You are on page 1of 246

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p.

1
Revista do GT Teoria do Texto Potico
ISSN 1808-5385

Coordenao do GT:
Wilberth Salgueiro (UFES)
Cristiano Jutgla (UESC)

Editor do volume n. 18 de 2015/1:


Cristiano Jutgla (UESC)

Comit Editorial:
Adalberto Luis Vicente (UNESP/Araraquara)
Antonio Donizeti da Cruz (UNIOESTE)
Diana Junkes Martha Toneto (UFSCAR)
Elaine Cristina Cintra (UFU)
Ida Maria Santos Ferreira Alves (UFF)
Solange Fiuza Cardoso Yokozawa (UFG)
Wilton Jos Marques (UFSCar)

Conselho Editorial:
Albertina Vicentini Assumpo (UCG)
Ana Maria Lisboa de Mello (UFRGS)
ngela Maria Dias (UFF)
Enivalda Nunes Freitas e Souza (UFU)
Fernando Cabral Martins (Universidade Nova de Lisboa)
Francis Uteza (Universit Paul Valry Montpellier)
Ida Maria Santos Ferreira Alves (UFF)
Jaime Ginzburg (USP)
Marcos Siscar (UNICAMP)
Maria Adlia Menegazzo (UFMS)
Maria Zaira Turchi (UFG)
Paula Glenadel (UFF)
Vera Lcia de Oliveira (Universit di Perugia)

Reviso:
Tiago Zanoli

Projeto Grfico e Diagramao:


Orlando Lopes (UFES)

Ilustrao da capa: The Laboratry (1849), de Dante Gabriel Rossetti (18281882). Imagem
cortesia: Wikimedia Commons https://commons.wikimedia.org

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 2


Pareceristas do volume n. 20, de 2016/1, da revista TextoPotico

Andr Luis Mitidieri (UESC)


Cristiano Jutgla (UESC)
Flvio Martins Carneiro (UERJ)
Lenivaldo Gomes de Almeida (PUC-Rio)
Lizandro Calegari (UFSM)
Mara Lcia Barbosa da Silva (UFSM)
Orlando Lopes Albertino (UFES)
Oton Magno dos Santos (UNEB)
Paula Siega (UESC)
Wilberth Salgueiro (UFES)
Zelina Beato (UESC)

A todos e todas, os nossos sinceros agradecimentos.

Os Editores.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 3


Sumrio
EDITORIAL .................................................................................. 5
Cristiano Jutgla 9
DOSSI ANTOLOGIAS, COLETNEAS E REUNIES
POTICAS .................................................................................. 10
A antologia Kokinwakash (905) e a formao da tradio potica
japonesa ............................................................................................. 11
Joo Marcelo Monzani 11
A antologia potica no Antigo Regime: apontamentos sobre os
aparatos bibliogrficos da Fnix Renascida .................................... 38
Cssio Borges 38
Coleo Literatura Comentada: leitura e poesia.......................... 62
Maria Amlia Dalvi 62
A presena da literatura traduzida no suplemento dominical literrio
Letras & Artes (1946-1954) ............................................................... 92
Eldinar Nascimento Lopes 92
Izabela Guimares Guerra Leal 92
SEO VRIA ......................................................................... 167
A cosmogonia potica de Hilda Hilst .............................................. 168
Andra Jamilly Rodrigues Leito 168
Antnio Mximo Ferraz 168
Leitura de poesia: Paisagens com cupim, de Joo Cabral de Melo
Neto .................................................................................................. 189
Felipe Oliveira de Paula 189
Marginais de segunda classe: viajando pelo Velho Chico ............. 208
Raimundo Carvalho 208
A cadeia de transmisso em O recado do morro, de Guimares
Rosa.................................................................................................. 223
Clarissa Catarina Barletta Marchelli 223

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 4


EDITORIAL

O nmero 20 da revista Texto Potico (2016/1) tem como tema


de seu dossi Antologias, coletneas e reunies poticas.
No contexto atual dos debates acadmicos, o termo antologia
causa arrepio a algumas linhas crticas, especialmente aos Estudos
Culturais, devido sua tradicional funo cannica. Nesse sentido,
em tempos de luta pelos direitos de grupo historicamente excludos,
soa como atitude anacrnica ofertar ao pblico ou pesquisar
coletneas de textos que supostamente melhor representam uma
poca, um perodo literrio ou um autor ou uma autora.
Entretanto, a antologia continua a despertar interesse junto ao
pblico em geral, sobretudo junto aos leitores que desconhecem tais
embates em torno de seu carter cannico. Uma rpida visita a livrarias
ou busca em pginas virtuais nos indicar algo em torno de centenas de
ttulos inditos ou reeditados nos ltimos vinte anos no Brasil.
H tambm interesse nas universidades, como apontam os trabalhos
de flego sobre o assunto apresentados em nosso nmero 20 da revista
Texto Potico. Mas, importante destacar, tratam-se de estudos que
tomam sob uma perspectiva bastante crtica e criteriosa quanto a seus
respectivos ambientes de produo e circulao de tais antologias.
Fato que as antologias continuam a manter um pblico e sua
funo de introduo ao conjunto da obra de um autor, perodo etc.
Porm, ao contrrio de seus antigos organizadores, movidos pela
intocvel funo de preservar o cnone, os responsveis por
antologias j no o fazem nesse sentido sem padecer enormemente
para justificar suas escolhas a um pblico mais complexo e plural do
que outrora.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 5


Prova disso a recorrente saraivada de crticas que antologias
recebem imediatamente da crtica e do pblico to logo venham a
lume, embora, paradoxalmente, haja uma grande procura por esse
tipo de publicao, caso do famoso, sucesso de vendas e criticado
volume Os cem melhores poemas brasileiros do sculo XX (2001),
organizado por Italo Moriconi. Eis um exemplo notrio dessa
ampliao e mudana do conceito de antologia, que passa de um
monumento cannico a ser emulado a um recorte, uma leitura muito
pessoal, dentro de um universo de pluralidade de autores, autoras e
tambm de pblico. Nesse sentido, d muito o que pensar um
movimento da envergadura como Quilombhoje lanar suas prprias
antologias, como Cadernos negros: os melhores poemas (1998).
No ambiente contemporneo, mais especificamente dos anos 90
para c, ao contrrio do mundo das prticas letradas do Antigo
Regime, o pblico no toma a antologia como um instrumento de
defesa da tradio de certa literatura de alta qualidade. Ao ler tal
coletnea, leitores e leitoras muitas vezes comparam aquele recorte
com suas selees pessoais (estas orientadas por aspectos variados
como ideologias, valores, experincias de leitura, influncia de
agentes literrios como professores, televiso, internet etc.) e criam
uma terceira seleo malevel, no-cannica, fruto de um processo
dinmico, aberto, uma espcie de florilgio individual em processo,
em outras palavras, sua antologia ntima.
Prova dessa apropriao do sujeito do sentido do termo
antologia a profuso de pginas eletrnicas dedicadas
divulgao da poesia com notrias selees de repertrio por parte
de seus responsveis, alis, sob os mais variados gneros virtuais,
tais como blogs, revistas, jornais, fruns, pginas pessoais etc.
Um exemplo produtivo no campo virtual o Jornal de poesia,
organizado por Soares Feitosa, que, alm de desempenhar a funo de
biblioteca de antologias poticas brasileiras e estrangeiras de A a Z,
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 6
tambm se dedica ao debate sobre poesia de maneira bastante diversa da
linguagem acadmica por meio de um frum aberto a qualquer pessoa
que deseje participar. H de tudo, para o bem e para o mal.
Os exemplos de Moriconi e de Feitosa mostram que a
permanncia da antologia na cultura brasileira contempornea no
tomada de modo laudatrio ou acrtico. Fato tambm observvel no
dossi que ora oferecemos ao pblico. Todos os artigos resultam de
pesquisas em andamento ou concludas sobre coletneas produzidas
e recebidas de maneiras diferentes conforme seus variados
contextos, o que comprova que, se a prtica de recolha e seleo de
textos persiste com grande desenvoltura nos meios editoriais e na
arena pblica, a ideia de antologia tambm vem se transformando ao
longo da histria. Tanto assim que j lugar-comum em termos
retricos, organizadores de antologias se contorcerem em seus
prefcios para justificar suas escolhas. Ao final, entre um estado
estranho entre constrangido e aliviado, o responsvel entrega o jogo
dizendo se tratar de uma escolha, ao fim e ao cabo, pessoal.
Ademais, o pblico atual no Brasil se vale de antologias para
duas funes: a primeira, mais tradicional, de introduo a uma obra,
tema, perodo etc.; a outra fazer um cotejamento de seu
conhecimento do assunto com a seleo que lhe ofertada e assim
ampliar e/ou rever seu repertrio.
Assim sendo, a seo Dossi inicia-se com A antologia
kokinwakash (905) e a formao da tradio potica japonesa, de Joo
Monzani, instigante trabalho sobre antologia potica imperial
Kokinwakash, compilada em 905 na corte japonesa no qual se discute
os princpios que regem sua compilao, organizao e seu papel
inaugural e fundamental na criao da tradio nipnica de poesia.
O segundo artigo, A antologia potica no antigo regime:
apontamentos sobre os aparatos bibliogrficos da Fnix renascida,
de Cssio Borges, discute a mais ampla amostra impressa da poesia
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 7
seiscentista lusitana, mais especificamente, bem como alguns dos
aparatos bibliogrficos que acompanham as impresses setecentistas
dessa antologia, tendo em vista o estudo das convenes
bibliogrficas e dos protocolos de escrita e de leitura que balizam a
sua produo e a sua circulao.
O terceiro trabalho, Coleo Literatura comentada:
orientaes para a leitura de poesia, de Maria Amlia Davi, volta-
se argutamente para as importantes e conhecidas antologias que
desempenharam importante papel de formao junto ao grande
pblico da poesia brasileira durante os anos 80 e 90.
O quarto artigo, A presena da literatura traduzida no
suplemento dominical literrio Letras & Artes (1946-1954), de
Eldinar Lopes e Izabela Leal, comprova o aspecto de reviso em
torno do conceito de antologia nas universidades. Nesse trabalho, as
autoras procuram catalogar as tradues literrias publicadas no
suplemento literrio Letras & Artes, do jornal A Manh, do estado
do Rio de Janeiro, no perodo compreendido de 1946 a 1954.
Alm da seo Dossi, a revista tradicionalmente oferece a
seo Vria, que, no presente nmero, traz em sua abertura A
cosmogonia potica de Hilda Hilst, de Andra Leito e Antnio
Ferraz, no qual procuram investigar sua poesia a partir da noo de
cosmogonia.
O segundo artigo intitula-se Poesia e sociedade em Paisagens
com cupim, de Joo Cabral de Melo Neto, de Felipe Oliveira de
Paula, cujo objetivo interpretar o poema Paisagem com cupim,
de Joo Cabral de Melo Neto, sob uma perspectiva adorniana.
J o terceiro artigo, Marginais de segunda classe: viajando pelo
Velho Chico, de Raimundo Carvalho, faz uma produtiva leitura de
Segunda classe, de Cacaso e Lus Olavo Fontes, livro central para a
chamada poesia marginal. O trabalho centra-se nas qualidades de

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 8


livro de viagem, a partir das categorias de testemunho, do humor e
do paradoxo.
O quarto e ltimo artigo, A cadeia de transmisso em O
recado morro, de Guimares Rosa, de Clarissa Marchelli, volta-se
para um gnero dentro de outro, no caso, o processo de composio
de uma cano popular, descrito no conto O recado do morro.
Se a seo Dossi apresenta trabalhos que tratam de reunies
de poemas de modo bastante acurado quanto a seus modos de
produo e circulao, a seo Vria faz um movimento contrrio
de anlise de casos do campo da poesia. O resultado um
movimento interessante entre o olhar ampliado que a antologia exige
do pesquisador e o mergulho sempre misterioso no interior dos
poemas, outro risco para seu crtico. Em ambos os casos, os
resultados so bastante produtivos para o fim que a revista Texto
Potico se prope. Boa leitura!

Junho 2016.

Cristiano Jutgla
Editor
crisaug2005@yahoo.com.br

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 9


DOSSI ANTOLOGIAS, COLETNEAS E
REUNIES POTICAS

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 10


A ANTOLOGIA KOKINWAKASH (905) E A FORMAO DA
TRADIO POTICA JAPONESA

Joo Marcelo Monzani*


USP
joaomarcelo.monzani@gmail.com

RESUMO: Este trabalho aborda a antologia potica imperial Kokinwakash,


compilada em 905 na corte japonesa. Pretende-se aqui explicitar os princpios
que regem a compilao e organizao da obra, pois eles tiveram um papel
inaugural e fundamental na criao da tradio nipnica de poesia.
Especificamente, demonstraremos que os poemas da antologia Kokinwakash
encontram-se elencados de acordo com o princpio da progresso temtico-
temporal, ou seja, dentro de um tema maior, os poemas se organizam tendo
como eixo seu desenrolar temporal. Para demonstrar o princpio da progresso
temtico-temporal em funcionamento, optamos por traduzir o Livro 6,
Inverno, da antologia e, em seguida, explicitar os mecanismos que explicam
a sequncia e encadeamento dos poemas. Por fim, abordamos brevemente o
declnio da tradio potica japonesa.
Palavras-chave: Kokinwakash; antologia potica; poesia japonesa

ABSTRACT: This paper intend to be an approach to the Imperial anthology


Kokinwakash, edited in 905 in the Japanese court. We aim at explaining the
principles that inform the compilation and organization of the work, since they
had a foundational and fundamental role in the creation of Japanese poetic
tradition. Specifically, we will show that the Kokinwakash poems are
organized by the principle of a thematic-and-time progression, that is to say,
under a certain theme poems are arranged by their calendrical development.
To demonstrate such principle, we decide to translate Book 6, Winter, and
also to comment on the mechanisms that explain the sequencing of poems. In
the last part of the paper, we trace a brief sketch of the decline of Japanese
poetic forms.
Keywords: Kokinwakash; anthology; Japanese poetry

*
Graduado em Letras Japons-Portugus, Mestrado em Literatura Japonesa e
Doutorado em Teoria Literria e Literatura Comparada pela Universidade de So
Paulo. Pesquisador.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 11
Pode-se dizer que a antologia potica Kokinwakash
(Coletnea de poemas japoneses de antanho e de agora, 905), a
primeira a ser oficialmente compilada na corte imperial japonesa,
uma das obras fundamentais na formao da tradio literria
daquele pas. Talvez seja um caso nico no mundo em que uma
antologia tornou-se to decisiva no estabelecimento de um campo e
uma tradio literria. Mais do que a qualidade dos poemas nela
inclusos, a reverncia com que a obra continuou a ser lida sculos
aps a compilao se deve sua natureza propriamente antolgica,
ou seja, aos princpios que regem sua organizao e seleo. O
Kokinwakash funciona, como pretendemos mostrar, como um todo
integrado, na medida em que a sequncia de cada poema, que conduz
a uma progresso temtico-temporal, o princpio de organizao
da obra. Neste artigo pretende-se explicitar esse princpio, atravs de
uma traduo comentada de um de seus tomos, bem como oferecer
instrumentos visando a uma iniciao leitura e apreciao da
poesia japonesa. O cuidado com a seleo e disposio dos poemas
fez com que o Kokinwakash adquirisse o status de um clssico, uma
espcie de parmetro, ou guia, de possibilidades poticas.

A poesia japonesa continua desconhecida do pblico ocidental,


no obstante seus mais de mil anos de histria. Obviamente, a
barreira da lngua a grande responsvel por tal situao e no h
sada simples para esse impasse. Mesmo assim, possvel apreciar
suas qualidades estticas mesmo na traduo, desde que se adquira
alguns conhecimentos prvios. Ao explicitar os princpios

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 12


organizacionais da antologia Kokinwakash, sua leitura no mais
parecer algo inalcanvel. O exerccio tambm vale a ttulo
comparativo, pois tanto os poemas como a antologia so governados
por regras bastante estranhas tradio potica ocidental.
Passemos aos dados fundamentais. O Kokinwakash1 o
representante mximo daquilo que se convenciona chamar poesia
clssica japonesa. Por tal nomenclatura entende-se a poesia escrita
antes de 1868, ano de abertura dos portos nipnicos ao contato
cultural e comercial irrestrito com o ocidente. Por outro lado, poesia
clssica japonesa tambm significa, de uma maneira talvez
inimaginvel no ocidente, poesia ligada estritamente tradio
potica da corte imperial. Falar em potica clssica japonesa
significa falar na potica criada e oficializada pela corte imperial,
com restries claras quanto temtica, ao vocabulrio e
tonalidade. A poesia clssica japonesa no admitia inovao nesses
campos, como ficar claro logo abaixo. Uma das obras que
estabeleceu tais regras, que s foram abandonadas depois de sculos
e sob o impacto da poesia europeia, foi justamente o Kokinwakash.
O Kokinwakash a primeira das chamadas vinte e uma
antologias poticas oficiais da corte, uma vez que a compilao de
cada uma delas se deu sob ordem de um imperador, como se pode
constatar na tabela abaixo2:

1
Para este trabalho foi utilizado: KUBOTA, Utsubo (ed.) Kokinwakash Hyshaku.
Tquio: Tkyd Shuppan, 1960 (5. edio).
2
Adaptada de: NAKA, Mitsuo. Shinkokugo Benran. Tquio: Buneid, 1998, p. 75.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 13
Nome da antologia Data de Imperador
entrega ao que ordenou a
trono compilao
1 Kokinwakash 905 Daigo

2 Gosenwakash 951 Murakami

3 Shiwakash 1004-1012 Kazan

4 Goshiwakash 1086 Shirakawa

5 Kinywakash 1127 Shirakawa

6 Shikawakash 1151 Sutoku

7 Senzaiwakash 1188 Goshirakawa

8 Shinkokinwakash 1205 Gotoba

9 Shinchokusenwakash 1235 Gohorikawa

10 Shokugosenwakash 1251 Gosaga

11 Shokukokinwakash 1265 Gosaga

12 Shokushiwakash 1278 Kameyama

13 Shingosenwakash 1303 Gouda

14 Gyokuywakash 1312 Fushimi

15 Shokusenzaiwakash 1320 Gouda

16 Shokugoshiwakash 1326 Godaigo


Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 14
Nome da antologia Data de Imperador
entrega ao que ordenou a
trono compilao
17 Fgawakash 1345 Hanazono

18 Shinsenzaiwakash 1359 Gokgon

19 Shinshiwakash 1364 Gokgon

20 Shingoshiwakash 1384 Goeny

21 Shinshokukokinwakash 1439 Gohanazono

Alm de quase todas as vinte antologias subsequentes ao


Kokinwakash seguirem seu formato (diviso em vinte partes, por
tema), elas tambm adotam o princpio da progresso temtico-
temporal como regra de organizao de distribuio dos poemas
selecionados. Como j foi dito anteriormente, a temtica, o
vocabulrio e a atitude esttica refletem as diretrizes adotadas pelo
Kokinwakash. Portanto, entender as bases dessa antologia
constitui-se em uma verdadeira iniciao tradio potica
japonesa.
Nossa explicao est dividida em trs partes: a poesia japonesa
antes das antologias imperiais; os princpios de organizao do
Kokinwakash; o abandono dos padres estabelecidos pelo cnone.
Pretende-se, atravs desses trs movimentos, apresentar o
surgimento, o estabelecimento e a queda da esttica conhecida como
poesia japonesa de corte ou poesia clssica.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 15


A poesia japonesa antes das antologias poticas imperiais

Se o Kokinwakash considerado a primeira antologia oficial


da corte japonesa, uma vez que os documentos comprovam sua
comisso pelo imperador Daigo (905), no se pode esquecer da
existncia do Manysh3 (Coletnea das mil folhas, 770?).
Antologia anterior em mais de cem anos quatro vezes mais extensa
que a oficial, o Manysh igualmente uma das bases e fontes de
inspirao da tradio da poesia nipnica.
No se sabe a data exata de compilao do Manysh, nem as
circunstncias de sua organizao. Atualmente acredita-se que se
trata de uma antologia de vrias antologias menores (agora em
grande parte perdidas), organizada pelo poeta tomo Yakamochi
(718-785). No havendo documentos que comprovem sua ligao
com o trono, considerada uma coleo particular, no entrando,
portanto, na contagem das 21 compilaes imperiais. Mas o motivo
principal pelo qual o Manysh no entra nessa contagem est no
fato de ele destoar por demais da organizao temtico-temporal do
Kokinwakash.
Os vinte livros do Manysh no obedecem a nenhuma
ordenao sistemtica. Os livros 1 a 6 registram os poemas mais
antigos, ordenados por reinados. O livro 4 rene poemas de temtica
amorosa (smon) do sculo VIII, enquanto o livro 5 chega a
incorporar poemas escritos em chins. Os livros 8 e 10 se ocupam
de poemas de temtica das quatro estaes, enquanto o livro 9 rene
poemas longos (chka) com temtica lendria e de descrio de

3
Para maiores detalhes: WAKISAKA, Geny. Man'yshu - vereda do poema
clssico japons. So Paulo: Hucitec, 1992, e FURUHASHI, Nobutaka. Man'ysh
wo yomu. Tquio: Furukawa Kbunkan, 2008.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 16
lugares. Os livros 11 e 12 renem poemas amorosos, o livro 13,
poemas longos, e o 14, canes das regies mais afastadas da capital.
Os livros restantes parecem ser uma compilao de canes antigas
e contemporneas do j mencionado tomo no Yakamochi. Poemas
de um mesmo autor costumam aparecer em bloco.
O carter extremamente heterclito dos poemas a reunidos
revela a ausncia de um princpio organizacional e talvez aponte
para o fato de se tratar da juno de muitas colees poticas
menores, reunidas sob o nome de Manysh. Da mesma forma, as
temticas dos poemas a reunidos so das mais variadas, indo da
descrio de cenas naturais, at canes de guerra, descrio dos
negcios de Estado, e da descoberta de ouro. O Kokinwakash, logo
em seguida, iria impor limites a essa variedade.
O Manysh contm cerca de 4.500 poemas (o nmero podendo
variar dependendo do manuscrito que se adota). H poemas de
imperadores e cortesos, como seria de se esperar, mas tambm de
autoria popular (algo que no se repete nas antologias oficiais).
Mesmo dentro da tradio potica japonesa, o Manysh conserva
uma atmosfera de exotismo, proveniente da antiguidade de sua
compilao, do palavreado arcaico e da composio em ritmos
simples e paralelos. Todas essas caractersticas podem ser
verificadas no poema n. 199 (Livro II), da autoria de Kakinomoto no
Hitomaro (datas desconhecidas), um dos mais clebres poetas do
estilo arcaico.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 17


mimi ni Nosso divino Prncipe
Tachi oriobashi Guardou sua espada
mite ni Em seu cinto
Yumi torimotashi E pegou seu arco
Miikusa o Com um grito de batalha
Adomoitamai Incentivou as tropas
Totonouru Por entre as fileiras de soldados
Tsuzumi no oto wa O som do tambor
Ikazuchi no Ressoava
Oto to kiku made Como um trovo
Fukinaseru Tocava-se
Kuda no oto mo Instrumentos de sopro
Atamitaru Que assemelhavam-se
Tora ga hoyuru to Ao rugido do tigre
Morobito no At os mais valentes
Obiyuru made ni Tremeram de terror4

Note-se, em primeiro lugar, uma constante: a alternncia


sistemtica de versos de 5 e 7 slabas (com) apenas uma exceo,
kuda no oto mo). Mais do que o padro bsico, essas so as duas
nicas medidas bsicas do verso japons. Perguntar-se o porqu
dessa mtrica seria entrar em questes de origem do ritmo potico,
sua ligao com o canto popular e o ritmo do trabalho, temas que
no abordaremos aqui. Interessa mais notar que toda a poesia
japonesa clssica escrita com a alternncia de versos de 5 e 7
slabas. Tal constante s foi modificada no fim do sculo XIX, por
influncia do verso livre europeu.

4
OMODAKA, Hisakata. Manysh Chshaku Dainikan. Tquio: Chkronsha,
1968, p. 369-407. A traduo minha, baseada nos comentrios de Omodaka Hisakata.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 18
O Manysh ainda admite certa flexibilidade quanto ao nmero
de slabas totais que um poema pode possuir: o chka de extenso
indefinida ( o nosso exemplo), o katauta de 19 slabas, o sedka de
38 e o tanka de 31. Eis a uma das grandes diferenas entre o
Manysh e o Kokinwakash: enquanto a primeira coleo admite
uma grande variedade de formas poticas, o Kokinwakash
estabeleceu, definitivamente, a forma potica como sendo o tanka,
o poema de 31 slabas, divido em unidades silabares de 5-7-5-7-7.
Por exemplo:
Ki/mi/na/ra/de (5)
Ta/re/ni/ka/mi/se/n (7)
U/me/no/ha/na (5)
I/ro/o/mo/ka/o/mo (7)
Shi/ru/hi/to/zo/shi/ru (7)5

Se no para voc,/ para quem mostrarei/ essa flor de


ameixa? /Apenas aqueles que de fato conhecem podem
apreciar/ sua beleza e fragrncia, (Kokinwakash I,38)

Quando se diz que o Kokinwakash estabeleceu os padres da


poesia clssica japonesa, isso significa, em primeiro lugar, que ele
estabeleceu uma forma: 31 slabas, subdivididas em 5 unidades de
respectivamente 5, 7, 5, 7 e 7 slabas. Poemas que no se encaixavam
nesse formato, como o que citamos acima, simplesmente eram
considerados como destoantes da tradio. Poemas de extenso
diferente, claro, continuaram a ser compostos, mas com a mesma
inteno dos poemas em latim na Europa da Idade Moderna como
um passatempo elegante desconectado da corrente potica viva.

5
Todas as citaes do texto original do Kokinwakash so provenientes de KUBOTA
(1960).
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 19
Os princpios de organizao do Kokinwakash

Um dos princpios bsicos da organizao do Kokinwakash j


foi explicitado acima: ele rene majoritariamente tanka, ou seja,
poemas de 31 slabas. As formas de extenso destoantes esto
reunidas no Livro 19, que contm um total de sessenta e oito poemas.
Nas vinte antologias imperiais sucessivas, esse nmero ainda mais
reduzido, atestando o domnio absoluto do tanka como forma
potica por excelncia.
O que diferencia o Kokinwakash das colees poticas
anteriores, mais do que tudo, o extremo cuidado na seleo e
organizao dos poemas. A preocupao dos compiladores em criar
uma estrutura orgnica, com incio, meio e fim, palpvel. Cada
poema est onde est por um motivo. Os vinte livros que compem
o Kokinwakash esto divididos por tema, e dentro de cada livro a
progresso de um poema para o outro foi meticulosamente pensada.
Os vinte livros dividem-se nas seguintes categorias:

Livro Nmero de Poemas

Primavera (I) 68

Primavera (II) 66

Vero 34

Outono (I) 80

Outono (II) 65

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 20


Livro Nmero de Poemas

Inverno 29

Felicitaes 2

Separaes 41

Viagens 16

Jogos de palavras 47

Amor (I) 83

Amor (II) 64

Amor (III) 6um

Amor (IV) 70

Amor (V) 82

Tristeza 34

Vrios (I) 70

Vrios (II) 68

Formas miscelneas 68

Poemas de ritual 32

Logo nota-se que os dois principais temas da antologia so as


estaes do ano e o amor. Esses se tornaro os assuntos quase que

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 21


exclusivos da poesia japonesa doravante, em detrimento de muitos
outros. Enquanto o Manysh tratava, como mencionamos, de cenas
de batalha e guerra, por exemplo, a potica estabelecida pelo
Kokinwakash categoricamente exclua esses assuntos, e muitos
outros mais: o cotidiano, o dinheiro, a poltica, o trabalho, a vida
domstica. Esses passaram a ser tpicos considerados no poticos,
proibidos, portanto. Esse tabu s foi realmente quebrado no sculo
XX. Note-se que o poema do Manysh traduzido anteriormente,
por exemplo, no seria selecionado para o Kokinwakash, em
virtude de sua temtica.
O prestgio, portanto, do Kokinwakash como o cnone
insupervel da poesia japonesa era imenso. Tanto a forma quanto os
tpicos aceitveis como poesia foram definidos por essa antologia,
e compor poesia, no sistema literrio japons, significava
conformar-se a essas regras. Os editores do Kokinwakash apenas
selecionaram poemas com vocabulrio puramente japons, criando
assim uma terceira regra: a proibio de vocbulos de origem
chinesa, regra essa mantida at o fim da tradio dita clssica.
Passemos agora aos princpios propriamente ditos, ou seja, aos
princpios que regem a distribuio dos poemas na sua presente
ordem.
Os livros que se ocupam das quatro estaes se organizam de
acordo com a ordem natural (primavera, vero, outono, inverno) e
refletem os rituais sazonais da corte japonesa. O primeiro livro da
antologia, com poemas de primavera, acompanha detalhadamente o
desenrolar da estao, desde a neve remanescente do inverno
anterior (no primeiro ms da estao) at o desabrochar das rosas
(no terceiro ms). Em levantamento j realizado (RODD, 1984, p.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 22


25), os poemas de primavera do Kokinwakash apresentam a
seguinte sequncia de tpicos:

Primeiro ms da primavera Nmero de Poemas


Comeo da primavera 6
Neve de primavera 3
Tordo da montanha 7
Ervas primaveris 6
Nvoa 1
Folhagem 2
Choro 2
Pssaros 2
Gansos 2
Flores de ameixa 17
Segundo ms da primavera
Cerejeira 70
Terceiro ms da primavera
Glicnia 3
Rosa 5
Lamentos pela primavera 9

Os poemas contidos nos dois livros de primavera so de


diversos autores e pocas. O que define sua ordem e sequncia,
portanto, no a cronologia de composio nem a autoria. Os
poemas so selecionados e posicionados de acordo com a evoluo
sazonal da primavera. Alm disso, cada poema introduz imagens e
associaes verbais que sero refletidas nos poemas seguintes.
A organizao dos livros que tratam da primavera foi
apresentada acima. O Livro 3, Vero centra-se basicamente sobre

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 23


um pssaro chamado hototogisu, que canta durante essa estao.
uma seo curta, pois essa no era uma estao considerada
particularmente potica. Os livros de Outono e de Inverno trazem,
como seria de esperar, imagens associadas ao mundo natural: lua,
orvalho e gansos para o primeiro, e neve para o segundo.
O Livro 7, Felicitaes rene poemas dedicados a
membros da Famlia Imperial e da alta aristocracia. So poemas de
natureza mais formal e celebratria. O livro 9 rene poemas de
separao, organizados pelo princpio da distncia percorrida, do
mais longe ao mais perto: a China, o exlio, as provncias prximas
da capital, excurses em regies adjacentes ao palcio.
O Livro 10, Jogos de palavras recolhe poemas conhecidos
como kakushidai, poemas de tpica escondida. A palavra-chave do
poema est escondida por entre as 31 slabas e preciso procur-la.
Os livros 11 a 15 constituem talvez a parte mais interessante da
antologia: os poemas de amor, organizados pelo desenvolvimento
tpico do relacionamento amoroso da aristocracia da poca. O livro
11 rene poemas sobre a pessoa que ainda no se encontrou na
sociedade de corte, a fama da pessoa era o suficiente para
desencadear paixes. O livro seguinte recolhe poemas sobre um
amor que se deseja manter escondido, principalmente de seu objeto,
por medo de rumores e sofrimento. O livro 13 j se passa depois da
consumao amorosa da primeira noite, quando o homem deve
voltar para sua casa. Dessa primeira separao temporria nasce a
ansiedade da separao permanente que dominar o livro 14. O
ltimo livro de amor, 15, rene poemas de amargura ps-separao
e/ou traio.
Os poemas de luto so elegias e os dois livros seguintes
recolhem poemas de tpica indefinida. O livro 19 rene poemas de

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 24


extenso diferente das 31 slabas normalmente utilizadas. O ltimo
livro uma coleo de poemas utilizados em rituais da corte.
Dentro de cada livro, como se ver atravs da traduo
abaixo, os compiladores do Kokinwakash tiveram cuidado de evitar
a monotonia, selecionando poemas por tema, tpico e imagstica.
Em seguida, reuniram poemas que ecoam uns aos outros, seja por
progresso temporal (um poema que trata da noite depois de um
sobre a manh, por exemplo), seja por vocabulrio ou tcnica
potica. As marcas da seleo so palpveis por todo o livro e
criaram os padres contra o qual foi composta e avaliada toda a
poesia clssica posterior.
Para ilustrar o funcionamento do Kokinwakash enquanto
antologia organizada, proponho abaixo a traduo, seguindo a
ordem de apario, de vinte e um poemas (de um total de 29) do
Livro 6, Inverno. Mais do que analisar os poemas em detalhe,
pretendo chamar a ateno para o seu funcionamento enquanto
unidade, e demonstrar a progresso temtico-temporal.
Os vinte e nove poemas do livro de inverno so comumente
numerados de 314 a 342. Apresento-os traduzidos abaixo, de acordo
com a sua ordem no Kokinwakash:
Kokinwakash (905)
Livro 6 Inverno

314
Rio (Montanha) Tatsuta: as chuvas do ms kannazuki
tecem um brocado, em linhas verticais e horizontais, sobre
a folhagem outonal6

6
Como dissemos anteriormente, o poema japons comporta slabas. Mesmo para a
lngua japonesa, que bastante concisa, muito pouco para se dizer algo mais que uma
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 25
316
Por ser por demais pura, a luz da lua no cu congelou as
guas do lago que estavam a fitar-lhe

318
Que caia sem parar, essa neve branca, at que os talos da
planta sussuki em meu jardim dobrem com seu peso

319
A neve deve estar derretendo assim que toca o cho nas
montanhas o som das cataratas s faz aumentar

320
As folhas de outono fluem na correnteza desse rio no
fundo das montanhas a neve derretida acrescenta volume
s guas

321
Aqui, na antiga capital, o monte Yoshino est muito perto
no h dia em que a neve no caia

orao, ou, com algum esforo, duas. Optamos por traduzir esses versos na forma de
frases em prosa, sem nenhuma tentativa de recriao potica. A maioria dos tradutores
de poesia japonesa para o ingls faz exatamente isso, disfarando, porm, sua escolha
na diviso aleatria da frase em 5 estrofes. No nosso caso, equivaleria tentativa
forada de tornar nossa traduo em poesia pelo recurso da disposio na pgina:
Rio (Montanha)Tatsuta :
as chuvas do ms kannazuki
tecem um brocado,
em linhas verticais e horizontais,
sobre a folhagem outonal
No vejo nada que justifique tal disposio no papel do verso traduzido.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 26


322
Ao redor da minha casa a neve caiu e cobriu o(s)
caminho(s) no h ningum que abra uma vereda por ela

323
Quando neva, a grama e as rvores, que hibernam no
inverno, abrem flores desconhecidas da primavera

324
Quando toda a paisagem est completamente coberta de
neve, at as rochas parecem produzir flores

326
A neve que cai na costa da praia se assemelha crista das
ondas que bate contra Suenomatsuyama

327
Desde que adentrou, abrindo seu caminho pela neve, na
brancura do monte Yoshino, ele no mandou notcias
sequer

328
A neve branca cai e se acumula na montanha seus
moradores devem sentir uma intensa desolao

329
Nesse caminho coberto de neve e por onde ningum passa,
no h mais nenhum trao (do que houve antes)

330
Apesar de inverno, do cu caem flores / para alm das
nuvens deve estar (escondida) a primavera
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 27
331
Na dormncia do inverno, deparo-me com flores que se
abrem por entre as rvores caiu neve

333
Que ela caia mais uma vez antes que derreta quando as
nvoas da primavera surgirem, a neve tornar-se- uma
rara viso

334
Agora impossvel enxergar as flores de ameixa, pois a
neve cobriu todo o cu de branco

335
A cor das flores mistura-se neve e torna-se invisvel
flores, exalem sua fragrncia!, para que pessoas possam
encontr-las

336
Se o perfume da flor de ameixeira se misturar neve,
quem seria capaz de distinguir uma da outra?

339
O ano chega ao fim tanto a neve quanto o meu tempo s
fazem acumular

342
O ano que chega ao fim deixou um gosto amargo o
reflexo que passa pelo espelho logo se apaga

*
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 28
O poema 314 abre a seo de inverno: ele ainda faz meno
estao anterior, o outono, atravs da aluso do brocado de folhas.
J a chuva mencionada (shigure) uma palavra associada ao incio
do inverno. O poema tem a funo, portanto, de realizar a transio
entre o Livro 5, Outono e o presente Livro 6, Inverno, utilizando
duas imagens centrais (folhas e chuva), uma de cada estao. O
poema nasce de uma viso antropomrfica: a chuva do ms de
kannazuki (corresponde ao dcimo ms no calendrio lunar) tece um
brocado de folhas de outono. Os comentadores da edio Shgakkan
(OZAWA, 1994, p. 159) parecem certos que se deve trocar
Tatsutagawa (rio Tatsuta) por Tatsutayama (montanha Tatsuta), para
dar sentido ao poema a chuva cobre a montanha com traos
verticais e horizontais, dando a aparncia de brocado folhagem
outonal.
O poema seguinte, 316, segue a tcnica da
antropomorfizao. O lago transforma-se num imenso olho que
observa a luz glida da lua. Alm disso, introduz a temtica da gua,
que ser retomada em 319 e 320. O poema tambm importante,
pois indica a sequncia de pequenas cenas que vo, em conjunto,
apresentando a paisagem do inverno. Aqui se trata de um lago
congelado, apresentado atravs do recurso retrico de que foi a luz
da lua, e no o frio, que causou o fenmeno. As ideias de brancura
(luz da lua) e translucncia sero igualmente mantidas durante todo
o livro.
O 317 (no traduzido aqui) faz a primeira meno de neve,
tpico mantido at o poema 337, sendo, portanto, o grande assunto
do Livro 6, Inverno. O 318 apresenta o desejo do eu-lrico de que
a neve caia com mais imensidade, a ponto de dobrar os talos das
plantas sussuki. Nota-se, portanto, que ainda estamos no incio do

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 29


inverno e a neve fraca. Os poemas 319 e 320 mantm essa tpica,
ambos trabalhando a imagem da neve que derrete ao contato com o
solo e/ou a gua. Em 319, a neve derretida aumenta a corrente da
gua, causando barulho e, em 320, o aumento de guas causa maior
velocidade na corrente. Ambos os poemas apresentam cenas mais
dinmicas e movimentadas de inverno, por oposio a 321-324, de
cenas mais estticas e solitrias.
A partir do poema 321, o inverno se torna mais rigoroso, pois
h neve todos os dias. O poema 322 introduz um tpico que se
tornar doravante tpico em toda a tradio potica japonesa, qual
seja, o do isolamento no inverno. No prprio Livro 6, Inverno,
esse tpico retomado em 327-329.
O 323 e o 324 esto reunidos por utilizarem-se de um mesmo
recurso retrico, qual seja, o de apresentar a neve como uma flor. O
poeta assim finge confundir um fenmeno por outro, atitude esttica
muito tpica do Kokinwakash e considerada de grande elegncia
por demostrar inteligncia e sensibilidade. O 326, logo abaixo, lana
mo deste mesmo recurso, dessa vez confundindo neve e espuma
das ondas. O mesmo recurso ser retomado nos poemas 334-337
como mencionaremos abaixo.
Os 327-329 tratam da sensao de isolamento durante o
inverno, como j mencionamos. Cada poema, porm, trata o tema de
um ngulo diferente, com tcnicas que vo da afirmao direta (327)
at a especulao existencial (329). O 327 poderia ser tratado, sem
dvida alguma, como um poema de amor. Ele afirma de forma direta
e clara o sentimento de seu eu-lrico: o/a amado/a foi-se embora e
no mais mandou notcias. O poema utiliza-se da imagem do/a
amante andando pela neve virgem para expressar a solido do eu-
lrico. A neve aludida enquanto shirayuki, ou seja, neve branca,

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 30


retomando o tpico da brancura recorrente nesse livro. J o 328
parece ser um poema mais impessoal, pois o eu-lrico apenas alude
sua sensao de isolamento atravs da meno dos moradores das
montanhas cobertas de neve. O poema no nem to direto quanto
o 327, nem to abstrato quanto o 329, realizando portanto a
passagem do palpvel ao filosfico. Suas ltimas slabas (omoi kiyu
ran) so idnticas s ltimas slabas do poema seguinte.
O 329 um poema bastante conhecido na potica japonesa e
pode servir de exerccio de leitura da poesia daquele pas. Ele opera
uma modalidade tpica nessa literatura: o de dizer, simultaneamente,
duas coisas distintas. Ou melhor, a de ter um significado de face que
oculta uma segunda significao, que pode ser abstrada da cena real
retratada. Retomemos o poema: Nesse caminho/ coberto de neve/ e
por onde ningum passa,/ no h mais nenhum trao/ (do que houve
antes.) No original: yuki furite / hito mo kayowanu/ michi nare ya/
atohakamonaku / omoi kiyu ran. primeira vista trata-se da
descrio, direta at, de uma cena natural: a neve encobriu todos os
caminhos de acesso ao eu-lrico e apagou todas as marcas do fluxo
de pessoas. O sentimento de isolao intenso isso que o poema
aparenta dizer, e diz, em um primeiro momento.
Um jogo de palavras, porm, altera essa configurao:
Atohakamonaku pode ser entendido em dois sentidos. O primeiro,
que d a leitura de base do poema, a que j oferecemos sem
deixar traos. O segundo sentido dessa expresso, mais comum na
forma ato-hakanaku, significa de forma efmera, passageira. Esse
segundo significado das palavras altera por completo a leitura
original: Esse caminho igual minha vida./ Por aqui, ningum
passa (me visita)./ Ser que vou me apagar,/ efemeramente,/ como
a neve apagou os caminhos, sem deixar marcas?.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 31


O exerccio de leitura da poesia japonesa consiste, em grande
parte, em perceber esses jogos verbais que duplicam (ou at
multiplicam) o sentido dos versos. a maneira que a poesia japonesa
encontrou para superar a sua extrema brevidade, qual seja, a
potencializao de significados atravs de jogos sonoros e verbais.
Em 330, doze poemas antes do final da seo de inverno,
portanto, j h o incio da transio para a prxima estao, a
primavera. Ele um indcio de que a coletnea de poemas de inverno
aproxima-se de seu fim. Novamente, a tcnica empregada a da
metfora entre neve e flores que caem do cu. A mesma tcnica, por
sinal, utilizada em 331, o que atesta para a verdadeira predileo dos
poetas da era do Kokinwakash por tal recurso.
O poema 333 continua na antecipao da prxima
primavera, porm exprime o desejo de que mais neve caia, pois no
ser possvel ver tal fenmeno na estao mais quente. O verbo
colocado no imperativo (mata mo furishike, caia mais uma vez)
indica que o falante tem conscincia de que h tempo para apenas
uma nova grande nevasca antes do inverno acabar. Isso justifica a
colocao do poema nas partes finais do Livro 6, Inverno.
Os poemas 334, 335 e 336 esto traduzidos em conjunto para
explicitar mais um dos princpios de organizao de nossa antologia:
a juno de versos que se utilizam de uma mesma imagem, no caso,
a confuso entre neve e flores de ameixeira. Como sempre, contudo,
os compiladores foram extremamente cuidadosos a fim de evitar a
monotonia: o 334 um poema visual, apelando para a confuso entre
neve e flores, transformando os dois em um imenso mundo de
branco. J o poema 335 acrescenta o elemento da fragrncia (o
olfato, portanto) ao visual: nesse mundo de brancura s possvel
encontrar as flores atravs de seu perfume. O 336 continua na mesma

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 32


chave, invertendo a ordem: sem o cheiro das flores (elemento
olfativo) seria impossvel distinguir flor e neve (elemento visual).
Os 339 e 342, ltimos poemas do livro de inverno, fecham o
conjunto no tom de lamentos pela estao e, por extenso, pela vida
que acaba de passar. O sentimento de passagem do tempo, que at
ento pertencia ao reino do natural, trazido para a esfera da
experincia humana, unindo homem e ambiente. Essencial nessa
juno de mundo humano e do natural o jogo verbal: ambos os
poemas utilizam-se de palavras de sentido duplo (furi, cair da neve
e envelhecer; kurenu, passar do tempo e apagar-se) para referir-se
unicidade do fenmeno temporal. 342 pe fim aos poemas de
estaes e seguido pelo Livro 7, Felicitaes, poemas
congratulatrios para membros da famlia imperial.
Enquanto alguns poemas, como o 330, se prestam anlise
mais detalhada de suas camadas de sentido, a maioria dos poemas
do livro de inverno constitui-se em afirmaes diretas e/ou jogos de
imagem bastante simples. Como dissemos no incio desse artigo, o
valor dos poemas do Kokinwakash est mais no seu funcionamento
em conjunto, no seu impulso antolgico, do que em cada poema
isolado.
Como j afirmamos, o Kokinwakash tornou-se como que a
fonte da tradio potica japonesa. Os temas dos poemas de inverno,
por exemplo, ficaram restritos, em grande parte quilo que vimos:
passagem da estao, neve derretida no incio do inverno, o acmulo
de neve, a solido e a confuso entre neve e flores. Foram precisos
sculos para que novas imagens e novos tpicos adentrassem a
poesia japonesa, como ver-se- brevemente em seguida.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 33


O abandono dos padres estabelecidos pelo cnone

Os padres estabelecidos pelo Kokinwakash s comearam a


ser descartados no sculo XV, quando das primeiras manifestaes
que iriam levar ao surgimento da forma potica conhecida como
haikai. Mais precisamente, foi com o surgimento do gnero
conhecido como haikai-no-renga, verso conectado cmico, que o
cnone potico clssico sofreu seus maiores golpes.
Durante o perodo Chsei (1192-1603, equivalente a uma Idade
Mdia japonesa), surgiu a forma literria do renga, traduzido
comumente como verso conectado. Dado que o tpico poema
japons possua 31 slabas, o renga consiste em, primeiramente,
separar o poema em duas partes: a primeira de 17 slabas e a segunda
com as 14 restantes. A primeira parte era composta por um poeta
mais experiente e a segunda era completada (conectada, da seu
nome) por um segundo poeta. Trata-se de um exerccio de
composio em conjunto. Aos poucos, aumentou-se o nmero de
poetas participantes e de conexes possveis. Minase Sangin
Hyakuin (Cem versos de trs poetas em Minase, 1488) foi composto
por trs poetas e rene cem versos.
Nas mos do poeta Sgi (1421-1502), o renga atingiu seu pice.
Entretanto, juntamente com seu apogeu, adquiriu uma complexidade
de composio muitas vezes maior que a do prprio Kokinwakash.
Para se ter uma ideia da complexidade envolvida, podemos citar
alguns dos princpios bsicos de composio do renga (MINER,
1979, p. 65) de acordo com Sgi: se o primeiro verso de uma
sequncia mencionasse a primavera e o ms mutsuki (o primeiro ms
do ano no calendrio lunar), por exemplo, o segundo verso tambm
deveria mencionar mutsuki e terminar em substantivo; o terceiro
verso deveria terminar em -te, a no ser que essa slaba j tivesse
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 34
sido utilizada no segundo; nesse caso dever-se-ia usar -ni, -ran ou -
monashi; o quarto verso deveria evitar referncias diretas s estaes
para servir de transio e o quinto, necessariamente, mencionaria a
lua; consequentemente o sexto e stimo versos seriam sobre o
outono, pois a lua um tpico outonal na tradio potica japonesa.
As regras se estendiam para muito alm desse breve resumo.
Conforme as regras do renga foram se tornando mais
elaboradas e inacessveis, os poetas mais jovens, sem esperana de
competir com os mestres e insatisfeitos com os maneirismos la
Sgi, passaram a escrever renga humorstico, ou seja, renga que no
se preocupava em seguir as regras e que tinha uma tonalidade no
geral mais leve. Deram a essa composio o nome de haikai-no-
renga.
As primeiras colees de haikai-no-renga realizavam muitas
mudanas no campo da prtica potica. Em primeiro lugar, aceitava-
se o uso de palavras chinesas e de coloquialismos japoneses na
composio, algo totalmente impensvel na tradio do
Kokinwakash. Alm disso, o haikai-no-renga estava associado,
esteticamente falando, ideia de gracejo verbal e leveza de tom.
Para se ter uma ideia da iconoclastia dos poetas do haikai-no-
renga, podemos citar o seguinte poema do sculo XVI:

Kasumi no koromo susowa nurikeri saohime no haru


tachinagara shito shite

Vestes umedecidas pela nvoa quando comea a


primavera, a deusa Saohime urina de p

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 35


Era uma conveno da poesia clssica que a deusa da
primavera, Saohime, tinha por veste (koromo) a nvoa do incio
da primavera. O verso parodia essa tradio ao atribuir a umidade
(nurikeri) de suas vestes ao fato de a deusa estar urinando de p.
H ainda um jogo verbal na palavra tatsu, pois significa tanto que
ela est de p, quanto que a primavera est comeando.
Obviamente, gracejos com os deuses ou a mera meno de urina
seriam prticas inacessveis na potica do Kokinwakash.
Assim foi a revolta de jovens poetas contra a rigidez do
sistema literrio japons, que lanou as bases para a quebra dos
padres estabelecidos sculos antes, atravs do acmulo de
sucessivas escolas e antologias poticas. O haikai-no-renga e, mais
tarde, o haikai, abandonam a temtica restrita do tanka tradicional e
se dedicaram a captar aspectos da existncia cotidiana, da vida
material e at mesmo do escatolgico. O uso vocabular foi ampliado,
sendo aceitas palavras de tradio popular ou chinesa. Por fim, as
experimentaes estticas se multiplicaram, no se restringindo ao
maravilhamento diante do mundo natural tpico do Kokinwakash.
Procuramos nesse breve trabalho apresentar o momento
anterior ao surgimento da dita poesia clssica japonesa, bem como
seu funcionamento dentro das antologias poticas e o fim de sua
esttica. Trata-se de apontamentos inicias, que esperamos servir de
apoio para aqueles que venham a se interessar pela e dedicar-se
leitura desse campo literrio ainda muito desconhecido de ns.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 36


Referncias

FURUHASHI, Nobutaka. Manysh wo yomu. Tquio: Furukawa


Kbunkan, 2008.
KUBOTA, Utsubo (ed.) Kokinwakash Hyshaku. Tquio: Tkyd
Shuppan, 1960 (5. edio).
MINER, Earl. Japanese linked poetry an account with translations of
renga and haikai. Princeton: Princeton University Press, 1979, p. 65.
NAKA, Mitsuo. Shinkokugo Benran. Tquio: Buneid, 1998, p. 75.
OMODAKA, Hisakata. Manysh Chshaku Dainikan. Tquio:
Chkronsha, 1968, p. 369-407.
OZAWA, Tadao (ed.). Kokinwash. Tquio: Shgakkan, 1994, 159.
RODD, Laurel. Kokinshu a collection of poems ancient and modern.
Princeton: Princeton University Press, 1984, p. 25.
WAKISAKA, Geny. Man'yshu - vereda do poema clssico japons. So
Paulo: Hucitec, 1992.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 37


A ANTOLOGIA POTICA NO ANTIGO REGIME:
APONTAMENTOS SOBRE OS APARATOS BIBLIOGRFICOS
DA FNIX RENASCIDA

Cssio Borges*
DELL/UESB
cassiorobertoborges@hotmail.com

RESUMO: A Fnix Renascida, antologia potica organizada por Mathias


Pereira da Sylva durante a primeira metade do sculo XVIII, rene a mais
ampla amostra impressa da poesia seiscentista lusitana. Os cinco volumes que
a integram foram editados pela primeira vez em 1716, 1717, 1718, 1721 e
1728, respectivamente, e, em 1746, uma vez mais acrescentada, ela aparece
em sua derradeira configurao. No presente ensaio, examinamos alguns dos
aparatos bibliogrficos que acompanham as impresses setecentistas dessa
antologia, tendo em vista o estudo das convenes bibliogrficas e dos
protocolos de escrita e de leitura que balizam a sua produo e a sua circulao.
Palavras-chave: Antologia. Sociedade de Corte. Historiografia.

ABSTRACT: The Fnix Renascida, poetic anthology organized by Mathias


Pereira da Sylva during the first half of the eighteenth century, gathers the
broadest printed sample of Lusitanian poetry in 1600s. The five volumes
belonging to Fnix Renascida were firstly edited in 1716, 1717, 1718, 1721
and 1728 respectively, and in 1746, once again, it appears in their ultimate
configuration added. In this essay, we examine some of the bibliographic
apparatus that follow the 1700s prints of this anthology, in view of the survey
of the conventions and protocols of writing and reading that support their
production and circulation.
Keywords: Anthology. Court Society. Historiography.

*
Professor Adjunto do DELL/UESB (Departamento de Estudos Lingusticos e
Literrios da Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia); membro do PPGCEL
(Programa de Ps-Graduao em Letras: Cultura, Educao e Linguagens).
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 38
Preliminares

Em linhas gerais, os estudos sobre a antologia potica tm


focalizado, atualmente, as relaes entre esse tipo de publicao e a
formao do cnon7, levantando questes a propsito das tenses
que afetam o cenrio literrio, crtico ou didtico. Essa discusso,
centrada nas articulaes entre as instncias de poder e os
dispositivos de produo, de circulao e de uso do texto potico,
tem sido profusa na abordagem das prticas editoriais modernas.
Contudo, so ainda escassos os estudos sobre os mecanismos
editoriais que balizaram a produo de antologias antigas. No
presente ensaio, propomos o exame de alguns dos aparatos
bibliogrficos apensos s edies setecentistas da Fnix Renascida
a fim de descrever a especificidade dos critrios que presidiram a
recolha efetuada por Mathias Pereira da Sylva durante a primeira
metade do sculo XVIII.
Em estudo sobre as antologias espanholas do sculo XX,
Ruiz Casanova (2009, p. 120) distingue, grosso modo, dois tipos de
livro: as selees panormicas e as selees programticas,
descrevendo estas como colees que so elaboradas em funo de
irrupes contra o cnon e que manifestam tensionamentos no
cenrio crtico ou historiogrfico, e aquelas como colees de textos
essenciais, com fins didticos, que, possuindo um carter diacrnico,
comportam, em seu mximo grau, o componente de
representatividade que deveria caracterizar toda antologia.

7
Con la pertinacia propia de las verdades que, a fuerza de repetidas, sobre
todo en el mbito de las Humanidades, adquieren estatus de ley indiscutible,
se ha insistido en la ecuacin, y relacin simtrica, entre las antologas (y las
historias de la literatura) y el canon literario. (RUIZ CASANOVA, 2009, p.
118)
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 39
Depois dessa distino preliminar, o pesquisador da Universidade de
Barcelona concentra-se nas relaes entre os empreendimentos
panormicos e os processos institucionais de formao de leitores.
Silva (2008, p. 37), por sua vez, num estudo sobre as antologias
brasileiras do sculo XX, atm-se, inicialmente, aos tipos de
antologia, distinguindo, basicamente, trs espcies: as que se
prestam formao de uma memria literria, vinculando-as aos
primrdios da formao dos cnones literrios nacionais; as que
empreendem a consagrao de um grupo de produtores, cobrindo
uma determinada cena literria em um espao de tempo entre sua
ebulio e a sua assimilao; e, por fim, um terceiro tipo, mais
recente, que funcionaria como um meio econmico para as
editoras de divulgar novas promessas. (Silva, 2008, p. 37). Ao
considerar as reapropriaes do modernismo de 22 efetuadas pela
gerao marginal, Silva concentra-se nos impactos dos
empreendimentos programticos no cenrio cultural dos anos
sessenta, opondo a informalidade da poesia marginal e de seus meios
de circulao formalidade do projeto concretista.
Em ambos os casos, a tnica da reflexo crtica, focada no
sculo XX, envolve articulaes entre a produo de antologias e a
movncia do cnon, dos paradigmas crticos e dos programas
historiogrficos. Em tais casos, so pertinentes questes relativas ao
mercado editorial, a atuao dos agentes culturais e das instituies
de ensino. A reflexo sobre as antologias antigas, entretanto,
demanda o enfrentamento de pelo menos duas questes adicionais:
a considerao dos regimes de historicidade em que tais obras foram
produzidas e o exame das apropriaes desses materiais efetuadas
no bojo de outras prticas discursivas.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 40


Antologias de antologias: tenses histricas e crticas

De fato, como aponta Silva, nos aparatos da Fnix, prevalece o


argumento a propsito da perpetuao de uma memria letrada,
porm, a relao dos materiais ali recolhidos com a fixao de um
cnon seiscentista lusitano marcada por uma tenso histrica, uma
vez que se trata, justamente, de um conjunto de textos que
testemunha a prevalncia dos modelos cultos hispnicos, herana da
Monarquia Dual. Nesse sentido, a Fnix, concebida a princpio
como um dispositivo de fixao de memria, tambm poderia ser
descrita como um empreendimento programtico,
empreendimento que tensiona os limites do cnon lusitano. Essa
particularidade da coleo teve consequncias decisivas na
circulao posterior do material recolhido por Mathias Pereira da
Sylva, material que, de acordo com Spina, no prefcio da
Apresentao da poesia barroca portuguesa, sempre permaneceu
relegado a um plano despiciendo:
Vtima de preconceitos ticos, e o que pior vtima de
prejuzos patriticos por se ver neles um repositrio do esprito
castelhano, numa poca de profundo abatimento moral e de
subverso das virtudes nacionais, a obra dos poetas seiscentistas
sempre esteve relegada a um plano despiciendo, esperando pelo
juzo do tempo, pela pacincia dos estudiosos e pela mudana dos
critrios estticos. (SPINA; SANTILLI, 1967, p. 5-6)

Esse menosprezo histrico em relao poesia seiscentista


portuguesa aparece, nesse texto de Spina, como principal obstculo
para a realizao de um projeto, jamais levado a termo, de reedio
integral da Fnix. A recusa sistemtica dos editores justifica, nesse

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 41


sentido, o abandono provisrio do projeto inicial e a opo por
publicar a obra parcialmente, sob a forma de uma antologia:
Mas, diante do bice criado pela sistemtica recusa dos editores
a uma publicao completa do Cancioneiro (por motivos evidentes)
e da oportunidade tambm rara de publicarmos parcialmente a obra
sob a forma de antologia, no tivemos dvida de sacrificar
provisoriamente o nosso objetivo inicial h vrios anos
aguardando o ensejo editorial. E esta rara oportunidade, louvvel por
todos os ttulos, devemo-la elevada compreenso do nosso querido
colega Dr. Julio Garcia Morejn, Diretor da Faculdade de Letras de
Assis, a quem formulamos os nossos sinceros agradecimentos.
(SPINA; SANTILLI; 1967, p.8)
Temos, portanto, duas questes: a primeira delas, de ordem
historiogrfica, coloca em evidncia a relevncia de critrios
estticos e de recortes nacionalistas na seleo do material histrico;
a segunda, de ordem econmica, aponta para a inviabilidade de um
projeto editorial dessa proporo, ao menos no domnio dos estudos
literrios luso-brasileiros. A publicao, em 2002, de uma nova
antologia derivada da Fnix e do Postilho de Apolo, Poesia
seiscentista, organizada por Alcir Pcora e prefaciada por Joo
Adolfo Hansen, atesta que o recorte nacionalista continuava,
naquele momento, a suscitar tenses no debate crtico. Na
apresentao do volume, Pcora descreve os critrios empregados
na seleo dos textos. Seleo que, segundo o prprio autor, envolve
escolhas irreversivelmente parciais, artificiosas e
intervencionistas (PCORA, 2002, p. 16). Ali, ele explicita as
razes que o levaram a incluir em sua antologia peas redigidas em
espanhol:

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 42


Em seguida, ainda com sentido amostral, para afastar deste
volume o rano nacionalista que restringiu demasiado o estudo das
antologias seiscentistas e de seus principais poetas, colhi vrios
poemas em espanhol, que era lngua praticada e dominada por todo
poeta de arte provada na Corte, por essa altura, verdadeiramente
bilngue, em parte devido durao da Monarquia Dual, em parte
pelo prestgio irresistvel dos modelos poticos da Espanha do siglo
de oro. (PCORA, 2002, p. 15-16)
Se o rano nacionalista continuava a produzir frico no
cenrio crtico, os critrios estticos, contudo, mudariam
rapidamente. Nesse mesmo texto, Pcora descreve a euforia do
barroco que havia tomado conta da cena intelectual durante os anos
noventa, o que leva o editor a evitar a incluso desse termo no ttulo
de sua antologia:
[...] neste incio de sculo XXI que, bem ao contrrio, vive
quase uma euforia do barroco, partilhada por ps-
colonialistas internacionalistas (como linguagem sem
doutrina, capaz de sustentar as diferenas culturais de um
mundo globalizado), nacionalistas (enquanto produtos,
mais ou menos acabados, capazes de encontrar um lugar
particular no processo de autonomizao da poesia
brasileira), regionalistas (enquanto signo da riqueza do
passado baiano-mineiro) etc. Tal euforia e apenas para
no usufruir dela, no se usou a palavra barroco no
ttulo desta seleo ocorre a despeito do conhecimento
ou, enfim, da leitura da poesia produzida no perodo.
(PCORA, 2002, p. 13)

Essa mudana nos critrios estticos, salvo excees, no


resultou, contudo, em estudos sistemticos da poesia seiscentista
portuguesa, de tal forma que um projeto como o concebido por
Spina, nos anos sessenta, ainda permanece, entre ns, como algo
irrealizvel. Entre os espanhis, contudo, proliferam-se os estudos
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 43
sobre a poesia seiscentista, e as antologias do sc. XVII tm sido
primorosamente editadas nos ltimos anos. Para referir apenas um
exemplo, vale lembrar a edio da Primera parte de flores de poetas
ilustres de Espaa, que saiu em 2006, pela Ctedra. No deixa de
ser curioso observar que Mathias Pereira da Sylva, no aviso ao
leitor do primeiro volume da Fnix, afirma que o exemplo dos
editores espanhis esteve entre as razes que o levaram a
empreender o projeto da Fnix:
Tambm me persuadiram a esta empresa os exemplos de tantos
quantos com escrupulosa miudeza se empenharam em descobrir e
divulgar obras de alguns vares singulares para que, por meio de
estampa, imortalizassem as memrias de to grandes entendimentos.
A semelhante zelo se devem os textos de Gngora, de Quevedo, de
Salazar, de Polo, de Garcilaso, de Lope e outros muitos. (SYLVA.
1746; T. I; s/p)
Nesse caso, como vimos, a equao entre a produo das
antologias e a movncia do cnon envolve, por um lado, a
particularidade histrica do material compilado: a poesia produzida
em Portugal durante a Unio Ibrica como emulao dos modelos
castelhanos do siglo de oro, por outro lado, envolve as convices
crticas que se manifestam nos distintos momentos em que os textos
seiscentistas foram recompilados e postos novamente em circulao.
Se, como indicam os aparatos textuais da Fnix, a recolha
setecentista presumia a necessidade de perenizar a memria dos
melhores engenhos portugueses, seguindo de perto os modelos
editoriais castelhanos, no sculo XX, quando esse material
parcialmente reeditado, os novos projetos editoriais tendem a efetuar
escolhas que se empenham em promover o seu ajuste s convices
crticas e s contingncias materiais que lhes so prprias, isto, at

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 44


mesmo quando se pretende sanar a parcialidade de intervenes
anteriores.
Nesse ponto, emerge uma segunda questo: se um projeto
como o da Fnix parece-nos hoje invivel, como foi possvel, no
Antigo Regime, quando o processo editorial, sem dvida, era muito
mais dispendioso, realizar a impresso dos cinco volumes da
antologia organizada por Mathias Pereira da Sylva? Nosso prximo
tpico procura discutir essa questo.

A Poltica das Letras no Antigo Regime

Outro aspecto que parece ser relevante para a descrio das


variantes histricas que afetam a produo e a circulao da
antologia diz respeito s instituies polticas que envolviam a
produo do livro nas oficinas da Monarquia Absolutista. A
fabricao do impresso, naquele tempo, estava vinculada a um
regime de patrocnio que permanecia margem de questes
relativas ao mercado editorial e que, portanto, no tinha em seu
escopo a adeso de um pblico consumidor criticamente autnomo.
Como aponta Diogo (2003), na poca da Fnix e em seiscentos a
representao por letra de imprensa em geral fez-se conforme
representao de aparato que assimila o pblico e o cerimonial:

Ao invs do que acontece aos tipos de textos que viro a ser


literrios, na poca da Fnix e em Seiscentos a tipografia sobretudo
utilizada por duas instituies com propsitos idnticos ou
coadunveis, quais so o Estado e a Igreja, que ao primeiro se
encontra relativamente subordinada. A prensa um dos meios
usados pelos aparelhos com monoplio tendencial da representao
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 45
e dos seus sinais. (cf. HABERMAS, 1989) Na verdade, a
representao por letra de imprensa em geral fez-se conforme
representao de aparato que assimila o pblico e o cerimonial, e de
que intencionalmente se aproximaram muitos fastos de erudio
(basta lembrar os dados estampa pelas academias, as oraes e as
lies). (DIOGO, 2003, p. 100)
Nas letras do Antigo Regime, a conveno retrico-potica que
balizava a composio dos textos presumia, simultaneamente, a
proeminncia de finalidades civis que divergiam, em grande medida,
dos pressupostos estticos que aproximam literatura e mercadoria,
razo pela qual Diogo ope os textos impressos do Antigo Regime
queles que, mais tarde, sero tratados como textos literrios,
como aponta Hansen:
Os processos da inventio e da elocutio fundamentam no
uma esttica, que pressupe a psicologia do autor, a
autonomia esttica e a livre-concorrncia da obra no
mercado como a mercadoria originalidade apropriada
por pblicos dotados de autonomia crtica, mas uma
tcnica, que um saber-fazer ou uma cincia retrica dos
preceitos, procedimentos tcnicos e efeitos verossmeis e
decorosos especficos da racionalidade no-psicolgica da
mmesis aristotlica reciclada neoescolasticamente.
(HANSEN, 2000, p. 323).

As dedicatrias apensas a tais edies explicitam claramente


essa divergncia entre as nossas prticas editoriais e os usos antigos.
Ao empreender a solicitao de patrocnio a uma autoridade poltica,
o argumento desse aparato textual, operando em gnero laudatrio,
empenhava-se regularmente na demonstrao da equivalncia entre
o valor do empreendimento bibliogrfico realizado e a dignidade da
posio hierrquica requisitada, ou seja, se, por um lado, a
autoridade do mecenas desempenhava o papel de uma instituio
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 46
poltica que poderia avalizar o mrito do impresso, por outro, a
impresso do volume era concebida como um dispositivo
bibliogrfico que poderia garantir a posteridade da memria do
patrocnio, concebido, naquele tempo, como um ato de zelo em
relao ao crdito da ptria. Tratava-se, pois, para usar uma
expresso de Norbert Elias (2001; 1994), de uma economia de
status que concebia as prticas de representao letrada como
elementos cruciais no jogo das prticas de representao poltica.
O argumento da dedicatria do primeiro tomo da Fnix, Ao
excelentssimo senhor D. Francisco de Portugal, Marqus de
Valena, Conde de Vimioso [...], atende perfeitamente a essa
conveno. Ele levanta inicialmente uma relao de semelhana
(melhor/melhores) entre a excelncia do mecenas e a dos
engenhos recolhidos pela antologia: As obras dos melhores
engenhos portugueses dedico hoje, com venturoso acerto, ao melhor
Portugal [...] (SYLVA. 1746; T. I; s/p). Note-se que a passagem em
questo explora a ambiguidade do nome do Marqus, dando margem
a duas leituras: uma, mais genrica, refere-se a toda a linhagem dos
Condes de Vimioso, designando, portanto, a nobreza dessa casa;
a outra, mais especfica, designa a pessoa de D. Francisco
relativamente aos seus ancestrais, ou seja, assevera-se que ele no
apenas tenha honrado o nome de seus antepassados, equiparando-se
a eles, mas que tambm os tenha superado. Trata-se de um lugar
comum da retrica laudatria,8 o que, nesse caso, funciona como
uma insinuao preliminar da hiptese que ser exposta ao longo da
pea.

8
A mesma tpica laudatria utilizada, por exemplo, num soneto de Cames que
efetua o encmio da casa dos Meneses: Ilustre e digno ramo dos Meneses.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 47
Como consequncia da asseverao anterior, a excelncia do
mecenas, a dedicatria aventa a possibilidade de que se recupere,
sob a proteo de um portugus to zeloso, a estima daqueles que,
merecendo os maiores aplausos da fama, permanecem, contudo,
sepultados no esquecimento. Esse um ponto nuclear do
argumento de Mathias Pereira da Sylva: salvar do esquecimento os
frutos da melhor discrio portuguesa. O impresso , pois, tratado
como um dispositivo de perpetuao de memria e seu patrocnio
como uma ao que, ao manifestar o zelo em relao s
instituies letradas, zela consequentemente pela perpetuao das
instituies polticas.
O desdobramento da proposio levantada mobiliza, logo em seguida,
algumas variaes sobre tpica da raridade, concentrando-se na explorao dos
signos de distino que poderiam demonstrar a grandeza do Conde. Depois de
constatar a predileo dos portugueses por obras estrangeiras, em detrimento das
prprias, a descrio desse estranhvel desprimor focaliza, por um lado, a
categoria da quantidade, por outro, a do tempo, constatando seu alcance quase
universal, assim como sua longa durao. De fato, trata-se de um tema recorrente
que, desde o sculo XVI, vinha sendo mobilizado pelos discursos em louvor ou
em defesa do vernculo, como se l, por exemplo, nos Dilogos de Joo de
Barros e de Pero de Magalhes de Gandavo (HUE, 2007).9
Em tais discusses, a admirao dos modelos poticos
hispnicos ou toscanos usualmente apontada como causa do
descaso em relao a prpria lngua, de tal forma que, nesse ponto,
a dedicatria de Mathias Pereira da Sylva converge com um antigo
debate que considerava a fixao de usos nobres do vernculo

9
Ver a edio de Hue. Dilogo em louvor da nossa linguagem (1540), de Joo de
Barros; Dilogo em defesa da lngua portuguesa (1574), de Pero de Magalhes de
Gandavo.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 48
condio para a conservao e para a expanso do corpo mstico
do Reino. Nesse sentido, a poltica letrada da monarquia absolutista
arquitetava-se, basicamente, por meio de duas frentes de trabalho:
de um lado, por meio da elaborao das artes de escrever, sejam elas
de gramtica, de retrica ou de potica; de outro, por meio da
compilao de modelos de excelncia que pudessem orientar os usos
da lngua vulgar. Essa demanda frequentemente referida como a
principal motivao para a reunio e a impresso de obras poticas
produzidas na Pennsula Ibrica durante os sculos XVI e XVII. As
Anotaciones a la poesa de Garcilaso, de Fernando de Herrera
(2001), so, nesse sentido, emblemticas, pois, alm de compilar e
de editar os poemas, Herrera comenta profusamente cada uma das
peas, elaborando o primeiro esboo de uma arte potica dedicada a
uma lngua ibrica. O projeto editorial da Fnix insere-se, ainda,
nessa estratgia poltica de atualizao monrquica do vernculo,
recolhendo os modelos lusitanos que haviam empreendido um
tratamento culto da lngua portuguesa, ou seja, que haviam
empregado um registro elocutivo pautado pelo uso profuso de
correlaes analgicas agudas, normativamente consagradas pelas
artes de engenho durante o sculo XVII.
Posta a demanda relativa necessidade perptua de
aprimoramento da lngua, os encmios do vernculo incluam,
regularmente, incitaes aos agentes letrados capacitados para essa
empresa filolgica. No caso da dedicatria que estamos
examinando, contudo, D. Francisco de Portugal no incitado a
acolher a Fnix a fim de favorecer esse processo, ele caracterizado
como um agente que vinha atuando, efetivamente, no cultivo da
lngua portuguesa, constituindo, dessa forma, a exceo regra
enunciada anteriormente:

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 49


Mas se no novo esse pouco afeto aos nossos, por mostrar
muito aos alheios, no deixa de ter essa quase universal
mxima uma to grande exceo como a Vossa Excelncia,
em quem lanou altssimas razes o crdito da ptria, que,
por tantos meios, procura adiantar. (SYLVA. 1746; T. I;
s/p)

Nesse ponto, o texto investe definitivamente no encmio do


Marqus, focalizando inicialmente seu empenho em relao ao
prestgio da ptria. A enumerao dos atos heroicos que poderiam
demonstrar a verdade da proposio inicial , contudo, levantada
apenas hipoteticamente, considerando-se suficiente para
demonstrao em questo a afirmao da notoriedade de tais fatos,
o que no apenas garantiria a sua transmisso para as futuras
geraes, mas tambm justificaria a supresso de sua especificao.
Em sntese, admite-se, por exagerao, que a magnificncia e a
generosidade de D. Francisco de Portugal, amplamente reconhecidas
por sua raridade e, portanto, por sua distino, serviro de
prottipo para as geraes vindouras, mesmo na ausncia desse
testemunho impresso.
Retomando, logo em seguida, a analogia inicial entre o Marqus
e a Fnix, o argumento empenha-se, ento, em atenuar a solicitao
de patrocnio, afirmando que a Fnix busca o Marqus no por
ambio, mas por semelhana e por simpatia, de tal forma que as
qualidades agora atribudas a D. Francisco, grandes partes e
relevantes rendas, reduplicam-se como qualidades do livro
dedicado a ele:
Mas no busca ela [a Fnix] a V. Excelncia s com a
ambio do patrocnio, se no levada da simpatia e
semelhana que se gloria ter com V. Excelncia, cujas
grandes partes e relevantes prendas o fazem outra Fnix da

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 50


Lusitnia para maior glria dos portugueses. (SYLVA.
1746; T. I; s/p)

Tendo, antes, consolidado a correlao aguda que identifica as


qualidades do Marqus com as da antologia potica a ele dedicada,
agora, a mesma analogia desdobra-se em uma ponderao
histrica sobre a criatura mtica que d nome antologia. Alude-
se, ento, ao texto do VI livro dos Anais de Tcito, que relata, por
sua vez, aquela que teria sido a nica apario desse alado
milagre da natureza, no Egito, na poca do consulado de Lcio
Vitlio e Paulo Fbio. Essa aluso histrica, ao enfatizar a raridade
do fato descrito pelo historiador poltico, favorece uma nova
retomada da tpica da raridade, levantando outra correlao de
semelhana, agora, entre os atributos da criatura mtica, nica, e os
atributos do Marqus, nico. Se antes o mecenas aparecia como o
melhor Portugal, agora, no conjunto mais restrito de sua casa,
ele aparece como o melhor Fnix. Resolve-se, dessa forma, a
artificiosa ambiguidade que abria a dedicatria:
E que venturoso deve chamar-se Portugal, quando depois
de tantos sculos, quantos conta a ilustrssima e
esclarecida casa de V. Excelncia, chegou a lograr em V.
Excelncia o melhor Fnix! (SYLVA. 1746; T. I; s/p)

Bem, se D. Francisco Fnix, necessrio, por fim, retificar a


origem do mito, ou melhor, do relato histrico, atualizando a
autoridade das fontes. O achado de Mathias Pereira da Sylva, nesse
caso, deriva-se das Miscelneas de Joo Esteves que, de acordo
como o organizador da antologia, est entre os poucos autores que
acertaram ao situar a Fnix em um nobre lugar do ocidente
inacessvel aos homens. Que lugar seria esse? Feita a cama, o editor
no hesita em afirmar que Portugal:

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 51


Mas que nobre lugar do Ocidente pode ser esse, se no o
nobilssimo Portugal, cujas singulares prendas o remontam
tanto que corta as esperanas de ser imitado, quando se
apropria a prerrogativa de ser nico? Este sim, Excelentssimo
Senhor, este o verdadeiro lugar do Ocidente, ptria de to
singular prodgio. (SYLVA. 1746; T. I; s/p)

A concluso da dedicatria alega, por fim, que a semelhana at


aqui explicitada teria sido a causa da segura eleio de D. Francisco
de Portugal para o patrocnio da Fnix Renascida. Por conveno, a
contrapartida do patrocnio a promessa da perpetuao do nome da
autoridade que fomenta a produo do monumento letrado. Nesse
momento, o organizador da Fnix converte a correlao de
propriedades j desenvolvida em correlao de durao: se a Fnix
nica por sua raridade, se o Fnix nico por sua excelncia
poltica e se a Fnix nica por sua excelncia letrada, correlao
de propriedades, na durao, a Fnix imortal por natureza, o Fnix
imortal por patrocnio e a Fnix imortal por indstria:
Multiplique V. Excelncia, qual outra Fnix os seus dias,
igualando na durao a que representa nas propriedades, para
honra dos Portugueses, para ornamento de sua nobilssima
casa e para amparo de todos os que nos confessamos criados
de V. Excelncia. (SYLVA. 1746; T. I; s/p)

Sem maiores preocupaes com a verossimilhana histrica de


sua proposio, Mathias Pereira da Sylva empenha-se em produzir
um louvor de D. Francisco de Portugal pautado por critrios de
distino que vinculam a atuao poltica ao fomento da prtica
letrada, concebendo a conservao antolgica do texto potico como
uma poltica de Estado, como fixao de um repertrio de usos da
linguagem que poderia garantir a perpetuao do processo
civilizador (ELIAS, 1994) que impulsiona a mquina blica da
Monarquia Absolutista.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 52
Runas e representatividades

Por fim, um terceiro aspecto chama a ateno no que concerne


s diferenas em questo: um aspecto relativo
representatividade. Como aponta Ruiz Casanova, a antologia
panormica, entre as quais ele inclui a antologia de poca,
deveria operar num grau mximo de representatividade. Sem
dvida, a Fnix Renascida, juntamente com o Postilho de Apolo,
constitui uma fonte elementar para as diversas antologias que
pretenderam colocar em circulao uma amostra representativa da
poesia barroca portuguesa. Ao longo do tempo, contudo, essas
antologias de antologias estabeleceram diferentes critrios de
representatividade, adotando procedimentos de amostragem
pautados por convices alheias ao regime de historicidade que
havia balizado a recolha setecentista. Um bom exemplo desse tipo
de procedimento aparece na Introduo da j referida
Apresentao da poesia barroca portuguesa, redigida por Maria
Aparecida Santilli:
Para arranjar num s volume a amostra variegada e expressiva
dos cinco publicados por Mathias Pereira da Sylva, de poemas
predominantemente longos, cortes profundos foram
necessrios. Deixou-se de lado, assim, a grande massa de
poemas escritos em espanhol, pois a antologia destina a ser de
textos portugueses. Foram rejeitadas, quase totalmente, as
composies encomisticas, porque, embora abundantes nas
duas coletneas setecentistas, se reduzem a poesia de
circunstncia, com o objetivo nico de exaltar e num grau
superlativo as virtudes de pessoas, quase sempre altas
personalidades da poca. [...] Em face, pois, de seu pouco ou
nenhum valor potico, a poesia dessa natureza seria a de menor
interesse. Afora isso se eliminou, tambm quase totalmente, a
poesia de tipo burlesco ou satrico, por caracterizar-se como

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 53


satisfao puramente circunstancial do poeta, sem mais
valores. (SPINA; SANTILLI; 1967, p. 62)

Em relao ao primeiro ponto mencionado por Santilli, a excluso dos


textos em espanhol, fica evidente que, nesse caso, no se considera a
particularidade histrica do material antigo, fruto de uma corte bilngue,
como j discutimos, no comentrio da nota introdutria de Pcora para a
Poesia Seiscentista. A organizadora do volume sequer discute a questo,
afirmando categoricamente que seu projeto de edio se destinava a
recolher apenas textos portugueses.
Em relao ao segundo grupo de excluso, a dos textos
encomisticos, a autora justifica-se afirmando que tais textos teriam
pouco ou nenhum valor potico. Bem, uma vez mais, fica evidente
que tais critrios de seleo no levam em considerao a conveno
discursiva do Antigo Regime, nem os empregos do texto potico na
Sociedade de Corte. Os poemas epidcticos estavam visceralmente
atrelados s prticas sociais monrquicas, ali a poesia laudatria
funcionava como um dispositivo de fabricao de distines e de
difuso de valores ulicos. Como afirma Elias:
Como a observao dos outros era uma das artes de
importncia mais vital para os cortesos, compreensvel
que a arte de descrever as pessoas, nas memrias, cartas e
aforismos tenha chegado a um alto grau de perfeio.
(ELIAS, 2001, p. 122)

Ou seja, se a atinncia ao pressuposto da autonomia esttica


exige que se deixe de lado toda a poesia quinhentista e seiscentista
dedicada descrio de pessoas, concebendo-a como uma poesia
sem valor, perde-se de vista uma prtica de escrita que interferia
diretamente na economia de prestgio que ordenava as relaes

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 54


interpessoais na corte, relaes que, nesse caso, eram tambm
relaes polticas.
A mesma objeo poderia ser levantada em relao ao terceiro
grupo de textos excludos por Santilli, o dos textos burlescos ou
satricos que, concebidos como textos sem valor, como fruto da
satisfao puramente circunstancial do poeta, so sumariamente
descartados. Na preceptiva potica produzida durante o Antigo
Regime, assim como nos tratados de racionalidade de corte, o uso
de argumentos destinados moo do riso foi exaustivamente
codificado. Nesses textos, o emprego venial da graa havia sido
concebido no apenas como uma habilidade decisiva para o prazer
da conversao corts, mas tambm como um dispositivo
doutrinrio de ordenao dos modos no interior do corpo mstico
do Reino, uma vez que, genericamente formulados, os vcios
representados em argumentos cmicos poderiam explicitar os
hbitos que deveriam ser evitados.
Enfim, presumimos que, na reflexo sobre a poesia dos sculos
XVI e XVII, a investigao das convenes ticas, retricas e
poticas que estiveram em vigncia na ocasio da composio dos
textos possa permitir uma reavaliao dos postulados que
ordinariamente presidem a valorao dos diferentes gneros de
composio potica, permitindo, dessa forma, uma apreciao mais
verossmil das prticas discursivas monrquicas.
Os critrios modernos de representatividade sobrepem-se,
ademais, a um crivo anterior: o que havia sido colocado em prtica
na primeira recolha. No que diz respeito a esse ponto, os aparatos
Fnix tambm revelam pistas importantes. No aviso ao leitor do
primeiro volume, Mathias Pereira da Sylva dedica boa parte de seu

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 55


argumento exposio das razes que o levaram a empreender a
publicao impressa de sua singular coleo manuscrita:
Porque entendi que defraudava a nao portuguesa de
grande glria, se com ambiciosa sofreguido retivesse os
muitos e singulares manuscritos que deste gnero tenho
visto e guardo em meu poder. No me moveu a no os
publicar a singularidade e regalia de ser o nico nessa
posse, porque esta me no d coisa que me no d a
comunicao das mesmas obras. Nesta matria, a avareza
d pouco lucro, e por limitado deve desprezar-se. (SYLVA.
1746; T. I; s/p)

Afetando modstia, Mathias Pereira da Sylva mobiliza


inicialmente uma tpica antiga que contrapunha a partilha da riqueza
e do saber, opondo, correlativamente, diminuio e aumento. A
generosidade do colecionador configura-se, pois, como o ponto de
partida para o empreendimento tipogrfico da Fnix Renascida.
Logo em seguida, esse aviso ao leitor refere-se desordem em que
se encontrava o material manuscrito depois de tanto tempo de
circulao em folhas soltas e, portanto, de tantos traslados, processo
que teria acarretado o acmulo de inmeras variantes, algumas
truncadas, outras alteradas. A meno a essa circunstncia, ao
favorecer, no argumento do aviso, o encarecimento do trabalho de
edio, acaba fornecendo algumas pistas sobre os procedimentos de
estabelecimento de texto, que, de acordo com o organizador,
envolveu no apenas o cotejo das incontveis variantes, mas tambm
a consulta a amigos que melhor o entendiam:
No pouco trabalho me custou o p-los em limpo, para o
que me foi necessrio ver e conferir muitos traslados,
porque a grande variedade que deles se tem feito foi a
causa de no andarem todos do mesmo modo, padecendo
alguns de diminuio, outros misturando intolerveis
alteraes. Por essa razo deve estranhar-se o irem

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 56


trocadas ou acrescentadas algumas palavras, porque,
nesse ponto, segui o que me pareceu mais ajustado, com
conselho de amigos que melhor o entendiam. (SYLVA.
1746; T. I; s/p)

Depois de explicitar a motivaes que o levaram a imprimir as


obras dos melhores engenhos portugueses e de encarecer o labor
filolgico exigido por tal empreitada, Mathias Pereira da Sylva tece
algumas observaes sobre os critrios de disposio que orientaram
a organizao dos volumes. Nessa passagem, o que se l, de fato,
uma justificativa para a ordenao catica que prevalece nos cinco
volumes dessa coletnea, sobretudo, em sua ltima impresso
aumentada. Neles, nenhum dos critrios usuais em edies do
Antigo Regime, como o gnero textual a que pertencem as
composies, a lngua em que foram redigidas ou a autoridade a que
elas haviam sido atribudas, podem ser nitidamente apontados como
uma diretriz proeminente. Nesse caso, o organizador refere-se
apenas ao critrio de autoria, alegando que no arranjou os textos
dessa forma por considerar a possibilidade de incluso, nos volumes
subsequentes, de alguma nova composio que, no momento do
fechamento dos tomos anteriores, ele ainda no tivesse notcia:
No dou juntas todas as obras de cada um autor; assim
porque me pareceu mais conveniente que em todos os
tomos tivessem todos parte e, deste modo multiplicados,
chegasse a notcia de todos a cada um deles, como tambm
para que se, depois de impressas juntas todas as obras de
cada um, aparecesse outra, de que eu no tivesse notcia,
no ficasse privada de seu lugar entre as outras; porque
dificultosamente o teria particular depois de todas as
outras j impressas e separadas. (SYLVA. 1746; T. I; s/p)

Nesse mesmo texto, Mathias Pereira da Sylva refere-se, ainda,


a uma preocupao adicional: selecionar apenas composies

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 57


edificantes, tendo em vista o proveito dos potenciais leitores e a
preservao dos bons costumes, o que, desse ponto vista,
implicava excluir da edio todos os papis que, pertencendo sua
ampla coleo manuscrita, poderiam soar como profanos ou
impudicos, ou seja, os critrios de representatividade do editor
setecentista haviam sido moldados a partir de convices claramente
datadas:
No tenho teno de dar nestes Tomos as obras que por
profanas ou impudicas no o merecem. Porque o meu
intento de aproveitar a quem as ler com a erudio e
esquisita suavidade; e no destruir os bons costumes. Nem
se me deve estranhar a resoluo, que mais seria digna de
um religioso, que de quem o no , porque a modstia
tambm pode andar de capa e espada. Nem sei que haja
obrigao de pr de parte o pejo, a quem no vive dentro
de claustros. (SYLVA, 1746, s/p)

Em passagens como essa, fica ntida a preocupao dos


editores antigos com os aspectos ticos que poderiam estar
envolvidos na difuso das diferentes modalidades de textos poticos.
Vale lembrar, nesse ponto, que os aparatos textuais das edies
antigas, usualmente, testemunham a presena de mecanismos
censrios aos quais os textos deveriam ser submetidos durante o
processo formal de editorao: taas e licenas que atestavam a
adequao dos textos aos princpios teolgico-polticos que
fundamentavam a instituio poltica.
Considerando tais fatores, possvel inferir que os materiais
conservados por coletneas antigas representam apenas uma
pequena frao dos papis que efetivamente circularam na antiga
sociedade de corte, em folhas soltas, manuscritas, difundidas
annima e sub-repticiamente, ou seja, a fixao impressa aparece,
nesse sentido, sob a figura de uma runa, de uma materialidade
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 58
indicial que testemunha arqueologicamente a efetividade de uma
prtica discursiva que jamais poderemos reconstruir. Estamos,
portanto, fadados a forjar, na melhor das hipteses,
representatividades restritas, a forjar representatividades de
resqucios conservados em arquivos e bibliotecas, sejam eles
impressos, sejam manuscritos.

Consideraes Finais

No presente ensaio, tomamos como ponto de partida algumas


categorias de classificao da antologia potica que so recorrentes
em estudos atuais sobre esse tipo de publicao, estudos
regularmente centrados nas relaes entre a circulao impressa do
texto potico e a formao do cnon literrio, ou seja, centrados na
relao entre as prticas discursivas da literatura e sua relao com
as instncias de poder. Partindo, pois, da dualidade fundamental
(RUIZ CASANOVA, 2009) entre as antologias panormicas e as
antologias programticas, propnhamos o exame de uma
antologia antiga, a Fnix Renascida, presumindo que esse tipo de
objeto demandava a considerao de dois fatores adicionais: a do
regime de historicidade que vigia durante a realizao do
empreendimento estudado e a das reapropriaes modernas de tais
materiais. Na primeira parte, observamos a interferncia de fatores
historiogrficos e de tenses crticas nos projetos antolgicos de
Apresentao da poesia barroca portuguesa e de Poesia
Seiscentista. Na segunda parte, examinamos a poltica das letras no
antigo regime, discutindo as convenes textuais e editoriais que
operam na dedicatria do primeiro volume da Fnix e identificando,
ali, algumas particularidades que concernem s prticas editoriais do
Antigo Regime em suas articulaes com as instituies polticas da
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 59
sociedade de corte. Por fim, examinamos os critrios de
representatividade que ordenaram a seleo dos materiais coligidos
tanto na primeira recolha quanto em uma das apropriaes modernas
da poesia seiscentista portuguesa. Considerando, pois, essa
trajetria, cremos que seja possvel propor que o estudo da histria
das antologias poderia resultar em contribuies relevantes para os
atuais estudos relativos potica da antologia, para utilizar, uma
vez mais, uma expresso de Ruiz Casanova, pois, parece-nos, foi
possvel constatar a variabilidade histrica dos padres que balizam
a composio, a circulao e a apropriao da antologia potica.

Referncias

DIOGO, Amrico Antnio Lindeza. Consideraes sobre o Curto, a partir


do Tomo I da Fnix Renascida. Estudios Portugueses. Revista de
Filologa Portuguesa, n. 3, 2003, p. 93-102.
ELIAS, N. A sociedade de corte: investigao sobre a sociologia da
realeza e da aristocracia de corte. Traduo Pedro Sssekind. Prefcio
Roger Chartier. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2001.
ELIAS, N. O processo civilizador: formao do estado e civilizao.
Traduo Ruy Jungmann. Reviso, apresentao e notas Renato Janine
Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1994.
ESPINOSA, P. (org.). Primera parte de flores de poetas ilustres de
Espan. Edicin de Inoria Pepe Sarno y Jos-Mara Reyes Cano. Madrid,
Ctedra, 2006.
HANSEN, J. A. Retrica da Agudeza. In Letras Clssicas, n. 4, 2000, p.
317-342.
HERRERA, F. Anotaciones a la poesa de Garcilaso. Edio Inoria Pepe
Sarno e Jos-Mara Reyes Cano. Madrid: Ctedra, 2001.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 60
HUE, S. M. (org.). Dilogos em louvor da Lngua Portuguesa. Rio de
Janeiro: 7Letras, 2007.
PCORA, A. (org.). Poesia seiscentista: Fnix renascida & Postilho de
Apolo. Introduo Joo Adolfo Hansen. So Paulo: Hedra, 2002.
RUIZ CASANOVA, Jos Francisco. Canon y Teaching Anthologies: en
torno a la enseanza de la poesa y la pervivencia de Ambas. In Revista
Signa 18, 2009, p. 115-128.
SILVA, A. P. Antologia potica: a gerao marginal e o modernismo de 22.
In Ipotesi, v. 12, n. 2, jul./dez. 2008, p. 37-46.
SYLVA, M. P. (org.). A fnix renascida ou obras poticas dos melhores
engenhos portugueses. Segunda vez impresso e acrescentado. Lisboa:
Oficina dos Herdeiros de Antnio Pedroso Galram, 1746.
SPINA, S.; SANTILLI, M. A. Apresentao da poesia barroca
portuguesa. So Paulo: Assis, 1967. p. 9-56.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 61


COLEO LITERATURA COMENTADA: LEITURA E
POESIA*

Maria Amlia Dalvi**


(UFES)
mariaameliadalvi@gmail.com
[...] alm de um texto ser portador de
contedo, constri uma maneira de ler, uma
tcnica de leitura, um paradigma de livro.

(CHARTIER, 2001, p. 114)

RESUMO: Estudos anteriores a respeito do tratamento didtico-editorial


dispensado poesia e aos poemas em livros didticos contemporneos
indiciaram a importncia da coleo Literatura Comentada na constituio
de um corpus de textos literrios a serem lidos no processo de educao de
leitores. Desse modo, este artigo apresenta a coleo Literatura Comentada
e escolhe, entre os ttulos publicados pela coleo, um deles, dedicado a Toms
Antnio Gonzaga, para um estudo a respeito da abordagem dos textos poticos.
Focalizam-se, especialmente, os textos selecionados e as orientaes de leitura
em notas de rodap. O mapeamento toma como horizonte terico-
metodolgico consideraes de Roger Chartier acerca das relaes entre
cultura escrita e literatura.
Palavras-chave: Coleo Literatura Comentada. Poemas. Roger Chartier.

ABSTRACT: Previous studies about the didactic and editorial treatment to


poetry and poems in contemporary textbooks indicted the importance of
Literatura Comentada collection, in setting up a corpus of literary texts to be
read in the reading education. Thus, this article presents Literatura
Comentada, and choose one title published by the collection, dedicated to

*
Este trabalho coaduna-se s atividades do grupo de pesquisa Literatura e Educao
(www.literaturaeeducacao.ufes.br), que tem como objetivo o estudo de inter-relaes
entre livros, leituras, leitores e literatura, a partir de perspectivas scio-histricas e
histrico-culturais.
**
Professora do Programa de Ps-Graduao em Educao (PPGE) e do Programa de
Ps-Graduao em Letras (PPGL) da Universidade Federal do Esprito Santo (UFES).
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 62
Toms Antnio Gonzaga, for a study concerning to the approach of poetic
texts. The focus is, particularly, on the selected texts and on the reading
guidelines in footnotes. The map was produced according to Roger Chartiers
theoretical and methodological considerations about relationships between
culture writing and literature.
Keywords: Literatura Comentada Collection. Poems. Roger Chartier.

Um problema que se coloca: poemas e poetas na coleo


Literatura Comentada

No artigo A poesia contempornea em livros didticos e a


formao de leitores escolarizados: a trapaa institucionalizada
(DALVI, 2011), realizamos um estudo sobre a presena-ausncia da
poesia contempornea em lngua portuguesa em duas colees
didticas amplamente utilizadas na educao escolar de nvel mdio
na primeira dcada do sculo XXI no Brasil e aventamos hipteses
sobre o papel da imprensa pedaggica na constituio de um
repertrio de leituras literrias compartilhado e, assim, na formao
do gosto do leitor escolarizado, em dilogo com as reflexes de
Mortatti (2001).
Ao observar os autores e obras mais citados e, mais
especificamente, ao atentar s fontes bibliogrficas referenciadas
nas colees didticas ento em estudo, notamos a reiterada
presena da coleo Literatura Comentada. Tal coleo era
apresentada como a matriz a partir de onde os poemas reproduzidos
nos livros didticos foram coletados, como mostram as citaes
abaixo:
[...] Outro fato interessante que a fonte bibliogrfica [de
onde se colheu o poema] no um livro de Haroldo de
Campos, mas uma outra obra de cunho didtico, no caso,
o ttulo Poesia Concreta, da Coleo Literatura
Comentada, publicada pela editora Abril, que virou febre

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 63


na dcada de 1980, como instrumento de divulgao de
nossa literatura para leitores em processo final de
escolarizao. (DALVI, 2011, p. 195).

Da mesma forma como ocorrera em Amaral et al. (2003),


em relao ao poema de Haroldo de Campos, a fonte citada
para o poema de Pignatari a coleo Literatura
Comentada, da editora Abril, o que denota, de um lado, a
reputao que a coleo alou e, de outro lado, o descaso
com o acesso s fontes originais de publicao. (DALVI,
2011, p. 204).

Diante dessa constatao surpreendente sobre a presena da


coleo Literatura Comentada como fonte privilegiada para a
citao de poemas em dois livros didticos muito utilizados no
processo de educao formal de nvel mdio no Brasil, nos primeiros
anos do sculo XXI, nossa hiptese, naquele momento, foi:
Se a coleo Literatura Comentada [...] se faz presente
[como fonte] no apenas em um dos livros [didticos]
analisados, mas nos dois, h a um dado interessante: ela
mesma, como uma coleo de divulgao de nossa
literatura, tomada como parmetro para mensurar que
textos so representativos de que correntes/vertentes
estticas, legitimando sub-repticiamente o contedo
escolar(izado) veiculado pelo livro didtico. Ou seja: ao
invs de desmerecer o livro didtico, por citar uma fonte
secundria para o texto literrio, a explicitao de que tal
ou qual texto encontrava-se j, antes, reproduzido na
popularssima coleo (Literatura Comentada) reafirma
a pertinncia do recorte empreendido pelo manual
escolar. (DALVI, 2011, p. 204-205, grifos nossos).

Assim, cumpre retomar essa hiptese e aprofund-la nas


seguintes direes: a) conhecer melhor a coleo Literatura
Comentada e os modos como seleciona e apresenta um repertrio
de textos literrios, considerado paradigmtico, do autor e a esttica

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 64


em foco; b) pensar sobre como institui protocolos para a leitura dos
sujeitos em processo de formao (j que o leitor preferencial da
coleo no o leitor especializado); e c) indagar mais
profundamente sobre esses processos na proposio de um
repertrio de textos literrios no caso particular deste estudo: um
repertrio de poemas que as comunidades culturais envolvidas
entendem que deveria ser conhecido e apropriado pelos sujeitos em
processo de insero nas culturas do escrito no seio de comunidades
letradas, bem como a legitimao e disseminao de um modo de
l-los.
Neste trabalho, estamos entendendo cultura escrita e culturas do
escrito em consonncia com as ponderaes de Chartier (2001, p.
35-40), para quem, no Ocidente moderno, a cultura tambm,
largamente, uma cultura do impresso, j que se veem nas cidades
cartazes, inscries, livros, ou seja, h por toda parte a presena do
escrito impresso que medeia, em colaborao com a oralidade e a
visualidade, a experincia social dos sujeitos. Assim, [..] a cultura
do impresso impregnou a totalidade das prticas culturais, incluindo
as que no so de leitura, [...] e incluindo a populao analfabeta ou
mal alfabetizada, pois: [...] livros ou textos impressos se
transformam em prticas ou em comportamentos para aqueles que
os leem e para aqueles que os escutam ler; e toda a literatura da
urbanidade [...] so textos que devem se tornar gestos,
comportamentos. (p. 35-36).
Diante desse papel dos impressos em uma cultura do escrito,
parece-nos que o estudo da seleo de poemas na coleo Literatura
Comentada e de sua organizao e apresentao pode indiciar: a)
os modos como leitores especializados (no caso, editores e
autores/organizadores de cada volume) leram e se apropriaram das

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 65


obras; e b) como esses mesmos leitores especializados entenderam
que seria pertinente apresent-las a um grande pblico no
especializado (no caso, os leitores-consumidores da coleo, que a
adquiriam nas bancas de jornal).
No percurso, procuraremos manter em perspectiva a
advertncia de Roger Chartier (2001), para quem:
[...] o importante compreender como os significados
impostos so transgredidos, mas tambm como a inveno
a do autor ou a do leitor se v sempre refreada por
aquilo que impem as capacidades, as normas e os
gneros. Contra uma viso simplista que supe a servido
dos leitores quanto s mensagens inculcadas, lembra-se
que a recepo criao, e o consumo, produo. No
entanto, contra a perspectiva inversa que postula a
absoluta liberdade dos indivduos e a fora de uma
imaginao sem limites, lembra-se que toda criao, toda
apropriao, est encerrada nas condies historicamente
variveis e socialmente desiguais. Desta dupla evidncia
resulta o projeto fundamental, que acredita descobrir
como, em contextos diversos e mediante prticas diferentes
(escrita literria, operao historiogrfica, maneiras de
ler), estabelece-se o paradoxal entrecruzamento de
restries transgredidas e de liberdades restringidas. [...]
distncia do velho modelo de moderado afastamento do
mundo, mas tambm da figura do intelectual proftico, o
que buscamos conjuntamente algo diferente: quais so as
condies para que os conhecimentos particulares, de
anlises especializadas, possam procurar os instrumentos
crticos e os modos de inteligibilidade aproveitveis para
compreender melhor as realidades do presente,
seguidamente cruis ou inquietantes? (p. XII-XIII).

Desse modo, com base na pesquisa bibliogrfico-documental


empreendida, parece possvel aventar indcios sobre textos que so
considerados de leitura fundamental, sobre modos como se
preconiza que tais textos devam ser lidos e apropriados e, por fim,
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 66
sobre a viso acerca de leitores recentemente includos nas culturas
do escrito prprias de esferas letradas (ou seja, o pblico-alvo
privilegiado da coleo, como produto editorial-comercial), tal
como construda por uma comunidade cultural especfica (no caso,
os intelectuais que participaram do processo de elaborao,
publicao e circulao dos impressos em foco).

A coleo Literatura Comentada

Como parte desse percurso delineado nas linhas acima, parece


incontornvel que se realize uma apresentao geral da coleo; e,
dada sua amplitude, se selecione e estude um corpus de algum modo
representativo, que permita vislumbrar o tipo de seleo e
apresentao de textos poticos que a coleo empreende.
A coleo Literatura Comentada, publicada e distribuda pela
editora Abril Educao (uma das ramificaes do grupo Abril),
surgiu na dcada de 1980, sob coordenao de Marisa Lajolo e
Samira Campedelli duas especialistas no apenas da rea de
literatura, mas da histria da leitura, da educao literria e da
produo de materiais didticos para o ensino de lngua e literatura.
A coleo deu a pblico dezenas de volumes com cerca de 100
pginas. Inicialmente, cada volume centrava-se no estudo da
produo literria de um autor, mas, ao longo do processo de
produo e publicao dos ttulos, foram trazidos a lume, tambm,
volumes temticos, por exemplo, sobre a Poesia de Cordel, sobre a
Poesia Concreta ou sobre a Poesia Jovem. Os volumes, inicialmente,
traziam como subttulo, nas capas: textos selecionados, anlise
histrico-literria, biografia e atividades de compreenso de texto
ou compreenso e criao de texto.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 67


Caracterizou-se por incluir autores brasileiros e portugueses e
por conferir espao a poetas, prosadores, dramaturgos, msicos
(como no volume dedicado a Chico Buarque, quando ainda no
havia se notabilizado como romancista), autores de obras infantis e
de obras multimodais (como Ziraldo), novos produtores (como ento
o eram os poetas marginais) e estticas populares (como o ocorre
no volume dedicado a autores de cordel).
Foi um importante objeto de leitura, em dado contexto histrico
(particularmente, referimo-nos aos anos de 1980 e incio dos anos
1990) com milhares de exemplares vendidos de cada um de seus
nmeros e com a rede de distribuio nacional pavimentada pelo
alcance da editora Abril (um dos maiores grupos editoriais
brasileiros, que edita e distribui revistas semanais de ampla
aceitao e circulao). Trouxe dezenas de volumes ao longo de seus
anos de publicao e foi vendida, a preos muito populares, em
bancas de jornal de todo o pas, em um momento em que no havia,
ainda, o acesso domstico aos microcomputadores e nem internet.
Por gozar da rede de distribuio da editora Abril, a coleo chegou
aos mais diversos rinces do pas, o que refora sua abrangncia e
disseminao.
As capas, em geral, guardavam uma identidade visual comum,
havendo, no entanto, pelo menos trs distintas padronagens (e,
portanto, de identidade visual) para os volumes da coleo:

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 68


Imagens 1 a 3: capas de diferentes volumes da coleo Literatura
Comentada.

Fonte: Acervo pessoal.

As sees internas normalmente se organizavam em uma


mesma ordem, iniciando com uma biografia do autor ou movimento
em estudo, uma cronologia biogrfica, uma lista de obras do autor,
um apanhado de imagens correlatas ao tema do volume, uma
antologia de Textos Selecionados com comentrios pontuais em
nota de rodap, um panorama de poca, uma cronologia histrico-
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 69
literria, um apanhado de caractersticas do autor e, enfim,
atividades, sugestes de leitura e referncias bibliogrficas.
Optamos por considerar o ttulo ou volume da coleo dedicado
a Toms Antnio Gonzaga, por dois motivos principais: o primeiro,
por entendermos que um autor cuja presena (ainda?) inequvoca
no processo de educao literria escolar no presente; e o segundo,
porque as obras de tal autor esto, j no momento de publicao dos
volumes da coleo Literatura Comentada, livres de embaraos
relativos a direitos autorais, de modo que a presena ou ausncia de
certos poemas no poderia ser atribuda a dificuldades ou facilidades
concernentes cesso de autorizao para a reproduo de tais ou
quais textos.
Com os objetivos propostos para este trabalho, decidimos
estudar, maneira de um estudo de caso, a seo Textos
Selecionados de um volume da coleo (no caso, do volume
dedicado a Toms Antnio Gonzaga). A seo Textos
Selecionados uma pequena antologia de textos e fragmentos
considerados representativos da produo literria do autor em foco.
Particularmente, focalizamos os textos poticos e as notas
explicativas que os acompanham, visando a produzir dados sobre
quais poemas so escolhidos, sobre como tais poemas so
apresentados e, portanto, tambm, sobre quais protocolos de leitura
so institudos pelo procedimento editorial.
Diante de tais consideraes, nos parece pertinente afirmar que
a coleo Literatura Comentada toma parte em alguma medida na
[...] tenso entre a obsesso ou a preocupao pelo excesso e a
necessidade de uma recompilao do patrimnio escrito. Isso
porque, para resistir ao excesso, [...] so necessrias selees e
escolhas, por meio de diversos discursos, dos textos considerados

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 70


mais importantes, o que leva ao trabalho da construo dos
cnones de textos clssicos. (CHARTIER, 2001, p. 27-28).
A despeito da natureza didtica da coleo (ou mesmo por causa
dela, noutra perspectiva) e de uma identidade editorial partilhada
pelos diferentes volumes, entendemos que h um espao de autoria
para os leitores especializados que se propem a organizar cada um
dos volumes.
Por meio de levantamento realizado a partir da plataforma
pblica Lattes, possvel constatar que, no que diz respeito maioria
dos volumes, os autores (que selecionam textos e produzem as
sees biogrficas, histricas etc.) foram ou so vinculados a
universidades paulistas (majoritariamente, Universidade de So
Paulo e, em seguida, Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo,
Universidade Estadual de Campinas, Universidade Mackenzie,
Universidade Paulista), seja no seu percurso de formao
(graduao, mestrado e doutorado), seja no exerccio da docncia.
Considerando, ainda, que a editora Abril Cultural tambm sediada
em So Paulo, isso parece reafirmar, mais uma vez, uma hegemonia
de So Paulo no campo editorial e na produo de material didtico
e pedaggico, conforme j pontuado por estudos prvios
(RAMALHETE, 2015).
Com sua preocupao didtica (j que h a proposio de
atividades de fixao de contedo, por exemplo), a coleo parece
tocar na questo de que:

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 71


[...] qualquer leitor pertence a uma comunidade de
interpretao e se define em relao s capacidades de
leitura; entre os analfabetos e os leitores virtuoses h todo
um leque de capacidades que deve ser reconstrudo para
entender o ponto de partida de uma comunidade de leitura.
Depois vm as normas, regras, convenes e cdigos de
leitura prprios a cada uma das comunidades de leitura.
Nisto consiste a maneira de dar uma realidade
sociocultural figura do leitor.

[...] Parece-me que o que podemos fazer na histria da


leitura no restituir as leituras de cada leitor do passado
ou do presente, como se tratssemos de chegar leitura do
primeiro dia do mundo, mas sim organizar modelos de
leitura que correspondam a uma dada configurao
histrica e uma comunidade particular de interpretao.
Desta maneira, no se consegue reconstruir a leitura, mas
descrever as condies compartilhadas que a definem, e a
partir das quais o leitor pode produzir esta criao de
sentido [...]. (CHARTIER, 2001, p. 31-33).

Desse modo, procuraremos entender quais textos foram


selecionados no volume estudado, como os leitores-consumidores
da coleo foram orientados a l-los e sob quais condies; assim,
procuraremos compreender o que valorizado e proscrito, em
termos de leitura de poesia, pelas comunidades culturais que
planejaram, produziram e publicaram a coleo mesmo cientes de
que no se trata de uma relao diretiva e linearmente condicionante.
Chamamos a ateno para a no diretividade e no linearidade
do processo entre a elaborao de cada volume da coleo e as
leituras possveis produzidas pelos leitores, entre outros motivos,
porque, para Roger Chartier, [...] os autores no escrevem os
livros, escrevem textos: a publicao o que quer dizer a
transformao de textos em objetos culturais acessveis e
compartilhveis, dentro de uma dada comunidade , implica
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 72
numerosas intervenes de mltiplos agentes (tais como editores,
revisores, editoradores, ilustradores, tipgrafos).
Sabemos que [...] as tcnicas mudam e, com elas, os
protagonistas da fabricao do livro, mas permanece o fato de que o
texto do autor no pode chegar a seu leitor seno quando as muitas
decises e operaes lhe deram forma de livro (CHARTIER, 2001,
p. X). Esse alerta especialmente interessante quando no apenas
pensamos o processo de transformao do texto do autor em livro,
mas pensamos, tambm, o processo que seleciona, recorta, adapta
diferentes textos de um e os reorganizam, de uma outra forma e com
outra lgica, como parte de uma obra originalmente no prevista ou
planejada no processo de escrita dos textos-fontes. o que ocorre
com o objeto de estudos aqui em pauta.

Percursos histricos com a leitura e a escrita: contextos de


produo e circulao da coleo

Em Dalvi (2011), recuperando o percurso histrico de Belo


(2008), pontuamos que ao longo do sculo XX, particularmente no
Brasil, houve mudanas substantivas na economia e nas formas de
sociabilidade concernentes aos objetos impressos e, portanto, nas
suas formas de apropriao. Os processos de escrita, publicao e
difuso (no que inclumos a divulgao e a distribuio) sofreram
transformaes significativas, com impactos nas prticas de leitura
e de formao de leitores e vice-versa: as transformaes das
prticas de leitura e de formao de leitores impactaram os processos
de escrita, publicao e difuso. Tambm houve um incremento no
nmero de sujeitos alfabetizados, e, como a ampliao do possvel
pblico consumidor, o acesso a materiais de leitura mais baratos

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 73


que os livros tradicionais tornou-se uma realidade paulatinamente
mais consistente.
No caso brasileiro, os novos leitores so aqueles pertences s
classes sociais mais pobres e aqueles pertencentes s comunidades
culturais (mulheres, e particularmente as residentes no campo no
necessariamente pobres) que historicamente estavam excludas do
processo de alfabetizao e de apropriao da cultura letrada
socialmente mais prestigiada, mas que, ao longo do sculo XX,
tiveram seus direitos reconhecidos aps intensas lutas sociais10. J o
acesso aos materiais de leitura mais baratos se deu pela proliferao
do nmero de editoras (algumas de vis utilitarista e destacadamente
comercial), pelo incremento de programas e polticas pblicas para
o livro e a leitura (como a reduo ou a iseno de impostos sobre
os insumos da indstria grfica, o custeio parcial ou total de livros
didticos, o envio de acervos s bibliotecas pblicas etc.) e, por fim,
pelo barateamento das tecnologias de produo e circulao do
escrito e, em especial, do impresso, o que, claro, no ocorreu sem
avanos, recuos e intensas disputas (HALEWELL, 2005).
Tais transformaes devem nos fazer atentar para o fato de que,
conforme alertam Cavallo e Chartier (2001), a enorme variedade de
materiais de leitura indicia uma variedade de prticas e de
representaes concernentes ao mundo do escrito: e vice-versa.
Certamente, o leitor privilegiado da coleo Literatura Comentada
aqui pensada como um material de leitura no o sujeito
semialfabetizado, mas, possivelmente, o estudante de nvel mdio

10
No incio do sculo XX, em 1906, as estatsticas davam conta de que entre 76% e
80% da populao brasileira maior de 15 anos era analfabeta. No incio do sculo XXI,
embora os ndices ainda sejam alarmantes, as estatsticas de 2012 indicam que o
analfabetismo brasileiro entre maiores de 15 anos se situa entre 8% e 9% da populao.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 74
(antigo secundrio) ou o vestibulando ou o adulto que supe ser
necessrio, relevante ou desejvel ampliar seu conhecimento sobre
a literatura mas que, todavia, possivelmente, no dispe de uma
ampla e diversificada biblioteca pessoal ou institucional para
consulta direta s fontes, ou que no se sente confortvel para
realizar a prpria seleo de autores e obras a serem lidos ou, ainda,
por fim, o leitor que precisa de que algum apresente a ele as
informaes sociais, histricas e culturais que balizaram o momento
de produo e publicao dos textos a serem lidos e que, assim, o
subsidie com informaes teis compreenso dos textos em pauta.
Outro perfil possvel de leitores da coleo, presumivelmente,
haja vista os dados produzidos em Dalvi (2011) sobre a presena de
Literatura Comentada como fonte para os livros didticos em
tese, escritos por intelectuais, com bagagem ampla em sua rea de
atuao e com acesso aos meios de pesquisa , so especialistas em
Literatura dedicados tarefa de didatizar o conhecimento histrico-
historiogrfico produzido no campo, entre os quais poderamos
incluir professores de nvel mdio e mesmo de nvel superior que
atuam em licenciaturas em Letras.
Esse complexo corpo de possveis perfis de leitores em
correlao com o material de leitura em pauta nos devem fazer
lembrar que, progressivamente, ao longo do sculo XX, o valor
social atribudo leitura e intimidade com a cultura letrada, por
sua vez, tambm se alterou: ela parece que nunca antes foi
promovida de modo to positivo quanto hoje, j que, ao longo dos
sculos, houve mais comumente movimentos para afastar as pessoas
da leitura, tida como perigosa; isso se comprova quando percebemos
que, ainda hoje, o elogio leitura no se dirige ao contato com
quaisquer livros ou textos: h uma seleo (especialmente por parte

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 75


da escola e das instncias culturais socialmente legitimadas) do que
visto como certo ou adequado para ser lido, que nem sempre
coincide com as efetivas prticas e representaes dos leitores
comuns (ABREU, 1999). Essa recente defesa da leitura e da
cultura escrita e a ampliao de contingentes populacionais neste
processo, certamente, contribuem para explicar o sucesso de
colees como a aqui estudada.
E isso por dois motivos: o primeiro que a coleo cumpre esse
papel de apresentar ao novo leitor letrado o que relevante de ser
lido e de gui-lo com pistas (os protocolos de leitura) sobre como
deve ler o que est lendo; o segundo que os editores e autores da
coleo so intelectuais de prestgio, no meio especializado, o que
legitima o valor do material produzido.
Desse modo, curiosos por entender como a poesia brasileira
de Toms Antnio Gonzaga, tomada como um corpus pertinente, no
contexto estudado foi reinventada pelo procedimento editorial e
chegou at os novos leitores, em novos materiais impressos,
optamos por um enfoque que, colhendo as lies de Chartier (2001),
defende o estudo do papel do leitor e da leitura e dos modos como
os leitores se inscrevem nos objetos culturais escritos. Isso porque
supe que tal estudo possa alargar a compreenso das obras,
incluindo aquelas consideradas clssicas ou cannicas, donde a
necessidade de uma ampliao de fontes e dos meios que permitam
investigar o ato efmero da leitura e os modos de apropriao dos
textos.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 76


Toms Antnio Gonzaga na coleo Literatura Comentada

Neste item, descreveremos com maior detalhe o volume


dedicado a Toms Antnio Gonzaga a fim de dar a ver, em linhas
gerais, a estrutura e as concepes da coleo; e, em seguida, nos
determos mais particularmente na seleo e na apresentao dos
poemas, recuperando outros aspectos dos demais volumes na
medida em que contribuam para compreendermos aquilo que a
questo central deste trabalho.
O volume dedicado a Toms Antnio Gonzaga veio a lume em
1980, com seleo de textos, produo de notas, estudos biogrfico,
histrico e crtico, alm de exerccios, por parte de Samira Youssef
Campedelli, uma das editoras da coleo. Foi publicado depois de
volumes dedicados a Machado de Assis, Vinicius de Moraes, Chico
Buarque de Holanda, Jos de Alencar, Lygia Fagundes Telles,
Carlos Drummond de Andrade, Millr Fernandes, Lus Vaz de
Cames, Alusio Azevedo, Castro Alves, Camilo Castelo Branco,
Olavo Bilac, Ea de Queirs, Lima Barreto, Oswald de Andrade,
Rubem Braga e Autores de Cordel.
Alm da capa, da folha de crditos, da folha de rosto e da ficha
catalogrfica, o volume contm os mesmos itens comuns aos demais
da srie, conforme j descrito anteriormente. A Biografia, com
trs pginas, tem como subttulo Foi poeta, sonhou e amou na vida
um verso do prprio Gonzaga , e comea recuperando uma
quadra do poeta em Marlia de Dirceu.
As fontes referenciadas em nota de rodap so: o prefcio de
Rodrigues Lapa para as Obras completas de Toms Antnio
Gonzaga, de 1957; o prefcio de Cavalcanti Proena para a edio
de 1979 de Marlia de Dirceu; e o tomo II da Histria da Literatura

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 77


Brasileira, de Slvio Romero, publicada em 1953. Como sabido,
so referncias balizadas na rea especfica, mas que guardam uma
perspectiva de literatura e de histria da literatura tradicional e
mesmo conservadora, sob certa perspectiva.
A autora optou por, partindo dos versos, recuperar episdios
biogrficos do autor em cronologia inversa: comeando do fim de
sua vida (no exlio em frica) para depois recuar adolescncia e,
na sequncia, pontuar episdios do trnsito entre Brasil e Portugal,
culminando com as venturas e desventuras amorosas e polticas e,
por fim, o degredo para Moambique.
H, no texto, um tom que d s notas biogrficas um qu
romantizado (que deixa, entre outras coisas, ganchos que
movem o leitor continuidade da leitura) e, em certa medida, quase
piegas, como se quisesse seduzir o leitor de onde j se infere que
o leitor-modelo da coleo, a julgar pela artimanha de que a autora
lana mo, aquele que precisa ser motivado pelo prprio texto a
prosseguir com a leitura. o que se nota, por exemplo, no trecho
que relata a aproximao entre o poeta e Maria Dorotia
(ficcionalizada como Marlia, nos poemas) e no trecho que encerra
a biografia e tematiza os anos finais do poeta em Moambique, como
rico comerciante e casado com outra mulher:
[...] Foi l [na casa de Bernardo da Silva Ferro] que
conheceu Maria Dorotia sobrinha mais velha do Dr.
Bernardo. Amor primeira vista e amor correspondido. A
est o longo poema, onde brilha a constante Marlia, de
lisas faces cor-de-rosa / brancos dentes, olhos belos, / ... /
pescoo e peito nevados, / negros e finos cabelos,
testemunhando este louco amor, nem sempre muito bem
visto pela famlia dela, que considerava a diferena de
idade (e de fortuna) entre os dois. Gonzaga era vinte e dois
anos mais velho que a jovem Dorotia. E muito mais
pobre...
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 78
[...] No mais praticara a poesia. Nunca mais vira sua
musa. Mas Toms Antnio Gonzaga, o poeta rcade, o
inconfidente de Minas, ficou inscrito para sempre na
memria de Vila Rica e do Brasil, pois legou posteridade
a obra inesquecvel, Marlia de Dirceu. (CAMPEDELLI,
1980, p. 5).

Pode-se pontuar, nos fragmentos, a preocupao em tornar


aprazvel a leitura, sem uma linguagem acadmica e reforando
certos clichs de apelo didtico, como o epteto de Gonzaga como
o poeta rcade ou o inconfidente de Minas e o reforo ideia
de perenidade da obra literria (em uma perspectiva que
desconsidera o valor como uma produo de leitura, situada social e
historicamente). Por outro lado, notvel que, sempre que a
informao apresentada tenha sido colhida a outro autor e texto, so
includas notas de rodap, o que contribuiu para reforar a
legitimidade e, assim, a presuno de seriedade e qualidade por parte
do leitor em relao coleo.
A mesma estratgia de apresentao biogrfica pontuada em
relao a Toms Antnio Gonzaga de tornar o texto palatvel e
prximo ao leitor, e de lanar mo de uma estrutura romanesca
se repete nas biografias de outros poetas, no mbito de outros
volumes da coleo Literatura Comentada. Por exemplo, no
volume dedicado a Gonalves Dias, sob autoria de Beth Brait, o
texto comea assim: No tempo de Gonalves Dias [...] os poetas
no usavam jeans, no pichavam os muros, nem vendiam seus
poemas nos bares e restaurantes da moda (BRAIT, 1982, p. 3). J
no volume dedicado a lvares de Azevedo, logo nas primeiras
linhas, o texto instiga o leitor trazendo tona uma srie de pontos
conflitivos que contribuem para uma mistificao do poeta:

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 79


Teria mesmo nascido na sala da biblioteca da Faculdade
de Direito?

Teria de fato sido puro e casto, dedicado exclusivamente


me e irm, configurando um dipo no resolvido, como
diria a psicologia moderna?

Teria sido realmente um gnio?

Foi anjo e demnio do Romantismo, antecipador de


elementos modernos da poesia brasileira?

De que teria morrido? Tuberculose, tumor, apendicite?


(HELLER, BRITTO, LAJOLO, 1982, p. 3)

Isso refora a impresso aventada nas linhas precedentes, sobre


o fato de o leitor-modelo (JOUVER-FALEIROS, 2012) da
coleo, a julgar pela artimanha de que a autora lana mo, aquele
que precisa ser motivado pelo prprio texto a prosseguir com a
leitura. No caso do volume dedicado a lvares de Azevedo, a
estratgia se radicaliza, j que se simula um julgamento
subdividido em Leitura dos autos (p. 3-4), Acusao (p. 4-5),
Defesa (p. 5-7) e Veredito (p. 7) , e no correr do julgamento
que a biografia do poeta narrada.
No entanto, essa opo por apresentar a biografia dos poetas de
modo criativo poderia ser lida de outra forma, tambm. Talvez ela
indicie que os autores dos textos biogrficos sabem que os volumes
da coleo embora no se destinem a leitores especializados
sero lidos por leitores interessados em literatura (j que este o
tema exclusivo da coleo) e, portanto, possvel e provavelmente,
com algum trato com textos criativos.
Chama a ateno, retomando a biografia de Gonzaga na
coleo, o discurso de permanncia da memria do poeta como
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 80
vinculada ao fato de haver legado posteridade uma obra literria
inesquecvel (no caso, Marlia de Dirceu). Essa alta valorizao da
obra lrico-amorosa em detrimento da obra satrico-poltica Cartas
chilenas talvez possa ser explicada pelo vis comercial da
publicao (que precisava atingir a um grande pblico, em particular
das novas camadas mdias) e, assim, pela possvel necessidade de
um vis de certo modo conservador por parte da editora, tambm em
face do momento histrico vivido pelo Brasil: arrefecimento da
ditadura civil-militar iniciada em 1964.
Nas pginas seguintes, apresenta-se uma cronologia biogrfica,
uma lista de obras do autor (entre as quais se incluem: Marlia de
Dirceu em trs partes; Cartas chilenas; Tratado de Direito
Natural; e Carta sobre a usura), algumas imagens relacionadas
trajetria do poeta (capa da primeira edio de Marlia de Dirceu em
Portugal, fachada da casa onde os membros da conjurao mineira
se reuniam chamados de inconfidentes, o sobrado onde Gonzaga
viveu em Vila Rica, a Casa dos Contos). Tudo isso, parece, visa a
no apenas no dicotomizar a relao entre o sujeito que escreveu e
sua vida, mas, talvez, principalmente a alimentar a curiosidade do
leitor, promover uma sensao de certa intimidade ou identificao.
Depois desse percurso, apresenta-se a seo Textos selecionados.
Entendemos que a seleo de poemas em cada volume faz parte
de uma obra que foi pensada como uma unidade completa e, por sua
vez, que cada volume ou obra foi pensado como parte de uma
coleo, com um projeto de construo das figuras de autor e de
leitor partilhado. Com isso em mente, a produo de dados a partir
dos textos selecionados foi organizada, para fins de maior clareza,
em um quadro sinttico:

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 81


Quadro 2: Poemas selecionados de Toms Antnio Gonzaga

Textos selecionados Aspectos destacados em nota de


rodap11
Marlia de Dirceu, Temtica da natureza, do amor e da
parte I, liras I, II, IV, passagem do tempo (1, 3, 13, 16); tom
V, XIV, XVII, XVIII, didtico do poeta em relao amada
XIX, XX, XXII, (4); esclarecimentos vocabulares e/ou
XXVIII, XXXIII informao histrica ou contextual
necessria compreenso do texto (5,
8, 9, 15, 19, 20, 23, 24, 26);
metrificao, seus efeitos e/ou
presena de refro (6, 7, 12, 13, 18);
antecipao de aspecto romntico e
antecipao de aspecto naturalista na
lira rcade (9, 17); dilogos
intertextuais ou interdiscursivos e/ou
invocao de outros poetas, obras e
estticas (2, 10, 11, 14, 21, 22, 25);
recuperao de mitos (23, 24).
Marlia de Dirceu, Informao biogrfica relativa ao autor
parte II, liras I, II, III, (27); recuperao de mitos (28, 29, 30,
IV, XII, XIII, XV, 34); esprito heroico e enfrentamento
XVI, XVII, XVIII, s perseguies (31); metrificao,
XIX, XXI, XXII seus efeitos e/ou presena de refro
XXIV, XXVII, (32); temtica do eu (33); dilogo
XXVIII, XXX, intertextual (35); temtica urea
XXXVII mediocritas (35); contradio entre
sociedade de pastores e valores
burgueses (36); tema da priso e
meno a masmorras em diversas liras
(37).
Marlia de Dirceu, Recuperao de mitos (38, 40);
parte III, liras II, III, recurso estilstico e seu efeito (39);

11
O nmero de cada nota vem entre parnteses.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 82
Textos selecionados Aspectos destacados em nota de
rodap11
IV, V dilogo intertextual (41).
Cartas chilenas, Ironia e/ou dispositivos de que o autor
Prlogo, lanou mo (42, 44, 46); esclarecimentos
Dedicatria aos vocabulares e/ou informao histrica ou
grandes de Portugal, contextual necessria compreenso do
Epstola a Critilo, texto (43, 47, 48, 50, 56, 57, 58, 66, 67, 68,
primeira carta, segunda 69, 71); informao sobre a autoria das
carta, terceira carta, cartas e/ou sobre como foi possvel atribu-la
quinta carta, dcima (45, 53); recuperao de mitos (49);
carta, dcima terceira encaminhamento da maneira como os
carta versos devem ser compreendidos (51);
forma do discurso (52); destaque
explorao do aspecto fsico dos oponentes
(54, 55); mudanas do foco discursivo (59,
60); descrio da natureza e rompimento da
expectativa temtica (61); dilogo
intertextual ou interdiscursivo e/ou
invocao de outros poetas e personagens
histricos do contexto de Vila Rica por
codinomes (62, 63, 64, 65, 70);
esclarecimento sobre as escolhas no
processo de seleo de trechos e sobre
caractersticas dos trechos escolhidos (72,
73).
Fonte: quadro produzido pela autora.

Nota-se, no quadro 2, que as 73 notas espargidas ao longo dos


Textos selecionados abrangem uma ampla diversidade de aspectos
de Marlia de Dirceu e de Cartas chilenas. Conjugando as notas e

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 83


tentando reagrup-las12 em macrocategorias embora, a rigor, seja
arriscado e quase impossvel distinguir entre dimenses que no se
separam e que esto inapelavelmente articuladas na fatura poemtica
, temos um quadro mais ou menos prximo ao que segue: h 65
menes a questes conteudsticas (temticas, histricas,
contextuais) e 13 menes a questes formais (mtrica, refro,
figuras de linguagem, foco), sendo que algumas notas aludem s
duas dimenses e, portanto, foram duplamente contabilizadas.
Embora a separao seja, em certo sentido, arbitrria, ela
permite vislumbrar que, no momento de produo do volume sobre
a poesia de Toms Antnio Gonzaga, j se mostra, no mbito
terico-metodolgico com repercusso no processo de formao
de leitores, pela via da orientao quilo que deve ser privilegiado
na leitura , uma inflexo da influncia estruturalista e uma ascenso

12
A contagem foi realizada com base na seguinte distribuio: CONTEDO: temtica
da natureza, do amor e da passagem do tempo (1, 3, 13, 16); tom didtico do poeta em
relao amada (4); esclarecimentos vocabulares e/ou informao histrica ou
contextual necessria compreenso do texto (5, 8, 9, 15, 19, 20, 23, 24, 26, 43, 47, 48,
50, 56, 57, 58, 66, 67, 68, 69, 71); antecipao de aspecto romntico e antecipao de
aspecto naturalista na lira rcade (9, 17); dilogos intertextuais ou interdiscursivos e/ou
invocao de outros poetas, obras, estticas e de personagens histricos de Vila Rica
(2, 10, 11, 14, 21, 22, 25, 35, 41, 62, 63, 64, 65, 70); recuperao de mitos (23, 24, 28,
29, 30, 34, 38,40, 49); informao biogrfica relativa ao autor (27); esprito heroico e
enfrentamento s perseguies (31); temtica do eu (33); temtica urea mediocritas
(35); contradio entre sociedade de pastores e valores burgueses (36); tema da priso
e meno a masmorras em diversas liras (37); informao sobre a autoria das cartas
e/ou sobre como foi possvel atribu-la (45, 53); encaminhamento da maneira como os
versos devem ser compreendidos (51); destaque explorao do aspecto fsico dos
oponentes (54, 55); descrio da natureza e rompimento da expectativa temtica (61);
esclarecimento sobre as escolhas no processo de seleo de trechos e sobre
caractersticas dos trechos escolhidos (72, 73). FORMA: metrificao, seus efeitos e/ou
presena de refro (6, 7, 12, 13, 18, 32); estilstico e seu efeito (39); ironia e/ou
dispositivos de que o autor lanou mo (42, 44, 46); forma do discurso (52); mudanas
do foco discursivo (59, 60).
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 84
de perspectivas que mobilizam a relao entre literatura, histria e
sociedade e que pautam a dimenso enunciativo-discursiva dos
textos. Isso se evidencia, ainda mais, se notarmos que mesmo os
comentrios mais formais podem ser agenciados no tocante a seu
efeito de sentido no texto, como podemos ver, textualmente, na nota
6, que comenta a lira II da primeira parte de Marlia de Dirceu:
Observe que a metrificao do poema, desde a primeira
estrofe, de versos de sete slabas (redondilha maior). Isto
d importncia ao ritmo do poema: mais leve, mais
saltitante, de grande popularidade. Alis, o verso popular
tem geralmente mtrica de sete ou cinco slabas
(redondilha menor). (CAMPEDELLI, 1980, p. 12).

Possivelmente por supor que o leitor da coleo, dali por diante,


seria capaz de produzir por conta prpria sentidos para o uso de certa
metrificao em outros contextos (o que evidencia a projeo de um
leitor que, uma vez ensinado, dali por diante, poder seguir mais
autonomamente), nas notas seguintes, a obra no oferece uma
hiptese explicativa quando chama a ateno para alguma
peculiaridade formal nova; o que se v, por exemplo, nas notas
7 e 13: Atente para a metrificao do poema: versos de cinco slabas
(redondilha menor). Veja tambm o refro muito frequente na
potica gonzaguiana , outro aspecto popular de sua obra. (p. 12);
e Observe tambm que os versos so decasslabos, com exceo do
quinto e oitavo de cada estrofe. (p. 16).
Outro aspecto digno de ateno que o conjunto dos textos do
volume (biografia, cronologia e textos selecionados com notas de
rodap) parece cooperar para a produo de uma sobreposio entre
as figuras do sujeito lrico (o eu que fala em Marlia de Dirceu) e
do poeta Toms Antnio Gonzaga, como se percebe na nota 15: A
outra pastora seria Laura (citada logo adiante). Consta que, antes
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 85
de conhecer Marlia, Gonzaga teria mantido um idlio com esta
moa. (p. 18). A nota sobrepe no apenas o eu poemtico e
Gonzaga, mas tambm a figura histrica de Maria Dorotia e a musa
Marlia. Do ponto de vista do delineamento do leitor pressuposto por
Campedelli (1980) e pelos demais agentes, parece que se supe uma
ausncia de rigor no manejo das categorias de autor, poeta, eu
lrico e um baralhamento das figuras ficcionais e dos personagens
histricos.

Consideraes finais

Feito o percurso acima, preciso lembrar que [...] alm de um


texto ser portador de contedo, constri uma maneira de ler, uma
tcnica de leitura, um paradigma de livro. (CHARTIER, 2001, p.
114). Desse modo, se nossos objetivos iniciais diziam respeito a
conhecer a coleo, os modos como seleciona e apresenta um
repertrio de textos poticos e, assim, a instituio de protocolos de
leitura, o percurso parece devidamente cumprido: procuramos no
apenas entender o contedo do volume analisado da coleo
Literatura Comentada, mas as maneiras de ler, a ideia de leitura e
de literatura que ali se inscreve.
Parece-nos que o papel da coleo, no contexto histrico de sua
produo, publicao e circulao privilegiada, foi a formao do
gosto literrio dos sujeitos leitores, entendendo-se por gosto a
principal atividade cultural, entre as faculdades polticas dos
homens (ARENDT, 1979, p. 277). Desse ponto de vista, a coleo
teve um papel iminentemente poltico, pois democratizou o acesso a
textos literrios de qualidade, selecionados, comentados e mesmo
didatizados por leitores crticos especializados. Formar o gosto deve
permitir discriminar qualidades e valores e, portanto, enfrentar ou
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 86
mesmo superar o hbito e a repetio do mesmo e conhecido
(MORTATTI, 2014, p. 32).
No caso particular do volume dedicado obra de Toms
Antnio Gonzaga, legitima-se um repertrio constitudo,
principalmente, pelos poemas da primeira parte de Marlia de
Dirceu e, subsidiariamente, pelos poemas de Cartas chilenas. Haja
vista o destaque maior j devidamente apontado para a obra
lrica, parece pertinente supor que se legitima como mais importante
constituio do leitor de literatura o manejo de questes literrias
que propriamente a preocupao que parece animar a produo e
circulao das Cartas. Ou seja: a abordagem evidente de questes
polticas, embora seja importante (j que comparece com Cartas
chilenas), goza de estatuto menor que a produo iminentemente
lrica de Marlia de Dirceu.
Pontuou-se, tambm, no contexto dos anos de 1980, por parte
dos leitores especialistas (que produziram notas e textos que
funcionam como protocolos de leitura da obra de Gonzaga, para
leitores em formao) uma ascenso da dimenso enunciativo-
discursiva dos textos, em detrimento de anlises estritamente
formais, de modo que a dinmica de leitura se correlaciona com
contextos scio-histricos (especialmente aqueles tecidos por uma
perspectiva de histria que se desenha a partir de grandes fatos
como do a ver as cronologias inseridas no volume, por exemplo).
As duas constataes sistematizadas nos pargrafos precedentes
apenas aparentemente constituem uma contradio. Isso porque se
considera, com Roger Chartier (2001), duplamente, que tanto a
recepo dos textos criativa (ou seja, possibilita o rompimento com
a hegemonia estruturalista, naquele momento da crtica) quanto que
o consumo de textos (por parte dos leitores-consumidores da coleo

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 87


Literatura Comentada) imprevisvel: ou seja, no
necessariamente o encaminhamento de leitura proposto ser seguido
sem desconfiana por parte dos leitores-finais. Lembramos essa
questo porque toda apropriao (tanto dos leitores-especialistas
quanto dos leitores-finais da coleo) est encerrada em condies
histricas variveis e socialmente desiguais. Ou seja: nunca
possvel afirmar com certeza os modos como os volumes da coleo
foram lidos ao longo do tempo, e nem mesmo possvel afirmar com
certeza quem constituiu, efetivamente, o corpo de leitores a que aqui
se alude.
Outro aspecto importante a ser ressaltado que a coleo
cumpriu um importante papel histrico ao trazer para o centro da
formao do leitor de literatura a leitura dos textos literrios. Isso
porque, embora parea bvio, a leitura de literatura, em muitos
momentos, esteve em segundo plano frente a uma histria
tradicional da literatura (com foco em nomes, datas e episdios) e
frente a uma discusso eminentemente terica. Desse modo, o fato
de a coleo dar a maior parte de suas pginas discusso (via notas
de rodap) dos textos literrios eles mesmos pode ser visto como
um enfrentamento poltica educacional do regime militar que
valorizou aquilo que os textos comunicavam, do ponto de vista
informacional, em detrimento da experincia esttica singular e,
portanto, subjetiva, nica, irrepetvel.
Diante de tudo isso, o foco esteve em compreender como
leitores especializados processaram os instrumentos crticos e os
modos de inteligibilidade (CHARTIER, 2001) para compreender
as realidades daquele presente: um pas com alarmantes ndices de
analfabetismo, em que a literatura no era satisfatoriamente
ensinada-aprendida na escolarizao formal de nvel mdio e que,

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 88


nos anos em questo, saa de uma ditadura civil-militar que cerceou
o trabalho de intelectuais e artistas em mltiplos nveis e dimenses.
Ocupando um papel importante, a coleo em alguma medida
didatizou e disseminou no apenas a literatura, mas os modos de se
l-la. Contudo, preciso no ser condescendente, e nos
lembrarmos de que a coleo no exerceu, propriamente, um papel
de resistncia (que tambm nunca se props a exercer); e, desse
modo, confirmou um perfil em certa medida conivente com a
demanda mais estritamente comercial: confirmando grandes nomes
e uma tradio crtica que conferiu aos textos literrios em si
mesmos a primazia, parte sua dimenso transformadora. Isso se fez
especialmente notrio quando se pondera sobre o tom celebratrio
da literatura em pauta, com a heroicizao dos autores e a
reafirmao do valor das obras como algo de inerente s prprias
obras, e no decorrente de um longo e complexo processo scio,
histrico e cultural que implica excluses e disputas de poder entre
grupos com condies de vida muito dspares.
Desta feita, o que se pode sintetizar a respeito das orientaes
para a leitura de poesia que, naquele momento, elas no se
submetiam a uma diretriz nica e que tentavam embora sem pleno
sucesso dar a primazia ao objeto literrio em pauta: de um lado,
atentando dimenso mais propriamente esttica; de outro,
correlacionando-o, tambm, vida em sociedade nos contextos de
produo e leitura dos poemas comentados: mesmo que se mover
nessa trama complexa fosse anlogo a andar sobre o fio de uma
afiada navalha.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 89


Referncias

ARENDT, Hannah. A crise na educao. In: _______. Entre o passado e o


futuro. Trad. Mauro W. B. Almeida. 2. ed. So Paulo: Perspectiva, 1979. p.
221-247.
BELO, Andr. Histria & livro e leitura. Belo Horizonte: Autntica, 2008.
BRAIT, Beth. Gonalves Dias. So Paulo: Abril Educao, 1982. (Coleo
Literatura Comentada).
CAMPEDELLI, Samira Youssef. Toms Antnio Gonzaga. So Paulo:
Abril Educao, 1980. (Coleo Literatura Comentada).
CAVALLO, Guglielmo; CHARTIER, Roger (Org.). Histoire de la lecture
dans le monde occidental. 2. ed. Paris: Seuil, 2001.
CHARTIER, Roger. Cultura escrita, literatura e histria: conversas de
Roger Chartier com Carlos Aguirre Anaya, Jess Anaya Rosique, Daniel
Goldin e Antonio Saborit. Consultoria, superviso e reviso tcnica de Ilza
Jardim. Traduo de Ernani Rosa. Porto Alegre: Artmed, 2001.
DALVI, Maria Amlia. A poesia contempornea em livros didticos e a
formao de leitores escolarizados: a trapaa institucionalizada. Revista
Contexto, Vitria. n. 20. Jul./Dez., 2011. Disponvel em: <
http://periodicos.ufes.br/contexto/article/view/6532/4776 >. Acesso
em: 29 out. 2015.
HALEWELL, Laurence. O livro no Brasil. 2 ed. So Paulo: Edusp, 2005.
HELLER, Brbara; BRITTO, Lus Percival Leme de; LAJOLO, Marisa.
lvares de Azevedo. So Paulo: Abril Educao, 1982. (Coleo Literatura
Comentada).
JOVER-FALEIROS, Rita. Prefcios e leitor(es)-modelo(s): instrues para
uma mquina preguiosa. Alea, Rio de Janeiro, v. 14/2, p. 217-230, jul./-
dez., 2012.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 90


MORTATTI, Maria do Rosrio. Leitura, literatura e escola: sobre a
formao do gosto. 2. ed. So Paulo: Martins Fontes, 2001.
RAMALHETE, Mariana Passos. O leitor e a literatura juvenil: um dilogo
entre os prmios literrios Jabuti e FNLIJ e o PNBE. 2015. 156 p.
Dissertao (Mestrado em Educao) Universidade Federal do Esprito
Santo, Vitria , ES, 2015.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 91


A PRESENA DA LITERATURA TRADUZIDA NO
SUPLEMENTO DOMINICAL LITERRIO LETRAS & ARTES
(1946-1954)

Eldinar Nascimento Lopes*


UFPA
eldinarnl@gmail.com

Izabela Guimares Guerra Leal**


UFPA
izabelaleal@gmail.com

RESUMO: O presente trabalho tem por objetivo catalogar as tradues


literrias publicadas no suplemento literrio Letras & Artes, do jornal A
Manh, do Estado do Rio de Janeiro, no perodo compreendido de 1946 a
1954, para dar continuidade e suporte s futuras pesquisas interessadas em
analisar as tradues que circularam durante esse momento, bem como avivar
as pesquisas acadmicas nos peridicos brasileiros. Nesse contexto de abertura
intercultural e intelectual de nossa pliade para outras formas de pensamento
, a presena do tradutor assume um importante papel dentro desse lao
transformador, sobretudo, quando se descobre o esforo que nossos escritores-
tradutores tiveram em divulgar uma literatura cada vez mais ampla,
heterognea e crtica.
Palavras-chave: Traduo. Letras & Artes. Formao cultural

*
Mestranda do Curso de Ps-Graduao em Letras da Universidade Federal do Par.
**
Professora do Programa de Ps-Graduao em Letras da Universidade Federal do Par.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 92
Historiadores de nossa vida intelectual vo
buscar nas pginas do suplemento de A
Manh o frmito de nossa vida indispensvel
compreenso do instante cultural que
atravessamos13.

Fernando Ferreira de Loanda

Um dos suplementos literrios que mais se destacou no contexto


brasileiro do ps-guerra foi, certamente, o Letras & Artes que,
segundo o comentrio de Luigi Fiorentino na revista italiana
Ausonia, seriala miggiore rivista letteraria del Brasile14. Para Jos
Cond15, em razo de ser considerada a mais sria realizao j
empreendida no Brasil e por tornar-se uma verdadeira revista de
arte, aplicada na valorizao de nossa cultura e na exposio e no
debate de nossos problemas estticos e intelectuais, o caderno,
dirigido por Jorge Lacerda, tornou-se uma das principais referncias
na Amrica Latina para a divulgao, no exterior, de expresses e
valores estticos nacionais e para a expanso cultural em razo de
uma abertura escrita e ao pensamento estrangeiros, o que tornou a
traduo uma das principais protagonistas desse suplemento.
A diversidade de poemas, contos, textos crticos, divulgao de
livros traduzidos, entrevistas com os tradutores, at mesmo de
ensaios debatendo sobre o valor da traduo, foi muito importante
no somente para valorizar o trabalho do tradutor como tambm
expor ao leitor a importncia da circulao da literatura mundial para
cultura brasileira. Nesse contexto de abertura intercultural e

13
Manifestao recebida no 2 aniversrio do Suplemento Literrio Letras & Artes,
1948, ano III, ed. 85, p. 10. 16 de maio de 1948
14
LETRAS & ARTES, 1948, ano III, ed. 96, p.2, 22 de agosto de 1948.
15
DE COND, Jos, Letras & Artes, 1947, ano II, ed. 41, p.3, 11 de maio de 1947.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 93
intelectual para outras formas de pensamento, a presena do tradutor
assume um importante papel como agente transformador, sobretudo,
quando se descobre o esforo que nossos escritores-tradutores
tiveram em divulgar uma literatura cada vez mais ampla,
heterognea e crtica, ambicionando, assim, trabalhar a pluralidade
cultural como uma abertura para a transformao do conhecimento.
Tanto que, no ano de 1951, o suplemento insistia na necessidade
de ser institudo, no Brasil, um Prmio para Tradutores, a ser
conferido melhor traduo do ano16.
Nesse sentido, as tradues divulgadas no Letras & Artes
podem ser entendidas como um terreno de aprendizagem cujas
regras admitem a coexistncia, em igualdade, dos diferentes. Sem
esquecer, contudo, que os escritores selecionados por todos os
tradutores representam grande importncia no cenrio literrio e,
sobretudo, representam grandes figuras histricas e polticas que
participaram ativamente de uma militncia social e ideolgica, ou
seja, so autores-chave para a ressurreio de uma grande
conscincia nacional, o que comentado pelo escritor e colaborador
Edgard Cavalheiro nesse caderno em 1946:
Em pleno Estado Novo, por volta de 1941-42, era
proibido, como todos sabem, falar em Democracia. O DIP
era rigoroso, mas seus escribas e policiais eram, em
compensao, de uma burrice fenomenal. Eles proibiam
louvores Democracia, mas a gente escapulia de mil e uma
maneiras. Uma delas, era falar mal do fascismo, ou exaltar
vtimas desse mesmo nefando fascismo. Elogiar [Garca]
Lorca, em 41 ou 42, era pretexto para meter a ronca em
Franco e na Falange, e por tabela, no Getlio e Estado
Novo. O Fascismo inimigo da Poesia! Era uma boa fase
que reunia o verdadeiro ao til. Colaborador mais ou

16
EDITOR. Suplemento Letras & Artes. Rio de Janeiro, ano IV, ed. 207, 20 maio 1951.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 94
menos assduo da imprensa paulista, obrigado a cavar
assuntos, e assuntos de ordem literria, est claro, o
assunto Lorca tinha que se impor. Acontece que o poeta era
mais do que um bom pretexto: era, realmente, um grande
poeta, um grande dramaturgo, a maior figura da Espanha
contempornea.17

Sobre a presena do tradutor, possvel dizer que o volume de


colaboradores atuando nesse semanrio foi surpreendente: ao todo
foram 94 escritores, dos quais muitos colaboravam diversas vezes,
como Dora Ferreira, Guilherme de Almeida e Manuel Bandeira.
Vemos, portanto, que os prprios tradutores eram escritores
renomados, e isso, de todo modo, foi muito importante por dignificar
a imagem do suplemento. Ora, o jornal prezava por um prestgio
social, afinal, era lido por polticos e letrados, e mostrar excelentes
escritores da mais alta categoria fluentes em outras lnguas confere
credibilidade tanto para o trabalho do tradutor quanto para a
reputao da gazeta.
E isso talvez j seria uma forma sutil de diferenciar qual tipo de
leitor tem acesso ao suplemento: um leitor que sabe julgar se a
traduo boa ou ruim e que muito provavelmente poderia conhecer
a lngua estrangeira, ou mesmo ser um leitor estrangeiro.
O Campeonato Acadmico de Traduo18 ilustra bem isso.
Embora tenha sido publicado apenas em duas edies do suplemento
Letras & Artes, a finalidade do jogo consistiria em exibir ao leitor
diferentes formas de tradues provenientes de um nico poema. A
obra estrangeira foi escolhida pelo ex-ministro do Supremo Tribunal
Federal, Ataulfo de Paiva, e os participantes apresentariam suas

17
CAVALHEIRO, Edgard. Suplemento Letras & Artes, Rio de Janeiro, ano I, ed. 17, 6 out. 1946.
18
O Campeonato Acadmico de Traduo. Suplemento Letras & Artes, Rio de
Janeiro, ano IV, ed. 149, 1 jan. 1950.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 95
verses para serem julgadas pelo pblico e, claro, por Paiva.
Gustavo Barroso, Olegrio Mariano e Manuel Bandeira atenderam
ao pedido do ex-ministro e propuseram a traduo de um poema
francs. Essa brincadeira produz um grande efeito positivo s
nossas letras, visto que desperta o leitor para a construo de uma
rede discursiva dinmica, varivel e interativa das obras traduzidas,
isto , o leitor no somente poderia decidir qual traduo mais lhe
agradou como tambm participar da brincadeira escrevendo sua
verso e encaminhando Redao.
Sobre isso, em termos comparativos com a escrita estrangeira,
mostra-nos quo criativos e inovadores so os nossos homens de
letras, sobretudo por revelar as mltiplas possibilidades de
manipulao do texto fonte. Podemos dizer ento que esses
propsitos afastam, assim, o pensamento atravancador de que a
nossa literatura, por no sermos falantes do francs ou do ingls,
enquadra-se sempre em uma perspectiva perifrica, de apagamento
para no falar de desprestgio diante dos to conhecidos
escritores franceses e ingleses. Essa foi, alis, a justificativa
interpretada por Manuel Bandeira acerca da desvalorizao das
nossas letras no contexto mundial:
Parece-me que poetas como Carlos Drummond de
Andrade, Murilo Mendes, Schmidt, Augusto Meyer,
Vincius e outros esto em p de igualdade com um luard
ou um Aragon, na Frana, ou um Spender e um Auden, na
Inglaterra. Os nossos teriam certamente o renome
universal dos outros, se o nosso idioma tivesse a
universalidade do francs e do ingls 19.

19
LETRAS E ARTES. A Manh, ano I, ed. 13, 25 agosto de 1946.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 96


Outro recurso importante lanado pelos suplementos para a
valorizao do escritor nacional foi o de, no geral, publicar as
tradues ao lado das produes literrias brasileiras, no havendo,
portanto, distino. Percebe-se, ento, certo grau de aproximao
no no sentido ipsis litteris da palavra, mas no pensamento de que,
em uma mesma edio, as nossas literaturas, a nossa lngua, o nosso
modo de percepo da vida e a nossa esttica compartilhavam o
mesmo espao com outras literaturas e outros modos de escrita
literria, sejam obras desconhecidas estrangeiras ao lado de obras de
autores cannicos brasileiros, sejam produes de escritores novatos
ao lado de obras estrangeiras famosas. Isso no somente demonstra
respeito pela nossa escrita, valorizando-a, mas tambm denota certo
grau de comparao, permitindo com que as nossas letras nacionais
estejam em p de igualdade com clebres escritores da literatura
mundial. Ou, ao contrrio, escritores estrangeiros que esto em p
de igualdade com os nossos. Pois, como alega Peter Burke (2008, p.
91), as aparncias da pgina impressa funcionam como uma srie
de deixas para os leitores, encorajando-os a interpretar o texto de
uma maneira e no de outra.
Em vista disso, devemos notar, mesmo rapidamente, que essa
forma de pensamento situada quase como um pndulo de leitura, em
que o leitor faz movimentos cheios de idas e vindas, notabiliza-se
no somente pelas riquezas culturais e literrias propiciadas por esse
tipo de edio, como tambm pelo trabalho de anlise crtica dos
leitores perante as obras. Ao percebermos que esse tipo de estrutura
se realiza como um importante disseminador de ideologia e de uma
forma diferente de percepo sobre as nossas letras, considera-se
que os suplementos no poderiam ser destinados a qualquer leitor,

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 97


mesmo que sua insero se d em um dos veculos de comunicao
mais acessveis e populares da poca.
Esse emparelhamento das literaturas nacional e estrangeira,
posto quase como uma prova qualidade de nossa escrita, alinha-se
tambm a outra questo que diz respeito formao cultural a partir
do contato com outros costumes, e que diretamente levanta a
discusso sobre a formao da histria brasileira: essas diversas
literaturas abordadas no suplemento vieram incorporar ao
pensamento do circuito brasileiro novas transformaes no modo de
ler e sentir o texto literrio, sugerindo novas composies que
permitem uma crtica verdadeiramente universal, intensamente
cosmopolita ao campo da literatura, do conhecimento e,
especialmente da cultura, pois, como bem destaca Homi Bhabha
(2013, p.21), a diferena cultural no se classifica como algo
conceitualmente esttico, mas articula-se sempre na flexibilidade de
sujeitos, pensamentos, tempos, ideais:
Representao da diferena no deve ser lida
apressadamente como reflexo de traos culturais ou tnicos
preestabelecidos, inscritos na lpide fixa da tradio. A
articulao social da diferena (...) uma negociao
complexa, em andamento, que procura conferir autoridade
aos hibridismos culturais que emergem em momentos de
transformao histrica (...) Ao reencontrar o passado,
este introduz outras temporalidades culturais
incomensurveis na inveno da tradio. Esse processo
afasta qualquer acesso imediato a uma identidade original
ou a uma tradio recebida. Os embates de fronteira
acerca da diferena cultural tm tanta possibilidade de
serem consensuais quanto conflituosos; podem confundir
nossas definies de tradio e modernidade, realinhar as
fronteiras habituais entre o pblico e o privado, o alto e o
baixo, assim como desafiar as expectativas normativas de
desenvolvimento e progresso.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 98


Isso quer dizer que, medida que a hibridez, os espaos
multiculturais e o cosmopolitismo literrio oriundos pela traduo
se disseminam nesse caderno, a identidade brasileira pode ser vista
como um emaranhado de domnios que traam um estado sempre de
construo do presente, inovao do passado e criao do futuro a
partir do momento que anexa sua cultura obras como Stphane
Mallarm, Cervantes, Thomas Mann, Victor Hugo, Anton Tchekhov
e outros, ao lado de Vinicius de Moraes, de Murilo Mendes, de
Andra Gama Fernandes, de Lia Dutra, de Rosrio Fusco, de
Haroldo Maranho, de Dinah Silveira de Queiroz, de Jos Simeo
etc. E conduzir os leitores a essa poltica construtiva, em que so
estabelecidos elos polticos, sociais e estticos, compreendendo
principalmente o presente como canal indissocivel do passado,
aponta certa maneira de entender a realidade que nos cerca, pois,
alm de atuarem no processo de formao e transformao de uma
literatura nacional como gestos antropofgicos de tradio e culturas
que passam pelo estrangeiro e pelo prprio (GUIMARES,
2013,p.44), so tambm reconhecidos traos que marcam o discurso
como moderno, visto que esses deslocamentos de escritas passadas
partem de uma releitura com o presente e de um dilogo com a nossa
cultura, pois est claro que a literatura traduzida toma determinados
contornos significativos na sociedade, pois projeta para a cultura
acolhedora toda uma forma de pensamento e de vida estrangeiros
que sugerem outras formas de reflexes para a sua prpria formao
e, ao mesmo tempo, permite que a cultura que est sendo revelada e
introduzida seja desdobrada em novas construes crticas de
compreenso do mundo, da histria, da escrita, do homem, de outras
formas de sentimento.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 99


O suplemento literrio Letras & Artes iniciou suas atividades
em 1946 e parou em 1954. Na conjuntura mundial, foi um perodo
bastante problemtico no que se refere s experincias e s relaes
humanas causadas pelo trauma das grandes guerras mundiais, e para
o contexto brasileiro foi um momento de abertura do perodo
varguista, ou seja, o momento era propcio para se discutir sobre
liberdade, democracia e sociedade em um tempo em que o homem
mudou o modo de atuar e de refletir diante das novas transformaes
que ocorreram nos espaos da poltica, da economia, da cincia, da
tecnologia, da geografia, do tempo. De um modo geral, as obras
literrias traduzidas refletem isso.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 100


Catalogao dos textos literrios traduzidos (de 1946 a 1954)

1946
Quadro 1: esquematizao das tradues publicadas no ano de 1946 no suplemento Letras & Artes

TRADUZIDO
TRADUTOR

TTULO DA
ORIGINAL

CRTICA
TEATRO
IDIOMA

POEMA

CONTO
AUTOR

OBRA
ANO/N

Suplemento Letras &


Artes. A Manh, ano VI, Tasso da Gertrud Von
Alemo I e II 2
ed. 7, 30 de junho de Silveira Le Fort
1946

Suplemento Letras &


Artes. A Manh, ano VI, Espanhol Ascendino Botelho Sangue no
1
ed. 8, 14 de julho de (Bolvia) Leite Gozalvez Trpico
1946

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 101


Suplemento Letras &
Artes. A Manh, ano VI, Manuel Anton
Russo Vanka 1
ed. 9, 21 de julho de Bandeira Tchekhov
1946

Suplemento Letras &


Dora Oitava
Artes. A Manh, ano VI, Rainer Maria
Alemo Ferreira da Elegia de 1
ed. 9, 21 de julho de Rilke
Silva Duno
1946

Suplemento Letras &


Artes. A Manh, ano VI, Espanhol Accio Roberto Ado e o
1
ed. 11, 11 de agosto de (Argentina) Frana Payr Macaco
1946

Suplemento Letras &


Dora
Artes. A Manh, ano VI, Rainer Maria Nona Elegia
Alemo Ferreira 1
ed. 14, 8 de setembro de Rilke de Duno
Silva
1946

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 102


Suplemento Letras &
Artes. A Manh, ano VI, Ingls Eugnio John
Filantropia 1
ed. 14, 8 de setembro de (Inglaterra) Gomes Galsworthy
1946

Suplemento Letras &


Artes. A Manh, ano VI, Xavier Arthur Os corvos; e
Francs 1 1
ed. 15, 15 de setembro Placer Rimbaud Realeza
de 1946

Suplemento Letras &


Ingls Andrew
Artes. A Manh, ano VI, Bezerra de
(Estados Preston Pensamento 1
ed. 18, 13 de outubro de Freitas
Unidos) Peabody
1946

Suplemento Letras &


Artes. A Manh, ano VI, Charles O mau
Francs x 1
ed. 20, 2 de novembro Baudelaire vidraceiro
de 1946

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 103


Torso
Suplemento Letras & Arcaico de
Artes. A Manh, ano VI, Manuel Rainer Maria Apolo, do
Alemo 1
ed. 23, 1 de dezembro Bandeira Rilke volume
de 1946 Poemas
Novos
Suplemento Letras &
Artes. A Manh, ano VI, Espanhol lvaro Luigi
Pares 1
ed. 25, 15 de dezembro (Espanha) Gonalvez Fiorentino
de 1946

Suplemento Letras &


Dora Quarta
Artes. A Manh, ano VI, Rainer Maria
Alemo Ferreira da Elegia de 1
ed. 14, 14 de abril de Rilke
Silva Duno
1946

Suplemento Letras &


Dora Terceira
Artes. A Manh, ano VI, Rainer Maria
Alemo Ferreira da Elegia de 1
ed. 14, 14 de abril de Rilke
Silva Duno
1946

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 104


Suplemento Letras &
Claudio
Artes. A Manh, ano VI, Charles
Francs Tavares Poema 1
ed. 16, 22 de setembro Autrand
Barbosa
de 1946

Suplemento Letras &


Artes. A Manh, ano VI, Adalardo
x x Culpado 1
ed. 16, 22 de setembro Cunha
de 1946

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 105


1947
Quadro 2: esquematizao das tradues publicadas no ano de 1947 no suplemento Letras & Artes

AUTOR TRADUZIDO
IDIOMA ORIGINAL

TTULO DA OBRA

TEATRO

CONTO
TRADUTOR

CRTICA
POEMA
ANO/N

Suplemento Letras &


Artes. A Manh, ano II, Abgard Rabindranath Pssaros
Indiano 1
ed. 30, 2 de fevereiro de Renault Tagore perdidos
1947

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 106


Suplemento Letras &
Dora Dcima
Artes. A Manh, ano VI, Rainer Maria
Alemo Ferreira da Elegia de 1
ed. 33, 2 de fevereiro de Rilke
Silva Duno
1947

Suplemento Letras &


Artes. A Manh, ano VI, Ingls Bezerra de Opinies de
John Ruskin 1
ed. 50, 3 de agosto de (Inglaterra) Freitas Ruskin
1947

Suplemento Letras & Apenas


En
Artes. A Manh, ano VI, autor:
Francs x Attendant 1
ed. 37, 6 de abril de Franois
la mort
1947 Maynard

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 107


Suplemento Letras &
Espanhol Manuel Autor no Cristo
Artes. A Manh, ano VI, 1
(Espanha) Bandeira identificado crucificado
ed. 37, 6 abril 1947

Suplemento Letras &


Jos Um dos
Artes. A Manh, ano VI, Rainer Maria
Alemo Geraldo Sonetos a 1
ed. 64, 9 de novembro Rilke
Vieira Orfeu
de 1947

Suplemento Letras &


Artes. A Manh, ano VI, Eugnio Puissance
Francs Victor Hugo 1
ed. 41, 11 de maio de Gomes gale bont
1947

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 108


Suplemento Letras &
Leony de
Artes. A Manh, ano VI,
Alemo Oliveira Goethe Erllonig 1
ed. 61, 12 de outubro de
Machado
1947

Jos
Rainer Maria A morte da
Alemo Geraldo 1
Rilke bem-amada
Vieira
Suplemento Letras &
Artes. A Manh, ano VI,
ed. 38, 13 de abril de
1947
Onestaldo
Paul
Francs de Luar 1
Verlaine
Pennafort

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 109


Guilherme Stphane Brisa 1
de Almeida Mallarm Marinha

Celso Arthur
As vogais 1
Vieira Rimbaud

Suplemento Letras &


Artes. A Manh, ano VI, Lcio Rainer Maria
Alemo Rilkeana 1
ed. 32, 16 de fevereiro Cardoso Rilke
de 1947

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 110


Suplemento Letras &
Meu
Artes. A Manh, ano VI, Manuel Francis
Francs humilde 1
ed. 51, 17 de agosto de Bandeira James
amigo
1947

A filosofia
Suplemento Letras & do D.
Artes. A Manh, ano VI, Espanhol Catharina Jos Enrique Quixote e o 1
ed. 62, 19 de outubro de (Uruguai) Cannabrava Rod descobrime
1947 nto da
Amrica

Suplemento Letras & O encontro


Napoleo
Artes. A Manh, ano VI, Espanhol Miguel de de Quixote
Agustn
ed. 62, 19 de outubro de (Espanha) Unamuno com a falsa
Lopes
1947 Dulcinea

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 111


Suplemento Letras & Cousas que
Artes. A Manh, ano VI, Bezerra de Wilde
Ingls Oscar Wilde 1
ed. 62, 19 de outubro de Freitas realmente
1947 disse

Suplemento Letras & Os venenos


Artes. A Manh, ano VI, Francs Brito Broca Sainte-Beuve de Sainte-
25 de maio de 1947 Beuve

Suplemento Letras &


Artes. A Manh, ano VI, Abgar Abgar
Francs Cultes 1
ed. 39, 27 de abril de Renault Renault
1947

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 112


Suplemento Letras &
Artes. A Manh, ano VI, Antoine O esprito
Francs Brito Broca 1
ed. 60, 28 de setembro Rivarol de Rivarol
de 1947

Suplemento Letras & Maria


Artes. A Manh, ano VI, Amlia
Ingls Oscar Wilde O jovem rei 1
ed. 39, 27 de abril de Salgado
1947 Loureiro

Suplemento Letras &


Artes. A Manh, ano II, Xavier Anton O
Russo 1
ed. 36, 30 de fevereiro Placer Tchekhov candelabro
de 1947

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 113


1948
Quadro 3: esquematizao das tradues publicadas no ano de 1948 no suplemento Letras & Artes

TRADUZIDO
TRADUTOR
ORIGINAL

DA OBRA

CRTICA
TEATRO
IDIOMA

TTULO

POEMA

CONTO
AUTOR
ANO/N

Suplemento Letras
Maria da
& Artes. A Manh, David
Ingls Saudade O Barranco 1
ano II, ed. 76, 18 de Gascoyne
Corteso
fevereiro de 1948

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 114


Canto de
morte dum
prisioneiro
(1782) 1
Todeslied
Eines
Gefangene
n (1782)
Canto de
Suplemento Letras amor dum
& Artes. A Manh, Victor selvagem
Alemo Goethe (1782) -
ano II, ed. 72, 11 de Wittkowski 1
janeiro de1948 Liebeslied
Eines
Wilden
(1782)

Brasileira
(1825) 1
Brasilianisc
h (1825)

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 115


Literatura
Universal 1
Weltliteratu
r

Suplemento Letras
Maria da
& Artes. A Manh,
Ingls Saudade T. S. Eliot Cro 1
ano II, ed. 72, 11 de
Corteso
janeiro de 1948

Suplemento Letras
& Artes. A Manh, Celina
Francs Charles Cros O Bilboqu
ano II, ed. 77, 7 de Aguirre
maro de 1948

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 116


Suplemento Letras
& Artes. A Manh,
Interveno 1
ano II, ed. 79, 11 de
maro de 1948
Celina Henri
Francs
Aguirre Michaux

De cama 1

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 117


1949
Quadro 4: esquematizao das tradues publicadas no ano de 1949 no suplemento Letras & Artes

TRADUZIDO

TRADUTOR
ORIGINAL

DA OBRA

CRTICA
TEATRO
IDIOMA

TTULO

POEMA

CONTO
AUTOR
ANO/N

Suplemento
Letras & Artes. A
Espanhol Pedro Juan Manuel Rosa
Manh, ano III, 1
(Argentina) Vignale Bandeira Dalva
ed. 111, 9 de
janeiro de 1949

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 118


Paul No ermo da
Francs 1
Verlaine mata

Manuel
Espanhol ltimo
Gutirrez 1
(Mxico) Instante
Njera

Juan Deus do
Espanhol
Ramn Amor 1
(Espanha)
Jimnez (cano)

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 119


Noite
(cano)

Universo
(cano)

Autor A Cristo
? desconheci crucificado 1

do (cano)

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 120


Elizabeth
Barret Soneto
Browning

Rainer Paulo Nascimento


Alemo
Maria Rilke Quintela de Vnus

Suplemento
Letras & Artes. A
Espanhol Gabriela Manuel O pensador
Manh, ano III, 1
(Chile) Mistral Bandeira de Rodin
ed. 113, 23 de
janeiro de 1949

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 121


Suplemento
Letras & Artes. A Juan Pastorelas
Espanhol
Manh, ano III, Ramn Silvio Julio I, II, III, IV, 1
(Espanha)
ed. 114, 6 de Jimnez V, VI
fevereiro de 1949

Suplemento
Letras & Artes. A
Manh, ano III, Pierre de Manuel
ed. 115, Francs Soneto 1
Ronsard Bandeira
13 de fevereiro de
1949
Suplemento
Letras & Artes. A
Manh, ano III, Maria da
ed. 115, Francs John Perse Saudade Anabase 1

Corteso
13 de fevereiro de
1949

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 122


Apaga-me 1
Suplemento os olhos
Letras & Artes. A
Manh, ano III, Rainer Paulo
ed. 17, Alemo
Maria Rilke Quintela
6 de maio de
1949
Vizinho 1

Suplemento
?
Letras & Artes. A
Manh, ano III, Alemo Stefan Manuel ltimo 1
ed. 120, (ustria) Zweig Bandeira poema de
S.Z
3 de abril de 1949

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 123


Friedrich Manuel Metade da
Alemo 1
Hlderlin Bandeira vida

Crucifixo:
A cabea 1
Suplemento vista da
Letras & Artes. A direita
Manh, ano III, Carlos
Paul
ed. 121, Francs Drummond
Claudel
de Andrade
10 de abril de Crucifixo:
1949 A cabea 1
visto da
esquerda

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 124


Suplemento
Letras & Artes. A
Manh, ano III, Manuel A Cristo
ed. 122, Espanhol ? 1
Bandeira crucificado
14 de abril de
1949

Charles Guilherme Recolhime


Francs 1
Suplemento Baudelaire de Almeida nto
Letras & Artes. A
Manh, ano III,
ed. 124,
8 de maio de
1949 Maria da
Rabindrana Lenda de
Hindu Saudade 1
th Tagore Ahalya
Corteso

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 125


Linfidele 1
O infiel

Suplemento
Letras & Artes. A
Manh, ano III, Maurice
Guilherme
ed. 125, Francs Maeterlinc
de Almeida
k
15 de maio de
1949
Jai cherche
trente ans,
ms soeurs 1
Busquei
trinta anos,
irms

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 126


Suplemento
Letras & Artes. A
Manh, ano III,
ed. 126, Italiano Stecchetti Carlos S No outono 1

22 de maio de
1949
Suplemento
Letras & Artes. A
Manh, ano III, Espanhol Mariano Manuel
ed. 127, Marinha 1
(Cuba) Brull Bandeira
5 de junho de
1949
Suplemento
Letras & Artes. A
Manh, ano III, Albert Agostinho Teatro de
ed 132, Francs 1
Camus Olavo Camus
24 de julho de
1949

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 127


Aventuras
de um Bom
Claudio
Rapaz no
Francs Claude Roy Tavares 1
pas dos
Barbosa
Grandes
Homens
Suplemento
Letras & Artes. A Um
Manh, ano III, Maria da
Albert moralista
ed. 132, Francs Saudade 1
Camus da revolta:
Corteso
24 de julho de Chamfort
1949
Suplemento
Letras & Artes. A
Manh, ano III, Leony de
Elegia de
ed. 135, Alemo Goethe Oliveira 1
Marienbad
Machado
28 de agosto de
1949

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 128


Manuel
Anelo 1
Bandeira

Suplemento
Letras & Artes. A
Manh, ano III, Antnio
Rafael
ed. 135, Espanhol Rangel Azul 1
Alberti
Bandeira
28 de agosto de
1949
Suplemento
Letras & Artes. A
Manh, ano III, O barril de
Edgar Aurlio de
ed. 140, Ingls amontillad 1
Allan Poe Lacerda
o
9 de outubro de
1949

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 129


Suplemento
Letras & Artes. A
Manh, ano III, Fernando Annabel
ed. 140, Ingls 1
Pessoa Lee
9 de outubro de
1949
Suplemento
Letras & Artes. A
Manh, ano III, Luigi Manuel Escalada ao
ed. 142, Italiano 1
Fiorentino Bandeira cu
23 de outubro de
1949
Suplemento (Friedrich
Letras & Artes. A Quando
V.
Manh, ano III, no mais
Hardenberg Herculano de
ed. 143, Alemo (Wenn 1
) Novalis Carvalho
nicht
6 de novembro de (1772-
mehr...)
1949 1201)

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 130


D. H
Apelo
Lawrence
Morte (call 1
(1885-
into Death)
1930)

Caliban nas
minas de
Louis
Ingls carvo 1
Untermeyer
(Caliban in
coal mine)

Rupert
Brooke Os mortos 1
(1887 - (the dead)
1915)

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 131


Que
Stefan aconteceu
Alemo 1
George (Was ist
(sic)chehn

Lembra-te
Christina
Ingls (Remember 1
Rossetti
)

A ocasio
Nicolau
Italiano (L'occasion 1
Maquiavel
e)

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 132


Giacomo
Leopardi O infinito 1
(1798- (Linfinito)
1837)

Andreas Misria
Gryphius Humana
Polons 1
(1616- (Menschlic
1664) hes Elendi)

E. Esboo de
Verhaeren Claustro
Francs 1
(1885- (Croquis de
1916) Cloitre)

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 133


Albert
Samain A esfinge
Francs 1
(1852- (Le Sphinx)
1919)

Suplemento
Letras & Artes. A
Manh, ano III, Edgar Milton A Algum
ed. 143, Ingls
Allan Poe Amado no Paraso
6 de novembro de
1949
Suplemento
Letras & Artes. A
Manh, ano III, Friedrich Herculano de
ed. 145, Alemo A Ptria 1
Hlderlin Carvalho
20 de novembro
de 1949

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 134


Manuel Outrora e 1
Bandeira Hoje

Suplemento
Letras & Artes. A Soneto
Manh, ano III, Minha
Fernando
ed. 146, Portugus Cames alma gentil, 1
Pessoa
que te
4 de dezembro de partiste
1949

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 135


1950
Quadro 5: esquematizao das tradues publicadas no ano de 1950 no suplemento Letras & Artes

TRADUZIDO
TRADUTOR

TTULO DA
ORIGINAL

CRTICA
TEATRO
IDIOMA

POEMA

CONTO
AUTOR

OBRA
ANO/N

Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Paulo Rainer Maria
IV, ed. 167, Alemo O Licorne 1
Quintela Rilke
11 de junho de
1950

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 136


A morte do 1
poeta

Fonte
romana 1

(Borghese)

Apaga-me 1
os olhos

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 137


Hora grave 1

Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Onestaldo Paul
IV, ed. 155, Francs Colombina 1
Pennafort Verlaine
19 de fevereiro
de 1950
Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Darcy Cemitrio
IV, ed. 167, Francs Paul Valry 1
Damasceno marinho
1 janeiro de
1950

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 138


Milton Edgar Allan
Ingls Os sinos 1
Amado Poe

Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano
Paulo
IV, ed. 149, Roslia de O toque
Espanhol Mendes 1
1 de janeiro de Castro Dalva
Campos
1950

Olegrio La vie est


francs ? 1
Mariano vaine

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 139


Manuel 1
Bandeira

Gustavo 1
Barroso

Ana
Anglica
Dupont

Herculano
Stephen A
Ingls de 1
Spender locomotiva
Carvalho

Guilherme Stephane Brisa


Francs 1
de Almeida Mallarm marinha

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 140


A faina j
terminou.
Fernando
Portugus ? O martelo 1
Pessoa
foi
repousado

Suplemento Espanhol Manuel Jules


(Uruguai)
O Apelo 1
Letras & Artes. Bandeira Supervielle
A Manh, ano
IV, ed. 149,
8 de janeiro de
1950 Herculano Richard Morte de
Alemo 1
de Carvalho Wagner Isolda

Espanhol Stella
? la mujer 1
(Chile) Corvalan

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 141


La madre 1

La artista 1

Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano
IV, ed. 151, Olegrio Miguel
Francs O Zfiro 1
Mariano Zamacois
15 de janeiro de
1950

Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Hernani T. La vie est
IV, ed. 151, Francs ? 1
SantAna vaine
22 de janeiro de
1950

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 142


Suplemento Raimundo
Letras & Artes. Ingls Magalhes Oscar Wilde Requiescat 1

A Manh, ano Junior


IV, ed. 153,
5 de fevereiro Jacques
Francs ? O mar 1
de 1950 Maillart
Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Poeta maior
Helen
IV, ed. 153, Ingls P.M.C e poeta 1
Gardner
menor
5 de fevereiro
de 1950
Suplemento As
Letras & Artes. catadeiras
A Manh, ano Raymundo
de piolho
IV, ed. 156, Francs Magalhes Rimbaud 1
Les
Junior
5 de maro de chercheuse
1950 s de poux

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 143


Herculano
Suplemento Nikolaus
Alemo de Cu triste 1
Letras & Artes. Lenau
Carvalho
A Manh, ano
IV, ed. 173,
6 de agosto de Osvaldo
Francs Verhaeren Fonterabia 1
1950 Orico

Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Georges O Cid Le
IV, ed, 163, ?
Fourest Cid
7 de maio de
1950
Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Adolfo
A porta da
IV, ed. 150, Alemo Casais Franz Kafka 1
Lei
Monteiro
8 de janeiro de
1949

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 144


Soneto I

Suplemento Soneto II
Letras & Artes. Pricles
A Manh, ano Eugnio da
IV, ed. 170, Ingls Shakespeare
Silva
4 de julho de Ramos
1950 Soneto III

Soneto IV

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 145


Suplemento Em torno
Letras & Artes. da traduo
A Manh, ano Constantin
Maluh de da
IV, ed 170, Romeno Virgil 1
Ouro Preto Vigsima
Gheorghiu
9 de julho de quinta
1950 hora
Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Edmundo Paul A hora
IV, ed 177, Francs 1
Costa Verlaine propcia
10 de outubro
de 1950
Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Guilherme Charles Recolhime
IV, ed. 178, Francs 1
de Almeida Baudelaire nto
10 de setembro
de 1950
Suplemento
Letras & Artes. El Cristo de
Espanhol - Unamuno 1
A Manh, ano Velasquez
IV, ed. 167,
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 146
11 de junho de
1950

Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Por quem
Manuel
IV, ed. 157, Ingls John Donne os sinos 1
Bandeira
dobram
12 de maro de
1950
Ascenso
Uang Shan
Suplemento ao
Jen (1472- 1
Letras & Artes. miradoiro
1528)
A Manh, ano Camilo do Kiang
IV, ed. 157, Mandarim
Pessanha
12 de maro de Uang Ling
Sobre o
1950 Hsiang 1
terrao
(1500)

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 147


Pien Kung
Soledade 1
(1500)

Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Herculano
Charles O adeus ao
IV, ed 171, Francs de 1
Peguy rio Mosa
Carvalho
16 de julho de
1950
Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Espanhol Herculano Jos Maria Fuga dos 1
IV, ed. 175, (Cuba) de Carvalho Heredia Centauros
20 de agosto de
1950
Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano R. Alexandre Num reino
Magalhes Pushkin de alto 1
IV, ed. 165,
Junior (1799-1837) renome
21 de maio de
1950
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 148
Adolfo
Suplemento Langston
Ingls Casais Sou negro 1
Letras & Artes. Hughes
Monteiro
A Manh, ano
IV, ed. 172,
Foi para
23 de julho de Manuel Pierre de vs que
1950 Francs 1
Bandeira Ronsard ontem colhi,
senhora

Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Lcio Somerset
IV, ed. 165,
Ingls
Bauerfeldt Maugham
O amigo 1
25 de maio de
1950

1951

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 149


Quadro 6: esquematizao das tradues publicadas no ano de 1951 no suplemento Letras & Artes

TRADUZIDO
TRADUTOR

TTULO DA
ORIGINAL

CRTICA
TEATRO
IDIOMA

POEMA

CONTO
AUTOR

OBRA
ANO/N

Despertar 1
sem passado
Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Manuel Araldo
Italiano
VI, ed. 195, Bandeira Sassone
18 de fevereiro
de 1951
Outono 1

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 150


Felicidade 1

Santa Maria 1

Suplemento
Letras & Artes. Manuel
A Manh, ano Bandeira e
Italiano Mario Vitale Vida 1
VI, ed. 204, 24 Luce
de maro de Ciancio
1951

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 151


Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Edgar Allan
Ingls M. B. L. L S 1
VI, ed. 205, Poe
6 de junho de
1951

Suplemento
Letras & Artes.
Poesias
A Manh, ano ? C. Lacerda ?
XLIX
1

VI, ed. 208, 27


de maio de 1951

Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Manuel Luigi Como a luz
Italiano 1
VI, ed 211, Bandeira Fiorentino vive
14 de junho de
1951

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 152


Adeus sonho 1

Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Osvaldo Emile
Francs O Amor 1
VI, ed. 222, 24 Orico Verhaeren
de junho de
1951
Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Breno Sherwood
VI, ed 213, Ingls Aventura 1
Accioly Anderson
1 de julho de
1951

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 153


Suplemento
Letras & Artes. Paulo
A Manh, ano Jacques Como por
Francs Mendes 1
VI, ed. 213, Prvert milagre
Camps
1 julho de 1951

Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Lygia
Miguel de
VI, ed. 191, Espanhol Fagundes Joo Manso 1
Unamuno
Telles
2 de janeiro de
1951
Suplemento
Letras & Artes.
Herculano
A Manh, ano Pierre de Soneto a
Francs de 1
VI, ed. 194, 11 Ronsard Helena
Carvalho
de fevereiro de
1951

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 154


Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Manuel
Espanhol Rubn Dario Sonatina 1
VI, ed. 197, 11 Bandeira
de maro de
1951
Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Elizabeth
Manuel
VI, ed. 190, Ingls Barrett Soneto 1
Bandeira
Browning
7 de janeiro de
1951
Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Ignazio
VI, ed. 223, Italiano B.B O hspede 1
Silone
16 de setembro
de 1951

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 155


Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Bezerra de H. W
Ingls A catedral 1
VI, ed. 223, 16 Menezes Longfellow
de setembro de
1951
Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Breno Miguel
VI, ed. 228, Espanhol As tesouras 1
Accioly Unamuno
4 de novembro
de 1951
Suplemento
Letras & Artes.
Outonal -
A Manh, ano Joo Rainer Maria
Alemo Herbststim 1
VI, ed. 223, 16 Accioli Rilke
mung
de setembro de
1951

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 156


Suplemento
Letras & Artes.
Carmen A
A Manh, ano Elisabeth
Espanhol Mendes adolescente 1
VI, ed. 224, 23 Mulder
Viana de pedra
de setembro de
1951
Suplemento
Letras & Artes.
A Manh, ano Canto da
Joo
VI, ed. 226, Alemo Georg Trakl noite - 1
Accioli
Nachtlied
18 de outubro
de 1951

Suplemento
Letras & Artes.
Espanhol Breno Horacio
A Manh, ano Barcos 1
(Uruguai) Accioly Quiroga
VI, ed. 216, 22
de julho de 1951

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 157


1952
Quadro 7: esquematizao das tradues publicadas no ano de 1952 no suplemento Letras & Artes

TRADUZIDO
TRADUTOR

TTULO DA
ORIGINAL

CRTICA
TEATRO
IDIOMA

POEMA

CONTO
AUTOR

OBRA
ANO/N

Suplemento
Letras &
Artes. A Vicente Doce alento
Luigi
Manh, ano Italiano Augustus tpido do 1
Fiorentino
VII, ed. 256, Carnicelli mar
13 de julho de
1952

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 158


Suplemento
Letras &
Artes. A Despedida
Manh, ano Olivia
Ingls John Donne sem 1
VII, ed. 262, Krahenbuhl
lamentao
7 de setembro
de 1952

Suplemento Letras
& Artes. A
Lamenta
Manh, ano VII, Georg Trakl 1
o - Klage
ed. 270, 16 de
novembro de 1952
Joo
Alemo
Accioli
Suplemento Letras
& Artes. A
Werner Prece -
Manh, ano VII, 1
Hundertmark Gebet
ed. 273, 14 de
dezembro de 1952

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 159


1953
Quadro 8: esquematizao das tradues publicadas no ano de 1953 no suplemento Letras & Artes

TRADUZIDO
TRADUTOR

TTULO DA
ORIGINAL

CRTICA
TEATRO
IDIOMA

POEMA

CONTO
AUTOR

OBRA
ANO/N

Suplemento
Letras &
Artes. A
Os
Manh, ano Espanhol Vicente
Heredia conquistado 1
VIII, ed. (Cuba) Jusselino
res
276, 11 de
janeiro de
1953

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 160


Suplemento
Letras &
Artes. A Alegre e
Manh, ano triste
Alemo Joo Accioli Goethe 1
VIII, ed. Freudvoll
279, 8 de und leidvoll
fevereiro
de 1953
Suplemento
Letras &
Artes. A
Vicente
Manh, ano Salvatore Repouso da
Italiano Augustus 1
VIII, ed. Quasimodo erva
Carnicelli
281, 1 de
maro de
1953
Suplemento
Letras &
Artes. A
Manh, ano Espanhol Sergio
Terezinha Eboli Interior 1
VIII, ed Honorato
292,
7 de junho
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 161
de 1953

Suplemento
Letras &
Maldio
Artes. A
das cidades
Manh, ano
Georg Heym 1
VIII, ed.
verfluchung
277, 18 de
der stadte
janeiro de
1953
Alemo Joo Accioli
Suplemento
Letras &
Artes. A
Manh, ano Rainer Maria
Soneto 1
VIII, ed. Rilke
278, 1 de
fevereiro
de 1953

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 162


Suplemento
Letras &
Artes. A
Vicente
Manh, ano Salvatore Nel senso
Italiano Augustus
VIII, ed. Quasimodo di morte
Carnicelli
283, 15 de
maro de
1953

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 163


1954
Quadro 9: esquematizao das tradues publicadas no ano de 1954 no suplemento Letras & Artes

TRADUZIDO
TRADUTOR

TTULO DA
ORIGINAL

CRTICA
TEATRO
IDIOMA

POEMA

CONTO
AUTOR

OBRA
ANO/N

Suplemento Letras &


Artes. A Manh, ano Olivia Emily
Ingls Fome 1
VIII, ed. 298, 11 de Krahenbuhl Dickinson
maio de 1954

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 164


Suplemento Letras &
H certa
Artes. A Manh, ano
luz 1
VIII, ed. 293, 6 de abril
oblqua
de 1954

Suplemento Letras &


Jos
Artes. A Manh, ano Rupert
Escobar Nuvens 1
VIII, ed. 311, 10 de Brooke
Faria
agosto de 1954

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 165


Referncias

BHABHA, Homi. O local da cultura. Belo Horizonte: Ed: UFMG, 2013.


COSTA, Walter Carlos, GUIMARES, Mayara, LEAL, Izabela. No horizonte do provisrio: ensaios sobre traduo.
Rio de Janeiro: Letras, 2013.
EAGLETON, Terry. A ideia de cultura. So Paulo: Editora Unesp, 2011.
LEFEVERE, Andr. Traduo, reescrita e manipulao da fama literria. So Paulo: Edusc, 2007.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 166


SEO VRIA
.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 167


A COSMOGONIA POTICA DE HILDA HILST

Andra Jamilly Rodrigues Leito*


UFPA
andreajamilly@gmail.com

Antnio Mximo Ferraz**


UFPA
profmaximoferraz@gmail.com

RESUMO: O presente trabalho pretende explorar a experincia literria de Hilda


Hilst a partir da noo de cosmogonia, tendo em vista a leitura do poema
Amavisse, da obra homnima de 1989. A cosmogonia potica engendra-se na
passagem da escurido claridade, da abertura catica do fundo desconhecido
das coisas ao acontecer luminoso das formas e dos sentidos. Em toda a sua
pujana carnal, a escrita hilstiana marcada pelo excesso, pela desmesura verbal,
pelo transbordamento dos limites, pela renncia s medidas. No poema em
estudo, a referncia imensido e volpia da noite torna-se, por excelncia,
metfora para o processo criativo. O grande corpo da poesia fecundado na
carnalidade da noite para dar luz a palavra. O erotismo, o qual perpassa
fundamentalmente a obra da poeta paulista, remonta dinmica da transgresso
dos interditos, entendida de acordo com os pressupostos tericos de Bataille
(1987). Na sua potica transgressora, colocam-se em tenso a vida e a morte, o
divino e o humano, o verbal e o carnal, o ventre luzente da criao e a noite
pulsante das formas.
Palavras-chave: Cosmogonia potica. Escrita. Transgresso.

*
Mestre em Estudos Literrios pelo Programa de Ps-Graduao em Letras da
Universidade Federal do Par (UFPA).
**
Professor Adjunto do Programa de Ps-Graduao em Letras da Universidade Federal
do Par (UFPA).
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 168
ABSTRACT: This paper intends to explore the literary experience of Hilda Hilst
from the notion of cosmogony, with a view to reading the poem "Amavisse" of
the homonymous book (1989). The poetic cosmogony is engendered in the
passage from darkness the clarity, the chaotic opening of the unknown to the
bottom of things happen luminous shapes and directions. In all its carnal strength,
the hilstiana writing is marked by excess, the verbal excesses, overflowing the
limits, the renunciation of action. In the poem study, the reference to the
immensity and the voluptuousness of the night becomes, par excellence, a
metaphor for the creative process. The large body of poetry is fertilized in the
night carnality to give birth to the word. Eroticism, which basically runs through
the work of the Brazilian poet, dating back to the transgression of the dynamics
of prohibitions, approved in agreement with the theoretical assumptions of
Bataille (1987). In its transgressive poetic, puts in tension the life and death, the
divine and the human, the verbal and the carnal, the shining womb of creation
and the pulsating night of forms.
Keywords: Poetic cosmogony. Writing. Transgression.

Consideraes iniciais

Este trabalho visa interpretao da escrita literria e sua


correlao com a dimenso cosmognica da criao potica,
configurada na realizao literria de Hilda Hilst (1930-2004), a partir
da leitura do poema Amavisse, da obra homnima de 1989. Na
edio consultada20, essa obra da escritora paulista compe o volume
intitulado Do desejo publicado originalmente pela editora Pontes, em
1992 , cujo conjunto total conta com sete livros integrais. So eles,
respectivamente: Do desejo e Da noite, que so inditos; Amavisse,
Via espessa e Via vazia, que esto reunidos na obra Amavisse;
Alcolicas (1990) e Sobre a tua grande face (1986).
A noo de cosmogonia, pertencente esfera do sagrado,
apropriada como chave de leitura para melhor compreender o advento

20
A edio consultada neste trabalho foi publicada pela editora Globo, em 2004, e
organizada pelo professor Alcir Pcora.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 169
impetuoso do tecido potico presente nos poemas de Hilda Hilst. O
processo da escrita surge em toda a sua pujana carnal, atravessada
essencialmente pela volpia do excesso, pelo transbordamento dos
limites. Em meio ao jogo de luzes e sombras que concorrem para a
emergncia transgressora da palavra, as imagens presentes em
Amavisse remetem ao descomedimento absoluto do verbo,
vastido catica e indefinvel das formas inominadas, ao fundo
obscuro e silencioso das coisas, ao abismo infinito que cada ser
humano traz em si.
O fazer potico e a encenao dos corpos amantes encontram-se
intimamente associados, conjugando-se em uma unidade. Conforme
observa Nelly Novaes Coelho (1980, p. 276), o mistrio da Poesia e
o do Amor foram, desde as primeiras horas, os polos imantados que
atraram e fecundaram a inveno da palavra em Hilda Hilst. Ideia
reforada no seguinte verso do poema Do desejo, da obra
homnima: Desejo uma palavra com a vivez do sangue (HILST,
2004, p. 24). A escrita de matizes notavelmente erticos da poeta
remonta dinmica da transgresso, entendida de acordo com os
pressupostos tericos de Georges Bataille (1987). No seu vigor potico
de transgredir as restries e de subverter os padres tradicionais, o
poema Amavisse recupera a tenso entre a vida e a morte, o verbal
e o carnal, o sagrado e o profano, o ventre luzente da criao e a noite
pulsante das formas.

As insinuaes do erotismo: a palavra transgressora hilstiana

O poema Amavisse divide-se em vinte segmentos, indicados


por nmeros romanos. O ttulo faz referncia a Vladimir Janklvitch,
filsofo e musiclogo francs, presente na epgrafe da obra: ter um
dia amado (amavisse). A forma latina comunica a ausncia do ser
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 170
amado ou, em outro plano, a fugacidade do amor, j que este est
sempre lanado pela dimenso temporal. Nas barcaas do Tempo
que fluem incessantemente, os amantes consumam o enlace de seus
corpos na brevidade pungente do instante amoroso. No contexto geral
da obra de Hilda Hilst, o termo amavisse recupera, sobretudo, a
nostalgia do princpio originrio das coisas. H, ao longo dos poemas,
a busca intensa pela primitiva urna de palavras, cuja fora propulsora
propaga a fonte do meu primeiro grito e as suas possibilidades
criativas, como observam os versos do segmento VI de Amavisse
(HILST, 2004, p. 47).
Nesse sentido, a cosmogonia um fenmeno do domnio do sagrado
que diz respeito manifestao de todo e qualquer exerccio de criao. Em
linhas gerais, empreende a passagem do caos ao cosmos, isto , do caos diante
do informe, do inominvel, da palavra ainda no revelada, para o desabrochar
potico da criao. no prprio percurso da criao que o Verbo, surgindo
do caos originrio, vai sendo anunciado, ordenado e conquistado. Nesse
contexto, o poeta a entidade que vai assumir a responsabilidade da tarefa
nomeadora atribuda Poesia (COELHO, 1980, p. 275). J o termo
potico refere-se ao sentido originrio de piesis, que, etimologicamente,
significa um produzir que d forma, um fabricar que engendra, uma criao
que organiza, ordena e instaura uma realidade nova, um ser (NUNES, 2003,
p. 20). Em outros termos, alude ao prprio processo de construo de sentidos
de uma obra de arte.
A cosmogonia potica entretecida nos versos de Amavisse,
como uma grande noite voluptuosa, concebe uma escritura marcada
pelo excesso, pelo desregramento, pela desmesura, pelo
transbordamento vertiginoso das palavras ou, para lembrar o termo
utilizado por Eliane Robert Moraes (1999), pelo estilhaamento. Da
a referncia significativa noite e sua vastido irredutvel como

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 171


metfora da criao potica no poema supracitado de Hilda Hilst, na
medida em que a seara noturna evoca a abertura abissal para o catico,
a dissoluo ilimitada das formas, a ebriedade dionisaca, a exploso
do transe ertico e o furor arrebatador das paixes humanas.
Na potica hilstiana, a dimenso do erotismo perpassa o
envolvimento carnal dos amantes e, ao mesmo tempo, a prpria
concepo de escrita. Pois, para empregar uma imagem presente em
Amavisse, o poeta [ aquele que] habita nas ardncias (HILST,
2004, p. 48). Na sua obra intitulada O erotismo, Georges Bataille
compreende a manifestao ertica como uma experincia humana
interior, uma vez que diz respeito ao seu prprio modo de ser, sua
prpria condio de realizao no mundo. A experincia instaurada
pelo erotismo concretiza-se no jogo entre o interdito e a transgresso.
De acordo com o escritor francs, o interdito e a transgresso
respondem a esses dois movimentos contraditrios: o interdito
intimida, mas a fascinao introduz a transgresso (BATAILLE,
1987, p. 64). Toda interdio impe um limite, uma restrio, um
obstculo, um impedimento, uma impossibilidade. O fascnio que
incorre sobre a interdio, ao intimidar, conduz necessariamente ao
ato pelo qual se possa transgredi-lo. Jos Paulo Paes (2006, p. 17)
resume essa dinmica aludida por Bataille como um jogo dialtico
entre a conscincia do interdito e o empenho de transgredi-lo [que]
configura a mecnica do prazer ertico.
A importncia do erotismo reside justamente na experincia de
suscitar o fascnio de romper com os limites demarcados e, por
conseguinte, de superar as interdies. Diante disso, Bataille (1987, p.
16) observa que essencialmente, o domnio do erotismo o domnio
da violncia, o domnio da violao, seja diante dos interditos
prescritos, seja diante da finitude humana. Esse processo de

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 172


violncia opera uma fissura, ou melhor, uma abertura ilimitada para
a plenificao do impulso desejante, da realizao ertico-carnal. Ao
corpo, quando encaminhado a uma experincia de liberao ertica,
facultada a possibilidade de subverter as normas vigentes. Pois, o
movimento de transgresso produz a consagrao do xtase e da
volpia ou, nas palavras do filsofo, a experincia leva transgresso
realizada, transgresso bem-sucedida que, sustentando o interdito,
sustenta-o para dele tirar prazer (BATAILLE, 1987, p. 36, grifo do
autor).
A prpria noo de cosmogonia j remonta transgresso. Na sua
vigncia prenhe de fecundidade, o movimento cosmognico da criao
possibilita violar, isto , romper com a opacidade do verbo em
direo conquista da expresso da matria potica, ou melhor, da
palavra transgressora como fonte do meu primeiro grito. Na
contracapa da primeira edio da obra Amavisse, publicada pela
editora Massao Ohno, o escritor e seus mltiplos so reconhecidos
no papel de transgressores por excelncia. Dizem os versos:

Depois, transgressor metalescente de percursos


Colou-se compaixo, abismos e sua prpria sombra.

O poeta cumpre o mpeto ertico de transgredir os abismos e a


sua prpria sombra, de modo que compete s experincias radicais
feitas no extremo-tudo da palavra o esforo de desagregar-se e de
(re)fundar-se originalmente a cada novo instante criativo. Conforme
destaca Bataille (1987, p. 18), o que est em jogo no erotismo
sempre uma dissoluo das formas constitudas. Nesse sentido, a
noite configura-se como o espao privilegiado onde h
simultaneamente a dissoluo e a fermentao das formas. Como
exprimem os versos de Sonetos que no so, em Roteiro do silncio
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 173
(1959): Tenho medo de ti e deste amor/ Que noite se transforma em
verso e rima (HILST, 1980, p. 259). Se, por um lado, o elemento da
noite gera o fascnio diante da liberdade e da efervescncia de
possibilidades criativas entre versos e rimas, como uma maneira de
transgredir a escurido impassvel e indeterminada; por outro, revela o
medo, o desamparo humano em meio ao desconhecido da demanda
amorosa e do prprio humano.
Nesse terreno de indefinio e de sondagem de novos caminhos,
a obra de Hilda Hilst rompe com os paradigmas tradicionais, infringe
os domnios da interdio, inclusive em torno da questo do sagrado,
instaurando a profanao como marca essencial do ato de
transgresso ou, ainda, a subverso entre o alto e o baixo
(MORAES, 1999, p. 120). A comear pela ruptura com a rigidez
dogmtica que paira sobre o plano divino a fim de conferir-lhe uma
faceta soberanamente humana e carnal, cujos efeitos espraiam-se para
o mbito da poesia. No prembulo do poema Amavisse, Deus
referido como o senhor de porcos e de homens, e h, ainda, a aluso
figura do criador como o Porco-poeta, o qual se encontra na
cegueira, no charco/ espera da Tua Fome. Assim, desmascara-se a
aura excelsa de idealizao em torno da criao potica no af de
aproxim-la, sob uma perspectiva profundamente carnal, do verbo
amar, a saber, daquele que sangra, estilhaa, devora (HILST, 2004,
p. 41). Na figura do porco, animal cuja pele rsea se aproxima pele
do humano, e que se costuma associar sujeira, opera-se a subverso
de um erotismo idealizado por uma sacralidade puritana,
dicotomicamente separada da dimenso profana. A potica hilstiana,
ao fazer o sagrado e o profano comungarem, eleva o sacrilgio
expresso intensificada da sacralidade, pois a profanao como na
associao entre Deus e porco o reconhecimento, por efeito de

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 174


contraste mximo, da dimenso carnalmente sagrada do erotismo. No
toa, a obscenidade se apresenta com muito vigor na potica de Hilda
Hilst. Na obra Estar sendo. Ter sido (1997), destaca-se, paralelamente,
a personagem do Poeta-mula.
Comentando casos particulares da prosa de Hilda Hilst mas a
reflexo pode ser estendida para pensar o conjunto da sua obra ,
Eliane Robert Moraes (1999, p. 117) afirma que, ao confrontar sua
metafsica do puro e do imaterial com o reino do perecvel e do
contingente que constitui a vida de todos ns, a escritora excede a sua
prpria medida. Desse modo, a escrita desmedida de Hilda Hilst
promove um significativo deslocamento, com o desmantelamento da
hierarquizao entre domnios at ento entendidos dentro de uma
tradio de cunho judaico-crist como inconciliveis, colocando-se em
tenso o sagrado e o profano, o eterno e o efmero, a vida e a morte, o
sublime e o grotesco, o verbal e o carnal.
No poema Do desejo, da obra homnima, questiona-se justamente a
espcie de interdio que paira sobre a possibilidade de insero da dimenso
carnal, transitria e perecvel no territrio da poesia:
Por que no posso
Pontilhar de inocncia e poesia
Ossos, sangue, carne, o agora
E tudo isso em ns que se far disforme?
(HILST, 2004, p. 20).

O poema, ento, indaga-se e lana-se procura de um canto


que poder a um s tempo abranger o exerccio humano de estar sendo
e a concretude da sua manifestao amorosa e, simultaneamente, o que
eterno e irredutvel experincia, ou seja, o que velado condio
humana, como se pode reconhecer nos versos do poema Da noite,
da mesma obra:
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 175
Que canto h de cantar o que perdura?
A sombra, o sonho, o labirinto, o caos
A vertigem de ser, a asa, o grito. [...]
Que canto h de cantar o indefinvel?
O toque sem tocar, o olhar sem ver
A alma, amor, entrelaada dos indescritveis.
Como te amar, sem nunca merecer?
(HILST, 2004, p. 30).

Surge uma escrita, ou melhor, um canto transgressivo, no


qual se inscreve tudo aquilo que renuncia medida, fazendo cintilar a
sofreguido da vida: a sombra, o sonho, o labirinto, o caos/ a vertigem
de ser, a asa, o grito. Poesia que apela aos excessos do indefinvel
e dos contornos indescritveis, ou, nos termos de Bataille, ao que
transcende a preciso dos limites e a submisso ordem estabelecida,
cujo imperativo reside em segregar em polos opostos corpo e alma,
tangvel e intangvel, carne e poesia. Para o filsofo francs, a essncia
do erotismo encontra-se dentro de um trnsito incessante entre a
transgresso e a superao dos interditos. Diante disso, vislumbra-se
em Hilda Hilst uma escrita que pretende reunir, em um diapaso
eminentemente ertico, palavra e carnalidade. Octavio Paz (1994, p.
12) revela uma forte ligao entre o erotismo e a poesia, chegando a
exprimir, por meio de sua genuna veia literria, que o primeiro uma
potica corporal e a segunda, uma ertica verbal.
A potica corporal da escritora entrega-se liberdade vigente
na chama ertica dos amantes, uma vez que contribui com o seu fulgor
pleno para a fruio dos seus corpos e a exploso exttica da palavra.
Como bem sinalizam os seguintes versos de Via espessa:

Por que no deixas o fogo onividente


Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 176
Lamber o corpo e a escrita? E por que no arder
Casando o Onisciente tua vida?
(HILST, 2004, p. 76).

Sob a chave da ertica verbal, o corpo e a escrita se


amalgamam ao serem acometidos pelo lume lascivo do fogo
onividente, dissolvendo ardentemente as fronteiras entre o
Onisciente e a vida na composio da obra de arte. Eis a
celebrao do lan subversivo relacionado imageticamente com o
desafio lanado aos deuses pelo fogo prometeico. Com efeito, implica
a transgresso maior, a saber, a provocao aos anseios metafsicos, ao
consagrar a unio entre o divino e o humano, entre a poesia e a
existncia.

Da noite palavra: a escrita cosmognica de Hilda Hilst

O segmento XIX do poema Amavisse encena, em termos


metalingusticos, o processo de criao potica. O gesto de compor
tessituras e o jogo amoroso entre os corpos realizam-se luz de uma
verdadeira cosmogonia potica. Segue abaixo o poema na ntegra:

Empoada de instantes, cresce a noite


Descosendo as falas. Um poema entre-muros
Quer nascer, de carne jubilosa
E longo corpo escuro. Pergunto-me
Se a perfeio no seria o no dizer
E deixar aquietadas as palavras
Nos noturnos desvos. Um poema pulsante

Ainda que imperfeito quer nascer.

Estendo sobre a mesa o grande corpo


Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 177
Envolto na sua bruma. Expiro amor e ar
Sobre as suas ventas. Nasce intensa
E luzente a minha cria
No azulecer da tinta e do dia.
(HILST, 2004, p. 60).

A noite, em sua gestao demirgica, fonte misteriosa de toda


criao, urdidura potica, descosendo as falas. E isso na medida em
que, de acordo com o verso do poema Do desejo, a noite o velado
corao de Deus (HILST, 2004, p. 21). O poema rompe as densas
trevas do incriado e o invlucro silencioso ao trazer a lume o seu corpo
verbal de sentidos. Ou melhor, transgride a interdio sugerida pela
posio de entre-muros. Esse movimento de sobrepor-se aos
cerceamentos remete imagem do Pssaro-Poesia, presente no
primeiro segmento que inicia o poema Amavisse, o qual sobrevoa
livremente o Amanh, a luz, o impossvel. A partir do qual o canto
que, sem medida, atravessa os limites e atinge os avessos no somente
da criao como da prpria existncia do ser humano:
S canto a ti
Pssaro-Poesia
E a paisagem-limite: o fosso, o extremo
A convulso do Homem
(HILST, 2004, p. 42).

Qual o limite da linguagem seno o silncio? O no dizer est


sempre espreita do ato de criao, como sugerem os versos de
tempo de parar as confidncias, de Roteiro do silncio: Meu roteiro
de silncio./ Minha vida de poesia (HILST, 1980, p. 252). O poeta
atravessa os noturnos desvos em meio abertura abissal e

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 178


vertiginosa de uma cegueira silenciosa21, na qual todo o potencial
criativo se manifesta em estado de latncia na primitiva urna de
palavras. Tal como tambm aludem os versos do segmento VI, do
poema Amavisse:
Que me devolvam a noite, o espao
De me sentir to vasta e pertencida
(HILST, 2004, p. 47).

No clebre poema O lutador, de Carlos Drummond de Andrade


publicado originalmente na obra Jos (1942) , possvel identificar
a associao entre o combate corpo a corpo com a palavra e o mistrio
impenetrvel da noite, como se pode observar nos versos da estrofe
final:

O teu rosto belo,


palavra, esplende
na curva da noite
que toda me envolve.
Tamanha paixo
e nenhum peclio.
Cerradas as portas,
a luta prossegue
nas ruas do sono.
(ANDRADE, 2000, p. 185).

A palavra encontra o seu refgio no fulgor noturno que envolve


e consome tanto a realizao da obra potica quanto o seu criador. O
poeta-lutador, em sua tamanha paixo e nenhum peclio, empreende

21
Expresso retirada do romance A obscena senhora D (1982). Segue o trecho na ntegra,
no qual a personagem-narradora Hill afirma: eu Nada, eu nome de Ningum, eu
procura da luz numa cegueira silenciosa (HILST, 2001, p. 77).
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 179
a sua v e difcil peregrinao em busca da captura da expresso
verbal, desafiando-se na imensido da curva da noite. Mergulhado
em uma espcie de limbo da criao, a ele cabe a tarefa nomeadora:
a da palavra demirgica que cria o Real (COELHO, 1999, p. 67, grifo
do autor). Ao abrigar em si a promessa da linguagem, a grandeza do
ofcio de que se investe o poeta reside em evocar a palavra
demirgica, matur-la para, enfim, fazer rebentar a obscuridade do
seio do inominvel e operar novos mundos. semelhana de um
manifesto potico, possvel encontrar o culto ao fazer da poesia nos
versos do poema Iniciao do poeta, includo na obra Trajetria
potica do ser (1963-1966):

Vede minha voz: a cada dia se faz clara.


Pastor e guardio
Pasce e resguarda a minha fala
E o que palavra rompe
A lcida matria onde se esconde.
(HILST, 1980, p. 181).

Como j foi dito anteriormente, o fenmeno da cosmogonia,


compreendido como a passagem do Caos ao Cosmos, consiste na
manifestao sagrada propulsora do exerccio de toda e qualquer
criao. Em outros termos, capaz de instaurar realidades de sentido,
as quais, por si ss, restituem a unidade primordial e a sacralidade
originria do mundo. De acordo com Mircea Eliade (1972, p. 34), a
cosmogonia constitui o modelo exemplar de toda situao criadora:
tudo que o homem faz repete, de certa forma, o feito por excelncia,
o gesto arquetpico do Deus criador: a Criao do Mundo. Nesse
sentido, a cosmogonia est intimamente interligada origem mtica da

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 180


Criao, e a palavra, por sua vez, ao Verbo Divino22. No Gnesis, a
linguagem a instncia sagrada por meio da qual Deus concretiza o
Seu poder de Criao. No simples enunciar da palavra, o mundo se
constitui em sua totalidade plena: Disse Deus: Faa-se a luz; e foi
feita a luz (BBLIA, 2010, p. 3). Dentro da tradio literria, A Divina
Comdia, de Dante Alighieri, associa a imagem de Deus amplido
da Prima Luz, cujo claro to intenso que, embora a capacidade de
viso do poeta seja desafiada, Dante deixa-se arrebatar pela sua chama
vivaz: Farta Graa, por quem incidir/ ousei os olhos meus na Luz
Eterna,/ to fundo at nela me consumir! (ALIGHIERI, 2009, p. 728).
No poema de Hilda Hilst, por sua vez, a cosmogonia ganha
contornos erticos ao funcionar como uma metfora para o gesto
fecundo do corpo humano em dar luz um rebento e, em outra
dimenso, para a vigncia da instncia criativa. Na medida em que o
poema pulsante deseja nascer, vir tona, sob o claro-escuro da
experincia cosmognica, semelhana da vida que se gesta no ventre
carnal. Em Via espessa, h tambm a referncia a essa inter-relao
entre o exerccio de criao da obra de arte e a prpria existncia:

Da carne de mulheres, querem nascer os homens.


E o poeta preexiste, entre a luz e o sem-nome
(HILST, 2004, p. 65).

Nesse entrelugar, entre o nome e o sem-nome, o homem


tensiona os limites do nomear ou do definir aquilo que excede a sua
capacidade de compreenso. O poema Amavisse concebe, sob o
limiar do no dizer, o parto da carnalidade da noite, empoada de
instantes. Por assumir a temporalidade de um corpo que nasce logo,

22
No livro de Joo (1, 1), est escrito o seguinte: No princpio era o Verbo, e o Verbo
estava com Deus, e o Verbo era Deus (BBLIA, 2010, p. 948).
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 181
marcado pela transitoriedade e pela finitude , a escrita constitui-se
como um processo imperfeito, inacabado e sempre por se fazer. Mas
justamente nessa circularidade que tecida de carmim no traado das
horas/ A vida se refaz (HILST, 2004, p. 56). A poesia, por extenso,
plenifica-se criativamente em toda a sua dimenso inesgotvel.
O desejo, como uma espcie de fome, palpita e acomete o grande
corpo da criao, disposto sobre a mesa, enquanto alimento para
nutrir a palavra potica. Como ressaltam os versos do poema Da
noite, na obra Do desejo, em cujo apelo dirigido ao amante reside a
satisfao da noite de fomes, grvida de potencialidades criativas
noite que se confunde com a fecundidade dos corpos durante a
comunho amorosa:

Que te demores
Cobrindo-me de sumos e tintas
Na minha noite de fomes
(HILST, 2004, p. 38).

O poema Amavisse personifica a poesia na imagem do Pssaro-


Poesia que, com a leveza de seu adejar, dispe os caminhos da criao. Mas,
para que isso ocorra, preciso atingir uma condio: Expiro amor e ar/ Sobre
suas ventas. Em outras palavras, necessrio recobrar a volpia que
impulsiona a potncia criativa de Eros, como a semente que fecunda o grande
corpo da poesia. Pois, a energia proveniente de Eros, enquanto fora
potencialmente criativa, impele a dimenso ertica, assim como a do fazer
potico. Para empregar a imagem de Safo de Lesbos, Eros constitui um
tecelo de mitos23, um artfice da linguagem.

23
Verso pertencente ao fragmento 19 (LESBOS, 2003, p. 53).
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 182
O corpo de luz do Pssaro-Poesia opera o desvendamento essencial
da obra, a saber, a pario da carne jubilosa, a qual est sendo gestada no
ventre potico: Nasce intensa/ E luzente a minha cria/ No azulecer da tinta
e luz do dia. Partindo das trevas do desconhecido, do limiar dos grossos
muros, dos abismos do sinistro Nada, o poema ganha contornos corpreos
no azulecer da tinta do traado verbal e desponta do obscuro horizonte em
plena luz do dia. No poema Do desejo, a criao da obra de arte
comparada, de modo similar, ao nascimento de um ser potico, ao despertar
do sbito claro de um dia magnnimo, ao solrio que acolhe o
amanhecer das palavras:

Como se fosse nascer


E tu fosses o dia magnnimo
Eu te sorvo extremada luz do amanhecer.
(HILST, 2004, p. 19).

Para a potica de Hilda Hilst, o compromisso de criar reside em


encarar a tenso entre Eros e Thnatos, as foras apolneas e as foras
dionisacas, as luzes e as escurides que tangenciam a irrupo do
acontecer verbal, em um intenso jogo feito de tessituras e silncios.
Dessa maneira, o poema-cria assume os matizes de uma escrita
convulsiva em contnuos estilhaamento e transgresso dos limites,
como se pode observar nos seguintes versos de Amavisse:

Tomar para o meu peito a vastido


O caminho dos ventos
O descomedimento da cantiga
(HILST, 2004, p. 59).

Ao colocar em cena o descomedimento da cantiga, a linguagem


dramatizada em toda a sua exploso voluptuosa, no somente de
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 183
formas, como tambm de vida. Significativamente, os versos de Via
espessa aludem inclinao do processo criativo ao estado
dionisaco, responsvel pelo xtase, pelo delrio, pela embriaguez, pelo
fervor descomedido, pelo desejo passional:

Perco meu passo nos caminhos de terra


E de Dionsio sigo a carne, a ebriedade.
Se te perteno perco a luz e o nome
E a nitidez do olhar de todos os comeos
(HILST, 2004, p. 66).

A criao da obra de arte repete o ato cosmognico, que, ao


encenar a reunio de foras ao mesmo tempo antagnicas e
coexistentes, faz convergir os extremos: Apolo e Dionsio, a lucidez e
o gozo, a sensatez e a loucura, a claridade e a escurido. O operar da
poesia se inter-relaciona, por um lado, com a festa dionisaca na
celebrao da carne e da ebriedade, alimentando-se de uma
energia ertica, por excelncia. Mas convoca, como seu complemento
indispensvel, o signo apolneo que aspira luz e ao nome para
conceber o gesto de criao. Combinando essas duas instncias,
possvel chegar ao cerne da realizao do Eros criativo, do poder
criador humano, da vida que pulsa em cada corpo.
Em suma, a parelha escurido e claridade perpassa
fundamentalmente toda a obra hilstiana como uma figurao da
dinmica cosmognica da criao na circularidade essencial do
acontecer potico. Aquele que se aventura nos caminhos da escrita
entrega-se a uma cegueira lcida e impulsiona a passagem do sem-
nome palavra, da obscuridade do ininteligvel clareza do
conhecimento, de modo que penetra nos enigmas do mundo e no
indecifrvel do ser humano. Os versos seguintes do poema j citado,

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 184


Iniciao do poeta, de Trajetria potica do ser, sintetizam muito
bem essa viso:

Estou no centro escuro de todas as coisas


Mas a viso larga
Como um grito que se abrisse e abrangesse o mar.
(HILST, 1980, p. 185).

Como um iniciado em sua profisso de f, como pastor e


guardio da palavra a ser revelada, o poeta experimenta a radicalidade
dos limites ao transgredir o centro escuro de todas as coisas, os
arcanos misteriosos da criao, o limiar silencioso diante do qual a
palavra encontra resistncia, e alcana a liberdade plena de entregar-
se imensido do vir a conhecer, abertura prodigiosa para o voo livre
do Pssaro-Poesia, vastido lmpida e copiosa do verbo-grito, ao
nascimento da palavra mais viva: a poesia.

Consideraes finais

No deflagrar da urna primitiva das palavras, com o seu poder


de dizer e de calar, a obra de Hilda Hilst revela a vigncia da sua
escrita, luz de uma cosmogonia potica, como metfora para o
processo criativo. O poema Amavisse atualiza a noo de
cosmogonia ao instituir a unidade entre a dimenso criativa do corpo
e da palavra, de modo que tenciona as esferas do sagrado e do profano,
do divino e do humano, do eterno e do efmero, da poesia e da
existncia. Arrebatado pela experincia desmedida e desordenada de
Eros, o grande corpo da poesia fecundado na carnalidade visceral da
noite para o vir tona do poema pulsante. Sob o trao ertico da

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 185


transgresso, o ser criador viola o segredo dos noturnos desvos at
trazer a lume a palavra e a centelha dos sentidos.
A partir do operar demirgico dessa escrita cosmognica, eis que
o desejo se faz luz: nasce o canto, o poema-cria. Este atravessa o
impondervel, a massa catica do informe, as zonas escuras do sem
nome, o ncleo fundante pulsando em silncio, o fundo desconhecido
das coisas para o qual a dimenso do dizer no dispe de
correspondncia, em direo ao ventre radiante e fecundo do verbo,
ordem luzente das formas, ao advento rutilante do nome,
transparncia resplandecente dos significados. Nessa dialtica
constante entre a escurido e a claridade, o dionisaco e o apolneo, a
cegueira e a lucidez, a cosmogonia potica hilstiana abre-se
possibilidade de experimentar a paixo violenta da linguagem, de
testar os limites da prpria palavra, de cultivar o fascnio pelo abismo
irredutvel e inesgotvel pertencente ao domnio da criao literria.
Diante disso, o desafio da tarefa de escrever reside no
estilhaamento das estruturas rgidas e opacas da lngua para se
recompor originalmente no vir a ser de novos corpos verbais. Em meio
corrente vertiginosa da linguagem, ao turbilho verbal, a palavra
toma forma, ou melhor, encarna o seu sopro de vida. Palavra e vida
so experincias cosmognicas instauradoras de realidades de sentido,
as quais fundam ontologicamente a unidade primordial do mundo: a
palavra potica. A cada nova palavra que anunciada, a cada nova vida
que gerada, a embocadura da noite renova-se na gestao do canto
que repousa no ventre pungente da criao:

E o mais fundo de mim


Me diz apenas: Canta,
Porque tua volta
noite. O ser descansa.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 186
Ousa.24

Referncias

ALIGHIERI, Dante. A divina comdia. Traduo, comentrios e notas de


Italo Eugenio Mauro. Prefcio de Otto Maria Carpeaux. So Paulo: Editora 34,
2009.
ANDRADE, Carlos Drummond de. Antologia potica. Rio de Janeiro:
Record, 2000.
BATAILLE, Georges. O erotismo. Traduo de Antonio Carlos Viana. Porto
Alegre: L&PM, 1987.
BBLIA. Portugus. Bblia Sagrada. Traduo de Antnio Pereira de
Figueiredo. So Paulo: Sivadi Editorial, 2010. 1102 p.
COELHO, Nelly Novaes. A poesia obscura/luminosa de Hilda Hilst
e a metamorfose de nossa poca. In: HILST, Hilda. Poesia: 1959-
1979. So Paulo: Quron; Braslia: INL, 1980.
______. Da poesia. Cadernos de literatura brasileira. So Paulo, Instituto
Moreira Salles, n. 8, out. 1999.
ELIADE, Mircea. Mito e realidade. Traduo de Pola Civelli. So Paulo:
Perspectiva, 1972.
HILST, Hilda. Poesia: 1959-1979. So Paulo: Quron; Braslia: INL, 1980.
______. A obscena senhora D. So Paulo: Globo, 2001.
______. Do desejo. So Paulo: Globo, 2004.
LESBOS, Safo de. Poemas e fragmentos. Traduo de Joaquim Brasil Fontes.
So Paulo: Iluminuras, 2003.

24
Versos finais do poema Exerccio n 1, pertencente obra Exerccios para uma ideia
(1967), de Hilda Hilst (HILST, 1980, p. 135).
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 187
MORAES, Eliane Robert. Da medida estilhaada. Cadernos de literatura
brasileira. So Paulo, Instituto Moreira Salles, n. 8, out. 1999.
NUNES, Benedito. Introduo filosofia da arte. 5. ed. 4. reimp. So Paulo:
tica, 2003.
PAES, Jos Paulo. Poesia ertica em traduo. Seleo, traduo, introduo e
notas de Jos Paulo Paes. So Paulo: Companhia das Letras, 2006.
PAZ, Octavio. A dupla chama: amor e erotismo. Traduo de Wladir
Dupont. 2. ed. So Paulo: Siciliano, 1994.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 188


LEITURA DE POESIA: PAISAGENS COM CUPIM, DE JOO
CABRAL DE MELO NETO

Felipe Oliveira de Paula*


UFMG
fopaula@yahoo.com.br

RESUMO: Inicialmente, o que pode definir um texto como poesia a forte


marca de subjetividade. Ocorre que a subjetividade expressa no poema deve ser
pensada a partir de sua especificidade e pela sua dinmica na prpria forma do
texto. Nessa perspectiva, proponho interpretar o poema Paisagens com cupim,
de Joo Cabral de Melo Neto, na trilha do pensamento de Theodor Adorno (2003)
de que quanto mais escondida estiver a relao cristalizada entre o eu e a
sociedade, mais bem acabado esteticamente o poema. A forma potica capta
melhor um movimento histrico no momento em que menos se preocupa em
expor uma simples consequncia das relaes vigentes em uma dada situao. O
que importa aqui no uma temtica social, mas como o sujeito potico trabalha
formalmente elementos dispostos na realidade.

Palavras-chave: Poesia. Joo Cabral. Paisagens com cupim. Forma literria.

ABSTRACT: Initially you can set a text as poetry is the strong subjectivity mark.
Is that subjectivity expressed in the poem should be thought but by their
specificity and for its own dynamic in text form. From this perspective I propose
to interpret the poem Paisagens com cupim by Joo Cabral de Melo Neto, on
the trail of the thought of Theodor Adorno (2003) that the more hidden are
crystallized relationship between the self and society is better aesthetically
finished the poem. The poetic form better captures a historical movement at a
time when less bother to expose a simple consequence of the existing relations in
a given situation. What matters here is not a social issue, but as the poetic subject
works formally elements arranged in reality.

Keywords: Poetry. Joo Cabral. Paisagens com cupim. Literary form.

*
Doutorando em Estudos Literrios pela Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG).
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 189
O paraso do porvir uma reao da sociedade objetiva.
Jos Guilherme Merquior

Para comeo de conversa, vou pontuar rapidamente trs


caractersticas essenciais da noo de poesia, como gnero literrio,
que ser aqui trabalhada. Para definir um momento, a caracterizao
da poesia, tal como a tratamos, comeou a ser modificada sobretudo
pelos irmos Schlegel e Novalis com a denominada Escola de Jena,
durante o Romantismo Alemo, a partir mais ou menos de 1790. At
ento a poesia servia para classificar as espcies lrica, pica e
dramtica. Com a transformao dos grandes poemas narrativos e
dramticos em prosas, o termo poesia passou a se confundir com lrica.
Como afirma Jos Guilherme Merquior (1997, p.17), no exame da
literatura moderna, um termo pode ser praticamente empregado pelo
outro. Seguindo esse pensamento, utilizo em minha exposio o
termo poesia.
importante atentar que uma consequncia dessa identificao
a poesia ser pensada como contendo uma funo lingustica especfica.
A poesia o tipo de mensagem lingustica em que o significante to
visvel quanto o significado, isto , em que a carne das palavras to
importante quanto o seu sentido. Na tentativa de exemplificar o
trabalho de inveno potica, Paul Valry (2007, p. 203) diz que, no
momento da criao, o poeta briga com a matria verbal, obrigado a
especular sobre o som e o sentido ao mesmo tempo, para satisfazer no
somente o harmnico, o perodo musical, mas tambm as condies
intelectuais e estticas variadas, sem contar as regras convencionais.
Em suma, a poesia uma arte da linguagem. A linguagem, contudo,
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 190
uma criao da prtica (VALERY, p. 200). Definio que pode ser
incorporada para pensarmos a poesia cabralina.
Retomando a origem da palavra, poiin, em grego, significa
criao. Desse modo, podemos fazer uma breve restrio do termo e
aceit-lo, pelo menos inicialmente, da seguinte maneira: poesia um
trabalho de pensar sobre maneiras especficas de usar a palavra
explorando todas suas potencialidades. Nem todo poema nem toda
obra construda sob as leis da mtrica contm poesia. Decorre que
poesia no se confunde com o verso. Poesia pode estar tambm na
prosa, como visvel, por exemplo, em Guimares Rosa.
Essa uma caracterstica marcante da poesia e o exame atento da
estrutura do poema, longe de isol-lo do mundo, revelar em que exato
nvel se articula com ele. Como demonstra Jos Merquior (1997, p.
23), a fidelidade ao concreto e, de certo modo, a prpria mimese
comea na articulao da estrutura verbal do poema.
O terceiro elemento importante para se pensar a subjetividade,
que tem um significado especfico e fundante no gnero. Como
evidencia Gyrgy Lukcs (2009, p. 246), mesmo na lrica
aparentemente mais objetiva, precisamente essa subjetividade o que
se percebe de modo imediato e, portanto, ela o centro sensivelmente
potico da obra. A diferena pela especfica e visvel ao dessa
subjetividade. Para entender a poesia preciso igualmente questionar
a subjetividade nela expressa, no como mera transposio de uma
possvel conscincia isolada dos fatores objetivos, mas sim por sua
especificidade e pela sua dinmica na prpria forma do texto.
Recorrendo a outro materialista, para Theodor Adorno (2003, p. 76)
preciso perceber que a configurao potica sempre, tambm, a
expresso subjetiva de um antagonismo social. Mas como o mundo
objetivo, que produz a lrica, um mundo em si mesmo antagonstico,

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 191


o conceito de lrica no se esgota na expresso da subjetividade, qual
a linguagem confere objetividade.
Dito isso, farei uma interpretao do poema Paisagens com
cupim, de Joo Cabral de Melo Neto, tentando perceber como a
poesia est indissoluvelmente ligada sociedade. Transcrevo-o
abaixo:

PAISAGENS COM CUPIM

1
O Recife cai sobre o mar
sem dele se contaminar.
O Recife cai em cidade,
cai contra o mar, contra: em laje.

Cai como um prato de metal


sobre outro prato de metal
sabe cair: limpo e exato
e sem contgio: em s contato.

Cai como cidade que caia


vertical e reta, sem praia.
Cai em cais de cimento, em porto,
em ilhas de aresta e contorno.

O Recife cai na gua isento.


Bem calafetado o cimento:
ao dente da ostra, ou sua raiz,
aos bichos do mar, seus cupins.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 192


2
Olinda no usa cimento.
Usa tijolo farelento.
Mesmo com tanta geometria
Olinda j de alvenaria.

Vista de longe (tantos cubos)


ela anuncia um perfil duro.
Porm de perto seus sobrados
revelam esse fio gasto

da madeira muito roada,


das paredes muito cadas,
de ancas redondas, usuais
nas casas velhas e animais.

Porque Olinda, uma Olinda baixa,


Se mistura com o mar na praia:
que por onde se vo infiltrar
em seu corpo os cupins do mar.

3
Os arrabaldes do Recife
no opem os mesmos diques
contra o rio que em horas
o mar disfarado em mar

L o mar entra fundo no rio


e em passos de rio, corredios,
derrama-se em todos os tanques
por onde a salmoura dos mangues.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 193


O mar por l vai de gua parda
de rio, e de boca calada.
gua de mar, tambm salobra.
S que sonolenta e mais gorda.

E l no que se infiltra, quando,


O mar no ri: corrompe inchando.
No traz cupins de fome enxuta.
Traz midos bichos de fruta.

4
As vilas entre coqueirais
(as muitas Itamaracs)
mais que as corri o tal cupim:
ele mesmo as modela assim.

So aldeias leves de palha,


plantadas raso sobre a praia
com os escavados materiais
que o cupim trabalha e o mar traz.

So menos da terra que da onda:


tm as cavernas das esponjas,
das pedras-pomes, das madeiras
que o mar abandona na areia.

Menos da terra que do mar:


dos cupins que ele faz medrar
e do tudo a carne leve
que o mar quer nas coisas que leve

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 194


5
As cidades do canavial,
escava-as um cupim igual.
Ou outra espcie de cupim,
j que o mar cai longe dali.

Igarau, Sirinham,
o Cabo, Ipojuca e tambm
Muribeca, Rio Formoso:
h algo comido em seu estofo.

E outras ainda mais de dentro:


Nazar, Aliana, So Loureno:
imitam no estilo, no jeito,
casas de cupim, cupinzeiros.

Cidades tambm em colinas,


do mesmo tijolo de Olinda,
tambm minadas por mars
(ora de cana) pelos ps.

6
A paisagem do canavial
no encerra quase metal.
Tudo parece encorajar
o cupim, de cana ou de mar.

No s as cidades, outras coisas:


os engenhos com suas moitas
e at mesmo os ferros mais pobres
das moendas e tachas de cobre.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 195


Tudo carrega seu caruncho.
Tudo: desde o vivo ao defunto.
Da embaba das capoeiras
economia canavieira.

Em tudo para o ar de abandono


de meia-morte ou pleno-sono,
a esse deixar-se imovelmente
prprio da planta e do demente.

7
No canavial tudo se gasta
pelo miolo, no pela casca.
Nada ali se gasta de fora,
qual coisa que em coisa se choca.

Tudo se gasta mas de dentro:


o cupim entra os poros, lento,
e por mil tneis, mil canais,
as coisas desfia e desfaz.

Por fora o manchado reboco


vai se afrouxando, mais poroso,
enquanto desfaz-se, intestina,
o que era parede, em farinha.

E se no se gasta com choques,


mas de dentro, tampouco explode.
Tudo ali sofre a morte mansa
do que no quebra, se desmancha.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 196


8
No canavial, antiga Mata,
a vida est toda bichada.
Bichada em coisas pouco densas,
Coisas sem peso, pela doena.

Bichada at a carne rala


da bucha e do pau-de-jangada.
At a natureza poda,
porm, inchada, da cortia.

Eis o cupim fazendo a vez


do mestre-de-obras portugus:
finge robustez na matria
carcomida pela misria.

Eis os pais de nosso barroco,


de ventre solene mas oco
e gesto pomposo e redondo
na vspera mesma do escombro.

9
Certas cidades de entre a cana
(Escada, Jaboato, Goiana)
Procuram se armar com ao
Contra a vocao de bagao.

Mas o ao tomado deu mal:


no se fecharam ao canavial
e somente em bairros pequenos
seu barro salvou-se em cimento.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 197


E nelas (como nas usinas,
que de ao tambm se vacinam,
nas quais s a custo a ferragem
vive, azul, nos meses de montagem)

a cana latifndia em volta


com os cupins que ela cria e solta,
penetra ainda fundo: combate-as
at a soleira das fbricas.

10
O Recife, s, chegou a cristal
em toda a Mata e Litoral:
o Recife e a mquina sadia
que bate em Moreno e Paulista.

Essas existem matemticas


no alumnio de suas fbricas.
Essas tm a carne limpa,
embora feia, em srie, fria.

O cupim no lhes d combate:


Nelas motores vivos batem
que sabem que enquanto funcionem
nenhuma ferrugem os come.

Mas nem na Mata ou Litoral


h mais desse ao industrial
para opor-se ao cupim, ao podre
que o mar canavial traz, ou fosse.
(MELO NETTO, 2003, p. 235-240)25

25
CABRAL, Quaderna, p. 235-240. Toda referncia ao poema foi retirada da obra
completa publicada pela Nova Aguilar, em 2003. Como se trata de um poema no muito
extenso, no mais citarei a referncia com intuito de deixar o texto mais corrido.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 198
O poema faz parte do livro Quaderna, publicado originalmente
em Portugal, em 1960. Um ano depois, junto com Dois Parlamentos
(1960) e Serial (indito), o livro foi republicado na coletnea intitulada
Terceira Feira (1961).
O que liga os textos dessa coletnea a abrangncia temtica j
expressa em Paisagem com figuras (1955), qual seja: o Nordeste, a
Espanha, o dilogo entre ambos, marcados pelo vetor comum de uma
condio humana caracterizada sempre pela falta.
Quaderna se destaca tambm pela presena marcante da temtica
feminina. a primeira vez na obra cabralina que a mulher ganha fora
estruturante. De modo que o livro pode ser pensado a partir de quatro
grupos temticos: reflexo sobre o processo de feitura, representado
pelo poema A palo seco; o feminino, representado por Estudos para
uma bailadora andaluza; a Espanha, percebida, por exemplo, em
Sevilha; e o Nordeste, representado por Paisagens com cupim.
No poema da srie nordestina, o mesmo termo antes aplicado ao
belo (a paisagem feminina) o a um inseto (cupim), demonstrando
a incorporao de realidades consideradas no poticas ou antipoticas
pela tradio do discurso literrio, como explica Antonio Carlos
Secchin (2014).
O sujeito potico, de modo narrativo-descritivo, divide o poema
em 10 blocos. Iniciando pela cidade de Recife e perpassando as cidades
prximas. A ideia geral mostrar o impacto do cupim nas cidades ao
redor da capital pernambucana. No ltimo bloco, ele volta a focar a
cidade de Recife. As 10 unidades-quadras26 mimetizam o
movimento histrico da ascenso e da decadncia da economia

26
Expresso de Haroldo de Campos (2013, p.85) utilizada no texto O gemetra
engajado.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 199
canavieira de Pernambuco, por meio da recriao potica das cidades
que estiveram (ou ainda esto) intrinsecamente ligadas ao cultivo do
corte de cana. No h rebuscamentos, idealizaes ou subjetividade
explcita na exposio dos blocos. A objetividade colocada por meio
da terceira pessoa e do ritmo sincopado (cai sobre o mar > cai em
cidade > cai contra o mar) apenas mostra, deixando ao leitor
aparentemente o julgamento e a impresso daquilo que seus versos
expem (SILVA FILHO, 2011, p. 49).
Aparentemente porque a liberdade de interpretao, ou melhor, a
falsa ideia de que o poema por ser cerebral, bem-calculado, e objetivo,
a ponto do sujeito potico no se posicionar e somente expor um
quadro, comea a se desafazer quando examinamos os aspectos
sonoros do poema. Essa anlise nos permite comear a delinear uma
particularizao de quem fala. Nas quatro primeiras estrofes, sobressai
o som de k:, que sustentado, no s, mas em grande parte, pela
repetio do verbo cair (9x). Se pensarmos no significado e na
sonoridade da palavra, tal como configurada no primeiro bloco,
perceberemos que Recife uma cidade que cai ordenada, uma cidade
que sabe cair: limpo e exato. Percebe-se uma plasticidade nessa
estrofe, uma vez que a sonoridade contribui para construo de um
movimento planejado, no qual os blocos de cimento caem se
encaixando e criando uma proteo da cidade contra o mar; impedindo,
consequentemente, o acesso de bichos como o cupim. V-se que uma
viso da cidade de Recife vai sendo instaurada na medida em que as
potencialidades das palavras so exploradas. O sujeito potico est
preocupado no apenas com o modo de encaixar a cidade, de dizer
sobre o cair ordenado dela, mas tambm em configurar o poema para,
assim como a cidade, ficar ordenado. O poema no quer apenas dizer

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 200


sobre a cidade exata, limpa, ele exato e limpo atravs, sobretudo, de
uma linguagem exata e limpa.
A partir do segundo bloco, a sonoridade utilizada vai ser diferente,
condizente a cada local ou regio descrita. O que une os blocos de 2 a
9 a interferncia do cupim na paisagem. Comeando por Olinda que,
ao contrrio de Recife, j uma cidade pronta: Olinda j de
alvenaria (2, I)27. A geometria, perfil duro, apenas aparente, j que
a cidade de perto est toda corroda porque h uma abertura para os
cupins se infiltrarem na Olinda baixa. No terceiro bloco, Nos
arrabaldes do Recife, a gua do mar mimetiza a gua do rio e, junto,
leva o inseto. Os arrabaldes no so to vigilantes, no tm o mesmo
rigor que Recife, e deixam brechas para os bichos entrarem na cidade
e deixar tudo oco. J na parte 4, trata-se de um processo diferente, pois
as vilas (as muitas Itamaracs) so erguidas a partir de materiais
trabalhados pelos cupins no mar. So eles que fornecem pedras-pomes,
madeiras, esponjas para construo das vilas, de modo que os lugares
j nascem corrodos, ocos.
A partir do quinto bloco o sujeito potico descrever a ao dos
cupins da terra. A descrio se d sempre em comparao ao que no
feito para evitar o contgio com os insetos. Diferentemente da cidade
de Recife que se protege. Na quadra 6, no se trata mais do cupim do
mar, e sim o da terra, mas que faz estrago parecido. Na paisagem do
canavial percebe que tudo carrega o seu caruncho/ tudo: desde o vivo
ao defunto.. Aqui vale notar o paralelismo que o poeta faz com vivo
e defunto nos seguintes versos. Vivo: embaba das capoeiras, meia-
morte, planta. Defunto: economia canavieira, pleno-sono, demente. O
que ainda vive (as rvores e as plantaes) descrito em seguida como

27
O nmero arbico refere-se ao bloco e o nmero romano a estrofe, contidos no poema
Paisagens com cupim.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 201
meia-morte. O que est morto, ultrapassado, tudo aquilo que se refere
economia gerada pela plantao de cana. Isso acontece porque est
tudo deteriorado pelo cupim, que, por sua vez, no teve nenhuma
resistncia. Na paisagem do canavial tudo parece encorajar/ o cupim.
No canavial, o cupim continua agindo por dentro, e no se gasta
com choques/ mas de dentro, tampouco explode./ Tudo ali sofre a
morte mansa/ do que no quebra, se desmancha (7). A vida toda est
bichada (8).
O ltimo bloco encerra a trajetria elencando caractersticas que
protegem Recife. De modo geral, a imagem do cupim transmite o
sentimento de corroso ao longo da narrao, mas, ao mesmo tempo,
o poema denso, consistente, todo calculado, matemtico, sem estar
oco. No poema no h palavra vazia, diferentemente do que acontece
com as paisagens que so habitadas pelos cupins. Recife a nica
cidade que no est corroda, mas no est porque se arma
permanentemente contra os insetos. Recife no deixa tudo solto,
deriva, assim como o sujeito potico na construo desse poema. A
ausncia do bicho fruto de um trabalho, de um esforo.
Como notou Antonio Carlos Secchin (2014), o texto percorre a
temtica da decomposio ou desagregao do que era matria slida,
revelando ainda o esforo para combater a degenerescncia. A
paisagem do slido ao liquefeito sustentada por imagens de corroso
de ncleo cupim, expandidas em duas direes: uma lquida (os
cupins do mar) e outra slida (os cupins do canavial).
O caminho litoral e interior mar e canavial parece
problematizar o contato esttico e histrico entre centro e periferia,
entre modelos externos e matria local. Essa relao se estabelece por
misturas, numa transfigurao de um em outro, e, a um s tempo,
conservando a tenso entre ambos, unindo-os e separando-os.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 202
Em certo momento, o trabalho do cupim faz aluso histrica
passagem dos portugueses em nosso pas, Eis o cupim fazendo a vez/
do mestre-de-obras portugus: finge robustez na matria/ carcomida
pela misria (8, III). O sujeito potico, a seu modo, aproxima passado
e presente se referindo aos empecilhos da formao brasileira. Essa
ligao acontece menos porque h uma explorao das dificuldades
to evidentes do pas em temas e mais porque repete e questiona
estruturalmente o gesto do mestre-de-obras, com gesto pomposo e
redondo/ na vspera mesma do escombro (8, IV).
Os elementos locais ou regionais se sedimentam no poema como
tradio descritiva presente largamente na literatura brasileira, desde
Bento Teixeira, passando por Manoel Botelho, e, de forma mais
problematizada, por Claudio Manuel da Costa. Havia nesses poetas
uma preocupao em dar forma nova realidade americana por meio
da descrio da paisagem, um esforo esttico que, ao mesmo tempo,
se contradiz em sua objetividade, pois produz efeito transfigurador da
realidade concreta (CANDIDO, 2011).
No poema de Joo Cabral em anlise, a paisagem no pura
natureza descrita, no repouso para os sentidos, at porque o sujeito
potico no est questionando a paisagem em si, mas como ela vem sendo
incorporada pela tradio. A natureza na obra cabralina no buscada como
uma imagem positiva, mas uma imagem que lhe permite refletir toda uma
tradio do discurso literrio. E, no mesmo processo, qual a linguagem
(entenda-se: quais palavras, qual tcnica, qual sonoridade etc.) o poeta deve
configurar no seu poema. A paisagem, depois de ser limpa, aproveitvel
e ganha nova fora, serve como elemento estruturante, mas noutra
configurao. A forma da poesia cabralina nos leva, ento, a pensar no s
em sua potica, mas no modo de se fazer literatura e, alm e entre isso, a
ntima relao entre poesia e sociedade.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 203


O que o sujeito potico quer apreender, pela linguagem, uma leitura
da realidade, no o que resta de dados colhidos pela sensibilidade. Como
assinala Joo Alexandre Barbosa (1975), o poema, transformado numa
meditao acerca da imagem inicial, desfaz e refaz os seus termos na
medida em que vai isolando o ncleo daquilo que se quer comunicar, isto
, antes o desgastamento operado pelo cupim do que ele prprio. Retomado
o ttulo, a paisagem com cupim. Muito evidente, mas vale reforar: a
paisagem no pode ser pensada sem a presena constituinte do cupim. A
presena do cupim indica, na verdade, o que ele retira da paisagem. A
preposio com irnica nesse sentido, visto que o ttulo pode ser lido
como paisagem sem...
Nesse processo de composio em que o sujeito est constantemente
pensando e refazendo a imagem que lhe interessa, estabelece-se um forte
dilogo com a tradio. Noutro poema, por exemplo, a palavra flor
utilizada para negar uma cristalizao de sua imagem, negar um sentido j
estabelecido antes de sua configurao no poema: Poesia, te escrevia:/
flor! conhecendo/ que s fezes (MELO NETO, 2003, p.98). O sujeito
potico nega tudo o que se limita a um nico modelo. preciso pr a
imagem, a palavra, a tcnica em funcionamento para da extrair seu sentido.
A partir desse questionamento da linguagem percebe-se uma orientao
crtica do real.
O como fazer de Cabral deve ser visto como uma anlise de solues
encontradas pela subjetividade artstica diante dos problemas estticos,
cujos direcionamentos estavam marcando um tipo de arte voltada cada vez
mais para pensar o processo de construo. A subjetividade do eu-potico
no pode simplesmente rejeitar ou fugir da histria, mas, podendo fratur-
la pelo vetor subjetivo, assume-se muitas vezes como parte da histria e da
sociedade e ao mesmo tempo como representao artstica das
contradies. Deixando transparecer uma luta contnua com a palavra, a

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 204


imagem, e uma luta para conseguir uma expresso que se comunica sem
grandes teorizaes. Conforme Theodor Adorno, toda exigncia feita
poesia , em si mesma, social, de tal modo que o sujeito potico deve ser
visto como relgio solar histrico (ADORNO, 2003), configurado em
cada poema de maneira particular. A procura por uma cidade/poema limpa,
justa, bem planejada, equilibrada, bem calafetada contra os bichos, que
no se deixa quebrar, uma reao a uma dada sociedade que promete, mas
no cumpre. Com outras palavras, a poesia de Cabral no estritamente
confisso, mas tampouco uma [simples] negao do mundo vivido pelo
poeta. preciso, portanto, pensar o conceito de subjetividade no como
algo ligado apenas ao romantismo e escrita automtica do surrealismo,
mas tambm articulado poesia construda, como , no caso, a de Joo
Cabral. (SILVA FILHO, 2011, p.42).
O descascamento da imagem (NUNES, 1974) uma maneira
de explorar as potencialidades contidas nas palavras, nos smbolos, nas
tcnicas, mas que no se realizaram porque foram negadas. Em
Paisagens com cupim, o sujeito potico escolhe um inseto para
apreender um olhar diferente do local. Ele quer negar tudo aquilo que
foi prometido, mas no cumprido, ele nega com isso uma negao. Tal
como a imagem flor que tradicionalmente vem sendo pensada como
adorno ou como expresso de sentimentos amorosos, mas, como
prope o poema cabralino citado acima, tambm preciso saber que
fezes: saber de onde ela vem, como se forma etc. Se pensarmos a
forma da poesia numa relao dialtica com a forma social, pode-se
indicar que no s a poesia no conseguiu explorar todas as
ferramentas disponveis para seu aperfeioamento, assim como
tambm as promessas do capitalismo com a modernizao no foram
to eficientes. A aparncia se mostra atraente, mas por dentro as
coisas desfia e desfaz (7, II).

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 205


O sujeito potico procura a extrao de uma substncia que,
sendo inicialmente das regies descritas, termina por afirmar-se como
imagem problematizadora e problematizada daquilo que, por sob a
viso das aparncias, o conhecimento busca delimitar. A
industrializao (no final do poema) no significa uma soluo
apaziguadora, apenas isolada, haja vista que a presena do cupim j foi
de tal modo afirmada que mesmo na regio industrial no desfazem os
riscos de podre que espreitam o homem. A abstrao a estratgia por
intermdio da qual possvel retornar, pela linguagem, ao ncleo, ao
concreto, das coisas e do homem.

Referncias

ADORNO, Theodor. Lrica e Sociedade. In: Notas de Literatura I. So Paulo:


Duas Cidades; Ed. 34, 2003.
BARBOSA, Joo Alexandre. A imitao da forma. So Paulo: Duas cidades, 1975.
CAMPOS, Haroldo. O Gemetra Engajado. In: Metalinguagem & outras
metas: ensaios de teoria crtica literria. So Paulo: Perspectivas, 2013.
CANDIDO, Antonio. Literatura de dois Gumes. In: A Educao pela Noite.
Rio de Janeiro: Ouro sobre Azul, 2011, pp. 197-218.
LUKCS, Gyrgy. Para uma teoria marxista dos gneros literrios. In: Arte e
sociedade: escritos estticos 1932 1967. Rio de Janeiro: Editora UFRJ, 2009,
pp. 161-270.
MELO NETO, Joo Cabral de. Obra completa: volume nico. Organizao:
Marly de Oliveira. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1994.
NUNES, Benedito. Joo Cabral de Melo Neto. Rio de Janeiro: Vozes, 1974.
MERQUIOR, Jos Guilherme. Natureza da lrica. In: A astcia da mimese:
ensaios sobre lrica. Rio de Janeiro: Topbooks, 1997, pp. 17-33.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 206


SECCHIN, Antonio Carlos. Joo Cabral de ponta a ponta. In: Uma fala s
lmina. So Paulo: Cosac Naify, 2014, pp. 11 -388.
SILVA FILHO, Marcos de Souza. O mar e o canavial: transfigurao do real
na potica de Joo Cabral de Melo Neto. 2011. 107f. Dissertao. UnB,
Braslia, 2011.
VALERY, Paul. Poesia e pensamento. In: Variedades. So Paulo: Iluminuras,
2007, pp. 193-200.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 207


MARGINAIS DE SEGUNDA CLASSE: VIAJANDO PELO VELHO
CHICO

Raimundo Carvalho*
UFES
raycarvalho@uol.com.br

RESUMO: Leitura do livro de poemas Segunda classe, de Cacaso e Lus


Olavo Fontes, destacando suas qualidades de livro de viagem, a partir das
categorias de testemunho, do humor e do paradoxo. Os poemas de ambos
os poetas captam com perplexidade a existncia de elementos da
modernidade imbricados na realidade arcaica do sertanejo, criando uma
sensao de nonsense e desconforto que oscila entre a apatia e a dor na
percepo do nosso atraso social.

Palavras-chave: Potica. Viagem. Humor.

ABSTRACT: I propose a reading of the book of poems Second Class, by


Cacaso and Luis Olavo Fontes, highlighting its qualities as a travel book,
through the categories of testimony, humor and paradox. The poems of
both poets capture with perplexity the existence of elements of modernity
intertwined in archaic reality of the backcountry, creating a feeling of
nonsense and discomfort that oscillates between apathy and pain in the
perception of our social backwardness.

Keywords: Poetics. Travel. Humor.

*
Professor do Programa de Ps-Graduao em Letras (PPGL) da Universidade Federal
do Esprito Santo (UFES).
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 208
O foco deste texto traar um breve enquadramento do livro
Segunda classe, de Cacaso e Lus Olavo Fontes. A obra circulou em
1975, em livreto, moda marginal, como era de praxe na poca. O
rtulo marginal fica por conta de sua restrita circulao. Os ditos
poetas marginais na verdade eram jovens da classe mdia urbana
intelectualizada. A maioria era composta de estudantes, professores
universitrios ou at mesmo de diplomatas. Nada mais distante,
portanto, do que era ou viria a ser a verdadeira marginalidade social ou
a barra pesada do crime. O tipo de poesia que se praticava nesses
grupelhos reunidos em torno de alguns nomes e revistas se opunha,
programaticamente, a um gnero de poesia grandiloquente e de fcil
aceitao pelas editoras e pelo pblico, como se opunha tambm ao
cerebralismo da poesia concreta e das demais vanguardas da poesia
visual. Muito j se escreveu sobre isso, mas sempre bom relembrar,
a poesia que se convencionou chamar de marginal nada tem de
marginal no sentido corrente que essa palavra tem no contexto social
brasileiro. Ela no se pretende porta-voz de nenhum grupo excludo.
Muito ao contrrio, ela denuncia energicamente a falcia das filiaes
polticas explcitas da mensagem potica e o conservadorismo esttico
dessa posio de combate aparente.
Essa breve colocao j nos d a dimenso da dificuldade que
teremos em nossa leitura da obra. Como perceber nela certas
constantes do pensamento e da atitude do intelectual brasileiro na
percepo de nossa complexa realidade cultural e social? Como
perceber, nessa poesia to infensa palavra de ordem e ao engajamento
poltico explcito do texto, questes que sempre preocuparam e
continuam ainda a preocupar as mentes que se aplicam a entender o
que verdadeiramente se passa no Brasil?

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 209


Nesse sentido, comeo filiando esse livro a uma larga corrente de
textos de autores e gneros diversos, viajantes brasileiros que
esquadrinharam o territrio procura, talvez, de nossa identidade
dilacerada, em meio diversidade tnica e aos desequilbrios sociais.
Dentro desse grupo de viajantes, particularizo aqueles que, seguindo a
rota traada por Teodoro Sampaio e Euclides da Cunha, percorreram
o So Francisco, principalmente o seu curso mdio, onde vicejou
durante dcadas no sculo XX uma intensa navegao de Vapores, nos
moldes daqueles que existiram no Mississipi. Das corredeiras de
Pirapora (MG) a Juazeiro (BA) e Petrolina (PE) so cerca de 1.321 km
de trecho navegvel e, por ele, passaram poetas, romancistas,
jornalistas e polticos que deixaram seus relatos em forma de dirios,
romances, poemas, estudos e reportagens. Muitos desses intelectuais,
instrudos na diviso litoral/serto, viam no So Francisco e em suas
populaes uma espcie de cena primitiva, de lugar de origem, no
sentido de que, afastado do bulcio da civilizao que grassou no
litoral, o cerne do territrio, banhado pelas guas do Velho Chico, teria
conservado a essncia de nossa brasilidade.
Da a ideia do rio como fator de unidade nacional, chave para a
conservao do vasto territrio brasileiro. Desde muito cedo, o rio teria
atrado a ateno do colonizador e foi usado por este como rota de
interiorizao. O rio serviu tambm como caminho natural de encontro
entre a civilizao do couro e a civilizao do ouro, uma alimentando
a outra de vveres e servindo como rota de escoamento de bens e
acumulao de riquezas. Os sertes, de Euclides da Cunha, sintetiza
toda uma tradio de relatos, e Grande serto: veredas, de Guimares
Rosa, completa em chave ficcional o mapa do serto sanfranciscano.
Autores como Lcio Cardoso (Maleita), Jorge Amado (Seara
Vermelha), Raquel de Queirs (Dora Doralina) trazem relatos

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 210


ficcionais da mesma viagem empreendida pelos nossos dois poetas, na
dcada de 70.
O rio que no perodo colonial servira de rota de integrao e que
na primeira metade do sculo XX foi rota de fuga dos retirantes
nordestinos para So Paulo transformou-se nas dcadas de 60 e 70
em trilha de desbunde e turismo interno de hordas de jovens da classe
mdia urbana, que, por terra, atravs dos trens, chegavam Pirapora,
em frias, para pegar a barca, numa viagem que se tornou, durante um
perodo, uma espcie de batismo, rito de iniciao: viajar pelo So
Francisco, conhecer as populaes ribeirinhas, animados pelas
reportagens das revistas Cruzeiro e Realidade; ou simplesmente andar
a esmo, testando as inmeras rotas existentes ento28.
Estvamos em pleno perodo ditatorial. Nada melhor que simular
certa inocncia e assim driblar os poderes muitas vezes implacveis,
mas que, em geral, j mostravam certo cansao e at mesmo tolerncia
com as diabruras dos filhos da classe mdia. Lembro-me,
perfeitamente, como morador da cidade de Pirapora que, amos,
curiosos, receber aqueles cabeludos que chegavam aos bandos e
ocupavam durante dias, antes de embarcarem, as penses baratas. O
padre acolhia no Salo Paroquial, com indulgente hospitalidade,
muitos daqueles que queriam economizar alguns trocados com
hospedagem gratuita, pois a viagem estava s comeando. Ns, os
meninos e jovens do lugar, ficvamos por ali a espreitar os hbitos

28
Sobre Segunda classe, afirma Messeder: Este trabalho o resultado da viagem que os
dois autores realizaram juntos, no vapor do So Francisco, de Pirapora a Juazeiro. Essa
mesma viagem, por sua vez, tinha naquele momento e, de certa forma, ainda tem hoje
um significado todo especial. Era uma experincia obrigatria no universo do desbunde.
O contato intenso com a natureza, a caminhada pelo interior, a lentido do tempo e
principalmente o contato com as populaes locais eram experincias valorizadas. E
esse universo que o livro busca expressar (PEREIRA, 1981, p. 295).
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 211
lisrgicos e a liberdade sexual dos visitantes at que eles partissem no
Vapor deixando saudade.
Era dcada de 70; portanto, estvamos distantes do sentimento de
exaltao da brasilidade destilado no poema O rio de So Francisco,
de Jorge de Lima, fruto de suas leituras de viajantes estrangeiros e de
uma viagem empreendida pelo poeta, ainda nos anos 10, mas, em
contrapartida, muito mais prximos da sensao de agonia pela morte
do rio descrita no poema guas e mgoas do rio So Francisco, de
Carlos Drummond de Andrade, algumas vezes referido no livro dos
dois marginais. Esses dois poemas poderiam figurar como marcos que
sinalizam um percurso pendular que vai da exaltao encomistica de
nossas farturas exposio honesta de nossas fraturas internas. No
custa lembrar que o genuno sentimento de pertencimento Terra
Brasilis foi manipulado pelos artfices do Golpe e transformado no
patriotismo fratricida do ame-o ou deixe-o, numa operao
simbitica que fazia coincidir o poder ditatorial com o sentimento de
brasilidade. No baixo repertrio do cancioneiro brega, a cano Eu te
amo, meu Brasil, de Dom e Ravel, ilustra bem essa diretriz.
Passemos ento a uma breve descrio do livro Segunda classe.
Trata-se de uma srie de 50 poemas (24 de Cacaso, 26 de Olavo
Fontes). A edio que utilizo se vale de um artifcio tipogrfico para
indicar a autoria de cada poema, alertando, no entanto, que na edio
dos autores, prevalecia a indistino, artifcio que aponta para a
maneira como seus autores percebiam o jogo literrio. Trata-se mesmo
de um livro a quatro mos de poemas que apresentam uma estrutura
serial e dialgica na prpria fatura. Os poemas, como de praxe, so
curtos, exceo de um intitulado Januria, cujo tamanho supera os
demais. O carter serial, programado e construdo do livro evidente.
Os poemas funcionam como um conjunto, ainda que o seu modo de

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 212


composio crie um efeito de instantaneidade, portanto, de quebra. Na
sua fatura tcnica essa srie de poemas se filia vertente pau-brasil,
uma atualizao do modus operandi oswaldiano29. A epgrafe do livro
de Oswald de Andrade. Vem de Oswald o humor telegrfico dos
poemas marginais, humor como operao esttica refinada na
percepo de nosso atraso social.
Antes de falarmos do ttulo, a capa e a foto ou fotomontagem da
capa merecem algumas consideraes. A imagem lembra um
fotograma ou mesmo o cartaz de um filme do Cinema Novo. No
primeiro plano, ocupando o centro, um toco calcinado e torto sustenta
uma cerca de arames quase invisveis, dividindo o espao da capa em
dois. Num plano mais recuado, dois magros bois, um mais frente em
posio frontal apontando os seus chifres para o leitor e outro ao fundo,
de perfil, do lado esquerdo; do direito, vemos bem na extremidade
inferior da capa um perfil de galinha, bico voltado para o centro da
cena. Uma superfcie esturricada a base da paisagem. O todo da
composio d-se em cortes, planos e montagens, em fotogramas-
sntese dos elementos que juntos representam ao mesmo tempo uma
paisagem geogrfica e uma construo mental. O ttulo e o nome dos
poetas esto em minsculas, compostos em futura, tipo amplamente
utilizado pelos concretistas em suas edies de poesia.
Nessa paisagem, a figura humana no est, digamos, figurada.
Mas todos os elementos indiciam a presena do homem: a cerca, os
animais domsticos que fazem parte da dieta humana. O homem o
fotgrafo que do rio flagra as margens. O rio o mais alm da

29
COSTA LIMA (1991, p.195), estudando a poesia de Oswald, afirma: Ao passo que o
poema autnomo, como decorrncia de sua estrutura interna, a srie supe que a sua
unidade alcanada por uma sequncia de textos, sendo pois dotada de uma estrutura
prxima da novela curta e do romance.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 213
paisagem, o alm da capa. Quando viajamos, vemos a paisagem como
num filme. Parados dentro do Vapor que se move, a paisagem passa
por ns como uma pelcula. A cerca em primeiro plano
metonimicamente nos reporta ao autoritarismo vigente. Portanto, a
iconografia de uma paisagem pitoresca do serto funciona tambm
como ideograma da cena poltica, encurralada.
O ttulo Segunda classe pode ser lido em vrias chaves. A
primeira como referncia direta ao lugar ocupado pelos poetas-
viajantes no Vapor. O Vapor Venceslau Brs, como a maioria dos
gaiolas, tinha dois compartimentos para os viajantes: uma primeira
classe, onde se abrigavam os turistas e viajantes que podiam pagar para
viajar em camarotes na parte de cima, e uma segunda classe, onde os
ribeirinhos simples se acomodavam em redes. Os jovens cabeludos dos
anos 60/70, a que ns ribeirinhos chamvamos de hippies, claro, se
amontoavam tambm junto com o povo da regio. Aquela mistura
fazia parte do rito, criava uma espcie de solidariedade entre desiguais,
alimentada ainda por uma esperana sincera e ingnua de apagamento
de diferenas culturais e sociais. O barco se transformava num
territrio de consenso e trocas simblicas entre os grupos. De um lado,
a alegre disposio daqueles rapazes e moas com seus hbitos
modernos demais; de outro, a inclinao natural do sertanejo para
conversa e msica. Ali durante seis dias ou mais, a depender da estao
e do regime das guas, o Vapor seguia o curso do rio, parando nos
portos de lenha e nas principais cidades, onde era aguardado com certa
expectativa pelos habitantes. Na dcada de 70, a navegao do Mdio
So Francisco, que teve o seu auge nas dcadas de 40 e 50, entrou em
declnio.
Segunda classe tambm pode ser lida em chave metalingustica.
Como ttulo, a expresso contamina todo o contedo esttico do livro.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 214


Segunda classe uma referncia ao processo de esvaziamento da
retrica da poesia de contedo explicitamente engajado. A retrica
inflada do elogio da brasilidade golpeada a cada poema revelador do
seu mecanismo. O sentido pejorativo do termo assumido
ambiguamente pelos poetas como provocao, como desnudamento
diante de uma realidade adversa, diante da prpria poesia. como se
a poesia sofresse na prpria pele das palavras a doena que ela
denuncia e acolhe em si. A poesia de segunda classe magra,
descarnada, assim como os seres de segunda classe, os explorados e
iludidos pela gorda retrica de seus dominadores.
Antes de adentrarmos os poemas do livro, vale ressaltar o poema
de Chacal, em que ele apresenta o tema da viagem e enuncia,
ironicamente, o modo de construo do poema tpico de sua gerao,
que se constitui num verdadeiro despiste da operao construtiva
efetivamente levada a efeito pelos poetas, tanto na elaborao isolada
de cada poema, como na organizao do conjunto30. O texto seguinte,
de Augusto Ribas Lopes, funciona mais como uma contextualizao
do tema propriamente dito, atravs das referncias aos nomes das
cidades que extremam o Mdio So Francisco, ao nome da barca em
que os poetas viajaram, alm de anotar a presena fantasmtica das
obras de Guimares Rosa e Oswald de Andrade. A epgrafe
oswaldiana, Que a poesia a descoberta/ Das coisas que eu nunca vi,
fecha o crculo dos paratextos31 e se projeta para dentro do livro, como

30
Esse tipo de despiste era norma. O prprio Cacaso, em depoimento, diz que Segunda
classe uma coisa informal (...) inclusive eu no tenho a menor pretenso de ler aquilo
como poesia, um negcio (...) meio repentista assim (...) A gente estava nessa curtindo,
a verdade essa (...) o acontecimento em si mesmo j estava bom, independentemente do
resultado literrio (PEREIRA, 1981, p. 296).
31
Alm desses paratextos, reproduzidos na edio consultada, h outros constantes da
edio dos autores, citados por Messeder: Aps a indicao dos nomes que compem a
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 215
uma espcie de moldura. Portanto, podemos perceber, desde o incio,
uma inteno construtiva envolvendo todas as etapas de produo do
livro como um objeto orgnico, cujas partes se comunicam e produzem
um sentido de totalidade. Esse sentido de totalidade vir da soma e do
dilogo entre os poemas, eles prprios fragmentos de cenas e flashes
de acontecimentos sempre captados atravs da proposio do nonsense
e do paradoxo.
Os versos do primeiro poema (Os vermes devoram a galinha. O
rio/ devora os vermes e se devora./ logo ali Pirapora) funcionam
como uma desmontagem do ttulo Municpio. O que parecia dar
incio a uma descrio cartorial desloca-se. O foco desvia-se para os
vermes. O banquete se faz em chave agnica, do microscpico ao
macrocosmo. A viso do territrio se envenena, a presena humana
apenas se insinua na figura da galinha e na frase que finaliza o quadro
que parece reproduzir a voz do nativo indicando o caminho. O rio e os
vermes se equiparam no ato de devorao. Tudo isso lembraria mais
uma observao de sanitaristas em expedio pelo Vale, no fossem
os artifcios poticos do texto: a repetio de vocbulos, a disposio
das oraes nos versos e as recorrncias sonoras de slabas e palavras.
Sem rodeios o poeta apresenta de cara esse sentimento de impotncia
e desacordo face s nossas mazelas sociais. O territrio, que na retrica
da voz senhorial se reveste de tantas riquezas e smbolos, aqui
apresentado ao avesso, como o negativo da fotografia oficial. O poema
seguinte, Silncio, responde ao de Cacaso, seja na extenso da
imagem da devorao dos elementos, seja na descrio de uma
paisagem desolada. Os 12 poemas que vo de Utopia a bvio so
anotaes de cenas e pensamentos registrados no perodo de espera da

ficha tcnica os autores afirmam: A todos esses competentes artistas/desejamos os


reinos da/terra (idem).
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 216
partida do barco. Comecemos com Utopia: nas margens do So
Francisco quero/sentar para namorar.
Aqui o mesmo artifcio de quebra de expectativa entre o ttulo e o
corpo do poema. Utopia, em suspenso no ttulo, descreve uma
mudana de concepo e enfoque. Em vez de construir um discurso
utpico para apaziguar a conscincia culpada pela misria entrevista,
o poeta prefere uma singela celebrao ertica, bem mais mo. O
poema seguinte completa a cena. A dona do cantil com certeza
uma daquelas muitas moas modernas que vieram no mesmo bando de
forasteiros e cabeludos. A repetio dos verbos sumir/aparecer,
atribudos dona e ao cantil, sugere maliciosamente o movimento de
amantes eventuais em meio turba. Enfim, a paisagem est corroda,
mas o idlio possvel. As cenas de idlio amoroso se mesclam ao
pitoresco do lugar. Os forasteiros encontram na cidade interiorana a
acolhida necessria para a criao de uma identidade transitria feita
de afetos transitrios. O correio, a papelaria, as bicicletas, o circo, os
bares perfazem o espao urbano incrustado na paisagem cultural do
serto, e so notados no em si mesmos, mas em funo desse uso
transitrio. O humor arma constante de Cacaso, e os poemas de
Fontes alternam uma postura mais sria com quedas ocasionais no
jocoso. dele o dstico bvio que encerra a sequncia: A melhor
Coca-Cola de Pirapora/ a do bar Califrnia. O poema fora do
conjunto seria um poema-piada a mais. Mas, lido na srie, ganha
significao maior, adquire certa narratividade, alm de funcionar
como um emblema de encontros interculturais inslitos. As cidades
sertanejas so lugares de snteses de elementos heterclitos. O Bar
Califrnia o cone caboclo do sonho de liberdade da juventude
urbana e moderna, e a Coca-Cola se descola do poema concreto, volta
a descer sem culpa a goela da rapaziada sob o sol do serto. A

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 217


obviedade do ttulo se d inteiramente na linguagem, no trusmo da
frase. O inslito se inscreve no nome indgena da cidade interposto
entre os nomes americanos da bebida e do bar, alis, bar predileto da
moada forasteira poca.
Enfim, hora de pegar o Vapor e partir. Em Lenos brancos,
Lus Olavo Fontes anota os fagotes alucinados, referncia explcita
aos proverbiais apitos do Vapor antes e durante a partida, misturados
ao som das aves e, quem sabe, percebidos de maneira alucinada pela
mente alterada do poeta. Essa sensao auditiva continua no poema
seguinte, Ave, dando a ideia de prolongamento da viagem. O poema
de Cacaso, So Francisco, aqui nome de cidade e no do rio,
prxima parada do barco e uma quebra no tom lrico dos dois poemas
anteriores: O velhinho saiu da janela pra no ser/ fotografado./ Coisas
de criana. O humor de Cacaso d-se em paradoxos e inverses.
sofisticado porque a graa dele d-se no desvio, na quebra da
expectativa. A sutileza aqui fica por conta da negativa do velhinho em
aceitar fazer parte do enquadramento do fotgrafo e na atribuio de
ingenuidade (coisas de criana, diria o fotgrafo) atitude
contestatria invaso de privacidade.
importante lembrar que as vozes registradas nos poemas nem
sempre coincidem com a voz do poeta. Portanto, para entend-los
necessria certa malcia interpretativa. Vejamos, entre outros
exemplos, o poema Moda de viola: Os olhos daquela ingrata s
vezes/ me castigam s vezes me consolam./ Mas sua boca nunca me
beija. O ttulo se refere a um gnero de cano apreciado in loco, as
modinhas. Os dois primeiros versos se enquadram no recato do gnero,
mas o terceiro se constitui numa inovao. Os olhos, metfora de um
amor puro e desinteressado, so substitudos pela boca da amada, na
lbrica queixa do poeta. Para alm do quadro delineado, o poema,

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 218


como os demais, precisa ser compreendido no contexto da viagem. A
viagem no Vapor representava um momento de suspenso de uma
determinada ordem. Viajando no rio, dentro de um clima de
cordialidade entre tripulantes e turistas, a ordem era relaxada. O
comandante tendia a exercer a sua autoridade de forma magnnima
diante dos pequenos abusos e dos hbitos sexuais e lisrgicos dos
jovens da capital.
Mas nem s de desbunde e orgias viviam os nossos poetas. Ao
lado desse esprito zombeteiro, h tambm a perplexidade e a dor. O
desconforto diante de uma realidade ali descortinada, contaminando a
paisagem. O poema Januria nas janelas, de Lus Olavo Fontes,
merece uma parada. o poema mais longo da srie e ele mesmo um
poema em trs movimentos. O ttulo faz referncia a uma cano de
Chico Buarque, e poderia ser tomada como uma espcie de trilha
sonora do filme que vem a seguir: Januria/ uma praa/ onde se vende
cachaa uma tomada panormica que apresenta o cenrio do filme.
Vida secas/ um soldado amarelo pisando/ o p de Fabiano/ pitam os
farrapos de Sinh Vitria/ vrias Baleias mortas. A montagem/citao
explcita. O poeta superpe ao que v os fotogramas do filme de
Nelson Pereira dos Santos e as imagens de Graciliano Ramos. A viso
das mangas maduras ameniza o miser, mas um cachorro preto impede
o acesso ao paraso do quintal (Diz o poeta em outro poema: quem
foi que disse que Paraso no existe?/ Existe sim, mas tem cascavel).
A negrinha, Eva nativa, negocia o afeto com o turista. No segmento
II, sucedem flashes expressionistas, as imagens fluem em ligeiras
ecfrases objetivas e sensaes subjetivas: restos/ favelas/
apodrecendo/ exaustas/ as criancinhas pediam fotografias/ mos
vazias/ procurei em vo no cu sem pipas. O segmento III parece
encenar o apaziguamento: Seis horas fez um carto postal no/ So

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 219


Francisco// deixei Januria no silncio crepsculo das/ mortes
vermelhas/ comendo uma manga/ espada/ cu e manga sangrando os
beios/ uma s cor/ esbagaada// Januria nome bonito. Aqui se
observa uma fuso sinestsica entre as cores do pr do sol, da fruta e
o sentimento de desconforto diante da dor alheia. O escape se d na
linguagem, na pura performance onomstica. O poema seguinte,
Januria, de Cacaso, resume em seu nonsense as delirantes imagens
do poema de Fontes: A doida vagava na rua no ia a/ lugar nenhum/
J tinha chegado. Um outro poema de Cacaso, no includo na
primeira edio de Segunda classe, Tarde em Januria, apresenta
uma variao da imagem manga/co do poema de Fontes: mangas
rosas vermelhas e o negro/ co mangas rosas vermelhas verdes/ e o
negro co mangas rosas vermelhas verdes/ e o negro co. O poema
excludo atesta o carter construtivo do livro, que ultrapassa a mera
recolha de poemas feitos ao calor da viagem.
Assim, a viagem se constri como aventura potica e existencial.
O barco avana e adentra o territrio da Bahia. O rio tambm muda,
fica mais caudaloso. Suas guas mudam de cor, de barrentas tornam-
se negras. Em Bero Esplndido, de Cacaso, a nica nota de humor
existente o ttulo que se apropria da expresso do hino nacional: De
guas pretas e mansas feito meu sangue/ onde toda fria represada.
Nada compensa a/ lentido da misria jamais na lembrana/ sepultada/
Imperceptvel meu brao fende como num coice / o crnio rubro da
madrugada. Aqui o tom em nada lembra as breves anotaes de
carter ertico/jocoso de muitos poemas do livro, em que Cacaso
parece se entreter durante a viagem. Aqui ele se aproxima da tcnica
interseccionista mais utilizada por Fontes, em que se mesclam
observaes objetivas a respeito da paisagem e sensaes subjetivas
de espanto ou desamparo. O poema uma espcie de Noturno. O

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 220


vocbulo bero do ttulo j enquadra o poema no gnero. No
primeiro perodo do texto fica claro que o sujeito da enunciao o
prprio rio, humanizado pelas metforas do sangue e da fria, fria
represada, metonimicamente disposta no texto, como em trecho do rio
(o lago de Sobradinho). No segundo perodo, o poeta-rio se angustia
com a condio humana dilacerada pela misria que v e que o marcar
para sempre. No ltimo segmento, a imagem do brao remete tanto
ao brao do rio como ao gesto retrico, imperceptvel, do poeta. A
imagem final, O crnio rubro da madrugada, alm de evocar o
colorido intenso do arrebol matutino, visto de dentro do Vapor,
evidencia a fuso entre o homem (poeta) e a natureza (rio). O gesto
esboado abrupto e instintivo (coice). Cacaso enfim consegue o
milagre potico de fazer um poema contendo as palavras sangue, fria,
misria, madrugada, sem incorrer nos lugares-comuns da poesia dita
engajada, que ele tanto criticou e combateu. No h aqui nenhuma
glorificao do povo, nenhum incitamento explicito revolta,
nenhuma promessa no amanh. Mas tambm no h conformismo, da
o humor nuanado do ttulo. As rimas represada/sepultada/madrugada
demarcam os perigos e os limites retricos do poema, que so
driblados pelo poeta atravs do gesto de escandir (fender) os versos em
sucessivos enjambements e mudar-lhes o andamento previsvel.
A viagem de Vapor termina em Petrolina condenada e no Juazeiro
devasso, e os nossos poetas rumam para Salvador. Com o humor
metalingustico de Corpo a Corpo, de Cacaso, encerro esta minha viagem
particular pelo Velho Chico, tendo como guia o olhar viajante (no sentido
rotineiro e lisrgico do termo) dos dois marginais: estava danando bem
at que a Bahia/ passou uma rasteira no meu verso.
E para terminar mesmo, cito outro poema de Cacaso, descartado
e sem ttulo, um convite/provocao ao desbunde: Quem ainda no

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 221


comeu banana/ na beira do So Francisco no sabe o que/ est
perdendo/ Comer banana-ma na beira do So/ Francisco. Vivendo e
aprendendo. . Estvamos nos anos 70. O So Francisco, assoreado
e poludo, perdeu muito de sua navegabilidade. Aquele mundo
dinmico, intenso e cheio de vida e movimento, flagrado pelas lentes
de Marcel Gautherot e de tantos outros fotgrafos, resiste como
teimosia e memria. H muito que se deixou de pensar o Brasil como
nao soberana, para perceb-lo como campo de experimentao do
capitalismo internacional. Os poemas de Segunda classe, no seu
aparente descompromisso, do-nos o testemunho da tragdia que se
abateu sobre o rio e o povo das margens e tambm revela o
compromisso tico daquela gerao de poetas.

Referncias

CACASO. Lero lero. Rio de Janeiro: 7 Letras; So Paulo; Cosac&Naify,


2002.
COSTA LIMA, Luiz. Pensando nos trpicos. Rio de Janeiro: Rocco, 1991.
PEREIRA, Carlos Alberto Messeder. Retrato de poca: poesia marginal
Anos 70. Rio de Janeiro: Funarte, 1981.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 222


A CADEIA DE TRANSMISSO EM O RECADO DO MORRO,
DE GUIMARES ROSA

Clarissa Catarina Barletta Marchelli


PUC-RIO
clarissa.catarina@gmail.com

RESUMO: Este artigo analisa o processo de composio de uma cano popular,


descrito no conto O recado do morro, de Guimares Rosa. A narrativa relata
uma experincia de inspirao potica originria de uma mensagem de natureza
proftica. Para que o alerta da profecia chegasse ao seu destinatrio, fora preciso
uma sequncia de codificao e recodificao da mensagem de um morro.
Consideramos essa cadeia como um fluxo afetivo e efetivo, tal como descrito nos
relatos dos bardos homricos.
Palavras-chave: Inspirao. Poesia. Profecia. Homero. Guimares Rosa.

ABSTRACT: This article analyzes the process of composition of a popular song,


described in the story O recado do morro of Guimares Rosa. The narrative
recounts a poetic inspiration experience originating from a prophetic nature
message. For the alert prophecy reached its recipient, it was needed a coding and
recoding sequence of the message of a hill. We regard this chain as an affective
and effective flow as described in the reports of the Homeric bards.
Keywords: Inspiration. Poetry. Prophecy. Homer. Guimares Rosa.

Em recente publicao do jornal francs Le Monde Diplomatique,


o vice-governador da Malsia, Joseph Pairin Kitingan, alegou que o
abalo ssmico ocorrido no monte Kinabalu, matando onze pessoas, fora
uma resposta ao ultraje de alguns turistas estrangeiros que urinaram e
tiraram fotos nus na montanha, desrespeitando, assim, sua sacralidade.
Segundo a tradio local, o monte Kinabalu, cuja etimologia designa
lugar de repouso dos mortos, considerado sagrado porque nele
esto abrigados os espritos de seus ancestrais. O vice-governador
disse ainda que a falta de decoro dos visitantes confirma tal sacralidade
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 223
que, por sua vez, no pode ser desconsiderada. Em linhas gerais na
matria, lemos a forma como deve ser feita a visita na regio: Les
touristes sont obligs davoir recours aux services dun guide pour
escalader le mont, qui les invite le traiter avec respect, ne pas crier
ou jurer le temps de leur prsence dans le lieu sacr.32.
Para alm do ceticismo do jornal ocidental, que se furta anlise
antropolgica da tradio do povo autctone malaio, temos em um
conto de Guimares Rosa uma mensagem muito semelhante resposta
do monte Kinabalu s infraes cometidas pelo grupo estrangeiro; algo
como o eco do constrangimento de tom religioso. Ainda sobre o abalo
ssmico malasiano, o vice-governador interpretara o voo de andorinhas
sobre sua casa durante o almoo: algo de ruim aconteceria.
Da notcia do peridico ao discurso ficcional, o constrangimento
despertado no leitor de O recado do morro (ROSA, 2005)
exatamente o mesmo com a potencialidade interpretativa de sinais da
natureza que alguns conseguem operar. A narrativa rosiana descreve a
trajetria de composio de uma cano popular cujo sentido o
alerta a um perigo desde uma mensagem de uma montanha at o
insight do seu compositor. Estamos falando de um discurso ficcional
que problematiza tanto o prprio fazer do poeta quanto uma forma
particular de se relacionar com os elementos da natureza.
Segundo o narrador desse conto, o prprio processo de inspirao
est intimamente atrelado capacidade de verbalizao de uma
profecia, capacidade essa inata em personagens pouco afeitas ao
convvio social, a saber, artistas, crianas, loucos e, sobretudo,

32
LE MONDE DIPLOMATIQUE: Para escalar o monte, os turistas so obrigados a
recorrer aos servios de um guia, que os convida a tratar com respeito, a no gritar ou
cometer injrias durante a presena no local sagrado.. In: LeMonde.fr., traduo nossa,
acesso em 12 de jun. de 2015.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 224
eremitas. Ao que parece, o autor d a entender com essa estria que o
deslumbre de um tema composicional decorre da decodificao de
sinais emitidos pela natureza, decodificao essa somente realizvel
por quem, de algum modo, d vazo quilo que escapa s sistemticas
e criteriosas faculdades mentais cognitivas. Vejamos.
O conto trata de uma expedio cientfica pelo serto mineiro,
feita por um pesquisador alemo, acompanhado de um padre e um
fazendeiro. Eram trs patres, entrajados e de limpo aspecto, gente de
pessoa (ROSA, 2005, p. 28). Por contraste, o guia dessa viagem
Pedro Orsio, um homem que bem conhece o territrio sem nunca t-
lo estudado. Alm de P Boi, alcunha do enxadeiro, segue tambm Ivo,
outro lavrador igualmente desprovido de qualquer conhecimento
terico. Diante de pessoas relativamente cultas, compara-se Pedro
Orsio:
De certo, segredos ganhavam, as pessoas estudadas; no
eram para o uso de um lavrador como ele, s com sua sade
para trabalhar e suar, e a proteo de Deus em tudo. Um
enxadeiro, sol a sol debruado para a terra do cho, de
orvalho a sereno, e puxando toda fora de seu corpo, como
que h de saber pensar continuado? E, mesmo para entender
ao vivo as coisas de perto, ele s tinha poder quando na mo
da preciso, ou esquentado por dio ou por amor. Mais no
conseguia. (Ib., p. 35).

Ao longo da expedio, o guia P Boi reflete sobre a prpria vida


em forma de solilquios, dispondo-se a entrar em conformidade com
um desejo interior. Esses solilquios, por sua vez, parecem ser a nica
formulao imagtica, ou eventos de pensamento para usar uma
expresso de Paul Ricoeur (2006, p. 177) , de que Pedro capaz de
realizar. Flagra da sua nica atitude reflexiva, os solilquios operam
como que digresses ao seu lugar de origem, difusas no anseio pelo

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 225


casamento. Mais, a frequncia com que Pedro se visualiza casado
chega a ser dissonante com seu estado civil de fato: solteiro.
[...] Pedro Orsio entrava repentino num imaginamento: uma
vontade de, voltando em seus Gerais, pisado o de l, ficar
permanecente, para os anos dos dias. Arranjava uns alqueires
de mato, roava, plantava o bonito arroz, um feijozinho. Se
casava com uma moa boa, geralista pelo tambm, nunca
mais vinha embora... Era uma vontade empurrada ligeiro,
uma saudade a ser cumprida. (ROSA, op. cit., p. 47).

Assim que, a certa altura inquirido pelo cientista se era casado


ou no, e sem condies de responder-lhe, frei Sinfro faz um juzo da
situao afetiva de P Boi ao pesquisador alemo:
Que o Pedro era ainda teimoso solteiro, e o maior bandoleiro
namorador: as moas todas mais gostavam dele do que de
qualquer outro; por abuso disso, vivia tirando as namoradas,
atravessava e tomava a que bem quisesse, s por divertimento
de indeciso. Tal modo que muitos homens e rapazes lhe
tinham dio, queriam o fim dele, se no se atreviam a peg-
lo era por sensatez de medo, por ele ser turuna e primo de
fora, feito um touro ou uma montanha. Aquele mesmo Ivo,
que evinha ali, e que de primeiro to seu amigo fora, andava
agora com ele estremecido, por conta de uma mocinha, Maria
Melissa, do Cuba, da qual gostavam. (Ib., p. 32-3).

A provocativa hesitao de Pedro por uma ou outra mulher


desperta rivalidade com os demais camaradas: motivo pelo qual Pedro
quase cai numa emboscada, no fosse a cano do violeiro Pulgap,
alcunha do amigo Laudelim, a fazer-lhe a advertncia. Mais
precisamente, o narrador de O recado do morro faz coincidir a
traio que Pedro sofre dos colegas com o ardil da cano do Rei-
menino. Eis a passagem na qual o violeiro sente o impulso da
composio:

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 226


Mas o Laudelim cismara tanto e tanto, enquanto estava
ouvindo, seu rosto se ensombreceu, logo se alumiou ainda
mais. C que no esperava, ele propunha assim desses
esquisitos. Ave, matutava. E mesmo, quando o Pedro Orsio
o pegou pelo brao e ia levando, ele entreparou, asseteado,
p no ar. Isso importante! disse. E pendurou cara, por
escutar mais. ... O extraordinrio de importante... Tremer
as peles... Cristos sem o que fazer... Quero ver meu ouro...
Um danado de extraordinrio!... O que? A tontaria do
Coletor? Patarata! Mas, que que se havia, se o Laudelim
era mesmo assim que dava de com os olhos no ver, ouvido
no escutar, e se despreparava todo, nuvejava. Nunca se
sabia de seus porfins. Ainda, ainda. E a-duro vinha vindo,
mas quebrou para a banda da casa do Si Tico, de onde se
avistava todo o arraial, l em baixo, e a vrzea. Vou mais
no cemitrio no. J achei... Que que podia ter achado?
Se sentou debaixo do itapicur, temperava o violo, apalpou
as cordas. Com ele desse jeito, arredado crente, boas horas
de perdidas se podia ter. Melhor, mesmo melhor, era a gente
ir aproveitar o oco do mundo noutra parte, conceder que ele
ficasse ficando. Vai embora inda no ele pediu. O
violo toava bem afinado. E perguntou: Por que que voc
no desdiz dessa festa? Vem junto, se cantar... Ah, no.
Mulheres quero. O Laudelim mal ouvia. Relou as cordas,
ponteando, silamissol cantava. Arrastou um rasgado. P-Boi
se despediu. O Rei menino... Passagens fortes! A toque de
caixa... Passagens fortes... Passagens fortes... o Laudelim
deu resposta. (Ib., p. 86-7).

Contudo, at que esse impulso de criao alcanasse a articulao


das mnimas unidades de sentido primeiramente veiculadas no recado
do Morro da Gara, fez-se necessria uma longa jornada de
significao e ressignificao do aviso captado pelo ermito
Malaquias. Avistado pelo grupo dos cinco homens, o eremita est a
caminho da casa do irmo, Zaquias, a quem deseja aconselhar a no se
casar. Zacarias e Malaquias do ttulo a dois livros do Antigo
Testamento bblico, homnimos dos profetas judeus. De acordo com
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 227
os exegetas, ambos apelam necessidade de reconstruo do templo,
simbologia de um arrependimento, para que Jav possa voltar a
ajudar33. A mensagem de Malaquias, entretanto, ganha destaque no
nosso ensaio hermenutico, pois o profeta chama a ateno dos
sacerdotes que permitem o divrcio de mulheres fiis, acusando na
origem da separao uma escolha prematura na mocidade. O ltimo
dos profetas define tambm o propsito do casamento:
Existe outra coisa que vocs fazem: gemem e choram,
cobrindo de lgrimas o altar de Deus porque ele j no aceita
mais os sacrifcios que vocs oferecem. E cada um de vocs
pergunta: Por qu? porque Deus sabe que voc tem sido
infiel sua esposa, a mulher com quem se casou quando era
moo. Ela era sua companheira, mas voc quebrou a
promessa que fez na presena de Deus de que seria fiel a ela.
No verdade que Deus criou um nico ser, feito de carne e
de esprito? E o que que Deus quer dele? Que tenha filhos
que sejam dedicados a Deus. (Bblia Sagrada, 1990, Ml., 2:
13-15).

Se justapusermos as imagens do Malaquias bblico imagem do


Malaquias rosiano, veremos que o encontro deste com os cinco
homens em expedio coincide com a significao do nome em
hebraico, mensageiro de Deus. A encarnao do profeta bblico na
personagem rosiana nos permite ainda aprofundar a semelhana entre
as imagens. A partir do apelo e da reserva inerentes unio amorosa
latente no irmo, Zacarias, e no protagonista, Pedro Orsio, podemos
averiguar tamanha semelhana na passagem:

33
Cf. LARA, V. L., 2009, p. 120: Os ideais de Zacarias e Ageu parecem frustrados e
Malaquias assumiu a denncia do sistema que foi organizado em torno do Templo. O
sacrifcio entra em colapso porque o dzimo no pago e h um empobrecimento dos
sacerdotes e levitas. Outro problema era o casamento com estrangeiras, que na tica do
livro de Malaquias ameaa a identidade do povo..
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 228
Mesmo o motivo de sua viagem era ir de visita ao seu irmo
Zaquias, morador to lonto, tambm numa gruta pequena,
pegada com a Lapa do Breu, rumo a rumo com a Vaca-em-
P. Porque tinha tido sabena de que o Zaquia andava
imaginando se casar. E ento ele achava obrigao de aviso
de deixar seus trabalhos, por uns dias, e vir reconselhar o
irmo, tivesse juzo, considerasse, as pacincias, no estava
mais em era de pensar em mulher. E desse modo, pondo e,
efeito. (ROSA, op. cit., p. 42).

No pretendemos com a anlise da passagem bblica afirmar


aquilo que a vida do prprio Guimares Rosa desmentiria: a
contingncia do divrcio. Defendemos, sim, que a fonte de elaborao
da personagem rosiana corrobora a hiptese de a inspirao potica (o
processo de composio da cano de Laudelim) ser precedida de uma
experincia de fundo mstico-religioso (a escuta do recado do Morro
da Gara pelo profeta Malaquias). Defendemos igualmente a hiptese
da profecia do recado do morro reverberar em Pedro Orsio enquanto
advertncia sua escolha amorosa.
Temos relativa dificuldade em admitir a validade de uma experincia
mstica no plano real, talvez devido precria necessidade de sistematizar
cada um dos fenmenos naturais. A histria da literatura universal,
entretanto, j depe contra tamanha intolerncia, apresentando desde a sua
origem relatos de alteraes psquicas que escapam ao controle consciente
dos poetas. Estamos nos referindo aos picos da antiguidade clssica,
olhando com cuidado e interesse os relatos encontrados em Homero e
Hesodo, e entendendo-os como encarnao de um modo de ser particular
que dificilmente se acomodaria aos padres de comportamento do
pensamento crtico moderno.
A ttulo de exemplo da enigmtica origem do discurso ficcional, temos
notcia da invocao que os poetas clssicos faziam s Musas na abertura de

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 229


suas obras monumentais. Tal a disposio dos poetas da Ilada34 e da
Odisseia35, como de Hesodo, em Teogonia36 e O trabalho e os dias37. No
bojo do segundo poema homrico, h ainda outra correspondncia valorosa
para a nossa atestao entre a atuao de uma divindade e desempenho do
aedo38. Estando Ulisses de passagem pela Esquria sem, no entanto, ter
revelado sua verdadeira identidade ao rei Alcnoo, o guerreiro pede ao bardo
dos fecios, Demdoco, que narre o episdio do cavalo de madeira, emboscada
maquinada por ele mesmo que permitiu a vitria grega sobre os troianos:

Ora comea de novo, e o cavalo de pau nos invoca,


que por Epeio foi feito com a ajuda de Palas Atena,
esse que o divo Odisseu com astcia ps dentro de Troia,
cheio de heris destemidos, que os muros sagrados
saquearam.
Caso consigas cantar isso tudo de acordo com os fatos,
logo darei testemunho perante o universo dos homens
que recebeste de um deus benfazejo a divina cantiga.
(HOM., 2002, VIII, 492-8).

Consenso entre os helenistas, a estadia de Ulisses na ilha dos


fecios crucial para o retorno do guerreiro, pois ser o mais nobre
povo que prover o nufrago com a devida embarcao39. Nesse

34
HOMERO, Ilada, I, 1: Canta-me a Clera deusa! [...].
35
Id., Odisseia, I, 1: Musa, reconta-me os feitos do heri [...].
36
HESODO, Teogonia, 1: Pelas Musas heliconades comecemos a cantar.
37
Id., O trabalho e os dias, 1-2: Musas Pirias que gloriais como vossos cantos, / vinde! [...]
38
HOM., Odisseia, VIII, 73: A Musa logo o incitou a falar sobre os feitos dos homens [...].
39
HEUBECK, A., WEST, S. e HAINSWORTH, J. B. A commentary on Homers
Odyssey, v. . Oxford:Claredon, 1991, p. 342. The world of Scheria is thus a Homeric
world from wich war, the curse as well as the glory of the heroic age, has been removed
(vi 200). At the same time it is the sort of toilless world for wich Hesiod yearned []. The
natural amenities of Scheria, peace, leisure, abundant crops, are dreams special to no time
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 230
sentido, o testemunho que Ulisses d inspirao divina do bardo est
inserido em uma gama de comportamentos modelares, indicando nossa
hiptese de uma estreita hermenutica entre o discurso ficcional e o
religioso. Uma provvel confirmao dessa relao investigada pelo
helenista E. R. Dodds, em Os gregos e o irracional, a qual nos permite
avanar na argumentao:
Uma das conexes remete, como sabemos, de volta tradio
pica. Foi uma musa que tomou de Demdoco sua viso
corporal, dando-lhe em troca por amor, algo melhor o dom
da cano. tambm pela graa das musas, como diz
Hesodo, que alguns homens so poetas; assim como pela
graa de Zeus que outros so reis. Podemos garantir que isso
no traduz ainda uma linguagem oca, servindo apenas de
cumprimento formal aos poetas, como ser o caso
posteriormente, mas que se trata de uma linguagem com
conotaes religiosas. At certo ponto, o significado disso
bastante simples: como todas as realizaes que no
dependem totalmente da vontade humana, a criao potica
contm um elemento que no escolhido, mas sim
concebido. Para o grego antigo, dizer que a piedade
concedida quer dizer que ela divinamente concedida.
No fica muito claro em que consiste esse elemento
concedido, mas se considerarmos as ocasies em que o
poeta da Ilada apela s musas para obter ajuda, veremos que
o elemento em questo concerne ao contedo e no forma.
O poeta sempre pergunta s musas o que ele deve dizer, nunca
como deve diz-lo, e as questes so sempre de fato.
(DOODS, 2002, p. 86).

Ao que parece, Dodds no est sozinho na defesa de uma


linguagem tipicamente religiosa presente na base do discurso ficcional.
Na mesma direo seguem as leituras do dilogo on, de Plato, que
associam a inspirao potica a uma experincia de ordem divina.

and place: they were shared by Hebrew prophets (Isaiah 2: 2-4, Micah 4: 1-5) and classical
poets (A. Suppl. 625-709, Eu. 937-87) alike.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 231
Nesse dilogo, on, um rapsodo perito em Homero, confessa no saber
por que capaz de discorrer bem sobre a poesia pica, mas ser
igualmente inbil em relao aos demais gneros; ao que Scrates
justifica: uma potncia divina que te movimenta40.
Apesar das inmeras controvrsias que tal fala suscita entre
os especialistas em Plato, cabe-nos aqui apenas destacar a
afirmativa socrtica do final do dilogo: Pois bem, de nossa parte
o mais belo pertence a ti, on, ser divino e no um tcnico
panegirista de Homero.41. Mais, ao longo do dilogo, Scrates
sugere algumas vezes que on s pode ser capaz de dizer e
interpretar os versos homricos porque est conectado ao poeta
como um metal que se conecta a uma pedra imantada; e jamais por
tcnica ou conhecimento lgico-dedutivo. Demonstra Scrates a
on:
Essa pedra no s atrai os anis mesmo de ferro, como os
infunde poder, de modo a novamente faz-los ter o mesmo
poder que a pedra, isto , atrair outros anis, de maneira que
s vezes se forma uma cadeia extremamente longa de anis
de ferro dependente uns dos outros; e daquela pedra que
pende a potncia para todos esses anis. Assim, a Musa
mesma faz os inspirados; e atravs desses inspirados, outros
se entusiasmando, formam uma cadeia dependurada. Com
efeito, todos os poetas picos, os bons, no por tcnica, mas
sendo inspirados e possudos, dizem todos esses belos
poemas. (PLATO, on, 533e).

Sobre a doutrina da inspirao, do dilogo on, comenta o filsofo


contemporneo, Fernando Muniz, em As artes do entusiasmo: a
inspirao da Grcia antiga contemporaneidade:

40
PLATO, on, 533d.
41
Ib., 542b
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 232
Podemos retirar algumas concluses da doutrina: A analogia
entre composio potica e a pedra magntica nos fora a
entender a doutrina do entusiasmo defendida por Scrates
como a forma mais extrema de interveno psquica. O poeta
ou o rapsodo so ntheoi42, ou seja, tm um deus dentro,
so elos da cadeia transmissora emanada pela potncia
divina, no podem, consequentemente, estar de posse de sua
razo, no podem estar em si mesmos. A interveno expulsa
de casa a conscincia do transmissor e a ocupa. Estar
entusiasmado e estar possudo so, portanto, expresses
sinnimas. Da no terem eles, poetas e rapsodos, nenhuma
participao ativa no processo de composio. (MUNIZ,
2011, p. 41).

Ainda sobre a teoria da imantao em Plato, esclarece Muniz:


No modelo quaternrio Musa/poeta/rapsodo/audincia , a
diferena entre os elementos no mais de ordem qualitativa,
mas, sim, quantitativa ou de grau. Da Musa a fonte
audincia, o mesmo fluxo de sentido que os perpassa, ainda
que a intensidade possa sofrer reduo. Mas essa reduo
seria ainda de ordem quantitativa. No h, portanto, uma
hermenutica da decifrao ou da revelao de um sentido
oculto, o sentido simplesmente passa de um a outro, numa
fluncia absoluta, no modo da afetividade e do contgio.
(MUNIZ, op. cit., p. 42).

Curioso aqui notar a simetria esboada na comparao entre a


teoria da imantao de Plato e a sequncia de vezes com que a
primeira mensagem do Morro da Gara repetida ao longo do conto
de Guimares Rosa, at ser incorporada na cano de Laudelim. A
ambos os processos podemos chamar de contgio. Contgio, fluncia
absoluta, ou autnoma, talvez seja esse mesmo o movimento pelo qual
todos os sete intrpretes do recado do morro estejam conectados entre

42
LIDELL & SCOTT, Greek-English Lexicon: , : full of the god, inspired,
possessed: given by inspiration.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 233
si imantados , a ponto de a primeira escuta rudimentar do ermito
ser incorporada cano de Laudelim para alertar o seu destinatrio,
P Boi, de uma eminente armadilha.
Nesse ponto, a recepo da composio do violeiro pela
audincia, Pedro Orsio, sela uma significao unvoca entre o
comrcio da experincia do eremita Malaquias e a inspirao potica
de Pulga P: advertir o enxadeiro da emboscada. Desse comrcio
decorre uma dissonncia da nossa leitura do conto rosiano em relao
leitura que o filsofo contemporneo faz do dilogo platnico.
Embora tenhamos em vista o contexto de produo do dilogo,
momento de surgimento e consolidao do raciocnio dedutivo, o
discurso filosfico, em relativa competio com o discurso mtico, no
podemos aderir teoria platnica da imantao, segundo Muniz,
desconsiderando o aspecto revelador que a poesia pode ter. Se, por um
lado, a afetividade, potencialidade propagadora da mensagem entre os
seus intrpretes, possibilita e garante que o recado inicialmente
emitido por um elemento da natureza desprovido de linguagem
articulada seja incorporado a uma cano popular, alcanando seu
destinatrio; por outro, estando Pedro Orsio constrangido com
tamanha coincidncia entre a cena descrita pelos versos da cano e o
momento mesmo no qual se encontra rodeado pelos sete camaradas, o
recado efetivou-se. Em outras palavras, cumpriu-se a profecia
enunciada primeiramente pelo ermito Malaquias.
Atestamos, assim, que haveria um sentido subjacente, oculto, no
recado do morro mesmo a ser revelado na e atravs da escuta da cano
o alerta ao lavrador Pedro Orsio do ardil planejado pelos prprios
camaradas. Tal concluso nos obriga ainda a afirmar que, por mais
imantados que estejam os elos da cadeia entre si por afeco, ou
contgio, o movimento do contedo da mensagem desde o interior do

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 234


planeta Terra em direo ao interior do poeta no poderia ser gratuito.
H, em O recado do morro, no apenas uma afetiva cadeia, mas uma
efetiva comunicao entre o Morro da Gara, os dois irmos eremitas,
o disparatado Gugue, o menino Joozezim, o ex-seminarista
Nomindome, o desatinado Coletor e o msico Pulga P, todos os sete
intrpretes do recado do morro.
Como explicitado anteriormente, o dilogo on refuta a
plausibilidade do conhecimento do poeta ser um conhecimento
tcnico, em funo da inabilidade do rapsodo em recitar os poetas
lricos com a mesma maestria com que recita os picos. A essa
predominncia, Scrates deduziu uma inspirao de ordem divina que,
uma vez apossada do juzo do aedo, desencadearia uma fora de
propagao do contedo do poema desde a divindade inspiradora at
o pblico que assiste exibio. precisamente com a cano popular
do Rei menino que o enxadeiro Pedro Orsio consegue dar conta de si
mesmo. O aspecto afetivo da mensagem, seu contedo indistinguvel
e inacessvel aos prprios intrpretes mesmo a mola propulsora da
sua propagao. E o carter efetivo da mensagem a salvao mesma
de Pedro Orsio da emboscada. Mesmo sem saber seu real significado,
e porque o desconhecem, os sete intrpretes do recado do Morro da
Gara o articulam e rearticulam, adaptando-o ao seu modo de se
expressarem, cada qual a partir do seu modo prprio de enunciao.
Dessa cadeia de propagao, o vislumbre da morte de Pedro Orsio.
Para nos assegurar da evidente influncia que a composio de
Laudelim exerce sobre P Boi, isto , do real significado da cano do
Rei menino a ser compreendido pelo lavrador, convoquemos o
helenista Eric Havelock, para quem os poemas picos homricos
agregam um valor inestimvel da cultura clssica. Havelock destaca,
em A revoluo da escrita na Grcia antiga, a relevncia do contedo

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 235


do poema, isto , o emprego que a sociedade arcaica conferia ao
assunto do poema homrico, chamando-o de enciclopdia tribal:
Se o emprego original que se deu ao alfabeto grego teve de
ser a transcrio previamente entesourada pelo cdigo de
uma cultura no-letrada, ento os primeiros documentos do
que chamamos literatura grega no podem ter sido
composies livremente inventadas por artistas individuais.
Seriam, antes, do tipo que em outro lugar denominei
enciclopdias tribais. muito mais fcil aceitar essa
caracterstica no caso de Hesodo do que no de Homero. Se a
Ilada e a Odisseia so transcries de informao oral
elaborada e armazenada para reutilizao cultural, por que
insistem em disfarar esse fato axial contando histrias sobre
A clera de Aquiles e o Retorno de Odisseu? (HAVELOCK,
1994, p.119, grifo nosso).

A anlise de Havelock sobre o emprego factual das composies


homricas pelos gregos antigos d margem influncia que o texto
ficcional venha a exercer sobre um leitor/espectador, uma vez que
tomamos a Ilada e a Odisseia como obras inaugurais do discurso
imagtico ocidental. Nesse sentido, a obra rosiana em questo no s
valida a perspectiva do helenista como atualiza a recepo do discurso
ficcional outrora grego, a saber, o constrangimento da descoberta de
um evento factual a partir da compreenso do desenrolar de uma cena
dada no universo da fico.
Prova cabal dessa ntima e inesgotvel relao entre a afeco
suscitada pela leitura de um texto literrio e a experincia de vida
concreta o testemunho que a pesquisadora Walnice Nogueira Galvo
d, em Ler Guimares Rosa hoje: um balano, da inspirao que outra
acadmica teve ao ler as obras de Joo Guimares Rosa e ao visitar os
cenrios nelas descritos:

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 236


Outra vocao foi a de Marily Bezerra, diretora do filme de curta-
metragem Rio de Janeiro, Minas (1993), sobre a travessia do rio
Urucuia no incio de Grande Serto: Veredas, que marcou o
encontro inaugural entre Riobaldo e Diadorim. Gegrafa e
membro de um grupo de gegrafos, socilogos e antroplogos da
USP que estudava nosso autor informalmente numa roda de
leitura, Marily aprestou-se a conhecer a regio. Ao deparar
pessoalmente com o Morro da Gara, habitat e ente de O recado
do morro, de Corpo de Baile, Marily no resistiu: comprou uma
casinha de caboclo e mudou-se para l. Tornou-se uma ativista da
causa, fomentando a cultura prpria da regio, dando trabalho a
bordadeiras, promovendo eventos, abrigando cantadores e
contadores de estrias, poetas e pintores. Juntamente com o
prefeito, criou uma Casa de Cultura do Serto, dedicada a
Guimares Rosa, destinada a promover patrimnio material e
imaterial da regio, oferecendo oficinas, apresentaes e
excurses. Uma de suas contribuies a criao da Caminhada
Literria, realizada uma vez por ano, em que os integrantes
percorrem trechos do cerrado do Morro da Gara, lendo e
teatralizando fragmentos de O recado do morro,
acompanhados de guias especializados e de violeiros. (CITADOS
por CHIAPPINI, L. e VEJMELK, M., 2009, p. 17-8).

Uma ltima anlise, ento, na nossa leitura do conto O recado do morro


se faz necessria para que possamos averiguar com mais acuidade a hiptese
da inspirao potica em Guimares Rosa jazer numa experincia de ordem
mstico/religiosa: o prprio processo de transmisso do contedo da mensagem
do morro. Tendo sido uma vez compreendida a captao dessa mensagem
geodsica pelo poeta Laudelim, atravs de uma cadeia contagiosa de envio e
reenvio que atualiza a teoria da imantao descrita no dilogo on, foroso
admitir que a inspirao potica tanto em Plato quanto em Guimares Rosa se
d via entusiasmo. Da fazermos a sequncia inversa daquela apresentada na
estria do encadeamento da transmisso e retransmisso do recado do morro,
comeando pela recepo de Pedro Orsio, isto , pelo constrangimento da
compreenso do sentido ltimo da cano do Rei menino:

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 237


A ento os Sete matavam o Rei, traio. Traio... Caifaz...
Parecia coisa que tinha estado escutando aquilo a vida toda!
Palpitava o errado. Traio? Ah, estava entendendo. Num
pingo dum instante. Olhou aqueles, em redor. Sete? Pois no
eram sete?! Estarreceu, no lugar. Soprou. Doidou, P?
Que foi? Traio, de morte, o dano dos cachorros! (ROSA,
op. cit., p. 103).

Na escuta dessa cano, P Boi parece ter se dado conta


justamente da advertncia da emboscada preparada pelos camaradas
contra ele, trecho central da composio do amigo Pulgap:

Quando o Rei era menino


j tinha espada na mo
e a bandeira do Divino
com o signo-de-salomo.
Mas Deus marcou seu destino:
de passar por traio.

Doze guerreiros somaram


pra servirem suas leis
ganharam prendas de ouro
usaram nomes de reis.
Sete deles mais valiam:
dos doze eram um mais seis...

Mas, um dia, veio a Morte


vestida de Embaixador:
chegou da banda do norte
e com toque de tambor.
Disse ao Rei: A tua sorte
pode mais que o teu valor?

Essa caveira que eu vi


no possui nenhum poder!
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 238
Grande Rei, nenhum de ns
escutou tambor bater...
Mas s baixar as ordens
que havemos de obedecer.

Meus soldados, minha gente,


esperem por mim aqui.
Vou Lapa de Belm
pra saber que foi que ouvi.
E qual a sorte que minha
desde a hora em que eu nasci...

No convm, oh Grande Rei,


juntar a noite com o dia...
No pedi vosso conselho,
peo a vossa companhia!
Meus sete bons cavaleiros
flor da minha fidalguia...

Um falou pra os outros seis


e os sete com um pensamento:
A sina do Rio a morte,
temos de tomar assento...
Beijaram suas sete espadas,
produziram juramento.

A viagem foi de noite


por ser tempo de luar.
Os sete nada diziam
porque o Rei iam matar.
Mas o Rei estava alegre
e comeou a cantar... [...]
(ROSA, op. cit., p. 94-96).

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 239


Laudelim se entusiasma a compor a cano a partir do relato do
Coletor, este, por sua vez, descrito como [...] gira. Bem dizer, nem
nunca tinha sido coletor, nem aquele era nome vlido. Transtornos e
desordens da vida, a peso disso ensandecera. (Ib., p. 83). Eis
impresso de Coletor sobre o repentino sermo de um ex-seminarista
na capela:
Uma Tana! Mistifo do homem... Por meu seguro... Onde que
j se viu?! O rei-menino... Bom, isso tem, na Festa: um rei menino,
uma rainha menina, mais o Rei Congo e a Rainha Conga, que so
os do prprio valor... O rei-menino, com a espada na mo! E o
cinco-salomo: ara, s se v disso, hoje em dia, na bandeira do
Divino, bordado rebordado... Baboseira! Morrer traio, hora
incerta, de tremer as peles... Doze dzia isso modo de falar? O
que vale a gente as leis... Quero ver, meu ouro. No sou favoroso?
Mais novecentos mil novecentos e noventa e nove mil milhes de
milhes... A Morte esconjuro, credo, vote vai, c! Carece de
prender esse Santos-leos, mandar guardar em hospcios... V l se
a Morte vem vindo, da da banda do Norte, feito coisa de
Embaixador, no represento de festa de cavalhada? E caixa e
tambor, quem esto batendo essa gente do Stom, revelia...
Cristos sem o que fazer... Frioleiras... De que o Rei, pelos ermos,
sete soldados, fidalgos e guerreiros da Histria Sagrada, e lapa de
Belm, tudo por traio, dando conselho e companhia, ao p da
manjedoura, porque Deus baixou ordens... Novecentos milhes...
Nove, seis e um sete... Acabar? Posso dar meu juramento. Acaba
nunca! Isso de mundo se acabar, de noite ou de dia, inveno de
gente pobre... Arrenego! Uma tana! Que seja pra o Capataz, e esta
aqui pra o Malaquias!... (Ib., p. 85-86).

O ex-seminarista a quem Coletor se refere tambm outra


personagem enigmtica e de parco convvio social. Ningum sabe
onde ele assiste, no tem pouso nenhum, descreve o narrador a
respeito do errtico Nomindome. Dele, temos a verso mais
entusiasmada do recado do morro, no altar:

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 240


... Escutem minha voz, que a do Anjo dito, o papudo: o
que foi revelado. Foi o Rei, o Rei-Menino, com a espada na
mo! Tremam, todos! Trao o sino de Salomo... Tremia as
peles este o destino de todos: o fim de morte vem traio,
em hora incerta, de noite... Ningum queira ser favoroso!
Chegou a Morte aconforme um que c traz, um dessa
banda do norte, eu ouvi batendo tambor de guerra! Santo,
santo, Deus dos Exrcitos... A Morte: a caveira, de dia e de
noite, festa na floresta, assombrando. A sorte do destino,
Deus tinha marcado, ele com seus Doze! E o Rei, com os sete
homens-guerreiros da Histria Sagrada, pelos caminhos,
pelos ermos, morro a fora... Todos tremeram em si, viam o
poder da caveira: era o fim do mundo. Ningum tem tempo de
salvar, de chegar at na Lapinha de Belm, p da
manjedoura... Aceitem meu conselho, venham em minha
companhia... Deus baixou as ordens, temos s de obedecer.
o rico, o pobre, o fidalgo, o vaqueiro e o soldado... Seja
Caifaz, seja Malaquias! E o fim traio. Olhem os
prazos... (Ib., p. 80).

A quarta e central transmisso do recado do morro a


interpretao de Gugue, o bobo da fazenda (Ib., p. 60), espcie de
leva e traz da famlia de dona Vininha. O louco narra ao ex-
seminarista, quando de um encontro fortuito no caminho desviado:
A bom, no Bamor: foi que o Rei isso do Menino com
espada na mo, tremia as peles, no queria ser favoroso.
Chegou a Morte, com a caveira, de noite, falou assombrando.
Falou foi o Catraz, Qualhacco: o da Lapinha... Fez
sinosaimo... Mas com sete homens, caminhando pelos altos,
disse que a sorte quem marca Deus, seus Doze Apstolos, e
a Morte batendo jongo de caixa, de noite, na festa, feito
Histria Sagrada... Querendo matar traio... Catraz, o
irmo dum Malaquia... Oc falou: a caveira possui algum
poder? o fim do mundo? (Ib., p. 69).

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 241


Gugue tentara passar a Nomindome o que captara da transmisso
do menino Joozezim que, sem domnio pleno da linguagem falada,
encena com gestos aquilo que entendera da mensagem de Zaquias:
Um morro, que mandou recado! Ele disse, o Catraz, o
Qualhacco... Esse Catraz, o Qualhacco, que mora na
lapinha, foi no Salomo, ele disse... E tinha sete homens l,
com o irmo dele, caminhando juntos, pelos altos... Voc
acredita?
E o menino Joozezim primeiro quis olhar de cima para baixo
o Gugue; no podendo, por ser pequeno, ento se acocorou,
e ficou agachado assim, o pescoo esticado para o ar: parecia
um pato branco. O Gugue ouvia. S lhe faltava crescer as
orelhas e avan-las, muito peludas. Babeava, mostrava os
dois cacos de dentes. E se ria.
O recado foi este, voc escute certo: que era o rei... Voc
sabe o que rei? O que tem espada na mo, um faco
comprido e fino, chama espada. Repete. A bom... o rei tremia
as peles, no queria ser favoroso... Disse que a sorte quem
marca Deus, seus Apstolos. E a Morte, tocando caixa,
naquela festa. A Morte com caveira, de noite, na festa. E
matou traio... (Ib., p. 62).

A gesticulao do menino todo o poder mimtico de que dispe


para conseguir impressionar o bobo Gugue, tal como ele mesmo se
impressionara na condio de criana, ao ouvir conversas de gente
grande. [...] um caxinguel de ladino: piscava os olhinhos, arregalava
os olhos, de bonitas crescidas pestanas, e divisava a gente de cima a
fundo, nada no perdia. (Ib., p. 55), Joozezim entre os adultos fora
quem registrara o recado, prestando ateno ao relato de Zaquias sobre
a visita de seu irmo, Malaquias. Dentre outras coisas43, uma das

43
ROSA, op. cit., p. 58: Mas o Malaquia conversava com ele coisas de religio,
tambm.
Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 242
conversas que Zaquias teve com o irmo fora sobre o recado que
ouvira:
E um morro, que tinha, gritou, entonces, com ele, agora no sabe
se foi mesmo pra ele ouvir, se foi pra alguns dos outros. que tinha
uns seis ou sete homens, por tudo, caminhando mesmo juntos, por ali,
naqueles altos... E o morro gritou foi que nem satanaz. Recado dele.
Meu irmo Malaquia falou del-rei, de tremer peles, no querendo ser
favoroso... Que sorte de destino quem marca Deus, seus Apstolos,
a toque de caixa da morte, coisa de festa... Era a Morte. Com a
caveira, de noite, feito Histria Sagrada... Morte traio, pelo
semelhante. Malaquia dixe. A Virgem! Que que essa estria de
recado pode ser?! Malaquia meu irmo se esconjurou, recado que
ningum se sabe se pediu... (Ib., p. 59).

Por fim, a escuta originria de toda a corrente de transmisso do


recado do morro se d com Gorgulho: Um velhote grimo, esquisito,
que morava sozinho dentro de uma lapa, entre barrancos e grotas
uma urubuquaquara casa dos urubus, uns lugares com pedreiras. O
nome dele, de verdade, era Malaquias. (Ib., p. 37):
Que que disse? Del-rei, , demo! M-hora, esse Morro,
spero, s se de satanaz, ho! Pois-olhe-que, vir gritar
recado assim, que ningum no pediu: de tremer as peles...
Por mim, no encomendei aviso, nem quero ser favoroso...
Del-rei, del-rei, que eu c que no arrecebo dessas
conversas, pelo similhante! Destino, quem marca Deus, seus
Apstolos! E que toque de caixa? festa? S se for morte de
algum... Morte traio, foi que ele Morro disse. Com a
caveira, de noite, feito Histria Sagrada, del-rei, del-rei!...
(Ib., p. 47-48).

Curioso aqui notar que, quando da escuta de Malaquias, o nico


a perceber que algo de extraordinrio se dera entre o Morro da Gara
e o eremita fora seu Alquiste, o cientista. Espantado, o cientista
desejava saber:

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 243


O! Ack! glogueou seo Olquiste, igual um pato. Queria
que o Gorgulho junto viesse. Troglodyt? Troglodyt?
inquiria, e, abrindo grande a boca, rechupava um ohh!...
Quase se despencando, desapeou. Frei Sinfro e seo Jujuca
desmontaram tambm. (Ib., p. 40).

Conclumos que, se seu Olquiste demonstra curiosidade pelas


relaes afetivas de P Boi no incio da jornada, o que o pesquisador
intentara descobrir ao longo da expedio no fora seno a efetiva
comunicao entre os elementos da Natureza e os homens, viabilizada
to somente pelos pontfices em questo: eremitas, crianas, loucos e
artistas. Por outro lado, se o recado do morro tem como motivo o alerta
de uma emboscada, o que ns intentamos com esse trabalho no fora
seno alcanar o contedo desse dilogo, a saber, a advertncia relativa
ao apelo e reserva inerentes ao matrimnio evento de pensamento,
sonho de Pedro Orsio. Em outras palavras, a indeciso do
protagonista por esta ou aquela consorte desperta o cime dos colegas,
que planejam uma armadilha. Para tamanha complexidade, somente
uma interveno sutil e de outra ordem uma cano inspirada.

Referncias

ARAUJO, H. V. de. A raiz da alma. So Paulo: Edusp, 1992.


Bblia Sagrada. Trad. Ivo Storniolo e Euclides Martins Balancin.
So Paulo: Paulus, 1990.
DELEUZE, G. e GUATTARI, F. Mil Plats: capitalismo e
esquizofrenia, v. 4. Trad. Suely Rolnik. Rio de Janeiro: Ed. 34,
1997.
DODDS, E. R. Os gregos e o irracional. Trad. Paulo Domenech
Oneto. So Paulo: Escuta, 2002.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 244


CHIAPPINI, L. e VEJMELKA, M. (Org.). Espaos e caminhos de
Guimares Rosa: dimenses regionais e universalidade. Rio de
Janeiro Nova Fronteira, 2009.
HAVELOCK, E. A. A revoluo da escrita na Grcia e suas
consequncias culturais; trad. Ordep Jos Serra. So Paulo:
Editora da UNESP, 1996.
HESODO. Os trabalhos e os dias. Trad. Mary de Camargo Neves
Lafer. So Paulo: Iluminuras, 2006.
_________. Teogonia, a origem dos deuses. Trad. Jaa Torrano. So
Paulo: Iluminuras, 2001;
HEUBECK, A.; WEST, S. e HAINSWORTH, J. B. A commentary
on Homers Odyssey, v. I. Oxford: Clarendon, 1991.
HOMERO. Ilada. Trad. Carlos Alberto Nunes. Rio de Janeiro:
Ediouro, 2001.
_________. Odisseia. Trad. Carlos Alberto Nunes. 5. ed. Rio de
Janeiro: Ediouro, 2002.
LARA, Valter Luis. A Bblia e o desafio da interpretao
sociolgica. So Paulo: Paulus, 2009.
Le Monde Diplomatique. Disponvel em:
<http://bigbrowser.blog.lemonde.fr/2015/06/11/nus-ils-se-
prennent-en-photos-devant-une-montagne-sacree-et-sont-accuses-
davoir-cause-un-
seisme/?utm_campaign=Echobox&utm_medium=Social&utm_sour
ce=Facebook>. Acesso em: 12 jun. 2015.
LIDDELL & SCOTTS. Grek-English Lexicon. Oxford:
Clarendon, 1949.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 245


MUNIZ FERNANDO (Org.). As artes do entusiasmo: a
inspirao da Grcia antiga contemporaneidade. Rio de
Janeiro: 7 Letras, 2011.
PLATO. on. Trad. Humberto Zanardo Petrelli. Disponvel em:
http://www.consciencia.org/platao_ion.shtml. Acesso em: 16 jun.
2015.
RICOEUR, P. Percurso do reconhecimento. Trad. Nicols Nyimi
Campanrio. So Paulo: Loyola, 2006.
ROSA, J. G. No Urubuquaqu, no Pinhm (Corpo de Baile). 9.
ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001.

Revista Texto Potico | ISSN: 1808-5385 | Vol. 20 (1o sem-2016) p. 246

You might also like