Professional Documents
Culture Documents
Adil Moustaoui Srhir
Resumen
En este artculo abordaremos la cuestin de la relacin que existe entre
lengua e identidad en Marruecos. En concreto, analizaremos el proceso identitario
en tanto que es un componente de la cuestin lingstica y del debate sobre la
poltica lingstica en dicho pas. Nuestro objeto de anlisis lo enfocaremos en
trminos discursivos, para ello analizaremos tres tipos de discursos: el discurso
monrquico de la etapa anterior (Hassan II), el discurso monrquico de la etapa
actual (Mohammed VI), y el discurso alternativo amazigue. En las tres formaciones
discursivas examinaremos como se valora, se representa, se construye y se legitima
la identidad nacional, tanto la lingstica como la socio-cultural y hasta que punto
dicha construccin de la identidad genera un conflicto sociolingstico. Este
conflicto genera a su vez confrontaciones polticas y sociales, e incluso, econmicas,
a nivel poltico debido al hecho de que lo que es causa de la confrontacin es la
poltica lingstica del estado.
Para desarrollo nuestro anlisis, seguiremos como marco terico y
metodolgico la sociolingstica crtica-descriptiva, la poltica lingstica y el
Anlisis Crtico del discurso, especialmente su enfoque histrico-discursivo.
Abstract
In this article we will do an approach to the question of the existing relation
between language and identity in Morocco. We will, specifically, analyze the
identitarian process as a component of the linguistic question and of the debate
about linguistic policy in this country. We will focus our analysis object in discursive
terms, to that end we will analyze three types of speeches: the monarchic discourse
of the earlier times (Hassan II), the actual monarchic discourse (Mohammed VI), and
the alternative amazigue discourse. In these three discursive formations we will
study how the value, represent, build and legitimize the national identity,
linguistically as well as socio-culturally and how much this identity construction
generates a socio-linguistic conflict. This conflict also generates political and social
confrontation and even economically, in the political level due to the fact that the
cause of confrontation is the linguistic state policy.
We will follow the critic-descriptive socio-linguistic the linguistic policy, the
critical discourse analysis, specially in its historical discursive approach as
methodological and theoretical framework for developing our analysis.
Doctor por la Facultat de Traducci i d'Interpretaci de la Universitat Autnoma de
Barcelona
Introduccin
He de reconocer que mi experiencia en la escuela y despus en el mercado
lingstico, y tambin mis entornos sociales y acadmicos, me llevaron a considerar
las lenguas del pas donde nac y crec, Marruecos -pas que va a ser nuestro objeto
de estudio en esta comunicacin-, como un bien simblico y material tal como las
concibi el fallecido socilogo francs Bourdieu. A travs de este bien y en torno a
l, se produce y se construye una realidad y un saber que se fundamentan, ambos,
en la propia experiencia personal, en las creencias y en los intereses propios de cada
uno, y en el que todo aquello se desarrolla en unas condiciones de un contexto
social y poltico determinado. Nuestro inters, entonces, por la sociolingstica
marroqu se explica, por un lado, por una necesidad de comprender las dinmicas
sociolingsticas internas de la sociedad en cuestin ligada a su poltica lingstica y
a su evolucin sociopoltica. Y por otro lado, forma parte de una accin a travs de
la cual aspiraremos a desarrollar una investigacin sociolingstica crtica que sea
capaz de intervenir y cambiar situaciones de desigualdad e injusticia, relacionadas
ambas con ciertas lenguas y comunidades y sus identidades, y con las prcticas
lingsticas, en general.
A medida que me iba adentrando en la investigacin, que dio como resultado
este trabajo, descubr que la cuestin no se limitaba nicamente a examinar los
aspectos que hemos destacado anteriormente. Con el transcurso del tiempo, me di
cuenta de que las polticas lingsticas pueden ser, y son efectivamente, objeto de
contestacin. La experiencia del pas vecino, Argelia, con una situacin
sociolingstica y una historia social que se parecen en algunos aspectos a la
marroqu, fue para m un buen ejemplo de cmo las polticas lingsticas fueron y
siguen siendo objeto de contestacin y crtica. La existencia de una comunidad
lingstica amazigfona argelina minorizada y excluida, ha provocado una serie de
reacciones que se concretizaron en una lucha y una respuesta a las polticas
lingsticas del pas, hecho que gener posteriormente un conflicto social y poltico.
El hecho de vivir de cerca el caso de Argelia, y tambin de lejos y posteriormente, de
cerca el caso de Catalunya o de Qubec, en donde el conflicto lingstico e
identitario es latente, me ayud a entender que cuando se trata de la cuestin
lingstica, se trata de una identidad, una existencia, un derecho, una dignidad, y del
ser o no ser en general. Con lo cual, las dominaciones lingsticas que generan una
jerarquizacin sociolingstica entre las diferentes comunidades lingsticas y las
identidades, por ms que duren aos y aos encontrarn una respuesta y una
resistencia. Eso es lo que ocurri en Marruecos con la aparicin del Movimiento
Cultural Amazigue y su discurso, y cuyo objetivo es proponer otro modelo
sociolingstico y otro orden social en el que se debe reconocer la existencia del
amazigue como una lengua y una identidad tnica, lingstica, social y cultural.
Es en torno, entonces, a estas cuestiones que construiremos nuestro discurso
cientfico, a travs del cual pretendemos que sea una respuesta a aquellas
cuestiones que no hayan encontrado hueco en otros estudios, especialmente la
cuestin de la relacin entre lenguas, identidades, poltica lingstica y discursos en
Marruecos.
Preguntas e hiptesis
Preguntas
Si partimos de que las variedades lingsticas se conciben como un capital
lingstico, y que una sociedad plurilinge es un mercado lingstico de bienes
simblicos, habr que afirmar tambin que a las variedades lingsticas les
corresponde una categora social que est relacionada con una identidad lingstica
y cultural concreta.
En primer lugar, hemos de sealar que los procesos identitarios se rigen
como si fuesen un patrimonio nacional con un valor simblico en la sociedad. En
segundo lugar, cada individuo o grupo social concibe la identidad en funcin de sus
convicciones, creencias y sus proyecciones imaginarias. Del mismo modo, las
identidades son objeto de distintos paradigmas en la medida en que podramos
identificar a algunos distinguindolos de otros, podramos tambin situar a otros
para excluirlos y dejarlos al margen de las normas establecidas dentro de un orden
social determinado.
En Marruecos, ltimamente, se ha tratado la cuestin de la relacin entre
lengua e identidad en tanto que es una dicotoma que fue y sigue siendo un tema
fundamental en la mayora de los discursos que se han producido entorno a la
cuestin lingstica, y no slo en Marruecos, sino en el resto de los pases del
Magreb; en concreto Argelia y Tnez. Entonces, cmo podemos concebir las
relaciones entre las lenguas y las identidades en Marruecos? En qu trminos
podemos analizar dicha relacin? Y por qu la dicotoma lengua / identidad tiene
mayor relevancia en el debate sobre las lenguas en Marruecos en las ltimas
dcadas? stas son algunas de las preguntas a las que intentamos responder
analizando el proceso identitario en tanto que es un componente de la cuestin
lingstica y del debate sobre la poltica lingstica en Marruecos. Para responder a
todas estas preguntas, hemos de partir del hecho de que todos los procesos y
acciones polticos -es decir todo lo que concierne la poltica de la lengua-
relacionados con la gestin de la diversidad lingstica, as como todas las
respuestas a estas polticas, deben ser enfocadas en trminos de actividad
discursiva (Heller 2003). Dicha actividad se desarrolla en un espacio discursivo
donde existen unos determinados discursos y emergen otros. Por lo tanto, se
desarrolla continuamente una dinmica discursiva en el que estn en juego
discursos que consideramos dominantes-oficiales legitimados y otros alternativos
que pretenden responder y oponerse a estos discursos dominantes y a las polticas
que imponen, respaldan y legitiman.
Hiptesis
Las hiptesis de este estudio girarn en torno a dos etapas y tres discursos.
En lo que se refiere a las etapas, analizamos, en primer lugar, la poca de Hassan II
que se inicia justo cuatro aos despus de la independencia de Marruecos y hasta su
muerte; en segundo lugar, la nueva etapa que se inici con la subida de Mohammed
VI al trono en 1999 y que se prolonga hasta hoy da. En lo que concierne a los
discursos, los clasificaremos en tres variedades: 1) el discurso dominante antiguo,
representado por el discurso de Hassan II, 2) el discurso dominante de la nueva
poca, en el cual incluimos el discurso de Mohammed VI, y 3) el discurso que
denominamos alternativo amazigue.
La primera hiptesis tiene que ver con el discurso de Hassan II -por ser el
discurso que ms representa la poltica de la arabizacin-, y que consiste en que a
pesar de que el rey haya construido discursivamente una identidad marroqu
unificada y homogenizada cultural, tnica y lingsticamente, poniendo en marcha
una poltica lingstica de arabizacin, promovera como reaccin y de forma
paralela, la emergencia de un discurso alternativo que defiende una identidad
grupal, social y lingstica de las comunidades minorizadas. Dicha identidad grupal
especfica empezara a ser reivindicada discursivamente a travs de lo que
denominamos el discurso alternativo amazigue, que evolucionara conforme a
circunstancias polticas y sociales por las que ha pasado el estado marroqu. Una de
estas circunstancias es el cambio en el trono de Marruecos, un cambio que gener
un nuevo modelo de poltica lingstica sustentado por otro tipo de discurso, que
denominamos el discurso dominante nuevo.
La segunda hiptesis que planteamos aqu es que el discurso monrquico
cambiara puesto que es un nuevo rey (Mohammed VI) quien lo pronuncia. Este
cambio, afectara la manera con la que se denomina Marruecos y como se
construira la identidad en este nuevo discurso dominante, as como, a la
representacin que se hara a las lenguas y la identidad. Con ello, consideramos, por
una parte, i) que estas representaciones, que son nuevas y que hace el actual rey
Mohammed VI en sus discursos implantaran, o no, un nuevo modelo de poltica
lingstica. Y por otra parte, ii) hasta qu punto el hecho de representar la identidad
y la diversidad lingstica de una manera u otra; es decir, empleando diferentes
estrategias discursivas, estara relacionado, primero, con el modelo de poltica
lingstica que implanta por el estado, y segundo, con la aparicin y difusin del
discurso alternativo.
Para nosotros, la aparicin y la produccin del discurso alternativo estaran
relacionadas, pues, directamente con el ejercicio y el tipo de poltica lingstica que
lleva a cabo el poder monrquico y estatal, por lo tanto propondra un modelo de
distinto al que ha propuesto e implantado el estado, en la medida en que sus
representaciones sociales en relacin con las lenguas y la identidad seran asimismo
distintas de las que existen en el discurso dominante oficial. El hecho de que el
discurso alternativo amazigue presente un modelo sociolingstico distinto, e
incluso opuesto, derivara en una confrontacin discursiva ideolgica entre dicho
discurso alternativo y el discurso dominante oficial-institucional. Para nosotros,
dicha confrontacin se dara de hecho entre dos comunidades lingsticas puesto
que estara vinculada estrechamente con intereses colectivos de las propias
comunidades lingsticas involucradas en esta confrontacin. Este carcter directo
de la confrontacin generara, a su vez, confrontaciones polticas y sociales, e
incluso econmicas, ms claras a nivel poltico debido al hecho de que lo que la
causa de la confrontacin en s es una poltica determinada del estado, que
garantice o no la igualdad entre las lenguas, y de manera general, el derecho a
preservar una identidad lingstica, social y cultural colectiva de un grupo social o
de una comunidad lingstica (Castellanos 2005).
Marco terico-metodolgico
Propuesta de anlisis
Contexto de anlisis
El hecho de identificarse con un grupo, un pueblo o una nacin no es, en la
mayora de los casos, un proceso consciente en el sentido de que no poseamos los
rasgos que se atribuyen por una auto-identificacin. Asimismo, asignarse una serie
de rasgos o verse etiquetado por parte de los dems son en realidad dos procesos
distintos; no obstante, ambos estn en una relacin de interaccin continua.
Cuando hablamos lo hacemos en funcin de lo que los dems esperan que
digamos, del mismo modo, que nuestras prcticas lingsticas se realizan en
funcin de la manera como los dems nos perciben. Cualquiera que sea la
naturaleza de los procesos identitarios, nunca son indefinidos, pero estn sujetos
continuamente a modelos de referencia dominantes.
tre ou ne pas tre francophone ne signifie pas parler ou ne pas parler bien
le franais, mais surtout se l'approprier. Le franais n'est une marque
identitaire que dans la mesure o terme il se crolisera. Pour devenir
Et nous sommes porteurs, depuis les anciens temps, dun message, celui de
la dfense de larabisme et de lIslam. De mme, il appartient au citoyen
marocain, dans cette partie du monde, de demeurer ce soldat marocain
authentique qui dfend une civilisation, un mode de vie et une vertu. Fragmento
de una entrevista concedida a la revista francesa Paris-Martch en febrero de
1968.
"
, , ,
." 1
1
Traduccin del fragmento en rabe el trmino arabizacin no lo entendemos en su
acepcin arcaica en la cual podramos pensar, sino que lo entendemos en su acepcin
general y noble. Con la arabizacin, pretendemos, adems de dar prioridad a nuestra lengua
rabe, hacer renacer nuestra cultura y revivir nuestro pasado glorioso para que Marruecos
contine desempeando el papel que ha elegido a travs de la historia.
Nul doute donc que le Maroc a aujourdhui une prsence agissante dans le
mouvement de la renaissance globale de la nation arabe []. Cest aussi un
moment dintrospection et dvaluation pour faire le diagnostic des points de
faiblesse qui ont maill la marche arabe et ont t lorigine de son retard
par rapport lvolution de la civilisation universelle, ainsi quune
affirmation de lidentit dans une interaction positive avec le progrs
scientifique, technologique et conomique dune nation qui dispose de
ressources naturelles abondantes, de potentialits humaines prometteuses et
dune identit civilisationnelle et culturelle enracine. [] sachant que la
renaissance arabe ne peut tre ralise qu travers lexploration de lidentit
arabe, son nergie, sa dynamique de dveloppement et son interaction
conformment aux lois universelles dans le progrs et le sous-dveloppement.
El rey habla de la misma identidad unida y al mismo tiempo diversa. Los dos
fragmentos hacen hincapi sobre la existencia de una nica identidad unida, pero
resaltan la diversidad que compone esta identidad, aunque, discursivamente esta
diversidad no implica la existencia de otras identidades. Asimismo, percibimos
claramente que la diversidad no es un rasgo de la identidad que define el monarca
sino ms bien es un elemento que est al servicio de su unidad y su mantenimiento.
Apoyamos esta interpretacin con el fragmento que reproducimos a exponemos a
continuacin, que fue pronunciado el 31 de julio de 2001 por motivo de la fiesta del
Trono:
2
Traduccin del fragmento en rabe: Nuestra identidad se basa sobre pilares
slidos, sin ellos no existira la personalidad marroqu, dichos pilares estn formados por
nuestra religin musulmana y por nuestra monarqua constitucional.
Cher Peuple, d'une question importante qui nous intresse tous, savoir la
question de l'identit nationale, identit qui se caractrise par sa diversit et
son caractre pluriel, tout comme elle se singularise par son homognit, son
unit et son originalit travers l'histoire. Identit plurielle, parce que btie
autour d'affluents divers: Amazigh, Arabe, Sub-Saharien, Africain et Andalous,
autant de terreaux qui, par leur ouverture sur des cultures et des civilisations
varies, et en interaction avec elles, ont contribu affiner et enrichir notre
identit. Quant l'homognit, elle s'est ralise par l'attachement, dans la
fraternit, la foi islamique, ferment indissoluble de l'unit de notre nation.
Notre identit a russi donner une illustration concrte de l'unit, de
l'intgration et du brassage qui se sont oprs dans le cadre d'une nation
unifie, ne connaissant ni majorit, ni minorit, car ses citoyens se
rejoignent l'unisson autour de ses valeurs immuables.
A travers cet acte, nous voulons, tout d'abord, exprimer ensemble, notre
reconnaissance de l'intgralit de notre histoire commune et de notre identit
culturelle nationale btie autour d'apports multiples et varis. La pluralit des
affluents qui ont forg notre histoire et faonn notre identit est indissociable
de l'unit de notre Nation regroupe autour de ses valeurs sacres et ses
fondements intangibles que sont la religion musulmane tolrante et gnreuse, la
dfense de la patrie dans son unit et son intgrit, l'allgeance au Trne et au
Roi, et l'attachement la Monarchie constitutionnelle, dmocratique et sociale.
Fragmento de un discurso pronunciado en octubre de 2001 por motivo de la
creacin del Instituto Real de la Cultura Amazigue (IRCAM)
Conclusiones
En primer lugar, los ejemplos que hemos mostrado del discurso monrquico
de la etapa de Hassan II como el de la etapa actual nos revelan que el
reconocimiento de una lengua o variedad est ligado al reconocimiento de la
identidad que representa dicha lengua. Con lo cual, hasta el momento, el discurso
dominante oficial reconoce una sola identidad rabe ligada a la oficialidad nica de
la lengua rabe. No obstante, la misma realidad social y lingstica rabe en
Marruecos se caracteriza por la presencia de una diversidad de identidades, y una
diversidad, incluso lingstica, teniendo en consideracin la importancia de la
variacin lingstica rabe que est presente en el espacio lingstico marroqu.
Dicho de otra manera, lo rabe en Marruecos, hasta el momento ha generado dos
identidades; una identidad rabe-musulmana vinculada al rabe clsico; siendo sta
ltima la lengua del Corn, una identidad cultural relacionada con el papel del rabe
estndar en el mundo arabfono como lingua franca de comunicacin supranacional
y como elemento asimismo de unin y unificacin; de la misma manera, ha
generado el desarrollo de una identidad rabe-marroqu. Pero dicha identidad ha Comentario [A3]: He hablado
un podo sobre lo que consiste la
estado mitigada y subordinada a las dos identidades anteriores dominantes puesto subordinacin, aunque en pocas
que nunca se ha reconocido al rabe marroqu y a la identidad tanto lingstica lineas seria difcil aclarar este
como cultural que le representa como un ente separado e independiente de la proceso. En cuanto al discurso a
favor de Dariya y que empieza a
identidad rabo-musulmana vinculada sta ltima directamente al rabe clsico- circular he remitido a un articulo
estndar. De esta forma, la subordinacin simblica del rabe marroqu como recien publicado que analiza este
proceso y tb analiza discursos (el
variedad lingstica y como elemento cultural fue un factor que gener: i) su ejemplo de Nichan y su director)
exclusin total del discurso dominante oficial puesto que no se le considera como
una entidad, a pesar de que ltimamente, a nivel macro social empieza a circular un
discurso social y poltico que reivindica su reconocimiento y la necesidad de su
promocin (ver Moustaoui 2009), ii) la poblacin marroqu, en general, o los actores
sociales, en particular, que estn en contra de la arabizacin como poltica
lingstica, educativa y cultural, incluyen todo lo rabe con todas sus connotaciones,
sea la dominante, representada por el rabe clsico-estndar, sea la subordinada
que representa el rabe marroqu. Dicho hecho, justifica el porqu se est
retrasando el reconocimiento poltico y jurdico del rabe marroqu como entidad
propia y como variedad lingstica que pueda ser el instrumento de comunicacin a
nivel institucional en el seno de la sociedad marroqu, e incluso magreb, as como la
lengua de la modernidad.
En lo que se concierne el discurso alternativo amazigue, su anlisis nos
conduce a las siguientes conclusiones: que todas sus representaciones de la
identidad se construyen en funcin y a base del discurso dominante institucional
oficial. Con lo cual, podramos decir, precisamente, que el modelo sociolingstico y
la poltica lingstica que impone el poder, y que lo refleja discursivamente, son los
que se convierten en objeto de contestacin y oposicin por parte del Movimiento
Cultural Amazigue. Esta contestacin y oposicin se traducen mediante la propuesta
de otro modelo sociolingstico para la gestin de la diversidad, al menos la
relacionada con el amazigue. Ello, se traduce por como se apoya para su
legitimacin en argumentos de carcter histrico, social, lingstico y cultural. Unos
argumentos que respaldan su tesis y contra-argumentan, como hemos visto en el
apartado del anlisis, la tesis que impone y difunde el discurso dominante
institucional-oficial en el mercado de los discursos. Estos hechos, muestran que el
conflicto entre estas dos opciones es latente y visible a nivel discursivo y se extiende
por tanto al resto de los niveles, fundamentalmente, el social y el poltico. Del
mismo modo, este conflicto refleja las relaciones de poder que existen entre ambos
grupos; incluso, el propio discurso alternativo en sus reivindicaciones apunta hacia
la necesidad de eliminar dichas relaciones de poder, no slo entre las lenguas, sino
tambin entre los actores del MCA y el poder monrquico estatal, y por supuesto,
entre los discursos de cada uno de ellos.
Por otra parte, si nos distanciamos del punto de vista lingstico de esta
situacin de conflicto, observamos que es un hecho que manifiesta un carcter
social muy complejo, que desvela el papel relevante de la lengua, la cual puede
reflejar un conjunto de comportamientos sociales y, a la vez, omitir una serie de
contradicciones internas presentes en el seno de la sociedad. Esto se debe a que las
diferencias lingsticas se toman como si fuesen smbolos de pertenencia a unos
grupos determinados y al mismo tiempo estn relacionadas de forma desigual en el
desarrollo de las polticas, lo que, de hecho, produce conflictos sociales y polticos,
de manera que estas diferencias lingsticas creadas discursivamente parecen ser la
nica causa responsable de estos conflictos. Para continuar con las palabras de
Bourdieu, esta lucha simblica, en el fondo es una lucha ideolgica entre los
diferentes grupos etnolingsticos, donde cada grupo es portador de una identidad
cultural y lingstica determinadas.
Bibliografa
Boukous, A. (1999), Dominance et diffrence. Essai sur les enjeux symboliques au
Maroc, Editions Le Fennec, Casablanca.
-- (1998), La politique linguistique au Maroc: enjeux et ambivalences. Caroline
Juillard, Louis Jean Calvet ed., Les politiques linguistiques, mythes et ralits.
AUPELF. UREF. Montral, pp. 73-82.
Bourdieu, P. (1977), Lconomie des changes linguistiques, Langue Franaise, n
34, Paris, pp. 17-34.
-- (1993), Le March linguistique. Questions de sociologie, Tunis, Crs Editions,
pp.121-160.
De Celia, R., M. Reisigl y R. Wodak, (1999), The discursive construction of national
identity, Discourse & Society, n 10 (2), London, pp. 149-173.
Heller, M. (2003), Elments dune sociolinguistique critique, LHarmattan, Paris.
Laroussi, F. (2002), Minoration linguistique au Maghreb : langues, nations et
identits, Revue DiversCit langues, Volume VII, Montral, Universit de
Qubec. (http://www.teluq.uquebec.ca/diverscite/entree.htm)
-- (1997), Plurilinguisme et identits au Maghreb, Publication de l'Universit de
Rouen. Rouen.
Moustaoui Srhir, A (2009), Dariya en la poltica lingstica de Marruecos: entre la
falta de reconocimiento poltico y el `empoderamiento social, Actas del III
Congreso Internacional de rabe Marroqu. Estudio, enseanza y aprendizaje,
Servicio Editorial de la Universidad del Pas Vasco, pp. 141-158.
-- (2007), Diversidad lingstica, poltica lingstica y discursos en Marruecos: hacia
la regulacin o el conflicto, Revista Al-Andalus-Magreb, n 15, Publicaciones
del rea de Estudios rabes, Universidad de Cdiz, pp. 203-252.
-- (2007), Lenguas, identidades y discursos en Marruecos, Tesis doctoral publicada,
Servei de Publicacions de la Universitat Autnoma de Barcelona, Bellaterra, 382
pp. URL: http://www.tesisenxarxa.net/TDX-0124108-150539/
-- (2004), Conflicto lingstico y poltica lingstica en Marruecos: una propuesta de
anlisis. Documentos del Congreso. Diversidad lingstica, sostenibilidad y
paz, Linguapax, Barcelona,
URL:http://www.linguapax.org/congres04/pdf/1_moustaoui.pdf
Wodak, R. (2003), El enfoque histrico del discurso. en Ruth Wodak, Micheal
Meyer, ed., Mtodos del anlisis crtico del discurso, Gedisa, Barcelona, pp.
101-141.
--(2000): La sociolingstica necesita una teora social? Nuevas perspectivas en el
Anlisis Crtico del Discurso, Discurso y Sociedad, n 2 (3), Barcelona, pp. 123
-14.
Wodak, R y Reisigl. M (2001): Discourse and Discrimination. Rhetorics of Racism and
Antisemitim, London & New York, Routledge.