You are on page 1of 11

1

PERSPECTIVAS SOCIOLINGUSTICAS NA EDUCAO DE SURDOS:


NOVAS FORMAS DE ENSINAR.

Daniel Neves Pinto1


Jorge Renato Johann2
Patrcia de Sousa Nunes Silva3
GT7 Educao, Linguagens e Artes.

RESUMO

Com a crescente necessidade da aquisio lingustica em Lngua Brasileira de Sinais (Libras) o


requisito fundamental para que possamos tornar a incluso mais uniforme e verdadeira possibilitar e
incorpor-la adequadamente em sala de aula com especialistas em modalidade espao-visual,
beneficiando surdos e expondo-os precocemente a sua verdadeira lngua materna. Propomos sugestes
de prticas em aquisio precoce de lnguas maternas e desenvolvimento da alfabetizao em lngua
escrita, fornecendo estratgias baseadas em pesquisa para a utilizao de linguagem visual e
estratgias visuais durante as atividades de alfabetizao e formao de profissionais intrpretes
educacionais como principal fonte de entrada lingustica aos surdos.

Palavras-chave: Educacin. Idioma. Libras. Sordera. Traductor.

RESUMEN

Con la creciente necesidad de la adquisicin del lenguaje en Lengua Brasilea de Seales (Libras), el
requisito fundamental para que podamos hacer ms uniforme y una verdadera inclusin es posible e
incorporar adecuadamente en el aula con los expertos en la modalidad de espacio visual, beneficiando
a personas sordas y exponindolos temprano su lengua madre verdadera. Proponemos prcticas
sugerencias en la adquisicin temprana de la lengua materna y el desarrollo del lenguaje escrito
alfabetizacin, proporcionando estrategias basadas en la investigacin para el uso de un lenguaje
visual y estrategias visuales para las actividades de alfabetizacin y formacin de traductor
profesionales de educacin como la principal fuente de entrada lingstica a sordo.

Palabras clave: Educacin. Idioma. Libras. Sordera. Traductor.

1
Especialista em Educao Especial e Mestre em Educao. Obtm o ttulo PROLIBRAS, uso e ensino de nvel
superior certificado pelo INEP/MEC/UFSC. Professor da Universidade Tiradentes. Integrante do Grupo de
Pesquisa Sociedade e Desenvolvimento Regional (GPSDR). E-mail: ieldpinto@yahoo.com.br

2
Jorge Renato Johann. Professor da Universidade Tiradentes - Aracaju - SE - graduado em Filosofia, mestre
em Histria da Cultura Brasileira, doutor em Educao e membro do Grupo de Pesquisa Sociedade e
Desenvolvimento Regional (GPSDR). E-mail: jorgejohann@gmail.com
3
Doutoranda em Educao pela Universidade Federal de Sergipe, Mestra em Educao pela Universidade
Tiradentes, especialista em Psicomotricidade pela Faculdade Pio Dcimo, Ps graduanda em Educao Inclusiva
pela Universidade Tiradentes, Graduada em Educao Fsica pela Universidade Tiradentes e membro do
GREPHES (Estudos e Pesquisas sobre Histria do Ensino Superior). Bolsista pela CAPES. E-mail:
patriciasnsilva@hotmail.com
2

1 INTRODUO

De acordo com uma pesquisa, a qual foi realizada em 2012 pelo Instituto Nacional de
Estudos e Pesquisas Educacionais (INEP), a maioria das crianas surdas (cerca de 80%) com
idades para frequentar a instituio educativa, includa em escolas regulares com colegas e
professores ouvintes. Crianas surdas esto cada vez mais sendo educadas em escolas
pblicas nos programas de ensino bsico, pois, sabemos que h uma necessidade plena de
inclu-las em salas de aula inclusivas e que certamente so fatores que influenciam na
aquisio de sua segunda lngua (L2). H muitos desafios a enfrentar por educadores de
alunos surdos, incluindo a diversidade da populao estudantil, os efeitos crticos na aquisio
da linguagem, na natureza da exposio lingustica e sociolingustica em sala de aula e o
efeito do Intrprete em sala de aula. O propsito deste estudo descrever a diversidade de
extensa colocao lingustica, cultural e educacional de alunos surdos. Busca-se tambm
identificar suas restries lingusticas no processo de incluso, mediante a carncia do
profissional Intrprete de Lngua Brasileira de Sinais (Libras). Aqui sero propostos modelos
alternativos para melhorar os resultados lingusticos e educacionais da aplicao de um
modelo adequado de educao bilngue (linguagem oral e sinalizada).

2 DIVERSIDADE E LNGUA MATERNA DE PESSOAS COM SURDEZ

Estatsticas brasileiras apontam que quase 90% das crianas surdas nascem em
famlias ouvintes (SILVA, 2001, apud GLAT, 2007.). Devido ao enorme nmero de crianas
surdas, filhos de pais ouvintes, caracterizam a diversificada populao a ser tratada. Crianas
surdas de famlias ouvintes tm um maior atraso na identificao da perda auditiva precoce e,
portanto, um atraso normal na implementao de estratgias de interveno para combater os
efeitos da surdez e da linguagem.
Para Quadros (2004), necessrio ao surdo adquirir a lngua de sinais e a lngua
oficial de seu pas, mas somente na modalidade escrita e no oral. Essa pesquisadora afirma
ainda que deva ocorrer [...] esta aquisio, preferencialmente, atravs do convvio da criana
surda com outros surdos mais velhos, que dominem a lngua de sinais. Ainda na viso da
autora, [...] a lngua de sinais seria a nica lngua que o surdo poderia dominar plenamente e
que serviria para todas as suas necessidades cognitivas e de comunicao, isto , comunicao
e organizao do pensamento.
3

A criana surda que vive em meio de pessoas ouvintes, desenvolver duas lnguas -
Libras (L1) / Portugus (L2) resultando, muitas vezes, em uma forma de comunicao
peculiar e muito pouco adequada para o seu processo educacional.
O Portugus falado/escrito a principal lngua de instruo educacional no Brasil,
porm, para as pessoas com surdez, que representam 9,7 milhes da populao brasileira
segundo pesquisas realizadas pelo IBGE em 2010, utilizam como principal lngua a Libras
que tem a modalidade espao-visual. A especificao de que lngua classificada como
primeira lngua (L1) simples de identificar. No Brasil h esta caracterizao desde que a
Libras se tornou oficializada por lei 10.436 de 2012. A lngua materna, natural das pessoas
com surdez, a Libras, assim como, das pessoas ouvintes o Portugus (oral-auditiva) e por
isso permite-se a multicultura nacional em um mesmo lar.
Assim, a fim de determinar a primeira lngua de uma criana, vale uma anlise
individual e circunstancial de uma surdez ou no. Uma vez que a surdez foi detectada, a
primeira lngua ser a Libras, assim, os pais podero incorporar estratgias de aprendizagem
da lngua para se desenvolver plenamente os conceitos de linguagem que facilitar o
desenvolvimento de alfabetizao em Libras e posteriormente em Portugus.

3 DESVANTAGENS LINGUSTICAS DA SURDEZ

Ronice Quadros (2004) afirma em suas publicaes que se houver um incio tardio da
exposio de linguagem materna, possvel atrasar significativamente a aquisio da
linguagem. Quando crianas so privadas de linguagem, as repercusses so profundas, e
muito das vezes permanentes.
Para Pedroso (2006), as crianas que nascem surdas normalmente so atrasadas na
aquisio da linguagem. Atrasos lingusticos em crianas surdas so devido a uma srie de
falta de informao dos responsveis diretos que atrasam seu processo de aquisio da
linguagem. Esta falta de informao tambm tardia a deteco precoce da surdez, o que pode
agravar e atrasar mais ainda o desenvolvimento lingustico.
Um problema exclusivo de crianas surdas, filhos de pais ouvintes, que em sua
maioria, so expostas em um meio social ouvintista, em que preferem ou foram o
aprendizado da leitura labial. Isto se d porque a grande maioria nasce em famlias ouvintes.
Os pais de surdos que optarem acertadamente por suas crianas surdas aprenderem
primeiramente a Libras ao invs do Portugus, devem-se iniciar o processo de aprendizagem
da lngua visual-espacial o mais cedo possvel. A identificao precoce da perda auditiva trar
4

intervenes repentinas e abrangentes. Os pais devem estar cientes em torno da escolha


lingustica deste filho surdo. As famlias tambm devem estar envolvidas no ensino de lnguas
eficaz a fim de proporcionar uma comunicao possvel. Assim, a identificao precoce da
perda auditiva possibilita em uma interao mais qualificada.
Pesquisas mostram que, em situaes onde os surdos aprendem/desenvolvem a
linguagem sinalizada como lngua natural, tero mais capacidade de serem includos na
sociedade do que aqueles que do incio tardiamente. Muitos surdos podem ser expostos aos
padres aleatrios e inconsistentes se irregularmente se tentar dar incio ao mundo dos
ouvintes por meio da oralizao e leitura labial.
Diversos autores apontam tambm que a aquisio da linguagem estabeleceu a
necessidade de crianas surdas serem expostas a um sistema lingustico paralelo (aprendendo
o Portugus) para que possam futuramente interagir com pessoas que no sabem Libras.

4 RESULTADOS EDUCACIONAIS VOLTADOS S PESSOAS COM SURDEZ

No Congresso de Milo, em 1880, os pressupostos oralitivistas foram unnimes,


quando decidirem que o ensino de surdos seria atravs da oralizao como meio de insero
do surdo em um mundo ouvinte.
Os sinais? Foram banidos!
Os mtodos bimodais que utilizavam sinais simultaneamente com a fala tambm
foram recusados. O oralismo puro, como acordado por grande parte dos mais de 170 membros
do Congresso (em sua quase totalidade ouvintes), foi apontado como a melhor abordagem
para a educao de surdos.
O programa de linguagem tais como abordagens orais para a aquisio da linguagem,
pode ter prejudicado o processo de desenvolvimento de alfabetizao dos surdos que eram
incapazes de adquirir a estrutura completa da linguagem atravs desses mtodos. Para Stelling
(1996), a grande maioria das crianas surdas so atrasadas em seu conhecimento sobre a
crtica relao entre linguagem (escrita e sinais) e o significado do mundo ao seu redor.
As taxas de alfabetizao entre crianas surdas esto bem abaixo dos nveis desejados.
Estudos educacionais mostrando que a leitura das habilidades de compreenso de crianas
surdas significativamente inferior aos ouvintes (STELLING, 1996).
Souza (2007) sugere que a privao de linguagem adequada em crianas surdas, afeta
no s seu processamento da linguagem, mas tambm toda sua compreenso lingustica e de
produo. Ela afirma ainda que a questo do atraso da exposio da lngua pode ser
5

subestimada e que se presume que as crianas esto sendo tardiamente sendo expostos
lngua materna (Libras). Souza enfatiza ainda o fato de que crianas surdas que tem a
linguagem atrasada so ineptas em linguagem e podem sofrer isolamento social devido falta
de proficincia lingustica. Se estas declaraes so verdadeiras, verdade, ento, que
educadores e intrpretes de Libras devem proporcionar aos surdos um completo sistema
lingustico com a maior brevidade possvel.
Os fatores que afetam o desenvolvimento lingustico de pessoas com surdez so
simultaneamente afetados na aquisio da alfabetizao e, consequentemente, so refletidos
nos resultados educacionais.
Alunos surdos que tm um Intrprete ao seu lado, tero amplo acesso aos contedos
acadmicos atravs de um sistema lingustico completo que a Libras, permitindo-lhes
mediar o processo de desenvolvimento conceitual.

5 LIBRAS EM SALA DE AULA

Tradicionalmente, tem havido pouca pesquisa quantitativa e qualitativa avaliando o


uso da Libras como lngua materna para promover a aquisio do Portugus em um contexto
bilngue na educao. A relao entre proficincia em Libras e aquisio do Portugus prope
evidncias que apoiam o desenvolvimento do currculo em metodologias que enfatizam uma
abordagem bilngue na educao de surdos.
No ano de 2007, Moura e Vergamini conduziram um estudo e analisaram a
proficincia em lngua portuguesa em um grupo de 150 alunos surdos entre nove e quatorze
anos. Empregaram a Lngua Brasileira de Sinais (Libras) como o principal meio de
comunicao. Os alunos foram divididos em dois grupos, alunos com linguagem de sinais
materna e alunos com lngua no materna.
Ambos os grupos foram ponderados pelo seu receptivo conhecimento da Libras
sintaxe e morfolgica, bem como seu conhecimento na escrita em portugus. Os resultados
mostraram uma forte correlao entre a proficincia em Libras e o portugus adquirido.
Havia uma relao linear entre a fluncia em Libras e a proficincia em portugus
escrito. Quando o status de audio materna foi empregado como a varivel independente,
resultados mostraram que os alunos com pais surdos superaram significativamente os alunos
com pais ouvintes. Assim, os autores foram capazes de demonstrar uma forte relao entre a
habilidade de Libras e portugus.
6

Hoffmeister (1999) avaliou 78 estudantes surdos em seus conhecimentos receptivos


Libras e sua proficincia em portugus. Inicialmente, a habilidade de Libras foi examinada
atravs da compreenso dos assuntos de sinnimos, antnimos e do plural-quantificadores. Os
resultados demonstraram que essas crianas com pais surdos eram mais bem informadas sobre
a estrutura da Libras do que aquelas crianas com os pais ouvintes. Embora confirmou-se que
surdos, filhos de pais ouvintes e que desenvolveram estruturas da Libras, apresentaram
habilidades menos elevadas do que aquelas crianas que conheceram a Libras ainda quando
crianas ou filhos de pais surdos.
Quadros (2003) conclui que crianas surdas com pais surdos possuem leituras mais
elevadas do que aqueles com pais ouvintes. Alm do uso da lngua familiar, os autores
determinaram que um tempo maior na escola teve uma influncia positiva na alfabetizao.
Um fator importante descrito por diversos autores brasileiros e estrangeiros sobre a
influncia positiva na capacidade de leitura quando h uma deteco precoce da perda de
audio. So observados que pais surdos so mais aptos de detectar a perda auditiva em seus
filhos mais cedo do que os pais ouvintes que tm pouco conhecimento de caractersticas
surdas.
O efeito negativo ao retardar as estratgias de interveno s pessoas com surdez
profundo, isto , "quanto mais tempo os pais esperarem a confirmao da surdez, maior o
impacto negativo sobre a alfabetizao. (QUADROS, 2004, p. 21).
O desenvolvimento da alfabetizao em Libras est associado diretamente em quando
aconteceu a deteco da surdez e de sua lngua primria, posteriormente utilizado em um
quadro bilngue (Libras/Portugus) ou bimodal (sinalizao/oralizao) que facilitar na
interao sinalizada e compreenso narrativa.

6 IMPORTNCIA DOS INTRPRETES DE LIBRAS NA INCLUSO DOS SURDOS

A definio do papel do intrprete educacional altamente perceptvel e pontual. O


papel principal do intrprete de Libras em sala de aula facilitar a comunicao entre alunos
surdos, alunos ouvintes, professores e funcionrios. Essa comunicao a ponte da lngua
fonte lngua alvo que envolve diretamente aos alunos surdos.
Em 2010 foi sancionada a lei 12.319 que regulamenta a profisso de Tradutor e
Intrprete de Lngua Brasileira de Sinais Libras.
Esta lei oferece uma descrio da posio do Intrprete Educacional entre
responsabilidades ao processo de interpretao, recomendada para auxiliar na interao
7

Libras/Portugus/Libras. a definio de direitos e deveres, que faz com que a disputa


entre os profissionais envolvidos na educao de alunos surdos seja de grande
responsabilidade. Uma viso progressista que reconhece as limitaes do aluno surdo e o
educador ouvinte sobre as restries lingusticas que afetam a comunicao e o aprendizado
acadmico dos alunos surdos. Na referia lei consta que:

O intrprete deve exercer sua profisso com rigor tcnico, zelando pelos
valores ticos a ela inerentes, pelo respeito pessoa humana e cultura do
surdo e, em especial: pela honestidade e discrio, pela atuao livre de
preconceito, pela imparcialidade e fidelidade aos contedos que lhe couber
traduzir, pelas posturas e conduta adequadas aos ambientes que frequentar,
pela solidariedade e conscincia de que o direito de expresso um direito
social e pelo conhecimento das especificidades da comunidade
surda. (BRASIL, lei 12.319).

Assim como tudo relacionado a Libras, tm sido realizados poucos estudos que
descrevem os efeitos das informaes de contedo da aprendizagem atravs do processo de
interpretao. Mas fica evidente que sem este profissional, a informao oportunizada em sala
de aula no atingiria os alunos com surdez e evidncias anedticas sugerem que os
professores sem apoio destes profissionais no conseguem influncia mtua com alunos
surdos. Uma sala de aula tradicional, o educador regente est familiarizado com seu modo de
linguagem (Portugus falado/escrito) e, portanto, incapaz de fornecer a entrada direta de
informaes e o feedback por lngua de sinais.
Com isso, h quase 10 anos, os surdos no esto indicados a frequentar escolas
especiais, mas somente escolas regulares devido seus aspectos psicossociais no afetarem o
satisfatrio acompanhamento da turma. Assim, as polticas pblicas brasileiras determinam a
integrao dos surdos s turmas comuns das escolas, desde que haja sempre o apoio de
especialista intrprete fazendo a ponte entre as duas lnguas (Libras/Portugus).

7 O PROFISSIONAL ESPECIALISTA NO ENSINO DA LNGUA DE SINAIS

H um vazio bvio no processo educacional de crianas surdas porque raramente ele


vem acompanhado de servios de suporte e interveno a estas crianas e suas famlias. Nos
ltimos trs anos, prope-se, um novo profissional, especializado na aquisio da linguagem
bilngue/bimodal (Libras/Portugus), emparelhado com famlias de crianas recentemente
diagnosticadas com perda auditiva. A aquisio da linguagem d-se incio j nas primeiras
horas de vida, onde tentamos fornecer indicaes de interao que fornecero
8

inconscientemente o apoio intensivo da lngua materna ou familiar. Assim, ao chegar em sua


idade escolar, as crianas surdas j tero no mnimo, mesmo que substancial, o conhecimento
da Libras para aprender com xito os contedos.
Idealmente, tanto a criana surda quanto a sua famlia (pais e irmos) necessitariam de
tempo a cada semana para se dedicar ao aprendizado da Libras, gerando mxima proficincia
na lngua de sinais. Realisticamente, o especialista em aquisio de linguagem visual-espacial
(Libras) e a famlia precisariam provavelmente, praticar diariamente a Libras para que a
proficincia e a comunicao entre si sejam ideais para o desenvolvimento da criana surda.
O especialista que auxilia a aquisio da lngua de sinais teria a responsabilidade de
assegurar que os pais ouvintes se tornam fluentes em Libras para moldar esta lngua como
primeira lngua da criana surda, tornando-se o Portugus/escrito como L2.
Para que um beb ou criana tenha um desenvolvimento intelectual normal e
comparvel a uma criana ouvinte, certamente precisa que os pais interagem com a criana
desde o nascimento atravs de estimulao visual, passando a estgios elementares. Isto deve
ser feito de forma exposta e colaborativa afim de se tornar natural a linguagem visual.
Atualmente, as universidades brasileiras oferecem a disciplina de Libras em sua grade
curricular focados no conhecimento da lngua para cumprir duas leis: a 10.436/02 - que
regulamento a Libras como lngua oficial no Brasil e que tornou-se obrigatria nos cursos de
graduao, e ainda a lei 10.098/00 - que estabelece normas gerais e critrios bsicos para a
promoo da acessibilidade das pessoas portadoras de deficincia. Os programas
universitrios combinados com a educao de crianas surdas poderiam fornecer uma
abordagem interdisciplinar para preparar a aquisio de uma linguagem visual-espacial.

8 UM NOVO MODELO: INTRPRETES EDUCACIONAIS

Hoje, no Brasil, assim como j vimos neste trabalho, h uma lei especfica para
profissionais Intrpretes de Libras, porm, sua funo nica: fazer a ponte entre uma lngua
fonte e a lngua alvo sem pretenses de maiores voos.
J nos pases como Estados Unidos, Canad, Espanha, Frana, Cuba, entre outros,
sugere-se que, devido s exigncias excepcionais e caractersticas peculiares de ensinar um
contedo curricular para alunos surdos, intrpretes teriam outras funes e especializaes
nos contextos educativos onde deveriam ser treinados como educadores e intrpretes. Em
essncia, eles devem ser um intrprete educacional, ao invs de um intrprete no cenrio
educacional.
9

Intrpretes normalmente trabalham com apenas de um a cinco alunos surdos durante o


ano letivo e esto familiarizados com necessidades destes alunos. O mais eficiente e eficaz,
seria a implementao na educao de crianas surdas em posicionamentos de incluso. Trata-
se da recriao do atual papel de intrprete, para que esse profissional se torne um especialista
em educar alunos surdos, facilitando o seu desenvolvimento de linguagem e alfabetizao.
Neste sentido, Pinto (2012, p. 162) orienta que Intrpretes educacionais devem ser
iguais equipe educacional de uma escola. Eles deveriam colaborar com os professores nos
planos de aula, no desenvolvimento de linguagem e progresso acadmica.
Hoje, um intrprete no cenrio educacional no necessita ter ensino superior de
modalidade licenciatura. Ao promover como professores intrpretes, propem-se que, seriam
j especialistas com formao superior e treinados em capacitaes de aquisio da
linguagem, desenvolvimento de alfabetizao, ensino pedaggico e o processo de
interpretao. Intrpretes educacionais deveriam ser especialistas em lnguas fonte e lnguas
alvo utilizadas na sala de aula. Assim, eles devem ser fluentes em Libras e Portugus
escrito/falado. Para facilitar a aquisio da Libras como primeira lngua para surdos,
intrpretes educacionais deveriam ter um conhecimento profundo sobre a lingustica da
Libras, incluindo sua sintaxe, morfologia, fonologia, pragmtica e registro acadmico. O
Intrprete educacional deve tornar-se um modelo de facilitador de desenvolvimento de
linguagem eficaz a fim de melhorar os resultados educacionais para estudantes surdos e deve
tambm ser um intrprete altamente qualificado a fim de transmitir informaes com preciso
o contedo na lngua-alvo.
Programas de preparao de professores na rea de educao de surdos podem ser
opes de posicionamento mais adequadas para a implementao de currculo especfico para
educao Interpretao. Primeiro e acima de tudo, programas de treinamento do intrprete
educacional devem focar na aquisio de linguagem, fornecendo a instruo intensiva e
abrangente linguagem em Libras, oferecendo o portugus e a lingustica da Libras com
qualidade.

9 CONCLUSO

Uma reviso abrangente da literatura tem mostrado que crianas surdas precisam ter
proficincia na lngua de sinais como lngua to breve adentre ao sistema educacional, assim
como, a necessidade de alunos surdos de desenvolverem a competncia comunicativa e
alfabetizao na lngua materna L1 (Libras), antes da aquisio de alfabetizao como sua
10

segunda lngua (Portugus). STELLING (1996) refere-se aquisio de competncia


comunicativa em Libras com grande significncia. Para facilitar a aquisio da primeira
lngua, novas estratgias de interveno devem ser implementadas. Recomenda-se que novas
abordagens de interveno devem incorporar a introduo de um novo profissional o qual
oferea instruo intensiva de lngua para a criana surda e sua famlia e a reviso do papel do
intrprete educacional atual.
O atraso de linguagem significativa vivido por muitas crianas surdas de famlias
ouvintes prejudicial para o seu sucesso educativo. A facilitao inicial do desenvolvimento
da linguagem deve tornar-se uma prioridade na educao de alunos surdos. Incorporando uma
aquisio da linguagem especialista em identificao precoce e programas de interveno,
bem como, o incio de programas elementares, educadores estaro fornecendo apoio
lingustico to necessrio para estudantes surdos e membros de suas equipes educacionais.
necessria uma investigao sobre a viabilidade de profissionais de aquisio de linguagem e
o impacto desse pessoal sobre os resultados lingusticos e ensino de alunos surdos.
Atualmente, os intrpretes so a principal fonte de entrada lingustica aos surdos, afim
de promoverem a aquisio da Libras a uma criana surda. Se o intrprete desqualificado
e/ou inexperientes em pedagogia educacional da criana, no poder compreender o contedo
a ser interpretado. Compreenso abrangente da multiplicidade de fatores que impactam o
sucesso educacional dos alunos surdos tem implicaes crticas para a formao do intrprete
educacional. Pesquisas revelam que os educadores no podem gerar resultados aceitveis na
educao de alunos surdos sem primeiro entender que o papel do intrprete educacional tem
um impacto crtico sobre processos educacionais, particularmente no que respeita aquisio
da linguagem, cognio e desenvolvimento de alfabetizao. necessria mais investigao
sobre o papel dos intrpretes educacionais que trabalham diariamente com crianas surdas,
pois estes so capazes de fornecer um modelo de primeira lngua, auxiliando no somente sua
alfabetizao, mas tambm seu desenvolvimento a fim de facilitar seu sucesso acadmico.

10 REFERNCIAS

BRASIL. Lei n 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispe sobre Lngua Brasileira de Sinais.
Dirio Oficial [da] Repblica Federativa do Brasil, Braslia, DF. 24 abr. 2002. Disponvel em:
<http://www.planalto.gov.br >. Acesso em: 23 abr. 2015.

________. Lei n 12.319, de 01 de setembro de 2010. Regulamenta a profisso de Tradutor e


Intrprete da Lngua Brasileira de Sinais - LIBRAS. Dirio Oficial [da] Repblica Federativa
11

do Brasil, Braslia, DF. 01 set. 2010. Disponvel em: <http://www.planalto.gov.br>. Acesso


em: 23 abr. 2015.

GLAT, Rosana; DIAS, Vera Lucia; SILVA, Valria de A.; BRAUN, Patrcia. Educao
inclusiva: cultura e cotidiano escolar. Rio de Janeiro: 7letras, 2007.

HOFFMEISTER, Roberto J. Famlias, crianas surdas, o mundo dos surdos e os profissionais


da audiologia. In: SKILIAR, Carlos (Org.). Atualidade da educao bilngue para surdos:
interfaces entre pedagogia e lingustica. Porto Alegre: Mediao, 1999.

INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATSTICA. Populao. Disponvel


em: HTTP://www.ibge.gov.br. Acesso em: 23 abr. 2015.

INSTITUTO NACIONAL DE ESTUDOS E PESQUISAS EDUCACIONAIS. Disponvel


em: <http://portal.inep.gov.br>. Acesso em: 23 abr. 2015.

MOURA, Maria Ceclia de; VERGAMINI, Sabine A. A.; CAMPOS, Sandra R. L. de.
Educao para surdos: prticas e perspectivas. So Paulo: Santos, 2008.

PEDROSO, Cristina C. Arajo et al. Fundamentos da educao Especial. Batatais: CUC,


2006.

PINTO, Daniel Neves. Lngua Brasileira de Sinais. Aracaju: UNIT, 2012.

QUADROS, Ronice Muller de. O tradutor e intrprete de lngua brasileira de sinais e


lngua portuguesa. Secretaria de Educao Especial; Programa Nacional de Apoio
Educao de Surdos Braslia: MEC; SEESP, 2003.

QUADROS, Ronice Muller de; KARNOPP, Lodenir Becker. Lngua brasileira de Sinais:
estudos lingusticos. Porto Alegre: Artmed, 2004.

SOUZA, Regina Maria; SILVESTRE, Nria. Educao de surdos: pontos e contrapontos.


So Paulo: Summus, 2007.

STELLING, Esmeralda (Org.). O aluno surdo e sua famlia. In: Repensando a educao
da criana surda. Rio de Jneiro: Instituto Nacional de Educao de Surdos INES, 1996.

You might also like