You are on page 1of 68

__CPE277740_ES.book Seite 1 Freitag, 10.

Juni 2016 9:00 09

Espaol.................................................................................... 2

English ................................................................................... 34
ID: SKMK 1200 A1_16_V1.10
__CPE277740_ES. Seite 2 Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

Vista general / Overview

33
1

32
2
31

30 3

29

28 4

27

26

5
TEMPO

25 TEMP.

VEL.

MARCHA ATRS

24
23 BALANZA / TARA

PROGR. AUTO.

22 AMASAR
6
21 VAPORERA

20 REHOGAR 7
19 MARCHA ATRS

18 TURBO
8

START STOP

17 16 15 14 13 12 11 10 9
__CPE277740_ES.book Seite 2 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

Indice
1. Vista general ................................................................................. 4
2. Indicaciones en la pantalla ............................................................ 5
3. Resumen de las funciones .............................................................. 6
4. Uso adecuado................................................................................ 7
5. Indicaciones de seguridad.............................................................. 8
6. Volumen de suministro ................................................................ 11
7. Desembalaje e instalacin ........................................................... 12
8. Bscula........................................................................................ 12
9. Manejo del aparato ..................................................................... 13
9.1 Suministro de corriente elctrica .................................................... 13
9.2 Encendido y apagado del aparato ................................................ 13
9.3 Pantalla ...................................................................................... 13
9.4 Manejo de las teclas .................................................................... 14
9.5 Ajuste del tiempo ......................................................................... 15
9.6 Seleccin de la temperatura .......................................................... 15
9.7 Ajuste de la velocidad.................................................................. 16
9.8 Marcha atrs .............................................................................. 16
9.9 Funcin Turbo ............................................................................. 17
9.10 Salida de agua ........................................................................... 17
9.11 Iniciar y detener el aparato ........................................................... 17
10. Uso del vaso mezclador ............................................................... 18
10.1 Marcas en el vaso mezclador........................................................ 18
10.2 Insertar y extraer el accesorio con cuchillas..................................... 18
10.3 Insertar el vaso mezclador ............................................................ 19
10.4 Insertar y extraer el accesorio batidor ............................................ 19
10.5 Colocar la tapa del vaso mezclador .............................................. 20
10.6 Uso de la tapa para el orificio de llenado....................................... 20
10.7 Cocer y rehogar con el accesorio de coccin.................................. 20
10.8 Uso de la esptula ....................................................................... 21
11. Coccin al vapor .......................................................................... 22
11.1 Informacin general sobre el programa .......................................... 22
11.2 Preparacin de los accesorios de vapor ......................................... 22
11.3 Iniciar la coccin al vapor ............................................................ 23
11.4 Comprobar el punto de coccin .................................................... 23
11.5 Coccin al vapor con el accesorio de coccin ................................ 24
11.6 Proteccin contra el sobrecalentamiento ......................................... 24
12. Consejos para cocer al vapor ....................................................... 24
12.1 Uso de los accesorios de vapor ..................................................... 24
12.2 Preparacin de mens .................................................................. 24
13. Amasar ....................................................................................... 25
13.1 Informacin general sobre el programa .......................................... 25
13.2 Inicio del programa ..................................................................... 25

2 ES
__CPE277740_ES.book Seite 3 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

14. Rehogar ...................................................................................... 26


14.1 Informacin general sobre el programa ..........................................26
14.2 Inicio del programa......................................................................26
15. Limpieza y mantenimiento del aparato ........................................ 26
15.1 Limpieza del aparato bsico .........................................................27
15.2 Limpieza en el lavavajillas.............................................................27
15.3 Limpieza de los accesorios ............................................................27
15.4 Limpieza, comprobacin y sustitucin de las juntas ..........................27
15.5 Descalcificacin ...........................................................................28
15.6 Conservacin ..............................................................................28
16. Averas, causas, subsanacin ...................................................... 29
16.1 Averas en el funcionamiento .........................................................29
16.2 Mensaje de error en la pantalla .....................................................30
17. Eliminacin .................................................................................. 31
18. Datos tcnicos.............................................................................. 31
19. Solicitar accesorios ...................................................................... 31
20. Garanta de HOYER Handel GmbH............................................... 32

ES 3
__CPE277740_ES.book Seite 4 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

1. Vista general
1 Tapa para accesorios de vapor
2 Accesorio de vapor, llano
3 Accesorio de vapor, hondo
4 Junta del accesorio de vapor hondo
(tenga en cuenta la posicin correcta)
5 Vaso mezclador
6 0/I Interruptor de encendido/apagado
7 Cable de conexin con enchufe
8 Hembrilla de corriente
9 Alojamiento para el vaso mezclador (con corona dentada)
10 Salida de agua
11 Bloqueo
12 Aparato bsico
13 Soportes de ventosa
14 Bscula
15 Regulador de temperatura
16 Regulador de velocidad
17 START/STOP Iniciar y detener el aparato
18 TURBO Tecla Turbo
19 MARCHA ATRS Modificar la direccin de rotacin
20 REHOGAR Programa para rehogar
21 VAPORERA Programa para cocer al vapor
22 AMASAR Programa para amasar masa
23 BALANZA/TARA Iniciar la bscula / activar la funcin de tara
24 Regulador de tiempo
25 Pantalla
26 Junta de las cuchillas (tenga en cuenta la posicin correcta)
27 Cuchillas (con rueda dentada)
28 Accesorio de coccin
29 Accesorio batidor
30 Esptula
31 Junta de la tapa para el vaso mezclador
(tenga en cuenta la posicin correcta)
32 Tapa para el vaso mezclador
33 Vaso medidor

sin ilustracin:
34 Palanca de desbloqueo

4 ES
__CPE277740_ES. Seite Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

2. Indicaciones en la pantalla
A

B
C
TEMPO

I D
TEMP.

H VEL.
E
G MARCHA ATRS

F
A Indicador de tiempo (de 1 segundo a 90 minutos)
B El vaso mezclador no est bien colocado o no est bien cerrado
C La velocidad seleccionada (1 - 4) es adecuada para el accesorio batidor
D Temperatura de los alimentos en el vaso mezclador
E Indicador del peso en gramos hasta 5.000 g
F Indicador de velocidad 1 - 10
G Marcha atrs ajustada / activada
H Smbolo de la velocidad
I Temperatura ajustada (37 C - 130 C)

ES 5
__CPE277740_ES.book Seite 6 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

3. Resumen de las funciones


Tecla/herramienta
Funcin Notas
de trabajo
Pesaje con exactitud al gramo y Hasta 5 kg
BALANZA/TARA23 /
funcin de tara (ajustar a 0 para
Bscula14
pesar ingredientes adicionales)
Remover cuidadosamente ali-
MARCHA ATRS19
mentos que no deben triturarse
Conmutar rpidamente a la ve- - La funcin est bloquea-
locidad ms alta para triturar, p. da si la temperatura de
ej., nueces, pequeas cantida- los alimentos en el vaso
des de hierbas o cebollas mezclador es superior a
TURBO18 60 C.
- Con lquidos: hasta mx.
1 litro
- No utilizar con el acceso-
rio batidor29
- Para triturar, picar, desmenu- - Debe estar siempre incor-
zar, hacer pur porado para sellar el
- Para el programa AMASAR vaso mezclador5
Cuchillas27 - Con la funcin MARCHA - Si es necesario, trocear
ATRS para remover cuida- previamente los alimen-
dosamente tos en trozos de aprox.
3- 4 cm
Para alimentos muy fluidos - Debe utilizarse nicamen-
- Montar nata (mnimo te con las velocidades
200 ml) 1a 4
Accesorio batidor29
- Montar claras de huevo (al - No debe utilizarse con la
menos 2 huevos) funcin TURBO
- Emulsionar (p. ej., mayonesa)
Para cocer y rehogar Aadir al menos 500 ml de
Accesorio de coccin28
agua al vaso mezclador5
Programa para cocer al vapor Tambin posible con el acce-
cuidadosamente con los acceso- sorio de coccin28
VAPORERA21
rios de vapor2 y3, especial
para verduras, pescado y carne
Para amasar masa con las cuchi- Ae puede procesar 500 g de
AMASAR22
llas27 harina como mximo
Para sofrer alimentos ligeramen- Pequeas cantidades, corta-
REHOGAR20
te, p. ej., carne o cebollas das en trozos

6 ES
__CPE277740_ES.book Seite 7 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

Muchas gracias por su 4. Uso adecuado


confianza! El Monsieur Cuisine sirve para mezclar, batir,
montar, remover, triturar, hacer pur, emulsio-
Le felicitamos por la compra de su nuevo ro- nar, cocer al vapor, rehogar, amasar, frer, co-
bot de cocina con funcin de coccin cer y pesar alimentos y productos alimenticios.
"Monsieur Cuisine Plus". En este manual de instrucciones se descri-
ben las funciones bsicas como mezclar, tri-
Para un manejo seguro del producto y para turar y cocer al vapor. Para obtener
conocer todas sus prestaciones: indicaciones sobre cmo preparar platos es-
peciales, consulte el libro de recetas inclui-
Antes de poner en marcha el do en el volumen de suministro.
aparato por primera vez, lea El aparato est concebido para el uso do-
este manual de instrucciones de- mstico. El aparato solo deber utilizarse en
tenidamente. el interior.
Sobre todo, siga las indicacio- Este aparato no es apto para el uso indus-
nes de seguridad! trial.
El aparato solo se debe emplear
de la manera descrita en este
manual de instrucciones. Posible uso indebido
Conserve este manual de instruc-
ciones. ADVERTENCIA sobre daos mate-
En caso de que entregue este riales!
aparato a otras personas, adjun- ~ No utilice el aparato para triturar ali-
te el manual de instrucciones. mentos especialmente duros como,
p. ej., huesos o nueces moscadas.
Esperamos que disfrute de su nuevo robot
de cocina con funcin de coccin
"Monsieur Cuisine Plus"!

Smbolo en el aparato
Este smbolo indica que los materia-
les sealados de esta forma no alte-
ran el sabor ni el olor de los
alimentos.
Este smbolo le advierte que no
debe tocar las superficies calientes.

Este smbolo le advierte que no


debe tocar el vapor de agua calien-
te.

ES 7
__CPE277740_ES.book Seite 8 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

5. Indicaciones de seguridad
Indicaciones de advertencia
En este manual de instrucciones encontrar las siguientes indicaciones de advertencia:
PELIGRO! Riesgo elevado: la no observacin del aviso puede causar lesiones
mortales.
ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observacin del aviso puede causar lesiones o da-
os materiales graves.
PRECAUCIN: riesgo reducido: la no observacin del aviso puede causar lesiones o da-
os materiales leves.
NOTA: circunstancias y particularidades que se deben tener en cuenta al usar el aparato.

Instrucciones para un manejo seguro


~ Los nios no deben utilizar el aparato.
~ Guarde el aparato y el cable de conexin fuera del alcance de los
nios.
~ Los nios tampoco deben encargarse de la limpieza ni del mante-
nimiento del aparato.
~ Se debe vigilar a los nios para asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
~ Este aparato puede ser utilizado por personas con las capacida-
des fsicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de
la experiencia y/o los conocimientos necesarios, bajo supervisin
o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro
del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
~ Desenchufe siempre el aparato de la red cuando no est bajo su-
pervisin y antes del montaje, desmontaje o limpieza.
~ Tenga en cuenta que las cuchillas del accesorio con cuchillas estn
muy afiladas:
- Nunca toque las cuchillas con las manos desnudas para evitar
cortes.
- Al lavar el aparato a mano utilice agua lo suficientemente cla-
ra como para poder ver fcilmente el accesorio con cuchillas y
no herirse, ya que las cuchillas estn muy afiladas.
- Al vaciar el vaso mezclador procure no tocar las cuchillas del
accesorio con cuchillas.
- Al extraer e insertar el accesorio con cuchillas, procure no to-
car las cuchillas.

8 ES
__CPE277740_ES.book Seite 9 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

~ Al emplear la funcin Turbo no debe haber ingredientes calientes


en el vaso mezclador. Estos podran salir disparados y provocar
escaldaduras.
~ El accesorio con cuchillas y el accesorio batidor siguen girando
por inercia tras la desconexin. Espere a que dejen de girar antes
de desbloquear el vaso mezclador y abrir la tapa.
~ Este aparato no est concebido para funcionar con un temporiza-
dor externo o con un sistema de control remoto separado.
~ Si el cable de conexin del aparato presenta desperfectos, deber
ser sustituido nicamente por el fabricante, el servicio postventa u
otras personas igualmente cualificadas, para evitar peligros.
~ Antes de sustituir accesorios o recambios que se muevan durante el
funcionamiento, el aparato deber estar apagado y desconectado
de la red elctrica.
~ Tenga en cuenta el captulo dedicado a la limpieza (Vase Limpie-
za y mantenimiento del aparato en la pgina26).
~ El aparato bsico, el cable de conexin
PELIGRO para los nios y el enchufe no se pueden sumergir en
~ El material de embalaje no es ningn ju- agua ni en ningn otro lquido.
guete. Los nios no deben jugar con las ~ Proteja el aparato bsico de la hume-
bolsas de plstico. Existe peligro de as- dad y de las gotas y las salpicaduras
fixia. de agua.
~ Si penetraran lquidos en el aparato b-
PELIGRO para y debido a sico, desenchfelo inmediatamente.
los animales de compaa Haga revisar el aparato antes de volver
y de granja a utilizarlo de nuevo.
~ Los aparatos elctricos pueden presen- ~ No toque el aparato con las manos mo-
tar peligros para los animales de com- jadas.
paa y de granja. Adems, los ~ Si el aparato cae al agua, desenchfelo
animales tambin pueden ocasionar inmediatamente. A continuacin, saque
daos en el aparato. Por ello, como re- el aparato del agua.
gla general mantenga a los animales
PELIGRO de descarga
alejados de los aparatos elctricos.
elctrica
PELIGRO de descarga ~ Introduzca el enchufe en la toma de co-
elctrica debido a la rriente solo cuando el aparato est com-
humedad pletamente montado.
~ No utilice nunca el aparato cerca de ~ Conecte el enchufe solo a una toma de
baeras, duchas, lavabos llenos de corriente con toma de tierra correcta-
agua o sitios similares. mente instalada y fcilmente accesible
y cuya tensin corresponda a la especi-
ficacin indicada en la placa de carac-

ES 9
__CPE277740_ES.book Seite 10 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

tersticas. La toma de corriente debe la ropa holgada lejos de las piezas en


seguir siendo fcilmente accesible tras rotacin.
la conexin. Excepcin: la esptula incluida en el vo-
~ Asegrese de que el cable de conexin lumen de suministro est diseada de
no resulte daado por cantos vivos o su- tal forma que al remover en sentido ho-
perficies calientes. No enrolle el cable rario no pueda entrar en contacto con
de conexin alrededor del aparato. las cuchillas en funcionamiento. La es-
~ Incluso una vez apagado, el aparato ptula no debe usarse con el accesorio
no est completamente desconectado batidor.
de la red. Para ello, extraiga el enchufe
de la toma de corriente.
~ Asegrese de que el cable de conexin PELIGRO DE INCENDIO
nunca suponga un peligro de tropiezo y ~ Antes de conectarlo, coloque el aparato
que nadie se pueda enredar con l o pi- sobre una base lisa, estable, seca y re-
sarlo. sistente al calor.
~ Mantenga el cable de conexin alejado ~ No es necesario supervisar continua-
de superficies calientes (p. ej., placas mente durante el funcionamiento, basta
de cocina). con controlar peridicamente. Esto se
~ Durante el uso del aparato, vigile que aplica especialmente cuando se hayan
no se presione ni se aplaste el cable de ajustado tiempos de coccin muy lar-
conexin. gos.
~ Para extraer el enchufe de la toma de PELIGRO de lesiones por
corriente, tire siempre de la clavija, nun-
quemaduras
ca del cable.
~ Las superficies del aparato se calientan
~ Saque el enchufe de la toma de corrien-
mucho durante el uso. Agarre los acce-
te,
sorios de vapor y la tapa para los mis-
si se produce una avera,
mos en funcionamiento solo con
cuando no utilice el Monsieur Cuisi-
agarradores o guantes de cocina.
ne,
~ Transporte el aparato nicamente cuan-
antes de montar o desmontar el
do se encuentre fro.
Monsieur Cuisine,
~ Para realizar la limpieza espere hasta
antes de limpiar el Monsieur Cuisine
que el aparato se haya enfriado.
y
en caso de tormenta. PELIGRO de lesiones por
~ No utilice el aparato si ste o el cable escaldaduras
de conexin presentan daos visibles. ~ No abra la tapa para accesorios de va-
~ Para evitar peligros, no realice ninguna por, siempre que sea posible, durante el
modificacin en el artculo. proceso de coccin, ya que saldr va-
PELIGRO de lesiones por por caliente.
cortes ~ Tenga en cuenta que de los orificios
~ El aparato no debe utilizarse nunca sin para el vapor de la tapa para acceso-
el depsito. rios de vapor sale vapor caliente. Nun-
~ No toque nunca las cuchillas en rota- ca cubra estas aberturas, ya que de lo
cin. No introduzca ningn cubierto o contrario podra producirse un estanca-
pieza similar en las piezas en rotacin. miento de vapor en el aparato que se
Mantenga tambin los cabellos largos o escapar de golpe al abrir.

10 ES
__CPE277740_ES.book Seite 11 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

~ Si desea abrir la tapa para accesorios ~ El aparato descansa sobre ventosas de


de vapor, levntela ligeramente en pri- plstico antideslizantes. Dado que los
mer lugar por la parte posterior para muebles estn recubiertos con una gran
que el chorro de vapor que salga no se variedad de lacas y plsticos, y que se
dirija hacia usted. tratan con diferentes productos de con-
servacin, puede que algunos de esos
ADVERTENCIA sobre daos
materiales contengan componentes que
materiales
ataquen y reblandezcan las ventosas
~ Coloque el aparato nicamente sobre
de plstico. En caso necesario, coloque
una superficie lisa, seca, antideslizante
debajo del aparato una base de apoyo
e impermeable, de manera que no pue-
antideslizante.
da caerse ni deslizarse hacia abajo.
~ No coloque el aparato sobre una super-
ficie caliente, como p. ej., placas de co-
cina. 6. Volumen de
~ El accesorio batidor debe utilizarse ni- suministro
camente con las velocidades 1 a 4.
1 Robot de cocina con funcin de coccin
~ La tecla TURBO no debe utilizarse al
"Monsieur Cuisine Plus", aparato bsico12
emplear el accesorio batidor.
1 Vaso mezclador5 con:
~ Utilice el vaso mezclador nicamente
- Cuchillas27
con la tapa colocada, ya que de lo con-
- Tapa para el vaso mezclador32
trario el lquido podra salir disparado.
- Vaso medidor33
~ No cambie de sitio el aparato mientras
1 Accesorio de coccin28
an haya alimentos o masa en su inte-
1 Accesorio batidor29
rior.
1 Esptula30
~ No llene en exceso el vaso mezclador,
1 Accesorio de coccin al vapor, que se
ya que de hacerlo el contenido puede
compone de:
salir disparado. El lquido que rebose
- Accesorio de vapor, hondo3
se verter sobre la base de apoyo. Por
- Accesorio de vapor, llano2
ese motivo, coloque el aparato sobre
- Tapa para accesorios de vapor1
una base de apoyo impermeable.
1 Manual de instrucciones
~ Procure que durante la coccin al vapor
1 Libro de recetas
nunca haya demasiada agua o dema-
siado poca en el aparato.
~ No coloque el aparato directamente de-
bajo de un armario suspendido, ya que
el vapor sale hacia arriba y podra da-
ar el mueble.
~ Utilice nicamente agua potable limpia
para producir vapor.
~ No utilice el aparato en vaco, porque
el motor podra sobrecalentarse y estro-
pearse.
~ Utilice solo los accesorios originales.
~ No utilice detergentes abrasivos o que
produzcan araazos.

ES 11
__CPE277740_ES.book Seite 12 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

7. Desembalaje e 8. Bscula
instalacin La bscula de cocina integrada le permite
Durante la produccin se aplica a muchas un pesaje con exactitud al gramo hasta
de las piezas una fina pelcula de aceite 5 kg.
para protegerlas. Antes del primer uso, La bscula14 es fcil de utilizar y est lista
haga funcionar el aparato solo con agua para el uso cuando no haya ninguna opera-
para que se evaporen los restos que pudie- cin en curso.
ran quedar.
Pesaje fcil
NOTA: durante los primeros usos puede 1. El aparato est conectado, pero sin nin-
producirse un ligero olor debido al calenta- guna operacin en curso.
miento del motor. Esto no supone ningn pe- 2. Pulse la tecla BALANZA/TARA23.
ligro. Procure que haya suficiente La tecla empieza a brillar. La panta-
ventilacin. lla25 indica 0000 g.

1. Retire todo el material de embalaje.


2. Compruebe que estn todas las piezas
y que no presenten daos.
3. Limpie el aparato antes de utili- 3. Coloque los alimentos para pesar sobre
zarlo por primera vez! (Vase Lim- la bscula14. En la pantalla25 se in-
pieza y mantenimiento del aparato en dicar el peso en gramos, hasta 5 kilos.
la pgina26). 4. Retire los alimentos para pesar de la
4. Vierta 2,2 litros de agua en el vaso bscula14.
mezclador5 para hervirla y deschela 5. Pulse una de las teclas de programa o
a continuacin (Vase Seleccin de la seleccione un tiempo o una temperatura
temperatura en la pgina15). para finalizar la funcin de pesaje.
5. Coloque el aparato bsico12 sobre
una superficie lisa, seca, antideslizante Pesaje con la funcin de tara
e impermeable, de manera que no pue- Mediante la funcin de tara puede poner a
da caerse ni deslizarse hacia abajo. 0 gramos los pesos que se encuentren sobre
la bscula14 y a continuacin aadir nue-
PRECAUCIN: el lquido que rebose se vos alimentos para pesar.
verter sobre la base de apoyo. Por ese mo- 1. El aparato est conectado, pero sin nin-
tivo, coloque el aparato sobre una base de guna operacin en curso.
apoyo impermeable. 2. Pulse la tecla BALANZA/TARA23.
La tecla empieza a brillar. La panta-
lla25 indica 0000 g.
3. Coloque los alimentos para pesar sobre
la bscula14. Puede tratarse tambin,
por ejemplo, de una fuente vaca o lle-
na. En la pantalla25 se indicar el
peso en gramos, hasta 5 kilos.
4. Pulse BALANZA/TARA23 para po-
ner a 0 la indicacin de peso.

12 ES
__CPE277740_ES. Seite 1 Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

5. Aada los nuevos alimentos para pesar 9.2 Encendido y apagado


a los ya presentes. del aparato
En la pantalla25 aparecer el peso en
gramos de los nuevos alimentos para Ponga el interruptor de encendido/apa-
pesar. gado6 de la parte posterior en I:
6. Repita el proceso con nuevos alimentos - Todas las teclas se iluminan breve-
para pesar o retire los ya presentes de mente.
la bscula14. - La pantalla25 se ilumina y muestra
7. Pulse una de las teclas de programa o brevemente una indicacin de con-
seleccione un tiempo o una temperatura trol. A continuacin ver una indica-
para finalizar la funcin de pesaje. cin de los smbolos de control. Todos
los valores ajustables estn a 0.
NOTA: si hay demasiado peso sobre la ba-
lanza, aparece - - - - en el indicador.
TEMPO

9. Manejo del aparato TEMP.

Por motivos de seguridad, los ajustes descri- VEL.


tos en este captulo solo pueden seleccionar-
se cuando el aparato est totalmente
montado.
- Se escuchar una seal acstica.
Ponga el interruptor de encendido/apa-
9.1 Suministro de corriente gado6 de la parte posterior en 0 para
elctrica desconectar el aparato.
Conecte en primer lugar el cable de co-
nexin7 con la hembrilla de corrien- 9.3 Pantalla
te8 del aparato bsico12 y a
En la pantalla25 se indican todos los ajus-
continuacin conecte el enchufe7 a
tes y valores de funcionamiento.
una toma de corriente adecuada. La
Al cabo de aprox. 5 minutos se apagar la
toma de corriente debe seguir siendo
iluminacin de la pantalla25. En cuanto
fcilmente accesible en todo momento
vuelva a pulsar cualquier tecla o girar un re-
tras la conexin.
gulador, la iluminacin de la pantalla25
volver a encenderse durante 5 minutos
ms.

ES 13
__CPE277740_ES.book Seite 14 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

9.4 Manejo de las teclas


Brillo/parpadeo de la(s)
Situacin Funcin de la tecla
tecla(s)
Los ajustes se han efec- Pulsar la tecla para iniciar
START/STOP17 parpadea. tuado y puede iniciar- una operacin.
se una operacin.
Operacin en curso. Pulsar la tecla para detener
START/STOP17 se ilumina.
una operacin.
La funcin Turbo puede Mantenga pulsada la tecla
TURBO18 se ilumina en blanco. activarse. mientras la funcin sea nece-
saria.
La funcin est blo- La tecla est bloqueada.
queada (p. ej., por-
que la temperatura de
TURBO18 se ilumina en rojo.
los alimentos en el
vaso mezclador es su-
perior a 60 C).
La tecla de programa El programa se ha se- Pulsar START/STOP17
(AMASAR22, VAPORERA21, leccionado, pero an para iniciar la funcin.
REHOGAR20) se ilumina y no se ha iniciado.
START/STOP17 parpadea.
La tecla de programa El programa se ha se- Para interrumpir el programa
(AMASAR22, VAPORERA21, leccionado e iniciado. antes de tiempo, pulsar
REHOGAR20) se ilumina y START/STOP17.
START/STOP17 brilla.
El programa se ha se- El programa empieza auto-
leccionado e iniciado. mticamente.
Antes de esto tendr lu- - El tiempo preajustado
La tecla de programa gar el tiempo de calen- puede modificarse con el
VAPORERA21 parpadea y tamiento de 10 regulador de tiempo24.
START/STOP17 brilla. minutos. - Para iniciar el programa
antes de que transcurran
los 10 minutos, pulse
VAPORERA21.
La bscula est activa- Para poner a 0 la indicacin
BALANZA/TARA23 se ilumina. da. de peso, pulse BALANZA/
TARA23.

14 ES
__CPE277740_ES. Seite 1 Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

9.5 Ajuste del tiempo 9.6 Seleccin de la tempera-


Girando el regulador de tiempo 24 pue-
tura
de ajustar la duracin del proceso de coc- Girando el regulador de temperatura 15
cin o preparacin: puede ajustar la temperatura de coccin:
Girar el regulador de tiempo24 en di- - La temperatura puede ajustarse entre
reccin "-": reducir el tiempo 37 C y 130 C.
Girar el regulador de tiempo24 en di- - La temperatura ajustada se indica en la
reccin "+": aumentar el tiempo pantalla25.

- El tiempo puede ajustarse entre


1 segundo y 90 minutos.
TEMP.
- El ajuste se efecta en los siguientes in-
tervalos: - Para iniciar el proceso de calentamien-
- hasta 1 minuto en intervalos de un se- to es preciso seleccionar una velocidad
gundo, y efectuar un ajuste del tiempo.
- a partir de 1 minuto en intervalos de
- Durante el calentamiento es posible que
30 segundos,
la temperatura indicada de los alimen-
- a partir de 10 minutos en intervalos
tos oscile en gran medida.
de un minuto.
- El tiempo ajustado se indica en la pan- - Una vez alcanzada la temperatura se-
talla25. leccionada, se escuchar una seal
acstica y la temperatura de los alimen-
tos se indicar tras el smbolo .
- Durante el funcionamiento se puede mo-
TEMPO
dificar la temperatura.
- Una vez iniciada la funcin, el tiempo
avanzar en cuenta atrs. NOTA: Si se ha ajustado una velocidad
por encima de 3, la funcin calefactora es-
- Si no se ha seleccionado previamente
tar bloqueada y no se podr ajustar ningu-
ningn tiempo y ninguna temperatura,
na temperatura.
el indicador de tiempo empezar a
contar de 0 segundos (00:00) hasta
90minutos (90:00). A continuacin, el
aparato dejar de funcionar.
- Durante el funcionamiento se puede mo-
dificar el tiempo.
- Una vez transcurrido el tiempo ajusta-
do,
- el aparato dejar de funcionar;
- se escuchar una seal acstica.

ES 15
ES_CPE277740_Kuechenmaschine_MC.fm Seite 16 Freitag, 10. Juni 2016 2:44 14

9.7 Ajuste de la velocidad Arranque suave


Para evitar que al acelerar repentinamente
Girando el regulador de velocidad 16
se proyecte lquido proveniente de alimen-
puede ajustar la velocidad:
tos cocinados calientes del interior del vaso
- La velocidad puede ajustarse en 10 ni-
mezclador5 o que el aparato d sacudi-
veles:
das, existe un arranque suave para todos
- Nivel 1 - 4: para el accesorio bati-
los ajustes excepto la funcin Turbo:
dor29;
- Arranque suave para temperaturas de
- Nivel 1 - 10: para el accesorio con
los alimentos a partir de 60 C.
cuchillas27.

PRECAUCIN: 9.8 Marcha atrs


~ El accesorio batidor29 debe
La marcha atrs sirve para remover cuida-
utilizarse nicamente con las
dosamente alimentos que no deben triturar-
velocidades 1 a 4. En la pan-
se.
talla25 aparecer una indica-
cin correspondiente.
- Pulsando la tecla MARCHA ATRS19
~ Al mezclar lquidos en el nivel 10, el
es posible modificar en cualquier momen-
contenido del vaso mezclador5 debe
to la direccin de rotacin del accesorio
ser como mximo 1 litro, ya que de lo
con cuchillas27 en el funcionamiento
contrario el lquido puede salir dispara-
normal.
do (Vase Uso del vaso mezclador en
- La marcha atrs solamente puede em-
la pgina18). A velocidades inferiores
plearse a una velocidad baja (nivel 1 a 3).
a 10, el vaso mezclador5 puede lle-
- En los programas AMASAR y
narse como mximo hasta 2,2 litros.
REHOGAR, la marcha atrs est con-
trolada por el programa.
- Para ms indicaciones: vase "Resumen
de las funciones" en la pgina 6.
Pulsar MARCHA ATRS19 para acti-
- La velocidad ajustada se indica en la
var la marcha atrs.
pantalla25.

VEL.
VEL.

MARCHA ATRS

- Durante el funcionamiento se puede mo-


dificar la velocidad. Pulsar de nuevo MARCHA ATRS19
- En el programa para cocer al vapor no para desactivar la marcha atrs.
se puede seleccionar ninguna veloci-
dad. VEL.
- Si durante el funcionamiento modifica
la velocidad a 0, el aparato se deten-
dr. Para seguir trabajando, seleccione
una velocidad y pulse la tecla START/
STOP17.
- Si se ha seleccionado una temperatura,
tan solo las velocidades 1 - 3 estarn
disponibles.

16 ES
__CPE277740_ES. Seite 17 Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

9.9 Funcin Turbo 9.10 Salida de agua


En el alojamiento para el vaso mezclador9
PRECAUCIN: se encuentra una salida de agua10.
~ Al mezclar lquidos, el contenido del
vaso mezclador5 debe ser como mxi- 10
mo 1 litro, ya que de lo contrario el l-
quido puede salir disparado.
~ No utilice nunca esta funcin si est uti-
lizando el accesorio batidor29.

Con la funcin Turbo puede seleccionar r-


pidamente la velocidad 10 (mxima). Esto
Si sale lquido del vaso mezclador5, este
sirve, p. ej., para triturar nueces, pequeas
no se acumula en el aparato bsico12,
cantidades de hierbas o cebollas de forma
sino que puede salir hasta la base de apoyo
rpida.
a travs del orificio de salida de agua10.
- TURBO18 se ilumina en blanco: la
funcin es posible. 9.11 Iniciar y detener el apa-
- TURBO18 se ilumina en rojo: la tecla rato
est bloqueada y la funcin no es posi-
ble (p. ej., porque la temperatura de los Despus de ajustar uno o varios valores
alimentos en el vaso mezclador es supe- o un programa, inicie el aparato, pul-
rior a 60 C). sando la tecla START/STOP17.
Pulse y mantenga pulsada la tecla Pulsando de nuevo la tecla START/
TURBO18 mientras la funcin sea ne- STOP17 puede interrumpir un proceso
cesaria. de coccin o preparacin en curso.

VEL.

NOTAS:
La funcin Turbo solamente funciona,
- si las cuchillas27 no giran.
- si la temperatura de los alimentos en
el vaso mezclador5 es inferior a
60 C.
La velocidad aumentar de golpe hasta
el nivel 10 (mxima).

ES 17
__CPE277740_ES.book Seite 18 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

10. Uso del vaso NOTA:


Al realizar algunas manipulaciones, el
mezclador vaso mezclador5 debe contener el sufi-
ciente lquido como para que el apara-
NOTA: en este manual de instrucciones se to pueda funcionar perfectamente. De
describen las funciones bsicas como mez- esa forma, p. ej., para batir nata se
clar, triturar y cocer al vapor. Para obtener debe usar al menos 200 ml, y para
indicaciones sobre cmo preparar platos es- montar claras de huevo, al menos dos
peciales, consulte el libro de recetas inclui- huevos.
do en el volumen de suministro.

10.2 Insertar y extraer el ac-


10.1 Marcas en el vaso mez- cesorio con cuchillas
clador
El accesorio con cuchillas27 sirve para tri-
turar alimentos.
El vaso mezclador5 nunca debe utilizarse
sin el accesorio con cuchillas27, ya que el
accesorio con cuchillas27 tapona el vaso
mezclador5 por la parte inferior.

PELIGRO de lesiones por cor-


tes!
~ Tenga en cuenta que las cuchillas del
accesorio con cuchillas27 estn muy
afiladas. Nunca toque las cuchillas con
El vaso mezclador5 presenta marcas por la las manos desnudas para evitar cortes.
parte interior relativas a la capacidad:
- Marca inferior: aprox. 0,5 litros Para extraer el accesorio con cuchillas27,
- Marca I: aprox. 1 litro proceda del siguiente modo:
- Marca intermedia: aprox. 1,5 litros
- Marca II: aprox. 2 litros
- Marca superior MAX: aprox. 2,2 litros, 34
corresponde a la capacidad mxima per-
mitida

PRECAUCIN:
~ Al mezclar lquidos en el nivel 10 o con
la tecla TURBO18, el contenido del
vaso mezclador5 debe ser como mxi-
mo 1 litro, ya que de lo contrario el l-
quido puede salir disparado. A
velocidades inferiores a 10, el vaso
mezclador5 puede llenarse como
mximo hasta 2,2 litros. 1. Coloque el vaso mezclador5 en posi-
cin horizontal.

18 ES
__CPE277740_ES.book Seite 19 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

2. Presione la palanca de desblo-


queo34 en la parte inferior NOTAS:
del vaso mezclador5 para Si el vaso mezclador5 no se puede
que coincida con el smbolo presionar hacia abajo, debe "bambo-
del candado abierto. learlo" un poco para que la rueda den-
3. Extraiga cuidadosamente las cuchi- tada de las cuchillas27 del vaso
llas27 tirando de ellas hacia arriba. mezclador5 se introduzca en la corona
dentada del alojamiento9.
Para insertar el accesorio con cuchillas27, Si el vaso mezclador5 no est correcta-
proceda del siguiente modo: mente insertado, un mecanismo de seguri-
4. Coloque el vaso mezclador5 en posi- dad impide el funcionamiento del aparato.
cin horizontal. En la pantalla25 aparecer E2.
5. Inserte las cuchillas27 desde arriba.
Tenga en cuenta que las dos levas de la
base del accesorio con cuchillas27 de-
10.4 Insertar y extraer el ac-
ben encajarse en las dos ranuras de la
parte inferior del vaso mezclador5. cesorio batidor
El accesorio batidor29 sirve para mezclar
PRECAUCIN: procure que la junta26 alimentos muy fluidos, p. ej., para batir na-
de las cuchillas27 est correctamente colo- ta, montar claras de huevo y emulsionar (p.
cada, ya que de lo contrario podra salirse ej., mayonesa).
el contenido. El accesorio batidor29 se encaja sobre las
cuchillas27:
6. Para bloquear el accesorio con - Las alas del accesorio batidor29 estn
cuchillas27, accione la palan- situadas en los espacios intermedios de
ca de desbloqueo34 en la las cuchillas.
parte inferior del vaso mezcla- - Para ms indicaciones: vase "Resumen
dor5 para que coincida con el smbolo de las funciones" en la pgina 6.
del candado cerrado.
PRECAUCIN:
NOTA: triture los trozos grandes en trozos ~ El accesorio batidor29 debe utilizarse
ms pequeos de aprox. 3 - 4 cm. De no nicamente con las velocidades 1 a 4.
hacerlo, los trozos grandes podran atascar- ~ La tecla Turbo18 no debe utilizarse
se en las cuchillas. cuando se est usando el accesorio ba-
tidor29.
~ Cuando se utilice el accesorio bati-
10.3 Insertar el vaso mezcla- dor29 no debe usarse la esptula30,
ya que podra engancharse en el acce-
dor
sorio batidor29.
1. Coloque el vaso mezclador5 en el alo- ~ Al aadir alimentos procure que estos
jamiento9. no bloqueen el accesorio batidor29.
2. Presione ligeramente el vaso mezcla-
dor5 hacia abajo hasta que la rueda Para extraer el accesorio batidor29 retrelo
dentada de las cuchillas27 engrane en tirando de l hacia arriba.
la corona dentada del alojamiento9.

ES 19
__CPE277740_ES.book Seite 20 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

10.5 Colocar la tapa del vaso Si la tapa32 no est coloca-


mezclador da correctamente, en la pan-
talla25 aparecer el
La tapa para el vaso mezclador32 sola- smbolo de la derecha.
mente puede colocarse cuando el vaso mez-
clador5 est correctamente insertado.
10.6 Uso de la tapa para el
1. Coloque la tapa para el vaso mezcla-
orificio de llenado
dor32 un poco ladeada sobre el vaso
mezclador5. El vaso medidor33 sirve al mismo tiempo
El smbolo del candado abierto debe para cerrar el vaso mezclador5 y para do-
coincidir con la flecha del bloqueo11. sificar los ingredientes.
Para cerrar el vaso mezclador5, colo-
que el vaso medidor33 con la abertu-
ra hacia abajo en la tapa32 y
bloquelo girndolo en sentido horario.

PRECAUCIN:
~ Antes de retirar el vaso medidor33
debe reducir la velocidad al nivel 1, 2
2. Presione y gire la tapa32 con ambas o 3 de manera que no pueda salir dis-
manos en sentido horario hasta que el parado ningn alimento.
smbolo del candado cerrado coincida
con la flecha del bloqueo11. El vaso medidor33 puede retirarse bre-
Tan solo cuando la tapa32 est correc- vemente para introducir ingredientes.
tamente cerrada es posible iniciar el Para dosificar ingredientes, gire el vaso
aparato. medidor33 e introduzca los alimentos.
Los valores en ml pueden leerse desde
fuera.

10.7 Cocer y rehogar con el


accesorio de coccin
1. Llene el vaso mezclador5 con al menos
NOTAS: 500 ml de agua. Eche agua en el vaso
Para que sea un poco ms fcil cerrar mezclador5 como mximo hasta que
la tapa, humedezca un trapo con unas al aadir los alimentos no se supere la
cuantas gotas de aceite y frote con l la capacidad mxima de 2,2 litros.
junta31. - Los alimentos se cocern si estn to-
El aparato solamente se puede iniciar talmente cubiertos por el agua.
cuando la tapa32 est correctamente - Si los alimentos no estn completa-
colocada. mente cubiertos por el agua, se reho-
Para que la tapa32 encaje correcta- garn.
mente en el bloqueo es til presionar li- 2. Introduzca los alimentos en el accesorio
geramente el smbolo del candado al de coccin28.
cerrarla.

20 ES
__CPE277740_ES. Seite 21 Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

10.8 Uso de la esptula


NOTA: Procure que el nivel de llenado no
supere la marca MAX. La esptula30 sirve para remover los ingre-
dientes y para extraer el accesorio de coc-
3. Coloque el accesorio de coccin28 en cin28.
el vaso mezclador5.
4. Cierre el vaso mezclador5 con la ta- PRECAUCIN:
pa32 y el vaso medidor33. ~ La esptula30 no debe utilizarse cuan-
5. Conecte el aparato con el interruptor de do el accesorio batidor29 est inserta-
encendido/apagado6. do. De hacerlo, la esptula30 podra
6. Ajuste el tiempo deseado con el regula- trabarse en el accesorio batidor29.
dor de tiempo 24. ~ No use ningn otro utensilio de cocina
7. Seleccione la temperatura deseada con para remover los ingredientes. Cual-
el regulador de temperatura 15, p. quier otro utensilio podra engancharse
ej., 100 C para cocer. con las cuchillas y provocar daos.
En la pantalla25 se indicarn el tiempo
ajustado y la temperatura seleccionada. Remueva por regla general en senti-
do horario. La esptula30 est dise-
ada de tal forma que al remover en
TEMPO
sentido horario no pueda entrar en con-
tacto con las cuchillas27 en funciona-
miento.
TEMP.

8. Seleccione la velocidad 1 para una dis-


tribucin uniforme del calor en el agua.
9. Pulse la tecla START/STOP17. El
aparato empieza a funcionar.
10.Una vez transcurrido el tiempo ajustado
se escuchar una seal y la iluminacin
de las teclas se apagar.
11.Pulse el interruptor de encendido/apa-
gado6 para desconectar el aparato. Con el gancho de la parte posterior de la es-
ptula30 es posible retirar el accesorio de
coccin28 caliente sin tener que tocarlo di-
rectamente. Simplemente enganche la vari-
lla metlica del accesorio de coccin28 y
tire de l hacia arriba para sacarlo.

ES 21
__CPE277740_ES.book Seite 22 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

11. Coccin al vapor

PELIGRO de lesiones por es-


caldaduras!
~ Al abrir la tapa1 o32 durante el fun- I
cionamiento puede salir vapor caliente.

NOTA: en este manual de instrucciones se


describen las funciones bsicas como mez-
clar, triturar y cocer al vapor. Para obtener
indicaciones sobre cmo preparar platos es- 3. Compruebe que la junta4 del acceso-
peciales, consulte el libro de recetas inclui- rio de vapor hondo3 est correctamen-
do en el volumen de suministro. te colocada.
4. Coloque el accesorio de vapor hon-
do3 un poco ladeado sobre el vaso
11.1 Informacin general so- mezclador5.
bre el programa
- Tiempo preajustado: 20 minutos (modi-
ficable)
- Temperatura preajustada: 120 C (fija)
- Velocidad: desconectada, no seleccio-
nable
- VAPORERA21 parpadea, el tiempo
preajustado no avanza en cuenta atrs:
tiene lugar el tiempo de calentamiento
de 10 minutos.
- VAPORERA21 se ilumina, el tiempo
preajustado avanza en cuenta atrs: la
coccin al vapor se ha iniciado y est
en marcha.

11.2 Preparacin de los acce-


5. Gire el accesorio de vapor hondo3 de
sorios de vapor tal forma que encaje claramente.
1. Coloque el vaso mezclador5 en el alo- El aparato solamente se puede iniciar
jamiento9. cuando el accesorio de vapor3 est
2. Llene el vaso mezclador5 con 1 litro de correctamente colocado.
agua. Esto corresponde a la segunda
marca empezando por abajo (I). NOTAS:
Si el accesorio de vapor3 no
est colocado correctamen-
te, en la pantalla25 apare-
cer el smbolo de la
derecha.

22 ES
__CPE277740_ES. Seite 2 Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

Para que sea un poco ms fcil colocar


el accesorio de vapor3, humedezca un NOTA: para iniciar el programa antes de que
trapo con unas cuantas gotas de aceite transcurran los 10 minutos, pulse una vez la te-
y frote con l la junta4. cla parpadeante VAPORERA21.

6. Introduzca los alimentos en los acceso- 5. Una vez transcurrido el tiempo ajustado
rios de vapor3 y (si es necesario)2. se escuchar una seal breve, las teclas
START/STOP17 y VAPORERA21
NOTA: aunque utilice solamente el acceso- se oscurecern y en la pantalla25 se
rio de vapor llano2, siempre deben inser- indicarn todos los valores (excepto la
tarse los dos accesorios de vapor3 y2 temperatura) con 0.
para que no salga vapor lateralmente. 6. Pulse el interruptor de encendido/apa-
gado6 para desconectar el aparato.
7. Coloque el accesorio de vapor2 lleno
sobre el accesorio de vapor3. PELIGRO de lesiones por es-
8. Cierre los accesorios de vapor con la caldaduras!
tapa para accesorios de vapor1. ~ Al abrir la tapa1 o32 durante el fun-
cionamiento puede salir vapor caliente.
11.3 Iniciar la coccin al va-
7. Retire los alimentos de los accesorios de
por vapor2/3.
1. Conecte el aparato con el interruptor de
encendido/apagado6. 11.4 Comprobar el punto de
2. Pulse la tecla VAPORERA21. La tecla
coccin
VAPORERA21 se ilumina y los valo-
Tenga en cuenta que no debera cocer los
res de programa se indican en la panta-
alimentos durante demasiado tiempo, ya
lla25.
que de ser as las verduras pueden quedar
3. Pulse la tecla START/STOP17. Da co-
demasiado blandas y la carne y el pescado
mienzo un tiempo de calentamiento de
demasiado secos y duros.
10 minutos. Durante este tiempo
- en la pantalla25 no habr cuenta
atrs; PELIGRO de lesiones por es-
- parpadea la tecla VAPORERA21; caldaduras!
- el tiempo preajustado puede modifi- ~ Al abrir la tapa1 durante el funciona-
carse con el regulador de tiempo24. miento puede salir vapor caliente.
4. Una vez transcurridos los 10 minutos se
escuchar una seal breve. La tecla Para comprobar entretanto el estado de los
VAPORERA21 se ilumina. alimentos cocinados, proceda del siguiente
modo:
1. Abra cuidadosamente la tapa para acce-
sorios de vapor1.
TEMP.
Al abrir la tapa1 procure que no salga
un chorro de vapor caliente en direccin
a usted.
2. Quite la tapa1 completamente.

ES 23
__CPE277740_ES.book Seite 24 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

3. Compruebe mediante una varilla larga 11.6 Proteccin contra el so-


o un tenedor el estado de los alimentos brecalentamiento
cocinados:
- Si los alimentos estn listos, pulse la El aparato dispone de una proteccin con-
tecla START/STOP17 y a continua- tra el sobrecalentamiento. En cuanto deje
cin el interruptor de encendido/apa- de haber agua en el vaso mezclador5 y
gado6 para desconectar el aparato. eso haga que la temperatura sea demasia-
- Si los alimentos an no estn listos, do elevada, el aparato se apagar autom-
coloque de nuevo la tapa1 y deje ticamente.
que el aparato siga funcionando. En ese caso, desenchufe el aparato de la
red elctrica7 y deje que se enfre.
Hecho esto, podr poner de nuevo el apa-
11.5 Coccin al vapor con el
rato en marcha con agua.
accesorio de coccin

NOTA: tambin puede utilizar el programa 12. Consejos para cocer


de coccin al vapor con el accesorio de coc- al vapor
cin28. No obstante, si abre la tapa32
para comprobar el punto de coccin, los La coccin al vapor es una de las opciones
ajustes se perdern. Para continuar el proce- ms sanas para cocinar alimentos. No sola-
so de coccin es preciso volver a efectuar mente se conservan en su mayor parte los
los ajustes. nutrientes y colores de los alimentos, sino
que estos mantienen su sabor natural y es-
1. Llene el vaso mezclador5 con 500 ml tn igual de crujientes, para regocijo de
de agua. quienes los disfrutan. Esto hace que la sal,
2. Introduzca los alimentos en el accesorio la grasa y las especias puedan emplearse
de coccin28. de manera menos generosa.
3. Coloque el accesorio de coccin28 en
el vaso mezclador5. 12.1 Uso de los accesorios de
4. Cierre el vaso mezclador5 con la ta- vapor
pa32 y el vaso medidor33.
5. Conecte el aparato con el interruptor de Segn sea necesario, puede utilizar sola-
encendido/apagado6. mente el accesorio de vapor hondo3 o
6. Inicie el programa (Vase Iniciar la bien ambos accesorios de vapor (2 y 3).
coccin al vapor en la pgina23). El accesorio de vapor llano2 no puede uti-
7. Una vez finalizado el programa, abra lizarse sin el accesorio de vapor hondo3.
la tapa32 y retire el accesorio de coc-
cin28 (Vase Uso de la esptula en 12.2 Preparacin de mens
la pgina21).
8. Pulse el interruptor de encendido/apa- Si prepara un men completo y por ello uti-
gado6 para desconectar el aparato o liza ambos accesorios de vapor uno sobre
avance al siguiente paso de la receta. otro, tenga en cuenta lo siguiente:
- La carne y el pescado deben cocerse
siempre en el accesorio de vapor3 in-
ferior, de manera que el jugo que pue-

24 ES
__CPE277740_ES. Seite 2 Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

da gotear hacia abajo no caiga sobre 5. Pulse la tecla parpadeante START/


los dems alimentos; STOP17.
- Los alimentos de mayor peso deben co- El programa se inicia. El tiempo ajustado
cinarse, en la medida de lo posible, en avanza en cuenta atrs en la panta-
el accesorio de vapor3 inferior. lla25. La tecla AMASAR22 se ilumi-
na. El programa controla la marcha
normal/marcha atrs automticamente.
13. Amasar 6. Una vez transcurrido el tiempo ajustado
se escuchar una seal breve, las teclas
Con la mquina puede procesar hasta 500 g START/STOP17 y AMASAR22 se
de harina como mximo. El programa funcio- oscurecern y en la pantalla25 se indi-
na nicamente con las cuchillas27. carn todos los valores (excepto la tem-
peratura) con 0.
13.1 Informacin general so- 7. Pulse el interruptor de encendido/apa-
bre el programa gado6 para desconectar el aparato o
avance al siguiente paso de la receta.
- Tiempo preajustado: 1:30 minutos (mo-
dificable)
- Tiempo mximo: 3 minutos
- Temperatura preajustada: 0 C (fija)
- Velocidad preajustada: 4 (fija)
- Marcha normal/marcha atrs: controla-
da por el programa

13.2 Inicio del programa


1. Introduzca la masa en el vaso mezcla-
dor5.
2. Cierre el vaso mezclador5 con la ta-
pa32.
3. Conecte el aparato con el interruptor de
encendido/apagado6.
4. Pulse la tecla AMASAR22. La tecla
AMASAR22 se ilumina y los valores
de programa se indican en la panta-
lla25.

TEMPO

TEMP.

VEL.

ES 25
__CPE277740_ES. Seite 26 Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

14. Rehogar El programa se inicia. El tiempo ajusta-


do avanza en cuenta atrs en la panta-
Con este programa puede rehogar ligera- lla25. La tecla REHOGAR20 se
mente hasta 200 g de carne, pescado, ver- ilumina. El programa controla la marcha
dura y especias, p. ej., para liberar aromas atrs automticamente. En un intervalo
tostados. Los trozos grandes deben triturar- fijo, las cuchillas27 arrancan con un
se un poco previamente. breve movimiento de marcha atrs.
7. Una vez transcurrido el tiempo ajustado
14.1 Informacin general so- se escuchar una seal breve, las teclas
bre el programa START/STOP17 y REHOGAR20 se
oscurecern y en la pantalla25 se indi-
- Tiempo preajustado: 7 minutos (modifi- carn todos los valores (excepto la tem-
cable) peratura) con 0.
- Tiempo mximo: 14 minutos 8. Pulse el interruptor de encendido/apa-
- Temperatura preajustada: 130 C (mo- gado6 para desconectar el aparato o
dificable) avance al siguiente paso de la receta.
- Velocidad preajustada: 1 (fija)
- Marcha normal/marcha atrs: controla-
da por el programa
15. Limpieza y
mantenimiento del
14.2 Inicio del programa
aparato
1. Eche un poco de grasa (p. ej., aceite)
en el vaso mezclador5. PELIGRO de descarga
2. Introduzca los alimentos en el vaso mez- elctrica!
clador5. ~ Antes de cada limpieza desconecte el
3. Cierre el vaso mezclador5 con la ta- enchufe7.
pa32. ~ Nunca sumerja el aparato bsico12
4. Conecte el aparato con el interruptor de en agua.
encendido/apagado6. PELIGRO de lesiones por cor-
5. Pulse la tecla REHOGAR20. La tecla tes!
REHOGAR20 se ilumina y los valores ~ Tenga en cuenta que las cuchillas del
de programa se indican en la panta- accesorio con cuchillas27 estn muy
lla25. afiladas. Nunca toque las cuchillas con
las manos desnudas para evitar cortes.
~ Antes de retirar el accesorio con cuchi-
TEMPO llas27, enjuague el vaso mezclador5
con agua y elimine los restos de comida
de las cuchillas27 de manera que el
TEMP. accesorio pueda retirarse con seguri-
dad.
VEL. ~ Al lavar el aparato a mano utilice agua
lo suficientemente clara como para po-
MARCHA ATRS
der ver fcilmente el accesorio con cu-
6. Pulse la tecla parpadeante START/ chillas27 y no herirse, ya que las
STOP17. cuchillas estn muy afiladas.

26 ES
__CPE277740_ES.book Seite 27 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

PRECAUCIN: 15.3 Limpieza de los acceso-


~ No utilice en ningn caso detergentes rios
abrasivos o que produzcan araazos. De
esta manera se podra daar el aparato. 1. Enjuague el vaso mezclador5 con
NOTA: agua caliente y tire el agua.
Determinados alimentos o especias (p. 2. Retire el accesorio con cuchillas27
ej., el curry) pueden manchar el plstico. (Vase Insertar y extraer el accesorio
No se trata de ningn fallo del aparato con cuchillas en la pgina18) y quite
ni supone ningn peligro para la salud. la junta26 (Vase Limpieza, compro-
bacin y sustitucin de las juntas en la
pgina27).
3. Limpie a mano el accesorio completo en
15.1 Limpieza del aparato el fregadero con agua de lavado o en
bsico el lavavajillas.
1. Limpie el aparato bsico12 con un tra- 4. Si lo limpia a mano, enjuague todas las
po hmedo. Asimismo puede utilizar un piezas con agua limpia.
poco de detergente. 5. Deje secar completamente todas las
2. Friguelo a continuacin con un trapo piezas, antes de volver a usarlas.
limpio y agua limpia. 6. Vuelva a insertar el accesorio con cuchi-
3. No vuelva a utilizar el aparato bsi- llas27 antes del siguiente uso.
co12 hasta que est completamente
seco. 15.4 Limpieza, comproba-
cin y sustitucin de las
15.2 Limpieza en el lavavaji- juntas
llas Retire las juntas26,31 y 4 para limpiar-
Las siguientes piezas son aptas para el lava- las y compruebe que no presentan daos.
vajillas: Fjese en posibles alteraciones (p. ej., poro-
- Vaso mezclador5 sidad del material o desgarros).
- Vaso medidor33 - Las juntas retiradas26,31 y 4 pue-
- Tapa para el vaso mezclador32 den lavarse en el lavavajillas.
- Junta de la tapa para el mezclador31 - Las juntas daadas26,31 y 4 deben
- Cuchillas27 sustituirse por otras nuevas. Puede soli-
- Junta de las cuchillas26 citar nuevas juntas de forma suplemen-
- Accesorio de coccin28 taria(Vase Solicitar accesorios en la
- Accesorio batidor29 pgina31).
- Esptula30
- Accesorio de vapor, hondo3 PRECAUCIN:
- Junta del accesorio de vapor hondo4 ~ Las juntas retiradas26,31 y 4 deben
- Accesorio de vapor, llano2 volver a insertarse antes del siguiente
- Tapa para accesorios de vapor1 uso o sustituirse por otras nuevas. No se
permite el funcionamiento sin insertar
En ningn caso deben limpiarse en el la- las juntas26,31 y 4.
vavajillas las siguientes piezas:
- Aparato bsico12

ES 27
__CPE277740_ES.book Seite 28 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

Cuchillas27 Limpieza normal


1. Extraiga el accesorio con cuchillas27 En la mayora de los casos, los depsitos de
del vaso mezclador5 (Vase Insertar y cal pueden eliminarse limpindolos a mano
extraer el accesorio con cuchillas en la o en el lavavajillas.
pgina18).
Depsitos de cal ligeros
2. Retire la junta26 del accesorio con cu-
1. Los depsitos de cal ligeros que no pue-
chillas27.
dan eliminarse mediante una limpieza
3. Coloque de nuevo la junta limpia o una
normal a mano o en el lavavajillas pue-
nueva.
den limpiarse con un trapo impregnado
4. Vuelva a insertar el accesorio con cuchi-
con un poco de vinagre domstico.
llas27 antes del siguiente uso.
2. Enjuague a continuacin con agua lim-
Accesorio de vapor hondo3 pia.
1. Retire la junta4 de la parte inferior del Depsitos de cal importantes
accesorio de vapor hondo3.
2. Coloque la junta4 limpia o una nueva PRECAUCIN:
en el accesorio de vapor hondo3. Pro- ~ No utilice ningn producto descalcifica-
cure que la junta est ajustada en plano dor de venta habitual en comercios, ni
sobre toda la superficie y no presente tampoco cido actico o vinagre con-
ondulaciones. centrado. Emplee el siguiente mtodo
cuidadoso.
Tapa del vaso mezclador32
1. Retire la junta31 de la parte inferior de 1. Prepare una mezcla de 50% de vinagre
la tapa para el vaso mezclador32. domstico claro y 50% de agua hirvien-
2. Coloque la junta31 limpia o una nue- do.
va en la tapa para el vaso mezcla- 2. Vierta esta mezcla en el vaso mezcla-
dor32. dor5 o coloque otras piezas con dep-
sitos de cal en un recipiente lleno de
esta mezcla.
3. Deje actuar la mezcla durante 30 minu-
tos.

NOTA: dejarlo actuar ms tiempo no mejo-


ra la descalcificacin, pero puede daar las
piezas a largo plazo.

4. Enjuague a continuacin con agua lim-


15.5 Descalcificacin pia.
5. Deje secar completamente las piezas,
Al cocer al vapor con agua que contiene cal antes de volver a usarlas.
pueden formarse depsitos de cal en las
piezas utilizadas, en especial en el vaso
15.6 Conservacin
mezclador5.
Guarde el aparato protegido del polvo
y la suciedad y fuera del alcance de los
nios.

28 ES
__CPE277740_ES.book Seite 29 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

16. Averas, causas, subsanacin


16.1 Averas en el funcionamiento
Averas Causas Subsanacin
Insertar correctamente el vaso
El vaso mezclador5 no est mezclador5 (Vase Insertar el
insertado correctamente vaso mezclador en la pgi-
na19).
La tapa32 o el accesorio de
El aparato no arranca. vapor hondo3 no estn colo- Colocar correctamente la tapa32
cados correctamente sobre el o el accesorio de vapor hondo3.
vaso mezclador5.
Comprobar el enchufe7, el inte-
No hay suministro de corrien-
rruptor de encendido/apagado6
te elctrica
y, en su caso, el fusible.
El accesorio con cuchillas27 Insertar correctamente el acceso-
no est correctamente inserta- rio con cuchillas27 (Vase Inser-
do y por ello el vaso mezcla- tar y extraer el accesorio con
dor5 tiene fugas. cuchillas en la pgina18).
Insertar una junta26 (Vase Lim-
La junta de las cuchillas26 pieza, comprobacin y sustitucin
est defectuosa. de las juntas en la pgina27)
nueva.
Hay lquido por deba-
jo del aparato Al mezclar lquidos en el nivel 10
Ha salido lquido del vaso o con la tecla TURBO18, el con-
mezclador5 y se ha derrama- tenido del vaso mezclador5 debe
do sobre la base de apoyo a ser como mximo 1 litro, ya que
travs de la salida de de lo contrario el lquido puede sa-
agua10 del aparato bsi- lir disparado. A velocidades infe-
co12. (Vase Salida de riores a 10, el vaso mezclador5
agua en la pgina17) puede llenarse como mximo has-
ta 2,2 litros.
Insertar correctamente la junta31
La junta31 no est insertada (Vase Limpieza, comprobacin
correctamente. y sustitucin de las juntas en la
Por la tapa32 del
pgina27).
vaso mezclador5 sale
lquido Insertar (Vase Limpieza, com-
probacin y sustitucin de las jun-
La junta31 est defectuosa.
tas en la pgina27) una
junta31 nueva
Seleccionar una velocidad entre 0
No se puede ajustar Se ha seleccionado una velo-
- 3 (Vase Ajuste de la velocidad
ninguna temperatura. cidad entre 4 - 10.
en la pgina16)

ES 29
__CPE277740_ES.book Seite 30 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

Averas Causas Subsanacin


Determinados alimentos o es-
pecias (p. ej., el curry) pue- No es necesario remediarlo, ya
Hay partes del aparato
den manchar el plstico. No que no supone ningn peligro
que se manchan.
se trata de un fallo del apara- para la salud.
to
No se puede seleccio-
Se ha ajustado una temperatu-
nar ninguna velocidad Ponga la temperatura a 0.
ra.
superior a 3.

16.2 Mensaje de error en la pantalla


Indicador Causas Subsanacin
Con la mquina puede procesar has-
El aparato est sobrecarga-
ta 500 g de harina como mximo.
do.
E3 Deje que el aparato se enfre comple-
Pueden producirse olor y hu-
tamente. A continuacin podr em-
mo.
plearse de nuevo.
Cerrar correctamente la tapa32 (Vase
La tapa32 o el accesorio Colocar la tapa del vaso mezclador en
de vapor hondo3 no estn la pgina20).
colocados correctamente so- O cerrar correctamente el accesorio de
bre el vaso mezclador5. vapor3 (Vase Preparacin de los acce-
sorios de vapor en la pgina22).
La temperatura en el vaso
Apague el aparato y deje que se enfre el
mezclador5 es demasiado
vaso mezclador. A continuacin, aada
HHH elevada. No hay suficientes
suficientes alimentos o lquidos al vaso
alimentos o lquidos en el
mezclador5.
vaso mezclador5
Insertar correctamente el vaso mezcla-
El vaso mezclador5 no est
E2 dor5 (Vase Insertar el vaso mezcla-
correctamente insertado.
dor en la pgina19).
La balanza est sobrecarga-
---- Retire peso de la balanza.
da.

30 ES
__CPE277740_ES. Seite 1 Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

17. Eliminacin 19. Solicitar accesorios


Este producto est sujeto a la En nuestro sitio web servicio encontrar in-
Directiva Europea formacin sobre los accesorios que puede
2012/19/UE. El smbolo del solicitar de forma suplementaria.
cubo de basura con ruedas
tachado significa que en la
Unin Europea el producto Solicitar en lnea
se debe llevar a un punto de recogida de re-
siduos separado. Esto es vlido para el pro-
www.shop.hoyerhandel.com
ducto y para todos los accesorios que estn
marcados con este smbolo. Los productos
marcados no se deben eliminar con la basu-
ra domstica normal, sino que deben llevar-
se a un punto de recogida para el reciclado
de aparatos elctricos y electrnicos. El reci-
clado ayuda a reducir el consumo de mate-
rias primas y a proteger el medio ambiente.

Embalaje
Cuando quiera eliminar el embalaje, siga
las correspondientes normas de proteccin
medioambiental vigentes en su pas.

18. Datos tcnicos


Modelo: SKMK 1200 A1
Tensin de la red: 230 V ~ 50/60 Hz
Clase de proteccin: I
Potencia: 1.200 W
Batidora: 800 W
Cocinar: 1.000 W
Capacidad mxima
del vaso mezclador5: 2,2 litros

Queda reservado el derecho a realizar mo-


dificaciones tcnicas.

ES 31
__CPE277740_ES.book Seite 32 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

20. Garanta de Cobertura de la garanta


El aparato ha sido fabricado conforme a unas
HOYER Handel GmbH directivas de calidad estrictas y ha sido com-
Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega.
Este aparato tiene un plazo de garanta de La garanta cubre los defectos del material o
3 aos desde la fecha de compra. Si el pro- de fabricacin.
ducto presenta algn problema, usted tiene
unos derechos legales de garanta frente al Quedan excluidas de la garanta las
vendedor. Estos derechos legales de garanta piezas de desgaste que estn ex-
no quedan limitados por nuestra garanta. puestas al desgaste normal y los da-
os en piezas frgiles, p. ej.,
Condiciones de garanta interruptores, bateras, lmparas u
El periodo de garanta comienza con la fe- otras piezas fabricadas en vidrio.
cha de compra. Por favor, conserve su recibo
de compra original para futuras referencias. Esta garanta dejar de tener validez si se
Este documento es necesario como prueba daa el producto por un uso indebido o in-
de compra. adecuado o si el producto ha sido manipula-
Si despus de los tres primeros aos desde la do. Para garantizar un uso adecuado del
fecha de compra de este producto aparece producto deben observarse estrictamente to-
un defecto del material o de fabricacin, no- das las indicaciones que figuran en el manual
sotros lo repararemos o reemplazaremos (a de instrucciones. Deber evitarse el uso inde-
nuestro criterio) de forma gratuita. Esta ga- bido y debern observarse las indicaciones
ranta exige que en el plazo de tres aos se de seguridad que figuran en el manual de ins-
presenten el producto defectuoso y el com- trucciones.
probante de compra (recibo), junto con una El producto est concebido exclusivamente
breve descripcin por escrito de la deficien- para el uso domstico, no para el uso indus-
cia y de cundo ha ocurrido. trial. Si se realiza un uso indebido o inade-
Si el defecto est cubierto por nuestra garan- cuado, si se aplica violencia o si alguien
ta, usted recibir el producto reparado o un distinto a nuestro servicio tcnico autoriza-
nuevo producto. Con la reparacin o sustitu- do repara el aparato, la garanta dejar de
cin del producto no se iniciar un nuevo pe- tener validez.
riodo de garanta.
Tramitacin de la garanta
Periodo de garanta y reclama- Para garantizar la rapidez en la tramitacin
ciones legales de su reclamacin, por favor, siga las si-
La garanta legal no extiende el periodo de guientes instrucciones:
garanta comercial. Esto tambin se aplica Indique en su solicitud el siguiente n-
a las piezas sustituidas y reparadas. Los po- mero de artculo IAN: 277740 y ten-
sibles daos o defectos que se observen al ga preparado el recibo como
desempaquetar el producto, deben ser co- justificante de la compra.
municados inmediatamente. Despus de la Encontrar el nmero de artculo graba-
expiracin del perodo de garanta, habrn do en la placa de caractersticas, en la
de abonarse las reparaciones que sea nece- portada de las instrucciones (abajo a la
sario realizar. izquierda) o en una etiqueta adhesiva
en la parte posterior o inferior del apa-
rato.

32 ES
__CPE277740_ES. Seite Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

Si aparece algn fallo en el funciona-


miento o algn otro defecto, pngase
en contacto por telfono o por co-
rreo electrnico con el servicio tcni-
co que figura ms abajo.
Puede enviar el producto defectuoso de
forma gratuita a la direccin del servi-
cio tcnico proporcionada, adjuntando
el comprobante de compra (recibo) y la
descripcin de la deficiencia, especifi-
cando cundo se ha producido.
En www.lidl-service.com puede us-
ted descargar este manual y mu-
chos otros, junto con vdeos y
productos de software.

Servicio tcnico

ES Servicio Espaa
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa reducida))
E-Mail: hoyer@lidl.es

IAN: 277740

Distribuidor
Tenga en cuenta que esta direccin no es
la direccin del servicio tcnico. Pn-
gase en contacto primero con la direccin
del servicio tcnico arriba mencionada.

HOYER Handel GmbH


Taskprstrae 3
22761 Hamburg
Alemania

ES 33
__CPE277740_ES.book Seite 34 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

Contents
1. Overview ...................................................................................... 36
2. Display screens .............................................................................. 37
3. Functions in an overview ............................................................... 38
4. Intended purpose .......................................................................... 39
5. Safety instructions ......................................................................... 40
6. Items supplied ............................................................................... 43
7. Unpacking und setting up .............................................................. 44
8. Scale ............................................................................................. 44
9. Operating the device ..................................................................... 45
9.1 Power supply...................................................................................... 45
9.2 Switching the device on and off ............................................................ 45
9.3 Display .............................................................................................. 45
9.4 Operating the buttons.......................................................................... 46
9.5 Setting the time ................................................................................... 47
9.6 Setting the temperature ........................................................................ 47
9.7 Setting the speed ................................................................................ 48
9.8 Anti-clockwise rotation ......................................................................... 48
9.9 Turbo function .................................................................................... 49
9.10 Overflow ........................................................................................... 49
9.11 Starting and stopping the device........................................................... 49
10. Using the blender jug ..................................................................... 50
10.1 Markings inside the blender jug............................................................ 50
10.2 Using and removing the blade assembly ................................................ 50
10.3 Insert blender jug ................................................................................ 51
10.4 Insert and remove the mixer attachment ................................................. 51
10.5 Put on the lid of the blender jug ............................................................ 52
10.6 Use the lid for the filler opening ............................................................ 52
10.7 Cooking and steaming with the cooking pot........................................... 52
10.8 Using the spatula ................................................................................ 53
11. Steaming ....................................................................................... 54
11.1 General programme information........................................................... 54
11.2 Preparation of the steamer inserts.......................................................... 54
11.3 Starting the steaming process ............................................................... 55
11.4 Checking the doneness ........................................................................ 55
11.5 Steaming with the cooking pot.............................................................. 56
11.6 Overheating protection ........................................................................ 56
12. Tips on steaming ........................................................................... 56
12.1 Using steamer inserts ........................................................................... 56
12.2 Preparing menus ................................................................................. 56
13. Kneading ....................................................................................... 57
13.1 General programme information........................................................... 57
13.2 Starting the program ........................................................................... 57

34 GB
__CPE277740_ES.book Seite 35 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

14. Browning ...................................................................................... 58


14.1 General programme information ........................................................... 58
14.2 Starting the program............................................................................ 58
15. Cleaning and servicing the device .................................................. 58
15.1 Cleaning the base unit ......................................................................... 59
15.2 Cleaning in the dishwasher .................................................................. 59
15.3 Cleaning the accessories ...................................................................... 59
15.4 Cleaning, checking and replacing seals ................................................. 59
15.5 Descaling ........................................................................................... 60
15.6 Storage .............................................................................................. 60
16. Malfunctions, Cause, Remedy ........................................................ 61
16.1 Malfunctions during operation .............................................................. 61
16.2 Error messages on the display............................................................... 62
17. Disposal ........................................................................................ 63
18. Technical specifications .................................................................. 63
19. How to order accessories ............................................................... 63
20. Warranty of the HOYER Handel GmbH .......................................... 64

GB 35
__CPE277740_ES.book Seite 36 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

1. Overview
1 Lid for the steamer baskets
2 Steamer basket, shallow
3 Steamer basket, deep
4 Seal of the deep steamer basket (ensure the correct position)
5 Blender jug
6 0/I Main switch
7 Power cable with mains plug
8 Mains power socket
9 Holder for blender jug (with gear ring)
10 Overflow hole
11 Locking system
12 Base unit
13 Suction feet
14 Scale
15 Temperature controller
16 Speed controller
17 START/STOP Starting and stopping the device
18 TURBO Pulse button
19 MARCHA ATRS Changing the direction of rotation
20 REHOGAR Browning program
21 VAPORERA Steaming program
22 AMASAR Dough kneading program
23 BALANZA/TARA Starting the scale / activate tare function
24 Timer
25 Display
26 Seal for blade assembly (ensure the correct position)
27 Blade assembly (with cog wheel)
28 Cooking pot
29 Mixer attachment
30 Spatula
31 Seal for the lid of the blender jug (ensure the correct position)
32 Lid for the blender jug
33 Measuring beaker

not shown:
34 Unlocking lever

36 GB
__CPE277740_ES. Seite 7 Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

2. Display screens
A

B
C
TEMPO

I D
TEMP.

H VEL.
E
G MARCHA ATRS

F
A Time display (1 second to 90 minutes)
B Blender jug has not been positioned or closed correctly
C Selected speed (1 - 4) is suited for the mixer attachment
D Temperature of the food in the blender jug
E Display of the weight in grams up to 5,000 g
F Display of the speed 1 - 10
G Set to anti-clockwise / active
H Symbol for the speed
I set temperature (37 C - 130 C)

GB 37
__CPE277740_ES.book Seite 38 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

3. Functions in an overview
Button/Component Function Notes
Weighing accurately to the gram up to 5 kg
BALANZA/TARA23 /
with tare function (set to 0 to
Scale14
weigh additional ingredients)
Gentle mixing of food not to be
MARCHA ATRS19
chopped
Briefly switch to the highest - Function is blocked if the
speed, e.g. to chop nuts and food temperature in the
small amounts of herbs or onions blender jug exceeds
60 C.
TURBO18
- For liquids: up to no more
than 1 litre
- Do not use with a mixer
attachment29
- To crush, chop, crush, mash - Must always be used to
- For the programme seal the blender jug5
Blade assembly27 AMASAR - If necessary, cut food first
- With the function MARCHA in pieces with an edge
ATRS for gentle mixing length of approx. 3 - 4 cm
For fluid food - must only be used with
- To whip cream (at least speed settings 1 to 4
200 ml) - Must not be used with func-
Mixer attachment29
- To whip egg white (at least tion TURBO
2eggs)
- To emulsify (e.g. mayonnaise)
To cook and stew Fill the blender jug5 with at
Cooking pot28
least 500 ml of water
Programme for the gentle steam- Also possible with the cook-
ing with steamer baskets2 ing pot28
VAPORERA21
and3, especially for vegetables,
fish and meat
To knead doughs with the blade A maximum of 500 g of flour
AMASAR22
assembly27 can be processed
For lightly browning food, e.g. Small quantities, cut in pieces
REHOGAR20
meat or onions

38 GB
__CPE277740_ES.book Seite 39 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

Thank you for your trust! 4. Intended purpose


Monsieur Cuisine is used to mix, whisk, beat,
Congratulations on the purchase of your
stir, chop, mash, emulsify, steam, stew, knead,
new Monsieur Cuisine Plus food processor
brown, cook and weigh food.
with cooking function.
These user instructions describe the basic
functions such as mixing, chopping and
For a safe handling of the product and in or-
steaming. For information on the prepara-
der to get to know the entire scope of fea-
tion of special dishes, refer to the recipe
tures:
book included in the delivery.
The device is designed for private, domestic
Thoroughly read these user in-
use. The device must only be used indoors.
structions prior to initial use.
This device must not be used for commercial
Above all, observe the safety in-
purposes.
structions!
The device should only be used
as described in these operating Foreseeable misuse
instructions.
Keep these user instructions for WARNING! Risk of material damage!
reference. ~ Do not use the device to chop particu-
If you pass the device on to larly hard food such as bones or nut-
someone else, please include this megs.
copy of the user instructions.

We wish you a lot of joy with your new food


processor with cooking function
Monsieur Cuisine Plus!

Symbol on your device


The food-safe material of devices
with this symbol will not change the
taste or smell of food.
This symbol warns you against
touching the hot surface.

This symbol warns against coming


into contact with the hot water
steam.

GB 39
__CPE277740_ES.book Seite 40 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

5. Safety instructions
Warnings
If necessary, the following warnings will be used in these user instructions:
DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and
limb.
WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious
material damage.
CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or material
damage.
NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the device.

Instructions for safe operation


~ Children must be prevented from using this device.
~ This device with its power cable must be stored out of the reach of
children.
~ Cleaning and user maintenance must not be performed by children.
~ Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
~ This device can be used by people with restricted physical, sensory
or intellectual abilities or people without adequate experience
and/or understanding if they are supervised or instructed on how
to use this device safely and if they are aware of the resulting risks.
~ The device must be disconnected from the mains if left unattended
and prior to assembly, disassembly or cleaning.
~ Please remember that the blades of the blade assembly are very
sharp:
- Never touch the blades with your bare hands, to avoid cuts.
- When washing manually, the water should be sufficiently clear
so that you can see the blade assembly easily to avoid injuries
caused by the very sharp blades.
- When emptying the blender jug, ensure not to touch the blades
of the blade assembly.
- When removing and inserting the blade assembly ensure not to
touch the blades.
~ During the turbo function, ensure that no hot ingredients are in the
blender jug. These could be ejected and may cause scalding.

40 GB
__CPE277740_ES.book Seite 41 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

~ After being switched off, the blade assembly and the mixer attach-
ment will continue to rotate for a while. Please wait until all parts
have come to a standstill before unlocking the blender jug and
opening the lid.
~ This device is not intended to be operated using an external timer
clock or a separate remote control system.
~ If the power cable of this device should become damaged, it must
be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer ser-
vice department or a similarly qualified specialist, in order to avoid
any hazards.
~ Prior to replacement of parts or attachments which move when in
operation, the device must be switched off and disconnected from
the mains.
~ Please take note of the chapter on cleaning (see Cleaning and ser-
vicing the device on page 58).
~ Should liquids enter the base unit, pull
DANGER for children out the mains plug immediately. Have
~ Children must not play with packing ma- the device checked before reusing.
terial. Do not allow children to play with ~ Never touch the device with wet hands.
plastic bags. There is a risk of suffoca- ~ If the device falls into water, disconnect
tion. the mains plug immediately. Only then
is it safe to retrieve the device.
DANGER to and from pets
DANGER! Risk of electric
and livestock
~ Electrical devices can represent a haz- shock
ard to pets and livestock. In addition, ~ Only plug the mains plug into the wall
animals can also cause damage to the socket after the device has been com-
device. For this reason you should keep pletely assembled.
animals away from electrical devices at ~ Only connect the mains plug to a prop-
all times. erly installed and easily accessible
grounded wall socket whose voltage
DANGER! Risk of electric corresponds to the specifications on the
shock due to moisture rating plate. The wall socket must contin-
~ The device must never be operated in ue to be easily accessible after the de-
the vicinity of a bathtub, a shower, a vice is plugged in.
filled hand basin or similar. ~ Ensure that the power cable cannot be
~ The base unit, the power cable and the damaged by sharp edges or hot points.
mains plug must not be immersed in wa- Do not wrap the power cable around
ter or other liquids. the device.
~ Protect the base unit against moisture,
water drips and splashes.

GB 41
__CPE277740_ES.book Seite 42 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

~ Even after it has been switched off, the


device has not been completely discon- FIRE HAZARD
nected from the mains. In order to fully ~ Before turning the device on, place it on
disconnect it, pull out the mains plug. a level, stable, dry, heat-resistant sur-
~ Ensure that the power cable never de- face.
velops into a trip hazard, and that no- ~ It is not necessary to constantly super-
body can get caught in or stand on it. vise during operation, but just to check
~ Keep the power cable away from hot regularly. This applies in particular
surfaces (e.g. hot plate). when very long cooking times are set.
~ When using the device, ensure that the
power cable cannot be trapped or DANGER! Risk of injury
crushed. through burning
~ When removing the mains plug from the ~ The surfaces of the device become very
wall socket, always pull the plug and hot during operation. During opera-
never the cable. tion, always use potholders or oven
~ Disconnect the mains plug from the wall gloves when touching the steamer bas-
socket kets or the lids for the steamer baskets.
if there is a fault, ~ Only transport the device when it has
while you do not use the Monsieur cooled down.
Cuisine, ~ Wait for the device to cool down before
before you assemble or disassemble cleaning.
the Monsieur Cuisine,
DANGER! Risk of injury
before you clean the Monsieur
Cuisine and through scalding
during thunderstorms. ~ Avoid opening the lids for the steamer
~ Do not use the device if there is visible baskets during the cooking process,
damage to the device or the power cable. since hot steam will escape.
~ To avoid any risk, do not make modifi- ~ Ensure that hot steam escapes through
cations to the product. the steam vents of the lid for the steamer
inserts. Never cover these openings,
DANGER! Risk of injury since otherwise steam might have
from cutting backed up in the device escaping
~ The device must never be operated with- abruptly when the lid is opened.
out the container. ~ If you want to open the lids for the
~ Never reach into the rotating blades. steamer baskets, lift the lid first at the
Do not touch rotating parts with spoons rear so that the escaping surge of steam
or similar utensils. Keep long hair or is guided away from you.
loose clothing away from rotating parts
WARNING! Risk of material
as well.
Single exception: the spatula included damage
in the delivery is designed so that when ~ Place the device exclusively on a level,
stirring clockwise it does not come into dry, non-slip and waterproof surface, so
contact with the blade assembly. The that it can neither fall nor slip off.
spatula must not be used with the mixer ~ Never place the device on a hot sur-
attachment. face, e.g. hot plate.
~ The mixer attachment must only be used
with speed settings 1 to 4.

42 GB
__CPE277740_ES.book Seite 43 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

~ The button TURBO must not be used 6. Items supplied


when using the mixer attachment.
~ Use the blender jug exclusively with the 1 food processor with cooking function
lid in place, otherwise liquid might be Monsieur Cuisine Plus, base unit12
ejected. 1 blender jug5 with:
~ Do not change the position of the de- - Blade assembly27
vice, as long as there is still food or - Lid for the blender jug32
dough in the device. - Measuring beaker33
~ Never overfill the blender jug, since oth- 1 cooking pot28
erwise the contents might be ejected. 1 mixer attachment29
Overflowing liquid would flow onto the 1 spatula30
surface. You should therefore place the 1 steamer attachment, comprising:
device on a waterproof surface. - Steamer basket, deep3
~ Ensure that during steaming, there is - Steamer basket, shallow2
never too much or too little water in the - Lid for the steamer baskets1
device. 1 copy of the user instructions
~ Never place the device directly under a 1 recipe book
wall-mounted cupboard, as steam
comes out from the top and could dam-
age the furniture.
~ Only ever use clean drinking water for
producing steam.
~ Do not operate the device when it is
empty, as this causes the motor to over-
heat and may result in it being dam-
aged.
~ Only use the original accessories.
~ Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
~ The device is equipped with non-slip
synthetic suction feet. As furniture is
coated with a wide array of varnishes
and synthetics, and is also treated with
different care products, it cannot be fully
ruled out that some of these materials
contain ingredients that could attack
and soften the non-slip plastic bases. If
necessary, place a non-slip mat under
the device.

GB 43
__CPE277740_ES.book Seite 44 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

7. Unpacking und 8. Scale


setting up The installed kitchen scales allows accurate
During production, a thin film of oil is ap- weighing to the gram up to 5 kg.
plied to protect many components. Prior to The scale14 is easy to operate and ready
the first use, operate the device only with for use unless another cycle is in operation.
water so that any residues can evaporate.
Easy weighing
NOTE: when in operation for the first time, 1. The device is switched on but no other
some odour may be generated by the de- cycle is in operation.
vice. This is harmless. Please ensure ade- 2. Press the button BALANZA/TARA23.
quate ventilation. The button lights up. The display25
shows 0000 g.
1. Remove all packing material.
2. Check to ensure that all parts are pres-
ent and undamaged.
3. Clean the device prior to its first
use! (see Cleaning and servicing the 3. Place the object to be weighed on the
device on page 58). scale14. On the display25, the
4. Use the blender jug5 to bring 2.2 litres weight will be shown in grams up to
of water to a boil once, pouring it away 5kilograms.
afterwards (see Setting the tempera- 4. Remove the object to be weighed from
ture on page 47). the scale14.
5. Place the base unit12 on a level, dry, 5. Press one of the program buttons or se-
non-slip and waterproof surface, so that lect a time or temperature to end the
it can neither fall nor slip off. weighing function.
CAUTION: overflowing liquid would flow Weighing with the tare function
onto the surface. You should therefore place Apply the tare function, if you want to set the
the device on a waterproof surface. weight of an object placed on the scale14
to 0 grams and then add another object to
be weighed.
1. The device is switched on but no other
cycle is in operation.
2. Press the button BALANZA/TARA23.
The button lights up. The display25
shows 0000 g.
3. Place the object to be weighed on the
scale14. This may also be, for in-
stance, an empty or filled bowl. On the
display25, the weight will be shown in
grams up to 5 kilograms.
4. Press BALANZA/TARA23 to set the
weight indicator to 0.

44 GB
__CPE277740_ES. Seite 4 Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

5. Add the new object to be weighed to 9.2 Switching the device on


the existing object to be weighed. and off
On the display25 the weight of the
added object to be weighed is shown in Set the main switch6 on the rear to I:
grams. - All buttons light up briefly.
6. Repeat the procedure with an additional - The display25 is lit and briefly
object to be weighed or remove the ob- shows a control display. Then the con-
ject to be weighed from the scale14. trol symbols are displayed. All adjust-
7. Press one of the program buttons or se- able values are set to 0.
lect a time or temperature to end the
weighing function.
TEMPO
NOTE: if too much weight is put on the
scale, - - - - appears on the display.
TEMP.

VEL.

9. Operating the device


For safety reasons, the settings described in
- An acoustic signal sounds.
this chapter, can only be selected when the
device has been assembled completely. Set the main switch6 on the rear to 0
to switch the device off.

9.1 Power supply


9.3 Display
First, connect the power cable7 to the
mains power socket8 of the base unit12 The display25 shows all settings and oper-
and then plug the mains plug7 into a suit- ating values.
able wall socket. The wall socket must con- After approx. 5 minutes, the illumination of
tinue to be easily accessible after the the display25 goes off. As soon as any but-
device is plugged in. ton is pressed or a control is turned, the illu-
mination of the display25 is switched on
again for 5 minutes.

GB 45
__CPE277740_ES.book Seite 46 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

9.4 Operating the buttons

Illumination/Flashing of
Situation Function of the button
the button(s)
Settings were performed, Press the button to start a cy-
START/STOP17 flashes.
and a cycle can be started. cle.
The cycle is in operation. Press the button to stop a cy-
START/STOP17 lights up.
cle.
Turbo function can be acti- Keep the button pressed as
TURBO18 lit white. vated. long as the function is need-
ed.
The function is blocked (e.g. The button is blocked.
because the food tempera-
TURBO18 lit red.
ture inside the blender jug
exceeds 60 C).
Program button The programme is selected Press START/STOP17 to
(AMASAR22, but not yet started. start the function.
VAPORERA21,
REHOGAR20) lights up
and START/STOP17
flashes.
Program button The programme is selected In order to abort the pro-
(AMASAR22, and started. gramme early, press
VAPORERA21, START/STOP17.
REHOGAR20) lights up
and START/STOP17 lights
up.
The programme is selected The programme starts auto-
and started. However, the matically.
heat-up time of 10 minutes is - The timer24 can be
Program button
still ongoing. used to change the pre-
VAPORERA21 flashes
set time.
and START/STOP17 lights
- In order to start the pro-
up.
gramme before the
10minutes expired,
press VAPORERA21.
The scale is activated. In order to set the weight indi-
BALANZA/TARA23
cator to 0, press BALANZA/
lights up.
TARA23.

46 GB
__CPE277740_ES. Seite 47 Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

9.5 Setting the time 9.6 Setting the temperature


Turn the timer 24 to set the time of the Turn the temperature controller 15 to set
cooking process or the processing: the cooking temperature:
Turn the timer24 in the direction -: - The adjustable temperature ranges from
reduce time 37 C to 130 C.
Turn the timer24 in the direction +: - The temperature set is shown on the dis-
increase time play25.

- The adjustable time ranges from


1 second to 90 minutes. TEMP.
- The adjustment takes place via the fol-
lowing steps: - In order to start the heat-up process, a
- up to 1 minute in intervals of seconds, speed setting must be selected and a
- as of 1 minute in 30-second intervals, time setting must be entered.
- as of 10 minutes in intervals of min- - During the heating process, the indica-
utes. tion of the food temperature may vary
- The time set is shown on the dis- substantially.
play25.
- As soon as the selected temperature has
been reached, an acoustic signal is is-
sued and the temperature of the food is
TEMPO shown behind the symbol .
- During operation, the temperature can
- After the function is started, the time is be changed.
counted down.
- If no time and no temperature are speci- NOTE: If a speed is set exceeding 3, the
fied, the time display will show the time heating function is blocked and no tempera-
from 0 seconds (00:00) up to 90 min- ture can be set.
utes (90:00). Then, the device will be
stopped automatically.
- During operation, the time can be
changed.
- Once the time set has elapsed,
- the device stops;
- an acoustic signal is issued.

GB 47
GB_CPE277740_Kuechenmaschine_MC.fm Seite 48 Freitag, 10. Juni 2016 2:20 14

9.7 Setting the speed Soft start


In order to avoid that during sudden acceler-
Turn the speed controller 16 to set the ation of hot food liquid is ejected from the
speed: blender jug5 or the device starts wobbling,
- The speed can be adjusted in 10 incre- a soft start is provided for all settings except
ments: for the turbo function:
- Speed 1 - 4: for the mixer attach- - Soft start for food temperatures exceed-
ment29; ing 60 C.
- Speed 1 - 10: for the blade assem-
bly27.
9.8 Anti-clockwise rotation
CAUTION: The anti-clockwise rotation is used for gentle
~ The mixer attachment29 must stirring of food not to be chopped.
only be used with speed settings
1 to 4. On the display25, a re- - By pressing button REVERSE19 the di-
spective indication appears. rection of rotation of the blade assem-
~ When mixing liquids at speed 10, the bly27 can be changed in standard
blender jug5 must not contain more operation at any time.
than 1 litre, since otherwise liquid might - The anti-clockwise rotation can only be
be ejected (see Using the blender jug applied at low speed settings 1 to 3.
on page 50). For speed settings of less - For programmes KNEAD and ROAST,
than 10, the blender jug5 may only be the anti-clockwise rotation is controlled
filled up to a maximum of 2.2 litres. by the programme.

- For further notes: see Functions in an Press REVERSE19 to activate the anti-
overview on page 38. clockwise rotation.
- The speed set is shown on the dis-
play25.
SPEED

REVERSE
SPEED

- During operation, the speed setting can Press REVERSE19 again to deactivate
be changed. the anti-clockwise rotation.
- The speed cannot be set for the Steam-
ing function. SPEED

- If during operation you change the


speed to 0, the device will stop. To con-
tinue working, select a speed and press
the button START/STOP17.
- If a temperature has been selected, only
the speed settings 1 - 3 are available.

48 GB
__CPE277740_ES. Seite 4 Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

9.9 Turbo function 9.10 Overflow


In the holder of the blender jug9 there is an
CAUTION: overflow hole10.
~ When mixing liquids, the blender jug5
must not contain more than 1 litre, since 10
otherwise liquid might be ejected.
~ Never use this function when the mixer
attachment29 is used.

With the turbo function you can briefly select


speed setting 10 (maximum). This, for exam-
ple, is used to quickly chop nuts, small
Should liquid escape from the blender
amounts of herbs or onions.
jug5, this will not collect in the base
unit12, but can escape via the overflow
- TURBO18 lit white: the function is
hole10 onto the surface.
possible.
- TURBO18 lit red: the button is
blocked, the function is disabled (e.g. 9.11 Starting and stopping
because the food temperature inside the the device
blender jug exceeds 60 C).
Press and keep button TURBO18 After setting one or more values or a
pressed for as long as you need the programme, start the device by pressing
function. button START/STOP17.
By pressing button START/STOP17
again, you abort an ongoing cooking
VEL. or processing process.

NOTES:
The turbo function will only work
- if the blade assembly27 is not turn-
ing.
- if the food temperature in the blender
jug5 is less than 60 C.
The speed is promptly increased to set-
ting 10 (maximum).

GB 49
__CPE277740_ES.book Seite 50 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

10. Using the blender NOTE:


For some applications, the blender
jug jug5 should not contain an insufficient
amount of liquid, so that the device can
NOTE: these user instructions describe the function properly. Thus, for whipping
basic functions such as mixing, chopping cream, for instance, you should use at
and steaming. For information on the prepa- least 200 ml and when beating egg
ration of special dishes, refer to the recipe white use at least two eggs.
book included in the delivery.

10.2 Using and removing the


10.1 Markings inside the blade assembly
blender jug
The blade assembly27 is used to chop
food.
The blender jug5 must never be used with-
out the blade assembly27, since the blade
assembly27 seals the blender jug5 on the
bottom.

DANGER! Risk of injury from


cutting!
~ Please remember that the blades of the
blade assembly27 are very sharp.
Never touch the blades with your bare
On the inside, the blender jug5 is provided hands, to avoid cuts.
with markings regarding the filling volume:
- Bottom marking: approx. 0.5 litres In order to remove the blade assembly27,
- Marking I: approx. 1 litre proceed as follows:
- Centre marking: approx. 1.5 litres
- Marking II: approx. 2 litres
- Top marking MAX: approx. 2.2 litres 34
corresponding to the maximum admissi-
ble filling volume

CAUTION:
~ When mixing liquids at speed 10 or
with button TURBO18, the blender
jug5 must not contain more than 1 litre,
since otherwise liquid may be ejected.
For speed settings of less than 10, the
blender jug5 may only be filled up to a
maximum of 2.2 litres.
1. Position the blender jug5 horizontally.

50 GB
__CPE277740_ES.book Seite 51 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

2. Press the unlocking lever34 10.3 Insert blender jug


on the underside of the blender
1. Place the blender jug5 into the holder
jug5 so that it points to the
for the blender jug9.
open lock symbol.
2. Press the blender jug5 slightly down-
3. Pull out the blade assembly27 carefully
ward until the cog wheel of the blade
towards the top.
assembly27 locks in place in the gear
ring of the holder9.
In order to insert the blade assembly27,
proceed as follows:
NOTES:
4. Position the blender jug5 horizontally.
If the blender jug5 cannot be pressed
5. Insert the blade assembly27 from the
downward, wobble slightly so that the
top.
cog wheel of the blade assembly27 in
Please take note that the two cams at
the blender jug5 will slide into the gear
the bottom of the blade assembly27
ring of the holder9.
must be pushed through the two recess-
Should the blender jug5 not be posi-
es in the underside of the blender jug5.
tioned correctly, a safety mechanism
prevents the functioning of the device.
CAUTION: ensure that the seal26 for the
The display25 shows E2.
blade assembly27 is positioned correctly,
since otherwise the content may escape.

6. In order to lock the blade as- 10.4 Insert and remove the
sembly27, move the unlock- mixer attachment
ing lever34 on the underside The mixer attachment29 serves to combine
of the blender jug5 so that it liquid foods, e.g. to whip cream, beat egg
points to the closed lock symbol. white, emulsify (e.g. mayonnaise).
The mixer attachment29 is put onto the
NOTE: chop large pieces into smaller ones blade assembly27:
with an edge length of approx. 3 - 4 cm. - The wings of the mixer attachment29 are
Otherwise larger pieces might get stuck in located in the spaces between the blades.
the blades. - For further notes: see Functions in an
overview on page 38.

CAUTION:
~ The mixer attachment29 must only be
used with speed settings 1 to 4.
~ The pulse button18 must not be pressed
if the mixer attachment29 is used.
~ When using the mixer attachment29,
the spatula30 must not be used, since it
might get into the mixer attachment29.
~ When adding food, ensure that it will
not block the mixer attachment29.

In order to remove the mixer attachment29,


pull it out upward.

GB 51
__CPE277740_ES.book Seite 52 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

10.5 Put on the lid of the 10.6 Use the lid for the filler
blender jug opening
The lid for the blender jug32 can only be Simultaneously, the measuring beaker33 is
placed on if the blender jug5 was inserted used to close the lid of the blender jug5 and
correctly. to measure ingredients.
In order to close the blender jug5,
1. Put the lid for the blender jug32 slightly place the measuring beaker33 with the
twisted onto the blender jug5. opening at the bottom into the lid32
The symbol of the opened lock points to and lock it in place by turning it clock-
the arrow of the locking system11. wise.

CAUTION:
~ Prior to removing the measuring beak-
er33, you must reduce the speed to set-
ting 1, 2 or 3, so that no food can be
ejected.

In order to fill in ingredients, the measur-


2. Press and turn the lid32 clockwise with ing beaker33 can be removed briefly.
both hands until the closed lock symbol To measure ingredients, turn the measur-
points to the arrow of the locking sys- ing beaker33 upside down and fill in
tem11. the food. The values can be read in ml
Only when the lid32 is correctly from the outside.
closed, the device can start.
10.7 Cooking and steaming
with the cooking pot
1. Fill at least 500 ml of water into the
blender jug5. Only fill so much water
into the blender jug5 that the maximum
filling volume of 2.2 litres will not be ex-
NOTES: ceeded when the food is added.
In order to facilitate the closing of the lid - If the entire food is covered by water,
somewhat, put a few drops of oil on a it will be cooked.
cloth and rub it on the seal31. - If the food is not completely covered
The device can only be started when the by water, it will be steamed.
lid32 is put on correctly. 2. Fill food into the cooking pot28.
To make the lid32 properly lock in
place, it is helpful to press lightly on the NOTE: Always make sure that the filling lev-
lock symbol while closing the lid. el does not exceed the marking MAX.
If the lid32 has not been put
on correctly, the symbol 3. Place the cooking pot28 into the blend-
shown here on the right will er jug5.
appear on the display25. 4. Close the blender jug5 with the lid32
and the measuring beaker33.

52 GB
__CPE277740_ES. Seite Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

5. Use the main switch6 to switch on the 10.8 Using the spatula
device.
6. Use the timer 24 to set the desired The spatula30 is used to stir the ingredients
time. and to remove the cooking pot28.
7. Use the temperature controller 15 to
set the desired temperature, e.g. 100C CAUTION:
for cooking. ~ The spatula30 must not be used with
The display25 shows the time set and the the mixer attachment29 in place. Oth-
selected temperature. erwise, the spatula30 might be caught
in the mixer attachment29.
~ Do not use any other kitchen utensil to
TEMPO
stir the ingredients. The utensil might get
into the blades and cause damage.

TEMP. Always stir clockwise. The spatula30


is designed such that when stirring
8. Select the speed setting 1 for an even
clockwise it cannot come into contact
distribution of the heat in the water.
with the blade assembly27 even if that
9. Press the button START/STOP17. The
is running.
device starts to operate.
10.After the set time has elapsed, a signal
sounds and the illumination of the but-
ton goes off.
11.Press the main switch6 to switch off the
device.

The hook on the rear of the spatula30 can


be used to remove the hot cooking pot28
without having to touch it directly. Simply
hook on the metal bracket of the cooking
pot28 and pull it out upwards.

GB 53
__CPE277740_ES.book Seite 54 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

11. Steaming

DANGER! Risk of injury


through scalding!
~ When opening the lid1 or32 during I
operation, hot steam may escape.

NOTE: these user instructions describe the


basic functions such as mixing, chopping
and steaming. For information on the prepa-
ration of special dishes, refer to the recipe 3. Check that the seal4 of the deep steam-
book included in the delivery. er basket3 has been placed correctly.
4. Put the deep steamer basket3 slightly
twisted onto the blender jug5.
11.1 General programme in-
formation
- Preset time: 20 minutes (adjustable)
- Preset temperature: 120 C (fixed)
- Speed: off, not selectable
- VAPORERA21 flashes, no countdown
of the preset time takes place: The heat-
up time of 10 minutes is running.
- VAPORERA21 lights up, countdown
of preset time takes place: The steaming
is started and in operation.

11.2 Preparation of the


steamer inserts
1. Place the blender jug5 into the hold-
er9. 5. Turn the deep steamer basket3 so that
2. Fill 1 litre of water into the blender it locks clearly into place.
jug5. This corresponds with the second The device can only be started when the
marking from the bottom (I). steamer basket3 is put on correctly.

NOTES:
If the steamer basket3 has
not been put on correctly, the
symbol shown here on the
right will appear on the dis-
play25.

54 GB
__CPE277740_ES. Seite Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

In order to facilitate the attaching of the


steamer attachment3 somewhat, put a NOTE: in order to start the programme before
few drops of oil on a cloth and rub it on the 10 minutes elapsed, press the flashing but-
the seal4. ton VAPORERA21 once.

6. Fill food into the steamer baskets3 and 5. After the time set elapsed, a short signal
(if required)2. sounds, the buttons START/STOP17
and VAPORERA21 go off and the
NOTE: even if you only need the shallow display25 shows all values with 0 (ex-
steamer basket2, always both steamer bas- cept for the temperature).
kets3 and2 must be inserted, so that no 6. Press the main switch6 to switch off the
steam can escape to the side. device.

7. Place the filled steamer basket2 on DANGER! Risk of injury


steamer basket3. through scalding!
8. Close the steamer baskets with the lid ~ When opening the lid1 or32 during
for the steamer baskets1. operation, hot steam may escape.

11.3 Starting the steaming 7. Remove the food from the steamer bas-
kets2/3.
process
1. Use the main switch6 to switch on the 11.4 Checking the doneness
device.
2. Press the button VAPORERA21. The You should ensure that the food is not cooking
button VAPORERA21 lights up and too long, since vegetables may become too
the programme values are shown on the soft and meat and fish too dry and tough.
display25.
3. Press the button START/STOP17. A DANGER! Risk of injury
heat-up time of 10 minutes is started. through scalding!
During this time ~ When opening the lid1 during opera-
- there is no countdown of the time on tion, hot steam may escape.
the display25;
- the button VAPORERA21 flashes; In order to check the condition of the food to
- the timer24 can be used to change be cooked from time to time, proceed as fol-
the preset time. lows:
4. After 10 minutes elapsed, a short signal 1. Carefully open the lid for the steamer
sounds. The button VAPORERA21 baskets1.
lights up. When opening the lid1, make sure not
to be hit by a surge of hot steam.
2. Remove the lid1 completely.
TEMP.

GB 55
__CPE277740_ES.book Seite 56 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

3. Check the condition of the food to be 11.6 Overheating protection


cooked with a longer stick or a fork:
- Once the food to be cooked is done, The device has an overheating protection
press button START/STOP17 and system. As soon as there is no water left in
then the main switch6 to switch off the blender jug5 thus causing the device to
the device. become too hot, the device will automatical-
- If the food to be cooked is not done ly switch off.
yet, replace the lid1 and let the de- In this case, pull out the mains plug7 and al-
vice continue the operation. low the device to cool.
You may then fill in water and put the device
back into operation.
11.5 Steaming with the cook-
ing pot
12. Tips on steaming
NOTE: you can also use the cooking Steaming is one of the healthiest methods of
pot28 when the Steaming function is select- cooking food. Not only nutrients and colour
ed. However, if you open the lid32 to of the food are maintained to the largest ex-
check the doneness, the settings will be lost. tent possible but also the natural flavour and
In order to continue the cooking process the texture are the gourmets delight. Thus, it is
settings must be entered again. possible to use salt, fat and spices sparingly.

1. Fill 500 ml of water into the blender


jug5. 12.1 Using steamer inserts
2. Fill food into the cooking pot28. As required, you can either use only the
3. Place the cooking pot28 into the blend- deep steamer basket3 or both steamer bas-
er jug5. kets (2 and3).
4. Close the blender jug5 with the lid32 The shallow steamer basket2 cannot be
and the measuring beaker33. used without the deep steamer basket3.
5. Use the main switch6 to switch on the
device.
6. Start the program (see Starting the 12.2 Preparing menus
steaming process on page 55). If you prepare a whole menu and therefore
7. When the programme comes to an end, use both steamer inserts on top of one anoth-
open the lid32 and remove the cook- er, please make sure that:
ing pot28 (see Using the spatula on - Meat and fish should always be cooked
page 53). in the bottom steamer basket3, so that
8. Press the main switch6, to switch off dripping juice will not come into contact
the device or move to the next step in with other food;
the recipe. - The food with the most weight to be
cooked should possibly be cooked in
the bottom steamer basket3.

56 GB
__CPE277740_ES. Seite 7 Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

13. Kneading 6. After the time set elapsed, a short signal


sounds, the buttons START/STOP17
The appliance can be used to process up to and AMASAR22 go off and the dis-
max. 500g of flour. The programme is only play25 shows all values with 0 (except
operated with the blade assembly27. for the temperature).
7. Press the main switch6, to switch off
13.1 General programme the device or move to the next step in
information the recipe.

- Preset time: 1:30 minutes (adjustable)


- Maximum time: 3 minutes
- Preset temperature: 0 C (fixed)
- Preset speed: 4 (fixed)
- Clockwise/anti-clockwise rotation: is
controlled by the programme

13.2 Starting the program


1. Fill the dough quantity into the blender
jug5.
2. Close the blender jug5 with the lid32.
3. Use the main switch6 to switch on the
device.
4. Press the button AMASAR22. The but-
ton AMASAR22 lights up and the pro-
gramme values are shown on the
display25.

TEMPO

TEMP.

VEL.

5. Press the flashing button START/


STOP17.
The programme is started. The time set
is counted down on the display25. The
button AMASAR22 lights up. The pro-
gramme controls the clockwise/anti-
clockwise rotation automatically.

GB 57
__CPE277740_ES. Seite 8 Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

14. Browning 6. Press the flashing button START/


STOP17.
With this programme, you can slightly The programme is started. The time set is
brown up to 200 g meat, fish, vegetables, counted down on the display25. The
e.g. to release roasting flavours. Large piec- button REHOGAR20 lights up. The
es must first be cut up into chunks. programme controls the anti-clockwise
rotation automatically. At a fixed inter-
14.1 General programme val, the blade assembly27 starts for a
information brief anti-clockwise rotation.
7. After the time set elapsed, a short signal
- Preset time: 7 minutes (adjustable) sounds, the buttons START/STOP17
- Maximum time: 14 minutes and REHOGAR20 go off and the dis-
- Preset temperature: 130 C (adjustable) play25 shows all values with 0 (except
- Preset speed: 1 (fixed) for the temperature).
- Clockwise/anti-clockwise rotation: is 8. Press the main switch6, to switch off
controlled by the programme the device or move to the next step in
the recipe.
14.2 Starting the program
1. Put some fat (e.g. oil) into den blender
jug5. 15. Cleaning and
2. Fill food into the blender jug5. servicing the device
3. Close the blender jug5 with the lid32.
4. Use the main switch6 to switch on the DANGER! Risk of electric
device. shock!
5. Press the button REHOGAR20. The ~ Disconnect the mains plug7 from the
button REHOGAR20 lights up and the wall socket before any cleaning.
programme values are shown on the ~ Never immerse the base unit12 in wa-
display25. ter.
DANGER! Risk of injury from
cutting!
TEMPO
~ Please remember that the blades of the
blade assembly27 are very sharp.
Never touch the blades with your bare
TEMP. hands, to avoid cuts.
~ Before removing the blade assem-
VEL. bly27, rinse the blender jug5 with wa-
ter and remove scraps of food from the
MARCHA ATRS
blades so that the blade assembly27
can be removed safely.
~ When washing manually, the water
should be sufficiently clear so that you
can see the blade assembly27 easily
to avoid injuries caused by the very
sharp blades.

58 GB
__CPE277740_ES.book Seite 59 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

CAUTION: 15.3 Cleaning the accessories


~ Never use any abrasive, corrosive or
scratching cleaning agents. These might 1. Rinse the blender jug5 with warm wa-
damage the device. ter and dump the water.
NOTE: 2. Remove the blade assembly27 (see
Certain food or spices (e.g. curry) may Using and removing the blade assem-
discolour plastic. This is not a defect bly on page 50) and take the seal26
with the device and harmless to health. off (see Cleaning, checking and re-
placing seals on page 59).
3. Clean all accessories by hand in a sink
with dishwater or in the dishwasher.
15.1 Cleaning the base unit 4. When cleaning by hand, rinse all parts
1. Clean the outside of the base unit12 with clean water.
with a damp cloth. You can also use 5. Allow the parts to dry completely before
some detergent. using them again.
2. Use clear water and wipe with a clean 6. Before using the device again, reinsert
cloth. the blade assembly27.
3. Do not use the base unit12 until it is
completely dry again. 15.4 Cleaning, checking and
replacing seals
15.2 Cleaning in the dish- Remove seals26,31 and4 for cleaning
washer and check them for damage. Pay attention
The following parts are dishwasher-safe: to changes (e.g. porous material or tears).
- Blender jug5 - The removed seals26,31 and4 can
- Measuring beaker33 be cleaned in the dishwasher.
- Lid for blender jug32 - Damaged seals26,31 and4 must be
- Seal for the lid of the blender jug31 replaced with new ones. You can reor-
- Blade assembly27 der new seals (see How to order acces-
- Seal for blade assembly26 sories on page 63).
- Cooking pot28
- Mixer attachment29 CAUTION:
- Spatula30 ~ Prior to the next use, damaged
- Steamer basket, deep3 seals26,31 and4 must be inserted
- Seal of the deep steamer basket4 again or replaced with new ones. An
- Steamer basket, shallow2 operation without seals26,31 and4
- Lid for the steamer baskets1 in place is not permitted.

Never use a dishwasher to clean the fol-


lowing parts: Blade assembly27
- Base unit12 1. Remove the blade assembly27 from
the blender jug5 (see Using and re-
moving the blade assembly on
page 50).
2. Pull seal26 off the blade assembly27.

GB 59
__CPE277740_ES.book Seite 60 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

3. Insert the cleaned seal or a new one. Major limescale deposits


4. Before using the device again, reinsert
the blade assembly27. CAUTION:
~ Do not use commercially available des-
Deep steamer basket3 caling agent, not even glacial acetic
1. Pull seal4 off the underside of the deep acid or vinegar essence. Use the follow-
steamer basket3. ing gentle method.
2. Insert the cleaned seal4 or a new one
in the deep steamer basket3. Ensure 1. Prepare a mixture of 50% white house-
that the seal is in continuous contact hold vinegar and 50% boiling water.
with the surface without any waves. 2. Fill this mixture into the blender jug5 or
put other furred-up parts into a contain-
Lid of the blender jug32
er with this mixture.
1. Pull seal31 off the underside of the lid
3. Allow the mixture to react for 30 minutes.
of the blender jug32.
2. Insert the cleaned seal31 or a new one
NOTE: more extended reaction periods do
in the lid for the blender jug32.
not improve the limescale deposits but may
damage the parts permanently.

4. Rinse with clear water.


5. Allow the parts to dry completely before
using them again.

15.6 Storage
Store the device protected against dust
and dirt and out of the reach of chil-
15.5 Descaling dren.

When steaming with hard water, limescale


may build up on the parts used, especially
in the blender jug5.
Normal cleaning
In most cases, the limescale deposits are re-
moved by cleaning in the dishwasher or by
hand.
Slight limescale deposits
1. Remove slight limescale deposits, which
cannot be removed with normal clean-
ing by hand or in the dishwasher, with
a cloth on which you put some house-
hold vinegar.
2. Rinse with clear water.

60 GB
__CPE277740_ES.book Seite 61 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

16. Malfunctions, Cause, Remedy


16.1 Malfunctions during operation
Malfunction Cause Remedy
Blender jug5 is not posi- Insert blender jug5 correctly (see
tioned correctly Insert blender jug on page 51).
Lid32 or deep steamer bas-
ket3 have not been placed Place lid32 or deep steamer bas-
Device does not start.
correctly onto the blender ket3 correctly.
jug5.
Check mains plug7, main
No power supply
switch6 and possibly the fuse.
The blade assembly27 has
Insert blade assembly27 correctly
not been inserted correctly so
(see Using and removing the
that the blender jug5 is leak-
blade assembly on page 50).
ing.
Insert new seal26 (see Clean-
Seal26 for the blade assem-
ing, checking and replacing seals
bly is defective.
on page 59).
Liquid underneath the
device When mixing liquids at speed 10
Liquid escaped from the or with button TURBO18, the
blender jug5 flowing onto blender jug5 must not contain
the surface through the over- more than 1 litre, since otherwise
flow hole10 of the base liquid may be ejected. For speed
unit12. (see Overflow on settings of less than 10, the blend-
page 49) er jug5 may only be filled up to a
maximum of 2.2 litres.
Insert seal31 correctly (see
Seal31 has not been inserted
Cleaning, checking and replac-
Liquid escapes at the correctly.
ing seals on page 59).
lid32 of the blender
jug5 Insert new seal31 (see Clean-
Seal31 is defective. ing, checking and replacing seals
on page 59).
No temperature can be A speed setting 4 - 10 was se- Select speed setting 0 - 3 (see Set-
set. lected. ting the speed on page 48)
Certain food or spices (e.g.
Parts of the device are curry) may discolour plastic. Remedy unnecessary, since not
discoloured. This is not a defect with the de- harmful to health.
vice
A speed setting ex-
ceeding 3 cannot be A temperature has been set. Set temperature to 0.
selected.

GB 61
__CPE277740_ES.book Seite 62 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

16.2 Error messages on the display


Display Cause Remedy
The appliance can be used to pro-
The device is overloaded.
cess up to max. 500g of flour.
E3 Odour / smoke may devel-
Let the device cool down completely.
op.
Afterwards, it is ready for use again.
Close lid32 correctly (see Put on the lid
Lid32 or deep steamer bas-
of the blender jug on page 52).
ket3 have not been placed
Or close steamer basket3 correctly (see
correctly onto the blender
Preparation of the steamer inserts on
jug5.
page 54).
Temperature in the blender Switch the device off and let the blender
jug5 is too high. There is jug cool down. Then add a sufficient
HHH
not enough food or liquid in amount of food or liquid into the blender
the blender jug5 jug5.
The blender jug5 is not in- Insert blender jug5 correctly (see Insert
E2
serted correctly. blender jug on page 51).
---- The scale is overloaded. Remove some weight from the scale.

62 GB
__CPE277740_ES. Seite 6 Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

17. Disposal 19. How to order


This product is subject to the accessories
provisions of European Direc- On our website you can find information re-
tive 2012/19/EC.The sym- garding the accessories that can be reor-
bol showing a wheelie bin dered.
crossed through indicates
that the product requires sep-
arate refuse collection in the European Un- Order online
ion. This applies to the product and all
accessories marked with this symbol. Prod-
ucts identified with this symbol may not be www.shop.hoyerhandel.com
discarded with normal household waste, but
must be taken to a collection point for recy-
cling electric and electronic appliances. Re-
cycling helps to reduce the consumption of
raw materials and protect the environment.

Packaging
When disposing of the packaging, make
sure you comply with the environmental reg-
ulations applicable in your country.

18. Technical
specifications
Model: SKMK 1200 A1
Mains voltage: 230 V ~ 50/60 Hz
Protection class: I
Power rating: 1,200 watt
Blender: 800 watt
Cooking: 1,000 watt
Maximum filling
volume of the
blender jug5: 2.2 litres

Subject to technical modification.

GB 63
__CPE277740_ES.book Seite 64 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09

20. Warranty of the Excluded from the warranty are


wear parts subject to normal wear
HOYER Handel GmbH and damages to fragile parts, e.g.
Dear Customer, switches, batteries, lamps or other
your device is provided with a 3 year war- parts manufactured from glass.
ranty starting with the purchase date. In the
event of product defects, you are entitled to This warranty expires if the product is dam-
statutory rights against the vendor. These aged, not used as intended or not serviced.
statutory rights are not restricted by our war- For the proper operation of the product, all in-
ranty presented in the following. structions listed in the operating instructions
must be observed carefully. Any form of use
Warranty conditions and handling that is advised against in the
The warranty period starts with the purchase operating instructions or warned against
date. Please keep the original purchase re- must always be avoided.
ceipt in a safe place. This document is re- The product is only intended for private and
quired to verify the purchase. not for commercial use. In the case of incor-
If within three years from the purchase date rect and improper treatment, use of force and
of this product a material or factory defect interventions not performed by our author-
occurs, the product will be repaired or re- ised Service Centre, the warranty shall cease.
placed by us at our discretion free of
charge to you. This warranty implies that Handling in case of a warranty
within the period of three years the defective claim
device and the purchase receipt are present- In order to ensure prompt processing of your
ed, including a brief written description of matter, please observe the following notes:
the defect and the time it occurred. Please keep the article number
If the defect is covered by our warranty, the IAN: 277740 and the purchase receipt
repaired or a new product will be returned as a purchase verification for all inquiries.
to you. No new warranty period starts with The article number can be found on the
a repair or replacement of the product. rating plate, an engraving, the title
page of your instructions (in the bottom
Warranty period and statutory left), or as a label on the rear or under-
claims for defects side of the device.
The warranty period is not extended when If faulty operation or other defects occur,
the warranty has been claimed. This also ap- first contact the Service Centre listed in
plies to replaced and repaired parts. Any the following by telephone or email.
damages and defects already existing at the Then, you are able to send a product re-
time of purchase must be reported immedi- ported as defective free of charge to the
ately upon unpacking. Repairs arising after service address specified to you, includ-
the expiration of the warranty period are ing the purchase receipt and the infor-
subject to a charge. mation on the defect and when it
occurred.
Warranty coverage Please visit www.lidl-service.com to
The device was produced carefully according download this and many other
to strict quality guidelines and tested diligent- manuals, product videos and soft-
ly prior to delivery. ware.
The warranty applies to material or factory
defects.

64 GB
__CPE277740_ES. Seite 6 Freitag, 10. Juni 2016 :00 0

Service Centre

ES Service Spain
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/per call
(regular call charges))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/per call
(reduced call charges))
E-Mail: hoyer@lidl.es

IAN: 277740

Supplier
Please note that the following address is no
service address. First contact the afore-
mentioned Service Centre.

HOYER Handel GmbH


Taskprstrae 3
22761 Hamburg
Germany

GB 65
__CPE277740_ES.book Seite 66 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09
__CPE277740_ES.book Seite 67 Freitag, 10. Juni 2016 9:00 09