Professional Documents
Culture Documents
Engler Rudolf. Sous l'gide de l'histoire. In: Langue franaise, n48, 1980. Histoire de la linguistique franaise. pp. 100-112;
doi : 10.3406/lfr.1980.5076
http://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_1980_num_48_1_5076
1.1. Le xixe sicle a pens sous l'gide de l'histoire. Le fait est connu. En
linguistique, une analogie curieuse de deux formules, du dbut et de la fin du
sicle, le corrobore :
[1] lorsque l'on veut traiter la langue et sa formation scientifiquement, c'est-
-dire d'une faon compltement historique
N.D.L.R. La traduction des citations allemandes est due aux diteurs qui en prennent la responsabilit
et remercient le Docteur E. Turk (Sarrebriick) pour l'aide qu'il leur a apporte en cette occasion.
1. Ueber die Sprache und Weisheit der Indier [SW], Kritische Friedrich-Schlegel-Ausgabe, vol. 8,
Munchen 1975, p. 149.
2. Principien der Sprachgeschichte, 2e d.. Halle 1886, p. 19.
3. Cours de linguistique gnrale, dition critique par R. Engler [CLG/E], fasc. 4 : Notes sur la
linguistique gnrale, Wiesbaden 1974. 3283. 15.
100
1.2. On mettra le doigt sur cette contradiction saussurienne, quitte se
demander, bien sr, pourquoi il a chang d'opinion et rompu une si belle
concordance de vues. Et on n'oubliera qu'une chose : qu'il est vain
d'assimiler Schlegel Paul, et que Paul est plus prs de Saussure que sa formule le
laisse entendre4. En 1808, une linguistique historique digne de ce nom
n'existait pas, et histoire a un tout autre sens pour Schlegel que ce mot
aura pour Paul. En 1886 la nouvelle cole des nogrammairiens se vante
bon droit d'une science historique l'apoge et s'inquite de lois
psychologiques et significatives du langage dont elle ne peut encore savoir o elles
la mneront.
1.3. Notre propos n'est donc pas d'opposer l'historicisme du sicle dernier
l'attitude structurale et descriptive de nos temps, nous voudrions faire voir
par quelques textes comment la notion d'histoire en linguistique, lie celle
de science, a volu et a prpar elle-mme son abandon. D'ailleurs en
filigrane l'intrt de la notion et l'utilit de sa rcupration devrait apparatre.
2.1. Pour Schlegel (Ueber die Sprache und Weisheit der Indier) l'
histoire , c'est l'histoire naturelle de la terre, des plantes et des animaux,
l'histoire des civilisations et des peuples, et l'histoire de l'me, trs beau
mythe, o l'unit primitive proche de Dieu se reconstitue dans la cration de
certaines langues comme dans l'uvre d'art; on trouvera le mythe expliqu
plus amplement dans sa Philosophie der Sparche und des Wortes 5. Dans une
histoire des langues ces trois composantes se retrouvent sous la forme du
comparatisme, du souci des documents et de la croyance absolue la pr-
cellence du sanscrit.
[4] Le point dcisif, qui va tout clairer c'est la structure interne des langues,
la grammaire compare, qui nous donnera des explications entirement
neuves sur la gnalogie des. langues de la mme faon que l'anatomie
compare a rpandu la lumire dans les domaines suprieurs de l'histoire
naturelle (SW 137).
Selon l'analogie des plantes, les langues flexionnelles sont issues d'un
germe vivant qui forme des racines, dveloppe des organes et est reproduit
en exemplaires similaires reconnaissables grande distance (SW 157-159);
l'identification entre structure linguistique et grammaire compare ne dit
rien d'autre; sur le modle des atomes les langues agglutinantes se composent
et se dcomposent de faon extrieure et mcanique (SW 159); l'image de
couches gologiques les langues flexionnelles et les langues agglutinantes et
isolantes trahissent par leur solidit et leur consistance respective une
formation et un ge diffrents (PhS 364) 6. Et c'est selon ces donnes que
l'histoire, la gnalogie des langues se conoit, s'esquisse, se construit... :
4. Cf. E.F.K. Koerner, Hermann Paul and synchronie linguistics, Lingua 29, 1972, 204-307.
5. [PhS] Kritische Friedrich-Schlegel-Ausgabe, vol. 10, Munchen 1969, pp. 309-534.
6. La distinction des trois classes typologiques, prfigure chez Friedrich Schlegel a obtenu sa forme
dfinitive chez August Wilhelm Schlegel; leur dsignation varie et nous la donnons ici dans les termes adopts
par Schleicher.
101
[5] II suffit, ici, que Tordre soit apport pour l'ensemble et que soit montr de
faon satisfaisante selon quels principes pourraient tre bauches une
grammaire compare et une gnalogie purement historique, une vritable
histoire de la formation de la langue la place des vieilles thories
imaginaires sur son origine (SW 138).
2.3. Au second sens l'tude historique des langues sera celle des documents
de langue dans leur suite chronologique et des rapports idaux entre
civilisation et langue (ce que Gaston Paris appellera l'histoire externe) :
[6] Maintenant, comment l'homme dans son origine est-il parvenu cette
facult merveilleuse qu'est une circonspection lumineuse (lichte Beson-
nenheit), et si cela n'est pas arriv graduellement, mais en une seule fois,
est-ce que cela pourrait s'expliquer seulement par ce que nous nommons
aujourd'hui ses capacits naturelles? Le prochain livre (III. Ides
historiques) donnera l-dessus au moins sujet de plus amples rflexions, en
exposant la mentalit que, dans les limites de la recherche historique, nous
prenons pour la plus ancienne, afin d'examiner si, tout hasard, ne
pourraient s'y montrer des traces videntes d'une tape plus ancienne et du
premier ge (WS 169).
2.4. Il a t dit que dans l'esprit de Friedrich Schlegel l'Inde devient une
sorte de Paradis terrestre8, que la perfection du sanscrit est place par lui
une date si haute qu'elle concide avec la naissance de la parole et
apparat comme une traduction immdiate du monde des choses , un
dvoilement complet et immdiat , la rvlation d'une unit originelle et
102
enfouie9 . Schlegel s'en explique lui-mme dans la Philosophie der Sprache
und des Wortes. Aucune langue n'atteint les origines. Malgr cela, le concept
de langue premire n'est pas sans fondement historique ( kein historisch
ganz grundloser PhS 363). Les langues les plus anciennes, qui sont, comme
la gnalogie et la comparaison le prouvent, les langues flexionnelles, et qui,
tmoin l'histoire des civilisations, ne se sont pas formes peu peu mais
apparaissent d'un coup dans toute leur richesse, sont issues de l'imagination
productive de nos anciens comme une uvre d'art en recrant l'unit perdue
de la conscience humaine. Les langues agglutinantes et monosyllabes dont
on peut dmontrer la formation progressive sont des produits secondaires.
Une image des sciences naturelles peut le faire comprendre :
[8] Les langues agglutinantes mlanges ou rsultant d'un mlange sont
comparables aux plissements montagneux alluvionnaires datant de l'poque
rcente de la formation terrestre. (...). Par contre les langues qu'on peut
qualifier de primitives, au moins par rapport celles qui en drivent de
faon vidente (comme le latin pour les langues europennes ou le
sanscrit pour les langues asiatiques) ont le mme rang et la mme majest que
ce qu'on nomme les montagnes primitives (PhS 364).
Pour Schlegel, mythe, sciences naturelles et histoire humaine
s'organisent en une seule fresque.
103
mensetzung der deutschen Substantive betreffend12 (Nouvelles
propositions de Jean-Paul sur la composition des substantifs allemands).
3.2. Les propositions de Jean Paul avaient paru en 1819 13. Elles traitent
la composition des substantifs allemands d'une manire tout fait synchro-
nique en dcrivant l'tat, classifiant les formes, abst^yant des rgles. Pour
la description, des critres relationnels sont introduits : rapport des lments
du mot compos entre eux (qui sont opposs comme Beif'ge- ou Bestimm-
wort dterminant et Grundwort dtermin ), fon^'^u respective
du dterminant et des parties du discours ( Le dterminant est
proprement parler un adjectif renforc ou renforant ZS 176), qualit du lien
morphosyntaxique et smantique (absence des signes usuels de fusion ou de
sparation des mots dans le compos par rapport au groupe syntagmatique
libre et sens plus restreint du premier), hirarchie des phnomnes (fixation
des valeurs syntagmatiques sans gard aux marques morphologiques dans le
mot compos). La classification est faite selon la forme du dterminant dans
le mot compos et le nominatif pluriel que formerait ce mme dterminant
en tant que substantif; il en rsulte des classes identiques. Une rgle de base
en est abstraite ( La rgle est : le nominatif pluriel du dterminant dcide
du mode de relation au dtermin ZS 177) et douze rgles particulires
spcifies sa suite ( La premire classe comprend les radicaux
monosyllabiques qui ont un pluriel en e avec inflexion : p. ex. KopflKpfe, Hut/
H'te; les membres de cette classe s'ajoutent sans changement au
dterminant : Kopfschmerz, Hutmacher ; ZS 177).
Il est donc rendu compte d'un usage. Ensuite, il est vrai, Jean Paul dira
que cet usage correspond la nature de la langue et traduit sa logique interne
( car la logique est l'instinct de la langue ZS 174). Jean Paul en prendra
argument pour corriger ce qui ne suit pas ses rgles; sa grammaire devient
normative. La dmarche est connue.
3.3. Il n'est pas question d'histoire chez Jean Paul. Remarquer, comme
il le fait, que Hahnen- et Schwanenhals proviennent d'anciens pluriels n'a
que valeur anecdotique. La rponse de Grimm Jean Paul ne laisse alors
rien dsirer pour la nettet et la clart des positions :
[11] La rgle qu'il a trouve est totalement fausse et ne peut exister, parce que
considrant la langue comme quelque chose d'aujourd'hui, il n'est pas en
tat de comprendre l'origine et l'volution de ses multiples manifestations
(JPV 7).
Ce n'est pas que Grimm ignore ou veuille ignorer les procds
grammaticaux; bien au contraire, il en use lui-mme; ainsi il oppose deux
procds de composition, Schiffbruch, Blutdurst sans s et Schiffshauptmann,
Blutsfreund avec s pour attribuer aux deux formations un sens ressenti par
les sujets parlants, et il commute dterminant, adjectif et complment
nominal pour dmontrer plus amplement les diffrences de sens recherches. Il
sait donc manier un tat de langue et le fait. Mais il ne considre pas cet tat
donn en soi et ne lui reconnat pas une raison propre. L'tat n'est qu'une
expression de l'histoire qui l'a cr et la vrit historique suffit elle-mme :
12. |JP]. in Sprachwissenschaft des 19.Jahrhunderts, hrg. v. H. H. Christmann, Darmstadt 1977, pp. 7-
11.
13. Ueber die deutschen Doppelwrter; eine grammatische Vntersuchung in zwlf alten Brie/en und
zwlf neuen Postskripten [ZS], in : Jean Pauls Smtliche Werke, vol. 16, Weimar 1938, pp. 173-264.
104
[12] II (Jean Paul) voit du dsordre et de l'incohrence bariols, l o on
reconnat de plus en plus une distribution des lumires et des couleurs
infiniment simple, sage et profonde quand on s'est habitu considrer
le mouvement perptuel et le changement incessant (JPV 7).
O aucun ordre logique n'est apparent, il est inutile de chercher plus
loin; la tentative de Jean Paul d'mettre des rgles synchroniques est
illusoire. Grimm le dit hautement, mme au prix de disqualifier un tat prsent
de langue, tel l'tat de la composition en allemand moderne qui est compar
un champ de ruines :
[13] Ces hypothses superficielles et leurs semblables disparaissent ds qu'on
prend connaissance des riches dsinences de la dclinaison du vieil
allemand, et de sa plus grande libert dans la composition des mots-. L'tat
actuel de notre langue n'en prsente plus que des ruines (JPV 9).
14. Zur Auffassung des geschichtlichen in der historischen grammatik des 19. Jahrhunderts. m Fest-
gabe Hans von Greyerz zum sechzigsten Geburtstag, Bern 1967, pp. 783-807.
15. Kommentierender Nachtrag des Herausgebers zu [JP], pp. 14-18.
16. Einige Hauptstze, die ich aus der Geschichte der deutschen Grammatik gelernt habe, in Deutsche
Grammatik (Christmann p. 16).
17. Ueber den Ursprung der Sprache (Christmann p. 16).
18. Zur Geschichte der Sprachwissenschaft ( Historische Grammatik), ALH 16, 1966, 225-237;
Struktur und Geschichte : Zur Auffassung ihres Verhaltnisses in der Sprachwissenschaft, ALH 17, 1967,
223-213; cf. H. Gipper u. P. Schmitter, Das Zeitalter der Romantik, in Current Trends in Linguistics, vol.
13/1. Historiography of Linguistics, The Hague-Paris 1975, pp. 513-518.
105
de la grammaire de Jean Paul et dans une ultime perversion du sens des
mots (mais nous raisonnons ici en termes saussuriens), soutient que la vraie
grammaire est la grammaire historique :
3.5. Mais le terme d'empirique est trop vaste pour nous. D'ailleurs il convient
aussi bien ce qui est synchronique et descriptif qu' ce qui est historique
sans faire voir pour autant en quoi les deux points de vue peuvent bien
s'accorder. Les nouveaux mots auxquels nous nous attacherons dsormais et
qui, rapprochs "1 historique, en prendront la place dans le changement des
points de vue sont ceux de hasard, fortuit, accidentel. Leur quivalent
allemand apparat chez Grimm, l o il -formule la rgle importante, qu'au
centre et dans la chaleur de la composition, des terminaisons et des formes
se conservent, qui ont t perdues depuis longtemps dans les noms isols
et en donne pour exemple nachtigall (rossignol) :
[17] Si cette forme aux sonorits agrables ne s'tait pas conserve par hasard,
alors, en soi, nacht-gall ou mme nchte-gall, prsenteraient exactement
la mme composition et paratraient correspondre beaucoup mieux l'tat
actuel de nos dsinences. L'ablatif de nacht est en effet galement nacht,
alors qu'au 8e ou 9e sicle naht avait pour ablatif nahti (JPV 10).
P_L/
19. Cf.i Saussure,
. _1 CLG/E
I :_ 84
J _* Certaines
* t. 1 fantasmagories
/ J '.CCL chezJ_Grimm
_._.._!!_atteignent
1 a. leur" maximum
11 : croit
_
'
106
de la langue franaise (1897). Ces trois textes correspondent la leon
d'ouverture du Cours de grammaire historique de la langue franaise
profess par Gaston Paris la Sorbonn, un compte rendu du livre
bien connu d'Arsne Darmesteter et au compte rendu de la partie rdige
par Ferdinand Brunot de Y Histoire de la langue et de la littrature franaise
des origines 1900 de L. Petit de Julleville . Le sens des rflexions de
Gaston Paris peut tre vu dans trois acquisitions thoriques fondamentales :
l'extension du champ d'tude de l'histoire de la langue aux donnes
spatiales, la considration d'une langue comme ensemble fortuit de phnomnes
dpendant des seuls accidents spatio-temporels, le report de cette langue
dans l'homme et dans le groupe social selon un modle smiologique de la
communication21. Ces vues s'accompagnent d'une opposition nette aux
modles organique et mythique de la langue.
4.2. Dans une large mesure les prises de position thoriques dpendent
des questions poses. Gaston Paris pose la question de l'histoire :
[18] Mais avant d'aborder l'examen de l'uvre de M. Brunot, on me permettra
de poser une question prliminaire que l'auteur ne pose pas et peut-tre
n'avait pas poser, mais qui ne laisse pas d'tre et assez importante et
assez difficile rsoudre : Qu'est-ce que l'histoire d'une langue? Quelle
en est au juste la matire? Et par quelle mthode convient-il de la traiter?
(HL 175),
mais ce n'est pas elle qu'il formule d'abord. Le premier problme dans nos
textes est beaucoup plus concret et porte sur la langue franaise. Comment
la dfinir? Dire que la langue franaise est celle que parlent les Franais
(GH 153), par exemple, ne le satisfait pas. Ni tous les Franais ne parlent
franais, ni tous ceux qui parlent franais ne sont Franais. En outre, il y a
de grandes diffrences entre les divers parlers franais : interrogez le
premier paysan venu, vous n'entendrez que fort imparfaitement ce qu'il vous
dira (GH 153); si le paysan qui vous parle est gascon ou provenal, vous
reconnatrez grand-peine dans son langage quelques mots que vous
devinerez plutt que vous ne les comprendrez (GH 154).
[19] Je ne dis rien, bien entendu, dans ces diffrentes provinces, des gens
lettrs qui parlent galement le langage du pays et le franais, ou mme le
franais seulement : l'histoire nous apprend d'une faon irrcusable que
leurs anctres ne le parlaient pas, et que, par suite de circonstances
politiques ou littraires, il est devenu d'usage, dans ces pays, pour les gens
cultivs, d'apprendre un langage import d'ailleurs (GH 154).
Dire que le franais est la langue de la littrature franaise ne satisfait
pas plus, car
[20] si la prcdente formule rencontre bien vite des contradictions
gographiques, celle-ci soulve des difficults chronologiques plus graves encore.
Le franais du sicle ne serait donc plus du franais? Admettons-le
un instant; au xive, au xve, au xvie sicle en sera-t-il de mme? Au xvne sicle,
la langue qui existait avant le moment o le franais a t, dit-on, fix,
n'tait-ce pas la langue franaise? Et les membres de l'Acadmie auxquels
20. Gaston Paris, Mlanges linguistiques, Paris 1905-1909. pp. 153-173 Grammaire historique de la
langue franaise [GH]; 281-314 La vie des mots [VM]; 174-230 Histoire de la langue franaise [HL].
21. Nous nous proposons d'tudier ailleurs l'influence de la tradition italienne (dialectologie de
G.I. Ascoli. discussion sur la nature et le choix de la langue entre Ascoli et Manzoni) sur l'cole franaise.
107
on doit le Dictionnaire, avant de l'avoir publi, ne parlaient-ils pas la mme
langue qu'aprs? (GH 154).
[23] Les mmes causes qui firent que peu peu la Gaule tout entire
s'appela royaume de France, rpandirent le Franais hors de ses limites
originaires et en firent la langue des hommes cultivs du royaume entier
(GH 157).
Mais tout de suite il devient vident que dans une telle perspective
l'histoire externe ne peut que toucher profondment la structure mme de la
langue et l'histoire externe se fait interne23. Toujours propos de la langue
22. La distinction explicite entre histoire interne et externe est faite HL 177-179.
23. Sur la difficult dune rpartition des objets cf. HL 1 79 et CLG/E 371ss. lments internes et lments
externes de la langue.
108
franaise, quand Paris note qu' au commencement elle n'est qu'un
dialecte [21], immdiatement il ajoute :
[24] Ce n'est pas mme un dialecte bien nettement dfini; il se rapproche,
suivant la partie du domaine o on l'observe, de l'un des dialectes voisins;
dans son foyer propre Paris et dans le Parisis, il nous prsente entre les
sons et les formes des autres dialectes un intermdiaire ou plutt un
quilibre qui le rendait parfaitement propre les supplanter par la suite; c'est
cependant [...] vers le Picard et le Bourguignon qu'il penche le plus; il
se spare d'assez bonne heure du Normand, dont l'origine il avait d
tre peu distinct, et ne subit que bien plus tard une nouvelle influence de
ce voisin (GH 157)24.
La dlimitation de l'ensemble dialecte ou langue et la nature de
son quilibre interne de sons, de formes et de mots dpendent donc de
l'histoire externe; les variations qu'on appelle " dialectales " [22] de mme.
Ds 1868 Paris, en proposant cette fois des exemples hypothtiques ( Si le
petit peuple romain, au lieu de conqurir le monde, avait eu le sort des
trusques ou des Samnites [...] Si au contraire les trusques, par exemple,
avaient jou le rle des Romains [...] rsume sa pense ainsi :
25] La part de l'action historique est [...] considrable : pour emprunter aux
sciences naturelles une de leurs meilleures formules, nous dirons que le
dveloppement du langage est dirig par des lois qui lui sont propres, mais
rigoureusement dtermin par des conditions historiques. Sans doute ces
conditions ne changent en rien ces lois elles-mmes, mais elles leur
permettent de passer de la virtualit l'acte [...]. Mais ce n'est pas seulement
l'existence de la langue ou de telle de ses formes possibles qui dpend de
circonstances historiques; la nature de la langue en est profondment
affecte. La psychologie, qui est une des deux causes du changement des
langues, est par certains cts une science historique, aussi bien que
naturelle. Qui niera par exemple que le caractre des Romains soit en partie le
produit des conditions politiques et sociales de leur existence, et qui niera
l'influence de ce caractre sur la nature de la langue latine? (GH 165s).
4.4. Reste le mot organisme dans [26], les lois du langage [25] et d'autres
expressions similaires ( je ne veux qu'indiquer ici ce que j'entends en
signalant les langues littraires comme plus ou moins dsorganises. [...] Il est sans
24. Sur la question des limites dialectales implique ici et traite par Gaston Paris dans Les parlers de
France (1888). v. R. Engler. Linguistique 1908 : un dbat-clef de linguistique gographique et une question
de sources saussuriennes, paratre dans les Actes ICHoLS (Ottawa 1978) = Progress in linguistic
historiography, Amsterdam 1980, p. 257-2 70, et Geografia linguistica e assiomatica saussuriana : diuna convergenza
ideologica nel primo Novecento, Actes du Congrs Presupposti ideologici dlie ricerche linguistiche (Cosenza
1978).
109
doute fort heureux que le franais se soit dvelopp comme il fait; mais
ce dveloppement a t souvent contraire ses tendances organiques )
(GH 1 58). Mme en prenant ces formules au sens de Schleicher, elles ne
changeraient plus grand-chose une conception qui rige la labilit de ces
entits en principe. Mais ce sont de simples mtaphores25 et Paris s'oppose
explicitement aux vues de Schleicher. La langue est dans l'homme, elle n'est
rien sans celui-ci. On s'est demand, dit Paris, si la science du langage
appartient aux sciences historiques ou aux sciences naturelles. Il n'y a pas entre
ces deux sries de sciences, l'abme qu'on a voulu y mettre , car si les
sciences naturelles [...] ont pour objet les uvres de la nature et les
sciences historiques les uvres de l'homme , l'homme fait lui-mme partie
de la nature : la langue touche donc la nature, mais travers l'homme,
elle ne peut se produire et se dvelopper que dans un milieu historique
(GH 164s.) :
[28] II est certain que les modifications que les langues subissent par le cours
des sicles sont produites en grande partie par des causes qui agissent avec
la rgularit et la constance des lois naturelles, et si l'on entend par
sciences naturelles celles o l'observation constate des lois, la linguistique
est coup sr une de ces sciences. Ces lois reposent en dernier ressort
sur celles de la physiologie et de la psychologie [...]. Mais ce n'est l qu'un
des aspects de la question, et si par ce ct la linguistique, bien que dans un
sens restreint, a droit de figurer dans les sciences naturelles, elle se range
tout fait, par un autre, dans les sciences qu'on appelle historiques
(GH 164).
Et Gaston Paris d'baucher un modle humain de langue (ou langage :
nous diffrencions mal ces deux termes o il est constamment question du
produit autant que de la facult) dans lequel prennent place la notion de
signe, l'homme dans sa triple qualit de locuteur, auditeur et membre d'un
groupe social, et dans lequel la dimension spatiale contenue dans notre
notion d'histoire devient espace humain, social son tour :
[29] Le dveloppement du langage n'a pas sa cause en lui-mme, mais bien
dans l'homme, dans les lois physiologiques et psychologiques de la nature
humaine; par l il diffre essentiellement du dveloppement des espces,
qui est le rsultat exclusif de la rencontre des conditions essentielles de
l'espce avec les conditions extrieures du milieu (VM 282);
[30] Une langue est l'ensemble des signes phoniques qu'un certain groupe
d'hommes emploient pour se communiquer leurs penses; ces signes sont
transmis l'enfant par le milieu o il les apprend, et transmis par lui
son tour; jusqu' quel point, l'origine, ils ont t naturels ou
conventionnels, c'est ce que la linguistique n'a pu encore dterminer; mais dans l'tat
de choses que nous pouvons observer ils sont purement traditionnels
(HL 175s.);
[31] Le langage est une fonction sociale, c'est--dire qu'il n'existe pas chez
l'individu isol et ne peut tre considr que comme le produit d'une
collaboration dont la forme la plus rduite comprend encore ncessairement
deux facteurs, celui qui parle et celui qui coute, le producteur et le
rcepteur. Cela est vrai surtout pour la smantique (VM 286).
[32] Un mot n'existe avec un sens susceptible d'tre recueilli et enregistr
que quand ce sens lui est attach la fois par celui qui le prononce et par
celui qui l'entend. Au moment o nous articulons chacun des mots qui
25. Au sujet des mtaphores, cf. VM 284 ss. repris par Saussure, CLG/E 96ss.
110
constituent notre langage, nous nous reprsentons plus ou moins
consciemment, en mme temps que l'image, l'ide ou le sentiment que nous voulons
exprimer par ce mot, l'image, l'ide ou le sentiment qu'il fera natre chez
celui qui nous parlons . Tout dialogue est une suite d'preuves, de
ttonnements d'un esprit vers un autre pour savoir si la sensation
acoustique qu'un des interlocuteurs donne l'autre produit chez celui-ci l'tat
psychique que le premier veut faire natre (VM 286; suite directe de
[33] Voil l'espce la plus simple; mais une langue ne sert pas uniquement
deux personnes : elle est un moyen de commerce intellectuel entre des
groupes d'hommes souvent trs nombreux; pour qu'un mot avec ses
diffrents sens en fasse rellement partie, il faut que, la suite d'une srie
presque infinie de petites preuves partielles, il soit devenu intelligible
au moins un grand nombre de ceux qui parlent cette langue (VM 286).
5. Nous avions oubli de citer Gaston Paris dans notre exorde. Il se range
entre Schlegel et Paul :
[34] Le mot historique, appliqu la grammaire d'une langue, [...] signifie
seulement [...] que les phnomnes grammaticaux se produisent non ensemble
mais successivement, en sorte que l'tat d'une langue un tat donn de
son existence est toujours la consquence de son tat antrieur, modifi
soit par les lois qui lui sont immanentes, soit par des causes externes. Il
en rsulte que prtendre faire la grammaire d'une langue sans connatre
l'histoire de cette langue, c'est--dire les phases qui ont prcd celle
qu'on tudie, c'est renoncer tout rsultat scientifique. Le travail se rduit
alors une simple constatation empirique, comme dans les manuels
l'usage des trangers, ou une technique, comme dans nos grammaires
ordinaires (GH 167s.).
Mais l'avantage de ce texte sur les deux autres est de n'exclure en rien une
analyse grammaticale synchronique d'un tat; il demande seulement qu'on
reste conscient chaque instant du fait, que l'tat en question est un tat
historique (c'est--dire assembl par l'histoire et fortuit27) et il suggre,
videmment, d'en tenir compte en dirigeant les tudes vers l'explication
historique de l'tat. De l il n'y a plus qu'un pas pour en arriver Saussure,
dont la formule [3] prend galement un sens plus net : analyse historique
n'y signifie pas tellement point de vue diachronique que : analyse d'un tat
historique, assembl par les forces historiques du langage, et analyse
procdant selon le modle des sciences historiques, par opposition aux sciences
naturelles. Ce second aspect fait, par exemple, que toute analyse
synchronique doit tre pour Saussure une analyse significative base sur la conscience
du sujet parlant, et que l'analyse grammaticale objective (synchronique
ou anachronique) faite par les grammairiens et les historiens de la langue
doit en dernier ressort tre rapporte cette mme base. Le premier se
remarque dans tout le CLG et pourrait bien tre une des raisons pourquoi
Saussure a voulu marquer la correspondance entre synchronie et diachro-
nie par cette petite chronie.
Il serait tout fait possible maintenant et facile de dvier nos
observations vers une tude des sources saussuriennes. Nous avons le facteur
social et le modle du circuit de parole en [31], le signifi et le signifiant
26. On reconnat ici le point de dpart d'K. Buyssens, Les langages et le discours, Bruxelles, 1943.
27. tat fortuit CLG/E 1413 comme dfinition de ltat synchronique : dans chaque tat, l'esprit
insuffle, vivifie une matire donne, mais il n'en dispose pas librement ibid., 1415.
Ill
en [27] et [30], langue et parole en [33]. Nous avons le programme du CLG
en [30]. Mais nous ne croyons pas ces recherches de sources. Nous ne
cherchons pas savoir si Saussure a pris telle ou telle ide plutt de Paul
Meyer28, de Gaston Paris, de Michel Bral29 ou de Hermann Paul. Ce qu'il
nous a sembl important de dmontrer, c'est qu'il existe certains endroits
une ambiance, un va-et-vient de penses et d'arguments auquel un homme
participe et d'o il tire des ides et des impulsions30. A propos de Du Bellay,
Gaston Paris crivit :
[35] Celui qui donne une ide la forme qui lui permet d'-agir vivement sur les
contemporains est, bon droit, pour l'histoire, le reprsentant de cette
ide (HL 216).
Nous n'allons pas mme si loin. Il nous suffit de voir les courants d'ides
et leurs directions.
28. Voir les textes rites n. 24. Il serait grand temps de faire une place plus substantielle dans
l'historiographie linguistique celui qu'Arens (Sprachwissenschaft, Minchen2 1969, p. 331) appelle encore den
deutsrhen [!] Kritiker Asrolis .
29. Cf. H. Aarsleff, RomPh 29, 1975, 533s.; dans Taine, son importance pour Saussure et le
structuralisme, Romantisme 25-26, 1979, 35-48 Aarsleff propose en dernier lieu le modle de Taine.
30. Voir les textes cits n. 24.
112