You are on page 1of 25

MINISTERIAL DUTY

It refers to the official duty of a public officer wherein the officer has no room for
the exercise of discretion, and the performance being required by direct and
positive command of the law. The powers and duties of public officers are, in
general, classified as ministerial and discretionary.

The distinction between a ministerial and discretionary act is well delineated.


A purely ministerial act or duty is one which an officer or tribunal performs in a
given state of facts, in a prescribed manner, in obedience to the mandate of a legal
authority, without regard to or the exercise of his own judgment upon the
propriety or impropriety of the act done.

If the law imposes a duty upon a public officer and gives him the right to decide
how or when the duty shall be performed, such duty is discretionary and
not ministerial. The duty is ministerial only when the discharge of the same
requires neither the exercise of official discretion or judgment. (Codilla, Sr. v. de
Venecia, 442 Phil. 139 (2002).

POLITICAL QUESTION
In my more than 40 years of being a lawyer, I have never seen a busier Supreme Court
than the present one, more specifically the Supreme Court after the 1987 Constitution. So
many controversial issues have seen their way into the halls of this highest court in the
land which in the past should have been initially resolved by the lower courts.
Government contracts and transactions of public interests have been brought for scrutiny
at the first instance before this supposed court of last resort by just about any individual
or juridical entity having doubts as to their factual validity and regularity. The emerging
belief, though erroneous, is that the Supreme Court’s approval is required in
government deals or in any government action; a belief that has engendered the tendency
to run to the Supreme Court for all sorts of grievances or disagreements with certain
government decisions. A case in point is the recent filing by two lawyers of a petition
questioning the controversial appointments of two commissioners to the recently vacated
posts in the Comelec.

To be sure, the Supreme Court seems to be "busier" now not because it wants to dip its
finger into every pie. It really has more work to do now because the 1987 Constitution
expanded its power of judicial review not only to settle actual controversies involving
rights which are legally demandable and enforceable but also to determine whether or not
there has been a grave abuse of discretion amounting to lack or excess of jurisdiction on
the part of any branch or instrumentality of the government (Section 1, Article VIII). The
new provision clearly "did not just grant the court the power to do nothing". It gave the
court greater prerogative to determine what it can do to prevent such grave abuse of
discretion on the part of any branch or instrumentality of government (Estrada vs.
Desierto 353 SCRA 491). But can the Supreme Court use this expanded power to review
the presidential power to appoint, particularly of the two Comelec commissioners?

Under the "political question" doctrine arising from the principle of separation of powers,
the Judicial Branch cannot decide questions "in regard to which full discretionary
authority has been delegated to the legislative or executive branch of the government"
(Taada vs. Cuenco 103 Phil.1068). In the matter of the power of appointment, there is no
question that it is executive in nature (Gov’t vs. Springer 50 Phil. 259). It is
essentially a discretionary power of the president performed according to "his best lights".
(Luego vs. CSC 143 SCRA 327). The selection of the appointee–taking into account
the totality of his qualifications, including those abstract qualities that define his
personality – is the prerogative and a matter addressed solely to the discretion of
the appointing authority (Lapinid vs. CSC 197 SCRA 106). Thus both the Luego and
Lapinid cases categorically declare that "this is a political question involving
considerations of wisdom which only the appointing authority can decide".

The 1987 Constitution has indeed limited the scope of the political question doctrine when
it expanded the power of judicial review. Thus in the case of the president’s
appointing power, judicial review may be done if grave abuse of discretion amounting to
lack or excess of jurisdiction has been committed. This means that the president’s
exercise of the discretionary power to appoint according to his best lights is subject to the
condition that the appointee "should possess the qualifications required by law. If he does,
then the appointment cannot be faulted on the ground that there are others better
qualified who should have been preferred" (Luego, Supra). If he does not, then the
appointment may be questioned as a grave abuse of discretion.

In the case of the two Comelec Commissioners, there is clearly no grave abuse of
discretion, not even any abuse of discretion. It is unquestionable that the President has the
power to appoint them (Section1[2] Art. IX C, Section 16, Art. VII). Apparently, nobody
has also questioned their qualifications for the position fixed by the Constitution
(Section1[1] Art. IX C). Questions have been raised only as to their character and
personality and their alleged partisan inclinations which have nothing to do with the
minimum qualification requirements for the position. The Supreme Court should
therefore junk the petition for it merely raises issues dependent upon the wisdom, not
legality of their appointment. The wisdom or folly of their appointment, or any
appointment for that matter, is the sole responsibility of the President to the sovereign
people. This is purely a political question.
PRESIDENTIAL DECREE No. 532

ANTI-PIRACY AND ANTI-HIGHWAY ROBBERY LAW OF 1974

WHEREAS, reports from law-enforcement agencies reveal that lawless elements


are still committing acts of depredations upon the persons and properties of
innocent and defenseless inhabitants who travel from one place to another,
thereby distributing the peace, order and tranquility of the nation and stunting the
economic and social progress of the people;

WHEREAS, such acts of depredations constitute either piracy or highway


robbery/brigandage which are among the highest forms of lawlessness
condemned by the penal statutes of all countries; and,

WHEREAS, it is imperative that said lawless elements be discouraged from


perpetrating such acts of depredations by imposing heavy penalty on the
offenders, with the end in view of eliminating all obstacles to the economic, social,
educational and community progress of the people;

NOW, THEREFORE, I, FERDINAND E. MARCOS, President of the Philippines,


by virtue of the powers vested in me by the Constitution and pursuant to
proclamation No. 1081, dated September 21, 1972 and No. 1104, dated January 17,
1973 and General Order No. 1, dated September 22, 1972, do hereby order and
decree as part of the law of the land the following:

Section 1. Title. This Decree shall be known as the Anti-Piracy and Anti-Highway
Robbery Law of 1974.

Section 2. Definition of Terms. The following terms shall mean and be understood,
as follows:

a. PHILIPPINE WATERS. It shall refer to all bodies of water, such as but not
limited to, seas, gulfs, bays around, between and connecting each of the Islands of
the Philippine Archipelago, irrespective of its depth, breadth, length or dimension,
and all other waters belonging to the Philippines by historic or legal title, including
territorial sea, the sea-bed, the insular shelves, and other submarine areas over
which the Philippines has sovereignty or jurisdiction.

b. VESSEL. Any vessel or watercraft used for transport of passengers and cargo
from one place to another through Philippine Waters. It shall include all kinds and
types of vessels or boats used in fishing.
c. PHILIPPINE HIGHWAY. It shall refer to any road, street, passage, highway
and bridges or other parts thereof, or railway or railroad within the Philippines
used by persons, or vehicles, or locomotives or trains for the movement or
circulation of persons or transportation of goods, articles, or property or both.

d. PIRACY. Any attack upon or seizure of any vessel, or the taking away of the
whole or part thereof or its cargo, equipment, or the personal belongings of its
complement or passengers, irrespective of the value thereof, by means of violence
against or intimidation of persons or force upon things, committed by any person,
including a passenger or member of the complement of said vessel, in Philippine
waters, shall be considered as piracy. The offenders shall be considered as pirates
and punished as hereinafter provided.

e. HIGHWAY ROBBERY/BRIGANDAGE. The seizure of any person for ransom,


extortion or other unlawful purposes, or the taking away of the property of
another by means of violence against or intimidation of person or force upon
things of other unlawful means, committed by any person on any Philippine
Highway.

Section 3. Penalties. Any person who commits piracy or highway


robbery/brigandage as herein defined, shall, upon conviction by competent court
be punished by:

a. Piracy. The penalty of reclusion temporal in its medium and maximum periods
shall be imposed. If physical injuries or other crimes are committed as a result or
on the occasion thereof, the penalty of reclusion perpetua shall be imposed. If rape,
murder or homicide is committed as a result or on the occasion of piracy, or when
the offenders abandoned the victims without means of saving themselves, or when
the seizure is accomplished by firing upon or boarding a vessel, the mandatory
penalty of death shall be imposed.

b. Highway Robbery/Brigandage. The penalty of reclusion temporal in its


minimum period shall be imposed. If physical injuries or other crimes are
committed during or on the occasion of the commission of robbery or brigandage,
the penalty of reclusion temporal in its medium and maximum periods shall be
imposed. If kidnapping for ransom or extortion, or murder or homicide, or rape is
committed as a result or on the occasion thereof, the penalty of death shall be
imposed.
Section 4. Aiding pirates or highway robbers/brigands or abetting piracy or highway
robbery/brigandage. Any person who knowingly and in any manner aids or protects
pirates or highway robbers/brigands, such as giving them information about the
movement of police or other peace officers of the government, or acquires or
receives property taken by such pirates or brigands or in any manner derives any
benefit therefrom; or any person who directly or indirectly abets the commission
of piracy or highway robbery or brigandage, shall be considered as an accomplice
of the principal offenders and be punished in accordance with the Rules prescribed
by the Revised Penal Code.

It shall be presumed that any person who does any of the acts provided in this
Section has performed knowingly, unless the contrary is proven.

Section 5. Repealing Clause. Pertinent portions of Act No. 3815, otherwise known
as the Revised Penal Code; and all laws, decrees, or orders or instructions, or parts
thereof, insofar as they are inconsistent with this Decree are hereby repealed or
modified accordingly.

Section 6. Effectivity. This Decree shall take effect upon approval.

Done in the City of Manila, this 8th day of August, in the year of Our Lord,
nineteen hundred and seventy-four.

(Sgd.) FERDINAND E. MARCOS

By the President:
(Sgd.) ALEJANDRO MELCHOR
Executive Secretary
REPUBLIC ACT NO. 7438
April 27, 1992

AN ACT DEFINING CERTAIN RIGHTS OF PERSON ARRESTED,


DETAINED OR UNDER CUSTODIAL INVESTIGATION AS WELL AS THE
DUTIES OF THE ARRESTING, DETAINING AND INVESTIGATING
OFFICERS, AND PROVIDING PENALTIES FOR VIOLATIONS THEREOF

Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the Philippines in Congress


assembled::

Section 1. Statement of Policy. It is the policy of the Senate to value the dignity
of every human being and guarantee full respect for human rights.

Section 2. Rights of Persons Arrested, Detained or Under Custodial Investigation;


Duties of Public Officers.

(a) Any person arrested detained or under custodial investigation shall at


all times be assisted by counsel.

(b) Any public officer or employee, or anyone acting under his order or his
place, who arrests, detains or investigates any person for the
commission of an offense shall inform the latter, in a language known
to and understood by him, of his rights to remain silent and to have
competent and independent counsel, preferably of his own choice, who
shall at all times be allowed to confer privately with the person arrested,
detained or under custodial investigation. If such person cannot afford
the services of his own counsel, he must be provided with a competent
and independent counsel by the investigating officer.lawphi1

(c) The custodial investigation report shall be reduced to writing by the


investigating officer, provided that before such report is signed, or
thumbmarked if the person arrested or detained does not know how to
read and write, it shall be read and adequately explained to him by his
counsel or by the assisting counsel provided by the investigating officer
in the language or dialect known to such arrested or detained person,
otherwise, such investigation report shall be null and void and of no
effect whatsoever.
(d) Any extrajudicial confession made by a person arrested, detained or
under custodial investigation shall be in writing and signed by such
person in the presence of his counsel or in the latter's absence, upon a
valid waiver, and in the presence of any of the parents, elder brothers
and sisters, his spouse, the municipal mayor, the municipal judge,
district school supervisor, or priest or minister of the gospel as chosen
by him; otherwise, such extrajudicial confession shall be inadmissible as
evidence in any proceeding.

(e) Any waiver by a person arrested or detained under the provisions of


Article 125 of the Revised Penal Code, or under custodial investigation,
shall be in writing and signed by such person in the presence of his
counsel; otherwise the waiver shall be null and void and of no effect.

(f) Any person arrested or detained or under custodial investigation shall


be allowed visits by or conferences with any member of his immediate
family, or any medical doctor or priest or religious minister chosen by
him or by any member of his immediate family or by his counsel, or by
any national non-governmental organization duly accredited by the
Commission on Human Rights of by any international non-
governmental organization duly accredited by the Office of the
President. The person's "immediate family" shall include his or her
spouse, fianc or fiance, parent or child, brother or sister, grandparent
or grandchild, uncle or aunt, nephew or niece, and guardian or ward.

As used in this Act, "custodial investigation" shall include the practice of issuing
an "invitation" to a person who is investigated in connection with an offense he is
suspected to have committed, without prejudice to the liability of the "inviting"
officer for any violation of law.

Section 3. Assisting Counsel. Assisting counsel is any lawyer, except those


directly affected by the case, those charged with conducting preliminary
investigation or those charged with the prosecution of crimes.
The assisting counsel other than the government lawyers shall be entitled to the
following fees;

(a) The amount of One hundred fifty pesos (P150.00) if the suspected
person is chargeable with light felonies;
(b) The amount of Two hundred fifty pesos (P250.00) if the suspected
person is chargeable with less grave or grave felonies;
(c) The amount of Three hundred fifty pesos (P350.00) if the suspected
person is chargeable with a capital offense.
The fee for the assisting counsel shall be paid by the city or municipality
where the custodial investigation is conducted, provided that if the
municipality of city cannot pay such fee, the province comprising such
municipality or city shall pay the fee: Provided, That the Municipal or City
Treasurer must certify that no funds are available to pay the fees of assisting
counsel before the province pays said fees.

In the absence of any lawyer, no custodial investigation shall be conducted and


the suspected person can only be detained by the investigating officer in
accordance with the provisions of Article 125 of the Revised Penal Code.

Section 4. Penalty Clause. (a) Any arresting public officer or employee, or any
investigating officer, who fails to inform any person arrested, detained or under
custodial investigation of his right to remain silent and to have competent and
independent counsel preferably of his own choice, shall suffer a fine of Six
thousand pesos (P6,000.00) or a penalty of imprisonment of not less than eight (8)
years but not more than ten (10) years, or both. The penalty of perpetual absolute
disqualification shall also be imposed upon the investigating officer who has been
previously convicted of a similar offense.

The same penalties shall be imposed upon a public officer or employee, or


anyone acting upon orders of such investigating officer or in his place, who
fails to provide a competent and independent counsel to a person arrested,
detained or under custodial investigation for the commission of an offense
if the latter cannot afford the services of his own counsel.

(b) Any person who obstructs, prevents or prohibits any lawyer, any
member of the immediate family of a person arrested, detained or under
custodial investigation, or any medical doctor or priest or religious minister
chosen by him or by any member of his immediate family or by his counsel,
from visiting and conferring privately with him, or from examining and
treating him, or from ministering to his spiritual needs, at any hour of the
day or, in urgent cases, of the night shall suffer the penalty of imprisonment
of not less than four (4) years nor more than six (6) years, and a fine of four
thousand pesos (P4,000.00).

The provisions of the above Section notwithstanding, any security officer with
custodial responsibility over any detainee or prisoner may undertake such
reasonable measures as may be necessary to secure his safety and prevent his
escape.
REPUBLIC ACT NO. 9372
March 06, 2007

ANTI-TERRORISM ACT
Section 3 TERRORISM Any person who commits an act punishable under any
of the following provisions of the Revised Penal Code:
a. Article 122 (Piracy in General and Mutiny in the High Seas or in Philippine
Waters);
b. Article 134 (Rebellion or Insurrection);
c. Article 143-A (Coup d Etat), including acts committed by private persons;
d. Article 248 (Murder);
e. Article 267 (Kidnapping and Serious Illegal Detention);
f. Article 324 (Crimes Involving Destruction)
or under
1. Presidential Decree No. 1613 (The Law on Arson);
2. Republic Act No. 6969 (Toxic Substances and Hazardous and Nuclear
Waste Control Act of 1990);
3. Republic Act No. 5207 (Atomic Energy Regulatory and Liability Act of
1968);
4. Republic Act No. 6235 (Anti-Hijacking Law);
5. Presidential Decree No. 532 (Anti-Piracy and Anti-Highway Robbery Law
of 1974) and,
6. Presidential Decree No. 1866, as amended (Decree Codifying the Laws on
Illegal and Unlawful Possession, Manufacture, Dealing in, Acquisition or
Disposition of Firearms, Ammunitions or Explosives)
thereby sowing and creating a condition of widespread and extraordinary fear and
panic among the populace, in order to coerce the government to give in to an
unlawful demand, shall be guilty of the crime of terrorism and shall suffer the
penalty of forty (40) years of imprisonment, without the benefit of parole as
provided for under Act No. 4103, otherwise known as the Indeterminate Sentence
Law, as amended.
Section 6 ACCESSORY Any person who, having knowledge of the commission
of the crime of terrorism or conspiracy to commit terrorism, and without having
participated therein, either as principal or accomplice under Articles 17 and 18 of
the Revised Penal Code, takes part subsequent to its commission in any of the
following manner: (a) by profiting himself or assisting the offender to profit by the
effects of the crime; (b) by concealing or destroying the body of the crime, or the
effects or instruments thereof, in order to prevent discovery; (c) by harboring,
concealing, or assisting in the escape of the principal or conspirator of the crime,
shall suffer the penalty of ten (10) years and one day to twelve years of
imprisonment.

Notwithstanding the above paragraph, the penalties prescribed for accessories


shall not be imposed upon those who are such with respect to their spouses,
ascendants, descendants, legitimate, natural and adopted brothers and sisters, or
relatives by affinity within the same degree, with the single exception of
accessories falling within the provisions of subparagraph (a).
Section 7 SURVEILLANCE OF SUSPECTS AND INTERCEPTION AND
RECORDING OF COMMUNICATIONS The provisions of Republic Act No.
4200 (Anti-Wire Tapping Law) to the contrary notwithstanding, a police or law
enforcement official and the members of his team may, upon a written order of the
Court of Appeals, listen to, intercept and record, with the use of any mode, form,
kind or type of electronic or other surveillance equipment or intercepting and
tracking devices, or with the use of any other suitable ways and means for that
purpose, any communication, message, conversation, discussion, or spoken or
written words between members of a judicially declared and outlawed terrorist
organization, association, or group of persons or of any person charged with or
suspected of the crime of terrorism of conspiracy to commit terrorism.
Provided, that surveillance, interception and recording of communications
between lawyers and clients, doctors and patients, journalists and their sources
and confidential business correspondence shall not be authorized.
Section 26 RESTRICTION ON TRAVEL In cases where evidence of guilt is not
strong, and the person charged with the crime of terrorism or conspiracy to
commit terrorism is entitled to bail and is granted the same, the court, upon
application by the prosecutor, shall limit the right of travel of the accused to within
the municipality or city where he resides or where the case is pending, in the
interest of national security and public safety, consistent with Article III, Section 6
of the Constitution. Travel outside of said municipality or city, without the
authorization of the court, shall be deemed a violation of the terms and conditions
of his bail, which shall then be forfeited as provided under the Rules of Court.
He/she may also be placed under house arrest by order of the court at his or her
usual place of residence.
While under house arrest, he or she may not use telephones, cell phones, e-mails,
computers, the internet or other means of communication with people outside the
residence until otherwise ordered by the court.
The restrictions above-mentioned shall be terminated upon the acquittal of the
accused or of the dismissal of the case filed against him or earlier upon the
discussion of the court on motion of the prosecutor or of the accused.
Section 39 SEIZURE AND SEQUESTRATION The deposits and their
outstanding balances, placements, trust accounts, assets, and records in any bank
or financial institution, moneys, businesses, transportation and communication
equipment, supplies and other implements, and property of whatever kind and
nature belonging:
1) to any person suspected of or charged before a competent Regional
Trial Court for the crime of terrorism or the crime of conspiracy to
commit terrorism;
2) to a judicially declared and outlawed organization, association, or
group of persons; or
3) to a member of such organization, association, or group of persons
shall be seized, sequestered and frozen in order to prevent their use,
transfer, or conveyance for purposes that are inimical to the safety
and security of the people or injurious to the interest of the State.
The accused or a person suspected of may withdraw such sums as
may be reasonably needed by the monthly needs of his family,
including the services of his or her counsel and his or her familys
medical needs, upon approval of the court. He or she may also use
any of his property that is under seizure or sequestration or frozen
because of his/her indictment as a terrorist upon permission of the
court for any legitimate reason.
Any person who unjustifiably refuses to follow the order of the
proper division of the Court of Appeals to allow the person accused
of the crime of terrorism or of the crime of conspiracy to commit
terrorism to withdraw such sums from sequestered or frozen
deposits, placements, trust accounts, assets and records as may be
necessary for the regular sustenance of his/her family or to use any
of his/her property that has been seized, sequestered or frozen for
legitimate purposes while his/her case is pending shall suffer the
penalty of ten (10) years and one day to twelve (12) years of
imprisonment.
ANTI-HIJACKING LAW (PD 6235)

The following are the punishable acts:

1. Usurping or seizing control of an aircraft of Philippine registry


while it is in flight, compelling the pilots thereof to change the
course or destination of the aircraft;

2. Usurping or seizing control of an aircraft of foreign registry while


within Philippine territory, compelling the pilots thereof to land
in any part of the Philippine territory;

3. Carrying or loading on board an aircraft operating as


a public utility passenger aircraft in the Philippines,
any flammable, corrosive, explosive, substances; or poisonous

4. Loading, shipping or transporting on board a cargo aircraft


operating as a public utility in the Philippines,
any flammable, corrosive, explosive, or poisonous substance if
this was done in accordance with the rules and regulations set and
promulgated by the Air Transportation Office on this matter;

AGGRAVATING CIRCUMSTANCES TO NOS. 1 AND 2:

a) When the offender has fired upon the pilot, member of the crew,
or passenger of the aircraft;

b) When the offender has exploded or attempted to explode any


bomb or explosive to destroy the aircraft;

c) Whenever the crime is accompanied by murder, homicide, serious


physical injuries or rape;

Before the AntiHijacking Law or R.A. 6235 may apply, the aircraft must
be of Philippine registry and it must be in flight.

An aircraft is considered in flight from the moment all exterior


doors are closed following the embarkation until such time when the
same doors are again opened for disembarkation. (Section 1). This
means that there are passengers that boarded. The aircraft shall be
deemed to be already in flight even if it s engine has not yet been started.
If the aircraft is of Philippine registry but it is not in flight and any of
the four circumstances mentioned under R.A. 6235 is committed, the
AntiHijacking Law will not apply and the acts will be punished
accordingly under the RPC or the applicable special penal laws. The
correlative crime may be one of grave coercion or grave threat. If
somebody is killed, the crime is homicide or murder, as the case may
be.

If the aircraft is of foreign registry, it is not required that it is in flight


before R.A. 6235 applies because aircrafts of foreign registry are
considered in transit while they are in foreign countries.

There is no hijacking in the attempted stage. R.A. 6235 is a special law,


where the attempted stage is not punishable.

Where in the course of the hijacking, a passenger or complement was


shot and killed. The crime remains to be a violation of the AntiHijacking
law, but the penalty thereof shall be higher because a passenger or
complement of the aircraft had been killed. The crime of homicide or
murder per se is not punished.

INQUEST PROCEEDING

When a person is lawfully arrested without a warrant involving an offense which


requires a preliminary investigation, the complaint or information may be filed by
a prosecutor without need of such investigation provided an inquest has been
conducted in accordance with existing rules.

An inquest is an informal and summary investigation conducted by


the public prosecutor in a criminal case involving persons
ARRESTED AND DETAINED WITHOUT THE BENEFIT OF A
WARRANT OF ARREST issued by the court for the purpose of
determining WHETHER SAID PERSONS SHOULD REMAIN UNDER
CUSTODY AND CORRESPONDINGLY CHARGED IN COURT
EXECUTIVE ORDER NO. 272
July 25, 1987

FURTHER AMENDING ARTICLE 125 OF THE REVISED PENAL CODE,


AS AMENDED

WHEREAS, in the interest of public safety and order, it is imperative that a


reasonable and sufficient period be given within which to conduct adequate and
thorough investigation of persons detained for some legal grounds.

NOW, THEREFORE, I, CORAZON C. AQUINO, President of the Philippines, do


hereby order:

Section 1. Article one hundred twenty-five of Act Numbered Three Thousand


Eight Hundred Fifteen (Act No. 3815) otherwise known as the Revised Penal Code,
as amended, is hereby further amended to read as follows:

"Art. 125. Delay in the delivery of detained persons to the proper judicial
authorities. The penalties provided in the next preceding article shall be
imposed upon the public officer or employee who shall detain any
person for some legal ground and shall fail to deliver such person to the
proper judicial authorities within the period of twelve (12) hours, for
crimes or offenses punishable by light penalties, or their equivalent;
eighteen (18) hours, for crimes or offenses punishable by correctional
penalties, or their equivalent, and thirty-six (36) hours, for crimes or
offenses punishable by afflictive or capital penalties, or their equivalent.

In every case, the person detained shall be informed of the caused of his
detention and shall be allowed, upon his request, to communicate and
confer at any time with his attorney or counsel."
AN ACT REVISING THE PENAL CODE AND OTHER PENAL LAWS
(December 8, 1930)

BOOK TWO
CRIMES AND PENALTIES
Title One
CRIMES AGAINST NATIONAL SECURITY AND THE LAW OF NATIONS
Chapter One
CRIMES AGAINST NATIONAL SECURITY

Section One. Treason and espionage

Art. 114. Treason. Any person who, owing allegiance to (the United States or)
the Government of the Philippine Islands, not being a foreigner, levies war against
them or adheres to their enemies, giving them aid or comfort within the Philippine
Islands or elsewhere, shall be punished by reclusion temporal to death and shall
pay a fine not to exceed P20,000 pesos.

No person shall be convicted of treason unless on the testimony of two


witnesses at least to the same overt act or on confession of the accused in open
court.

Likewise, an alien, residing in the Philippine Islands, who commits acts of


treason as defined in paragraph 1 of this Article shall be punished by prision
mayor to death and shall pay a fine not to exceed P20,000 pesos. (As amended
by E.O. No. 44, May 31, 1945).

Art. 115. Conspiracy and proposal to commit treason; Penalty. The conspiracy
or proposal to commit the crime of treason shall be punished respectively, by
prision mayor and a fine not exceeding P10,000 pesos, and prision correccional
and a fine not exceeding P5,000 pesos.

Art. 116. Misprision of treason. Every person owing allegiance to (the United
States) the Government of the Philippine Islands, without being a foreigner,
and having knowledge of any conspiracy against them, conceals or does not
disclose and make known the same, as soon as possible to the governor or fiscal
of the province, or the mayor or fiscal of the city in which he resides, as the case
may be, shall be punished as an accessory to the crime of treason.
Art. 117. Espionage. The penalty of prision correccional shall be inflicted
upon any person who:

1. Without authority therefor, enters a warship, fort, or naval or military


establishment or reservation to obtain any information, plans,
photographs, or other data of a confidential nature relative to the defense
of the Philippine Archipelago; or

2. Being in possession, by reason of the public office he holds, of the


articles, data, or information referred to in the preceding paragraph,
discloses their contents to a representative of a foreign nation.

The penalty next higher in degree shall be imposed if the offender be a public
officer or employee.

Section Two. Provoking war and disloyalty in case of war

Art. 118. Inciting to war or giving motives for reprisals. The penalty of reclusion
temporal shall be imposed upon any public officer or employee, and that of prision
mayor upon any private individual, who, by unlawful or unauthorized acts
provokes or gives occasion for a war involving or liable to involve the Philippine
Islands or exposes Filipino citizens to reprisals on their persons or property.

Art. 119. Violation of neutrality. The penalty of prision correccional shall be


inflicted upon anyone who, on the occasion of a war in which the Government
is not involved, violates any regulation issued by competent authority for the
purpose of enforcing neutrality.

Art. 120. Correspondence with hostile country. Any person who in time of war,
shall have correspondence with an enemy country or territory occupied by
enemy troops shall be punished:

1. By prision correccional, if the correspondence has been prohibited by the


Government;

2. By prision mayor, if such correspondence be carried on in ciphers or


conventional signs; and

3. By reclusion temporal, if notice or information be given thereby which


might be useful to the enemy. If the offender intended to aid the enemy
by giving such notice or information, he shall suffer the penalty of
reclusion temporal to death.
Art. 121. Flight to enemy country. The penalty of arresto mayor shall be inflicted
upon any person who, owing allegiance to the Government, attempts to flee or go
to an enemy country when prohibited by competent authority.

Section Three. Piracy and mutiny on the high seas

Art. 122. Piracy in general and mutiny on the high seas. The penalty of reclusion
temporal shall be inflicted upon any person who, on the high seas, shall attack or
seize a vessel or, not being a member of its complement nor a passenger, shall seize
the whole or part of the cargo of said vessel, its equipment, or personal belongings
of its complement or passengers.

The same penalty shall be inflicted in case of mutiny on the high seas.

Art. 123. Qualified piracy. The penalty of reclusion temporal to death shall be
imposed upon those who commit any of the crimes referred to in the preceding
article, under any of the following circumstances:

1. Whenever they have seized a vessel by boarding or firing upon the same;

2. Whenever the pirates have abandoned their victims without means of


saving themselves; or

3. Whenever the crime is accompanied by murder, homicide, physical


injuries or rape.
Title Two
CRIMES AGAINST THE FUNDAMENTAL LAWS OF THE STATE

Chapter One
ARBITRARY DETENTION OR EXPULSION, VIOLATION
OF DWELLING, PROHIBITION, INTERRUPTION, AND
DISSOLUTION OF PEACEFUL MEETINGS AND CRIMES
AGAINST RELIGIOUS WORSHIP

Section One. Arbitrary detention and expulsion

Art. 124. Arbitrary detention. Any public officer or employee who, without legal
grounds, detains a person, shall suffer;

1. The penalty of arresto mayor in its maximum period to prision


correccional in its minimum period, if the detention has not exceeded
three days;

2. The penalty of prision correccional in its medium and maximum periods,


if the detention has continued more than three but not more than fifteen
days;

3. The penalty of prision mayor, if the detention has continued for more
than fifteen days but not more than six months; and

4. That of reclusion temporal, if the detention shall have exceeded six


months.

The commission of a crime, or violent insanity or any other ailment requiring the
compulsory confinement of the patient in a hospital, shall be considered legal
grounds for the detention of any person.

Art. 125. Delay in the delivery of detained persons to the proper judicial
authorities. The penalties provided in the next preceding article shall be
imposed upon the public officer or employee who shall detain any person for
some legal ground and shall fail to deliver such person to the proper judicial
authorities within the period of; twelve (12) hours, for crimes or offenses
punishable by light penalties, or their equivalent; eighteen (18) hours, for
crimes or offenses punishable by correctional penalties, or their equivalent and
thirty-six (36) hours, for crimes, or offenses punishable by afflictive or capital
penalties, or their equivalent.
In every case, the person detained shall be informed of the cause of his
detention and shall be allowed upon his request, to communicate and confer at
any time with his attorney or counsel. (As amended by E.O. Nos. 59 and 272,
Nov. 7, 1986 and July 25, 1987, respectively).

Art. 126. Delaying release. The penalties provided for in Article 124 shall be
imposed upon any public officer or employee who delays for the period of time
specified therein the performance of any judicial or executive order for the
release of a prisoner or detention prisoner, or unduly delays the service of the
notice of such order to said prisoner or the proceedings upon any petition for
the liberation of such person.

Art. 127. Expulsion. The penalty of prision correccional shall be imposed


upon any public officer or employee who, not being thereunto authorized by
law, shall expel any person from the Philippine Islands or shall compel such
person to change his residence.

Section Two. Violation of domicile

Art. 128. Violation of domicile. The penalty of prision correccional in its minimum
period shall be imposed upon any public officer or employee who, not being
authorized by judicial order, shall enter any dwelling against the will of the owner
thereof, search papers or other effects found therein without the previous consent
of such owner, or having surreptitiously entered said dwelling, and being required
to leave the premises, shall refuse to do so.

If the offense be committed in the night-time, or if any papers or effects not


constituting evidence of a crime be not returned immediately after the search
made by the offender, the penalty shall be prision correccional in its medium
and maximum periods.

Art. 129. Search warrants maliciously obtained and abuse in the service of those
legally obtained. In addition to the liability attaching to the offender for the
commission of any other offense, the penalty of arresto mayor in its maximum
period to prision correccional in its minimum period and a fine not exceeding
P1,000 pesos shall be imposed upon any public officer or employee who shall
procure a search warrant without just cause, or, having legally procured the
same, shall exceed his authority or use unnecessary severity in executing the
same.
Art. 130. Searching domicile without witnesses. The penalty of arresto mayor
in its medium and maximum periods shall be imposed upon a public officer or
employee who, in cases where a search is proper, shall search the domicile,
papers or other belongings of any person, in the absence of the latter, any
member of his family, or in their default, without the presence of two witnesses
residing in the same locality.

Section Three. Prohibition, interruption and dissolution of peaceful meetings

Art. 131. Prohibition, interruption and dissolution of peaceful meetings. The penalty
of prision correccional in its minimum period shall be imposed upon any public
officer or employee who, without legal ground, shall prohibit or interrupt the
holding of a peaceful meeting, or shall dissolve the same.

The same penalty shall be imposed upon a public officer or employee who shall
hinder any person from joining any lawful association or from attending any of
its meetings.

The same penalty shall be imposed upon any public officer or employee who
shall prohibit or hinder any person from addressing, either alone or together
with others, any petition to the authorities for the correction of abuses or redress
of grievances.

Section Four. Crimes against religious worship

Art. 132. Interruption of religious worship. The penalty of prision correccional in


its minimum period shall be imposed upon any public officer or employee who
shall prevent or disturb the ceremonies or manifestations of any religion.

If the crime shall have been committed with violence or threats, the penalty
shall be prision correccional in its medium and maximum periods.

Art. 133. Offending the religious feelings. The penalty of arresto mayor in its
maximum period to prision correccional in its minimum period shall be
imposed upon anyone who, in a place devoted to religious worship or during
the celebration of any religious ceremony shall perform acts notoriously
offensive to the feelings of the faithful.
Title Three
CRIMES AGAINST PUBLIC ORDER
Chapter One
REBELLION, SEDITION AND DISLOYALTY

Art. 134. Rebellion or insurrection; How committed. The crime of rebellion or


insurrection is committed by rising publicly and taking arms against the
Government for the purpose of removing from the allegiance to said Government
or its laws, the territory of the Philippine Islands or any part thereof, of any body
of land, naval or other armed forces, depriving the Chief Executive or the
Legislature, wholly or partially, of any of their powers or prerogatives. (As
amended by R.A. 6968).

Article 134-A. Coup d'etat; How committed. The crime of coup d'etat is a swift
attack accompanied by violence, intimidation, threat, strategy or stealth,
directed against duly constituted authorities of the Republic of the Philippines,
or any military camp or installation, communications network, public utilities
or other facilities needed for the exercise and continued possession of power,
singly or simultaneously carried out anywhere in the Philippines by any person
or persons, belonging to the military or police or holding any public office of
employment with or without civilian support or participation for the purpose
of seizing or diminishing state power. (As amended by R.A. 6968).

Art. 135. Penalty for rebellion, insurrection or coup d'etat. Any person who
promotes, maintains, or heads rebellion or insurrection shall suffer the penalty
of reclusion perpetua.

Any person merely participating or executing the commands of others in a


rebellion shall suffer the penalty of reclusion temporal.

Any person who leads or in any manner directs or commands others to


undertake a coup d'etat shall suffer the penalty of reclusion perpetua.

Any person in the government service who participates, or executes directions


or commands of others in undertaking a coup d'etat shall suffer the penalty of
prision mayor in its maximum period.

Any person not in the government service who participates, or in any manner
supports, finances, abets or aids in undertaking a coup d'etatshall suffer the
penalty of reclusion temporal in its maximum period.
When the rebellion, insurrection, or coup d'etat shall be under the command of
unknown leaders, any person who in fact directed the others, spoke for them,
signed receipts and other documents issued in their name, as performed similar
acts, on behalf or the rebels shall be deemed a leader of such a rebellion,
insurrection, or coup d'etat. (As amended by R.A. 6968, approved on October 24,
1990).

Art. 136. Conspiracy and proposal to commit coup d'etat, rebellion or


insurrection. The conspiracy and proposal to commit coup d'etat shall be
punished by prision mayor in minimum period and a fine which shall not
exceed eight thousand pesos (P8,000.00).

The conspiracy and proposal to commit rebellion or insurrection shall be


punished respectively, by prision correccional in its maximum period and a fine
which shall not exceed five thousand pesos (P5,000.00) and by prision
correccional in its medium period and a fine not exceeding two thousand pesos
(P2,000.00). (As amended by R.A. 6968, approved October 24, 1990).

Art. 137. Disloyalty of public officers or employees. The penalty of prision


correccional in its minimum period shall be imposed upon public officers or
employees who have failed to resist a rebellion by all the means in their power,
or shall continue to discharge the duties of their offices under the control of the
rebels or shall accept appointment to office under them. (Reinstated by E.O. No.
187).

Art. 138. Inciting a rebellion or insurrection. The penalty of prision mayor in


its minimum period shall be imposed upon any person who, without taking
arms or being in open hostility against the Government, shall incite others to
the execution of any of the acts specified in article 134 of this Code, by means of
speeches, proclamations, writings, emblems, banners or other representations
tending to the same end. (Reinstated by E.O. No. 187).

Art. 139. Sedition; How committed. The crime of sedition is committed by


persons who rise publicly and tumultuously in order to attain by force,
intimidation, or by other means outside of legal methods, any of the following
objects:

1. To prevent the promulgation or execution of any law or the holding of


any popular election;
2. To prevent the National Government, or any provincial or municipal
government or any public officer thereof from freely exercising its or his
functions, or prevent the execution of any administrative order;
3. To inflict any act of hate or revenge upon the person or property of any
public officer or employee;

4. To commit, for any political or social end, any act of hate or revenge
against private persons or any social class; and

5. To despoil, for any political or social end, any person, municipality or


province, or the National Government (or the Government of the United
States), of all its property or any part thereof.

Art. 140. Penalty for sedition. The leader of a sedition shall suffer the penalty of
prision mayor in its minimum period and a fine not exceeding 10,000 pesos.

Other persons participating therein shall suffer the penalty of prision


correccional in its maximum period and a fine not exceeding 5,000
pesos. (Reinstated by E.O. No. 187).

Art. 141. Conspiracy to commit sedition. Persons conspiring to commit the


crime of sedition shall be punished by prision correccional in its medium period
and a fine not exceeding 2,000 pesos. (Reinstated by E.O. No. 187).

Art. 142. Inciting to sedition. The penalty of prision correccional in its


maximum period and a fine not exceeding 2,000 pesos shall be imposed upon
any person who, without taking any direct part in the crime of sedition, should
incite others to the accomplishment of any of the acts which constitute sedition,
by means of speeches, proclamations, writings, emblems, cartoons, banners, or
other representations tending to the same end, or upon any person or persons
who shall utter seditious words or speeches, write, publish, or circulate
scurrilous libels against the Government (of the United States or the
Government of the Commonwealth) of the Philippines, or any of the duly
constituted authorities thereof, or which tend to disturb or obstruct any lawful
officer in executing the functions of his office, or which tend to instigate others
to cabal and meet together for unlawful purposes, or which suggest or incite
rebellious conspiracies or riots, or which lead or tend to stir up the people
against the lawful authorities or to disturb the peace of the community, the
safety and order of the Government, or who shall knowingly conceal such evil
practices. (Reinstated by E.O. No. 187).
Chapter Two

CRIMES AGAINST POPULAR REPRESENTATION


Section One. Crimes against legislative bodies and similar bodies

Art. 143. Act tending to prevent the meeting of the Assembly and similar bodies. The
penalty of prision correccional or a fine ranging from 200 to 2,000 pesos, or both,
shall be imposed upon any person who, by force or fraud, prevents the meeting of
the National Assembly (Congress of the Philippines) or of any of its committees or
subcommittees, constitutional commissions or committees or divisions thereof, or
of any provincial board or city or municipal council or board. (Reinstated by E.O.
No. 187).

Art. 144. Disturbance of proceedings. The penalty of arresto mayor or a fine


from 200 to 1,000 pesos shall be imposed upon any person who disturbs the
meetings of the National Assembly (Congress of the Philippines) or of any of
its committees or subcommittees, constitutional commissions or committees or
divisions thereof, or of any provincial board or city or municipal council or
board, or in the presence of any such bodies should behave in such manner as
to interrupt its proceedings or to impair the respect due it. (Reinstated by E.O.
No. 187).

Section Two. Violation of parliamentary immunity

Art. 145. Violation of parliamentary immunity. The penalty of prision mayor shall
be imposed upon any person who shall use force, intimidation, threats, or fraud
to prevent any member of the National Assembly (Congress of the Philippines)
from attending the meetings of the Assembly (Congress) or of any of its
committees or subcommittees, constitutional commissions or committees or
divisions thereof, from expressing his opinions or casting his vote; and the penalty
of prision correccional shall be imposed upon any public officer or employee who
shall, while the Assembly (Congress) is in regular or special session, arrest or
search any member thereof, except in case such member has committed a crime
punishable under this Code by a penalty higher than prision mayor.
Chapter Three

ILLEGAL ASSEMBLIES AND ASSOCIATIONS

Art. 146. Illegal assemblies. The penalty of prision correccional in its maximum
period to prision mayor in its medium period shall be imposed upon the
organizers or leaders of any meeting attended by armed persons for the purpose
of committing any of the crimes punishable under this Code, or of any meeting in
which the audience is incited to the commission of the crime of treason, rebellion
or insurrection, sedition or assault upon a person in authority or his agents.
Persons merely present at such meeting shall suffer the penalty of arresto mayor,
unless they are armed, in which case the penalty shall be prision correccional.

If any person present at the meeting carries an unlicensed firearm, it shall be


presumed that the purpose of said meeting, insofar as he is concerned, is to
commit acts punishable under this Code, and he shall be considered a leader or
organizer of the meeting within the purview of the preceding paragraph.

As used in this article, the word "meeting" shall be understood to include a


gathering or group, whether in a fixed place or moving. (Reinstated by E.O. No.
187).

Art. 147. Illegal associations. The penalty of prision correccional in its


minimum and medium periods and a fine not exceeding 1,000 pesos shall be
imposed upon the founders, directors, and presidents of associations totally or
partially organized for the purpose of committing any of the crimes punishable
under this Code or for some purpose contrary to public morals. Mere members
of said associations shall suffer the penalty of arresto mayor. (Reinstated by
E.O. No. 187).

You might also like