Professional Documents
Culture Documents
Touwaide Alain. Dioscoride dans le monde arabe : Albert Dietrich, Dioscurides triumphans. Ein anonymer arabischer
Kommentar (Ende 12. Jahrh. n. Chr.) zur Materia Medica. Arabischer Text nebst Kommentierter deutscher bersetzung. In:
Revue d'histoire de la pharmacie, 79 anne, n289, 1991. pp. 214-216.
http://www.persee.fr/doc/pharm_0035-2349_1991_num_79_289_3166_t1_0214_0000_2
A. Dietrich, qui s'tait signal au monde savant par une tude sur le commerce
des drogues dans l'Egypte musulmane (Zum Drogenhandel im islamischen
Agypten, Heidelberg, 1954), puis par des investigations dans les bibliothques
turques et syriennes la recherche de manuscrits mdicaux arabes (Medicinalia
Arabica. Studien uber arabische medizinische Handschriften in tUrkischen und
syrischen Bibliotheken, Gttingen, 1966), s'est spcialis depuis lors dans l'tude
de la terminologie arabe de la matire mdicale, spcialement partir des versions
arabes du trait de Dioscoride.
Cette terminologie pose un problme spcifique. Elle naquit, en effet, de
l'entreprise de traduction en arabe du trait grec de Dioscoride. Or, malgr leurs
efforts, les traducteurs de Bagdad au IXe sicle ne purent trouver d'quivalent
spcifiquement arabe pour tous les noms de plantes rencontrs dans le texte grec
et laissrent une partie de ceux-ci dans leur langue d'origine, mais en les crivant
en alphabet arabe. D'o le travail ultrieur qui consista tenter de trouver des
noms rellement arabes pour ces vgtaux au nom grec arabis. Ce travail dpassait
le cadre de la terminologie et dbouchait dans le secteur de la botanique et de
la pharmacologie, car, pour arriver donner un nom rellement arabe une
plante, il fallait d'abord passer par la description de la plante telle qu'elle figurait
chez Dioscoride, de mme que par l'examen pharmacologique, pour parvenir,
dans les meilleurs cas, tablir l'identit entre une plante connue dans le monde
arabe, et donc nomme, et celle dcrite et analyse par Dioscoride.
Cette difficult fut la source de divers travaux de rvision de la traduction
arabe de Dioscoride effectue Bagdad, dont celui dit et tudi ici par
A. Dietrich et contenu dans un manuscrit unique d'Istanbul.
Ce texte, dpourvu de nom d'auteur, remonte, semble-t-il, au XIIe sicle.
C'est une compilation donnant, pour chaque plante, le texte arabe de Dioscoride,
celui du commentateur hispano-moresque du texte de Dioscoride que fut ibn
Gulgul (944-994), celui d'Abdallah b. Salih et, enfin, celui de l'auteur anonyme
lui-mme.
LE MOUVEMENT HISTORIQUE 215
Le sujet trait par l'auteur dans cette thse de doctorat prsente la Facult
de Mathmatiques et Sciences de la nature de l'Universit de Leyde en novembre
1990 n'avait jusqu' prsent fait l'objet d'aucune monographie.
Et pourtant, les archives de la ville de Gand contiennent de riches
renseignements concernant l'art d' apothicairerie la fin du Moyen Age. La
cit vit alors les heures les plus glorieuses de son histoire. Centre vital d'une
Flandre l'apoge de sa grandeur, elle est le thtre d'intenses activits
conomiques et culturelles. Christian De Backer en a dpouill toutes les archives.
Celles des deux institutions religieuses ayant une infirmerie, les abbayes
bndictines de Saint-Pierre et de Saint-Bavon, lui ont t d'une aide particulirement
prcieuse. Il est ainsi parvenu runir une documentation exhaustive sur la
pharmacie de la fin du Moyen Age dans la cit flamande. Ce vritable travail de
Titan a t rcompens : au cours de ses recherches, De Backer a dcouvert deux
textes rarissimes et compltement indits, un carnet d'ordonnances mdicales et
un cahier de recettes pharmaceutiques du XVe sicle. Ces textes figurent en
fac-simil et en transcription graphique moderne dans les annexes III et IV de
l'ouvrage et font l'objet d'une analyse approfondie aux chapitres II et III.
Le livre dbute par un examen du statut des pharmaciens gantois aux XIVe
et XVe sicles. Les premiers apothicaires gantois taient jusqu'alors peu et mal
connus. De Backer en a identifi plus de trente, qui exercrent entre 1300 et
1520. Ses principales sources sont les archives du Mtier des Crudeniers ou
Herbiers ( Neeringhe van Crudenare ), qui faisaient le commerce d'pices,
d'herbes, de fruits, de vins, de confiseries et de chandelles. Elles remontent la
fin du XIVe sicle. Les apothicaires ( apotecarien ), de mme d'ailleurs que
les espiciers ( specyeren ), tant trop peu nombreux pour former une
corporation indpendante, rejoignirent, en effet, le Mtier des Crudeniers
dans la premire moiti du XIVe sicle. La rpartition des tches entre ces
diffrentes professions n'est pas trs nette. Si les apothicaires se sont, d'entre
de jeu, spcialiss dans la confection de mdicaments, ils n'en dtiennent pas
l'exclusivit. Les piciers et les crudeniers fabriquent galement des
compositions avec les simples qu'ils vendent. L'ordonnance communale du 16 octobre
1456 relative l'art de gurir (publie en version originale dans l'annexe II) semble
mettre fin cette confusion. Aprs avoir dcrt l'incompatibilit entre les
fonctions mdicale et pharmaceutique, elle confre le monopole de la prparation