You are on page 1of 22

Tabel 1

Cabang Peserta

N
Armor 8
Bidang Artileri 11
Infantri 5
Insinyur 5
Polisi Militer 11
Pelayanan Kesehatan 5
Kimia 2
Persenjataan 10
Intendan 8
Transportasi 7

Tabel 2
Interaksi dengan Warga Negara Tuan Rumah Selama Penempatan
Warga Sipil Negara Tuan Rumah Jumlah Kepentingan
M SD M SD
1 Saya melakukan diskusi informal atau
bertukar informasi. 3.32 1.28 3.14 1.57
2 Saya secara formal menginstruksikan atau
memberi saran kepada orang-orang tentang
bagaimana melakukan sesuatu. 2.14 1.35 2.30 1.65
3 Saya mengarahkan atau memerintahkan orang
untuk mengambil tindakan. 2.19 1.38 2.30 1.65
4 Saya memimpin atau mengawasi individu 1.93 1.37 1.87 1.57
atau grup non-A.S.
5 Saya mencoba membujuk individu atau 2.44 1.47 2.51 1.71
kelompok untuk melakukan sesuatu atau
mengambil sudut pandang yang berbeda.
6 Saya menganalisis tindakan dan / atau 3.23 1.48 3.23 1.73
maksud individu atau kelompok.
7 Saya menafsirkan kejadian dari perspektif 2.93 1.55 2.97 1.79
individu atau kelompok non-A.S.
8 Saya mengembangkan rencana operasional 2.71 1.56 2.85 1.57
jangka pendek yang mempengaruhi atau
mempertimbangkan individu atau kelompok
non-A.S.
9 Saya mengembangkan prosedur, protokol, 2.33 1.41 2.39 1.74
atau rencana jangka panjang yang
mempengaruhi atau mempertimbangkan
orang atau kelompok non-A.S.
10 Saya mengembangkan rencana berkolaborasi 2.25 1.48 2.25 1.74
dengan orang lain.
11 Saya berusaha dengan cepat membangun 3.21 1.37 3.13 1.68
hubungan baik dengan orang atau kelompok
lain.
12 Saya berusaha membangun hubungan jangka 2.69 1.54 2.61 1.62
panjang dengan individu atau kelompok.
13 Saya memiliki argumen atau konflik lain 1.86 1.12 1.87 1.54
dengan individu atau kelompok non-A.S.
14 Saya mengalami ancaman keamanan dari 2.21 1.25 2.37 1.83
individu atau kelompok non-A.S.

Tabel 3
Interaksi dengan Militer Asing Selama Penempatan
Militer asing Jumlah Kepentingan
M SD M SD
1 Saya melakukan diskusi informal atau
bertukar informasi. 3.44 1.37 3.49 1.64
2 Saya secara formal menginstruksikan atau
memberi saran kepada orang-orang tentang
bagaimana melakukan sesuatu. 2.72 1.51 2.79 1.76
3 Saya mengarahkan atau memerintahkan
orang untuk mengambil tindakan. 2.45 1.54 2.57 1.79
4 Saya memimpin atau mengawasi individu
atau grup non-A.S. 2.13 1.47 2.34 1.78
5 Saya mencoba membujuk individu atau
kelompok untuk melakukan sesuatu atau
mengambil sudut pandang yang berbeda. 2.46 1.52 2.64 1.68
6 Saya menganalisis tindakan dan / atau
maksud individu atau kelompok. 2.96 1.54 3.16 1.67
7 Saya menafsirkan kejadian dari perspektif
individu atau kelompok non-A.S. 2.85 1.53 3.10 1.65
8 Saya mengembangkan rencana operasional
jangka pendek yang mempengaruhi atau
mempertimbangkan individu atau
kelompok non-A.S. 2.82 1.62 3.07 1.76
9 Saya mengembangkan prosedur, protokol,
atau rencana jangka panjang yang
mempengaruhi atau mempertimbangkan
orang atau kelompok non-A.S. 2.34 1.50 2.70 1.84
10 Saya mengembangkan rencana
berkolaborasi dengan orang lain. 2.73 1.52 2.96 1.90
11 Saya berusaha dengan cepat membangun
hubungan baik dengan orang atau
kelompok lain. 3.32 1.58 3.39 1.67
12 Saya berusaha membangun hubungan
jangka panjang dengan individu atau
kelompok. 2.90 1.64 3.10 1.77
13 Saya memiliki argumen atau konflik lain
dengan individu atau kelompok non-A.S. 1.79 1.13 1.99 1.66
14 Saya mengalami ancaman keamanan dari
individu atau kelompok non-A.S. 1.71 1.12 2.20 1.85
Tabel 4
Interaksi dengan Personel Pemerintah Negara Tuan Rumah Selama Penempatan
Jumlah Kepentingan
M SD M SD
1 Saya melakukan diskusi informal atau
bertukar informasi. 2.42 1.42 2.40 1.71
2 Saya secara formal menginstruksikan atau
memberi saran kepada orang-orang tentang
bagaimana melakukan sesuatu. 1.89 1.27 1.99 1.65
3 Saya mengarahkan atau memerintahkan
orang untuk mengambil tindakan. 1.76 1.15 1.79 1.61
4 Saya memimpin atau mengawasi individu
atau grup non-A.S. 1.58 1.07 1.61 1.49
5 Saya mencoba membujuk individu atau
kelompok untuk melakukan sesuatu atau
mengambil sudut pandang yang berbeda. 1.99 1.41 2.23 1.70
6 Saya menganalisis tindakan dan / atau
maksud individu atau kelompok. 2.42 1.60 2.49 1.75
7 Saya menafsirkan kejadian dari perspektif
individu atau kelompok non-A.S. 2.31 1.47 2.34 1.75
8 Saya mengembangkan rencana operasional
jangka pendek yang mempengaruhi atau
mempertimbangkan individu atau
kelompok non-A.S. 2.30 1.58 2.33 1.72
9 Saya mengembangkan prosedur, protokol,
atau rencana jangka panjang yang
mempengaruhi atau mempertimbangkan
orang atau kelompok non-A.S. 2.01 1.39 2.06 1.68
10 Saya mengembangkan rencana
berkolaborasi dengan orang lain. 2.15 1.38 2.01 1.72
11 Saya berusaha dengan cepat membangun
hubungan baik dengan orang atau
kelompok lain. 2.59 1.64 2.60 1.86
12 Saya berusaha membangun hubungan
jangka panjang dengan individu atau
kelompok. 2.31 1.44 2.24 1.71
13 Saya memiliki argumen atau konflik lain
dengan individu atau kelompok non-A.S. 1.59 1.01 1.60 1.45
14 Saya mengalami ancaman keamanan dari
individu atau kelompok non-A.S. 1.50 0.91 1.61 1.58
Tabel 5
Interaksi dengan Kontraktor Asing Selama Penempatan
Kontraktor asing Jumlah Kepentingan
M SD M SD
1 Saya melakukan diskusi informal atau
bertukar informasi. 2.87 1.29 2.38 1.62
2 Saya secara formal menginstruksikan atau
memberi saran kepada orang-orang tentang
bagaimana melakukan sesuatu. 2.03 1.28 1.94 1.60
3 Saya mengarahkan atau memerintahkan
orang untuk mengambil tindakan. 2.10 1.44 2.11 1.86
4 Saya memimpin atau mengawasi individu
atau grup non-A.S. 1.93 1.31 1.89 1.74
5 Saya mencoba membujuk individu atau
kelompok untuk melakukan sesuatu atau
mengambil sudut pandang yang berbeda. 1.96 1.33 1.68 1.56
6 Saya menganalisis tindakan dan / atau
maksud individu atau kelompok. 2.31 1.48 2.14 1.63
7 Saya menafsirkan kejadian dari perspektif
individu atau kelompok non-A.S. 2.17 1.35 2.04 1.55
8 Saya mengembangkan rencana operasional
jangka pendek yang mempengaruhi atau
mempertimbangkan individu atau
kelompok non-A.S. 2.07 1.35 2.08 1.66
9 Saya mengembangkan prosedur, protokol,
atau rencana jangka panjang yang 1.89 1.25 1.87 1.64
mempengaruhi atau mempertimbangkan
orang atau kelompok non-A.S.
10 Saya mengembangkan rencana
berkolaborasi dengan orang lain. 2.11 1.37 1.87 1.64
11 Saya berusaha dengan cepat membangun
hubungan baik dengan orang atau
kelompok lain. 2.38 1.32 2.33 1.59
12 Saya berusaha membangun hubungan
jangka panjang dengan individu atau
kelompok. 1.97 1.31 1.89 1.58
13 Saya memiliki argumen atau konflik lain
dengan individu atau kelompok non-A.S. 1.53 0.86 1.41 1.27
14 Saya mengalami ancaman keamanan dari
individu atau kelompok non-A.S. 1.38 0.64 1.55 1.65

Tabel 6
Interaksi dengan Organisasi Non-Pemerintah Selama Penempatan
Organisasi Non-Pemerintah Jumlah Kepentingan
M SD M SD
1 Saya melakukan diskusi informal atau
bertukar informasi. 1.97 1.22 1.34 1.31
2 Saya secara formal menginstruksikan atau
memberi saran kepada orang-orang tentang
bagaimana melakukan sesuatu. 1.38 0.78 1.10 1.31
3 Saya mengarahkan atau memerintahkan
orang untuk mengambil tindakan. 1.41 0.84 1.11 1.28
4 Saya memimpin atau mengawasi individu
atau grup non-A.S. 1.31 0.80 0.93 1.01
5 Saya mencoba membujuk individu atau
kelompok untuk melakukan sesuatu atau
mengambil sudut pandang yang berbeda. 1.38 0.78 1.07 1.21
6 Saya menganalisis tindakan dan / atau
maksud individu atau kelompok. 1.82 1.27 1.30 1.24
7 Saya menafsirkan kejadian dari perspektif
individu atau kelompok non-A.S. 1.58 1.07 1.30 1.40
8 Saya mengembangkan rencana operasional
jangka pendek yang mempengaruhi atau
mempertimbangkan individu atau
kelompok non-A.S. 1.58 1.07 1.21 1.34
9 Saya mengembangkan prosedur, protokol,
atau rencana jangka panjang yang
mempengaruhi atau mempertimbangkan
orang atau kelompok non-A.S. 1.44 0.89 1.21 1.32
10 Saya mengembangkan rencana
berkolaborasi dengan orang lain. 1.51 0.91 1.09 1.18
11 Saya berusaha dengan cepat membangun
hubungan baik dengan orang atau
kelompok lain. 1.76 1.14 1.37 1.40
12 Saya berusaha membangun hubungan
jangka panjang dengan individu atau
kelompok. 1.52 1.00 1.29 1.35
13 Saya memiliki argumen atau konflik lain
dengan individu atau kelompok non-A.S. 1.18 0.46 0.96 1.01
14 Saya mengalami ancaman keamanan dari
individu atau kelompok non-A.S. 1.20 0.58 1.37 1.40

Tabel 7
Perbandingan Interaksi dengan Kelompok yang Berbeda
Frekuensi Kepentingan
M SD a M SD a
warga sipil negara Tuan rumah 2.54 1.38 .96 2.56 1.33 .95
* *
Militer asing 2.61 1.25 .97 2.82 1.43 .96
Personil Pemerintah Negara Tuan
Rumah 2.05 1.14 .97 2.09 1.41 .97
*
Kontraktor Asing 2.06 1.00 .95 1.95* 1.32 .96
Organisasi non pemerintah 1.51 0.71 .94 1.14 1.02 .96
Tabel 8
Penilaian Perilaku Penunjang Kinerja Misi

M SD
1. Identifikasi tanda-tanda stres budaya pada diri dan bawahan. 4.11 0.98
2. Pantau dan kelola keadaan emosional. 3.98 1.11
3. Terlibat dalam praktik penyesuaian yang menggantikan praktik 3.44 1.05
yang digunakan di negara asal.
4. Kurangi respons empati dibawah kondisi stres. 3.27 1.05
5. Kenali saat untuk menggunakan lensa dan bias budaya sendiri. 4.09 0.99
6. Carilah umpan balik tentang kinerja sendiri. 4.05 0.92
7. Berikan umpan balik kepada orang lain atau lakukan After Action 4.04 1.00
Review (Tinjauan ulang setelah tindakan) ketikka tempo
operasional memungkinkan..
8. Mengidentifikasi kesenjangan dalam pengetahuan dan. 4.00 0.95
keterampilan budaya
9. Pertahankan kesadaran akan tujuan misi dan 4.49 0.74
perintah yang lebih besar.
10. Komunikasikan misi dan perintah yang 4.37 0.88
lebih besar ke bawahan..
11. Tunjukan penghormatan terhadap penduduk lokal 4.30 0.84
saat diamati oleh bawahan..
12. Identifikasi dan cari sumber informasi sosio-kultural. 3.79 0.92
13. Meminta penjelasan untuk perilaku dari warga setempat yang 4.04 1.00
terpercaya,penerjemah, dan / atau penasehat budaya
14. Menginterpretasikan perilaku individu dan kelompok di daerah 3.74 0.97
tanggung jawab sesuai dengan konteks sosial budaya mereka.
15. Menafsirkan makna artefak budaya. 3.09 1.21
16. Bandingkan perspektif A.S. dan interpretasi terhadap interpretasi 3.70 0.87
lokal.
17. Tangguhkan penilaian; Jangan membuat atribusi dan kesimpulan 3.72 1.01
etnosentris langsung dan / atau etnosentris tentang perilaku.
18. Perbarui pengetahuan budaya dalam menanggapi informasi baru. 3.82 0.93
19. Amati reaksi penduduk lokal atas dampak tindakan 4.33 0.97
unit..
20. Interpretasi isyarat verbal dan nonverbal. 4.14 1.04
21. Analisis dampak faktor historis, budaya, ekonomi dan politik 4.02 0.92
terhadap kejadian terkini di AOR.
22. Sampaikan ke bawahan relevansi interaksi antar budaya dengan 3.89 0.96
misi; memperkuat pembelajaran budaya dari pelatihan dan.
operasi sebelumnya
23. Terapkan pengetahuan budaya. 3.91 0.91
24. Masukkan faktor sosio-kultural ke dalam perencanaan. 3.70 1.03

Table 8 (lanjutan)
___________________________________________________________________________

25. Mengantisipasi kemungkinan efek perintah kedua dan ketiga 4.28 0.96
dari tindakan terhadap penduduk lokal.
26. Tentukan apakah dan kapan harus menyesuaikan taktik dengan 3.91 1.01
budaya lokal.
27. Sesuaikan perilaku komunikasi agar sesuai dengan norma lokal. 3.65 1.03
28. Gunakan salam, ungkapan dalam bahasa lokal. 3.88 1.09
29. Gunakan isyarat sederhana yang umum untuk budaya lokal. 3.86 1.08
30. Hindari larangan lokal dan idiom / isyarat Amerika. 3.68 1.14
31. Gunakan mendengarkan secara aktif saat berinteraksi dengan. 3.77 0.98
penduduk lokal atau warga negara ketiga
32. Berkomunikasi melalui seorang penerjemah. 4.33 1.01
33. Bangun hubungan baik dalam interaksi interpersonal. 4.18 1.02
34. Tunjukkan pertimbangan dan rasa hormat. 4.32 1.04
35. Memulai interaksi dengan penduduk lokal. 3.79 1.13
36. Tunjukkan empati dalam konteks yang sesuai. 3.47 1.09
37. Membangun dan memelihara hubungan kritis 4.19 0.99
dengan individu dan organisasi .
38. Terapkan pengetahuan tentang kekuatan dan struktur sosial untuk. 3.88 1.09
mengidentifikasi pihak-pihak yang berpengaruh
39. Terapkan pengetahuan tentang dinamika sosial seperti memberi 3.84 1.03
hadiah dan timbal balik, pengungkapan diri, kehormatan .
40. Mengelola konflik antarpribadi dan antar kelompok. 3.74 0.97
41. Pertahankan kesadaran akan persepsi dan stereotip lokal tentang 3.96 1.05
militer A.S.
42. Menahan diri dari membuat atau menyiratkan janji-janji yang 4.40 1.02
berada di luar wewenang dan sumber daya unit sendiri
43. Deteksi manipulasi dan penipuan dalam interaksi interpersonal 4.14 0.95
dengan penduduk setempat.
44. Mengelola persepsi tentang personil dan operasi A.S. di AOR. 3.93 0.98
45. Identifikasi peluang untuk meningkatkan pemahaman warga 3.40 1.16
negara terhadap budaya A.S.
46. Membangun konsensus di antara pihak-pihak dari 3.47 1.10
berbagai negara dan budaya..
47. Identifikasi kepentingan bersama diantara berbagai pihak. 3.49 1.04
48. Komunikasikan tujuan dan nilai bersama dengan anggota 3.79 1.08
budaya lain.
49. Mengidentifikasi dan memanfaatkan peluang untuk pengaruh 3.82 1.04
tidak langsung.
50. Memasukkan nilai budaya, kepercayaan, dan norma dalam taktik 3.67 0.99
Table 8 (lanjutan) M SD

___________________________________________________________________________

51. Gunakan pendekatan pengaruh alternatif saat 3.70 1.07


taktik awal tidak berhasil..
52. Mengelola dan menyelesaikan konflik 4.04 1.05
53. Lakukan negosiasi bilateral dengan pemimpin lokal. 3.81 1.19

Tabel 9
Pendidikan dan Pelatihan Pra - penugasan yang Dilaporkan dan Disarankan
Pendidikan dan Pelatihan Pendidikan dan Pelatihan
Yang dilaporkan Yang dilaporkan
Kursus tentang studi Timur Tengah, Menyediakan kursus sains militer yang
budaya Arab lebih ketat
Mendorong atau meminta kursus yang
Kelas yang berfokus pada COIN
relevan dalam sosiologi, hubungan
Kursus antropologi internasional, psikologi, (mis., Pengaruh /
Hubungan internasional, kursus persuasi, bahasa tubuh), geografi
negosiasi
Meningkatkan fokus pada melakukan
Kursus Psikologi operasi (bukan navigasi darat)
Menyediakan kesempatan magang di
Departemen Luar Negeri A.S. untuk
membantu mengembangkan
keterampilan untuk berinteraksi
dengan militer asing
Meningkatkan pelatihan tentang
kepemimpinan tingkat pleton
Meningkatkan pelatihan tentang
bagaimana bekerja dengan SGO
peleton (mis., Bagaimana memimpin)

Tabel 10
Pelatihan dan Pendidikan Budaya Dilaporkan dan Disarankan
Dilaporkan Disarankan
Menulis laporan tentang kelompok yang Berikan pelatihan budaya 6 bulan pra-
berbeda di wilayah penempatan (sebagai penempatan
bagian dari kursus PME) Meningkatkan latihan manajemen konflik
Kursus pelatihan 3 bulan di Fort Riley di JRTC / NTC
untuk Tim Transisi Militer Menyediakan literatur dengan deskripsi
Pelatihan budayakhusus mendalam tentang sejarah, agama, populasi,
Latihan simulasi di Posko Komando topografi, politik, ekonomi negara tujuan
(COP) di Fort Campbell Melakukan pertukaran informasi dengan
JRTC (mis., Latihan penerjemah, tim intelijen manusia (HUMINT) dan
keterlibatan pemimpin kunci, taktik masuk) psikologis (PSYOPS) untuk pemahaman
NTC (mis., negosiasi pura-pura) budaya yang lebih besar
Pelatihan dari HTT yang baru kembali dari Meningkatkan pelatihan urusan sipil (mis.,
area penempayan Mengembangkan rencana, bekerja secara
Pelatihan dari Prajurit yang baru kembali efektif dengan masyarakat lokal,
dari area penempatan mengumpulkan informasi)
Selama penempatan, belajar melalui Memberikan informasi tentang dana dan
penerjemah jaringan pemberontak
Memasukkan kelas terfokus COIN ke
sekolah militer
Meningkatkan pelatihan yang berkaitan
dengan operasi militer di lingkungan
perkotaan
Membuat kursus Pelatihan Kesiapan
Individu
Tabel 11
Pelatihan Bahasa Dilaporkan dan Direkomendasikan
Dilaporkan Disarankan
Kelas bahasa Spanyol, Jerman,Prancis, Arab Berlatih dengan penerjemah
(pra-penempatan )Mayoritas petugas yang Tetapkan 'frasa per hari' pada penempatan
mengambil kelas bahasa Arab tidak memiliki Menyesuaikan pelatihan bahasa dengan
kesempatan untuk berlatih dan / atau sehingga cabang
tidak menjadi mahir Pastikan bahwa pelatihan bahasa disusun,
Kursus Bahasa di Institut Bahasa dan teratur
Kartu terjemahan bahasa Ajarkan ungkapan sehari-hari
Ajarkan bahasa yang sesuai dengan tempat
Tentara ditempatkan

Tabel 12
Kompetensi Budaya Perwira
Kategori Kompetensi Deskripsi Tambahan Atribut
Pendukung
Memahami Identifikasi dan cari Amati lingkungan untuk isyarat sosio-budaya Fleksibilitas
konteks sumber informasi yang relevan. Pengambilan
operasi sosio-kultural. Meminta penjelasan dari penerjemah, warga Perspektif
sosio- negara tuan rumah yang dipercaya, dan / atau Ketajaman
budaya penasehat budaya. budaya
Menafsirkan makna artefak budaya. Keterampilan
Menginterpretasikan Bandingkan interpretasi A.S. dengan interpretasi observasional
perilaku individu lokal. Kesediaan untuk
dan kelompok di Tangguhkan penilaian; Jangan membuat atribusi terlibat
AOR sesuai konteks dan / atau atribusi etnosentris untuk berperilaku. Kepekaan
sosio-kultural Update skema budaya dalam menanggapi Keterbukaan
mereka. informasi baru. pikiran
Amati reaksi Interpretasi isyarat verbal dan nonverbal. Skema budaya
penduduk lokal atas Gunakan sumber daya yang tersedia (mis., Pengetahuan
dampak tindakan penerjemah). regional / lokal
unit.
Analisis dampak Menerapkan pengetahuan regional dan budaya. Kemampuan
faktor historis, Terapkan teknik analisis dan kerangka kerja. bahasa
budaya, ekonomi, Pertimbangkan pengaruh kehadiran A.S.
geografis, dan politik terhadap dinamika politik dan sosial.
terhadap kejadian
terkini di AOR.
Interaksi Sesuaikan perilaku Gunakan salam, ungkapan dalam bahasa lokal. Fleksibilitas
komunikasi agar Gunakan isyarat yang umum untuk budaya lokal. Kesediaan untuk
sesuai dengan norma Hindari ketabuan lokal dan idiom / isyarat terlibatI
lokal. Amerika. nisiatif sosial
mendengarkan secara aktif. Pengambilan
Berkomunikasi melalui seorang penerjemah. Perspektif &
Bangun hubungan Tunjukkan pertimbangan dan rasa hormat. Empati
baik dalam interaksi Memulai interaksi (di mana masalah keamanan Non-
interpersonal. memungkinkan). etnosentrisme
Tunjukkan empati dalam konteks yang sesuai. Kesadaran diri
Membangun dan Terapkan pengetahuan tentang kekuatan dan Pemantauan diri
memelihara struktur sosial untuk mengidentifikasi pihak- Skema budaya
hubungan dengan pihak yang berpengaruh. Pengetahuan
individu dan Terapkan pengetahuan tentang dinamika sosial lokal / wilayah
organisasi kritis. seperti memberi hadiah dan timbal balik, tertentu
pengungkapan-diri, kehormatan. Kemampuan
Mengelola konflik antarpribadi dan antar bahasa
kelompok.
Mewakili A.S. Pertahankan standar etika untuk perilaku.
dalam cahaya positif. Menahan diri dari membuat atau menyiratkan
janji yang berada di luar wewenang dan sumber
daya unit sendiri
Mendeteksi Interpretasi isyarat verbal dan nonverbal.
manipulasi dan Terapkan pengetahuan sosio-kultural dan
penipuan dalam gunakan sumber informasi sosio-budaya.
interaksi
interpersonal.
Bentuk Mengelola persepsi Pertahankan kesadaran akan persepsi dan Fleksibilitas
lingkungan tentang personil dan stereotip lokal dan militer A.S. Kesediaan untuk
operasi operasi A.S. di Identifikasi peluang untuk membentuk terlibat
AOR. pemahaman warga negara terhadap budaya A.S. Inisiatif sosial
Membangun Identifikasi kepentingan bersama diantara Perspektif &
konsensus. berbagai pihak. Empati
Komunikasikan tujuan dan nilai yang sama. Non-
Pengaruh di luar Mengidentifikasi dan membangun hubungan etnosentrisme
rantai komando. dengan sumber pengaruh lokal. Kesadaran diri
Memasukkan nilai budaya, kepercayaan, dan Pemantauan diri
norma dalam taktik. Skema budaya
Gunakan pendekatan pengaruh alternatif saat Pengetahuan
taktik awal tidak berhasil. Daerah / wilayah
Mengelola dan Lakukan negosiasi bilateral dengan pemimpin tertentu
menyelesaikan lokal. Kemampuan
konflik Mengelola konflik antarpribadi dengan atau di bahasa
antara penduduk lokal dan / atau warga negara
ketiga
Masukkan faktor Mengantisipasi kemungkinan efek perintah
sosio-kultural ke kedua dan ketiga dari tindakan
dalam perencanaan Pertimbangkan COA alternatif dan implikasi
dan pengambilan sosio-kultural mereka.
keputusan.
Memimpin Komunikasikan niat kepada bawahan.
Model toleransi budaya dan perilaku budaya
yang dapat disesuaikan untuk bawahannya.
Menyampaikan kepada bawahan relevansi
interaksi antarbudaya terhadap misi tersebut;
memperkuat pelajaran budaya dari pelatihan dan
operasi sebelumnya.
Kelola diri Mengelola stres. Pantau dan kelola keadaan emosional. Fleksibilitas
dalam Terlibat dalam menghadapi praktik di mana Peraturan Emosi
suasana diperlukan.
budaya Identifikasi tanda-tanda stres budaya pada diri Ketidakpastian
yang tidak dan bawahan. toleransi
biasa Kurangi respons empati dalam kondisi stres. Non-
Terlibat dalam Mengidentifikasi kesenjangan dalam etnosentrisme
pembelajaran terus pengetahuan dan keterampilan budaya. Fleksibilitas
menerus untuk Kenali saat menggunakan lensa budaya sendiri, Pemantauan diri
mendukung kinerja bias. Orientasi belajar
misi.
Pertahankan Carilah umpan balik.
kesadaran akan misi Terlibat dalam Evaluasi Tindakan saat tempo
yang lebih besar dan operasional memungkinkan.
bertindak sesuai
dengan maksud
perintah.

Tabel 13
Tujuan Budaya dan Bahasa Asing Menurut Kategori

Jumlah Tujuan
Asli Baru
Dasar-dasar budaya 6 4
Budaya kesadaran diri 9 5
Keterampilan budaya 4 5
Kompetensi daerah 8 5
Bahasa Asing 6 3
Alat Bahasa Asing 6 4
Dampak budaya terhadap operasi militer 7 5
Komunikasi 6 4
PEngaruh 5 3
Total: 57 38

Tabel 14
Tujuan Belajar Budaya dan Bahasa Asing
LEVEL I LEVEL II LEVEL III

generalis budaya -
Generalis Budaya ditingkatkan spesialis budaya pemula
(All GPF)

Dasar Budaya dan Bahasa Asing

Dasar-dasar Budaya

Tentukan budaya; mengidentifikasi definisi budaya yang berbeda, termasuk Angkatan Darat
Definisi budaya AS.

Faktor utama yang Kenali domain yang berbeda (mis., Struktur sosial), tingkat (nasional vs. organisasi), dan
membentuk komponen
dasar budaya (misalnya, nilai, kepercayaan, perilaku, dan norma) budaya.

Membandingkan dan membedakan budaya dalam hal di atas


Bagaimana budaya berbeda Kenali perbedaan antara (domain,
dan kesamaan budaya di Tingkat dan komponen)
istilah domain di atas.

Mengidentifikasi dan menggambarkan bagaimana budaya dipelajari, dikondisikan, atau


Dinamika budaya dan dilalui; mengenali
beberapa dinamika dari
antarbudaya kontak antar budaya

Budaya Kesadaran Diri

Keanekaragaman budaya di menjelaskan budaya Amerika yang berbeda (misalnya, agama, etnis / ras, jenis kelamin / jenis
A.S. kelamin, kelas
sosial, perbedaan regional, dll.), Termasuk konsep budaya Layanan organisasi dan militer
(mis., Budaya
Angkatan Darat).

Persepsi budaya lain


terhadap Membedakan persepsi tentang budaya A.S. oleh budaya lain.
budaya A.S.

Identifikasi aspek identitas budaya seseorang dan bagaimana dampaknya terhadap


Identitas budaya individu kemampuan seseorang
untuk berinteraksi dengan
budaya lain.

Bias dan disonansi kognitif Identifikasi konsep bias, stereotip, dan dampak identitas budaya seseorang terhadap bias.

Kenali atribut individual seseorang yang mungkin memengaruhi interaksi dengan budaya
Atribut individu yang asing (mis., Sikap
mempengaruhi interaksi
dengan dan inisiatif sosial, keterbukaan, empati).
budaya asing
Tabel 14 (lanjutan)
LEVEL I LEVEL II LEVEL III

Keterampilan

Menangguhkan Kenali saat menggunakan lensa budaya seseorang; Tangguhkan


keputusan kapan penilaian saat berinteraksi dengan orang dari.
berinteraksi dengan
orang dari budaya lain.
budaya lain

Pertimbangkan Pertimbangkan perspektif orang lain saat berinteraksi dengan orang dari
perspektif orang lain budaya lain; menunjukkan kemampuan untuk menggunakan lensa
ketika budaya alternatif saat menafsirkan kejadian.
berinteraksi dengan
orang dari
budaya lain

Keterampilan Mengidentifikasi dan menerapkan metode untuk mendeteksi dan


observasional menafsirkan isyarat budaya di lingkungan;
Kenali konten emosional interaksi sosial dari
isyarat nonverbal.

Keterampilan untuk Mengidentifikasi teknik untuk memperoleh informasi sosio-kultural;


belajar terus menerus daftar sumber daya untuk informasi dan pelatihan budaya dan regional.

Kenali beberapa pendekatan untuk memecahkan masalah; Mengetahui


Fleksibilitas bahwa pemecahan masalah dan
pengambilan
keputusan berbasis
budaya.

Kompetensi Regional

Peristiwa historis
utama dari suatu
wilayah atau negara
tertentu untuk
memasukkan legenda
dan mitosnya

Struktur politik saat ini Identifikasi dua atau


dan yang lebih aspek
diproyeksikan dan domain baik untuk Identifikasi tiga atau
organisasi / beberapa. lebih domain untuk
tokoh politik utama Identifikasi dua aspek
suatu wilayah atau lebih wilayah atau negara;
satu negara atau
domain untuk satu membandingkan dan wilayah; menganalisis
atau negara tertentu wilayah atau negara. membedakan dan menghubungkan
berbagai domain
Budaya suatu wilayah domain yang dipilih regional satu sama
tertentu antara dua atau lain.
atau negara untuk lebih negara atau
memasukkan wilayah.
linguistiknya dan
aspek religius

Sistem ekonomi,
keuangan, dan
hukum dari suatu
wilayah atau
negara tertentu

Tabel 14 (lanjutan)
LEVEL I LEVEL II LEVEL III
Karakteristik geografis
suatu wilayah atau
negara tertentu untuk
memasukkan lokasi
geografis yang signifikan
Bahasa asing
Kesadaran bahasa Kenali perbedaan bahasa, dialek, dan sistem penulisan di antara
populasi; mengidentifikasi perbedaan budaya dalam arti dan
penggunaan isyarat; menggambarkan hubungan antara bahasa dan
budaya.
Kemampuan berbahasa Pilih / tentukan Dapatkan kemampuan dasar dalam bahasa asing;
asing bahasa untuk mengenali dan menggunakan isyarat yang sesuai
dipelajari. yang terkait dengan bahasa tersebut.
Sumber bahasa untuk Bangun sumber bahasa individu
memenuhi kebutuhan
yang diantisipasi
Alat bahasa
Penggunaan juru bahasa / Tunjukkan bagaimana menggunakan penerjemah dengan tepat
penerjemah
Penggunaan, Mengidentifikasi dan menggambarkan penggunaan dan kesesuaian
keterbatasan, dan perangkat terjemahan bahasa otomatis; pahami perbedaan budaya
kesesuaian perangkat yang mungkin membatasi kegunaan perangkat ini.
terjemahan bahasa
otomatis
Cara mengakses dan Identifikasi sumber pelatihan bahasa yang tersedia.
menggunakan sumber
pelatihan bahasa (mis.,
Panduan Dukungan
Lapangan dan
Kelangsungan Hidup )
Strategi belajar bahasa Kenali beberapa strategi pembelajaran bahasa.
Faktor budaya yang bisa atau tidak bisa dimanfaatkan untuk mempengaruhi suatu operasi
Alat analisis yang dapat Jelaskan alat analisis dasar yang dapat membantu mengintegrasikan
membantu pertimbangan budaya ke dalam rencana militer; Terapkan
mengintegrasikan pengetahuan itu di tingkat peleton.
pertimbangan budaya ke
dalam rencana militer
Poin gesekan antara Identifikasi titik-titik gesekan antara doktrin A.S. untuk operasi
doktrin A.S. untuk militer dan norma budaya yang luas.
operasi militer dan norma
budaya yang luas
Faktor budaya yang bisa Identifikasi faktor budaya yang dapat atau tidak dapat dimanfaatkan
atau tidak bisa untuk mempengaruhi operasi; Terapkan pengetahuan itu di tingkat
dimanfaatkan untuk peleton.
mempengaruhi suatu
operasi
Penerapan pertimbangan Menerapkan pertimbangan budaya dalam proses perencanaan
budaya dalam proses militer di seluruh spektrum konflik; Terapkan pengetahuan itu di
perencanaan militer di tingkat peleton; mempengaruhi penggunaannya di seluruh unit
seluruh spektrum konflik (mis., dampak tradisi lokal, hari libur, dan perayaan).
Kemampuan spesialis Mengidentifikasi dan menggambarkan kemampuan spesialis budaya
budaya dan cara menggunakannya; Terapkan pengetahuan itu di tingkat
peleton.
Komunikasi [Berinteraksi]
Menafsirkan Perilaku Jelaskan perbedaan budaya dalam gaya komunikasi (mis., Konteks
Komunikasi tinggi vs budaya konteks rendah, penggunaan proxemik);
mengidentifikasi perbedaan budaya dan persamaan dalam isyarat
verbal dan nonverbal; Terapkan pengetahuan itu saat berinteraksi
dengan orang-orang dari wilayah atau negara tertentu di tingkat
peleton.
Beradaptasi dengan Menunjukkan kemampuan yang muncul untuk menyesuaikan gaya
perilaku komunikasi komunikasi bagi khalayak yang berbeda; Mendemonstrasikan
pendengaran aktif; berlaku untuk operasi tingkat peleton;
menunjukkan kesadaran akan perilaku seseorang dan potensi salah
tafsir terhadap isyarat tersebut di budaya lain.
Membangun hubungan Menunjukkan kemampuan untuk membangun hubungan baik
baik dengan orang-orang dengan orang-orang dari budaya yang berbeda; menunjukkan
dari budaya yang berbeda penggunaan pengungkapan, kebijaksanaan, penghormatan;
Terapkan pengetahuan itu di tingkat peleton.
Membangun dan Terapkan keterampilan Terapkan keterampilan
memelihara hubungan interpersonal dalam interaksi interpersonal dalam interaksi
dengan orang-orang dari antar budaya antarbudaya; menunjukkan
budaya yang berbeda kemampuan untuk membangun dan
memelihara hubungan relevansi
operasional di tingkat peleton.
Pengaruh [Bentuk]
Bentuk pengaruh yang Kenali beberapa sumber utama dan taktik pengaruh (mis.,
berbeda (misalnya, Kepemimpinan, posisi sosial, tokoh agama); sumber kontras dan
kepemimpinan, posisi taktik yang digunakan di A.S. dengan budaya lain.
sosial, tokoh agama)
Resolusi konflik lintas Memahami dan menerapkan Memahami dan menerapkan
budaya sejumlah teknik negosiasi dan sejumlah teknik negosiasi dan
mediasi terbatas untuk situasi mediasi terbatas untuk situasi lintas
lintas budaya dan berlaku budaya dan berlaku dalam operasi
dalam operasi di tingkat di tingkat peleton; Kenali
peleton. bagaimana beberapa aspek utama
negosiasi dan persuasi, mediasi dan
resolusi konflik, kepemimpinan dan
pengaruh dilakukan atau
dimanifestasikan di wilayah atau
negara tertentu.
Dinamika grup dan tim Kenali perbedaan budaya Kenali perbedaan budaya yang
yang mungkin berdampak mungkin berdampak pada tim
pada tim multikultural. multikultural; Identifikasi metode
untuk koordinasi, kepemimpinan,
kepemimpinan informal untuk
interaksi antar budaya pada tingkat
peleton.

You might also like