You are on page 1of 84

Europe / Middle-East / Africa

Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
Tel. +41 / 71 727 70 30
Fax +41 / 71 727 70 39
Email admin@microlife.ch
www.microlife.com

Asia
Microlife Corporation.
Microlife BP A6 PC
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu EN 1
Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C.
ES 10
Tel. +886 2 8797-1288
Fax +886 2 8797-1283 FR 18
Email service@microlife.com.tw IT 26
www.microlife.com
DE 34
North / Central / South America TR 42
Microlife USA, Inc.
PT 50
1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A
Clearwater, FL 33755 / USA NL 58
Tel. +1 727 442 5353 GR 66
Fax +1 727 442 5377
Email msa@microlifeusa.com AR 76
www.microlife.com

IB BP A6 PC S-V10-1 0116
Microlife BP A6 PC Guarantee Card BP A6 PC

Name
of
Purchaser / Nom de l'acheteur / Nome
del rivenditore / Name des Kufers / Alcnn ad /
( )Nombre
Naam
del comprador / Nome do comprador /
koper
/ /

:
()
:
:: de srie / Numero di
/ Numro
Serial Number
serie / Serien-Nr. / Seri numaras / Nmero de
:
:
serie / Nmero de srie
/ Serienummer /
/:
:
( )
: :
Date :
of Purchase
/ Date d'achat
:/ Data dacquisto /
Kaufdatum / Satn alma tarihi / Fecha de compra /

Data da compra / Datum :
van aankoop /

( ) :
/
: :
:
Specialist Dealer / Revendeur / Categoria riven-
ditore / Fachhndler
: / Uzman satc / Distribuidor
especializado / Revendedor autorizado / Specialist
:
Dealer
/ a /
:


W100 BP A6 PC
AR

BP W100 AR
BP W100 AR
Microlife BP A6 PC EN
1 START/STOP Button Dear Customer,
2 Display Your new Microlife blood pressure monitor is a reliable medical
3 Cuff Socket device for taking measurements on the upper arm. It is simple to
4 Mains Adapter Socket use, accurate and comes highly recommended for blood pressure
monitoring in your home. This device was developed in collabora-
5 Battery Compartment
tion with physicians and clinical tests carried out prove its
6 Cuff
measurement accuracy to be of a very high standard.*
7 Cuff Connector Microlife AFIB detection is the worlds leading digital blood pres-
8 AFIB/MAM Switch sure measurement technology for the detection of atrial fibrillation
9 User Switch (AFIB) and hypertension. These are the two top risk factors of
AT Time Button getting a stroke or heart disease in the future. It is important to
AK M-button (memory) detect AFIB and hypertension at an early stage, even though you
AL - Backward Button may not experience any symptoms. Appropriate treatment will
AM + Forward Button reduce your risk of suffering a stroke. For this reason, it is recom-
AN Lock Switch mended that you visit your doctor when the device gives an AFIB
AO USB Port signal during your blood pressure measurement. The AFIB algo-
rithm of Microlife has been clinically investigated by several prom-
Display inent clinical investigators and showed that the device detects
AP Date/Time patients with AFIB at a certainty of 97-100%. 1,2
AQ Systolic Value Please read through these instructions carefully so that you under-
AR Diastolic Value stand all functions and safety information. We want you to be happy
AS Pulse Rate with your Microlife product. If you have any questions, problems or
BT Battery Display want to order spare parts please contact your local Microlife-
BK Traffic Light Indicator Customer Service. Your dealer or pharmacy will be able to give you
BL Stored Value the address of the Microlife dealer in your country. Alternatively, visit
the internet at www.microlife.com where you will find a wealth of
BM Pulse Indicator
invaluable information on our products.
BN Cuff Check Indicator Stay healthy Microlife AG!
BO Atrial Fibrillation Indicator (AFIB)
BP AFIB/MAM Mode * This device uses the same measuring technology as the award
BQ Arm Movement Indicator winning BP 3BTO-A model tested according to the British
Hypertension Society (BHS) protocol.
BR User Indicator
BS MAM Interval Time 1Stergiou GS, Karpettas N, Protogerou A, Nasothimiou EG, &
Kyriakidis M. Diagnostic accuracy of a home blood pressure
Read the instructions carefully before using this device. monitor to detect atrial fibrillation. J Hum Hyperten 2009; 1-5.
2Wiesel J, Fitzig L, Herschman Y, & Messineo FC Detection of
Atrial Fibrillation Using a Modified Microlife Blood Pressure
Type BF applied part Monitor. Am J Hypertens 2009; 848-852.

Keep dry
BP A6 PC 1 EN
Table of Contents 13. Guarantee
1. Important Facts about Blood Pressure and Self-Measure- 14. Technical Specifications
ment Guarantee Card (see Back Cover)
How do I evaluate my blood pressure?
2. Important Facts about Atrial Fibrillation (AFIB) 1. Important Facts about Blood Pressure and Self-
What is Atrial Fibrillation (AFIB)? Measurement
How does AFIB impact my family or me? Blood pressure is the pressure of the blood flowing in the
Microlife AFIB detection provides a convenient way to arteries generated by the pumping of the heart. Two values, the
screen for AFIB (only in AFIB/MAM mode) systolic (upper) value and the diastolic (lower) value, are
Risk factors you can control always measured.
3. Using the Device for the First Time The device indicates the pulse rate (the number of times the
Inserting the batteries heart beats in a minute).
Setting the date and time Permanently high blood pressure values can damage your
Selecting the correct cuff health and must be treated by your doctor!
Selecting the user Always discuss your values with your doctor and tell him/her if
Select the measuring mode: standard or AFIB/MAM mode you have noticed anything unusual or feel unsure. Never rely
AFIB/MAM mode (highly recommended) on single blood pressure readings.
4. Taking a Blood Pressure Measurement using this Device There are several causes of excessively high blood pressure
How not to store a reading values. Your doctor will explain them in more detail and offer
5. Appearance of the Atrial Fibrillation Indicator for early treatment where appropriate. Besides medication, weight loss
Detection (only in AFIB/MAM mode) and exercise can also lower your blood pressure.
6. Traffic Light Indicator in the Display Under no circumstances should you alter the dosages of
7. PC-Link Functions any drugs prescribed by your doctor!
Installation and data transmission Depending on physical exertion and condition, blood pressure
is subject to wide fluctuations as the day progresses. You
8. Data Memory
should therefore take your measurements in the same
Viewing the stored values
quiet conditions and when you feel relaxed! Take at least
Memory full two readings every time (in the morning and in the evening) and
Clearing all values average the measurements.
9. Battery Indicator and Battery change It is quite normal for two measurements taken in quick succes-
Low battery sion to produce significantly different results. Therefore we
Flat battery replacement recommend using the MAM technology.
Which batteries and which procedure? Deviations between measurements taken by your doctor or in
Using rechargeable batteries the pharmacy and those taken at home are quite normal, as
10. Using a Mains Adapter these situations are completely different.
11. Error Messages Several measurements provide much more reliable information
12. Safety, Care, Accuracy Test and Disposal about your blood pressure than just one single measurement.
Safety and protection Therefore we recommend using the MAM technology.
Device care Leave a small break of at least 15 seconds between two
Cleaning the cuff measurements.
Accuracy test If you suffer from an irregular heartbeat, measurements taken
Disposal with this device should be evaluated with your doctor.

2
The pulse display is not suitable for checking the However, for people from the age of 50 years with high blood pres-
frequency of heart pacemakers! sure (hypertension), diabetes, coronary heart failure or have had a
If you are pregnant, you should monitor your blood pressure previous stroke AFIB screening is also recommended. Early diag-
very closely as it can change drastically during this time! nosis of AFIB followed by adequate treatment can significantly
This monitor is specially tested for use in pregnancy and
pre-eclampsia. When you detect unusual high readings in
reduce the risk of getting stroke.
In young people AFIB screening is not recommended as it could
pregnancy, you should measure again after 4 hours. If the generate false positive results and unnecessary anxiety. In addi-
reading is still too high, consult your doctor or gynecologist. tion, young individuals with AFIB have a relatively low risk of
getting stroke as compared to elder people.
How do I evaluate my blood pressure? For more information please visit our website: www.microlife.com.
Table for classifying home blood pressure values in adults in
Microlife AFIB detection provides a convenient way to screen
accordance with the international Guidelines (ESH, AHA, JSH).
for AFIB (only in AFIB/MAM mode)
Data in mmHg.
Knowing your blood pressure and knowing whether you or your
Range Systolic Diastolic Recommendation family members have AFIB can help reduce the risk of stroke.
blood pressure too 100 60 Consult your Microlife AFIB detection provides a convenient way to screen for
low doctor AFIB whilst taking your blood pressure.
1. blood pressure 100 - 130 60 - 80 Self-check Risk factors you can control
optimum
High blood pressure and AFIB are both considered controllable
2. blood pressure 130 - 135 80 - 85 Self-check risk factors for strokes. Knowing your blood pressure and knowing
elevated whether you have AFIB is the first step in proactive stroke prevention.
3. blood pressure too 135 - 160 85 - 100 Seek medical
high advice 3. Using the Device for the First Time
4. blood pressure 160 100 Urgently seek Inserting the batteries
dangerously high medical advice! Switch the lock switch AN to unlock position. The battery
The higher value is the one that determines the evaluation. compartment 5 is on the bottom of the device. Insert the batteries
Example: a blood pressure value of 140/80 mmHg or a value of (4 x 1.5 V, size AAA), thereby observing the indicated polarity.
130/90 mmHg indicates blood pressure too high. Setting the date and time
2. Important Facts about Atrial Fibrillation (AFIB) 1. After the new batteries are fitted, the year number flashes in the
display. You can set the year by pressing either the + AM or
What is Atrial Fibrillation (AFIB)? the - AL button. To confirm and then set the month, press the
Normally, your heart contracts and relaxes to a regular beat. time button AT.
Certain cells in your heart produce electrical signals that cause the 2. Press the + AM or the - AL button to set the month. Press
heart to contract and pump blood. Atrial fibrillation occurs when the time button AT to confirm and then set the day.
rapid, disorganized electrical signals are present in the hearts two 3. Follow the instructions above to set the day, hour and minutes.
upper chambers, called the atria; causing them to contract irregu- 4. Once you have set the minutes and pressed the time button, the
larly (this is called fibrillation). Atrial fibrillation is the most common date and time are set and the time is displayed.
form of heart arrhythmia or irregular heart beat. It often causes no 5. If you want to change the date and time, press and hold the time
symptoms, yet it significantly increases your risk of stroke. Youll button down for approx. 3 seconds until the year number starts
need a doctor to help you control the problem. to flash. Now you can enter the new values as described above.
How does AFIB impact my family or me? Selecting the correct cuff
People with AFIB have a five-fold higher risk of getting stroke. Microlife offers different cuff sizes. Select the cuff size to match the
Since the chance of having a stroke increases with age, AFIB circumference of your upper arms (measured by close fitting in the
screening is recommended for people over 65 years and older. centre of the upper arm).
BP A6 PC 3 EN
Cuff size for circumference of upper arm If one of the individual measurements was questionable, a
S 17 - 22 cm fourth one is automatically taken.
M 22 - 32 cm 4. Taking a Blood Pressure Measurement using this
M-L 22 - 42 cm Device
L 32 - 42 cm Checklist for taking a reliable measurement
L - XL 32 - 52 cm 1. Avoid activity, eating or smoking immediately before the
Only use Microlife cuffs.
Contact your local Microlife Service if the enclosed cuff 6 does
measurement.
2. Sit down for at least 5 minutes before the measurement and relax.
not fit. 3. Always measure on the same arm (normally left). It is recom-
Connect the cuff to the device by inserting the cuff connector 7 mended that doctors perform double arm measurements on a
into the cuff socket 3 as far as it will go. patients first visit in order to determine which arm to measure in
Selecting the user the future. The arm with the higher blood pressure should be
This device allows to store the results for 2 individual users. measured.
Before each measurement, set the user switch 9 for the 4. Remove close-fitting garments from the upper arm. To avoid
intended user: user 1 or user 2. constriction, shirt sleeves should not be rolled up - they do not
User 1: slide the user switch 9 upwards to the user 1 icon. interfere with the cuff if they are laid flat.
User 2: slide the user switch 9 downwards to the user 2 icon. 5. Always ensure that the correct cuff size is used (marking on the
cuff).
The first person to measure should select user 1.
Select the measuring mode: standard or AFIB/MAM mode
Fit the cuff closely, but not too tight.
Make sure that the cuff is positioned 2 cm above the elbow.
This device enables you to select either standard (standard single
The artery mark located on the cuff (ca. 3 cm long bar) must
measurement) or AFIB/MAM mode (automatic triple measure-
lie over the artery which runs down the inner side of the arm.
ment). To select standard mode, slide the AFIB/MAM switch 8 on
Support your arm so it is relaxed.
the side of the device downwards to position 1 and to select
Ensure that the cuff is at the same height as your heart.
AFIB/MAM mode, slide this switch upwards to position 3.
6. Slide the lock switch AN down to the unlock position. Press
AFIB/MAM mode (highly recommended) the START/STOP button 1 to start measuring.
In AFIB/MAM mode, 3 measurements are automatically taken in 7. The cuff will now pump up automatically. Relax, do not move
succession and the result is then automatically analysed and and do not tense your arm muscles until the measurement
displayed. Because blood pressure constantly fluctuates, a result result is displayed. Breathe normally and do not talk.
determined in this way is more reliable than one produced by a single 8. When the correct pressure is reached, the pumping stops and the
measurement. AFIB detection is only activated in AFIB/MAM mode. pressure falls gradually. If the required pressure was not reached,
When you select the 3 measurements, the MAM-symbol BP the device will automatically pump some more air into the cuff.
appears in the display. 9. During the measurement, the pulse indicator BM flashes in the
The bottom, right hand section of the display shows a 1, 2 or 3 to display.
indicate which of the 3 measurements is currently being taken. 10.The result, comprising the systolic AQ and the diastolic AR
There is a break of 15 seconds between the measurements blood pressure and the pulse rate AS is displayed. Note also the
(15 seconds are adequate according to Blood Pressure Moni- explanations on further display symbols in this booklet.
toring, 2001, 6:145-147 for oscillometric instruments). A count 11.When the device has finished measuring, remove the cuff.
down indicates the remaining time. 12.Switch off the device. (The monitor does switch off automati-
The individual results are not displayed. Your blood pressure
cally after approx. 1 min.).
will only be displayed after all 3 measurements are taken.
Do not remove the cuff between measurements.
4
How not to store a reading
As soon as the reading is displayed press and hold the START/ This device may not detect atrial fibrillation in people with
pacemakers or defibrillators.
STOP button 1 until M BL is flashing. Confirm to delete the
reading by pressing the M-button AK. 6. Traffic Light Indicator in the Display
You can stop the measurement at any time by pressing the
START/STOP button (e.g. if you feel uneasy or an
The bars on the left-hand edge of the display BK show you the
range within which the indicated blood pressure value lies.
unpleasant pressure sensation). Depending on the height of the bar, the readout value is either
If the systolic blood pressure is known to be very high,
it can be an advantage to set the pressure individually.
within the optimum (green), elevated (yellow), too high (orange) or
dangerously high (red) range. The classification corresponds to
Press the START/STOP button after the monitor has been the 4 ranges in the table as defined by the international guidelines
pumped up to a level of approx. 30 mmHg (shown on the (ESH, AHA, JSH), as described in Section 1..
display). Keep the button pressed until the pressure is
about 40 mmHg above the expected systolic value then 7. PC-Link Functions
release the button.
This device can be used in conjunction with a personal computer
5. Appearance of the Atrial Fibrillation Indicator for (PC) running the Microlife Blood Pressure Analyser (BPA) software.
early Detection (only in AFIB/MAM mode) The memory data can be transferred to the PC by connecting the
This device is able to detect atrial fibrillation (AFIB). This symbol BO monitor via a cable.
indicates that atrial fibrillation was detected during the measurement. If no CD and cable is included download the BPA software from
If the AFIB symbol appears after having performed a full blood pres- www.microlife.com and use a USB cable with a Mini-B 5 pin
sure measurement episode (triplicate measurements), you are connector.
advised to wait for one hour and perform another measurement Installation and data transmission
episode (triplicate measurements). If the AFIB symbol appears 1. Insert CD into the CD ROM drive of your PC. The installation
again, then you are advised to visit your doctor. If after repeated will start automatically. If not, please click on SETUP.EXE.
measurement the AFIB symbol is no longer displayed there is no 2. Connect the monitor via the cable to the PC; there is no need to
cause for concern. In such case it is recommended to measure again switch the device on. 3 horizontal bars will appear on the
the next day. display and last for 3 seconds.
Information for the doctor on frequent appearance of the 3. The bars will then flash to indicate that the connection between
atrial fibrillation indicator PC and device is successful. As long as the cable is plugged in,
This device is an oscillometric blood pressure monitor that also the bars will keep flashing and the buttons are disabled.
analyses pulse irregularity during measurement. The device is
clinically tested. During the connection, the device is completely controlled
by the computer. Please refer to the help file for software
The AFIB symbol is displayed after the measurement, if atrial instructions.
fibrillation occurred during measuring. If the AFIB symbol
appears after having performed a full blood pressure measure- 8. Data Memory
ment episode (triplicate measurements), the patient is advised to This device automatically stores up to 99 measurement values for
wait for one hour and perform another measurement episode each of the 2 users.
(triplicate measurements). If the AFIB symbol appears again, we
recommend the patient to seek medical advice. Viewing the stored values
The device does not replace a cardiac examination, but serves Select either user 1 or 2 with the user switch 9.
to detect atrial fibrillation that often remains undiagnosed until Switch the lock switch AN to unlock position. Press the M-button AK
stroke occurs. briefly. The display first shows M BL and an average value. The
device then switches to the last stored value.
Keep the arm still during measuring to avoid false readings.

BP A6 PC 5 EN
Pressing the + AM or the - AL button repeatedly enables you to
Do not use batteries beyond their date of expiry.
move from one stored value to another. Press the M-button again to
exit the memory mode.
Remove batteries if the device is not going to be used for a
prolonged period.
Memory full Using rechargeable batteries
Pay attention that the maximum memory capacity of 99
memories per user is not exceeded. When the 99 memory is
You can also operate this device using rechargeable batteries.
Only use NiMH type reusable batteries.
full, the oldest value is automatically overwritten with the
100th value. Values should be evaluated by a doctor before Batteries must be removed and recharged when the flat
battery symbol appears. They should not remain inside the
the memory capacity is reached otherwise data will be lost. device as they may become damaged (total discharge as a
Clearing all values result of low use of the device, even when switched off).
Make sure the correct user is activated.
1. Firstly unlock the device AN, then select either 1 or 2 with the
Always remove the rechargeable batteries if you do not
intend to use the device for a week or more.
user switch 9.
2. Hold down the M-button AK until CL appears and then release
Batteries cannot be charged in the blood pressure monitor.
Recharge batteries in an external charger and observe the
the button. information regarding charging, care and durability.
3. Press the M-button while CL is flashing to permanently clear 10. Using a Mains Adapter
all values of the selected user.
You can operate this device using the Microlife mains adapter
Cancel deletion: press START/STOP button 1 while CL
is flashing. (DC 6V, 600 mA).

Individual values cannot be cleared. Only use the Microlife mains adapter available as an original
accessory appropriate for your supply voltage.
9. Battery Indicator and Battery change
Low battery
Ensure that neither the mains adapter nor the cable are
damaged.
When the batteries are approximately empty the battery symbol BT 1. Plug the adapter cable into the mains adapter socket 4 in the
will flash as soon as the device is switched on (partly filled battery blood pressure monitor.
displayed). Although the device will continue to measure reliably, you 2. Plug the adapter plug into the wall socket.
should obtain replacement batteries. When the mains adapter is connected, no battery current is
consumed.
Flat battery replacement
When the batteries are flat, the battery symbol BT will flash as soon 11. Error Messages
as the device is switched on (flat battery displayed). You cannot If an error occurs during the measurement, the measurement is
take any further measurements and must replace the batteries. interrupted and an error message, e.g. ERR 3, is displayed.
1. Open the battery compartment 5 on the bottom of the device.
2. Replace the batteries ensure correct polarity as shown by the Error Description Potential cause and remedy
symbols in the compartment. ERR 1 Signal too The pulse signals on the cuff are too
3. To set date and time, follow the procedure described in weak weak. Re-position the cuff and repeat the
Section 3.. measurement.*
The memory retains all values although date and time must
be reset the year number therefore flashes automatically
ERR 2 Error signal During the measurement, error signals
BQ were detected by the cuff, caused for
after the batteries are replaced. instance by movement or muscle
Which batteries and which procedure? tension. Repeat the measurement,
Use 4 new, long-life 1.5 V, size AAA alkaline batteries. keeping your arm still.

6
Error Description Potential cause and remedy - impact and dropping
ERR 3 No pressure An adequate pressure cannot be gener- - contamination and dust
BN in the cuff ated in the cuff. A leak may have - direct sunlight
occurred. Check that the cuff is correctly - heat and cold
connected and is not too loose. Replace The cuffs are sensitive and must be handled with care.
the batteries if necessary. Repeat the Do not exchange or use any other kind of cuff or cuff connector
measurement. for measuring with this device.
Only pump up the cuff once fitted.
ERR 5 Abnormal The measuring signals are inaccurate The function of this device may be compromised when used
result and no result can therefore be displayed. close to strong electromagnetic fields such as mobile phones or
Read through the checklist for radio installations and we recommend a distance of at least
performing reliable measurements and 1 m. In cases where you suspect this to be unavoidable, please
then repeat the measurement.* verify if the device is working properly before use.
ERR 6 AFIB/MAM There were too many errors during the Do not use this device if you think it is damaged or notice
Mode measurement in AFIB/MAM mode, anything unusual.
making it impossible to obtain a final Never open this device.
result. Read through the checklist for If the device is not going to be used for a prolonged period the
performing reliable measurements and batteries should be removed.
then repeat the measurement.* Read the additional safety information provided within the indi-
HI Pulse or cuff The pressure in the cuff is too high (over vidual sections of this instruction manual.
pressure 300 mmHg) OR the pulse is too high Ensure that children do not use this device unsupervised;
too high (over 200 beats per minute). Relax for 5 some parts are small enough to be swallowed. Be aware of
minutes and repeat the measurement.* the risk of strangulation in case this device is supplied with
LO Pulse too The pulse is too low (less than 40 beats cables or tubes.
low per minute). Repeat the measurement.* Device care
* Please consult your doctor, if this or any other problem occurs Clean the device only with a soft, dry cloth.
repeatedly.
Cleaning the cuff
If you think the results are unusual, please read through the
information in Section 1. carefully. Carefully remove spots on the cuff with a damp cloth and soapsuds.

12. Safety, Care, Accuracy Test and Disposal WARNING: Do not wash the cuff in a washing machine or
dishwasher!

Safety and protection Accuracy test


We recommend this device is tested for accuracy every 2 years or
This device may only be used for the purposes described in
after mechanical impact (e.g. being dropped). Please contact your
these instructions. The manufacturer cannot be held liable for
local Microlife-Service to arrange the test (see foreword).
damage caused by incorrect application.
This device comprises sensitive components and must be Disposal
treated with caution. Observe the storage and operating condi- Batteries and electronic devices must be disposed of in
tions described in the Technical Specifications section. accordance with the locally applicable regulations, not with
Protect it from: domestic waste.
- water and moisture
- extreme temperatures

BP A6 PC 7 EN
13. Guarantee This device complies with the requirements of the Medical Device
This device is covered by a 5 year guarantee from the date of Directive 93/42/EEC.
purchase. The guarantee is valid only on presentation of the guar- Technical alterations reserved.
antee card completed by the dealer (see back) confirming date of
purchase or the receipt.
Batteries and parts that become worn with use are not included.
Opening or altering the device invalidates the guarantee.
The guarantee does not cover damage caused by improper
handling, discharged batteries, accidents or non-compliance
with the operating instructions.
The cuff has a functional guarantee (bladder tightness) for 2
years.
Please contact your local Microlife-Service (see foreword).
14. Technical Specifications
Operating conditions: 10 - 40 C / 50 - 104 F
15 - 95 % relative maximum humidity
Storage conditions: -20 - +55 C / -4 - +131 F
15 - 95 % relative maximum humidity
Weight: 354 g (including batteries)
Dimensions: 160 x 80 x 32 mm
Measuring procedure: oscillometric, corresponding to Korotkoff
method: Phase I systolic, Phase V diastolic
Measurement range: 20 - 280 mmHg blood pressure
40 - 200 beats per minute pulse
Cuff pressure display
range: 0 - 299 mmHg
Resolution: 1 mmHg
Static accuracy: pressure within 3 mmHg
Pulse accuracy: 5 % of the readout value
Voltage source: 4 x 1.5 V alkaline batteries; size AAA
Mains adapter DC 6V, 600 mA (optional)
Battery lifetime: approx. 400 measurements
(using new batteries)
IP Class: IP20
Reference to EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
standards: IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
Expected service life: Device: 5 years or 10000 measurements
Accessories: 2 years

8
BP A6 PC 9 EN
Microlife BP A6 PC ES
1 Botn START/STOP (Encendido/Apagado) Estimado cliente,
2 Pantalla Su nuevo tensimetro Microlife es un dispositivo mdico de alta
3 Enchufe para manguito fiabilidad para tomar mediciones en el brazo. Es fcil de usar,
4 Enchufe para adaptador de corriente preciso y altamente recomendado para realizar un seguimiento de
la presin arterial en casa. Este dispositivo ha sido desarrollado en
5 Compartimento de bateras
colaboracin con mdicos y su muy alta precisin ha sido probada
6 Manguito
en ensayos clnicos.*
7 Conector del manguito AFIB detection de Microlife es la tecnologa digital de medicin lder
8 Interruptor AFIB/MAM mundial en la deteccin de la fibrilacin auricular (AFIB) y la hiper-
9 Interruptor de cambio de usuario tensin, los dos factores de riesgo ms importantes de causa de
AT Botn Hora infarto cerebral y de enfermedades cardiacas. Es necesario
AK Botn M (Memoria) detectar fibrilacin auricular e hipertensin en una etapa temprana,
AL Botn - (retroceso) aunque no experimente ningn sntoma. Un tratamiento adecuado
AM Botn + (avance) reducir el riesgo de que sufra infarto. Por ello, se recomienda que
AN Interruptor de bloqueo visite a su mdico cuando el dispositivo indique la seal de AFIB
AO Puerto USB durante la medicin de la presin arterial. El algoritmo AFIB de
Microlife ha sido investigado en clnicas por eminentes investiga-
Pantalla dores que han comprobado que el dispositivo detecta pacientes con
AP Fecha/Hora fibrilacin auricular con una precisin del 97-100%. 1,2
AQ Valor sistlico Lea estas instrucciones detenidamente. Esto le permitir entender
AR Valor diastlico todas las funciones y la informacin sobre seguridad. Deseamos
AS Frecuencia del pulso que quede satisfecho con su producto Microlife. Si tiene cualquier
BT Indicador de batera pregunta o problema o si desea pedir piezas de recambio, no dude
BK Indicador de semforo en contactar con su servicio de atencin al cliente de Microlife
BL Valor guardado local. Su distribuidor o farmacia podr indicarle la direccin del
BM Indicador del pulso distribuidor de Microlife en su pas. Tambin puede visitarnos en
Internet en www.microlife.com donde encontrar informacin til
BN Indicador de comprobacin del manguito
sobre nuestros productos.
BO Indicador de la fibrilacin auricular (AFIB)
Cuide su salud con Microlife AG!
BP Modo AFIB/MAM
BQ Indicador de movimiento del brazo * Este dispositivo usa la misma tecnologa de medicin que el
BR Indicador de usuario premiado modelo BP 3BTO-A probado de acuerdo con el proto-
colo de la Sociedad Britnica de Hipertensin (BHS).
BS Tiempo de intervalo MAM
1 Stergiou GS, Karpettas N, Protogerou A, Nasothimiou EG, &
Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este Kyriakidis M. Diagnostic accuracy of a home blood pressure
dispositivo. monitor to detect atrial fibrillation. J Hum Hyperten 2009; 1-5.
2Wiesel J, Fitzig L, Herschman Y, & Messineo FC Detection of
Pieza aplicada tipo BF Atrial Fibrillation Using a Modified Microlife Blood Pressure
Monitor. Am J Hypertens 2009; 848-852.
Mantener en lugar seco
10
ndice Eliminacin de residuos
1. Datos importantes acerca de la presin arterial y la auto- 13. Garanta
medicin 14. Especificaciones tcnicas
Cmo he de evaluar mi presin arterial? Tarjeta de garanta (vase reverso)
2. Datos importantes sobre la fibrilacin auricular (FA)
Qu es fibrilacin auricular (FA)? 1. Datos importantes acerca de la presin arterial y la
Qu impacto tiene la FA en mi familia o en mi mismo? automedicin
Microlife AFIB permite un control cmodo de la FA mientras La presin arterial es la presin de la sangre que circula por
est midiendo su presin arterial (slo en modo MAM) las arterias, generada por el bombeo del corazn. Se miden
Factores de riesgos que le permite controlar siempre dos valores, el valor sistlico (superior) y el valor
3. Uso del dispositivo por primera vez diastlico (inferior).
Colocar las bateras El dispositivo indica tambin la frecuencia del pulso (el
Ajuste de fecha y hora nmero de latidos del corazn en un minuto).
Elegir el manguito correcto Una presin arterial permanentemente alta puede perju-
Seleccionar el usuario dicar su salud y debe ser tratada por su mdico!
Seleccionar el modo de medicin: modo estndar o AFIB/MAM Consulte siempre con su mdico los valores medidos y comn-
tele si ha notado algo inusual o si tiene alguna duda. No confe
Modo AFIB/MAM (altamente recomendado) nunca en una sola lectura de presin arterial.
4. Medicin de la presin arterial usando este dispositivo Existen muchas causas de valores de presin arterial exce-
Procedimiento para no guardar la lectura sivamente altos. Su mdico se las explicar en detalle y, en
5. Indicador de la fibrilacin auricular (AFIB) para la deteccin caso de necesidad, le ofrecer el tratamiento adecuado.
precoz (slo en modo AFIB/MAM) Adems de la medicacin, la prdida de peso y el ejercicio
6. Indicador de semforo en la pantalla fsico tambin pueden disminuir la presin arterial.
7. Funciones de conexin con el PC Bajo ningn concepto, deber alterar la dosis de cualquier
Instalacin y transferencia de datos medicamento prescrito por su mdico!
8. Memoria de datos Dependiendo de la condicin y el esfuerzo fsico, la presin arte-
Ver los valores guardados rial est sujeta a amplias fluctuaciones durante el transcurso del
da. Por esta razn, debe realizar la medicin siempre en las
Memoria llena
mismas condiciones de tranquilidad y estando relajado!
Borrar todos los valores Realice dos lecturas cada vez (por la maana y por la noche) y
9. Indicador de bateras y cambio de bateras haga una media de los resultados de las mediciones.
Bateras con poca carga Es completamente normal que dos mediciones tomadas en rpida
Bateras descargadas cambio sucesin puedan producir resultados que difieran significativa-
Qu bateras y qu procedimiento? mente. Por ello recomendamos el uso de la tecnologa MAM.
Uso de bateras recargables Las diferencias entre las mediciones tomadas por su mdico
10. Uso de un adaptador de corriente o en la farmacia y las tomadas en casa son muy normales,
11. Mensajes de error debido a que estas situaciones son completamente diferentes.
Varias mediciones proporcionan informacin ms fiable sobre
12. Seguridad, cuidado, control de precisin y eliminacin de
la presin arterial que una sola medicin. Por ello recomen-
residuos
damos el uso de la tecnologa MAM.
Seguridad y proteccin Deje pasar un breve intervalo de tiempo de al menos
Cuidado del dispositivo 15 segundos entre dos mediciones.
Limpieza del manguito Si padece de irregularidad cardiaca, las mediciones reali-
Control de precisin zadas con este dispositivo deben ser evaluadas por su mdico.
BP A6 PC 11 ES
El indicador de pulsaciones no es apropiado para Qu impacto tiene la FA en mi familia o en mi mismo?
comprobar la frecuencia de los marcapasos! Las personas con fibrilacin auricular tienen un riesgo ms
Si est usted embarazada, debera realizar un seguimiento elevado de sufrir infarto cerebral. Puesto que las probabilidades
exhaustivo de su presin arterial, ya que puede cambiar drsti- de sufrir este tipo de infarto aumenta con la edad, se recomienda
camente durante el embarazo! el control de la FA a partir de los 65 aos de edad. No obstante,
Este dispositivo ha sido probado especialmente para el uso
durante el embarazo y en casos de preeclampsia. Si
tambin se recomienda el control de la FA a partir de los 50 aos
en personas con presin arterial elevada (hipertensin), diabetes,
detecta resultado altos poco comunes, vuelva a realizar la insuficiencia cardaca coronaria o que hayan sufrido un infarto
medicin a las 4 horas. Si la lectura es aun demasiado alta, cerebral previo. El diagnstico temprano de la fibrilacin auricular
consulte con su mdico o gineclogo. y un tratamiento adecuado pueden reducir considerablemente el
Cmo he de evaluar mi presin arterial? riesgo de infarto cerebral.
Tabla de clasificacin de los valores de la presin arterial en adultos No se recomienda el control de la FA en personas jvenes, ya que
segn las Normas Internacionales (ESH, AHA, JSH). Datos en mm Hg. podran obtenerse resultados falsos positivos con la consiguiente
ansiedad innecesaria que ello genera. Adems, las personas
Nivel Sistlico Diastlico Recomendacin jvenes con fibrilacin auricular tienen un riesgo ms bajo de sufrir
presin arterial 100 60 Consulte con su infarto cerebral en comparacin con personas mayores.
demasiado baja mdico Para ms informacin, visite nuestra web: www.microlife.com.
1. presin arterial 100 - 130 60 - 80 Autocontrol Microlife AFIB permite un control cmodo de la FA mientras
ptima est midiendo su presin arterial (slo en modo MAM)
2. presin arterial 130 - 135 80 - 85 Autocontrol Conocer que su presin arterial y si usted o algn miembro de su
elevada familia tienen FA puede ayudar a reducir el riesgo de sufrir un
3. presin arterial 135 - 160 85 - 100 Acudir al mdico infarto. Microlife AFIB le permite llevar un control cmodo de la FA
demasiado alta mientras est midiendo su presin arterial.
4. presin arterial peli- 160 100 Acudir urgente- Factores de riesgos que le permite controlar
grosamente alta mente al mdico! Tanto la presin arterial elevada como la FA se consideran factores
El valor superior es el que determina la evaluacin. Ejemplo: un de riesgo de infarto controlables. Conocer su presin arterial y si
valor de la presin arterial de 140/80 mm Hg o 130/90 mm Hg tiene o no FA es el primer paso en la prevencin de un infarto.
indica presin arterial demasiado alta.
3. Uso del dispositivo por primera vez
2. Datos importantes sobre la fibrilacin auricular (FA) Colocar las bateras
Qu es fibrilacin auricular (FA)? Desbloquee el interruptor de bloqueo AN. El compartimento de las
Normalmente, el corazn se contrae y relaja con un ritmo regular. bateras 5 est en la parte inferior del dispositivo. Inserte las
Ciertas clulas del corazn producen seales elctricas que hacen bateras (4 x 1,5 V, tamao AAA) de acuerdo con las marcas de
que el rgano se contraiga y bombee la sangre. La fibrilacin auri- polaridad indicadas.
cular se produce cuando en las dos aurculas (las cmaras supe- Ajuste de fecha y hora
riores del corazn) se dan seales rpidas e irregulares. Esto hace 1. Una vez activadas las bateras, el nmero del ao parpadea en
que las aurculas se contraigan de manera irregular (fibrilacin). La la pantalla. Puede seleccionar el ao pulsando el botn + AM
fibrilacin auricular es la forma ms comn de arritmia cardiaca y o el botn - AL. Para confirmarlo y ajustar a continuacin el
latido irregular. Si bien a menudo no se manifiesta mediante mes, pulse el botn Hora AT.
sntomas, hace que el riesgo de infarto cerebral aumente significa- 2. Pulse el botn + AM o el botn - AL para seleccionar el
tivamente. Necesitar la ayuda de un mdico para controlar este mes. Pulse el botn Hora AT para confirmar y seleccione el da.
problema.
12
3. Por favor, siga las instrucciones anteriores para ajustar el da, Modo AFIB/MAM (altamente recomendado)
la hora y los minutos. En el modo AFIB/MAM, se efectan automticamente 3 mediciones
4. Una vez que haya ajustado los minutos y pulsado el botn Hora, sucesivas y, despus, se analiza y se visualiza automticamente el
la fecha y la hora quedan establecidas y se visualiza la hora. resultado. Debido a que la presin arterial flucta constantemente,
5. Si desea cambiar la fecha y la hora, pulse y mantenga pulsado un resultado determinado de esta manera es ms fiable que uno
el botn Hora durante aprox. 3 segundos hasta que comience obtenido por una medicin sencilla. El detector de AFIB se activa en
a parpadear el nmero del ao. Ahora, podr introducir los el modo de AFIB/MAM.
nuevos valores tal como se ha descrito anteriormente. Cando seleccione las 3 mediciones, el smbolo MAM BP apare-
Elegir el manguito correcto cer en la pantalla.
Microlife ofrece diferentes tamaos de manguitos. Elija el tamao En la parte inferior izquierda de la pantalla aparecen 1, 2 o 3
de manguito adecuado segn la circunferencia de su brazo para indicar cul de las 3 mediciones se est realizando en ese
(medida de forma ajustada en el centro del brazo). momento.
Hay un intervalo de tiempo de 15 segundos entre las mediciones
Tamao de manguito para una circunferencia del brazo
(15 segundos son adecuados de acuerdo con Blood Pressure
S 17 - 22 cm Monitoring, 2001, 6:145-147 para instrumentos oscilomtricos).
M 22 - 32 cm Una cuenta atrs indica el tiempo restante.
M-L 22 - 42 cm Los resultados individuales no se visualizan. Su presin arterial slo
L 32 - 42 cm se visualizar una vez que se hayan efectuado las 3 mediciones.
L - XL 32 - 52 cm No retire el manguito entre las mediciones.
Si una de las mediciones individuales ha sido dudosa, se toma
Use nicamente manguitos Microlife.
Contacte su servicio al cliente de Microlife local, si el manguito 6 automticamente una cuarta.
incluido no es el adecuado para usted. 4. Medicin de la presin arterial usando este dispositivo
Conecte el manguito al dispositivo insertando el conector 7
Lista de chequeo para efectuar una medicin fiable
del manguito en el enchufe 3 del manguito hasta que no entre
1. Evite comer o fumar, as como cualquier otra actividad inmedia-
ms.
tamente antes de la medicin.
Seleccionar el usuario 2. Sintese durante al menos 5 minutos antes de la medicin y
Este dispositivo permite almacenar los resultados de 2 usuarios. reljese.
Antes de cada medicin, seleccione con el interruptor de 3. Efecte la medicin siempre en el mismo brazo (normalmente
cambio de usuario 9 el usuario que desee: usuario 1 2. en el izquierdo). Es recomendable que su mdico realice dos medi-
Usuario 1: deslice hacia arriba el interruptor de cambio de ciones en cada brazo durante la primera visita para determinar de
usuario 9 para seleccionar el icono de usuario 1. qu brazo se tomarn las mediciones en el futuro. Las mediciones
Usuario 2: deslice hacia abajo el interruptor de cambio de se deben efectuar en el brazo con presin arterial ms alta.
usuario 9 para seleccionar el icono de usuario 2. 4. Qutese las prendas de vestir ajustadas a su brazo. Para evitar
La primera persona que realice la medicin debe seleccionar
usuario 1.
la constriccin, no se deben arremangar las mangas de
camisa, ya que no interfieren con el manguito si se encuentran
Seleccionar el modo de medicin: modo estndar o AFIB/MAM en contacto con el brazo.
Este dispositivo le permite seleccionar el modo estndar (medi- 5. Asegrese de utilizar el tamao correcto del manguito
cin sencilla estndar) o el modo AFIB/MAM (medicin triple auto- (marcado en el manguito).
mtica). Para seleccionar el modo estndar, deslice el interruptor Coloque el manguito de tal forma que est ajustado, pero
AFIB/MAM 8 situado en la parte lateral del dispositivo hacia que no quede demasiado apretado.
abajo a la posicin 1, y para seleccionar el modo AFIB/MAM, Asegrese de que el manguito est colocado 2 cm por
deslice el interruptor hacia arriba a la posicin 3. encima del codo.

BP A6 PC 13 ES
La marca de la arteria en el manguito (barra larga de 3 cm) arterial (medicin por triplicado) aparece el smbolo AFIB, deber
debe descansar sobre la arteria que va en el lado interior del esperar 1 hora y realizar un nuevo episodio de medicin completa
brazo. de la presin arterial (medicin por triplicado). Si el smbolo AFIB
Coloque el brazo de tal forma que est relajado. aparece de nuevo, le recomendamos que consulte a un mdico. Si
Asegrese de que el manguito se encuentre a la misma tras nuevas mediciones no vuelve a aparecer el smbolo AFIB, no
altura que su corazn. debe preocuparse. En estos casos se recomienda repetir la medi-
6. Desbloquee el interruptor de bloqueo AN. Pulse el botn cin el da despus.
START/STOP 1 para comenzar la medicin.
7. Ahora, el manguito se inflar automticamente. Reljese, no se Informacin para su mdico en caso de indicacin de
mueva y no tense los msculos del brazo hasta que se visualice fibrilacin auricular frecuente
el resultado de la medicin. Respire normalmente y no hable. Este dispositivo es un tensimetro oscilomtrico que tambin
8. Una vez alcanzada la presin correcta, el inflado se detiene y analiza la frecuencia de las pulsaciones durante la medicin. El
la presin disminuye gradualmente. Si no se alcanz la presin dispositivo ha sido probado clnicamente.
necesaria, el dispositivo bombear automticamente ms aire El smbolo AFIB aparece en la pantalla despus de la medicin si
al manguito. se detecta fibrilacin durante la misma. Si, tras haber realizado un
9. Durante la medicin, el indicador de pulso BM parpadea en la ciclo completo de medicin de la presin arterial (medicin por tripli-
pantalla. cado) aparece el smbolo AFIB, el paciente deber esperar 1 hora
10.Se visualiza el resultado compuesto por la presin arterial y realizar un nuevo episodio de medicin completa de la presin
sistlica AQ, diastlica AR, y la frecuencia del pulso AS. Tenga arterial (medicin por triplicado). Si el smbolo AFIB aparece de
en cuenta tambin las explicaciones de otras indicaciones en nuevo, recomendamos que el paciente consulte a un mdico.
este manual. Este dispositivo no sustituye a un examen cardiaco, pero sirve
11.Retire el manguito cuando la medicin haya terminado. para detectar la fibrilacin auricular que queda a menudo sin
12.Desconecte el dispositivo. (El tensimetro se apaga automti- diagnosticar hasta que se produce un infarto cerebral.
camente al cabo de aprox. 1 min).
Procedimiento para no guardar la lectura Mantenga el brazo quieto durante la medicin para evitar
lecturas falsas.
Cuando la lectura aparezca en la pantalla mantenga pulsado el
botn START/STOP 1 hasta que M BL parpadee. Confirme Este dispositivo no detecta fibrilacin auricular en personas
con marcapasos o desfibriladores.
que desea borrar la lectura pulsando el botn M AK.
La medicin se puede detener en cualquier momento presio-
nando el botn START/STOP (p.ej. si no se encuentra bien o
6. Indicador de semforo en la pantalla
Las barras en el borde izquierdo de la pantalla BK muestran el rango
en caso de tener una sensacin de presin desagradable).
de valores de la presin arterial. Dependiendo de la altura de la
Cuando se sabe que la presin arterial sistlica es muy
alta, puede resultar ventajoso ajustar la presin individual- barra, el valor indicado es ptimo (verde), elevado (amarillo), dema-
mente. Pulse el botn START/STOP una vez que el tensi- siado alto (naranja) o peligrosamente alto (rojo). Esta clasificacin
metro se haya inflado hasta un nivel de aprox. 30 mmHg se corresponde con los 4 rangos definidos por las normas interna-
(representado en la pantalla). Mantenga pulsado el botn cionales (ESH, AHA, JSH) e indicados en la tabla del Apartado 1..
hasta que la presin est aprox. 40 mmHg por encima del 7. Funciones de conexin con el PC
valor sistlico esperado - entonces suelte el botn.
Este dispositivo se puede utilizar junto con un ordenador personal
5. Indicador de la fibrilacin auricular (AFIB) para la (PC) con el software Microlife Blood Pressure Analyser (BPA). Los
deteccin precoz (slo en modo AFIB/MAM) datos almacenados se pueden transferir al PC conectando el
Este dispositivo puede detectar la fibrilacin auricular. Este smbolo tensimetro al PC mediante un cable.
BO indica que se detect fibrilacin auricular durante la medicin. Si,
tras haber realizado un ciclo completo de medicin de la presin
14
Si el cable y el CD no estn incluidos puede descargar el software 3. Mantenga pulsado el botn M mientras CL est parpadeando
BPA a travs de www.microlife.com y utilice un cable USB para borrar permanente todos los valores del usuario seleccionado.
estndar con conector Mini-B de 5 pines.
Cancelar el borrado: pulse el botn START/STOP 1
mientras CL est parpadeando.
Instalacin y transferencia de datos
1. Inserte el CD en la unidad CD ROM de su PC. La instalacin se No es posible borrar valores individuales.
iniciar automticamente. En caso contrario, haga clic en 9. Indicador de bateras y cambio de bateras
SETUP.EXE.
2. Conecte el dispositivo al PC mediante el cable; no es necesario Bateras con poca carga
Cuando las bateras estn gastadas aproximadamente , el smbolo de
encender el dispositivo. Aparecern 3 barras horizontales
bateras BT parpadea al momento de encender el dispositivo (se visua-
durante 3 segundos en la pantalla del dispositivo.
liza una batera parcialmente cargada). Aunque el dispositivo seguir
3. Si la conexin entre el ordenador y el dispositivo se realiz
midiendo de manera fiable, tenga a mano bateras de recambio.
correctamente, las barras comenzarn a parpadear. Mientras
est conectado el cable, las barras seguirn parpadeando y los Bateras descargadas cambio
botones quedan deshabilitados. Cuando las bateras estn gastadas, el smbolo de bateras BT
parpadea al momento de encender el dispositivo (se visualiza una
Durante la conexin, el dispositivo es controlado completa-
mente por el ordenador. En el archivo Ayuda encontrar batera descargada). Ya no se puede realizar ninguna medicin y
instrucciones relativas al software. es preciso cambiar las bateras.
1. Abra el compartimento de bateras 5 situado en el fondo del
8. Memoria de datos dispositivo.
Este dispositivo almacena automticamente hasta 99 mediciones 2. Sustituya las bateras; asegrese de que la polaridad sea la
por cada usuario. correcta, tal como lo indican los signos en el compartimiento.
3. Para ajustar la fecha y la hora, siga el procedimiento descrito
Ver los valores guardados
Seleccion usuario 1 o 2 con el interruptor de cambio de usuario 9. en el Apartado 3..
Desbloquee el interruptor de bloqueo AN. Presione el botn M AK La memoria retiene todos los valores, aunque haya que rese-
tear la fecha y la hora; para este fin, el nmero del ao
brevemente. En la pantalla aparecer M BL y el valor promedio.
Despus, el dispositivo mostrar el ltimo valor almacenado. parpadea automticamente despus de cambiar las bateras.
Pulsar los botones + AM o - AL repetidamente le permite ir de Qu bateras y qu procedimiento?
un valor almacenado a otro. Presione el botn M de nuevo y salga
del modo memoria.
Utilice 4 bateras alcalinas nuevas de tamao AAA, de
1,5 V, de larga duracin.
Memoria llena No utilice bateras caducadas.

Asegrese de que no exceder la capacidad mxima de 99


memorias de almacenamiento por usuario. Cuando la
Si no va a usar el dispositivo durante un perodo prolongado,
extraiga las bateras.
memoria est llena, el valor ms antiguo es reemplazado Uso de bateras recargables
por el valor nmero 100. Los valores debern ser evaluados Este dispositivo tambin se puede usar con bateras recargables.
por un mdico antes de alcanzar la capacidad mxima de la
memoria - en caso contrario, se perdern los datos. Utilice nicamente bateras reutilizables del tipo NiMH.

Borrar todos los valores


Las bateras se deben extraer y recargar, cuando aparezca
el smbolo de batera (batera descargada). No deben
Asegrese que el usuario correcto est activado. permanecer en el interior del dispositivo, ya que se pueden
1. Primero desbloquee el dispositivo AN. Seleccione 1 2 con el daar (descarga total como resultado de un uso poco
interruptor de cambio de usuario 9. frecuente del dispositivo, incluso estando apagado).
2. Mantenga pulsado el botn M AK hasta que en la pantalla
aparezca CL. Deje de pulsar el botn.
Retire siempre las bateras recargables si no va a usar el
dispositivo en una semana o ms.
BP A6 PC 15 ES
Las bateras NO se pueden recargar dentro del tensimetro!
Recargue las bateras en un cargador externo y observe la
Error Descripcin Posible causa y solucin
ERR 6 Modo AFIB/ Ha habido demasiados errores durante la
informacin relativa a la recarga, el cuidado y a la duracin. MAM medicin en el modo AFIB/MAM, por lo
10. Uso de un adaptador de corriente que es imposible obtener un resultado
final. Lea la lista de chequeo para efectuar
Este dispositivo se puede hacer funcionar utilizando el adaptador
mediciones fiables y repita la medicin.*
de corriente de Microlife (DC 6V, 600 mA).
HI Pulso o La presin en el manguito es demasiado
Utilice nicamente el adaptador de corriente de Microlife
disponible como accesorio original, apropiado para su presin de alta (superior a 300 mm Hg) o el pulso es
voltaje de alimentacin. manguito demasiado alto (ms de 200 latidos por
demasiado minuto). Reljese durante 5 minutos y
Asegrese de que no estn daados ni el adaptador ni el cable.
1. Inserte el cable del adaptador en el enchufe para el adaptador alto repita la medicin.*
de corriente 4 situado en el dispositivo. LO Pulso dema- El pulso es demasiado bajo (menos de 40
2. Inserte la clavija del adaptador en una caja de enchufe. siado bajo latidos por minuto). Repita la medicin.*
Mientras est conectado el adaptador de corriente, no se * Por favor, consulte a su mdico, si este o cualquier otro problema
consume corriente de las bateras. ocurre repetidamente.
11. Mensajes de error Si cree que los resultados son inusuales, por favor, lea
detenidamente la informacin en el Apartado 1..
Si se produce un error durante la medicin, esta se interrumpe y
se visualiza un mensaje de error, p. ej., ERR 3. 12. Seguridad, cuidado, control de precisin y eliminacin
Error Descripcin Posible causa y solucin
de residuos
ERR 1 Seal Las seales del pulso en el manguito
demasiado son demasiado dbiles. Vuelva a colocar
Seguridad y proteccin
Este dispositivo slo se debe utilizar para los propsitos
dbil el manguito y repita la medicin.* descritos en estas instrucciones. El fabricante no se responsa-
ERR 2 Seal de Durante la medicin se han detectado biliza de ningn dao causado por un uso inadecuado.
BQ error seales de error por el manguito, El dispositivo est integrado por componentes sensibles y se
causadas, por ejemplo, por el movimiento debe tratar con cuidado. Respete las indicaciones de almace-
o la contraccin de un msculo. Repita la namiento y funcionamiento que se describen en el apartado
medicin manteniendo el brazo quieto. Especificaciones tcnicas.
ERR 3 No hay No se puede generar una presin Proteja el dispositivo de:
BN presin en adecuada en el manguito. Se puede - Agua y humedad.
el manguito haber producido una fuga. Compruebe - Temperaturas extremas.
que el manguito est conectado correc- - Impactos y cadas.
tamente y que no est demasiado - Contaminacin y polvo.
suelto. Cambie las bateras si fuese - Luz directa del sol.
necesario. Repita la medicin. - Calor y fro.
ERR 5 Resultado Las seales de medicin son imprecisas Los manguitos son sensibles y deben tratarse cuidadosamente.
anormal y, por ello, no se puede visualizar ningn No intercambie ni utilice ningn otro tipo de manguito o
resultado. Lea la lista de chequeo para conector del manguito con este dispositivo.
efectuar mediciones fiables y repita la Infle el manguito nicamente cuando est colocado correcta-
medicin.* mente en el brazo.

16
La funcion de este dispositivo puede ser comprometida cuando La garanta no ser vlida si abre o manipula el dispositivo.
es utilizado cerca de campos electromagneticos fuertes tales La garanta no cubre los daos causados por el uso incorrecto del
como telefonos moviles o estaciones de radio, se recomienda dispositivo, las bateras descargadas, los accidentes o cualquier
mantener al menos 1 m de distancia. En casos donde usted dao causado por no tener en cuenta las instrucciones de uso.
sospecha esto es inevitable, por favor compruebe si el disposi- El manguito tiene una garanta funcional (estanqueidad de la
tivo funciona correctamente antes de su uso. cmara de aire) de 2 aos.
No utilice el dispositivo si cree que puede estar roto o detecta Pngase en contacto con su servicio de atencin al cliente Microlife
alguna anomala. local (vase prefacio).
Nunca abra el dispositivo.
Si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo largo de 14. Especificaciones tcnicas
tiempo, extraiga las bateras. Condiciones de 10 - 40 C / 50 - 104 F
Lea las instrucciones de seguridad adicionales en los disposi- funcionamiento: 15 - 95% de humedad relativa mxima
tivos individuales de este manual. Condiciones de -20 - +55 C / -4 - +131 F
Asegrese de que los nios no utilicen el dispositivo sin almacenamiento: 15 - 95% de humedad relativa mxima
supervisin, puesto que podran tragarse algunas de las Peso: 354 g (incluyendo bateras)
piezas ms pequeas. Tenga en cuenta el riesgo de Tamao: 160 x 80 x 32 mm
estrangulamiento en caso de que este dispositivo se sumi-
nistre con cables o tubos. Procedimiento de oscilomtrico, segn el mtodo Koro-
medicin: tkoff: Fase I sistlica, fase V diastlica
Cuidado del dispositivo Nivel de medicin: 20 - 280 mm Hg presin arterial
Limpie el dispositivo nicamente con un pao suave y seco. 40 - 200 latidos por minuto pulso
Limpieza del manguito Intervalo de indicacin
Para limpiar el manguito hgalo cuidadosamente con un pao de la presin del
hmedo y jabn neutro. manguito: 0 - 299 mm Hg

ATENCIN: No lave el manguito en la lavadora! Resolucin:


Precisin esttica:
1 mm Hg
presin dentro de 3 mm Hg
Control de precisin
Precisin del pulso: 5% del valor medido
Recomendamos someter este dispositivo a un control de precisin
cada 2 aos o despus de un impacto mecnico (p. ej., si se ha Fuente de corriente: 4 bateras alcalinas 1,5 V; tamao AAA
cado). Por favor, contacte su servicio al cliente Microlife local para Adaptador de voltaje c.a. 6V,
concertar la revisin (ver introduccin). 600 mA (opcional)
Duracin de la batera: aprox. 400 mediciones (usando bateras
Eliminacin de residuos nuevas)
Las bateras y los dispositivos electrnicos se deben
Clase IP: IP20
eliminar segn indique la normativa local pertinente y no se
deben desechar junto con la basura domstica. Referencia a los EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
estndares: IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
13. Garanta Vida til esperada: Dispositivo: 5 aos o 10.000 mediciones
Este dispositivo tiene una garanta de 5 aos a partir de la fecha Accesorios: 2 aos
de compra. La garanta slo ser vlida con la tarjeta de garanta Este dispositivo esta en conformidad con los requerimientos de la
debidamente completada por el distribuidor (vase la parte poste- Directiva 93/42/CEE relativa a productos sanitarios.
rior de este folleto) y con la fecha o el recibo de compra. Reservado el derecho a realizar modificaciones tcnicas.
Quedan excluidas las bateras y las piezas de desgaste.
BP A6 PC 17 ES
Microlife BP A6 PC FR
1 Bouton marche/arrt (START/STOP) Cher client,
2 cran Votre nouveau tensiomtre Microlife est un appareil mdical fiable
3 Prise pour brassard conu pour prendre la tension sur le haut du bras. Il est facile
4 Prise pour adaptateur secteur d'emploi, prcis et vivement recommand pour surveiller la tension
chez soi. Cet appareil a t dvelopp en collaboration avec des
5 Logement des piles mdecins. Les tests cliniques dont il a fait l'objet ont montr que les
6 Brassard rsultats affichs sont caractriss par une trs grande prcision.*
7 Connecteur brassard La technologie AFIB, qui quipe les tensiomtres digitaux Microlife,
8 Slecteur AFIB/MAM est la seule pouvoir intervenir dans le cadre d'un dpistage
9 L'interrupteur de slectionner l'utilisateur prcoce de la fibrillation atriale (FA) et de l'hypertension. Ces deux
AT Bouton de rglage du temps facteurs de risque majeurs de maladie cardiaque et d'infarctus
AK Bouton M (mmoire) augmentent la probabilit d'une crise cardiaque. Il est important de
AL - Bouton slection arrire dpister la FA et l'hypertension un stade prcoce mme si vous
ne remarquez aucun symptme caractristique de cette affection.
AM + Bouton slection avant
Un traitement appropri peut rduire le risque d'un infarctus. Pour
AN L'interrupteur de verrouillage cette raison, il est recommand de consulter son mdecin quand le
AO Port USB tensiomtre donne un signal FA pendant la mesure de la pression
cran artrielle. L'algorithme FA de Microlife a t examin par diffrentes
AP Date/Heure sommits dans le domaine des tests cliniques et a rvl une
AQ Tension systolique fiabilit de dtection de la FA de 97 100 %. 1,2
AR Tension diastolique Veuillez lire attentivement ces instructions afin de comprendre
toutes les fonctions et informations de scurit. Nous souhaitons
AS Frquence des battements de coeur
que cet appareil Microlife vous apporte la plus grande satisfaction
BT Indicateur d'tat de charge des piles possible. Si vous avez des questions, des problmes ou dsirez
BK Indicateur de classification de mesure commander des pices dtaches, veuillez contacter votre Service
BL Valeur enregistre Clients Microlife local. Adressez-vous votre revendeur ou la
BM Indicateur de pouls pharmacie o vous avez achet l'appareil pour avoir les coordon-
BN Indicateur de brassard nes du reprsentant Microlife de votre pays. Vous pouvez aussi
BO Indicateur de fibrillation atriale (AFIB) visiter notre site Internet l'adresse www.microlife.fr, o vous trou-
BP Mode AFIB/MAM verez de nombreuses et prcieuses informations sur nos produits.
BQ Indicateur de mouvement de bras Restez en bonne sant avec Microlife AG!
BR Indicateur utilisateur * Cet appareil applique la mme technologie de mesure que le
BS Intervalle de temps MAM modle prim BP 3BTO-A test conformment aux standards
de la Socit Britannique de l'Hypertension (BHS).
Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser ce 1 Stergiou GS, Karpettas N, Protogerou A, Nasothimiou EG, &
produit. Kyriakidis M. Diagnostic accuracy of a home blood pressure
monitor to detect atrial fibrillation. J Hum Hyperten 2009; 1-5.
Partie applique du type BF 2
Wiesel J, Fitzig L, Herschman Y, & Messineo FC Detection of
Atrial Fibrillation Using a Modified Microlife Blood Pressure
A conserver dans un endroit sec Monitor. Am J Hypertens 2009; 848-852.
18
Sommaire limination de l'quipement
1. Informations importantes sur la tension et l'auto-mesure 13. Garantie
Comment puis-je valuer ma tension? 14. Caractristiques techniques
2. Informations importantes au sujet de la fibrillation atriale Carte de garantie (voir verso)
(AFIB)
Qu'est ce que la fibrillation atriale?
Comment l'AFIB peut impacter ma famille ou moi mme? 1. Informations importantes sur la tension et l'auto-
La dtection de l'AFIB de Microlife permet de surveiller la mesure
fibrillation atriale (uniquement en mode MAM) La tension est la pression du sang qui circule dans les artres
Des facteurs de risques que vous pouvez contrler sous l'effet du pompage du coeur. Deux valeurs, la tension
3. Premire mise en service de l'appareil systolique (valeur la plus haute) et la tension diastolique
Insertion des piles (valeur la plus basse), sont toujours mesures.
Rglage de la date et de l'heure L'appareil indique aussi le pouls (nombre de battements du
Slection du brassard correct coeur par minute).
Choix de l'utilisateur Une tension leve en permanence peut nuire votre sant
Slection du mode de mesure: standard ou AFIB/MAM et ncessite un traitement. Veuillez consulter votre mdecin!
Signalez toujours la tension releve votre mdecin et faites-
Mode AFIB/MAM (hautement recommand)
lui part de toute observation inhabituelle ou de vos doutes. Ne
4. Prise de tension avec cet appareil
vous basez jamais sur une seule prise de tension.
Comment ne pas enregistrer une lecture
De nombreux facteurs peuvent provoquer une tension trop
5. Apparition de l'indicateur de fibrillation atriale (uniquement leve. Votre mdecin pourra vous fournir des explications
en mode MAM) plus dtailles ce sujet et vous prescrire un traitement appro-
6. Affichage de l'indicateur de classification de mesure pri. Outre les mdicaments, exercice et perdre du poids
7. Fonctions de connexion avec un PC peuvent galement abaisser votre tension artrielle.
Installation et transmission de donnes Ne modifiez sous aucun prtexte par vous-mme les
8. Mmoire dosages prescrits par votre mdecin!
Visualisation des valeurs enregistres La tension varie fortement au cours de la journe selon les
Mmoire sature efforts physiques et l'tat. Vous devriez de ce fait toujours
Suppression de toutes les valeurs effectuer les mesures dans les mmes conditions, au
9. Indicateur d'tat de charge des piles et de remplacement calme, quand vous sentez dtendu! Prendre au moins 2
Piles presque dcharges mesures chaque fois par jour (le matin et soir) et raliser la
Piles dcharges remplacement moyenne des rsultats obtenus.
Types de pile et procdure Il est courant que deux mesures effectues l'une la suite de
Utilisation de piles rechargeables l'autre fournissent des rsultats trs diffrents. C'est pourquoi
10. Utilisation d'un adaptateur secteur nous recommandons d'utiliser la technologie MAM.
11. Messages d'erreurs Il n'est pas non plus inhabituel de constater des carts entre les
12. Scurit, entretien, test de prcision et limination de mesures prises par le mdecin ou la pharmacie et celles que
l'quipement vous effectuez la maison puisque les environnements sont
Scurit et protection trs diffrents.
Entretien de l'appareil Plusieurs mesures fournissent des informations plus fiables
Nettoyage du brassard sur votre tension artrielle plus qu'une seule mesure. C'est
Test de prcision pourquoi nous recommandons d'utiliser la technologie MAM.

BP A6 PC 19 FR
Observez une pause d'au moins 15 secondes entre deux des contractions rapides et irrguliers. C'est ce qu'on appelle la
mesures. fibrillation. La fibrillation atriale est la forme la plus courante
Si vous avez un rythme cardiaque irrgulier, les mesures effec- d'arythmie cardiaque ou les irrgularits du pouls. Vous pouvez
tues avec cet appareil doivent tre valus avec votre mdecin. vivre normalement avec cette arythmie, mais elle augmente consi-
Laffichage du pouls ne permet pas de contrler la drablement votre risque d'AVC. Vous aurez besoin d'un mdecin
frquence des stimulateurs cardiaques! pour vous aider matriser le problme.
Si vous attendez un enfant, vous devriez surveiller votre
Comment l'AFIB peut impacter ma famille ou moi mme?
tension trs troitement tant donn qu'elle peut subir de fortes
Les personnes prsentant une fibrillation atriale (FA) ont 5 fois
variations pendant cette priode!
plus de risque d'avoir un AVC. Les risques d'avoir un AVC
Ce tensiometre est test spcialement pour une utilisation
pendant la grossesse et la pr-clampsie. En cas de rsul-
augmentent avec l'ge, la dtection de la fibrillation atriale est
recommande pour les personnes de plus de 65 ans. Cependant
tats leves pendant la grossesse, une autre mesure
la population de 50 ans et plus avec de l'hypertension, du diabte,
s'impose aprs 4 heures. Si les rsultats sont toujours
ou des risques de crise cardiaque ou avec un antcdent d'AVC
leves, consultez votre mdecin ou votre gyncologue.
ou de fibrillation atriale est aussi recommande. Un dpistage
Comment puis-je valuer ma tension? prcoce associ un traitement adquat peut rduire efficace-
Tableau de classification des tensions arterielles chez les adultes, ment le risque d'AVC.
conformment aux directives internationales (ESH, AHA, JSH). La dtection de la FA chez les jeunes n'est pas recommande car
Donnes en mmHg. elle pourrait gnrer de faux positif et donc de l'anxit inutile. De
Systo- Diasto- plus, les jeunes individus prsentant une FA ont moins de risque
Plage lique lique Recommandation de faire un AVC par rapport aux personnes ges.
Tension trop basse 100 60 Consultation mdi- Pour plus d'information, merci de visiter notre site: www.microlife.fr.
cale La dtection de l'AFIB de Microlife permet de surveiller la
1. Tension optimale 100 - 130 60 - 80 Contrle personnel fibrillation atriale (uniquement en mode MAM)
2. Tension leve 130 - 135 80 - 85 Contrle personnel Connatre sa tension artrielle et connatre les antcdents fami-
3. Tension trop haute 135 - 160 85 - 100 Consultation mdi- liaux, peuvent vous aider rduire le risque d'AVC. Cette dtection
cale de l'AFIB de Microlife est primordiale.
4. Tension dangereu- 160 100 Consultation mdi- Des facteurs de risques que vous pouvez contrler
sement haute cale immdiate!
Une hypertension et une AFIB sont des facteurs de risques mais
La valeur la plus haute est dterminante pour l'valuation. qui sont moins importants quand ils sont sous surveillance. La
Exemple: une tension artrielle valeur 140/80 mmHg ou la valeur dtection de ces derniers constitue la premire tape d'une
130/90 mmHg indique une tension trop haute. prvention proactive.
2. Informations importantes au sujet de la fibrillation 3. Premire mise en service de l'appareil
atriale (AFIB)
Insertion des piles
Qu'est ce que la fibrillation atriale? Positionner l'interrupteur de verrouillage AN pour dverrouiller
En temps normal, votre coeur se contracte et se relche sur un position. Le compartiment piles 5 se trouve sur le dessous de
rythme rgulier. Certaines cellules cardiaques produisent un signal l'appareil. Insrez les piles (4 x 1,5 V, format AAA) en respectant
lectrique, ce qui entraine la contraction du coeur et qui permet ce les indications de polarit.
dernier de jouer son rle de pompe. Une fibrillation atriale apparat
lorsqu'il y a, dans les chambres suprieures du coeur (les oreil- Rglage de la date et de l'heure
lettes), des signaux lectriques rapides et irrguliers. Cela entrane 1. Aprs l'insertion de nouvelles piles, les chiffres de l'anne
clignotent sur l'cran. Vous pouvez rgler l'anne en appuyant
20
sur les bouton + AM ou - AL. Pour confirmer et rgler le MAM 8 sur le ct de l'appareil vers le bas, en position 1. Pour
mois, pressez le bouton de rglage du temps AT. activer le mode AFIB/MAM, poussez ce slecteur vers le haut, en
2. Vous pouvez rgler le mois en appuyant sur les boutons position 3.
+ AM ou - AL. Puis appuyer sur le bouton de rglage du Mode AFIB/MAM (hautement recommand)
temps AT pour confirmer puis rgler le jour de la mme faon. En mode AFIB/MAM, 3 mesures sont ralises l'une la suite de
3. Veuillez suivre les instructions ci-dessus pour rgler le jour, l'autre et le rsultat est analys par l'appareil puis affich. Comme
l'heure et les minutes. la tension varie sans cesse, un rsultat dtermin de cette faon
4. Aprs la dfinition des minutes et la pression du bouton de est plus fiable qu'un rsultat obtenu avec une mesure simple.
rglage du temps, la date et l'heure rgles s'afficheront. Dtection de l'AFIB est active en mode AFIB/MAM (3 mesures).
5. Pour changer la date et l'heure, pressez le bouton de rglage Quand vous slectionnez le mode 3 mesures, le symbole MAM BP
du temps environ 3 secondes jusqu' ce que les chiffres de apparat l'cran.
l'anne commencent clignoter. Vous pouvez alors saisir les La partie droite infrieure de l'cran signale le numro des 3
nouvelles valeurs comme dcrit ci-dessus. mesures ralises au moyen des chiffres 1, 2 et 3.
Slection du brassard correct Il y a une pause de 15 secondes entre les mesures (intervalle
Microlife offre diffrentes tailles de brassard. Slectionnez la taille adquat selon Blood Pressure Monitoring, 2001, 6:145-147
qui correspond la circonfrence du haut du bras (mesure en pour appareils oscillomtriques). Un compte rebours indique
tendant le brassard autour du haut du bras dans la partie centrale). le temps restant.
Taille du brassard pour la circonfrence du haut du bras Les rsultats individuels ne s'affichent pas. Votre tension
S 17 - 22 cm n'apparatra sur l'cran qu'aprs la ralisation des 3 mesures.
M 22 - 32 cm N'enlevez pas le brassard entre les mesures.
Si l'appareil juge l'une des mesures de la srie non plausible, il
M-L 22 - 42 cm
en effectuera une quatrime.
L 32 - 42 cm
L - XL 32 - 52 cm 4. Prise de tension avec cet appareil
Utilisez exclusivement des brassards Microlife!
Adressez-vous votre Service Microlife local si le brassard 6
Liste de contrle pour une mesure fiable
1. vitez d'effectuer des efforts physiques, de manger ou de
fourni ne convient pas. fumer directement avant la prise de tension.
Raccordez le brassard l'appareil en enfichant le connecteur 7 2. Asseyez-vous au moins 5 minutes au calme avant d'effectuer
dans la prise 3 aussi loin que possible. une mesure.
Choix de l'utilisateur 3. Prenez toujours la tension sur le mme bras (normalement
Cet appareil permet l'enregistrement des mesures pour 2 utilisateurs. gauche). Il est recommand que les mdecins prennent, lors
Avant chaque mesure, rgler l'interrupteur de slection pour
de la premire visite, des mesures aux deux bras afin de dfinir
l'utilisateur 9 recherch 1 ou 2. le bras de rfrence. Le bras avec la plus haute tension art-
Utilisateur 1: rglez l'interrupteur 9 vers le haut l'icne 1.
rielle doit tre mesur.
Utilisateur 2: rglez l'interrupteur 9 vers le bas l'icne 2.
4. Enlevez les vtements serrs du haut du bras. Pour viter une
constriction, n'enroulez pas les manches en les remontant - elles
La premire personne utiliser l'appareil devrait choisir
utilisateur 1. n'interfrent pas avec le brassard quand elles restent plat.
5. Toujours sassurer que la taille du brassard correspond bien
Slection du mode de mesure: standard ou AFIB/MAM la circonfrence du bras (imprimer sur le brassard).
Cet appareil vous permet de choisir le mode standard (mesure Placer puis fermer le brassard sans trop le serrer.
standard simple) ou le mode AFIB/MAM (mesure triple automa- Vrifier que le brassard est positionn 2 cm au dessus de la
tique). Pour choisir le mode standard, poussez le slecteur AFIB/ pliure du coude.

BP A6 PC 21 FR
Lartre reprsente sur le brassard (barre denviron 3 cm) symbole AFIB apparat aprs avoir effectu une srie de 3
doit tre centre exactement sur lartre qui parcourt la mesures, il est conseill d'attendre une heure puis de vous reme-
partie interne du bras. surer (3 mesures). Si le symbole persiste, il est conseill d'en
Placez votre bras sur un support pour qu'il soit dtendu. parler votre mdecin. Si aprs la mesure rpte le symbole
Vrifier que le brassard est au mme niveau que votre cur. AFIB n'est plus affich il n'y a aucun motif de proccupation. Dans
6. Rglez l'interrupteur de slectionner l'utilisateur AN vers le bas ce cas, il est recommand de mesurer nouveau le jour suivant.
du position dverrouiller. Appuyer le bouton marche/arrt 1 Information pour le mdecin sur l'apparition frquente de
pour dmarrer la mesure. l'indicateur de fibrillation atriale
7. Le brassard commence se gonfler. Essayez d'tre dtendu.
Ne bougez pas et ne faites pas travailler les muscles de votre Cet appareil est un tensiomtre oscillomtrique qui analyse aussi
bras avant l'affichage du rsultat. Respirez normalement et les irrgularits du pouls pendant la mesure. L'appareil est test
vitez de parler. cliniquement.
8. Une fois que le brassard a atteint la pression correcte, le Le symbole AFIB apparat aprs la mesure si une fibrillation
gonflage s'arrte et la pression diminue progressivement. Si la atriale est dtecte. Si le symbole AFIB apparat aprs avoir
bonne pression n'est pas atteinte, l'appareil pompera plus d'air effectu une srie de 3 mesures, il est conseill au patient
dans le brassard. d'attendre une heure puis de se remesurer (3 mesures). Si le
9. Pendant la mesure, l'indicateur de pouls BM clignote sur l'cran. symbole persiste, il est conseill d'en parler au mdecin.
10.Le rsultat, form de la tension systolique AQ, de la tension dias- Cet appareil ne remplace aucunement un examen mdical mais
tolique AR et du pouls, AS s'affiche. Reportez-vous aussi aux sert dtecter une fibrillation atriale qui pourrait conduire un
explications donnes sur d'autres affichages dans ce manuel. AVC si non diagnostiqu.
11.Une fois la mesure prise, enlever le brassard.
12.Mettez l'appareil hors tension. (Le tensiomtre se met hors
Garder le bras tendu pendentif la mesure pour ne pas avoir
de valeur fausse.
tension tout seul au bout de 1 min. environ). Cet appareil ne dtecte pas ces fibrillations pour les
personnes munies de pacemakers.
Comment ne pas enregistrer une lecture
Aussitt que le rsultat apparat lcran, appuyer et maintenir le 6. Affichage de l'indicateur de classification de mesure
bouton marche/arrt 1 jusqu ce que M BL clignote. Confirmer
Les rectangles situs sur le bord gauche de l'cran BK vous
pour supprimer la mesure en appuyant sur le bouton M AK.
indiquent dans quelle fourchette votre rsultat se trouve. Selon la
Vous pouvez arrter la mesure tout moment en pressant
le bouton marche/arrt (par ex. si vous n'tes pas l'aise
hauteur du rectangle, la valeur d'affichage est soit l'intrieur de
l'optimum (vert), leve (jaune), trop haute (orange) ou dangereuse-
ou sentez une pression dsagrable).
ment haute gamme (rouge). Cette classification correspond 4
Si vous savez que votre tension artrielle systolique
est trs leve, il peut tre avantageux pour vous de dfinir
plages dfinies par les directives internationales (ESH, AHA, JSH),
comme dcrit dans la section 1..
la tension individuellement. Pressez le bouton marche/arrt
aprs avoir gonfl le tensiomtre environ 30mmHg 7. Fonctions de connexion avec un PC
(montr sur l'cran). Maintenez le bouton enfonc jusqu'
Il est possible dutiliser cet appareil en connexion avec un ordina-
ce que la tension dpasse d'environ 40 mmHg la valeur
teur personnel (PC) sur lequel est install le logiciel Microlife Blood
systolique attendue. Relchez alors le bouton.
Pressure Analyser (BPA). Les donnes en mmoire peuvent tre
5. Apparition de l'indicateur de fibrillation atriale transfres au PC en reliant lappareil par un cble au PC.
(uniquement en mode AFIB/MAM) En l'absence d'un CD-Rom et cble de connexion, veuillez tl-
Cet appareil est capable de dtecter la fibrillation atriale (AFIB). Ce charger directement partir du site www.microlife.fr et utiliser un
symbole BO indique d'une fibrillation atriale a t dtect. Si le cble mini-USB.

22
Installation et transmission de donnes
1. Insrez le CD dans le lecteur CD ROM de votre PC. Linstalla-
Annuler suppression: appuyez sur le bouton marche/
arrt 1 pendant que CL clignote.
tion dmarrera automatiquement. Dans le cas contraire, vous
devez cliquer sur SETUP.EXE.
Il est impossible d'effacer des valeurs individuelles.

2. Reliez le tensiomtre au PC par lintermdiaire dun cble. Vous 9. Indicateur d'tat de charge des piles et de
navez pas besoin de lallumer. 3 barres horizontales appara- remplacement
tront et resteront affiches pendant 3 secondes. Piles presque dcharges
3. Les barres clignoteront alors afin dindiquer que la connexion Quand les piles sont uses aux environ, le symbole BT clignotera
entre lordinateur et lappareil a t tablie avec succs. Aussi ds la mise sous tension de l'appareil (affichage d'une pile moiti
longtemps que le cble sera branch, les barres continueront remplie). Bien que l'appareil continue effectuer des mesures
clignoter et les boutons seront hors service. fiables, vous devriez remplacer les piles le plus tt possible.
Pendant la connexion, lappareil est entirement command
par lordinateur. Veuillez vous rfrer au fichier help (aide)
Piles dcharges remplacement
Quand les piles sont dcharges, le symbole BT clignotera ds la
pour les instructions du logiciel. mise sous tension de l'appareil (affichage d'une pile dcharge). Il
8. Mmoire vous est impossible de prendre d'autres mesures et vous devez
L'appareil enregistre automatiquement jusqu' 99 mesures pour remplacer les piles.
chacun des 2 utilisateurs. 1. Ouvrez le logement des piles 5 sur le dessous de l'appareil.
2. Remplacez les piles assurez-vous de la bonne polarit en
Visualisation des valeurs enregistres vous basant sur les symboles placs dans le logement.
Slectionner l'utilisateur 1 ou 2 avec l'interrupteur 9. 3. Pour rgler la date et l'heure, suivez la procdure dcrite la
Positionner l'interrupteur de verrouillage AN pour dverrouiller section 3..
position. Pressez le bouton M AK brivement. L'cran affiche
d'abord M BL et la moyenne des valeurs. Par la suite lappareil La mmoire conserve les valeurs enregistres mais la date et
l'heure doivent tre redfinies les chiffres de l'anne
affiche la dernire valeur. clignotent automatiquement aprs le remplacement des piles.
Appuyer sur le bouton + AM ou - AL permettra de consulter
les mesures enregistres. Appuyer de nouveau sur le bouton M Types de pile et procdure
pour sortir du mode mmoire. Utiliser 4 nouvelles piles alcalines de 1,5 V, longue dure,
format AAA.
Mmoire sature

Veuillez noter que la capacit d'enregistrement est de 99 N'utilisez pas les piles au-del de leur date de premption.
mmoires par utilisateur et ne peut aller au del. Une fois Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une
priode prolonge, prenez soin de retirer les piles.
que la mmoire est pleine, le rsultat le plus ancien sera
remplac par la nouvelle (100) mesure. Les valeurs Utilisation de piles rechargeables
doivent tre valus par un mdecin avant que la capacit Vous pouvez aussi faire marcher cet appareil avec des piles
de mmoire est atteinte sinon les donnes seront perdues. rechargeables.
Suppression de toutes les valeurs
Vrifier que le bon utilisateur a t bien slectionn.
Veillez n'utiliser que des piles rechargeables du type
NiMH!
1. Tout dabord, dverrouiller lappareil AN, puis slectionner lutili-
sateur 1 ou 2 avec l'interrupteur de slection 9.
Veillez retirer et recharger les piles quand le symbole
d'usure (pile dcharge) apparat! Ne laissez pas les piles
2. Maintenez appuyer le bouton M AK jusqu' ce que CL l'intrieur de l'appareil. Elles pourraient s'endommager
clignote l'cran, puis relchez le bouton M. (dcharge totale par inactivit prolonge de l'appareil,
3. Appuyez sur le bouton M pendant que CL clignote pour effacer mme s'il est hors tension).
dfinitivement toutes les valeurs de l'utilisateur slectionn.
BP A6 PC 23 FR
Retirez toujours les piles rechargeables si vous n'avez pas
l'intention d'utiliser l'appareil pendant une semaine ou plus!
Erreur Description Cause(s) possible(s) et solution
ERR 5 Rsultat Les signaux de mesure sont inexacts et
Il est IMPOSSIBLE de charger les piles quand elles sont
l'intrieur du tensiomtre! Rechargez ces piles dans un
anormal aucun rsultat de mesure ne s'affiche de
ce fait. Lisez la liste de contrle pour
chargeur externe et observez les instructions relatives la l'excution de mesures fiables, puis
charge, l'entretien et la dure de vie! rptez la mesure.*
10. Utilisation d'un adaptateur secteur ERR 6 Mode AFIB/ Trop d'erreurs pendant la mesure en
Vous pouvez faire marcher cet appareil l'aide d'un adaptateur MAM mode AFIB/MAM, ce qui empche
secteur Microlife (DC 6V, 600 mA). l'obtention d'un rsultat final. Lisez la liste
de contrle pour l'excution de mesures
Utilisez seulement l'adaptateur Microlife disponible comme
accessoire original pour l'alimentation lectrique. fiables, puis rptez la mesure.*

Veillez ce que ni l'adaptateur secteur ni le cble ne soient


endommags.
HI Pouls ou La pression du brassard est trop leve
pression de (plus de 300 mmHg) OU le pouls est trop
1. Enfichez le cble d'alimentation dans la prise pour l'adaptateur brassard haut (plus de 200 battements par minute).
secteur 4 sur le tensiomtre. trop lev Reposez-vous 5 minutes, puis rptez la
2. Branchez le connecteur de l'adaptateur secteur sur la prise de mesure.*
courant murale. LO Pouls trop Le pouls est trop bas (moins de 40 batte-
Quand l'adaptateur secteur est raccord, les piles ne sont pas bas ments par minute). Rptez la mesure.*
sollicites. * Veuillez consulter votre mdecin si ce problme, ou un autre,
11. Messages d'erreurs survient frquemment.
Si une erreur se produit durant la mesure, celle-ci est interrompue Si vous obtenez des rsultats que vous jugez inhabituels,
veuillez lire attentivement les indications de la section 1..
et un message d'erreur, par ex. ERR 3, s'affiche.
Erreur Description Cause(s) possible(s) et solution 12. Scurit, entretien, test de prcision et limination
ERR 1 Signal trop Les signaux de pulsation sur le brassard
de l'quipement
faible sont trop faibles. Repositionnez le bras-
sard et rptez la mesure.*
Scurit et protection
Cet appareil est rserv aux applications dcrites dans ce
ERR 2 Signal Pendant la mesure, des signaux incor- manuel. Le fabricant ne peut tre tenu pour responsable de
BQ incorrect rects ont t dtects par le brassard dommages provoqus par une application incorrecte.
suite des mouvements du bras ou un Cet appareil comprend des lments sensibles et doit tre trait
effort musculaire. Rptez la mesure avec prcaution. Respectez les conditions de stockage et
sans bouger votre bras. d'emploi indiques la section Caractristiques techniques!
ERR 3 Pas de Le brassard ne se gonfle pas la pres- Il convient de le protger contre:
BN pression sion requise. Des fuites peuvent s'tre - l'eau et l'humidit
dans le produites. Vrifiez si le brassard est bien - des tempratures extrmes
brassard raccord et suffisamment serr. - des chocs et chutes
Remplacez les piles si ncessaire. - les salets et la poussire
Rptez la mesure. - des rayons solaires directs
- la chaleur et le froid
Les brassards sont des lments sensibles qui requirent des
prcautions.
24
Ne pas utiliser un brassard ou connecteur autre que celui fourni de la carte de garantie dment remplie par le revendeur (voir
par Microlife. verso) avec la mention de la date d'achat ou le justificatif d'achat.
Ne gonflez le brassard qu'aprs l'avoir ajust autour du bras. Les piles et les pices d'usure ne sont pas couverts.
Le fonctionnement de lappareil risque dtre altr dans le cas Le fait d'ouvrir ou de modifier l'appareil invalide la garantie.
dune utilisation proche dun champs lectromagntique tels que La garantie ne couvre pas les dommages causs par une mani-
les tlphones mobiles ou des postes de radio ainsi nous recom- pulation incorrecte, des piles dcharges, des accidents ou un
mandons de respecter une distance de 1 mtre. Dans le cas o non-respect des consignes d'utilisation.
ces conditions ne peuvent tre respectes, merci de vrifier que Le brassard a une garantie fonctionnelle (tanchit de la
lappareil fonctionne correctement avant toute mesure. poche) pendant 2 ans.
N'utilisez pas l'appareil si vous pensez qu'il est endommag ou Veuillez-vous adresser votre Service Microlife local (voir avant-
remarquez quelque chose de particulier. propos).
N'ouvrez jamais l'appareil. 14. Caractristiques techniques
Si vous comptez ne pas utiliser l'appareil pendant une priode
prolonge, prenez soin de retirer les piles. Conditions 10 - 40 C / 50 - 104 F
Lisez attentivement les indications de scurit mentionnes dutilisation: Humidit relative 15 - 95 % max.
dans les diffrentes sections de ce mode d'emploi. Conditions de -20 - +55 C / -4 - +131 F
Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil sans surveil- stockage: Humidit relative 15 - 95 % max.
lance. Certaines de ses parties sont si petites qu'elles Poids: 354 g (piles incluses)
peuvent tre avales. Possible risque dtranglement dans le Dimensions: 160 x 80 x 32 mm
cas o lappareil est fourni avec des cbles ou des tuyaux. Procdure de mesure: Oscillomtrique, conforme la mthode
Entretien de l'appareil Korotkoff: phase I systolique, phase V
diastolique
Utilisez exclusivement un chiffon sec et doux pour nettoyer l'appareil.
Etendue de mesure: 20 - 280 mmHg tension
Nettoyage du brassard 40 - 200 battements par minute pouls
Nettoyer le brassard avec prcaution l'aide d'un chiffon humide
Plage de pression affi-
et de l'eau savonneuse. che du brassard: 0 - 299 mmHg
ATTENTION: Ne pas laver le brassard en machine ou au
lave vaisselle!
Rsolution: 1 mmHg
Prcision statique: Plage d'incertitude 3 mmHg
Test de prcision Prcision du pouls: 5 % de la valeur lue
Nous recommandons de faire contrler la prcision de cet appareil
Alimentation 4 x piles alcalines de 1,5 V; format AAA
tous les 2 ans ou aprs un choc mcanique (par ex. chute).
lectrique: Adaptateur secteur DC-AC 6 V 600 mA
Veuillez-vous adresser votre Service Microlife local pour
convenir d'une date (voir avant-propos). (en option)
Dure de vie des piles: env. 400 mesures (avec des piles neuves)
limination de l'quipement Classe IP: IP20
Les piles et appareils lectroniques doivent tre limins en Rfrence aux EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
conformit avec les prescriptions locales, sparment des normes: IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
ordures mnagres.
Esprance de Appareil: 5 ans ou 10000 mesures
13. Garantie fonctionnement: Accessoires: 2 ans
Cet appareil est assorti d'une garantie de 5 ans compter de la Cet appareil est conforme aux exigences de la directive relative
date d'achat. La garantie est seulement valable sur prsentation aux appareils mdicaux 93/42/EEC.
Sous rserve de modifications techniques.
BP A6 PC 25 FR
Microlife BP A6 PC IT
1 Tasto START/STOP Gentile cliente,
2 Display il Suo nuovo misuratore di pressione Microlife un dispositivo
3 Presa bracciale medicale affidabile per la misurazione della pressione al braccio.
4 Foro di alimentazione per il trasformatore E' semplice da usare, accurato ed adatto per la misurazione
domiciliare della pressione arteriosa. Questo dispositivo stato
5 Vano batterie
sviluppato in collaborazione con i medici e test clinici hanno
6 Bracciale
provato che la precisione della misurazione della pressione
7 Raccordo bracciale molto elevata.*
8 Selettore AFIB/MAM Microlife AFIB il primo misuratore di pressione digitale al mondo
9 Selettore utente (user) dotato di una tecnologia in grado di rilevare la fibrillazione atriale
AT Tasto ora (AFIB) e l'ipertensione. Questi sono i due maggiori fattori di rischio
AK Tasto M (memoria) che potrebbero portare a ictus e malattie cardiache. E' importan-
AL Tasto - indietro tissimo rilevare la fibrillazione atriale e l'ipertensione precoce-
AM Tasto + avanti mente. Appropriati trattamenti possono ridurre il rischio ictus. Per
AN Selettore di blocco dispositivo questo motivo raccomandiamo di farsi visitare dal medico se
AO Presa per connettore mini USB (tipo B) lapparecchio segnala con regolarit la fibrillazione atriale. La
tecnologia AFIB di Microlife stata clinicamente testata da diversi
Display medici specialisti di fama internazionale che ne hanno evidenziato
AP Data/ora lestrema affidabilit. La tecnologia AFIB in grado di rilevare la
AQ Pressione sistolica (massima) fibrillazione atriale con una accuratezza del 97-100%. 1,2
AR Pressione diastolica (minima) Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per compren-
AS Frequenza cardiaca dere tutte le funzioni e informazioni di sicurezza. Desideriamo sia
BT Livello di carica delle batterie soddisfatto/a del prodotto Microlife acquistato. In caso di
BK Classificatore della pressione arteriosa domande, problemi o per ordinare parti di ricambio, contattare il
BL Misurazioni memorizzate proprio rivenditore di fiducia o il locale servizio clienti di Microlife.
BM Indicatore di pulsazioni In alternativa possibile visitare il sito www.microlife.it che offre
moltissime informazioni utili sui nostri prodotti.
BN Indicatore di funzionamento del bracciale
Rimanete in salute Microlife AG!
BO Indicatore AFIB per la rilevazione della fibrillazione atriale
BP Modalit AFIB/MAM * Questo dispositivo usa la stessa tecnologia di misurazione del
BQ Indicatore di movimento del braccio modello BP 3BTO-A, premiato per la sua precisione e testato in
BR Indicatore utente base al protocollo della British Hypertension Society (BHS).
BS Intervallo di tempo MAM 1Stergiou GS, Karpettas N, Protogerou A, Nasothimiou EG, &
Kyriakidis M. Diagnostic accuracy of a home blood pressure
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare questo monitor to detect atrial fibrillation. J Hum Hyperten 2009; 1-5.
dispositivo. 2Wiesel J, Fitzig L, Herschman Y, & Messineo FC Detection of
Atrial Fibrillation Using a Modified Microlife Blood Pressure
Parte applicata tipo BF Monitor. Am J Hypertens 2009; 848-852.

Conservare in luogo asciutto


26
Indice 13. Garanzia
1. Informazioni importanti sulla pressione arteriosa e 14. Specifiche tecniche
l'automisurazione Tagliando di garanzia (retro di copertina)
Come valutare la propria pressione arteriosa?
2. Importanti informazioni sulla fibrillazione atriale (AFIB) 1. Informazioni importanti sulla pressione arteriosa e
Cos la fibrillazione atriale (AFIB)? l'automisurazione
Chi pu avere la fibrillazione atriale e che rischi comporta?
Microlife AFIB, il modo pi semplice per effettuare lo La pressione arteriosa la pressione del sangue che fluisce
screening della fibrillazione atriale (solo nella modalit MAM) nelle arterie generata dal pompaggio del cuore. Si misurano
sempre due valori, quello sistolico (massima) e quello diasto-
Controllare i fattori di rischio
lico (minima).
3. Utilizzo del dispositivo per la prima volta Il dispositivo indica anche la frequenza cardiaca (il numero di
Inserimento delle batterie battiti del cuore in un minuto).
Impostazione di data e ora Valori pressori permanentemente alti possono influire
Selezione del bracciale adatto sulla salute e devono essere trattati in cura dal medico!
Selezione dell'utente E' utile mostrare sempre al medico i valori misurati e informarlo
Selezione della modalit di misurazione: standard o AFIB/MAM di eventuali anomalie osservate o riscontrate. Non fare mai
Modalit AFIB/MAM (altamente raccomandata) affidamento su un'unica misurazione della pressione.
4. Misurazione della pressione arteriosa Esistono molte cause di valori della pressione eccessivamente
Come non memorizzare una misurazione alti. Il medico pu fornire ulteriori informazioni o prescrivere un
5. Cosa fare quando compare lindicatore della fibrillazione trattamento se necessario. Oltre al trattamento farmacologico, la
atriale AFIB (solo in modalit MAM) perdita di peso e l'esercizio fisico possono contribuire all'abbas-
6. Classificatore della pressione arteriosa samento della pressione.
Per nessun motivo modificare il dosaggio dei farmaci
7. Connessione al PC
prescritti dal medico!
Installazione e trasmissione dati In base all'attivit e alle condizioni fisiche, la pressione arteriosa
8. Memoria dati soggetta a fluttuazioni nel corso della giornata. Pertanto, la
Visualizzare i valori memorizzati misurazione deve avvenire in condizioni di calma e di rilas-
Memoria piena samento! Effettuare ogni volta almeno due misurazioni succes-
Cancellare tutti i valori sive (la mattina e la sera) e fare la media delle misurazioni.
9. Indicatore e sostituzione batteria E' assolutamente normale che due misurazioni a distanza ravvi-
Batterie quasi esaurite cinata possano dare risultati molto diversi. Per questo motivo
Batterie esaurite sostituzione raccomandiamo di misurare la pressione con la tecnologia MAM.
Quali batterie e quale procedura? Deviazioni fra le misurazioni eseguite dal medico o dal farma-
Uso di batterie ricaricabili cista e quelle eseguite in casa sono normali, in quanto le situa-
10. Utilizzo del trasformatore zioni sono completamente diverse.
Misurazioni ripetute forniscono informazioni molto pi affida-
11. Messaggi di errore
bili sulla pressione arteriosa che un'unica misurazione. Per
12. Sicurezza, cura, test di precisione e smaltimento questo motivo raccomandiamo di misurare la pressione con la
Sicurezza e protezione tecnologia MAM.
Cura del dispositivo Fra una misurazione e l'altra far passare un intervallo di
Pulizia del bracciale almeno 15 secondi.
Test di precisione In caso di battito cardiaco irregolare, le misurazioni effettuate
Smaltimento con questo dispositivo devono essere valutate dal medico.
BP A6 PC 27 IT
L'indicazione della frequenza cardiaca non adatta per il Chi pu avere la fibrillazione atriale e che rischi comporta?
controllo della frequenza dei pacemakers cardiaci! Le persone con fibrillazione atriale hanno un rischio ictus cinque
In caso di gravidanza, la pressione arteriosa deve essere volte superiore. Il rischio ictus aumenta con l'et ed quindi racco-
monitorata frequentemente, in quanto possono manifestarsi mandato, per le persone sopra i 65 anni e per gli anziani, effettuare
cambiamenti drastici! lo screening della fibrillazione atriale. Lo screening della fibrilla-
Questo dispositivo stato clinicamente testato specificata-
mente per l'uso in gravidanza e con preeclampsia. Qualora
zione atriale anche raccomandato in persone con et superiore
a 50 anni con pressione arteriosa alta (ipertensione), diabete,
venissero rilevati valori della pressione costantemente alti, insufficienza cardiaca o in caso di precedente ictus. La diagnosi
ripetere la misurazione dopo 4 ore. Se la pressione precoce della fibrillazione atriale, seguita da adeguati trattamenti,
ancora elevata, consultare il proprio medico o il ginecologo. pu ridurre significativamente il rischio ictus.
Nelle persone giovani lo screening della fibrillazione atriale non
Come valutare la propria pressione arteriosa?
raccomandato in quanto pu generare risultati falsamente positivi
Tabella per la classificazione dei valori della pressione arteriosa
e provocare inutile ansia. Inoltre, le persone giovani con fibrilla-
negli adulti in conformit con le linee guida internazionali (ESH,
zione atriale hanno un rischio ictus relativamente basso rispetto
AHA, JSH). Dati in mmHg.
agli anziani.
Ambito Sistolica Diastolica Raccomandazioni Per maggiori informazioni visita il sito: www.microlife.it.
pressione arteriosa 100 60 consultare il medico
troppo bassa Microlife AFIB, il modo pi semplice per effettuare lo screening
1. pressione arteriosa 100 - 130 60 - 80 autocontrollo
della fibrillazione atriale (solo nella modalit MAM)
ottimale Conoscere la propria pressione arteriosa e sapere se noi o i nostri
2. pressione arteriosa 130 - 135 80 - 85 autocontrollo familiari hanno la fibrillazione atriale pu ridurre il rischio di ictus.
elevata Microlife AFIB rileva la fibrillazione atriale in modo semplice
3. pressione arteriosa 135 - 160 85 - 100 consultare il medico mentre misura la pressione arteriosa.
alta Controllare i fattori di rischio
4. pressione arteriosa 160 100 consultare il medico La pressione arteriosa alta e la fibrillazione atriale sono entrambi
pericolosamente alta con urgenza! considerati fattori di rischio controllabili delle malattie cardio-
Il valore pi elevato quello che determina la valutazione. Esempio: vascolari e dellictus. Conoscere i valori della propria pressione
un valore di 140/80 mmHg o un valore di pressione arteriosa di 130/ arteriosa e sapere o meno se si ha la fibrillazione atriale sono i
90 mmHg indica una pressione arteriosa troppo alta. primi passi verso una prevenzione proattiva di queste malattie.
2. Importanti informazioni sulla fibrillazione atriale (AFIB) 3. Utilizzo del dispositivo per la prima volta
Cos la fibrillazione atriale (AFIB)? Inserimento delle batterie
Normalmente, il cuore si contrae e si rilassa creando un battito rego- Posizionare il selettore di blocco AN nella modalit lucchetto
lare. La contrazione del cuore e il pompaggio del sangue sono deter- aperto. Il vano batterie 5 si trova sul fondo del dispositivo. Inse-
minati da segnali elettrici generati da alcune cellule del cuore. La rire le batterie (4 x 1,5 V, tipo AAA) osservando la polarit indicata.
fibrillazione atriale si manifesta quando segnali elettrici, rapidi e disor- Impostazione di data e ora
ganizzati, sono presenti nelle due cavit superiori del cuore chiamati 1. Dopo aver inserito le nuove batterie il numero dell'anno
atri; questi segnali elettrici anomali causano contrazioni irregolari lampegger sul display. Selezionare l'anno premendo i tasti
chiamate fibrillazioni. La fibrillazione atriale la forma pi comune di + AM o - AL. Per confermare e impostare il mese, premere
aritmia o irregolarit cardiaca. Spesso non presenta sintomi ma il tasto dell'ora AT.
sempre aumenta significativamente il rischio ictus. E' importante 2. Premere i tasti + AM o - AL per selezionare il mese. Per
rivolgersi al proprio medico per la cura di questa patologia. confermare e impostare il giorno, premere il tasto ora AT.

28
3. Seguire le istruzioni precedenti per impostare giorno, ore e minuti. Modalit AFIB/MAM (altamente raccomandata)
4. Dopo aver impostato i minuti e premuto il tasto dell'ora, la data In modalit AFIB/MAM, vengono eseguite automaticamente 3 misu-
e l'ora saranno impostate e l'ora verr visualizzata. razioni consecutive e i risultati analizzati e visualizzati automatica-
5. Per modificare la data e l'ora, premere e tenere premuto il tasto mente. La pressione arteriosa fluttua costantemente, pertanto un risul-
dell'ora per ca. 3 secondi fino a che il numero dell'anno inizier tato determinato con questa modalit pi affidabile che quello di una
a lampeggiare. Ora possibile immettere i nuovi valori come singola misurazione. La rilevazione della fibrillazione atriale con tecno-
precedentemente descritto. logia AFIB attiva solo se l'apparecchio in modalit AFIB/MAM.
Selezione del bracciale adatto Quando viene selezionata la modalit delle 3 misurazioni, il
Microlife offre diverse misure di bracciale. Selezionare la misura simbolo MAM BP appare sul display.
del bracciale che corrisponde alla circonferenza del braccio (misu- La sezione in basso a destra del display visualizza 1, 2 o 3 per
rata mediante applicazione al centro del braccio). indicare quale delle 3 misurazioni in corso.
Fra una misurazione e l'altra ci sar una pausa di 15 secondi
Misura del bracciale per circonferenza del braccio (15 secondi sono un periodo adeguato in base a Blood Pres-
S 17 - 22 cm sure Monitoring, 2001, 6:145-147 per gli strumenti oscillome-
M 22 - 32 cm trici). Un conto alla rovescia indica il tempo residuo.
M-L 22 - 42 cm I risultati individuali non vengono visualizzati. La pressione arteriosa
L 32 - 42 cm sar visualizzata solo dopo l'esecuzione di tutte e tre le misurazioni.
L - XL 32 - 52 cm Fra una misurazione e l'altra non togliere il bracciale.
Se una delle misurazioni individuali fosse dubbia, ne verr
Usare esclusivamente bracciali Microlife!
Contattare il locale servizio di assistenza Microlife se le misure
eseguita automaticamente una quarta.
dei bracciali in dotazione 6 non sono adatte. 4. Misurazione della pressione arteriosa
Collegare il bracciale al dispositivo inserendo il raccordo del
Punti da osservare per eseguire una misurazione affidabile
bracciale 7 nella presa del bracciale 3 il pi profondamente 1. Immediatamente prima della misurazione evitare di fare attivit
possibile. fisica, mangiare o fumare.
Selezione dell'utente 2. Stare seduti e rilassarsi per almeno 5 minuti prima della misu-
Questo dispositivo permette di memorizzare separatamente le razione.
misurazioni di 2 utenti (users). 3. Effettuare la misurazione sempre sullo stesso braccio (in
Prima di ogni misurazione, posizionare il selettore utente 9 genere il sinistro). E' consigliabile che il medico effettui alla
in base all'utilizzatore: utente 1 o utente 2. prima visita una doppia misurazione ad entrambe le braccia per
Utente 1: far scorrere in avanti il selettore 9 verso l'icona determinare dove misurare la pressione successivamente.
dell'utente 1. Effettuare le misurazioni nel braccio con la pressione pi alta.
Utente 2: far scorrere indietro il selettore 9 verso l'icona 4. Togliere gli abiti che stringono il braccio. Per evitare costrizioni,
dell'utente 2. non arrotolare le maniche della camicia - non interferiscono con
La prima persona che effettua una misurazione dovrebbe
selezionare l'utente 1.
il bracciale se questo viene indossato sopra.
5. Assicurarsi sempre che venga utilizzato il bracciale della
Selezione della modalit di misurazione: standard o AFIB/MAM dimensione corretta (come riportato sul bracciale).
Questo dispositivo consente di selezionare la modalit standard Stringere il bracciale, ma non troppo.
(misurazione standard singola) o la modalit AFIB/MAM (3 misura- Assicurarsi che il bracciale sia posizionato 2 cm sopra il gomito.
zioni automatiche). Per selezionare la modalit standard, far scorrere Lindicatore dell'arteria riportato sul bracciale (barra colo-
il tasto AFIB/MAM 8 in avanti nella posizione 1 e per selezionare rata di ca. 3 cm di lunghezza) deve essere posizionato sopra
la modalit AFIB/MAM far scorrere il tasto indietro in posizione 3. l'arteria che corre lungo il lato interno del braccio.

BP A6 PC 29 IT
Sostenere il braccio in modo che sia rilassato. termine della misurazione nella modalit AFIB (3 misurazioni) si
Verificare che il bracciale si trovi pi o meno all' altezza del consiglia di attendere 1 ora e di effettuare una successiva misura-
cuore. zione nella modalit AFIB (3 misurazioni). Se il simbolo AFIB
6. Posizionare il selettore di chiusura AN nella modalit aperto. venisse visualizzato anche nella successiva misurazione, consul-
Premere il tasto START/STOP 1 per iniziare la misurazione. tare il medico. Se nella successiva misurazione la rilevazione non
7. Il bracciale si gonfier automaticamente. Stare in posizione venisse confermata non il caso di preoccuparsi. In questo caso
rilassata, non muoversi e rilassare i muscoli del braccio fino a raccomandabile effettuare un'altra misurazione il giorno successivo.
che verranno visualizzati i risultati della misurazione. Respirare Informazioni per il medico quando compare con regolarit
normalmente e non parlare. lindicatore della fibrillazione atriale AFIB
8. Quando stata raggiunta la corretta pressione di gonfiaggio,
l'apparecchio si ferma e la pressione scende gradualmente. Se Questo dispositivo un misuratore di pressione arteriosa oscil-
la pressione necessaria non stata raggiunta, il dispositivo lometrico che analizza anche irregolarit del battito durante la
gonfier automaticamente il bracciale di quanto necessario. misurazione. Il dispositivo stato clinicamente testato.
9. Durante la misurazione, l'indicatore delle pulsazioni BM Se la fibrillazione atriale stata rilevata l'indicatore AFIB verr
lampeggia sul display. visualizzato al termine della misurazione. Se il simbolo AFIB
10.Al termine della misurazione vengono visualizzati i valori della compare al termine della misurazione nella modalit AFIB
pressione sistolica AQ, della pressione diastolica AR e della (3 misurazioni), si consiglia di attendere 1 ora e di effettuare una
frequenza cardiaca AS. Consultare le spiegazioni delle altre successiva misurazione nella modalit AFIB (3 misurazioni). Se il
visualizzazioni in questo manuale. simbolo AFIB venisse visualizzato anche nella successiva misura-
11.Al termine della misurazione togliere il bracciale. zione, raccomandiamo al paziente di consultare il medico.
12.Spegnere il dispositivo. Il display si spegne automaticamente Questo dispositivo non sostituisce gli esami cardiologici ma pu
dopo ca. 1 min. rilevare la fibrillazione che spesso non diagnosticata prima di
possibili complicazioni quali l'ictus.
Come non memorizzare una misurazione
Quando la misurazione visualizzata sul display tenere premuto il Tenere fermo il braccio durante la misurazione per evitare
di effettuare misurazioni sbagliate.
tasto START/STOP 1 fino a quando lampegger il simbolo M
BL. Confermare la cancellazione della misurazione premendo il Questo dispositivo potrebbe non rilevare una fibrillazione
atriale nei portatori di pacemaker o di defibrillatori.
tasto M AK.
E' possibile interrompere la misurazione in qualsiasi
momento premendo il tasto START/STOP (es. in caso di
6. Classificatore della pressione arteriosa
Le barre a sinistra nel display BK indicano l'intervallo entro il quale
fastidio o di sensazione di pressione fastidiosa).
si trova il valore di pressione arteriosa misurato. A seconda
Se si sa di avere la pressione sistolica molto alta, pu
essere utile impostare individualmente la pressione.
dell'altezza e del colore raggiunto dal classificatore la valutazione
sar ottimale (verde), elevata (giallo), alta (arancio) e pericolosa-
Premere il tasto START/STOP dopo un gonfiaggio di ca. mente alta (rosso). La classificazione corrisponde ai 4 livelli
30 mmHg (indicato sul display). Tenere premuto il tasto fino previsti dalle linee guida internazionali (ESH, AHA, JSH) come
a che il valore della pressione superiore di ca. 40 mmHg descritto nella Sezione 1..
al valore sistolico previsto poi rilasciare il tasto.
7. Connessione al PC
5. Cosa fare quando compare lindicatore della
fibrillazione atriale AFIB (solo in modalit MAM) Questo dispositivo pu essere connesso con un personal computer
(PC) utilizzando il software Microlife Blood Pressure Analyser
Questo dispositivo in grado di rilevare la fibrillazione atriale (BPA). I dati memorizzati possono essere trasferiti al PC connet-
(AFIB). L'indicatore AFIB BO avvisa che la fibrillazione atriale stata tendo il misuratore di pressione tramite cavo USB dotato di connet-
rilevata durante la misurazione. Se il simbolo AFIB compare al tore mini USB (tipo B).
30
Qualora il CD e il cavo non fossero inclusi possibile scaricare 2. Tenere premuto il tasto M AK fino a quando il simbolo CL
gratuitamente il software Microlife Blood Pressure Analyzer dal verr visualizzato e rilasciare il tasto.
sito www.microlife.it e usare un cavo USB standard con il connet- 3. Quando il simbolo CL lampegger premere nuovamente il
tore tipo Mini-5 pin. tasto M per cancellare definitivamente tutte le misurazioni
Installazione e trasmissione dati dell'utente selezionato.
1. Inserire il CD nel CD driver del PC. L'installazione partir auto-
maticamente. Se ci non accadesse premere su
Annullamento della cancellazione: premere il tasto
START/STOP 1 quando il simbolo CL lampeggia.
SETUP.EXE.
2. Connettere il misuratore di pressione tramite cavo USB al PC;
Non possibile cancellare singole misurazioni.
9. Indicatore e sostituzione batteria
non serve accendere il dispositivo. 3 barre orizzontali appari-
ranno sul display per circa 3 secondi. Batterie quasi esaurite
3. Successivamente le barre lampeggeranno ad indicare la Quando le batterie sono esaurite di circa , lampegger il simbolo
connessione al PC. Le barre lampeggeranno per tutta la durata della batteria BT appena si accender il dispositivo (visualizzazione
del collegamento ed i tasti del misuratore saranno disabilitati. batteria parzialmente carica). Anche se il dispositivo effettuer le
Durante la connessione, il dispositivo completamente
gestito dal PC. Per ulteriori informazioni consultare
misurazioni in modo affidabile necessario sostituire le batterie.
Batterie esaurite sostituzione
l'help file le istruzioni per l'utilizzo del software. Quando le batterie sono esaurite, lampegger il simbolo BT non
8. Memoria dati appena si accender il dispositivo (visualizzazione batteria esaurita).
Non devono essere eseguite ulteriori misurazioni e le batterie
Questo dispositivo memorizza 99 misurazioni per ognuno dei 2 utenti. devono essere sostituite.
Visualizzare i valori memorizzati 1. Aprire il vano batteria 5 sul fondo del dispositivo.
Selezionare l'utente 1 o 2 con il selettore utente 9. 2. Sostituire le batterie verificando che la polarit sia quella indicata
Posizionare il selettore di chiusura AN nella modalit aperto. dai simboli nel vano batterie.
Premere leggermente il tasto M AK. Sul display apparir la M BL 3. Impostare data e ora seguendo la procedura descritta nel
e la media delle misurazioni memorizzate. Successivamente verr capitolo 3..
mostrata automaticamente l'ultima misurazione.
Premendo ripetutamente i tasti + AM o - AL sar possibile Le misurazioni memorizzate verranno mantenute in memoria
mentre data e ora verranno cancellati i segmenti del
passare da una misurazione a un'altra. Premere il tasto M per display relativi a data e ora lampeggeranno.
uscire dalla modalit di memoria.
Quali batterie e quale procedura?
Memoria piena
Usare 4 batterie alcaline AAA da 1,5 V nuove, a lunga durata.
Fare attenzione a non superare la capacit massima di
memorizzazione che di 99 misurazioni per utente. Non usare le batterie dopo la data di scadenza indicata.
Quando le 99 memorie sono piene, la misurazione pi Rimuovere le batterie se il dispositivo non viene usato per
un periodo prolungato.
vecchia verr sovrascritta dalla 100 misurazione. Le
misurazioni memorizzate dovrebbero essere valutate dal Uso di batterie ricaricabili
proprio medico prima di raggiungere la capacit di memo- E' possibile usare questo dispositivo con batterie ricaricabili.
rizzazione massima contrariamente i dati andranno persi.
Usare esclusivamente batterie ricaricabili di tipo NiMH.
Cancellare tutti i valori Quando compare il simbolo di batteria scarica, neces-
sario rimuovere le batterie e ricaricarle. Le batterie non
Assicurarsi che sia selezionato l'utente corretto.
devono restare nel dispositivo, potrebbero danneggiarsi
1. Innanzitutto sbloccare il dispositivo AN, quindi selezionare
l'utente 1 o 2 con l'apposito selettore 9. (scaricamento totale anche quando il dispositivo spento).

BP A6 PC 31 IT
Rimuovere sempre le batterie ricaricabili se si prevede di non
usare il dispositivo per una settimana o un periodo pi lungo.
Errore Descrizione Probabile causa e rimedio
ERR 5 Risultati I segnali della misurazione non sono
Le batterie non possono essere caricate nel misuratore di
pressione! Ricaricare le batterie con un carica batterie
anomali accurati e la misurazione non pu essere
visualizzata. Leggere le istruzioni per
esterno e osservare le istruzioni del produttore su carica, l'esecuzione di una misurazione affida-
cura e durata. bile e ripetere la misurazione.*
10. Utilizzo del trasformatore ERR 6 Modalit Troppi errori durante la misurazione in
AFIB/MAM modalit AFIB/MAM, che rendono
E' possibile usare il dispositivo con il trasformatore Microlife (DC 6V, impossibile ottenere un risultato finale.
600 mA). Leggere le istruzioni per l'esecuzione di
Usare esclusivamente il trasformatore Microlife disponibile
come accessorio originale, adatto alla tensione di utilizzo.
una misurazione affidabile e ripetere la
misurazione.*
Controllare che n il trasformatore, n il cavo siano danneg-
giati.
HI Frequenza La pressione nel bracciale troppo alta
o pressione (superiore a 300 mmHg) o la frequenza
1. Inserire il cavo del trasformatore nella presa prevista 4 del del brac- cardiaca troppo alta (superiore a
misuratore di pressione. ciale troppo 200 battiti al minuto). Stare rilassati per
2. Inserire la spina del trasformatore nella presa a muro. alte 5 minuti e ripetere la misurazione.*
Quando collegato il trasformatore, le batterie non vengono
consumate. LO Frequenza La frequenza cardiaca troppo bassa
troppo (inferiore a 40 battiti al minuto). Ripetere
11. Messaggi di errore bassa la misurazione.*
* Consultare il medico se questo o altri problemi si ripetono
In caso di errore durante la misurazione, questa viene interrotta e frequentemente.
viene visualizzato un messaggio di errore, es. ERR 3.
Errore Descrizione Probabile causa e rimedio Se si ritiene che i risultati siano diversi da quelli abituali,
leggere attentamente le informazioni del capitolo 1..
ERR 1 Segnale Le pulsazioni rilevate dal bracciale sono
troppo troppo deboli. Riposizionare il bracciale 12. Sicurezza, cura, test di precisione e smaltimento
debole e ripetere la misurazione.*
ERR 2 Segnale di Durante la misurazione sono stati rilevati Sicurezza e protezione
BQ errore segnali di errore dal bracciale, causati Questo dispositivo deve essere usato esclusivamente come
probabilmente da movimento o tensione descritto in questo manuale. Il produttore non pu essere ritenuto
muscolare. Ripetere la misurazione, responsabile di danni causati da un'applicazione non corretta.
tenendo fermo il braccio. Questo dispositivo costruito con componenti delicati e deve
ERR 3 Assenza di Non possibile generare una pressione essere trattato con attenzione. Osservare le condizioni di stoc-
BN pressione adeguata nel bracciale. Pu esserci una caggio e funzionamento descritte nel capitolo Specifiche
nel brac- perdita. Controllare che il bracciale sia tecniche!
ciale correttamente collegato e non sia troppo Proteggere il dispositivo da:
largo. Sostituire le batterie se neces- - acqua e umidit
sario. Ripetere la misurazione. - temperature estreme
- urti e cadute
- contaminazione e polvere
- luce solare diretta
- caldo e freddo
32
I bracciali sono delicati e devono essere trattati con cura. tagliando (vedi retro) compilato con nome del rivenditore, la data
Non sostituire o utilizzare altri bracciali o raccordi di altri produt- dacquisto e lo scontrino fiscale.
tori per questo dispositivo. Batterie e componenti usurabili non sono compresi nella garanzia.
Gonfiare il bracciale solo dopo averlo indossato. L'apertura o la manomissione del dispositivo invalidano la
La funzionalit di questo dispositivo pu essere compromessa garanzia.
se usato vicino a forti campi elettromagnetici, come telefoni La garanzia non copre danni causati da trattamento improprio,
cellulari o installazioni radio. Si raccomanda di mantenere una batterie scariche, incidenti o inosservanza delle istruzioni per l'uso.
distanza minima di 1 m. Nei casi in cui sia impossibile mante- Il bracciale ha una garanzia funzionale (tenuta in pressione
nere la distanza raccomandata, verificare che il dispositivo della camera d'aria) per 2 anni.
funzioni correttamente prima dell'uso. Contattare il locale servizio consumatori Microlife (vedi introduzione).
Non usare il dispositivo se si ritiene che sia danneggiato o se si
14. Specifiche tecniche
nota qualcosa di strano.
Non aprire mai il dispositivo. Condizioni di 10 - 40 C / 50 - 104 F
Rimuovere le batterie se il dispositivo non viene usato per un esercizio: 15 - 95 % umidit relativa massima
periodo prolungato. Condizioni di -20 - +55 C / -4 - +131 F
Leggere le ulteriori istruzioni per l'uso nel relativo capitolo di stoccaggio: 15 - 95 % umidit relativa massima
questo manuale. Peso: 354 g (comprese batterie)
Assicurarsi che i bambini non utilizzino il dispositivo senza Dimensioni: 160 x 80 x 32 mm
la supervisione di un adulto. Alcune parti sono piccole e Procedura di oscillometrica, corrispondente al
potrebbero essere ingerite. Prestare attenzione al rischio di misurazione: metodo di Korotkoff: fase I sistolica,
strangolamento in presenza di cavi o tubi. fase V diastolica
Cura del dispositivo Range di misurazione: 20 - 280 mmHg pressione arteriosa
Pulire il dispositivo esclusivamente con un panno morbido e asciutto. 40 - 200 battiti al minuto pulsazioni
Range pressione di
Pulizia del bracciale gonfiaggio del bracciale: 0 - 299 mmHg
Rimuovere con cautela eventuali tracce di sporco sul bracciale con
Risoluzione: 1 mmHg
un panno inumidito con acqua e sapone.
Precisione pressione
AVVERTENZA: Non lavare il bracciale in lavatrice o lava-
stoviglie!
statica: pressione entro 3 mmHg
Precisione pulsazioni: 5 % del valore letto
Test di precisione Alimentazione: 4 x batterie alcaline da 1,5 Volt; tipo AAA
Consigliamo di verificare la precisione di questo dispositivo ogni trasformatore DC 6V, 600 mA (optional)
2 anni o dopo un impatto meccanico (es. caduta). Contattare il locale Durata batterie: approssim. 400 misurazioni (usando
servizio consumatori Microlife per eseguire il test (vedi introduzione). batterie nuove)
Smaltimento Classe IP: IP20
Le batterie e gli strumenti elettronici devono essere smaltiti Riferimento agli EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
in conformit alle disposizioni locali e non come i rifiuti standard: IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
domestici. Aspettativa di vita del Dispositivo: 5 anni o 10000 misurazioni
13. Garanzia prodotto in uso: Accessori: 2 anni
Questo dispositivo conforme alla direttiva sui prodotti medicali
Questo dispositivo coperto da una garanzia di 5 anni dalla data 93/42/EEC.
di acquisto. La garanzia valida solo presentando lapposito Con riserva di apportare modifiche tecniche.
BP A6 PC 33 IT
Microlife BP A6 PC DE
1 START/STOPP-Taste Sehr geehrter Kunde,
2 Display Ihr neues Microlife-Blutdruckmessgert ist ein zuverlssiges medizi-
3 Manschetten-Anschluss nisches Gert fr die Messung am Oberarm. Es ist sehr einfach zu
4 Netzadapter-Anschluss bedienen und fr die genaue Blutdruckkontrolle zu Hause bestens
geeignet. Dieses Gert wurde in Zusammenarbeit mit rzten entwi-
5 Batteriefach
ckelt und die hohe Messgenauigkeit ist klinisch getestet.*
6 Manschette
Microlife AFIB ist die weltweit fhrende digitale Blutdruck-Mess-
7 Manschettenstecker technologie fr die Erkennung von Vorhofflimmern (AFIB = Atrial
8 AFIB/MAM-Schalter Fibrillation) und Bluthochdruck. Das sind die beiden bekanntesten
9 Benutzerwechsel-Schalter Risikofaktoren fr einen Schlaganfall oder zuknftige Herzleiden.
AT Uhrzeit-Taste Es ist von zentraler Bedeutung, Vorhofflimmern und Bluthoch-
AK M-Taste (Speicher) druck in einem frhen Stadium zu erkennen, selbst wenn noch
AL - Zurck-Taste keine Symptome sprbar sind. Eine abgestimmte Behandlung
AM + Vorwrts-Taste reduziert das Risiko einen Schlaganfall zu erleiden. Aus diesem
AN Sperrschalter Grunde empfehlen wir Ihnen bei regelmssiger Anzeige des AFIB-
AO USB-Anschluss Symbols Ihren Arzt aufzusuchen. Der Microlife AFIB Algorithmus
wurde in Zusammenarbeit mit international fhrenden Fachrzten
Display entwickelt und klinisch getestet. Das Vorhofflimmern wird zuver-
AP Datum/Uhrzeit lssig mit einer Sicherheit von 97-100 % diagnostiziert. 1,2
AQ Systolischer Wert Bitte lesen Sie diese Anleitung vollstndig durch, um alle Funkti-
AR Diastolischer Wert onen und Sicherheitshinweise zu verstehen. Wir mchten, dass
AS Pulsschlag Sie mit diesem Microlife-Produkt zufrieden sind. Wenden Sie sich
BT Batterieanzeige bei Fragen, Problemen oder Ersatzteilbedarf jederzeit gerne an
BK Ampel-Indikator den lokalen Microlife-Service. Ihr Hndler oder Apotheker kann
BL Speicherwert Ihnen die Adresse der Microlife-Landesvertretung mitteilen. Eine
BM Puls-Indikator Vielzahl ntzlicher Informationen zu unseren Produkten finden Sie
auch im Internet unter www.microlife.com.
BN Manschettenprf-Indikator
Wir wnschen Ihnen alles Gute fr Ihre Gesundheit Microlife AG!
BO AFIB-Anzeige
BP AFIB/MAM-Modus * Dieses Gert verwendet die gleiche Messtechnologie wie das
BQ Armbewegungs-Indikator nach dem Protokoll der Britischen Hochdruck Gesellschaft (BHS) in
BR Benutzeranzeige London mit bester Auszeichnung getestete Modell BP 3BTO-A.
BS MAM-Wartezeit 1 Stergiou GS, Karpettas N, Protogerou A, Nasothimiou EG, &
Kyriakidis M. Diagnostic accuracy of a home blood pressure
Vor Verwendung Bedienungsanleitung genau studieren. monitor to detect atrial fibrillation. J Hum Hyperten 2009; 1-5.
2 Wiesel J, Fitzig L, Herschman Y, & Messineo FC Detection of
Atrial Fibrillation Using a Modified Microlife Blood Pressure
Anwendungsteil des Typs BF Monitor. Am J Hypertens 2009; 848-852.

Vor Nsse schtzen

34
Inhaltsverzeichnis Genauigkeits-berprfung
1. Wichtige Informationen zum Blutdruck und zur Selbst- Entsorgung
messung 13. Garantie
Wie beurteile ich meinen Blutdruck? 14. Technische Daten
2. Wichtige Informationen zum Vorhofflimmern (AFIB) Garantiekarte (siehe Rckseite)
Was ist Vorhofflimmern (AFIB)?
Wie wirkt sich Vorhofflimmern auf meine Familie oder mich 1. Wichtige Informationen zum Blutdruck und zur
selbst aus? Selbstmessung
Microlife AFIB Diagnostik ist eine einfache und zuverlssige
Mglichkeit, Vorhofflimmern frhzeitig zu erkennen (Nur im Blutdruck ist der Druck des in den Blutgefssen fliessenden
MAM-Modus) Blutes, verursacht durch das Pumpen des Herzens. Es werden
Risikofaktoren, die Sie kontrollieren knnen immer zwei Werte gemessen, der systolische (obere) Wert
3. Erste Inbetriebnahme des Gertes und der diastolische (untere) Wert.
Das Gert gibt Ihnen ausserdem den Pulswert an (wie oft das
Einlegen der Batterien
Herz in der Minute schlgt).
Einstellen von Datum und Uhrzeit Auf Dauer erhhte Blutdruckwerte knnen zu Gesund-
Auswahl der richtigen Manschette heitsschden fhren und mssen deshalb von Ihrem Arzt
Auswahl des Benutzers behandelt werden!
Auswahl des Messmodus: Normal- oder AFIB/MAM-Modus Besprechen Sie Ihre Werte, besondere Aufflligkeiten oder
AFIB/MAM-Modus (sehr zu empfehlen) Unklarheiten immer mit Ihrem Arzt. Verlassen Sie sich
4. Durchfhrung einer Blutdruckmessung mit diesem Gert niemals nur auf die Blutdruckmesswerte allein.
Ein Messergebnis nicht speichern Es gibt mehrere Ursachen fr zu hohe Blutdruckwerte. Ihr
5. Anzeige des AFIB-Symbols zur Frherkennung (Nur im Arzt wird Sie genauer darber informieren und bei Bedarf
AFIB/MAM-Modus) entsprechend behandeln. Neben Medikamenten knnen z.B.
6. Ampelanzeige am Display Gewichtsabnahme oder Sport Ihren Blutdruck senken.
7. PC-Verbindungsfunktionen Verndern Sie auf keinen Fall von sich aus die von Ihrem
Installation und Datenbertragung Arzt verschriebene Dosierung von Arzneimitteln!
8. Messwertspeicher Je nach Anstrengung und Befinden whrend des Tagesver-
Anzeigen der gespeicherten Werte laufs unterliegt der Blutdruck starken Schwankungen. Messen
Speicher voll Sie deshalb tglich unter ruhigen und vergleichbaren
Lschen aller Werte Bedingungen und wenn Sie sich entspannt fhlen! Nehmen
9. Batterieanzeige und Batteriewechsel Sie jedes Mal mindestens zwei Messungen vor (am Morgen
und am Abend) und berechnen Sie den Durchschnittswert.
Batterien bald leer
Es ist normal, dass bei kurz hintereinander durchgefhrten
Batterien leer Batterieaustausch
Messungen deutliche Unterschiede auftreten knnen. Wir
Welche Batterien und was beachten? empfehlen deshalb, die MAM-Technologie zu verwenden.
Verwendung wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren) Abweichungen zwischen der Messung beim Arzt oder in der
10. Verwendung eines Netzadapters Apotheke und zu Hause sind normal, da Sie sich in ganz unter-
11. Fehlermeldungen und Probleme schiedlichen Situationen befinden.
12. Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-berprfung und Entsor- Mehrere Messungen ergeben viel zuverlssigere Informationen
gung ber Ihren Blutdruck als nur eine Einzelmessung. Wir empfehlen
Sicherheit und Schutz deshalb, die MAM-Technologie zu verwenden.
Pflege des Gertes Machen Sie zwischen zwei Messungen eine kurze Pause von
Reinigung der Manschette mindestens 15 Sekunden.
BP A6 PC 35 DE
Wenn Sie an Herzrhythmusstrungen leiden, sollten Wie wirkt sich Vorhofflimmern auf meine Familie oder mich
Messungen mit diesem Gert mit Ihrem Arzt ausgewertet werden. selbst aus?
Die Pulsanzeige ist nicht geeignet zur Kontrolle der Personen mit Vorhofflimmern (AFIB) haben ein 5x so hohes Risiko
Frequenz von Herzschrittmachern! einen Schlaganfall zu erleiden. Da die Wahrscheinlichkeit fr
Whrend der Schwangerschaft sollten Sie Ihren Blutdruck einen Schlaganfall mit dem Alter zunimmt, wird fr Personen ab 65
sehr genau kontrollieren, da er deutlich variieren kann! Jahren empfohlen, sich auf Vorhofflimmern untersuchen zu
Dieses Blutdruckmessgert ist speziell fr den Gebrauch
whrend der Schwangerschaft und bei Pr-Eclampsie
lassen. Zustzlich sollten sich Personen ab 50 Jahren mit hohem
Blutdruck (Hypertonie), Diabetes, Herzinsuffizienz oder Personen,
getestet. Wenn Sie ungewhnlich hohe Werte whrend der die bereits einen Schlaganfall erlitten haben, auf Vorhofflimmern
Schwangerschaft messen, sollten Sie nach 4 Stunden noch untersuchen lassen. Eine frhe Diagnose von Vorhofflimmern
einmal messen. Konsultieren Sie Ihren Arzt oder Gynko-
gefolgt von einer adquaten Behandlung knnen das Risiko eines
logen, wenn der Wert immer noch zu hoch ist.
Schlaganfalls signifikant reduzieren.
Wie beurteile ich meinen Blutdruck? Fr junge Personen ist die Vorhofflimmer-Erkennung nicht
Tabelle zur Klassifizierung von zuhause gemessenen Blutdruck- empfehlenswert, da es zu falsch positiven Ergebnissen fhren und
werten in bereinstimmung mit den internationalen Richtlinien
unntig Besorgnis auslsen kann. Ausserdem haben junge
(ESH, AHA, JSH). Werte in mmHg.
Personen mit Vorhofflimmern ein geringeres Risiko, einen Schlag-
Systo- Diasto- anfall zu erleiden als ltere Menschen.
Bereich lisch lisch Empfehlung Fr weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Webseite:
zu niedriger Blut- 100 60 Fragen Sie Ihren www.microlife.com.
druck Arzt
Microlife AFIB Diagnostik ist eine einfache und zuverlssige
1. optimaler Blutdruck 100 - 130 60 - 80 Selbstkontrolle Mglichkeit, Vorhofflimmern frhzeitig zu erkennen (Nur im
2. erhhter Blutdruck 130 - 135 80 - 85 Selbstkontrolle MAM-Modus)
3. zu hoher Blutdruck 135 - 160 85 - 100 rztliche Kontrolle Die Gefahr eines Schlaganfalls knnen Sie verringern, wenn Sie
4. schwerer Bluthoch- 160 100 Dringende rzt- Ihren Blutdruck kennen, und wissen ob in Ihrer Familie Vorhofflim-
druck liche Kontrolle! mern hufiger auftritt. Die Microlife AFIB Diagnostik ist eine
Fr die Bewertung ist immer der hhere Wert entscheidend. bequeme Mglichkeit, bei der Blutdruckmessung auf Vorhofflim-
Beispiel: bei den Messwerten von 140/80 mmHg oder 130/90 mmHg mern zu kontrollieren.
zeigt es zu hoher Blutdruck an. Risikofaktoren, die Sie kontrollieren knnen
2. Wichtige Informationen zum Vorhofflimmern (AFIB) Hoher Blutdruck und Vorhofflimmern sind mit unserer Microlife
AFIB Diagnostik zwei kontrollierbare Risikofaktoren, um Folgen
Was ist Vorhofflimmern (AFIB)? wie Herzinsuffizienz und Schlaganfall zu reduzieren. Mit der regel-
Normalerweise zieht sich Ihr Herz regelmssig im Takt des Herz- mssigen Kontrolle des Blutdrucks, und mit der Gewissheit ob Sie
schlags zusammen und entspannt sich wieder. Bestimmte Zellen an Vorhofflimmern leiden, tragen Sie zur Frherkennung bei und
in Ihrem Herzen produzieren elektrische Signale, die das Herz
reduzieren so proaktiv die Risiken eines Schlaganfalls.
veranlassen sich zusammenzuziehen und Blut durch den Krper
zu leiten. Vorhofflimmern tritt auf, wenn schnelle, unharmonische, 3. Erste Inbetriebnahme des Gertes
elektrische Signale in den zwei oberen Herzkammern, dem
Vorhof, auftreten und bewirken, dass sich diese unregelmssig Einlegen der Batterien
zusammenziehen (flimmern). Vorhofflimmern ist die hufigste Schieben Sie den Sperrschalter AN in die Position entsperren.
Form von Herzarrythmie oder unregelmssigem Herzschlag. Das Batteriefach 5 befindet sich auf der Gerteunterseite. Legen
Oftmals sprt man keine Symptome, trotzdem erhht sich das Sie die Batterien (4 x 1,5 V, Grsse AAA) ein und achten Sie dabei
Risiko, einen Schlaganfall zu erleiden. Konsultieren Sie einen Arzt, auf die angezeigte Polaritt.
um das Problem unter Kontrolle zu halten.
36
Einstellen von Datum und Uhrzeit
1. Nachdem neue Batterien eingelegt wurden, blinkt die Jahres-
Die zuerst messende Person sollte Benutzer 1 whlen.
Auswahl des Messmodus: Normal- oder AFIB/MAM-Modus
zahl im Display. Stellen Sie das Jahr ein, indem Sie entweder
Sie knnen bei diesem Gert whlen, ob Sie die Messung im
+ AM oder - AL drcken. Drcken Sie zur Besttigung und
Normal-Modus (normale Einfach-Messung) oder im AFIB/MAM-
um zur Monatseinstellung zu wechseln die Uhrzeit-Taste AT.
Modus (automatische Dreifach-Messung) durchfhren mchten.
2. Stellen Sie den Monat ein, indem Sie + AM oder - AL
Fr den Normal-Modus schieben Sie den AFIB/MAM-Schalter 8
drcken. Drcken Sie die Uhrzeit-Taste AT, um zu besttigen
an der Seite des Gerts auf Position 1 nach unten, fr den AFIB/
und stellen Sie dann den Tag ein.
MAM-Modus auf Position 3 nach oben.
3. Gehen Sie weiter wie oben beschrieben vor, um Tag, Stunde
und Minuten einzustellen. AFIB/MAM-Modus (sehr zu empfehlen)
4. Nachdem als letztes die Minuten eingestellt sind und die Im AFIB/MAM-Modus werden automatisch 3 Messungen nachein-
Uhrzeit-Taste AT gedrckt wurde, sind Datum und Uhrzeit ander durchgefhrt und danach wird das Ergebnis automatisch
eingestellt und die Zeit wird angezeigt. analysiert und angezeigt. Da der Blutdruck stndig schwankt, ist
5. Wenn Sie Datum und Uhrzeit einmal ndern mchten, halten ein so ermitteltes Ergebnis zuverlssiger als eine Einzelmessung.
Sie die Uhrzeit-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrckt, bis die AFIB Erkennung ist whrend des AFIB/MAM-Modus aktiviert.
Jahreszahl zu blinken beginnt. Nun knnen Sie wie zuvor Wenn Sie die Dreifach-Messung auswhlen, erscheint das
beschrieben die neuen Werte eingeben. MAM-Symbol BP im Display.
Rechts unten im Display wird durch 1, 2 oder 3 angezeigt,
Auswahl der richtigen Manschette welche der 3 Messungen gerade durchgefhrt wird.
Microlife bietet Ihnen verschiedene Manschettengrssen zur
Zwischen den einzelnen Messungen erfolgt eine Pause von je
Auswahl. Massgebend ist der Umfang des Oberarms (eng anliegend,
15 Sekunden (15 Sekunden sind nach Blood Pressure Moni-
gemessen in der Mitte des Oberarms).
toring, 2001, 6:145-147 fr oszillometrische Gerte ausrei-
Manschettengrsse fr Oberarmumfang chend). Ein Countdown zeigt die verbleibende Zeit an.
S 17 - 22 cm Die Einzelergebnisse werden nicht angezeigt. Der Blutdruckwert
M 22 - 32 cm wird erst angezeigt, nachdem alle 3 Messungen durchgefhrt
M-L 22 - 42 cm wurden.
L 32 - 42 cm Bitte lassen Sie die Manschette zwischen den Messungen
L - XL 32 - 52 cm angelegt.
Falls eine Einzelmessung fehlerhaft war, wird automatisch eine
Verwenden Sie ausschliesslich Microlife Manschetten!
Sollte die beiliegende Manschette 6 nicht passen, wenden Sie
vierte Messung durchgefhrt.
sich bitte an den lokalen Microlife Service. 4. Durchfhrung einer Blutdruckmessung mit diesem
Verbinden Sie die Manschette mit dem Gert, indem Sie den Gert
Stecker 7 fest bis zum Anschlag in die Manschettenbuchse 3 Checkliste fr die Durchfhrung einer zuverlssigen Messung
einstecken. 1. Vermeiden Sie kurz vor der Messung Anstrengung, Essen und
Auswahl des Benutzers Rauchen.
Dieses Gert speichert die Daten fr 2 individuelle Benutzer. 2. Setzen Sie sich mindestens 5 Minuten vor der Messung
Vor jedem Messvorgang: schieben Sie den Benutzerwechsel- entspannt hin.
Schalter 9 auf den gewnschten Benutzer: Benutzer 1 oder 2. 3. Messen Sie immer am gleichen Arm (normalerweise am
Benutzer 1: Schieben Sie den Schalter 9 nach oben zum Linken). Es wird empfohlen, dass rzte beim ersten Besuch
Symbol Benutzer 1. des Patienten an beiden Armen messen, um zu bestimmen, an
Benutzer 2: Schieben Sie den Schalter 9 nach unten zum welchem Arm in Zukunft gemessen werden soll. Whlen Sie
Symbol Benutzer 2. den Arm mit dem hheren Blutdruck.

BP A6 PC 37 DE
4. Legen Sie einengende Kleidungsstcke am Oberarm ab. Ein Hemd von ca. 30 mmHg im Display angezeigt wird. Halten Sie die
sollte zur Vermeidung von Einschnrungen nicht hochgekrempelt Taste gedrckt bis der Druck ca. 40 mmHg ber dem erwar-
werden - glatt anliegend strt es unter der Manschette nicht. teten systolischen Wert ist und lassen die Taste dann los.
5. Stellen Sie sicher, dass immer die korrekte Manschettengrsse
gebraucht wird (Markierung auf der Manschette). 5. Anzeige des AFIB-Symbols zur Frherkennung
Legen Sie die Manschette eng aber nicht zu stramm an. (Nur im AFIB/MAM-Modus)
Stellen Sie sicher, dass die Manschette 2 cm ber der Ellen- Dieses Gert kann Vorhofflimmern erkennen. Dieses Symbol BO
beuge positioniert ist. zeigt an, dass whrend der Messung Vorhofflimmern erkannt
Die Arterienmarkierung auf der Manschette (ca. 3 cm wurde. Wenn das AFIB-Symbol nach einer Dreifachmessung
langer Balken) muss ber der Arterie liegen, welche auf der erscheint, warten Sie 1 Stunde und fhren Sie dann erneut eine
Innenseite des Armes entlang luft. Dreifachmessung durch. Erscheint das AFIB-Symbol noch einmal,
Sttzen Sie den Arm zur Entspannung ab. ist ein Arztbesuch angeraten. Wenn das AFIB-Symbol nach mehr-
Achten Sie darauf, dass sich die Manschette auf Herzhhe maliger Messung nicht mehr erscheint, brauchen Sie sich keine
befindet. Gedanken zu machen. In diesem Fall ist es ratsam, am nchsten
6. Schieben Sie den Sperrschalter AN nach unten in die Position Tag noch einmal zu messen.
entsperren. Drcken Sie die START/STOPP-Taste 1, um
Information fr den Arzt bei hufigem Erscheinen der AFIB
die Messung zu starten.
Anzeige
7. Die Manschette wird nun automatisch aufgepumpt. Entspannen
Sie sich, bewegen Sie sich nicht und spannen Sie die Armmuskeln Dieses Gert ist ein oszillometrisches Blutdruckmessgert, das
nicht an bis das Ergebnis angezeigt wird. Atmen Sie ganz normal auch Pulsunregelmssigkeiten whrend der Messung analysiert.
und sprechen Sie nicht. Das Gert ist klinisch getestet.
8. Wenn der richtige Druck erreicht ist, stoppt das Aufpumpen und Das AFIB-Symbol erscheint nach der Messung, wenn whrend der
Messung Vorhofflimmern aufgetreten ist. Wenn das AFIB-Symbol
der Druck fllt allmhlich ab. Sollte der Druck nicht ausreichend
nach einer Dreifachmessung erscheint, wird dem Patienten
gewesen sein, pumpt das Gert automatisch nach.
geraten, 1 Stunde zu warten und danach erneut eine Dreifachmes-
9. Whrend der Messung blinkt der Puls-Indikator BM im Display.
sung durchzufhren. Erscheint das AFIB-Symbol noch einmal,
10.Das Ergebnis, bestehend aus systolischem AQ und diastoli- empfehlen wir dem Patienten den Arzt zu konsultieren.
schem AR Blutdruck sowie dem Pulsschlag AS, wird angezeigt. Dieses Gert ist kein Ersatz fr einen Herzuntersuch, es hilft
Beachten Sie auch die Erklrungen zu weiteren Display- allerdings dabei, Vorhofflimmern zu erkennen, das oftmals bis
Anzeigen in dieser Anleitung. zum Eintreten eines Schlaganfalls nicht diagnostiziert wird.
11.Entfernen Sie die Manschette nach der Messung vom Gert.
12.Schalten Sie das Gert aus. (Auto-Aus nach ca. 1 Min.). Halten Sie den Arm whrend der Messung ruhig, um
falsche Resultate zu vermeiden.
Ein Messergebnis nicht speichern
Sobald das Resultat auf dem Display erscheint, drcken und Dieses Gert erkennt Vorhofflimmern bei Personen mit
Schrittmachern nicht.
halten Sie die START/STOPP-Taste 1 bis M BL blinkt. Best-
tigen Sie den Lschvorgang indem Sie die M-Taste AK drcken. 6. Ampelanzeige am Display
Sie knnen die Messung jederzeit durch Drcken der
START/STOPP-Taste abbrechen (z.B. Unwohlsein oder
Die Balken BK am linken Rand des Displays zeigen Ihnen den
Bereich an, in dem Ihr Blutdruckwert liegt. Abhngig von der Hhe
unangenehmer Druck). der Balken ist der gemessene Wert entweder optimal (grn), erhht
Bei bekanntem sehr hohem systolischem Blutdruck
kann es von Vorteil sein, den Druck selbst vorzugeben.
(gelb), zu hoch (orange) oder gefhrlich hoch (rot). Die Klassifizie-
rung orientiert sich an den 4 Bereichen in der Tabelle der internatio-
Drcken Sie dazu die START/STOPP-Taste nachdem das nalen Richtlinien (ESH, AHA, JSH), wie in Kapitel 1. beschrieben.
Gert mit dem Aufpumpen begonnen hat und ein Druckwert

38
7. PC-Verbindungsfunktionen Lschen aller Werte
Dieses Gert kann zusammen mit einem PC verwendet werden, Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Benutzer ausgewhlt haben.
auf dem die Microlife-Software Blood Pressure Analyser (BPA) 1. Entsperren Sie zuerst das Gert AN und whlen Sie dann mit
luft. Durch Verbinden des Blutdruckmessgerts mit dem PC ber dem Benutzerwechsel-Schalter 9 entweder 1 oder 2 aus.
ein Kabel knnen Sie die Messwerte auf dem PC speichern. 2. Halten Sie die M-Taste AK gedrckt bis CL erscheint und
Falls keine CD und kein Kabel enthalten sind, bitten wir Sie die lassen Sie dann los.
BPA Software von www.microlife.com herunter zu laden und ein 3. Drcken Sie die M-Taste whrend CL blinkt, um alle Werte
USB Kabel mit Mini-B 5 Pin-Stecker zu nutzen. des ausgewhlten Benutzers endgltig zu lschen.
Installation und Datenbertragung Abbruch des Lschvorgangs: Drcken Sie die START/
STOPP-Taste 1 whrend CL blinkt.
1. Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres PCs ein. Die
Installation startet automatisch. Anderenfalls klicken Sie bitte Einzelne Werte knnen nicht gelscht werden.
auf SETUP.EXE. 9. Batterieanzeige und Batteriewechsel
2. Verbinden Sie das Blutdruckmessgert ber das Kabel mit dem Batterien bald leer
PC dabei braucht das Gert nicht eingeschaltet werden. Auf Wenn die Batterien zu etwa aufgebraucht sind, blinkt gleich nach
der Anzeige erscheinen 3 Sekunden lang 3 waagerechte Balken. dem Einschalten das Batteriesymbol BT (teilweise gefllte Batterie).
3. Bei erfolgreicher Verbindung zwischen Blutdruckmessgert Sie knnen weiterhin zuverlssig mit dem Gert messen, sollten
und PC beginnen diese Balken zu blinken. Solange das Kabel aber Ersatzbatterien besorgen.
eingesteckt ist, blinken diese Balken, und die Tasten des
Gerts knnen nicht bedient werden. Batterien leer Batterieaustausch
Wenn die Batterien aufgebraucht sind, blinkt gleich nach dem Ein-
Das Gert wird vollstndig vom PC gesteuert, solange es mit
ihm verbunden ist. Hinweise zur Bedienung der Software schalten das leere Batteriesymbol BT. Sie knnen keine Messung
mehr durchfhren und mssen die Batterien austauschen.
finden Sie in der Datei help (Hilfe).
1. ffnen Sie das Batteriefach 5 an der Gerteunterseite.
8. Messwertspeicher 2. Tauschen Sie die Batterien aus achten Sie auf die richtige
Polung wie auf den Symbolen im Fach dargestellt.
Dieses Gert speichert automatisch bis zu 99 Messwerte pro Benutzer.
3. Stellen Sie das Datum und Uhrzeit wie im Kapitel 2.
Anzeigen der gespeicherten Werte beschrieben ein.
Whlen Sie Benutzer 1 oder 2 mit dem Benutzerwechsel-Schalter 9
aus. Alle Werte bleiben im Speicher, jedoch Datum und Uhrzeit
mssen neu eingestellt werden deshalb blinkt nach dem
Schieben Sie den Sperrschalter AN in die Position entsperren. Batteriewechsel automatisch die Jahreszahl.
Drcken Sie kurz die M-Taste AK. Das Display zeigt zuerst M BL Welche Batterien und was beachten?
und einen Durchschnittswert. Danach wechselt das Gert zum
letzten gespeicherten Wert. Verwenden Sie 4 neue, langlebige 1,5 V Alkaline-Batterien,
Grsse AAA.
Durch das Drcken von + AM oder - AL knnen Sie vom einen
zum anderen Wert wechseln. Drcken Sie die M-Taste erneut, um Verwenden Sie Batterien nicht ber das angegebene Halt-
barkeitsdatum hinaus.
den Speichermodus zu verlassen.
Speicher voll Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gert fr lngere
Zeit nicht benutzt wird.

Achten Sie darauf, dass die maximale Speicherkapazitt


von 99 Werten pro Benutzer nicht berschritten wird. Wenn
Verwendung wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
Sie knnen dieses Gert auch mit wiederaufladbaren Batterien
der Speicher voll ist, wird der lteste Wert automatisch betreiben.
mit dem 100. Wert berschrieben. Die Werte sollten von
einem Arzt kontrolliert werden, bevor die volle Speicherka- Verwenden Sie nur wiederaufladbare Batterien vom Typ
NiMH.
pazitt erreicht ist ansonsten gehen die Daten verloren.

BP A6 PC 39 DE
Wenn das Batteriesymbol (Batterie leer) angezeigt wird,
mssen die Batterien herausgenommen und aufgeladen
Fehler Bezeichnung Mglicher Grund und Abhilfe
ERR 5 Anormales Die Messsignale sind ungenau und es
werden. Sie drfen nicht im Gert verbleiben, da sie Ergebnis kann deshalb kein Ergebnis angezeigt
zerstrt werden knnten (Tiefenentladung durch geringen werden. Beachten Sie die Checkliste
Verbrauch des Gertes auch im ausgeschalteten Zustand). zur Durchfhrung zuverlssiger
Nehmen Sie wiederaufladbare Batterien unbedingt aus dem
Gert, wenn Sie es fr eine Woche oder lnger nicht benutzen.
Messungen und wiederholen danach
die Messung.*
Die Batterien knnen NICHT im Blutdruckmessgert aufge-
laden werden. Laden Sie die Batterien in einem externen ERR 6 AFIB/MAM- Es gab zu viele Fehler whrend der
Ladegert auf und beachten Sie die Hinweise zur Ladung, Modus Messung im AFIB/MAM-Modus, so dass
Pflege und Haltbarkeit. kein Endergebnis ermittelt werden kann.
Beachten Sie die Checkliste zur Durch-
10. Verwendung eines Netzadapters fhrung zuverlssiger Messungen und
Sie knnen dieses Gert mit dem Microlife Netzadapter (DC 6V, wiederholen danach die Messung.*
600 mA) betreiben. HI Puls oder Der Druck in der Manschette ist zu hoch
Verwenden Sie nur den als Original-Zubehr erhltlichen
Microlife Netzadapter entsprechend Ihrer Netzspannung.
Manschet- (ber 300 mmHg) oder der Puls ist zu
tendruck zu hoch (ber 200 Schlge pro Minute).
Stellen Sie sicher, dass Netzadapter und Kabel keine
Beschdigungen aufweisen.
hoch Entspannen Sie sich 5 Minuten lang und
wiederholen Sie die Messung.*
1. Stecken Sie das Adapterkabel in den Netzadapter-Anschluss 4
des Blutdruckmessgertes. LO Puls zu Der Puls ist zu niedrig (unter
2. Stecken Sie den Adapterstecker in die Steckdose. niedrig 40 Schlge pro Minute). Wiederholen
Wenn der Netzadapter angeschlossen ist, wird kein Batteriestrom Sie die Messung.*
verbraucht. * Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn diese oder andere Probleme
wiederholt auftreten sollten.
11. Fehlermeldungen und Probleme
Wenn bei der Messung ein Fehler auftritt, wird die Messung abge-
Wenn Ihnen die Ergebnisse ungewhnlich erscheinen,
beachten Sie bitte sorgfltig die Hinweise in Kapitel 1..
brochen und eine Fehlermeldung, z.B. ERR 3, angezeigt.
Fehler Bezeichnung Mglicher Grund und Abhilfe
12. Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-berprfung und
ERR 1 Zu schwa- Die Pulssignale an der Manschette sind Entsorgung
ches Signal zu schwach. Legen Sie die Manschette
erneut an und wiederholen die Messung.* Sicherheit und Schutz
ERR 2 Strsignal Whrend der Messung wurden Strsig- Dieses Gert darf nur fr den in dieser Anleitung beschriebenen
BQ nale an der Manschette festgestellt, Zweck verwendet werden. Der Hersteller ist nicht fr Schden
z.B. durch Bewegen oder Muskelan- haftbar, die aus unsachgemsser Handhabung resultieren.
spannung. Halten Sie den Arm ruhig Dieses Gert besteht aus sensiblen Bauteilen und muss
und wiederholen Sie die Messung. vorsichtig behandelt werden. Beachten Sie die Lager- und
ERR 3 Kein Druck in Der Manschettendruck kann nicht Betriebsanweisungen im Kapitel Technische Daten.
BN der ausreichend aufgebaut werden. Even- Schtzen Sie das Gert vor:
Manschette tuell liegt eine Undichtigkeit vor. Prfen - Wasser und Feuchtigkeit
Sie, ob die Manschette richtig verbunden - extremen Temperaturen
ist und nicht zu locker anliegt. Eventuell - Stssen und Herunterfallen
Batterien austauschen. Wiederholen Sie - Schmutz und Staub
danach die Messung. - starker Sonneneinstrahlung
40
- Hitze und Klte Batterien und Verschleissteile sind von der Garantie ausge-
Die Manschette ist empfindlich und muss schonend behandelt schlossen.
werden. Wurde das Gert durch den Benutzer geffnet oder verndert,
Verwenden Sie keine anderen Manschetten oder Manschetten- erlischt der Garantieanspruch.
stecker fr die Messung mit diesem Gert. Die Garantie deckt keine Schden, die auf unsachgemsse
Pumpen Sie die Manschette erst auf, wenn sie angelegt ist. Handhabung, ausgelaufene Batterien, Unflle oder Nichtbe-
Die Funktion dieses Gertes kann durch starke elektromagnetische achtung der Gebrauchsanleitung zurckzufhren sind.
Felder wie z.B. Mobiltelefone oder Funkanlagen beeintrchtigt Die Manschette hat eine Garantie von 2 Jahren auf die Funktiona-
werden. Wir empfehlen einen Mindestabstand von 1 m. Falls Sie litt (Dichtigkeit der Blase).
den Mindestabstand nicht einhalten knnen, berprfen Sie die Bitte wenden Sie sich an den lokalen Microlife-Service (siehe Vorwort).
ordnungsgemsse Funktion des Gertes bevor Sie es benutzen.
Benutzen Sie das Gert nicht, wenn Sie einen Schaden 14. Technische Daten
erkennen oder Ihnen etwas Ungewhnliches auffllt. Betriebs- 10 - 40 C / 50 - 104 F
ffnen Sie niemals das Gert. bedingungen: 15 - 95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit
Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gert fr lngere Zeit
Aufbewahrungs- -20 - +55 C / -4 - +131 F
nicht benutzt wird.
bedingungen: 15 - 95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit
Beachten Sie die weiteren Sicherheitshinweise in den
einzelnen Kapiteln dieser Anleitung. Gewicht: 354 g (mit Batterien)
Sorgen Sie dafr, dass Kinder das Gert nicht unbeaufsichtigt Grsse: 160 x 80 x 32 mm
benutzen; einige Teile sind so klein, dass sie verschluckt Messverfahren: oszillometrisch, validiert nach Korotkoff-
werden knnten. Beachten Sie das Strangulierungsrisiko sollte Methode: Phase I systolisch, Phase V
dieses Gert mit Kabeln oder Schluchen ausgestattet sein. diastolisch
Pflege des Gertes Messbereich: 20 - 280 mmHg Blutdruck
Reinigen Sie das Gert nur mit einem weichen, trockenen Lappen. 40 - 200 Schlge pro Minute Puls
Reinigung der Manschette Displaybereich
Entfernen Sie Verunreinigungen vorsichtig mit einem feuchten Manschettendruck: 0 - 299 mmHg
Tuch und Seife. Messauflsung: 1 mmHg
WARNUNG: Waschen Sie die Manschette niemals in einer
Waschmaschine oder in einem Geschirrspler!
Statische Genauig-
keit: Druck innerhalb 3 mmHg
Genauigkeits-berprfung Pulsgenauigkeit: 5 % des Messwertes
Wir empfehlen alle 2 Jahre oder nach starker mechanischer Bean- Spannungsquelle: 4 x 1,5 V Alkaline-Batterien, Grsse AAA
spruchung (z.B. fallen lassen) eine Genauigkeits-berprfung Netzadapter DC 6V, 600 mA (optional)
dieses Gertes durchfhren zu lassen. Bitte wenden Sie sich dazu Batterie-
an den lokalen Microlife-Service (siehe Vorwort). Lebensdauer: ca. 400 Messungen (mit neuen Batterien)
Entsorgung IP Klasse: IP20
Batterien und elektronische Gerte drfen nicht in den Verweis auf EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
Hausmll, sondern mssen entsprechend den rtlichen Normen: IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
Vorschriften entsorgt werden. Durchschnittliche Gert: 5 Jahre oder 10000 Messungen
13. Garantie Lebensdauer: Zubehr: 2 Jahre
Fr dieses Gert gewhren wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Dieses Gert entspricht den Anforderungen der Richtlinie fr
Garantie gilt nur bei Vorlage einer vom Hndler ausgefllten Garan- Medizinische Gerte 93/42/EWG.
tiekarte (siehe letzte Seite) mit Kaufdatum oder des Kassenbelegs. Technische nderungen vorbehalten.
BP A6 PC 41 DE
Microlife BP A6 PC TR
1 Balat/Durdur Dmesi Sayn Mterimiz,
2 Ekran Yeni Microlife tansiyon lm aygtnz, st koldan lm yaplmas
3 Kaf Soketi iin gvenilir bir tbbi aygttr. Kullanm basit ve lm sonular
4 Elektrik Adaptr Soketi doru olan bu aygt, evinizde tansiyonunuzun llmesi asndan
idealdir. Aygt, hekimlerle ibirlii ierisinde gelitirilmitir ve yaplan
5 Pil Blmesi
bilimsel testlerin sonucunda lm doruluunun olduka yksek
6 Kaf
olduu kantlanmtr.*
7 Kaf Balants Microlife AFIB alglamas, atrial fibrilasyonun (AFIB) ve hipertansi-
8 AFIB/MAM Anahtar yonun erken tespiti iin dnyada nde gelen dijital tansiyon lm
9 Kullanc Anahtar teknolojisidir. Bunlar, gelecekte fel veya kalp hastal geirme
AT Zaman Dmesi riskini artran, kalp hastal ve fel asndan en nemli iki risk
AK M-Dme (Bellek) faktrdr. Herhangi bir belirti yaamasanz bile AFIB ve hipertan-
AL - Geri Dmesi siyonun erken bir aamada saptanmas nemlidir. Uygun tedavi,
AM + leri Dmesi fel geirme riskinizi azaltabilir. Bu nedenle, tansiyon lmnz
AN Kilit Anahtar srasnda aygtn AFIB sinyali vermesi durumunda doktorunuza
AO USB Portu grnmeniz tavsiye edilir. Microlifein AFIB algoritmasi, nde gelen
ok sayda klinik aratrmac tarafndan incelenmi ve aygtn AFIB
Ekran hastalarn %97-100lk bir kesinlikle saptad grlmtr. 1,2
AP Tarih/Saat Tm ilevleri ve gvenlik bilgisini anlayabilmeniz iin, ltfen, bu
AQ Byk Tansiyon Deeri talimatlar dikkatle okuyun. Dileimiz, Microlife rnnzden
AR Kk Tansiyon Deeri memnun kalmanzdr. Sorularnz, sorunlarnz ve yedek para
AS Nabz Says siparileriniz iin, ltfen, yerel Microlife-Mteri Servisi ile grn.
BT Pil Gstergesi lkenizdeki Microlife bayisinin adresini satcnzdan ya da eczane-
BK Trafik I Gstergesi nizden renebilirsiniz. kinci bir yol olarak, rnlerimiz hakknda
BL Kaydedilen Deer geni bilgi edinebileceiniz www.microlife.com internet adresini de
ziyaret edebilirsiniz.
BM Nabz Gstergesi
Salkla kaln Microlife AG!
BN Kaf Onay Gstergesi
BO Atrial Fibrilasyon Gstergesi (AFIB) * Bu aygt, ngiliz Hipertansiyon Cemiyeti - British Hypertension
BP AFIB/MAM Modu Society (BHS) - protokolne uygun olarak test edilen dl sahibi
BQ Kol Hareketi Gstergesi BP 3BTO-A modeli ile ayn lm teknolojisine sahiptir.
BR Kullanc Gstergesi 1 Stergiou GS, Karpettas N, Protogerou A, Nasothimiou EG, &

BS AFIB/MAM Zaman Aral Kyriakidis M. Diagnostic accuracy of a home blood pressure


monitor to detect atrial fibrillation. J Hum Hyperten 2009; 1-5.
Aygt kullanmadan nce, talimatlar dikkatle okuyun. 2Wiesel J, Fitzig L, Herschman Y, & Messineo FC Detection of
Atrial Fibrillation Using a Modified Microlife Blood Pressure
Monitor. Am J Hypertens 2009; 848-852.
BF tipi ekipman

Kuru tutun

42
indekiler Elden karma
1. Tansiyon lm ve Kendi Kendine lm Hakknda 13. Garanti Kapsam
nemli Gerekler 14. Teknik zellikler
Tansiyonumu nasl deerlendirebilirim? Garanti Belgesi (bkz Arka Kapak)
2. Atrial fibrilasyon (AFIB) ile ilgili nemli unsurlar
Atrial Fibrilasyon (AFIB) nedir?
1. Tansiyon lm ve Kendi Kendine lm
AFIB ailemi veya beni nasl etkiler?
Hakknda nemli Gerekler
Microlife AFIB alglamas, AFIB taramasi iin pratik bir yol
sunar (sadece AFIB/MAM modunda) Tansiyon ile, kalp tarafndan pompalanan ve atardamarlardan
Kontrol altna alabileceiniz risk faktrleri akan kann basnc ifade edilmektedir. Her zaman iki deer olan
3. Aygtn lk Kez Kullanm byk tansiyon (st) deeri ve kk tansiyon (alt) deerinin
Pillerin yerletirilmesi lmleri yaplr.
Aygt, ayn zamanda, nabz saysn da gsterir (kalbin bir daki-
Tarih ve saatin ayarlanmas
kadaki at says).
Doru kaf seimi
Srekli yksek tansiyon deerleri, salnza zarar verebilir
Kullancnn seilmesi ve doktorunuz tarafndan tedavi edilmesi gerekir!
lm modunun seilmesi: standart ya da AFIB/MAM modu lm deerlerini her zaman doktorunuza bildirin ve olaand
AFIB/MAM modu (Tavsiye edilen) bir ey fark ettiinizde ya da emin olmadnz bir durum sz
4. Aygt kullanarak Tansiyonun llmesi konusu olduunda doktorunuza dann. Kesinlikle tek bir
lm sonucu nasl silinir? tansiyon lm sonucuna gvenmeyin.
5. Erken Alglama Durumunda Atrial Fibrilasyon Gsterge- Normalin zerindeki yksek tansiyon deerlerinden kaynak-
sinin Grnm (sadece AFIB/MAM modunda) lanan birok durum sz konusudur. Doktorunuz, bunlar ayrn-
6. Ekranda Trafik I Gstergesi tlaryla aklayacak ve gerekli grrse tedavi edilmelerini
7. PC Balants levleri nerecektir. la tedavisinin yan sra, kilo vererek ve egzersiz
Kurulum ve veri iletimi yaparak da tansiyonunuzu drebilirsiniz.
8. Veri Bellei Hibir koulda, doktorunuzun belirlemi olduu ila
Kaydedilen deerlerin grntlenmesi dozunu deitirmemeniz gerekir!
Bellek dolu Bedensel efor ve kondisyona bal olarak, tansiyonda gnden
Tm deerlerin silinmesi gne geni dalgalanmalar yaanabilir. Bu nedenle, lmlerinizi
her zaman sakin bir ortamda ve kendinizi rahat hissettii-
9. Pil Gstergesi ve Pil deiimi
nizde yapmalsnz! En azndan her seferinde iki kez lm
Piller neredeyse bitmi
yapnz (sabah ve akam) ve lmlerinizin ortalamasn alnz.
Piller bitmi pillerin deitirilmesi Ksa aralklarla yaplan iki lm sonrasnda, olduka farkl
Hangi piller ve yntem? sonular alnmas son derece normaldir. Bundan dolay MAM
arj edilebilir pillerin kullanlmas teknolojisinin kullanlmasn neririz.
10. Elektrik Adaptrnn Kullanlmas Doktorunuz ya da eczacnz tarafndan veya evde yaplan
11. Hata letileri lmler arasndaki sapmalar, sz konusu durumlar tamamen
12. Gvenlik, Bakm, Doruluk Testi ve Elden karma farkl olduu iin, olduka normaldir.
Gvenlik ve koruma Tek lm yerine, bir ka lm yapmak size kan basncnz
Aygtn bakm hakknda daha gvenilir veriler sunar. Bundan dolay MAM
Kafn temizlenmesi teknolojisinin kullanlmasn neririz.
Doruluk testi ki lm arasnda en az 15 saniyelik ksa bir ara verin.

BP A6 PC 43 TR
Dzensiz kalp at sorununuz varsa bu aygtla yaplan AFIB ailemi veya beni nasl etkiler?
lmler, sadece doktorunuza danlarak deerlendirilmelidir. AFIB'i olan kiilerin normal insanlara gre fel geirme ihtimali 5
Nabz gstergesi, kalp pillerinin frekansnn kontrol iin kat fazladr. Fel geirme ihtimali ya ile birlikte artt iin AFIB
uygun deildir! izlenmesi 65 ya ve zeri kiiler iin nerilir. Bununla birlikte 50 ya
Gebe iseniz, bu durum gebeliiniz sresince esasl deiiklik- zeri; yksek tansiyon (hipertansiyon), diyabet, kroner kalp
lere yol aabileceinden, tansiyonunuzu olduka yakndan izle- yetmezlii olan veya daha nce fel geirmi kiiler iin AFIB izlen-
meniz gerekmektedir! mesi tavsiye edilir. AFIB'in erken tehisi ve bunu takip eden uygun
tedavi ile fel riski nemli lde azaltlabilir.
Bu cihaz zellikle hamilelikte ve pre-eklemside kullanm iin
test edilmitir. Hamileyken cihazdan olaan d bir sonu Gereksiz pozitif sonular dourabileceinden ve gereksiz strese
alrsanz, 4 saat sonra tekrar lm yapmalsnz. Eer neden olacandan gen kiiler iin AFIB izlemesi nerilmez. Ek
lm sonucu hala yksek ise doktorunuza veya jinekolo- olarak, genlerin AFIB nedenli fel geirme riski yal kiilere
unuza dannz. oranla ok dktr.
Detayl bilgi iin ltfen web sitemizi ziyaret ediniz: www.microlife.com.
Tansiyonumu nasl deerlendirebilirim?
Microlife AFIB alglamas, AFIB taramas iin pratik bir yol
Uluslararas standartlara (ESH, AHA, JSH) gre yetikinlerin ev
sunar (sadece AFIB/MAM modunda)
tansiyon deerlerinin snflandrma tablosu. Veriler, mmHg Tansiyonunuzu bilmek ve sizde veya aile bireylerinizde AFIB olup
cinsindendir. olmadn renmek, fel riskini azaltmaya yardmc olabilir.
Byk Kk Microlife AFIB alglamas, tansiyonunuzu lerken AFIB taramas
Dzey Tansiyon Tansiyon neri iin pratik bir yol sunar.
tansiyon ok dk 100 60 Doktorunuza dannz
Kontrol altna alabileceiniz risk faktrleri
1. tansiyon en iyi 100 - 130 60 - 80 Kendiniz kontrol ediniz Gerek yksek tansiyon gerekse AFIB, fel iin kontrol edilebilir risk
aralkta faktrleri olarak kabul edilir. Tansiyonunuzu bilmek ve sizde AFIB
2. tansiyon ykseldi 130 - 135 80 - 85 Kendiniz kontrol ediniz olup olmadn renmek, felce kar etkin korumada ilk admdr.
3. tansiyon ok 135 - 160 85 - 100 Tbbi kontrolden
yksek geiniz 3. Aygtn lk Kez Kullanm
4. tansiyon tehlikeli 160 100 Acilen tbbi kontrolden Pillerin yerletirilmesi
biimde yksek geiniz! Kilit anahtarn AN kilitliden kilit ak pozisyonuna getirin. Pil
Deerlendirmeyi belirleyen, daha yksek olan deerdir. rnein: blmesi 5, aygtn alt tarafndadr. Pilleri (4 x AAA 1.5 V boyu-
Kan basnc 140/80 mmHg deeri veya deeri 130/90 mmHg, tunda) yerletirin; bunu yaparken kutuplarn gsterildii gibi doru
tansiyon olduka yksek gsterir. konumda bulunmasna dikkat edin.
Tarih ve saatin ayarlanmas
2. Atrial fibrilasyon (AFIB) ile ilgili nemli unsurlar
1. Yeni piller taklnca, yl says ekranda yanp sner. Ayarlamak
Atrial Fibrilasyon (AFIB) nedir? iin + AM veya - AL dmesine basn. Onayladktan sonra
Normalde kalbiniz dzenli bir ritimle kaslr ve gever. Kalbinizdeki ay ayarlayn, zaman dmesine basn AT.
belirli hcreler, kalbin kaslmasn ve kan pompalamasn salayan 2. + AM veya - AL dmelerine basarak ay ayarlayn. Zaman
elektrik sinyalleri retir. Kalbin atrium ad verilen st iki blmnde dmesine AT basarak onaylayn ve daha sonra gn ayarlayn.
hzl, dzensiz elektriksel sinyallerin grlmesiyle atrial fibrilasyon 3. Gn, saati ve dakikay ayarlamak iin, ltfen, yukardaki talimat-
oluur ve bu blmlerin dzensiz olarak kaslmasna (buna fibri- lar uygulayn.
lasyon ad verilir) neden olur. Atrial fibrilasyon, kalp aritmisinin ve 4. Dakikay ayarlayp zaman dmesine bastktan sonra, tarih ve
dzensiz kalp atnn en yaygn biimidir. Genellikle herhangi bir saat ayarlanr ve zaman grntlenir.
belirti gstermez hatta fel riskini nemli derecede arttrr. Sorunu 5. Tarih ve saati deitirmek isterseniz, zaman dmesine basn
kontrol altna almanz iin doktor yardmna ihtiyacnz vardr. ve yl says yanp snnceye kadar 3 saniye basl tutun. imdi
yeni deerleri yukarda akland ekilde girebilirsiniz.
44
Doru kaf seimi 147 ltne gre uygun bir sredir). Gerisaym kalan sreyi
Microlife deiik ebatlarda kaflar sunar. st kolunuzun evresine gsterir.
uygun kaf boyutunu sein (st kolunuzun ortasn en uygun ekilde Mnferit sonular grntlenmez. Tansiyonunuz, sadece
kavrayarak llr). 3 lmn hepsi yapldktan sonra grntlenir.
Kaf boyutu st kolunuzun evresi iin lmler arasnda kaf karmayn.
S 17 - 22 cm Mnferit lmlerden birinde sorun yaanrsa, drdnc bir
lm otomatik olarak yaplr.
M 22 - 32 cm
M-L 22 - 42 cm 4. Aygt kullanarak Tansiyonun llmesi
L 32 - 42 cm Gvenilir bir lm yaplmas iin kontrol listesi
L - XL 32 - 52 cm 1. lmden hemen nce, hareket etmekten kann; herhangi bir
Sadece Microlife kaf kullann!
rnle birlikte verilen kaf 6 uymazsa, yerel Microlife Servisi ile
ey yemeyin ve sigara imeyin.
2. lmden nce en az 5 dakika oturun ve geveyin.
grn. 3. Her zaman ayn koldan lm yapn (normalde sol kol).
Kaf balantsn 7 olabildiince kaf soketine 3 yerletirerek, Doktorlara hastalarn ilk ziyaretlerinde gelecekte hangi koldan
kaf aygta balayn. lm almalar gerektiini belirlemek iin genellikle iki koldan
birden lm almalar tavsiye edilir. Yksek kan basncn veren
Kullancnn seilmesi kol seilmelidir.
Bu cihaz 2 farkl kullanc iin sonular saklamaya izin verir. 4. st kolunuzu skca kavrayan giysileri karn. Basn olutur-
Her lmden nce hedeflenen kullanc iin kullanc anahta- mamas iin, gmlek kollarn kvrmayn - dz brakldklarnda
rn 9 ayarlayn: kullanc 1 veya kullanc 2. kaf ilevini engellemezler.
Kullanc 1: Kullanc anahtarn 9 kullanc 1' e gelecek ekilde 5. Her zaman doru ldeki kafn (l kafn zerindedir) kullanl-
yukar doru ekin. dndan emin olun.
Kullanc 2: Kullanc anahtarn 9 kullanc 2' ye gelecek Kaf, st kolunuzu yeterince kavrasn; ancak, ok sk olmasn.
ekilde aa doru ekin. Kafn i dirseinizin 2 cm yukarsna yerletirildiinden emin
lk kullanacak kullanc iin ltfen kullanc 1' i sein.
lm modunun seilmesi: standart ya da AFIB/MAM modu
olun.
Kafn zerine konumlanm olan atardamar iareti (yaklak
Bu aygt, gerek standart (standart tek lm) gerekse AFIB/MAM 3 cm uzunluunda) kolunuzun i ksmndan aa doru inen
modunu (otomatik l lm) semenizi salar. Standart modu atardamarn zerinde olmaldr.
semek iin, aygt tarafndaki AFIB/MAM anahtarn 8 aa Rahata lm yaplmas iin, kolunuzu destekleyin.
doru konum 1 e getirin ve AFIB/MAM modunu semek iin ise, Kafn kalbinizle ayn ykseklikte olmasn salayn.
ayn anahtar yukar doru konum 3 e getirin. 6. Kilit anahtarn AN kilitliden kilit ak pozisyonuna getirin. lm
ilemini balatmak iin, Balat/Durdur dmesine 1 basn.
AFIB/MAM modu (Tavsiye edilen) 7. Kaf imdi otomatik olarak iecektr. Geveyin; lm sonucu
AFIB/MAM modunda, 3 otomatik ardk lm yaplr ve sonu grntleninceye kadar hareket etmeyin ve kol kaslarnz
otomatik olarak deerlendirilip grntlenir. Tansiyon srekli bir kasmayn. Normal biimde soluk alp verin ve konumayn.
dalgal seyir izlediinden dolay, bu ekilde alnan lm sonucu, 8. Doru basnca ulaldnda, pompalama ilemi durur ve
tek bir lm sonucuna kyasla daha gvenilirdir. AFIB alglamas, basn dereceli olarak der. stenilen basnca ulalamamsa,
AFIB/MAM modunda etkinletirilir. aygt kafa otomatik olarak biraz daha hava pompalar.
3-lm setiinizde, MAM sembol BP ekranda grntlenir. 9. lm srasnda nabz gstergesi BM yanp sner.
lmden halihazrda hangisinin yapldn gstermek iin, 10.Byk tansiyon AQ ile kk tansiyonu AR ve nabz AS ieren
ekrann sa alt blmnde 1, 2 ya da 3 rakam grntlenir. sonu grntlenir. Brordeki dier grntlerle ilgili akla-
lmler arasnda 15 saniyelik bir ara bulunur (15 saniye, osilo- malar da dikkate alnz.
metrik aygtlar iin, Blood Pressure Monitoring, 2001, 6:145- 11.lm bittiinde kaf karnz.
BP A6 PC 45 TR
12.Aygt kapatn. (Yaklak 1 dakika sonra monitr otomatik
Yanl lm almamak iin kolu lm sresince sabit tutun.
olarak kapanr).
lm sonucu nasl silinir?
Bu aygt, kalp pili veya defibrilatr tayan kiilerde atrial
fibrilasyonu alglayamayabilir.
lm sonucu grnd anda, ekranda M BL yanp snene
kadar Balat/Durdur dmesine 1 basl tutunuz. M tuuna AK
6. Ekranda Trafik I Gstergesi
basarak lm sonucunun silinmesini onaylaynz. Ekrann sol tarafnda BK ki barlar tansiyon deerinin hangi sevi-
Balat/Durdur dmesine basarak, aygt istediiniz zaman
kapatabilirsiniz (rnein, kendinizi rahat hissetmiyorsanz
yede olduunu gstermektedir. Barn yksekliine bal olarak
okunan deer; optimum (yeil), yksek(sar), ok yksek(turuncu)
ya da rahatsz edici bir basn alglanmas halinde). veya tehlikeli derecede yksek(krmz) olarak deerlendirilir.
Byk tansiyon ok yksek ise, basnc mnferit olarak
ayarlamak yararl olabilir. Pompalamak suretiyle monitrdeki
Kategoriler, uluslaras standartlar (ESH, AHA, JSH) tablosunda
belirlenmi olan 4 aral belirtmektedir Blm 1..
deer yaklak olarak 30 mmHg (ekranda gsterilir) seviye-
sine ulatktan sonra Balat/Durdur dmesine basn. 7. PC Balants levleri
Basn, beklenen byk tansiyon deerinin zerinden Bu aygt, Microlife Tansiyon Analizcisi (BPA) yazlmnn alt
yaklak 40 mmHg daha yksee ulancaya kadar dmeyi bir kiisel bilgisayara (PC) balanarak kullanlabilir. Monitr, kablo
basl tutun - daha sonra dmeyi serbest brakn. yardmyla PC'ye balanarak bellek verileri PCye aktarlabilir.
CD ve kablo olmamas halinde, BPA yazlmn www.microlife.com
5. Erken Alglama Durumunda Atrial Fibrilasyon Gster- sitesinden indirip Mini-B 5 u balantl bir USB kablosu kullannz.
gesinin Grnm (sadece AFIB/MAM modunda)
Kurulum ve veri iletimi
Bu aygt, atrial fibrilasyonu (AFIB) alglama becerisine sahiptir. Bu 1. CDyi PCnizin CD ROM srcsne yerletirin. Kurulum
simge BO, lm srasnda bir atrial fibrilasyonun alglandn otomatik olarak balayacaktr. Balamazsa ltfen
gsterir. Eer AFIB simgesi btn lmler tamamlandktan sonra SETUP.EXEyi tklayn.
(3 lm) grnr ise 1 saat daha bekleyip tekrar 3 lm 2. Monitr PCye kablo yardmyla balayn; aygt amanz
modunda lm yapmanz nerilir. Eer AFIB simgesi tekrar gerekmez. Ekranda 3 yatay ubuk grnecek ve 3 saniye
grnr ise doktora grnmeniz tavsiye edilir. Eer ileride yapt- sreyle ekranda kalacaktr.
nz lmlerde AFIB simgesi kmaz ise endielenmeniz iin 3. Daha sonra ubuklar yanp snerek, PC ile aygt arasndaki
neden olmadn gsterir. Ancak byle bir durumda ertesi gn balantnn baaryla kurulduunu gsterecektir. Kablo takl
tekrar lm yapmanz nerilir. kald srece ubuklar yanp snmeye devam edecektir ve
Doktorlar iin Atrial Fibrilasyon Gstergesinin sk sk dmeler devre ddr.
grnmesi hakknda bilgi Balant srasnda, aygt tamamen bilgisayar tarafndan
kontrol edilir. Yazlm ynergeleri iin ltfen help (yardm)
Bu aygt osilometrik lm yntemi ile lm yapan ve lm
srasnda nabz dzensizliklerini analiz eden bir cihazdr. Klinik dosyasna bakn.
olarak test edilmitir. 8. Veri Bellei
Eer lm srasnda Atriyal Fibrilasyon alglanr ise lm
sonrasnda AFIB sembol grntlenir. Eer AFIB sembol tam Bu cihaz otomatik olarak 2 kullanc iin ayr ayr 99 kayt yapabil-
lm dngs salandktan sonra (3 lm) kyor ise hastaya mektedir.
1 saat bekleyerek tam lm dngsn (3 lm) tekrar sala- Kaydedilen deerlerin grntlenmesi
mas tavsiye edilir. AFIB sembol tekrar kar ise hastaya tbbi Kullanc anahtar 9 ile kullanc 1 veya 2'yi sein.
tavsiye almasn neririz. Kilit anahtarn AN amak iin unlock-kilitli deil konumuna geti-
Bu cihaz kardiyak muayenenin yerini tutmaz, ancak inme gerek- riniz. M-dmesine AK ksaca basnz. Ekranda nce M BL ve
leene kadar genellikle tehisi konmayan atriyal fibrilasyonun ortalama deer gzkr. Sonrasnda cihaz otomatik olarak son
alglanmasna yardmc olur. kaydedilen deeri gsterir.

46
+ AM veya - AL dmesine tekrarlayan biimde basarak
Kullanm sresi geen pilleri kullanmayn.
kaydedilen deerler arasnda gei yapmanz salar. Hafza
modundan kmak iin M-dmesine basabilirsiniz.
Aygt uzun bir sre kullanlmayacaksa, pilleri karn.
arj edilebilir pillerin kullanlmas
Bellek dolu Aygt arj edilebilir pilleri kullanarak da altrabilirsiniz.
Her kullanc iin 99 lm sonucunu ieren hafza kapasite-
sinin almamasna dikkat ediniz. 99 lmlk hafza doldu-
Ltfen, sadece NiMH trnde yeniden kullanlabilir pilleri
kullann!
unda, 100. lm en eski lm verisi silinerek kaydedilir.
Sonular, maksimum hafza kapasitesine erimeden doktor
Pil simgesi (bitmi pil) grntlendiinde, pillerin karlp
arj edilmesi gerekmektedir! Zarar grebileceklerinden,
tarafndan incelenmelidir, aksi takdirde veriler kaybolur. pillerin aygtn ierisinde braklmamas gerekmektedir
Tm deerlerin silinmesi (kapal olsa bile aygtn dk kullanmnn bir sonucu
Doru kullancnn seili olduundan emin olun. olarak tamamen boalrlar).
1. ncelikle cihazn kilidini an AN ve kullanc 1 veya 2'yi 9 sein. Bir hafta ya da daha uzun bir sre kullanmay dnmyor-
sanz, her zaman arj edilebilir pilleri karn!
2. M-dmesine AK ekranda CL ibaresi grnene kadar basl
tutun ve grndnde dmeye basmay brakn. Piller, tansiyon lm aletinde arj EDLEMEZ! Bu pilleri
harici bir arj aygtnda arj edin; bununla birlikte, arj,
3. CL ibaresi yanp snerken M-dmesine basn. Bylelikle
seili kullancnn tm verileri kalc olarak silinmi olur. bakm ve dayankllk konusundaki bilgileri dikkate aln!

Silme ptali: CL ibaresi yanp snerken Balat/Durdur


dmesine 1 basn.
10. Elektrik Adaptrnn Kullanlmas
Bu aygt Microlife elektrik adaptr kullanarak da altrabilirsiniz
Mnferit deerler, silinemez.
(DC 6V, 600 mA).
9. Pil Gstergesi ve Pil deiimi Elektrik geriliminiz iin mevcut olan uygun orijinal aksesuar
olarak sadece Microlife elektrik adaptr kullann.
Piller neredeyse bitmi
Piller, yaklak olarak orannda kullanldnda, aygt alr Elektrik adaptrnn ya da kablonun zarar grmediinden
emin olun.
almaz kullanlm pil simgesi BT yanp sner (ksmen dolu bir pil
grntlenir). Her ne kadar aygt, gvenilir lm yapmaya devam 1. Adaptr kablosunu, tansiyon lm aletinin elektrik adaptr
etse de pilleri deitirmeniz gerekir. soketine 4 takn.
2. Adaptr fiini duvar prizine takn.
Piller bitmi pillerin deitirilmesi Elektrik adaptr balandnda, artk pil enerjisi kullanlmaz.
Piller bittiinde, aygt alr almaz pil simgesi BT yanp sner
(bitmi bir pil grntlenir). Piller bitttiinde, artk lm yapamaz- 11. Hata letileri
snz ve pilleri deitirmeniz gerekir. lm srasnda hata meydana gelirse, lm ilemi durdurulur ve
1. Aygtn altndaki pil blmesini 5 an. bir hata iletisi, rnein ERR 3, grntlenir.
2. Pilleri deitirin blmedeki simgelerle gsterildii ekilde
kutuplarn doru konumda olup olmadna dikkat edin. Hata Aklama Olas nedeni ve zm
3. Tarih ve saati ayarlamak iin, Blm 3. de aklanan yntemi ERR 1 Sinyal ok Kaf nabz sinyalleri ok zayf. Kaf
uygulayn. zayf yeniden takn ve lm tekrarlayn.*
Tarih ve saatin sfrlanmas gerekmesine karn, bellek tm
deerleri korur bu nedenle, piller deitirildikten sonra, yl
ERR 2 Hata sinyali
BQ
lm srasnda, kaf, hareket etmekten
ya da adale kaslmasndan kaynaklanan
says otomatik olarak yanp sner. hata sinyalleri alglad. Kolunuzu kml-
Hangi piller ve yntem? datmadan lm tekrarlayn.
Ltfen, 4 adet yeni ve uzun mrl 1.5V, AAA alkalin pili
kullann.

BP A6 PC 47 TR
Hata Aklama Olas nedeni ve zm Kaf, hassastr ve dikkatli biimde kullanlmaldr.
ERR 3 Kafta Kaf uygun basn oluturulamyor. Bu cihaz ile lm yaparken baka eit kaf veya kaf konnek-
tr kullanmaynz ya da deitirmeyiniz.
BN basn yok Kaak meydana gelmi olabilir. Kafn
Kaf cihaza taktktan sonra pompalayn.
doru taklp taklmadn ve ok gevek
olup olmadn konrol edin. Gerekirse, Cihaz, cep telefonu veya radyo istasyonlar gibi gl elektro-
manyetik alanlara yakn kullanldnda dzgn almayabilir
pilleri deitirin. lm tekrarlayn.
ve bu durumdan kanamayacanzda en az 1 metre uzakl
ERR 5 Anormal lm sinyalleri doru deil ve bu korumanz neririz, ltfen cihaz kullanmadan nce doru
sonu nedenle sonu grntlenemiyor. Gve- alp almadn kontrol ediniz.
nilir lm yaplabilmesi iin, kontrol Hasar grdn dnyorsanz ya da herhangi bir anormal
listesini okuyun ve lm tekrarlayn.* durum sezdiyseniz, aygt kullanmayn.
ERR 6 AFIB/MAM AFIB/MAM modunda lm yaplrken, Aygt kesinlikle amayn.
Modu nihai sonucun alnmasn imkansz klan Aygtn uzun bir sre kullanlmamas durumunda, pillerin ka-
birok hata olutu. Gvenilir lm yap- rlmas gerekir.
labilmesi iin, kontrol listesini okuyun ve Brorn ilgili blmlerindeki dier gvenlik talimatlarn da
lm tekrarlayn.* okuyun.
HI Nabz ya da Kaf basn ok yksek (300 mmHg'nin ocuklarn denetimsiz bir ekilde rn kullanmalarna izin
kaf basnc zerinde) YA DA nabz ok yksek (daki- vermeyin; baz paralar, yutulabilecek kadar kktr.
ok yksek kada 200 attan fazla). 5 dakika Aygtn kablo veya borularnn olmas nedeni ile yaratabile-
geveyin ve lm tekrarlayn.* cei boulma riskinin farknda olun.
LO Nabz ok Nabz ok dk (dakikada 40 attan Aygtn bakm
dk daha dk). lm tekrarlayn.* Aygt sadece yumuak ve kuru bir bezle temizleyin.
* Bu ya da baka bir sorun st ste yaanyorsa, ltfen, doktoru- Kafn temizlenmesi
nuzla grn. Kaf zerindeki noktalar sabunlu su ile nemlendirilmi bezle dikkatli
Sonularn anormal olduunu dnyorsanz, ltfen,
Blm 1. deki bilgileri dikkatli biimde okuyun.
bir ekilde gideriniz.

12. Gvenlik, Bakm, Doruluk Testi ve Elden karma UYARI: Kaf amar veya bulak makinesinde ykama-
ynz!
Doruluk testi
Gvenlik ve koruma Her 2 ylda bir ya da mekanik darbeye maruz kalmas (rnein,
Bu rn, sadece bu brorde aklanan amalar erevesinde drlmesi) durumunda, rnn doru alp almadnn
kullanlabilir. malat, yanl uygulamadan kaynaklanan zarar test edilmesini neririz. Test ilemini ayarlamak iin, ltfen, yerel
ziyan iin sorumlu tutulamaz. Microlife-Servisi ile grn (bkz n sz).
Aygt, hassas paralara sahiptir ve dikkatli biimde kullanlma-
Elden karma
ldr. Teknik zellikler blmnde aklanan saklama ve
altrma koullarn gz nnde bulundurun! Piller ve elektronik rnler, pe atlmamal; ancak, yrr-
Aadaki durumlara maruz kalmasna engel olun: lkteki ynetmeliklere uygun olarak elden karlmaldr.
- su ve nem
- ar scaklklar 13. Garanti Kapsam
- darbe ve drlme Bu aygt, satn alnd tarihten itibaren 5 yl garanti kapsamndadr.
- kir ve toz Garanti, sadece satcnz (arkaya baknz) tarafndan doldurulan ve
- dorudan gne satn alma ya da fatura tarihini teyit eden garanti belgesinin mevcu-
- scak ve souk diyeti ile geerlilik kazanr.
48
Ypranm pillerle ve paralarla kullanm garanti kapsamnda
deildir.
Aygtn almas ya da zerinde deiiklik yaplmas, garantiyi
geersiz klar.
Garanti, yanl kullanmdan, pillerin boalmasndan, kazalar ve
altrma talimatlarna uygun davranlmamaktan kaynaklanan
zarar ziyan kapsamaz.
Kafn 2 yllk fonksiyonel bir garantisi vardr (hava kesesinin
skl).
Ltfen, yerel Microlife-Servisi ile grn (bkz n sz).
14. Teknik zellikler
alma koullar: 10 - 40 C / 50 - 104 F
%15 - 95 maksimum bal nem
Saklama koullar: -20 - +55 C / -4 - +131 F
%15 - 95 maksimum bal nem
Arlk: 354 g (piller dahil)
Boyutlar: 160 x 80 x 32 mm
lm yntemi: osilometrik, Korotkoff yntemine uygun:
Aama I byk tansiyon, Aama V kk
tansiyon
lm aral: 20 - 280 mmHg tansiyon
dakikada 40 - 200 at nabz
Kaf basnc grnt-
leme aral: 0 - 299 mmHg
znrlk: 1 mmHg
Statik doruluk: 3 mmHg aralnda basn
Nabz doruluu: llen deerin %5'i
Gerilim kayna: 4 x 1.5 V alkalin piller; boyut AAA
Elektrik adaptr DC 6V, 600 mA (istee
bal)
Pil mr: Yaklak 400 lm (Yeni pillerle)
IP snf: IP20
lgili standartlar: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
Beklenen servis Cihaz: 5 yl veya 10000 lm
mr: Aksesuarlar: 2 yl
Bu cihaz, 93/42/EEC Tbbi Cihaz Ynetmenlii gereksinimleri ile
uyumludur.
Teknik zelliklerin deitirilmesi hakk sakldr.
BP A6 PC 49 TR
Microlife BP A6 PC PT
1 Boto START/STOP Estimado cliente,
2 Mostrador O novo monitor de tenso arterial da Microlife um dispositivo
3 Entrada da braadeira mdico fivel destinado a efectuar medies na parte superior do
4 Entrada do adaptador brao. um produto vivamente recomendado para utilizao
domstica devido s suas caractersticas de facilidade de utili-
5 Compartimento das pilhas
zao e preciso na monitorizao da tenso arterial. Este dispo-
6 Braadeira
sitivo foi desenvolvido com a colaborao de peritos na rea da
7 Conector da braadeira medicina e os ensaios clnicos realizados comprovam a sua
8 Interruptor AFIB/MAM elevada preciso na medio.*
9 Boto de utilizador A tecnologia (AFIB) da Microlife a lder mundial da medio da
AT Boto das horas presso arterial para a deteco da fibrilao atrial (AFIB), e hiper-
AK Boto M (Memria) tenso. Estes so os dois factores de risco desencadeantes de
AL - Boto para recuar um futuro AVC ou doena cardiovascular. A deteco precoce da
AM + Boto para avanar AFIB e da hipertenso importante, mesmo na ausncia de
AN Interruptor fechar sintomas. O tratamento adequado vai reduzir o risco de AVC, pelo
AO Sada USB que deve consultar o seu mdico quando o dispositivo indicar o
smbolo AFIB durante a medio da tenso arterial. O algoritmo
Mostrador de AFIB da Microlife foi estudado clinicamente por proeminentes
AP Data/Hora investigadores clnicos demonstrando-se que o dispositivo
AQ Tenso sistlica detecta doentes com AFIB com uma preciso de 97-100%. 1,2
AR Tenso diastlica Leia atentamente as instrues de funcionamento para se informar
AS Frequncia da pulsao de todas as funes e informao de segurana. Esperamos que
BT Visualizao das pilhas fique satisfeito com o seu produto Microlife. Se tiver alguma
BK Indicador luminoso do nvel da presso arterial questo, problema ou se pretender encomendar peas sobresse-
BL Valor guardado lentes, no hesite em contactar o seu distribuidor local da Microlife.
BM Indicador da pulsao A farmcia da sua zona poder indicar a morada do distribuidor
Microlife no seu pas. Pode tambm visitar o site www.microlife.com
BN Indicador da braadeira
onde encontrar toda a informao til sobre os produtos Microlife.
BO Indicador de Fibrilao atrial (AFIB)
Mantenha-se saudvel Microlife AG!
BP Modo AFIB/MAM
BQ Indicador do movimento do brao * Este dispositivo utiliza a mesma tecnologia de medio utilizada no
BR Indicador do utilizador modelo BP 3BTO-A j premiado, sendo um modelo testado em
conformidade com o protocolo BHS (British Hypertension Society).
BS Intervalo de tempo MAM
1 Stergiou GS, Karpettas N, Protogerou A, Nasothimiou EG, &
Leia atentamente este manual de instrues antes de Kyriakidis M. Diagnostic accuracy of a home blood pressure
utilizar o dispositivo. monitor to detect atrial fibrillation. J Hum Hyperten 2009; 1-5.
2Wiesel J, Fitzig L, Herschman Y, & Messineo FC Detection of
Pea aplicada tipo BF Atrial Fibrillation Using a Modified Microlife Blood Pressure
Monitor. Am J Hypertens 2009; 848-852.
Manter seco
50
ndice Cuidados a ter com o dispositivo
1. Aspectos importantes sobre a tenso arterial e a auto- Limpeza da braadeira
medio Teste de preciso
Como avaliar a minha tenso arterial? Eliminao de resduos
2. Aspectos importantes sobre a Fibrilao Atrial (AFIB) 13. Garantia
O que a Fibrilao Atrial (AFIB)? 14. Especificaes tcnicas
Qual o impacto da AFIB na minha vida e na da minha famlia? Carto de garantia (ver contracapa)
O mtodo de deteco da AFIB da Microlife uma forma
prtica de fazer o rastreio da AFIB (somente no modo AFIB/ 1. Aspectos importantes sobre a tenso arterial e a
MAM) auto-medio
Factores de risco que pode controlar
A tenso arterial a presso da circulao sangunea nas art-
3. Utilizar o dispositivo pela primeira vez
rias gerada pelos batimentos cardacos. sempre efectuada a
Inserir as pilhas
medio de dois valores, o valor mximo presso arterial
Definir a data e hora sistlica e o valor mnimo presso arterial diastlica.
Escolher a braadeira adequada Este aparelho tambm indica a frequncia da pulsao (ou
Seleco do utilizador seja, o nmero de batimentos cardacos por minuto).
Seleccionar o modo de medio: modo padro ou modo Valores de tenso arterial constantemente elevados
AFIB/MAM podem prejudicar a sade e tm de ser acompanhados
Modo AFIB/MAM (altamente recomendado) pelo seu mdico!
4. Medir a tenso arterial utilizando este aparelho Indique sempre os valores das medies obtidos ao seu mdico
Como no guardar um resultado e informe-o se detectar qualquer irregularidade ou em caso de
5. Indicador da Fibrilao Atrial para a deteco precoce da dvida. Nunca confie numa leitura de tenso arterial isolada.
AFIB (somente no modo AFIB/MAM) Existem diversas causas para valores de tenso arterial
6. Mostrador com indicador luminoso do nvel da presso demasiado elevados. O seu mdico poder explic-las mais
arterial (sistema semforo) detalhadamente e propor o respectivo tratamento, se neces-
7. Funes PC-Link srio. Para alm da medicao, a perda de peso e o exerccio
Instalao e transmisso de dados fsico podem tambm contribuir para diminuir a tenso arterial.
8. Memorizao de dados Em circunstncia alguma dever alterar as dosagens de
Visualizar valores guardados quaisquer medicamentos prescritos pelo mdico!
Memria cheia Dependendo das condies fsicas e do esforo fsico, a
Limpar todos os valores tenso arterial est sujeita a grandes flutuaes com o decorrer
9. Indicador de carga e substituio de pilhas do dia. Deste modo, dever efectuar sempre as medies
num ambiente calmo quando estiver descontrado! Faa
Pilhas quase descarregadas
sempre pelo menos duas medies (de manh e noite), e
Pilhas descarregadas substituio faa a mdia das leituras.
Quais as pilhas a utilizar e quais os procedimentos a efectuar? perfeitamente normal que duas medies efectuadas suces-
Utilizar pilhas recarregveis sivamente apresentem resultados significativamente dife-
10. Utilizar um adaptador rentes. Recomenda-se portanto o uso da tecnologia MAM.
11. Mensagens de erro As diferenas de valores verificadas entre as medies efec-
12. Segurana, cuidados, teste de preciso e eliminao de tuadas pelo mdico ou realizadas na farmcia e as medies
resduos efectuadas em casa so perfeitamente normais, uma vez que
Segurana e proteco estas situaes so completamente diferentes.

BP A6 PC 51 PT
Diversas medies do resultados mais fiveis da presso sangue. A fibrilao atrial ocorre quando h estmulos rpidos e
arterial do que uma nica medio. Recomenda-se portanto o caticos nas duas cavidades superiores do corao, chamadas
uso da tecnologia MAM. atrios causando a sua contraco irregular (fibrilao). A fibrilao
Faa um pequeno intervalo de, pelo menos, 15 segundos atrial a forma mais comum da arritmia cardaca ou batimentos
entre duas medies. cardacos irregulares. A arritmia frequentemente assintomtica
Se apresentar batimentos cardacos irregulares, as medies mas aumenta consideravelmente o risco de AVC. Neste caso
efectuadas com este dispositivo devem ser avaliadas pelo seu deve consultar o seu mdico para o ajudar a controlar o problema.
mdico. Qual o impacto da AFIB na minha vida e na da minha famlia?
A visualizao da pulsao no se aplica no controlo da As pessoas com AFIB correm um risco cinco vezes maior de AVC.
frequncia dos pacemakers! Como a hiptese de sofrer um AVC aumenta com a idade as
Se estiver grvida, dever monitorizar a tenso arterial atenta-
pessoas, o rastreio AFIB recomendado para pessoas com mais de
mente, uma vez que neste perodo podero ocorrer grandes
65 anos. Contudo, para pessoas com mais de 50 anos com tenso
alteraes!
arterial elevada (hipertenso), diabetes, insuficincia cardaca ou
Este monitor foi especialmente testado para ser usado na
gravidez e pr-eclampsia. Se detectar leituras anormal-
antecedentes de acidente vascular cerebral o rastreio tambm
recomendado. O diagnstico precoce da AFIB associado ao trata-
mente elevadas durante a gravidez, repita a medio aps
mento adequado pode reduzir consideravelmente o risco de AVC.
4 horas. Se a leitura ainda se mantiver muito elevada,
Em pessoas jovens o rastreio AFIB no recomendado porque pode
consulte ou seu mdico ou ginecologista.
gerar falsos positivos resultando em ansiedade desnecessria. Para
Como avaliar a minha tenso arterial? alm disso, nos indivduos mais novos com AFIB o risco de sofrer um
Quadro de classificao da tenso arterial medida em casa em AVC relativamente baixo em comparao com os mais velhos.
adultos de acordo com as directrizes internacionais da (ESH, Para informaes adicionais visite o site www.microlife.com.
AHA, JSH). Valores em mmHg.
O mtodo de deteco da AFIB da Microlife uma forma prtica
Nvel Sistlica Diastlica Recomendaes de fazer o rastreio da AFIB (somente no modo AFIB/MAM)
tenso arterial 100 60 Consulte o seu Saber qual a sua tenso arterial e se voc ou qualquer membro
demasiado baixa mdico da sua famlia tem AFIB pode ajudar a reduzir o risco de AVC. A
1. tenso arterial ideal 100 - 130 60 - 80 Auto-medio deteco da AFIB Microlife uma forma conveniente de fazer o
2. tenso arterial 130 - 135 80 - 85 Auto-medio rastreio da AFIB enquanto mede a sua tenso arterial.
elevada Factores de risco que pode controlar
3. tenso arterial 135 - 160 85 - 100 Obtenha aconse- Tanto a hipertenso como a AFIB so factores de risco de AVC
muito alta lhamento mdico controlveis. Saber os valores da sua tenso arterial e se tem
4. tenso arterial 160 100 Consulte o AFIB o primeiro passo para uma preveno proactiva de AVC.
extremamente alta mdico com 3. Utilizar o dispositivo pela primeira vez
com gravidade urgncia!
Inserir as pilhas
O valor mais elevado o valor que determina o resultado da
Coloque o interruptor fechar AN na posio abrir. O comparti-
anlise Exemplo: uma leitura de 140/80 mmHg ou 130/90 mmHg
indica tenso arterial muito alta. mento das pilhas 5 est localizado na parte inferior do dispositivo.
Insira as pilhas (4 x 1,5 V pilhas, tamanho AAA) e respeite a polari-
2. Aspectos importantes sobre a Fibrilao Atrial (AFIB) dade indicada.
O que a Fibrilao Atrial (AFIB)? Definir a data e hora
Normalmente o corao contrai-se e descontrai com batimentos 1. Quando as novas pilhas estiverem colocadas, aparecer no
regulares. Algumas clulas do corao produzem estmulos elc- mostrador um nmero a piscar que corresponde ao ano. Para
tricos que fazem com que o corao se contraia e bombeie o marcar o ano prima boto + AM ou - AL. Para efectuar a
52
confirmao e, em seguida, definir o ms, pressione o boto Para seleccionar o modo padro, faa deslizar para baixo o inter-
das horas AT. ruptor AFIB/MAM 8 situado na parte lateral do aparelho, na
2. Prima o boto + AM ou - AL para marcar o ms. Pressione direco da posio 1 e para seleccionar o modo AFIB/MAM,
o boto das horas para efectuar a confirmao e, em seguida, faa deslizar este interruptor para cima, em direco posio 3.
defina o dia. Modo AFIB/MAM (altamente recomendado)
3. Siga as instrues acima para definir o dia, as horas e os minutos. No modo AFIB/MAM, so efectuadas automaticamente 3 medies
4. Quando tiver definido os minutos e pressionado o boto das consecutivas e, em seguida, o resultado automaticamente anali-
horas, a data e hora so definidas e aparece a indicao da hora. sado e apresentado. Uma vez que a tenso arterial est constante-
5. Se pretender alterar a data e hora, pressione e mantenha pressio- mente a sofrer variaes, um resultado determinado utilizando este
nado o boto das horas durante aproximadamente 3 segundos mtodo mais fivel do que um resultado obtido atravs de uma
at que o nmero correspondente ao ano comece a piscar. Agora nica medio. S possvel a deteco da AFIB se o dispositivo
pode introduzir os novos valores, conforme descrito acima. estiver em modo AFIB/MAM.
Escolher a braadeira adequada Quando escolhe as 3 medies, o smbolo MAM BP aparece no
A Microlife tem disponveis diversos tamanhos de braadeira. mostrador.
No canto inferior direito do mostrador aparece 1, 2 ou 3 para
Escolha o tamanho de braadeira adequado circunferncia da
indicar qual das 3 medies est actualmente a ser efectuada.
parte superior do brao (que deve ser medida com a braadeira
Verifica-se um intervalo de 15 segundos entre as medies
ajustada no meio da parte superior do brao). (15 segundos o perodo adequado de acordo com o Blood
Tamanho da para uma circunferncia da parte superior do Pressure Monitoring, 2001, 6:145-147 relativamente a apare-
braadeira brao lhos oscilomtricos). Uma contagem decrescente indica o
S 17 - 22 cm tempo restante.
M 22 - 32 cm Os resultados individuais no so apresentados. A tenso arterial
M-L 22 - 42 cm apenas ser apresentada aps terem sido efectuadas as
3 medies.
L 32 - 42 cm No retire a braadeira no perodo entre as medies.
L - XL 32 - 52 cm Se uma das medies individuais suscitar dvidas, ser auto-
Utilize apenas braadeiras da Microlife!
Contacte o seu local Assistncia da Microlife, caso a braadeira
maticamente efectuada uma quarta medio.

fornecida 6 no seja adequada.


4. Medir a tenso arterial utilizando este aparelho
Ligue a braadeira ao aparelho introduzindo completamente o Check-list para efectuar uma medio correcta
conector da braadeira 7 na respectiva entrada 3. 1. No deve comer, fumar nem exercer qualquer tipo de esforo
fsico imediatamente antes de efectuar a medio.
Seleco do utilizador 2. Deve sentar-se, pelo menos, 5 minutos antes de efectuar a
Este dispositivo guarda os resultados de 2 utilizadores individuais. medio e descontrair-se.
Antes de cada medio marque o boto 9 para o utilizador
3. Deve efectuar a medio sempre no mesmo brao (normal-
que pretende: 1 ou 2. mente o brao esquerdo). O mdico deve efectuar as medies
Utilizador 1: desloque o boto do utilizador 9 para cima at ao
em ambos os braos do doente na primeira consulta para
smbolo do utilizador 1. determinar qual o brao a utilizar de futuro. A medio deve ser
Utilizador 2: desloque o boto do utilizador 9 para baixo at
efectuada no brao com a leitura mais elevada.
ao smbolo do utilizador 2. 4. Retire qualquer pea de vesturio que possa estar justa na
A primeira pessoa a medir deve seleccionar o utilizador 1.
Seleccionar o modo de medio: modo padro ou modo AFIB/MAM
parte superior do brao. Para evitar que seja exercida presso,
as mangas da camisa no devem estar enroladas para cima,
Este aparelho permite optar entre o modo padro (uma nica uma vez que no interferem com a braadeira se estiverem
medio padro) e o modo AFIB/MAM (medio tripla automtica). esticadas normalmente.

BP A6 PC 53 PT
5. Assegure-se sempre de que est a usar uma braadeira de de 40 mmHg acima do valor sistlico esperado e, em
tamanho correcto (indicado na braadeira). seguida, solte o boto.
Ajuste bem a braadeira, mas no aperte demasiado.
A braadeira dever estar colocada 2 cms acima do seu 5. Indicador da Fibrilao Atrial para a deteco precoce
cotovelo. da AFIB (somente no modo AFIB/MAM)
A marca da artria na braadeira (barra com aproximada- Este aparelho detecta a fibrilao atrial (AFIB). Este smbolo BO
mente 3 cms), deve ser colocada sobre a artria localizada indica que se detectou fibrilao atrial durante a medio. Se o
no lado interior do brao. smbolo AFIB aparecer depois de um episdio de medio de
Coloque o brao assente numa superfcie, para que fique presso arterial completo (medio em triplicado), ser avisado para
descontrado. aguardar durante uma hora e realizar outra medio de presso
Certifique-se de que a braadeira fica mesma altura do arterial completa (medio em triplicado). Se o smbolo AFIB
corao. aparecer outra vez, ser avisado para se deslocar ao seu mdico.
6. Deslize o interruptor fechar AN para baixo at posio Se aps a medio adicional o smbolo AFIB deixar de aparecer no
abrir. Prima o boto START/STOP 1 para iniciar a medio. se deve preocupar, devendo repetir a medio no dia seguinte.
7. A braadeira comea a encher-se automaticamente. Descon-
Informaes para o seu mdico sobre o aparecimento
traia-se, no se mova e no contraia os msculos do brao
enquanto o resultado da medio no for apresentado. Respire frequente do smbolo de fibrilao atrial
normalmente e no fale. Este um monitor de presso arterial pelo mtodo oscilomtrico
8. Quando a presso correcta for atingida, a braadeira deixa de que tambm analisa a irregularidade da pulsao durante a
se encher e a presso desce gradualmente. Caso a presso medio. O aparelho foi clinicamente testado.
necessria no tenha sido atingida, o aparelho introduz auto- Se durante a medio ocorrer a fibrilao atrial, o smbolo AFIB
maticamente mais ar na braadeira. aparece aps a mesma. Se o smbolo AFIB aparecer depois de
9. Durante a medio o indicador da pulsao BM aparece a um episdio de medio de presso arterial completo (medio
piscar no visor. em triplicado), ser avisado para aguardar durante uma hora e
10.O resultado da presso sistlica AQ e diastlica AR bem como realizar outra medio de presso arterial completa (medio
a pulsao AS aparecem no visor. Consulte tambm as infor- em triplicado). Se o smbolo AFIB aparecer outra vez, recomen-
maes contidas neste livro sobre os outros smbolos. damos que o paciente procure aconselhamento mdico.
11.Remova a braadeira aps efectuar a medio. Este aparelho no substitui os exames de cardiologia, mas
12.Desligue o aparelho. (O monitor desliga-se automaticamente serve para detectar a fibrilao atrial que frequentemente no
decorrido cerca de 1 min.) diagnosticada at ocorrer um AVC.
Como no guardar um resultado
Quando o resultado aparecer no visor, mantenha a presso no
Mantenha o brao imobilizado durante a medio para
evitar deturpao dos resultados.
boto START/STOP 1 at M BL comear a piscar. Confirme a
anulao da leitura premindo o boto M AK.
Este aparelho pode no detectar a fibrilao atrial nos indi-
vduos com pacemakers ou desfibriladores.
possvel interromper a medio em qualquer altura pres-
sionando o boto START/STOP (por exemplo, se se sentir
6. Mostrador com indicador luminoso do nvel da
incomodado ou desconfortvel com a sensao de presso).
presso arterial (sistema semforo)
Se a tenso arterial sistlica costuma ser muito
elevada, poder constituir uma vantagem definir a presso
As barras localizadas no lado esquerdo do mostrador BK indicam o
limite dos valores obtidos. Dependendo da altura da barra, os valores
individualmente. Pressione o boto START/STOP aps o classificam-se por ptimos (verde), elevados (amarelo), demasiado
valor no monitor ter aumentado at um nvel correspon- elevados (laranja), ou perigosos (vermelho). A classificao corres-
dente a aproximadamente 30 mmHg (visvel no mostrador). ponde aos 4 limites na escala tal como definidos pelas directrizes
Mantenha o boto pressionado at a presso atingir cerca internacionais (ESH, AHA, JSH), como descrito na Seco 1..
54
7. Funes PC-Link Limpar todos os valores
Certifique-se que o utilizador correto est activado.
Este aparelho pode ser usado em conexo com um computador 1. Primeiro abra o aparelho AN, depois seleccione 1 ou 2 com o
pessoal (PC) utilizando o software Microlife Blood Pressure boto de utilizador 9.
Analyser (BPA). Os dados da memria do aparelho podem ser 2. Prima o boto M AK at aparecer CL e solte o boto.
transferidos para o PC conectando-se o monitor ao PC atravs de 3. Prima o boto M enquanto CL permanece a piscar para limpar
um cabo de conexo USB. permanentemente todos os valores do utilizador seleccionado.
Se o seu dispositivo no incluir CD e cabo de ligao, baixe o
software a partir de www.microlife.com e use um cabo de USB Anular a aco: prima o boto START/STOP 1 enquanto
CL permanece a piscar.
com um conector Mini-B 5.
Instalao e transmisso de dados No possvel apagar valores individualmente.
1. Insira o CD no compartimento CD ROM do seu PC. A instalao 9. Indicador de carga e substituio de pilhas
comear automaticamente. Se isso no acontecer, clique em Pilhas quase descarregadas
SETUP.EXE. Quando tiverem sido utilizados cerca de da carga das pilhas, o
2. Conecte o cabo USB ao monitor e depois ao PC no neces- smbolo de pilha BT ser apresentado a piscar, ao ligar o aparelho
srio ligar o monitor. 3 barras horizontais aparecero no visor por ( apresentada uma pilha parcialmente preenchida). Ainda que a
3 segundos. preciso de medio do aparelho no seja afectada, dever
3. As barras comearo a piscar para indicar que a conexo entre adquirir pilhas para a respectiva substituio.
o computador e o monitor est a ser feita com sucesso. As
barras continuaro a piscar e os botes do monitor estaro Pilhas descarregadas substituio
desativados enquanto o monitor estiver conectado ao PC. Quando as pilhas estiverem descarregadas, o smbolo de pilha BT
ser apresentado a piscar, ao ligar o aparelho ( apresentada uma
Durante a conexo o monitor completamente controlado
pelo computador. As instrues de uso para o software pilha descarregada). No possvel efectuar medies e neces-
BPA encontram-se no arquivo help. srio substituir as pilhas.
1. Abra o compartimento das pilhas 5, situado na parte inferior
8. Memorizao de dados do aparelho.
Este dispositivo guarda automaticamente at 99 valores de 2. Substitua as pilhas verifique a polaridade correcta, conforme
medio para cada um dos 2 utilizadores. indicado pelos smbolos existentes no compartimento.
3. Para definir a data e hora, siga o procedimento descrito na
Visualizar valores guardados Seco 3..
Selecione utilizador 1 ou 2 com o boto do utilizador 9.
Coloque o interruptor fechar AN na posio abrir. Pressione A memria guarda todos os valores, ainda que a data e
hora tenham de ser repostas deste modo, o nmero
o boto M AK durante breves instantes. Primeiro o dispositivo correspondente ao ano automaticamente apresentado a
apresenta o smbolo M BL e um valor mdio. O dispositivo piscar, quando as pilhas forem substitudas.
indica depois o ltimo valor guardado.
Se pressionar o boto + AM ou - AL repetidamente pode Quais as pilhas a utilizar e quais os procedimentos a efectuar?
mudar de uma memria para outra. Prima o boto M de novo para
sair do modo de memria.
Utilize 4 pilhas alcalinas AAA novas, de longa durao,
com 1,5 V.
Memria cheia No utilize pilhas cujo prazo de validade tenha sido excedido.

Assegure-se de que no ultrapassa as 99 memrias por Se o aparelho no for utilizado durante um longo perodo
de tempo, dever retirar as pilhas.
utilizador. Quando as 99 memrias esto cheias, o valor
mais antigo automaticamente substitudo pelo valor Utilizar pilhas recarregveis
da 100 medio. Os valores devero ser analisados por Este aparelho tambm funciona com pilhas recarregveis.
um mdico antes de ser atingida a capacidade da memria,
caso contrrio os dados perder-se-o. Utilize apenas pilhas recarregveis do tipo NiMH!

BP A6 PC 55 PT
Caso seja apresentado o smbolo de pilha (pilha descarre-
gada), necessrio substituir e recarregar as pilhas! No
Erro Descrio Causa possvel e soluo
ERR 5 Resultados Os sinais da medio no so exactos, pelo
deixe as pilhas no interior do aparelho, uma vez que podem imprecisos que no possvel apresentar qualquer
ficar danificadas (pode verificar-se descarga total como resultado. Consulte a Check-list para efec-
resultado de uma utilizao pouco frequente do aparelho, tuar medies correctas e, em seguida,
mesmo quando desligado). repita a medio.*
Caso no tencione utilizar o aparelho durante um perodo
igual ou superior a uma semana, retire sempre as pilhas
ERR 6 Modo AFIB/ Ocorreram demasiados erros durante a
MAM medio no modo AFIB/MAM, impossibili-
recarregveis do mesmo! tando a obteno de um resultado final.
NO possvel carregar as pilhas no monitor de tenso
arterial! Recarregue este tipo de pilhas utilizando um carre-
Consulte a Check-list para efectuar medi-
es correctas e, em seguida, repita a
gador externo e tenha em ateno as informaes respei- medio.*
tantes ao carregamento, cuidados e durao! HI Presso da A presso da braadeira demasiado
10. Utilizar um adaptador braadeira elevada (superior a 300 mmHg) OU a
ou pulsao pulsao demasiado elevada (mais de
Este aparelho pode funcionar com um adaptador da Microlife demasiado 200 batimentos por minuto). Descontraia-se
(DC 6V, 600 mA). elevada durante 5 minutos e repita a medio.*
Utilize apenas o adaptador da Microlife disponibilizado
como acessrio original com a voltagem adequada.
LO Pulsao A pulsao est demasiado baixa (inferior a
demasiado 40 batimentos por minuto). Repita a
Certifique-se de que o adaptador e o cabo no se encontram
danificados.
baixa medio.*
* Caso ocorra este ou outro problema repetidamente, consulte o
1. Ligue o cabo do adaptador entrada do adaptador 4 no seu mdico.
monitor de tenso arterial.
2. Ligue a ficha do adaptador tomada. Se considerar os resultados invulgares, leia cuidadosamente
as informaes descritas na Seco 1..
Quando o adaptador estiver ligado, no se verifica o consumo da
carga das pilhas. 12. Segurana, cuidados, teste de preciso e eliminao
de resduos
11. Mensagens de erro
Se ocorrer um erro durante a medio, esta interrompida, sendo
apresentada uma mensagem de erro, por exemplo, ERR 3.
Segurana e proteco
Este dispositivo deve somente ser utilizado para os fins
Erro Descrio Causa possvel e soluo descritos neste folheto. O fabricante no se responsabiliza por
ERR 1 Sinal dema- Os sinais da pulsao na braadeira so quaisquer danos causados pelo uso indevido deste dispositivo.
siado fraco demasiado fracos. Coloque novamente a O dispositivo composto por componentes sensveis e deve ser
braadeira e repita a medio.* manuseado com cuidado. Respeite as indicaes de acondicio-
ERR 2 Sinal de Durante a medio, a braadeira detectou namento e funcionamento descritas na seco Especificaes
BQ erro sinais de erro causados, por exemplo, por tcnicas!
movimentos ou pela contraco dos Proteja o dispositivo de:
msculos. Repita a medio, mantendo o - gua e humidade
brao imvel.
- Temperaturas extremas
ERR 3 Braadeira No possvel introduzir presso suficiente
- Impactos e quedas
BN sem na braadeira. Poder ter ocorrido uma fuga.
presso Verifique se a braadeira est correcta- - Contaminao e poeiras
mente ligada e bem ajustada. Substitua as - Luz directa do sol
pilhas se necessrio. Repita a medio. - Calor e frio

56
As braadeiras so sensveis e tm de ser manuseadas com 13. Garantia
cuidado. Este dispositivo est abrangido por uma garantia de 5 anos a
O dispositivo s pode ser utilizado com braadeiras ou peas partir da data de compra. A garantia vlida apenas mediante a
de ligao da Microlife. apresentao do carto de garantia preenchido pelo revendedor
Encha a braadeira apenas depois de bem ajustada. (ver verso) que comprove a data de compra ou o talo de compra.
O funcionamento deste dispositivo pode ser comprometido As pilhas e peas de desgaste no se encontram abrangidas.
quando usado junto a campos electromagnticos fortes como A garantia no vlida se o dispositivo for aberto ou alterado.
telemveis ou instalaes de rdio, recomendamos, devido a A garantia no cobre danos causados por manuseamento
esse motivo, uma distncia de pelo menos 1 m. Em casos em incorrecto, pilhas descarregadas, acidentes ou no conformi-
que esta situao seja inevitvel, deve verificar se o dispositivo dade com as instrues de utilizao.
est a funcionar corretamente. A braadeira tem uma garantia funcional (estanquicidade da
No utilize este dispositivo se estiver danificado ou se detectar bolsa de ar) por 2 anos.
qualquer anomalia. Contacte o seu local Assistncia da Microlife (ver mais adiante).
Nunca abra o dispositivo. 14. Especificaes tcnicas
Se o dispositivo no for utilizado durante um longo perodo de
tempo, dever retirar as pilhas. Condies de 10 - 40 C / 50 - 104 F
Consulte tambm as informaes de segurana includas nas funcionamento: 15 - 95 % de humidade relativa mxima
seces individuais deste manual. Condies de -20 - +55 C / -4 - +131 F
acondicionamento: 15 - 95 % de humidade relativa mxima
Certifique-se de que no deixa o dispositivo ao alcance das
crianas; algumas peas so muito pequenas e podem ser Peso: 354 g (incluindo pilhas)
engolidas. Esteja atento ao risco de estrangulamento no Dimenses: 160 x 80 x 32 mm
caso deste dispositivo ser fornecido com cabos ou tubos. Procedimento de oscilomtrico, correspondente ao mtodo
medio: Korotkoff: Fase I sistlica, Fase V diastlica
Cuidados a ter com o dispositivo Gama de medio: 20 - 280 mmHg tenso arterial
Para efectuar a limpeza do dispositivo, utilize apenas um pano 40 - 200 batimentos por minuto pulsao
macio e seco. Gama de medio da
Limpeza da braadeira presso da braadeira: 0 - 299 mmHg
Limpe a braadeira cuidadosamente com um pano hmido e Resoluo: 1 mmHg
espuma de sabo. Preciso esttica: presso dentro de 3 mmHg
AVISO: No lave a braadeira na mquina de lavar roupa
ou loia!
Preciso da pulsao: 5% do valor obtido
Alimentao: Pilhas alcalinas 4 x 1,5 V; tamanho AAA
Teste de preciso Adaptador DC 6 V, 600 mA (opcional)
Recomendamos a realizao de testes de preciso ao dispositivo Durao da pilha: aproximadamente 400 medies (usando
de 2 em 2 anos ou aps impacto mecnico (por exemplo, aps pilhas novas)
uma queda). Contacte o seu local Assistncia da Microlife para Classe IP: IP20
providenciar o teste (ver mais adiante). Normas de referncia: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
Eliminao de resduos
Durao expetvel Aparelho: 5 anos ou 10000 medies
As pilhas e dispositivos eletrnicos tm de ser eliminados de utilizao: Acessrios: 2 anos
em conformidade com os regulamentos locais aplicveis,
uma vez que no so considerados resduos domsticos. Este dispositivo est em conformidade com as exigncias da
Norma de Dispositivos Mdicos 93/42/EEC.
O fabricante reserva-se o direito de proceder a alteraes tcnicas.
BP A6 PC 57 PT
Microlife BP A6 PC NL
1 START/STOP knop Geachte klant,
2 Weergave Uw nieuwe Microlife bloeddrukmeter is een betrouwbaar medisch
3 Manchetaansluiting apparaat voor het doen van metingen aan de bovenarm. Het is
4 Adapteraansluiting eenvoudig in gebruik, nauwkeurig en uitermate geschikt voor het
controleren van uw bloeddruk thuis. Deze bloeddrukmeter is in
5 Batterijcompartiment
samenwerking met artsen ontwikkeld en klinische validatiestudies
6 Manchet
hebben aangetoond dat de meetnauwkeurigheid bijzonder hoog is.*
7 Manchetconnector De Microlife bloeddrukmeter met AFIB technologie is 's werelds
8 AFIB/MAM Schakelaar meest toonaangevende meettechniek voor het vroegtijdig
9 Gebruikersschakelaar opsporen van atriumfibrilleren (AFIB) en/of hypertensie. Dit zijn
AT Tijdknop twee belangrijke risicofactoren voor het krijgen van een beroerte
AK M-knop (geheugen) en/of hart-en vaatziekten in de toekomst. Voor zowel het detec-
AL - Vooruit knop teren van atriumfibrilleren als hypertensie is het zeer belangrijk dat
AM + Achteruit knop dit in een vroeg stadium gebeurd, ook al zijn er geen symptomen.
AN Lock-schakelaar Adequate behandeling zal namelijk het risico op een beroerte sterk
AO USB poort doen afnemen. Het is dan ook aanbevolen om uw arts te bezoeken
wanneer het apparaat een AFIB symbool weergeeft na de bloed-
Weergave drukmetingen. Het AFIB algoritme van de Microlife bloeddruk-
AP Datum /tijd meter is uitvoerig onderzocht in diverse klinische studies waarmee
AQ Systolische waarde is aangetoond dat het apparaat atriumfibrilleren detecteert met
AR Diastolische waarde een sensitiviteit van 97-100%. 1,2
AS Hartslagfrequentie Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u alle functies en
BT Batterijweergave veiligheidsinformatie begrijpt. Wij willen graag dat u tevreden bent
BK Verkeerslichtweergave indicator over het apparaat. Mocht u vragen hebben of wanneer u reserveon-
BL Opgeslagen waarden derdelen wilt bestellen, neemt u dan contact op met uw Microlife
BM Hartslag importeur. De verkoper zal u het adres van de Microlife importeur in
uw land geven. Natuurlijk kunt u ook de website www.microlife.nl
BN Manchetcontrole indicator
raadplegen, waar u waardevolle informatie kunt vinden over onze
BO Atriumfibrilleren detectie (AFIB)
producten.
BP AFIB/MAM Modus Blijf gezond Microlife AG!
BQ Armbeweging indicator
BR Gebruikersindicator * Dit apparaat gebruikt o.a. dezelfde meettechnologie als het geva-
BS MAM Intervaltijd lideerde model BP 3BTO-A getest conform het British Hyperten-
sion Society (BHS) protocol.
Lees alvorens dit apparaat te gebruiken de instructies 1 Stergiou GS, Karpettas N, Protogerou A, Nasothimiou EG, &
aandachtig door. Kyriakidis M. Diagnostic accuracy of a home blood pressure
monitor to detect atrial fibrillation. J Hum Hyperten 2009; 1-5.
Geleverd onderdeel type BF 2Wiesel J, Fitzig L, Herschman Y, & Messineo FC Detection of
Atrial Fibrillation Using a Modified Microlife Blood Pressure
Droog houden Monitor. Am J Hypertens 2009; 848-852.

58
Inhoudsopgave 13. Garantie
1. Belangrijke feiten over bloeddruk en het zelf meten hiervan 14. Technische specificaties
Hoe meet ik mijn bloeddruk? Garantiebon (zie achterzijde)
2. Belangrijke feiten m.b.t. atriumfibrillatie (AFIB)
Wat is atriumfibrillatie? 1. Belangrijke feiten over bloeddruk en het zelf meten
Wat zijn de gevolgen voor mij en mijn familie? hiervan
Microlife AFIB detectie biedt de mogelijkheid om op een
Bloeddruk is de druk waarmee het bloed door de aderen
betrouwbare manier AFIB te ontdekken (alleen in AFIB/MAM
stroomt veroorzaakt door het pompen van het hart. Twee
modus)
waarden, de systolische (boven) waarde en de diastolische
Risicofactoren die u zelf onder controle kunt krijgen (onder) waarde worden altijd gemeten.
3. Eerste gebruik van het apparaat Het apparaat geeft ook de hartslagfrequentie (het aantal
Plaatsen van de batterijen keren dat het hart per minuut slaat) aan.
Instellen van datum en tijd Constante hoge bloeddruk kan nadelig zijn voor uw
Selecteer de juiste manchet gezondheid en moet door uw arts worden behandeld!
Selecteren van de gebruiker Bespreek altijd uw waarden met uw arts en vertel hem/haar
Selecteer de meetmodus: standaard of AFIB/MAM modus wanneer u iets ongebruikelijks heeft opgemerkt of onzeker
AFIB/MAM modus (sterk aanbevolen) bent. Vertrouw nooit op een enkel bloeddruk resultaat.
4. Bloeddruk meten met behulp van dit apparaat Er zijn verschillende oorzaken voor hoge bloeddrukwaarden.
Een meting uitvoeren zonder deze op te slaan Uw arts kan de gemeten waarden met u doornemen en indien
5. Het verschijnen van het AFIB symbool (alleen in AFIB/MAM nodig een behandeling voorstellen. Naast medicatie kan een
modus) gezondere levensstijl ook leiden tot bloeddrukdaling (bijv. dieet
en meer beweging).
6. Verkeerslichtindicatie in de weergave
Verander nooit de doseringen van de geneesmiddelen
7. PC-link functies zoals deze zijn voorgeschreven door uw arts!
Installatie en data transmissie Afhankelijk van lichamelijke inspanning en conditie, is bloeddruk
8. Geheugenopslag onderhevig aan brede schommelingen gedurende de dag. U
Bekijken van de opgeslagen waarden dient daarom de bloeddruk steeds onder dezelfde rustige
Geheugen vol omstandigheden te meten en wanneer u zich ontspannen
Wis alle waarden voelt! Meet tenminste twee keer 's morgens en twee keer 's
9. Batterij-indicator en batterijvervanging avonds en Neem het gemiddelde van alle metingen.
Batterijen bijna leeg Het is vrij normaal wanneer twee metingen vlak na elkaar
Batterijen leeg vervanging genomen opvallend verschillende resultaten opleveren.
Welke batterijen en welke werkwijze? Daarom bevelen wij de MAM-technologie aan.
Gebruik van oplaadbare batterijen Afwijkingen tussen metingen genomen door uw arts of de
apotheek en die thuis zijn opgenomen zijn vrij normaal, omdat
10. Gebruik van een netadapter
deze situaties volledig verschillend zijn.
11. Foutmeldingen Verschillende metingen geven een veel duidelijker beeld van
12. Veiligheid, onderhoud, nauwkeurigheidstest en verwijdering uw bloeddruk dan slechts n enkele meting. Daarom bevelen
Veiligheid en bescherming wij de MAM-technologie aan.
Apparaatonderhoud Neem een korte rustpauze van minimaal 15 seconden tussen
Reinig de manchet twee metingen.
Nauwkeurigheidstest Als u een onregelmatige hartslag heeft, dienen metingen met
Verwijdering dit apparaat te worden gevalueerd met uw arts.
BP A6 PC 59 NL
De hartslagfrequentie is niet geschikt voor het controleren van een beroerte toeneemt naarmate men ouder wordt, adviseren
van patinten met een pacemaker! wij de AFIB screening voor personen ouder dan 65 jaar. Voor
Als u in verwachting bent moet u uw bloeddruk zeer nauwkeurig personen vanaf 50 jaar met een hoge bloeddruk (hypertensie),
in de gaten houden omdat de bloeddruk gedurende deze tijd diabetes, coronair vaatlijden of die eerder een beroerte hebben
drastisch kan veranderen! gehad wordt AFIB screening ook aangeraden. Vroegtijdige diag-
Deze bloeddrukmeter is speciaal getest voor gebruik
tijdens de zwangerschap en pre-eclampsie. Indien u onge-
nose van boezemfibrilleren gevolgd door adequate behandeling
kan het risico op een beroerte aanzienlijk verminderen.
woon hoge waarden meet tijdens de zwangerschap, advi- Voor jonge mensen is het niet aanbevolen om te screenen met
seren wij u de meting 4 uur later te herhalen. Wanneer de AFIB, het kan leiden tot vals positieve resultaten en onnodige
meetwaarden dan nog te hoog zijn dient u uw arts of gynae- ongerustheid. Bovendien, jonge mensen met boezemfibrilleren
coloog te raadplegen. hebben een relatief laag risico op het krijgen van een beroerte in
vergelijking met oudere mensen.
Hoe meet ik mijn bloeddruk? Bezoek onze website voor meer informatie: www.microlife.nl.
Tabel voor de classificatie van thuis bloeddruk meetwaarden bij
volwassenen in overeenstemming met de internationale richtlijnen Microlife AFIB detectie biedt de mogelijkheid om op een betrouw-
(ESH, AHA, JSH). Data in mmHg. bare manier AFIB te ontdekken (alleen in AFIB/MAM modus)
Het meten van uw eigen bloeddruk, en het vroegtijdig ontdekken
Systo- Diasto- van AFIB en hoge bloeddruk van uw familieleden, kan het risico op
Bereik lisch lisch Advies een beroerte tevens sterk reduceren. Met deze Microlife bloed-
bloeddruk te laag 100 60 Raadpleeg uw arts drukmeter kunt u op een betrouwbare en eenvoudige manier uw
1. bloeddruk optimaal 100 - 130 60 - 80
Zelfcontrole bloeddruk meten en tegelijkertijd atriumfibrilleren opsporen.
2. bloeddruk verhoogd 130 - 135 80 - 85
Zelfcontrole Risicofactoren die u zelf onder controle kunt krijgen
3. bloeddruk te hoog 135 - 160 85 - 100
Win medisch Hoge bloeddruk en atriumfibrilleren zijn aandoeningen die als
advies in controleerbare risicofactoren worden omschreven. Kennis over
4. bloeddruk gevaarlijk 160 100 Win dringend uw eigen bloeddrukwaarden en het vroegtijdig ontdekken van atri-
hoog medisch advies in! umfibrilleren is de eerste stap van actieve preventie.
De evaluatie van de waarden zijn conform de tabel. Bijvoorbeeld: 3. Eerste gebruik van het apparaat
een waarde van de bloeddruk van 140/80 mmHg of een waarde
van 130/90 mmHg toont bloeddruk te hoog. Plaatsen van de batterijen
Schakel de lock-schakelaar AN naar de ontgrendel positie. Het
2. Belangrijke feiten m.b.t. atriumfibrillatie (AFIB) batterijcompartiment 5 bevindt zich aan de onderzijde van het
Wat is atriumfibrillatie? apparaat. Plaats de batterijen (4 x 1.5 V, grootte AAA), let hierbij
Normaal gesproken, trekt het hart zich samen en ontspant met op de aangegeven polariteit.
regelmaat. Atriumfibrilleren treedt op doordat snelle, onregelmatige Instellen van datum en tijd
elektrische signalen door de bovenste hartkamers gaan (atria of 1. Nadat de batterijen zijn geplaatst knippert het jaartal in het
boezems), en voor onregelmatig samentrekken zorgt (dit heet fibril- scherm. U kunt het jaar instellen door op de + AM of de - AL
latie). Boezemfibrilleren is de meest voorkomende vorm van harta- knop. Om te bevestigen en vervolgens de maand in te stellen,
ritmie of onregelmatige hartslag. Het veroorzaakt vaak geen symp- drukt u op de tijdknop AT.
tomen, maar verhoogt wel het risico op een beroerte. Een arts kan 2. Druk op de + AM of de - AL knop om de maand te selecteren.
u adviseren welke behandeling nodig is om de risicos te beperken. Druk op de tijdknop AT om te bevestigen en stel dan de dag in te
Wat zijn de gevolgen voor mij en mijn familie? selecteren.
Mensen met boezemfibrilleren hebben een vijf keer zo hoge kans 3. Volg de bovenstaande instructies om dag, uur en minuten in te
op het krijgen van een beroerte. Gezien het risico op het krijgen stellen.
60
4. Zodra u de minuten heeft ingesteld en de tijdknop indrukt, zijn geven. Omdat de bloeddruk variabel is, is een drievoudige meting
de datum en tijd ingesteld en wordt de tijd weergegeven. betrouwbaarder dan een enkele meting. AFIB detectie wordt
5. Als u de datum en de tijd wilt veranderen, houdt u de tijdknop alleen in de AFIB/MAM modus geactiveerd.
ingedrukt gedurende ca. 3 seconden totdat het jaartal begint te Wanneer u de MAM stand selecteert, verschijnt het MAM-
knipperen. Nu kunt u nieuwe waarden invoeren zoals hierboven symbool BP in het display.
beschreven. Het gedeelte rechtsonder in het display toont een 1, 2 of 3 om aan
te geven welke van de 3 metingen momenteel genomen wordt.
Selecteer de juiste manchet
Er is een pauze van 15 seconden tussen de metingen
Microlife heeft manchetten in verschillende maten. Selecteer de
(15 seconden zijn adequaat volgens Blood Pressure Monito-
manchetgrootte die overeenkomt met de omtrek van uw bovenarm
ring, 2001, 6:145-147 voor oscillometrische bloeddrukmeters).
(de gemeten omtrek rond het midden van de bovenarm).
Het aftellen toont de resterende tijd.
Manchetgrootte voor omtrek van de bovenarm De individuele resultaten worden niet weergegeven. Uw bloeddruk
S 17 - 22 cm zal alleen worden getoond nadat alle 3 de metingen zijn verricht.
M 22 - 32 cm Verwijder de manchet niet tussen de metingen.
M-L 22 - 42 cm Als een van de afzonderlijke metingen twijfelachtig was, dan
L 32 - 42 cm wordt een vierde automatisch genomen.
L - XL 32 - 52 cm
4. Bloeddruk meten met behulp van dit apparaat
Gebruik alleen Microlife manchetten!
Neem contact op met uw Microlife importeur, als de bijgesloten Stappenplan voor een betrouwbare bloeddrukmeting
manchet 6 niet past. 1. Vermijd activiteit, eten of roken vlak vr een meting.
Bevestig de manchet aan het apparaat middels de manchet- 2. Zit en ontspan minimaal 5 minuten voor het meten.
connector 7 duw de connector 3 zo ver als mogelijk in het 3. Meet altijd aan dezelfde arm (normaal links). Het wordt
apparaat. aanbevolen dat artsen bij een eerste bezoek van een patint
Selecteren van de gebruiker beide armen meet om de te meten arm te bepalen. Aan de arm
Met dit apparaat kunt u de resultaten van 2 gebruikers opslaan. met de hogere bloeddruk moet worden gemeten.
Stel, vr elke meting, de gebruikersschakelaar 9 in voor de 4. Verwijder de kleding die de bovenarm bedekt, mouwen moeten
juiste gebruiker: gebruiker 1 of 2. niet worden opgerold om afklemmen te voorkomen.
Gebruiker 1: schuif de schakelaar 9 omhoog zodat deze bij 5. Zorg er altijd voor dat de juiste manchetmaat wordt gebruikt
gebruikersicoon 1 staat. (markering arm omtrek staat vermeld op het manchet).
Gebruiker 2: schuif de schakelaar 9 omlaag zodat deze bij Bevestig de manchet om de arm, maar niet te strak.
gebruikersicoon 2 staat. Zorg ervoor dat de manchet 2 cm boven uw elleboog is
geplaatst.
De eerste persoon die meet dient gebruiker 1 te selecteren.
De adermarkering op de manchet (ca. 3 cm lange bar) dient
Selecteer de meetmodus: standaard of AFIB/MAM modus op de ader van de arm (binnenkant) te worden gelegd.
Dit apparaat laat u kiezen tussen of standaard (standaard enkelvou- Ondersteun uw arm zodat deze ontspannen is.
dige meting) of modus AFIB/MAM (automatische drievoudige meting). Zorg dat de manchet op dezelfde hoogte is als uw hart.
Om standaard modus te selecteren, schuift u de AFIB/MAM schake- 6. Schakel de lock-schakelaar AN naar de ontgrendel positie.
laar 8 aan de zijkant van het apparaat in stand 1 en om AFIB/MAM Druk op de START/STOP knop 1 om de meting te beginnen.
modus te selecteren, schuift u deze schakelaar in stand 3. 7. De manchet wordt nu automatisch opgeblazen. Ontspan,
AFIB/MAM modus (sterk aanbevolen) beweeg niet en span uw armspieren niet totdat het meetresul-
In AFIB/MAM modus worden 3 metingen automatisch gestart en taat wordt getoond. Adem normaal en praat niet.
het resultaat wordt dan automatisch geanalyseerd en weerge-

BP A6 PC 61 NL
8. Wanneer de juiste druk is bereikt, stopt het pompen en daalt de Informatie voor de dokter bij het consistent verschijnen van
druk langzaam. Als de gewenste druk niet werd bereikt, zal het het AFIB symbool
apparaat automatisch meer lucht in de manchet pompen.
9. Tijdens de meting knippert het hartslag symbool BM op het scherm. Dit apparaat is een oscillometrische automatische bloeddruk-
10.Het resultaat, inclusief de systolische AQ en de diastolische AR meter die tevens onregelmatigheid in de hartslagfrequentie
bloeddruk en de hartslagfrequentie AS wordt weergegeven. registreert. Dit apparaat is klinisch gevalideerd.
Raadpleeg ook deze handleiding voor uitleg van de overige Het AFIB symbool wordt weergegeven na de meting indien atrium-
weergaven. fibrilleren optreedt tijdens het meten. Indien het AFIB symbool in
11.Indien de meting klaar is, verwijder de manchet. het display verschijnt na een volledige meetsessie (drievoudige
12.Schakel het apparaat uit. (De monitor gaat automatisch uit na meting), wordt geadviseerd een uur te wachten en de meetsessie
ongeveer. 1 min.). te herhalen. Indien het AFIB symbool wederom verschijnt in het
display, adviseren wij u medisch advies in te winnen.
Een meting uitvoeren zonder deze op te slaan Deze bloeddrukmeter vervangt geen hartonderzoek, maar dient
Zodra de meting is uitgevoerd en het resultaat wordt weergegeven in ter ondersteuning van het vroegtijdig opsporen van atriumfibril-
het display houdt u de START/STOP knop 1 ingedrukt totdat de M leren dat vaak onopgemerkt blijft totdat een beroerte optreedt.
BL in het display knippert. Druk dan vervolgens op de M-knop AK, dan
wordt de meting verwijderd en niet opgeslagen in het geheugen. Hou de arm stil tijdens de meting om foutmeldingen te voor-
komen.
U kunt de meting op elk gewenst moment beindigen door
op de START/STOP knop te drukken (bijv. wanneer u een De mogelijkheid dat dit apparaat geen AFIB detecteert bij
ongemakkelijke of een onplezierige druk voelt). mensen met een pacemaker is aanwezig.

Als bekend is dat de systolische bloeddruk heel


hoog is, kan het gunstig zijn de druk individueel in te
6. Verkeerslichtindicatie in de weergave
stellen. Druk op de START/STOP knop nadat de monitor is De balken aan de linkerkant van het display BK toont de range
opgepompt tot een niveau van ca. 30 mmHg (weergegeven waarin de gemeten waarden liggen. Afhankelijk van de uitgelezen
in de display). Hou de knop ingedrukt totdat de druk ca 40 waarde optimaal (groen), verhoogd (geel), te hoog (oranje) of
mmHg boven de verwachte waarde laat dan de knop los. gevaarlijke hoog (rood) geeft het de overeenkomende kleur aan.
Deze classificaties zijn gebaseerd op internationale richtlijnen
5. Het verschijnen van het AFIB symbool (alleen in (aan ESH, AHA, JSH), zoals beschreven in sectie 1..
AFIB/MAM modus)
7. PC-link functies
Dit apparaat is in staat om atriumfibrilleren (AFIB) op te sporen. Dit
symbool BO geeft aan dat atriumfibrilleren werd gedetecteerd tijdens De bloeddrukmeter kan worden aangesloten op een personal
de metingen. Indien het AFIB symbool in het display verschijnt na computer (PC) door middel van de Microlife Blood Pressure Analyzer
een volledige meetsessie (drievoudige meting), wordt geadviseerd Software en USB-kabel. Het geheugen kan dan worden uitgelezen.
een uur te wachten en de meetsessie te herhalen. Indien het AFIB Wanneer er geen CD-rom of USB-kabel is bijgeleverd, kunt u de
symbool wederom verschijnt in het display, adviseren wij u medisch software downloaden via onze site www.microlife.nl en een Mini-
advies in te winnen. Als na de herhaalde metingen het AFIB symbool B-5 pin connector USB-kabel gebruiken / bestellen.
niet meer wordt weergegeven is er geen reden tot bezorgdheid. In Installatie en data transmissie
dat geval wordt aanbevolen de volgende dag weer te meten. 1. Doe CD in uw CD/DVD speler van uw PC. De installatie start dan
automatisch. Indien dit niet gebeurt, opent u SETUP.EXE.
2. Sluit de bijgeleverde kabel pas aan als u de software heeft gen-
stalleerd of de software daarom vraagt. Het is niet nodig om de
bloeddrukmeter aan te zetten. 3 horizontale streepjes
verschijnen op het scherm en blijven daar voor 3 seconden.

62
3. De streepjes zullen gaan knipperen als teken dat de verbinding 9. Batterij-indicator en batterijvervanging
tussen de bloeddrukmeter en PC is geslaagd. Zolang de kabel
Batterijen bijna leeg
is aangesloten zullen de streepjes blijven knipperen en de
Wanneer de batterijen ongeveer verbruikt zijn zal het batterij-
toetsen van de bloeddrukmeter functioneren niet.
symbool BT knipperen zodra het apparaat ingeschakeld is (gedeelte-
Gedurende de verbinding, is de bloeddrukmeter volledig
gecontroleerd door de computer. Voor meer hulp adviseren
lijk geladen batterij wordt weergegeven). Alhoewel het apparaat door
zal gaan met betrouwbaar meten moet u batterijen weldra vervangen.
wij u de help knop van de software instructie op uw
computer te raadplegen. Batterijen leeg vervanging
Wanneer de batterijen leeg zijn, zal het batterijsymbool BT knipperen
8. Geheugenopslag zodra het apparaat ingeschakeld is (lege batterij weergegeven). U
Dit apparaat heeft ruimte voor 99 metingen voor elk van de 2 kunt niet verder meten en moet de batterijen vervangen.
gebruikers. De metingen worden automatisch opgeslagen. 1. Maak het batterijcompartiment open 5 aan de onderzijde van
het apparaat.
Bekijken van de opgeslagen waarden
2. Vervang de batterijen controleer de juiste polariteit zoals
Selecteer gebruiker 1 of 2 met de gebruikersschakelaar 9.
getoond door de symbolen in het compartiment.
Schakel de lock-schakelaar AN naar de ontgrendelen positie.
3. Om de datum en de tijd in te stellen volg de procedure zoals
Druk kort op de M-knop AK. Er wordt een M weergegeven BL
beschreven in Paragraaf 3..
met het gemiddelde van alle waarden. Vervolgens wordt de laatst
opgeslagen waarde weergegeven. Het geheugen bevat alle waarden alhoewel datum en tijd
gereset moeten worden het jaartal knippert daarom auto-
Met een druk op de + AM of de - AL knop kunt u van de een
matisch nadat de batterijen zijn vervangen.
opgeslagen waarde naar de andere overstappen. Druk opnieuw
op de M-knop om de geheugen-modus af te sluiten. Welke batterijen en welke werkwijze?
Geheugen vol Gebruik 4 nieuwe, long-life 1,5V, type AAA alkaline batte-
rijen.
Let op dat de maximale geheugencapaciteit van 99
metingen per gebruiker niet wordt overschreden. Wanneer Gebruik geen batterijen waarvan de uiterste verkoopdatum
is verstreken.
de 99 geheugenplaasten vol zijn, wordt de oudste
meting automatisch overschreven met de 100e meting. Verwijder batterijen als het apparaat voor een langere tijd
niet gebruikt gaat worden.
Om gegevensverlies te voorkomen, kunnen de meet-
waarden worden gevalueerd door uw arts voordat de Gebruik van oplaadbare batterijen
maximale geheugencapaciteit is bereikt. U kunt voor dit apparaat ook oplaadbare batterijen gebruiken.
Wis alle waarden Gebruik a.u.b. alleen type NiMH oplaadbare batterijen!
Controleer of u de juiste gebruiker heeft geselecteerd. De batterijen moeten worden verwijderd en opgeladen, als
het batterijsymbool (batterij leeg) verschijnt! Ze moeten niet
1. Ontgrendel de bloeddrukmonitor AN en selecteer 1 of 2 met de in het apparaat blijven, omdat ze beschadigd kunnen raken
gebruikerknop 9. (volledige ontlading tengevolge van een minimaal gebruik
2. Houd de M-knop AK ingedrukt totdat CL verschijnt en laat de van het apparaat, zelfs wanneer het uitstaat).
knop dan los.
3. Wanneer CL knippert druk dan op de M-knop om alle meet- Verwijder altijd de oplaadbare batterijen, als u niet van plan
bent het apparaat voor een week of langer te gebruiken!
waarden permanent te verwijderen.
Om verwijdering te annuleren druk op de START/STOP De batterijen kunnen NIET worden opgeladen in de bloed-
drukmeter! Laad deze batterijen op in een externe oplader
knop 1 wanneer CL knippert. en houdt u aan de informatie met betrekking tot het
Losse meetwaarden kunnen niet worden gewist. opladen, onderhoud en duurzaamheid!

BP A6 PC 63 NL
10. Gebruik van een netadapter Fout Beschrijving Mogelijke oorzaak en oplossing
U kunt dit apparaat met de Microlife netadapter (DC 6V, 600 mA) HI Hartslag of De druk in de manchet is te hoog
gebruiken. manchet- (boven 300 mmHg) OF de hartslagfre-
Gebruik alleen de origineel beschikbare Microlife
netadapter voor uw voedingsspanning.
druk te hoog quentie is te hoog (boven 200 slagen
per minuut). Ontspan gedurende
Controleer dat zowel de netadapter als de kabel niet
beschadigd zijn. LO
5 minuten en herhaal de meting.*
Polsslag te De hartslagfrequentie is te laag (minder
1. Steek de adapter kabel in de netadapteraansluiting 4 van de laag dan 40 slagen per minuut). Herhaal de
bloeddrukmonitor. meting.*
2. Steek de netadapterstekker in de wandcontactdoos. * Neem a.u.b. contact op met uw arts wanneer dit of enig ander
Wanneer de netadapter is aangesloten, wordt er geen batterij- probleem vaker optreedt.
stroom gebruikt.
Als u denkt dat de resultaten ongebruikelijk zijn, leest u dan
a.u.b. zorgvuldig de informatie in Paragraaf 1..
11. Foutmeldingen
Als er een fout optreedt, wordt de meting onderbroken en wordt 12. Veiligheid, onderhoud, nauwkeurigheidstest en
een foutmelding, b.v. ERR 3, weergegeven. verwijdering
Fout Beschrijving Mogelijke oorzaak en oplossing
ERR 1 Signaal te De polsslag wordt onvoldoende doorge-
Veiligheid en bescherming
Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het doel zoals in
zwak geven door de manchet. Plaats de de gebruiksaanwijzing beschreven. De fabrikant kan niet aanspra-
manchet opnieuw en herhaal de meting.* kelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik.
ERR 2 Foutmelding Tijdens het meten zijn er fouten ontstaan, Dit apparaat bevat gevoelige componenten en moet met voorzich-
BQ door bijvoorbeeld een beweging of tigheid worden behandeld. Neem de bewaar- en bedieningscondi-
samentrekking van een spier. Herhaal de ties beschreven in de Technische specificaties paragraaf in acht!
meting terwijl u uw arm stil houdt. Bescherm het tegen:
ERR 3 Geen juiste Een adequate druk kan niet in de - water en vochtigheid
BN drukopbouw manchet worden geproduceerd. Er kan - extreme temperaturen
in de een lek in het manchet zijn. Controleer of - schokken en laten vallen
manchet de manchet goed is aangesloten en niet - vervuiling en stof
te los om de arm zit. Vervang de batte- - direct zonlicht
rijen indien nodig. Herhaal de meting. - warmte en kou
ERR 5 Abnormaal De meetsignalen zijn onbetrouwbaar en De manchetten zijn gevoelig en moeten met zorgvuldigheid
worden behandeld.
resultaat daarom kan geen resultaat worden
Gebruik geen andere manchetten en/of manchetconnectors
weergegeven. Neem het stappenplan
dan geleverd bij het apparaat.
door voor een betrouwbare meting en
Alleen de manchet oppompen wanneer hij is aangebracht.
herhaal dan de metingen.
De werking van dit apparaat kan worden verstoord, wanneer het
ERR 6 AFIB/MAM Er waren teveel fouten tijdens het meten gebruikt wordt in de buurt van sterk electromagnetische velden
Modus in AFIB/MAM mode, wat het onmogelijk bijvoorbeeld rondom mobiele telefoons en radio installaties, wij
maakt om een betrouwbaar resultaat adviseren dan ook een afstand van tenminste 1 meter. In het
weer te geven. Lees de controlelijst door geval dat het vermijden van sterk magnetische velden niet moge-
voordat u betrouwbare metingen verricht lijk is, verifieer voor ingebruikname eerst of het apparaat goed
en herhaal dan de metingen. functioneert.
64
Gebruik het apparaat niet wanneer u vermoedt dat het beschadigd De manchet heeft een garantie van 2 jaar op de functionaliteit
is of wanneer u tijdens het gebruik iets ongebruikelijks constateert. (opblaasbare gedeelte op luchtdichtheid).
Open het apparaat nooit. Neem contact op met uw Microlife importeur (zie voorwoord).
Wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt gaat
worden moeten de batterijen worden verwijderd. 14. Technische specificaties
Lees de verdere veiligheidsinstructies in de afzonderlijke para- Werkingscondities: 10 - 40 C / 50 - 104 F
grafen van dit boekje. 15 - 95 % maximale relatieve vochtigheid
Laat kinderen het apparaat alleen onder toezicht van een Bewaarcondities: -20 - +55 C / -4 - +131 F
volwassene gebruiken. Kleine onderdelen kunnen worden 15 - 95 % maximale relatieve vochtigheid
ingeslikt. Wees alert op het gevaar van verstrengeling, Gewicht: 354 g (inclusief batterijen)
indien het apparaat is voorzien van kabels of slangen. Afmetingen: 160 x 80 x 32 mm
Apparaatonderhoud Meetprocedure: oscillometrisch, volgens de Korotkoff
Reinig het apparaat alleen met een zachte droge doek. methode: Fase I systolisch Fase V dias-
Reinig de manchet tolisch
Verwijder vlekken op de manchet met een vochtige doek en een Meetbereik: 20 - 280 mmHg bloeddruk
mild reinigingsmiddel. 40 - 200 slagen per minuut polsslag
Manchetdruk
WAARSCHUWING: Was de manchet nooit in de wasma-
chine en/of afwasmachine! weergave bereik: 0 - 299 mmHg
Nauwkeurigheidstest Resolutie: 1 mmHg
Wij adviseren om dit apparaat elke 2 jaar op nauwkeurigheid te Statische
laten testen of na mechanische schok (bijv. na een val). Neem nauwkeurigheid: druk binnen 3 mmHg
a.u.b. contact op met uw Microlife importeur om een algemene Hartslagnauwkeurig-
functiecontrole aan te vragen (zie voorwoord). heid: 5 % van de weergegeven waarde
Verwijdering Spanningsbron: 4 x 1,5V alkaline batterijen; type AAA
Batterijen en elektronische instrumenten moeten volgens Netadapter DC 6V, 600 mA (optioneel)
de plaatselijke regelgeving worden verwijderd, niet bij het Levensduur batterij: ongeveer 400 metingen (met nieuwe
huishoudelijke afval. batterijen)
IP Klasse: IP20
13. Garantie Verwijzing naar EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
Dit apparaat heeft een garantie van 5 jaar vanaf aankoopdatum. normen: IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
De garantie is alleen van toepassing bij overhandigen van een Verwachte Apparaat: 5 jaar of 10000 metingen
garantiekaart ingevuld door de dealer (zie achterzijde) of met een levensduur: Accessoires: 2 jaar
bevestiging van de aankoopdatum of kassabon.
Dit apparaat komt overeen met de normen van het Medical Device
Batterijen en slijtageonderdelen zijn niet inbegrepen.
Directive 93/42/EEC.
Opening van of wijzigingen aan het apparaat maken de
Technische wijzigingen voorbehouden.
garantie ongeldig.
De garantie dekt geen schade veroorzaakt door oneigenlijk
gebruik, ontladen batterijen, ongelukken of het zich niet houden
aan de bedieningsinstructies.

BP A6 PC 65 NL
Microlife BP A6 PC GR
1 START/STOP ,
2 Microlife
3 .
4 ,
.
5 , -
6 .*
7 Microlife AFIB -
8 AFIB/MAM ,
9 (AFIB) . -
AT
AK M () .
AL -
, . -
AM +
.
AN ,
AO USB AFIB
. AFIB Microlife
AP / ,
AQ , 97-100%. 1,2
AR ,
.
AS
Microlife.
BT -
BK ,
BL Microlife.
BM
BN Microlife . -
BO (AFIB) , -
BP AFIB/MAM www.microlife.com,
BQ .
Microlife AG!
BR
BS MAM *
BP 3BTO-A,
(BHS).
1
. Stergiou GS, Karpettas N, Protogerou A, Nasothimiou EG, &
Kyriakidis M. Diagnostic accuracy of a home blood pressure
monitor to detect atrial fibrillation. J Hum Hyperten 2009; 1-5.
BF 2 Wiesel J, Fitzig L, Herschman Y, & Messineo FC Detection of
Atrial Fibrillation Using a Modified Microlife Blood Pressure
Monitor. Am J Hypertens 2009; 848-852.
66

1. 13.
14.
; (. )
2. (AFIB)
; (AFIB)? 1.
(AFIB)
?

AFIB Microlife, ,
AFIB ( AFIB/MAM) . , ()
() .
3. (
).

!

: AFIB/MAM ,
AFIB/MAM ( ) .
4. .

. -
5.

( MAM)
. ,
6. .
7. PC-Link
!
8. -
,
. ,

9. !
( ) .

.
MAM.

10.
-
11. , .
12. , ,
,
. MAM.

15 .
BP A6 PC 67 GR
, - .

. . ,
. -
! .
, (AFIB)
- ?
! AFIB -
-
-.
.
, AFIB

65 . ,
, -
50 (), , -
4 . ,

.
, AFIB.
;
,
, , (ESH, .
AHA, JSH). mmHg. AFIB
- -
. , AFIB
100 60
.
1. 100 - 130 60 - 80
: www.microlife.com.
2. - 130 - 135 80 - 85
AFIB Microlife,
AFIB ( AFIB/MAM)
3. 135 - 160 85 - 100
, -
AFIB,
4. 160 100
! .
AFIB Microlife, AFIB,
- .
. : 140/80 mmHg 130/90
mmHg .
(AFIB)
2. -
(AFIB) .
; (AFIB)? AFIB
, .
. 3.

. ,
AN .
, . 5 .
68
(4 x 1,5 V , AAA) 2: 9
. 2.

1. ,

1.
. : AFIB/MAM
+ AM - AL.
, AT. ( ) AFIB/MAM (-
2. + AM - AL . ). , -
AT AFIB/MAM 8
. 1, AFIB/
3. , MAM, 3.
.
AFIB/MAM ( )
4. ,
AFIB/MAM,
.
5. , 3
3 . .
. ,
. . H
AFIB AFIB/MAM.
3 , MAM BP
Microlife . .
1, 2 3,
( ). 3 -
.
S 17 - 22 cm 15
M 22 - 32 cm (15 Blood Pressure
M-L 22 - 42 cm Monitoring, 2001, 6:145-147 ).
L 32 - 42 cm .
.
L - XL 32 - 52 cm

Microlife!

3 .
.
Microlife 6 . , -
.
7 3
. 4.

2 1. ,
. .
, 2. 5 -
9: 1 2. .
1: 9 3.
1. ( ).

BP A6 PC 69 GR
,
,

START/STOP (.. -
. ).
.
4. . ,

, . START/STOP
- 30 mmHg (
. ).
5. 40 mmHg
( ). .
,
. 5.
2 ( MAM)
. BO
( (AFIB).
3 )
. AFIB
.


( ),
.
-

. ( ). AFIB
6. AN . , .
START/STOP 1 . AFIB -
7. . , , .
, .
. . ,
8. ,
. ,

. .
9. , BM . .
10. , AFIB ,
AQ, AR .
AS. AFIB
. ( ),
11. , . -
12.A . ( ( ).
1 ) AFIB ,
.
, -
START/STOP 1 M BL ,
. - .
M AK.
70
,
.

1 2 9.
-
.
AN .
M AK.
M BL .
6. .
BK + AM - AL
- .
. , .
(),

(), ()
() . 4
, (ESH, AHA, JSH),
-
99 . 99
1.. ,
100 .
7. PC-Link
.
(PC)
Microlife (BPA) .
1. AN, 1 2
. 9.
CD, - 2. AK CL
BPA site www.microlife.com - .
USB - 5 . 3. CL

1. CD CD ROM . .
. ,
SETUP.EXE.
: START/
STOP 1 CL .
2. PC.
. 3
.

3 . 9.
3.
,
. , BT -
( ).
. ' ,
, -
. -
.
help () .
, -
8. BT (
99 ).
2 . .

BP A6 PC 71 GR
1. 5
.
-
.
2. 1.
. 4 .
3. , 2. .
3.. , -
,

.

- 11.
. ,
,
.. ERR 3.
4 , ,
1,5 V, AAA.
-
.
ERR 1
.
, -
.

.*
ERR 2 - ,
BQ ,
.


NiMH! . , -
.
(
), ERR 3
! BN .
, ( .
,
). .
.
,
- .
! ERR 5 -


! .
- -
, !
.*
10.

Microlife (DC 6V, 600 mA).
Microlife,

.
72

ERR 6 .
AFIB/MAM
AFIB/MAM, () .

. .
- ,
,
.*
HI 1 m.
( 300 mmHg) ,
( .
200 /). 5
- .* .
.
LO (
40 /). , .
.*
* , .
.

,
,
.
1..
.
12. , ,

.


. ,
.
.
:
!
.

! 2 ( )
: Microlife
- (. ).
-
-
-
-
- , .

BP A6 PC 73 GR
13. 400 (
5 : )
. - IP : IP20
, EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
( ) - : IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
. : 5 10000
: : 2
.

,
, 93/42/EEC.
.
-

.
, , -
.

() 2 .

Microlife (. ).
14.
: 10 - 40 C / 50 - 104 F
15 - 95 %
: -20 - +55 C / -4 - +131 F
15 - 95 %
: 354 g (. )
: 160 x 80 x 32 mm
: ,
Korotkoff: I , V

: 20 - 280 mmHg
40 - 200

: 0 - 299 mmHg
: 1 mmHg
: 3 mmHg
: 5 %
: 4 x 1,5 V , -
AAA

(DC) 6V, 600 mA ()

74
BP A6 PC 75 GR
AR Microlife BP A6 PC

 (START/STOP) 
/ 1

  2
. 

. 3

4 

 

*. 
 5
*
  6
.
 7


.  

.
 ( AFIB/MAM


8
.

  9
XXXNJDSPMJGFDPN 
AT

.  
AK
   M
AL
.JDSPMJGF"(
 
 AM


* AN

 )

 
.(
 USB
 
 
 
 
www.microlife.com 


Microlife AG ! 

* 
 
   
(AFIB)
  AFIB/MAM
 
-

MAM
           
.
     



 

 BF

76
 
     
 
   (AFIB) 


    
  

   
    (AFIB/MAM 
   
    
  
   
   
  
   AFIB/MAM 
   AFIB/MAM 
  
  
 

(AFIB/MAM  

 
  
     
  
   
  
  
    
   
MAM  
   
  
 
  
MAM 
   
   
  

   
   
 

BP A6 PC 77 AR
  %
 


(AFIB) 
 
  
www.microlife.com



(AFIB/MAM 
(ESH AHA JSH)


   




    
     

     
   


 
  


  

 (AFIB) 
 AAA  
 



 


  

 
 

 

 
  

 

   
 
 
 
 
  

78
 
 

  
  
     
 

 - (XL)
  

   _
   
  
_
  
 

   
  
   _

  user 1 _
  user 2 _
 user 1 
(
  
AFIB/MAM


  

  AFIB/  AFIB/MAM

 AFIB/MAMMAM
 
  
   AFIB/MAM
 AFIB/MAM
  
   
AFIB/MAMAFIB
  MAM 
  
 M 
 M   
  % -
  
  %
 
 
   
  


BP A6 PC 79 AR
 (AFIB/MAM  
   
 
SETUP.EXE 
   
  
 
  
 
 
 %  

help

 
  
   
 
 
 

M  %
  M 
  %
 
M
 

  
     
 
 (ESH, AHA, JSH)

  

 

 
CLM 
 M  
 % USBwww.microlife.com

CL
 %


80
4   


 
 ?
   

  
 
ERR 3   

  
  ERR 1  
 
  
 %
  ERR 2 



 
 

  ERR 3 .AAA alkalineVx  %

   %
 
  %
 
  

 ERR 5 NiMH  %
   %
*   
 

 
 ERR 6
AFIB/MAM AFIB/MAM  
   %
*  
   %
  HI 
 
  
* 
 
  LO
*   
  
 
  %
  %
 
  %
BP A6 PC 81 AR
  


  

  

 
  
 
 
   
  
    
    
 
   
   
    
  
 

   
   
 

    
   
   
 
 

 

  
  
  
AAA alkalineVx  
  

  

IP20 IP
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;  


IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11

 

  


 
EEC/93/42 

82

You might also like