You are on page 1of 21
HORNOS | MODELOS: HE - 490 HE - 490 ME HE - 510 HE - 510 ME HE - 610 HE - 610 ME TURBO MX TURBO MX ME RT - 800. RT- 800 ME pee INSTRUCCIONES Estimada sefiora: Usted ha adquirido un horno de la marca TEKA, lo que sinceramente le agradecemos. Estamos seguros que este aparato completo, moderno, funcional y practico construido con materiales de primera calidad ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Rogamos lea atentamente las instrucciones de este libro con |o que obtendra un mejor resultado en la utilizacion del ‘aparato. ATENCION Para beneficiarse de nuestra GARANTIA, es imprescindible presentar la fac- tura de compra del aparato junto a! Certificado de Garantia» Sin este requisite la garantia no tendra validez. £1 «Certificado de Garantia» se encuentra en la contraportada. HORNOS TEKA i | | GENERALIDADES | para asar al horno los alimentos deben someterse @ una temperatura ambiental en un recinto cerrado durante un tiempo. Estos dos factores dependen de las caracteris- ticas, volumen de los alimentos y de los gustos culinarios del ama de casa. Para conseguir la temperatura los hornos TEKA van equipados con resistencias eléctricas convenientemente situadas, La estabilizacion de la temperatura adecuada para cada alimento se consigue mediante un termostato. Para gratinar al horno los alimentos seran sometidos a calor directo. El gratinado debe realizarse con Ia puerta cerrada. INSTALACION |, Los Hornos TEKA pueden ser instalados sobre el fogén || 0 debajol de él. || "para lel emplazamiento debe preveerse en el armario "| una abertura de las dimensiones de la figura 1. La nivelacion se realizara mediante cuatro patas regule- bles que tienen en la parte inferior. Para el anclaje se suministran cuatro tornillos que seran roscados al armario a través de otros tantos orificios, «N» que pueden observarse en el marco del horno una vez abierta la puerta. (Figura 2). La dimension minima del fondo del mueble sera: 500 mm. para los modelos: HE - 490, HE - 510, HE- 610, y de 600 mm. para los modelos HE- 490 ME, HE-510 ME, HE-610 ME, TURBO MX, TURBO MX ME, RT-800 y el RT-800 ME. MODELOS: HE - 490, HE - 510, HE - 610, TURBO MX, RT - 800, HE - 490 ME, HE - 510 ME, HE - 610 ME TURBO MX ME Y RT - 800 ME ; tie naa ese — ; a _ a sl | i aan | sss see Como resultado de la elevada temperatura que puede al- canzarse en el interior del horno para su adecuado ren- dimiento, es necesario tomar las precauciones normales: ‘a Ta hora de su uso, evitandose los contactos con zonas © puntos no previstos para su manipulacion, En los modelos ME se deberé realizar una aber- tura de 30 por 560 mm. en la cara Inferior del mueble y de 20 por 560 mm. en la zona supe- rior frontal para conseguir una mejor refrige- racion. Debera cuidarse que la carcasa del horno no esté en contacto con las paredes del mueble- Para evitar condensaciones en los muebles con- tiguos, deben cerrarse totalmente en el mueble del horno tanto la parte posterior como ambos laterales. Sega CONEXION ELECTRICA La conexién eléctrica de los modelos HE - 490, HE - 510, HE -|610, TURBO MX y RT - 800, se efectuara en una | t borna, Fig. 3, que va instalada en la parte inferior trasera | laet horno, En el pole ise conecta la tierra y éri L y N los orriente. cables de| toma de TIERRA | aun Fig. 9 En log modelos HE - 490 ME, HE-510 ME, HE-610 ME, TURBO MX ME y RT-800 ME, la conexién eléctrica se rea- liza en una borna de cinco polos. Fig. 4, utilizando los po- los 2 y 4 para toma de corriente y el £ para tierra. Lo mas correcto para esta conexién es emplear cable manguera de silicona resistente a temperatura y con una seccidn adecuada para los consumos de los distintos mode- los. Para la toma de tierra se debe utilizar siempre el cable normalizado de color «verde-amarillon Recomendamos que {a conexién sea realizada por una persona especializada. La conexi6n debe ser realizada con un intérruptor om- nipolar, que tenga una separacién de contactos de al mo- nos 3 mm. que asegure la desconexién para casos de emergencia, limpieza del horno y cambio de lampara. | comment @ ate TERRA Fig. 4 = En Ja primera conexién el horno debe funcionar duran- te una hora a 240 grados aproximadamente, de esta for- ma eliminaré impureza, grasas y malos olores. EN LOS PRIMEROS MINUTOS DE FUNCIONAMIENTO ES NORMAL QUE EL HORNO DESPRENDA ALGO DE HUMO. t MODELO HE - 490 y HE - 510 DESCRIPCION DE LOS ELEMENTOS FUNCIONALES — desconectador HE-SI0 eee a for luz Reloj desconectador—(Solamente en el modelo HE- 510) Dispone de un reloj horario digital «C», el cual es accionado para ponerse en hora por el botén marron «A», girando fa derecha y presionando a la vez EI desconectador puede funcionar de forma manual o automatjca. Para que el horno funcione manualmente debe colocarse en el tambor graduado «D» el indicative MANO, girando el mando color naranja «B» Si se pretende una desconexién automatica con el mismo mando «B» y en el tambor graduado «D» se coloca el ntimero que en minutos se desea dure el asado, pasados Jos cuales fas resistencias dejan de actuar. El horno queda desconectado totalmente cuando el conmutador y el ter- mostato estén en posicion 0. Piloto rojo—indica que el horno esta conectado y pue de comenzar a funcionar. Piloto_conexidn general Termostato geome] Oe Interruptor luz—Pulsando sobre él, se consigue la tlu- minacién interior del horno. Conmutador.—Tiene las siguientes posiciones: @ Apagado. El horna no funciona, fee Calienta las resistencias de solera y de béveda (Grill). a Funciona Ja resistencia de béveda (Grill) y el motor giratorio. Actiia sobre la resistencia ce solera. Termostato.—Su misién es mantener en el horno la tem- peratura previamente seleccionada, esto se consigue por conexiones y desconexiones de las resistencias en funcio- namiento. Con las diferentes posiciones del mando se con- sigue la estabilizacion de 1a temperatura indicada en cada punto. En la posicion CERO el horno NO CALIENTA. arate FUNCIONAMIENTO DE LOS MODELOS HE - 490 HE-510 | F | Los mandos “Pr calocados de la siguiente manera at “— Sitar el mando del termostato en el punto qué in- I dique la temperatura necesaria para el asado - Colocar el mando de! conmutador para que funcione la resistencia adecuada. — En el madelo HE-510 debe colocarse el reloj des conectador para que funcione manualmente o de forma automatica Fig. 5 Asador rotativo—Va provisto de un motor giratorio que esta instalado en el centro de la perte posterior del horno, un gancho soporte de espadin y un espadin com- pleto con émpufiadura de baquelita, la cual se desmonta a rosca H Para la utilizacién del asador rotativo debe procederse como sigue: A) Cuélguese el gancho «I» en el anillo «L» del techo del horno, dicho gancho tiene la misién de soportar el espadin en su giro. B) Introducir la punta del espadin «J» en el aloja- miento «H» que tiene el motor giratorio, la otra parte se apoyaré en el gancho «|». Figura 5. ©) Girar el conmutador para que accione el motor giratoria y la resistencia de béveda-Grill. Y seleccionar en el termostato la temperatura. D) Una'vez realizado el asado llevar el conmutador y el termostato a la posicién cero. Utilizando la empufadura de baquelita retirar el espadin levantandole levemente para sacarle del gancho. Dicha em- pufiadura debe quitarse durante el asado, con lo cual podré cerrar la puerta de! horno para el gratinado. LIMPIEZA Y CONSERVACION DE LOS MODELOS HE-490 Y | Estos modelos! no necesitan ningtin cuidado especial pero para que las cualidades de funcionamiento y estética se mantengan deben soguirse las siguientes instrucciones: La limpieza debe realizarse con una esponja o estropa- jo que no raye utilizando agua jabonosa 0 algun detergente suave, También es aconsejable el empleo de aerosoles comerciales para este fin. No limpiar cuando el horno esté todavia muy caliente. No utilizar objetos que rayen, ni productos abrasivos. Son perjudiciales el vinagre, café, leche, agua salina, jugos de limén d tomate que permanezcan largo tiempo en con- tacto con el esmalte. Cuando los restos de comida carbonizados en el es- malte se resisten a la limpieza normal, deben dejarse a remojo el tiempo necesario para que ablanden No forzar la puerta del horno cuando esta abierta, ni golpearla en exceso al cerrarla MODELOS HE - 610, TURBO MX y RT -800 DESCRIPCION DE LOS ELEMENTOS FUNCIONALES j_programador Piloto_conexidn general Jermostato Conmuta: ee © 50 =" 250: 99 210 130 a 170 Interruptor_tuz Programador y reloj—En el momento que el horno es conectado a la red, el reloj «A» comienza a funcionar mar- cando las horas y minutos, Observe que el reloj de la figura marca las 9 horas 3 minutos. Para ponerle en hora se utiliza el mando «B» girandole hacia la derecha y a la vez pre- sionando. E1 tambor numerado «D» tiene 12 divisiones que se corresponden con las 12 horas del reloj horario «A». Dicho tambor gira a la vez que el A», siempre que el nimero que marca el «D» haya aparecido en el reloj «A». Este tambor «D» permite seleccionar la hora de inicio de fun- cionamiento en programacién automatica, su accionamien- to se consigue pulsando y a la vez girando el mando «F» Se recomienda no mover dicho mando mas que cuando sea necesario para la programacién automética. | i : El tambor «C» se gira mediante el mando «G», en él se encuentra una escala graduada de 0 a 210 minutos, en dicha escala se selecciona el tiempo de duracién de la programacién; finalizado este tiempo, aparecerd en la es- cala el cero y comenzara a sonar el avisador a la vez que el horno queda desconectado automaticamente; la sefal actistica del avisador desaparecerd girando e| mando «G» y poniendo en el tambor «C» el indicativo campana. En dicho tambor aparece también dibujada una mano que in- dica la posicién en la cual debe estar el tambor «C» para el funcionamiento manual del horno. ee | “til | Piloto rojo. Indica que el horno esta funcionando o que puede co- menzar a funcionar. Interruptor luz Pulsando sobre 6) se consigue la iluminacién en el interior del horno; ésta se lleva a cabo mediante una |am- para, la cual va protegida por una pantalla de cristal espe" pial que va roscada al portalimparas. Para cambiar dicha jampara basta con desenroscar la pantalla de cristal. En ‘os modelos TURBO MX y RT-800, este interruptor también heciona el motor rotaiivo (rustepollos). Para que funcione el motor rotativo el programador debe estar en manual en semiautomatico. \ Conmutador de Modelo HE - 610 | _ Su mando tiene las siguientes posiciones: Apagado El horno no funciona Funcionan las resistencias de boveda y solera Acciona el grill y el motor rotativo el = Acta la resistencia Galienta la resistencia de.solera | de boveda VIET Conmutador de los Modelos TURBO MX y RT + 800. : Su mando tiene las siguientes posiciones: Apagado El horno no funciona Actiia la turbina y la e Acttian las resistencias resistencia circular [E) de béveda (grill) y solera Actua Ia resistencia de boveda (grill) if Su misién es mantener en el horno la temperatura pre- viamente seleccionada; esto se consigue por conexiones y desconexiones de las resistencias en funcionamiento Acta la turbina y la Foy resistencia de solera! Actua la turbina y 1a, resistencia de boveda (aril) ea Actuan la turbina y las resistencias de boveda (grill) y/soera Actiia fa resistencia de sclera Termostato En las diferentes posiciones del mando se consigue estabilizar la temperatura marcada en cada punto. En la posicion CERO el horno NO CALIENTA, ee || TT FUNCIONAMIENTO MODELOS HE - 610, — EI reloj de la figura 6 esta accionado a las nheve, " TURBO MX Y RT - 800. para que comience a funcionar a las dos menos cuar- to, durante sesenta minutos, pasados los cuales el horno se desconectaré y comenzaré a tocar un tim- Se programa el comienzo y final de la coccién. El pro- bre hasta que con el mando «G» se site en el ceso a seguir es el siguiente tambor «C» la campana. (Figura 7) Accionamiento automatico — Situar los mandos del termostato y el conmutador on la posicién adecuada. — Mediante el mando «G» situar en el tambor «C> el tiempo que se desea dure la coceién. — Presionardo y a la vez girando el mando «F» colo- car en e| tambor «D» la hora a la cual se quiere que comience a funcionar e! horno Fig. 7 Fig. 6 « \ utomatico Accionamiento semi Consiste en programar unicamente el final del asado. para ello se actuaré de la misma forma que en el funcior namiento automatico, salvo que en el tambor «D» debe cituarse la misma hora que marca el reloj «Ax, es decir. la hora de comienzo ATENCION: Es imprescindible que coincida la hora del re- {oj «A» con la del tambor graduado «D» para que el horn funcione manualmente El programador de la figura 8 tlene sus elementos correctamente situados para funcionar de forma semi-auto- citiee, Actuara durante noventa minutos a partir de las tloce menos cuarto, desconectandose de forma automética a la una y cuarto (90 minutos) A C, 0 Fig. 8 CE i iente nt Accionamiento manual B FOG Deberén cclocarse los mandos de’ la forma siguiente: — Colocar el mando del termostato indicando Ia tem- peratura necesaria para el asado. — 10 — — $ituar el Manu ust Vera la resistencia deseada. _— Mediante e! mando color naranja ‘- del programa: dor, figura 9, situar el indicativo (ly en el /tambor «C — Cuando no coincida ta hora del reloj A con la del tambor D, pulse a fondo y a la vez gire el mando «Fs, hasta hacer oincidir la numeracién del tambor «D» con la hora del reloj «A» En ta figura 9 se puede observar un programador con sus elementos correctamente situados para el funciona miento manual ATENCION: Es imprescindible que coincida la hord del re- {oj «A» con la del tambor graduado «D» para que @l horno funcione manuaimente. A, Cc \o Fig. 9 , | Asador rotativo—Va provisto de un motor giratorio, un gancho soporte de espadin y un espadin completo con | ompuradura de baquelita, la cual se desmonta @ rosca. En el modelo HE - 610 el motor rotativo esta instalado ben el centro de la parte posterior del horno, en el TURBO MX y en el RT - 800 en ol lado izquierdo de la parte pos- | terior del horn I Para Ja utilizacion del asador rotativo debe procederse como sigue: _ A) Cuélguese ef gancho «I» en el anillo «L» situado en el centro de la parte anterior del techo del horno en el modelo HE - 610. y en el lado derecho de la parte anterior dol techo del horno en el TURBO MX y RT- 800, dicho gan- cho tiene la misién de soportar el espadin en su giro. B) Introducir la punta del espadin «J» en el aloja~ miento «H» que tiene el motor giratorio; la otra parte se apoyaré en el gancho «I». (Figura 5) eae C) Girar el conmutador para que are er nude ye ratorio y la resistencia del Grill (HE-610). En el TURBO MX y en el RT-800 ef motor giratorio funciona actuando sobre el interruptor luz, si el programador esté en manual © en programacién semi-automatica. D) Una vez realizado el asado llevar el conmutador a cero para apagar el motor y el Grill. En los modelos TUR- BO MX y RT-800 presionar el pulsador luz. Utilizando la empufadura de baquelita retirar el espadin levanténdole levemente para sacarle del gancho. Dicha empufiadura debe quitarse durante el asado, con lo cual podré cerrar la puerta para el gratinado. LIMPIEZA Y CONSERVACION DE LOS MODELOS HE - 610, TURBO MX Y PT - 800 Estos modelos de horno llevan paneles de esmalte au- tolimpiante en los laterales y en el fondb. EI proceso de limpieza en estos paneles se realiza:de forma continua mientras esta funcionando, sobre todd cuan- do alcanza temperaturas dei orden de los 250° Cc. Sin embargo, si después se observa que en el esmalte del horno existen residuos de comida en pequefias propor- ciones, éstos son eliminadas poniendo a funcionar el horno en vacio a 250°C durante una o dos horas, segtin el grado de suciedad. En caso de reboses, manchas 0 gotas que lleguen a formar un depésito grande de residuos, es necesaria una Jimpieza manual para ayudar al horno. Esta limpieza debe hacerse lo mas pronto posible para evitar que se formen depésites que hagan de barniz y no dejen actuar el agente oxidante. rm | Para la limpieza manual se usard solamente cepillos o esponjgs de nylon con agua fria Sin |embargo, si queda algtin residuo, el ama de casa no debe preocuparse, pues habra limpiado Jo suficiente para que en nuevos ciclos pueda desaparecer. ot 7 No se deben aplicar limpiadores comerciales de hornos ni polvos abrasivas sobre la superficie autolimpiante En la limpieza manual no deben utilizarse estropajos metélicos, cepillos de alambre o cualquier utensilio que pueda rayar el esmalte. La limpieza en el resto del horno y las bandejas debe realizarse con una esponja o estropajo que no raye, uti- lizando jagua jabonosa o algtin detergente suave. También es aconsejable el empleo de aerosoles comerciales para este fin| No tmpiar nie el horno esté todavia muy caliente No utilizar objetos que rayen, ni productos abrasivos, Son perjudiciales el vinagre, café, leche, agua salina, ju- gos de |imén o tomate que permanezcan largo tiempo en contacto con el esmalte Cuando los restos de comida carbonizados en el es- malte se resisten a la limpieza normal, deben dejarse a remoio el Uempo necesario para que ablanden. No forzar la puerta del horno cuando esta abierta, ni golpearla en exceso al cerrarla. El mejor método de realizar el enjuague es poniendo los paneles al grifo o apretando una esponja empapada en agua limpia sobre el drea sucia, Después de esta limpieza debe eliminarse el exceso de agua mediante una esponja o toalla. A;continuacién se pondra el horno a funcionar du- rante dog horas a 250°C. | —12— ' INSTRUCCIONES PARA DESMONTAR LOS PANELES AUTOLIMPIANTES Cuando sea necesario desmontar los paneles autolim: piantes debe procederse de la forma siguiente: — Quitar la bandeja y ta parrilla de asado Fig. 10 — Agarrando los soportes por los puntos «A» y «B» respectivamente, tirar de ellos hacia el centro hasta sacar e! pivote que va introducido en cada costado del porn. — Seguidamente tirar de los soportes jhacia afuera para sacarlos de los orificios «C» - «Dh y «E» - «F» del-fondo del horno, con lo cual quedaran totalmente sueltos, tanto los soportes como los paneles la- terales — Quitar la bandeja de solera. — A continuacién soltar los tornillos «G» y «H», unica sujecién del panel posterior. Para el montaje proceder en sentido inverso al ex puesto anteriormente. En los modelos TURBO MX y RT - 800 es aconsejable desmontar el panel posterior periddicamente para limpiar el fondo del horno y el ventilador. la solera del horno va protegida por una bandeja que se saca tirando de ella, de esta forma su limpieza es mu- cho mas cémoda. CONSEJOS PARA LA BUENA UTILIZACION DE i LOS HORNOS TEKA 1 El horno sera precalentado a la temperatura adecuada al plato que se va a cocinar El tiempo de precalentamiento normal seré de unos 10 6 15 minutos. : Si en un momento determinado se introdujeran los ali- mentos en el horno sin haberle calentado previamente, su puerta permanecera entre-abierta durante unos diez minu- tos; de esta manera, se evitarén condensaciones. Las carnes deben rociarse con grasa o aceite a mitad del asado. — 13 — Cuando se esta realizando una searacion la puerta! del horno se abrir lo menos posible| para ovitar pérdiday, de calor. Si se quiere seguir el proceso del asado se en: cendera la lampara interior Después del asado, el horno se dejara con la puerta entre-abierta para evitar que los olores sean transmitidos a posteriores preparaciones. En los cocinados que ileven mucho liquido es prefe- rible que la temperatura no sea demasiado alta aunque para ello se necesite mas tiempo, con esto se evitan eva- poraciones excesivas No es aconsejable poner los recipientes directamente sobre la solera La salida de vapores procedentes del cocinatio se rea- liza por entre la puerta y el frente de mandos, por lo que @s normal que en ocasiones se formén gotas de conden: saciOn en el frente de mandos. fife | DESCRIPCION DE SUS ELEMENTOS Y ronson MODELOS HE-490 ME y HE-510 ME, HE-610 ME, TURBO MX ME y RT- “Bop ME 1 =m? ursomxmel © O ip iB 666656 1) Reloj programador digital, para los modelos HE - 610 ME, TUREO MX ME y RT - 800 ME. (Ver instrucciones en las paginas 7, 9 y 10). Reloj desconectador en e! modelo HE - 510 ME (pad. 4) 2] Piloto ambar.—Sefala el calentamiento ‘de una o més placas de la encimera. En el modelo de 4 gas no enciende. 3) Piloto rojo.—indica que el horno esta conectado y puede comenzar a funcionar 4) Imerruptor luz.—(Consulter la pag. 8). Cuando se utilice el asador rotativo seguir las instruc- ciones de la pag. 11 5) Termostato.—Su misién es mantener en e! interior del horno una temperatura previamente seleccionada, esto se consigue mediante conexiones y desconexiones de las resistencias en funcionamiento. —4— i Con las diferentes posiciones del mando se co! \sigue Ia estabilizacién de la temperatura indicada en cada punto. 6) Conmutador.— (Modelos HE - 490 ME y HE - 510 ME ver pag. 4, modelos HE - 610 ME, TURBO MX ME y RT - 800, pag. 8). 7) Mando de la placa 0 quemador posterior iqquierd 8) Mando de la placa o quemador anterior izquierdo. 9) Mando de la placa o quemador posterior derecho. 10) Mando de la placa 0 quemador anterior derecho. Para girar estos mandos es necesario presionarlos ha- cia adentro cuando so parte de la posicién cero. En la parte superior de cada uno de los mandos hay unas serigrafias que indican a la placa o quemador al que corresponden dichos mandos. Para las instrucciones de limpieza y conservacién de estos hornos consultar lo expuesto en las paginas 6, 11 y 12 de este folleto TABLA ORIENTATIVA DE TIEMPOS, TEMPERATURA Y POSICION DE LA BANDEJA Alimentos Peso (eaeae eae Temperatura en °C PESCADOS 1 Kg Media | 35 a 40 de 220 a 240 TERNERA 1 Kg. Media | 60 a 70 de 225 a 250 CARNES ROJAS 1 Kg Media | 60 a 70 de 240 a 260 CARNES BLANCAS 1 Kg. Media 60 a 70 de 250 a 265 AVES Media | 45 a 55 de 225 a 250 TARTA DE FRUTAS Media | 25 a 35 de 180 a 200 TARTA DE CHOCOLATE Media | 25 a 30 de 200 a 215 TARTA DE RELLENO ; Media 20 a 30 de 210 a 225 HOJALDRES \ Baja 15 a 20 de 240 a 260 BIZCOCHO, BRAZO GITANO | | Baja 45 a 50 de 210 a 225 SOUFLES Media | 25 a 30 de 220 a 235 L J En los Modelos TURBO MX y RT - 800 las temperaturas anteriores serén unos quince grados inferiores. Para gratinados la bandeja debe colocarse tanto mas cerca de la resistencia cuanto mas finos sean los alimentos; asi, para un filete la bandeja debera estar mas alta que para un rollo de ternera. EI tiempo de duracién de los gratinados oscila entre tres y diez minutos. Durante el gratinado el mando del termostato debe situarse en el maximo. 5 a CARACTERISTICAS TECNICAS DE LOS HORNOS TEKA Frecuencia 50 Hz ii 7 ‘ MODELOS HHI | | Potencias nominales ara HE - 490 HE - 510 HE - 610 Turbo MX RT - 800 HE - 490 ME HE - 510 ME HE-610ME | Turbo MX ME RT - 800 ME t Resistencia de solera | 1.000 watios | 1.000 watios | 1.000 watios | 1.000 watios 4,000 watios Resistencia de Grill 1.500 watios | 1.500 watios | 1.600 watios | 2.000 watios 2.000 watios J | Resistencia de boveda _ — 1.500 watios aa — Resistencia de Turbo — — _ 2.000 watios 2.000 watios| Motor rotativo 4 watios 4 watios 4 watios 4 watios 4 watios Motor (Turbo) _ | — | 30 watios 30 watios |i | | | HA f Lampara (iluminacién) | 15 watios 5 watios | 15 watios 15 watlos 15 watios ! Potencia maxima 2515 watios | 2515 watios | 2515 watios 3.049 watios 3.049 watios | ‘Ancho 595 595 595 595 595 ; Dimensiones Alto 600 600 600 600 600 en mm. | Fondo 470 470 470 540 540 Tipo de aislamiento 7 : 7 : delineation | H- 180°C H- 180°C H- 180°C H- 180°C H- 190°C | I — 16 — fl ESQUEMAS DE CONEXIONES ELECTRICAS. | li | | ail MODELO: HE - 490 ME | MODELO: HE - 490 | 5, eee oy" ean y t rer Los conmutadores son de corte bipolar a oh ESQUEMAS DE CONEXIONES ELECTRICAS MODELO: HE - 510 ME MODELO: HE - 510 — 1 sarap soos t Los conmutadores son de corte bipolar ~18- ESQUEMAS DE CONEXIONES ELECTRICAS MODELO: HE - 610 MODELO: HE - 610 ME Los conmutadores son de corte bipolar =19- ESQUEMAS DE CONEXIONES ELECTRICAS MODELOS: Turbo MX ME y RT - 800 ME MODELOS: Turbo MX y RT - 800 1 HOTLOG aan. ree i ne i Los conmutadores son de corte bipolar —20-

You might also like