Professional Documents
Culture Documents
XJ6N
IMPRESSO NO BRASIL 1BW-F8199-W2
GYL - 2012
U1BWW2W0.book Page 1 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
WAU44541
Leia este manual cuidadosamente antes de conduzir este veculo. Este manual deve permanecer com o veculo
quando o mesmo for vendido.
U1BWW2W0.book Page 1 Wednesday, September 12, 2012 11:13 AM
INTRODUO
WAU10102
ADVERTNCIA
Por favor, leia completamente e cuidadosamente este manual antes de conduzir esta motocicleta.
U1BWW2W0.book Page 1 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
Os pontos de maior importncia esto assinalados neste manual pelas seguintes anotaes:
Uma ADVERTNCIA indica uma situao de perigo que, se no for evitada, pode
ADVERTNCIA resultar em morte ou ferimentos graves.
Uma ATENO indica que devem ser tomadas precaues especiais para evitar
ATENO danos ao veculo ou outra propriedade.
WAUW0011
XJ6N
MANUAL DO PROPRIETRIO
2012 Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
1a. edio, Setembro 2012
Todos os direitos reservados.
proibida a reimpresso ou o uso deste
material sem autorizao por escrito da
Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
Impresso no Brasil.
U1BWW2W0.book Page 1 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
NDICE
INFORMAO DE Porta-capacete .......................3-20 Tabela de manuteno
SEGURANA ............................... 1-1 Compartimento de peridica para o sistema de
armazenamento .................3-21 controle de emisses ........... 6-3
DESCRIO ................................ 2-1 Posio do guido ..................3-22 Tabela de lubrificao e
Vista esquerda .......................... 2-1 Ajuste do conjunto do manuteno peridica ......... 6-5
Vista direita................................ 2-2 amortecedor .......................3-22 Remoo e instalao da
Controles e instrumentos .......... 2-3 Cavalete lateral .......................3-23 carenagem e painis ......... 6-12
Sistema de corte do circuito Verificao da vela de
FUNO DOS CONTROLES E da ignio ...........................3-24 ignio ............................... 6-13
INSTRUMENTOS .......................... 3-1 leo do motor e cartucho do
Sistema imobilizador ................ 3-1 PARA SUA SEGURANA filtro de leo ....................... 6-14
Interruptor principal/trava da INSPEO ANTES DO USO ........4-1 Lquido de arrefecimento ....... 6-18
direo ................................. 3-2 Substituio do elemento do
Luzes indicadoras e de PONTOS IMPORTANTES filtro de ar ........................... 6-22
advertncia .......................... 3-4 SOBRE A CONDUO E Ajuste da marcha lenta do
Visor multifuncional .................. 3-8 OPERAO...................................5-1 motor ................................. 6-24
Interruptores do guido .......... 3-13 Partida no motor .......................5-2 Verificao da folga da
Manete da embreagem .......... 3-14 Transmisso .............................5-3 manopla do acelerador ...... 6-25
Pedal de cmbio ..................... 3-15 Dicas para diminuir o consumo Folga das vlvulas ................. 6-25
Manete do freio ...................... 3-15 de combustvel .....................5-4 Pneus ..................................... 6-26
Pedal do freio ......................... 3-16 Perodo de amaciamento do Rodas de liga leve .................. 6-29
Tampa do tanque de motor ....................................5-4 Ajuste da folga do manete da
combustvel ....................... 3-16 Estacionamento ........................5-5 embreagem ....................... 6-29
Combustvel ........................... 3-17 Interruptores da luz do freio ... 6-30
Mangueira de respiro do MANUTENO PERIDICA E Verificao das pastilhas dos
tanque de combustvel/ AJUSTE .........................................6-1 freios dianteiro e traseiro ... 6-31
mangueira de dreno .......... 3-18 Kit de ferramentas do Verificao do nvel do fluido
Catalisador ............................. 3-19 proprietrio ...........................6-2 do freio ............................... 6-32
Assento .................................. 3-20
U1BWW2W0.book Page 2 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
NDICE
Folga da corrente de Substituio da lmpada do
transmisso ....................... 6-33 pisca ...................................6-48
Limpeza e lubrificao da Substituio da lmpada da
corrente de transmisso .... 6-35 luz da placa de
Verificao e lubrificao dos identificao .......................6-48
cabos ................................. 6-36 Substituio da lmpada da
Verificao e lubrificao da luz auxiliar ..........................6-49
manopla e cabo do Suporte da motocicleta ...........6-50
acelerador ......................... 6-36 Roda dianteira ........................6-50
Verificao e lubrificao dos Roda traseira ..........................6-52
pedais de cmbio e freio ... 6-37 Localizao de problemas ......6-54
Verificao e lubrificao dos Tabela de localizao de
manetes de freio e problemas ..........................6-55
embreagem ....................... 6-37
Verificao e lubrificao do LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
cavalete lateral .................. 6-38 DA MOTOCICLETA.......................7-1
Lubrificao das articulaes Cuidados cor fosca ...................7-1
da balana ......................... 6-39 Cuidado ....................................7-1
Verificao do garfo Armazenamento .......................7-4
dianteiro ............................. 6-39
Inspeo da direo ............... 6-40 ESPECIFICAES .......................8-1
Verificao dos rolamentos
da roda .............................. 6-40 INFORMAES AO
Bateria .................................... 6-41 PROPRIETRIO ............................9-1
Substituio dos fusveis ........ 6-42 Nmeros de identificao .........9-1
Substituio da lmpada do Yamaha e a preservao do
farol ................................... 6-44 meio ambiente .....................9-2
Substituio da lmpada da leo do motor YAMALUBE ....9-4
lanterna/freio ..................... 6-47
U1BWW2W0.book Page 1 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
INFORMAO DE SEGURANA
WAUW0875 Obter servio de um profissional cleta. Tornar-se visvel parece ser
tcnico como indicado neste Ma- bastante eficiente na reduo do
Seja um Proprietrio Responsvel nual do Proprietrio e/ou quando risco deste tipo de acidente.
Como proprietrio do veculo, voc necessrio, verificar as condies Portanto:
responsvel pela segurana e o funcio- mecnicas. Use uma jaqueta com cores vi-
namento adequado da sua motocicleta. vas.
Motocicletas so veculos de duas ro- Redobre a ateno quando se
Conduzir com segurana
das. aproximar e atravessar cruza-
Sempre faa inspees pr-operao
Sua utilizao e operao seguras de- mentos, j que estes so os lu-
cada vez que utilizar o veculo, para cer-
pendem do uso de tcnicas adequadas gares mais provveis para
tificar-se que est em condies segu-
de conduo, bem como da experincia acidentes com motocicleta.
ras de funcionamento. A falha em
do condutor. Cada condutor deve co- Trafegue onde outros motoris-
inspecionar ou manter o veculo em
nhecer as seguintes exigncias antes tas possam v-lo. Evite trafegar
condies adequadas aumenta a possi-
de conduzir esta motocicleta. no ponto cego de outro motoris-
bilidade de um acidente ou danos ao
Ele ou ela deve: ta.
equipamento. Consulte a pgina 4-1
Obter instrues completas de Diversos acidentes envolvem con-
para verificar a lista de inspeo antes
uma fonte competente sobre todos dutores inexperientes. Na verda-
do uso.
os aspectos do funcionamento da de, vrios condutores que se
Esta motocicleta projetada para
motocicleta. envolveram em acidentes nem se-
levar o condutor e um passageiro.
Observar as advertncias e exi- quer possuam carteira de habilita-
A falha dos motoristas em detectar
gncias de manuteno no Manual o para motocicleta.
e reconhecer motocicletas no trn-
do Proprietrio. Esteja certo de que est qualifi-
sito a principal causa de aciden-
Obter treinamento qualificado so- cado e apenas empreste sua
tes entre automveis e
bre tcnicas seguras e adequadas motocicleta a outros condutores
motocicletas. Muitos acidentes fo-
de conduo. qualificados.
ram causados por um motorista de
automvel que no viu a motoci-
1-1
U1BWW2W0.book Page 2 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
INFORMAO DE SEGURANA
Conhea suas habilidades e li- Sempre sinalize antes de qual- Esta motocicleta projetada para
mites. Ficar dentro de seus limi- quer mudana de direo ou uso apenas na estrada. Ela no
tes pode ajudar a evitar mudana de faixa. Certifique-se adequada para uso fora de estra-
acidente. que os outros motoristas pos- da.
Recomendamos que voc treine sam v-lo.
conduzir sua motocicleta onde A postura do condutor e do passa-
Equipamentos de Proteo
no haja trnsito, at que esteja geiro importante para o controle
A maioria das mortes por acidentes com
completamente familiarizado adequado.
motocicleta resulta de ferimentos na ca-
com a motocicleta e todos os O condutor deve manter as
bea. O uso de um capacete fator cru-
seus controles. duas mos no guido e os dois
cial na preveno ou reduo de
Diversos acidentes foram causa- ps no estribo durante a condu-
ferimentos na cabea.
dos por erro do condutor da moto- o, para manter o controle da
Sempre use um capacete aprova-
cicleta. Um erro comum cometido motocicleta.
do por um rgo competente.
pelo condutor fazer uma curva O passageiro deve sempre se-
Utilize uma viseira ou culos. O
muito aberta em decorrncia do gurar no condutor, na ala do
vento nos olhos desprotegidos
excesso de velocidade ou fazer assento ou barra, se equipado,
pode prejudicar a viso, o que
uma curva muito fechada (ngulo com as duas mos e manter os
pode atrapalhar a visualizao de
de inclinao insuficiente para a dois ps no estribo. Nunca leve
uma situao de perigo.
velocidade). um passageiro a menos que ele
Vestir uma jaqueta, botas, cala,
Sempre obedea os limites de ou ela possam colocar firme-
luvas, etc., eficiente na preven-
velocidade e nunca trafegue mente os ps no estribo do pas-
o ou reduo de ferimentos em
mais rpido do que as condi- sageiro.
geral.
es lhe permitem. Nunca conduza sob o efeito de l-
cool ou outras drogas.
1-2
U1BWW2W0.book Page 3 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
INFORMAO DE SEGURANA
Nunca vista roupas largas, pois tor. Pode-se acumular em um tempo No deixe o motor em funciona-
elas podem prender nas alavancas muito curto nveis mortais de monxido mento ao ar livre onde os gases de
de controle, estribos, ou rodas e de carbono que podem enfraquec-lo e escape possam penetrar em edif-
provocar ferimentos ou um aciden- impedir que se salve. Do mesmo modo, cios atravs de janelas ou portas
te. monxido de carbono tambm pode fi- abertas.
Sempre vista roupas protetoras car armazenado por horas ou dias em
que cubram suas pernas, tornoze- reas fechadas ou pouco ventiladas. Se
Carga
los e ps. O motor e o sistema de sentir qualquer sintoma de envenena-
Acrescentar acessrios ou bagagens
escape ficam muito quentes du- mento por monxido de carbono, deixe
em sua motocicleta pode ter um efeito
rante ou aps a conduo e po- a rea imediatamente, respire ar fresco
adverso na estabilidade e manuseio,
dem provocar queimaduras. e PROCURE TRATAMENTO MDICO.
caso a distribuio do peso do veculo
O passageiro tambm deve obser- No deixe o motor funcionando em
seja alterada. Para evitar a possibilida-
var as precaues acima. reas fechadas. Mesmo utilizando
de de acidente, tenha extremo cuidado
ventilador ou abrindo as janelas e
ao acrescentar bagagens ou acessrios
portas, o monxido de carbono
Evite Envenenamento por Monxido em sua motocicleta. Tenha cuidado ex-
pode rapidamente alcanar nveis
de Carbono tra quando conduzir uma motocicleta
perigosos.
Todo escapamento do motor contm que tenha bagagens ou acessrios adi-
No deixe o motor em funciona-
monxido de carbono, um gs mortal. cionais. Aqui, junto com as informaes
mento em reas mal ventiladas ou
Respirar monxido de carbono pode sobre acessrios, h algumas diretrizes
parcialmente fechadas como celei-
causar dores de cabea, tontura, sono- gerais para seguir quando adicionar
ros, garagens ou estacionamen-
lncia, nusea, perturbao e eventual- carga na sua motocicleta:
tos.
mente morte. O peso total do condutor, passageiro,
Monxido de Carbono um gs incolor, acessrios e carga no deve exceder o
inodoro, inspido, que pode estar pre- limite mximo de carga. A conduo
sente, mesmo que no veja ou no sinta de um veculo sobrecarregado pode
o cheiro procedente do escape do mo- causar um acidente.
1-3
U1BWW2W0.book Page 4 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
INFORMAO DE SEGURANA
antes de conduzi-la. Verifique fre- Acessrios Genunos Yamaha
Carga mxima:
quentemente os suportes dos Escolher acessrios para o seu veculo
195 kg (430 lb)
acessrios e os bagageiros. uma importante deciso. Acessrios
Ajuste adequadamente a sus- genunos Yamaha , que esto dispon-
Quando carregar dentro desse limite de penso de acordo com a carga veis somente em um concessionrio
peso, lembre-se do seguinte: (somente modelos com suspen- Yamaha, foram projetados, testados e
O peso da bagagem e acessrio
so ajustvel) e verifique a con- aprovados pela Yamaha para utilizao
deve ser mantido o mais baixo e dio e presso dos pneus. no seu veculo.
prximo possvel da motocicleta. Nunca acople nenhum item Muitas empresas, que no tem conexo
Posicione os itens mais pesados grande ou pesado ao guido, com a Yamaha, fabricam peas e aces-
de maneira segura e mais prxi- garfo dianteiro ou para-lama. srios ou oferecem outras modificaes
mos possveis do centro do vecu- Esses itens, incluindo cargas para os veculos da Yamaha. A Yamaha
lo, e certifique-se de distribuir o como sacos de dormir, mochilas no pode testar todos os acessrios
peso da maneira mais nivelada ou barracas, podem criar insta- que estas empresas produzem. Portan-
possvel em ambos os lados da bilidade na conduo ou dimi- to, a Yamaha no pode nem endossar,
motocicleta, para minimizar o de- nuir a resposta da direo. nem recomendar o uso de acessrios
sequilbrio ou instabilidade. Este veculo no foi projetado que no so vendidos pela Yamaha ou
O deslocamento dos pesos pode
para puxar semi-reboque ou re- modificaes que no so recomenda-
ocasionar um desequilbrio repen- boque, ou acoplar sidecar. A das pela Yamaha, mesmo que o aces-
tino. Certifique-se que os acessri- instalao destes acessrios srio for vendido ou instalado em um
os e as bagagens esto causa danos estrutura do ve- concessionrio Yamaha.
firmemente presos motocicleta culo, alm de prejudicar a sua
conduo.
1-4
U1BWW2W0.book Page 5 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
INFORMAO DE SEGURANA
Peas, Acessrios e Modificaes lo para garantir que ele no redu- dade quando for ultrapassar ou
No Originais za, de forma alguma, o espao li- for ultrapassado por veculos
Mesmo que alguns produtos no origi- vre do cho ou de curva, limite o grandes.
nais possam ter um desenho e uma percurso da suspenso, o percur- Alguns acessrios podem tirar o
qualidade semelhantes aos acessrios so do guido, o funcionamento do condutor de sua posio normal
genunos Yamaha, importante reco- controle ou mesmo obstrua as lu- de conduo. Esta posio ina-
nhecer que esses acessrios ou modifi- zes ou refletores. dequada limita a liberdade de
caes no originais no so Os acessrios encaixados no movimento do condutor e pode
adequados devido ao potencial risco de guido ou na rea do garfo dian- limitar a capacidade de controle,
acidentes voc ou a outros. A instala- teiro podem criar instabilidade portanto, tais acessrios no
o de produtos no originais ou outras em razo da distribuio inade- so recomendados.
modificaes feitas no seu veculo que quada do peso ou alteraes na Tenha cuidado ao adicionar aces-
mude o projeto ou as caractersticas de aerodinmica. Caso acessrios srios eltricos. Caso os acessri-
conduo pode colocar voc e outros sejam acrescentados ao guido os eltricos ultrapassem a
em grande risco de srio acidente ou ou rea do garfo dianteiro, de- capacidade do sistema eltrico da
morte. Voc o responsvel por feri- vem ser o mais leve e menor motocicleta pode haver uma falha
mentos causados devido a mudanas possvel. eltrica, causando uma perda peri-
no veculo. Acessrios pesados ou grandes gosa de luzes ou de potncia do
Lembre-se das seguintes recomenda- podem afetar seriamente a esta- motor.
es, bem como das oferecidas em bilidade da motocicleta em ra-
Carga quando montar acessrios. zo dos efeitos aerodinmicos.
Pneus e Aros No Originais
Nunca instale acessrios ou trans- O vento pode tentar levantar a
Os pneus e aros que vem em sua moto-
porte cargas que possam prejudi- motocicleta ou esta pode se tor-
cicleta foram projetados para combinar
car a performance da sua nar instvel em ventos desfavo-
a capacidade de desempenho e propor-
motocicleta. Cuidadosamente, ins- rveis. Esses acessrios
cionar a melhor combinao de direo,
pecione o acessrio antes de us- tambm podem causar instabili-
frenagem e conforto. Outros pneus,
1-5
U1BWW2W0.book Page 6 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
INFORMAO DE SEGURANA
aros, tamanhos e combinaes podem exemplo, nas peas de borracha
no ser apropriados. Consulte a pgina como guides ou piscas, ou nas
6-26 para especificaes do pneu e in- peas que possam quebrar). Esco-
formaes adicionais ao trocar os lha o local para fixao das cintas
pneus. cuidadosamente para que a cinta
no raspe nas superfcies pintadas
durante o transporte.
Transporte da Motocicleta
A suspenso deve ser comprimida
Certifique-se de observar as seguintes
com as cintas, se possvel, assim a
instrues antes de transportar a moto-
motocicleta no ir balanar ex-
cicleta em outro veculo.
cessivamente durante o transpor-
Retire da motocicleta todos os
te.
itens soltos.
Verifique se a torneira de combus-
tvel (se equipada) est na posio
OFF e que no h vazamentos
de combustvel.
Coloque a roda dianteira de forma
reta no trailer ou na caamba do
caminho, e prenda na grade para
evitar movimento.
Engate a transmisso (para mode-
los com transmisso manual).
Amarre a motocicleta com cintas
ou correias, fixadas nas partes s-
lidas da motocicleta como o chassi
ou no garfo dianteiro (e no, por
1-6
U1BWW2W0.book Page 1 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
DESCRIO
WAU10410
Vista esquerda
2-1
U1BWW2W0.book Page 2 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
DESCRIO
WAU10420
Vista direita
1. Trava do capacete (pgina 3-20) 7. Parafuso de dreno do lquido de arrefecimento (pgina 6-19)
2. Bateria (pgina 6-41) 8. Vareta de verificao do leo do motor (pgina 6-14)
3. Reservatrio do fluido do freio traseiro (pgina 6-32) 9. Pedal do freio (pgina 3-16)
4. Tampa de abastecimento do leo do motor (pgina 6-14) 10.Interruptor da luz do freio traseiro (pgina 6-30)
5. Tampa do radiador (pgina 6-18) 11.Anel de ajuste da pr-carga da mola do conjunto do amorte-
6. Reservatrio do lquido de arrefecimento (pgina 6-18) cedor (pgina 3-22)
2-2
U1BWW2W0.book Page 3 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
DESCRIO
WAU10430
Controles e instrumentos
2-3
U1BWW2W0.book Page 1 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
3-2
U1BWW2W0.book Page 3 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
WAU10661
OFF
Todos os sistemas eltricos esto desli-
gados. A chave pode ser removida.
3-3
U1BWW2W0.book Page 4 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
1. Pressionar
2. Girar.
3-4
U1BWW2W0.book Page 5 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
3-5
U1BWW2W0.book Page 6 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
NOTA
Para veculos equipados com ven-
toinha do radiador, a ventoinha
deve ligar ou desligar automatica-
mente, de acordo com a tempera-
tura do radiador.
Se o motor superaquecer, consulte
a pgina 6-56 para instrues adi-
cionais.
3-6
U1BWW2W0.book Page 7 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
Abaixo de 39 C
Mensagem Lo exibida. OK. Continue conduzindo.
(Abaixo de 103 F)
3-7
U1BWW2W0.book Page 8 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
3-8
U1BWW2W0.book Page 9 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
3-10
U1BWW2W0.book Page 11 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
3-12
U1BWW2W0.book Page 13 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
WAU12500
1. Interruptor de parada do motor Interruptor da buzina
2. Interruptor de partida Pressione este interruptor para buzinar.
1. Interruptor de ultrapassagem
WAU12350 WAU12660
2. Interruptor de farol alto/baixo /
Interruptor de ultrapassagem Interruptor de parada do
3. Interruptor do pisca / Pressione este interruptor para acender motor /
4. Interruptor da buzina o farol alto. Coloque este interruptor em antes
5. Interruptor do pisca-alerta de dar a partida no motor. Coloque este
WAU12400 interruptor em para desligar o mo-
Interruptor de farol tor no caso de uma emergncia, tais co-
alto/baixo / mo, se a motocicleta cair ou se o cabo
Aperte o interruptor na posio do acelerador ficar preso.
para farol alto e para farol baixo.
3-13
U1BWW2W0.book Page 14 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
WAU41700
A luz de advertncia de problema no
motor acender quando a chave for gi-
rada para ON e o interruptor de partida
1. Manete da embreagem
for acionado, mas isso no indica um
mau funcionamento. O manete da embreagem est situado
do lado esquerdo do guido. Para de-
WAU12733 sengatar a embreagem, puxe o manete
Interruptor do pisca-alerta em direo ao punho do guido. Para
Com a chave na posio ON ou , engatar a embreagem solte o manete.
use o interruptor para ligar a luz do pis- O manete deve ser puxado rapidamen-
ca-alerta (todas as luzes piscam simul- te e solto lentamente, para proporcionar
taneamente). uma operao suave.
O pisca-alerta utilizado em caso de O manete da embreagem equipado
emergncia ou para alertar outros moto- com interruptor, o qual faz parte do sis-
ristas quando o seu veculo estiver pa- tema de corte do circuito de ignio.
rado em locais onde possam (Consulte a pgina 3-24.)
representar perigo ao trfego.
3-14
U1BWW2W0.book Page 15 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
1. Pedal de cmbio
3-15
U1BWW2W0.book Page 16 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
NOTA
1. Pedal do freio A tampa do tanque de combustvel no
pode ser fechada a no ser que a chave
O pedal de freio localiza-se do lado di- 1. Capa da trava da tampa do tanque de
esteja na fechadura. Alm disso, a cha-
combustvel
reito da motocicleta. Para acionar o freio ve no pode ser retirada se a tampa no
traseiro pressione o pedal. 2. Destrave.
estiver devidamente fechada e travada.
3-16
U1BWW2W0.book Page 17 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
3-17
U1BWW2W0.book Page 18 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
3-18
U1BWW2W0.book Page 19 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
3-19
U1BWW2W0.book Page 20 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
1. Trava do capacete
2. Kit de ferramentas do proprietrio
1. Projeo 3. Cabo de fixao do capacete
2. Fixador do assento
O porta-capacete est localizado em-
2. Empurre a parte traseira do as- baixo do assento. Um cabo de fixao
1. Trava do assento sento para baixo, para trav-lo do porta-capacete fornecido junta-
2. Destrave. no lugar. mente com o kit de ferramentas do pro-
3. Retire a chave. prietrio, para segurar o capacete no
2. Enquanto mantm a chave nesta porta-capacete.
posio, levante a parte traseira NOTA
do assento e puxe-o at sair. Certifique-se de que o assento esteja Para fixar o capacete no porta-capa-
corretamente fixado antes de dirigir. cete
1. Retire o assento. (Consulte a p-
gina 3-20.)
3-20
U1BWW2W0.book Page 21 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
3-21
U1BWW2W0.book Page 22 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
3-22
U1BWW2W0.book Page 23 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
3-23
U1BWW2W0.book Page 24 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
3-24
U1BWW2W0.book Page 25 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
3-25
U1BWW2W0.book Page 1 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
Inspecione o veculo antes de cada conduo, para certificar-se que est em condies de funcionamento seguro. Sempre
siga os procedimentos e a tabela de inspeo e manuteno descritos no Manual do Proprietrio.
WWA11151
ADVERTNCIA
Falhas na inspeo ou manuteno do veculo aumentam a possibilidade de um acidente ou dano ao equipamento.
No conduza o veculo se voc achar algum problema. Se o problema no puder ser resolvido pelos procedimentos
indicados neste manual, leve o veculo para ser inspecionado por um concessionrio Yamaha.
4-1
U1BWW2W0.book Page 2 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
Verificar o funcionamento.
Se o freio estiver mole ou borrachudo, solicitar a um concessionrio
Yamaha que sangre o sistema hidrulico.
Verificar se as pastilhas do freio apresentam desgaste.
Freio dianteiro Se necessrio, substituir. 6-31, 6-32
Verificar o nvel de fluido no reservatrio.
Se necessrio, adicionar fluido de freio recomendado at ao nvel es-
pecificado.
Verificar se o sistema hidrulico apresenta vazamento.
Verificar o funcionamento.
Se o freio estiver mole ou borrachudo, solicitar a um concessionrio
Yamaha que sangre o sistema hidrulico.
Verificar se as pastilhas do freio apresentam desgaste.
Freio traseiro Se necessrio, substituir. 6-31, 6-32
Verificar o nvel de fluido no reservatrio.
Se necessrio, adicionar fluido de freio recomendado at ao nvel es-
pecificado.
Verificar se o sistema hidrulico apresenta vazamento.
Verificar o funcionamento.
Se necessrio, lubrificar o cabo.
Embreagem 6-29
Verificar a folga do manete.
Se necessrio, ajustar.
4-2
U1BWW2W0.book Page 3 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
4-3
U1BWW2W0.book Page 4 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
4-4
U1BWW2W0.book Page 1 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
5-1
U1BWW2W0.book Page 2 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
5-2
U1BWW2W0.book Page 3 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
WCA10260
ATENO
Mesmo com a transmisso em
1. Pedal de cmbio ponto morto, no conduza a mo-
2. Posio do ponto morto tocicleta com o motor desligado
e no a reboque durante longas
A transmisso permite que voc utilize a distncias. A transmisso de-
mxima potncia disponvel no motor vidamente lubrificada apenas
para partida, acelerao, subidas, etc. quando o motor est funcionan-
As posies das marchas so mostra- do. Uma lubrificao inadequa-
das na ilustrao. da poder danificar a
transmisso.
Utilize sempre a embreagem
para mudar de marcha de modo
a evitar danos no motor, na
transmisso e no sistema de
transmisso, pois no foram
5-3
U1BWW2W0.book Page 4 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
5-4
U1BWW2W0.book Page 5 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
ADVERTNCIA
Como o motor e o sistema de es-
cape podem ficar muito quen-
tes, estacione num local onde
no haja probabilidade de pe-
destres ou de crianas tocarem
nessas peas e serem queima-
das.
No estacione em declives ou
em pisos macios, caso contrrio
o veculo pode tombar, aumen-
tando o risco de vazamento de
combustvel e fogo.
No estacione prximo a grama
ou outros materiais inflamveis
que poderiam pegar fogo.
5-5
U1BWW2W0.book Page 1 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-2
U1BWW2W0.book Page 3 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
NOTA
As verificaes anuais devero ser efetuadas todos os anos, exceto se for efetuada uma manuteno com base
na quilometragem percorrida.
A partir 50000 km, repita os intervalos de manuteno comeando de 10000 km.
Os itens marcados com um asterisco devem ser efetuados por um concessionrio Yamaha, devido necessidade de fer-
ramentas especiais, dados e capacidades tcnica.
WAU46910
Tabela de manuteno peridica para o sistema de controle de emisses
LEITURA DO HODMETRO VERIFI-
TRABALHO DE VERIFICAO OU
No. ITEM 1000 10000 20000 30000 40000 CAO
MANUTENO
km km km km km ANUAL
6-3
U1BWW2W0.book Page 4 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-4
U1BWW2W0.book Page 5 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
Elemento do
1 Substituir.
filtro de ar
Verifique o funcionamento.
2 Embreagem
Ajuste.
Verifique o funcionamento, nvel
Freio diantei- do fludo e se existem vazamentos
3 * do fludo na motocicleta.
ro
Trocar as pastilhas do freio. Sempre que estiverem gastas at o limite
Verifique o funcionamento, nvel
do fluido e se existem vazamentos
4 * Freio traseiro do fluido na motocicleta.
Trocar as pastilhas de freio. Sempre que estiverem gastas at o limite
6-5
U1BWW2W0.book Page 6 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-6
U1BWW2W0.book Page 7 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
Verificar o funcionamento e se h
Balana tra- folga excessiva.
9 *
seira Lubrificar com graxa base de sa-
A cada 50000 km
bo de ltio.
Verifique a folga da corrente, ali-
nhamento e condio.
Corrente de A cada 1000 km (600 mi) e aps lavar a motocicleta,
10 Ajuste e lubrifique completamente
transmisso conduzir na chuva ou em reas midas
a corrente com um lubrificante es-
pecial para corrente com O-ring.
Verificar a folga do rolamento e a
Rolamento da aspereza da direo.
11 *
direo Lubrificar com graxa base de sa-
A cada 20000 km
bo de ltio.
Verifique se todas as porcas, cupi-
Fixaes do
12 * lhas e parafusos esto devida-
chassis
mente apertados.
6-7
U1BWW2W0.book Page 8 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
Eixo articula-
13 do do mane- Lubrifique com graxa de silicone.
te do freio
Eixo articula-
Lubrifique com graxa base de
14 do do pedal
sabo de ltio.
do freio
Eixo articula-
do do mane- Lubrifique com graxa base de
15
te da sabo de ltio.
embreagem
Eixo articula-
Lubrifique com graxa base de
16 do do pedal
sabo de ltio.
de cmbio
Verifique o funcionamento.
Cavalete late-
17 Lubrifique com graxa base de
ral
sabo de ltio.
Interruptor do
18 * cavalete late- Verifique o funcionamento.
ral
6-8
U1BWW2W0.book Page 9 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
Cartucho do
22 filtro de leo Substituir.
do motor
Verifique o nvel do lquido de arre-
fecimento e se existem vazamen-
Sistema de tos no veculo.
23 *
arrefecimento
Troque o lquido de arrefecimento
A cada 3 anos
com anticongelante.
6-9
U1BWW2W0.book Page 10 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
Interruptores
dos freios di-
24 * Verifique o funcionamento.
anteiro e tra-
seiro
Cabos e pe-
25 Lubrifique.
as mveis
Verifique o funcionamento.
Verifique a folga da manopla do
Manopla do
26 * acelerador, e ajuste se necessrio.
acelerador
Lubrifique o cabo e o alojamento
da manopla.
Luzes, pis-
Verifique o funcionamento.
27 * cas e inter-
Ajuste o facho do farol.
ruptores
6-10
U1BWW2W0.book Page 11 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
NOTA
Filtro de ar
O filtro de ar deste modelo est equipado com um elemento de papel descartvel embebido em leo, que no deve ser
limpo com ar comprimido para evitar danos.
O elemento do filtro de ar deve ser substitudo com mais freqncia ao pilotar em reas midas ou empoeiradas.
Manuteno do freio hidrulico
Verifique regularmente e, se necessrio, corrija o nvel do fludo de freio.
A cada dois anos substitua os componentes internos dos cilindros e pinas do freio, e troque o fludo de freio.
Substitua a mangueira de freio a cada quatro anos e se estiver rachada ou danificada.
6-11
U1BWW2W0.book Page 12 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
1. Painel A
1. Carenagem A 2. Parafuso
2. Parafuso 3. Fixador rpido
6-12
U1BWW2W0.book Page 13 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-13
U1BWW2W0.book Page 14 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-14
U1BWW2W0.book Page 15 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-15
U1BWW2W0.book Page 16 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
1. Torqumetro
1. O-ring
Torque de aperte:
Cartucho do filtro de leo:
NOTA 1,7 kgfm (17 Nm)
Certifique-se que o O-ring esteja ade-
quadamente assentado. 8. Instale o parafuso de dreno do
1. Cartucho do filtro de leo
leo do motor e a nova gaxeta, e
2. Ferramenta do filtro de leo 7. Instale o novo cartucho do filtro ento aperte o parafuso com o
de leo com a chave de filtro, e torque especificado.
NOTA ento aperte-o com o torque es-
Uma chave de filtro est disponvel em pecificado, utilizando um torqu-
Torque de aperto:
um concessionrio Yamaha. metro. Parafuso de dreno do leo do
motor:
4,3 kgfm (43 Nm)
6-16
U1BWW2W0.book Page 17 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-17
U1BWW2W0.book Page 18 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
WAU46801
Para verificar o nvel do lquido de ar-
refecimento
1. Coloque o veculo em uma su-
perfcie plana e segure-o em po- 1. Tampa do reservatrio do lquido de ar-
refecimento
sio vertical.
2. Mangueira de respiro do reservatrio
do lquido de arrefecimento
NOTA
3. Guia
O nvel do lquido de arrefecimento
deve ser verificado com o motor 1. Reservatrio do lquido de arrefeci- 4. Adicione o lquido de arrefeci-
frio, pois pode varias conforme a mento mento at a marca de nvel m-
temperatura do motor. 2. Marca de nvel mximo ximo, e ento instale a tampa do
Certifique-se que o veculo esteja 3. Marca do nvel mnimo reservatrio. ADVERTNCIA!
em posio vertical ao verificar o Retire somente a tampa do re-
nvel do lquido de arrefecimento. 3. Se o lquido de arrefecimento es- servatrio do lquido de arre-
Uma leve inclinao lateral pode tiver abaixo ou na marca de nvel fecimento. Nunca tente retirar
resultar em uma falsa leitura. mnimo, retire a mangueira de a tampa do radiador quando o
respiro do reservatrio do lquido motor estiver quente.
6-18
U1BWW2W0.book Page 19 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-19
U1BWW2W0.book Page 20 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-20
U1BWW2W0.book Page 21 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-21
U1BWW2W0.book Page 22 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
1. Tampa do radiador
2. Parafuso de segurana da tampa do
radiador
3. Retentor da tampa do radiador
6-24
U1BWW2W0.book Page 25 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-25
U1BWW2W0.book Page 26 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-27
U1BWW2W0.book Page 28 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
ADVERTNCIA ADVERTNCIA
Os pneus dianteiros e traseiros Esta motocicleta est equipada com
devem ser do mesmo fabricante pneus para alta-velocidade. Observe
e modelo, caso contrrio as ca- os pontos a seguir para obter a mais
ractersticas de conduo da eficiente utilizao desses pneus.
6-28
U1BWW2W0.book Page 29 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-29
U1BWW2W0.book Page 30 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
NOTA
Se a folga especificada do manete da
embreagem no puder ser obtida como
descrito acima, proceda da seguinte
1. Contraporca (cabo da embreagem)
maneira.
2. Porca de ajuste da folga do manete da
embreagem (cabo da embreagem) 1. Interruptor da luz do freio traseiro
1. Gire completamente o parafuso
de ajuste no manete da embrea- 4. Aperte a contraporca. 2. Porca de ajuste do interruptor da luz do
gem na direo (a) para soltar o freio traseiro
cabo da embreagem. A luz do freio, que ativada pelo pedal
2. Solte a contraporca abaixo do do freio, deve acender instantes antes
cabo da embreagem. da frenagem iniciar. Se necessrio,
3. Para aumentar a folga do mane- ajuste o interruptor do freio traseiro
te da embreagem, gire a porca como segue, mas o interruptor da luz do
de ajuste na direo (a). Para di- freio dianteiro deve ser ajustado por um
minuir a folga do manete da em- concessionrio Yamaha.
breagem, gire a porca de ajuste Gire a porca de ajuste do interruptor da
na direo (b). luz do freio traseiro enquanto segura o
interruptor em sua posio. Para que a
luz do freio acenda antes, gire a porca
6-30
U1BWW2W0.book Page 31 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
1. Espessura da pastilha
1. Indicador de desgaste da pastilha de
freio Verifique se existem danos em cada
uma das pastilhas do freio traseiro e
Cada pastilha do freio dianteiro possui
mea a espessura. Se uma das pasti-
uma ranhura indicadora de desgaste,
lhas estiver danificada ou se a espessu-
que permite que seja verificado o des-
gaste da pastilha sem ter que desmon-
6-31
U1BWW2W0.book Page 32 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
WWA15990
6-33
U1BWW2W0.book Page 34 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-34
U1BWW2W0.book Page 35 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-35
U1BWW2W0.book Page 36 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-36
U1BWW2W0.book Page 37 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-37
U1BWW2W0.book Page 38 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
Lubrificantes recomendados:
Manete do freio:
O funcionamento do cavalete lateral
Graxa de silicone
Manete da embreagem: deve ser verificado antes de cada con-
Graxa base de sabo de duo, e a articulao do cavalete late-
ltio ral e superfcies de contato metal com
metal devem ser lubrificados, se neces-
srio.
WWA10731
ADVERTNCIA
Se o cavalete lateral no se movi-
mentar suavemente para cima e para
baixo, solicite a um concessionrio
Yamaha para verificar ou reparar o
cavalete. Caso contrrio, o cavalete
6-38
U1BWW2W0.book Page 39 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
Verificao da aparncia
Verifique se os tubos internos esto ar-
ranhados, danificados ou com excessi-
vo vazamento de leo.
6-39
U1BWW2W0.book Page 40 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-40
U1BWW2W0.book Page 41 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-41
U1BWW2W0.book Page 42 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-42
U1BWW2W0.book Page 43 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-43
U1BWW2W0.book Page 44 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
1. Projeo
2. Ranhura
6-45
U1BWW2W0.book Page 46 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
1. Projeo
1. Projeo
2. Ilh de borracha
2. Ranhura
9. Encaixe as projees da unida-
1. Fixador da lmpada do farol dianteiro 10. Coloque as tampas laterais da
de do visor multifuncional nas ra-
unidade do farol na posio origi-
2. Lmpada do farol dianteiro nhuras do suporte do visor,
nal e ento instale os parafusos.
coloque o visor em sua posio
6. Coloque uma nova lmpada na
original, e ento instale os para-
posio, e ento segure-a com o
fusos.
fixador da lmpada.
7. Instale a capa da lmpada do fa-
rol, e ento encaixe o conector.
8. Encaixe a projeo do farol na
junta de borracha do suporte do
farol, e ento instale o farol, ins-
talando os parafusos.
6-46
U1BWW2W0.book Page 47 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-47
U1BWW2W0.book Page 48 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-48
U1BWW2W0.book Page 49 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-49
U1BWW2W0.book Page 50 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-50
U1BWW2W0.book Page 51 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
NOTA
Certifique-se de que haja espao sufici-
ente entre as pastilhas do freio antes de
instalar as pinas nos discos do freio.
6-51
U1BWW2W0.book Page 52 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
ADVERTNCIA
Para evitar ferimentos, apie o vecu-
lo de forma segura para que no haja
perigo de queda. 1. Porca do eixo
2. Porca de ajuste da folga da corrente de
1. Solte a contraporca e a porca de
transmisso
ajuste da corrente de transmis-
3. Contraporca
so em cada lado da balana.
2. Solte a porca do eixo. 3. Levante a roda traseira acima do
cho, de acordo com o procedi-
mento na pgina 6-50.
4. Retire a porca do eixo.
5. Empurre a roda para frente, e
ento, retire a corrente de trans-
misso da coroa.
6-52
U1BWW2W0.book Page 53 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
NOTA
Certifique-se que a ranhura no su-
porte da pina do freio esteja ajus-
1. Pina do freio tada com o retentor da balana.
2. Eixo da roda Certifique-se que existe espao
suficiente entre as pastilhas do
NOTA freio antes de instalar a roda.
NOTA
Caso seja difcil retirar a corrente
Um martelo de borracha pode ser til ao
de transmisso, remova o eixo da
retirar o eixo da roda.
roda primeiro e depois, levante a
roda o suficiente para retirar a cor- 7. Retire a roda. ATENO: No
rente de transmisso da coroa. acione o manete do freio
A corrente de transmisso no pre- quando a roda for retirada jun-
cisa ser desmontada para remover tamente com o disco de freio,
e instalar a roda traseira. caso contrrio as pastilhas do
freio sero foradas a fechar.
6. Enquanto apia a pina do freio
[WCA11071]
e levemente levanta a roda, puxe 1. Suporte da pina do freio
o eixo da roda para fora. 2. Ranhura
3. Retentor
6-53
U1BWW2W0.book Page 54 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-54
U1BWW2W0.book Page 55 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
6-55
U1BWW2W0.book Page 56 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
ADVERTNCIA
No retire a tampa do radiador enquanto o motor e o radiador estiverem quentes. O lquido refrigerante muito
quente e o vapor podem ser expelidos sob presso, podendo provocar graves ferimentos. No se esquea de
aguardar at que o motor esfrie.
Depois de retirar o parafuso do suporte da tampa do radiador, coloque um pano espesso, tal como uma toalha,
sobre a tampa do radiador e depois gire lentamente a tampa no sentido anti-horrio at esta parar, para permitir
o escape de qualquer presso residual. Quando o rudo parar, comprima a tampa enquanto gira no sentido anti-
horrio e em seguida, retire a tampa.
6-56
U1BWW2W0.book Page 57 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
NOTA
Caso no tenha lquido de arrefecimento, pode-se utilizar temporariamente gua de torneira, desde que seja substituda pelo
lquido de arrefecimento recomendado assim que possvel.
6-57
U1BWW2W0.book Page 1 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
7-1
U1BWW2W0.book Page 2 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
7-2
U1BWW2W0.book Page 3 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
7-3
U1BWW2W0.book Page 4 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
7-4
U1BWW2W0.book Page 5 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
7-5
U1BWW2W0.book Page 1 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
ESPECIFICAES
Dimenses: Dimetro curso: Sistema de arrefecimento:
Comprimento total: 65,5 44,5 mm (2,58 1,75 in) Capacidade do reservatrio do
2120 mm (83,5 in) Taxa de compresso: lquido de arrefecimento (at a marca
Largura total: 12,20 : 1 de nvel mximo):
770 mm (30,3 in) Sistema de partida: 0,25 L (0,26 US qt, 0,22 Imp.qt)
Altura total: Partida eltrica Capacidade do radiador (incluindo
1085 mm (42,7 in) Sistema de lubrificao: todas as mangueiras):
Altura do assento: Crter mido 2,00 L (2,11 US qt, 1,76 Imp.qt)
785 mm (30,9 in) leo do motor: Filtro de ar:
Distncia entre eixos: Tipo: Elemento do filtro de ar:
1440 mm (56,7 in) YAMALUBE 4 20W-50 ou SAE Elemento de papel revestido de
Distncia mnima do solo: 20W-50 leo
140 mm (5,51 in) Especificao do leo de motor: Combustvel:
Raio mnimo de giro: Tipo SL de Servio API ou Combustvel recomendado:
2800 mm (110,2 in) superior, norma JASO MA Gasolina aditivada
Peso: Quantidade de leo do motor: Capacidade do tanque de
Peso em ordem de marcha: Sem substituio do cartucho do combustvel:
205 kg (452 lb) filtro de leo: 17,0 L (4,49 US gal, 3,74 Imp.gal)
Motor: 2,50 L (2,64 US qt, 2,20 Imp.qt) Capacidade de reserva de
Tipo de motor: Com substituio do cartucho do combustvel:
4 tempos, refrigerao lquida, filtro de leo: 3,2 L (0,85 US gal, 0,70 Imp.gal)
DOHC 2,80 L (2,96 US qt, 2,46 Imp.qt) Injeo de combustvel:
Disposio do cilindro: Corpo do acelerador:
4 cilndros em linha Marca de identificao:
Cilindrada: 1BW1 00
600 cm
8-1
U1BWW2W0.book Page 2 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
ESPECIFICAES
Vela(s) de ignio: 3a.: Dimenses:
Fabricante/modelo: 1,556 (28/18) 160/60 ZR17M/C (69W)
NGK/CR9E 4a.: Fabricante/modelo:
Folga da vela de ignio: 1,333 (32/24) METZELER/ROADTEC Z6
0,70,8 mm (0,0280,031 in) 5a.: INTERACT
Embreagem: 1,190 (25/21) Carga:
Tipo de embreagem: 6a.: Carga mxima:
Discos mltiplos, midos 1,083 (26/24) 195 kg (430 lb)
Transmisso: Chassis: (Peso total do condutor,
Relao de reduo primria: Tipo de chassi: passageiro, carga e acessrios)
1,955 (86/44) Diamond Presso do ar do pneu (medido com
Transmisso final: ngulo do cster: pneus frios):
Corrente 26,00 Condio de carga:
Relao de reduo secundria: Trail: 090 kg (0198 lb)
2,875 (46/16) 103 mm (4,1 in) Dianteiro:
Tipo de transmisso: Pneu dianteiro: 225 kPa (2,25 kgf/cm, 33 psi)
6 velocidades com engrenamento Tipo: Traseiro:
constante Sem cmara 250 kPa (2,50 kgf/cm, 36 psi)
Comando: Dimenses: Condio de carga:
Acionamento com o p esquerdo 120/70 ZR17M/C (58W) 90195 kg (198430 lb)
Relao de marchas: Fabricante/modelo: Dianteiro:
1a.: METZELER/ROADTEC Z6 250 kPa (2,50 kgf/cm, 36 psi)
2,846 (37/13) INTERACT Traseiro:
2a.: Pneu traseiro: 290 kPa (2,90 kgf/cm, 42 psi)
1,947 (37/19) Tipo:
Sem cmara
8-2
U1BWW2W0.book Page 3 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
ESPECIFICAES
Conduo em alta velocidade: Comando: Bateria:
Dianteiro: Acionamento com o p direito Modelo:
225 kPa (2,25 kgf/cm, 33 psi) Fluido recomendado: GT12B-4
Traseiro: DOT 4 Voltagem, capacidade:
250 kPa (2,50 kgf/cm, 36 psi) Suspenso dianteira: 12 V, 10,0 Ah
Roda dianteira: Tipo: Farol dianteiro:
Tipo de roda: Garfo telescpico Tipo de lmpada:
Roda de liga Mola/tipo de amortecedor: Lmpada halgena
Dimenso do aro: Mola helicoidal/amortecedor Voltagem da lmpada, potncia
17M/C x MT3,50 hidrulico quantidade:
Roda traseira: Curso da roda: Farol:
Tipo de roda: 130,0 mm (5,12 in) 12 V, 60,0 W/55,0 W 1
Roda de liga Suspenso traseira: Luz da lanterna/freio:
Dimenso do aro: Tipo: 12 V, 5,0 W/21,0 W 1
17M/C x MT4,50 Balana traseira Luz do pisca dianteiro:
Freio dianteiro: Mola/tipo de amortecedor: 12 V, 10,0 W 2
Tipo: Mola helicoidal/amortecida a gs- Luz do pisca traseiro:
Freio a disco duplo leo 12 V, 10,0 W 2
Comando: Curso da roda: Luz auxiliar:
Acionamento com a mo direita 130,0 mm (5,12 in) 12 V, 5,0 W 1
Fluido recomendado: Sistema eltrico: Luz da placa de identificao:
DOT 4 Sistema de ignio: 12 V, 5,0 W 1
Freio traseiro: TCI Luz do visor:
Tipo: Sistema de gerao de carga: LED
Freio a disco simples Volante de magneto A.C. Luz indicadora do ponto morto:
LED
8-3
U1BWW2W0.book Page 4 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
ESPECIFICAES
Luz indicadora do farol alto: Fusvel da ventoinha do radiador:
LED 20,0 A
Luz de advertncia do nvel de leo: Fusvel do sistema de injeo de
LED combustvel:
Luz indicadora do pisca: 10,0 A
LED Fusvel de backup:
Luz de advertncia da temperatura 7,5 A
do lquido de arrefecimento:
LED
Luz de advertncia de problema no
motor:
LED
Luz indicadora do sistema
imobilizador:
LED
Fusveis:
Fusvel principal:
30,0 A
Fusvel do farol:
20,0 A
Fusvel da lanterna:
10,0 A
Fusvel do sistema de sinalizao:
7,5 A
Fusvel da ignio:
10,0 A
8-4
U1BWW2W0.book Page 1 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
INFORMAES AO PROPRIETRIO
WAUW2630 O nmero de srie do motor est im-
Nmeros de identificao NOTA presso na carcaa.
Registre o nmero de srie do chassi e O nmero de srie do chassi uti-
o nmero de srie do motor nos espa- lizado para identificar sua motoci-
os fornecidos abaixo para assistncia cleta e registr-la no rgo de
ao fazer o pedido de peas de reposi- trnsito de sua cidade.
o em um concessionrio Yamaha ou O nmero de srie do chassi est
para referncia no caso do veculo ser protegido com uma pelcula para
roubado. evitar danos e enferrujamento na
gravao. Se esta pelcula sair, ou-
NMERO DE SRIE DO CHASSI: tra estar disponvel em seu con-
cessionrio Yamaha.
WAU26440
Nmero de srie do motor
NMERO DE SRIE DO MOTOR:
WAUW2070
Nmero de srie do chassi
O nmero de srie do chassi est gra-
1. Nmero de srie do motor
vado no tubo da coluna de direo.
9-1
U1BWW2W0.book Page 2 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
INFORMAES AO PROPRIETRIO
WAU44615 gor. Devem ser evitadas quaisquer mo- Valores de regulagem:
Yamaha e a preservao do dificaes de regulagens padronizadas Os valores de regulagem expostos
meio ambiente pela fabricante, tais como as de escapa- abaixo devem ser seguidos a fim de se
mento e sistema de alimentao de obter um melhor desempenho da moto-
combustvel, cuja inteno seja alterar o cicleta, e tambm reduzir as emisses
desempenho do motor, pois as emis- de rudos e de gases poluentes nocivos
ses de gases de escapamento acima ao meio ambiente.
dos nveis previstos na legislao ocasi-
onam aumento de poluio atmosfrica Valores em marcha lenta:
e contribui para o aumento da poluio Velocidade angular do motor:
sonora, o que configura infrao legis- 1300 50 rpm
lao de trnsito e ambiental. Concentrao de monxido de
carbono (CO):
mximo 2,0% em volume
Especificaes de rudo:
Concentrao de hidrocarbo-
Contribuio ao meio ambiente: O limite mximo de rudos para fiscali-
netos (HC):
A Yamaha, preocupada com a preser- zao do veculo em circulao de:
mximo 400 ppm
vao do meio ambiente, busca inces-
santemente a melhoria de seus Limite mximo de rudo para IMPORTANTE:
produtos, utilizando materiais compat- fiscalizao: 1. Qualquer alterao no sistema de
veis com a natureza. Desta forma, con- 96,5 dB (A) * a 5000 rpm
alimentao de combustvel ou de
tribumos com a reduo de poluentes * dB = unidade de medida do n-
escapamento (regulagens inade-
no meio ambiente, atendendo integral- vel de rudo (Decibel), valor
quadas, substituio de peas por
mente, inclusive, s determinaes do com o veculo parado medido a
0,5 m de distncia do escapa- outras no originais, etc.) influir
Programa de Controle da Poluio do
mento, conforme NBR-9714. diretamente nos valores homolo-
Ar por Motociclos e Veculos Similares -
gados e divulgados neste manual.
PROMOT, conforme legislao em vi-
9-2
U1BWW2W0.book Page 3 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
INFORMAES AO PROPRIETRIO
2. Seu comprometimento rigoroso Contribuio do usurio contra a po- O leo lubrificante usado quando
com o plano de manuteno peri- luio sonora: descartado no meio ambiente pro-
dica constante no captulo 6 O usurio da motocicleta pode contri- voca impactos ambientais negati-
deste manual valorizar e preser- buir com o meio ambiente disciplinando vos, tais como contaminao da
var a motocicleta, alm de contri- a sua conduo, das seguintes formas: gua e do solo por metais pesa-
buir de forma importante para a Evitando aceleraes bruscas e dos. O produtor, importador e re-
conservao do meio ambiente. desnecessrias vendedor de leo lubrificante, bem
WWA14811 Arrancando suavemente com a como o consumidor de leo lubrifi-
ADVERTNCIA motocicleta e conduzindo-a na cante usado, so responsveis por
O uso de combustvel de m qualida- marcha adequada velocidade. seu recolhimento e sua destina-
de ou diferente da especificada pode- o. Retorne o leo lubrificante
r comprometer o desempenho da usado ao revendedor. Os infrato-
Descarte de produtos e peas da mo-
motocicleta, bem como causar da- res esto sujeitos a graves san-
tocicleta
nos componentes do sistema de es previstas na legislao
O leo do motor deve ser trocado
alimentao de combustvel e do ambiental.
nos intervalos descritos na tabela
prprio motor. imprescindvel que Os pneus inutilizados devem ter
de manuteno e lubrificao peri-
todas as manutenes e ajustes se- destinao final adequada, sendo
dica, para preservar o equipa-
jam confiados a uma concessionria imprprio e proibido o seu descarte
mento. Sugerimos que realize a
autorizada Yamaha, que dispe de em aterros sanitrios, mar, rios, la-
troca do leo preferencialmente
equipamentos adequados e mo-de- gos ou riachos, terrenos baldios ou
em um concessionrio Yamaha.
obra qualificada devidamente treina- WWAW0070 alagadios, e queima a cu aberto.
da pelo prprio fabricante, assegu- Quando substitudos por novos,
ADVERTNCIA
rando desta forma a motocicleta devem ser encaminhados central
leo lubrificante torna-se um resduo de recepo do fabricante de
dentro dos padres antipoluentes.
perigoso aps o uso. pneus localizados na sua regio,
9-3
U1BWW2W0.book Page 4 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
INFORMAES AO PROPRIETRIO
para posterior destinao final e WAUW0781
ambientalmente segura e adequa- leo do motor YAMALUBE NOTA
da. Para melhor performance de sua moto-
Para troca da bateria procure mo cicleta, recomendamos a cada troca de
de obra especializada. O manu- leo o uso do leo YAMALUBE 4 Tem-
seio desse produto sem o devido pos 20W50 API SL JASO MA T903 ou
cuidado pode causar danos pin- superior.
tura de sua motocicleta, alm de Cdigo do produto: 90793-AB401.
representar srio risco de contami-
nao do solo e da gua, se derra- Benefcios que o leo YAMALUBE
mados ou descartados de modo proporciona:
incorreto. Caso manuseie a bate- Antiatrito
9-4
U1BWW2W0.book Page 5 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
INFORMAES AO PROPRIETRIO
como o pino do pisto e do virabrequim, produzidas de acordo com os mais
expande a rea de presso e reduz a avanados controles de qualidade e ri-
carga, permitindo uma longa vida til do gor tecnolgico, por isso, LEMBRE-SE:
motor; forma uma pelcula fina para pro- MAIOR DURABILIDADE, MENOR MA-
teger as superfcies metlicas do ar, da NUTENO.
gua e dos gases, os quais ajudam a
provocar a corroso e elimina as part-
culas metlicas, os xidos e os hidro-
carbonetos, de modo que as superfcies
de atrito fiquem limpas.
Peas e acessrios
9-5
U1BWW2W0.book Page 1 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
NDICE REMISSIVO
A Folga do manete da embreagem, Lubrificao e manuteno,
Armazenamento ....................................7-4 ajuste ............................................... 6-29 peridica............................................. 6-5
Articulaes da balana, Fusveis, substituio.......................... 6-42 Luz de advertncia da temperatura do
lubrificao .......................................6-39 G lquido de arrefecimento..................... 3-5
Assento................................................3-20 Garfo dianteiro, verificao ................. 6-39 Luz de advertncia de problema no
B I motor .................................................. 3-8
Bateria .................................................6-41 Informao de segurana ..................... 1-1 Luz de advertncia do nvel de leo...... 3-5
C Interruptor da buzina ........................... 3-13 Luzes indicadoras e de advertncia ...... 3-4
Cabos, verificao e lubrificao .........6-36 Interruptor de farol alto/baixo .............. 3-13 Luz indicadora de ponto morto .............. 3-5
Carenagem e painis, remoo e Interruptor de parada do motor ........... 3-13 Luz indicadora do farol alto ................... 3-5
instalao .........................................6-12 Interruptor de partida .......................... 3-14 Luz indicadora do pisca......................... 3-5
Catalisador ..........................................3-19 Interruptor de ultrapassagem .............. 3-13 Luz indicadora do sistema
Cavalete lateral....................................3-23 Interruptor do pisca ............................. 3-13 imobilizador ........................................ 3-8
Cavalete lateral, verificao e Interruptor do pisca-alerta ................... 3-14 M
lubrificao .......................................6-38 Interruptores da luz do freio ................ 6-30 Manete da embreagem ....................... 3-14
Combustvel.........................................3-17 Interruptores do guido ....................... 3-13 Manete do freio ................................... 3-15
Compartimento de armazenamento ....3-21 Interruptor principal/trava da direo .... 3-2 Manetes de freio e embreagem,
Conjunto do amortecedor, ajuste ........3-22 K verificao e lubrificao.................. 6-37
Cor fosca, cuidados ...............................7-1 Kit de ferramentas................................. 6-2 Mangueira de respiro do tanque de
Cuidado .................................................7-1 L combustvel/mangueira de dreno..... 3-18
D Lmpada da lanterna/freio, Manopla e cabo do acelerador,
Dicas para diminuir o consumo de substituio...................................... 6-47 verificao e lubrificao.................. 6-36
combustvel ........................................5-4 Lmpada da luz auxiliar, Manuteno, sistema de controle de
Direo, inspeo ................................6-40 substituio...................................... 6-49 emisses ............................................ 6-3
E Lmpada da luz da placa de Marcha lenta do motor......................... 6-24
Elemento do filtro de ar, identificao, substituio................ 6-48 N
substituio ......................................6-22 Lmpada do farol, substituio ........... 6-44 Nvel do fluido de freio, verificao...... 6-32
Especificaes.......................................8-1 Lmpada do pisca, substituio.......... 6-48 Nmero de srie do chassi.................... 9-1
Estacionamento .....................................5-5 Limpeza e lubrificao da corrente de Nmero de srie do motor..................... 9-1
F transmisso ..................................... 6-35 Nmeros de identificao ...................... 9-1
Folga da corrente de transmisso .......6-33 Lquido de arrefecimento .................... 6-18 O
Folga da manopla do acelerador, Localizao das peas.......................... 2-1 leo do motor e cartucho do filtro de
verificao ........................................6-25 Localizao de problemas .................. 6-54 leo .................................................. 6-14
Folga das vlvulas ...............................6-25 leo do motor YAMALUBE ................ 9-4
U1BWW2W0.book Page 2 Wednesday, September 12, 2012 10:51 AM
NDICE REMISSIVO
P
Partida no motor ....................................5-2
Pastilhas do freio dianteiro e traseiro,
verificao ........................................6-31
Pedais de cmbio e freio, verificao
e lubrificao ....................................6-37
Pedal de cmbio ..................................3-15
Pedal do freio.......................................3-16
Perodo de amaciamento do motor........5-4
Pneus...................................................6-26
Porta-capacete.....................................3-20
Posio do guido, ajuste....................3-22
R
Roda dianteira......................................6-50
Rodas...................................................6-29
Roda traseira .......................................6-52
Rolamentos da roda, verificao .........6-40
S
Sistema de corte do circuito da
ignio ..............................................3-24
Sistema imobilizador..............................3-1
Suporte da motocicleta ........................6-50
T
Tabela de localizao de problemas ...6-55
Tampa do tanque de combustvel........3-16
Transmisso ..........................................5-3
V
Vela de ignio, verificao .................6-13
Visor multifuncional................................3-8
Y
Yamaha e a preservao do meio
ambiente.............................................9-2
Leia este manual cuidadosamente
antes de conduzir o veculo
XJ6N
IMPRESSO NO BRASIL 1BW-F8199-W2
GYL - 2012