You are on page 1of 13

Dossier Littrature marocaine : des littratures

daffirmation par Kenza Sefrioui, Amlie Boutet, le


24.02.2017 dans LIVRESHEBDO

La Bibliothque nationale du royaume du Maroc (BNRM), Rabat. - NAWAL BENNANI/CC

Jeune et riche de ses nombreuses langues, la littrature marocaine brille mais peine rayonner
depuis le Maroc. Tour dhorizon de la premire littrature arabe et africaine lhonneur lors de
Livre Paris, du 24 au 27 mars prochain.

Quest-ce que la littrature marocaine ? La question se pose depuis peine une cinquantaine
dannes. Durant les annes 1960, une premire gnration dcrivains a regard le travail des
pionniers des annes 1940, mais ctait alors plus largement lappartenance maghrbine qui tait mise
en avant. Il a fallu attendre les annes 1980 pour quon pense la littrature marocaine dans un cadre
national. Deuil du rve dun Maghreb uni ? Apparition de structures ditoriales qui ont permis au
Maroc de se doter des prmices dune industrie du livre ? Lmergence de voix littraires se
dfinissant comme marocaines est indissociable de laffirmation du Maroc comme pays indpendant -
affirmation dabord politique, avec la sortie de lempire colonial franais aprs quarante-quatre ans de
protectorat (1912-1956), affirmation culturelle galement par rapport aux grands ples historiques de
production du livre, le Moyen-Orient et la France. Et cest cette dynamique qui marque cette
production jeune et dj jalonne de grands noms et de grands textes.
Littrature plurielle
"Sans doute faudrait-il parler des littratures marocaines plutt que de
la littrature marocaine", remarque lcrivain et critique littraire
Salim Jay (n en 1951) dans lintroduction son Dictionnaire des
crivains marocains (Eddif/Paris Mditerrane, 2005), indispensable
viatique pour qui veut se plonger dans cet univers. La diversit est en
effet le trait le plus frappant de cet ensemble de textes. Dabord la
diversit des langues, crites et orales : larabe moderne, le franais,
mais aussi larabe marocain ou darija, les parlers amazighes (tarifit, tachelhit et tamazight) rcemment
reconnus par la Constitution, ainsi que lespagnol et langlais - sans oublier, hors du Maroc, les
langues des crivains des diasporas : catalan, nerlandais, italien, allemand Larabe et le franais
demeurent toutefois les principales langues dcriture et vers lesquelles on traduit.
A cette diversit linguistique sajoute une diversit des genres littraires. Comme les autres pays
arabes marqus par la colonisation, le Maroc a connu un basculement symbolique.
La classification arabe traditionnelle qui caractrisait le champ littraire de lge
classique, ladb, a t abandonne au profit de la tripartition entre roman, posie et
thtre qui organise la production europenne depuis la fin du XVIIIe sicle.
Lcrivain et essayiste Abdelfattah Kilito (n en 1945) livre des pages fascinantes,
dans Les Arabes et lart du rcit (Sindbad, 2009), sur ce renouvellement de
lapproche de la littrature moderne.
La mosque et universit Al Quaraouiyine, fonde Fs en 859, abrite l'une des plus anciennes bibliothques au monde. - FABOS/DOMAINE
PUBLICsautonomiser

Dans leur dsir de par rapport des traditions littraires trangres, les crivains, francophones et
arabophones, ont eu le dsir dinventer des formes hybrides. Cette dmarche des avant-gardes
littraires na pas exclu la permanence de formes esthtiques patrimoniales, comme la halqa, forme de
thtre en cercle, qui ont fait lobjet de redcouvertes et inspir de nouvelles crations. Ainsi, le
dramaturge et metteur en scne Tayeb Saddiki (1938-2016) a revisit le Diwan de Sidi Abderrahman
al Majdoub, pote du XVIe sicle, ainsi que des textes du malhoun, posie chante en arabe marocain.

Le livre marocain en chiffres


Population : 34 millions dhabitants
March du livre :
Chiffre daffaires du secteur dition, imprimerie et reproduction : 3 756 millions de dirhams (351,6
millions ), soit 0,9 % du chiffre daffaires global du secteur industriel en 2014. Lensemble du
secteur nemploie que 9 340 personnes, soit 2 % de leffectif global (1). Ces chiffres englobent les
donnes du livre scolaire et des travaux de communication raliss par les imprimeries.
Dpense annuelle par habitant : 1 dirham (0,09 ) par personne, 25 fois moins que la moyenne
mondiale (2).
Pas de TVA sur le livre. Pas de rglementation du prix.
La chane du livre est fragilise par les ventes directes aux tablissements scolaires pratiques par les
distributeurs.
Edition : 308 diteurs lorigine de 74 % des publications de 2015-2016, dont seuls 40 ont publi
plus de 10 titres. 26 % des ouvrages sont publis compte dauteur (3).
Production : 2 807 titres en 2015-2016, avec un renforcement de la production en arabe (82,5 %), un
recul du franais (14,5 %), une lgre perce de lamazighe (1,84 %), et quelques titres en espagnol
(0,66 %) et en anglais (0,48 %) (4).
Accs au livre :
Bibliothques : environ 600 bibliothques, dont seulement 327 gres par le ministre de la Culture.
1,6 million ouvrages dans les bibliothques publiques (5). 84,5 % des Marocains ne sont pas inscrits
en bibliothque (6).
Librairies : environ 800 points de vente dont lcrasante majorit fait aussi papeterie, kiosque, tabac.
(1) Chiffres de lObservatoire marocain de lindustrie, 2015. www.mcinet.gov.ma (consult le 17
janvier 2017).
(2) Economia, fvrier 2010.
(3) dition marocaine, rapport sur lactivit ditoriale marocaine en littratures, sciences humaines
et sociales 2015-2016, sous la direction de Mohamed-Sghir Janjar, Fondation du roi Abdul-Aziz Al
Saoud pour les tudes islamiques et les sciences humaines, 2017.
(4) Ibid.
(5) Source : ministre de la Culture.
(6) Enqute sur les pratiques culturelles des Marocains, novembre 2016, mene par lassociation
Racines pour le dveloppement culturel au Maroc et en Afrique. http://pratiquesculturelles.ma.

Kenza Sefrioui
Ne en 1979, Kenza Sefrioui, qui signe pour Livres Hebdo ce panorama de la littrature marocaine,
est journaliste culturelle et critique littraire. Aprs avoir tenu pendant cinq ans la rubrique littraire du
magazine marocain Le Journal hebdomadaire, elle collabore aujourdhui au site des cultures
mditerranennes Babelmed, milite pour le dveloppement culturel au sein de lassociation Racines et
anime des cafs littraires Rabat et Casablanca. Elle a publi le 10 fvrier Le livre lpreuve. Les
failles de la chane au Maroc, aux ditions En toutes lettres, une maison spcialise dans lessai
journalistique dont elle est la fondatrice.
Cette situation linguistique et esthtique est lie lhistoire du Maroc au XXe sicle. Une histoire
violente, marque par la colonisation, la dictature et la rpression, par les ruptures pistmologiques et
identitaires, par les interrogations lies la modernit et luniversalit. A ces chocs et ces
questionnements, chaque gnration, chaque auteur a ragi sa manire, avec sa sensibilit. Mais
force est de constater que les thmatiques politiques et sociales sont dominantes, mme si elles ne
sexpriment pas directement.

Les pionniers
Cest en raction la violence coloniale que les premiers auteurs marocains ont pris la plume. Il
sagissait alors, pour ceux qui taient considrs comme des indignes, de saffirmer dans leur
humanit. Le pionnier est Abdelkader Chatt (1904-1992), qui publie en 1932 Mosaques ternies aux
ditions de la Revue mondiale. Il immortalise la vie quotidienne de deux familles tangroises et laisse
dj percevoir une revendication nationale. "Le peuple marocain est un peuple vivant continuellement
de son pass. Il est pris de conversations, mais, comme il na gnralement pas grand-chose dire
sur le prsent, il se replie sur son pass et il raconte, il raconte", crit Abdelkader Chatt, constat qui
nest pas sans voquer la phase de ressassement autodestructrice que dcrivait Frantz Fanon propos
des coloniss. En 1949, cinq ans aprs le Manifeste de lindpendance du Maroc, Ahmed Sefrioui
(1915-2004) remporte le Grand prix littraire du Maroc pour son recueil de nouvelles Le chapelet
dambre (Julliard), puis publie un roman, La bote merveilles (Seuil, 1954). Ces deux livres lui ont
valu dtre considr comme le fondateur de la littrature marocaine de langue franaise, une
littrature place sous le signe de la mmoire, des traditions et de la spiritualit.
Publis en France et crivant en franais, ces auteurs avaient une position marginale. Mconnus en
France, ils taient coups, dans ce travail littraire, de leurs concitoyens majoritairement analphabtes.
Ils taient pourtant fins connaisseurs de la langue arabe : Abdelkader Chatt crivait aussi des pomes
en arabe et tait traducteur, et Ahmed Sefrioui, conservateur du muse de Fs, avait une langue
traverse par la musique et les images de larabe marocain. Les crivains de cette poque taient au
moins bilingues et la situation "o coexistent deux monolinguismes", que regrette depuis Abdelfattah
Kilito dans Je parle toutes les langues, mais en arabe (Sindbad/Actes Sud, 2013), nexistait pas. Mais
dj tait formule la question qui a t pose de faon rcurrente, jusqu aujourdhui et sur un mode
plus ou moins polmique, du choix de la langue dcriture.
A la mme poque, en 1942, tait publi le premier roman marocain en arabe, Al-Zaouia de Thami al-
Ouazzani, qui raconte lducation religieuse dun mystique. En 1949, Abdelmajid Benjelloun lan
(1915-1981) publie F al-tufla, rcit autobiographique sur son enfance entre son Angleterre natale et
ses sjours Fs. Mohamed Ben Azzouz Hakim (1924-2014), lui, est lauteur du premier roman de
langue espagnole, Voyage en Andalousie (1942).
Ces uvres ont une forte dimension de tmoignage, souvent autobiographique, sur une socit
marginalise par les bouleversements de lhistoire. Souvent racontes du point de vue dun enfant
capable de stonner et de smerveiller de tout, elles mettent laccent sur la fracheur du rcit et lart
du dtail plus que sur linvention formelle : pas de rupture avec les traditions narratives, franaise ou
du Machreq. Si ces auteurs pionniers ont essuy les attaques de la gnration suivante, exaspre par
leurs descriptions quelle jugeait ethnographiques et traitait de carte postale folklorique, ils font
aujourdhui lobjet dune rhabilitation pour leurs talents de conteurs et de stylistes. Ils ont aussi t
les premiers formuler une problmatique qui est devenue une constante dans la littrature
marocaine : celle de la tension entre identit et altrit. Abdelkrim Ghallab (1919-2006), journaliste
et membre du parti de lIstiqlal, raconte dans Dafann l-md (traduit par Francis Gouin sous le titre
Le pass enterr, Publisud, 1966) la confrontation entre un monde archaque et un monde colonial qui
sappuie sur le premier tout en se prtendant rformateur.

La dflagration Chrabi
Mais se dire pour se faire reconnatre et contrer les prjugs na bientt plus suffi. En 1954, en pleines
luttes pour lindpendance, Driss Chrabi (1926-2007) publie Le pass simple chez Denol. Corrosif,
flamboyant, le roman montre un jeune homme form lcole franaise aux prises avec son patriarche
de pre, et dvoile au grand jour les archasmes et les sclroses de cette socit fonde sur
loppression des femmes et des enfants. Scandale. Lauteur est pouss renier son roman. Lequel est
depuis considr comme lacte de naissance du roman marocain moderne. Mise en cause du pouvoir
absolu, densit symbolique du rcit, refus de limitation formelle, Driss Chrabi, qui a par la suite
publi une uvre abondante (Les boucs, La civilisation, ma mre !, La mre du printemps, Naissance
laube), a influenc presque tous les crivains des gnrations suivantes, aussi bien francophones
que arabophones.

Contestation et construction
Les annes 1960 et 1970 se sont inscrites dans ce sillage. Aprs lindpendance, obtenue en 1956,
cest au projet mis en uvre par le pouvoir que se sont opposs les crivains. Un projet autoritaire et
rpressif, appuy sur la retraditionnalisation de la socit et la revalorisation de ses archasmes. Un
projet qui mettait en avant les dimensions arabe et musulmane du Maroc, passant sous silence ses
composantes amazighe et juive. Au Maroc, contrairement dautres pays arabes o les intellectuels se
sont parfois allis aux rgimes en place, les crivains ont manifest leur opposition ce projet et en
ont pay le prix dannes dexil ou de prison.
Les crits de cette poque ont une tonalit profondment subversive. Lironie y est cinglante, les
pomes se font pamphlets, les textes dfient les codes tablis, choquent, provoquent les lecteurs. Que
ce soit en arabe ou en franais, lheure est lexprimentation formelle, au refus de toute sorte
dacadmisme. Il sagit de tordre le cou la langue, aux normes sociales, de remettre en cause le pacte
de lecture. En franais particulirement, car les auteurs sont accuss dtre la solde du
nocolonialisme et que "la violence du texte", selon lexpression de Marc Gontard, est une manire de
se dtacher de la langue de lancien colonisateur en la rinventant. En arabe aussi, des romanciers
comme Mohamed Berrada (n en 1938), Mohamed Azzeddine Tazi (n en 1948) ou Ahmed al-
Madini (n en 1947) se cherchent en dehors des codes ralistes. Mohamed Choukri (1935-2003)
cre la sidration avec son ouvrage autobiographique Al-khubz al-hf (1971, en franais Le pain nu),
qui dit avec une redoutable lucidit dsirs et violences. Mohamed Zafzaf (1943-2001) raconte sans
fard la pauvret, le manque, les bas-fonds. A linstar des rves dmancipation qui sexpriment dans le
monde, avec la poursuite du mouvement de dcolonisation et les espoirs lis mai 1968, cest une
nergie libratrice qui sexprime.
Cest lge dor des revues culturelles, qui offrent des tribunes aux nouvelles plumes et jettent les
bases dune thorie de la littrature contemporaine. Lune des plus brillantes, Souffles, fonde en 1966
par les potes francophones Abdellatif Labi (n en 1942), Mostafa Nissabouri (n en 1943) et
Mohammed Khar-Eddine (1941-1995) - surtout connu pour ses romans, comme Agadir (Seuil,
1967) -, a t le ple dun mouvement potique, artistique et politique. Elle a publi les premiers
pomes de Tahar Ben Jelloun (n en 1944), de Mohamed Loakira (n en 1945) ou encore dAhmed
Bouanani (1938-2011). On y pense le rle de lintellectuel du tiers-monde, on veut "arracher laction
culturelle au monopole de la raction et du nocolonialisme", on formule un projet humaniste et
moderne, ancr dans lauthenticit de traditions dbarrasses de leurs archasmes. Une partie de
lquipe senthousiasme pour le marxisme-lninisme et assume une politisation plus ouverte de la
revue, qui provoque en 1972 une violente rpression. Souffles a formul une rflexion toujours
actuelle sur la politique culturelle et a jet les bases de ldition au Maroc en lanant Atlantes,
initiative devenue par la suite le modle ditorial jusquaux annes 1980.
Cette gnration a pens les fondations dune culture nationale, accompagnant ses uvres dun travail
de rflexion en profondeur sur ses cadres symboliques. Lhistorien Abdallah Laroui (n en 1933) est
lauteur duvres de rfrence : Lidologie arabe contemporaine (Maspero, 1967), Histoire du
Maghreb, un essai de synthse (Maspero, 1970), Les origines sociales et culturelles du nationalisme
marocain, 1830-1912 (Maspero, 1977) Abdelkebir Khatibi (1938-2009), sociologue de formation,
a produit une rflexion sur le signe, mobilisant les ressources de la littrature, de lart, de la
smiotique et de la psychanalyse. Quant au philosophe Mohamed Abed al-Jabri (1935-2010), il a
tidi le rapport des Arabes la tradition, la modernit, lhistoire et la rationalit.

Comprendre
La rpression amne la gnration des annes 1980 formuler autrement son affirmation. Aux
questions lies lengagement collectif succdent dautres conceptions du rle de la littrature. Il
sagit moins alors de donner forme aux rves dunit que dinterroger, dexorciser les traumatismes,
de pointer des injustices. Edmond Amran El Maleh (1917-2010), dans Parcours immobile (Maspero,
1980), Alen ou La nuit du rcit (La Dcouverte, 1983) ou encore Mille ans, un jour (La Pense
sauvage, 1986), interroge la mmoire juive disparue du Maroc travers sa rflexion sur lcriture.
Abdelhak Serhane (n en 1950) dcrit la misre morale des petites villes et en dcuple la violence
par la multiplication des instances narratives. Tahar Ben Jelloun, lui, remporte le prix Goncourt pour
La nuit sacre (Seuil, 1987), la suite de Lenfant de sable (Seuil, 1985), romans sur une condition
fminine bafoue.
Deux essayistes ont puis dans le patrimoine arabe classique des outils de comprhension et daction.
La sociologue Fatema Mernissi (1940-2015) a ouvert la voie la mise en cause thorique du
patriarcat. Le harem politique : le Prophte et les femmes (Albin Michel, 1987), Sultanes oublies,
femmes chefs dEtat en Islam (Albin Michel/Le Fennec, 1990) et son merveilleux rcit
autobiographique Rves de femmes, une enfance au harem (Albin Michel/Le Fennec, 1996) ont eu une
influence considrable dans la socit civile uvrant pour les droits des femmes. Quant Abdelfattah
Kilito, il a analys les relations de pouvoir entre les langues et les civilisations.

Tmoigner
Depuis les annes 1990, au tournant des deux rgnes, lautobiographie est redevenue le genre
dominant. Les anciens prisonniers politiques ont publi leurs tmoignages sur les "annes de plomb" :
Abdelkader Chaoui (n en 1950) avec Kna wa akhawatuh (1986), Driss Bouissef Rekab (n en
1947) avec A lombre de Lalla Chafia (LHarmattan, 1989), Abdelfettah Fakihani (1949-2009) avec
Le couloir (Tarik, 2005), Abraham Serfaty (1926-2010) avec La mmoire de lautre, crit avec son
pouse, Christine Daure-Serfaty (Stock, 1993) Ces rcits ont nourri le principal courant ditorial de
ces vingt dernires annes. Les ditions Tarik, fondes Casablanca en 2000, ont jou un rle majeur
dans la publication de ces textes essentiels la comprhension de lhistoire contemporaine du Maroc,
et dont certains sont devenus des best-sellers. Tazmamart, cellule 10 (2000) dAhmed Marzouki (n
en 1947) sest vendu plus de 85 000 exemplaires, dans un pays o un tirage de 1 500 exemplaires se
vend en quatre ans, et a mme t pirat. Abdelaziz Mouride (1949-2013) a donn son tmoignage
la forme dune bande dessine, On affame bien les rats (2000), la premire au Maroc. En parallle, de
nombreux textes, comme ceux de la nouvelliste Malika Moustadraf (1962-2006), de la potesse
Rachida Madani (ne en 1951) ou du romancier Abdellah Taa (n en 1973), ont libr la parole sur
les droits des femmes et des minorits sexuelles.
Cet intrt pour lhistoire a permis galement la publication de travaux sur le patrimoine amazigh et
juif, sur le patrimoine oral. LInstitut royal de la culture amazighe (Ircam), cr en 2001, uvre
justement la promotion de ces littratures dont la production est encore balbutiante. Le genre du
roman historique a inspir Ahmed Toufiq (n en 1943), Kebir Mustapha Ammi (n en 1952), Zakya
Daoud (ne en 1937) et Zaghloul Morsy (n en 1933), auteur dIshmal ou Lexil (La Diffrence,
2003). La posie galement est traverse par les violences de lhistoire et par lintranquillit dtre au
monde, comme celle de Mohammed Bennis (n en 1948), Mohamed Bentalha (n en 1947),
Abdallah Zrika (n en 1953), Siham Bouhlal (ne en 1966) ou Mohamed Hmoudane (n en 1968).
Le romancier Fouad Laroui (n en 1958) brosse dans une veine satirique le tableau grinant dun
pays deux vitesses. Quant Mohamed Leftah (1946-2008), il dit, dans ses romans et nouvelles, la
violence des bas-fonds, que son style flamboyant et corrosif transfigure en refuges bachiques contre la
monte de lobscurantisme religieux.

Les talents des diasporas


Malgr la cration de maisons ddition dans les annes 1980, les faiblesses structurelles du secteur du
livre ont empch le Maroc de devenir le ple de sa production ditoriale. La plupart des auteurs
publient ainsi en Egypte, au Liban et en France pour que leurs uvres puissent mieux circuler.
Aujourdhui, la vitalit de cette littrature est due aux diasporas marocaines dans le monde, en France,
o Lela Slimani (ne en 1981) vient de remporter le prix Goncourt pour Chanson douce (Gallimard),
aux Etats-Unis, en Italie, en Allemagne. LEspagne, la Belgique et les Pays-Bas ont vu grandir des
crivains arrivs enfants et qui ont remport de prestigieux prix littraires : Najat El Hachmi (ne en
1979), qui crit en catalan, Rachida Lamrabet (ne en 1970), Abdelkader Benali (n en 1975),
Hafid Bouazza (n en 1970), Sad El Haji (n en 1976), Mustafa Stitou (n en 1974), qui crivent
en nerlandais Si le Maroc est un thme prsent dans leurs uvres, ils revendiquent leur double
culture et enrichissent autant la littrature marocaine que les littratures dEurope.

34 auteurs marocains Paris


Douze femmes et vingt-deux hommes constituent la dlgation officielle des auteurs invits de
Livre Paris. Ils sillustrent aussi bien dans le roman, la nouvelle et la posie que dans le conte ou
lessai, et sont pour beaucoup diffuss en France.

Mohamed Achaari
Mohamed Achaari est n en 1951. Entre 1998 et 2007, il assura la prsidence de lUnion des crivains
du Maroc et fut ministre de la Culture. Il est lauteur de plusieurs recueils de posie, de nouvelles et de
romans mais seul Laridit ne tue personne a t traduit en France chez LHarmattan en 2016. Son
roman Larc et le papillon, publi au Centre culturel arabe de Casablanca en 2010, a obtenu le Booker
Prize arabe un an plus tard.

Kebir Mustapha Ammi


Kebir Mustapha Ammi est n en 1952 Taza, prs de Fs. Il est notamment lauteur de plusieurs
biographies sur saint Augustin, le mystique Hallaj ou lmir Abd el-Kader. Trois de ses romans, Le
ciel sans dtours (2007), Mardoche (2011) et Les vertus immorales (2012), ont t dits dans la
"Blanche" chez Gallimard. Son dernier roman, Thagaste, est paru en avril 2016 aux ditions de
lAube.

Ahmed Assid
N Taroudant en 1961, Ahmed Assid est membre du bureau de lObservatoire amazighe des droits et
liberts. Philosophe, crivain, chercheur et militant politique de langue berbre, il compte son actif
plusieurs articles et tudes sur les thmatiques de lidentit, de la lacit et de la dmocratie.

Bouthana Azami

Bouthana Azami - DR/LIVRE PARIS

Ne en 1964, Bouthana Azami sest tablie Casablanca en 2010 aprs trente ans de vie Genve o
elle a enseign la littrature franaise. Elle a publi La mmoire des temps (1998), Etreintes (2001), Le
cnacle des solitudes (2004) et Fiction dun deuil (2008) LHarmattan avant de livrer en 2016 Au
caf des faits divers La Croise des chemins, diffus en France par Lextenso.
Tareq Bakari
Tareq Bakari est un jeune auteur dont le premier roman Numedia, paru chez Dar Al Adab en 2015, a
fait sensation en remportant le premier prix du Livre du Maroc et en se classant parmi les six derniers
titres finalistes pour le prix du Roman arabe 2016 (International prize for arabic fiction).

Tahar Ben Jelloun

Tahar Ben Jelloun - CATHERINE HLIE/GALLIMARD

Tahar Ben Jelloun a tudi et enseign la philosophie Rabat avant de sinstaller en France. Docteur
en psychiatrie sociale, il tira profit de son exprience de psychothrapeute pour crire La rclusion
solitaire (1976). En 1985, son roman Lenfant de sable le fit connatre du grand public tandis que La
nuit sacre a reu le prix Goncourt en 1987. Il est depuis 2008 membre de lacadmie Goncourt.

Ali Benmakhlouf
N en 1959 Fs, Ali Benmakhlouf est agrg de philosophie. Il enseigne actuellement la philosophie
arabe et la philosophie de la logique luniversit Nice Sophia Antipolis ainsi qu Sciences po Paris.
Il a publi plusieurs essais aux Puf, aux Belles Lettres, chez Albin Michel, Ellipses ou Vrin sur les
philosophes et logisticiens Averros, Montaigne, Russell ou Frege, dont il est spcialiste.

Mohammed Bennis
N en 1948 Fs, Mohammed Bennis est lun des reprsentants les plus importants de la posie arabe
moderne. En 1974, il fonda la revue Attakafa El Jadida (Culture nouvelle) qui joua un rle actif dans
la vie culturelle marocaine. Il est lauteur de plus dune vingtaine de titres dont les derniers, traduits de
larabe par Bernard Nol, ont t dits par LAmourier et LArbre paroles. Il a t distingu par
plusieurs prix littraires dont le grand prix du Maroc du livre (1993) ou le prix Ferronia de la
Littrature internationale (2007).

Rachid Benzine
Rachid Benzine est enseignant lInstitut dtudes politiques dAix-en-Provence et intervenant la
facult de thologie protestante de Paris et celle de Montpellier, ainsi qu luniversit de
Strasbourg. Depuis une quinzaine dannes, ses recherches et travaux portent sur lhermneutique
coranique contemporaine. Il est lauteur de la partie consacre lislam dans le Larousse des religions
(2009) et a notamment publi Les nouveaux penseurs de lislam rdit chez Albin Michel en 2008,
ainsi que Le Coran expliqu aux jeunes publi au Seuil en 2013.
Mohamed Berrada

Mohamed Berrada - DR/LIVRE PARIS

N Rabat en 1938, Mohamed Berrada est considr comme le chef de file du roman moderne
marocain. Ancien professeur de littrature arabe luniversit de Rabat et ancien prsident de lUnion
des crivains du Maroc, il a appartenu au courant littraire qui a expriment de nouvelles techniques
dcriture au Maroc (courant appel Attajrib). Sindbad/Actes Sud a publi Le jeu de loubli (1993),
Lumire fuyante (1998), Comme un t qui ne reviendra plus (2001) et Vies voisines (2013).

Lamia Berrada-Berca
Lamia Berrada-Berca a enseign les lettres modernes en rgion parisienne avant de revenir dans sa
ville natale, Casablanca, pour se consacrer lcriture et au journalisme. Lauteure a publi son
premier roman, Kant et la petite robe rouge, en 2011 La Cheminante, qui elle a confi les deux
suivants.

Mahi Binebine
Mahi Binebine a vcu Paris, New York et Madrid, avant de revenir Marrakech, en 2002. Son
premier roman, Le sommeil de lesclave (Stock, 1992), a obtenu le prix Mditerrane. En 2010, Mahi
Binebine a reu le prix du Roman arabe pour Les toiles de Sidi Moumen (Flammarion), port
lcran sous le titre Les chevaux de Dieu.

Siham Bouhlal
Siham Bouhlal est ne Casablanca. Titulaire dun doctorat en littrature de luniversit Paris-
Sorbonne et spcialiste de posie arabe classique et moderne, elle a publi plusieurs nouvelles et
pomes chez Marsam (diffus par Soddil en France) et est connue pour sa traduction de textes
mdivaux, dont Le livre de brocart ou La socit raffine de Bagdad au Xe sicle paru chez
Gallimard en 2004.

Rda Dalil
N en 1978 Casablanca, Rda Dalil dbuta sa carrire dans le milieu de la finance avant de devenir
journaliste puis crivain. Il est lauteur du roman Le job, publi par la maison ddition marocaine
indpendante Le Fennec en 2014 et rcompens la mme anne par les prix La Mamounia et Gros Sel
du public (Belgique). Son dernier roman, Best-seller, est paru au Fennec en 2016.
Zakya Daoud
Ne Bernay, en Normandie, Zakya Daoud est naturalise marocaine en 1959. Elle a commenc sa
carrire journalistique en 1958 la radio marocaine et comme correspondante au Maroc de Jeune
Afrique, puis a t rdactrice en chef de la revue marocaine dtudes et de rflexions Lamalif, jusqu
linterdiction du titre en 1988. Auteure de nombreux essais paru LAube, chez Sguier, Michalon,
CNRS ditions, elle a sign dernirement La rvolution arabe : espoir ou illusion ? 1798-2014
(Perrin, 2015).

Youssouf Amine Elalamy


N en 1961, Youssouf Amine Elalamy est romancier, plasticien et professeur dans lenseignement
suprieur. Il est lauteur de romans, Un Marocain New York (Eddif, 1998, puis La Croise des
chemins, 2015), Paris mon bled (Eddif, 2002), Oussama mon amour (La Croise des chemins, 2011),
Amour nomade (ibidem, 2013), et de nouvelles avec Drle de printemps (ibidem, 2015). Les
clandestins, paru en 2001 au Diable vauvert, a t laurat des prix Grand Atlas et Plaisir de lire.

Youssef Fadel
N en 1949 Casablanca, Youssef Fadel est dramaturge, scnariste, metteur en scne et romancier.
Marqu par le militantisme des annes 1960, il crivit, en 1974, avec quelques amis, La guerre, une
pice thtrale qui lui valut huit mois denfermement dans la prison de Derb Moulay Chrif. Son
roman Haschisch, traduit de larabe par lauteur avec la collaboration dHuguette Devalire et Francis
Gouin, paru en 2014 chez Afrique Orient, a reu le prix Grand Atlas en 2000 pour la meilleure fiction
de langue arabe.

Maria Guessous
Maria Guessous est romancire et praticienne en programmation neurolinguistique. Elle est
notamment lauteure des romans Une double vie (La Croise des chemins, 2010) et Hasna ou Le
destin dune femme (Sguier, 2011). Son ouvrage Nous nirons pas tous au paradis, publi chez
Afrique Orient en 2015, a remport le prix Littrature du prix littraire Sofitel Tour blanche 2015.

Halima Hamdane

Halima Hamdane - NEZ ALAOUI

Halima Hamdane vit Paris depuis 1987, o elle a commenc sa carrire en tant que charge de cours
de mthodologie luniversit dEvry-Val-dEssonne. Suite sa rencontre avec le conteur et pote
Henri Gougaud, cette auteure jeunesse publie par Didier Jeunesse et Yomad (diffusion Soddil) puise
dans la littrature orale marocaine la majorit des histoires quelle raconte.
Ma-Do Hamisultane
Ma-Do Hamisultane est ne en 1983 La Rochelle. A sa parution en 2014, son roman La Blanche,
paru La Cheminante, est slectionn pour le prix littraire de la Mamounia de Marrakech. Le suivant
Santo Sospir, chez le mme diteur en 2015, a reu le prix Dcouverte du prix littraire du Sofitel Tour
blanche 2016.

Kaoutar Harchi
Ne en 1987 Strasbourg, Kaoutar Harchi est docteure en sociologie, chercheuse, rattache au
laboratoire du Cerlis (Sorbonne-nouvelle-Paris Descartes). Elle est lauteure de trois romans : Zone
cingle, paru chez Sarbacane en 2009, Lampleur du saccage (2011) et A lorigine notre pre obscur
(2014), publis tous deux chez Actes Sud. Par ailleurs, Kaoutar Harchi a publi un essai trs remarqu,
Je nai quune langue, ce nest pas la mienne, dit chez Pauvert en 2016.

Mohamed Hmoudane
N en 1968 El Mazize, Mohamed Hmoudane rside en France depuis de nombreuses annes. Son
uvre comprend plusieurs ouvrages potiques dont Plus loin que toujours, publi aux ditions Al
Manar en 2015. Ses romans French dream (2005) et Le ciel, Hassan IIet maman France (2010), parus
La Diffrence, ont galement t remarqus en France.

Zakia Iraqui-Sinaceur
Zakia Iraqui Sinaceur est linguiste et professeure luniversit de Rabat. Elle est aussi spcialiste des
manuscrits de Georges Sraphin Colin puisquon lui doit entre autres le Dictionnaire Colin darabe
dialectal marocain. Son dernier ouvrage, Florilge de littrature orale marocaine, paru chez Geuthner
en 2016, rend compte de la richesse des contes marocains en darija (arabe dialectal marocain),
traduits en arabe et en franais. Elle a galement crit pour la jeunesse.

Abdelfattah Kilito
N en 1945, Abdelfattah Kilito est spcialiste des littratures arabes anciennes et professeur
luniversit de Rabat. Il a aussi enseign Paris, Princeton et Harvard. Il est lauteur dune dizaine
dessais et de romans, en arabe et en franais publis notamment au Seuil, La Dcouverte, chez
Toubkal ou Sindbad. Il a reu 51 ans le prix du Rayonnement de la langue et de la littrature
franaises, et en 2007 le prix Sultan-Bin-Ali-al-Owais.

Abdellatif Labi

Abdellatif Labi - JI-ELLE_CC BY-SA 3.0

Abdellatif Labi a jou un grand rle dans le renouvellement culturel au Maroc. En 1966, il fonda la
revue Souffles, qui fut interdite six ans aprs et lui vaudra dtre arrt et condamn la prison. A sa
libration, en 1980, il se consacra lcriture et la traduction. Le prix Goncourt de la Posie 2009
couronna son uvre potique publie par Gallimard et La Diffrence, et il reut le grand prix de la
Francophonie de lAcadmie franaise en 2011.

Asma Lamrabet
Asma Lamrabet est ne en 1961 Rabat. En 2011, elle fut nomme directrice du Centre des tudes
fminines en Islam au sein de la Rabita mohammadia des oulmas du Maroc, poursuivant au sein de
cette institution une relecture fministe de lislam. Elle a publi des articles qui explorent des
questions controverses telles que les mariages interreligieux, lhritage et la rforme religieuse. Son
essai Femmes et hommes dans le Coran : quelle galit ? paru chez Al Bouraq en 2012, a reu le prix
Sciences sociales de lOrganisation de la femme arabe 2013.

Fouad Laroui
N en 1958 Oujda, Fouad Laroui est ingnieur et enseignant luniversit dAmsterdam. Il est
lauteur dune trentaine de romans en franais, principalement dits chez Julliard comme Une anne
chez les Franais (2010), Ltrange affaire du pantalon de Dassoukine (2012) et Les tribulations du
dernier Sijilmassi (2014). De lislamisme, une rfutation personnelle du totalitarisme religieux a t
dit en 2006 chez Robert Laffont tandis que son recueil de contes Les noces fabuleuses du Polonais
(Julliard, 2015) vient de paratre en poche chez Pocket. Il a reu le Goncourt de la Nouvelle en 2013 et
le grand prix Jean-Giono en 2014.

Mohamed Loakira
Mohamed Loakira est un pote et crivain de langue franaise n en 1945 Marrakech. Il a t
directeur des Arts au ministre de la Culture, animateur au Festival dAvignon et producteur
dmissions culturelles radiophoniques. Il a galement mis en scne des spectacles alliant sa posie
la danse contemporaine. Tous ses ouvrages sont publis par lditeur marocain Marsam, diffus en
France par Soddil.

Mohamed Nedali
Mohamed Nedali, n en 1962 dans une famille de paysans dmunis, a t professeur de franais dans
son village natal, proche de Marrakech. Surnomm le Stefan Zweig marocain, il est lauteur de six
ouvrages dits par LAube, commencer par Morceaux de choix : les amours dun apprenti boucher
en 2006. Ce roman publi au Fennec en 2003 a reu le prix du Grand Atlas en 2005.

Hassan Nejmi
Hassan Nejmi est lun des fondateurs de la Maison de la posie au Maroc et fut prsident de lUnion
des crivains du Maroc de 1998 2005. Nomm Directeur du livre, des bibliothques et des archives
au ministre de la Culture en 2008, il est lauteur de plusieurs recueils de posie, dun roman et
dessais sur la posie et la culture orale arabes, non disponibles en France.

Lela Slimani

Lela Slimani - CATHERINE HLIE


Lela Slimani est ne en 1981 Rabat. Diplme de lInstitut dtudes politiques de Paris, elle fut
comdienne et journaliste avant de se consacrer lcriture. En 2014, elle publia son premier roman
chez Gallimard, Dans le jardin de logre, slectionn parmi les cinq finalistes pour le prix de Flore,
avant dtre consacre avec le suivant, Chanson douce, avec le prix Goncourt 2016.

Abdellah Taa
Abdellah Taa est n en 1973 Sal. Il a tudi la littrature franaise Rabat, Genve et Paris. Il est
lauteur de nombreux romans parus principalement au Seuil lexception du Rouge du tarbouche chez
Sguier en 2004. En 2012, Abdellah Taa ralise son premier film, Larme du salut, adapt dun
roman du mme nom, disponible chez Points. Il est lun des premiers crivains du monde arabe
affirmer publiquement son homosexualit. Son dernier roman, Celui qui est digne d'tre aim, est paru
au Seuil le 5 janvier 2017.

Mohamed Tozy
N en 1956 Casablanca, Mohamed Tozy est universitaire, politologue, enseignant-chercheur au
Maroc et en France. Spcialiste du mouvement islamiste marocain, il sest fait connatre avec
Monarchie et islam politique au Maroc, paru en 1999 aux Presses de Sciences po. Il est dit en
France par Karthala et LHarmattan, et a codirig le Dictionnaire de la Mditerrane (Actes Sud,
2016).

Bahaa Trabelsi
Ne en 1966 Rabat, Bahaa Trabelsi a t rdactrice en chef de la revue marocaine Masculin. Elle est
lauteure dUne femme tout simplement publi chez Eddif en 1995. Elle a reu le prix Ivoire 2014 pour
Parlez-moi damour ! paru La Croise des chemins.
Amlie Boutet

You might also like