


Os .Wari' que fugiram [quando viram que os brancos sc aproximavam
outras aldeias, para ver esse "toijam que diz que Wari"'. Mas nem e de Om Pijain] nos encontraram e disseram: "0 inimigo pegou Ariram.
rinham boas intenc;6es, apesar das explica<;:6es de Nain. Tern We ainda c
Ele vai matar Ariram!" No dia seguinte, as OroNao foram a am Pijain .
(Ko'um,1993)

Pergumel a Ko'um se eles se aproximaram para flechar os forasteiros, e ele


5. A semelhan~a com 0 miro Nanananana (capitulo 6) etao evidence, que nao posso con ' confirmou que "tinha genre que queria f1echar, que queria matar ", apesar das
relatar esse episodic sem menciona-la. ReproduZQ aqui urn trecho cia versao de ref1.
exrrafdo do capitulo 6: "Comiam os (ClltOS quando Nanananana apareceu . Elas gritaram.a exp licac;6es de A'ain, Diziam: "Nao sao OroNao, sao brancosl" De acordo
precisam gritar por rninha causa . Os pais de nossos netos afundaram, nanananana.' Ele s Com ele, os OroNao voltaram a Om Pijain, no dia seguinte, ja acornpanha-
uma das mulheres pdo bra~o: 'Nos nao varnos rnatar voces. Os pa is de nossos news afun "
'E mesmo?' Ele contou tudo para elas e perguntou: 'Voces tern irrnaos rnais velhos, por R dos dos brancos. 0 encontro com 0 restante dos Wari' foi replete de ambigui-
mae de voces?' 'Temos sim. Os nossos irrnaos rnais velhos ficaram hi.' 'Corram e contern
Em duas versoes orowaram cern urna versao oromon, citadas ali, os " inirnigos " re'f'
familia de Nanananana chamando_os de tatirim (est rangeiros ), e depo is passam a G,
Nan ananana de "irmao mais veJho".
Segundo Parap, homem orowaram, Ko'um {oi urn dos que chamavam os outrOs para flechar
esscs OroNao-brancos.
406 PART III - QUREMOS GENTE PARA N 6s: A PA C1F1C A(:A O
10. " a S I NIMICOS [ST A O DI ZNO O QUE Silo ORoN AO" 407

dades: OS que chegaram se mostravam simparicos porque desejavam ferrame fazern sexo com ela e ficarn saciados . Voces vao fiear saciados com a
tas; por outro lado, queriam rnatar os inimigos. minha esposa", disse a nosso finado. (Ko'urn, 1993)

o barco veio e parou. "Machados, machados!", exclamavamos, Paton Os OroNao foram embora com os brancos e nao volta ram para a festa ,
gritava: "Vamos fleehar inimigo! Vamos flechar inimigo!" [...] A agua Segundo Ko 'um, as OroWaram "se angustiaram" e resolveram ir ate 0 posto
ja estava alta. Genival estava na proa. Moreno pegava no motor. Eles
Tcnenre Lira. Chegararn la, pediram ferramentas e voltararn para suas casas di-
[os OroNao] gritararn: "Nos viemos!" Genival teve rnedo, parou a canoa
zendo que os brancos estavam abobados, dando presenres para eles. De acordo
e saiu correndo. Os OroNao subiram [para a rnargern]. Tokorom Mip,
com Parap, hornem orowaram, depois de muito esperarem os OroNao, que
Tern We, jimain jiparai e Wem Kap. "Nos viernos!" Os brancos olhavam
nao chegavam, alguem deu a ideia de irem ate 0 posto Tenente Lira "chamar 0
[...]. "0 branco nao rem raiva. 0 branco gosta de nos. Parem de fle-
branco". Outros tarnbern gostaram da sugestao e resolveram ir tambern.
char as brancos", disse Wem Kap. "Falem com os brancos!", disse Wem
Kap . E os braneos olhavam. Nos pegamos ferramentas. "Vamos, vamos
- "Vamos tam bern", dissemos. E aparecemos para a branco no posta
ver as casas", disse para nos Ricardo [missionario], "Vamos!" Moreno
antigo.
tam bern falou . Augusto ficou cuidando do motor. Ele havia pisado em
- Por que voces quiseram ir?, perguntei .
pontas de flechas, [...] Os outros desceram. Chegamos entao na roca, Os
- Nos queriam os chegar [junto dos brancos],
brancos sentaram. Nos falavarnos muiro entre nos. Moreno nao entendia
- Por que voces gueriam chegar?, perguntei .
o gue falavarnos. (Ko'um, 1993)
- Nao queriarnos gue os hrancos continuassern a nos matar la [nas
aldeia s]. Eles foram e matararn OroMon tambern . [... J Nos fomos. Nos
Para Tern We, ja nesse primeiro grande encontro os OroWaram pedi~lli
chamamos por ele no antigo posto, Charnarnos, chamamos e Genival
aos OroNao que cantassern as rmisicas (tamara) dos antigos. Para Ko'um, i
I

apareceu. [...J E en tao nos chegamos no antigo posto. Ele matava peixe
aconteceu em urn segundo encontro, quando a eguipe de contato, inclusivl
para nos. Nos comiarnos muito. (Parap, 1994)
OroNao, retornou apos alguns dias de ausencia (tinham ido chamar ]uvenG
o chefe de posto, e 0 missionario Frederico)." Eles cantaram e dancararn. As Ao que parece, esse grupo passou alguns dias no posto. Parap contou que
Iheres ofereceram chicha aos visitantes, e os OroNao pediram aos OroWa e1es pegaram ferramentas e, depois de alguns dias, volta ram as suas aldeias.
que preparassem para e1es urn cocho de chicha, para que pudessem voltar co Segundo ele, depois disso Moreno e Royal chegaram de barco a Tokon Mere,
convidados de urna fesra huroroin', deram-Ihes ferramentas, mandaram que se fixassem naquele local, fizessern
rOc;a e nao flechassem rna is os braneos. Ko'um conrou que, nesse encontro em
Eles haviam dito : "Vamos em direcao a Guajara. Vamos pegar nossas
Toko n Mere, havia tarnbern alguns homens oron ao, com suas esposas.
espo sas por hi e virernos ." [... ] 0 finado Wem Kap Ialou mentira para
nos.Ilmirando 0 sotaque dos OroNao:] "Cortem urn tronco, Vamos beber, Eles diziam: "Essas sao nossa s esposas." As rnulheres diziarn: "Nos
Se eu morrer com a chicha, voces fazem sexo com a minha esposa. Voces nao samos inim igos, somos Wari'! Vejam a nosso falar. 0 braneo nao sa-
be falar direito." No dia seguinte, Royal chegou: "Vamos gente! Fiquem
aqui. Vou dar iniecoes em voces ." Acho que a doenca foi praga de Royal.
"A doen<;:a vai chegar", ele disse. (Kourn, 1993)
7. Como verernos, tal pedido rarnbern foi feiro nos prirneiros momentos do contato no rio N'!
quando da equ ipe participaram nao 56 os OroNao como tarnbern os OroWaram r
Contatados.
10. "OS lN1MIG OS ESTAO D1ZENIJO QUE SAO 0 RoNAO" 409
408 PARTE III - QUEREMOS GENTE PARA NOS: A PACIF1 CA~Ao

Eles ja tinharn ido por rodo ornata. "0 inimigo esta born' 0 inimigo
Os OroWaramXijein
diz que e OroNao! Eles estao muito boris!" "Vejam so! Vamos!" E che-
Antes de as epidemias se espalharem, os OroNao e os brancos ja hay! ga Nos chegamos. [...] "Vamos chamar 0 inirnigo!" E Fornos para 0
vam.
pedido aos Wari' contarados para avisar os OroWaramXijein e OroMon
Laie- Chegamos la e gritamos: "N6s chegamos!" Eo inimigo respondeu:
"puxa, voces chegaram?" Ele cortou mamoes enos deu. "Durmam aqui!"
os brancos estavarn bem-intencionados, que parassem de flecha-los e vies
Nos dormimos. No dia seguinte fomos embora, para casa, e come~amos

buscar ferramentas de metal. Forrnou-se entao uma densa rede de informa~


a morrer. A doenca nos pegou. Morremos, morremos, morremos. Ficamos
com varias pessoas relatando as novidades para diferenres aldeias . 0 depoinl
parados em um s61ugar. Eles nos deram inje~6es. (Nowi, 1994)
de Nowi, hornern orowaramxijien que estava entre os OroWaram e
convidado de uma festa no momenta do contato, e interessante. Segundo Vejamo s como alguns outros orowaramxijein viveram esse momento . Tern
nessa ocasiao 0 seu grupo local estava sendo tao perseguido pel os brancos, Wito, homem orowaramxijein, contou que havia sido Nowi quem as avisara.
nem mais faziarn roca. Alguns homens foram entao ate as OroWaram, pa~ Havia chegado a sua aldeia anunciando: "Os inimigos estao dizendo: somos
roca de nome Kao Pin Xi Ni Tamara, para uma festa tamara, e e releva OroNao!" Depois havia ido a outras aldeias e retornara chamando-os para
faro de estarern fazendo festas mesmo vivendo em condicoes precarias, fug] irern ate os brancos. No meio do caminho, urn branco (habitante da regiao,
constanrernente dos ataques dos brancos. Logo depois da festa, seu sogr que niio era da equipe de pacificacao) havia matado 0 irrnao mais novo de
ate hi chamar sua filha Orowao, esposa de Nowi, que seguiu com 0 pai. Harcin. Eles seguiram e foram ate a "terra dos OroWaram", na foz do Laje.
momento, contou Nowi, "os OroNao que nos pegaram voltaram mais Os brancos estavarn Ii e tambern muitos Wari' .
vez". Eies, que ja tin ham ouvido falar da chegada desses estranhos, hal Ton Pan, mulher orowaramxijein, contou que seu grupo local vivia, nesse
decidido flecha-los, mas foram dissuadidos por Paton (orowaram], momenta, nas cabeceiras do Ribeirao, fugindo dos brancos que os matavam.
Paulo, oronao, que eles nao conheciam, havia chegado gritando: "Nao tenham
- "Eles sao wari'-wijam. Dizem que sao Or oNao. Mawi era 0 nome: medo. Nao sornos inimigos, somos OroNao." Eles fugiram correndo. Chora-
do nosso avo. Hwerein Powam era 0 nome de nosso avo. Eram nossos
ram com medo de morrer. Domingos, um Indio de outra etnia, que trabalhava
ancestrais de hi muito tempo arras." E eu insistia: "Vamos fIeehar ini-
par a 0 SPI, estava com Paulo, assim como outros oronao. Por fim acararam 0
migo!" E fomos. Mon foi tambern. E entao os inimigos nos ehamaram.
seu chamado e foram para a aldeia, onde ganharam ferramentas de metal.
- Quem eram?, perguntei.
Seguiram en tao para a casa de Domingos, nas cabeceiras do Ribeirao. Dorrni-
- Tokorom Mip, Jimain ]iparai [aqui as OroNao sao chamados de
wijam]. [ ... ] Falaram direito eonoseo: "Nao somos wijam, somas ram uma noire s6 e, no dia seguinte, ja estavam doentes. Depois, os OroNao
OrcNao." "Puxa, ja iamos fleehar voces!" [disseram as OroWaramXijein]. os chamaram para ir ao posto Ribeirao (Major Amarante, mais a jusante), on-
Beberam cia nossa chicha. Beberam, beberam enos chamaram: "Vamos!" de encontraram rnuitos orornon, que haviam chegado diretamente ali.
Chegamos [em Tokon Horak] e cozinhamos 0 rnacaco-prego. "Vamos Nawakan, homem orowaramxijein, disse que tambern havia side Nowi
matar. Forarn eles que nos perseguiram antes. Vamos matar com faea!" ~uem os avisara. Havia chegado a Xat Araji, roca em que viviam, e falado:
[pensaram as OroWaramXijein]. Mas Paton me disse: "Eles sao bans." Os OroWaram estiio dizendo que os inimigos sao parentes deles!" Eles, com
Entao deitamos as facas. (Nowi, 1994) n;:do, fugiram para as cabeceiras do Laje. Paleto, presente a essa conversa,

Nowi partiu para avisar seus conterraneos, subindo na direcao do aItr o servou que os OroWaramXijein rerniam que os brancos matassem os
roWaram para depois mara-los. Disse ainda que anteS os Wari' nao eram
Laje, Varios outros fizeram 0 mesmo, e rapidamente a nodda da chegada
,a nterr an eos (Win
. rna), d os brancos, e que, quando viam urn branco, flechavam.
brancos que diziam ser OroNao se espalhou entre os Wari' .
410 PARTE III - QUEREM O S CEN TE PAR A N O S: A PA C1F/ CA<;;AO
10. "as INIMIC O S STAO D1ZENDO QUE sAO ORoNAO" 411

Pergunrei a Palero par que haviarn parada de flechar e recebi uma respOsta
acima), havia ido encontra-los em urn barreiro no rio Laje, onde foram cacar
revela 0 quanta as Wari' concebem como deci siva a participa~ao dos cre
anta. Ele havia dito:"O inimigo pegou os OroWaram. 0 inimigo nao esta
nesse processa de p acifica~ao: "Porque chegaram os crenres que tinham rez pensando direito (esra abobado). Nos pegamos ferramentas. 0 inimigo diz:
para nao serem flechados."
somos OroNa 0, somas OroNao." Foram entao para Tokon Horok, roca
De acordo com Moroxin Pik, mulher orowaramxijein, a frase de orowaram, e de la para a posta Tenente Lira: "Foi at que matararn um boi
ao enconrra-los foi a seguinre: "Os inirnigos esrao dizendo que sao no$'
para nos. Comemos 0 boi e ficarnos por 1.1. Entao a dcenca nos pegou." Per-
parentes! Vamos ate eles!" E eles foram, mas nao conseguiram se aprox' guntei a Jimon se eles nao tinharn volta do para casa: "Nao, Os brancos nos
muito dos brancos, porque tinham m edo. Orowao Tara, homem crows
matavam muito no mate antes. Entao ficarnos aqui."
xijein, tarnbern vivia em fuga nas cabeceiras do Ribeirao. Paulo, oronao, che' Orowao Powa, oromon, contou que Pa' Tokwe Uru, rarnbern oromon,
perto deles e grirou: "Os conternl ne os de voces, as OroWaram, ja chegari havia ido chama-los nas cabeceiras do Laje, onde viviam fugindo dos brancos.
Ganharam ferramemas. As mulheres do local tomaram a iniciariva de Ele ja estivera com os OroWaram e havia chegado dizendo: "0 inimigo virou
seduzidas pela fanura de comida sabre a qual tinham ouvido falar: "V~ Wari' [wari' pin na wi jam, onde pin e"completamente" e na e a terceira pessoa
Ja deviamos estar comendo muito junto deles!" Paulo confirmou: "Os c
do singular]. " Foram enrao para Tokon Horak, roca dos OroWaram, onde
raneos de voces estao comendo muito par Ii!" Chegaram entao no posto M muita gente estava reunida. De la, Orowao Powa havia sido chamado para
Amarante, onde nao havia nenhum Wari'; as OroWaram estavam tod
fazer parte da equipe que partia para rentar 0 coma to padfico com os OroNao,
Tenenre Lira.
OraEo e OroAt da regiao do rio N egro e do igarape Ocaia. Ao volrar, estava
doente, e decidira se juntar a urn grupo de pessoas oromon que resolvera retornar
para a flore sra , fugindo das doencas dos brancos que assolavam os Wari' recern-
as OroMon chegados.

. As noticias circularam.rapido, e as OroMon, que viviarn mais a mont Harein, oromon, contou que seu grupo local vivia, naquele momento,
ficaram a par dos aconteclmentos ao mesmo tempo em que os OroWail nas cabeceiras do rio Mutum-Parana. Nao faziam roca porque estavam cercados
Xijein, Parte deles se dirigiu para Token Horok, roca orowaram, e de hi por brancos e fugiam rodo tempo. Nowi havia chegado ate eles dizendo: "0
posro Tenente Lira. Outra pane chegou ao rio Ribeirao, onde, segund inimigo disse: 'Eu so u OroNao'. Eles cantaram tamara." Nao seguiram Nowi:

Kamerem, orowaramxijein, havia tres casas de brancos que as recebera "Nao nos sensibilizamos. " Logo depois a irma de Harein fora assassinada por
foz vivia Jose Dias, chefe do posto Major Amarante; rio acima, perto de brancos e entao Wem Tawinain havia chegado para chama-los: "0 in im igo
hoje e 0 posto Ribeirao, ficava a casa de Domingos, do SPI; na nascente em que enos so conterraneo e born!" Resolveram ir com ele.
viviam Anxini (Alden ir, indio makurap) e Baita (indio "arua ")." Jimon, h
Nos querfamos ferramentas. "Vamos pegar ferramenras com 0 branco
oromon, contou que Ko'um, orowaram (0 rnesrno dos relatos que rrarr deles ! " Fomos. [...) Fomos para 0 Ribeirao . Pegamos ferramentas e fomos
embo ra . Os outros Wari' disseram para nos: "Voces rcdos devem chegar
definitivamem e aqui." "E?" [...] Fomos para 0 mato, para a serra. [... J
8. Nao sei dizer se Aldenir e Baita trabalhavam na epoc a para 0 SPI ou se erarn apenas. seri~

Depois de urn tempo nos chegamos no Ribeirao, (Harein, 1993 )


qu e cola bo ravam, voluntariament e, par ter ern interesse na pacificacao dos Indios- j
modo, seus names nao constarn em nenhurn docurnenco do SPI. Ambos se casararn com m
wari'. Aldenir vive aind a hoje, com espo sa e filhos, em Sagarana . Baits morreu, recen Fo ram todos para 0 Major Amarante e de lei para a posro Lag e (posto Te-
nessa mesma localidade.
nte Lira), porque urn homem oromon ch am o u-os dizendo que nao havia
412 PARTE III - QU ER EM O S GE NT PA RA NOS: A PA CIPICA (:AO
10. "O s IN/MIC O S ESTAo D / ZEND O QUE sAo ORoNA O" 413

doenca neste posro. Mas todos adoeceram e, entao, resolveram fugir, vo


[... J dar um a olhada nos famosos Pakaa- Nova. [...] Isso se rnostrou fatal;
para 0 mate, no mesmo grupo de Orowao Powa, no episodic mendon
quase imediatamente as indios contrairam gripe. A irnpressao mais nitida
acima.
do episodio foi oferecida pelo funcionario do posto indigena, Jose Dias:
Jamain Tokwam, oromon, disse que, no rnomenro em que foram ent! "urn rumor continuo de tosse pr o ven icnte do acarnparnento indi-
trados por Nowi, viviam fugindo dos brancos, nos pequenos igarapes, aflue gena". (Ibid., p. 58, traducao minha)
do alro rio Laje. Nowi havia ehegado dizendo 0 seguinre: "0 inimigo vet
e
nos. Nos somas estrangeiros [tatirim], 0 que parece que os inimigos estad Nao tenho relatos detalhados dos Wari' dessa regiao sobre as dcencas,
zendo." "Quais sao os names deles?" [perguntaram os OroMon a N mas sei que, como os OroNao dos Brancos, eles tambem voltavam para suas
"Tem We, Jamain Jiparai. 'Somos Wari', disseram os inimigos. 'Eu sou aldeias, assustados, quando se viam enferrnos . La permaneciam por algum
We', disse 0 inimigo. 'Eu sou Tokorom Mip ', disse 0 inimigo." jarnain Tok tempo e, aqueles que sobrevi viam e se curavam, voltavam a procurar os brancos .
aerescentou que os OroNao pareciam mesmo inimigos: tinham os cabelos Mas isso nao foi a regra geral. Enquanto algumas pessoas ficavam nesse ir e vir,
tados. Eles resolveram ir com Nowi, pois estavam eansados de ser tao p~ outras permaneceram logo junto dos brancos, ocupando aldeias proximas aos
guidos. Chegaram a roca orowaram charnada Tokon Horak. De la segu postas de atracao. La, recebiam tratarnento e se restabeleciam. Segundo Conklin
para 0 posto Tenente Lira, e ja no carninho estavarn doentes. Chegand (1989, p. 101-103), os que eram tratados geralmente ficavam curados, e a
Royal Taylor lhes deu injecoes e eles foram ficando. morralidade foi muito alta sornente entre os que fugiram e acabaram por morrer
no mara. Como ja comentei, de acordo com essa aurora, as doencas se espa-
Iharam muito mais rapido nas regioes dos rios Laje, Ribeirao e Negro e do
As epidemics igarape Ocaia porque 0 contato ai havia sido realizado com a participacao de
outros Wari '. Assim, enquanto os OroNao dos Brancos aproximaram-se gra-
Entre os OroWaram, os OroWaramXijein e as OroMon _ assim com' dati vamente do posto Tanajura, geralmente em expedicoes exclusivamente
I

regiao do rio Negro e do igarape Ocaia, como verernos _ as doencas se alast :masculin as, os indios das outras areas foram visitados diretamente em suas
muito rapidamente. Os documentos do SPI dao algumas noticias sobre ai ttldeias e resistiram menos a se aproximar, logo permitindo que suas esposas e
demias, 0 cantata pacifico com os OroWaram aconteceu em abril de 19 filhos tivessem contato com os forasteiros.
em maio desse mesmo ano, 0 chefe do posro Tenente Lira, juvencio, env Ha, entretanto, urn ponto que talvez precise ser esclarecido. Jei foi dito
IR uma solicita~ao de medicamentos para indios contatados que est ue as indios da regiao do Laje e do Ribeirao, os OroWaram em especial, ti-
vivendo a rres quilornerros do posro. Finaliza dizendo que ja haviam mo ham, desde muito, conraro com as doencas dos brancos. Embora essas doencas
seis pessoas de "pneumonia, gripe e febre". Os documentos datados de j' te entao jarnais tivessem se espalhado de maneira epidernica, e interessante
e julho tarnbem mencionam os doentes, e urn deles informa que os i .otar qu e 0 conrato com seus agentes parogenicos nao tenha produzido qualquer
estavam sen do atendidos na mara pelo enfermeiro. De ac ordo com Von G~ IpO de imUI1I'zar- ,
...ao que tornasse 0 numero d e suas vmmas
' . .
proporciona Imente
, 1
(1989, p. 55), alguns dias depois do primeiro contato, mais de duzentos 10 eOor do que 0 das areas onde cssas tiverarn menor conraro com molesti as es-
sofriam de gripe e febre. Os OroWaramXijein e os OroMon, recem-cheg r.anhas '
. ' como parece ter sido 0 caso dos OroNao dos Brancos. Nao tenho da-
ao posro Major Amarante, 286 pessoas (ibid ., p. 58), ficararn doentes os pa ra pro ssegUlr
i. . di
essa iscussao, e as respostas para a alta taxa de mortalidade,
receberem a visira de passageiros do trem que circulava pela ferrovia Mad ~! , podem se . U
: r mUltas. ma delas certamente se deve ao fato de muitas pessoas
Mamore, que haviam decidido parar a li para tarern " d " .
)a ebtlltadas par vlverem em constante panico, fugindo dos brancos,
414 PARTE III - QUEREMOS GENT PARA NOS: A pA-eIFICACAo
10. "Os IN/MICOS ESTAO D/ZNDO QU E sAO ORoNAO 415

Figura 10.3 - Descansando na esreira . Ribeirao, 1962. Arquivo da Prelazia de Guajara-


Mirim .

~e m plantar rocas. Conklin (1989, p. 10l-l03) menciona ainda 0 faro de 0


~ont a to ter ocorrido ali, como no rio Negro, no inicio da esracao seca, quando
s reservas de milho cornecarn a se esgorar. Como a alimentacao fomecida
belas equipes de contato era sempre deficiente - e so aringia aqueles que haviam
. prado por viver junto do posro -, os Wari' se viram sem comida e fracas de-
ais para procura-la na floresta, assim como para preparar a roca do proximo
no,o que deve ser feito no final da estacao seca .
....

Os OroMon arredios
Enquanto grande parte dos indios ia e vinha, nao permanecendo lange
QS brancos par muito tempo, urn grupo de farnilias oromon partiu do posto

Figura 10.2 - Mulher corn sell filho, logo apes 0 conrato. Ribeirao, nente Lira no final de 1961, fugindo cia gripe, e so foi ser nova mente encon-
1962. Arquivo da Prelazia de Guajara-Mirim. :ado oito anos depois. Constituirarn 0 ultimo grupo de Wad' arredios. Tenho
416 PARTE III - QUEREMOS CENTE PARA N 6s: A PACIFICA9Ao
10. "Os INIMICOS ESTAo DIZENDO QUE SAo ORoNAO" 417

os depoimentos de dois homens que fizeram parte desse grupo, urn deles gra:: - Tinharn roupa os Wari' que foram nos chamar. Nos nao tinharnos.
que reproduzo aqui,
Tinham roupa as Wari' que nos juntaram enos fizerarn chegar. Eles gri-
Harein, orornon, como vimos acima, hesitou em aceitar viver pert\ taram: "Somes nos! Nao fuja! Somos nos!" [...] Chamaram de volta .
brancos, ate que por fim foi se instalar no posto Major Amarante ( Cbegamos na aldeia [Kojain], Havia rnuitas faquinhas. Nao eram grandes,
chama pelo nome atual, Ribeirao), e de Ia seguiu para 0 Tenente Lira erarn pequenas. Orowao Powa vinha dizendo: "Eu enconrrei 0 pessoal.
Lage), a proeura de urn lugar sem doencas, Mas a mudan\ra foi em va Os nossos conterraneos, com as brancos, me chamararn." "Vamos", nos
posto Lage, assustados com a gripe, voltararn a viver na floresta, bern dissemos. Chegamos em Kojain. Havia casa, rnilho. Derarn para nos pe-
dos brancos. quenas [acas, com urn cabinho pequeno. [...] Dorrnimos duas noires em
Kojain. [... ] "Vamos", disse Antonio Costa. Viemos.
- "Vamos voltar para longe do branco!" Voltamos. [.~.] Fornos para - Par que voces aceitararn logo a ordem do branco? Par que nao deci-
mato, longe, para a pedra. Ha [terra para] roca Ia, na terra, nas marge diram ficar?, perguntei.
da pedra . [... ] Ficamos muitos anos, Foi hi que tivemos fiIhos. Foi hi q - Aceitamos rapido, Tinharnos rnedo de morrer. 0 braneo poderia nos
nasceram Wem, Ko'um ... Foram so do is filhos que nasceram na sen: matar, Ndo havia mais terra. Tinha branco por ali, par lao Era pequena
[... ] Muitos brancos subiarn, procuravam terra. Vinham de ca, de lal a terra em que fica vamos.
Nossa terra ficava no meio. [... ] Subiam pelo Ouro Preto, por aqui, p'! - Voces nao pensavam nos seus parentes que ji viviarn com as brancos?,
ali. Nossa terra ficava no meio. Havia bran cos par todos as lados, perguntei.
- Voces tinham medo?, perguntei. -Pensavamos neles tambern. "Vamos!", dissemos. Dorrnimos. No dia
seguinte fomos. Chegamos nas cabeceiras do Ribeirao.Ta estava hi a fi-
- Tinharnos. "Vamos voltar para nos afastar do branco!" Voltarnd
nado, morreu, Domingos era 0 nome dele. Havia muito Wari' Ia. Do-
para Kojain [roca situada em afluenre da margem esquerda do medio ri
mingos nos deu injecoes, No dia seguinte, 0 finado Antonio Costa disse:
Laje]. Fizemos roca na terra. Est<lvamos com raiva ainda. "Vamos mat
"Vou a Guajara." Ele foi a Cuajara falar com 0 chcfe de la. 0 chefe fa-
inimigos!", diziarnos entre nos. [... ] Ja tinharn marado a minha ir .-,
lou com 0 Antonio Costa para ele nos charnar e ele foi nos chamar. E
mais nova no Laje. "Vamos matar inimigo! Vamos!" Orowao Powa, e;
e todos os conterraneos que ja morreram. [...] Aparecemos para uma m
\ nos partirnos para 0 Ribeirao [posto Major Amarante]. (Harein, 1993)

lher [flecharam-na], de quem eu jii falei. Os brancos de Ii souberarn. F Urn carninhao foi buses-los no posto, levan do roupas. Foram entao para
urna f1echa para Guajara . Ficamos, ficamos e chegaram os finados. [.. Guajani e de la diretamente para Sagarana, sede da rnissao catolica. POllCO tem-
Em Kojain. Antonio Costa [do SPI] e tambem Wari', e caboclo m.akura~l po depois de ehegarem, uma epidernia de sarampo os atingiu, e varies morrerarn.
Anxini . Veja os Wari' [que foram chama-los] ; meu irrnao mars nova
Orowao Powa contou-rne que decidira ir viver lange dos brancos depois
Maxun Hat, Xin Xoi, Wao Tok Am, 0 finado pai de Orowao, Maxun..,
Forarn esses os que foram nos charnar, Apareceram para nos. Orowa
d: haver participado da expedicao de contato com os Wari' do rio Negro. De
la voltara para Tokon Mere, roca orowaram, e dali fugiram, com medo das
Powa foi col her milho. Ele foi so col her milho. Nos ficamos no mata [t"'-
doen~as dos braneos. Seu irrnao mais velho ja tinha ida embora, dizendo: "Va-
~os para longe .dos brancos. Eles nao sao bons!" Tinham ida para Komikon
do 0 grupo havia ido procurar bambu para flechas e Orowao Powa afas:
rou-se para ir rapidamente ate a roca/aldeia pegar milho para levar pa
( ~p, nas eabecelras do Our o Preto, e feito roca hi. Segundo Orowao Powa, as
o mato]. Eles encontraram Orowao Powa . [...] Ele fugiu, pensando qv
.PrUl1eiros a partir foram Harein e sua esposa Pakao, filha de To'o Xiri, irma de
os brancos tinham ido rnata-lo, " 0 branco pode estar querendo me matar.I
- Eles tinharn raupa?, pergunrei. r~wao Powa; To'o Xiri e seu marido, Jimon Kotowa; 0 pai de Harein, Pa
We Uru e a esposa, Moroxin Jori; e Xijan, filho da irma de Pa Tokwe Uru.
418 PART III - QURMOS GNT PARA NOS: A PACIFI CAt;:Ao 10. "OS INIMIGOS STAO DIZNDO QUE SAo ORoNAO" 419

Orowao Powa, sua esposa jap, seu irrnao rna is velho Wao Pixoi e a esposcr Branco s, que tarnbem se isolararn, mas nao por vonrade propria. Como os
Ie, To'o Xak Wa, se encontraram com eles rna is tarde. " equenos grupos, eles queriam genre, queriam viver nao somente entre os seus,
Orowao Powa deixou claro que 0 periodo na floresta havia sido esseJli ~ntre parentes, mas em sociedade. Mas ted. sido este 0 caso dos OroWaram,
para que ficassem curados das doencas. Disse que havia brigade com uma! dos OroWaramXijein e dos OroMon como urn todo?
pessoas que foram chama-los de volta: "Por que voce veio nos chamar? La
doencas." E interessante a
esse ponro, que j ressaltei ao relatar 0 process
contato com os OroNao dos Brancos. Os Wari', por urn tempo, nao rel Quem e0 inimigo?
navarn os remedies dos brancos a cura das dcencas, so se curavam quan
afastavarn do foco de contarninacao. De fate, como disse acima, esses Oro o que levou as rnernbros desses subgrupos, que continuavam a ter contato
foram levados do Major Amarante para Sagarana, e morrerarn pouco tel com estrangeiros e mesmo a re alizar festas, a aceitarem finalmente 0 chamado
depois, Por que haviarn aceito 0 segundo chamado dos brancos? Nao est dos brancos? Uma razao evidente, explicitada por eles, foi a situacao de perse-
tao acuados como no momento do primeiro chamado, considerando qu gui~ao em que viviarn, cercados pel os brancos, escondendo-se deles. No entanto,
viarn feito roca e nao tinham sofrido nenhuma morte nesses oito aDOS q1
essa perseguicao ja era intensa nos anos 1959 e 1960, e, mesmo assim , mostra-
mantiverarn isolados. Ao contrario, eram eles que provocavam os br ram-se pouco propensos a urn contato pacifico com as expedicoes realizadas
atacando-os, Segundo Orowao Powa, nesse tempo flecharam duas pess nesses dois anos com esse objetivo. Em 1959, missionaries da MNTB, acom-
nao somente uma rnulher, como contou Harein. panhados de alguns oronao do Tanajura, fizeram parte de uma expedicao do
A res posta para essa quesrao nao esta nos relates desses oromon Isoi SPI para tentar contato na regiao do rio Laje e nao encontraram indios. Em
mas sim nos depoimentos de urn pequeno grupo de pessoas oroeo e orot abril de 1960 foi realizada outra expedicao, da qual tarnbern faziam parte
decidiu aceitar 0 chamado dos brancos alguns anos depois. Examinar ' twari' ja contatados, e ainda desta vez nao houve sucesso. Em maio do mesmo
caso com detalhes adiante, mas quero adiantar que esses oroeo e oroat se~fii 'ano, 0 chefe do posto Tenente Lira foi atacado pelos Indios, e os relatorios in-
se muito sozinhos, e, por isso, par desejarem viver em sociedade, dec' ormam que, durante todo 0 ano de 1960, as Wari' alternavam a aproximacao
acompanhar os parentes que foram chama-los para viver com eles pe .a ra apanhar presentes com ataques armados. 0 contato pacifico so foi rea-
brancos, Parece-me que as OroMon demoraram mais tempo isolados l'izado em abril do ana seguinte, e mesmo assim depois do episodic em que
nao eram urn grupo tao pequeno assirn, e as relacoes de parentesco en on Min tentou flechar as expedicionarios.
membros era tal que constituiarn uma especie de miniatura de sociedad Eevidenre que, acossados como estavam, as Wari' desconfiassern de qual-
sogros, irrnaos e cunhados. Em contraposicao, 0 grupo Oro Eo/Ore u~er branco que se aproximasse; nao podiam diferenciar os bons dos maus.
formado sornente por urn casal, seus filhos, e a irrnao solteiro do mat" ~o podiam tarnbem diferenciar as seus semelhantes no meio dos brancos,
o caso dos grupos que se mantiveram arredios, por sua experiencia~. IS alem de estarem Junto
. de les. ossem conterrf
es, como se fossem conterraneos, usavam urn cor-
de isolamenro, revela 0 quanto esse fator foi determinante na decisao fl" de cabelo estranho e, alguns, ate roupas. A aproximacao so aconteceu quando
OroNao dosB ranees nveram " .
a oportunidade de conversar com Arirarn, de
viverern junto dos brancos. E no inicio dessa cadeia temos os OroN
er
.' . a ela que na-o . . . . 0 N
erarn imrrugos, e sirn os ro ao que aviarn se separa 0 a-
havi d h
.. Ito Ex .
. ' ammemos com detalhes esse momenta, que foi determinado p ela
Par a 0 leitor ja cansado de ranees detalhes, explico que a razao dessa extensa lista .
odedois '.
9. grupos que viarn a situacao sob diferentes perspectivas. Comecemos
aparentemente desnecessaria, econtrastar esse grupo, por sua cornposicao, com OS om
POnto de vista dos Wari' que chegaram com os brancos.
Or oAr ar redios de quem falarei adiante.
420 PARTE III - QUEREMO S G f. N T E PARA NOS: A PACIFlCA(:AO
10. "Os INlMICOS ESTAo DIZNDO QUE SAO ORoNAO" 421

Como vimos no capitulo anterior, os OroNao dos Brancos resolver. NANANANANA PACIFlCAc;AO
aproxirnar pacificarnente, em grande parte porque estavarn isolados e qu
Velha, espirito da chuva, aparece, provo- Velha, espirito da agua, aparece, provo-
gente. Cheguei a essa conclusao ao constatar a associacao que fazem en cando inunda~1io. cando alargarnento do rio.
mito do dihivio e 0 alargamenro do rio Pacaas Novos, e 0 modo como par, - - - --+-I- - -
o excesso de agua deixou urn homern o excesso de agua deixou urn grupo sern
reencenar esse mito no momenta do conraro com os OroWaram. Com sem genros. esrrangeiros,
milia de Nanananana, os OroNao dos Brancos ficaram s6s, em COnseqii' Horn ern sai a procura de genros. Hornens sa em a procura de cstrangeiros
de um excesso de agua. Sairarn entao a procura de genre, cada qual a se Encontra urn grupo de inirnigos, e os Encontrarn inirnigos aos quais tetarn
do. Os OroNao, prirneiro, aproximaram-se dos brancos, possivelmeme rransforrna em parentcs. (os brancos) ou conseguem (os outros
subgrupos) rransforrnar em esrrangeiros ,
intuito de faze-los estrangeiros, e logo descobriram que eIes poderiam I
Reconstituic;ao da sociedade wari': os Reconstiruicdo da sociedade wari':
aos verdadeiros estrangeiros, aos ourros Wad'. Tao interessados estava
subgrupos se separarn. os subgrupos se misturarn .
encontro que, como mostrei acirna, desobedeceram aos brancos, aos quai
ciam tao subrnissos, quando Augusto feriu -se em uma arrnadilha, e dec.
Semelhante a qualquer nova versao, historicamente determinada, esra
que iriam, sem mais demora, encontrar seus semelhantes.
rambern sofreu modificacoes. Nanananana, ao encontrar esses toari' -wijam
No mito, Nanananana descobre sinais de genre e se esconde para
(urn dos modos como os OroWaram se referem aos OroNao dos Brancos),
que aparecarn. Na versao de referencia (capitulo 6), urn grupo de mulh
oferece a eles suas filhas em casamento, interessado que estava na reproducao
aproxirna e de segura uma deIas pelo brace. EIa grita, ele renta acalrf de seu pequeno grupo. Os OroNao nao ofereceram mulheres aos OroWaram,
I
pede que ela chame seus concidadaos. Em outras versoes, as pessoas cd em primeiro lugar porque nao havia mulheres entre eles naquele momento,
das, homens, chamam Nanananana de inimigo. EIe explica que nao e inJ~
mas antes de tudo porque a reproducao que lhes interessava era ada sociedade
e chama os hornens estranhos de irrnaos, ao classificar suas filhas com
como urn todo. Queriam estrangeiros e, por isso, em vez de oferecerem mulheres
sas - inclusivo - filhas". No evento historico, os OroWaram se esconde
em casamenro, ofereceram suas mulheres como pres as dos anfitrioes de uma
peram que as mulheres passem, agarrando urna deIas pelo brace, EI
festa huroroin' (veja os termos da proposta de festa transcritos no capitulo 1).
eles dizem que nao sao inimigos, mas Wari', OroNao, e mostram q Mesmo assim, muitos casamentos acabaram por ocorrer mais tarde. A associacao
parentes citando nomes de ancestrais comuns.
entre afins (aqui, genres) e estrangeiros, que se torna visivel quando compara-
Mito e even to estao relacionados como series de transforrnacoes I' mos as versoes, ja foi suficienternente mencionada. No ultimo item do esquema
e nao como eventos hisroricos que se confundern, quero deixar claro m acima se evidencia melhor uma transforrnacao importante ocorrida com a paci-
vez. Os Wari' sabiam que estavam vivendo uma situacao diferente, e fica\ao, ilustrando a teoria de Sahlins (1990) sabre a dirnensao historica da
afirmaram que esses forasteiros eram personagens miticos. Essa cons estrutura. Urna das consequencias da pacificacao, como verernos adiante, foi a
nos permite, para fins de analise, considerar a pacificacao como uma n mistura de rnernbros de diferentes subgrupos nos post as do SPI. Com a tempo,
sao do mito Nanananana.
a categoria "estrangeiro" foi redefinida, e os subgrupos foram nova mente
separados.
B A aproxima<;:ao com 0 mito deixa claro ainda que, para as OroNao dos
10. Carneiro da Cunha (1986) realizou urn interessante trabalho com base nesse ripo dt;,ti deIn Imlgos,
r:n~os , os OraWaram nao eram simplesmente Wari', mas estavam na posicao
.
como aqueles que Nanananana encontrou e logo transformou em
relacionando a movimento rnessianico dos indios Canela, em 1963, ao mito de origem d
branco.
parentes-afins pelo casamento . Ser Wari' econviver, comer junto, partilhar fes-
422 PA RT E HI - QU EREM O S G ENrE PARA N OS: A PtlCIFt CA C;;AO
10 . "Os INIMIGO S EST A O DIZE NDO QUE sAo ORoNA O " 423

tas e trocar mulher es. Aquele s que interro mpem as trocas tornam
-se inimigo' Nesse contex te, alguns deralhe s se tornarn compre ensivei s. Os relatos
porque inimig o, como vimos, nao e uma catego ria mas uma wari'
posicao, se do en contrO pratica mente ignora m a presenc a dos branco s, que,
se nao apare-
trocas forem restabe lecidas , os inimigo s se tornam nova mente
Wari '. cera m no primei ro mornen to, logo se apresen taram. Eco m o se fosse
urn encont ro
e
Passan do para 0 ponto de vista dos OroWa ram, surpre endent
e 0 faro entre Wari' que sao inimig os aos olhos uns dos outros . De mais
a mais, chama
mesmo ao consta tar que os OroNa o falavam sua llngua, ouvir a atenC;ao 0 faro de os OroWa ram atribui rern as inrencc es violent
as nornes d as aos OroNa o
ancestr ais comun s e, em alguns casas, as rruisicas tamara , eles
nao os tenha e nao aos branco s, dizend o que urn homem oronao porta va uma
esping arda e
c1assif icado como Wari', mas como inimig os/bran cos, que se
diziam Wari' . e
queria mata-I os. Ou seja, se eram eles os inimigo s, compre ensfve
l que fossem
OrcNa o. E 0 que mostra m as frases citadas nos depoirnentos dos
orowa r des a desejar a guerra , e nao os branco s.
que foram dar a noticia aos outros , as quais transcr evo novarn
ente aqui: ' Acusac oes como essa contra 0 citado homem oronao sao bastan
te comun s
inimigo esta dizend o: Eu sou OroNa o", "Os OroNa o estao dizend
o que os ini nos relat es do contat o. Wao Tok Am, homem orokao orowa ji,
me di sse que,
gos sao parente s deles!", " 0 inimig o virou Wari' [wari' pin na
wijam] ". S antes do conrat c, os OroNa o dos Branco s matava rn os OroM
on com espin-
que os OroWa ram nao conseg uiram perceb er a diferen ca entre
os branco s e' garda. Os branco s manda vam-n os tentar 0 contat o pacitic o e eles
aprove itavam
OroNa o, depois de conver sar com eles, apenas porque estava
m na compa n a
para atirar. Pal ero, presen te conver sa, acresce ntou que havia
sido urn homem
dos branco s e usavam urn corte de cabelo diferen te? Mais uma
vez as respos do subgru po OroNa o dos Branco s quem matara Wao Em, orowa
sao varias e comple mentar es. rarn. Acres-
centou ainda que os branco s ha muito tempo manda vam os
OroNa o procu-
Em primei ro lugar - e ja falei sobre isso - , para os Wari' , os conrer rarem os outros Wari', que, em vez de lhes oferece rem presen tes,
ran os matava rn.
(win ma') sao efetiva mente pa rentes, porque sao consan giiiniz ados com
a pre Diferen ciavarn -se dos branco s par sua atuaca o violent a .
midade fisica. Viver junco dos branco s, comer com eles, dormir
no mesmo
cal, significa 0 estabel ecimen to de urn laco de parente sco, 0 que, _ Ele ficava depois de atirar, Os inimigo s de verdad e [iri u/ijarn,
aos olhos
OroWa ram (os quais nao sabiam que os OroNa o nao se cas avarn referind o-se aos brancosJ atirarn e depois van embora rapido. Os
com os hr Wari'
cos), havia aconte cido co m os OroNa o. Em certo sentido , entao, nao . Eles ficam esperan do para ver se depois vao chama r os outros
os Oro . No
haviarn sofrido 0 que se poderi a chama r (com todas as ressalv dia seguinte, iarnos cortar os mortos e eles ainda estavam hi. Os mottos
as possive is]
uma rnudan ca ernica: viraram branco s e, portan to, nao deviam inchava m e so ai e que iarn ernbora . Parecia que eram Wari'. Diziarn
mesmo ser if os:
tinguid os dos outros , a nao ser pelo inusita do do que diziam "Se 0 inimigo fosse embora rapido... Parecem ser Wari'. Os OroNa
, insistin do o
afirma r que eram Wari'. Mas aqui estou consid erando 0 aspecto antigos talv ez." {... ) "Por que a inimigo nos persegu e tanto? Nao
substan ( dev em
do termo inimigo . Uma segu nd a perspe ctiva surge quando 0 inimig ser inirnigo s, devem ser Wari'. 0 inimigo nao era assim nun
ca. Ele
e
o pens ~ perseguia uma so vez e ia embora ." [... ) "0 inimigo nao e assim,
se torn~
co m o posicao . Para os OroWa ram, os OroNa o rarnbem haviam nao
fica persegu indo Wari'. "

inimigo s porque nao tin ham rna is qualqu er contat o com eles.
Alern disso - Par que os OroNa o queriam matar Wari'?, pergun rei.
por lim lado os OroNa o eram Wari ' - pela evid enci a da lingua,
das miisi - Sei la. Estava m muito cheios de si. Se nao estivess em cheios de
dos nom es -, par outro eram inimig os mais tipicos do que si
os hran e teriarn nos pegado [feito cantata pacifico]. (Paleto, 1995)
justarn ente por serem antigos Wari' que, como Oropix i, foram
para Ion
perder am conrat o co m os seus. Fica nitido que 0 inimig o que Somen te com a interfe rencia dos crentes , prosse guiu Paleto
tern significa: , que nao
e a
aquele cuja o rigem remere diretarn ente socieda de wari', e que pode
novam Permiti am que se matass em os Wari', e que partici pavam das expedic
;oes vigi an-
ser incorp or ad o a ela, como ac o nte ce u co m o s OroNa o dos Branco do os Or o N
s. ao, 'e que po, d e aconte cer a contato pac IifICO.
10. "OS INIMICOS STAO DIZNDO QU E sAO ORoNAO" 425
424 PARTE HI - QURMOS GENT E PARA NOS : A PACIFICA(:JIO

caletivas. Eo modo como relata ram 0 periodo imediatamente subseqiiente ao


Nesse sentido, a dificuldade dos OroWaram em reconhecerem os Oro
cantata me faz crer que eles se submetiam as ordens dos brancos sem pestanejar,
como Wari' nao pode ser de modo algum atribuida a uma dificuldad~
co se nao tivessem outra saida. E evidente que outras questoes estavam em
perceber deralhes, a uma especie de desligamento ou falta de atencrao. Ela l11O
jag e que os Wari' desejavam 0 convivio com os brancos por raz6es mais
evidencia de que opera ai urn outro codigo: 0 inimigo nao e urn estranho t o,
estruturais do que circunstanciais. A reflexao sobre esse ponto sed. adiada para
mas urn estranho parcial; e aquele que foi Wari ' e que pode voltar a s ~
Como em varias vers6es de Oropixi, os OroNao dos Brancos, retornando a capitulo final.
junto dos outros - ou trazendo os outros para junto de si -, voltam a ser
conterraneos, parentes.
Mas e evidente que as coisas nao foram mais como antes. Se voltarj
ser conterraneos entre si, tarnbern passaram a ser conrerraneos dos braR
decidiram viver junto deles. Esse ponto eessencial e torna a analise mais
plexa , Se rudo fosse simples, se os Wari' desejassem somente se aproximai
seus, reconstituir sua organizacao social do modo exaro como era antes cl'
perturbada pela invasao dos brancos, teriarn regress ado afloresta, as suas al
I

e se afastado desses inimigos, para manter com eles , novamente, uma rei
de guerra. Pode-se argumentar que os Wari' tinham consciencia de qu

poderiarn mais viver como antes, porque outros brancos estavam invadi'
cada vez mais suas terras, e atacando-os com armas poderosas. No entanf
OroMon arredios conseguiram a proeza de rnanrerern-se isolados por a~
nao sofreram uma so morte. Outros grupos menores, que haviam volt~
viver em aldeias, logo retornaram para perto dos brancos, alegando nao
gente suficiente para viver na floresra, senrirem-se sos. Ou seja, a maior
pessoas decidiu realmente viver junto dos brancos, e nao apenas por est
acuadas, visto que algumas conseguiram achar lugares seguros onde pu
sobreviver em boas condicoes.
Sempre que perguntei aos Wari' par que nao haviam voltado plI
floresta, por que haviam ficado ao lado dos brancos, eles respondera
ficaram para viver, para nfio morrerem vitimados pelas doencas. Entre~
.J
em outros moment os os mesmos informantes disseram que era na floresNll
se curavam e nao nos postos, onde se contaminavam. Depois de curadt1~l
vez de permanecerem oride estavarn, voltavam a procurar os brancos- Po
Certarnente a abundancia os atraia. Sempre mencionaram 0 quanta co
os bois que eram mortos para eles, as presentes que ganhavam. Mas ra
contararn que eram man dad os trabalhar, cortar poaia e seringa, fazer
+11+
A GRANDE FXPEDICAO:
a caNTATa COM as ORoNAO, ORoEo E
ORoAT DO RIO NEGRO E DO lGARAPE OCAlA

Cada etapa do contato com os Wari' constituiu urn momento unico, nao
s6 porque cada subgrupo - ou con junto de subgrupos que habitavam determi-
nada regia a - vivia experiencias hist6ricas especificas, como tam bern porque
osgrupos que se encontraram eram diferentes. Enquanto as OroNao dos Brancos
aproximaram-se diretamente dos brancos, e as OroWaram foram encontrados
por pessoas que se diziam Wari', mas que eles nao conheciam, os OroNao do
rio Negro relacionararn-se, no primeiro momento do cantata, nao s6 com pes-
soas de urn grupo que jei conheciarn - as OroMon -, mas tam bern com as Oro-
Nao dos Brancos, que jamais haviam vista. Em resumo, a prirneiro cantata se
deu ent re Wari' e brancos; 0 segundo entre Wari' e Wari' desconhecidos, inimigos
de certo modo; e a terceiro entre Wari' e Wari' conhecidos, estrangeiros. 0 en-
contro dos OroEo e OroAt com as brancos foi, assim como ados OroWaram-
Xijein e dos OroMon, mediado por seus conterraneos, muitas vezes por parentes,
que forarn ate suas aldeias dar a noticia da aproximacao dos brancos.
as enconrros com as OroNao do rio Negro e com as OroEo e OroAt fo-
ram as que melhor documentei, nao s6 porque durante tada minha pesquisa
de campo trabalhei mais intensamente com os Wari' da regiao do rio Negro,
Como tambern porque tive a oportunidade de realizar longas entrevistas com
d. Roberto Gomes de Arruda, urn dos participantes dessa fase do contato, e
Com alguns oronao dos brancos e urn homem oromon gue dela participararn.
Devo deixar claro que as duas entrevistas por mim realizadas com d.
oberto, uma em 1993 e outra em 1995, e urn dos artigos escritos por ele para
a .
revlSta Lettre d'Amazonie (1970) consriruiram praticamente minhas iinicas
fantes do
, POnto dee vi
vista dos brancos, sobre a expedicao que yOU relatar. Com
,Xce\ ao do indio Valdemar, "kabixi ", que vivia hei muito com as brancos e
Om
,
quem rea I"izei uma entrevista sobre a terna, nao pude encontrar nenhum
,Utro parti . d
Clpante esse encontro, pais rnuitos ja morreram . De todo modo, 0
11. A GRANDE EXPEDH;AO 429
428 PARTE III - QUER EMOS GENTE PARA NO S: A PA CIFlCA<;: A O

ha conseguido fora localizar urna aldeia abandonada, pois nao se fala no


e
que nos interessa antes de tudo a visao dos diferenres grupos Wari' ali prese' viam
encontro corn indios. Nesse documenta, Domingos Araujo, funcion:hio do
naquela ocasiao. As correlacoes e as contrastes entre essas diferentes pers
SPI, pede machados e terc;ados para "a atratyao dos indios do igara pe Ocaia",
vas - e entre elas e a visao dos brancos, representados pelo discurso de d. Ro
cuja a\deia havia sido visitada "por nossos indios OroNao acompanhados de
Gomes de Arruda - constituern certarnente a parte mais rica deste capitul
dais missionarios americanos".
o rnissionario Royal Taylor confirmou que a MNTB tentara a aproxi-
rna~ao no rio Negro, e revelou que esse projeto havia sido subitamente inter-
Tentativas anteriores rornpido pela expedi~ao \iderada por Fernando Cruz e apoiada pela Igreja Ca-
t61ica de Guajara-Mirim, sobre a qual falaremos a seguir.
Como vimos no capitulo 3, os OroNao, que habitavam a regiao do iga,
da Grura, do igarape Santo Andre e do rio Negro, afluentes da margem di Queriamos fazer 0 contato no Laje, no rio Negro, do mesmo modo
do rio Pacaas Novos, lembram que foram alva de tres tentativas de aproxima que em Tanajura, com rnuita tranqiiilidade, devagar, s6 se aproximando
pacifica dos brancos, antes do estabelecimento do contato propriamente JI quando nao se tern gripe. 0 que houve de errado foi 0 contato apressado
ado
A primeira delas ocorreu par volta de 1920, quando algumas mulheres fa de Fernando Cruz, trazendo todo mundo. A missjio jii rinha come't a
levadas da roca Panawin e voltaram com presentes e doencas, As duas ot1t aproxima'tao no rio Negro. (Royal Taylor, 1994)
ocorreram mais tarde, e limitaram-se ao sobrevoo de avi6es em Tokon Toni
kan, por volta de 1940, e em Pin Karam, anos rnais tarde. De acordo co
Quando indaguei a d. Roberto Gomes de Arruda - antigo bispo de Guaj-ar~i
Mirim e, na epoea, padre -, que havia participado da expediCfao de Fernando
guns informantes, todas essas rentativas foram lideradas por Francisco Meire
Cruz, sabre essa tentativa anterior de contato, soube de urn fato interessante,
sertanista do SPI, e os Wari' rnantiverarn-se arredios.
que Royal Taylor nao havia lembrado: os Wari' afundararn a barco dos rnissio-
Algum tempo transeorreu sem novas tenrativas.' Em meados do an a
1960, 0 SPI, e os missionaries da MNTB, contando com a ajuda dos Oro narios e funcionarios do SPI.
dos Brancos recern-pacificados, realizaram uma expedicao ao rio Negro, ~ Eles tinham estado no rio Negro, ate a barra, a foz do rio Ocaia, e hi
o intuito de estabelecer contatos arnistosos com os indios dessa regiao, g eles perderam inclusive urna embarca~ao. Eles subiam com 0 barco telado,
continuavam a atacar os brancos, especialmente os seringueiros que viviaJ todo encourar;ado, para se protegerem contra as flechas. E hi, enquan-
area. Simultaneamente, tentavarn 0 cantata com os grupos que habitava to eles pegaram, parece, urna voadeira, urn barco pequeno, e subiram 0
regiao do rio Laje e seus afluentes. Ocaia num certo trecho, os indios pegaram a barco que eles deixaram
Nao tenho muitas inforrnacces sobre essa expedicao, e nem mesrnc ali na boca, lugar de agua rnais funda, e afundaram 0 barco. Entao,
dizer se mais de uma viagem foi realizada. Um documento do SPI, datado: quando eles voltaram, 0 barco nao estava. (D. Roberto Gomes de Arruda,
agosto de 1960, sugere que estavarn se preparando para mais uma viagern (n 1993)
rnencionada na documenracao posterior que pude consultar), e tudo 0
Se isso real mente aconteceu - e parece que sim, pois ja ouvi algumas vezes
menc;ao a urn barco afundado nessa regiao - fica evidente que, assim como os
Wari' do Laje, os habitantes dessa regiao tambern nao estavam dispostos a se
A viagem da crnologa Etta Becker Donner a regiao, acornpanhada de Iuncionarios do SPJ,
I.
ap rOXlmar
. dos brancos, mesmo percebendo que cheg ava m com presentes e
agosto de 1954, tinha como principal objerivo 0 reconhecimento da area e a localizaljii<>:
aldeias, Nilo me parece que tenharn partido preparados para fazer contato com Indios arred SCm intencoes de guerrear. De rodo modo, parece nao ter havido qualquer tipo
mas de algum modo devern ter considerado essa possibilidade, que nao se concretizou-
430 PARTE III - QUEREMOS G ENrE PARA NOS: A PAC1FlCAC;AO
11. A GRANDE EXP ED1C;J.O 431

de encontro , mesmo indirero, pois os Wari' do rio Negro, que nao foram vii ternente incomodado com a alianca entre 0 SPI e as missionarios fundamenta-
rambern nao avisraram os expedicionarios. Entretanto, segundo A'ain Ka listas, e possivelmente vendo ai a oportun idade de a Igreja Cat6lica atuar entre
oronao do rio Negro , urn ana antes da expedi<;ao de Fernando Cruz (oco os indios da regiao, d. Rey dirigiu-se diretamente ao govemador de Rondonia,
em maio/junho de 1961), os Wari' haviam encontrado objetos de metal, (! Alvarenga Mafra.
pequenas cui as, pendurados na aldeia Koxain, mas nao souberam dize-
e
os havia deixado. Nfio improvavel que fossem presentes deixados pelos Bem, entao diante dessa siruacao, da organizacao dessa expedicao
sionarios, que haviam estado na regiao em agosto de 1960. A tal aldei punitiva, 0 bispo interveio e pediu aos expedicionarios [os que iarn rnatar
teriam visitado no Ocaia, pode muiro bern rer sido Koxain. E interessanti os fndios] para nao se mexerern enquanto ele nao fizesse contato com 0
servar ainda que os OroNao dos Brancos, que, segundo documento do governador, que era naquele momento 0 Alvarenga Mafra, para ver se
conseguia alguma coisa, [...] 0 governador veio a Guajara, 0 Alvarenga
parriciparam de ssa renrativa de encontro, njio tenham mencionado a vi
Mafra, e 0 d. Rey co nseguiu dele promessa de mandar, 0 quanta antes,
com os missionarios fundamemalistas nas entrevisras que me concederam s
o cantata no rio Negro. alguem para assumir esse trabalho: tenrativa de contato pacifico com a
tribo. (D. Roberto Gomes de Arruda, 1993)

Ao que parece, 0 presidente Janio Quadros, ciente do ocorrido, solicirou


A organizayiio da expedifiio ao diretor do SPI, coronel Tasso de Aquino, que enviasse imediatarnente alguern
para comandar uma expedicao de pacificacao, passando por cima dos funcio-
No inicio de 1961, a situa~ao na regiao de Guajaca-Mirim estava cae. narios intermediaries do SPI, inclusive do chefe da 9 3 IR, Alberico Soares Pereira.
com a popula<;ao amedrontada e revolrada devido aos araques dos Wa Foi entao que chegou a Cuajara-Mirirn 0 sertanista Fernando Cruz.
conraro pacifico com os OroWaram ainda nao ocorrera, e pessoas era
chadas perto da cidade. Na area dos afluenres da margem direita do rio P1 o presidente Janio Quadros, tornando conhecimento dos constantes
Novas, onde viviarn os OroNao, as OroEo e os Oro At, as principais VI' ataques e massacres dos indios Pacaas Novos, resolveu tamar medidas
eram os seringueiros. Ao que parece, 0 SPI e os missionarios escolheram acauteladoras, e determinou que a Service de Protecao ao Indio entrasse
imediatamente em contacto com os ferozes indios que habitam todo 0
urn invesrimento maior no conraro pacffico na a rea do Laje, talvez por set
municfpio de Cuajara-Mirirn,
proxima da cidade e, efetivamente, em abriI desse ano, conseguiram apazi
Pelo coronel Tasso de Aquino, foi designado para chefiar a expedicao,
os OroWaram. Enquanro isso, as conflitos continuaram na outra area hal
que neste territorio tornou 0 nome de "Governador Mafra", 0 antigo func io-
da pelos Wari', e recrudesceram a tal ponte que, segundo d. Roberto Gam
n~irio e profundo conhecedor dos costumes indfgenas inspetor Fernando
Arruda, os seringalistas de cidiram organizar uma expedicao para exter Cruz, tendo recebido instrucoes direras do presidente Janio Quadros e de
esses indios.?
seu chefe, coronel Aquino. (0 lmparcial, 21 de maio de 1961)
D. Xavier Rey, enrao bispo de Guajara-Mirim, soube dessa expedi~"
segundo d . Roberto Gomes de Arruda, tenrou impedi-Ia a todo custo. Evi Segundo d. Roberto Gomes de Arruda,

Em maio, no comecinho de maio de 1961 , veio 0 Fernando Cruz. Ele


fez urna reuniao em Cuajara co m os comerciantes. Mas infelizmente
2. Ver capitul o 8 para a trans cri<;a o da parte da encrevista com d. Roberto Gomes de Arru ele trazia muito papa e poucos recursos, em termos de dinheiro , porque
se refere a essa situac;3o .
ele pensava tirar os recursos ai em Gu ajara , com as comercianres. 56
11. A GRANDE EXPEDI<,:AO 433
432 PART E III - QVEREM OS GENT E PARA NOS: A PA CI FICA(:A O

~ illais de eomereiantes, mas de seringalistas de Guajara. S6 que nao se deu


que na conversa dele, ele foi urn pouco ralvez duro na apresentacao, Ele o de que seringalistas e comerciantes erarn os mesmos. Entao os mesmos
oa
conta
dizia aos cornerciantes: -ou voces me dao 0 dinheiro necessario para es-
ho se reuniram de novo ." Os seringalistas disseram que a sua palavra nao
se tra balho ou entao eu tenho de den uncia-l os como maradores de indios mens
e tal." 0 pessoal tranquilamente disse: "Fernando, n6s estarnos todos era suficiente, e que, para lib erarem recursos, preeisavam ver as indios: "Traga
prontos a ajudar, s6 que voce tern de entender 0 segui nte: 0 SPI sempre para noS aqui desses novos contatados para a gente ver, nos queremos ver,
prometeu e nunea fez. Tern dfvidas com to do 0 cornercio aqui, nunca pa- apalpa para ver se e verdade [... ). Fora disso, nao podemos acreditar" (d.
r,
gou ninguern. Entao nos rarnbern agora nao podemos ir abrindo mao Roberto Gomes de Arruda, 1993) .
assim, tranquilarnente." (D . Roberto Gomes de Arruda, 1993)

Fernando Cruz conseguiu apoio somente do seringalista - e conhe:-


matador de indios - Manuel Lucindo, que 0 levou de barco ate 0 rio N
No caminho, pararam no posto Tariajura, onde vivia parte dos OrriNao
Brancos ja conratados, de on de Fernando Cruz levou "dais ou tres indios
antigos para ajuda-lo no trabalho la. Foi em maio de 1961. Nao era expe ~
ainda, mas era uma tentativa do Fernando, entrada do Fernando para
pesquisa" (d. Roberto Gomes de Arruda, 1993). Nao sei muito sobre
"viagem de pesquisa" l mas pareee que nao durou mais do que alguns w
Segundo d. Roberto Gomes de Arruda, Fernando Cruz voltou a Guajara,
alguns dos que 0 acompanharam, inclusive as Wari', ficaram no rio Ne
aguardando seu retorno. 0 jornal local 0 lmparcial, comenta a viagem:

Dois dias depois de aqui ter chegado, 0 inspetor Fernando Cruz dirigiu-
se para a regiao dos Pacaas Novos em companhia de seu auxiliar Gilberto
Gama, tres indios civilizados e doi s rnateiros, Penetraram, em primeira
missao, nas malocas localizadas no Ocaia disrante, cia boca do igarape
do rnesmo nom e, de seis horas de viagem, a remo, e mais tres horas ape,
pela mata . As malocas foram encontradas em ruirnero de tres, sendo que
duas delas total mente destruidas pelo fogo, e a terceira contendo urn
grande paiol de milho, parcialmente queimada por maos criminosas, ja
acostumadas a destruicao sumaria e implaca vel das comunidades
indigenas. (0 lmparcial, 21 de maio de 1961, p. 1)

De aeordo com d. Roberto Gomes de Arruda, Fernando Cruz volto


\
Guajad e, tentando conrornar a situacao, convocou uma nova reuniiio, oil: onie,
Figura 11.1 _ Fernando Cruz, chefe da exp edilfao. Lettre d' Amaz
teria mentido, dizendo ja ter conseguido fazer contato com as Indios,.
n. 33, 1970.
esperanca de assirn obter os reeursos necessaries : "Ele convocou urna reunl
434 PARTE III - QUEREMOS G EN TE PARA NOS: A PACIFICA (: AO 11. A GRANDE EXPEDl<;:AO 435

o jomal 0 lmparcial da uma versao diferente da relacao entre Fe lho de professor no interior de Sao Paulo e se colocou a disposicao do bispo
Cruz e as poderosos locais: d.Rey. Tudo aconteceu rnuiro rapido, pois apenas dois dias apos esse encontro
de Fernando Cruz com 0 bispo, em 20 de maio de 1961, a expedic;:ao partiu de
Ao finalizar esta reportagem devemos declarar ser esta a primeira v' Guajara-Mirim em dire~ao ao rio Pacaas Novos, e depois ao rio Negro, em urn
na historia do service de pacificacao de indios que urna expedicao tev .ra barco do Sistema de Navegacao do Guapore (SNG). Desse modo, as
nde
apoio integral de [.... } seringalistas e do povo em geral, e isso podem a
reparativos foram feitos as pressas, tanto no que diz respeito compra de
dizer ter sido service do inspetor Fernando Cruz, que desde sua chega ~ercadorias - que, segundo d . Roberto, foi realizada a credito pe1a prelazia -
entrau em entendimento com todos, e fez uma explanacao do ca ~ i:l no recrutamento da equipe. Tanta correria se justificava nao somente
mostrando a maxima vontade da parte do presidente Janio Quadros e uanto
!pela iminencia de urn ataque armado contra os indios, mas tarnbern porgue,
diretor Tasso de Aquino. (0 Imparcial, 21 de maio de 1961, p. 1)
m breve, as aguas dos rios estariarn tao baixas que nao seriarn mais navegaveis

Segundo a versao de d . Roberto Gomes de Arruda, diante das difid por embarca~6es de grande porte. Devo lembrar ainda, e mais urna vez, que
ssa expedi~ao desconsiderava a presenca do SPI local e, segundo d . Roberto
impostas pelos seringalistas e cornerciantes, Fernando Cruz desistiu do
ames de Arruda (Lett re d'Amazonie, n. 33, p. 6, 1970),0 chefe da IR, Alberico
e, antes de partir, foi ate 0 bispo prestar satisfacoes.
Soares Pereira, fez tudo para dificultar a viagem. Enatural que quisessem partir
A noite, dia 18 de maio de 1961, e1e foi a prelazia porque sabia i. bquanto antes, e nao e dificil supor que havia ai um conflito, nao s6 politico
essa expedicao, essa tentativa, era motivada por insistencia do bi omo tambern religioso: essa era a oportunidade de a prelazia por urn limite a
Enrao, para se justificar, ele se apresentou 1<1 na prelazia, em uma conv "atua~ao dos rnissionarios da MNTB - com quem Alberico mantinha estreita
com d. Rey. Eu estava la, participei tambern do primeiro contato ali. ~lian\ a - entre os Wari'. Isso [icara rnais evidente adiante, por ocasiao da visita
Fernando entao apresentou 0 seguinte: "0 povo aqui nao quer aju inspetor Alberico, acompanhado de urn missionario, ao acampamento da
nao quer saber de nada, e eu nao tenho condicoes de continuar 0 traba J:xped i~a o no rio Negro.
de modo que ja estou ate com passagem reservada e amanha parto p Ao que parece, 0 grosso dos expedicionaries foi convocado na rua, para
Brasilia, vou embora." D. Rey entao, diante disso, reuniu os padres tod , art ir de imediaro. De acordo com noricia do jornal 0 Imparcial, datado de
que estavam na casa, e nos fez a proposta. "E 0 seguinte: nao pode 1 de maio de 1961, foram incorporados a expedicao nao so 0 sertanista
concordar com 0 massacre. Sabemos que 0 Fernando Cruz desistinda
ilberto Gama _ que nao sei precisar se chegou de Brasflia ou se ja trabalhava
trabalho, a expedicao para terminar com esse povo vai sair. Nao pade
l1'\ a t'egiao _ como tarnbem Rui Figueiredo, dos Diaries Associados, e mais qua-
concordar com isso. Entao nos temos de vender essa prelazia, vend.
~nta homens, to dos, segundo a [ornal, rigorosamente examinados por medicos
igreja, vender tudo, mas nos temos de fazer essa pacificacao. N ao pade
concordar com a liquidacao desse povo. Entao vamos ver 0 que nos
,0 Exercito e por urn dentista. Mas a verdade eque nao se teve tempo de fazer
cid imos." Todo mundo concordou que tinhamos de fazer 0 possfvel. 1 f ame de saiide em ninguern, como me disse Valdemar Kabixi, que participou
ra, como? Ninguern sabia. Entao d. Rey perguntau a Fernando: " ~ :r expedic;:ao. Segundo Valdemar, 0 seringalista Manuel Lucinda cedeu varies
prelazia assume 0 trabalho de contato para salvar esse povo, com ~ e seus ho mens para f azerem parte cia eqUlpe.
.
massacre nao podem os concordar, voce ace ita trabalhar conoscO? D~
para [a governo, deixa SPI e vamos salvar 0 povo Pacaa Nova." Alexa ndre Peres, Miguel Lara, que eu me lembro, Manuel de Brita.
Roberto Gomes de Arruda, 1993) Eu sei que foi uma porcao de gente que ele deu la para ajudar na expedic;ao.
Fora 0 pessoal do Tanajura (os OroNao dos Brancos) e fo ra 0 pessoal
Foi assim que a prelazia se envolveu na expedicao, enviando com: q~ e seu Fernando Cruz conseguiu par aqui. Entre rodos, foram sessenta
sentante 0 entao padre Roberto Gomes de Arruda, que abandono u d Clvilizados ness a expediciio ... (Valdemar, 1993)
11. A GRANDE EXPEDH;AO 437
436 PARTE III - QUEREM OS GENTE PARA NOS: A PACIF1CAC;;AO

com eles? Ninguem sabia. Ninguern de nos sabia uma palavra da lingua
Alern das pessoas, 0 barco partiu replete de mercadorias: alimentos
do povo. (D. Roberto Gomes de Arruda, 1993)
os expedicionarios e presentes para os indios.
Nes
se
a
mesmo dia, noire, a barco chegou ao posto Tanajura, na margem
- Nos previamos a seguinte: a rio Pacas Novos seca durante a estia-
esquerda do rio Pacaas Novos. La, pediram ao chefe do posto, Josias Batista,
gem. A genre sabia que nao ia ser possivel a navegacao. E a previsao era
alguns homens oronao para ajudarem na expedi~ao. Urn re1atorio de josias,
de no minirno seis meses, para rnais, de tentativa de aproxirnacao. Porquo
datado de 30 de junho, informa que seguiram 36 indios de Tanajura com 0
a genre nao tinha ideia nenhuma do que ia se passar, Entao tinharnos que
prever mercadoria, no minirno, para de maio ate janeiro, quando houves- inspetor Fernando Cruz, para ajudar no contato no rio Negro. Segundo d.
se chuva, para a agua subir enos podermos voltar a Cuajara. Entao 0 d. Roberto Gomes de Arruda, entretanto, josias recebeu ordens do chefe da IR,
Rey comprou alimentacao para esse tempo, para 0 mirnero de homens inspetor Alberico, para que nao colaborasse de modo alg u m com a expedicao,
que ...3 e nao cedeu nenhum indio.
- E presentes para as indios?, perguntei.
-Sim, levavarnos. Machados, foices e instrumentos de trabalho. Tam- E foi a Josias que nos disse: "Olha, eu nao posso dar gente daqu i
bern, born, 0 Fernando Cruz acreditava muito nessas coisas de vidro. porque tenho a proibicao, inclusive arneaca de ser despachado do service
Bugigangas. Tinha, tinha a suficiente. (D. Roberto Gomes de Arruda, se eu ajudar voces. Mas tern umas familias que estao 1:i na margem do
1993) rio, la no seringal da d. Chiquinha e outros mais, sobretudo esses hi, que
estao na margem mesmo do rio. Esses nao estao dependendo aqui de nos,
entao, se eles concordarem em subir com voces, nao respondo por eles."
E enrao partimos para la. Chegamos nesse seringal, pararnos, entramos
A viagem . em contato com esse pessoal, eles aceitaram. Eram tres farnilias que es-
tavam l:i: 0 marido, esposa e algumas crianc;as; nao eram rnuitas criancas,
A partida do barco foi assistida pelas autoridades de Guajara-Miq
mas tinha. Em todo caso, eram umas dez pessoas no total. Pegamos e1es
por muita gente. Diante do que se ouvia sobre a ferocidade dos Wari', t todos no barco, porque nao [amos poder deixar mu1heres ai no barranco,
estavam muito inseguros sobre 0 sucesso da expedicao. e 1evamos junto. (D. Roberto Gomes de Arruda, 1993)

Nao yOU dizer que nao tive medo, porque ... Olhe, so para voce rer as Wari' entraram com suas famflias em urn barco rep1eto de brancos
uma ideia, na hora que desatracavarnos do porto de Guajara, no dia 20 desconhecidos, que as 1evaria ao encontro de pessoas que sabiam existir, mas
de maio [de 1961], as tres da tarde mais au men os, veio urn povao ali no hi muito nao viam. Como no episodic da pacificacao no Laje, surpreende-nos
barranco. Estava 0 juiz, 0 prefeiro, 0 comandante da companhia, enfim
o deseio que esses OroNao rinham de estar em cantata com os brancos, e de
as autoridades de Guajad. estavarn todas la. 0 d. Rey. E 0 comentario
usar seus recursos para encontrarem outros Wari'. Verernos adiante que 0 rnes-
t
que se ouvia era este: pobre genre, nao vai voltar um. uma expediCjao
rno se passou com as OroWaram, OroWaramXijein e OroMon, que se dispu-
suicida . E a gente saia com essa impressao, Quem e que sabia? Quem e
seram a sair do Laje em dire~ao ao rio Negro, acompanhando Gilberto Gama.
indio l<i que conhecia a gente? Ninguem sabia. Como nos comunicarmos
Urn artigo de d. Roberto Gomes de Arruda a respeito do cantata no rio
~egro, escrito em 1970, sugere urn desejo quase incontido dos Wari' de seguir
Flagem com as brancos. Diz 0 relata que, chegando ao seringal de d. Chiquinha,
3. De acordr, corn 0 jornal 0 lmparcial, de 21 de maio de 1961, as mercadorias foram adquf"" ernando Cruz pediu para falar com urn homem charnado Rui Caxi, que ele
pelo go verno do terrirorio, "na conta do SPIn.
11 . A GRANDE EXPEDICAO 439
438 PAR TE III - QU EREMOS G ENT E PA RA NOS: A PA C1FICACJiO

No dia 23 de maio, 0 grande barco chegou ao sitio Boa Vista, proximo a


supunha ser 0 c hefe dos Indios ali sediados." Fernando 0 convidou para ..' d rio Negro e, de la , retornou. Os expedieionarios subiram 0 rio Negro
nos a contatar os in d ios selvagens ", mas ele se recusou, dizendo nao II::
,1. 0
equenas canoas, levando as mercadorias aos poucos. Depois de sucessivos
mais nos brancos. Fernando entao fez uma dernonstracao de autoridad .~a~parnen tos na f1oresta, chegaram, no dia 26 de maio, a urn barracao de
de seus homens, gritando com eles, dizendo que aquele que maltratass~ 'ng abando n a do, na margem esquerda do rio Negro, urn poueo abaixo da
urn indio seria fuzilado. Isso, segundo d. Roberto, foi suficiente para co
'. en doa Ocaia (ver mapa 11.1).5 Fizeram desse local 0 seu "acamparnento de
Isfoz
Rui Caxi da seriedade desses brancos, e para faze-lo aceitar 0 convite. base" , e 0 denominaram "Campo D . Rey ". Os Wari' nao ficaram junto dos
mais nos interessa, entreranto, e0 que segue:
raneoS _ nao sei dizer quem fez essa eseolha - e fizeram suas casas a cerca de
wn metros cia sede. D. Roberto Gomes de Arruda, no mencionado artigo de
Dez minutos depois , todos os indios, incluindo as mulheres, enco 1970, comentoU urn faro interessante que havia oeorrido na primeira noire em
tra varn-se dentro das ernba rcacoes. Desolada com esse exodo em ma ~ que acarnparam na floresta. Os OroNao dos Brancos cantaram - ao que parece
qu e a privaria de "mao-de-obra" tao barata, d. Chiquinha suplico
musicas do tipo tamara - revelando que, ao menos por urn momento, dese-
Fernando, ja dentro de seu barco, que Ihe deixasse ao menos uma fndi
javam fazer dos brancos que ali estavam, estrangeiros. "Antes de nos deitarmos,
expedi~ao nos ofereeeram urna alvorada de cantos e de dancas, a
" Esco lha " , respondeu Fernando. Mas nenhuma quis ficar. (Lett
os Indios da
d'Amazonie, n, 33, p. 6, 1970; traducao minha)
qual fomos convidados e de que aceitamos fazer parte, para a maier alegria
Aproveitei urn segundo encontro com d. Roberto Gomes de Arru deles" (Lettre d'Amazonie, n. 33, p. 7, 1970; rraducao minha).
1995, e perguotei-Ihe diretamente sobre a receptividade dos Wari' ao d,J No dia 27 de maio, 0 bispo d. Rey chegou ao acampamento sede, contando

para a viagem ao rio Negro, e ele me respondeu: " Eles aceitaram ir de p. que 0 inspetor do SPI, Alb erico, havia ficado irado, pois nao se conformava

Os brancos queriam deixar as mulheres, mas nao puderam, porque todos ri


I
com tal expedi~ao, organizada como se ele niio existisse. Dois dias depois,
chegaram par a uma visita 0 prefeito de Guajani-Mirim e urn telegrafista, que
de ir juntos. Foi uma festal"
trazia uma antena para a radio. D. Roberto Gomes de Arruda contou que,
Xijan, homem orooao dos braocos que seguiu com Fernando Cru
nesses dias, eles haviarn solicitado que alguns OroNao dos Brancos fossem ate
creveu a convite em seu relato sobre 0 cantata no rio Negro, revelando
Koxain, a tal aldeia abandonada e ja localizada. Os indios haviam se recusado
interesse deles era 0 de entrar em contaro com "a nossa gente"
air, alegando estarern com medo de ataques dos "indios se1vagens", 0 que
- "Vamos, varnos ver os Wari'", disserarn para nos as brancos. "Esta.i constata que se vivia urn c1ima de guerra, como ficara evidente tanto nos relates
bern! ", respondemos a eles. de Manirn, homem oronao dos brancos, quanto naqueles dos OroNao do rio
- Voce disse sim a eles?, perguntei. Negro. Se as OroNao dos Bral1cOS desejavam encontrar estrangeiros, " nossa
- Nos dissemos sim. Nao recusamos. genre", como dis se Xijan, sabiam que, ao rnenos em urn prirneiro momento,
- Por que nao recusaram?, perguntei, enCOntrariam inimigos. Seus aliados naquele momenta, aqueles com quem se
- Queriamos juntar e trazer a nossa genre . (Xi jan, 1995) r~lacionavam como se fossem estrangeiros, erarn os brancos. Podemos imaginar
alnda que 0 encontro guerreiro, se por urn lado os amedrontava, tarnbern OS

~ . Coloquei em duvida essa o bservaca o porque a chefia nao existia entre as Wari'. 0 que ,.
entre eles sao llderes mom enr an eos, para diferent es siruac oes, Assim, urn horn em que cony, Recenternenre os Wari' fund ar am uma alde ia, J en ominada O cala, ncsse mesmo local.
outros para urn a cacada e o lider (ta ram ax i ko n) dessa cacada especifica .
440 PARTE III - QUEREMOS G EN T E PARA nos . A l'A CII'I CA r;;\ O
11. A GRANDE EXPED/(:Ao 441

e"pedi~ao - mudou 0 rumo dos acontecimentos. Alberico havia chegado,


segundo d. Roberto Gomes de Arruda, para interromper 0 trabalho da equipe
e obriga-la a retornar. No entanto, todos os expedicionarios colocaram-se em
defesa de Fernando Cruz, 0 que levou os visitantes a se retirarern "de cabeca
baixa" iLettre d'Amazonie, n. 33, p. 10, 1970). 0 filho de Xijan conrou a seu
pai que Alberico havia planejado ir ate a rio Laje e, de la, com alguns Indios ja
contatados, cruzar 0 rio Ouro Prero e chegar diretarnenre a nascente do Ocaia,
entrando em contato com os Indios arredios antes da expedicao. Foi s6 nesse
momenta que a equipe de Fernando Cruz soube que os missionaries e a SPI ja
haviam estabeJecido conrato pacifico com os Indios do Laje. Decididos a nao
abrir mao da primazia no rio Negro - 0 que deixa claro que a preocupacao hu-
manitaria e desinteressada em relacao aos indios sornava-se a competicao politica
e religiosa com a MNTB -, Gilberta Carna, Fernando Cruz e d. Ro berto Gomes
de Arruda voltararn a Cuajara-Mirirn, com 0 intuito de executar 0 mesmo pla-
no de Alberico, mas antes dele.
De Guajara-Mirirn, Gilberta Gama seguiu ate 0 Laje, levando cinco oronao
dos bran cos como inrerpretes (urn deles era Manim). La encontrou alguns
orowaram, orawaramxijein e oroman que, ao saberem do objetivo da expe-
dicao, Ihes inforrnaram que naquela epoca nao se podia atravessar 0 rio Ouro
Preto, puis a inda estava muito cheio, e se mostraram muito interessados em
:",,'" ,

~ ." . seguir com eles para 0 rio Negro. Gilberto Gama entao voltou a Cuajara-
Mirim Com cerca de trinta indios do Laje, entre homens, mulheres e criancas,
,.A
50 I(,..

.,:p [...] toda a populacao da cidade se enfileirou para ve-los, para abraca-
los. [...] Timidos e deseonfiados no inicio, rapidamente se entregaram
ao contaro do calor humano que as cercava, concordando em fazer
Mapa 11.1 - Deslocarnenro da exp edica o '10 rio Negro e igar ape Ocaia, em
Fonte, Lettre d'Amazonie, n. 33, 1970.
demonstrar;6es de tiro ao area e de dancas, Antes de partir em direcao ao
rio Negro, em sinal de paz e de amizade, quiseram nos recompensar,
com ca ntos e dancas bern ritmados, par todos as sinais de simpatia que
excitava, ainda mais porque chegavam para a guerra muito esbanjaramos em relacao a eles. (Lettre d'Amazonie, n. 33, p. 10, 1970;
aliados dos poderosos brancos. traduc;ao minha)

No dia 2 de junho, a visita inesperada do inspetor Alberico, acomp. D. Roberto Gomes de Arruda contou que em Guajara-Mirim haviam sido
do do mi ssionario americano Moreno, do medico do Exercito dr. Duar ob .
~Igados a conseguir um meio de levar todos as indios para 0 rio Negro: "E
alguns oronao de Tanajura - entre eles a filho de Xijan, urn dos memb '11 entao embarcamos todo esse povo, que queria viajar todo la pra cima. Ti -
11 . A GRANDE EXPEDI<; AO 443
442 PART E III - QU ER EMOS G E N T E PARA N6s : A PACIFI CA<;Ao

'CI'par da expedi<;:ao . Urn deles, datado de 10 de junho de 1961 informa


vemos de conseguir uma embarcacao para todos. Ai vinham mulheres, ~
a~1
P GI'lbe '
Gama havia retornado do Laje trazendo 22 "indios selvagens"
qU rt O
cas, todos no barco." (D. Roberto Gomes de Arruda, 1993) . . eluind mulhe res e criancas, e que parte deles estava doente, provavelmente'
o
Na outra enrrevista, d. Roberto detalhou melhor esse episodic. Gil InC.... sarampo. Acr escenta que rnais de cern indios doentes ficaram nas "malo-
Gama, tendo sabido nao ser possivel atravessar a pe 0 Ouro Preto para c Co,".. e que no di a seguinte Gilberto Gama partiria para 0 rio Negro levando os
ca ,
22S indios do Laje. Onze dias depois, oito dess es indios, dcentes, foram obriga-
no Ocaia, decidira volrar.
6
dos a retornar a Guajara-Mirim.
- Mas ai todo 0 grupo [de indios do Laje] fez questao de entrar e todq;
mundo queria participar, Como fazer? 0 Gilberta trouxe todo a pessoa ]
para Guajara.i.
o encontro, segundo d. Roberto Gomes de Arruda
- Por que as Indios quiseram ir tao rapidamente? Par que quiseram ir.;
junto para Iazer esse contatoj, pergunrei. No dia 25 de junho de 1961, alguns ex ped icion arios partiram do acam-
- E interessante. A principio eu digo: eles todos estavam apressados pam de ba se, no rio Negro, em direcao ao igarape Ocaia, tentando encontrar
para esse cantata, tenho a impressao. Porque, diante da arneaca que ti ~ ento
a aldeia ab andonada que ja havia sido localizada , e a chamaram de "aldeia
nham [da parte dos brancos] e tudo... eu nao sei... rorncu-se uma fesra
queimada " , porque duas de suas cinco casas estavam qu eimadas. Para as Wari',
para eles. (D. Roberto Gomes de Arruda, 1995)
seu nome e Koxain (ver mapa com as aldeias e rios no ap endice 6 ). Encontraram
Como os OroNa a dos Brancos, os Wari' do Laje entusiasrnard nessa aldeia duas grandes pilhas cillndricas de milho, e decidiram que deveriam
rapidamente com a ideia de encontrar outros Wari'. A diferenca eque as ul ~ montar ai 0 seu acampamento defin itivo, visto que as indios certa m ente
nao tinham, em momento algum, interrompido a relaca o com os OroN voltariam para buscar 0 milho. 7 As mulheres e criancas oronao dos brancos,
rio Negro. Urn dos homens oromon que seguiu na expedicao, por exe somadas as farnilias orowaram, orowaramxijein e orornon rec em-chegadas,
havia vivido com esses OroNao par urn tempo, justamente em Koxain, e vo permaneceram no acampamento do rio Negro, onde a maior parte do material
para sua terra logo antes da chegada do s brancos para a contato no Laje. ficou armazenado. Fernando Cruz, d. Roberto Gomes de Arruda, Gilberto
n,
se passou como se as Wari ' do Laje tivessem sid o movidos nao pelo dese Gama e Ant onio Costa, com homens oronao dos brancos, orowaram e oromo
reatar relacoes, como os OroNao dos Brancos, mas sim plesmente de en co ehegaram ate um lugar na margem direita do igarape Ocaia , urn pouco ab aixo
seus sernelhantes, de aproveitar a oportunidade, a "carona" dos brancos, 8i de Koxain, e 1<1 acamparam, identificando 0 loc al como "Campo 2 6" , uma
chegar rapidamente a eles. Os relatos sugerem ainda que lhes fazia bern se;1 ~ efercncia data em que 0 processo de contato fora iniciado a li, 0 dia 26 de
a
tirem doadores de objetos tao cobicados como os instrumentos de metal. [unho (ver mapa 11.1).
gavam diante dos estrangeiros em posicao privilegiada, a de doadores de
e aliados dos brancos, 0 que certarnente os fazia poderosos, ternidos, e intimi
esses inim igos domestic ados, mas sempre prontos a agredir, que sao os est H;i sernp rc a po~~ ibilid ad e
de qu e cssas in forma~oes
nao scjam muit o co nfiiiveis, con siderando
~Pl ex pedL~ao
4.

due 0 local esrava empc nhado em desmorali zar a de Fern ando Cr uz. Se os indios
geiros. o LaICesrivessc m co m sara mpo , por cxe mplo, teri a ha vLd o LIm sur to no rio N egro logo no
Esse grupo saiu do Laje ja contaminado par doencas, visto que as epide 1
de ac~ rd odocomcontaro,
~Olnent o 0 que nao aco nteccu .
a mat eri a d o jorna \ citada acima , as ald eia s e casas que imadas erarn resultado
0
haviam cornecado ali. Os que estavarn saudaveis podem ter se contamiqill
"J.~ ~ o crim inosa d os brancos. N ao tenho in fo rma~oes d os Wari' sob re ataques dos brancos a
K"J.
com as brancos de Guajara-Mirim que foram visita-los na prelazia. Da cid o:~m, e C que as casas tivessem sido qLleimadas devido it
P OSSIVe! l110rtC de urn de sellSmoradorcs,
partirarn para 0 rio Negro, sem receber qualquer tipo de medicacao. Docull1' pratICa corrent e en tre os Wa ri'.
do SPI comentam a situac;:ao de saude dos Indios que foram levados
444 PARTE III - QUERMOS GENTE PARA N6s: A PACfFI CACAO
11 . A GRANDE EXPEDICAo 445

Do "Campo 26", d. Roberto Gomes de Arruda e Antonio COsta, De manha cedo eles despacharam uma canoa com ... a nossa comb i-
alguns oronao, subiram a Ocaia Com 0 intuito de limpar 0 igarape para per na~ao era sempre urn indio junto, para poder falar. Como tfnhamos varies,
o transporte do equipamento em canoas, Peno de Koxain, urn dos indios rode grupinho que saia tinha de ter um indio junto. Entao ia corn esse
trou a d. Roberto folhas no chao arrumadas como assenro, 0 que indica grupo 0 Xijan, se nao me engano, que esta aqui no Soterio [posto da
passagem recente dos Wari' arredios. Seguiram 0 caminho percorrido pel a Funai].O piloto era 0 Joaquim [braneo] e na frente ia 0 ... nao me recordo
dios, e descobriram que Ievava diretamente a Koxain. La chegando, en quem era ... urn jovern... no remo. lam deseendo e, a uns vinte e poucos
traram a aldeia vazia.
metros do aeampamento, da barraea, escutaram. Estava ainda meio
eseuro. Eseutaram urn estalido de arco do outro lado, do lado esquerdo
E ai chegamos na aldeia. Com rnuito cuidado, enrramos. Nao havia do rio, e zumbido da flecha, Ninguem sabia para quem vinha, [ado mun-
ninguem, mas tinha passado muita gente, Ele [0 homem oronao do do se desviou. Eo Joaquim en tao se desviou para tras e pegou no brace,
s
brancos] me disse: "Pelo volume de milho tirado, passou muita gente no brace esquerdo se nao me engano. Pegou a flecha e imediatarnente ele
hoje aqui." Born, entao nos nao queriamos tarnbern esperar ali, porque eaiu n'agua. Caindo ri'agua, a ourra fleeha que veio logo depois, que
era arriscado. Pegarnos um pouco de milho, comemos, e daf seguimos veio para pega-lo bern na ... ai entrou na agua simplesrnente. E ai a
em direcao ao nosso acampamento. [... ] Chegando hi, encontrei 0 Costa Xijan, sentado na [rente, levantou-se, fieou ern pe, e cornecou a falar
e outro companheiro apavorados, porque me diziam: "Olha, esta cheio
com os atacantes, Eles, assustados e apavorados, e ouvindo alguern falar
de rastro de indio aqui. Nas beiras do rio a genre nota que ha pouquinho
na lingua deles, e que dizia ser 0 irmao, e tal, e amigo. Assustados,
eles passararn, porque a agua esta suja ainda, mas nao conseguimos ver
juntaram as flechas e arcos e eorreram. Os Indio s que estavam no acam-
ninguern." "Born, entao nos estamos sendo acompanhados. Mas neste
parnento que era perto - tinharn uns do is ou rres ainda no acamparnen-
caso, vista que nao atacaram ainda, e sinal de que nao sao assim tao,
to -, eseutando a conversa, 0 discurso do Xijan, entenderarn tudo,
agressivos. Mas de roda forma varnos limpar bern a parte debaixo aqui
imediatarnente se despiram das roupas que tinham, cafram na agua, a
do rnato, forrnar 0 nosso acampamento aqui bern na beirinha do barranco.
nado atravessararn 0 rio e se meterarn no mato, para ten tar encontrar as
o e
outro lado do rio alagado, eertameme que nao vai ehegar ninguem
outros, E ele [Xijan] voltou, enrao, com a canoa. [...] E alas nossos
pelo outro lado, porque a agua e bastante funda, e vamos ficar na margern,
eompanheiros, os braneos, diziam alarmados: "E porco, queixada no
Se tiverrnos qualquer problema de noire, deseemos 0 barranco, cafmos
na agua e tenrarnos nos refugiar," [... ] E ai pedi ao indio para ficar a mato." Mas as Indios enrendiarn outra eoisa. Born, ai ficou aquela
noire inteirinha escutando, enos fazendo a guarda. [... ] Nada se passou eonfusao. 56 depois que Xijan ehegou, e 0 outro apresentou as fleehas, ai
durante a noite toda . Ele [0 fndio] mesmo nos disse que nao tinha escutado que 0 Fernando Cruz e 0 gcupo rodo entendeu do que se rrarava. (D.
nada de extraordinario no rnato. (D . Roberto Gomes de Arruda, 1993) Roberto Gomes de Arruda, 1993)

No dia seguinte, d. Roberto Gomes de Arruda e outros volta ram a Ko: De acordo com Paleto - que esrava presente na segunda entrevista que
e penduraram "urn caldeiraozinho de alumfnio novo, que tfnhamos, e u realizei com d . Roberto Gomes de Arruda - oito homens oronao dos braneos,
cado novo tambem". Forarn pela margem do igarape Ocaia ate 0 ponro Q; alern de Orowao Powa e Orowao Noji, ambos oromon, e do indio canoe Saul,
haviam deixado a eanoa (que, imagino, tenha sido 0 lugar oode acamp seguiram os indios arredios. D. Roberto deeidiu enta o abrir um caminho do
durante a noire). Ao chegar, enCOntraram Gilberto Gama, que havia sO POnto onde se encontravam ate a trilha dos Wari' que levava a Koxain, para
o rio para Ihes comar 0 que ocorrera naquele dia de manha, pr6xirri facilitar 0 retorno daqueles que haviam seguido os indios arredios. Nesse mesmo
"Campo 26".
dia (26 de junho}, ja a tardinha, Orowao Pow a voltou.
446 PARTE II [ - QU EREMOS GE N T E PARA NOS : A l' A CI FI CAc;:Ao 11. A GRANDE EXPEDIC;J.O 447

- Ele chegou cansado, coitado, trazendo urn arco desarmado, a corda ele e, imediatamente, ele entregou 0 rnaco de flee has, 0 arco. Peguei,
ama rr a da numa ponta so, e uma flecha quebrada no rneio, para significar nao entendendo 0 que significa va 0 gesto, mas, enfim, reeeb i. Fui passando
que as ho stilidades estavarn suspensas. E entao disse: "0 nosso grupo to- para os outros, que foram guardando dentro do barraco. E os outros to-
do foi para a aldeia com os outros, com quem conversamos, e esse grupo dos fizeram 0 mesmo gesto entao, entregando as armas todas, as armas
mandou esse recado para voces aguardarem. Agora, 0 chefe, eles vao pe- que eles rinharn. Guardaram, entretanto, uns cestos que eles traziam com
dir ao chefe para vir aq ui conversar com voces. Eles s6 poderao chegar carne assada e tudo. Esses eles guardaram, mas depois coloearam tudo
e
arnanha de tarde, porque longe a aldeia, e vao viajar hoje 0 dia todo junto nurna cama velha que estava ali, forrando, e se reuniram. Born,
para ehegar hi, e arnanha s6 a tarde, 0 sol bem baixinho, eles vao poder come<;aram a conversar, Entao tentarnos nessa parte da tarde os primeiros
chegar aqui de volta." Entao compreendemos que, primeirarnente, esta- contatos, co nversas, arraves dos interpretes. E era dificil a coisa. Ai eu
yam suspensas as hostilidades; a gente fica va mais tranqiiilo. E segundo, pedi para acenderem uma fogueira dentro de urn desses barracos. (D.
ele queria vir para entrar em cantata, entao nos ter iarnos de dar urn jeito Roberto Gomes de Arruda, 1993)
a
de faeilitar esse contato. Para isso decidimos entao ir aldei a. Mandamos
ao Fernando Cruz a mensagem, com a flecha e 0 arco e tal , e 0 reeado... Sem interpretes qualificados, os brancos usaram a imaginacao para tentar
de noite mesmo eu mandei para ele. Ele, no dia seguinte de madrugada entender 0 que os Wari' diziam . E interessante a descricao desse momenta feita
vinha chegando, com todo 0 grupo de Ii de baixo, as canoas todas subi- par d. Roberto:
ram ...
- Com todos os Wari'?, perguntei. Born, ai cornecarnos a conversar. Mandei acender uma fogueira e
- Os Wari' e tados os brancos que estavarn no acampam ento com de passamos a noite toda. No comeco tentamos 0 Costinha, 0 Antonio Costa,
rna is embaixo. como inrerprete, mas ele nao entendia nada do que nos falava ]amain To
- Eo pessoal que estava no rio Ne gro, continuou?, perguntei. U [hornem que vivia entre os OroNao do rio Negro e do igarape Ocaia].
- La eles nao sabiam de nada aind a. No rio Negro nao sabiam de na- Entao fomos chamar Maxun ... nao me recordo agora, mas urn cornpa-
e
da, porque era bastante lange. Depois que mandararn gente la avisar. nheiro ja antigo do Tanajura, que vivia com 0 Costa, que entendia 0
Mas ai eles sub iram. Entao eu peguei urn grupo grande de hornens, eu na e
Costa bern. Entao, utilizando assim dois interpretes, que conseguimos
frente com a bu ssola, fazendo 0 pique, e as outros abrindo 0 caminho, de conversar com 0 Jamain To U. E ele veio com dois homens. Os outros fi-
modo que quando foi pelo rneio-dia mais ou menos estavamos na aldeia, caram la com 0 nosso grupo, e ele trouxe dois assessores que ficaram 0
com 0 caminho mais ou menos aberto para transportar nossas coisas pa- tempo todo com ele, a noite inteirinha ficamos ali conversando. A primeira
ra la. E la fomos esperar 0 chefe, que devia vir conversar conosco. Devia coisa que pedi a ele foi licenca para permanecermos na area. [... ] Entao
ser mais ou menos quatro horas da tarde quando nossos companheiros quando pedi licen ca para permanecermos no lugar, a resposta de ]amain
chegaram prirneiro, avisando que 0 chefe oronaa ia chegar dai a poueo To U foi a seguinte, depois d e consultar os comp anheiros, ele nos disse:
com os guerreiros dele, com os homens. De fato, meia hora depois vimos "Olha, voce pode permaneeer aqui, mas eu estou venda so hom ens
uma fila que se formou la na beira de urn patio grande, na beira da armados. Entao voces nao estao manifestando real mente ... voces dizem
aldeia para 0 lado do rio. E forrnou-se uma fila la... dez, doze homens na que vern como amigos, que vern para nos ajudar, para nos proteger, mas
fila. 56 que eu tambern nao sabia 0 costume. Fiquei olhando porque ia eu niio vejo aqui mulheres e criancas, Entao voces vao providenciar as
fazer a que? [... ) Born, ai 0 chefe chamou um dos nossos perguntando:, famflias de voces, mulheres, seus filhos, trazer aqui. Af voces vao mostrar
"Quem e 0 chefe de voces ai? A gente esta aq ui esperando." AI eles nos para nos que voces tern confianca em nos. 56 a partir desse rnornento
deram a inforrn acao, fui para la, Fernando Cruz tambern foi eomigo, voces poderao entrar em nossas aldeias, antes nao, Nao aceitamos. Entao
entao m ostraram quem er a 0 taramaxik on [Iider; na lingua wari']. Fui a ate esse momenta voces poderao ir ate 0 Iirn desse carninho. Tern essa
448 PARTE III - QUERE M OS CE NTE PARA NO S: A PACIFI CA<;:AO 11. A GRAND E EXI'ED ICAo 449

em
para nos ajudare m a visitar todas as aldeias para levar a nossa mensag
para
de paz . A resposr a dele, como ja disse, fai: "Voces nao tern pernas
l. "Mas - me
isso." E de faro mais tarde constat amos que nao era possive
s,
disse ele - voces provide nciem contaro com 0 chefe de voces branco
mais esra encerra -
para nao haver mais araque contra nos. Se nao houver
go de
do rode 0 ass unto de hostilid ade, cessado . Agora eu me encarre
ficar tranqi.i ilos,
mandar gente em todas as aldeias orowar i', Voces podem
-
ell so peco dez dias ... Ele contav a na mao: pi'am, pi'am, pi'am.. . (dorrne
dez pernoi-
se uma noite, Dutra, Dutra), maho (chega). Sao dez dias, ou
rna is
tes, terei entrada em cantata com rodas as aldeias e nao havera
Novas, eu
problem a de ataque de indio. 56 que ainda ai, no rio Pacaas
a,
renho la um grupo de represa lia . Toda canoa que passar lei sera atacad
do
e a ord ern que tem. Entao voces vao avisar todo 0 pessoal da margem
m
rio para ... " - ele pediu njio sei se q uatro au cinco dias para ningue
as
pas sar par 1.1 ate que ele tivesse tempo de rnanda r gente para retirar
de-
homens que estavar n la para essa vigia do rio. E passad o esse tempo,
ce-
pais a rio estava livre. Muito bem, entao no dia seguint e, de manha
s, co-
do, eles pegara m seus cestos com as reserva s que eles tinham - alia
eles ri-
memos com eles lim bocado de carn e de veado e de queixa da que
tudo
nharn assado . E entao ele pediu os arrnarn entos todos, devolv emos
n
a eles, e eles sairarn para as aldeias . E eu imedia tament e peguei tamber
funcion ou, tivemo s de baixar
urna voadeir a, que infelizmente a motor nao
em
a rerno, dernoro u mais. Mas enfim chegam os a Guajar a. E entrei
oe
conraro com as a uto rida des ali, para comun icar 0 que se tinha passad
to
o pedido do s indi os, de evitar qualqu er agrcssa o. La, nesse momen
as
entao , 0 coman danre da cornpa nhia milirar , 0 Excrci to, tornou
tinha
Figura 11.2 - Homen s em fila. Local nao identi ficado, 1962 . Arquivo
da Prelaz provid encias ai, com juiz e prefeito - era uma compa nhia so que
tament e pegou as
GlIajan i-Mirim . em Gu ajara nessa epoca -, entao 0 coman dante imedia
viatura s qu e eles tinham , pos a disposi cao da prefeitu ra para avis
ar a
o contra os Indios.
Oaf ate todo 0 pessoal das estrada s para evitar qualqu er agressa
estrada ai, ate 0 tim. La voces podem cacar, fazer 0 que quiser. E tambem , se visse indio passan do, evitar qualqu er problem a com
ele.
n entra enquan to nao:
Cuajar a, 0 que quiser. Daf para {rente ninguer (D. Robert o Gomes de Arruda , 1993)
os a
estivere m aqui suas mulher es e seus filhos ." Born, como nos tfnham
de baixo, imedia tax
mlilher es dos Indios e as crianca s no acampa mento
ram, d~
mente manda mos, com canoas , buscar as famflias deles. Trouxe
com todas as faci-
modo que imedia tamem e todas as portas se abriram
heiros
lidades . Born, outra coisa que eu pedi a ele foi uns guias e compan
450 PARTE [[ [ - Q U EREM O S CEN T[ PARA N OS: A PA CIFICA<;:AO
11 . A GRANDE EXPF.DI<;:Ao 451

Figura 11.3 - Acordo d'


no Ocaia. 19arape Ocai J
vavelmenre 1961. Arqu~
Prelazia de Guajara-M~l

Figura 11.5 - D. Roberto e homens com flechas. Rib cirao, 1962.


Arqui vo da Prelazia de Guajara-Mirim.

o encontro, segundo os OroNao dos Brancos e um homem oromon

Xijan, homern do subgrupo OroNao dos Brancos que esrava na canoa


quando Joaquim foi flechado, cornecou 0 seu relata dizendo que Fernando
Cruz a havia chamado para irem ate "os OroWaram", quando estes ja haviam
estabelecido cantata pacifico com os brancos. De 1<1 haviam seguido ate Guajara
e passado par Tanaiura, em direcao ao rio Negro. Para Xijan, a viagem ao Laje
teve Como objetivo chamar "as OroWaram " (caregoria na qual ele inclui os
OroWa ram X'"rjein e os 0 raMon que chegaram nas a ld etas
. orowaram para ver
ra .
s
brancos). A continuacjio do relata de Xijan mosrra que, em sua perspectiva,
Figura 11.4 - Homens flechando com d. Rob erto Gomes de Arruda. Ribeirao, Vlagem ao Laje precedeu a grande exped icao ao rio Negro, realizada no
Arquivo da Prelazia de Guajara-Mirim. area do S'isterna d e N avegac
' - do Guapore.
,
ao
452 P/lRTF. III - QUER EM OS GENTE PARA NOS: A PACIFICACAO 11. A GRANDE EXPED/(:AO 453

- Fernando havia nos chamado e aos OroWaram tarnbern: "Vamos, festas entre eles. Os OroNao Ni Man (como sao eonhecidos os OroNao
vamos ver Wari'." Dissemos sim para ele. Chegamos a Tanajura. Eramo do rio Negro) eonheciam Orowao Powa. (Xijan, 1995)
muitos. [... J Quando chegamos no rio Negro, deixamos 0 barco grande ,.
Essa observac;ao de Xijan revela a nocao que tinha da importancia da
que voltou, As coisas ficaram. Descemos as coisas e pegamos urn doze
[motor]. [...] Fomos ate 0 meio do rio e dormimos. Havia uma casa d presen<;a dos Wari' do Laje nesse encontro; diferenternente deles, que estavam
brancos no rio Negro e 0 lider [Fernando Cruz] mandou que nos ficassemo$i isolados ha decadas, as pessoas do Laje podiam ser reeonhecidas pelos OroNao
hi. [...] Depois de ficarmos um tempo la: "Vamos ver Wafi''', disse par do rio Negro. Isso pode esclarecer 0 que pareee ser urn erro cronolcgico no
nos 0 Fernando. "Esta bern.", dissemos para ele. Fomos. Chegamos ao iofcio de seu relato: a viagem ao Laje para chamar os "OroWaram" para irem
Ocaia. [... J Encontramos 0 milho dos OroNao. ao rio Negro (esclareco que Xijan nao partieipou do contato no Laje) teria, se-
- Em Koxain?, perguntei. gundo Xijan, ocorrido antes da expedicao, 0 que contradiz as inforrnacoes de
- E, Koxain. Nao tinha mais gente, tinharn fugido. So ficou 0 milho d. Roberto, os documentos do SPI e algumas noticias dos jornais loeais. A meu
Dormimos. [... J Em outro lugar, na outra margem do rio, tinham dormid ver, ciente da imporrancia que a presenca dos Wari' do Laje teve no estabele-
os OroNao que nos atacararn. [...] Bern, no dia seguinte, 0 lider [Fernando: cimento do contato, Xijan entendeu que esse episodic de pacificacao nao
nos rnandou cacar, 0 finado Joaquim foi junto.
comecou sem esses Wari'. t interessante 0 contraponto com a descricao de d.
- Voces estavarn em Koxain?, perguntei.
Roberto pais, na primeira entrevista que realizei, este simplesmente omitiu 0
- Nao, estavamos no mato, na beira do rio. Tfnhamos ido pegar cois
epis6dio do Laje, dando enfase aos preparativos da expedicao e ao encontro
porque nos mandaram. De manha, bem cedinho, ele me mandou ir. Fo:
na "aldeia queimada". D. Roberto certarnente nfio sabia que os OroNao dos
mos. Eu remava arras e 0 Joaquim na frente. A'ain Kaxun e Nain xi
Kao Tokwe [os dois hom ens que flecharam] ja estavarn la oEstavam n: Braneos e os Oro waram mantinham com os OroNao de-rio Negro uma relacao
agua enos bem ali. Acertararn joaquim e ele caiu na agua, Eu fiquei d absolutarnenre diferente: os primeiros eram quase inimigos, dado 0 tempo que
pe e gritei: "Por que voces estao nos f1echando? Somas OroNao. Na njio se viarn; os ultirnos eram estrangeiros, Wari', que podiam ser rapidamente
tenham medo. Nao me flechem", dissemos a eles. " N ao somos inimigos. reconhecidos.
Somas OroNao!". (Xijan, 1995) Esse episodic da flechada eesseneial para todos os informanres wari', e os
GroNao do rio Negro afirmam que os brancos s6 eonseguiram encontra-los
Constatando que ]oaquim continuava vivo, Xijan levou-o ao ac porque puderam seguir a pista dos homens que foram f1echar. A descricao fei-
rnento, que fica va bem perto de onde estavam. La, Fernando Cruz ill ta por Manirn faz lembrar urn relata de guerra, entremeado de rnencoes a pre-
que seguissem os homens que haviam ataeado. sas animais mortas. Ele se colocou como aliado dos brancos em oposicao aos
Wari', como se fosse uma especie de ajudante particular de Fernando Cruz. Foi
- Vimos s6 os arcos, que tinham deixado. Apressern-se", disse 0 Ifde
U

tambem 0 iinico a dizer c1aramente que leva va uma espingarda.


[Fernando]. Fernando nos mandou tirar as roupas, para que des n-
tivessem medo de nos. Fomos eu, a finado Saul [canoe], Manim, OroWa:,
- No outro dia fomos ate Koxain, no Ocaia. Miguel, Jorge e eu mara-
Toko jai, Paulo [rodos oronao dos brancos.]
mos urn maeaco-aranha. Dormimos em qualquer lugar, No dia seguinte,
- Foi quando encontraram jimon Pan Tokwe?, perguntei. Uimon Pa
voltamos. Matamos um jacu, Comemos . Por outro lugar, ja estavam
Tokwe foi a primeiro a ser eneontrado pelos "pacificadores".)
vindo os OroNao [do rio Negro] . Vindo, vindo, Nao era nem dia ainda
- Foi, no caminho. EJe estava fugindo, estava com medo. Oro wa
e a lider Fernando disse: "Vfio ao barracao pegar comida!" "Esta bern"
Powa tinha ido eonoseo rarnbem, para que pudesse ser reconhecido. EI
[responderam as Wari') . Xijan, Valdemar [0 Indio "kabixi" que negou
a
tinha volrado ha pouco tempo do rio Negro para casa dele. Fazia
454 PARTE III - QUEREMOS CENTE PARA NOS: A PACIFICA(:AO
11. A GRANDE EXPEIJJ(:AO 455

em seu relato ter estado na canoa], joaquim, Eram esses. Remavam. Lo- verdade" [disse Jimon]. "Nao renha medo de mirn, pare de trerner, Sou
go que cornecararn a rernar, acertararn 0 brace de ]oaquim. Ele caiu na e
Wari '. Essa arrna que estou carregando dos brancos." "Niio Somas ini-
agua. Xijan gritou, Nos fomos ate ele. "0 que houve?" "F1echaram 0 migos", dissemos para Jimon. "Verdade?" "Verdade." "Vamos!" Chega-
joaquirn." "Verdade?" "Verdade." "Nao 0 mataram?" "Nao, acertaram mOS a Koxain. Dissemos a ele: "Pegue pandas, maehados, tercados."
o seu brace." [... ] Ele [Joaquim] chegou. Trernia rnuito. Derarn inje~ao EIe pegau. Sentamos. Quando 0 sol estava bem ali, perguntamos a ele:
nele. Deram rernedio e ele bebeu. Muito sangue. Dora. Fernando me dis- "Onde voces moram?" "Nos moramos em Terem Matam " [respondeu
se: "Cerra ate os Wari', Manim. Pegue os Wari'. Os Wari' estao chegan- Jimon]. "Fica longe?" "Nao fica muito longe." "Da para chegar por
do." "Esta bern" [respondeu Manirn] , "Aqui esta a municao, aqui esta a aqui?" "Da." "Entao vamos ver a tua casa", dissemos para ele. "Esra
espingarda. Tira calcao, tira camisa, tira tudinho." [Manim falou essa bern." "Vamos!" (Manim, 1993)
ultima frase em portugues.] Ficou s6 a minha pele.
- Voce acatou 0 que ele disse? Nao tinha medo dos OroNao?, pergunrei Xijan relatou 0 encontro com Jimon enfatizando a presenca do homem
- Acatei. Nfio tinha me do dos OroNao. Eu queria pega-los, oromon, Orowao Powa, que havia sido reconhecido por Jimon. Mas Orowao
- Por que voce queria pega -losr, perguntei. Powa so partieipou desse primeiro eneontro. Muito doente, voltou dali, de
- Para que eles njio flechassem de novo 0 branco. Se n6s nao os pegas- Koxain, para 0 acarnpamento dos brancos, e foi a primeiro a dar a noticia do
semos, eles flechariam 0 branco outras vezes, e 0 branco morreria po contato pacifico. Nao renho a versao dele, mas me parece que 0 relato de d.
causa de Wari'. "Tira camisa, tira calcao, Saul, tira tudinho. Xijan, tira Roberto lhe atribui palavras fantasiosas (ver acima 0 cornenrario de d. Roberto
tudinho. A'am Tara [tambern oronao], tira tudinho. Valdemar, tira tud ol sabre 0 homem que voltou com areos desarmados, dizendo que 0 chefe dos
Orowao Noji, tira tudo" [dizia Fernando]. "Esta bern. Vamos!" Seguimos\ 1 OroNao viria no dia seguinte).
seguimos. Eles [os guerreiros] haviam se espalhado. S6 viarnos as pegada
deles. (Manim, 1993) - Chegamos a Koxain, onde estava 0 milho deIes. Foi quando Orowao
Powa viu limon, que andava no carninho. Jimon olhou para tras, Oro-
Prosseguindo seu relaro, Manim deu uma versao muito partieul wao Powa gritou: "E, ele." [Enrao os OroNao dos Braneos comecararn a
acontecirnentos subseqiientes, como se tivesse sido 0 lider desse enconrro falar.] "Nao tenha medo de nos, somos OroNao. Nos tarnbem somos
so por ter sido a primeiro a falar com Jimon (todas as demais versoes OroNao verdadeiros. Nos chegamos para junto dos brancos. [...] Nos
que jimon reconheeeu e falou primeiro com Orowao Powa, orornon] tam bern somos Wari'. Nao somos inimigos. Em outro momenta 0 branco
tarnbem por ter organizado a acao, nos chamou, n6s aparecemos para ele. FaIaram para fazermos 0 mesmo
com voces: ' Cha mem os seus semelhantes [win maT, disse 0 branco em
Estavarnos chegando na aldeia e]imon Pan Tokwe estava corrend rela~ao a voces." "E mesmo?", disse limon. "Aqui esta machado,
Era conterraneo de Paulo [A'ain Kaxun] e de A'ain Xit Kao Tokwe [o~ machado." Demos a ele machados. "Vamos", dissemos a ele. Chegamos
oronao que flecharam]. OIhou para tras e viu A'arn Tara. Nos 0 pegamo em Koxain. Ainda havia 130 panelas, que 0 finado Antonio Costa tinha
A'arn Tara e eu. Falamos: "Nao somos inimigos . Eu sou Wari'." "Q pendurado. "Pegue! Vamos!", dissemos a de. Os que haviam nos flechado
tipo de Wari' voce e? Qual eo seu nome?" "Eu sou Jimon Pan Tokwe- tin ham fugido de rnedo.
e
"Voce OroNao?" [pergunrararn a Jimon]. "Sornos GraNao. E vO'J' - Para onde voces foram?, pergunrei.
Que tipo de Wari' voce e?" [perguntou limon]. "Nao, eu sou OroE - Acho que 0 nome era Hwijimain Xitot [era Terem Mararn]. Nao era
rneu pai era OroEo. 0 nome de crianca de meu pai era Jao. Meu P longe. Atravessamos 0 Ocaia, subimos outro rio. [... ] Chegamos perto
acraveSSOll para a outro lado e se casou com a minha mae." "Minha m~ da casa [aldeia] e ouvirnos som de mulher pisando miIho. Jimon nos
era OroNao" [disse Manim] . "Verdade? Enrao voce e meu parente (;I rnando u sen tar em urn pau e esperar que eIe fosse falar com os outros.
456 PARTE III - QUEREMOS GENTE PARA NOS: A PAC1F1CA<;:J.O
11. A GRANDE XPEDH;AO 457

- Para nao terem medo?, pergunrei. Nada, nada aconteeia, ate que ouvimos 0 assovio de Jamain To U
- Para nao flecharem . (Xijan, 1995) [oro man que estava vivendo com os OroNao, sogro de Paleto, ao qual d.
Roberto se refere em seu relata sobre 0 primeiro eneontro] . Entao eles
Orowao Noji, homem oromon, presente ao encontro com jimo ehegaram. Traziam rnuitas fleeha s. Virum-me . Pararam, e eu disse a
Tokwe, ao lado de Orowao Powa, fez urn breve relate: e\es: "Venham ate aqui." Vieram a rnim. "Nao tenham medo de n6s.
Niio somos inimigos, somos Wari'. Isso e arma de branco que eu carrego."
- Eles [as guerreiros] fugiram. Sentamos no caminho. Chegou entao "Vamos!" [disseram os habitantes de Terem Matarn, convidando-os a
Jimon Pan Tokwe. enuar na aldeia]. Seguimos, seguimos e chegamos. Ficamos parados.
- Foi voce quem viu?, perguntei. "Vamos encher as estrangeiros de chicha!" disse Jamain To U . Encheu
- Fui eu quem as pegou. Orowao Powa e eu . Eramos so dois. Veio urna panda de chicha enos bebemos. (Manim, 1993)
Jimon Pan Tokwe enos dissernos para de: "Voces flecharam a nos que!
estavamos com os brancos." Ele tinha rnuito medo. Ele tremia muito:\ Do ponto de vista dos visitantes, eles foram logo reconhecidos como
"Nao tenha medo de nos!" Tinha muito medo. estrangeiros. De faro, foram tratados como tal pelos moradores de Terem
- Voces pareciam brancos?, perguntei, Matarn, as quais nao so lhes ofereceram chicha, como solicitaram que cantassem
- Nos ja eramos brancos hi muito tempo. Usa vamos roupas. "Vamos!" e danc;assem, fazendo depois 0 mesmo.
Os que tinham nos aracado haviam desaparecido, tinham se espalhad
no mato, Nos chegamos na casa desses que vieram. Bebemos chichal _ Dissemos a eles logo que chegamos: "Venham, nao tenham medo de
(Orowao Noji, 1994) nos. Somos Wari', somos OroNao. 0 braneo tambem nos chamou ha
muito tempo arras. Somos conterraneos [win rna'] do branco desde muito.
Segundo Manim, ao chegarem a Terem Maram (ele se lembrava pe~ E por isso que viemos chamar voces rambern. S6 ternos espingarda de
mente do nome da ro ca), limon quis entrar direto na aldeia. Foi ele q'! branco." Todos tlnhamos. Entramos na easa deles. Eles estavam com
lembrou de que corriam rise as, 0 que mais uma vez mostra que, para M rnedo. Bebemos chicha. Os que tin ham nos flechado [os dois homens

o esrado era de guerra. or onao] ainda nao haviam voltado.


_ Voces dan<;:aram tamara?, perguntei.
Ouvimos 0 barulho de genre cortando lenha. "Essa e a nossa casa:i _ Miisicas dos antigos. Mandamos que des dancassern tambern. Eles
r
Uma mulher esta cortando len ha" disse Jimon] . And amos, andamos. Eu dancararn. Dormimos lao No dia seguinte bern cedinho dissemos a eles:
parei e disse: "Jimon Pan Tokwe, eu nao posso ir rapido, Eu you me sen "Vamos pegar machados!" (Xijan, 1995)
tar [antes de chegar a aldeia] para qu e des nao me flechem." "Esta bem.~
Manim descreveu com mais detalhes a importancia das musicas na identi-
Eu disse para de falar assim para os outros: "Nossos antepassados f1echa
ficac;ao dos estranhos como Wari' . Alern disso, 0 fato de haverem reconhecido
ya m inimigos. Eles vieram, estao lao Eu YOU chama-los. Nao os flechern
os nornes de parentes comuns havia permitido que se rratassern por termos de
Eles estao dizendo que sao Wari'. Manim diz que 0 nome do pai dele quan
do era crianca era jao, Ha ainda 0 Xijan, a A'am Tara, a Wem Kanum. parentesco, 0 que e urn gesto irnportante entre as Wad '.
Sao esses." "Esta bern", disse jimon. (Manim, 1993)
o finado Manim [oronao do rio Negro] falou: "Qual eo nome do teu
pai?" "Jao e 0 nome do rneu pai quando crianca . Ele foi para la [outra
Os hornens de Terem Matam chegaram ate 0 local onde estavam as
margern do Pacaas Novos] e passou a se chamar Jimon Mararn." " puxa,
e os convidaram a entrar na aldeia .
11. A GRANDE EXPEDlc;:AO 459
458 PARTE III - QUEREM O S G E N T E PARA N OS: A PACIFICACAO

o relaro de Manim sabre esse momento mostra c1aramente 0 quanto ele


o teu pai e meu parente verdadeiro! E meu pai! " [disse Manim do rio se considerava aliado dos brancos . Hustra iambern a diferen<;a entre 0 modo
Negro). [...] Bebi chicha, fiquei saciado . Falei, falei. Quando acabei, ele co(l10 a cena foi vista pelos brancos (d. Roberto) e pelos OroNao de Tanajura
[0 outre Manim) me disse: "Voce tambern sabe cantar, meu filho?" "Claro (as OroNao do rio Negro, como verernos adiante, perceberam-na de modo
que sei cantar! Eu sou Wari'! Nao sou inimigo! Nos dancamos na nossa
terra!" [0 narrador canta as musicas que canraram na ocasiao.] [...] aiod a mais diverso).
Cantamos rudo e dissemos: "Chega! Vamos parar!" "Esta bern." Entao _ Chegamos a Koxain. Havia muito branco la, muito boliviano.
eles se enfileiraram e cantaram [dancando em linha]. (Manim, 1993) Chegamos. Eu gritei por Fernando: "Fernando! Eu ganhei!" [Manim usau
o verbo ern portug ues. Ganhar aqui tern para ele 0 significado de uma
Com tudo isso, Manim nao se sentia a vontade com esses estranhos, rr competi<;ao. Ele diz ter sido a primeiro a trazer as Wari' arredios.] Havia
mesmo com aquele que se dizia seu pai classificatorio . Se faziam tanto esf muito brancos. Eu disse para eles: "Nao tenham medo dele {do braneo]."
s
para convencer os OroNao do rio Negro de que eram estrangeiros e parent, "E sra bern." 5entamos. [... 1Os OroNao estavam sentados em urn pau.
porque sabiam que todo esse tempo de isolarnenro os havia transforrnadd _ Eles estavam levando arcos e f1echas?, perguntei.
_ Eles largaram. Receberam machados, pandas, terlfados. Todos
inimigos.
peg . (...) 0 lider Fernando me mandou pedir para os Wari' para
aram
des cantarem. [...1 Cantaram tamara. {...] A noire, 0 macaco-aranha
- " Vamos dorrnir", dissemos. Dormimos. Eu nao dormi, nao dormi
[que Manim havia matado] estava pronto. Comeram, beberam agua
nada. Mantive a espingarda comigo. [...] Para que a minha gente nao
"Venham, deitem-s e aqui", eu disse para des. Deitamos rarnbern. [.. 1
me matasse.
"N6s ja vamos", disseram os OroNao do rio Negro [no dia seguinte].
- Voce tinha medo dos seus parentesj , pergunrei.
Pegaram rercados, machados, pandas . Foram. Nao dormimos muitas
- Veja Mijain Ira que dormiu entre os OroWin e nao pensou direito
noit es e ai chego u urna grande quanti dade de gente [wari'l.
[refere-se ao episodic de contato com os OroWin, grupo txapakura, alguns
_ Vieram as mulheres deles tambem?, perguntei.
anos mais tarde, em que os indios arredios matararn Mijain Iro, homem
_ Nao . 56 havia homens. (Manim, 1993)
o ro nao que foi ajudar no contato] . Se deixassemos a espingarda longe
eles nos matariarn. Estava carregada. Nao dormimos, ficamos s6 deitados.
[...] Amanheceu. Deram-me chicha, eu bebi. Falei para Jamain To U:
"Vamos pegar machados!" [...] Pegamos 0 caminho. (Manirn, 1993)
o encontro, segundo os OroNao do rio Negro
Jiman Pan Tokwe era um homem orowaram que passara boa parte de sua
Acompanhando os visirantes, alguns habitantes de Terem Matarn segui ca ia
vida entre os OroNao, tendo falecido no posto Rio Negro-O ha poucos
entao para Koxain, onde os brancos ja estavam acampados, esperando-os:
anos. Con forme os relatos, foi 0 primeiro habitante da regiao do rio Negro a
Atravessamos 0 Ocaia [porque Koxain fica va na outra margem]. ser encontrado pelos membros da expedic;ao de contato naquela regiao . Contou
Dissemos a eles: "Nao tenharn medo dele [do branco]. 0 branco nao esra que seu milho antigo estava armazenado em Koxain (a "aldeia queimada"),
com raiva." Chegamos em Koxain, que era on de estava 0 lider [Fernando perto da foz do Ocaia, e que vivia, no momento do contato, em Terem Matam,
Cruz]. "Aqui esra Wari '!", dissemos a ele. Ele ficou alegre. [...] Comeram, situada em urn afluente cia margem direita do Ocaia chamado Tokwa Em, que
dormiram laoNo dia seguinte, disseram: "Nos vamos!" Levararn muitos desagua bern acima de Koxain (ver a loealiza~ao
das aldeias no apendice 6).
machados. Volta ram para a casa deIes. [...) 0 branco estava muito aleg re. Fazer roca em Koxain, continuou Jimon, havia sido uma especie de retornO
Dissemos a eles: "Digam aos outros para virem pegar machados!" "Esca ao t erntono
. , . oronao, po is muitoS deles estavam vivendo em terras oroeo e
bern!" (Xijan, 1995 )
460 PARTE III - QUEREMOS CENTE PARA NOS: A PACIFICACAO
11. A GRANDE EXPEDI<;Ao 461

oroat, nos altos rio Negro e igarape Ocaia, fugindo dos brancos que os matava' rnargem do Pacaas Novos. Enrretanro, como virnos nos capitulos precedenres,
Cerro dia, quando haviam acabado de abrir roca em Terern Matam, Jim d esses OroNao estavarn efetivarnente passando por urn processo de "inimizacao",
alguns homens foram a Koxain pegar mi/ho e viram objeros de metal pen por esrarem tanto tempo isolados. A duvida nao era exatarnente se as intrusos
rados: panelas, tercados, machados. Viram tam bern as pegadas dos sapatos eram brancos ou Wari', pois era evidente que nao eram Wari' plenos, seus con-
les. Pegaram os objetos e foram em bora rapido, com medo de serem mar terraneos ou estrangeiros. Questionavam-se, isso sim, sobre a ontologia desses
Mais tarde, vo/taram a Koxain e enContraram mais objetos pendurado inimigos-brancos, pois perceberam que eram inimigos que tinharn algo de
Ao rerornar a Terem Matam,Jimon contou 0 que vira e, enrao, resolve~
s.
conhecido. Considerando que os iinicos Wari' que estavam passando por urn
partir em expedi~ao guerreira para flechar os brancos. Seguiram em dire~ "; processo de "inirnizacao" erarn os OroNao dos Brancos - e aque1es que, rapta-
Koxain, que nao ficava longe. La chegando, observaram que havia tra\o~ dos, desapareceram -, nao e dificil supor que tenham feito essas observacoes
brancos, como pegadas de sapatos, mas tarnbem restos de pamonha e ou
no momento mesmo do encontro. A transforrnacao dos OroNao em inirnigos
sinais caracteristicos dos Wari'. Segundo A'ain Kaxun, homem oronao d9
- e as inimigos que restavarn eram os brancos - era uma possibilidade logica
Negro, comecou-s- a pensar que esses brancos, inimigos, poderiam ser os a' que os Wari' provavelmente consideraram de pronto. 0 outro lado da moeda
gos OroNao que haviarn desaparecido ha muito tempo atras, De acordo q
fica claro no relata de Manim citado acirna; munido de espingarda, ele diz ter
Paleto, pensaram tam bern nos parenres que haviam sido levados por branc~
passado a noire em vigilia, com medo de ser atacado.
nao rna is voltaram, como foi 0 caso da mae de Mo'am, relatado no capitul ~
Quem sabe eles nao teriam finalmente voltado?
o grupo de hom ens de Terem Matam, escondido no mato, tinha os bran-
cos-OraNao na mira, esperando urn born momenta para flecha-los . A'arn Tara
(orona a dos brancos) seria uma das vitirnas, mas ele se rnovimenrava demais.
Tinham acendido 0 fogo. Tinham feito cestos. Costuraram folhas para
pamonha. Fizeram farinha de milho branea. Havia restos de milho. "Ei, A versao de A'ain Kaxun nos conduz ao mesmo ponto discutido no capitulo
o braneo eassim? Parece Warj'! Talvez sejarn Wari'!" Talvez as OroNao precedente: a primeira vista, os Wari' parecem desatentos para reconhecer mem-
ten ham chegado. Os anrigos OroNaa, nossos semelhanres, que vivem na bros de seu proprio grupo, como se nao conseguissem perceber sinais eviden-
Outra rnargem do Paeaas Novas. [...] "Talvez as brancos os tenham tes. A'arn Tara tinha esse nome e certarnente as feicoes de Wari'. Mas 0 fato de
pegado. Vejam que ha pamonha!", nos dissemos. [... 1 Tinha 0 talo da usar raupa parece ter sido suficiente para terern-no confundido com urn branco.
palmeira que e1es usaram para costurar a parnonha. Mas so uma coisa
nos fazia pensar que erarn braneos : tinha urn cheiro forte de roupa. (A'ain Veio entao a A'arn Tara, irrnao mais velho cia Antonia. 0 branco 0
Kaxun,1993) havia rnandado cortar lenha. Ele veio. "Teu, teu, teu" [som cia lenha
sendo cortada]. Levava urn machado. Ele era branco completamenre
Nesse dia, dormiram no mato, ternendo que os brancos os surpreendesj com a roupa. Nao se parecia de modo algum com Wari', Estava todo
em Koxain. No dia seguinre, seguiram os sinais dos intrusos e ouvirarn 0 s .~
vestido. Era branco! (A'ain Kaxun, 1993)
de arvore sendo abarida. Escutaram entao alguem gritar urn nome: "A'arn
ra!", nome de urn dos oronao dos brancos que estava lao E a resposta tipicame: Talvez A'ain Kaxun nao tenha chegado a essa conclusao somente por causa
wari' a esse tipo de chamado: "Ha?" Questionaram-se novamente sob ~as roupas, embora seja significativo que as vestimentas tenham tido papel
idenridade dessas pessoas: "Ei, tern inimigo que se chama Nam Tara?" Disse ImpOrtanre na identifica<yao. De acordo com 0 que conhecemos da lagica wari',
entao: "Talvez sejarn as antigos OroNao." (Paleta, 1995). A'arn Tara era branco porque, nao sendo urn conterraneo ou um estrangeiro,
Eclaro, considero a possibilidade dessa interpreta~ao ter sido feita po s6 podia ser urn inimigo, Senao, par que estaria junto com os inimigos? Tado
riormente, depois de saberem que os ali presentes eram os OroNao da d Conterraneo, sabemos, e, de urn modo geral, urn igual.
462 PAR TE. III - QU ERE M OS GEN TE PAR
A N6s : A PAC IFIC A(:A O
11. A GRA NDE EXP EDH;;AO 463

Os gue rrei ros nao con seg uira m


atac ar naq uele dia, e dor mir am
Esta varn exc itad os. Jim on Pan pett o
Tok we con tou que , a noi te, eles
dan cara rn, tam bor ilan do a cor da can tara:
de seus arco s. No dia seg uint e, se
nov a men te, arra ves sara rn 0 Oca apr oxi ma
ia e esp erar am. Mu itos hom ens
dro nra dos e des isti ram de atac ar, fica ram l\
Res tara m os jove ns A'a in Kax un
Kao Tok we. Nes se mem ent o, e Nai n.
algu ern ord eno u aos Oro Nao
dos Bra nco s
sais sern par a bus car algu ma cois
a (Xi jan diz que os man dar am cac
de can oa. ar), Par t.

Vie ram . ]oa qui m vinh a sen tado


no mei o. Na fren te esta va sen tado
Xija n, que rem ava . Xija n usav a
cha peu , rou pa boa . Vie ram ... Apa
Xija n, que rem ava . Fica mos de pe. rece u
lam os fleehar aque1e Xija n, urn inim
go gran de. Ent ao, A'ain Xit Kao i-
Tok we me disse : "Irm ao mai s velh
mos flec har esse que fica no mei o, va-
o e que nao tern rou pa." Pare i de
o arco dist end ido na dire cao de Xija mir ar
n. Pas sou Xija n, pas sou 0 que esta
[tam bern] no mei o [jim on diz que va
era 0 filho de Xija n] e veio o Joa quim
A cor da do meu arco esb arro u em .
A'ain Xit Kao Tok we, que tarn bem
prep arav a par a f1echar, e por isso se
eu erre i, e a flecha 0 atin giu aqu
brac e]. Veio a flecha de A'ain e so i [no
cort ou [0 arl oSe A'ain estivesse mai Figura 11.6 _ A'ain Kax un (Paulo),
emb aixo eu 0 teria ace rtad o aqu i s co nfeccio na tarn bor de cau cho usan
[no peit o] e ele teri a mor rido rapi se panela de alum inio . Pos ta Rio do como ba-
flecha s6 0 cort ou. [...] Ele ficou do, A Neg ro-O caia , 200 3.
seg uran do na boc a da can oa, para
eu nao 0 flechasse mai s . Gem ia que
por cau sa da feri da na agu a fria.
fugi mos . [... j Os Oro Nao [dos N6s
Bra nco s] asso viav am nos eha man A'ai n Kax un con tou que , ao fica
"Uu uu, som os Wa ri', som os War do: r de pe, hav ia vist o que os inim
i' . Som os Oro Nao !" Nao ente ndia igos se
mos apr oxi mav am, que era m mui tos
nad a, nad a mes mo. (A'ain Kax un, e tinh am arm as. Ent ao dec idir a
199 3) fug ir cor ren do.
Os inim igos cor rera m arra s, seg
uin do sua s peg ada s. 8 Nes se mo men
to, exp lico u
Os gue rrei ros cor rera m e se jun
tara m aos out ros hom ens , que
[imon, ele hav ia esc orre gad o no bar
esta va ro e caid o, per den do- se dos out
algu ma dist anc ia. Acr edit ava m ros, que
ter mat ado 0 inim igo. Fic aram hav iam seg uid o par a Kox ain
agu ard a , e lei fica do urn pou co, a
esp era de lim on.
urn pou co, esp eran do que os bra Enq uan to isso , Jim on seg uira por
nco s foss em em bor a par a que pud out ro cam inh o, que tam ber n leva
nas cas as dele s e peg ar ferr ame esse m en va a Kox ain.
ntas . Foi qua ndo se enc ont rou com
Oro wao Pow a, hom em oro mo
Nes se Inte rim , Xij an par ou de grit n.
ar, e foi ao aca mp ame nto ond e,
lim on, esta va 0 lide r Fer nan do Cru seg u
z, que ord eno u que part isse m logo
dos Wa ri' arre dio s. ao enc

"Co rrar n ate eles. Peg uem logo R, Teixeira-Pinto (2000, p. 413 -414),
os seus sem elha ntes !", dizi a 0 Hde ao analisar a atua cao da " Fren te de
Atracr30 Arar a", observa
(A'ain Kax un, 199 3) r. que as agentes da pacifie acr aruavarn de tal mod o - "gen te surg
ao
seguind o os pass os dos indios, loca indo de vari as direljoes,
"Pe gue m os Wa ri'!" , disse 0 Ifder
[Fe rnan do Cruz]. "Na o atir em nele ~n.contro " _ que os Arara os associara
lizan do as aldeia s, espe rand o pelo
s cam inho s, forljando 0
m a espfritos maleficos, os quai s sem
Peguem -nos sim ples men te!" (Jim s. pre ressurgem com o
on, 199 5) lnlmigos .O que faziam era fugir e
aracar.
11. A GRANDE EXPEDI(:AO 465
464 PART E III - QUEREM OS C E N TE PARA NOS: A PAC1F1 C A(:AO

Apareceram. Chegaram [ria aldeia]. "Deem chicha para eles!" Beberam.


Eu entrei pelo mato, Chegou enra o Orowao Powa. "Pare af por cau-
Ao enrardecer, jamain To U mandou que eles cantassem tamara. Can-
sa do inimigo! Ele foi para a aldeia!" [disse jimon], Eu pensei que foss e
taram, cantaram e para ram. Gonversamos entre nos, "Eu sou oroeo",
urn dos me us companheiros. Ele me olhou surpreso. Ele me reconheeeu,
disse Manim. "Eu sou Xijan", disse Xijan, Dormiram. No dia seguinte,
eu nao 0 reconheci. "Sou eu, meu pai. 0 braneo chamou os OroNao."
disseram: "Nos ja varnos!" E eu comecei a tossir, A doenca me pegou.
(Jimon, 1992)
"VamoS pegar os machados deles!" [disseram os homens de Terem
Matam]. Pegaram cestos. Os que estavarn bons disseram: "Vamos pe-
Em outra entrevista, Jimon recontou esse episodic:
gar as coisas dos brancos!" Eles forarn. Eu fiquei . A doenca nao me
- Vi umas folhas se mexendo no rnato. Olhei para tras e vi Orowao pegol! pouco. (jirnon, 1995)
Powa. Ele me viu: "E voce, meu pai [classificatorio]?" "Sou eu." "Os
Logo que os OroNao entraram em Terem Matam, Xiemain, irrnao mais
OroNao dos Brancos nos chamaram enos juntaram. Chegamos aos
brancos. Viemos com des." [...] Os companheiros dele estavam parados, nova de Paleto, foi correndo ate urn igarape proximo, onde mulheres e homens
Ele foi ate eles e gritou: "E esse aqui! Andem!" 0 meu irrnao rna is novo estavam pescando por tapagem, e as encontrou ja a caminho da aldeia. Contou
[classificatorio], Tern Paxi, 0 meu irmiio mais novo, Paton . Vieram. "E a des a que estava acontecendo, e as homens animaram-se para fazer guerra,
voce, irmao mais velho?", ele me perguntou. Parou do meu lado. para matar esses intrusos. Um dos homens era Paleto.
- Voce os reconheceu?, perguntei .
- Reconheci. Eles viveram aqui. (Jimon, 1995) Nos estavarnos vindo. Quando esravarnos quase chegando, Xiemain
ouviu-nos rocando [lauta e foi correndo ate nos, 0 teu pai Manirn [do rio
Palero explicou que Orowao Powa havia vivid o muito tempo entre Negro] grirou: "Vamos flechar os brancos! Eles estao abobados!" [...) Eu
OroNao. Chegou a comer milho em Koxain e, a ssim que voltara para e teu pa i Manim [dirigindo-se a rnirn] fomos correndo. Quando chega-
terra, "os brancos 0 pegaram". Mas Jimon nao reconheceu a s OroNao C1D! mas no nosso porto, onde se torna banho, nos os vimos. Estavarri senta-
Brancos que se aproximaram em seguida, dizendo: "Eu sou Xijan "; "Eu . dos na casa dos homens. Estavam horriveis com aquele corte de cabelo.
[...] Aproxime-se, disseram para mim, Desisti de fIecha -los. Fui ate
Manim. Sou oroeo. Meu pai se chamava Jimon Maram." Deram a ele mUI
eles. Diziam: "Somos Wari'. Somos OroNao. Nao tenha medo de nos."
tercados e machados. Segundo Jimon, os Wari ' que haviam chegado ja tossi
ja estavam doentes, e pediram que fossem levados a Terem Matam, al (Paleto,1 995)

onde ele vivia. Perro da aldeia, pararam. Jimon tinha ouvido 0 som ~e 51 Paleto, nessa ocasiao, acrescentou que os OroNao disseram: "Nos somos
esposas tocando flautas e pedira que os visitantes esperassem na floresta. brancos completamente! Somos conterraneos (w in ma') dos brancos!", fazendo
uma associacao direta ent re conterraneidade e identidade. Mas tarnbem se
Ao entardecer, ouvi minhas mulheres tocando flautinha. Elas faziam
isso para que f6ssemos matar caca para elas. "Sentern-se aqui! Talvez
disseram Wari ' e passaram logo a pesquisa dos parentes comuns:
eles tenham medo de voces. Vou falar com eles [os da casa, disse jimon
Quando minha finada mae chegou, perguntou para ele {para Xijan]:
aos visitantes] ." Deixei as OroNao e fui ate eles. Awo Kamip [hom em
"Qual e 0 nome da tua mae?" "Toko Pi'am e0 nome da minha avo, mae
que tern hoje cerca de 50 anos] era crianca. f...] Cheguei. "De-me machado,
da minha mae" [respondeu Xijan]. "Ei! Enossa mae! Enrao eu te chamo
meu pai!", me disse Awo Kamip. ]oguei para eles, [... ] Eu disse a des:
de filho da minha irma! Eu chamaria tua mae de irma mais velha", disse
"Nos flechamos OroNao dos Bran cos. Eu trouxe os OroNao. Eles nao
rninha mae para Xijan. "Puxa, e voce minha mae?" "Sou eu!" Ele \Xijan]
tern uma aparencia boa. Tern os cabelos cortados de modo estranho. s
disse para os filhos dele: " Essa e a avo materna de voces , menino !"
Eles estao parades ali. jarnain To U [cunha do de jimon] assoviou. [...]
466 PARTE III - QUEREMOS GEN7'E PARA NOS: A PACIF1CACAo
11. A GRANDE EXPEDICAo 467

"Puxa! De-nos chicha, avo materna! Torre milho para nos, avo materna!
Palero descreveu a momenta da entrada em Koxain.
"Esra bern." Minha mae torrou milho e deu para des. Deu-lhes castanha'.,
(Paleto, 1995)
Estavamos quase chegando e Manim nos ehamou: "Venham ca. Eles
vao atirar. Costuma-se atirar quando se pega Wari'." Manirn nos pegou
Paleto descreveu de modo interessante 0 pedido de Jamain To U, seu s!
e os OroNao [dos Brancos] atiraram. 0 pessoal da easa atirou tambern:
para que os visitantes cantassem tamara; "Sera que voces sabem cantar? ",
"Pou! Pou! Pou!" "Nao tenham medo!" "Nao estarnos com medo'", res-
sejam brancos!" Depois, referindo-se a Saul, indio canoe (que estava nu ~ pondemos. "Venham!" 0 padre estava la parado . Fernando tarnbem.
os ourros), perguntou: 'IE esse, nao canta?" Os OroNao responderam: .' [ ... J Fiearam parados. Olhavam para n6s. Nao estavarnos eorajosos;
esse virou branco com pletameme."
sentfamos medo deles. [...] Olhavarnos para a cara deles com 6culos.
Ate esse momento, aqueles que haviam flechado ]oaquim nao ti "Venham!", disse 0 branco. "0 bran co esra ehamando voces" [traduziram
voltado. Escondidos no maro, perto de Terern Matam, ouviam ruidos de I_ os OroNao dos Brancos]. [...] Fomos ate 0 Fernando. Os OroNao [dos
e sons e, se~ entender, achav~m que os brancos.~s~a~am festejandoAo as , ' Brancos] nos disseram: "Esse e 0 lider." Falamos para ele: "Voce esta
sas
to dos Wan. Os cia casa gnravam para des: A am Kaxun! Voee f1eeh~. bern, IIder?" "Awi na, awi na [esta born, esta bom], ele dizia para nos
OroNao! [... J OS OreNao voltaram fda Outra margem do Pacaas Nov rna lingua wari']. Fomos ate 0 padre: "Estamos bern lou: "sornos boris!" J"
"Euo, euo, euo!" [sons ininteligiveis pronunciados pelo padre]. [...]
lam ate a agua, cautelosos, com medo dos guerreiros os confundirem
Pegava-nos com os braces dele. Estava contente conosco. "Parern de
inimigos e os flecharem. Depois da partida dos homens de Terem Mata
fazer isso" [sons de area disparando lecha]. "Parern de flechar!", eles
direc;:ao a Koxain, limon encontrou os gllerreiros, conrou que aqueles qu
estao dizendo para voces [traduzirarn os OroNao dos Brancos]. "Acabou,
queriam fJechar eram as antigos OroNao, e os levou a Terern Mararn lider!" [os OroNao dos Braneos sossegando Fernando Cruz]. Pegaram
ficaram esperando os homens voltarem de Koxain . todos n6s pelas maos e disseram: "Venham! Sentern-se aqui." Ele

Estes seguiram com objetivo especifico, como Jimon havia explicit, [Fernando] andou para la e pegou machados. [... J Todos nos pegamos.
de pegar as ferramentas de metal que os brancos estavam distribuindo. Seg~ [...] Nos dormimos. No dia seguinte, fomos embora. (Palet6, 1995)
Palet6 foram eIe, jarnain To U, Wem Tawinain, Manim e alguns meni
"Nao erarnos muitos!" Quando estavarn quase chegando, ouviram urn Lembrando-me de que d. Roberto havia dito que Jamain To U se apre-
(urn homem de Koxain estava ca~ando) e sentiram muito medo. Xijan, en sentara como chefe, e que os machados haviam side enrregues em sua mao,
havia resolvido dar outro tiro para avisar que estavam chegando. perguntei a Paleto se sornente Jamain To U recebera os machados.

Xijan gritou: "Vou atirar para eles!" Pegou a espingarda dele. Manim - Todos nos pegamos. Eu, Jamain To U, Wem Tawinain, Manim .
nos juntou: "Venham rapido! Nao tenham medo! Ele nao vai atirar em - Jamain To U agia como um IIder?, perguntei .
voces, vai arirar para la." Tampon nossos ouvidos. "Fiquem parades!" - Nao, ele nao era llder, Os brancos estavarn conrentes com todos nos.
[...) Nos deram machados, tercados, Eu peguei um machado, outro e
"Pou!" [sam de tiro], "Vamos", disse para n6s. CarregavamOS parnonha.
Eles tinham nos pedido para {azermos parnonha para dar a des. Eles gos- parei . Se eu tivesse cesto ... S6 Jamain To U tinha. Deram muitos para
ele. Deram, deram. [...] Manim tinha cesto tarnbern e ele carregou rnuitos.
tam de pamonha. [... J Teu pai Manim [do rio Negro] carregava urn ces-
to;]amain To U carregava outro, para rrazer tercados. [... J "Nao tenharn Nos so pegamos com as nossas maos. (Paleto, 1995)
rnedo dos brancos", eles disseram para nos. "Ha muitos brancos." Fomos
andando pelo caminho. (Paleto, 1995) ]amain To U foi tornado por chefe porque estava avido por ferramentas e
Se pas na frente, coloeando-as em seu cesto, 0 que fez os brancos pensarem que
468 PARTE JJI - QUEREMOS GENTE PARA N6s: A PACIF/CACAO 11. A GRANDE EXPElJlc;AO 469

ele iria disrribui-las entre os seus, amaneira de urn chefe . Aconteceu justa assassinados pelos brancos: "Nao eramos muitos. Se os brancos nao nos tivessem
a conrrario. Ao chegarem de volta a Terem Matarn, encontrando os guerr, matado tanto ... 56 atualrnente, depois que chegarnos para junto dos brancos,
que haviarn volradovjam ain To U recusau-se a dar algumas de suas ferram eque nos tornamos muitos. Veja quanta gente!"~
para eles. Dizia: "Sao minhas ferrarnentas." Os hom ens contavam: "Pega;
com os brancos. Esses brancos dos OroNao nao esrao em seu juizo norrJ

Paleto negou tambern que eles tivessem conversado noite adentro qu As doencas
pernoitaram pel a prirneira vez em Koxain, como d . Roberto havia dito,
tames e dorrnimos ", me disse Palet6 . Aqueles que foram a Koxain e voltaram para Terem Matarn ficaram
Quando voltararn para Terern Matam e contaram sobre a fartu ~ doentes e contaminaram os demais. Jimon, como ja disse, logo percebeu a
ferrarnenras entre os brancos, as outros hornens quiseram ir. A'ain Kaxun c6 estado de saiide daqueles OroNao e OroMon que dele se aproximaram , e se
que, no principio, havia ficada com meda, achando que os brancos iri sentiu enfermo quando os OroNao ainda estavam em Koxain. Paleto conta
vingar por ele ter flechado joaquim, Os OroNao dos Brancos vieram ell sobre as doencas:
10, dizendo que nao tivesse medo, e que os brancos queriam ve-lo. Ele fJ)
Foi eu chegar e cornecar a febre. "Estou com febre!" ]amain To U
chegando, promoveram seu encontro com Joaquim, que 0 t rarou como "i
tamhem estava com febre. Todo mundo com febre, [...] No dia seguinte,
rnais novo" . vieram os OroNao [dos Brancos]: "Venham rapido!" Nos juntaram enos
leva ram d e volta [para Koxain]. [...] Foi todo rnundo, Ficou minha mae,
- Cheguei aos brancos. "Como vai? Como vai?" [frase falada em
Xin Tao, A'ain Tain, Orowao Pijiman. [...] Estavam relutantes. "Nao que-
portugues], dizia 0 branco. " Vo ce fJechou 0 teu irrnao mais velho", m~
remo s, nao queremos! Vamos ficar junto do milho!" Todas elas fica ram
disseram . Anoitecendo, ele chegou. Carregava 0 braco em urn pano velho.
doentes e morreram. Eu fui, para que meus filhos vivessem. Xijan [oronao
"Cade irmao?" [perguntou]aaquim]. "Aqui esta a teu irrnao rna is novo! ~
dos brancos] havia me dito: "Corra com as nossas filhas, meu irrnao
"Ah! Como vai? Como vai?", ele disse para mim . "Voce me f1echou
rnais novo! Va chamar a nossa mae!" Ela nao quis ir: "Vou ficar, you
meu irrnjio mais novo. Veja aqui a tua f1echa [a marca]!", de me disse
ficar junto do milho!" Deixamos, e ela morreu. [... ] "Vamos!", me disse
"Doeu muito, irrnao mais novo. Eu nao estou mais com raiva de voce."
]amain ]iparai [oronao dos brancos]. Foi me empurrando, ernpurran-
- Mas voce nao entendia 0 que ele dizia, nao e?, perguntei.
do. "Min ha garganta esta doendo! Ell YOU morrer!" [dizia Palet6]. Os
e
- Nao entendia. Os OroNao que me diziam 0 que ele estava falando.
OroNao cozinharam palmito e me deram quente para beber. Isso no
(A'ain Kaxun, 1993)
caminho . Nos nao tinharnos chegado em Koxain. Se pudessernos andar.
[...] 0 braneo veio enos carregou pelo caminho. Chegamos em Koxain e
A'ain Kaxun acrescentou que ele nunea mais voltou para Terem M~
la havia injecoes . Nos tinhamas medo das injecoes, "Niio queremos
Ficou em Koxain e foi "se acostumando" com os brancos. Contou que d
agulha!" Os OroNao d isseram: "Vejam! Foi isso 0 que nos permitiu
de urn tempo chegaram as Wari' que estavarn no rio Negro, no barradio ~
o chamado "Campo D. Rey", Mais tarde, todos os OroNao do rio Negr:
ram chegando.
Sci que Hwiiimain Xitot esta localizada bern a montante (ver a mapa encartadol , em territori o
Segundo Paleto, chegararn os de Terem Matam e os de Hwijimain ~~at. ~a~t e do s OroNao, conform e j5 disse, estava vivendo em terra oroat, fugindo dos branc~s.
Perguntei-lhe se nao havia outras aldeias habitadas por OroNao naquel~ -ao SCI dizer com precisao quanros resravam no memento do cantata, mas as historias de vida
s~gercm que njio eram muitos. E bern possivel que nao habitassem mais de duas aldeias, e que
rnento, e ele respondeu que os OroNao eram poucos, que rnuitos tinham a guns se enconrrassem espalhados, vivendo rnisturados com os OroAt e os OroEo.
470 PARTE III - QUEREMOS GENTE PARA N6s: A PACIFICAc;Ao 11. A GRANDE EXi'E.DIc;Ao 471

continuar vivos ." Nos vimos [os OroNao dos Brancos tornaram injec;:6es Apesar das muitas mortes ocorridas, especialmenre entre aqueles que se
para que eles vissem]. [...] Eu tive coragem. Eles me furaram, furaram a recus ar am a ir ate Koxain, ou que logo voltaram para suas aldeias, os que rece-
minha bunda . Furaram To'o Xak Wa [esposa de Paleto]. Xarope para a beram rratamento em pouco tempo se curaram. A'ain Kaxun disse que chegou
nossa tosse. Estavarnos morrendo logo que chegamos... (Palet6, 1995) a Koxain e nao saiu de la principalmente porque os OroNaa dos Brancos os
avisaram que, se voltassern para suas aldeias, morreriam. Alern do medo das
Segundo d. Roberto, 0 surto de gripe comecou depois da segunda j doen<;as, a perrnanencia em Koxain esta relacionada ao born rratarnento que
do inspetor do SPI, Alberico, ao acampamento, levando gente comamirj
passaram a receber: os brancos mandavam que as OroNao dos Brancos e as
cerca de dez dias depois do primeiro encontro com os OroNao do rio Ne
Wari' do Laje abrissem rocas e cacassern para eles, Alem disso, chegavam pro-
visoes dLretamenre de Guajara-Mirim. A'ain Kaxun falou a respeito de urn
Foi ate 0 Ocaia. E la passaram uma noite e, infelizmente - eles nad
estavam sabendo, nao quero culpar ninguern, foi a ocasiao - , 0 motorist aviao que havia pousado em Koxain, e que trouxera, entre outras co isas, uma
ou, sei Ia, urn dos companheiros dele devia estar gripado. E os indio enorme eaixa com "charque". Os OroNao do rio Negro, mesmo doentes, vi-
nossos sao muito curiosos. Como a gente estava em paz, e1escornecara viam uma experiencia que possivelmente as fazia lembrar as ocasioes em que
a chegar, a visitar... Uma noite so que ele passou la, pronto, foi a: visitavam parentes de outras aldeias, quando eram alimentados graciosamente
contaminacao. Daf a dias era a tribo toda praticamente que estava atacada par seus anfitrioes.
de gripe. Ai 0 problema foi muito serio. (D. Roberto, 1993)
o hraneo me disse: "Fique junto dos Wari', para procurar caca para
E evidente, entretanto, que a prime ira grande carga de agentes pat~e: des, para que eles comam, para que e1es vivarn." [... ] Matei macaco-
cos estranhos apareceu antes, se nao com os membros da expedicao de Fe~ prego e eles comeram. Matava e eles comiarn, Antonio [Costa], branco,
Cruz, recolhidos as pressas, certarnente com os indios do Laje, que ja salr~ dava injecao neles. Comiam. Eu nao ficava parade. Todo dia ia cacar,
lei doentes. De acordo com d. Roberto, 0 surto de doencas era esperado, Nos nao nos cansavarnos de andar, Encontrei queixada e matei: urn,
dais, tres, quatro ... (Manim, 1995)
mirnero de indios que habitava aquela regiao foi subestirnado: "Porqif
tinharnos calculado inicialmente uma populacao de umas trezentas pe' S6 nos eque rocavarnos, aqueles que tinham pcgado. Eles nao rocavarn.
Com as informacces de Jamain To U acabamos concluindo que eram a N os rocavarnos para e1es. [... ] Diziam para matarmos cacas para eles
madamente urn as 3 mil, no total da tribe." (d. Roberto, 1993). tambem. "Matem peixe para eles!" Enos matavarnos peixes para eles.
Certamente foi urn calculo exagerado, e, segundo os dados geneald (Orowao Noji, 1994)
creio que a populacao dos OroNao, somada ados OroEo e dos OroA
ulrrapassava trezentas pessoas. 10 De todo modo, 0 problema era a falta Koxain era uma roca grande, uma grande roca dos brancos . N6s nao
medias. D. Roberto, em 1995, contou que havia voltado a Guajara- roc;:avamos. Eram eles [referindo-se a Orowao Noji, homem oromon]
que rocavarn para nos . Era bom. "Rocem para Wari'!" [diziam as bran-
para tentar obter recursos, mas nao conseguira nada ate 0 inicio de agoS
cos]. (Paleto, 1994)
dia 8 de agosto embarcaram em direcao ao Ocaia com "os medicameiii!
rna is provisoes, leite, fuba de milho.. .". Os que rnais sofreram com as epidemias nessa regiao nao foram as OroNao,
de certo modo logo tratados, mas os OroEo e as OroAt, que se contaminaram
abO lllesmo tempo que os primeiros, e continuaram na floresra, distantes dos
10. Outros autores que estudararn os Wari' (Von Graeve e Conklin) calculam a popula~i : ra
ncos e dos medicamentos.
total, incluindo todos os subgrupos existentes, em cerca de mil pessoas,
472 PARTE III - QUEREM OS CENTE PA R A NO S: A PACI FICA<:AO 11. A GRANDE EXPEDI<:Ao 473

o contato com os OroEo e os GroAt resistiram [nao acataram 0 chamado]. Ele dormiu junto com os OroEo e,
no dia seguinte, um grupo 0 acompanhou ate Koxain.
Logo que os expedicionari os chegaram a Terem Matam, urn ho
chamado Maxun Taparape seguiu para as aldeias oroeo e oroar para can Versao de Oronkun, homem oraeo:
ocorrido e chama-los para pegar numerosas ferramentas de metal. Seg
Ele chegou brincando com tercado, fingindo que ia atacar: "Sou branco!
Paleto, seus conterraneos sugeriram que ele fosse . A'ain Kaxun disse que h
Vou rnatar voces!" Os OroEo, Wao Omiji, pegaram fJecha para f1echar.
sido as brancos e os OroNao dos Brancos que a mandaram avisar os
Ai Jimon 0 [outro nome de Maxun Taparape] disse seu nome para ser
Wari' da regiao, Porern, tadas sao unanimes em dizer que Maxun Tap
reconhecido. Foi embora de po is de urn so dia e deixou urn tercado . [...}
nao agiu certo, porque chegou falando bobagens e assustou as Wari'. Por lit Os OroEo tinham acabado de matar branco no Pacaas Novas, ainda
se de urn episodic bern interessante, oprei por apresenta-lo em diferentes vJ esravam em reclusao. Dois dias depois comecou a doenca.
Versao de Paleto, em 1995:
Versao de Xatoji, mulher oroar:
Foi Ia longe, em Kit [entre os altos rio Negro e igarape Ocaia]. For
foi, foi . Chegou nos Wari' e gritou bobagens, sacudindo urn tercado. [... Chegou urn homem dizendo: "Os brancos pegaram as OroNao. Os
Devia ter falado direito: "Nossos coriterrfineos flecharam a inimig",. brancos estao d izendo: 'Nos somos OroNao! ' Hoi muitos rnachados!"
OroNao antigos." Devia ter falado direito para eles: "Vamos! Hi mui
doenca. Vamos para que voces sobrevivam." Os OroEo diriam: "Est~ Assim, alguns homens oroeo foram ate Koxain, pegaram ferramentas e
bern!" E viriam, Ele gritou, imitando urn branco: "0 branco esta conosdil volta ram. Foi quando se contaminaram e levaram aos ourros a doenca . Segundo
o branco esta conosco! 0 branco esta conosco!" Ele balanc;:ava 0 reread urn inforrnante, entretanto, Maxun Taparape, ao chegar aos OroEo e OroAt,
" N os fugimos" , disseram os OroEo. "Tivernos medo de Maxun." Fal ja ardia em febre. Isso aconteceu por volta do final de junho, e so no final de
bobagem, bobagem e eles foram afugentados. agosto a equipe de pacificacao resolveu ir ate as aldeias dos OroEo e OroAt
para procura-los com medicarnentos. A maioria deles ja estava marta. Oronkun,
Versao de A'ain Kaxun, em 1993:
hornem oroeo que na epoca tinha cerca de 15 anos, conrou que a doenca havia

Ele nao falou direito, nao agiu direito. "Os OroNao chegaram a comeCfado em Pakun, aldeia proxima a Komi Pixik, onde ele vivera. Quando
brancos ." 'Nos somas as antigos OroNao', eles disseram, 'Nos n, alguns homens de Komi Pixik foram visitar as de Pakun, encontraram uma
tornamos brancos', eles disserarn." Falou meio brincando. Foi embord pessoa morta no caminho, e viram urubus, Na aldeia, calculou Oronkun, encon-
os Wari' morreram todos. traram rnais de vin te mortos. 0 grupo chegou de volta a Komi Pixik, a noire,
ja se sentindo doente, Oronkun conrou que ele e seu irrnao mais velho haviam
Versao de Tokohwet, mulher oroeo: sido os unicos a nao adoecerern e, sozinhos, tentaram alimentar os doentes, ca -
<;ando, pescando e fazendo chicha. Sua mae morreu, seu corpo foi com ida por
Maxun Taparape chegou [em urn acampamento de alguns oroa
urubus, e ele havia chorara sozinho, porque os que ainda viviam estavarn doentes
oroeo] mexendo 0 ter cado [sacudindo no ar] e gritando: "Nos virarn~ dem'
ais para conseguir chorar.
brancos completamente!" Os Wari' fugiram gritando: "0 branco enl
queceu , Vamos flecha-lo!" E fugiram para 0 mato, AI Maxun Tapari
Os OroEo fugiam das doencas indo para aldeias cada vez mais distantes
ficou Com medo e falou: "Sou eu, Maxun Taparape. Tern rnuita doeo dos brancos, atitude que, como ja vimos, foi comum entre os \Vari' em geral.
de branco, voces vao morrer! Vamos beber remedies deles." Os \X(J
474 PARTE III - QUEREM OS GEN T E PARA N 6s: A PACIFICACAO
11. A GRANDE EXPEDI<;:Ao 475

Estavam em casa e Wao Xin To [urn dos hornens oroeo que foi at
Depois que alguns homens oronao do rio Negro fica ram curados, acom-
Koxain] chegou de Koxain. Ele havia ficado urn tempo por la, mas na
gostava de branco e resolveu voirar, [...] No mesmo dia em que Wao Xi ; anharam os brancos e as outros Wari' em uma viagem as aldeias oroeo e oro-
To chegou, a naite, cornecoi, a febre. "Vamos fugir!" Logo que entram&! Pe onde, sabiam, havia muita genre, provavelrnente doenre. Os OroEo e OroAt
no rnato, rnorreu Maxun Horok, Morreu no mato. Nos fugfamos da doelll os'conheciam bem, porque esses subgrupos se relacionavam estreitamente nos
era. Deixamos 0 corpo la e cominuamos. [... J Nao tinhamos milho, fu! ulrimos tempos.
gfamos impensadamente. No meio do rio, morreu 0 pai de Pixon. Nos
queimamos. Continua mos. Queriamos chegar onde havia gente sadi Nao fazia muito tempo que estavarnos hi. Eu ja tinha engordado. So
No meio da noite morreram Orowao Tara e Wem Pare, que estava To'o Xak Wa [esposa dele] e que estava muiro doente. 0 padre entao me
dormindo juntos. Morriam rapido, como se tivessem sido virimados po disse. 0 teu irrnao mais velho, Hwerein Pe e', disse tarnbern: "Vamos
feiticraria fjami makanJ. Morreram rambem Ki'Moi, arom on, e Orowa procurar os OroEo!" [...] Fomos. Chegamos a Hwijimain Xitot, onde
Kukui. Foi quando resolvemos voltar para Komikon Warn (aldeia d estava Pariri. "Nosso irrnao mais velho esta vivo!" ]a 0 tfnhamos
onde partiramJ, porque ja nao tinha sobrado mais ninguem. (Xi Wararri procurado por todo 0 mato. [... j Ele nos disse: "Morreu a mae de nossos
oroeo,1993) filhos!" "E mesmo? Se voce ti vesse vinda ate os brancos antes... " "Nao,
nos ternos muito medo dos brancos que esta o com voces." (Paleto, 1995 )
Como aconreceu em outros locais, os sobreviventes esravam tao fj
que nao conseguiam carregar os doenres ou mesmo dar urn funeral ade4 Hwijimain Xitot esta siruada em territorio oroat, mas era ocupada por
aos mortos. Os monos nao eram comidos, nao tanto porque sennam me pessoas oronao, que foram se insralar rio acima fugindo dos brancos. D e la, a
se conraminarem com doencas esrranhas, mas principalmente porque os equipe andou mais alguns dias no mato, chegou as cabeceiras do Ocaia e atingiu
estavam guase mortos, fracos demais para pegar a enorme quanridade de a localidade de nome Kit . Organizaram ai uma especie de acarnpamento-sedc,
necessaria para se assar urn cadaver - eram dezena s de cadaveres _ cat' onde as brancos se instalaram e permaneceram aguardando as doentes;'?
chorar e comer. Encontravam-se ram bern socialmente desorganizados, em Segundo d. Roberto, as Wafi' que os acompanhavam avisaram que as OroEo
sem rocas, As vezes, con seg uiam enterrar urn cadaver, evitando que fosse co e OroAt provavelmente se assustariam se eles entrassem nas aldeias. Os ho-
e
por urubus, 0 que, para os Wari', repugnante. mens wari' entao tiraram as roupas que ja vestiam e partiram procura de gen- a
Xi Waram relarou-me urn episodio que mo stra a dimensao do dram: teo De fato, Paleto contou que, perto de Kit, eles mataram lima caca com
vido pelos Wari'. Em Komikon Warn haviarn sido obrigados a deixar urn m espingarda. Sou be depois que urn dos habitantes das redondezas, Mijain
de 4 anos, por ele se recusar a se afasrar da mae que estava rnorte e iri a Wiri, escutara 0 tiro e, inteirando-se das noticias da chegada dos OroNao dos
abandonada pelo grupo. Os adultos haviam d ire a ele: "Tua mae vai morre: Brancos em Koxain, havia pensado: "Chegou 0 branco [wijam] que eOroNao...
e tentaram agarra-Io a forca, Ele reagiu, mordendo e chorando. Tivera Vou flecha-Io!"
abandonar mae e filho. Mais tarde, vo/taram ao local, mas 56 encontrara A maioria dos sobreviventes foi encontrada ndo nas aldeias, mas na f1oresta,
cadaver da mae e as pegadas do rnenino, gue levavam ao rio. Conclufra muito doente.
tao que ele havia sido levado pela on~a pintada (pelo espfrito da on<r
a),
COstuma atrair algumas pessoas para viver com eIa. l 1 - Chegamas aqueles que diziam estar marrendo. [...j Estavam no mato.
"Vamos ficar no mata para que possamos sobreviver!" [diziam os doentes].

II . Na viagem que eu e Beth Conklin reali zamos a Kit, em maio de 2002 , alguns homens DC'
dentre eles Or onkun, nos mostraram os locais onde seus parences fica ram esrendidos, morr, -----~-----
Wari ', desde entao, na o haviam rerornado a Kit. II I'.
. nI maio de 2002, enconcramos, no chao, nas proximidad es de Kit, urn antigo vidro de remcd io.
11. A GRANDE EXI'EDIC;:AO 477
476 PARTE 1/1 - QUERMOS GENTE PARA N6s: A PACIFICACAO

- Nao enrendi bern. Ficavam no maw para se curar?, perguntei,


- "Para que saiamos vivos das doencas" [diziam os doentes]. [... ] Os
Wari' sao assim. Uma pessoa adoece e vai para 0 maw, para esfriar a
seu corpo fda febre, que e 0 principal sinal de doenca grave]. Eles tern
medo da doenca na casa. Eles fogem. (Paleto, 1995)

D. Roberto confirmou esse fate:

Eles estavarn no rnato, perdidos no rnato, Nao encontrei urn em casa,


As casas estavam abandonadas. Deitados pelo chao, no mate. (D. Roberto~
1995)

Os doentes erarn carregados pelos Wari' are Kit, onde eram medica

Entao, quando foi a tarde, ja estava urn late de gente ai. Quase tuda
carregado. Vieram trazendo aos poucos. Alguns chegaram andando. [...1
Af cornecamos a aplicar rnedicamentos. 0 Antonio Costa e nao sei que~
era a outro. E fizernos a roda toda assim, Eles gerniarn a noire toda. [...]
E a partir dai, com as injecoes que ja tinharnos aplicado, foram reagindo,
e no dia seguinte estavam bem melhores. (D. Roberto, 1995)

Foi nesse momento que muitos desses OroEo e OroAt, especialmen


mulheres, viram os brancos pela primeira vez. Os OroNao do rio Negro os
mavam dizendo, como as OroNao dos Brancos haviam dito a eles prapm
j,
que os brancos tinham aspecto estranho mas eram bons, sern intencoes dem
car. De acordo com 0 relata de Paleto, os OroNao do rio Negro agiram e
mente como os OroNaa dos Brancos para can veneer os doentes a tornar inje

"Eu nao quero, eu nao quero 0 espinho!" [diziam OS doentes].


<' -
Escondiam OS braces. Hwerein Pe e', acho que foi e1e, disse: "Vejam, 0 p Yo'

branco vai me furar!" Deram injecao nele. "Vejam que nao sangra- E
assim. Para que voces vivam!" (Paleto, 1995)

Ficaram cerca de tres dias em Kit e, quando os doentes estavam melh


a recupera~ao, parece, era muito rapida com as antibi6ticos -, foram P;
Figura 11.7 _ Mulher entrando en canoa . Local nao identificado, 1962. Arquivo
Hwijimain Xitot. De hi para Koxain, e depois para 0 acampamento central:
cia Prelazia de Guajara-Mirim.
rio Negro, onde havia rnais provisoes e abundiincia de peixes. Fernando d
478 PARTE !II - QU EREMOS GEN TE PARA NOS: A PAC1F1CA(:AO
11. A GRANDE EXPED1\:AO 479

e u(11 grupO de homens e mulheres wari' nao chegaram a descer 0 rio Negro. De
Kit dirigiram-se ao rio Pacaas Novos, com 0 intuito de chegar no seringal de
Manuel Lucindo e mostrar a ele que 0 conraro padfico havia sido realizado.

"Nao tenham medo de Wari'. Sao seus conterraneos . Facarn deles


seus parentes" [disse Fernando aos brancos do seringal]. [...] Fernando
disse: "Ell vim !" "Puxa!" Correram em lOSS a direcao. "Vejam os Wari'
novas, que acabaram de chegar, que flechavam voces aqui. Sao meus
Wari'. Se voces os virem por aqui quando eles vierem pegar peixe aqui,
nao at irem neles." "Puxa!" "Desenhern-rne com urucum, disse 0 branco!"
"Esta bern", responderam as mulheres [wari ']. Desenharam neles. Os
brancos estranhos rirarn. [...] Remamos a canoa. Encontramos outro
bran co. Fa la m os com ele. Outro branco, fal ou cam bern . Outro, que os
OroEo haviam flechado: "Eles nao vao mais f1echar voces. Eles se
aproxirnararn [fisicamente] de voces." (Paleto, 1995)

Depois de darem a not icia da pacificacao aos ribeirinhos que iam


encontrando pelo caminho, chegaram ate 0 barracao do rio Negro ("Campo
D. Rey"), onde deixaram algumas mulheres. Seguiram na direcao de Guajara-
Mirim, on de Fernando queria mostrar os Wari' recern-contatados. No caminho,
na boca do rio Novo, encontraram urn homem oronao dos brancos, que vivia
separado dos ourros, Este avisou aos OroNao do rio Negro do perigo que cor-
riarn ao lado daqueles OroNao dos Brancos, confirmando as suspeitas que ja
nutriam. Urn informante, que optei por omitir 0 nome, me relatou:

Ele nos viu . Foi a primeira vez que nos a vimos. Ele disse: "Voces?"
"Somos nos!" "Puxa! Voces deveri arn ter chegado pelo rio Novo. Por
que voc es aceitaram essas pessoas ai? Os filhos de Xijan e Manim nao
gostam de voces. Eles apareciam no rio Novo dizendo: 'Eu os persegui
com arrna de fogo . Ell os rnatei.' Era isso 0 que falavam de voces esses
dai. Matavam voces com arma de fogo."

Enquanto isso, em Koxain, as Wari' jam e vinharn. Alguns OroEo morre-


Figura 11.8 - Doente sendo carregado. Prova velrnenre na area do rio ram no caminho de Koxain. Outr os, vendo a inrensidade das doencas, volta vam
N egr o e do igarape Ocai a, 1962. Arquivo da Prelazia de Guajara-
Mirim. ~.~as aldeias, onde permaneciam par urn perfodo. De acordo com a versao de
. IJain, homem oroeo que na epoca era crianca, diante da intensidade das
480 PARTE TIl - QVERM OS G ENTE PARA NOS: A PACJFIC A CAO
11. A GRANDE EXPED/ CAO 481

epidernias e do rnirnero de morros, Wao Xin To, oroeo, disse (dirigind pesearia, de serrar madeira. Conheei Bolivia, Costa Marques, Boca do
criancasj: "Vamos rados para 0 maro! Quando voces crescerem varno, fI Caurario . Fui trabalhar pescando . Trabalhava no Soterio [rio], com
os bran cos para vingar nossos parenres." as adultos resolveram partir i pesearia . Por isso esrou aprendendo urn pouco. 56 falta mesmo escrever
tarnenre em expedi~ao guerreira: "Vamos flechar os bran cos, Cottar pe, e ler, porque ele nao me botou na escola . Vivia com a familia dele, clava
trazer e comer!" Como nfio haviam feiro ro~a, por estarem fracos, desorg comida, me ens ina va como 0 branco trabalha . [Mijain, 1992)
dos e em lute, rinham rambem 0 objerivo de roubar comida, especial
Mijain rarnbern contou que havia esquecido a lingua wari', e reaprendido-
macaxeira, para que pudessem plantar. Um grupo de homens e mulheres
a mais tarde, com um homem que se dispusera a ensina-lo. Em Guajara, havia
enrao para as cabeceiras do Pacaas Novos, e acabou por chegar nas imed '
de um seringal. encontrado 0 padre Bendoraites, um dos responsaveis pela colonia Sagarana,
onde ja viviam aldeados alguns Wari' . Ele 0 apresentou a Mamxun Wi, homem
Segundo 0 relaro de Xi Waram, tam bern oroeo, dois brancos os sur
oroeo, parente de Mijain, que 0 convidou a volrar para 0 rio Negro. Mijain se
derarn no maro. Depois de conrornado 0 medo inicial, de parte a pa
reCUSOll, "porque chamava Pedro de pai e a In ulher dele de mae". 56 mais
Wari' descobriram que ja haviam visto esses homens em Koxain. De todo
tarde, quando se desentendeu em Guajara-Mirirn, eque decidiu ir ao encontro
nao dormiram perro deles. Urn dos Wari' planejava f1echa-Ios, mas foi dt
dos Wari'.
dido por seus proprios companheiros, com 0 argumenro de que eles ta
Mas essa nao foi uma trajetoria comum entre os Wari'. Do grupo oroeo
precisavam se aproximar dos brancos, uma vez que todos as Wad' h
que cheg ou diretamente no seringal, parte aceitou de pronto voltar para 0 rio
feito isso, Aceitaram seguir Com eles ate 0 seringal onde trabalhavam. as bc,
Negro quando 0 SPI mandou que urn homem oronao Fosse busca-los. Se as
ofereceram-Ihes roupas e comida, e eles foram ficando . Aprenderam a
condicoes rnateriais superavarn as suas expectativas, faltava-Ihes vida social, e
seringa e a usar arrna de fogo e, dizem tad os , a gosrar da vida no seringal.
eles desejavam 0 reencontro com os seus. Isso deve rer acontecido no in icio de
ca era abundante e jamais se passava fome. Consideravam os bens que os bs
lhes davam como presenres graruiros, e nao como pagamenro pelo tra lJ.
1963, pois e provavel que um documento do SPI, com essa data, esteja se
referindo a esses Indios. Diz 0 documenro que haviam sido transportados para
que realizavam. Alguns meninos foram levados para outros lugares, par
o posto 25 indios oroeo que estavarn vivendo no seringal d o N azozeno. as
balhar, Toji contou que 0 seringalista Nazozeno 0 adotou como filho, e
dcrnais permanecerarn no seringal por acidente: quando 0 barco foi busca-los,
vou para viver com a familia dele em Guajara-Mirim. La, Toji aprendeu at
eles estavam em uma expedicao de caca; ao chegarem, dias mais tard e, 0 barco
offcios, como os de carpinreiro, de pedreiro e de mecanico. Mijain, me
j;i havi p arrido. Depois de urn tempo, e por meios divers os, foram voltando,
orfao, foi adorado por Pedro, urn dos homel1s de Nazozeno, Em portu
Urn a um, ao rio Negro, onde encontrararn os Wari' vivendo no r ecern-criado
Mijain relatou desde 0 momento em que 0 grupo oroeo chegou ao serin
posto (0 m esmo de hoje, perro da foz do rio Negro), ou espalhados em aldeias
proximas ao posto.
"Vamos para 0 seringal, l;i tem tudo para voces comercm!", disse
Nazozeno. Tern Noi subiu para 0 Sao LUIS [seringa! de Manuel Lucinda]
e os outros ficaram com 0 Nazozeno. Urn branco me disse: "Eu you levar
Queremos gente para nos
esse menina para mirn." Ele falou : "Eu trato bern de voce." Eu nao en-
tendia 0 que ele dizia. Dava praro de comida para me agradar. Era
Quando os OroEo e OroAt foram avisados por Maxun Taparape da chega-
Pedro, urn cearense. Me levau para Guajara. Me ensinou neg6cio de
da dos br ancos em Terem Mararn, dais irrnaos oro at, urn deles casado com
11. A GRANDE EXPE D I C A O 483
482 PAR TE lIT - QUEREMOS GENT E PAR A NO S: A PA CIFICACAO

muita batata-doce para comer. Fieamos, ficarnos. [...] Depois de urn telllpo,
uma mulher oroeo e com filhos, decidiram nao se aproximar de modo '!
fornos para Kaxikam, no Ocaia. Ficamos hi. Ficamos, ficamos. Ualllain
desses inimigos. Tive a oportunidade de conversar com urn desses ho
Jamain Tamanain, que vive hoje no posto Rio Negro-Ocala. Tamanain, 1993)

CertO dia, quando foram cortar bambu para f1echas, ouviram vozes, Jamain
Nos ou vimos sobre os brancos, mas nos nao gostavarnos dos brancos.
contoU que havia ficado exultante, e se pusera a seguir essas pessoas:
N6s os detestavarnos. [...] Eu me Iembrava de todos os meus parentes, dd
j

todos os meus conterraneos que 0 braneo havia assassinado. "Eu naq


Eu sal correndo. Tinha acabado a rneu medo dos brancos. "Vou ver!"
quero ehegar aos brancos!" Eu detestava os brancos. "Vamos ficar 50S
E fui . Fui seguindo, seguindo. Dormimos... Ao entardeeer encontramos
junto com nossos filhos", disse para mim meu irrnao mais velho, UamaiR!
com e1e, com limon Pan Tokwe, Benedito, A'ain Towa [homens wari'
era solteiro e nao tinha filhos, mas entre os Wari' os filhos dos irmaos d
que haviam saido do posto Rio Negro-Ocaia para cortar bambu na
mesmo sexo sao ch amados filhos.] "Esta bern", eu disse a ele. Forno
serra]. Quando Jimon Pan Tokwe nos viu, disse: "Voce ainda esra ai,
para longe, para hi. Ficamos s6s. Ficarnos, ficamos, ficamos. Talve
meu irrnao rnais novo?" "Estou, irmao mais velbo." "Voce so breviveu ?"
tenhamos ficado varies anos. Nao sabemos quantos anos." (Jamaini
"Sobrevivi." " Teu irrn ao mais velho esta vivo?" [referindo-se ao irrnao
Tarnanain, 1993)
de [ amain, Wao Tokori]. "Esta.." "Puxa!" E Jimon Pan Tokwe chorou.
]arnain contou que, quando Maxun Taparape chegou para avisa-lo Chorou por no s ver. (Jamain Tamanain, 1993)
fazia roca em Pakun. Nao quis ir a Koxain buscar ferrarnentas, e chegou
Jamain pediu a Jimon e aos outros hornens que voltassem imediatamente
o inicio das epidemias que, segundo ele, haviam cornecado quando Wa
ao posto para avisar aos seus parentes, oroeo e oro at, que fossem buses-los . A
To, hornem oroeo, vol tara de Koxain. Disse que havia sido como se urn yen
pressa, segundo ] amain, era por medo das doencas, pois sabiam que iriam che-
tivesse passado, levando as pessoas que morriam. Foi quando decidiram PJ
gar: "Venham rapido com a canoa para que nos nao morramos." Para Jimon
para longe dos brancos e das doencas [jarnain ja se sentia doente e fr:
Pan Tokwe, no entanto, ]amain, ao ver seus rastros, pensou tratar-se de brancos,
Foram viver inicialmente em uma roca no alto rio Ouro Preto, Mas naa '~~
e seguiu- os com 0 objerivo de flecha-los: "Vamos flechar brancos!" D epoi s de
mais milho, e plantavarn sornente rnacaxeira e barara-doce, Usavam ta
urn tempo , ouviram urn assovio tipico dos Wari'.
frutos silvestres como acompanhamento das carnes e dos peixes. Enquarf
J
viveram, contaram outros Wari', f1 echararn brancos no rio Ouro Preto. De: "Vamos ver Wari' que esta vivo!" [... J Andarnos, and amos e encon-
de urn tempo, resolveram ir ao encontro dos seus, mas s6 en contraram tram os com eles. "Qual e o nome de voces?" "Sou Wao Tokori." "Sou
dos mortos nas trilhas. Puserarn-se a andar de uma localidade para outra ]amain Tamanain." "Ei, sao eles!" (...1Eles disseram para nos : "Chegamos
nao encontraram ninguem: estavam todos mortos, pensaram. pensand o que voces [ossern brancos e iamos f1echar voces!" " Somos Wari'!
Nossos finados morreram todas de doenc;as." [...] "0 branco nao esta
"Vamos!", nos pensamos. " Vamos ao encontro de nossas sobrinhas, mais co m raiva da genre. Nao flechem os brancos!" "Esra bern. " "Que
de nossas netas. " [... ] Estavarnos rnuito tristes . Depois de rnuito tempo venham no s pegar pela agua, porque nao queremos ir pelo mato" [pediram
fomos fazer roca [nao era de milho] nova mente em Pakun, Plantamos os homens oroat], (Jimon Pan Tokwe, 1993 )

limon Pan Tokwe e seus companheiros volta ram para 0 posto - 0 atual
POSto Ri o N egro-Ocaia _ e co n ta ra m aos outros so b re 0 encontro. Segundo
13. Pelos meu s calculos, ficararn pelo menos doi s anos iso lados .
484 PARTE III - QUEREMO S GENTE PARA NO S : A PACIFICA(:AO
11. A GRAND E EXPEDI(:AO 485

var ias pessoas com quem conversei, eles sabiam que Wao Tokori e Ja com nao [fruto]. Comfamos com pataua tambem. Quando tinha pupunha,
Tamanain estavarn vivos, e haviam associado a eles 0 episodic do hF comfamos veado com pupunha, Comfamos carne com babacu tambern.
flechado no alto rio Ouro Prete. Seus parentes proxirnos, Orowam, H~ - Por isso e que voce nao queria mais ficar hi?, perguntei .
Pe e' e Wao Xin To) foram busca-los de canoa. - Epar isso. Queria comer milho com rneus conterraneos,
- Voce pensava que todos os Wari' haviam morridor, perguntei .
"Voce sobreviveu?" "Sobrevivemos. " Orowam chorau. Quando paron
- E, que todos tinham morrido. Talvez nao existisse mais ninguern.
de chorar: "Vamos!") disse para nos. Dormimos. No dia seguinte, segui-
Meu irrnao mais velho dizia que so nos tinharnos resrado. Era como se
mos. Chegarnos a urn barracao que havia la, "Nao tenham medo do
estivessemos sozinhos...
branco. 0 branco da injecoes e hci coisas que se deve engolir [remedios]. ';'
- Voce gostou de ter chegado no posto? Por que?, perguntei.
(Jamain Tamanain, 1993)
- Fiquei feliz porque finalmente havia gente para mim. Eu fiquei muito
Wem Parawan, esposa oraeo de Wao Tokori, teve medo da canes feliz. Havia finalmente gente para mimI Acabou a minha angustia. Fiquei
hora de salrar agarrou-se na borda e se pas a gritar. Chorava e pensava ,~(;j lao (jamain Tamanain, 1993)
'ii'
canoa ia afundar rapido. Hwerein Pe e', urn dos homens que fora bus,"' Outro ponto de interesse ea associacao, feita por jarnain, entre a vida em
enfatizou 0 faro de nao fazerem agricultura, 0 que para ele era 0 mesm sociedade e a agricultura de urn modo geral, especificarnente a cultivo do milho,
nao terem comida.
assunto ja explorado no capitulo 1. E como se a impossibilidade de cultivar 0

Eles nao tinham 0 que comer! Nao tinham milho, njio tinhami milho nao fosse ocasionada somente pela perda das sementes, mas pela falta
macaxeira. So ficavam chupando [frutos] a toa . Chupavam kawop, topi;~ de comensais. 0 cultivo do milho caracteriza a humanidade, e os seres humanos
matavam cacas, (Hwerein Pe e', 1995) vivem em sociedade. Jamain Tamanain, rindo envergonhado enquanto me dizia
que comiam as carnes acornpanhadas de frutos silvestres (e nao de milho, como
o aspecro mais interessante de todo esse episodic e que ele ilus c:r.: se deve), me fez achar que era exatamente isso 0 que pensavam: que nao estavam
modo exemplar, como urn caso limite, urn ponto que ja foi ressaltado vivendo como gente.
vezes aqui: 0 movirnenro dos Wari' em direcao aos brancos foi, antes de. Hwerein Pe e' mencionou, em seu relato, urn detalhe importante. Nos
urn movimento em direcao a sociedade wari', a vida social) que havia sid' tres ou quatro dias que transcorrerarn entre a encontro com Jimon Pan Tokwe
sorganizada e mesmo interrompida com a invasao dos brancos. Foi 0 que e a ida dos homens na canoa para buscar 0 grupo isolado, urn dos homens
teceu com os OroNao dos Brancos e, em menor grau, com os demais oroat, Wao Tokori, havia preparado urn tambar de caucho. Queria oferece-lo
Tudo se passa como se esse episodic fosse uma atualizac;ao exemplar d6;
do dihivio (Nanananana), ao qual ja associei a atuacao dos OroNao dos
cos na aproximacao aos brancos. As palavras de jarnain dispensam m
J aos Wari' quando chegassem, para que pudessem cantar e dancar, Fica evidente
que esses Wari' arredios buscavam mais do que parentes, mais do que urn consolo
afetivo : queriam uma vida social em toda a sua complexidade, como acontece
explicacoes,
nas festas . Se desejavam parentes, desejavam tam bern afins com quem pudessem
- Por que voce perdeu 0 medo do brancoj , perguntei. se confrontar.
- Sei la. Eu nao queria mais ficar so. Nao queria mais que ficassemo~ E interessante aqui a cornparacao com 0 grupo dos OroMon que se
sos, Queria que Iossemos muiros , Nao havia milho para bebermos. Comfa t rnanteve isola do por cerca de oito anos. Como comentei no capitulo anterior,
mos so castanha. Comfamos caca por la. [...] Comfamos as carnes acompaii a grande diferenca estava na cornposicao dos dois grupos. Os OroMon forrnavarn
nhadas de bobagens. Vou contar para voce [ri]. Comiarnos carne de ant urn grupo grande, com varies casais, seus filhos, cunhados, sogros . Bern ou
486 PARTE III - QURMOS GENTE PARA NOS: A PACIFICACiiO
11. A GRANDE EXPEDJ(;:AO 487

mal, havia ali urn micleo, uma especie de sociedade em miniatura. Ja esse ~ .nais sanguinarios, os inimigos propria mente ditos, constitui nao s6 uma
OS I I '
grupo era cornposto somenre por tres adultos, sendo urn casal e seus ti confirrnac;ao dessa conclusao, mas tarnbern uma especie de aprimoramento
Nao sera mais do que urn acaso os OroAt terern perdido 0 milho enquarl dela. Como se 0 esquema conceitual wari' nos fosse apresentado como uma
OroMon souberam preserva-lo?
caricarura, ou seja, como urn retrato em que 0 recurso a poucos traces, os mais
Embora nern tudo tenha corrido tao bern para os OroAt quando cheg: marcantes, revelasse de siibito 0 que e essencial ao reconhecimento. De que
ao posto - em poucos dias, urn dos fiJhos do casal adoeceu e morreu, e outrO modo se teria uma visao tao clara da importancia para os Wari' da rela-
lher, que estava gravida, perdeu a crianca - mesmo assirn eles nao qui~e: /faa entre estrangeiros, e de que a vida em sociedade significa, antes de rudo, a
mais voltar para as suas rocas na floresta.
rela-;ao entre pessoas diferentes? 0 material wari' sobre a pacificacao e, assim,
uma iJustrac;ao das observacoes de Albert (1992, p. 152) sobre a importancia
.:. dos estudos de contara para a evidencia das dirnensoes dinamicas do "pensa-
mento selvagern" .
A tenrariva de reconsrrucao (ou recriacao) desses epis6dios de pacif Os relatos da pacificacao deixam claro que a associacao entre miro e evento,
tern mais de urn objetivo. Em primeiro lugar guis apresenrar urn materia como ja mostrei no capitulo 10, nao decorre de uma impossibilidade de se per-
grafico que me pareceu muito rico, ,esp ecialm ente diante das poucas deSCjf ceber os acontecimentos hisroricos em sua peculiaridade. As narrativas dos
exisrentes de epis6dios desse tipo.!" E possivel que, aos olhos do leitor, a dest OroNao sobre a pacificacao dos OroWaram mostram que eles se percebiam
de cada urn dos episodios tenha ficado demasiadamente longa, mas rive vivendo urn momenta novo, especifico, Nao se viram como sobreviventes do
inrencao de dar voz aos Wari' e aos brancos que deles participaram.
dihivio e nem reparararn rabos nos OroWaram, como os que caracterizavam 0
Os encontros dos Wari' com as brancos sao reveladores em varies sen
grupo inimigo de Nanananana. Sendo ambos Wari' e diante de uma siruacao
Para cornecar, tornam evidenres os esguemas simb61icos selecionad
equivalente, e cornpreensivel que os OroNao e Nanananana ten ham agido de
c1assificar esses eventos inusitados e, desse modo, revelam aspectos impo
maneira analoga. Como observei na introducao, 0 relata rnitico e 0 aconteci-
do pensamenro wari', especialmente no que diz respeito aquestao da alte '" menta historico foram associados pel os Wari' porque passiveis de serern relacio-
o significa do das categorias "esrrangeiro" e "inimigo" esbocado nas du nados logicarnente. Ambos colocam em evidencia uma questao existencial
meiras partes do livro, a partir da analise de eventos que caracterizavam
fundamental: a importancia da vida em sociedade.
antes da pacificacao e de urn conjunto de mites, ganha nova dimensa
Percebe-se ainda, a partir dos relatos sobre a pacificacao, 0 carater conjun-
epis6dios de aproxirnacao dos brancos. Os Wari' encontraram-se dian.
tura] da estrutura de que fala Sahlins (1985, p. xiv) . De urn lado fica evidente
acontecirnenros em que eram obrigados a classificar, com rapidez, as pe
suas atitudes, deixando a rnostra, em vista dos criterios que urilizavan]
que as eventos sao interpretados aluz de determinados pressuposros culturais.
Os agentes da pacificacao, imbuidos de ideias pr6prias sobre pensamento
faze-Io, os atributos constitutivos fundamentais dessas categorias. Se c~
0

selvagem, inrerpretavam os restos de pamonha e as objeros deixados pelos


a partir do rniro e dos relatos de guerra, que 0 inimigo e onrologicamcn
Wari' em fuga como presentes que revelavarn urn desejo de paz. Os Wari', co-
Wari ', a concepcao, vigente na pacifica~ao, de que os OroNao dos Branco~
Illo Urn todo, achavam que os brancos, ao deixarem presentes, queriam se a-

--- Proximar porque provavelmente estariam isolados, sedenros de gente, desejosos


de.serem incorporados pelos Wari'. Os OroNao dos Brancos queriam estran-
14. Como ja cornenrei, 0 livre organizado por Schieffelin e Crittenden, em 1991, sabre a e
que conrarou diferentes grupos nativ es da Papua-Nova Guine euma das exce~oes, e
~~Iros, e foi desse modo que trataram os demais Wari' (apesar de os verem tam-
de inspira~ao . em COmo inirnigos}, estes, por sua vez, no inicio, relacionaram-se com eles
488 PARTE III - QUEREMOS GENTE PARA NOS: A PACIFICAr;:AO
11. A GRANDE EXPEDIl;:Ao 489

como inimigos, justarnente no que eles estavarn se transformando dep eote? Isso everdade. Mas par que se arriscaram rnais a morrer para chegar per-
tantos anos de isolamento e de proximidade dos brancos. Os memb . . ;0dos brancoS, e par que dizem hoje que estao virando brancos? Esse e0 tema
equipe de pacificacao no rio Negro, com suas ideias sobre a organiza-raol
do proximo capitulo.
de grupos indigenas, conseguiram fazer de urn homem egoista, que pd
um cesto para carregar a maior quantidade possivel de bens s6 para
autentico chefe native. Os missionaries protestantes faziam-se alvo de
par acreditarem que Deus, personagem de seus mitos, as protegeria.
Par outro lado, os eventos tern forca propria, determinando a forma.,
cifica de atualizacao da esrrutura. Se os Wari', ou ao men os parte deles, qd
reconstituir sua sociedade tal como a conhecerarn antes da invasao dos br
o rnovimento em direcao a eles, que nao tinham conhecimento do proje
indios, tornou impossfvel- ou talvez mesmo indesejavel - a restabeleci
da velha ordem.
Volrando as questoes levantadas no final do capitulo 10, se os Wari'IJ!
yam estrangeiros, por que nao optararn par se afastar dos brancos (algd
o fizeram) assirn que 0 contato com as outros subgrupos foi realizadoi
que nao incorporaram os brancos de vez como estrangeiros, casando-s,
eles (os Wari' sempre expressaram desgosto por essa ideia), 0 que os t~
efetivamente consubstanciais? Optaram por rnante-los como inimigos (~
se referem aos brancos em geral ate hoje), mas ao mesmo tempo pass
viver junto deles.
Os motivos que os levaram a viver ao lado desses inimigos sao m
evidente que os bens materiais os arraiam, ainda mais porque os branco
travam-se excessivarnente generosos como anfirrioes: ofereciam comida,
muitos presenres, Talvez os Wari' tambern soubessem que, se nao permane'
aliados dos brancos, nao poderiam levar adianre a vida social que sentia:
possive I retornar, A guerra excessiva as estava obrigando a fugir constante
a viver com medo. Se nao haviam inrerrornpido as festas, elas provave~
eram menos frequenres, mesmo porque durante 0 luto nao ha fesras, e es .
perdendo os seus parentes em quantidade.
Sem querer minimizar as condicoes de ordem pratica, nao penso q
expliquem tudo. Teriam ficado dependenres do metal, do acucar e dos rem
tendo entao a certeza de que nada mais voltaria a ser como antes? Es
ainda desorganizaclos e apavorados com a rnorte de mais da metade
+12+
VIVENDO COM 0 INIMIGO

Misturas: vivendo com 0 inimigo

Alguns anos depois da pacificacao, as Wari' nao circulavam mais pel as


areas nominadas de seu territorio. Construfram suas casas nas proximidades de
pastas indigenas, situados em locais que as brancos consideravam de acesso
mais facil. Com excecao de Sagarana, entretanto, as pastas do SPI, e mais tar-
de da Funai, localizavam-se nas imediacoes do territorio que costumavam ocu-
par. Nessas novas aldeias, tornaram-se conrerraneos nao s6 dos brancos e dos
indios de outras etnias, como tambern de estrangeiros que antes ocupavam ou-
,s"

~;~
tras areas nominadas, outros territories. Nao quero dizer com isso que os Wari'
nao viviam com estrangeiros antes, e nem mesmo que houve uma mistura cao-

"< , , tica de genre nos postos, Como vimos no capitulo 1, urn grupo de estrangeiros
podia decidir morar em area nominada, associada ao territ6rio de outro sub-
grupo, e essa area passar a ser associada ao subgrupo de seus habirantes do mo-
menta, au entao os estrangeiros poderiam ser incorporados pelo subgrupo local,
ao se casarem denrro desse subgrupo. A afinidade era 0 rneio de incorporacao
nao s6 de inimigos, como rarnbern de estrangeiros, que se tornavam assirn con-
~
terraneos e parentes. Sobre a organizacao dos subgrupos nos postos, mostrei a
.~..;.;
tendencia de se estabelecerem nos pastas pr6ximos de seus territories originais .
Assim, par exernplo, os OroNao, Oro Eo e OroAt vivem, em sua maioria, no
posto Rio Negro-Ocaia e aldeias proximas, e as OroWaram vivem no posto
Lage e imediacoss.
Vivendo no mesrno local, os estrangeiros comecaram a agir como conter-
raneos tipicos, casando-se entre si, trarando-se par terrnos de parentesco, re-
partindo a com ida. Forarn, em suma, tornando-se consanguineos, apesar de a
completude desse processo ser colocada em quesrao a cada conflito interno,
quando as lin has de fissao que constiruern as partes opositoras costumam coin-
cidir com as limites do subgrupo. Os Wari' vivern hoje, denrro dessa perspectiva,
em Urn arnbiente mais tenso, onde se sabern na presenca de conterrfineos que
Sao na verdade estrangeiros, de parentes que nao 0 sao realmente.
492 PAR TE III - QU REM OS CEN T!'. PAR
A NOS : A PAC IFIC A<;: AO 12 . V/V END O COM 0
INIM ICO 493

Ape sar de fixos nos pos tos da Fun ve a rest ante aos dem ais hab itan tes
ai dur ant e a mai or par te do a do pos to . Cos tum am fazer 0 mes
\Xlari' cos turn am se deslocar, por ode m ca~am
ua mo
alguns peri odo s, em peq uen os gru um a pre sa de gra nde por te, ven
pas tas por con san gui neo s e afins po ndo den do a car ne pelo pre co
reais, par a viver em out ras area s,
den ~quiValente aqu el e cob rad o em Gua jara -Mi
terr iror io rrad icio nal. Sao as alde rim .
ias de roca , que ocu pam por urna
sem ana s ent re ago sto e out ubr o, ou
qua ndo abr em as roc as de mil ho,
serneiarn; e par algu ns dias em dez quei
emb ro e jane iro, par a a colh eita .
e fevereiro ram ber n se des loca m Em ja
par algu mas sem ana s, par a cole tar
do -par a. Ate algu ns ano s arras, tam casJ ,
bern cos tum ava rn viver uns dias no"
com o dizern, par a a extr aca o da
bor rach a.
A par tir cia seg und a met ade dos
ano s 1990, os Wa ri', ince ntiv ado
Funai, inic iara m um mov irne nto de 'Si
disp ersa o, pas san do a hab itar alde
res a algu ma dist anc ia dos pos tos, ias
emb ora a mai oria da pop ulac ao
per man ecid o. Assim, com o vimos neles
no cap itul o 1, par te daq uele s que
o pos to Rio Neg ro-O cala distribu ocu q
e-se hoje por rnais tres alde ame ntos
Pira nha e Oca ia, situ ado s, nessa , Pa
ord em, mais a mo nta nte do rio
aind a pequenos gru pos locais constitu Neg r
fdos por uma au duas farnilias nas
do rio Neg ro, a jusa nte do pos to, m
local que os Wa ri' cos tum am cha mar
Out ras farnilias, den rre elas a de d
Pale t6, fora m con vid ada s pela Fun
ocu par locais situ ado s nas fron teir a
as da Area lnd igen a Lage, visa ndo
Ie da reti rada ilegal de mad eira . 0 ao c
mes mo processo de disp ersa o oco
rnais postos. Nes sas novas areas vive rre n
-se, com o nas aldeias de roca , entr e
plan ta-s e rnil ho per to de casa e a par
caca e abu nda nte. Figura 12 .1 _ Reg atao : venda de
prodlltos. Posta Rio Neg ro-O caia
o pro blem a de se pla nta r nas irnediac , 19S7.
solos, que torn a 0 plan rio de milho
e
ces dos pos tos 0 esg otam ent
mais dificil, elev a rnuitas farnilias Mas a fari nha nao e a unic a moe da.
somenre a man dio ca-b rav a, que , ac Hoj e mui tas pessoas rece bem sala
par exigir solo s men os ferteis, pod fixes, seja par exe rcer em ativ idad rios
e st es de pro fess or e de age nte de sau
plan rada . Par te da fari nha feita nos pos tos e em algu mas aldeias de indi gen a,
com essa man dio ca e con sum ida adja cen tes, seja por mei o da apo
vendida em Gua jara -Mi rim . Por con e pa sen tad oria
ens ado s de contribui~ao com o
sriruir uma form a seg ura dos Wa ri' (como trab alh ado res rura is, disp
dinh eiro par a adq uiri r os pro dut obt! ativ os). Ha
ainda a din heir o que as mul here
aciicar, sabiio, rou pas , alern de rad
os man ufa rura dos de que necessi
io-g rav ado res e fitas-cassete -, seu
tam - i I

geralmente pag a em um a so par cela


s recebem refe rent e a licen;a-ma
tern idade,
cult' , no tota l de qua tro sala rios -mf nim
mui to incenrivado pela Fun ai (ver
Leite, 2004, par a uma ana lise rece
nte
exce~ao dessas mulheres, rodos os assalariado os. Com
nov as habitos de con sum o dos Wa s tern con ra-c orre nte no Ban co
ri'). A fari nha rorn ou- se tarn bem do Brasil de Gua jara -Mi rim .
de moeda local, usa da par a pag ar uma es
as pro dur os adq uiri dos dos mar rete Se os Wa d' que hab itam as postOS
vao visita-los, au mes mo de out ros iros plan tam cad a vez men os mil ho, jam
Wa ri', con terr ane os, que , hoje , ao deixam de lam ent ar 0 fate de nao ais
um a boa pescaria, dep ois de distribu realiz cultiva-lo . Aqueles que se esforc;a
irern as peixes entr e os par ente s pro man ter essa lavo ura , a um a dist anc m par a
xi ia signific3tiva do pos to, sao rnu
ito solici-
12. VIVENDO COM 0 INIMICO 495
494 PARTE III - QUEREMOS GENTE PARA NOS: A PACIFICACAo

contraposi"o aOS brancoS _, a incorpora,ao de inimigos, por meio de casa-


rados por seus parentes. Esse e urn ponto importante, porque, como vi ",en da proximidade fisica e da partilha de alimentos, e ineeenre a cultura
capitulo 1, 0 milho e, para os Wari', urn signo da humanidade: os seres toS,
"".ri'. Wari' e iotiam sao antes de rudo posi,oes, ocupadas por seres que nao
nos, 0 que inclui os animais com espfrito, plantam milho e bebem chich si0 ontolngicamente distintos. Essa ontologia unica tern como consequencia
da nas aldeias - em contraposicao a vida
no rnato, quando fugiam do 16g a concePl;ao de que todo inimigo eoriginariamente urn Wari' que, como
durante 0 seu crescimento - caracterizava-se pela presenca do milho, qu ica nOS capitulo anterio res, sofreu urn processo de "inimizaCfao", determina-
vimoS
s
rituia a base das bebidas consumidas nas festas e na reclusao guerreira. t do pel deslocamento espacial e pela ruptura nas rrocas de festas e de mulheres.
seria urn problema, enrretanto, se os Wari' entendessem que realmente a Den o dessa perspecriva, esse processo de "inimiza,ao" e reversiYel, bastando
mao do rnilho. De acordo com eles, tudo nao passa de urn constrangi que trO
haia urna reaproximal;ao geografica e 0 restabelecimento de casamentos.
temporario, como se a qualquer dia, no ana que vern mesmo, aqueles qu Hi urn born exemplo desse processo de incorporaCfao de inimigos. Os
plantararn fossem faze-lo nova mente. De faro, e 0 que vern ocorrend OroWin, grupo txapakura, possivelmente inimigos tradicionais dos Wari' (ver
aqueles que passaram a habitar aldeias men ores, situadas em solos capitulo 2, n. 3), que sobreviveram aos massacres dos brancos, foram sediados
s
abriram de irnediato uma roca de milho nas proximidades de casa. pela Funai no posto Rio Negro--Ocaia, anres babitado exdusivamente pelo
Rerornando a questao do convivio com pessoas estranhas, em relaf : Wari'. Depois de algum tempo comec;aram a ocor rer casamentos misros, que
Indios de outras etnias os Wari' vern realizando urn processo analogo d produziram crianCfas por meio das quais os Wari' puderam estabelecer lal;os de
poracao, procurando torna-los afins e consangiiiniza-los, como fazem A parentesco com os OroWin. Uma mulher wari' contau-me que, por ocasiao da
morte de urn homem orowin, os Wari', urn pouco constrangidos no infcio,
estrangeiros. Constiruindo sempre uma minoria em cada posto, esses Inl
casam com os Wari', comem sua comida e adotam sua lingua.' Se ante I sentiram-se impelidos a chorar no funeral, usando tecnonimos para se referirem
ao morto, tratando-o como urn consangiiineo (que eo modo de se tratar urn
chamados wijam, inimigos, sao hoje, em varies contextos, classificado
morto do grupO no canto ninebre). Os OroWin estavam em processo de incorpo-
wari' (ver capitulo 2), especialmente quando se quer diferencia-los dos b~i.'
racao ou de "warinizal;ao" quando a Funai os transferiu para urn outro posto,
Nao obstante a atuacao cia Funai e dos missionaries do Conselho Indlge
o Sao Luis, no alto rio Pacaas Novos, a cerca de urn dia inteiro de disrancia do
Missionario (Cimi), estes sobretudo em Sagarana, para a construcao d
posto Rio Negro-O em motor de rabeta. A distancia geografica certamente
identidade pan-indigena - em que todos os Indios sao igualmente Wacll caia,
vai diminuir 0 volume das trocas matrimoniais, mas os OroWin partiram levan-
do filhos, filhas e netos dos Wari', 0 que estimula 0 cantato entre eles.
Nos dias de hoje, os brancos sao os unicos a serem chamados insistente-
1. No posto Rio Negro-Ocaia os unicos indios nao-Wari' sao duas mulheres canoe. Os doi mente de wijam, inimigo s, de modo que hoje wijam e sinonimo de homeml
e doi s velhos orowin que viviam ali foram transferidos para 0 posto Sao Luis, no alto rio
Novos, e foram seguidos por algumas mulheres wari' que tinharn se casado com homens mulher brancos. Quando os Wari' dizem que os wijam estaO chegando, nao es-
(uma delas se casou com 0 velho viuvo). Na POSto Tanajura h:i tambem duas ou tres m tao prevendo uma guerra, mas apenas a chegada de alguns brancos para visita-los
ou realizar algum servi~o. Sao inimigos aos quais falta a rela<;ao de guerra, 0
canoe, casadas com homens warj' e, pelo que ell soube, existe uma mulher orowin na
situaerao. No posto Lage vivia, no inicio dos anos 1990, urn homern karipuna, casado ~o
mulher wari'. No Ribeirao h:i somente \'<fari'. Nao renho informaeroes sabre os demals,
(Santo Andre, Deolinda e Saterio), mas sei que nao estao em situa<;:ao diferente dos au,!
que possibilita a formula~ao de frases outrora impensaveis, comO "eu vou Ua
unico "posto" a abrigar urn numero maior de indios de outras etnias e Sagarana, mas~ casa do wijam pedir anzo is". Tornaram-se conterraneos, mas nao afins e conS -
assim constituem lima minoria ern rela<;:ao aos \'<fari' . bstanciais como os demais inimigos. Isso torna compreensivel que 0 unico ter-
2. Devo deixar claro, entreranto, que nem sempre as Waci' classificam os olltros indios comg s
como ficou evidenre nas narrativas de guerra, quando grupos esrranhos sao charnados de
mo de parentesco que ouvi os Wad' usa rem em relac;ao a branco desconheci-
e mesmo de iri wi;am ("inimigo verdadeiro").
496 PARTE HI - QU EREM OS C ENTE. PAR A NOS: A PACIF/CACAO
12. VrVENDO COM 0 INIMIC O 497

dos seja "cunhado". Como observei na analise do mito Pinom, nao s


Os rapazes comecarn, enrretanro, a descobrir um modo possivel de fazer
cunhados os inimigos com quem se deve conviver em vez de fazer guerra
uerra com os brancos, que e partieipando das guerras que os brancos fazem
conrrario dos Tupinamba, que faziam de seus inimigos cunhados para p
:ntre si. Alguns deles empenham-se em servir 0 Exercito, supondo que isso os
rem mata-Ios, os Wari' os fazem cunhados porque nao os matam. Os 09
levara aos campos de bataIha, "para rnatar inimigo! ", como dizem. Mas poueos
a
inimigos, aqueles que se deseja - ou se pode - incorporar sociedade, sao:
conseguem ser aceitos, e nenhum deles teve a "sorte" de poder participar de
nados cunhados verdadeiros, visto que a afinidade e 0 modo de realizar
incorpora~ao. Mas estes nao sao mais chamados cunhados, pois logo sao
urna guerra, quando teriam constarado que se trata de algo absolutamente
diferente da guerra sobre a qual tanto falam as seus pais."
sangiiinizados pelas relacoes de troca e comensalidade que passam a m
Alern dessa guerra potencial, ternida e desejada, existe a efetivacao de
com os Wari'. Os inimigos brancos sao charnados cunhados justamente POf!
nao 0 sao. uma guerra simb6lica com os brancos at raves da atuacao dos xarnas. Como
matadores, as xarnas atuam de duas farmas. Chegam ate os inimigas pelo
Ao trazerem os inimigos para junto de si, os Wari' perderam a guerra:
je ela e apenas uma amea~a - e um desejo - ou entao uma guerra simb ),...
vente - acompanhados dos espiritos de animais - e, invisiveis aos seus olhos,
flecham-nos . As vitirnas, enrao, adoecem e morrem. Cerra vez urn xarna me
que nao produz matadores. Comecemos pela guerra latente com os bran~
disse: " a s brancos de Guajara-Mirirn pensarn que estao morrendo de doencas,
Dois casos que presenciei constituem boas ilustra<;6es. Em dezemb
1993, quando cheguei a Sagarana, fui logo informada de que 0 homern
mas na verdade nos e que as matarnos." Podem tarnbem atacar em sua forma
animal, tal como visivel aos brancos. Urn xarna-onca contou-rne cerro dia que
mais conhecia as hisrorias dos antigos estava ausente, Harein havia partid
ele e dois outros xarnas, seus conterraneos, mataram assim urn branco no rio
pouco tempo para passar urna temporada no posto Lage, onde vive seu i~
Ribeirao . Para as brancos, tudo nao passou de um ataque de onca. Xarnas-
mais novo. Dois dias depois me surpreendi com a presenca de Harein I

cobra tarnbern atacarn dessa forma.


Sagarana, justificada da seguinte forma: assim que chegou ao Lage, au ),
De todo modo, a guerra viveneiada pelas xarnas nao e a mesma guerra
boato de que os brancos iam matar rodos os Wari' de Sagarana. PreocuR!
que se fazia ate a pacificacao. Os xarnas, quando rnatarn inirnigos, nao fazem
com Sua familia, que /a havia deixado, retornou imediatamente. Urn
reclusao, njio deixam a eabelo erescer, nao engordam suas mulheres. Nao sao
semelhante foi protagonizado por Awo Xohwara. Urn dia esse homem sai
efetivamente matadores, e 0 lugar dos matadores, importante para a construcao
do para pes car e nao voltou ate tarde da noite. Saira sozinho, e os War'I'
da identidade masculina, ficou vazio.
posto Rio Negro-Ocaia estavarn muito preocupados, reunidos na casa do
Alern de matarem os brancos, os xarnas sao os mediadores de uma outra
saparecid o. Desconfiavam que fora assassinado por urn deterrninado bran
guerra, aquela entre os Wari' e os espiritos animais. Como vimos no capitulo
comecaram a planejar uma vingan<;a. Depois de urn tempo, Awo Xohw"
2, as presas prefereneiais dos Warj' sao animais com espirito, que por isso sao
voltou, para aHvio e, tarnbern, decepcao geral. Esse ultimo caso deixa dar
tambem hurnanos, au rnelhor, tam bern podem ocupar a posicao de predadores,
ponto importante: se a guerra e urn desejo, e tam bern uma constante ame~ Buscam fl ec h ar os wan,
, como mirmgos
. . . na guerra, ou como presas em uma
considerando que os u/ijam de hoje sao conterraneos, vivem perro dos. ~~
interagem com eIes. Os Wari' vivern sem a guerra, mas vivern com 0 inlmlg:

~~:ncos voltou atona. Max, meu amigo em Guaja.ra-Mirim, contou-rne que u~ hom:m wari'
C. se-Ihe que as Wan' estavarn com medo de que a vmgan~a dos brancos fosse dirigida nao s6 aos
EInt.a-L~rga, mas a tad as as indi os. . . ..
3. Com a episodio do assassinato em abril de 2004 , de diversos garimpeiros pelos indios C EIll. Ja?elro de 2005 urn rapaz, habitanre do posto RIO Negro-Ocala, apareeeu alt fugldo do
Larga, que tam bern vivem em 'Rondonia, na o muito distance dos Wari', essa guerra co. " erelto. ]ustificou-se dizendo que nao havia suportado a rirmo int enso de tra balho, e que
eSPerava urn numero maior de dias de folg a.
498 PARTE III - QUER EM O S GENTE PARA NOS : A PA CIFICAC;:'\O 12. VIVENOO COM 0 INIMICO 499

cacada . Nesse momento, sao eles os ioari', os seres humanos, e as War: tendo constantes surtos de " alteracao " , que tornam 0 grupo vulneravel e
suas presas, karawa. Essa possibilidade de reversao dos papeis, que ta m perrnitem que os Wari' experirnentem a posicao de presas, e tenham consciencia
caracterizava a guerra com fndios e com brancos, e essencial para a constl da humanidade dos animais. Nesse sentido, a posicao dos xarnas e analoga a
da ideia de humanidade como uma posicao, relacionada ao ato da pred - ' dos Indios que se tornam seus conterraneos, embo ra construida no sentido in-
Alternar-se nas posicoes de u/ari' e karawa, predador e presa, e Urn verso. Enquanto os outros Indios sao wijam "warinizados" pelo casamenro e
constitutive da pess oa wari' . Mesmo que os Wari' ten ham sempre cons pda proximidade fisica, as xarnas sao u/ari' " wijamizados" pelos inimigos, os
de que existe uma guerra com as animais, a figura do xama e essenciaD animais que os flecham e torn am seu espirito animal. Ambos sao classificados
rorna-la real. Somente ele, com a sua visao especial caracreristica (au s como Wari', mas representam uma alteridade perigosamente pr6xima.
seu duplo ponte de vista), pode ve-la acontecer e transmitir aos Wari' ne.....~ Voltando as quest6es discutidas na parte 2 ("No mite"), quero relacionar
'1
do que se passa no front. Tendo perdido a relacao com as outros inimigo.~ essa especie de mistura, ocorrida com a pacificacao, entre as categorias con-
Wari' restararn as animais para Ihes propiciar a chance de manter a qu sangufneo, estrangeiro e inimigo, centrais na dinarnica social e existencial dos
eles e central: a nocao do humano como quesrao, como movimento. Wari', a rnistura de mundos que, segundo 0 mito, foi promovida pelo hom em
Porern, deve-se tambern relativizar a importancia da guerra - da g, branco. 0 branco, de acordo com 0 sistema de mitos que analisamos, e aquele
real- para as Wari'. Vimos que os matadores de inimigos eram por isso to que aproximou a terra da agua, element os associados ao mundo dos vivos e
homens plenos, e que a guerra era importance meio de relacao entre ho dos rnortos, respectivamente. Em linhas gerais, pode-se dizer que os Wari' fazem
mulheres. Mas vimos rarnbern que caca e guerra sao atividades equivale uma associacao l6gica entre mundos reais que devem ser mantidos separados-
que a carne do inimigo - ou 0 seu espirito-sangue, que gerava carne, gor o dos vivos e 0 dos morros - e mundos simb6licos, categorias e posicoes, que
era oferecida as mulh eres ao modo de uma presa animal. A sociedade n- tambern nao devem se misturar (0 que nao quer dizer que as pessoas ou grupos
propriava de nenhum bern simb61ico do inimigo, e todo 0 processo se restiilI njio possam circular por elas) . Mas e tentador ir urn pouco alern, na busca de
a uma transforrnacao do corpo do matador. 0 espirito-sangue do ini correlacces mais precisas entre a vida hoje, conforrne percebida pelos Wari', e
fazia mais gordo, ma is vigoroso, 0 que 0 tornava rnais capaz de encher a b as consequencias de uma rnistura entre a agua e a t erra.
de sua mulher, de comida e de filhos. Se a experiencia da guerra era irnpe Algumas caracteristicas do mundo dos mortos nos perrnitern entender
para constiruir os Wari ' como matadores, isso pede ser realizado par m~J par que as Wari ' 0 veern hoje presente no mundo dos vivos. Como vimos no
caca, rarnb em uma relacao porque estabelecida entre sujeitos. Hoje, acari capftulo 2, no mundo dos mortos os recern-chegados sao recebidos com grandes
caca, e so ela, eoferecida pelos homens as suas mulheres. E isso as sacia- doses de chicha azeda , oferecida por urn habitante desse mundo, Towira Towira,
me disse uma mulher no Rio Negro-Ocaia quando Ihe perguntei se e1a g~ amaneira dos estrangeiros em uma festa de chicha. Vimos tambern que o ofere-
do marido: "ele rnantern a minha barriga cheia" (de comida, de filhos)}SI cimenro de chicha azeda e urna forma de assassinato simbolico, realizada entre
Entre as Wari', e por meio do xarna e nao do matador que a posi estrangeiros. Aqueles que sao mortos por chicha azeda rornarn-se maradores, e
inimigo e incorporada. Alern de atuar como matador e como mediad as mulheres mortas dedicam-se a fabricar chich a doce para seus maridos. A
guerra com os animais, 0 xarna encarna a posicao de inimigo dentro do g; transformac;ao das viti mas da chicha azeda em matadores, mesmo contendo
em si uma inversao, sugere uma equivalencia entre a guerra e as festas, logo,
entre estrangeiros e inim igos , justamente uma das caracterfsticas do mundo
dos vivos depois da pacificacao. E mesmo essa inversao - as vitirnas que se tor-
S. Lembr o tarn bem que os \Vari ' ja ha viam passado urn bom tempo sem inimigos e sem gue
nam matadores _ nao pode ser assoc iada ao acirramento da guerra no periodo
da invasa o d os bran cos.
500 PAR T E III - QU EREMOS C ENTE PAR A N OS : A PAC IFICA<;:AO 12. VIVENDO COM 0 INIMICO 501

que antecedeu a pacificacao, quando as vitirnas dos Wari' passaram a ' var mesmo tendo perdido a guerra . Insistern em chamar os brancos, ago-
reser
em quantidade? 0 mundo dos rnortos esta presente ainda por 0 conterra.neos, de inimigos. Por outro lado, entretanto, os Wari' dizem
ra seus
enquanro nele hi matadores sem guerra, no dos vivos, hoje, a unica gu~ ue esdio virando brancos, Decidirarn, portanto, nao s6 viver com 0 inimigo,
pode ser atualizada e uma guerra sem matadores: ados xamas e dos as tambem como 0 inimigo.
Trata-se, evidentemente, de uma m istura relativa. Se as configura
categorias consanguineo, estrangeiro e inimigo sofreram variac;:oes, a d'i
entre elas foi, de uma perspecriva mais ampla, preservada, justamentt Metamorfoses: vivendo como 0 inimigo
constituirern como posicoes intrinsecamente dinarnicas, ConsangiHneoJ
t
geiros e inimigos nao deixararn de existir, ernbora nem sempre tenha~ As quesroes que pretendo responder aqui sao aquelas as quais me referi na
me smos. "ntroduc;:a o e no final dos capitulos 10 e 11. Por que as Wari' optaram por vi-
Os episodios de pacificacao deixaram claro a que ja haviamos evia.e- lver junto dos brancos, quando 0 contato entr e os subgrupos ja estava assegu-
nas duas primeiras partes do livro: a vida social p ara os Wari' nao se ado? Por que se arriscaram a morrer rna is e mai s, na epoca das epidemias pes-
relacao entre parentes consangu ineos. O s estrangeiros, aqueles que enc11I ~ ontato, para voltar para onde esravarn os brancos? Interesses materia is, como
posicao de afinidade, sao concebidos como urn mal necessario, e 0 ~ ';1 observei, nao podem servir como iinica justificativa.
com os brancos permitiu que eles se as segurassem disso de diferentes ni Decidiram viver junto dos brancos sem, entretanto, absorve-los como afins
Refire-me, par exemplo, aaflicao causada pela falta de estrangeiros aos eais por meio de casamentos, como fizeram com os OroWin, os Canoe e 0
dos Brancos e aos pequenos grupos que se isolaram na pacificacao, A omem karipuna, que se tornararn seus conterraneos e aprenderam sua lingua.
estrangeiro e fundamental para as Wari', nao so par encarnar a alter] sistem em nao se casar com des, criticando enfaticamente as poucos cas a-
terna a sociedade, mas tarnbern por constituir uma especie de elo ou entos entre brancos e Wari', alguns deles rapidamente desfeitos . Insisrern
relacao entre os Wari' e os inirnigos. Estes sao concebidos como ontologiCl ~amb e m em c1assificar os brancos como inimigos, wijam, como sempre a fize-
I
idenricos aos Wari', como antigos estrangeiros qu e foram para lange e i ram, embora hoj e viv am junto deles e cornam da sua comida. Afinal, por que
peram as trocas. Para serem novamente incorporados a sociedade, bast , esejam a s Wari' viver com 0 inimigo? Mais que iss 0, por que desejam viver
aproximem e refacarn os laces de consubstancialidade arraves do casil como a inimigo, afirmando volta e meia que "somes brancos cornpletamenre"
Os OroNao dos Brancos, que fica ram anos isolados e depois volrararri wiiam pin
urut; onde wijam e in irnigo, que aqui tern 0 sentido de branco, pin
parte do grupo, constituern urn exemplo . e
ecompletamente, e urut 0 pronome pessoal "n6s exclusivo")?
o estrangeiro e, assirn, 0 lugar de passagem e de rransformacao- Na imroducao desraquei 0 modo peculiar, em oposicao ao nos so, da relacao
dade wari' e concebida como uma entidade circunstancial: sua com s
kio povos arnerindios com a diferenca, tendo como referencia a analise desen-
. dl,
deve variar com a passagem do tempo e essa dinarnica e a essencla 01 vida por Levi-Strauss (1993) em Historia de Lince. Para des, a diferenca e
d~

wari' de processo historico. Compreende-se, dessa forma , 0


A

porque a fstrutur al, e deve ser mantida, enquanto para n6s ela econcebida como perigosa
rencao dos subgrupos em rneio a tantas transforrnacoes ocorridas co l tende a ser eliminada. Isso daria resposta, em parte ao men os, ao carater
ficac;:ao. As pessoas passaram a viver juntas nos postos da Funai, mas a ' dos pnrnerros
,,assimet nco .. encontros entre ,III dilOS e b rancos nas Amencas:
" en-
da sociedade em subgrupos foi preservada. ~uanto as primeiros estariam interessados no dialogo, valorizando os invasores
Se a caregoria " est rangeir o " efundamental para a constituic;:ao d~ )UStam
. .
ente par se apresenrarern como diferentes, as br ancos esforc;aram-se, d es d e
dez, 0 mesmo acontece com a categoria "inirnigo", que os Wari' pi Inieio, para civilizar os indios, transforrna-los em replicas de si mesmos, anu-
502 PARTE HI - QUEREMOS CENTE PARA NOS ; A PACIFICA<;AO 12. VIVENDO COM 0 INIMICO 503

lando toda a diferenca que os assombrava. Observei ali que esse z wad' era prometida como esposa uma men ina recern-nascida. Desde
ora pa
preservar a diferenca efetivava-se de urn jeito peculiar, uma vez que 0' -0 e\e passava a rratar .pa is e irrnaos de sua futura esposa como afins reais,
'tota ,
pareciam acatar perfeitarnenre 0 desejo dos invasores, imitando seu bferecendo-Ihes caca, arcos e flechas. Quando a rnenina se tornava pubere
usando suas roupas, experimentando sua cornida. Como assinalou Vi:!li quando as seios rornavarn-se evidences, dizem eles), 0 rapaz ia ate sua aldeia
Castro (1992a, p. 26; 2002, p. 193-194), citado na introduc;ao, " usca- Ia , efetivando assim 0 casamento. A partir dai, dizem os Wari', com a
afinal, desejariam os selvagens ser como nos? [.,.J Que religiao e que sisti onvivcncia intima, a troca de substancias corporais por meio do ate sexual e
crencas erarn esses que continham em si 0 desejo da propria perdic;ao. a proximidade fisica durante a noite, e a partilha de alimentos, tornam-se
Destaquei, ainda na introducao, 0 carater peculiar dessa transf oosubstanciais, passando a ter urn mesmo corpo.
em Outro que, como consratamos pel a observacao do padre Anton' De maneira analoga, 0 xarna convive com os seus afins animais, and a e
nao durava muito tempo: logo estavarn as selvagens de volta aos vel orne com eles, mas mantern-se simultaneamente em casa, convivendo com as
tumes. Tratava-se, fica evidente, de urn desejo de experimentar, par d feus parentes wari '. Quando sua esposa (pode ser mais de uma) se torna piibere,
do, au de maneira concornirante as praticas nativas, um jeito de ser ~s seus afins animais 0 convocam a efetivar 0 casamento, por meio das relacoes
atraente justarnente par isso . exuais e da con vivencia diaria. 0 xarna, se ainda jovem, tenta adiar ao maximo
A relacao dos Wari' com os brancos parece servir de perfeita il' sse passo, pois sabe que 0 seu casamento implica em sua transforrnacao defi-
desse processo. Aproxirnararn-se dos brancos rnantendo-os diferentes, '.' nitiva em animal, em sua morte para os Wari'. Quando Wan e') xama queixada,
Os demais inimigos com os quais passaram a conviver foram, como Lstava velhinho, os Wari' costumavam dizer que seus afins-animais 0 estavarn
"warinizados" pela convivencia e, sobretudo, pelo casamento. Nao ~ hamando, porque havia chegado sua hora de efetivar a alianca. Quando che-
mais uma diferenca a ser experimenrada. Os Wari' entenderam que, em fU~ i ao Rio Negro-Ocaia, ja ciente da rnorte de Wan e', a quem eu chamava de
aos brancos, essa diferenca poderia de algum modo ser preservada, e pal, as pessoas tentavarn aplacar minha tristeza dizendo que ele estava bem:
par isso, evitando 0 meio definitivo de anula-la, ou seja, a casamento. 6 E 'tora VIStO
' par urn outro xarna ja em sua nova cas a e ha via consriruido uma no-
me usando 0 exernplo dos xarnas, adequado aqui nao so por i1ustrar a a famIlia com a esposa animal. Recentemente, 0 xarna Orowam, ja idoso, ex-
do casarnento, mas pelo faro de que a experiencia wari' do modo d licava sua fraqueza e constantes doencas como relacionadas ao chamado dos
brancos pode ser associada a experiencia dos xarnas da vida dos anim :animais para efetivar a alianca: suas duas esposas-onca estavam mocinhas, e
quais se associam, e que Ihes possibilira urn duplo ponto de vista; assi Iesorria ao descrever 0 jeito jovial e a beleza delas. Segundo ele (que, felizmen-
os xarnas se dizem wari' e karawa (animal de determinado tipo) sim e para mim, continua vivo), nao tinha mais como adiar esse casamento, e a
mente, os Wari' se dizem hoje u/ari' e toijam (inimigolbranco). Com: Ua mOTte aqui, 0 casamento presume assim, para os xamas wari', a transfor-
pelo casarnento dos xarnas, a~ao definitiva, passar para 0 outro lado, abrindo mao de uma das perspectivas
Os Wari' dizem que, no mornento de sua iniciacao, diante de se U de urn dos corpos.

anirnais, ao xarna e ofertada uma menina como esposa, do mesmo m A minha hiporese e que os \Vari' viram, no conraro com os brancos, a
ossibilidade de viver uma experiencia analoga a de seus xarnas, aquela de urn
uplo POnto de vista: sao brancos e Wari' simultanearnente. Do mesmo modo
Ue para os xarnas, essa experiencia se realiza em seus corpos. Esse e 0 ponto a
Contra 0 a rgurnenro de que nao se casarn com 05 brancos porque estes nao deseja Ol ,
~r analisad a a segUlr,
6. 0
do ponto de vista wari' , sao elcs que na o valorizarn essas unioes,
. on d e procurarei. mostrar 0 ren diimento d a teoria
. d 0 pers-
12. V/VENDO C O M 0 INIMICO 505
504 PAR TE II I - QUER EM OS G E N T E PARA N 6 s: A fACIFlC A CA:O

natureza previarnente dada, anterior ao olhar: ela e constituida pela perspecti-


pecrivismo arnerindio desenvolvida por Viveiros de Castro (1996, 1998a, II
2002) e Lima (1995, 1996), e discutida brevemente no capitulo 2, par . da onca nao e menos verdadeira do que ados Wari';
va. Assim, a perspectiva
eIas sao equivalentes: 0 que a onca ve como bebida e 0 que as Wari ' veern
reflexao sobre aguilo gue se convencionou chamar de contato interernio
ames, de aculturacao.? como sangue. 0 que se tern, portanto, e a ideia de rmiltiplas naturezas, e uma
s6 cultura, urn "multinaturalismo" no lugar do nosso "rnulticulturalismo"
Como vimos no capitulo 2, os Wari' situam em seus corpos, kwere
(Viveiros de Castro, 1996, p. 127).
que vern sempre acompanhada de sufixo denotador de posse: kwere dele,
Voltando aos xarnas, os Wari' dizem que eles se tornam animais porque
etc.), aguilo que concebemos como idemidade, ou personalidade; 0 me
ser e de agir edefinido pelo corpo. Se todos os seres tern urn corpo (assiro seus corpos sao transformados com a aquisicao do urucum e do 6leo de babacu
os objetos e tudo 0 que existe), sornente alguns sao dotados de espiriro dos anima is, com 0 banho que lhes e dado por eles e, sobretudo, por se tornarem
rna, que os Wari' denominam jam- (tam bern sernpre acompanhada de,SJ companheiros e comensais desses animais (ver Vilaca, 1992, para a descricao
de posse). Entre eIes estao os Wari', os inimigos e alguns animais, especial da iniciacao xamanica]. Trata-se de uma experiencia determinada pelo corpo,
Iii
aqueles que sao suas presas preferenciais. Os seres com jam- sao, antes de: conforme me disse 0 xama Orowam, ja citado no capitulo 2: " A onca e meu
aqueles capazes de se transformar, de atualizar seu corpo de formas dife parente verdadeiro. Meu corpo verdadeiro e onca. Hi pelos em meu corpo
dependendo das novas relacoes que estabelecam (ver tarnbem Vilaca] verdadeiro. "
sobre os conceitos wari' de kwere- e de jam-). A ideia de que a atividade xarnanica caracteriza-se pela transforrnacao
Todos os seres com essa capacidade que venho chamando espirito, corporal e bastante difundida entre os amerfndios, expressa muitas vezes como
ma, sao' concebidos como humanos, u/ari', e se caracterizarn par a adocao de uma vestimenta animal. Dentre os diversos exemplos temos os
propria mente humanas: vivem em casas, bebem chicha, fazem festas, lJr. Yagua da Venezuela, cujos xamas utilizam "vestirnenras magicas" que Ihes
com seus afins. No enranro, essas praticas atualizarn-se de formas difer~ possibilitam ver sob a agua (Chaumeil, 1983, p. 51)j as Kogi da Colombia,
acordo com a perspectiva do sujeito. Assim, enquanto a chicha dos para os quais urn personagem rnitico transforma-se em jaguar ao ingerir subs-
uma bebida de milho, a chicha da onca e 0 sangue de suas presas (e ini tancia alucin6gena (na forma de uma bola azul que ele coloca na boca) e vestir
e a da anra e 0 barro. Se a casa dos Wari' efeita de palha de palmei~a e ~r uma mascara de jaguar, passando a "perceber as coisas de urn modo diferente,
de madeira, as oncas vivem em cavernas. Os Wari' costumam relacionaf o modo como 0 jaguar as ve" (Reichel-Dolmaroff, 1975, p. 55 e 58); os Baniwa
citamente essas diferericas de perspectiva a diferencas corporais: e assim do noroeste arnazonico, que express am a transforrnacao do paje em jaguar co-
da onca, dizem. Como disse no capftulo 2, esse fenorneno, comum a d~iM mo "vesrir a camisa do jaguar" (Wright, 1996, p. 79); e os Desana, entre os
povos amerindios, foi chamado por Viveiros de Castro (1996) de "pe quais 0 usa de peles, mascaras e outros "disfarces" eo que caracteriza os animais
visrno", por sua diferenca daquilo que chamamos de relativismo, que COmo tais, propiciando tam bern que os xarnas se transformem em animais
a ideia de uma natureza iinica (0 universalismo) sobre a qual se deposit: (Reichel-Dolmatoff, 1975, p. 99, 115, 120, 124 e 125). Trata-se de uma visao
diferentes olhares ou culturas. No cas~ do perspecrivisrno, nao exis particular das vesrirnenras que, longe de serem fantasias ou disfarces, sao
equipamemos que permitem a experiencia da vida em um outro meio, ao modo
do nosso escafandro, como observou Viveiros de Castro (1996). Nas palavras
7. rruciei
. . . essa re fl exao
- em 1996, em minha
. er-a em pullli
lese de doutora d 0, e apro f un dei f do autor, ao comentar sobre os enfeites usados em rituais: "Estarnos diante de
sub sequentes (Vilaca, 1996b, 1999b, 2000b). Parte do texto que se segue e urna re sOciedades que inscrevem na pele significados eficazes, e que utilizam mascaras
dessas publica~6es, as quais rerneto 0 leiter,
506 PARTE III - QU ER EMOS CEN TE PARA NOS: A PAC1 FtC A(:AO
12. VIVEND O COM 0 tNtMIG O 507

anirnais [...] dotada s de poder de transfo rmar metafis icamen te a identi<f


seus portad ores, quand o usadas em contex te ritual apropr iado."
(Viv(
Castro , 1996, p. 133).
Parece-rne, portan to, que nao hi uma diferenca subsra ntiva entre as.
animai s usadas pelos xamas , os aderec os corpor a is propria menre
indi
as roupas manuf aturad as trajada s por indios em contat o com braneo
s. Al
vacao de Chaum eil (1983, p. 157, n. 11) sobre a resistencia a adoc;iio
d
rnentas ociden rais pelos Yagua vai ao encant ro desra ideia: "porqu
ea
roupas dos braneo s e tamber n, de certa maneir a, tornar- se branco
",
Eirnport ante marcar qu e, ernbora possa funcio nar como urn equip3!:
a roupa nao pode ser dissoci ada de urn contex to global de transfo
r
Assirn, quando os Wari' dizem estar virand o branco s, expliea m que
hoje '~

arroz e macarr ao, usam shorts e se lavam com sabao, do mesmo modo
xarna- onca se sabe animal quand o tern pelos em seu corpo, come
anima
e anda em cornpa nhia de outras onc as, A roupa e pane constit
utiva Figura 12.3 _ Escola no posto Rio Negro- Ocaia . Posta Rio Negro- caia
O ,
conjun to de habito s que formam 0 corpo.
1987.

Figura 12.2 - Time de furebol do Rio Negro- Ocaia; ao fundo , rapaz


Figura 12.4 _ [ofio corta 0 cabelo. Pasco Rio Negro- O caia, 1987. roro-
mostra u
de vinil, Pasco Rio Negro- Ocala, 1987. Forogra fia de Beto Barcello grafia de Bero Barcellos.
s.
508 PARTE lJI - QU R EMOS CNT E PARA NOS: A PI\CIFICA<:AO
12 . VIV ENDO COM a INIMICO 509,

A observacao de Carneiro da Cunha (1998, p. 12) sobre a importa E paradoxa), porranto, que os chamados estudos do cantata interetnicn
das viagens para a formacao do xarna no ocidenre arnazonico e interess relativos aos grupos arnerindios focalizem, de modo geral, a relacao entre
para ilustrarmos 0 argumento. De acordo com a aurora, nos dias de hOj entidades socioculturais (grupqs, instituicoes, individuos como "atores sociais"
viagens ao modo ocidental, que se caracterizam por deslocamentos espaci " ou "sujeitos historicos") e nao 'a relacao entre agregados corporais, Dos estudos
implicam estadias em diferentes cidades, sao vistas como equivalentes as vi~g; pioneicos na linha dos acculturation studies da escola culruralista americana"
da alma, substituindo com vantagens a aprendizagem tradicional em a~' ate aqueles inspirados na nocao de situacao colonial de Balandier (1951 e
conrextos, como entre certos grupos de lingua pano. Carneiro da Cunha 1971),10 passando pelos trabalhos de Darcy Ribeiro (1957 e 1970), 0 que se
como exemplo 0 caso de Crispim, urn jaminawa considerado, durante dec~ enfatiza e0 encontro entre entidades definidas a priori nos termos da ontologia
o mais reputado xarna do alto jurua e que esteve no Ceara e em Belem, J ocidental, com forte destaque aos aspectos "representacionais" da acao e da
teria estudado. A autora observa que 0 significado maior dessas viagens c! sociedade. Sendo assim, traces culturais migram de uma sociedade a outra,
piciar aos xamas a oportunidade de aprender sobre 0 mundo dos branco como nos "estudos de aculruracao ", ou instituicoes e atores concretos (mas
unir 0 global (0 ponto de vista das cidades e dos brancos) com 0 local, ern concebidos em termos de "papeis sociais") atuam como mediadores de com-
tornou-se urn traduror, mediador cia relacao entre mundos diferentes, at J plexas relacoes de confronto ent re grupos humanos que se perce bern como
constitutive central da atividade xamanica. Mas em que consistiriam exara culturalmente distintos (sem que lhes ocorra indagar 0 que significa esse "cul-
essas viagens, e de que forma se da 0 " aprendizado " sobre 0 mundo dos bra turalm ente" ), como nos estudos de friccao interemica iniciados por Cardoso
A descricao da amora nos da uma pista: "De sua vida, conra-se que, criad de Oliveira em 1962 e continuados, apes reelaboracoes sucessivas, por seus
urn padrinho branco que 0 teria levado para 0 Ceara e, apos urn assasst alunos (ver Oliveira Filho, 1988, p. 54-59).11 0 que parece faltar ai e maior
em que teria sujado as maos, para Belern, onde teria estudado, ele teria vo[~ atencao ao que dizem os indios. De que maneira concebem a distincao entre os
para 0 alto jurua ' (Carneiro da Cunha, 1998, p. 12) . grupos? De que modo entendem esse contato? De acordo com as ricas
o que essa descricao sugere e que as viagens, longe de constituirern pere etnografias disponiveis a partir dos anos 1960, a sociologia indigena e antes de
essencialmente visuais, como para nos (visitas a museus e outros lugares tip tudo uma "fisiologia ", de modo que, no lugar de "aculturacao" ou "friccao",
envolvem, antes de tudo, 0 estabelecirnento de relacoes sociais intensas, a ~ tern-se a transubstanciacao, a metamorfose.
vencia (pacifica ou nao) com pessoas desses outros mundos. E exatam~ Como caso exemplar do contato entre indios e brancos perisado como
que dizem alguns Wari' ao descreverem suas viagens por cidades: falam troca de substancias corpora is, cito os Piro peruanos estudados por Peter Gow
mida que partilharam com os brancos, das agressoes fisicas e do estreito con (1991), que se concebem hoje como "genre de sangue misrurado". Como
nas mesmas habiracoes. Conclui-se, assim, que 0 aprendizado aqui vern exemplo de contraste entre aculturacao e rransubstanciacao, vejamos duas di-
periencia ligada ao corpo, e arrisco-me a dizer que e justamente por constitui ferentes perspectivas sobre os indios Pataxo: a do etnologo Galvao e a do indio
"percursos corporais " que essas viagens as cidades sao equivalentes as vi1 xavante Mario Juruna . Galvao, em um artigo sobre areas culrurais do Brasil
xarnanicas para os Pano. ' escrito nos anos 1950) ao af irmar que os indios do Nordeste, dentre os quais

r. Em bo ra Carneiro da Cunha esforce -se, neste arrigo, por desv incular a posicfio de media'
xarnji da sua co nstitui"a o corporal mulripla au " rnes rica ". Rerneto especificamente ap s, Sabre os Tenetehara, ver Baldus (1937) e Wagley e Galvao (1961 ); sabre as Terena, Silva (1949);
que rnarca a su a d iferenca em relacso a Cow (1996) , referente aatribuicdo do saber xa 10. sO.bre as Terena e Ca d uveo, Oberg (194 9), e sabre a area do rio Negro, Galvao (1957 e 1979):
aos chamados rnesricos. De acordo com ela: " N ao e tanto a rnesricagem [...J que Jusfl Clto em particular aqueles rcali zad os por Cardoso de Olive ira (1963, 1964 e 1967) , Melattl
prestigio xamanico, mas a posic ao relativa na rede fluvial _ merafora de urna pos it;ao r II (1967), Lar aia c DaMatta (1967 ) e, mais recent emente , por Oli veira Filho (1988) .
quanta ao gra u generalizador do pont o de vista particular." (Carneiro da Cunha, 1998, . Para uma exceleme critica a esses esrudos rernet o a Viveiros de Castro (1999) .
510 PARTE. III - QUE.RE.MOS CE.NTE fARA NOS: A PACIF/CAr;Ao 12. VIVENDO COM 0 INIMICO 511

estao OS Paraxo da Bahia, sao "mesclados", registrou a "perda de elerns nossa ideia de tradicao como urn conjunto de valores internalizados, aos quais
culturais tradicionais, inclusive a lingua" (Calvao, 1979, p . 225). Em 19 se adere, como a urn sistema de crencas, e que tern relacao com uma concepcao
as Paraxo, amea~ados por fazendeiros que reivindicavam suas terras, ale reol6gica da cultura que nos e propria (ver Viveiros de Castro, 1992a, p. 25).
do nao serem eles Indios autenticos, receberarn a visita de uma comitiva e Tooker corneca a artigo relarando 0 caso de uma familia chinesa que
fiada por Mario ]uruna, entao deputado federal, cuja proposta foi a de abari decidiu tornar-se akha: "Eles se mudaram para lima aldeia akha, construiram
a
narem as terras. ]uruna retornou cidade, apes ter sido expulso pelos Pat urna casa no estilo akha, com urn altar ancestral akha, adotaram uma genealogia
afirmando que a reserva era "ocupada por uma maioria de caboclos e ape akha, passaram a falar a lingua akha, a vestir roupas akha e tornararn-se akha.'
meia duzia de indios" (Cedi, 1984, p. 293). A materia publicada na Path. (Tooker, 1992, p. 800; grifo meu). Na hipotese de quererem voltar a ser chineses,
Tarde (4 de seternbro de 1984) sobre 0 episodic, que escandalizou os defe bastaria fazerem 0 caminho inverso, como fez urn casal akha que, apos passar
res dos direitos indfgenas, termina da seguinte forma: "Indagado sobre os i uns dias na cidade e se tamar cristae, retornou a aldeia, "reconvertendo-se"
cios que 0 levaram a per em diivida a autenticidade dos indios da rese aos costumes akha (ibid., p. 799).
[juruna] respondeu: 'fndio DaO tern barba, nern bigode, nern cabelo no peit Ell diria que, para os amerindios, 0 idioma da tradicao tambern e exte-
(d. Cedi, 1984, p. 293; ver tarnbern Conklin, 1997, p . 727). riorizante, mas nao se trata aqui de uma c~rga, como urn conjunto de praticas
A "abertura ao Outre", que, segundo Levi-Strauss (1993, p. 14), d que se carrega, porque, como vimos, os seres humanos tern, todos, as mesmas
a pensarnenro amerindio, e aqui urna abertura "fisiologica". E curioso praticas: bebem cerveja/chicha de mandioca au milho, vivem em familia, fa-
embora a concepcao nativa de sociedade nao seja organics, no sentido q zem guerra. A diferenca entre eles e dada pelo ponto de vista determinado pelo
funcionalismo da a essa palavra, existe uma relacao entre corpo e socie corpo . Desse modo, tradicao e corpo, substancia. Pode-se mesmo dizer que,
que, no afa de "desorganicizar" a sociedade, os modern os estudos proces em certo sentido, a tradicao e internalizada, mas nao como crenca, como urn
listas do contaro tern deixado de perceber (ver Oliveira Filho, 1988, p. atributo do espirito, e sirn como com ida, como liquidos corporais e roupas
54). Se a sociedade naoe urn organismo, no sentido de urn conjunto de p que, junrarnente com os afetos e a memoria, constituern 0 corpo. Se para os
funcionalmente diferenciadas, ela e urn ente sornatico, urn corpo coletiv Akha mudar de tradicao e trocar de carga, para os amerindios e trocar de
made de corpos, e nao de mentes (ver essa ideia em Viveiros de Castro, 20 corpo .
p. 29, n. 40). As fronteiras, que se siruarn em divers os niveis, separando os Em urn artigo sobre as transforrnacoes da nocao de cultura no noroeste
rentes dos nao-parentes, e estes dos inimigos, sao fronteiras corporais, e 0 amazonico (Tukano),]ackson (1995, p. 18) desvencilha-se de uma nocao "bio-
o grupo consubstancial troca com outras unidades, igualmente concebli.! l6gica" de cultura que, segundo cia, associa ter uma cultura ao modo como os
sao subsrancias. alirnentos, semen, suor, sangue e carne humana (ver Q anirnais tern pelos e garras, a favor de uma nocao mais dinamica, na qual a
1991, p. 261, para os Piro; Seeger, 1980, p. 127-131, para a diferenciacaq cultura seria semelhante ao repertorio de urn musico de jazz, ou seja, algo que
rre corporacao e corporalidade). aCOntece como urn improviso. Mesmo se considerarmos a propriedade da
A partir dai einteressante pensar 0 significado, para os amerfndios, daq observa<;:ao, que teve a intencao de criticar - como fez Conklin (1997) - a im-
que costumarnos chamar de tradicao, Em urn artigo sabre 0 conceito de tradi posi<;:ao aos indios de uma nocao de autenticidade que lhes e estranha, chama
entre os Akha (Birmania/Mianmar), Tooker (1992) observa que para e a aten<;:ao que algo essencial the tenha escapado no exemplo escolhido para
rermo zan, que significa modo de vida, modo de fazer as coisas, casto.. representar 0 modelo ao qual viria se contrapor, assim como a relacao entre
tradi<;:ao, e concebido como urn conjunto de praricas, uma carga que se 1 corpo e sociedade escapou aos criticos do modele "naturalizado" de sociedade,
em urn cesto, 0 idioma da tradicao e, portanto, exteriorizante, e se op conforme observei antes. A concepcao de pelo animal, se considerada do ponto
512 P AR T E III - QU E R MOS GEN TE:; PARA N O S : 1\ P ACIFICA CA O
12 . VIVEND O COM 0 INIMIG O 513

de vista dos Indios, e ela mesma essencialmente dinarni ca, e distant


e de II
concep cao generica, sendo pouco apropr iada como merafo ra para
fixidez. -
mo Arhem (1993, p. 115) mostro u a respe ito de um grupo tamber
n tukaJ
sabe-se que os animai s podem trocar de pelo, rransfo rrnand o-se assim
em s'
de ourras especies, Se a "cultu ra" torna-s e "natur eza", ela se torna
intrins~

mente rnutan te, como querem as proces sualista s. Nao basta, portan
to, adiG!
nar uma dirnens ao hisrori ca avelha nocao de cultura ; enecess ario
urn desl~:
menta radical de perspe ctiva, so possivel se adotar mos a perspe ctiva
dos Indi
Ao dizerem que sao "branc os cornple tarnente", os Wari' nao enten
que estao perden do sua tradica o, ou sua cultura , como poderi arnos
pensan
ve-los beber chicha de macax eira (0 qu e, dizem, aprend eram com
os Makur
au alccol, comer farinha , usar esping arda e dancar forro. 0 que aconte
ce e
tern agora a experie ncia de urn outre ponto de vista. Da mesma
forma qu
xarna- onca pode ver 0 sangue como chicha , os Wari' sabem que
a farinha
mandio ca e a pamon ha dos branco s, ou que 0 ferro e a seu tamara
.
Como me ensino u Paleto no Rio de Janeiro , e preciso saber 0 que
e a dml
cha dos branco s, 0 que ea guerra para e1es, ou 0 mundo subaqu arico
tos. Se dentro da perspe ctiva relativista 0 idioma da rraduc ao e 0 da
dos mIn
"cultur)
no "rnulti narura lismo " (Viveiros de Castro , 1996) wari' 0 idioma
e a da "nail ., .
reza". Nos primei ros dia s de Palero no Rio, um amigo nos convid
festa de anivers ario, Logo que chegam os, ofereceu-nos bebida s, e
ou para sI
Palet6 a
rou urn copo de coca-cola . Verteu -o de uma so vez, e nosso anfitria
o, enrs
dendo que ele estava com sede ou qu e havia aprecia do muito 0
refrigeraJ' e:
irnedia tarnent e ofereceu-Ihe outro copo cheio, bebido de urn so gole.
Some
depois do terceir o au quarto copo, quando Palet6 cornec ou a arrotar
, eq
entend i que ele estava toman do a coca-c ola par chicha . Da mesma
forma qU
as coincid encias ocorrid as no Havai , e que cada vez mais confirm
avam
identid ade entre Cook e Lono (Sahlins, 1981, 1990 e 1995), meu amigo
portd~
se como urn tipico anfitri ao de uma festa wari ': oferecia cada vez
mais bebid
ao seu convid ado. Palet6, na posicao de convid ado, nao so devia
verter os c
pos de um a s6 vez, co mo nao podia recusar cada novo copo que Ihe
era ofer
cido. Foi 0 que fez, e contin uaria fazendo ate vornirar (para agiient
ar mais),
eu nao interfe risse, pergun tando: "Voce quer parar de beber? " Ao
que ele reS:
pondeu : "E pode?" A fesra de chich a dos brancos e com coca-c
ola, mas
import ante e qu e nao e outra coisa senao uma festa de chicha . Figura 12.5 _ Palero e Abr aao no Rio de Janeiro - hor a da partida
. Rio de Janeiro ,
1993. Foro grafi a de Beta Barcell os.
12. VIVENDO COM 0 INIMICO 515
514 PARTE III - QUER EMOS G EN T E PARA N6s: A PACIFICAC;:Ao

que quest6es de ordem material nao sejam fundamentais nessa opcao; e claro
Reichel-Dolmatoff (1975, p. 74) observou 0 que pareee ser uma ~ que desejam estar perto dos bens dos brancos, dos machados, dos remedies
rencia no discurso dos Desana, grupo tukano do Vaupes eolombiano. Seg para as doen~as que agora sabem fazer parte das suas vidas, e tarnbern dos
ele, quando perguntados sobre a existencia de espiritos animais, os fndik gravadores, reclados eletronicos, e dos jogos de futebol e "filmes de porrada"
gumas vezes respondem que eles nao existem rnais, que eram crenca dos da televisao, hoje presente (geralmente uma) em cada aldeia. Mas se gostam
passados . Tudo teria sido esquecido desde a chegada dos missionarios tantOdisso, por que entao nao se casam com os brancos e se misturam com eles
:tI
enranto, essas mesmas pessoas, no dia seguinte, agem como se os espiritos fl de vez? Par que insistem em evitar 0 unico rneio realmente eficaz, aJem da
uma realidade incontestavel: contam relatos de encontros na floresta, prep preda~ao, de se cansumar uma transformaC;;ao?
pocoes magicas etc. Nao se trata de aculturacao, afirma 0 autor, nem taOlp.Q Eu diria que os Wari' que rem continuar a ser Wari' sendo brancos. Em
de uma interpretacao realista do mundo: os espiriros fazem parte de uma primeiro lugar porque desejam as duas coisas ao rnesmo tempo, os do is pontos
dimensao, tao real quant~ aquela . d.a vi~a diaria, m~s .q u ~ normalOlen~ de vista. Os outros inimigos, aqueles que trouxeram para junto de si, como os
pode ser acessada por meios espeClalS, tars como abstinencia, concentra~ OroWin, tornaram-se logo Wari'. E isso 0 que acontece com a proximidade
transe, e, mais frequenrernente, atraves do uso de drogas alucin6genas. completada pelo casamento: a identidade. Os Wari', pelo que enrendo, njio
A etnografia wari', lida a luz do perspectivismo, sugere a possibilidad querem ser iguais aOS brancos, mas mante-los como inimigos, preservar a
uma interpretacao diferente para esse tipo de contradicao, que parece rn diferen~a sern, no entanto, deixar de experiment<'i-Ia. Nesse sentido, vivem hoje
vezes relacionada a urn desejo explicito de mostrar ao etn6grafo a repufs:i1l uma experiencia analoga a de seus xarnas: tern do is corpos simultaneos, que
crencas que, eles sabem, sao vistas como irracionais. No caso dos Wari',j, muitas vezes se confundem. Sao Wari' e brancos, as vezes os dois ao mesmo
men os, arrisco-rne a afirmar que para des ora os espiritos existern, ora h tempo, como nos surtoS dos xamas. Se antes aos Wari' cabia a experiencia
existem, Nao porque nao possam ve-los em alguns mementos (s6 os xa indireta de uma outra posiC;;ao, a posicao do inimigo, hoje a experimentam em
podem ve-los), mas porque esses espiritos nao fazem parte de seu mundo
seus corpos.
mo brancos, mas sornente de seu mundo wari'. Do mesmo modo que 0 xa
ao agir como uma pessoa comum (em seu corpo wari', pode-se dizer), ve"
urn modo geral, os animais como animais, a Wari', quando em seu corpo
branco, pode perfeitarnenre negar a existencia de espiritos animais, uma v'
que esses nao fazem parte do mundo visto da perspectiva dos brancos."
Parece possivel assim compreendermos porque os Wari' querem continu
vivendo junto dos brancos. Esclareco mais uma vez que nao estou sugerindU

12. Para esse tipo de equivoco, remeto 0 leitor a urn artigo de Viveiros de Castro (2005), dedic a _
ao tema e, sobretudo, ao trabalho de Jose Kelly Luciani (200 3 e 2004 ) sobre as rela~oes entre 0:
Yanomami e os brancosInfelizmente, esse rrabalho s6 me chegou as maos recentemente, ~~an ..
o livro ja se encontrava praricamenre pronto. A rapid a leitura de algumas partes foi sufJclent~
entretanro, para deix ar clara a sua originalidade. 0 usa da reoria do simbolismo de Roy Wagn~
permitiu ao autor analisar sirnultaneam ente a perspectiva das duas partes envolvidas nes~
enconrro e, sob retud o, coloca-l as em relacao a partir do ponto de vista indigena. Virar braneo
domestic ar 0 branco sao pensad os como processos relaeion ados.
REFERENCIAS BIBI.IOGRAFICAS

ALBERT, Bru ce. Temps du sang, tem ps des cendres. Representation de fa maladie,
systeme rituel et espace politique chez les Yanomam! du Sud-Est (Amazonie bre
silienn e). Paris, 1985. Tese (Doutorad o em Antropologia Social ), Universite de
Pari s X (Nanterre] .

- . A furnaca do metal: historia e representacoes do conraro entre os


Anu ario Antropologico, n. 89 , p. 151-189, 1992.
Yanomami.

- . L'or cannibale et la chute du ciel. Une critique chamanique de


politi que de la nature . llHomme, N. 126 -128, p. 349-378, 1993.
_ _ _; RAMOS, Alcida (org.). Pacificando 0 branco, Cosm ologias
l'economie

do contato
no N orte-Amazonico. Sao Paulo: UnesplImprensa Oficial do Estado; Paris: IRD,
2000.
BALEE, William . Cultura e vegeracao na Amazonia br asileir a. In: NEVES, W.
(org. ). Biologia e ecologia humana na Am azoni a : avaliacao e perspectivas . Bo
letim do Mus eu Paraense Emilio Goeldi, p. 95-109, 1989. (Colecao Eduardo
Calva o }.
BECKER-DONNER, Etta . First report on a field trip to Guapor e region (Pacaas
No vas). In: INTERNATIONAL CONGRESS OF AMERICANISTS , 31, 1954,
Sao Paulo. Anais... Sao Paulo, 1954. V. 1, p. 107-112 .
BERNAND, Carmen. Resenha d e J. Hill (org. ). Rethinking history and myth .
Indigenous South America n perspectives on the past. L' Homme, n. 122-124,
p. 412 -413,1992.
BOYER, Pascal. Tradition as truth and communication, A cognitive description of
traditional discourse, Cambridge : Cambridge Un iversity Press, 1990.
CARDOSO DE OLIVEIRA, Roberto . Aculturacao e friccao interernica, America
Latina, v. 6, n . 3, p. 33-45, 1963.
_ . 0 ind io e 0 mundo dos brancos. Brasilia: Editora UnB, 19 64.
_ . Problemas e hip6teses relatives afric cao inreretnica : sugestoes para uma
met odologia. Reuista do In stituto de Ciencias Sociais, v. 4, n. 1, p. 41-91, 1967.
CARNEIRO DA CUNHA, Manuela. Os mortos e os outros. Sao Paulo: Hucitec,
1978.
_ _. Antropologia do Brasil. Mito, historia, etni cidade. Sao Paulo: Brasiliensel
Edusp, 1986.
_ _ _. Pontes de vista sobre a floresra amazonica. Mana. Estudos de Antropologia
Social, v. 4, n. 1, p. 7-22, 1998 .
_ _ _ (org.). Historia dos indios do Brasil. Sao Paulo: Fapesp/SMC/Companhia
das Letra s, 1992.
518 QUEM SOMas NOS

REFER ENC/AS IJIBLIOGRAFICAS 519

CEDI (Centro Ecumenico de Documentat;ao e Informat;ao). Povos indf


BrasiV84. /vconteceu Especial, Cedi, Sao Paulo, n. 15, 1984. fAUSTO, Carlos; HECKENBERGER, Michael (org.). When time matters: history
CHARBONNIER, Georges . Entretiens auec Claude Levi-Strauss. Pad and historicity in indigenous Amazonia. (Coleranea em preparacao),
julliardJPlon, 1961.
fERNANDES, Rubem Cesar. Urn exerciro de anjos: as razoes da Missao Novas
CHAUMEIL, Je an-Pierre. Voir, savoir, pouvoir. Le chamamisme chez les Va

Trib os. R eligido e Sociedade, n. 6, p. 129-166, 1980.


Nord-Est peruvien. Paris: Editions de ]'Ecole des Hautes Etudes en

Soc iales, 1983. fRIEDMAN, Jonathan. No history is an island. A review essay. Critique of Anthro
pology, v, 8, n . 3, p. 7-39, 1988.
CHERNELA, Janet. Righting history in the Northwest Amazon: myth, st
GALLOIS, Dominique T. Mairi reuisitada. A reintegradio da Fortaleza de Macapd
and history in an Arapa<ro narrative. In: HILL, Jonathan (org.). Rethinkin
na tradicao oral dos Waiapi. Sao Paulo: NHIIfUSP/Fapesp , 1993.
and myth. Indigenous South American perspectives on the past. Urbana/G
University of Illinois Press, 1988.
CONKLIN, Beth Ann . Images of health, illness and death among the Wari" ~g,

No vas} of R ondonia, Brazil. San Diego, 1989. Tese (DOutorado em Antro

- . N ossas falas duras, Discurso pol itico e auro-representacao Waiapi. In:


ALBERT, Bruce; RAMOS, Alcida (org.). Pacificando 0 branco, Cosmologies do
conta to n o N orte-Amazonico, Sao Paulo: UnesplImprensa Oficial do Estado,
University of Californ ia. Paris : IRD, 2000. p, 205-237.
- - - ' Bod y paint, feathers and VCRs: aesthetics and authenticity in Am _ _; GRUPIONI, Luis Donisete. 0 indio na Missao Novas Tribos . In: WRIGHT,
activism . American Ethnologist, v, 24, n, 4, p . 711-737, 1997. Robin (org. ). Transformando as deuses . O s multiples sen tid os da conuersiio
. Consuming grief. Compassionate cannibalism in an Amazonian s en tre os povos indigenes no Brasil. Campinas: Editora da Unicarnp, 1999.
Austin: University of Texas Press , 2001. p. 77-129.
DAMATTA, Roberto. Mito e antimito entre os Timbira. In: LEVI-STRAUS GALV Ao, Eduardo. Estudos sobre a aculturacao dos grupos indigenas do Brasil.
CARDOSO DE OLIVEIRA, R.; MELATTI,]. C. (org.) . Mito e linguagemi Reuista de Antropologia, v. 5, n. 1, p . 67-74, 1957.
Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 19 70. {Ensa ios de Antropologia EstrurJmll _ _ _. Encontro de sociedades, Rio de Janeiro: Paz e Terra, 19 79 .
DETIENNE, Marcel. L']nvention de la myth ologie. Paris: Gallimard, 1981, GONC::ALVES, Marco Antoni o. A woman between two men and a men between
DILLON, Mary; ABERCROMBIE, Thomas . The destroying Christ: an A two women: the production of jealousy and the predation of sociality amongst
m yth of conquest. In: HILL, Jonathan (org.). Re thinking history and
the Paresi Indians of Mato Grosso (Brazil). In: OVERING, Joanna; PASSES,
Indigenous South American persp ectives on the past. Urb ana/Chicago: Univ
of Illinois Press, 1988. Alan (org.). The anthropology of love and anger. The aesthetics of conviv iality
in native Amazonia. Londres/Nova York: Routledge, 2000.
ERIKSO N, Philippe. Les Mat is D'Amazonie. Paris, 1990. Tese (D o uto rado em J8
pologia Social), Universite de Paris X. (Nanterre) . GORDON, Cesar. Folhas pdlidas. A incorporacdo Xikrin (Mebengokre) do dinheiro
e das m ercadorias. Rio de Janeiro, 2003 . Tese (Dourorado em Antropologia So
- - - ' La g riff e des a"ieux. Marquage du corps et demarquages etbniques

les Matis d'Amazonie. Paris: Peeters, 1996.


cial) - Programs de Pos-Graduacao em Antropol ogia Social do Museu Nacional,
FAUSTO, Carlos. Fragmenros de histori<J e Cultura tupinamba. Da etnologia C"@ Universidade Federal do Rio de Janeiro.
instrumemo crfrico de conhecimento etno-hist 6rico. In: CAR N EIRO DA CU GOW, Peter. Of mixed bl ood: kinship and history in Peruvian Amazonia . Oxford:
Manuel a (org .). Hist6ria dos indios no Bra sil. Sao Paul o: Fapesp/SMC/ Clarendon , 1991.
p anhia da s Letras, 1992. _ _ . River people : shamanism and history in Western Amazonia . In: THOMAS,
- ' lnim igos [ieis, Hist6r ia, guerra e xamanismo na Amazonia. Sao Pal Nicholas; HUMPHREY, Caroline (org.). Shamanism, history and the state. Ann
Edusp, 2001. ,
'H ar bo r: The University of Michigan Press, 1996 .
. Banquete de genre : comensalidade e ca ni ba lis m o na Amazonia. Ma, _ _ . An amazonian myth and its history. Oxford: Oxford University Press,
Estudos de Antropolog ia Social, v, 8, n. 2 , p. 7-44, 2002. 2001.
- - - ' The bones affair. Indigenous knowledge practices in contact situa~~ GRENAND , Pierre; GRENAND , Francoise, Em busca cia a lia nca irnpossivel . Os
seen from an Ama zo n ia n case. The journal of the Royal Anthropological Instit; Waiapi do Norte e seus brancos (Gu iana Francesa}, In : ALBERT, Bruce; RAMOS,
n. 8, p. 669-690, 2002.
Alcida (org.) . Pacificando a branco, Cosmologias do contato no Norte-Amaz/inico .
Sao Paulo: Unesp/Irnprensa Oficial do Estado; Paris: IRD, 2000. p. 145-178.
520 QU EM SO Ma S NO S

RFER ENCIAS BIBLlOGRAFICA S 521

GUERRA , Anton io Teix eir a. O bserva<;6es geo graficas sobre 0 territorio do


R evista 8rt/sileira d e G eogra(ia, v. 15, n . 2, p. 221 , 1953 . EITE, Mauric io . lri Karau/a , Iri Wari ': urn estudo sobre pra ticas a limentares e nu
L tritri o entre os Wari ' (Pakaa No va) do Sudoesre Arnazon ico . R io de Janeiro,
HERITIER, Fra nco ise. Sym bolique de I' inces te et de sa prohibition. In:
2004 . Tese (Doutorado em Saude Publica) - Escola Nacional de Saiide Publica,
Mi ch el; SMITH, Pierre (org .). La [onctio symbolique. Paris: Ga/lilllardl
Fioc ruz.
HILL, J on athan. Imrodu ct ion : myth and h istory. In: _ (org.) . R ethinkin
LEVI-STRAUSS , C laude . Tribes of the rig ht bank of the Gua pore R ive r. In :
and m yth . Indigen ous Sou th American persp ectives o n th e past. Ur bana/Q1!JI
University of Illinois Press, 1988. STEWARD, Julian (org. ). Handbook of South American In dia ns , 3, Smith
sonian Institution, Bull etin 143, p . 371-379, 1948 .
- - -; WRIGHT, Robin . Time, na rra tive, a nd ritual : historica l interpr
fro m a n Am azonian society. In: HILL, Jona t han (org.). Rethinking hist(lj,
- . A nocao de esrr ut ur a em erno logia. In :
Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1975.
. Antropologia estrutural.

m yth. Indig en ous South A merican perspectives On th e past. Urbana/d


Un iver sity o f Illi nois Pre ss, 19 8 8.
HUGH-JO N ES, Ch ristin e. From the Milk River. Sp at ial an d temporal proc,
- . 0 campo da antropologia e co mo morrem os mi res. In: . Antropo
logia Estrutural 2. Rio d e Janeiro: Tempo Bra sileiro, 1976a . (Biblioteca Tempo
Univer sitario, 45).
N orth w est A mazo nia. Ca m br idge / Lo n d res/Nova York : Cambridge Uni '2i _ . Historia e dialetica, 0 pensamento se luagem , Sao Paulo: Companhia
Pr ess, 19 79 .
Ediwra Nacional, 19 76b.
HUGH-JONES, Stephen. The g un and th e bow : myth s o f th e White man a nd In: _ . Paroles donn ees. Paris: Pion, 1984.
L'Homme, n. 106-10 7, p. 138-158, 1988 .
_ . 0 cru e 0 cozido. Sao Pau lo: Compa n hia das Lerras, 1991.
-~_. The ge nd er of som e Amazonian gifts; an exp eriment with an exper:' _ _ _ . Historia de Lin ce. Sao Paulo: Co m pa nhia das Letra s, 1993 .
In ; GR E G OR , Th om a z; TUZIN, Donald (o rg. ). G ender in Amazon ', LEVY-BRUHL, Lucien . La m entalite primitive. Paris: Felix Alcan, 1922.
Melan esia. A n exp lo ra tion of th e co m pa rative m etho d. Berkeley/Los A _ _ _. L'lIme primitive. Pa ris: Qu adrigelPUF, [1927] 1996 .
Londres: Th e Univer sity o f Ca lifo rnia Pr ess , 2001. LIMA, Tania. A pa rte d o Cauim. Etnografia [uruna , Rio de J a nei ro , 1995. Tese
INGOLD, T im . The perception of th e environmen t essays in livelihood, dw.l (Dourorado em Anrropo logia Social ) - Programs de Pos-Graduacao em Antro
and siu ll. Lond reslNova Yo rk: Routledge, 2000. pologia Soci al do Museu Na cional, Un iversidade Federal do R io de Janeiro .
INSTITUTO SO CIO AMB IE N TA L (ISA). Pou os indfg el1as no Brasil, 1996., _ _ _ . 0 dais e 0 seu rmiltipl o . Reflex6es sobre 0 perspecti visrno em uma cosmo
Sao Pall Ia; in st iruro Soc ioambi ental , 2000 . logia tupi. Man a. Estudos d e Antropologia So cial , v, 2. n. 2, p . 21-47, 1996 .
JA CKS ON, J ean . C Ult ure gen uine a nd sp ur io us : th e politics of indianess i ___ . 0 que e urn co rpo? Religiao e Sociedad e, v. 22, n . 1, p. 9 -19, 2002 .
Vaupes. A merican Eth no logist, n . 22, p. 3-2 7, 199 5. LOC K, Margareth . C u ltiva ting the body: Anthropo logy and Epistemologies of bodi ly
KEN SING ER, Kenneth . Ho w real people ough t of live. Th e Cash inahua of Ea pra ctice and know ledge . Annu. Rev. Anthropol., n . 22, p . 133-155, 1993.
Peru . Ill in oi s: Wa veland Pr ess, 1995. _ __ ; SCHEPER-HUGHES , Nancy. The mindfu l body, Medica l Anthropology
KRENAK , Ailto n . 0 ete rno retorno d o e nco n rro . In : rN ST lTUT O SOCIO Quaterly, v. 1, n. 1, p. 6-41 , 1987.
BIF~TAL (ISA). Po vo s indfgenas 110 Bras il, 19 96- 2 000. Sao Pau lo : Insri LUCIAN I, Jose Kelly. Relations within th e h ealth system among th e Yanomami in
Soc ioa m bie nta l, 20 00 . p. 4 5-48 . . th e Upper Orinoco, Venezu ela. Cambridge, 2003 . Dissertacao (Mesrrado em Antro
KUJAM E/ ATAH ULU K UIKUR O . 0 a p are c ime n to de s cara iba. In : INSTIT~ po logia) - Department of Soc ia l Anthropo logy and Darwin College, University
SOCIOA M BIENTAL (ISA). Povos indigenn no Brasil, 1996-2000. Sao Pa of Cambridge.
Ins tiruto Soci oam bient al , 200 0. p. 3 1-33. ~ _ _ _ . Sketches to w a rds a theory of b ecoming white. 2004 . Sern inario do N ucleo
LARAIA, Roqu, ; DAMAITA, Rob",o. indIo, e ,""anl";m " a ,mp'''' <x,,~ de Transforrn acoes Ind igenas (Pro nex ). Programs de Graduacao em Antro pol ogia
e os fnd ios do media Tocantin s. Sao Paulo: Difu sa o Eu ropeia do Livro, 19 ~;fi1 Social do Museu N acional, UFRJ. (Manuscrito) .
LATOUR, Br uno . [a mais ( amos m odern os. Ensaio de n trop o log ia simetrica- S: MASO N, Alan . Oronao soc ial structure. D avis , 1977 . Tese (Dourorado em An rr opo
Paul o : Editora 34, 2000 . logia ), Uni versity of Ca lifornia.
LEIGUE CAS TEDO , Lui s . 1 Iten ez salvaje. La Paz: Ministerio de Educaci6i1' McCALLUM, Cecilia . The body th at knows: from Cashinahua epistemology to a
Bellas Arces, 1957. medical ant hropolo gy of lo w la n d South Ameri ca . Medica l Anthropology
Quarterl y, v. 10, n. 3, p. 3 47-3 72, 19 96 .
522 QUEM SOMas NOS

RE.FERtNCIAS BIBLJOGRAFICAS 523

- - - ' Incas e Nawas . Produiao, transformaiao e transcendencia na hiS'


Kaxinawa. In: ALBERT, Bruce; RAMOS, Alcida (org.). Pacifjcando 0 [;_ PRICE, David. Nambiquara society. Chicago, 1972. Tese (Doutorado em Antropo
Cosmologias do cantato no Norte-Amazonico. Sao Paulo: UnesplImprensa logia), University of Chicago.
do Estado; Paris: IRD, 2000. p . 375-398. RAMOS, Alcida. Indian voices. Contact experienced and expressed. In: HILL,
MELA TTl, jtilio Cesar. indios e criadores: a situa'rao dos Krahn na area pastoli Jonathan (org.). Rethinking history and myth . Indigenous South American
Tocantins. Rio de Janeiro: Instituto de Filosofia e Ciencias Sociais da Unive dl perspectives on the past. Urbana/Chicago: University of Illinois Press, 1988.
Federal do Rio de Janeiro, 1967.
REICHEL-DOLMATOFF, Gerardo. The shaman and the jaguar. Filadelfia: Temple
MEIRELES, Denise. Os Pakaas-Novos. Brasilia, 1986 . Disserta'rao (Mestra University Press, 1975.
nr ropologia
A Social), Universidade de Brasflia. RIBEIRO, Darcy. Culturas e linguas indigenas do Brasil. Educadio e Ciencias Sociais,
- - -' Guardii:ies da fronteira. Rio Gtlapore, seculo XVIII. Petropolis: Rio de Janeiro, v. 2, n. 6, p. 1-102, 1957.
1989.
_ _ ' Os Indios e a civiliza(:ao. A integradio das populacoes indigenas no Brasil
METRAUX, Alfred. Tribes of eastern Bolivia and the Madeira Headwaters~ moderno, Sao Paulo: Companhia das Letras, [1970] 1996.
Chapacuran tribes. In: STEWARD, Julian (org.). Handbook of South Am~ ROBBINS, Joel. Becoming sinners. Christianity + moral torment in a Papua New
Indians, 3, Smithsonian Institution, Bul1etin 143, p. 397-406, 1948. Guinea Society. Berkeley/Los Angeles/Londres: University of California Press,
NIMEUNDAJU, Curt. As tribus do Alto Madeira. Journal de la Societe des A 2004.
canistes de Paris, n. 17, p. 137-172,1925. ROE, Peter. The josho Nahuambo are all wet and undercooked: Shipibo views of
MAPA ETNO-HlST6RlCO de Curt Nimuendaju. Rio de Janeiro: lBGE/Fun the white man and the Incas in myth, legend and history, In: HILL, Jonathan
Nacional Pro-Memoria, 1981.
(org.). Rethinking history and myth. Indigenous South American perspectives
NORDENSKIOLD, Erland. The Ethnography of South-America seen from on the past. Urbana/Chicago: University of Illinois Press, 1988.
in Bolivia. Comparative Ethnographical Studies, n. 3, 1924. ROSALDO, Renata. llongot headhunting: 1883-1974. A study in society and history.
OBERG, K,,",vo , Th, Terena and the Cad"v,o of South"n Mato GtO',", Ins", Stanford: Stanford University Press, 1980.
of Social Anthropology of the Smithsonian Institution, Washington, n. 9, 1~ RYDEN, Stig. Notes on the More Indians, Rio Cuapore, Bolivia. Ethnos, Estocolmo,
OBEYESEKERE, Gananath. The apotheosis of captain Cook. European mythmd n. 2-3, 1942.
in the Pacific, Princeton: Princeton University Press, 1992. SAHLINS, Marshall. Histo rical metaphors and mythical realities: structure in the
OLIVEIRA FILHO, loao Pacheco. "0 nosso sovemo". Os Ticuna e 0 regime tut; early history of the Sandwich Islands kingdom. Ann Arbor: University of Michigan
Sao Paulo: Marco Zero/MCTfCNPq, 1988. Press, 1981. (Association for the Study of Anthropology in Oceania, Special
OVERING, Joanna. Who is the mightiest of them all? Jaguar and conquistadoGII.' Publications, 1).
Piaroa images of alterity and identity. In. ARNOLD, James (org.], ~Mons~ _ _ _. Islands of history. Chicago/Londres: The University of Chicago Press,
tricksters and sacred cows. Virginia: University Press of Virginia, 1995. (rNi 1985 .
World Studies).
_ _ _ . llhas de historia . Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1990.
PEGGION, Edmundo. Os Tora. 1999. DisponfveJ em: www.socioambientaJ.o
_ _ _ . How "natives" think. About captain Cook for example. Chicago/Londres:
Acesso em: mar. 2005.

The University of Chicago Press, 1995.


PIO CORREA, Manoel. Dicionario das plantas taeis do Brasil e das exoticas culti fl, _ _ _. 0 "pessimismo sentimental" e a experiencia etnografica: par que a cultura
das. Rio de Janeiro: Ministerio da Agricultura, Industria e Cornercio, 1926. _ nao e urn "objero" em via de extincao (parte 1). Mana. Estudos de Antropologia
POLLOCK, Donald. Personhood and illness among the Cttlina of Western Bra;l Social, v. 3, n. 1, p. 41-73, 1997.
Rochester (Nova York), 1985. Tese (Doutorado em Anrropologla),
. " T he Vruv
. erst". SALOMON, Frank; SCHWARTZ, Stuart. The Cambridge history of the native
of Rochester.
peoples of the Americas III. South America. Cambridge: Cambridge University
POMPA, Maria Cristina, Religii:io como tradu~iio. Missionarios, Press, 1999.
Brasil Colonial. Bauru: Edusc, 2003.
SANTOS, Geraldo; JEGU, Michel; MERONA, Bernard de. Catalogo de peixes
comerciais do Baixo Rio Tocantins . Manaus: Eletronorte/Inpa , 1984.
524 QUEM SOMOS N6s

RF ERENCIAS BIBLIOGRAI'ICAS 525

SCHIEFFELIN, Edward. The great Papuan plateau. In: SCHIEFFEU


CRITTENDEN, Roben (org.). Like people YOU see in a dream. Firs vrn o N S er rectrs sur l'arrivee des Europeens en Amerique. Recherches Amerin
six Papuan societies. Stanford: Stanford University Press, 1991. p. S' ~iennes au Quebec,v. 22, n.2-3, 1992 .
. Early COntact as drama and manipulation in the southern hi~ RNER, Terence. History, myth and social consciousness among the Kayapo of
Papua New Guinea : pacification as the structure of the conjuncture. C " Central Brazil. In: HILL, Jonathan (org.). Rethinking history and myth. Indigenous
Studies in Society and History, v, 37, n . 3, p. 555-580, 1995. South American perspectives on the past. Urbana/Chicago: University of Illinois
- - - ; CRITTENDEN, Roben. Introduction. In: . Like peop Press, 1988 .
in a dream. First contact in six Papuan societies. Stanford: Stanford . Os Mebengroke Kayapo: historia e mudanca social de comunidades autono
Press, 1991. p. 13-43.
mas para a coexistencia inrerernica . In: CARNEIRO DA CUNHA, Manuela
--; e eels. Aftermath and reflections. In: _ (arg.). Historia dos indios no Brasil. Sao Paulo: Fapesp/Companhia das Letrasl
you see in a dream. First contact in six Papuan societies. sMC, 1992. p. 311-338.
University Press, 1991. p. 257-292.
. Da cosmologia a historia: resisrencia, adaptacao e consciencia social en
SEEGER, Anthony. Os indios enos. Estudos sabre sociedades tribais by,: tre os Kayapo. In: VIVEIROS DE CASTRO, Eduardo; CARNEIRO DA CUNHA,
Rio de Janeiro : Campus, 1980.
Manuela (org.). Amazonia . Etnologia e historia indigena . Sao Paulo: NHIII
SHAPIRO, Judirh. Idwlog,,, of carholk m'''io,,,y p"crk, in a PO'teolllil! USP/Fapesp, 1993.
Comparative Studies in Society and History, v. 23, n. 1, p. 130-149, r~ VERNANT, Jean-Pierre . Le mythe au reflechi, Le temps de la reflexion, Gallimard,
SILVA, Fernando Altenfe1der. MUdanrra CUltural terena. Revista do Museu Paris, 1980.
n, 2, p. 271-379, 1949.
VAN VELTHEM, Lucia. "Feito por inimigos". Os brancos e os seus bens na represen
SMITH, Pierre. Positions du my the . Le temps de fa reflexion; GalJimar tacao Wayana do contaro, In : ALBERT, Bruce; RAMOS, Alcida (org). Paci(icando
p. 61 -81, 1980.
o branco, Cosmologias do contato no Norte-Amazonico, Sao Paulo: Unesp/
STADEN, Hans. Duas viagens ao Brasil. Sao Paulo: Itatiaia/Edusp, 1974, Imprensa Oficial do Esrado, Paris: IRD, 2000. p. 61-83 .
STRATHERN, Andrew. Body thoughts. Ann Arbor: The University of VILAc;A, Aparecida. Comendo como gente: formas do canibalismo wari' (Pakaa
Press, 1999.
Nova). Rio de Janeiro, 1989. Dissertacao (Mestrado em Antropologia Social)
STRATHERN, Marilyn. Reproducing the futllre. Anthropology, kinship a
Programa de Pos-Craduacfio em Antropologia Social do Museu Nacional, Uni
new reproductive technologies. Manchester: Manchester University Press,I
versidade Federal do Rio de Janeiro.
TAUSSIG, Michael. Xamanismo, colonia/iSlno e 0 homem selvagem. Rio de '
Paz e Terra, 1993a. _ . Comendo como gente: forrnas do canibalismo wari'. Rio de Janeiro: Editora
UFR]fAnpocs, 1992 .
. Mimesis and alterity. A particular history of the senses. Nova YorklL0
Routledge, 1993b. '., _ . 0 sistema de parentesco wari'. In: VIVEIROS DE CASTRO, Eduardo
(org.) . Antrop ologia do Parentesco, Estudos Amerindios . Rio de Janeiro: Editora
TAYLOR, Anne-Christine. Le sexe de [a proie. Representations Jivaro du h
parente. L'Homm e, n. 154-155, p. 309-334, 2000. UFRJ , 1995.

TEIXEIRA-PINTO, Marnio. Historia e cosm o logia de um conraro. A atra~atI _ . Claude Levi-Strauss. Historia de Lince. [ornal do Brasil, Rio de Janeiro,
18 set. 1993. Caderno Ideias, p. 3. (Resenha).
Arara. In : ALBERT, Bruce; RAMOS, Alcida (org.). Pacificando 0 bran co. 0
_ . Cristaos sem fe: alguns aspectos da conversao dos Wari' (Pakaa-Nova).
logias do contato no Norte-Amazonico. Sao Paulo: Unesp/Imprensa Ofidj
Estado; Paris: IRD, 2000. p. 405-429. Mana. Estudos de Antropologia Social, v. 2, n. 1, p. 109-137, 1996a.
TODOROV, Tzvetan. A conquista da America. A questiio do outro. Sao _ . Quem somos nos. Questoes da alteridade no encontro dos Wari' com as
Martins Fontes, 1983. brancos. Rio de Janeiro, 1996b. Tese (Doutorado em Anrropologia Social)
TOOKER, D'bo"h . Id,o<,ty 'y"'m, i, h'ghl"d Burma. "Bd"f", Akha Z,n i Programa de Pos-Graduacao em Antropologia Social do Museu Nacional, Uni
versidade Federal do Rio de Janeiro .
1992. of interiorized notions of ethno-religious identity. Man, n. 27, p. 799.
critique
_ . Christians without faith: some aspects of the conversion of the Warj'.
Ethnos, v, 62, n . 1-2, p. 91-115, 1997 .
RFRtNC1AS B1BLlOGRAF1 CAS 527
526 QUEM SOMaS N O S

Simon Bolivar Lectures. Department of Social Anthropology. Cambridge:


- - - ' Fazendo corpos: reflexoes sobre morte e canibalismo entre as Wan" ----V;;ersiry of Cambridge, 1998b. (Manuscrito).
do perspectivismo . Reuista de Antropologia, v, 41, n. 1, p. 9-68, 1998.
- _ _ . Cristaos sem fe: alguns aspectos da conversao dos Wari' (Paka a
In: WRIGHT, Robin (org) . Transformando os deuses . Os multiplos sentiaJJ,
----- Emologia brasileira. In: MICELI, Sergio (arg .). 0 que ler na ciencia so
aal brasileira (1970-1995). Sao Paulo/Brasilia : Surnare/Anpocs/Capes, 1999.

---
p, 109-223.
conuersdo entre os POlJOS indigenes do Brasil. Sao Paulo: Editora cia Dnt Atualizacao e contra-efetuaca o do virt ua l na socialidade arnazonica. 0
1999a.
processo de parenresco. llha, v, 2, n. 1, p. 5-46, 2000.
- _ _' Devenir autre: cham ani sme et contacte interethnique en Amazoni
lienne. Journal de la Soci ete des Americanistes, n. 85, p. 239-260, 1999m
- _ _. Relations between funerary cannibalism and warfare cannibalis
-- GUT feelings about Amazonia: potential affiniry and the construction of
sociality . In: RIVAL, Laura; WHITEHEAD, Neil (org.) . Bey ond the visible and
the material: the amerindianization of society in the work of Peter Riviere. Nova
question of predation , Ethnos, v. 65, n, 1, p. 83-106, 2000a. York : Oxford University Press, 2001.
___. 0 que significa tornar-se Outro? Xamanismo e contato interetn _ . A inconstiin cia da alma selvagem, Sao Paulo: Cosac Naify, 2002.
Amazonia. Revista Brasileira de Cien eias Sociais, v. 15, n. 4, p. 56-72, I ___' Dinarnica da equivocidade objetiva. In: FAUSTO, Carlos; MONTEIRO,
---' canibalismo wari'. In: BRITO, joaquim Pais de. Indios, nos. Cai .;r
da Exposicao. Lisboa : Museu Nacional de Etnologia, 2000e.
John Manuel (org.). Tempos Indios: hist6rias e narrativas do Novo Mundo.
Lisboa: Assirio e Alvim. (No prelo) .
_ _ _" Making kin out o f others in Amazonia. The Journal of the Royal Ain VON GRAEVE, Bernard. The Pacaa Nova: clash of cultures on the Brazilian frontier.
pological Institute, v. 8, n. 2 , p. 347-365, 2002a . Ontario: Broadview Press, 1989.
_ _ _ . Missions et conversions chez les Wari ': entre protestantisme et catholfc WACHTEL, Nathan. La vision des uaincus: les indiens du Perou devant la conquere
L'llomme (Histoire, Litrerature et Ethnologie), n. 164 , p. 57-79, oct-dec. espagnole, 1530-1570. Paris: Gallimard, 1971.
_ _ _. Big brother Wari'. a s efeitos da ideia de Deus em uma cosmologid WAGLEY, Charles; GALVAO, Eduardo. Os ind ios Tenetebara . uma cultura em
pectiuista, In: CONGRESSO INTERNA CIONAL DOS AMERICANISTM transicao. Rio de janeiro: Service de Cornunicacao do Ministerio da Educacao
14-18 d e julho de 2003 , Santiago, Chile. Anais ... Santiago, 2003. (Co e Cult ura, [1949] 1961.
cacao }. WHITEHEAD, Neil. The cri ses and transformations of invaded societies: the
_ _ _ . Chronically unstable bodies. Reflexions on Amazonian corporalitie Caribbean (1492-1580) . In: SALOMON, Frank; SCHWARTZ, Stuart. The
Journal of the R oyal Anthropological Institute. v. 11, n. 3, p. 445-464, 2~ Cam br idg e history o f th e native peoples o( the Americas III. South America.
VIVEIROS DE CASTRO, Eduardo. Os Kulina do Alto Purus - Acre. RelatoJ;l Cambridge: Cambridge University Press, 1999. p. 864-903.
uiagem realizada em janeiro-fevereiro de 19 78. Brasilia: Funai, 1978. WOLF, Eric. Europe and the people without hist ory. Berkeley (California) : University
_ _ _. Arauiete: os deuses canibais. Rio de janei ro : Anpocs/Jorge Zahar, o f California Pre ss, 1982.
--- . 0 marrnore e a rnurta: sabre a inconsrancia da alma selvagem. RiI'W'
de Antropologia, n. 35, p. 21- 74, 1992a. OUTRAS FONTES
_ _ _ . Apresenracao, In: VILA~A, A. Com endo como gente. Formas do eel
lismo toari' , Rio de Janeiro: Editora da UFRj/Anpocs, 1992b. . ]Otnais:
_ _ _ . Historias amerfndias. N OlJOS Estudos, Cebrap, Sao Paulo, n. 36, , Alto Madeira, 6 de janeiro de 1962
_ _ _. Alguns aspectos da afinidade no dravidianato amazonico. In: VIVE Folha da Noite, 21 de novernbro de 1951
DE CASTRO, Eduardo; CARNEIRO DA CUNHA, Manuela (arg.). Ama~ o Dia, 25 de serembro de 1951
Etnologia e historia ind igena. Sao Paulo: NHIIJUSP/Fapesp, 1993b.
' . . . Indi10. Mana Es
o Jamal, 23 de julho de 1963
- - _ . O s pronomes cosmo Ioglcos e 0 pcr spectrvisrno arnerm
o lmparcial, 1 de janeiro de 1961 , 8 de janeiro de 1961 ,21 de maio de 1961
de Antropol ogia Social, v. 2, n. 2, p. 115-143, 1996.
Dltima Hora, 27 de dezembro de 1961, 15 de janeiro de 1962
_ _ _. Cosm ologi cal deixis and Amerindian perspectivism. Journal of the
Anthropological Institute, v, 4, n, 3, p. 469-488, 1998a.
528 QUEM SOM a S N O S

Revisras:

Brown Gold, [s.n.]' 1945

o Cruzeiro, [195 .. J

Lettre d'Amazonie, n. 33, 1970

Lettre d'Amazonie, n. 135 , 1996

Museu do Indio do Rio de Janeiro. Microfilmes: n 41,42,43,44 e 45


APENDICE 1

Genealogies dos habitantes do Posto Indigena


Rio Negro-Ocaia (1990)

Convencoes

t::, -> Homem


o -> Mulher

.e -, Monos
A 23 ---> Folha A, individuo n 23

(?) ---> Relacao duvidosa I sexo desconhecido

Q.j\ -> Casamento nao consumado! au desfeito (quando sem filhos)

Observacoes

Na !ista com a nome dos individuos, as nurneros destacados se referem aos


habitanres (fixos ou eventuais ) do Posta lndlgena Rio Negro-Ocaia. A sigla do lado
se relaciona ao subgrupo (quando conhecido) ao qual se diz pertencer. Assim:
ON - OroNao
OE - OroEo
OA - OroAr
OM - OroMon
OW - OroWaram
OWX - OroWaramXijein
OJ - OroJowin
Algumas vezes, diferentes informantes associavam uma mesma pessoa a diferen-
tes subgrupos. Registrei aqui esses casas de dupl a filiacao, Dai as siglas OAlON etc.
Certas pessoas sao conhecidas por mais de urn nome wari '. Procurei registrar
lodo s eles. Muitos jovens sao mais conhecidos por seu nome brasileiro; mesmo

I. Chamo de casa mento nao con sumado aqucle em que a noiva, pr ornerida ao rapaz quando ela
ainda era cr ianca , conforme 0 modele tradicional, acabou por n50 se efetivar. Decidi registrar
aqui esses casamentos porque as mulheres referern-se aqueles a quem foram prometidas de "iri
taxi" ("meu marido verdadeiro "),
532 QUEM SO M aS N 6 s
j\PEND IC E. 1. GE NAL O GIAS D O S H AB ITA NTI:.S DO P oSTa [N Df G EN Il RIO NEGRO-OCAlA 533

as sirn, oprei par regi strar aqui a nome tradicional, algumas vezes seguido do ~ 20 - A'ain Xit Kao Tokwe
e
brasileiro (nos casas em que 0 ultimo realmenre 0 mais conhecido). 0 porrl 21 - Tokohwet Pijo I Xatoji
inrerrogacao no lugar do nome significa que desc onheco 0 nome dessa pesso~ 22 - Maxun Hat I Wem Huta - OW
De vido a dificuldades na diagrarnacao, nem sernpre foi possivel, especial~ 23 - Wem Hwara Kwerein - OW
nas geracoes mais a nrigas, respeitar a ordem de nascirnento dos irrnaos. Deste 24 - limon Xam I Wao Tok Am - OW
do, muitas vezes 0 irrnao mais velho nao se encontra mais ii esquerda no diagr 25 - Xari - OW
Sei que alguns h abitanres de outros post os, coristantes na genea logia c 2 6 - To'o Xirik - OW
pessoas solreiras, sao casados , Omiti aqui esses ca sarnentos par desconhecer os 27 - Ton Pan - OWX
28 - Moroxin Pa' Tokwe I M axun Taparape - OW
mes e as relacces geneal6gicas dos conjuges.
E passive! que algumas pessoas (especial mente parenres distantes dos hahita: 29 - Orowaa Xiao
do Posto Indigena R io Negro-Ocaia) que co nsrarn como vivas nos diagrama~ 30 - Piro - OW
esrejarn m orta s. 31 - OroWao Xain - OW
Os filhos do ca sal 560 e 561 foram inscritos nos diagrama s quando ja na ~ 32 - Tokorom Xiao - OW
mais possivel mudar a numeracao; receheram enta o os niimeros 561a, 56th, 5. 3 3 - Orowao Karaxu
561d, 561e, 561. 3 4 - Moroxin Pi Wakan - OW
35 - Maxun Orokitan I Wem Xain - OW
Lista de names das gcnealogias 3 6 - Wan Han Xinain - OW
37 - Ton Pan
Folha A 3 8 - Awo I Hwerein Xip - ON
1 - Paron 39 - Ton Pan
2 - Ko'um 40 - Nakom
3 - Wan Hon Xinain - OW 41 - Orowa o Kawara I A'ain Tain
4 - Xu Pa I Wao Tao - OW 42 - To'o Orowak I Orowao Memem
5 - Ki' Moi - OW 4 3 - Orowao Xik Waii
6 - ? - OW 44 - Ko'um I Wao Tok Am - OW
7- ? 45 - To' o Xirik
8 - Hatem Pe Tararnin I Tapa ' - OM 46 - Maxun Matiran
9 - Mamxun A'am Tara - OM 47 - Hwerein Totaro - OW
10 - ? 48 - Orowao Pan Naran
11 - Maxun Eo - OW 49 - Niro Kajiwa I To'o Takao
12 - Or owao ]i Para - OW 50 - Wern Kanum - Of\.l
13 - ? 51 - Toji
14 - Hwerein Pan Tokwe - ON 52 - Piro I Orowao Xikwa - OM
15 - Orowao M em en I Orowao Xik Waji - ON 53 - Pa' Wijam Tao I Wem Kap - ON
16 - Xi Waran - OE 54 - Piro - ON
17 - ? 55 - Awo Pan Xinto - OM
18 - Awo Kamip - OM 56 - Hatem Orowe - OM
19 - Pariri - ON 57 - Taj am - OM
Oem S35
1" e 1. C,"",OCIM DO< "",T,"T" DO POHO 1Nole'"' RIO Nwoo-

534 QUEM SOMOS NOS


Dl a \
96 - Pa' Tokw e - OW
58 - Orowao Majiram I Hatem Orowe - OW 97 - Awo Xohwara - ow
59 - lap Kahwan - ON 98 - Hatem Arawin - OM
60 - Wem Tokon / Hatem Xik Pik - ON 99 _ Mijain Karamain - OM
61 - Hwerein Pan Tokwe 100 - To'o Tamanain - OM
62 - Jap Korojim 101 _ Awo Tirija I Jimain Tlkiju - oNOM
63 - Wem Kap - ON 102 - Xin Xoi - OM
64 - Ton Pan 103 - Jap PataWan
65 - Wem Xao - ON 104 - Tokoro m Xiao
66 - limon Xam / Wem Parawan 105 - Wem Torot
67 - Wan'e I Wan Hon Pinam 106 - Orowao Pin Kan
68 - Nakon / Moroxin To - OM 107 - Piro - ON
69 - Ko'um - OW 108 - Wem Karamai - ON
70 - Ximain / Ko'wio - OW 109 - Ma'am - ON
71 - A'ain Karat 110 - Nakom - ON
72 - Orowao Xain / Tokorom Xiao / Maxun Tao Tao - OW 111 - Tajam - owx
73 - Maxun Taparape - OW 112 - Pijirn - oWX
74 - Wem Xipai / Wao Pirixi 113 - Awo Kamip
75 - Pixon - ON 114 - Pakao Arap
76 - Orowao Powa - ON 115 - Xari
77 - Hatem Xiko - ON 116 _ Pa' Tokwe I Wern Xain - OM
78 - Wem Parawan - ON 117 - Pakao' - OM
79 - Maxun Orokita 118 - Xin Nara o - OE
80 - Orowao Xik Waji 119 - Wern Kirio
81 - ? 120 - ]amain Tirii e
82 - To'o Em / Hatem Nao' - ON 121 - Orowao Pin Kan
83 - Tokohwer Memem / Moroxin We 122 - Wan Han Tarna t ara
84 - Toji 123 _ Maxun Tao Tao
85 - Ariram - OM 124 - Toko Pijarn
86 - To'o Xak Wa - OM 125 - Wem Tokom
87 - ? 126 - Wern KanUln
88 - Top Arain 127 - Wan Han Pinam
89 - Moroxin Xikin - OM 128 - To 'o Tabo
90 - Ko'urn - OM 129 - Xaroji - OWX
91 - A'u - OM 130 - Awo - oWX
92 - Jose - OW 131 _ OrowaO Ji Para - OM
93 - Teresinha - OW 132 _ To'o Xak Wa - OM
94 - Orowao Xain - OW 133 - Tokohwet Kals eo
95 - Tokorom Xiao - OW
536 QU EM SO MOS N6s j\P N OI C 1. G EN t-AL O G/ A S D OS H AIJI TAN TE S D O P OST O IN Df cENA R I O NEGRO-OCAlA 537

134 - ? 170 - Mamxum A'am Tar a - ON


135 - To ko ro rn Xi ao 171 - Wao Min - ON
13 6 - Xowa 172 - ?
137 - Andre 17 3 - ?
138 - Hatem N ao 174 - ?
139 - Paron 175 - Xa' Mejein
140 - Awo Karnip 176 - Win - OM
141 - To rein 177 - Tokohwet Xik Pan - ON
142 - Cr ist ina 178 - Awa Karnip
143 - M axun Horop 179 - Paton / Jimon To ja in - OW
144 - Wern Mixern 180 - Hwerein Panp Tokwe
145 - j a iro 181 - Hwerein Xak Kom ow a / H were in Mo Pin I Oro Irarn
146 - Wern Parawan 182 - Mamxun Mete
14 7 - Mij ain Iro 183 - Topa Eo
14 8 - M arineide 1g4 - Awo Xo ' Hwara I Tor ein
14 9 - Awo Xain 18 5 - Pariran / Wao H onko - ON
150 - Orowao Kawi jein 186 - Wern Toko n - ON
151 - Wem Xipain 187 - Xin Ta o / j ap Karawuji - ON
152 - Wao Hwara 188 - ?
15 3 - To 'o Xak Wa 199 - Man
154 - Oronkun 19 0 - A'a in Towa - OW
15 5 - Joel 191 - limon Toja in
156 - Jose 192 - A'ain Karat - ON
15 7 - Onesirno 193 - Xin X ain - O N
158 - Ca rrnelita 194 - Wern X ao
15 9 - Pa' Wij am 195 - Tokorom Ka 10 I Awo To t - O N
160 - Wern Pan Karere 196 - Orowa o Kara xu I To ' o Xa k Wa / To 'o Min - ON
161 - Wern Tokorn 197 - Wao Ho Xir im - ON
162 - Tajarn 198 - Hwerein To wan I H we rein Paxi
16 3 - Pariri 19 9 - Tokohwet Xik Pa n
164 - Wan Han 200 - Wem Kar am a i
165 - H atem Parana nan 201 - Wem Karam a i
202 - Wern To kom
Folha B 2 03 - Wem Huta
16 6 - Jimon Tojain / Mijain Karamain 204 - To'o Nan
16 7 - A'ain Mixem - OW 205 - A'ain Xit Ka o' Tok we - ON
168 - Na korn - OW 20 6 - Orowao Mi Pao - O N
169 - Orowao Pin Kan - OW 207 - To 'o
538 QU EM SO M OS N OS ArtN DI C E 1. Gf.N Al.. O GIAS
D OS HA81 TANT ES DO P OST
a INDf GEN A RIO NEG RO-
OCA lA 539

208 - Tok ohw et Xik Pan - ON 24 6 - Nir o Tow a - ON


209 - Xin Nar ao 247 - A'ain Tow a - OW
210 - Taja m - OM /OA 248 - Xin Xai n
211 - Hat em Oro we / Ki' Moi 249 - Wao Min - OA
212 - Wem Waji - ON /OW 250 - Oro wao Kar axu
213 - To'o Min 251 - Oro wao Jein
214 - Xin Xai n 252 - Pijim
215 - Tok orom Jo / Oro Iram - 25 3 - Pak ao'
ON
216 - Oro wao Tok on - ON 254 - A'ain
217 - Wao Uru tao 255 - Oro wao Mi Pao - ON
218 - Top a Jam - ON 256 - To'o / Tok ohw et Tot aro -
ON
219 - jap Tow ao 257 - Awo Karnip - ON
220 - A'ain Kar at 258 - Tok oro m Ka ' 10 - ON
221 - Xim ain / Ko' wio - ON 259 - Xij am - ON
222 - Wao Hor ok - OW 2 60 - Ani ta
223 - Wem Kw am - ON 261 - Wem Kan um
224 - Wan Hon - ON 2 62 - Hw erei n Oro Irarn
225 - Mo rox in Pik - ON 263 - Vald emi ro
226 - To'o Oro wak - ON 264 - Wem Pixo n
227 - Mo roxi n Tok Mi ' Tar ako p 265 - Enel son
- OW
228 - Mon / Wan Hon Tarn atar 2 66 - Max un Hon
a - OW
229 - Oro wao Pin Kan / Max un 267 - M arco
Tap arap e - OW
230 - Jim on Pan Tok we - OW 268 - Wem Xao '
231 - Pak ao' - ON 2 69 - M iguel
232 - Mar oxin Pik - ON 270 - Ki' Moi
233 - Wan Hon Oro Nao - ON 271 - Ana
2 34 - Wan Hon Tok we - ON 272 - Mij ain Papa
235 - Joa na - ON 273 - Or owa o Kaw ara
236 - Oro wao Kuk ui - ON 274 - Mar inei de
237 - ? 275 - Ma n
238 - Hw erein Xo' - ON 276 - l ap Kah wan
239 - Zeb ede u - ON
240 - Oro wao Jein - ON Folh a C
241 - Oro wao Mi' Pao - ON 277 - Tok ohw et Waj o - ON
242 - Wan Hw ara Win ain - ON 278 _ H wer ein Kaj ixun / Wa o
Xin to - OA
243 - Mor oxin Mon - ON 279 - ?
244 - Oro wao Pijirnan - ON 280 - Piro Orox ok - ON
245 - Toko Pijam - ON 281 - ?
540 QUEM SOMOS NOS

1. GENE AL O CIA S DOS H A BITANTES 00 POSTO INO/CENA RIO NEGRO-OCAlA 541


282 - Pijim - ON
283 - TOkorom Pa' Wari' 320 - Ja - ON
284 - jap Korojim - ON 321 - A'ain Kaxun - ON
285 - Orowao jein 322 - Wem Xu I Piro - ON
286 - Wao Hwara - ON 323 - Xiemai - ON
287 - Win - ON 324 - Neca - Canoe
288 - Maxun Hon 325 - Patan
289 - Pi' Torein 326 - Orowao Karaxu
290 - 0' Werek - OAlON 327 - Awo Toe
291 - Perewem Pixon - ON 328 - Benedito
292 - Tokohwet Oro]owin I Mo'am Min _ ON 329 - Uru
293 - Orowao Karaxu I Orowao Xoxoi _ ON 330 - ?
294 - Jap - ON 331 - 0 ' Werek
295 - Tokohwet Wito I Ton Pan Kamerem _ ON 332 - Ton Pan
296 - Wan Hon I Hwerein Xok 333 - Tokorom Pa' Wari'
297 - Tokohwet Wajo 334 - Mon
298 - Watakao' Oromixik I Palet6 _ ON 335 - Manim
299 - Moroxin Mon 336 - Piro
300 - Pariri 337 - Uru
301 - Jap 338 - Gilmar
302 - Orowao ]ein 339 - Hwerein Pe e'
303 - Awo Xo' Hwara 340 - Mijain ItO
304 - Tokohwet Wajo 341 - Maxun Hat
305 - Manim 342 - ]amain
306 - Wao Em' I Mamxun A'am Tara I Hatem Nao 343 - Tokohwet OroJowin
307 - Wan'e 344 - To'o Orowak
308 - Hatem We I Piro Oroxok 345 - joao
309 - Topa' 346 - Tokohwet Pijo
310 - Hwerein Pixon I Wao Ern' 347 - Hwerein Xip
311 - Orowao ]ein 348 - Toko Pijam
312 - Hatem Arakat 349 - Jo se
313 - Mamxlln A'arn Tara 350 - Doris
314 - Wem Xao 351 - Tokohwet Kalseo
315 - Orowao Karaxu - ON 352 - Xatoji
316 - Wem Xain I Abraao - ON 353 - Oronkun
317 - Main Tawi - ON 354 - Pixon
318 - A'ain Tot - ON 355 - Barnabe
3]9 - Davi - ON 356 - Topa' Eo
357 - Orowao Xonko Winain
542 QUEM SOMaS NOS

A PNDiC E 1. GENEtlLOGIAS DOS HA81TANTES 00 POSTa INDIGENA RIO NEGRO-OCAlA 543


358 - Wem Kanum
359 - A'ain Mixem 394 - Wao Mo Pin
360 - Tokohwet Memem 395 - Hatem Xao - OA
361 - Mamxun Mete 396 - Wao Tok Am - OE
362 - Ariram 397 - Mixi We / Xin To - OM
398 - Niro
Folha D
399 - Nakorn Wop
363 - Pa' Wijam - OE 400 - Wem Ek
364 - ? 401 - Urutao I Wao Kuju - OA
365 - ? - OE 402 - A'ain Karat - OA
366 - Hatem Arakat 403 - Toji / Maxun Hota
367 - ? - OA 404 - ?
368 - jap Towao - OA 405 - Orowao Monokon
369 - Minain Koka - OA 406 - Minain Koka
370 - Toko ]ai I Wao Kuju I Maxun Ha _ OA 407 - Waa Kwain - OE
371 - Mixi We I Xin To - OA 408 - Mijain Pixiwin I Mcwain I Xian - OA
372 - Xatoji - OE 409 - Wem Parawan - ON
373 - ? - OA 410 - Xin Topa'/ Parirarn - ON
374 - ? 411 - Wan'e / Hwerein Piram - OM
375 - Hwerein Xak Kateo - OA / ON 412 - Wao Tokori - OA
376 - Maxun Noi I Orowao Xain Marak / Pa' Wijam _ OE 413 - Hwerein Pato
377 - Wem Kirjo / Hatem At - OE 414 - Jamain Tamanain / Toko Jai - OA
378 - Ko' Wio 415 - Hatem Karnerem
379 - Moroxin Tawi - OE 416 - Wem Pa' Arum - OA
380 - ? 417 - Wao Xam
381 - Niro Powan / Xaroji / Tokohwet Wajo _ OA 418 - Toko jai - ON
382 - Maxun Ha 419 - Pakaa' - ON
383 - Xari I Jamain Tamanain _ OA 420 - Wao Urutao
384 - Xin Xoi / Tokoro m Pa' Wari' _ OA 421 - Xiemail Wem Kami I Parap - OE/OA
385 - Wem Kirio - OA 422 - Hatem At
386 - Hwerein Kat Wa - OE 423 - Ton Pan
387 - Wao ]a Xirim / Moroxin Man _ OA 424 - Wem Nao
388 - Ton Pan - OE 425 - Xin Narao - OA
389 - Minain Koka 426 - Xaroji - OA
390 - Minain Mixio 427 - Orowam - OA
39 1 -Orowao Ji Nan 428 - Orowao Taka J3i - OA
392 - Hatem Xini 429 - Maxun Ha - OA
393 - Wem Parawan 430 - Toko Jai - OA
431 - Wem Ek - OA
544 Q U EM SO MaS N OS

APE-NDr C E 1. GENEALOGIAS DOS HABITANTES DO POSTO INDIGENA RIO NEGRO-OCAlA 545


432 - Pir o
433 - Huxira o 470 -
To'o Min - OA
434 - Tokorom Wan Xik 471 To'o Em
-
435 - Wao ja Xirim I X ikw am 472 Valdemar - OroWin
-
436 - J aime 473 jap Towao
-
437 - lap M ete 474 -
Dinora
438 - Wao Wi - OE 475 -
Moroxin Xikin
43 9 - Main Tawi - OE 476 -
Orowao Towirain
440 - Wem Takom 477 - Hwerein Paxi
441 - Topa' - OE 478 - Hwerein Ka Xuxun - OA
442 - Ton Pan - OE 479 - Xinto - OA
443 - Wen Nao - OE 480 - Mijain Wina - OA
444 - Paka a' - OA 481 - jao - OA
445 - Tok ohwet Kalseo - ON 482 - Huxirao
446 - limon To jain - OA 483 - Tokohwet Wito
447 - Tern Xiko - 01\ 484 - Xatoji
448 - Wcm Kwarn - OA 485 - Nakom
44 9 - Tem Xao' - OE 486 - To'o Tararao
450 - Wem Tom - OE 487 - Frederico
451 - ? - OW 488 - Regina
4 52 - Ki' Moi - OE 489 - ?
453 - Nakom - OE 490 - jap Kahwan
454 - N iro - OA 491 - Wem Pato
4 55 - To' o Xak Wa - OA 492 - Orowao Pijirnan
45 6 - Wao Tok Am 493 - Marina
45 7 - Mija in Horak 494 - A'ain Tom
45 8 - Wan Hon I Wao Tirij a - OM lO A 495 - A'ain Mixem
459 - Tokoh wet Wa jo - OA 496 - Ivan
4 60 - ja o - OE 497 - Uru I Wao Horan Tok
461 - Ki ' M oi - OA 498 - To'o Min
462 - Topa' - OA 499 - Hwerein Kaxuxun
4 6.3 - Xin Xoi - O A 500 - Mamxun A'am Tara
464 - W:lI1 Hon Waji 501 - Orowao Jein
4 65 - Mamxun - OA 502 - Moroxin To
46 {; - Orowa o - O A 503 - Xin Xain
4 6 7 - Minain - O A 504 - ?
4 68 - H werein Xo - OA 505 - Maria
469 - Xaroj i - O A 506 - Urutao
507 - Orowao Ji Para
j\P NDICf. 1. GENEALOCIAS D OS HAB1TAN TES DO P OST a INDf GENA RIO NEGRO-OCAlA 547
546 QUEM SOMOS NOS

544 - Wem Xika


508 - Topa Eo
545 - Orowao Tara / Maxun Jam - OE
509 - Xiemai
546 - Xijarn Pixam - OE
510 - Toji / Chico Taco
547 - ? - OE
511 - Mijain Iro / joao
548 - Uru Em' - OE
512 - Noeme
549 - Hwerein Mo Pin - OE
513 - Tokorom
550 - Toko Pijarn - OE
514 - Moroxin To
551 - Rute - OE
515 - Ki' Moi
552 - Orowao Kawara - OE
516 - Hwerein Xo
553 - Manoelita - OE
517 - ?
554 - Orowao Kukui - OE
518 - jamain Tarnanain
555 - Xi' Waran - OE
556 - Toko Pijam - OE
Folha E
557 - Maxun Kworain - OE
519 - Mijain Pixiwin I Tokwam - OA
558 - Topa ' Pe Kwaran - OE
520 - To'o Tatarao - OM
559 - jap - OE
521 - Orowao Kukui - OM
560 - Toji - OE
522 - Xari - OA
561 - Raimunda - Canoe
523 - ? - OE
561a - Topa' Pe Kwaran
524 - To'o Min (?) - OA
56] b - Pako
525 - Xin Xoi - OA
561c - Sonia
526 - lap Parawan - OE
561d - Wem Xikom
527 - ?
56 'Ie - Tern Xiko
528 - Moroxe - OE
561 - \Vern Kwam
529 - Hwere in Pa' Tokwe - OE
562 - Tokohwet
530 - To'o
563 - Orowao Mernern
531 - Wem Tom I A'ain Tom - OE
564 - Wao Kwain / Orowao Towirain
532 - Toko Pijam
565 - Hatem Pe Taramin
533 - Wao Karam I Piro / Wem Xu I Wem Tokoi - OAlOE
566 - Pijirn
534 - Maxun Horok
567 - Jap Irao
535 - Wern Xu - OE
568 - Orowao Kohorok
536 - Tokwam
569 - Maxun Ha I Maxun Towon - OA
537 - ? - ON
570 - Tem Hom
538 - Jimon Maram - OE
571 - Wao H o
539 - Manim - OE
572 - Waa Wi
540 - Toko Pijam I Tern Xa u - OE
573 - Were / Orowao Xain - OE
541 - Xiemai - OE
574 - Waa Kwain
542 - \Vem Tarot I Tokorom \Vanxi - OAlOM
575 - limon Toj ain I Wa o Xin To - OA
543 - lap Parawan - OE
"
548 Q UM SOMOS NOS Ar'N D 1C 1. GENEAL OGI AS D OS HABiTAN1"ES D O POSTO [NDfGENA RiO N EGRO-OCAlA 549

576 - Niro Towa - OE 614 - A'ain Ton I Tern Noi


577 - Tern Xao - OE 615 - Maxun Towon
578 - Main Tawi I Toko Pijam - OE 616 - Mixi Orokarakao' - OE
579 - Xaroji I Piro ITem Tokorom - OE 617 - Moroxin Mo Pawin I Jimon Wom
580 - Wem Parawan - OE 618 - Mijain - OE
581 - Pakao' I Jap Patawan - OE 619 - A'ain Karat - OW
582 - ? - OE 620 - A'ain I Wao Tokori - OW
583 - To'o Tamanain 621 - Yanda - OE
584 - Orowao Tata 622 - Awo Tot
585 - Niro 623 - Pijim
586 - Hatem Mererne 624 - Sergio - Orowin
587 - Maxun Jam 625 - Denise
588 - Mijain Karamain 626 - Tokohwet
589 - A'ain Towa 627 - Urutao
590 - jarnain To'u 628 - Tem Noi
591 - Moroxin Mon 629 - Ton Pan Towa
592 - Wem Waji 630 - Moroxin Mo Pawin
593 - Mamxun Wi 631 - Xatoji
594 - A'ain Xit - OE 632 - Diva
595 - Orowao Memem - OE 633 - Dora
596 - Mixi Orokarakao' - OE 634 - Anete
597 - Wao Orniji - OE 635 - Wem Kawai
598 - Tern Noi - OE 636 - Celso
599 - Oronkun - OE
600 - Tokohwet Waio - OE Folha F
601 - Wem Xi pain 637 - Awo Kuruk - ON
602 - Wao Xin To - OE 638 - Wem Xu - Orowao Towiram - ON
603 - Tern At 639 - Wem Pixon - OJ
604 - Tokororn Mip I Awo Xiko - OE 640 - Wao Honko - ON
605 - Tokohwer Waji - OE 641 - ?
606 - Tokorom Xiao I Maxun Horon Pana - OE 642 - Moroxin Pa' Pijiman - ON
607 - Orowao Tara 643 - Hwerein Towan - ON
608 - Pa ' Wijam 644 - Pijim - ON
609 - Fatima 645 - Maxun Kworain - OJ
610 - Tokororn Pa' Wari' 646 - Oro Iram - OJ
611 - Moroxin Pe' Arain Topi 647 - Katem Pa ' Taramin
612 - Hwerein Ka Towa 648 - Moji (?) I Wao Honko - ON
613 - MaX110 Taparape 649 - Xin Xoi - ON
550 QU EM SO MaS N OS

Ar t=.NDIC 1. GENEA L O G IAS DOS HABITA NTES D O P O STO INDfGENA RIO NEGRO-OCAlA 551

650 - Topa ' Towa Tok - ON


651 - Hwerein Mo Pin - OJ 688 - Orowao Tara
652 - Kon Orowao jein 689 - Mamxun Mere
65 3 - Orowao Tokom 690 - Isabel
654 - Jap / Wao H onko - ON 691 - Tern Xao'
655 - Uru 692 - Fatima
656 - Xuruin - ON 693 - Wao Pa' Mijak
65 7 - Tokohwet - ON 694 - Wao Ja Xir im
658 - Nakom M e - ON
659 - Orowao Mi ' Pao - ON Fol ha G
66 0 - Ita mar - ON 695 - Xin Tao
661 - O rowa o Pijim an - ON 696 - Piro - ON
66 2 - TO'O Orowak - ON 697 - Pa ' Wijam - ON
6 63 - Tok orom Ka' 10 - ON 698 - Orowao Memem / Wao Min - ON
664 - Tok orom Ka ' 10 - O N 699 - X ian Orotok - ON
665 - ] amain Homain - ON 700 - Jap Arakat - ON
666 - Wao Xinro 701 - ?
66 7 - Xin N ar ao 702 - To n Pan
668 - ]uven ild o 703 - Win - ON
669 - O ro wao Kukui - ON 704 - Tokohwet Memem
6 70 - Orowao Kawar a - ON 705 -?
671 - To ko hwer Piio 706 - A'ain - ON
672 - Pa ' Irarn 707 - Xin Nat - ON
6 73 - Tokorom Mip 708 - Wem Matern - ON
67 4 - Tokohwer OroJowin 709 - Xian Orotok
675 - Jimon Maram 710 - To 'o Em
6 76 - Xatoji - ON/a] 711 - O rowao Mi' Pao / Nakom - ON
677 - Torein - ON/OJ 712 - Wem Tokom / Warakao' Mon
678 - Orowa o Xikon Pe - ON/OJ 7 13 - Xatoj i - ON
679 - M oro xin War 714 - Jamain Hornain - ON
680 - Paulo Viror 715 - Orowao Xoxoi - OJ
681 - Jap Towa o 716 - Wan Hon OroNao - OM
68 2 - Pijim - OE 717 - To'o Takao
683 - Topa' - OE 718 - Ra imundo
68 4 -M amxum M ete 7J9 - limon
685 - Xin N ara o 720 - Wem Xu
68 6 - Tokohwer O roJo w in 721 - Wem Kam i - ON
687 - Wan'e
722 - Orowao Honko Wina in
723 - Moroxin E'wa
552 QU EM SO M O S N6s
Ar E N DI C 1. GEN EAL O CIA S D OS H A BI T A NT ES D O P OST O [NO/ CENA RIO NEGRO-OCAlA 553

72 4 - Topa' Jam 7 62 - Rebeca - ON


725 - M aria 76 3 - Alice - ON
726 - Jose 764 - A'ain Mixern - ON
72 7 - A'ain - ON 76 5 - Nakom Me - ON
72 8 - A'am Ta ra - ON 76 6 - To 'o Tirije - ON
72 9 - Tokohwer Memem - ON 7 67 - Jimon Pan Tokwe - ON
73 0 - Ma xun Horok 7 68 - Topa' - ON
731 - Ki' Moi 76 9 - Moroxin Xo' Panain - ON
7 32 - Niro 7 70 - Freide
733 - Hwerein Hora
73 4 - Tokorom Pa' Wa ri' / Hwerein Pixam - ON
735 - Pak ao' I Niro Kajiwa - OM
736 - Wem Piwam / N akom - OM
73 7 - Wern Xain - OM
73 8 - Orowao Karaxu - ON
73 9 - Orowao X ik Waji - ON
740 - Hwerein Tarnana in - ON
741 - Paka o' - ON
74 2 - Awo Pan a - ON
74 3 - Orowa o Mi' Pao - ON
744 - A'ain Kaxun - ON
745 - Xin Narao - ON
746 - Hwerein Pan Tokwe
747 -?
748 - ?
749 - ?
750 - Wem Tokon Hok Wao Winain / joao Trapi
7 51 - Jaime
752 - Wao Em '
7 53 - Tern Xini
754 - Tern We
755 - Armando
7 56 - M oroxin To
7 57 - M ario
758 - Adalberto
759 - Wem Tokom - ON
760 - Orowao Kara xu - ON
761 - Orowao Pin Ka n - Abelino - ON
II
,r;r s
I ",
..----- ;-- - ::-----,:--- - - --

q,s L~
G..u

,O;;:ll ' - - - - -- - - _--,r- ....

o
o
'"'l
o
V>
-l
o
">-
F Ol.HA D ."
f"l'
<:
"n
f"l

C)
C'1
z
),.
'"
r-
C
C)
).

'"
"'"0
:r:
),.

."
,....,'"
%
...,
'"
'"
o
0

0
'"
'"...,
0
....
z
t:>
I
". C)
z
,.'"
:>:l
0
Z
C)
'"
0'"
I
0
o
),.
;:
I;,
I;,
~
JQLHA~ .

... o'"
..,. s:
o
'"
z
'
.. o
... '"
D'"

Fru HA F
,
.

...

,,"
z
-
o
C)
f'1
Z
:>0
~
o
Z
f'1
o
o'"
I
o
o
~

~
560 QUEM SOMaS NOS

APENDICE 2
~

Genealogies dos grupos locais


s
H
i!
Eseolhi as hist6rias de vida de tres informantes - Palet6, homem oronao de
cerea de 70 anos, Xi Waran, homem oroeo de cerea de 50 anos, e Wem Parawan,
mulher oroeo de cerca de 80 anos - para ilustrar a cornposicao dos grupos loeais

:J-rU wari' e 0 seu desloeamento pelas areas nominadas (rocas).
Devo lembrar, entretanro, que 0 rnirnero de grupos loeais eitados por eada urn
dos informantes nao nos perrnite fazer inferencias sabre a frequencia dos deslocarnen-
tos dos Wari', uma vez que as inforrnacoes dependiam da memoria dessas pessoas,
Wem Parawan, par exemplo, nao se lembrou de rnuiros grupos loeais.
~ Os nurner os nos diagramas refer em-se a genealogia dos habitantes do posto

~
Rio Negro-Ocaia. As linhas e sirnbolos em rraco mais fino represenram as pessoas
(ho mens e mulheres) que nao faziam parte dos grupos, mas sao esseneiais para conhe-
~ ee rmos as relacoes entre as pessoas que os eompunham. Lembro ainda que a poliginia

c era comum entre os Wari', mas nfio havia casas de poliandria . Assirn, quando uma
mulher aparece relaeionada a mais de urn hornern pelo casarnento, urn desses homens
~
n50 e mais seu marido, seja porque morreu, seja porque 0 casal se separou.
As datas ao lado de alguns nomes de rocas 56 foram mencionadas quando eu
tinha cerreza do periodo de ocupacao. Isso s6 aconteceu no caso de alguns grupos
aos quais Xi Waran perrenceu, pois pude eheear suas inforrnacoes com as de diversos
o ur ro s inforrnanres que deles fizeram parte. De rodo modo, em geral a primeiro
grupo se refere a ocasiao do nascirnento do informante e a ultimo, ao momento da

~
pacificacao.
As rocas cicadas podem ser localizadas no mapa wari', a partir cia listagern
em ordem alfabetica que 0 acompanha ,
562 QUEM SOM O S NOS

Ar F ND/ C E 2. C E N EA L O r.I A S DOS C R U PO S L O C A l S 563


Paleto - Oronao
4-MANA TO
1- PAN TOROPAIN

1 I I
.-
T

~" loa ~
lIZ"

[1- rn't" 1 .
....,
II

h.. A!:lum
zoo
"AUrO
13

.too

'-E--t I f' f" t" d- 1- 9" !,. k340

h- oCW.[TO
5-PEKAJI

-<8,
3-PANAWIN
~l. l
Fl- 9'" to! ( t I.' Q

. f~"
1
I
f1J ( ".0

I T (1,03

. F-1~ .
"0

- ~'~ (
Ml8 ~~
rouro

~
If
I 1 I T

~..
13

,.,.
-- !l.zoe
P4l.Ero

[ J I r
564 Q U EM SO M a S NO S
AP ENIJ} r:E 2. G .''' E AL o c r A s DOS C R rJfOS L OCAlS 5 65

6 - 'EREM MATAM
S_lOKWA MIKOP

.. "" l aM no
.0'
1M

1M

IQ

9-PARAPA

r
zoo 'IZ 17\

~
,ot '0>

?
'0' ,' 0' ,., ~.z IS
..... .l_ J._

..., I

7- TAK WIO WIO

~
n.. ,:~J 1 m
to.

ch., U-T ~L fl
( p....rn,

r-
L-.-

~'~
T 1
- fT
0"
-: ~
10- PIN KARAN

,. ... lao
~. 6- f6- ~- :
1'--

.... ...
4cij
UI 22.
!zoo ~4Ot

I
1
2"~ ~HS

6~ 'I.L" ~ 'I
.l
, I:J: I<lO

IDe ....
~Al. rnJ ~. ~TI ]- '0' 'n
566 Q U EM SOMO S N () .~
AI' r :" D I r. F 2. GEN EAL O C [A S D OS G R UPOS L O C Al S 567

11 - TAKAT JQWIN
13- TAIN KAWIJEIN

J. \ ~

'03
""
L.
~.

1"'- - -- zoo
J 180 ...
". ... II

UI lza

I
~~
12 - PIN KARAM ,., .. .. 1 9'"' ~::T6

'10
lI.
14- PIN KARAM - sem lisla de habitontes.

15- MANA MAKON-SM1 li$tO de hcbifontes .

... .
>01 >00
... '" ""' 1""
'"4Lfd ,,, 24' .... 2...

lOO
.J
6=.- no _
;:-- .,. lio"
_ .J

,
... '0'

?8> ft~ ]01 ( ... 30.


bsoo
.p til

1M

..
PAL-Un
...
~
,' 0
A P E NDJ C E 2. G E N EA l. OCI AS DO S G R UPOS W eA lS 569
'68 QUEM SOMOS NOS

17-MANA TO 20- KAXIMA

,"" r
,-.
<fin 9"" 1- "no
C --.-
"l3 -------i
- . .......

..
,
i 1$0
DO
"'" """"10
,"13

...
-
'MLnG
ZI-KOXAIN

In

f ...
18- XIKAM ARAJI .
, 000
....
t:;.l6

6= ~
'- - -L ~
...
il "" ,~
0<

....
. -
',...m
Joe

,.,

..
Ml.rni

19-TON KAT

OM
I ,-..:,.0
570 QU M SO Ma s N OS
AptNDICE 2. GEN EAL OGI AS DO S GRUPOS L O CA l S 571

22 - HWIJIMAlN XllOT
Xi Waran - Droeo

.l.-PARAPA (tJ935/1940)

fl
.,
'0

'0 .~
",' :JIe
07
I , II I

Xl .....,.
441
.'"

I t I fuj-
2-TERM MON


~--L-J
~ 97 1\ 39 '

... ... 441

Xl WARAH
<16'

3-TEREM MATAM

,",,'.
,'" ..- - tJLf
...I
J:l WARMi
~ ~4?

4
5 72 QUE M SOMOS NO S
ArF.ND ICE 2. GENEA LOC IAS DOS c e ueos L O CAl S 573
'I - TO KON KOPAF/A K (~ 1940)

J"
X ''wl",,''IoWoII
TOO. r ' .
7 - K IT (!1956)

...
,70
SO'
I:>

1 XI WAItAN

If"
~-PAN HWIP

... .,
...
xr WARAH ,.'"
....,
...
B- TAPAKON (~19581

.3rt ,30 6 ... "2


$ 043 ",e

- "7

r
6-WAKEM

...
[t 1. ~=-
,4S3


..7
XI WaJl4N
9-XIKOT KATAIN
,.54

lI<~

Xl WJ.Jt,I,H
574 QUEM SOMas NOS

APENDICE 2. GENEAL OCIAS DOS GRUPOS LOCAlS 575


10 - TAMA MAJI

Weu Parauian - Oroeo

- l-KAO XAT JAMA

II - PA HOROT TAKAO
"- '70 .-eo

'4' ~43
2-TOK MEREMEM

80 .Le;8J,

~ ... )( ).""AN
.~. ...
12-PAKUN (I961).pocifjco~00
...
t5~ I"'\ :J ~

3-XIKAM mWAXI
413
5'.
PO

.
., 50' sn .13 .!T& ,,,. .54 54'
,4&4 ... 60. ,oao

... 60

...
576 Q U EM SO MOS N O S AP EN D/ C 2. G EN Al O GJAS DO S GR U PO S LOCA lS 577

7-KIT
4-PAN HWIP

...
""
..... ,-
n" H.IUWA".
.... ~ A5TT
4&0

-
__N
"l
10.

117
o4a r.,4044

5 - TAN PAN KA KUN

~ ~T
..., 6""
t ,l
~.,.
WUI PARAW"""

.eo. neo.
8-PA HOROT TAKAO

,TO ,' 80
6 - HWET PE MAkU
4 .. " ...
r41U1'tWf.N

0 .,.
A PENOfCE 3

Popula~iio e terras tndigenas em 16 de julho de 2003 . *


rmart"e outras etnias)
TERRA INDfGENA POSTa PoP. FAM. ALOElA
AREA EMHA
AREA DE Por. FAM. ETNIAJ
INDfGENA MUNICiPIo
OCUPAy\O
RIBEIRAo Ribcirao 223 46 Ribeirao
47.863 ha 47.863 223 46 OroMon, Nova
LACE OroWaramXijein Mamore
Lage 502 95 Lage Novo 41.013 249
107.321 ha 48 OroWaram,
Linha 10 G.-Mirim
20.068 126 24 OroMon Nova
Lage Velho 46.240 127 23
PACAAS Novos Pin Marnore
303 52 Cajueiro
279.906 ha LOOO 32 7 OroNao
Pacaas G.-Mirim
Capoeirinha 15.000 87
Novos 12
Tanajura 70.000 115 21
Piro 8.406 38 6
G. A. Deus 5.030 31
Pin 6
357 59 Sede 62.109 301 49 OroNao
S. Andre G.-Mirim
Born Futuro 36.957
Pin 56 10 OroKaoOroWaji
77 13 Local 14 2.000 10 2
Deolinda OroNao, Wajuru, G.-Mirim
Sede 28.000 67 11 Macurap, Canoe
Soterio 325 52 Sede 50.404 325 52 OroNao
RIO G.-Mirim
Rio Negro- 525 96 Sede
NEGRO-OCAlA 104.063 412 79
Ocaia OroNao, OroAt, G.-Mirim
Ocaia I
104.063 ha 64 9 OroEo
Piranha
32 5
Pantirop 17 3

TERRA lJ\'DfGENA POSTO PoP. FAM. AWElA AREA DE POP. FAM. ETNlA' MUNlCWlO
AREA EM HA INDfGENA OCUPACAO

URU Eu WAUWAU Sao Luiz 62 14 Sao Luiz 105.000 63 14 OroWin 2 G.-Mirim


105.000 ha

GUAPORE Guapore 528 84 B. da Coca 34.292 104 18 Macurap, jabori, G.-Mirim


128.195 ha B. da Onca 28.497 94 14 Tupari, Arua,
B. Rica 16.100 23 6 Aricapu, Ajuru,
Ric. Franco 49.307 307 46 Canoe, Massaca,
Cujubim

S,\GARAi"iA Sagarana 247 48 Sagarana 17.260 247 48 OroMon, G.-Mirim


17.260 ha OroWaramXijein

TOTAL 10 3.150 559 24 789.609 3.150 559

Os subgrupos wari' esrao em negriro,


1 Trata-se de urn rerrno escolhido pcla Funai e que se refere aqui a unidades de ripo distinto: enquanto os Wari' sao referidos pelos seus
diferenres subgrupos, os indios que vivem em suas vizinhancas sao designados por urn termo que abarca 0 grupo ctnico - au tribo - como
urn todo.
2. Grupo nao-wari' de lingu a rxapakura.
Fonte: Fundacao Naciona! do Indio, Adminisrracso Executiva Regional de Guajara-Mirirn/R'O.
Art.NDICE 4

Localizafao dos rios e rocas ocupados pelos Wari' -listagem alfabetica


NOME LocAL AAUF.N1E CuRso MARGEM TlPO 1NFoRMA."ffi:
Apipin Maxuku Komi Memem Tak Tom alto esquerda ro~a Orowao Noji
Awaran Kao Oroiirna Dois Irmaos
media esquerda rio jamain
Banana! Dois Irmaos
baixo direita ro<;:a ]amain
Barracao Velho Komi Memem Tok Monokon Min baixo direira
E Wa Xirim ro~a Orowao Noji
Tao Pana Wa Xijar baixo esquerda ro<;:a Paleto
Hok Xine Tokwe Mana To'
media esquerda rio Paleto
Horornan Toko We Turu
alto esquerda r:o<;:a Palet6
Horan Kom Kornikon Hwijin Xom Xa baixo
Horan Xicot OW direita ro<;:a Rinate
Komi Mernem Kornikon Takao baixo esqucrda ro.;a Orowao Noji
Horonain Pana Kornikon Hwijin
baixo direita ro<;:a
Hu Pije Komi Memem Hwerein Pe e'
Tok Wi OWX medic esquerda
Hu Pije no Orowao Noji
Komi Memem Tok Wi OWX media esquerda r:o~a Nowi
Hu Pije Tao Pana Kornikon Hwam rnedio esquer:da
Hu Teren r:o~a Paleto
Komi Memem
baixo direita no
Hwet Pe Maku Kaxikam Orowao Noji
Toxarn rnedio
Hwet Pip Ewa direira ro~a Hwerein Pe e'
Komikon Hwijin We Hwara baixo esquerda ro~a Rinare
Hwijimain Xitot Tao Pana Xu Kunu medio esquerda
Hwijimain Xitot r:o~a Hwerein Pe e'
We Turu Kao Wijam Maku Nein alto esquerda r:o<;:a Palero
Hwijimain Xitot Kaxikam Komikon Tarama alto csquerda
I Pa Wijam ro~a Palet6
We Turu
rnedio esquerda r:o<;:a Palet6
lgarape Limao Komi Mernem
baixo direita rio -,
I Orowao Noji

NOME LOCAL MllENJE CuRso MARGEM TlPo lNFoR.\IANTI::

Jakawi Komikon Hwijin medic esquerda rio Rinate


jami Pan Xukun Kornikon Hwijin Pa Tokwa Em baixo direita no Hwerein Pe e'
Jami Pan Xukun Komikon Hwijin Pa Tokwa Em baixo direita ro<;:a Hwerein Pe e'
Jein Ka Kornerern Kaxikarn Pao Mi Mip medic direita r:a~a Hwerein Pe e'
Kaji Pipit Komikon Hwijin medic ; esquerda no Rinate
Kajikarn Komi Memem medic direita rio Wem Kanurn
Kajikam Komi Memem medic esquerda rio Orowao Noji
Kajikam Komi Memem Kajikarn media direira ro ..a Orowao Noii
Kajikarn OW Komi Memem baixo direita rio Orowao Noji
Kam Pan Tokwe Komikon Hwijin medic esquerda rio Rina te
Kam Xa U Komikon Hwijin Komi Wawan medic direita rio Hwerein Pe e'
Kao Karate We Turu baixo esquerda rio Palet6
.-
Kao Ne Tamara Komi Mernem Kajikarn media esquerda roca Orowao Noji
Kao Nenene Nakom Komikon Hwijin baixo esquerda rio Hwereio Pe e'
Kao Nenene Nakom Komikon Hwijin Kao Nenene Nakom baixo esquerda ro<;:a Hwerein Pe e'
Kao Piiiman OM Komi Memem Komi Tarakom medic esquerda ro~a Nowi
Kao Tikirat Komi Memem ..
medio direita rio Wem Kanum
Kao Tok Ka Wijam Kaxikam medic direita rio Hwerein Pe e'
-
Kao Tok Tokwe Komi Memem alto direita no Wem Kanum o
o
Kao Wiiam Maku Nein We Turu alto esquerda no Palet6 c:
-e
,.
Kao Xiririk We Turu .. alto direita no Palet6
Kap We Turu alto esquerda rio Palet6
Karapa Waji Tao Pana Xine Mon medic direita ro~a Maxun Kohot
Karapakan Dois Irmaos medic direita no [amain
Karapakan Dais Irrnaos Karapakan media direita ro~a Jamain
Kata We Turu alto direita rio I Paleto
(continua)
NOME LOCAL Af1.lJf.I\'TE CuRso MARCEM Two INFoRMANTE

Katax ik Dois Irrnaos medic direica no


- Jamain
Karowin Kornikon Hwijin Jakawi medic esquerda ro"a Rinate
Karowin Mana To' alto esquerda no Paleto
Kawijein Dois Irrnaos Ta Nain medic direica no [ amain
Kaxima Dois Irrnaos medic direira rio Jamain
Kaxima Kaxikarn rnedio esque rda r o~a Palero
Kaxima Kaxik am Tokwa Mikop medic direita r_?~a Hwerein Pe e'
Kit Komikon Hwijin Wapir medic direita ro~a Rinare
_.~ - .

Ko Kworao We Turu medic direita ; rio Palero


Ko Pe Ka Kojeo Ka Kornikon Hwijin Terem Mon rnedio direita fl O Rinare
j arna
Kojain OM Komi Memem Komi Tarak orn medic esquerd a ro~ a Orowao Noji
Kojam Kaxikam baixo direita no Hwerein Pe e'
Kama Ka Xuhu Tao Pana Komi Nao medi o esquerda ro\a Paleto
Komi Hcruru Komi Memem medic esquerda no Orowao Noji
Komi Heturu We Turu baixo esquerda no Palero
Komi Hot Komi Memem alto direita flO Orowao Noji
_.
Komi Iriwi Komi Memem medic direit a no Wem Kanum
Komi lriwi Mana To' Map at baixo esquerda no Hwerein Pe e'
Komi Ka Ek OJ j aci/Formoso alt o esquerda ro\= a Nowi
Komi Kaxima Komikon Hwijin Komi Wawan baixo esquerd a no Hwerein Pe e'
Komi Kio We Turu Wito baixo direira no Hwerein Pe e'
Komi Kit Kaxikam Tokwa Mikop med ic dircita rio Hwerein Pe e'
Komi Kit Komi Memem Komi Pakawin medic esqucrda rio Orowao Noji
Komi Kwaran Komi Memem alt o direita rio Wem Kanum
l{ nTT\' l{ waran Komi Memem medic direita rin ()rnUT~n Noi;

(continua)

CuRso MARcEM Too INFoRMANTI


NOME LOCAL AAUF.NTE

Komi Memem Komi Kwaran media direiea ro\=a Orowao Noji


Komi Kwaran OM
Kaxikam media direita rio Hwerein Pe e'
Komi Makon
Komikon Hwijin baixo direita rio Paleto
Komi Man
Mana To' alto esquerda rio Paleto
Komi Mete
Tao Pana media esquerda rio Palero
Komi Nao
Komi Mernem medic esquerda no Nowi
Komi Orowi
Komi Memem Komi Orowi media esquerda ro\= a Orowao Noji
Komi Orowi OM ---
Komi Memem baixo direira rio Nowi
Komi Pakawin
medic csquerda fl O Orowao Noji t-
Komi Pakawin Komi Memem o
Komi Memem Komi Pakawin medic esquerda roqa Orowao Noji Q
Komi Pakawin r-
Tao Pana baixo esquerda rio Hwerein Pe e' N
Komi Papa :>.
esquerd a rio Palero <)
Komi Pixik WeTuru baixo :>..
alto direita rio Wem Kanum o
Komi Takar Komi Memem o
Dois Irrnaos medic esquerda rio Jamain o
Komi Tarah o '"
Komi Memem media esquerda rio Orowao Noji
Komi Tarakorn oVI'"
Komi Memem Tok Wi OW baixo esquerda rio Orowao Noji
Komi Tarakom -
We Turu medic direita rio Palero '"
Komi Tarakom '"
o
medic dir eiea rio Jam ain -o
;,..
Komi Tararn Dois Irrnaos VI

Dois Irrnaos Komi Tacam media direita roqa Jamain o


Komi Tatarn n
Tok Wi OW baixo esquerda rio Orowao Noji <::
Komi Tojain Komi Memem ..
;..
We Turu Mana Horop baixo direita no Hwerein Pe e' o
Komi Tojain o
We Tutu alto direita no Paleto '"
Komi Tokwe ."

Komi Memem baixo direit a rio Orowao Noji


~. Toxa m '"or-
Komi Wao Komi Memem baixo dir eita no Wem Kanu~
'"
Kornikon Hwijin baixo direit a rio Hwerein Pe e'
Komi Wawan
Komikon Hwijin medic esq ue rd a no Rin ace
Komi Xikap I
(continua)
NOME LocAL AAUFNTE CURso MARGFM TlPO lNFORMANTE (()
c::
rt1
Komi Xikap Komikon Hwijin medi c esquerda no Rinate ~

Komi Xikin Kaxikam medic esquerda no Rinate ""0


Kaxikam rio Hwerein Pe e' ?::
Komikam Horon alt o direita 0
Kornikon Hwarn Tao Pana medio esquerda no Hwerein Pe e'
z""
Kornikon Kap Tao Pana alt o direira rio Orowao Noji 0

Kornikon Kap Tao Pana Komikon Kap alto direira roca Orowao Noji ""
Komikon Kirio Komi Mernem baixo esquerda rio Orowao Noji
--
Komikon Maram Tao Pana rnedio direita rio Wem Kanum
Kornikon Me Komi Memem baixo direita rio Orowao Noji
Komikon Mijak Komi Memem baixo esquerda rio Orowao Noji
Komikon Pijimon Kornikon Hwijin Komi Wawan alto esquerda rio Hwerein Pe e'
Komikon Takao Komi Memem baixo esquerda rio Orowa o Noji
-
Komikon Takao Komi Mernern medic dire ira rio Wem Kanum
Komikon Tarama Kaxik arn alto esquerda no H werein Pe e'
Komikon Tikirar Komikon Hwijin Komi Wawan baixo direita rio Hwerein Pe e'
Komikon Tomin We Turu medic direita no Palet6
Komikon Torain OJ j aci/Forrnoso alro csquerda r o ~a Orowao Noji
Komikon Toroin Tao Pana Xu Kunu medic esquerda no Palet 6
Komikon Towakar Kornikon Hwijin Terern Mon medic direita rio Hwerein Pe e'
Kornikon Towarao Marnore sern nome baixo direita ro.;:a [ama in
Komikon Warn Komi Memcm baixo esquerda rio Orowao Noji
Komikon Warn Mana To' baixo direira rio Palet6
Koroma Xine Wao Kaxikam Komikon Tarama alro esquerda ro~a Hwerein Pe e'
Koromiia Kao Wijam Tao PanaJKaxikarr Pit Ka Arum medi c/alto esq.ldir. ro~a Palero
Koxain Kaxikam baixo esquerda roca Hwerein Pe e'
\ Koxip Tao Pana
- -
l .
ki'O::~~_:i~
-
~,

MARGEM TJPO l."'FORMAl'fI


AFLUENTE CuRso
NOME LOCAL
direita rio Wem Kanum
media
Kut Hobo Tao Pana Nowi
esquerda r o~a
Komi Tarakom medic
Makan Paka OM Komi Memem Hwerein Pe e'
alto direita rio
Maki Maki Pana Mana To' Wem Kanum
mcdio esquerda rio
Komi Memem Tok Wi OWX
Man Het direira rio Rinar e
medic
Man Kwaran Komikon Hwijin Hwerein Pe e'
rnedio direita ro<; a
Mana Arip Komikon Hwijin Palero
medic esquerda rio
Mana Horop Tao Pana Paleto
medic esquerda ro<; a
Tao Pana Mana Horop t""'
Mana Horop direita rio Palet6 o
baixo
Mana Horop WeTuru Paler6 n
).
direita r o~a
Mana Horop baixo r-
Mana Horop We Turu Hwerein Pe e' N
baixo direita rio ).
Mana Irarn Kaxikam Rinate <)
dir eita rio ). ,
medic
Man a lram Kaxik arn Hwerein Pe e' o
esq uerda ro ~ a
Komikori Tarama alto o
Mana lram Kaxikam Hwerein Pe e' o
dire ita r o~a
Mana Mak on alto '"
Mana Makon We Turu Hwerein Pe e' '"
alto direita rio
We Turu Pan Xine Me
Mana Makon direita r o~ a Hwerein Pe e'
baixo
Mana Oroxok Komikon Hwijin Hwerein Pe e'
baixo esquerda no
Mana Powe Kaxik am Hwerein Pe e'
baixo esquerda ro<;a
Kaxik am Man a Powe
Mana Powe esquerda rio Rinat e o
medic n
Mana Tao Komikon Hwijin Hwerein Pe e' c:
direita ro<; a .."
baixo ).
Mana To' Kaxikam Hwerein Pe e' o
medic direita r o~a
Komikon Hwiiin Terern Mon o
Mana To' esquerda roc;:a Paleto '"
."
alto
Mana To' Mana To' roc;:a Paiero/Hwerein
alto direita '"ot-
Mana Wet lTain Wet We Turu Wore Pe e'
- '"
- direita roc;:a Hwerein Pe e'
Terem Mon rnedio
Map at Komikon Hwijin Palero
baixo esquerda no -.
Map at Mana To'
(continua)
NOME
LocAL ARlJENTE
CuRso MAAGEM
Mapar Tll'o lNFORMANn::
r----'- - Mana To' Mapar to
Mapar baixo esquerda c::
Tao Pana ro\a !'J
PalerD ~
Maxu Pio media esquerda
Komi Mernern rio PaIeeD v,
Maxu Pio alto direira 0
- - -. Komi Mernem Maxu Pio rio Orowao Noji ~
Maxu Towa .- . alto direita 0
/-- Komi Mernern Komi Orowi roea Orowao Noji
Maxu Wanap OM Komi Memem
media esquerda ""
~
Komi Tarakom ro\a Orowao Noji
Mikop medio 0
Komi Memem esquerda rO<;:a Nowi ""
Mikop media direiea
Komi Memem Mikop rio Orowao Noji
Moi Mawin rnedio direita
Komikon Hwijin Terem Man ro~a
Orowao Noji
Moi Mawin rnedio direiea
Kornikon Hwijin Terem Man no Palero
Morona rnedio direiea
Tao Pana - . ro~a PaletD
Mowao alto direira
Dais Irmaos Karaxik ro<;:a Orowao Noji
Na Horop Nu --- medio direita
Tao Pana ro<;:a Jamain
Na Tao alto direira
Tao Pana rio Orowao Noji
Na Tao rnedio direira
f-.. Tao Pana Na Tao no Wem Kanum
Formoso medio direita
r-Na Tarawan Ne Komi Ka Ek - ro<;:a Wem Kanum
Nahwarak alto direira
Dois Irrnaos Karaxik roca Orowao Powa
OWixi i rnedio direita
Komi Memem ro<;:a ]amain
Ok Xini Memem ---. media direita
Kornikon Hwijin Komi Wawan - ro<;:a Nowi
Ok Xini Mernern baixo direita
t- Komikon Hwijin rio Hwerein Pe e'
am Horniri Komi Wawan baixo
Kaxikam direita ro<;:a
- '- Hwerein Pe e'
Om Jat ---. baixo esguerda
Dais Irmiios ro<;:a Hwerein Pe e'
Om Matain Komi Memern medic dircita rio ]amain
Om Nomiji alto dircita
Komi Memem rio Wem Kanum
Om Paijain baixo esquerda
Komi Mernem Komikon Kirio rio Orowao Noji
\ Om Taraji Ribeirao baixo esquerda rOi;a Orowao NoH
alto esquerda rOi;<l No wi
- -"
(~@ntm u~
.

I
NOME LOCAL AAUENTE CuRso I MARGEM TIPO lNFORMANTE

Om Taraji Ribeirao alro esquerda ro<;:a Nowi


am Xirinain Tao Pana Xikao Xikao alto direita ro<;a Nowi
Orear OW Komi Memem baixo direita rio Orowao Noji_
Pa Horae Takao Kaxikam alto esquerda rio Rinare
Pa Tokwa Em Komikon Hwijin medic direita rio Hwerein Pe e'
Pa Xine Me We Turn alto direit a no Paleto
Pakun Tao Pana We Hwara rnedio direita roca Wem Kanum
-
Pan Hwip Kaxikam Tok Wi alto direira ro<;:a Hwerein Pe e'
Pan Kahwip Komi Memem Komi Pakawin rnedio esquerda ro<;:a Orowao Noji
Pan Kahwip Tao Pana We Hwara medic direita rOlfa Wem Kanum
Pan Mao Winain Kia Ribeirao alto esquerda ro<;:a Nowi
Pan Mijain We Turu baixo direita ro<;:a Paleto
Pan Morowa Kaxikam medic esquerda rio Rinate
-f--
Pan Nimo Komi Mernem alto direita flO sem registro
-
Pan Nimo Ribeirao alto esquerda ro<;a Wem Kanum
Pan Orop Komi Memem Tok Wi OW baixo esquerda rio Orowao Noji
Pan Pe Tarnanain Tao Pana Mapat medic esquerda ro<;:a Hwerein Pe e'
-
Pan Ur Tao Pana medic _ direita rio Wem Kanum
f - - - - t--
Pan Wa OWX Komi Memem Tok Wi OWX medic esquerda ro<;:a Nowi
Pan Wakam Komikon Hwijin Komi Wawan
- medic esquerda rio Hwerein Pe e'
-
Panain Komikon Hwijin Komi Wawan baixo esquerda rio Hwerein Pe e'
Panain Komikon Hwijin Komi Wawan baixo eCl.uerda ror;a Hwerein Pe e'
- - - - _.
Panawin_ _ We Turn Wore alto direira ro<;:a Paleto
Panimo Komi Memem -+- __ ___ alto direita flO Wem Kanum_
\-- - - ... ,
Panxir~ Kornikon HWlJIn . baixo direita rolfa Hwerein Pe e
Pao Mi Mip Kaxikam media direita rio j Hwercin Pe e'
(continua)
NOME LOCAL I MUEt'm r CuRso MARGEM TIPO iNFORMANTI

Papa Kaxikarn --
baixo direira rio Hwerein Pe e'
Papap
- Komikon Hwijin media esquerda fl O Rinate o'"
~
Papal
l-----'-.- .
Tao Pana media direita rio Wem Kanum o
-
Parapa Kaxika m Tokwa Em baixo dircita roer a Hwerein Pe e' '"
Z
Parara Tarawan We Turu Xom Tokwa Ein baixo esquerd a flO Palet6 0-
.....
Patao Nomon Muturn-Parana lPa' Wa Maji alto esquerda ro ~ a Nowi
Parao Nomon Tao Pana Xin Narima medic dir eira ro~ a Wem Kanum
Pe Arajein Hop Tao Pana Mana Horop media esquerda no Hwerein Pe e'
Pc Manain Mijak Komikon Hwijin Komi Wawan medic esquerda no Hwerein Pe e'
Pc Mon Tain We Turu alro direira r o~a Patera
Pekaji We Turu Pa Xine Me alto direita ro~a Paleto
Pekan Komi Memem Komi Pakawin medic esquerda no Orowao Noji
Pekan Komi Memem Komi Pakawin medic esquerda ro ~ a Orowao Noji
Pin Karam We Turu WapitIWa Kalsao rnedio esquerda r o~a Palero
Piro Piro Nao Tao Pana alto direita no Nowi
Piro Piro Nao Tao Pana Piro Piro Nao alt o direita ro ~a Nowi
Pit Ka Arum Tao Pana Komi Nao medic esquerda rio Paieto
Pitop Marnore sem nome baixo direira r o ~a Jamain
Porn Porn Tao Pana baixo esquerda rio Patera
Porn Porn Tao Pana Porn Porn baixo esquerda r o~ a Paleto
Pulsao Komi Memem baixo direita no Orowao Noji
Ta Nain Dois lrmaos medic direita no Jama in
Ta Nain Dois Irmiios Ta Nain medic direita ro~ a Jamain
Ta Nakot We Turu Xom Tokwa Ein baixo esquerda ro~a Paleto
Tain Ajin Komi Mcmcm Kajikam medic direita roca Wem Kanum
Tain Ajiran Komi Memem TokWi OWX rnedio escuerda ro~a Orowao Noji 1

MARGEM TIPO INFORMANTE


AAUE1'ffi CURS o
NOME LocAL
esquerda no Orowao Noji
Tok Wi OWX medio
Tain Ajiwam Komi Memem - - '- - Wem Kanum
direita ro~a
Xin Narima media
Tain Aro Tao Pana Nowi/?
- - - \--medic/a lto esg.ldir. , ~ a
Tain Hop OWX Komi Mernern 1 - - - _. Wem Kanurn
direira r o~ a
Pan Ut medic
Tain Hu Tao Pana - -- no Orowao Noji
- - - -- medic esquerda
- - ' - , . -Komi - I--
Tain Irarn Memem Orowao Noji
csquerda r o~ a
Tain lram medic
Tain lram Komi Memem Paleto
- f- medic esqucrda roca
Tao Pana Xu Kunu
Tain Ka A - \-.. dir eita no Palero
media
Tain Ka e Mana To' Paler o
direita ro~ a
- I- medic
Mana To' Tain Ka e
Tain Ka e esquerda no Palera
baixo - '--- '
Tain KanUlll Tao Pana~.
esquerda ro<;:a Paleto
Tao Pana Tain Kanum baixo
Tain Kanum dircita ro ca Paleto
Towa Horan medic
Tain Kawijein Mana To' Orowao No]i
media esquerda f--- rio
Tain Kawira Komi Memern - -- - - - Orowao Noji
esquerda r o~ a
Komi Tarakom medic
Tain Kawira Komi Memcm ro<;:a Palet a
baixo direita
Tain Kawira Mana To' - - - -- Wem Kanurn
direita ro~a
Kajikarn media
Tain Kunu -Komi
- Memem
- - - esquerda ro~ a
Orowao Noji
- Tok Wi OWX medio
Tain Maxiwat Komi Mcmem -1---. - -- - - - -t--- Wem Kanum
esquerda r o~a
medic
Tain Memem Komi Memem -Tok
- Wi
- -OW-- --- Jama in o
-- - baixo direita no ()

Tain Mixem Marnore -- - - - - [ amain c:


direita ro<;: a -e
l ain Mixem baixo :..
Tain Mixem Mamor e -- Nowi o
medic direita roer a o
Tain Opa Komi Memem -- -- - - no [ arnain '"
medic direita -e
Dais Irrnsos m
Tain Pija - -- --- - - - direita ro<;:a Jamain e-
- - rnedio o
Dois Irmiios Tain Piia
Tain Pija - - - \ - - - - - ._ - - - f- rnedio esquerda tOea Nowi '"
~mi Memem _ _ Kajikam_ _ _ _
Tain Pija - - esquerda fl O Paleto
media
Tain Tcrnern Mana To' I - ro<;:a Palero -.
medic esquerda
Tain Ternern
Tain Ternern I Mana To' (continu a)
NOME LOCAL MlJEN"ffi CuRso MARGEM TIPO INFORMANTI

Tain Temem Komi Memem Komi Tarakom medio esqucrda ro~a Nowi
(Orowaraxirim)
o""
Tain Ternern OW Komi Memem Tok Wi OW baixo
-_ ..
esquerda ro~a Orowao Noji ~
o
Tain Tot Komi Mernern baixo esquerda flO Orowao Noji
""Z
Tain Tor OW Komi Memem Tain Tot baixo esquerda ro~a Orowao Noji 0.
Tain Towa Tao Pana We Hwara media direita roca Wem Kanum ""
Tain U Komikon Hwijin Tetem Man media direita rio Hwerein Pe e'
Tain Waji Komi Mernem Tok Wi OW baixo esquerda ros;a Wem Kanum
Tain Wakaram OWX Komi Memem Komi Heturu media esquerda ro~a Nowi
Tain Werekun OWX Komi Memem Tok Wi OWX media esquerda ros;a Nowi
Tain Werem OWX Komi Memem Tok Wi OWX media esquerda ro~a Orowao Noji
Tain Wet OWX Komi Memem Tok Wi OWX rnedio esquerda ro~a Nowi
Tain Winam OW Komi Memem Tok Wi OW baixo esquerda roca Nowi
Tain Wit OW Komi Memem Komikon Mijak baixo esquerda ro~a Orowao Noii
Tain Xin Kaxikam Komi Makon medic direita ro~a Hwerein Pe e'
Tain Xinto OM Komi Mernem ; alto direita ros;a Nowi
Tain Xukun Komi Mernem Tok Wi OW baixo esquerda ro~a Orowao Noji
Tak Powam Komi Memem Tok Wi OW baixo esquerda ro~a Orowao Noji
Tak Tom Komi Mernern alto esquerda no Orowao Noji
Tak Tom Komi Memem Tak Tom alto esquerda roca Orowao Noji
Tak Waio Mana To' alto direita rio Paleto
Tak Wan Ribeirao alto esquerda ro~a Nowi
Tak Wio Wio Kaxikarn Pao Mi Mip medic direita ro~a Hwerein Pe e'
Takam Pakun Tao Pana Xikao Xikao alto dircita roc;:a Orowao Noji
Takat jowin Komikon Hwijin Komi Wawan media direira roca Hwerein Pc c'
Takat Oroxok Komi Memem Komi Tarakorn medic esquerda roca Orowao Noji

MARGEM TlPO INFORMANTE


LOCAL MUFNTE Cuaso
NOME
baixo dire ita no Paleto
Mana To' We Hwara
Takat Topi ro<;a Hwerein Pe e'
medic dircita
Takitam Komikon Hwijin
alto esquerda ro~a Rinare
Tama Maji Kaxikam Paleto
baixo esquerda ro~a
Tao Pana Iowa Xiam
Tama Maji ro<;a Oronkun
Kornikon Tarama alto esquerda
Tamajain Kaxik am
baixo direita ro~a Jamain
Tarnajain Marnore scm nome
medic esquerda ro~a Orowao Noji
Komi Mernem Komi Tarakom
Tarnajain OM no Hwerein Pe e'
Komi Wawan rnedio direita
Tan Pa Komikon Hwijin
medio esquerda roca Rinate
Tan Pa Ka Kun Tao Pana Warawa Tawit
baixo esquerda ro~a Wem Kanurn
Komi Mcmern Tok Wi OW
Tao Ma roa Nowi
Tak Tom alto esquerda
Tao Ma OJ Komi Memem Wem Kanum
baixo direita flO
Tao Mon Xiri Komi Memem
rnedio esqucrda ro<;a Orowao Noji
f- Komi Pakawin
Tao Pana OM Komi Memem Hwerein Pe e'
alto esquerda no --
Kaxikam Komikon Tarama
Tapakon ro<;a Hwerein Pe e'
Komikon Tarama alto esquerda
Tapakon Kaxikam Orowam
Komikon Tararna alto esquerda roa
Tapara To Kaxikarn
baixo direita no [amain .-
~ TaparainJCanaz_o_
'1 _ Mamore
medic direira rio Hwerein Pe e'
Tara Kam Wino Kaxikam
alto esquerda ro<;a Nowi
Tara Komikon Min JaiJFormoso Palero
med ic esquerda no
Tarakam Mo Tao Pana
medic direira no ]arnain
Tawaranain Dois lrmaos
medic direita ro<;a [amain
Dois Irrnaos Tawaranain
Tawaranain rio Palero
baixo direita
Taxi Tokorin Mana 10'
alto esquerda ro<;a Rinare .-
Tern Piripit Kaxikam Komikon Tararna
baixo dire ita roc;:a Hwerein Pe e'
Terem Matarn Kaxikam Tokwa Em
medic direita ro<;a Hwerein Pe e'
Kaxikam Tokwa Mikop
Terern Man
conrinua)
NOME LocAL AFLUENTE CURSO MARGf.M TO'o INJ'ORMANT

Terern Mon Kornikon Hwijin rnedio direira rIO Hwerein Pe e'


Terem Xikon Tao Pana Wa Xijat baixo esquerda rio Hwerein Pe e'
Terem Xikon Tao Pana Wa Xijat baixo esquerda roca Wan e'
To At . Komikon Hwijin Man Kwaran medic direita roca Rina te
To Kojeo Ka l ama Kornikon Hwijin baixo direira rio Hwerein Pe e'
To Kojeo Ka l ama Komikon Hwijin medic direira rIO Paleto
--
To Towararn Komi Memem baixo esquerda rIO Orowao Noji
Tohonain Ribeirao alto esquerda rio Nowi
Tohorak Mana To' alto direita rIO Palero
Tohat Tohot Orojima Komi Memem medic esquerda rIO Orowao Noji
Tok A Min Komi Memem Tok Wi OWX medic esquerda rIO Orowao Noji
Tok Ka Komem Komi Memem baixo esquerda rIO Orowao Noji
Tok Ka Kornern OW Komi Memem To Towaram baixo esquerda ro<;a Orowao Noji
Tok Merernern Kaxikarn Kornikon Tararna alto esquerda ro<; a Rinare
Tok Monokon Kornikon Hwijin Komi Wawan baixo esquerda rIO Hwcrein Pe e'
Tok Monokon Min Komi Memem baixo direita no Orowao Noji
10k Pin Xinto Kaxikam medic direita no R inate
10k Wajo ]aeilFo rmoso alto esquerda ro<;a Nowi
Tok Wi Kaxikam alto direita rIO Hwerein Pe e'
Tok Wi OW Komi Memem baixo esquerda rio Orowao Noji
Tok Wi OWX Komi Memem medic esquerda rio Orowao Noji
Tok Xiraki Tao Pana Xu Kunu medic esquerda rio Palet6
Tokom Mi Tokohon Tao Pana rncdio esquerda rio Paleto
Tokon Horok OW Komi Mcmcm Komikon Takao baixo csqucrda ro<;a Orowao Noji
Tokon Horon Kaxikam Toxarn media direita roea Hwerein Pe e'
\ 'Tokon Jowin Komikon Hwijin Komi Wawan baixo direita ro~a l imon I
(co ntinua)

AAUFNfE CuRse MARcfM TlPO INFOIlMANT


NOME LOCAL
I rnedio esquerda ro<;a ]amain
Tokon ]owin Rio Novo
Komi Memem Tok Wi OWX medic esquerda ro<;a Orowao Noji
Tokon Jowin OWX -
Dois Irrnaos medic esquerda rIO [amain
Tokon Kam
Dois Irrnaos Tokom Kam media esquerda ro~a Jamain --
Tokon Kam
Komi Memcm Komi Tarakom alto esquerda roca' Harein
Tokon Kap
Rio Novo Ta Nain medic direita r o~ a Jama in
Tokon Kopakao
Kaxikarn alto esquerda ro<;a Hwerein Pe e'
Tokon Koparak
I---- direica ro<; a Palcto
Tokon Mao Kun Mana To' Towa Horon rnedio
Dois Irmaos rnedio esquerda ro<;a [a main
Tokon Me
Tao Pana Towa Xiam baixo csquerda ro<;a Wan e'
Tokon Me --
Komi Memem Komikon Takao baixo esquerda ro"a Orowao Noji
Tokon Mere OW
Komi Memem baixo csquerda ro"a Nowi
Tokon Mowa
Komi Mernern medic direita no Orowao Noji
Tokon Mowa
Komi Mernern Tokon Mowa baixo direita roca Orowao Noji
Tokon Mowa
Tao Pana Komikon Maram medic direita ro<;a Wem Kanum
Tokon Nahwakin
Ribeirao alto esquerda ro"a Nowi
Token Oropata ho
Tao Pana Tokwat Tokwat medic esquerda r o~a Palero
Tokon Paran
Komi Memem alto esquerda rio Orowao Noji
Token Piwa Jam
Tao Paoa Pan Dt medic direita roca Wem Kanum o
Tokon Taramin n
Komi Tarakom alto esquerda roca Harein c:
Tokon Tikipan Komi Memem ..
),.

Tokon Tohoro We Turu Tokwa 0 alt o esqucrda roca Palero o


o
Komi Memem Komi Pakawin baixo direita ro<;a Nowi
Tokon Tona OW ""-e
!>l
Mana To' medic esquerda roca Palero l'"
Tokon Torowakan o
We Turu Tokwa 0 alto e50uerda roea Palet6 '"
Tokon Towa
Komi Mernem Komikon Takao baixo esquerda roea Orowao Noii
Tokon Towa OW
Komi Memem Tok Wi OW baixo esquerda ro"a Wem Kanum
Tokon Toxik
(continua)
NOME LOCAL Afl.UENTE Cuaso MARGEM TlPO lNFoRMANrE

Token Wijam Komi Memem baixo direira rio Wem Kanum


Tokon Wijam Komi Memem baixo esquerda ro~a Nowi '"
o
- -- ;;::
Tokon Worao Tao Pana We Na Korain baixo esquerda ro,;a Paleto o
Tokon Xijar Tao Pana Komikon Maram medic direita ro~a A'ain Towa Tok '"
--
Tokon Xopik OWX Komi Memem Tok Wi OWX medic esquerda ro~a Nowi
Tokororn Me Rio Novo medic esqucrda rio [amain
Tokoron Ribeirao Tohonain alto esquerda ro~ a Nowi
Tokwa Em Kaxikam baixo direira no Hwerein Pe e'
- -
Tokwa Em Komikon Hwijin Pa Tokwa Em media direira ro~a Hwerein Pe e'
Tokwa Mikop Kaxikam medic direita rio Hwerein Pe e'
Tokwa Mikop Kaxikarn Tokwa Mikop medic direita ro~a Hwerein Pe e'
Tokwa 0 We Turu alto esquerda rio Paleto
Tokwar Tokw at Tao Pana rnedio esquerda no Paleto
Ton Kat Kaxikam Komikon Tararna alto esquerda rio Paleto
Ton Kat Kaxikam Komikon Tarama alto esquerda rOlfa Palero
Ton Pan Kahun Komikon Hwijin Wapir media direira roca Rinate
Ton Pan Kamerem Tao Pana Xin Narima baixo direita ro,;a A'ain Towa Tok
- - -
Ton Pin Kornikon Hwijin Terem Man medic dire ita ro~a Hwcrein Pe e'
Ton Pin Tao Pana Xin Narirna media direita ro~a Wem Kanum
Ton Pin Xirim Komi Memem Tok Wi OW baixo esquerda ro~a A'ain Towa Tok
Toparapa Komi Memem Tok Wi O'WX medic esquerda ro~a Orowao Noji
Toro Pa Koko Warami Kornikon Hwijin medic esquerda rio Rinate
Wa
Totain Kao Naroin Dois Irmaos medic direira ro~a ]amain
Torain Xun Komikon Hwijin Wapit media direita roca Rinate
Towa Horon Mana To' media direita rio Pa/eto
(conrinua ~

MARGEM TlPO lNFORMANfE


LoCAL AFLlJEJVIT Cuaso
NOME
baixo esquerda rio Paleto
Towa Xiam Tao Pana
baixo esquerda roc;a Paleto
Towa Xiam Tao Pana Towa Xiam
medic direita no Hwerein Pe e'
Toxam Kaxikarn
medic esquerda no Rinate
Toxam Kaxikam
media esquerda roc;a Wem Kanum
Komi Memem Komi Tarakom
Toxam roc;a Rinate
jami Pan Xukun baixo direita
Toxarn Komikon Hwijin
medio esquerda r o~a Nowi
Toxarn OWX Komi Memcm Tok Wi OWX
alto esquetda rcca Nowi
Toxam Piro Piro Komi Memem
medic esquerda rio Paleto
Wa Kalsao We Turu
medic direita roc;a Hwerein Pe e'
Wa Xaxak Komikon Hwijin Komi Wawan
baixo esquerda rio Hwerein Pe e'
Wa Xijat Tao Pana
alto direita rio Paleto
Wa Xijat WeTutu
alto esquerda roc;a Hwerein Pe e'
Kaxikam -
Wakem -- rio Rinate
medic direita -
Wakem Kaxikam
baixo direita rio [amain
Wan Xat Dois lrrnaos
medic csquerda roca [amain
Wan Xat Dois Irmaos Wan Xat
baixo direita roc;a Palet6
Wap Am Mana To' We Hwara
alto direita ro~a Orowao Noii
Komi Memem -
Wap Taparam OM Paleto
medic direita roc;a
Wap Tohorarn WcTuru
medic direita no Rinate
Wapit Komikon Hwijin
baixo direira ro~a Orowam -
Wapit Komikon Hwijin Xom Xa
media esquerda rio Palero
Wapit We Turu
medic esquerda rio Rinate
Warawa Kit Kaxikam
baixo direita roca Palero -
Warawa Parra Mana To' We Hwara
medic esquerda ro<;a Palet6
Warawa Pana Tao Pana Xu Kunu
medic direita rio Rinate
Warawa Tawi Komikon Hwijin Wapir
(continua)
NOME LOCAL AAlIENTl: CURSO MARGEM TO'o lNroRMANTI

Warawa Tawit Komi Mernem baixo esquerda no Orowao Noii


Warawa Tawit Tao Pana media esquerda no
Warawa Wibo Tao Parra Komikon Toroin medic esquerda ro<; a Hwerein Pe e'
.--.
Waxikin "Komi Mcmem aim direira no Orowao Noji
Waxikin Komi Memem Waxikin alto direita ro\a Orowao Noji
We Hwara Komikon Hwijin baixo esquerda no Rinate
We Hwara Mana To' baixo direita no Palero
We Hwara Tao Pana alto direita no Orowao Noji
We Hwara Tao Pana We Hwara alto direica ro<;a Orowao Noji ... _--
We Kao Pijirnan Ribeirao alt o esquerda ro<;a Nowi
We Mawin Komikon Hwijin Terern Mon media dirc ita no Rina te
We Na Korain Tao Pana Komi Papa baixo esquerda no Paleto
We Tan Pan Kornikon Hwijin Wapit media direita ro\a Rinatc
We Tao Pe Kaxikarn Tokwa Em baixo direi ta no Hwerein Pe e'
We Towa Kaxikam alro csqucrda no Hwcrein Pe e'
We Towa Komi Mernern Kajikam medic esquerda ro<;a Wem Kanum
We Turu We TUTU alto esquerda roc a Palero
We Winaki Komikon Hwijin We Hwara baixo esquerda no Rinare
We Winako n Mijak Komi Memem alto esquerda rio Orowao Noji
We Xio Kaxikarn media direira rio Rin ate
We Xu Kax ikam alto direira rio Paleto
Wito We Turu baixo direita no Palero
Wito We TuTU Wito baixo direita ro<; a Palero
Wore We Turu alto direita rio Palero
Xao Pe Makan We Turu baixo esquer da roca Paiero
Xat Araii Komi Memem Tok Wi OWX media esquerda roca Orowao Noji I
(conrinua)

,!
NOME LOCAl. AFUJEl\JE CURSo MARGEM TIl'O INFORMANTE

Xikarn Araji We Tum Komikon Tornin medic direira roca Palet6


Xikam Towaxi Kaxikam media esquerda ro<; a Hwerein Pe e'
- alto direira rio Orowao Noji
Xikao Xikao Tao Pana --
- Xikat
- Mut um-Parana alto esquerda ro<;a Nowi
Xikot Katain Kaxikarn alto dire ita ro<; a Xi Waran
Xin Narima Tao Pana medic direi ra no Wem Kanum
Xin Pijiman Mana To' We Hwara baixo direira roca Palcro
--
Xine Man Tao Pana alto direica nO Orowao Noji
Xio Xat Ribeirao al to esquerda ro<;a Nowi
Xipain Komi Memem Komi Tarakom media esquerda roca Nowi
Xok Panxima Komikon Hwijin Terem Man media direita rio Rina te
Xok Pipo Tao Pana media direita rio Wern Kanum
Xom Hok Mana To' rnedio esquerda TlO Paleto
Xom Horot WeTuru medic esquerda no Palet6
Xom Horot We Turu Xom Horot med ic esquerda ro<;:a Palero
Xom Tokwa Ein We Turu baixo esquerda no Palet6
Xom Xa Komikon Hwijin medic direita no Hwerein Pe e'
Xu Kunu Tao Pana medic esquerda no Palet6
o
o
c
-e
,.
tl
o
<.0

-"
'"oe-
'"
AP ENDJ CE S. Os RIOS E AS ROCAS SEGUNDO OS WARI' 599

APENDICE 5 Dianre disso, minha opcao seria manter 0 mapa exararnenre do jeito que eu
havia feito, mas entendi que seria interessante tenrar confeccionar uma versao com
alguma referencia metr ica (alguma escala), que pudesse situar a leiter, Com
assessoria do desenhista Carlos Antonio, fiz duas rcducoes em xerox, a 70% cada,
das cartas aereas do Ministerio do Exerciro (escala 1:100.000), cierite de que 0
Os rios e as rocas segundo os Wari' resulrado nao seria uma replica perfeita e red uzida do original. Apesar das disrorcoes,
(explicafoes sobre 0 mapa) tinha 0 que me parecia importance: as distancias entre esses rios e 0 tarnanho relativo
deles.
Este mapa foi elaborado em diversas etapas que procurarei explicar para o mapa final foi desenhado a partir dessas capias (as diversas folhas foram
esclarecer suas imprecis6es. Entre 1987 e 1993 os Wari ' ajudaram-me a tracar rna-
montadas e coladas), cobrindo-se a lapis apenas 0 curso dos principais rios -
pas com os rios e as rocas (aldeias) de seu terrirorio. A partir de tracados que fiz a Madeira, Marnore, Mutum-Parana, Formoso, Ribeirao, Laje, Pacaas Novas, Ouro
mao livre dos rios Marnore, Laje, Ribeirao e Pacaas Novos, as inforrna nres me
Pre to, Novo, Negro -, dos igarapes Santo Andre, Gruta, Ocaia, Dais Irrnaos -, e
orientaram na lo calizacao de seus afluentes, os quais desenhei paralelamente uns
algumas outras referencias, como altitude, cidades importantes, estrada de ferro
aos outros, em tamanho mais ou menos regular. Nesses pequenos rios forarn locali-
etc. No lugar dos afluentes da carta aerea, foram tracados a mao livre, sem qualquer
zadas as rocas.
preocupacao com escala, os afluentes do mapa wari", e neles Ioram localizadas as
Como a coincidencia entre os mapas desenhados de acordo com a informar;:ao rocas . Esses pequenos rios foram tracados em tamanho quase padrao, a njio ser
de diferentes pessoas era muito grande, decidi confeccionar eu mesma urn mapa un i-
quando os Wari' haviam especificado que se tratava de urn grande afluente. Isso
co, onde fosse possivel visualizar os territorios ocupados pelos diferenres subgrupos. acarretou alguns problemas, como, par exernplo, a distancia entre as bacias do
Nos casos de divergencia sobre a localizacao de rios au rocas, escolhi a versdo do Laje e do Ouro Prero. Segundo os Wari' - 0 que, alias, e visivel rarnbem nas carras
informante que considerei mais qualificado. 0 resultado foi urn grande mapa, com aereas -, as nascences de alguns afluentes da margem esquerda do Laje estao bem
muitos pequenos rios e rocas, e sern qualquer escala.
proximas das nascenres de afluentes da margem direita do Our o Pre to, de modo
Ao renrar comparar esse mapa com as cartas aereas da regiao (IBGE, escala que a circulacao entre pessoas que viviarn nessas areas era intensa. No nosso mapa,
1:1.000.000 e Ministerio do Exercito, escala 1:100.000), consrarei que os Wari' cita- como os afluentes estao em tarnanho padrao, as nascentes parecem muito distante,
ram urn ruimer o infinitamente maior de pequenos rios. Talvez esses rios, por suas e a irnpressao que se tem e que as pe ssoas que viviarn no Laje estavarn de certo
dimens6es reduzidas, nao tenham sido detecrados na apreensao aerea, mesmo nao modo isoladas dos habiranres do Ouro Prete e dos outros afluenres do Pacaas Novos.
se tratando de rios de curso interrnitente (pais os Wari' nao localizavam suas rocas Fique clara assim que esse mapa niio e um mapa em sentido plene; trara-se antes de
na vizinhanca de rios que secavam). Uma outra explicacao possfvel pode estar rela- um diagrams da loca lizacao das rocas wari'.
cionada a perspectiva pela qual os Wari' percebem 0 espaco. 0 ponto de vista e Urn outro problema no mapa e0 vazio de rios e rocas nos afluentes da margem
sempre 0 de quem anda por denrro, pel a floresta, e nao 0 de uma pessoa que circula esquerda do Pacaas Novas, area dos OroNao dos Brancos. A razao para isso e sirn-
peios cursos..d'agua. Como ja disse, eles desconheciam a navegacao fluvial. Isso plesrnente a minha falta de dados sobre 0 territorio ocupado por esse subgrupo. 0
poderia acarrerar certa confusao sobre 0 local onde determinados rios desaguarn, 0
vazio no mapa nao corresponde a realidade; essa regiao era inrensarnente ocupada.
que realrnenre aconteceu algumas vezes na confeccao dos rnapas. Assim, por exemplo, Para dar ao mapa uma dimensao temporal, escolhi algumas hisrorias de vida
urn informante disse que 0 rio Pan Nimo desagua na nascente do Ribeirfio, enquanto que me pareceram basranre ricas (com nomes e localizacao das rocas em que 0 infor-
Outro afirrnou que esse mesmo rio desagua na nascenre do Laje, no trecho em que mante viveu desde crianca ate a idade adulta) e rnarquei no mapa a data aproximada
este se aproxima da nascente do Ribeirao. Como consequencia, nao e imposslve! (par decada) da ocupa"ao das ror;:as nelas citadas. Desse modo podemos visualizar,
que os Wari' tenham tornado um brar;:o de rio por outra rio, indicando, assim, por exemplo, os deslocamenros dos Wari' do baixo curso dos rios principais para 0
maior numero de rios.
alto curso, como conseqiiencia da persegui"ao dos brancos.
~o QUEM SOMOS NOS

Preparei tarnbern uma listagem alfabetica com os names dos rios e rocas do
mapa - e de algumas rocas que nao pude situar -, comendo as referencias necessarias
IN DICE DE AIITORES

para que possarn ser facilmenre encontradas no mapa. Minha ideia e a de ao ler, par
exemplo, sobre 0 massacre ocorrido em Xikam Araji, 0 leitor possa JocaIizar essa
roca no mapa, a partir da listagem que 0 acompanha.

A 321 n. 1,334-335,385,413,415,
ALBERT, Bruce, 31, 32, 33, 121, 470 n. 10,477 n. 11,510,511
179 n. 26, 186 n. 36, 260, CONNOLLY, BOB, 258
260 n. 20, 487 CRfITENDEN, Robert, 32, 33, 35,
ANDERSON, Robin, 258 36 n. 9,40,41,42 n. 16,258,259
ABERCROMBIE, Thomas, 37 n. 12
ARHEM, Kaj, 512 D
DAMATTA, Roberto, 278
B DETIENNE, Marcel, 37 n, 11
BAI.ANDIER, Georges, 509 DILLON, Mary, 37 n. 12
BALDUS, Herbert, 509 n. 9
BALEE, William, 62, 63 E
BECKER-DoNNER, Etta, 428 n. 1 ERlKSON, Philippe, 56 n. 1
BERNAND, Carmen, 37 n. 12
F
C FAUSTO, Carlos, 32, 34 n. 7, 36 n. 9,
CARDOSO DE OLIVEIRA, Roberto, 509, 37 n. 12,38 n. 14, 182, 188,
509 n. 10 193 n. 43, 201 n. 52
CARNEIRO DA CUNHA, Manuela, 36 n. 9, FERNANDES, Rubem Cesar, 350, 356
96 n. 25, 420 n. 10,508,508 n, 8 FRANCHETTO, Bruna, 231 n. 12
CHARBONNIER, Georges, 37 n. 12 FRlEDMAN, Jonathan, 37
CHAUMEIL, Jean-Pierre, 505, 506
CHERNELA, Janet, 37 n. 12 G
CLIFFORD, James, 44 n. 18 GALLOIS, Dominique T., 3711. 10,
CONKLIN, Beth Ann, 48, 60 n. 5, 349 n. 5, 351, 353 n. 9
64 n. 8, 66, 66 n. 9, 82, 86, 87, GALVAO, Eduardo, 509 n. 9, 509510
87 n. 19,91,91 n. 22, 95, GON\:ALVES, Marco Antonio, 275 n. 7
108 n. 31, 131, 132, 133, 134, GORDON, Cesar, 349 n. 5
149 n. 8, 176, 176 n. 23, Cow, Peter, 34 n. 7, 37 n. 12,
179 n. 27,180 n, 28, 181 n. 29, 42 n. 17, 44-45, 250, 508 n. 8,
192, 185 n. 35, 213, 223, 225-226, 509, 510
226 n. 11,228,229,239,256,285, GRENAND, Francoise, 260 n. 20
iNDIC DE AUTORES 603
l QUEM SOMOS NOS

R
V
GRENAND, Pierre, 260 n. 20 LIMA, Tania, 179 n. 26, 189, 194, VERNANT, Jean -Pierre, 37 n. 11
RAMOS, Alcida, 33, 37 n. 10
GRUPIONI, LUIs Donisete, 351, 353 n. 9 195, 196, 196 n. 46, 283 n. 15, VAN VELTI-lEM, Lucia, 260 n. 20,
REICHEL-DoLMATOFF, Gerardo, 505,
GUERRA, Antonio Teixeira, 389 n. 11 298 n. 21, 504 349 n , 5
514
Guss, David, 196 LOCK, Margareth, 193 n. 41 VILA~A, Aparecida, 44 n. 18,47 n. 20,
RlBEIRO, Darcy, 509
LUCIANI, Jose Kelly, 514 n. 12 91 n. 21, 92 n. 23, 96 , 97, 108,
ROBBINS, Joel, 371 n. 3
H 130,130 n. 37, 144 n. 4,176 n. 24
ROE, Peter, 37 n. 12
HARAWAY, Donna, 197 M en. 25,180, 183 n. 33,187, 193,
ROSALDO, Renata, 34 n . 7
HARRISON, Simon, 188, 201 MASON, Alan, 213, 214 193 n. 41, 195, 198, 203, 285,
RYD EN, Stig, 217
HECKENBERGER, Michael, 37 n. 12 MCCALLUM, Cecilia, 193 n. 41, 294 n, 13,297 n. 19, 298 n. 21,
HERITIER, Francoise, 281-282 n. 13 260 n. 20 302,321 n. 1,504,504 n. 7,505
S
HILL, Jonathan, 36 n. 9, 37,37 n, 12 MELATTI, JUlio Cesar; 509 n. 10 VIVEIROS DE CASTRO, Eduardo, 34 n. 7,
SAHLlNS, Marshall, 31-32, 33,36 n. 9,
HUGH-JONES, Christine, 96 n. 25 MEIRELES, Denise, 56 n. 2, 83, 84, 37 n. 12,38,4344,44 n. 18,
37 n. 10 e n. 11,37-38, 39,
HUGH-JONES, Stephen, 36 n. 9, 96 n. 25 86,91, 134, 213 , 214, 215, 217, 56 n, 1, 134 n. 39, 181 n. 30, 182,
39 n , 15,41-42,42 n . 16 e n. 17,
221-222,223,223 n. 10,224,225, 183, 183 n, 31, 188-189, 191, 193,
44, 46, 257, 258, 391, 421, 487,
I 22 7,259 n. 19,260-261 n. 21, 194, 195-196, 196 n . 45, 201,
512
INGOLD, Tim, 193 n. 44, 197 n. 47 280 n. 11,307 n. 1,321 n. I, 206 n. 56, 257,298 n. 21,
SALOMON, Frank, 37, 45
331 n. 7,347 n. 3, 352 n. 8 341 n. 10, 341-342, 372 n. 4,502,
SARTRE, Jean -Paul, 41
J MtTRAux, Alfred, 217, 218, 221, 222,
SCHEPER-HuGHES, Nancy, 193 n. 41
504.506, 509 n. 11, 510, 511,512,
JACKSON, Jean, 511 276 514 n. 12
SCH1EFfEUN, Edward, 32, 33, 35,
VON GRAEVE, Bernard, 213, 214, 217,
36 n. 9, 40, 41, 42 n. 16,258,259
K N 223, 224 , 225, 226 n. 11, 227 ,228,
SCHWARTZ, Stuart, 37, 45
KENSINGER, Kenneth, 193 n. 41 NIMUENDAJU, Curt, 215, 217, 218, 229,387 n. 9, 389 n. 11,412-413,
SEEGR, Anthony, 510
KRENAK, Ailton, 34 n. 8 219,221,221 n. 9,222,259 n. 19 470 n. 10
SHAPIRO, Judith, 39
KUJAMElATAHuLU KUIKURO, 231 n. 12 NORDENSKIOLD, Erland, 217 VON MARTlUS, Carl, 214
SlLVA, Fernando Altenfelder, 509 n. 9
STADEN, Hans, 206
L o STRATHERN, Andrew, 193 n . 41 W
LARAIA, Roque, 509 n. 10 OBER G, Kalervo, 509 n. 9 WACl-ITEL, Nathan, 3 3, 36 n. 9,257
STRATHERN, Marilyn, 197
LAToUR,Bruno,37,39 OBEYESEKERE, Gananath, 37, 39, WAGLEY, Charles, 509 n. 9
LEIGUE CASTEDO, Luis, 217, 221 39 n. 15 W AGNER, Roy, 514 n, 12
T
LEITE, Mol uricio, 492 OLIVEIRA FILHO, joao Pacheco, 509, WHITEHEAD, Neil, 45
TAUSSIG, Mich ael, 44 n. 18
LEVI -STRAUSS, Claude, 37, 37 n. 10 e 509 n. 10, 510 WILLIAMS, F. E, 193 n. 44
TAYLOR, Anne-Christine, 202 n. 53
n. 12,42,45-46,.50,98 n. 27,217, OVERING, Joanna, 38, 198 n. 48 WRIGl-IT, Robin, 37 n. 12, 505
TEIXEIRA-PINTO, Marnio, 31, 36 n. 9,
222, 275, 276-278, 277-278 n. 8,
41, 260 n. 20, 463 n. 8
279, 280, 280 n. 11, 282 n. 14, P
TODORO V, Tzvetan, 33 n. 6, 38,43
283 n, 15,298 n. 20, 303, 307, PEGGION, Edmundo, 215,219 n. 8
TOOKER, Deb orah, 44 n. 18, 510, 511
318,331,331 n. 8, 335 , 337, 341, POLLOCK, Donald, 56 n. 1
TURNER, Terence, 37 n, 10, 37 n. 12,
501, 510 POMPA, Maria Cristina, 34 n. 7
70 n. 13 ,183 n. 32, 23 5 n. 16
LEVy-BRUHL, Lucien, 32, 193 n. 44 PRICE, David, 56 n. 1
fNDICE DE poyos

A Cujuna, 217; uer tambem Kujuna


Abitana, 219, 221 Cumami,217
Abitona-Huanyarn, 218, 221; uer
tambem Huanyam, Pawurnwa D
Ajuru, 379 Desana, 505, 514
Arara, 31, 35, 36 n. 9, 41, 260 n. 20,
348, 353, 463 n. 8 G
Arawere, 181 n. 30, 182-183, Guaja, 62-63
183 n. 31, 188, 195, 341 n. 10 Guajuru, 229, 370
Aricapu, 379
Aricoroni, 222 H
Arua, 229, 379 Herisobocono, 218, 222
Huanyam, 215-217, 218, 221;
B ver tambem Abirona-Huanyam,
Baniwa,505 Pawumwa
Barasana, 96 n. 25 Ire, 218; ver tambem Iten, Irene,
Baure, 221 Itoreauhip, More
Bororo, 282 n. 14,283 n. 15, 337 Iten, 219, 221; uer tambem Ite, Irene,
Itoreauhip, More
C Irene, 215, 218, 221; uer tambem Ire,
Caduveo, 509 Iten, Itoreauhip, More
Canela, 36 n.9, 278, 420 n. 10 Itoreauhip, 218, 219; ver tambem Ire,
Canoe, 313, 445, 452, 466, 494 n. 1, Iten, Irene, More
501, 578, 579
Capakura, 219, 221; ver tambem J
Chapakura, Txapakura jaboti, 229, 579
Caripuna, 334, 348; ver tambem jarninawa, 508
Karip6, Karipuna Jaru, 217, 218, 219,221
Chapakura, 217; ver tambem Jivaro, 202 n. 53,
Capakura, Txapakura Juruna,179 n. 26, 181 n. 30, 189,
Cinca-Larga, 496-497 n. 3 195, 196 n, 46, 283 n. 15,
Cujubim, 579 298 n. 21
fNDI C E D E PO VOS 607
J06 QUE M SO MOS N OS

T X
K Mure, 219 , 221
Tapirape, 183 n. 3 1 Xavante , 509
Kab isi, 144 , 147, 163,219
Tenetehara, 509 n. 9 Xikrin, 349 n. 5
Karipun a , 144, 14 7, 163, 214 , 2 15, N
235 n. 15, 348, 349, 494 , 501; Nambikwara, 56 n. 1, 222 Terena, 509 n. 9
y
uer tam bem Caripuna , Karip o Napeca, 218 ; uer tam bem Napeka Taba , 331 n. 8
Toni , 215 , 215 n. 7, 21 7, 218, 21 9, Yagua, 505, 506
Kar ipo, 14 7; uer tambem Car ipuna , Napek a, 2 19, 221, 222; uer tambem
219 n. 8,221 Yanomam i, 31, 35 ,41, 121, 186 n.
Karipuna Napeca
Tu kano, 36 n. 9, 511, 51 2, 514 36 , 25 9-260, 514 n. 12
Ka xinawa, 2 60 n. 20
Tupari, 229, 579 Yeku ana, 196
Kayapo, 31, 4 1,70 n. 13,1 83 n. 32 , o
Tupinarnba, 38 , 43, 189, 201, 206,
235 n. 16 Or oAoAo , 142-143 , 144, 145, 146,
Kitemok a, 2 19 , 221, 22 2; uer 147 , 157, 157 n. 13, 313; uer 257,260-261 n. 21, 277 ,
tam bem Uru -Eu-Wau -Wau 2 77-278 n. 8,307,496
tambem Q uiternoca
T xapakura, 2 9, 84, 143, 2 15,217 ,
Kogi,5 05 Or oWin, 142-143, 143 n. 3, 144,
218 ,21 9,221,222,223 , 280 n. 11,
Krah o, 96 n. 25 145-146, 14 7, 15 7, 157 n. 13, 184,
332, 351,3 63 n. 15 ,45 8,495;
Kuiku ro , 23 1 n. 12 313, 363 n. 15, 45 8, 494 n. 1, 495,
50 1,51 5,5 79
ver tambem Capa kura, Chapakura
Kujun a, 2 19; uer tamb em Cujuna
Kul ina , 56 n . 1
Kurna na, 2 19 p U
Par akana, 36 n. 9 , 38 n. 14, 182, Uomu ,219
M 193 n . 43 Urubu-Kaapor, 63
Uru -Eu-Wau-Wau , 143, 144 ,
M aku rap , 45, 94 n. 24 , 22 9, 248 , Par esi, 275 n. 7
145-146, 147, 157, 157 n. 13,334,
3 13,349 ,410,416,512; uer Pat axo, 50 9-51 0
3 63 n. 15; veT tamb em OroAoAo
tam bem M acu ra p Pawurnwa , 218 , 22 1, 222;
Urun amacan , 21 7 ; ver tambem
M acurap , 378 , 379; uer tam bem veT tamb em Abit on a -Huanyarn,
Ma k urap Huanyam Urunamakan
Urun am ak an , 21 9; ver tamb em
M a ssaca, 379 Piaroa, 19 8 n. 4 8
M atako, 331 n. 8 Piro, 44 -45, 250, 50 9 , 5 10 Urunamacan
Urupa , 215, 217, 2 18 , 22 1, 221 n. 9,
Matam a , 217; veT tambem M atau a , Purubora, 229
M atau a 259 n. 19
Matau a , 2 17 ; uer tam bem M ar au d, Q
M ar ama Quiternoc a, 2 18; veT tambem V
Marau a, 21 9; uer tambem Mat au a, Kirernok a Vapidi ana, 33 1 n. 8
M a ta m a
Mequ ern, 3 70 R W
Rocorona, 21 7; uer tambem Waiapi , 260 n. 20 , 34 9 n. 5
Mor e, 2 15, 2 17 , 218, 219, 221 ,
222, 225 , 229, 28 0 n. II, 332, Rokorona Wajuru, 578
351 , 388; uer tambem Ice, Iten, Rokorona, 21 9, 22 1, 222 ; v eT Wany am , 219 , 221
Irene, Ito reauhip tam bem R ocoron a Wayana, 260 n. 20 , 349 n. 5

You might also like