You are on page 1of 40

iPhone 4 Dock

iPhone 4 Dock
Use the iPhone 4 Dock to charge iPhone, sync iPhone with
your computer, and play music on iPhone through external
speakers.

To charge iPhone and sync it with your computer:


1 Connect the dock to a USB 2.0 port on your computer (not
on your keyboard), using the cable that came with iPhone.

English 3
2 Put iPhone in the dock.

To charge iPhone using a power adapter (available


separately):
1 Connect the dock to a power adapter, using the cable that
came with either iPhone or the power adapter.
2 Extend the electrical prongs, if necessary, and plug the
adapter into a power outlet.
3 Put iPhone in the dock.

4 English
To play music through external powered speakers:
1 Using an audio cable that has a standard 3.5 millimeter
stereo miniplug, connect the speakers to the Line Out port
on the back of the dock.
2 Put iPhone in the dock, and then play a song.
For complete information about using iPhone, download the
iPhone User Guide at www.apple.com/support/manuals.

English 5
Safety Information
WARNING: Failure to follow these safety instructions could
result in fire, electric shock, or other injury or damage.

To charge iPhone, use the iPhone 4 Dock only with an Apple


USB Power Adapter or a high-power USB port on a device
that’s compliant with the USB 2.0 or 1.1 standard, with
another Apple-branded product or accessory designed to
work with iPhone, or with a third-party accessory certified to
use the Apple “Works with iPhone” or “Made for iPhone” logo.

6 English
Read all safety instructions for products and accessories
before using them with iPhone. Apple is not responsible for
the operation of third-party accessories or their compliance
with safety and regulatory standards.

Apple and the Environment


At Apple, we recognize our responsibility to minimize the
environmental impact of our operations and products.
For more information, go to:
www.apple.com/environment

English 7
1

8
2

9
1

10

11
12
Socle iPhone 4
Utilisez le socle iPhone 4 pour recharger votre iPhone,
le synchroniser avec votre ordinateur ou écouter de
la musique via des haut-parleurs externes.

Pour recharger l’iPhone et le synchroniser avec votre


ordinateur :
1 Branchez le socle sur un port USB 2.0 de votre ordinateur (pas
sur votre clavier) à l’aide du câble fourni avec votre iPhone.

Français 13
2 Placez l’iPhone sur le socle.

Pour recharger l’iPhone à l’aide d’un adaptateur secteur


(vendu séparément) :
1 Branchez le socle sur un adaptateur secteur en utilisant
le câble fourni avec l’iPhone ou l’adaptateur.
2 Dépliez les broches électriques, si nécessaire, et branchez
l’adaptateur sur une prise de courant.
3 Placez l’iPhone sur le socle.

14 Français
Pour écouter de la musique via des haut-parleurs externes
amplifiés :
1 Utilisez un câble audio muni d’un mini-jack stéréo standard
de 3,5 millimètres pour connecter les haut-parleurs au port
de sortie situé à l’arrière du socle.
2 Placez l’iPhone sur le socle, puis lancez la lecture d’un
morceau.
Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation
de l’iPhone, téléchargez le Guide de l’utilisateur de l’iPhone à
l’adresse www.apple.com/fr/support/manuals.

Français 15
Informations concernant la sécurité
AVERTISSEMENT : tout manquement à ces consignes de
sécurité peut entraîner un incendie, un choc électrique ou
des dommages corporels ou autres.

Pour recharger l’iPhone, n’utilisez le socle iPhone 4 qu’avec


un adaptateur secteur USB Apple ou le port USB haute
puissance d’un périphérique compatible avec la norme
USB 2.0 ou 1.1, un autre produit ou accessoire de marque
Apple conçu pour fonctionner avec l’iPhone ou un accessoire
de tierce partie certifié pour l’utilisation du logo Apple
« Works with iPhone » ou « Made for iPhone ».

16 Français
Lisez l’intégralité des consignes de sécurité des produits et
des accessoires avant de les utiliser avec l’iPhone. Apple n’est
pas responsable du fonctionnement des accessoires de tierce
partie ni de leur conformité aux normes réglementaires et
de sécurité.

Apple et l’environnement
Apple s’engage à réduire l’effet de ses opérations et de ses
produits sur l’environnement.
Pour en savoir plus, consultez le site suivant :
www.apple.com/fr/environment

Français 17
iPhone 4 Dock
Verwenden Sie das iPhone 4 Dock, um das iPhone auf­zu­
laden, mit Ihrem Computer zu synchronisieren und Musik
vom iPhone über externe Lautsprecher abzuspielen.
Gehen Sie wie folgt vor, um das iPhone aufzuladen und
mit Ihrem Computer zu synchronisieren:
1 Schließen Sie das Dock mit dem Kabel, das Sie mit dem
iPhone erhalten haben, an einen USB 2.0-Anschluss Ihres
Computers (nicht an Ihrer Tastatur) an.

18 Deutsch
2 Setzen Sie das iPhone in das Dock ein.

Gehen Sie wie folgt vor, um das iPhone mithilfe eines


Netzteils (separat erhältlich) aufzuladen:
1 Verbinden Sie das Dock mit einem Netzteil. Verwenden Sie
hierzu das Kabel, das Sie mit Ihrem iPhone oder dem Netzteil
erhalten haben.
2 Achten Sie darauf, dass Netzteil und Netzteilstecker korrekt
miteinander verbunden sind und schließen Sie das Netzteil
an eine Steckdose an.

Deutsch 19
3 Setzen Sie das iPhone in das Dock ein.

Gehen Sie wie folgt vor, um Musik über externe


Aktivlautsprecher wiederzugeben:
1 Verbinden Sie die Lautsprecher mithilfe eines Audiokabels,
das einen 3,5-mm-Stereoministecker besitzt, mit dem Audio-
ausgang (Line-Out) an der Rückseite des Docks.
2 Setzen Sie das iPhone in das Dock ein und spielen Sie einen
Musiktitel ab.
Ausführliche Anleitungen zum Verwenden des iPhone finden
Sie im iPhone-Benutzerhandbuch, das Sie von folgender
Website laden können: www.apple.com/de/support/manuals.

20 Deutsch
Informationen zur Sicherheit
ACHTUNG: Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitsinfor­ma­
tionen kann es zu einem Brand, zu Stromschlägen oder
anderen Verletzungen oder einer Beschädigung der Geräte
kommen.

Verwenden Sie zum Aufladen des iPhone ausschließlich


Folgendes: iPhone 4 Dock mit einem Apple USB Power
Adapter, einen High-Power-USB-Anschluss an einem anderen
Gerät, das mit den USB 2.0- oder 1.1-Standards kompatibel
ist, ein anderes Apple-Produkt oder -Zubehör, das speziell für
die Verwendung mit dem iPhone konzipiert ist, oder Zubehör
eines anderen Herstellers mit dem Apple-Logo „Works with
iPhone“ oder „Made for iPhone“.

Deutsch 21
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise für die jeweiligen Produkte
und Zubehörteile sorgfältig durch, bevor Sie das iPhone
ver­wenden. Apple übernimmt keine Gewähr im Hinblick
auf die Verwendbarkeit von Drittanbieterzubehör oder
deren Konformität mit den Standards für Sicherheit und
Funkentstörung.

Apple und der Umweltschutz


Apple ist ständig darum bemüht, die Belastungen, die sich
aus der Verwendung von Apple-Systemen und -Produkten für
die Umwelt ergeben können, auf einem möglichst niedrigen
Niveau zu halten.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter:
www.apple.com/de/environment.

22 Deutsch
Base Dock para iPhone 4
Use la base Dock para iPhone 4 para cargar el iPhone,
sincronizarlo con el ordenador y reproducir la música del
iPhone a través de unos altavoces externos.

Para cargar el iPhone y sincronizarlo con el ordenador:


1 Conecte la base de conexión a un puerto USB 2.0 de su
ordenador (no del teclado) mediante el cable que venía con
el iPhone.

Español 23
2 Coloque el iPhone en la base de conexión.

Para cargar el iPhone mediante un adaptador de corriente


(disponible por separado):
1 Conecte la base de conexión a un adaptador de corriente
mediante el cable que venía con el iPhone o con el
adaptador de corriente.
2 Despliegue las clavijas, en caso necesario, y conecte
el adaptador a una toma de corriente.
3 Coloque el iPhone en la base de conexión.

24 Español
Para reproducir música a través de unos altavoces
amplificados externos:
1 Conecte los altavoces al puerto de salida de línea situado en
la parte posterior de la base de conexión mediante un cable
de audio equipado con un miniconector estéreo de 3,5 mm
estándar.
2 Coloque el iPhone en la base e inicie la reproducción de
una canción.
Para obtener información completa y detallada acerca del
uso del iPhone, descargue el Manual del usuario del iPhone
de www.apple.com/es/support/manuals.

Español 25
Información de seguridad
ADVERTENCIA: El incumplimiento de las siguientes
instrucciones de seguridad podría causar incendios,
descargas eléctricas u otros daños o lesiones.

Para recargar el iPhone, utilice la base Dock para iPhone 4


únicamente con un adaptador de corriente USB de Apple
o un puerto USB de alta potencia de otro dispositivo
compatible con los estándares USB 2.0 o 1.1, con otro
producto o accesorio de marca Apple que haya sido
diseñado para usarse con el iPhone, o con un accesorio de
otro fabricante que haya recibido la certificación para utilizar
el logotipo “Works with iPhone” o “Made for iPhone” de Apple.

26 Español
Lea todas las instrucciones de seguridad de todos los
productos o accesorios antes de utilizarlos con el iPhone.
Apple no se hará responsable del funcionamiento de
accesorios de otros fabricantes ni de su cumplimiento de
las normativas de seguridad aplicables.

Apple y el medio ambiente


En Apple, reconocemos nuestra responsabilidad en la
minimización del impacto medioambiental de nuestras
actividades y productos.
Para más información, visite:
www.apple.com/es/environment

Español 27
Dock per iPhone 4
Utilizza il Dock per iPhone 4 per caricare iPhone,
sincronizzarlo con il computer e riprodurre musica
da iPhone attraverso gli altoparlanti esterni.

Per caricare iPhone e sincronizzarlo con il tuo computer:


1 Collega il dock a una porta USB 2.0 del tuo computer (non a
quella della tastiera), utilizzando il cavo fornito con iPhone.

28 Italiano
2 Colloca iPhone nel dock.

Per caricare iPhone utilizzando un alimentatore di corrente


(in vendita separatamente):
1 Collega il Dock ad un alimentatore di corrente mediante
il cavo fornito con iPhone o con l’alimentatore di corrente.
2 Allunga i fermi elettrici, se necessario, e inserisci
l’alimentatore in una presa di corrente.
3 Colloca iPhone nel dock.

Italiano 29
Per riprodurre la musica attraverso gli altoparlanti
amplificati:
1 Mediante un cavo audio con spinotto stereo standard da
3,5 mm, collega gli altoparlanti alla porta di uscita linea sul
retro del Dock.
2 Posiziona iPhone sul Dock, quindi riproduci un brano.
Per informazioni complete sull’utilizzo di iPhone,
scarica il Manuale Utente di iPhone all’indirizzo
www.apple.com/it/support/manuals.

30 Italiano
Informazioni di sicurezza
AVVISO: la mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza
qui riportate può causare incendi, scosse elettriche o altri
tipi di danni e lesioni.

Per caricare iPhone, utilizza il Dock per iPhone 4 solo con un


alimentatore USB di Apple o una porta USB ad alta velocità
su un altro dispositivo conforme allo standard
USB 2.0 o 1.1, con un altro prodotto o accessorio Apple
concepito per funzionare con iPhone o con un accessorio
di terzi certificato per l’utilizzo con iPhone dal logo Apple
“Works with iPhone” o “Made for iPhone”.

Italiano 31
Leggi tutte le istruzioni di sicurezza relative ai prodotti e
agli accessori prima di utilizzarli con iPhone. Apple non è
responsabile della funzionalità degli accessori di terze parti
né della loro conformità con gli standard di sicurezza e
legislativi.

Apple e l’ambiente
Apple si impegna a ridurre l’impatto ambientale dei propri
prodotti e azioni.
Per ulteriori informazioni, consulta il sito:
www.apple.com/it/environment

32 Italiano
Regulatory Compliance Information

2010

33
Turkey

Disposal and Recycling Information

When this product reaches its end of life, please dispose of it according to
your local environmental laws and guidelines.
For information about Apple’s recycling program, go to:
www.apple.com/environment/recycling

34
Brasil: Informações sobre descarte e reciclagem.

O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser
descartadas no lixo doméstico.  Quando decidir descartar este produto
e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais
locais.  Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple,
pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/
environment.

European Union—Disposal Information:

The symbol above means that according to local laws and regulations
your product should be disposed of separately from household waste.
When this product reaches its end of life, take it to a collection point
designated by local authorities. Some collection points accept products
for free. The separate collection and recycling of your product at the
time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is
recycled in a manner that protects human health and the environment.

35
Union Européenne:  informations sur l’élimination
Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarasser de votre
produit sans le mélanger avec les ordures ménagères, selon les normes
et la législation de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable,
portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les
autorités locales. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son
élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à protéger
l’environnement et la santé des êtres humains.

Europäische Union – Informationen zur Entsorgung


Das Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt entsprechend den
geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll
entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei
einer offiziellen Sammelstelle ab. Bei einigen Sammelstellen können
Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden. Durch das
separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen
geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts
alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet
werden.

36
Unione Europea:  informazioni per lo smaltimento
Il simbolo qui sopra significa che, in base alle leggi e alle norme locali, il
prodotto dovrebbe essere smaltito separatamente dai rifiuti casalinghi.
Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta
stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti
gratuitamente. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto al
momento dello smaltimento aiutano a conservare le risorse naturali
e assicurano che venga riciclato nel rispetto della salute umana e
dell’ambiente.

Europeiska unionen—uttjänta produkter


Symbolen ovan betyder att produkten enligt lokala lagar och
bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När
produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som
utsetts av lokala myndigheter. Vissa återvinningsstationer tar kostnadsfritt
hand om uttjänta produkter. Genom att låta den uttjänta produkten tas
om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda
hälsa och miljö.

37
Battery Disposal Information
Dispose of batteries according to your local environmental laws and
guidelines.
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll
werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus
entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de
chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval
(kca) worden gedeponeerd.
Taiwan:

38
www.apple.com/support/iphone
© 2010 Apple Inc. All rights reserved.
Apple, the Apple logo, and iPhone are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries. The Works with iPhone
logo is a trademark of Apple Inc.
ZM034-5426-A
Printed in XXXX

You might also like