Professional Documents
Culture Documents
O que MIDI?
MIDI um padro reconhecido internacionalmente para a troca de informaes de execuo
entre instrumentos musicais eletrnicos e computadores.
Por exemplo, na ilustrao abaixo, um sinal MIDI que significa a tecla C no teclado MIDI foi
pressionada passa pelo A-49 e recebido pelo mdulo de som virtual do computador e, em
seguida, o mdulo de som toca a nota C.
Sinal MIDI
Informao indicando que
a tecla C foi pressionada
C tocado
A tecla C pressionada
Dessa forma, o MIDI utilizado para enviar informaes de execuo para outros instrumentos;
por exemplo, a tecla C foi pressionada com determinada fora, o instrumento mudou para um
som de violino, o volume foi aumentado/reduzido, o tom foi aumentado/diminudo, etc. Em
outras palavras, MIDI a linguagem dos instrumentos musicais.
Os sinais MIDI so apenas instrues de execuo e, portanto, um mdulo de som MIDI como, por
exemplo, um mdulo de som virtual, necessrio para produzir som.
Todos os mdulos de som virtuais e o software DAW (Digital Audio Workstation) tm suporte para
MIDI.
MEMO
O software DAW um termo que se refere ao software de produo de msica.
Nota
No conecte o A-49 ao computador at que o driver tenha sido instalado (p. 13).
Antes de usar este equipamento, leia atentamente as sees intituladas: USO SEGURO DO EQUIPAMENTO (p. 3)
e OBSERVAES IMPORTANTES (p. 4). Essas sees oferecem informaes importantes sobre o uso correto do
equipamento. Alm disso, para que voc conhea todos os recursos do seu novo equipamento, o Manual do
Proprietrio deve ser lido por completo. O manual dever ser guardado em local de fcil acesso para consultas
futuras.
2
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
INSTRUES PARA A PREVENO DE INCNDIOS, CHOQUES ELTRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS
Sobre alertas de AVISO e CUIDADO Sobre os smbolos
Ele usado para instrues com o objetivo O smbolo alerta o usurio sobre instrues e avisos
de alertar o usurio para o risco de morte importantes. O significado especfico do smbolo
AVISO ou ferimento grave se o equipamento for determinado pela figura dentro do tringulo.
usado inadequadamente. No caso do smbolo esquerda, ele usado para cuidados
gerais, avisos ou alertas de perigo.
Ele usado para instrues com o
objetivo de alertar o usurio para O smbolo alerta o usurio sobre as coisas que nunca
o risco de ferimento ou dano material devem ser feitas (proibidas). A coisa especfica que no
se o equipamento for usado deve ser feita indicada pela figura dentro do crculo.
No caso do smbolo esquerda, ele significa que
CUIDADO inadequadamente.
o equipamento nunca deve ser desmontado.
* Dano material se refere a danos ou efeitos
adversos causados residncia e a todos O smbolo alerta o usurio sobre as coisas que devem
os mveis, assim como a animais ser feitas. A coisa especfica que deve ser feita indicada
domsticos ou bichos de estimao. pela figura dentro do crculo. No caso do smbolo
esquerda, ele significa que o plugue do cabo de fora
tem que ser desligado da tomada.
AVISO AVISO
No desmonte nem modifique por conta prpria No coloque em local instvel
No abra nem realize qualquer Certifique-se de colocar o equipamento
modificao interna no equipamento. sempre em superfcies planas e estveis.
Nunca o deixe em suportes que no sejam
firmes ou em superfcies inclinadas.
No conserte nem substitua peas por conta prpria
No deixe que objetos ou lquidos estranhos entrem
No tente fazer reparos ou substituir peas
no equipamento; nunca coloque recipientes com
dentro do equipamento (exceto quando
lquidos sobre o equipamento.
indicado especificamente pelas instrues
do manual). Procure o revendedor, o No coloque recipientes contendo
Centro de Servios Tcnicos da Roland lquido sobre este produto. Nunca deixe
ou um distribuidor autorizado da Roland, que objetos estranhos (p. ex., objetos
conforme listado na pgina Informaes. inflamveis, moedas, fios) ou lquidos
(p. ex., gua ou suco) penetrem neste
No utilize nem armazene nos tipos de locais a produto. Isso poderia causar curtos-
seguir circuitos, operao defeituosa ou outros
problemas.
Sujeitos a temperaturas extremas
(por exemplo, luz solar direta em
veculos fechados, prximo a um duto Desligue o equipamento se ocorrer alguma
de aquecimento, em cima de um anormalidade ou um mau funcionamento
equipamento que gera calor) ou Desconecte imediatamente o cabo USB e
Molhados (por exemplo, banheiros, solicite manuteno ao seu revendedor,
lavatrios ou pisos molhados) ou ao Roland Service Center ou a um
Expostos ao vapor ou fumaa ou distribuidor autorizado, listados na pgina
Sujeitos exposio ao sal ou Informaes, quando:
midos ou Algum objeto ou lquido cair em cima
Expostos chuva ou do equipamento; ou
Empoeirados ou com areia ou Ocorrer fumaa ou odores incomuns, ou
Sujeitos a altos nveis de vibrao e O equipamento tiver sido exposto
instabilidade. chuva (ou for molhado); ou
O equipamento no funcionar
normalmente ou funcionar de forma
obviamente diferente.
3
OBSERVAES IMPORTANTES
AVISO CUIDADO
Deve haver superviso adulta em caso de presena Cuide dos cabos para manter a segurana
de crianas Tente evitar que fios e cabos fiquem
Quando o equipamento for usado em embaraados. Alm disso, todos os fios e
presena de crianas, tome cuidado cabos devem ser colocados em locais fora
para que no seja mal utilizado. Deve do alcance de crianas.
haver sempre um adulto por perto para
supervisionar e orientar. Evite subir no equipamento ou colocar objetos
pesados sobre ele
No deixe cair nem exponha a impactos fortes Nunca suba ou coloque objetos pesados
Proteja o equipamento de impactos fortes. em cima do equipamento.
(No deixe cair!)
OBSERVAES IMPORTANTES
Fonte de alimentao Ao mover o equipamento de um local para outro
onde a temperatura e/ou umidade seja muito
Para evitar mau funcionamento e falhas do diferente, gotas de gua (condensao) podem
equipamento, desligue a alimentao de todos os se formar dentro do equipamento. Se voc tentar
equipamentos antes de fazer qualquer conexo. usar o equipamento nessa condio, poder
ocorrer danos ou mau funcionamento. Portanto,
Posicionamento antes de usar o equipamento, voc dever esperar
algumas horas at que a condensao tenha
Este aparelho pode interferir com a recepo de evaporado por completo.
rdio e televiso. No deve, portanto, ser usado
perto desses tipos de receptores. No deixe objetos sobre o teclado. Isso pode
causar mau funcionamento; por exemplo, as teclas
No exponha o equipamento luz solar podem deixar de produzir sons.
direta, no o deixe prximo a aparelhos que
irradiem calor, no o deixe dentro de veculos Dependendo do material e da temperatura da
fechados ou exposto a temperaturas elevadas. superfcie na qual voc apoia a unidade, seus
O calor excessivo pode deformar e descolorir o ps de borracha podem descolorir ou danificar a
equipamento. superfcie.
Para evitar que isso acontea, coloque um pedao
de feltro ou pano sob os ps de borracha. Se fizer
isso, tome cuidado para que o equipamento no
deslize ou se mova acidentalmente.
4
OBSERVAES IMPORTANTES
No coloque nada que contenha gua sobre o A faixa utilizvel do controlador D-BEAM ficar
equipamento. Evite tambm o uso de inseticidas, extremamente reduzida quando usada sob
perfumes, lcool, esmalte de unha, latas de spray, forte luz solar direta. Observe isso ao utilizar o
etc., perto do equipamento. Seque rapidamente controlador D-BEAM em ambientes externos.
qualquer lquido derramado sobre o equipamento
usando um pano seco e macio. Manuseando CDs / DVDs
Manuteno Evite tocar ou arranhar a parte inferior brilhante
(superfcie codificada) do disco. Discos de CD/
Para a limpeza diria, passe um pano macio e seco DVD danificados ou sujos podem no ser lidos
ou levemente umedecido com gua. Para remover corretamente. Mantenha os discos limpos usando
manchas difceis, use um pano molhado com um limpador de CD/DVD disponvel no comrcio.
detergente suave, no abrasivo. Em seguida, seque
completamente com um pano macio e seco. Copyrights/Licenas/Marcas Registradas
Nunca use benzina, tner, lcool ou qualquer Antes de abrir o CD-ROM ou DVD-ROM includo,
tipo de solvente para evitar a possibilidade de voc deve ler o contrato de licena. Abrir o
descolorir ou deformar o equipamento. CD-ROM ou DVD-ROM indica que voc aceitou o
contrato de licena.
Reparos e dados
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) refere-se
Observe que todos os dados contidos na memria a um portflio de patentes relacionadas
sero eliminados quando o equipamento for arquitetura de microprocessadores desenvolvida
enviado para reparos. A Roland no assumir pela Technology Properties Limited (TPL). A Roland
responsabilidade por tal perda de dados nem ter licenciou essa tecnologia do TPL Group.
a obrigao de recuper-los.
As capturas de tela de produtos da Microsoft
Cuidados adicionais foram reimpressas com a permisso da Microsoft
Corporation.
Observe que o contedo da memria poder se
perder irrecuperavelmente em consequncia de Roland e SuperNATURAL so marcas registradas
mau funcionamento ou operao inadequada do ou marcas comerciais da Roland Corporation nos
equipamento. Estados Unidos e/ou em outros pases.
A Roland no assumir responsabilidade por tal perda Os nomes de empresas e de produtos presentes
de dados nem ter a obrigao de recuper-los. neste documento so marcas registradas ou marcas
comerciais de seus respectivos proprietrios.
Seja cuidadoso ao usar os botes, os controles
deslizantes ou os demais controles e tambm ao
usar os plugues e os conectores. O uso descuidado
poder ocasionar mau funcionamento.
6
Sumrio
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO . . . . . . . . . 3 Mudana das configuraes do A-49. . . . . 34
Mudana da curva de velocidade
OBSERVAES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . 4 (VELO CURVE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Especificao do valor de velocity do
Tabela de pginas para referncia rpida. . 6 teclado
(KEY VELO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Contedo do pacote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mudana da funo do boto [C2] no
modo SuperNATURAL (SN SETTING) . . 36
Descries do painel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Atribuio de funes a botes e
Painel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Painel traseiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Atribuio de uma mensagem
de troca de programa (PRGM
Instalao do driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CHANGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Verificar se possvel ouvir o som. . . . . 19 Atribuio do aftertouch . . . . . . . 37
Verificao com Soft Atribuio de um nmero de
Sintetizadores do SONAR mudana de controle (CC#). . . . . 38
(Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mudana da direo do aumento de
Verificao em GarageBand valor, controlador D-BEAM e pedais
(Mac OS X). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 (CTRL DIR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fluxo de sinais MIDI. . . . . . . . . . . . 21 Seleo do driver dedicado ou do
driver genrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sobre os modos de operao. . . . . . . . . . . . 22
Restaurao das configuraes de
Seleo do modo de operao. . . . . . . . 22
fbrica (FACT RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modo PLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modo FUNCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Soluo de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modo SuperNATURAL. . . . . . . . . . . . . . . . 24 Problemas ao instalar o driver . . . . . . . . 42
Modo MIDI Visual Control. . . . . . . . . . . . . 25 Problemas ao utilizar o equipamento. 43
Alterao das configuraes do
Execuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
computador para evitar problemas. . . 46
Configurao do canal de transmisso
Configuraes de opes de
MIDI
assinatura de driver (Windows XP).46
(MIDI CHANNEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuraes de gerenciamento
Troca de som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mudana da altura do teclado. . . . . . . . 28
Reinstalao do driver. . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilizao da alavanca para modificar o
Excluindo o driver. . . . . . . . . . . . . . 48
som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Diminuindo a Carga MIDI (Windows). . 49
Utilizao do D-BEAM para modificar o
som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Especificaes principais. . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilizao dos botes para modificar o
som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Grfico de Implementao MIDI . . . . . . . . . 51
Utilizao dos pedais para modificar o
som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 ndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilizao do aftertouch para modificar
o som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Interrupo de notas travadas (PANIC).33
7
Como ler a explicaes dos procedimentos
Pressione o boto [FUNCTION]. Pressione a tecla que tem PRGM
CHANGE impresso logo acima.
09
Valor 1128
cone Explicao
Gire um boto.
Pise no pedal.
8
Contedo do pacote
Depois de abrir a embalagem, verifique se todos os itens esto presentes.
(Se estiver faltando qualquer acessrio, contate a loja que lhe vendeu o produto.)
A-49
Cabo USB
Use este cabo para conectar o A-49 ao conector USB do computador.
* Use apenas o cabo USB includo. Caso precise de reposio por perda ou dano, entre em
contato com o Roland Service Center ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme
listado na pgina Informaes.
Manual do Proprietrio
o documento que voc est lendo. Tenha-o mo para consulta quando necessrio.
9
Descries do painel
Painel
D-BEAM p. 30
Controlador Boto Boto [VOL] Boto [ASSIGN]
D-BEAM [PITCH] Se for ativado, o
controlador D-BEAM
Se for ativado, o controlador
D-BEAM controlar a funo
Mova a sua mo sobre Se for ativado, o controlar o volume. atribuda. (Configurao de
este controle para controlador fbrica: aftertouch)
aplicar vrios efeitos D-BEAM
ao som. controlar a
tonalidade.
10
Descries do painel
-6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5
Apagado Aceso
11
Descries do painel
Painel traseiro
Conector HOLD Porta USB COMPUTER
Voc pode conectar aqui Utilize um cabo USB
um pedal (DP-2, DP-10; para conectar o A-49 ao
disponvel separadamente) computador.
e us-la como um pedal de
* Instale o driver no
sustain (p. 32).
computador antes de fazer
esta conexo (p. 13).
Conector EXPRESSION
Voc pode conectar aqui um
pedal de expresso (EV-5, EV-7;
disponvel separadamente) e Conector
us-lo para controlar vrios
parmetros e funes (p. 32).
MIDI OUT
Voc pode conect-lo
ao conector MIDI IN de
* Use apenas o pedal de expresso especificado (EV-5 outro dispositivo MIDI
ou EV-7; vendidos separadamente). Se conectar para que o A-49 possa
outros pedais de expresso, poder causar mau transmitir mensagens
funcionamento e/ou danos ao equipamento. MIDI para ele.
12
Instalao do driver
Windows Mac OS X
Nota
No conecte o A-49 ao computador at receber instrues para isso.
Windows
Faa login no computador com uma conta de usurio que tenha privilgios de
administrador.
Windows 8
Alterne para a rea de Trabalho.
Consulte o site da Roland para obter os drivers USB mais recentes e informaes sobre
compatibilidade com as ltimas verses do sistema operacional.
http://www.roland.com/
13
Instalao do driver
Windows
5. Quando uma tela de confirmao referente ao controle de conta do usurio for
exibida, clique em [Sim] ou [Continuar].
Windows XP
Se a caixa de dilogo Instalao de software for exibida, clique em [Continuar] para
continuar a instalao.
Se voc no puder continuar, clique em [OK] para cancelar a instalao. Altere as
configuraes da forma descrita em Configuraes de opes de assinatura de driver
(Windows XP) (p. 46) e tente instalar novamente.
Windows XP
Adicionar novo hardware ser exibido no canto inferior direito da tela.
Windows XP
14
Instalao do driver
pgina 19
Windows XP
12. Quando Concluindo o Assistente para adicionar novo hardware for exibido,
clique em [Concluir].
pgina 19
15
Instalao do driver
Mac OS X
Se uma caixa de dilogo solicitando uma senha for exibida durante a instalao, insira o nome
de usurio e a senha do administrador do computador e clique no boto [Instalar software] ou
no boto [OK].
11. Abra a pasta [Aplicativos], a pasta [Utilitrios] e, em seguida, clique duas vezes
em [Configurao de Audio MIDI].
A caixa de dilogo Configurao de udio MIDI ser exibida.
16
Instalao do driver
14 15
13
16
17
Instalao do driver
14 15
13
16
17. Feche a janela Estdio MIDI ou a caixa de dilogo Configurao de Audio MIDI.
pgina 20
18
Instalao do driver
4. Clique em [Apply] e depois em [Close] para fechar a caixa de dilogo Select MIDI
input and output devices.
19
Instalao do driver
8. Na caixa de dilogo Insert Soft
Synth Options, selecione a
opo [Synth Property Page] na
rea Open These Windows e
clique em [OK].
Isso conclui as configuraes necessrias. Agora voc pode passar para Usando o A-49 (p. 22).
Isso conclui as configuraes necessrias. Agora voc pode passar para Usando o A-49 (p. 22)!
20
Instalao do driver
PC/Mac
Dispositivo MIDI OUT A-49 MIDI
A-Series Keyboard
MIDI OUT
Dispositivo MIDI IN USB
A-49
A-Series Keyboard KEYBOARD
As mensagens MIDI do teclado, da alavanca, dos As mensagens MIDI do teclado, da alavanca, dos
pedais, do controlador D-BEAM e dos botes pedais, do controlador D-BEAM e dos botes so
entram aqui. transmitidas daqui.
21
Sobre os modos de operao
Seleo do modo de operao
O A-49 dispe de quatro modos.
Ao ser ligado, o A-49 inicia automaticamente no modo PLAY.
Voc pode trocar de modo de operao pressionando os botes a seguir.
Modo PLAY
O que o modo PLAY?
Este modo utilizado durante a apresentao. Ao tocar o teclado, as mensagens de nota
sero transmitidas, o que far com que o dispositivo MIDI produza som.
No modo PLAY, voc pode usar o teclado para reproduzir som em um mdulo de som
conectado. Voc tambm pode usar funes como a da alavanca de Pitch Bend/Modulao
para modificar o tom das notas que esto sendo reproduzidas (Pitch Bend) ou aplicar o
efeito vibrato (Modulao) e alterar a oitava (Troca de oitava).
22
Sobre os modos de operao
Modo FUNCTION
O que o modo FUNCTION?
Este o modo que permite transmitir mensagens de controle especficas ou definir
configuraes para o prprio A-49.
No modo FUNCTION, o teclado usado para selecionar a funo que voc deseja definir
(no ser possvel tocar qualquer msica no teclado).
23
Sobre os modos de operao
Modo SuperNATURAL
O que o modo SuperNATURAL?
o modo que permite controlar um mdulo de som SuperNATURAL.
Voc pode controlar o mdulo de som SuperNATURAL conectado ao A-49 atravs de um
cabo MIDI.
* O efeito aplicado depender do mdulo de som. Para mais detalhes, consulte o manual do
proprietrio do seu mdulo de som.
24
Sobre os modos de operao
* O efeito aplicado depender do dispositivo de vdeo. Para mais detalhes, consulte o manual do
proprietrio do seu dispositivo de vdeo.
25
Execuo
Ao ser ligado, o A-49 inicia automaticamente no modo PLAY (p. 22).
No modo PLAY, quando o teclado manipulado, so transmitidas mensagens de notas que fazem
o dispositivo MIDI produzir som.
116
MEMO
Para obter detalhes de como definir o canal de transmisso do seu dispositivo externo MIDI,
consulte o manual do proprietrio correspondente.
Quando voc desligar a energia, o ajuste retornar ao valor padro (MIDI CHANNEL 1).
Troca de som
Para trocar de som no mdulo de som MIDI, transmita uma mensagem de troca de programa.
O pressionamento dos botes [S1] [S2] transmitir mudanas de programa, fazendo com que o
mdulo de som troque de som.
Boto Funo
Boto [S1] Diminui o nmero de mudana de programa
Boto [S2] Aumenta o nmero de mudana de programa
MEMO
Voc pode alterar as funes que so atribudas aos botes [S1] [S2]. Para obter detalhes,
consulte Atribuio de funes a botes e conectores (p. 37).
Para selecionar sons de um banco diferente, transmita primeiro uma mensagem de seleo de
banco e, depois, uma mensagem de troca de programa.
* A mera transmisso de uma mensagem de seleo de banco no trocar o som.
* A mensagem de seleo de banco deve ser enviada antes da mensagem de troca de programa.
O que um banco?
Os mdulos de som MIDI organizam seus muitos sons em vrios grupos, de acordo com a
categoria do som. Esses grupos so chamados bancos.
As mensagens de troca dos programas podem apenas selecionar sons dentro do mesmo
banco, mas ao us-las em conjunto com mensagens de seleo de banco, voc pode
selecionar diversas variaes de sons.
* O modo no qual os sons esto organizados diferente para cada mdulo de som.
Para mais detalhes, consulte o manual do proprietrio do mdulo de som que estiver
usando.
27
Execuo
28
Execuo
MEMO
A movimentao da alavanca de bender para a esquerda durante a
execuo abaixar o tom, enquanto a movimentao para a direita
aumentar o tom. Esse efeito chamado pitch bend.
A movimentao da alavanca para a frente aplicar vibrato. Esse
efeito chamado modulao.
Se voc mover a alavanca para a esquerda ou direita e,
Efeito pitch bend
simultaneamente, mov-la para a frente, os dois efeitos sero
aplicados ao mesmo tempo.
* A quantidade de mudana no tom (bend range) depende das
configuraes do seu mdulo de som.
Efeito de modulao
29
Execuo
Boto Funo
A tonalidade se modificar medida que voc movimenta sua mo sobre o
Boto [PITCH]
controlador D-BEAM.
Boto [VOL] O volume se modificar, permitindo acrescentar expresso sua execuo.
A funo atribuda ao controlador D-BEAM ser controlada. (Configurao de
Boto [ASSIGN]
fbrica: aftertouch)
* O efeito aplicado depender do mdulo de som. Para mais detalhes, consulte o manual do
proprietrio do seu mdulo de som.
MEMO
Voc pode alterar a funo atribuda ao boto [ASSIGN]. Para obter detalhes, consulte
Atribuio de funes a botes e conectores (p. 37).
NOTA
A faixa efetiva do controlador D-BEAM varia em funo das condies de
iluminao.
30
Execuo
Boto Funo
Boto [C1] Transmite uma mensagem de corte (CC#74).
Boto [C2] Transmite uma mensagem de ressonncia (CC#71).
* O efeito aplicado depender do mdulo de som. Para mais detalhes, consulte o manual do
proprietrio do seu mdulo de som.
MEMO
Voc pode alterar as funes que so atribudas aos botes [C1] [C2]. Para obter detalhes,
consulte Atribuio de funes a botes e conectores (p. 37).
31
Execuo
* O efeito aplicado depender do mdulo de som. Para mais detalhes, consulte o manual do
proprietrio do seu mdulo de som.
MEMO
Voc pode alterar as funes que so atribudas aos conectores HOLD e EXPRESSION.
Para obter detalhes, consulte Atribuio de funes a botes e conectores (p. 37).
32
Execuo
Como alternativa, voc pode inserir diretamente um valor de aftertouch especfico usando o
teclado.
09
MEMO
O A-49 s pode transmitir a variedade de aftertouch denominada presso do canal; no
possvel transmitir mensagens de presso de tecla polifnica.
Voc pode atribuir aftertouch aos botes [C1] [C2] ou ao conector EXPRESSION. Para obter
detalhes, consulte Atribuio de funes a botes e conectores (p. 37).
33
Mudana das configuraes do A-49
Para mudar as configuraes do A-49, voc precisa estar no modo FUNCTION.
Configurao
Parmetro Explicao Pgina
de fbrica
Quando voc toca o teclado do A-49, a mensagem de
nota transmitida incluir um valor de velocity (dado de
VELO CURVE 1-MEDIUM volume) que corresponde sua fora ao tocar. p. 35
A configurao VELO CURVE permite escolher a curva
atravs da qual o valor de velocity ser alterado.
KEY VELO TOUCH Especifica o valor de velocity das teclas que voc toca. p. 36
SN SETTING MODE 0 Altera a funo do boto [C2] no modo SuperNATURAL. p. 36
Boto [C1] Corte (CC#74)
Ressonncia
Boto [C2]
(CC#71)
Boto [ASSIGN] Aftertouch
Troca o som
(diminui o
Boto [S1] nmero de
mudana de
programa) Altera as funes atribudas a botes e conectores. p. 37
Troca o som
(aumenta o
Boto [S2] nmero de
mudana de
programa)
Conector HOLD Hold (CC#64)
Expresso
Conector EXPRESSION
(CC#11)
Especifica se o ato de girar o boto para a direita
transmite valores sucessivamente mais altos ou mais
Direo baixos.
CTRL DIR p. 40
positiva
A mesma configurao pode ser definida para o
controlador D-BEAM, botes e pedais.
Especifica se o A-49 utilizar o driver designado descrito
em Instalao do driver (p. 13) (ADVANCED) ou o
ADV ADVANCED p. 40
driver padro fornecido pelo sistema operacional
(GENERIC).
Reverte todas as configuraes do A-49 para o estado
FACT RESET p. 41
definido na fbrica.
34
Mudana das configuraes do A-49
Valor 011
35
Mudana das configuraes do A-49
* O efeito aplicado depender do mdulo de som. Para mais detalhes, consulte o manual do
proprietrio do seu mdulo de som.
36
Mudana das configuraes do A-49
Pressione um ou outro
Boto Funo
Boto [S1] Diminui o nmero de mudana de programa
Boto [S2] Aumenta o nmero de mudana de programa
Outros controladores
Acione um ou outro
Atribuio do aftertouch
Acione um ou outro
37
Mudana das configuraes do A-49
09
Pressione um ou outro
Travado
Valor 0127
Outros controladores
09
Valor 0127
Acione um ou outro
Para obter detalhes sobre este valor,
consulte a p. 8.
* Voc no pode atribuir CC#0 (Bank Select MSB) nem CC#32 (Bank Select LSB).
38
Mudana das configuraes do A-49
* O efeito aplicado depender do mdulo de som. Para mais detalhes, consulte o manual do
proprietrio do seu mdulo de som.
39
Mudana das configuraes do A-49
Acione um ou outro
40
Mudana das configuraes do A-49
41
Soluo de problemas
Se ocorrer algum problema, leia primeiro este captulo. Ele contm dicas para a soluo da maior
parte dos problemas. Se este captulo no puder ajud-lo a solucionar um problema, consulte a
seo de suporte do nosso site. Se o problema no for solucionado, consulte as informaes de
contato listadas no final deste manual.
Site de suporte da Roland: http://www.roland.com.br/
42
Soluo de problemas
Mac OS X
Defina a Configurao de Audio MIDI (p. 16).
Voc definiu as Configuraes de Audio
MIDI?
Para a configurao do driver, voc especificou Escolha a configurao dedicada (ADVANCED)
o padro do sistema operacional (GENERIC)? (p. 40).
43
Soluo de problemas
44
Soluo de problemas
Som de notas O mdulo de som est definido para Local On? Mdulo de som: Local Off
Funo THRU do software: Off
duplicado A funo THRU do software est ativada?
Para obter detalhes, consulte o manual do
proprietrio do equipamento sendo utilizado.
Saia de programas que no esto sendo
Esto sendo executados mltiplos programas?
utilizados.
Execute o Windows Update ou o Microsoft
Windows
Update e certifique-se de que o software do
O software do sistema est atualizado? sistema est atualizado.
Mac OS X
Execute o Software Update e certifique-se de
Voc utilizou a atualizao de software do Mac que o software do sistema est atualizado.
OS X?
Os drivers do chipset interno do computador e Atualize para os drivers mais atuais, conforme
da placa de vdeo esto atualizados? a necessidade.
O som Instale os drivers de hardware de LAN mais
interrompido Os drivers do hardware de LAN do computador atuais.
durante a (com e sem fio) esto atualizados? Se o problema no for resolvido, desative a
reproduo ou
conexo de rea local.
gravao, o nvel
do som cai. A configurao de gerenciamento de energia Verifique a configurao de gerenciamento
do computador est definida para o modo de de energia e defina a configurao apropriada
economia de energia? (p. 46).
O equipamento est conectado a um hub Conecte o equipamento diretamente a um
USB? dos conectores USB do computador.
45
Soluo de problemas
47
Soluo de problemas
Reinstalao do driver
Se tiver problemas ao instalar o driver, utilize o seguinte procedimento e reinstale o driver.
1. Exclua o driver.
2. Instale novamente o driver da forma descrita em Instalao do driver (p. 13).
Excluindo o driver
Se o computador no detectar o equipamento corretamente, utilize o procedimento a seguir para
excluir o driver e, em seguida, instale o driver novamente da forma descrita em Instalao do
driver (p. 13).
Windows
2. Faa login no computador com uma conta de usurio que tenha privilgios de
administrador.
48
Soluo de problemas
Mac OS X
49
Especificaes principais
Roland A-49: Controlador de Teclado MIDI
Teclado 49 teclas (com velocidade)
Botes: [S1] [S2] (Atribuveis)
Botes: [C1] [C2] (Atribuveis)
Controladores Pedais: HOLD, EXPRESSION
Alavanca de Pitch Bend/Modulao
Controlador D-BEAM
Boto [FUNCTION]
Boto [SuperNATURAL]
Botes
Botes [+][]
Boto [TRANSPOSE]
LED do Indicador POWER
Visor
LED do Indicador OCTAVE/TRANSPOSE
Conector HOLD: tipo telefnico de 1/4 pol.
Conector EXPRESSION: tipo telefnico TRS de 1/4 pol.
Conectores
Conector MIDI OUT
Porta USB COMPUTER (USB tipo B)
Fonte de alimentao Fornecida pelo computador via porta USB COMPUTER
Uso de corrente 98 mA
Dimenses 836 (L) x 182 (P) x 84 (A) mm
Peso 2.5 kg
Manual do Proprietrio
A-Series Keyboard CD-ROM
Acessrios
Cabo USB
Ableton Live Lite Serial Number Card
Opcionais (vendidos Chave do pedal (DP-2/DP-10)
separadamente) Pedal de expresso (EV-5/EV-7)
50
Grfico de Implementao MIDI
Date: Sep. 1, 2012
Model: A-49 Version: 1.00
Function... Transmitted Recognized Remarks
Default 1
Basic Channel
Changed 116
Default Mode 3
Mode Messages OMNI ON/OFF, MONO, POLY
Altered **************
0127
Note Number
: True Voice **************
Note ON O (9n v=1127)
Velocity
Note OFF O (8n v=1127), (9n v=0)
Keys
Aftertouch
Chs O
Pitch Bend O
Control
0119 O
Change
Program O (0127)
Change : True # **************
System Exclusive O O
: Song Pos O
System
: Song Sel O (0127)
Common
: Tune O
System Real : Clock O
Time : Command O
: All Sound Off O *1 (120)
: Reset All Controller O *1 (121)
: Local control O
Aux Message
: All Notes Off O *1 (123)
: Active Sense O
: Reset O
Notes *1 Transmits When the Panic function is executed.
51
ndice
A K
Ableton Live Lite Serial Number KEY VELO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aftertouch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 L
Alavanca de Pitch Bend/Modula- LSB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
o. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
M
B MIDI CHANNEL. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 MIDI Visual Control. . . . . . . . . . . . . 25
Bank Select LSB. . . . . . . . . . . . . . . . 27 Modo FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . 23
Bank Select MSB. . . . . . . . . . . . . . . 27 Modo MIDI Visual Control . . . . . . 25
Boto [ASSIGN] . . . . . . . . . . . . 10, 30 Modo PLAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Boto [C1]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Modo SuperNATURAL. . . . . . . . . . 24
Boto [C2]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Modos de operao. . . . . . . . . . . . 22
Boto [FUNCTION]. . . . . . . . . . . . . 10 Modulao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
boto [PITCH]. . . . . . . . . . . . . . 10, 30 MSB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Boto [TRANSPOSE]. . . . . . . . . . . . 11 Mudana de controle . . . . . . . . . . 38
boto [VOL]. . . . . . . . . . . . . . . . 10, 30
Botes [+][]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 N
Notas travadas. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
C
Canal de transmisso MIDI . . . . . 26 P
CHANNEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PANIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conector EXPRESSION . . . . . 12, 32 Pitch Bend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conector HOLD. . . . . . . . . . . . 12, 32 Porta USB COMPUTER. . . . . . . . . . 12
Conector MIDI OUT . . . . . . . . . . . . 12 PRGM CHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Controlador D-BEAM. . . . . . . . . . . 10
S
CTRL DIR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SN SETTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
D SuperNATURAL. . . . . . . . . . . . . . . . 24
D-BEAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 30
T
Diminuio da carga MIDI. . . . . . 49
Transposio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Driver
Troca de oitava. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Troca de programa. . . . . . . . . . . . . 37
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Troca de sons. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reinstalar. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 V
Velocidade. . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36
E VELO CURVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Expresso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
F
FACT RESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
H
Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
I
Indicador OCTAVE/TRANSPOSE. 11
Indicador POWER. . . . . . . . . . . . . . 10
52
MEMO
53
For EU Countries
For China
54
For the USA
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name : A-49
Type of Equipment : MIDI Keyboard Controller
Responsible Party : Roland Corporation U.S.
Address : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
Telephone : (323) 890-3700
For EU Countries
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
55
04