Professional Documents
Culture Documents
44
L E S T A C A
Llus LLACH - Harmo Dom Paulin
Cette chanson a t crite par Llus Llach en 1968. Il faut savoir que cette chanson se veut une chanson de rsistance contre les perscutions
mondialistes. En effet, le catalan est une des langues drives du latin, ou romanique. Il est n au VIII me sicle. Le catalan est une langue qui a t
pourchasse de nombreuses fois par le nationalisme espagnol. La premire perscution a dbut par Felip V et a continu avec tous les Bourbons
espagnols, jusqu' Alfons XII. Il est nouveau pourchass par les gnraux Primo de Rivera et Francisco Franco. Aujourd'hui, le catalan est la langue
officielle de la Principaut de Catalogne.
cause de ces perscutions, la musique catalane contemporaine a t trs revendicative ; sous le franquisme, la "Nova Can" (Nouvelle Chanson) a
utilis l'exemple de la chanson d'auteur franais (tels que Jacques Brel, Boris Vian, etc) pour revendiquer la culture catalane, sa langue et son identit
nationale. Les auteurs les plus connus de cette chanson sont Raimon, Joan Manuel Serrat, Maria del Mar Bonet et Llus Llach (auteur de la chanson "La
Estaca" ("L'Estaque")).
L'estaca, chanson du pote catalan Llus Llach, fut l'antifranquisme ce que "le temps des cerises" est la commune de Paris. L'estaca, au refrain si
facile fredonner est le chant qui accompagne l'quipe de rugby de l'Usap, depuis la campagne de 1998 qui l'amena jusqu'au Stade de France. En
catalan, le pieu se dit "l'estaca". En provenal, l'estaco signifie l'attache. Or l'Estaque Marseille est un port d'attache ! D'o son nom.
Source : http://tplantevin.free.fr/Provence/Cours/Analyses/estaca/analyse-estaco.htm
-Pr, Siset, fa molt temps ja, Mais Siset a fait bien longtemps dj
Les mans sem van escorxant*, Mes mains vif sont corches !
I quan la fora se men va Et alors que les forces me quittent
EllaIs ms amplaIi ms gran. Il est plus large et plus haut.
Ben cert : s queIest podrida*, Bien sr je sais quil est pourri,
prIs que, Siset, pesa tant Mais aussi Siset il est si lourd
QueIa cops la fora moblida. Que parfois les forces me manquent.
TornamIa dir el teu cant : Reprenons donc ton chant :
* le o se prononce ou
Fates les taire Chorale de lassociation Sant Charonne
45
Fates les taire Chorale de lassociation Sant Charonne
Fates les taire Chorale de lassociation Sant Charonne
47