You are on page 1of 40

Motherboard

M2N68-AM
PLUS
G4428
Erste Ausgabe V1
Mrz 2009

Copyright 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.


Kein Teil dieses Handbuchs, einschlielich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf
ohne ausdrckliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (ASUS) in
irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfltigt, bertragen, abgeschrieben, in einem
Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache bersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt
repariert, modifiziert oder abgewandelt wurde, auer schriftlich von ASUS genehmigte
Reparaturen, Modifizierung oder Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des
Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt.
ASUS STELLT DIESES HANDBUCH SO, WIE ES IST, OHNE DIREKTE ODER
INDIREKTE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRNKT AUF
GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT
FR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ZUR VERFGUNG. UNTER KEINEN
UMSTNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN, VORSTANDSMITGLIEDER,
MITARBEITER ODER AGENTEN FR INDIREKTE, BESONDERE, ZUFLLIGE
ODER SICH ERGEBENDE SCHDEN (EINSCHLIESSLICH SCHDEN AUF
GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL
ODER DATENVERLUST, GESCHFTSUNTERBRECHUNG UND HNLICHEM),
AUCH WENN ASUS VON DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHDEN
AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AM PRODUKT
UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH
DIENEN AUSSCHLIESSLICH DER INFORMATION, KNNEN JEDERZEIT
OHNE ANKNDIGUNG GENDERT WERDEN UND DRFEN NICHT ALS
VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS BERNIMMT
FR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH
KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN
BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen knnen u.U.
eingetragene Warenzeichen oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein
und dienen nur der Identifizierung oder Erklrung zu Gunsten des Eigentmers, ohne
Rechte verletzen zu wollen.

ii
Inhalt
Erklrungen................................................................................................... v
Sicherheitsinformationen........................................................................... vi
ber dieses Handbuch................................................................................ vi
M2N68-AM PLUS Spezifikationsbersicht.............................................. viii

Kapitel 1: Produkteinfhrung
1.1 Bevor Sie beginnen....................................................................... 1-1
1.2 Motherboard-bersicht................................................................ 1-2
1.2.1 Motherboard -Ansicht ..................................................... 1-2
1.2.2 Ansicht-Inhalt................................................................... 1-2
1.3 Zentralverarbeitungseinheit (CPU).............................................. 1-3
1.4 Systemspeicher............................................................................. 1-3
1.4.1 bersicht.......................................................................... 1-3
1.4.2 Speicherkonfigurationen.................................................. 1-3
1.5 Erweiterungssteckpltze.............................................................. 1-6
1.5.1 Installieren einer Erweiterungskarte................................. 1-6
1.5.2 Konfigurieren einer Erweiterungskarte............................. 1-6
1.5.3 PCI-Steckpltze............................................................... 1-6
1.5.4 PCI Express x1-Steckplatz.............................................. 1-6
1.5.5 PCI Express x16-Steckplatz............................................ 1-6
1.6 Jumper........................................................................................... 1-7
1.7 Anschlsse.................................................................................... 1-8
1.7.1 Rcktafelanschlsse........................................................ 1-8
1.7.2 Interne Anschlsse........................................................... 1-9
1.8 Software- Untersttzung............................................................ 1-15
1.8.1 Installieren eines Betriebssystems................................. 1-15
1.8.2 Support-DVD-Informationen.......................................... 1-15

Kapitel 2: BIOS informationen


2.1 Verwalten und Aktualisieren des BIOS....................................... 2-1
2.1.1 ASUS Update-Programm................................................. 2-1
2.1.2 ASUS EZ Flash 2-Programm........................................... 2-2
2.1.3 ASUS CrashFree BIOS 3-Programm............................... 2-3
2.2 BIOS-Setupprogramm.................................................................. 2-4

iii
Inhalt
2.3 Main-Men..................................................................................... 2-4
2.3.1 System Time.................................................................... 2-4
2.3.2 System Date.................................................................... 2-4
2.3.3 IDE Configuration............................................................. 2-5
2.3.4 Primary IDE Master/Slave und SATA 1~4........................ 2-5
2.3.5 System Informationen...................................................... 2-6
2.4 Advanced-Men............................................................................ 2-6
2.4.1 JumperFree Configuration............................................... 2-6
2.4.2 CPU Configuration........................................................... 2-8
2.4.3 Chipset............................................................................. 2-9
2.4.4 Onboard Devices Configuration..................................... 2-10
2.4.5 PCI PnP......................................................................... 2-10
2.4.6 USB Configuration......................................................... 2-10
2.5 Power-Men................................................................................. 2-11
2.5.1 Suspend Mode................................................................2-11
2.5.2 ACPI 2.0 Support............................................................2-11
2.5.3 ACPI APIC Support.........................................................2-11
2.5.4 APM Configuration......................................................... 2-12
2.5.5 HW Monitor Configuration.............................................. 2-12
2.6 Boot-Men................................................................................... 2-13
2.6.1 Boot Device Priority....................................................... 2-13
2.6.2 Boot Settings Configuration........................................... 2-13
2.6.3 Security.......................................................................... 2-14
2.7 Tools-Men.................................................................................. 2-15
2.7.1 ASUS EZ Flash 2........................................................... 2-15
2.7.2 AI NET 2........................................................................ 2-15
2.8 Exit-Men..................................................................................... 2-15

iv
Erklrungen
Erklrung der Federal Communications Commission
Dieses Gert stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 berein. Sein Betrieb
unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
Dieses Gert darf keine schdigenden Interferenzen erzeugen, und
Dieses Gert muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschlielich
derjenigen, die einen unerwnschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gert ist auf Grund von Tests fr bereinstimmung mit den Einschrnkungen
eines Digitalgerts der Klasse B, gem Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen.
Diese Einschrnkungen sollen bei Installation des Gerts in einer Wohnumgebung
auf angemessene Weise gegen schdigende Interferenzen schtzen. Dieses Gert
erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gem
den Anweisungen des Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und
Fernsehempfang empfindlich stren. Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer
bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn das Gert den Radio-
oder Fernsehempfang empfindlich strt, was sich durch Aus- und Einschalten des
Gerts feststellen lsst, ist der Benutzer ersucht, die Interferenzen mittels einer oder
mehrerer der folgenden Manahmen zu beheben:
Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
Den Abstand zwischen dem Gert und dem Empfnger vergrern.
Das Gert an die Steckdose eines Stromkreises anschlieen, an die nicht
auch der Empfnger angeschlossen ist.
Den Hndler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
Um bereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewhrleisten, mssen
abgeschirmte Kabel fr den Anschluss des Monitors an die Grafikkarte
verwendet werden. nderungen oder Modifizierungen dieses Gerts, die nicht
ausdrcklich von der fr bereinstimmung verantwortlichen Partei genehmigt
sind, knnen das Recht des Benutzers, dieses Gert zu betreiben, annullieren.

Erklrung des kanadischen Ministeriums fr


Telekommunikation
Dieses Digitalgert berschreitet keine Grenzwerte fr Funkrauschemissionen
der Klasse B, die vom kanadischen Ministeriums fr Telekommunikation in den
Funkstrvorschriften festgelegt sind.
Dieses Digitalgert der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003
berein.
Werfen Sie das Motherboard NICHT in den normalen Hausmll. Dieses Produkt wurde
entickelt, um ordnungsgem wiederverwertet und entsorgt werden zu knnen. Das
durchgestrichene Symbol der Mlltonne zeigt an, dass das Produkt (elektrisches
und elektronisches Zubehr) nicht im normalen Hausmll entsorgt werden darf. Bitte
erkundigen Sie sich nach lokalen Regelungen zur Entsorgung von Elektroschrott.

Werfen Sie quecksilberhaltige Batterien NICHT in den normalen Hausmll. Das


Symbol der durchgestrichenen Mlltonne zeigt an, dass Batterien nicht im normalen
Hausmll entsorgt werden drfen.


Sicherheitsinformationen
Elektrische Sicherheit
Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung
aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen.
Beim Anschlieen oder Trennen von Gerten an das oder vom System
mssen die Netzleitungen der Gerte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel
angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten
System, bevor Sie ein Gert anschlieen.
Vor dem Anschlieen oder Ausstecken von Signalkabeln an das oder vom
Motherboard mssen alle Netzleitungen ausgesteckt sein.
Erbitten Sie professionelle Untersttzung, bevor Sie einen Adapter oder eine
Verlngerungsschnur verwenden. Diese Gerte knnte den Schutzleiter
unterbrechen.
Prfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region
richtig eingestellt ist. Sind Sie sich ber die Spannung der von Ihnen
benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem
Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu reparieren.
Wenden Sie sich an den qualifizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Gerten mssen Sie alle
mitgelieferten Handbcher lesen.
Vor Inbetriebnahme des Produkts mssen alle Kabel richtig angeschlossen
sein und die Netzleitungen drfen nicht beschdigt sein. Bemerken Sie eine
Beschdigung, kontaktieren Sie sofort Ihren Hndler.
Um Kurzschlsse zu vermeiden, halten Sie Broklammern, Schrauben und
Heftklammern fern von Anschlssen, Steckpltzen, Sockeln und Stromkreisen.
Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen Sie das
Produkt nicht an einem Ort auf, wo es nass werden knnte.
Stellen Sie das Produkt auf eine stabile Flche.
Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den
qualifizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
ber dieses Handbuch
Dieses Benutzerhandbuch enthlt die Informationen, die Sie bei der Installation
und Konfiguration des Motherboards brauchen.
Die Gestaltung dieses Handbuchs
Das Handbuch enthlt die folgenden Teile:
Kapitel 1: Produkteinfhrung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die
untersttzten neuen Technologien.
Kapitel 2: BIOS-Setup
Dieses Kapitel erklrt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen ber die BIOS-
Setupmens ndern. Hier finden Sie auch ausfhrliche Beschreibungen der
BIOS-Parameter.

vi
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausfhren, beachten
Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch
verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausfhren einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schden an den
Komponenten beim Ausfhren einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausfhren einer Aufgabe
befolgen mssen.

HINWEIS: Tipps und zustzliche Informationen zur Erleichterung


bei der Ausfhrung einer Aufgabe.
Weitere Informationsquellen
An den folgenden Quellen finden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie
Software-Updates.
1. ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen ber ASUS-
Hardware und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in den ASUS-
Kontaktinformationen aufgelistet.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthlt mglicherweise optionale Dokumente wie z.B.
Garantiekarten, die von Ihrem Hndler hinzugefgt sind. Diese Dokumente
gehren nicht zum Lieferumfang des Standardpakets.
Schriftformate
Fettgedruckter Text Weist auf ein zu whlendes Men/Element hin.
Kursive Wird zum Betonen von Worten und Aussagen
verwendet.
<Taste> Die Taste, die Sie drcken mssen, wird mit einem
kleiner als und grer als-Zeichen gekennzeichnet.
Beispiel: <Enter> bedeutet, dass Sie die Eingabetaste
drcken mssen.
<Taste1+Taste2+Taste3> Wenn zwei oder mehrere Tasten gleichzeitig gedrckt
werden mssen, werden die Tasten-namen mit einem
Pluszeichen (+) verbunden.
Beispiel: <Strg+Alt+D>
Befehl Bedeutet, dass Sie den Befehl genau wie dargestellt
eintippen und einen passenden Wert entsprechend der
in der eckigen Klammer stehenden Vorgabe eingeben
mssen.
Beispiel: Tippen Sie den folgenden Befehl hinter der
DOS-Eingabeaufforderung ein:
afudos /i[filename]
afudos /iM2N68-AM PLUS.ROM
vii
M2N68-AM PLUS Spezifikationsbersicht
CPU AMD Socket AM2+ / AM2 for AMD Phenom II / Phenom
/ Athlon FX / Athlon 64 / Sempron processor
AMD64-Architektur ermglicht gleichzeitige 32-Bit und 64-
Bit Berechnung
AMD Cool n Quiet-Technologie
* Siehe www.asus.com fr die Liste der AMD-CPU-Untersttzung
Chipsatz GeForce 7025 / NVIDIA nForce 630a
Systembus 2000 / 1600 MT/s
Arbeitsspeicher Dual-Channel Arbeitsspeicherarchitektur
2 x 240-pol. DIMM-Steckpltze untersttzen ungepufferte
ECC und nicht-ECC DDR2 1066/800/667MHz
Untersttzt bis zu 4GB Systemspeicher
* Aufgrund der AM2+ CPU-Beschrnkung wird DDR2
1066 nur fr ein DIMM pro Kanal untersttzt. Wenn zwei
DDR2 1066 DIMMs installiert sind, laufen standardmig
alle DIMMs bei einer Frequenz von 800MHz, um die
Systemstabilitt zu gewhrleisten.
** Eine Liste qualifizierter Anbieter finden Sie unter
www.asus.com oder in diesem Benutzerhandbuch.
*** Wenn Sie auf einem Windows 32-Bit-Betriebssystem
4GB Arbeitsspeicher oder mehr installieren, erkennt das
Betriebssystem aufgrund der Adressenbegrenzung nur 3GB
oder weniger. Fr eine Effiziente Nutzung des Speichers
wird darum empfohlen, dass Sie ein 64-Bit-Windows-
Betriebssystem installieren, wenn Sie 4GB oder mehr
Speicher auf dem Motherboard installiert haben.
Erweiterungssteckpltze 1 x PCI Express x16-Steckplatz
1 x PCI Express x1-Steckplatz
2 x PCI -Steckpltze
Datensicherung / RAID 1 x UltraDMA 133/100
4 x Serial ATA 3Gb/s-Anschlsse untersttzen RAID 0,
RAID 1 RAID 10, RAID 5 (Nur fr Windows VistaOS)
Audio ALC662 High Definition Audio 6-Kanal CODEC
Untersttzt Vista Premium, Multistreaming-Technologie
USB Untersttzt bis zu 10 USB 2.0 -Anschlsse (sechs
auf der Board-Mitte, 4 ports an der rckseitigen Blende)
LAN Gigabit LAN
Rcktafelanschlsse 1 x PS/2 Tastaturanschluss
1 x Mausanschluss
1 x VGA Anschluss
1 x RJ45 Anschluss
1 x COM Anschluss
1 x LPT Anschluss
4 x USB 2.0/1.1 Anschluss
6-Kanal Audio-Anschlsse

(Fortsetzung auf der nchsten Seite)

viii
M2N68-AM PLUS Spezifikationsbersicht
Interne Anschlsse 3 x USB 2.0-Sockel fr 6 zustzliche USB 2.0-Anschlsse
1 x IDE-Anschlus
4 x SATA -Anschlsse
1 x Fronttafelaudioanschluss
1 x system panel connector
1 x Druckeranschluss
1 x S/PDIF Ausgang
1 x interner Lautsprecheranschluss
1 x CPU Lfteranschluss
24-pol ATX -Netzanschluss
4-pin ATX 12V power connector
Grafikkarte Integrierter programmierbarer Shader Model 3.0 DirectX 9-
Grafikprozessor
Maximal gemeinsam genutzter Speicher von 256MB
Untersttzt RGB mit einer max. Auflsung von bis zu 1920 x
1440 @75Hz
* Wir empfehlen die folgende Systemkonfiguration, wenn Sie
HD-DVD und Blu-Ray-Disks abspielen wollen: DDR2 800 1GB
x 2 / Althlon 64 x2 4400+/Grafikspeicher 256MB/Purevideo
HD-Untersttzung
ASUS ASUS Q-Fan
Sonderfunktionen ASUS CrashFree BIOS3
ASUS EZ Flash2
ASUS MyLogo2
ASUS AI NET2
ASUS SFS (Stufenlose Frequenzauswahl)
bertaktungsfunktionen - HT ndern von 200MHz bis 300MHz in 1MHz-Schritten
- Speichertakt ndern von 533 MHz bis 1066 MHz
- PCIe-Frequenz ndern von 100 MHz bis zu 150 MHz in
1MHz-Schritten
bertaktungsschutz
-ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
BIOS 8Mb Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI2.0, WfM2.0, ACPI2.0,
SMBIOS 2.5
Zubehr Benutzerhandbuch
1 x Serial ATA kabel
1 x UltraDMA 133/100/66-Kabel
1 x E/A-Abdeckung
Formfaktor uATX Form factor: 9.6 x 8.2 (24.4cm x 20.8cm)
Support DVD Treiber
ASUS PC Probe II
ASUS LiveUpdate Utilitys
Anti-Virus software (OEM version)

*Die Spezifikationen knnen ohne Vorankndigung gendert werden.

ix
Kapitel 1
Produkteinfhrung
Vielen Dank fr den Kauf eines ASUS M2N68-AM Plus Motherboards!
Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregerte sollten Sie die im Paket
enthaltenen Artikel anhand folgender Liste berprfen.

Sollten o.g. Artikel beschdigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte
an Ihren Hndler.

1.1 Bevor Sie beginnen


Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem ndern von
Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmanahmen.

Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente
anfassen.

Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder
berhren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das
Netzteilgehuse, damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizitt beschdigt
werden.

Halten Sie Komponenten an den Rndern fest, damit Sie die ICs darauf nicht berhren.

Legen Sie eine deinstallierte Komponente immer auf eine geerdete Antistatik-Unterlage
oder in die Originalverpackung der Komponente.

Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung
ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Andernfalls
knnten das Motherboard, Peripheriegerte und/oder Komponenten stark beschdigt
werden.

Onboard-LED
Auf diesem Motherboard ist eine Standby-Strom-LED eingebaut, die leuchtet, wenn das
System eingeschaltet, im Stromsparmodus oder im Soft-Aus-Modus ist. Dies dient zur
Erinnerung, dass Sie das System ausschalten und das Netzkabel ausstecken mssen, bevor
Sie eine Komponente von dem Motherboard entfernen oder hinzufgen. Die nachstehende
Abbildung zeigt die Position der Onboard-LED an.

1-1 Kapitel 1: Produkteinfhrung


1.2 Motherboard-bersicht
1.2.1 Motherboard Ansicht
Beim Installieren des Motherboards mssen Sie es richtig ausgerichtet in das
Computergehuse einfgen. Die Kante mit den externen Anschlssen zeigt zur Rckseite
des Computergehuses, wie es unten abgebildet ist.

Diese Seite auf


die Rckseite des
Computergehuses
legen

Stecken Sie acht (8) Schrauben in die eingekreisten Lcher, um das Motherboard am
Gehuse zu befestigen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest! Das Motherboard knnte
sonst beschdigt werden.

1.2.2 Ansicht-Inhalt
Anschlsse/Jumper/Steckpltze Seite Anschlsse/Jumper/Steckpltze Seite
1. Keyboard/mouse power (3-pin KBPWR) 1-8 9. USB connectors (10-1 pin USB56 USB78, 1-11
and USB 910)
2. USB device wake-up (3-pin USBPW1-4 ,and5-8) 1-7 10. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) 1-7
3. ATX power connectors (24-pin EATXPWR, 4-pin 1-12 11. Speaker connector (4-pin SPEAKER) 1-12
ATX12V)
4. CPU fan connector (4-pin CPU_FAN) 1-11 12. Onboard LED 1-1
5. AM2/AM2+ CPU socket 1-3 13. System panel connector (10-1 pin PANEL) 1-13
6. DDR2 DIMM slots 1-3 14. Digital audio connector (4-1 pin 1-14
SPDIF_OUT)
7. Serial ATA connectors (7-pin SATA1-4) 1-9 15. Optical drive audio connector (4-pin CD) 1-10
8 IDE connector (40-pin PRI-EIDE) 1-10 16. Front panel audio connector (10-1 pin 1-13
AAFP)

ASUS M2N68-AM PLUS 1-2


1.3 Zentralverarbeitungseinheit (CPU)
Das Motherboard ist mit einem 940-pin AMD Socket AM2+ / AM2 fr AMD Phenom II /
Phenom / Athlon FX / Athlon 64 / Sempron-Prozessoren ausgestattet.

Die Pole des AM2+-Sockels sind anders ausgerichtet als die des speziell fr den AMD
Opteron-Prozessor entwickelten 940-pol. Sockels. Vergewissern Sie sich, dass die CPU,
die Sie verwenden, fr den AM2+-Sockel entworfen wurde. Die CPU passt nur in eine
Richtung ein. Drcken Sie die CPU NICHT mit Gewalt in den Sockel, sonst knnen die
Sockelpole verbiegen und die CPU beschdigt werden!

1.4 Systemspeicher
1.4.1 bersicht
Das Motherboard ist mit vier Double Data Rate 2 (DDR2) Dual Inline Memory Module
(DIMM)-Steckpltzen ausgestattet. Ein DDR2-Modul hat die selben Abmessungen wie ein
DDR DIMM-Modul, verwendet aber 240 Pole im Gegensatz zu einem 184-pol. DDR DIMM-
Modul. DDR2 DIMM-Module sind anders gekerbt, so dass sie nicht in einen DDR DIMM-
Steckplatz eingesteckt werden knnen.
Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der Steckpltze an:

M2N68-AM PLUS 240-pol. DDR2 DIMM-Modul


Kanal Steckpltze
Kanal A DIMM_A1
Kanal B DIMM_B1

1.4.2 Speicher-konfigurationen
Sie knnen 512MB, 1GB, and 2GB ungepufferte ECC / nicht-ECC DDR2 DIMMs in den
DIMM-Steckpltzen installieren.

1-3 Kapitel 1: Produkteinfhrung


Sie knnen in Kanal A und Kanal B verschiedene Speichergren installieren.
Das System bildet die Gesamtgre des kleineren Kanals fr die Dual-Channel-
Konfiguration ab. berschssiger Speicher wird dann fr den Single-Channel-Betrieb
abgebildet.

Installieren Sie immer DIMMs mit der selben CAS-Latenz. Fr eine optimale
Kompatibilitt empfehlen wir Ihnen Arbeitsspeichermodule von dem selben Anbieter zu
kaufen.

Aufgrund der Speicheradressenbegrenzung in 32-Bit- Windows-Betriebssystemen


knnen nur 3GB oder weniger vom Betriebssystem benutzt werden, selbst wenn
4Gb oder mehr auf dem Motherboard installiert wurden. Fr eine Effiziente Nutzung
des Speichers wird darum empfohlen, dass Sie ein 64-Bit-Windows-Betriebssystem
installieren, wenn Sie 4GB oder mehr Speicher auf dem Motherboard installiert haben.

Dieses Motherboard untersttzt keine DIMMs mit 256 Megabits (Mb) oder weniger

Die Standard-Betriebsfrequenz fr Arbeitsspeicher hngt von dessen SPD ab. Im


Standardzustand arbeiten einige bertaktete Speichermodule mit einer niedrigeren
Frequenz als vom Hersteller angegeben.

Die Speichermodule bentigen fr eine stabile Systemarbeit evtl. bei der bertaktung
und bei der Nutzung unter voller Speicherbestckung (mit 2 DIMMs) ein besseres
Khlsystem.

M2N68-AM PLUS Motherboard Liste qualifizierter Anbieter (QVL)


DDR2-667MHz Fhigkeit
SS/ Chip DIMM support
Vendor Part No. Size CL Chip No.
DS Brand A* B*
SO1237650821 SBP D6408TR4CGL25
Kingston KVR667D2N5/512 512MB SS N/A Kingston
USL074905PECNB
Qimonda HYS64T64000EU-3S-B2 512MB SS 5 HYB18T512B00B2F3SFSS28171 Qimonda
Micron MT8HTF12864AY-667E1 1G SS 5 D9HNL 7ZE17 Micron
HY HYMP512U64CP8-Y5 AB 1G DS 5 HY5PS12521CFP-Y5 Hynix
Apacer AU512E667C5KBGC 512MB SS 5 AM4B5708GQJS7E06332F Apacer
Transcend 506010-4894 1G DS 5 E5108AJBG-6E-E Elpida
ADATA M2OAD5G3H3160Q1C52 512MB SS N/A AD29608A8A-3EG20813 ADATA
ADATA M2OAD5G314170Q1C58 1G DS N/A AD29608A8A-3EG80814 ADATA
ADATA M2OAD5H3J4170I1C53 2G DS N/A AD20908A8A-3EG 30724 ADATA
PSC AL6E8E63J-6E1 512MB SS 5 A3R12E3JFF717B9A00 PSC
PSC AL7E8E63J-6E1 1G DS 5 A3R12E3JFF717B9A01 PSC
GEIL GX21GB5300SX 1G DS 3 Heat-Sink Package GEIL
G.SKILL F2-5400PHU2-2GBNT 2G(kit of 2) DS 5-5-5-15 D2 64M8CCF 0815 C7173S G.SKILL
Twinmos 8D-A3JK5MPETP 512MB SS 5 A3R12E3GEF633ACAOY PSC
ELIXIR M2Y1G64TU8HA2B-3C 1G DS 5 M2TU51280AE-3C717095R28F ELIXIR
Leadmax LRMP512U64A8-Y5 1G DS N/A HY5PS12821CFP-Y5 C 702AA Hynix

ASUS M2N68-AM PLUS 1-4


DDR2-800MHz Fhigkeit
SS/ Chip DIMM support
Vendor Part No. Size CL Chip No.
DS Brand A* B*
Kingston KHX6400D2LLK2/1GN 512MB SS N/A Heat-Sink Package Kingston
Kingston KVR800D2N5/1G 1G DS N/A E5108AJBG-8E-E Elpida
Samsung M378T2863QZS-CF7 1G SS 6 K4T1G084QQ-HCF7 Samsung
Samsung M391T2863QZ3-CF7 1G SS 6 K4T1G084QQ-HCF7(ECC) Samsung
Samsung M378T5263AZ3-CF7 4G DS N/A K4T2G084QA-HCF7 Samsung
Qimonda HYS64T64000EU-2.5-B2 512MB SS 6 HYB18T512800B2F25FSS28380 Qimonda
Corsair CM2X2048-6400C5DHX 2G(Kit of 2) DS 5 Heat-Sink Package Corsair
Crucial BL12864AA804.8FE5 2G(Kit of 2)(EPP) SS N/A Heat-Sink Package N/A
HY HYMP564U64CP8-S5 AB 512MB SS 5 HY5PS12821CFP-S5 Hynix
Kingmax KLDC28F-A8KI5 512MB SS N/A KKA8FF1XF-JFS-25A Kingmax
Apacer 78.91G91.9K5 512MB SS 5 AM4B5708JQJS8E0751C Apacer
Apacer 78.A1GA0.9K4 2G DS 5 AM4B5808CQJS8E0747D Apacer
VDATA M2GVD6G3H3160Q1E52 512MB SS N/A VD29608A8A-25EG20813 VDATA
ADATA M2OAD6G314170Q1E58 1G DS N/A AD29608A8A-25EG80810 ADATA
PSC AL7E8E63H-10E1K 2G DS 5 A3R1GE3CFF750RABBP(ECC) PSC
GEIL GX22GB6400LX 2G DS 5 Heat-Sink Package GEIL
G.SKILL F2-6400CL4D-2GBHK 1G DS 4 Heat-Sink Package G.SKILL
G.SKILL F2-6400CL4D-4GBPK 2G DS 4 Heat-Sink Package G.SKILL
OCZ OCZ2VU8004GK 1G DS 6 Heat-Sink Package OCZ
Century 28V0H8 1G DS 5 HY5PS12821CFP-S5 Hynix

DDR2-1066MHz Fhigkeit
SS/ Chip DIMM support
Vendor Part No. Size CL Chip No.
DS Brand A* B*
Corsair CM2X1024-8500C5 1G DS N/A Heat-Sink Package N/A
OCZ OCZ2N1066SR2DK 2G(kit of 2) DS 5-5-5-15 Heat-Sink Package(EPP) SN:00482080600160-1 OCZ
GEIL GB24GB8500C5QC 1G SS 5 GL2L128M88BA25AB GEIL

Durch die AM2+ Prozessor-Beschrnkung wird nur ein DDR2-1066-DIMM pro Kanal
untersttzt.
Die Standard-DIMM-Frequenz hngt von Serial Presence Detect (SPD) ab, welche
der Standardweg fr den Zugriff auf Informationen eines Speichermoduls darstellt. Im
Standardmodus knnen einige Speichermodule fr bertaktung unter einer niedrigeren
Frequenz arbeiten als die vom Hersteller angegebenen Werte.

SS - Einseitig / DS - Doppelseitig
DIMM-Untersttzung:
A*: Untersttzt ein Modul, das in einer Single Channel-Konfiguration in
einen beliebigen Steckplatz gesteckt wird.
B*: Untersttzt ein Paar Module, die beide als ein Paar einer Dual-Channel-
Speicherkonfiguration in die gelben Steckpltze eingesteckt sind.

Die aktuelle Liste qualifizierter Anbieter fr DDR2 667/800/1066MHz QVL finden Sie auf der
ASUS-Webseite (www.asus.com).

(Fortsetzung auf der nchsten Seite)

1-5 Kapitel 1: Produkteinfhrung


1.5 Erweiterungssteckpltze
Spter wollen Sie eventuell Erweiterungskarten installieren. Folgende Unterabschnitte
beschreiben diese Steckpltze und die von ihnen untersttzen Erweiterungskarten.

Das Netzkabel muss unbedingt vor der Installation oder dem Entfernen der
Erweiterungskarten ausgesteckt werden. Ansonsten knnen Sie sich verletzen und die
Motherboardkomponenten beschdigen.

1.5.1 Installieren einer Erweiterungskarte


So installieren Sie eine Erweiterungskarte:
1. Lesen Sie vor dem Installieren der Erweiterungskarte die beigefgte Dokumentation
durch, und nehmen Sie die notwendigen Hardwareeinstellungen vor.
2. Gehuseabdeckung entfernen (wenn Ihr Motherboard schon im Gehuse eingebaut
ist)
3. Entfernen Sie das Abdeckblech am Ende des zu verwendenden
Steckplatzes.
4. Richten Sie den Kartenanschluss auf den Steckplatz aus, und drcken Sie die Karte
hinein, bis sie festsitzt.
5. Befestigen Sie die Karte mit der zuvor entfernten Schraube am Gehuse.
6. Gehuseabdeckung wieder anbringen

1.5.2 Konfigurieren einer Erweiterungskarte


Nach dem Installieren der Erweiterungskarte mssen Sie diese mit einer Software
konfigurieren.
1. Schalten Sie das System ein, und ndern Sie ggf. die BIOS-Einstellungen. Kapitel 2
informiert Sie ber das BIOS-Setup.
2. Weisen Sie der Karte ein IRQ zu.
3. Installieren Sie die Softwaretreiber fr die Erweiterungskarte.

Achten Sie darauf, dass bei Verwenden von PCI-Karten in gemeinsam verwendeten
Steckpltzen die Treiber die Option IRQ gemeinsam verwenden untersttzen oder die
Karten keine IRQ-Zuweisung brauchen. Ansonsten kommt es zu Konflikten zwischen den
beiden PCI-Gruppen, das System wird instabil und die Karte unbrauchbar.

1.5.3 PCI-Steckpltze
Die PCI-Steckpltze untersttzen PCI-Karten wie LAN-Karten, SCSI-Karten, USB-Karten und
andere Karten, die den PCI-Spezifikationen entsprechen.

1.5.4 PCI Express x1-Steckplatz


Das Motherboard untersttzt PCI Express x1-Netzwerkkarten, SCSI-Karten und andere
Karten, die den PCI Express-Spezifikationen entsprechen.

1.5.5 PCI Express x16-Steckplatz


Dieses Motherboard untersttzt PCI Express x16-Grafikkarten, die den PCI Express-
Spezifikationen entsprechen.

ASUS M2N68-AM PLUS 1-6


1.6 Jumper
1. RTC-RAM lschen (CLRTC)
Mit diesen Jumpern knnen Sie das Echtzeituhr- (RTC) RAM im CMOS lschen. Sie
knnen die Einstellung des Datums und der Zeit sowie die Systemsetup-Parameter im
CMOS lschen, indem Sie die CMOS RTC RAM-Daten lschen. Die RAM-Daten im
CMOS, die Systemeinstellungs-informationen wie z.B. Systemkennwrter einbeziehen,
werden mit einer integrierten Knopfbatterie aufrecht erhalten.
So wird das RTC-RAM gelscht:
1. Schalten Sie den Computer aus und trennen Sie ihn vom Netz.
2. Stecken Sie die Jumpersteckbrcke fr 5 bis 10 Sekunden von [1-2]
(Standardeinstellung) zu [2-3] um, und dann wieder in die ursprngliche Position [1-2]
zurck.
3. Schlieen Sie das Netzkabel an und schalten Sie den Computer ein.
4. Halten Sie die Taste <Entf> whrend des Startvorgangs gedrckt und rufen Sie
das BIOS auf, um Daten neu einzugeben.

Entfernen Sie die Steckbrcke von der Standardposition am CLRTC-Jumper nur, wenn Sie
das RTC RAM lschen. Ansonsten wird ein Systembootfehler hervorgerufen!

Falls die oben beschriebenen Schritte ergebnislos ausfallen, entfernen Sie die
integrierte Batterie und stecken Sie den Jumper um, um das CMOS zu lschen.
Installieren Sie daraufhin die Batterie erneut.
Sie mssen das RTC nicht lschen, wenn das System wegen bertaktung hngt.
Verwenden Sie die C.P.R. (CPU Parameter Recall)-Funktion, wenn ein Systemfehler
wegen bertaktung auftritt. Sie mssen nur das System ausschalten und neu starten,
das BIOS stellt automatisch die Standardwerte fr die Parametereinstellungen wieder
her.

2. USB device wake-up (3-pol. USBPW5-10)


Setzen Sie diese Jumper auf +5V, um den Computer aus dem S1-Schlafmodus
(CPU gestoppt, DRAM aktualisiert, System luft im Niedrigenergiemodus) durch ein
angeschlossenes USB-gert aufwecken zu knnen. Setzen Sie die Jumper auf +5VSB,
um den Computer aus dem S3- und S4-Schlafmodus (CPU ausgeschaltet, DRAM
in niedriger Aktualisierungsrate, Netzteil im reduzierten Stromversorgungsmodus).
Der USBPW5-10 Jumper ist fr die internen USB-Anschlsse bestimmt, damit Sie
zustzliche USB-Ports anschlieen knnen.

1-7 Kapitel 1: Produkteinfhrung


3. Keyboard/mouse power (3-pin KBPW)
Dieser Jumper ermglicht Ihnen die Aktivierung/Deaktivierung der Tastatur-/Maus-,
USB-Port 1-4-Aufweckfunktion. Wenn Sie diesen Jumper auf die Kontakte 2-3 (+5VSB)
setzen, knnen Sie den Computer durch das Drcken einer Taste auf der Tastatur
(Standard ist die Leertaste), das Klicken einer Maustaste oder die Benutzung eines
USB-Gertes aufwecken. diese Funktion erfordert ein ATX-Netzteil mit mindestens
1A am +5VSB-Kontakt und die entsprechenden Einstellungen im BIOS. Der PS2_
USBPW1-4-Jumper ist fr die rckseitigen USB-Ports bestimmt.

1.7 Anschlsse
1.7.1 Rcktafelanschlsse

1. PS2/ Maus Anschluss: Dieser Anschluss ist fr eine PS/2 Maus vorgesehen.
2. Parallel-Port. Dieser 25-pol. Anschluss stellt die Verbindung mit einen Drucker,
Scanner oder einem anderen Parallel-Gert her.
3. LAN (RJ-45)-Anschluss. Dieser Anschluss ermglicht 10/100 PHY-Verbindungen zu
einem Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub.
LED LED
LED-Anzeigen am LAN-Anschluss
(Orange) (grn)
ACT/LINK LED SPEED LED
Status Beschreibung Status Beschreibung
AUS Nicht verbunden OFF 10 MbpsVerbindung
GELB Verbunden ORANGE 100 MbpsVerbindung
BLINKEN Datenaktivitt GRN 1 GbpsVerbindung LAN
Anschluss

ASUS M2N68-AM PLUS 1-8


4. Line In-Anschluss (hellblau). Dieser Anschluss verbindet mit Kassettenrecordern,
CD- oder DVD-Playern und anderen Audiogerten.
5. Line Out-Anschluss (hellgrn). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhrern oder
Lautsprechern. In 4-Kanal-, 6-Kanalkonfigurationen wird dieser Anschluss zum
Frontlautsprecherausgang.
6. Mikrofonanschluss (rosa). Dieser Anschluss nimmt ein Mikrofon auf.

Die Funktionen der Audio-Ausgnge in 2, 4, 6-Konfigurationen entnehmen Sie bitte der


folgenden Audio-Konfigurationstabelle.

Audio 2-, 4-, 6-Kanalkonfigurationen


Anschluss Kopfhrer/2-Kanal 4-Kanal 6-Kanal

Hellblau Line In Hinterer Hinterer Lautsprecherausgang


Lautsprecherausgang

Hellgrn Line Out Front-Lautsprecher- Front-Lautsprecherausgang


ausgang

Rosa Mic In Mic In Bass/Mitte

7. USB 2.0-Anschlsse 1 und 2. Die zwei 4-pol. Universal Serial Bus (USB)-Anschlsse
nehmen USB 2.0-Gerte auf.
8. USB 2.0-Anschlsse 3 und 4. Die zwei 4-pol. Universal Serial Bus (USB)-Anschlsse
nehmen USB 2.0-Gerte auf.
9. Video Graphics Adapter (VGA)-Anschluss. Dieser 15-pol. Anschluss ist fr einen
VGA-Monitor oder andere VGA-kompatible Gerte vorgesehen.
10. COM-Port. Dieser 9-pol. COM1-Port ist fr Zeigegerte und andere serielle Gerte bestimmt.
11. PS/2-Tastaturanschluss. Dieser Anschluss ist fr eine PS/2-Tastatur bestimmt.
1.7.2 Interne Anschlsse
1. Serial ATA-Anschlsse (7-pol. SATA1, SATA2, SATA3, SATA4)
Diese Anschlsse sind fr die Serial ATA-Signalkabel von Serial ATA
3 Gb/s-Festplatten und optischen Laufwerken vorgesehen. Serial ATA 3
Gb/s ist abwrts kompatibel mit Serial ATA 1.5 Gb/s-Spezifikationen. Die
Datenbertragungsrate von Serial ATA 3Gb/s ist schneller als das normale parallele
ATA mit 133 MB/s (Ultra DMA/133).

M2N68-AM PLUS SATA-Anschlsse


Installieren Sie das Windows XP Service Pack 1, bevor Sie Serial ATA nutzen.

1-9 Kapitel 1: Produkteinfhrung


2. IDE-Anschlsse (40-1 pol. PRI_IDE)
Die integrierten IDE-Anschlsse nehmen Ultra DMA (133/100/66)-Signalkabel auf.
Jedes Ultra DMA 133/100/66-Signalkabel hat drei Anschlsse: blau, schwarz, und
grau. Verbinden Sie den blauen Anschluss mit dem IDE-Anschluss des Motherboards,
und whlen Sie aus den folgenden Modi, um das Gert zu konfigurieren.
Laufwerksjumper Laufwerks- Kabelanschluss
Modus
Ein Laufwerk Cable-Select oder Master - Schwarz
Zwei Laufwerke Cable-Select Master Schwarz
Slave Grau
Master Master Schwarz oder
Slave Slave grau

Der Pol 20 entfllt am IDE-Anschluss, damit er zum abgedeckten Loch auf dem Ultra DMA-
Kabelanschluss passt. Dies verhindert eine falsche Einsteckrichtung beim Anschlieen des
IDE-Kabels.

Falls einer der Gertejumper auf Cable-select eingestellt ist, mssen die anderen
Gertejumper ebenfalls so eingestellt werden.

Verwenden Sie fr Ultra DMA 133/100/66 IDE-Gerte ein 80-adriges IDE-Kabel.

M2N68-AM PLUS IDE-Anschlsse


3. Audioanschluss fr optische Laufwerke (4-pol. CD)
Mit diesen Anschlssen knnen Sie Stereo-Audiosignale von Quellen wie CD-ROM-
Laufwerken, dem TV-Tuner, oder MPEG-Karten empfangen.

M2N68-AM PLUS Audioanschluss fr optische Laufwerke

ASUS M2N68-AM PLUS 1-10


4. USB-Sockel (10-1 pol. USB56, USB78, USB910)
Diese Sockel dienen zum Einbauen von zustzlichen USB 2.0-Anschlssen.
Verbinden Sie das USB-Modulkabel mit einem dieser Sockel und befestigen Sie
das Modul anschlieend an einer Steckplatzaussparung an der Rckseite des
Computergehuses. Diese USB-Sockel entsprechen der USB 2.0-Spezifikation,
welche Verbindungen mit einer Geschwindigkeit von bis zu 480 Mbps ermglicht.

M2N68-AM PLUS USB2.0 Sockel


Verbinden Sie niemals ein 1394-Kabel mit dem USB-Anschluss, sonst wird das
Motherboard beschdigt!

Das USB 2.0-Modul muss separat erworben werden.

5. CPU fan -Anschlsse (4-pol.CPU_FAN)


Die Lfteranschlsse untersttzen Lfter mit 350mA~740mA (max. 8,88W) oder
insgesamt 1A~2,22A (max. 26,64W) mit +12V. Verbinden Sie die Lfterkabel mit den
Lfteranschlssen am Motherboard, wobei der schwarze Leiter jedes Kabels zum
Erdungsstift des Anschlusses passen muss.

Vergessen Sie nicht, die Lfterkabel mit den Lfteranschlssen zu verbinden.


Eine unzureichende Belftung innerhalb des Systems kann die Motherboard-
Komponenten beschdigen. Dies sind keine Jumper! Setzen Sie KEINE
Jumpersteckbrcke auf die Lfteranschlsse!

Nur der CPU-Lfteranschluss untersttzt die Q-Fan-Funktion.

M2N68-AM PLUS CPU fan -Anschlsse

1-11 Kapitel 1: Produkteinfhrung


6. ATX-Stromanschlsse (24-pol. EATXPWR, 4-pol. ATX12V)
Diese Anschlsse sind fr die ATX-Stromversorgungsstecker vorgesehen. Sie sind
so aufgebaut, dass sie mit den Steckern in nur einer Richtung zusammenpassen.
Drcken Sie den Stecker in der korrekten Ausrichtung fest auf den Anschluss, bis er
komplett eingerastet ist.

M2N68-AM PLUS ATX-Stromanschlsse

Es wird empfohlen, ein Netzteil zu verwenden, welches die ATX 12 V-


Spezifikation 2.0 (oder neuere Version) untersttzt und eine Leistung von
mind. 300 W liefern kann. Dieser Netzteiltyp verfgt ber 24-pol. und 4-pol.
Stromstecker.
Wenn Sie ein Netzteil mit 20-pol. und 4-pol.-Stromsteckern verwenden
wollen, vergewissern Sie sich, dass das 20-pol. Netzteil mindestens 15A
auf dem +12V-Stecker liefert und eine Nennleistung von mind. 300W hat.
Wenn nicht gengend Leistung vorhanden ist, kann das System instabil oder
mglicherweise gar nicht erst gestartet werden.
Vergessen Sie nicht, den 4-pol. ATX +12 V Stromstecker anzuschlieen.
Andernfalls lsst sich das System nicht starten.
Wir empfehlen Ihnen, ein Netzteil mit einer hheren Ausgangsleistung zu
verwenden, wenn Sie ein System mit vielen stromverbrauchenden Gerten
einrichten. Das System wird mglicherweise instabil oder kann nicht booten,
wenn die Stromversorgung nicht ausreicht.
Wenn Sie sich ber die Mindeststromanforderungen Ihres Systems nicht
sicher sind, hilft Ihnen evtl. der Recommended Power Supply Wattage
Calculator unter http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.
aspx?SLanguage=en-us.
Verwenden Sie unbedingt ein Netzteil (PSU), dass die Mindestleistung, die fr
den Betrieb des Systems bentigt wird, leistet.
7. Lautsprecheranschluss (4-pol. SPEAKER)
An diesen 4-pol. Anschluss ist der im Gehuse befindliche Warnlautsprecher
angeschlossen, ber den Sie die Warn- und Pieptne des Systems hren knnen

M2N68-AM PLUS Lautsprecheranschluss

ASUS M2N68-AM PLUS 1-12


8. Systemtafelanschluss (10-1 pol. F_PANEL)
Dieser Anschluss untersttzt mehrere Gehuse-gebundene Funktionen.

M2N68-AM PLUS Systemtafelanschluss


Systemstrom-LED (2-pin PWRLED)
Dieser 2-pol. Anschluss wird mit der System-Strom-LED verbunden. Verbinden Sie das
Strom-LED-Kabel vom Computergehuse mit diesem Anschluss. Die System-Strom-
LED leuchtet, wenn Sie das System einschalten. Sie blinkt, wenn sich das System im
Energiesparmodus befindet.
Festplattenaktivitts-LED(2-pin HDLED)
Dieser 2-pol. Anschluss wird mit der HDD Aktivitts-LED verbunden. Verbinden Sie das
HDD Aktivitts-LED-Kabel mit diesem Anschluss. Die IDE LED leuchtet auf oder blinkt,
wenn Daten auf der Festplatte gelesen oder auf die Festplatte geschrieben werden.
Stromschalter/Soft-Aus-Schalter (2-pol. PWRBTN)
Dies ist der 2-pol. Anschluss fr den System-Stromschalter. Das Drcken des Schalters
schaltet das System ein oder versetzt es in den Schlaf- oder Soft-Aus-Modus,
entsprechend den Einstellungen im BIOS. wenn Sie den Schalter bei eingeschalteten
System fr lnger als vier Sekunden gedrckt halten, wird das System ausgeschaltet.
Reset-Schalter (2-pin RESET)
Verbinden Sie diesen 2-pol. Anschluss mit einem am Gehuse befestigten Reset-
Schalter, um das System ohne Ausschalten neu zu starten.
9. Fronttafel-Audiosockel (10-1 pol. AAFP)
Dieser Anschluss dient zum Verbinden eines Fronttafel-Audio E/A-Moduls, das
an der Fronttafel des Computers befestigt wird und entweder HD Audio oder den
herkmmlichen AC 97 Audiostandard untersttzt. Verbinden Sie das Ende des
Fronttafel-Audiokabels mit diesem Anschluss.

M2N68-AM PLUS Fronttafel-Audiosockel

Wenn Sie ein High-Definition Fronttafelaudiomodul mit diesem Anschluss verbinden wollen,
muss das Element Front Panel Select im BIOS auf [HD Audio] eingestellt sein; wenn Sie
ein AC`97 Fronttafelaudiomodul anschlieen wollen, stellen Sie das Element auf [AC97].
Details siehe Seite 2-27.

1-13 Kapitel 1: Produkteinfhrung


10. Digitaler Audioanschluss (4-1 pol. SPDIF_OUT)
Dieser Anschluss dient zum Verbinden des S/PDIF-Audiomoduls fr digitalen Sound.
Verbinden Sie das eine Ende des S/PDIF-Audiokabels mit diesem Anschluss und das
andere Ende mit dem S/PDIF-Modul.

M2N68N-AM PLUS Digitaler Audioanschluss

Das S/PDIF-Modul muss separat erworben werden.

ASUS M2N68-AM PLUS 1-14


1.8 Software- Untersttzung
1.8.1 Installieren eines Betriebssystems
Dieses Motherboard untersttzt Windows XP/Vista-Betriebssysteme. Installieren Sie immer
die neueste Betriebssystemversion und die dazugehrigen Updates, um die Funktionen Ihrer
Hardware zu maximieren.
Motherboard-Einstellungen und Hardware-Optionen variieren. Benutzen Sie nur die
Einstellungsprozeduren, die in diesem Kapitel beschrieben sind. Beziehen Sie sich auf
die Dokumentation Ihres Betriebssystems fr detaillierte Informationen.
Fr eine bessere Kompatibilitt und Systemstabilitt vergewissern Sie sich bitte, dass
Windows XP Service Pack 2 oder neuere Versionen installiert sind, bevor Sie die
Treiber installieren.

1.8.2 Support-DVD-Informationen
Die mitgelieferte Support-DVD enthlt die Treiber, Anwendungs-Software und
Hilfsprogramme, die Sie installieren knnen, um alle Motherboard-Funktionen nutzen zu
knnen.
Ausfhren der Support-DVD
Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk. Die DVD zeigt automatisch das
Treibermen an, wenn Autorun auf ihrem Computer aktiviert ist.

Der Inhalt der Support-DVD kann jederzeit und ohne Ankndigung gendert werden. Bitte
besuchen Sie fr Updates die ASUS-Webseite (www.asus.com).

Klicken Sie auf ein


Element, um die Support-
DVD-/Motherboard-
Informationen anzuzeigen.

Klicken Sie zur Installation auf das entsprechende Element.

Wenn Autorun NICHT aktiviert ist, durchsuchen Sie den Inhalt der Support-DVD, um die
Datei ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis zu finden. Doppelklicken Sie auf ASSETUP.EXE,
um die DVD auszufhren.

1-15 Kapitel 1: Produkteinfhrung


Kapitel 2
BIOS informationen
2.1 Verwalten und Aktualisieren des BIOS
Speichern Sie eine Kopie der ursprnglichen Motherboard BIOS-Datei auf einer
bootfhigen Diskette fr den Fall, dass Sie das alte BIOS spter wiederherstellen mssen.
Verwenden Sie das ASUS Update- oder AFUDOS-Programm, um das ursprngliche BIOS
des Motherboards zu kopieren.

2.1.1 ASUS Update-Programm


Das ASUS Update-Programm gestattet Ihnen, das Motherboard BIOS in der Windows-
Umgebung zu verwalten, zu speichern und zu aktualisieren.
ASUS Update bentigt eine Internetverbindung ber ein Netzwerk oder einen
Internetdienstanbieter (ISP).

Das Programm befindet sich auf der dem Motherboardpaket beigelegten Support-DVD.

Installieren des ASUS Update


1. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk ein. Das Drivers-Men wird
geffnet.
2. Klicken Sie auf den Utilities-Registerreiter und dann auf Install ASUS Update.
3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation zu beenden.

Beenden Sie alle Windows-Anwendungen, bevor Sie das BIOS mit Hilfe dieses
Programms aktualisieren.

Aktualisieren des BIOS:


So aktualisieren Sie das BIOS:
1. Auf dem Windows-Bildschirm,Starten Sie das ASUS Update-Programm unter
Windows, indem Sie auf Start > Programme > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate
klicken.
2. Whlen Sie in der Dropdown-Liste eine der folgenden Methoden aus:
Aktualisieren ber das Internet
a. Whlen Sie die Option BIOS ber das Internet aktualisieren aus dem Pulldown-
Men und klicken dann auf Weiter.
b. Whlen Sie die Ihnen am nchsten gelegene ASUS FTP-Site aus, um starken
Netzwerkverkehr zu vermeiden, oder klicken Sie auf Automatische Auswahl.
Klicken Sie auf Weiter.
c. Whlen Sie die gewnschte BIOS-Version auf der FTP-Seite aus. Klicken Sie auf
Weiter.

Das ASUS Update-Programm kann sich ber das Internet aktualisieren. Um alle
Funktionen des Programms nutzen zu knnen, aktualisieren Sie es bitte regelmig.

Kapitel 2: BIOS informationen 2-1


Aktualisierung von einer BIOS-Datei
a. Whlen Sie die Option BIOS ber eine Datei aktualisieren aus dem Pulldown-
Men und klicken dann auf Weiter.
b. Suchen Sie die BIOS-Datei von dem ffnen-Fenster und klicken dann auf ffnen.
3. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Aktualisierungsprozess zu
vervollstndigen.

2.1.2 ASUS EZ Flash 2-Programm


Mit ASUS EZ Flash 2 knnen Sie das BIOS mhelos aktualisieren, ohne langwierig von einer
Diskette starten und ein auf DOS basierendes Programm verwenden zu mssen.

Besuchen Sie die ASUS-Website (www.asus.com), um die neueste BIOS-Datei fr Ihr


Motherboard herunterzuladen.

So aktualisieren Sie das BIOS ber EZ Flash 2:


1. Stecken Sie die USB-Flash-Disk mit der neusten BIOS-Datei in den USB-Anschluss
und starten Sie EZ Flash 2. Sie knnen EZ Flash 2 auf 2 verschiedene Arten starten.
a. Drcken Sie whrend des POST <Alt> + <F2>. Die folgende Anzeige erscheint.
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.06
FLASH TYPE: MXIC 25L8005
Current ROM
BOARD: M2N68-AM PLUS BOARD: Unknown
VER: 0208 VER: Unknown
DATE: Unknown
PATH: A:\
A:

[Enter] Select or Load [B] Backup [ESC] Exit


[Tab] Switch [Up/Down/Home/End] Move

b. ffnen Sie das BIOS-Setupprogramm. Gehen Sie ins Tools-Men, whlen Sie EZ
Flash2 und drcken Sie <Enter>, um das Programm zu aktivieren.
2. Drcken Sie die Taste <Tab>, um die richtige Datei zu finden. Drcken Sie die
<Eingabetaste>.
Wenn die richtige BIOS-Datei gefunden wurde, fhrt EZ Flash 2 die BIOS-Aktualisierung
durch und startet dann automatisch das System neu.

Diese Funktion untersttzt USB-Speichersticks, Festplatten, oder Disketten (nur im FAT


32/16/12-Format).

Das System darf whrend der Aktualisierung des BIOS NICHT ausgeschaltet oder neu
gestartet werden! Ein Systemstartfehler kann die Folge sein!

2-2 ASUS M2N68-AM PLUS


2.1.3 ASUS CrashFree BIOS 3-Programm
ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Dienstprogramm, das
Ihnen erlaubt, die BIOS-Datei wiederherzustellen, falls sie versagt oder whrend des
Aktualisierungsvorgangs beschdigt wurde. Sie knnen eine beschdigte BIOS-Datei ber
die Motherboard Support-DVD oder eine Diskette/ einen USB-Speicherstick mit der aktuellen
BIOS-Datei aktualisieren.

Bereiten Sie die Motherboard-Support-DVD oder eine USB-Flash-Disk mit der aktuellen
Motherboard-BIOS-Datei vor, bevor Sie dieses Programm benutzen.

Verbinden Sie das SATA-Kabel immer mit den SATA1/2-Anschluss, da das Programm
sonst nicht funktioniert.

Wiederherstellen des BIOS


Um das BIOS wiederherzustellen:
1. Schalten Sie das System ein.
2. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk ein oder stecken Sie den USB-
Datentrger mit der neusten BIOS-Datei in den USB-Anschluss.
Das Programm zeigt die folgenden Meldung und durchsucht die Support-DVD oder die
USB-Flash-Disk nach der BIOS-Datei.

Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...


Checking for CD-ROM...

Wenn die BIOS-Datei gefunden wurde, liest das Programm die Datei und startet das
erneute Schreiben der beschdigten BIOS-Datei.

Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery...


Checking for CD-ROM...
CD-ROM found!
Reading file M2N68AMP.ROM. Completed.
Start Erasing...
Start Programming...

3. Starten Sie das System neu, wenn der BIOS-Aktualisierungsprozess abgeschlossen


ist.

ASUS CrashFree BIOS 3 wird nur von USB-Speichersticks im FAT 32/16/12-Format mit
Einzelpartition untersttzt. Der Speicher sollte kleiner als 8GB sein.

Das System darf whrend der Aktualisierung des BIOS NICHT ausgeschaltet oder neu
gestartet werden! Ein Systemstartfehler kann die Folge sein!

Das wiederhergestellte BIOS ist vielleicht nicht die neueste BIOS-Version fr dieses
Motherboard. Sie knnen diese von der ASUS-Webseite (www.asus.com) herunterladen.

Kapitel 2: BIOS informationen 2-3


2.2 BIOS-Setupprogramm
Verwenden Sie das BIOS-Setupprogramm zum Installieren eines Motherboards, zur
Neukonfiguration des Systems oder bei einer Run Setup-Aufforderung. Dieser Abschnitt
erklrt das Konfigurieren des Systems mit diesem Programm.
Mchten Sie das Setup-Programm nach dem POST aufrufen, dann starten Sie bitte das
System auf eine der folgenden Weisen neu:
Starten Sie ber die Standardfunktionen des Betriebssystems neu.
Drcken Sie gleichzeitig <Strg>+<Alt>+<Entf>.
Drcken Sie die Reset-Taste am Gehuse.
Drcken Sie den Netzschalter, um das System aus und wieder an zu schalten.

Mit dem Netzschalter, der Reset-Taste oder <Strg>+<Alt>+<Entf> wird das System
gewaltsam ausgeschaltet. Dies kann zu Datenverlust oder Schden am System fhren. Es
wird empfohlen, das System immer ber die Standard-Ausschaltfunktion zu verlassen.

Die Standard-BIOS-Einstellungen dieses Motherboards sind fr die meisten


Konditionen geeignet, um eine optimale Leistung sicherzustellen. Laden Sie bitte die
Standardeinstellungen, wenn das System nach nderung der BIOS-Einstellungen
unstabil geworden ist. Whlen Sie hierzu das Element Load Setup Defaults im Exit-
Men. Siehe Abschnitt 2.8 Exit-Men.
Die in diesem Abschnitt angezeigten BIOS-Setup-Bildschirme dienen nur als Referenz
und knnen u.U. von dem, was Sie auf dem Bildschirm sehen, abweichen.
Besuchen Sie die ASUS-Webseite (www.asus.com), um die neueste BIOS-Datei fr Ihr
Motherboard herunterzuladen.

2.3 Main-Men
Das Main-Men erscheint und gibt Ihnen einen berblick ber die Grundinformationen zum
System, wenn Sie das BIOS Setupprogramm ffnen.

BIOS SETUP UTILITY


Main Advanced Power Boot Tools Exit

Use [ENTER], [TAB]


System Time [19:34:30] or [SHIFT-TAB] to
System Date [Wed 08/27/2008] select a field.

Use [+] or [-] to


IDE Configuration configure system Time.
Primary IDE Master :[Not Detected]
Primary IDE Slave :[Not Detected] Select Screen
SATA1 :[Not Detected] Select Item
SATA2 :[Not Detected]
SATA3 :[Not Detected] +- Change Field
Tab Select Field
SATA4 :[Not Detected] F1 General Help
F10 Save and Exit
System Information ESC Exit

2.3.1 System Time [xx:xx:xx]


Hier knnen Sie die Systemzeit einstellen.
2.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx]
Hier knnen Sie das Systemdatum einstellen.

2-4 ASUS M2N68-AM PLUS


2.3.3 IDE Configuration
Onboard IDE Controller [Enabled]
Hier knnen Sie den Onboard-IDE-Kontroller aktivieren/deaktivieren. Konfigurationsoptionen:
[Enabled] [Disabled]
Serial-ATA Devices [Device 0/1]
Hier knnen Sie die seriellen ATA-Gerte aktivieren/deaktivieren. Konfigurationsoptionen:
[Disabled] [Device 0] [Device 0/1]
nVidia RAID Function [Disabled]
Hier knnen Sie die nVidia RAID-Funktion aktivieren/deaktivieren. Konfigurationsoptionen:
[Disabled] [Enabled]

2.3.4 Primary IDE Master/Slave und SATA 1~4


Das BIOS erkennt automatisch die vorhandenen IDE-Gerte, wenn Sie das BIOS-
Setupprogramm aufrufen. Jedes IDE-Gert hat jeweils ein Untermen. Whlen Sie ein Gert
und drcken Sie anschlieend die <Eingabetaste>, um die Informationen zu dem IDE-Gert
anzeigen zu lassen.
Die Werte neben den mit gedmpfter Farbe dargestellten Elementen (Device, Vendor,
Size, LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA und SMART monitoring)
werden vom BIOS automatisch ermittelt und sind nicht vom Benutzer einstellbar. N/A wird
angezeigt, wenn kein IDE-Gert in diesem System installiert wurde.
Type [Auto]
Hier whlen Sie den Typ des installierten IDE-Laufwerks. Wenn Sie [Auto] whlen, dann
whlt das BIOS automatisch einen passenden Typ fr das IDE-Laufwerk. Whlen Sie
[CDROM], wenn Sie ein CD-ROM-Laufwerk konfigurieren. Whlen Sie [ARMD] (ATAPI
Removable Media Device), wenn Ihr Gert ein ZIP-, LS-120- oder MO-Laufwerk ist.

Dieses Element erscheint nicht, wenn Sie die SATA-Gerte 1/2/3/4 ausgewhlt haben.

LBA/Large Mode [Auto]


Hier knnen Sie den LBA-Modus aktivieren oder deaktivieren. Wenn Ihr Gert den
LBA-Modus untersttzt und das Gert nicht zuvor unter deaktiviertem LBA-Modus
formatiert wurde, dann whlen Sie bitte [Auto], um den LBA-Modus zu aktivieren.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Auto]
Block (Multi-Sector Transfer) M [Auto]
Hier knnen Sie die Multi-Sektorenbertragungen aktivieren oder deaktivieren. Die
Datenbertragung von und zu einem Gert geschieht in mehreren Sektoren auf einmal, wenn
Sie [Auto] whlen. Die Datenbertragung von und zu einem Gert geschieht jedes Mal nur in
einem Sektor, wenn Sie [Disabled] whlen. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Auto]
PIO Mode [Auto]
Hier knnen Sie den PIO-Modus auswhlen. Konfigurationsoptionen: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]
DMA Mode [Auto]
Hier knnen Sie den DMA-Modus auswhlen. Konfigurationsoptionen: [Auto]
SMART Monitoring [Auto]
Hier knnen Sie die Smart-berwachung (die Self Monitoring Analysis and Report-
Technologie) einstellen. Konfigurationsoptionen: [Auto] [Disabled] [Enabled]
32Bit Data Transfer [Enabled]
Hier knnen Sie den 32-Bit Datentransfer aktivieren oder deaktivieren.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

Kapitel 2: BIOS informationen 2-5


2.3.6 System Informationen
Das Men gibt Ihnen einen berblick ber die allgemeinen Systemspezifikationen. Die Werte
der Elemente in diesem Men werden vom BIOS automatisch ermittelt.
AMI BIOS
Das Element zeigt die automatisch ermittelten Informationen zum BIOS an.
Processor
Das Element zeigt die automatisch ermittelte CPU-Spezifikation an.
System Memory
Das Element zeigt die automatisch ermittelten Informationen zum Arbeitsspeicher an.

2.4 Advanced-Men
Die Elemente im Advanced-Men gestatten Ihnen, die Einstellung fr die CPU und andere
Systemgerte zu ndern.
Beim Einstellen der Elemente im Advanced-Men ist Vorsicht geboten. Falsche Werte
knnen zu einer Systemfunktionsstrung fhren.

BIOS SETUP UTILITY


Main Advanced Power Boot Tools Exit

JumperFree Configuration
CPU Configuration Adjust System
Chipset Frequency etc.
Onboard Devices Configuration
PCIPnP
USB Configuration

2.4.1 JumperFree Configuration


CPU Overclocking [Auto]
Hier knnen Sie die CPU-bertaktungsoptionen auswhlen, um eine gewnschte CPU-
Frequenz zu bestimmen.
[Manual] - Hier knnen Sie die bertaktungsparameter manuell einstellen.
[Auto] - Ldt die optimalen Einstellungen fr Ihr System.
[Overclock Profile] - Ldt die bertaktungsprofile mit den besten Parametern fr Stabilitt
beim bertakten.
[Standard] - Ldt die Standardeinstellungen fr Ihr System.
Das folgende Element erscheint nur, wenn das Element CPU Overclocking auf [Manual]
eingestellt ist..

CPU Frequency [200.0]


Hier knnen Sie die CPU-Frequenz einstellen. Gltige Werte sind von 200 MHz bis
300 MHz.
Das folgende Element erscheint nur, wenn das Element CPU Overclocking auf [Overclock
Profile] eingestellt ist.

Overcloking Options [Auto]


Hier knnen Sie das bertaktungsprofil auswhlen. Konfigurationsoptionen: [Auto]
[Overclock 3%] [Overclock 5%] [Overclock 7%]
PCIE Overclocking [Auto]
Hier knnen Sie die PCIE-bertaktung einstellen.
Konfigurationsoptionen: [Auto] [Manual]

2-6 ASUS M2N68-AM PLUS


Das folgende Element erscheint nur, wenn Sie PCIE Overclocking auf [Manual] eingestellt
haben

PCIE Clock [100]


Hier knnen Sie den PCIE-Takt manuell einstellen. geben Sie einen Wert zwischen 100
und 150 ein.
Processor Frequency Multiplier [Auto]
Hier knnen Sie den Prozessor-Frequenzvervielfacher einstellen.
Konfigurationsoptionen: [Auto] [x4.0 800 MHz] [x5.0 1000 MHz] [x6.0 1200 MHz] [x7.0 1400
MHz] [x8.0 1600 MHz] [x9.0 1800 MHz]
Processor Voltage [Auto]
Hier knnen Sie die Prozessorspannung einstellen. Konfigurationsoptionen:[Power Saving
Mode] [Standard] [+50mv] [+100mv]
Memory Clock Mode [Auto]
Hier knnen Sie den Speichertaktmodus einstellen. Konfigurationsoptionen: [Auto] [Manual]

Das folgende Element erscheint nur, wenn das Element Memory Clock Mode auf Manual
eingestellt ist

Memclock-Wert einstellen [200 MHz]


Hier knnen Sie den Memclock-Wert einstellen.Konfigurationsoptionen: [200 MHz]
[266 MHz] [333MHz] [400 MHz]
DRAM Timing Mode [Auto]
Hier knnen Sie den DRAM Timing-Modus einstellen. Konfigurationsoptionen: [Auto] [DCT 0]

Das folgende Element erscheint nur, wenn Sie DRAM Timing Mode auf [DCT 0] eingestellt
haben

CAS# Latency [ Auto]


Hier knnen Sie CAS# latency einstellen.. Konfigurationsoptionen: [Auto] [3 CLK] [4
CLK] [5 CLK] [6 CLK] [7 CLK DH_Only]
TRCD [ Auto]
Hier knnen Sie TRCD einstellen. Konfigurationsoptionen: [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6
CLK] [Auto]
TRP [ Auto]
Hier knnen Sie TRP einstellen.. Konfigurationsoptionen: [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6
CLK] [Auto]
tRTP [ Auto]
Hier knnen Sie die Lese-CAS#- zur Percharge-Zeit festlegen
Konfigurationsoptionen: [Auto] [2-4 CLK] [3-5 CLK]
TRAS [ Auto]
Hier knnen Sie TRAS einstellen.. Konfigurationsoptionen: [5 CLK] [6 CLK] [7 CLK]
[8 CLK] [9 CLK] [10 CLK] [11 CLK] [12 CLK] [13 CLK] [14 CLK] [15 CLK] [16 CLK] [17
CLK] [18 CLK] [Auto]
TRC [ Auto]
Hier knnen Sie TRC einstellen. Konfigurationsoptionen: [11 CLK] [12 CLK] [13 CLK]
[14 CLK] [15 CLK] [16 CLK] [17 CLK] [18 CLK] [19 CLK] [20 CLK] [21 CLK] [22CLK]
[23 CLK] [24 CLK] [25 CLK] [26 CLK] [Auto]
tWR [ Auto]
Hier knnen Sie bestimmen, wann der letzte Schreibzugriff durch den DRAM registriert
wurde. Konfigurationsoptionen: [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK]
TRRD [ Auto]
Hier knnen Sie TRRD einstellen. Konfigurationsoptionen: [2 CLK] [3 CLK] [4 CLK] [5
CLK] [Auto]

Kapitel 2: BIOS informationen 2-7


tRWTTO [ Auto]
Hier knnen Sie RWTTO einstellent. Configuration options: [Auto] [2 CLK] [3 CLK] [4
CLK] [5 CLK] [6 CLK] [7 CLK] [8 CLK] [9 CLK]
tWRRD [ Auto]
Hier knnen Sie die Schreib-Lese-Verzgerung beim Zugriff auf verschiedene DRAMs
bestimmen.Configuration options: [Auto] [0 CLK] [1 CLK] [2 CLK] [3 CLK]
tWTR [ Auto]
Hier knnen Sie die Schreib-Lese-Verzgerung beim Zugriff auf den gleichen DRAM
bestimmen. Configuration options: [1 CLK] [2 CLK] [3 CLK] [Auto]
tWRWR [ Auto]
Hier knnen Sie die Twrwr-Zeit bestimmen. Configuration options: [Auto] [0 CLK] [1
CLK] [2 CLK] [3 CLK]
tRDRD [ Auto]
Hier knnen Sie TRRD einstellen.. Configuration options: [Auto] [2 CLK] [3 CLK] [4
CLK] [5 CLK]
tRFC0/1/2/3[ Auto]
Hier knnen Sie die Trfc0/1/2/3-Zeit bestimmen. Configuration options: [Auto] [75ns]
[105ns] [127.5ns] [195ns] [327.5ns]
Memory Over Voltage [Auto]
Hier knnen Sie die Arbeitsspeicher-berspannung einstellen.Hier knnen Sie die Erzeugung
von ACPI_PPC-, _PPS- und _PCT-Objekten aktivieren/deaktivieren. Konfigurationsoptionen:
[Auto] [Min = 1.850000V] [Max = 2.24375V]
Chipset Voltage [Auto]
Hier knnen Sie die Chipsatz-berspannung einstellen.
Konfigurationsoptionen: [Auto][+ 50mv] [+ 100mv] [+ 150mv]

2.4.2 CPU Configuration


GART Error Reporting [Disabled]
Diese Option sollte im normalen Betrieb deaktiviert bleiben. Zur Treiberentwicklung kann
diese Option zu Testzwecken aktiviert werden.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

Microcode Updation [Enabled]


Aktiviert oder deaktiviert die Microcode-Aktualisierung.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Secure Virtual Machine Mode [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert den AMD Secure Virtual Machine mode.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Cool n Quiet [Enabled]
Hier knnen Sie die Erzeugung von ACPI_PPC-, _PPS- und _PCT-Objekten aktivieren/
deaktivieren.Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
CPU Prefetching [Enabled]
Hier knnen Sie CPU-Prefetching aktivieren/deaktivieren.Konfigurationsoptionen:
[Enabled][Disabled]

2-8 ASUS M2N68-AM PLUS


2.4.3 Chipset
Im Chipsatz-Men knnen Sie die erweiterten Chipsatzeinstellungen ndern. Whlen Sie
das gewnschte Element aus und drcken Sie anschlieend die <Eingabetaste>, um das
Untermen anzeigen zu lassen.
NorthBridge Configuration
Memory Configuration
Bank Interleaving [Auto]
Hier knnen Sie festlegen, ob Speicherzugriffe auf die verschiedenen Bnke der
gleichen Knoten oder knotenbergreifend verteilt werden sollen, um so Zugriffskonflikte
zu minimieren. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Auto]
Channel Interleaving [Disabled]
Hier knnen Sie das Kanal-Speicher-Interleaving einstellen.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Address bits 6] [Address bits 12]
[XOR of Address bits [20:16, 6]] [XOR of Address bits [20:16, 9]]
Enable Clock to All DIMMs [Disabled]
Aktiviert/deaktiviert nicht benutzte Takte zu DIMMs, auch wenn die Speichersteckpltze
nicht belegt sind.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
MemClk Tristate C3/ATLVID [Disabled]
Aktiviert das MemClk Tri-Stating whrend C3 und Alt VID.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Memory Hole Remapping [Enabled]
Hier knnen Sie Neuaufteilung des Speichers von Software rund um den reservierten
Speicherbereich einstellen.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
DCT Unganged Mode [Auto]
Aktiviert oder deaktiviert den Unganged-Modus (64-Bit-Breite).
Konfigurationsoptionen: [Auto] [Always]
Power Down Enable [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert den DDR Power Down-Modus.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
ECC Configuration
ECC Mode [Disabled]
DRAM ECC ermglicht es der Hardware, Speicherfehler zu erkennen und automatisch
zu beheben, um die Systemintegritt zu wahren. Konfigurationsoptionen: [Disabled]
[Basic] [Good] [Super] [Max] [User]
SouthBridge Configuration
Primary Graphics Adapter [PCI Express -> PCI -> IGP]
Anzeige der Gerteprioritt von hoch zu niedrig.
Konfigurationsoptionen: [PCIE -> PCI -> IGP]
[IGP -> PCI -> PCIE]
AZALIA AUDIO [Enabled]
Hier knnen Sie den HD-Audio-Modus aktivieren/deaktivieren. Konfigurationsoptionen: [Auto]
[Disabled
Front Panel Select [HD Audio]
Hier knnen Sie den HD-Audio-Modus einstellen. Konfigurationsoptionen: [AC97] [HD
Audio]]

Kapitel 2: BIOS informationen 2-9


MAC LAN [Auto]
Hier knnen Sie das MAC-LAN aktivieren/deaktivieren.
Konfigurationsoptionen: [Auto] [Disabled]
Onboard LAN Boot ROM [Disabled]
Hier knnen Sie die Onboard LAN Boot ROM aktivieren/deaktivieren. Konfigurationsoptionen:
[Enabled] [Disabled]
MCP68SE ACPI HPET TABLE [Enabled]
Hier knnen Sie die MCP68SE ACPI HPET TABLE aktivieren/deaktivieren.
Konfigurationsoptionen: [Enabled] [Disabled]

2.4.4 Onboard Devices Configuration


Serial Port1 Address [3F8/IRQ4]
Hier knnen Sie die Adresse der seriellen Schnittstelle 1 auswhlen.
Konfigurationsoptionen:[Disabled] [3F8/IRQ4][2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/IRQ3]
Parallel Port Address [378]
Hier knnen Sie die Adresse der parallelen Schnittstelle auswhlen.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [378] [278] [3BC]
Parallel Port Mode [Normal]
Hier knnen Sie den Modus der parallelen Schnittstelle einstellen.
Konfigurationsoptionen: [Normal] [EPP] [ECP] [EPP+ECP]
Parallel Port IRQ [IRQ7]
Konfigurationsoptionen: [IRQ5] [IRQ7]
2.4.5 PCI PnP
Die Elemente im PCI PnP-Men gestatten Ihnen, die erweiterten Einstellungen fr PCI/PnP-
Gerte zu ndern. Hier knnen Sie die IRQ und DMA-Kanalressourcen fr PCI/PnP- oder

Beim Einstellen der Elemente im PCI PnP-Men ist Vorsicht geboten. Falsche Werte
knnen u.U. zu einer Systemfunktionsstrung fhren.

Plug and Play O/S [No]


BIOS konfiguriert alle Gerte des Systems, wenn [Nein] gewhlt wurde. Wenn Sie ein
Plug&Play-Betriebssystem verwenden und [Ja] gewhlt haben, dann konfiguriert das
Betriebssystem die Plug&Play-Gerte, die fr das Starten des Systems bentigt werden.
Konfigurationsoptionen: [No] [Yes]
2.4.6 USB Configuration
Die Elemente in diesem Men gestatten Ihnen, die USB-verwandten Funktionen einzustellen.
Whlen Sie das gewnschte Element aus und drcken Sie anschlieend die <Eingabetaste>,
um die Konfigurationsoptionen anzeigen zu lassen.
Die Elemente Module Version und USB Devices Enabled zeigen die automatisch
ermittelten Werte an. None wird angezeigt, wenn kein USB-Gert erkannt wurde.

USB Functions [Enabled]


Aktiviert oder deaktiviert die USB-Funktionen. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

2-10 ASUS M2N68-AM PLUS


USB 2.0 Controllers [Enabled]
Aktiviert oder deaktiviert die USB Controller.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Legacy USB Support [Enabled]
Hier knnen Sie die Untersttzung fr USB-Gerte auf lteren Betriebssystemen aktivieren
oder deaktivieren. Die [Auto]-Einstellung veranlasst das System, beim Starten nach USB-
Gerten zu suchen. Wenn USB-Gerte erkannt wurden, wird der USB-Controller Legacy-
Modus aktiviert. Wenn kein USB-Gert erkannt wurde, wird die Legacy USB-Untersttzung
deaktiviert. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] [Auto]
USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed]
Hier knnen Sie HiSpeed (480 Mbps) oder Full Speed (12 Mbps) fr den USB-Controller
auswhlen. Konfigurationsoptionen: [FullSpeed] [HiSpeed]
2.5 Power-Men
Die Elemente im Power-Men gestatten Ihnen, die Einstellungen fr das ACPI und APM
(Advanced Power Management) zu ndern. Whlen Sie das gewnschte Element aus und
drcken Sie anschlieend die <Eingabetaste>, um die Konfigurationsoptionen anzeigen zu
lassen.

Select the ACPI state used


Suspend Mode [Auto] for System Suspend.
ACPI Version Support [Disabled]
ACPI APIC Support [Enabled]

APM Configuration
Hardware Monitor

2.5.1 Suspend Mode [Auto]


Hier knnen Sie den ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)-Status im System-
Suspend-Modus einstellen. Konfigurationsoptionen: [S1 (POS) Only] [S3 Only] [Auto]
[S1(POS) Only] -Ermglicht dem System sich in den ACPI S1 (Power on Suspend)
-Schlafmodus zu begeben. Im S1-Schlafmodus befindet sich das System niedrigen
Energiemodus und erscheint Suspended. Das System kann jederzeit wieder aktiviert werden.
[S3 Only] - ermglicht dem System sich in den ACPI S3 (Suspend to RAM) -Schlafmodus
zu begeben (Standard). Im S3-Schlafmodus befindet sich das System im ausgeschalteten
Zustand und verbraucht weniger Energie als im S1-Schlafmodus. Wenn ein Aufwecksignal
oder -Ereignis auftritt, nimmt das System seine Arbeit genau an dem Punkt wieder auf, an
dem es ausgeschaltet wurde.
[Auto] - Durch das Betriebssystem erkannt.

2.5.2 ACPI 2.0 Support [Disabled]


Hier knnen Sie mehr Tabellen fr die erweiterte Konfiguration und die Power Interface
(ACPI) 2.0-Spezifikationen hinzufgen. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

2.5.3 ACPI APIC Support [Enabled]


Hier knnen Sie die ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)-Untersttzung in
der ASIC (Application-Specific Integrated Circuit) aktivieren oder deaktivieren. Der ACPI
APIC-Tabellenzeiger wird in der RSDT-Zeigerliste einbezogen, wenn [Aktiviert] gewhlt
wurde. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

Kapitel 2: BIOS informationen 2-11


2.5.4 APM Configuration
Restore on AC Power Loss [Always Off]
[Power Off] lsst den Computer nach einem Stromausfall ausgeschaltet bleiben. [Power On]
schaltet den Computer nach einem Stromausfall erneut ein.
Konfigurationsoptionen:[Power Off] [Power On]
Power On By PCI(-E) Device [Disabled]
Wenn dieser Parameter auf [Enabled] eingestellt ist, knnen Sie das System ber eine
PCI-LAN- oder Modemkarte einschalten. Diese Funktion erfordert ein ATX-Netzteil mit
mindestens 1A am +5VSB-Kontakt. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Power On By Ring [Disabled]
Hier knnen Sie festlegen, ob ein eingehender Anruf ein Weck-Ereignis erzeugen kann.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Power On By PS/2 KB/MS [Disabled]
Hier knnen Sie festlegen, ob eine PS/2-Tastatur/Maus ein Weck-Ereignis erzeugen kann.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Power On By RTC Alarm [Disabled]
Hier knnen Sie festlegen, ob das RTC ein Weck-Ereignis erzeugen kann. Wenn dieses
Element auf Enabled eingestellt ist, werden die Elemente RTC Alarm Date, RTC Alarm
Hour, RTC Alarm Minute und RTC Alarm Second mit ihren eingestellten Werten angezeigt.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

2.5.5 HW Monitor Configuration


CPU Temperature [xxxC/xxxF]
MB Temperature [xxxC/xxxF]
Die integrierte Hardware-berwachung erkennt die Motherboard- und CPU-Temperaturen
automatisch und zeigt sie an. Whlen Sie [Ignored], wenn Sie die erkannten Temperaturwerte
nicht anzeigen lassen mchten.
CPU Fan Speed [xxxxRPM] or [Ignored]
Die integrierte Hardware-berwachung erkennt automatisch die CPU-Lfterdrehzahlen und zeigt
sie in Umdrehungen pro Minute (RPM) an. Wenn der Lfter nicht mit dem Lfteranschluss am
Motherboard verbunden ist, wird N/A in dem Feld angezeigt. Whlen Sie [Ignored], wenn die
erkannte Geschwindigkeit nicht angezeigt werden soll.
VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage
Die integrierte Hardware-berwachung erkennt den Spannungsstatus automatisch ber den
integrierten Spannungsregler.
Smart Q-Fan Function [Enabled]
Hier knnen Sie die ASUS Q-Fan-Funktion zum automatischen Einstellen der
Lftergeschwindigkeit fr einen effizienteren Betrieb einstellen. Konfigurationsoptionen:
[Disabled] [Enabled]

2-12 ASUS M2N68-AM PLUS


2.6 Boot-Men
Die Elemente im Boot-Men gestatten Ihnen, die Systemstartoptionen zu ndern. Whlen
Sie das gewnschte Element aus und drcken Sie anschlieend die <Eingabetaste>, um das
Untermen anzeigen zu lassen.
BIOS SETUP UTILITY
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Boot Settings Specifies the Boot Device
Priority sequence.
Boot Device Priority A virtual floppy disk drive
(Floppy Drive B:) may appear
Boot Settings Configuration when you set the CD-ROM
Security drive as the first boot device.

2.6.1 Boot Device Priority


1st ~ xxth Boot Device
Diese Elemente bestimmen die Bootgerteprioritt der verfgbaren Gerte. Die Anzahl der
auf diesem Bildschirm angezeigten Gerte hngt von der Anzahl der in diesem System
installierten Gerte ab.
Konfigurationsoptionen: [1st FLOPPY DRIVE] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM] [Disabled]

2.6.2 Boot Settings Configuration


Quick Boot [Enabled]
Diese Funktion beschleunigt den Start des Systems, indem manche Einschaltselbsttests
(POST) ausgelassen werden. Das BIOS fhrt alle POST-Elemente aus, wenn [Disabled]
gewhlt wurde.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Full Screen Logo [Enabled]
Hier knnen Sie die Anzeige eines Vollbildschirm-Logos aktivieren oder deaktivieren.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

Whlen Sie [Enabled] fr dieses Element, um die ASUS MyLogo2-Funktion zu


verwenden.

AddOn ROM Display Mode [Force BIOS]


Hier knnen Sie den Anzeigemodus fr optionales ROM einstellen.
Konfigurationsoptionen: [Force BIOS] [Keep Current]
Bootup Num-Lock [On]
Hier knnen Sie den Num-Lock-Status beim Systemstart festlegen.
Konfigurationsoptionen: [Off] [On]
Wait for F1 If Error [Enabled]
Bei Einstellung auf [Enabled] wartet das System auf das Drcken der F1-Taste, wenn Fehler
auftreten. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]
Hit DEL Message Display [Enabled]
Bei Einstellung auf [Enabled] zeigt das System Press DEL to run Setup (Entf drcken, um
Setup aufzurufen) whrend des POSTs an.
Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

Kapitel 2: BIOS informationen 2-13


2.6.3 Security
Die Elemente im Sicherheits-Men gestatten Ihnen, die Systemsicherheits-einstellungen
zu ndern. Whlen Sie das gewnschte Element aus und drcken Sie anschlieend die
<Eingabetaste>, um die Konfigurationsoptionen anzeigen zu lassen.
Change Supervisor Password
Whlen Sie dieses Element, um das Supervisor-Kennwort einzurichten oder zu ndern. Das
Element Supervisor-Kennwort auf dem Oberteil des Bildschirms zeigt die Werkseinstellung
Not Installed an. Das Element zeigt Installed an, nachdem Sie ein Kennwort eingerichtet
haben.
So richten Sie ein Supervisor-Kennwort ein:
1.Whlen Sie das Change Supervisor Password-Element und drcken anschlieend die
<Eingabetaste>.
2.Geben Sie ein Kennwort mit mindestens sechs Zeichen (Buchstaben und/oder Zahlen) in
das Kennwort-Feld ein und drcken anschlieend die <Eingabetaste>.
3.Besttigen Sie bei der Aufforderung das Kennwort.
Die Meldung Kennwort eingerichtet erscheint, nachdem Sie das Kennwort erfolgreich
eingerichtet haben.
Um das Supervisor-Kennwort zu ndern, folgen Sie bitte den selben Schritten zur Einstellung
eines Benutzerkennwortes.
Um das Supervisor-Kennwort zu entfernen, whlen Sie bitte Change Supervisor Password
und drcken anschlieend die Eingabetaste. Daraufhin wird die Meldung Password
Uninstalled angezeigt.
Wenn Sie Ihr BIOS-Kennwort vergessen, knnen Sie es lschen, indem Sie das CMOS
Real Time Clock (RTC)-RAM lschen. Siehe Abschnitt 1.6 Jumper.

Nachdem Sie ein Supervisor-Kennwort eingerichtet haben, werden die anderen Elemente
angezeigt, damit Sie die anderen Sicherheitseinstellungen ndern knnen.
User Access Level [Full Access]
Hier knnen Sie die Zugriffseinschrnkungen fr die Setup-Elemente einstellen.
Konfigurationsoptionen: [No Access] [View Only] [Limited] [Full Access]
No Access verhindert, dass der Benutzer auf das Setupprogramm zugreift.
View Only erlaubt dem Benutzer das Setupprogramm zu ffnen, aber keine Werte zu
ndern.
Limited erlaubt dem Benutzer nur bestimmte Elemente wie z.B. Datum und Zeit zu
ndern.
Full Access erlaubt dem Benutzer alle Elemente im Setupprogramm anzuschauen
und zu ndern.
Change User Password
Whlen Sie das Element, um das Benutzer-Kennwort einzurichten oder zu ndern. Das
Element User Password oben auf dem Bildschirm zeigt die Werkseinstellung Not Installed
an. Das Element zeigt Installed an, nachdem Sie ein Kennwort eingerichtet haben.
So richten Sie ein Benutzer-Kennwort ein:
1. Whlen Sie Change User Password und drcken Sie die <Eingabetaste>.
2. Geben Sie ein Kennwort mit mindestens sechs Zeichen (Buchstaben und/oder Zahlen)
in das Kennwort-Feld ein und drcken Sie die <Eingabetaste>.
3. Besttigen Sie bei der Aufforderung das Kennwort.
Die Meldung Kennwort eingerichtet erscheint, nachdem Sie das Kennwort erfolgreich
eingerichtet haben.
Wiederholen Sie die obigen Schritte, um das Benutzer-Kennwort zu ndern.

2-14 ASUS M2N68-AM PLUS


Clear User Password
Whlen Sie dieses Element, um das Benutzerkennwort zu lschen.
Password Check [Setup]
Bei der Einstellung [Setup] prft das BIOS das Benutzer-Kennwort, wenn das
Setupprogramm gestartet wird. Bei der Einstellung [Always] prft das BIOS das
Benutzer-Kennwort beim Starten des Setupprogramms sowie beim Starten des Systems.
Konfigurationsoptionen: [Setup] [Always]

2.7 Tools-Men
BIOS SETUP UTILITY
Main Advanced Power Boot Tools Exit

Press ENTER to run the


ASUS EZ Flash 2 utility to select and update
BIOS. This utility doesn't
AI NET2 support :
1.NTFS format

2.7.1 ASUS EZ Flash 2


Hier knnen Sie ASUS EZ Flash 2 ausfhren. Wenn Sie die <Eingabetaste> drcken,
erscheint eine Besttigungsnachricht. Whlen Sie mit der linken/rechten Pfeiltaste zwischen
[Yes] oder [No] und drcken Sie die <Eingabetaste>, um Ihre Wahl zu besttigen.

2.7.2 AI NET 2
Check Realtek Phy LAN cable [Disabled]
Aktiviert oder deaktiviert die berprfung der Realtek LAN-Kabel whrend des Power-On
SelfTest (POST). Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled]

2.8 Exit-Men
Die Elemente im Exit-Men gestatten Ihnen, die optimalen oder abgesicherten
Standardwerte fr die BIOS-Elemente zu laden, sowie Ihre Einstellungsnderungen zu
speichern oder zu verwerfen.

Exit Options Exit system setup after


saving the changes.
Exit & Save Changes
Exit & Discard Changes F10 key can be used
Discard Changes for this operation.
Load Setup Defaults

Mit <Esc> wird dieses Men nicht sofort beendet. Whlen Sie eine der Optionen aus
diesem Men oder drcken Sie <F10>, um das Setup zu beenden

Kapitel 2: BIOS informationen 2-15


2-16 ASUS M2N68-AM PLUS

You might also like