Professional Documents
Culture Documents
90324
DR 3900
04/2013, Edition 6
Wavelength
0.1 nm Ambient storage 4060 C (40140 F), maximum 80% relative
reproducibility requirements humidity (without condensate formation)
English 3
General Information A symbol, if noted on the instrument, will be included with a danger or
caution statement in the operating instructions.
Safety information
This symbol, if noted on the instrument, references the user manual
Please read this entire manual before unpacking, setting up, or for operation and/or safety information.
operating this equipment. Pay attention to all danger and caution
statements. Failure to do so could result in serious injury to the operator Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of
or damage to the equipment. in European domestic or public disposal systems after 12 August
2005. In conformity with European local and national regulations
To make sure that the protection provided by this instrument is not
(EU Directive 2002/96/EC), European electrical equipment users
impaired, do not use or install this instrument in any manner other than must now return old or end-of life equipment to the manufacturer for
that specified in these operating instructions. disposal at no charge to the user.
Note: For return for recycling, please contact the equipment
manufacturer or supplier for instructions on how to return
DANGER end-of-life equipment, manufacturer-supplied electrical
accessories, and all auxiliary items for correct disposal.
Indicates a potentially or imminently hazardous situation that, if not avoided,
results in death or serious injury.
English 4
Safety information for the correct use of the instrument: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Do not operate the instrument in hospitals or comparable Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
establishments in proximity to medical equipment, like pace makers are designed to provide reasonable protection against harmful
or hearing aids. interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses and can radiate radio
Do not operate the instrument near highly flammable substances, frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
such as fuels, highly combustible chemicals and explosives. instruction manual, may cause harmful interference to radio
Do not operate the instrument near combustible gases, vapors or communications. Operation of this equipment in a residential area is
dust. likely to cause harmful interference, in which case the user will be
required to correct the interference at their expense. The following
Do not vibrate or jolt the instrument. techniques can be used to reduce interference problems:
The instrument can cause interference in immediate proximity to 1. Disconnect the equipment from its power source to verify that it is
televisions, radios and computers. or is not the source of the interference.
Do not open the instrument. 2. If the equipment is connected to the same outlet as the device
experiencing interference, connect the equipment to a different
Improper use of the instrument voids the warrantee. outlet.
Certification (integrated RFID module) 3. Move the equipment away from the device receiving the
interference.
FCC ID: YUH-QR15HL
4. Reposition the receiving antenna for the device receiving the
IC : 9278A-QR15HL interference.
This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada 5. Try combinations of the above.
license exempt RSS standard(s).
Chemical and Biological Safety
Operation is subject to the following two conditions:
1. this device may not cause interference, and
2. this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device."
DANGER
Potential danger in the event of contact with chemical/biological materials.
Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada Handling chemical samples, standards and reagents can be dangerous.
applicables aux appareils radio exempts de licence. Familiarise yourself with the necessary safety procedures and the correct
handling of the chemicals before the work and read and follow all relevant safety
L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : data sheets.
1. l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
Normal operation of this instrument may involve the use of hazardous
2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique chemicals or biologically harmful samples.
subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement." Observe all cautionary information printed on the original solution
containers and safety data sheet prior to their use.
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to Dispose of all consumed solutions in accordance with national
operate the equipment. regulations and laws.
English 5
Select the type of protective equipment suitable to the concentration Installation
and quantity of the dangerous material at the respective work place.
Overview of product
The DR 3900 is a VIS spectrophotometer with a wavelength range of
WA R N I N G
Electrical and fire hazards.
320 to 1100 nm. The instrument is delivered with a complete series of Only use the supplied benchtop power supply LZV844.
application programs and supports several languages. Only qualified experts may perform the tasks described in this section of the
The spectrophotometer DR 3900 contains the following programs and manual, while adhering to all locally valid safety regulations.
operating types:
Stored programs (pre-installed tests) Unpack the instrument
Barcode Programs The DR 3900 Spectrophotometer comes packaged with the following
items:
User Programs
DR 3900 spectrophotometer
Favorites
Dust Cover
Single Wavelength
USB dust cover, fitted as standard
Multi Wavelength
Benchtop power supply with power cord for US, GB
Wavelength Scan
Cell adapter A
Time course
Light shield, fitted as standard in the DR 3900
The DR 3900 Spectrophotometer provides digital readouts in direct
concentration units, absorbance or percent transmittance. Operator RFID tag (not available on all models)
When selecting a user-generated or programmed method, the menus Basic operating instructions DR 3900, operating instructions
and prompts serve to direct the user through the test. LINK2SC
This menu system can also generate reports, statistical evaluations of Further information, detailed user manuals and documentation are
generated calibration curves and to report instrument diagnostic checks. available on the website of the manufacturer.
Note: If any of these items are missing or damaged, please contact the
manufacturer or a sales representative immediately.
English 6
Operating environment
Note the following points so that the instrument will operate perfectly and
have a long service life.
Place the instrument firmly on an even surface. Do not push any
objects under the instrument.
The ambient temperature must be 1040 C (50104 F).
The relative humidity should be less than 80%; moisture should not
condense on the instrument.
Leave at least a 15 cm clearance at the top and on all sides for air
circulation, to avoid overheating of electrical parts.
Do not operate or store the instrument in extremely dusty, humid or
wet locations.
Keep the surface of the instrument, the cell compartment and all
accessories clean and dry at all times. Immediately remove
splashes or spilt materials on or in the instrument.
NOTICE
Protect the instrument from extreme temperatures from heaters, direct sunlight
and other heat sources.
English 7
Front and back view
Figure 1 Front view
English 8
Figure 2 Back view
English 9
Figure 3 Cell compartments
1 Cell compartment for round cells (1) 2 Cell compartment for rectangular cells (2)
English 10
Power connections Language selection
WA R N I N G
Electrical and fire hazards.
Only use the supplied benchtop power supply LZV844.
The DR 3900 software includes several language options. The first time
Startup the instrument is switched on, the language selection screen will be
shown automatically after the startup process.
Switch on the instrument, startup process 1. Select the required language.
1. Connect the power cable to the mains outlet.
2. Press OK to confirm the language selection. The self-check will
2. Switch on the instrument by using the power button next to the then start automatically.
display.
Change the language setting
3. The instrument starts automatically with a startup process lasting
approximately 45 seconds. The display shows the logo of the The instrument functions in the selected language until the option is
manufacturer. At the end of the startup process, a startup melody is changed.
heard. 1. Turn the instrument on.
Note: Wait approximately 20 seconds before switching on again so as 2. During the startup process, touch any point on the screen and
not to damage the electronics and mechanics of the instrument. maintain contact until the option for selecting a language is shown
(approximately 45 seconds).
3. Select the required language.
4. Press OK to confirm the language selection. The self-check will
then start automatically.
English 11
Self-check Sleep mode
Each time the instrument is powered up, a test program begins. The instrument can be put into sleep mode.
This procedure, which takes approximately two minutes, checks the 1. Briefly press the power button next to the display.
system, lamp, filter adjustment, wavelength calibration and voltage. The "Sleep mode" message is shown. The display will then switch
Each test that functions correctly is marked accordingly. off automatically.
The Main Menu is displayed when diagnostics are completed. 2. To switch on, press the power button next to the display.
Note: In the event of further error messages during the test program, The self-check will start automatically.
refer to Troubleshooting, page 19. After that, the instrument is ready to use.
English 12
Standard programs The central keypad changes to reflect the chosen entry mode. Press a
key repeatedly until the desired character appears on the screen. A
Tips for the use of the touch screen space can be entered by using the underscore on the YZ_ key.
The whole screen responds to touch. To choose an option, tap with a Press Cancel to cancel an entry, or press OK to confirm an entry.
fingernail, fingertip, an eraser or a specialised stylus. Do not press the Note: It is also possible to use a USB keyboard (with US keyboard
screen with a sharp object, such as the tip of a ballpoint pen. layout) or a hand-held USB barcode scanner.
Do not place anything on top of the screen, to prevent damage or
scratches on the screen. Table 1 Alphanumeric keypad
Press buttons, words or icons to select them.
Icon / key Description Function
Use scroll bars to move up and down long lists very quickly. Press
Toggles the character input mode between upper
and hold the scroll bar, then move up or down to move through the ABC/abc Alphabetic
and lower case.
list.
Punctuation, symbols and numerical sub- and
Highlight an item from a list by pressing it once. When the item has #% Symbols
superscripts may be entered.
been successfully selected, it will be displayed as reversed text
(light text on a dark background). 123 Numeric For entering regular numbers.
Right
Next Navigates to the next space in an entry.
Arrow
English 13
Main menu Table 2 Main Menu options
Option Function
English 14
Save, recall, send and delete data
The data log
The data log can store up to 2000 readings saved by the following
programs:
Stored Programs,
Barcode Programs,
User programs,
Favorites,
Single Wavelength and
Multi Wavelength.
A complete record of the analysis is stored, including the Date, Time,
Results, Sample ID and Operator ID. 3. Press Filter: On/Off.
The function Filter Settings is used to search for specific items.
Recall stored data from the data log 4. Activate On. The data can now be filtered using the following
selection criteria.
Sample ID
Operator ID
Start Date
Parameter
or any combination of the four.
English 15
5. Press OK to confirm the selection. 1. Plug the USB storage device into the USB type A port on the
DR 3900, or connect the DR 3900 to a network drive.
The chosen items are listed.
2. Press Recall Data from the Main Menu.
6. Press View Details to get more information.
3. Select the data category to be transferred, e.g. Data Log.
Send data from the data log
A list of the selected measurement data is displayed.
Data is sent from the internal data log as an XML (Extensible Markup
Language) file or as a CSV (Comma Separated Value) file, to a directory
with the name DataLog on a USB mass storage device or a network
drive. The file can then be processed using a spreadsheet program. The
file name has the format: DLYear-Month-
Day_Hour_Minute_Second.csv or DLYear-Month-
Day_Hour_Minute_Second.xml.
English 16
Stored Programs
English 17
Complete a barcode test
English 18
Troubleshooting
English 19
Error displayed Definition Resolution Error displayed Definition Resolution
English 20
Error displayed Definition Resolution Error displayed Definition Resolution
English 21
Error displayed Definition Resolution
Replacement Parts
Make sure that the
Remote server cannot Error during network
instrument is connected Description Cat. No.
be reached. setup
to the network.
Halogen lamp LZV565
Unstable lighting Avoid direct sunlight at
Cell adapter A for 1-cm rectangular and 1-inch round cells LZV846
conditions! the measuring location.
Cell adapter B for 3-cm rectangular cells, China only LZV847
Insufficient memory for Select a memory with
Error during update. Light shield LZV849
update . more space.
Bench top power supply LZV844
Switch the instrument of
and then back on again. Power cord EU YAA080
System check Measurement of air If the system check is not Power cord CH XLH051
incorrect! values failed successful, contact the
manufacturer or his Power cord UK XLH057
representative. Power cord US XLH055
Switch of the instrument Power cable China/Australia XLH069
Temperature too high. and allow it to cool for a
Measurement not few minutes. If Dust Cover LZV845
possible! necessary, move it to a Cell compartment LZV848
cooler place.
Save the update file
Update file is faulty. Error during update. again and repeat the
procedure.
English 22
Franais
Franais 23
Caractristiques de performance
AV I S
Indice de protection du Signale une situation qui, si elle n'est pas vite, pourrait endommager
IP40 (sans les interfaces et l'alimentation lectrique)
botier l'instrument. Informations auxquelles il faut accorder une attention particulire.
Franais 24
d'obtenir une autorisation dans d'autres pays. En cas de doute, veuillez Certification (module RFID intgr)
contacter le distributeur. FCC ID: YUH-QR15HL
Le DR 3900 contient un module RFID permettant de recevoir et de
IC: 9278A-QR15HL
transmettre des informations et des donnes. Le module RFID
fonctionne une frquence de 13,56 MHz. Ce dispositif est conforme la partie 15 des rglementations FCC et aux
normes CNR d'Industrie Canada relatives aux appareils exempts de
licence.
AV E R T I S S E M E N T Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
Le spectrophotomtre ne doit pas tre utilis dans des environnements 1. ce dispositif n'est pas susceptible d'entraner des interfrences et
dangereux. 2. ce dispositif doit tolrer toute interfrence reue, y compris les
Le fabricant et ses fournisseurs rejettent toute garantie explicite ou implicite pour interfrences qui peuvent entraner un fonctionnement non
toute utilisation avec des activits haut risque. souhait du dispositif.
Respectez les informations de scurit suivantes en complment des Les modifications apportes cet quipement qui nont pas t
directives locales en vigueur. expressment approuves par le responsable de la conformit
pourraient annuler lautorit dont lutilisateur dispose pour utiliser cet
Informations permettant d'utiliser l'instrument en toute scurit : quipement.
N'utilisez pas l'instrument dans des lieux tels que des hpitaux, ni Cet quipement a t test et dclar conforme aux limites dfinies pour
proximit des quipements mdicaux tels que des pacemakers ou les appareils numriques de classe A, conformment la section 15 de
des prothses auditives. la rglementation FCC. Ces limites sont conues pour fournir une
N'utilisez pas l'instrument proximit de substances hautement protection suffisante contre les interfrences dommageables lorsque
inflammables, telles que des carburants, des produits chimiques l'quipement est utilis dans un environnement commercial. Cet
hautement combustibles et des explosifs. quipement gnre, utilise et peut irradier l'nergie des frquences radio
et, s'il n'est pas install ou utilis conformment au mode d'emploi, il
N'utilisez pas l'instrument proximit de gaz combustibles, ni dans peut entraner des interfrences dangereuses pour les communications
des lieux humides ou poussireux. radio. Le fonctionnement de cet quipement dans une zone rsidentielle
Evitez toute vibration ou choc sur l'instrument. risque de causer des interfrences nuisibles, dans ce cas l'utilisateur
doit corriger les interfrences ses frais Les techniques ci-dessous
L'instrument peut provoquer des interfrences sur les tlvisions,
peuvent permettre de rduire les problmes d'interfrences :
radios et ordinateurs situs proximit.
1. Dbrancher l'quipement de la prise de courant pour vrifier s'il est
N'ouvrez pas l'instrument. ou non la source des interfrences.
Une utilisation inapproprie de l'instrument entrane l'annulation de 2. Si l'quipement est branch sur le mme circuit de prises que
la garantie. l'appareil qui subit des interfrences, branchez l'quipement sur un
circuit diffrent.
3. loigner l'quipement du dispositif qui reoit l'interfrence.
4. Repositionnez l'antenne de rception de l'appareil recevant
l'interfrence.
5. Essayez de combiner les diffrentes options proposes ci-dessus.
Franais 25
Scurit chimique et biologique Synthse du produit
Le spectrophotomtre DR 3900 est un spectrophotomtre de type VIS
prsentant une gamme de longueur d'onde comprise entre 320 et
DANGER 1 100 nm. L'instrument est livr avec une srie complte de
Danger potentiel en cas de contact avec des matriaux chimiques et biologiques. programmes et prend en charge plusieurs langues.
La manipulation d'chantillons chimiques, d'talons et de ractifs peut s'avrer Le spectrophotomtre DR 3900 contient les programmes et modes de
dangereuse. fonctionnement suivants :
Prenez connaissance des procdures de scurit et de manipulation des produits
chimiques ncessaires avant d'utiliser l'instrument et respectez toutes les fiches Programmes enregistrs (tests prinstalls)
techniques de scurit appropries.
Programmes codes barres
Le fonctionnement normal de cet instrument implique l'utilisation Programmes utilisateur
d'chantillons chimiques ou biologiques dangereux ou potentiellement
nocifs. Favoris
Respectez toutes les informations de mise en garde imprimes sur Longueur d'onde unique
les flacons contenant les solutions originales, ainsi que les Longueur d'onde - multi
informations fournies dans les fiches techniques de scurit.
Balayage de longueurs d'onde
Dtruisez toutes les solutions usages conformment aux
rglementations et lois nationales. Plage de temps
Utilisez un quipement de protection adapt la concentration et Le spectrophotomtre DR 3900 fournit directement des rsultats
la quantit du matriau dangereux, ainsi qu' votre poste de travail. numriques en units de concentration, d'absorption ou en pourcentage
de transmission.
Lorsqu'une mthode gnre par l'utilisateur ou prprogramme est
slectionne, les menus et messages qui s'affichent l'cran dirigent
l'utilisateur tout au long du test.
Ce systme de menus peut galement crer des rapports, des
valuations statistiques des courbes d'talonnage gnres, et tablir
un rapport sur les contrles diagnostics de l'instrument.
Franais 26
Installation Conditions d'utilisation
Prenez note des lments suivants pour que l'instrument fonctionne
parfaitement et bnficie d'une longue dure de vie.
AV E R T I S S E M E N T Placez l'instrument sur une surface plane, afin qu'il soit stable. Ne
Danger d'incendie ou de choc lectrique. poussez aucun objet sous l'instrument.
N'utilisez que l'alimentation de table LZV844 fournie.
La temprature ambiante doit tre comprise entre 10 et 40 C (50 et
Les tches dcrites dans cette section du manuel doivent tre ralises 104 F).
exclusivement par des experts qualifis dans le respect de toutes les
rglementations de scurit locales en vigueur. L'humidit relative doit tre infrieure 80% et aucune
condensation ne doit se former sur l'instrument.
Dballage de l'instrument Conservez un espace d'au moins 15 cm en haut et autour de
Le spectrophotomtre DR 3900 est fourni avec les accessoires l'instrument pour la circulation de l'air, afin d'viter une surchauffe
suivants : des composants lectriques.
Spectrophotomtre DR 3900 Ne placez pas et n'utilisez pas l'instrument dans un endroit
extrmement poussireux ou humide.
Cache anti-poussire
Faites en sorte que la surface de l'instrument, le compartiment pour
Pare-poussire USB standard cuves et tous les accessoires soient toujours propres et secs.
Alimentation de table avec cordon pour Etats-Unis, G-B, Eliminez immdiatement les claboussures ou tout produit renvers
sur ou dans l'instrument.
Adaptateur pour cuves A
Ecran protecteur de lumire standard sur le DR 3900
Mention RFID oprateur (sur certains modles uniquement) AV I S
Protgez l'instrument des tempratures extrmes provenant d'appareils de
Consignes d'utilisation de base DR 3900, consignes d'utilisation
chauffage, du rayonnement solaire direct et d'autres sources de chaleur.
LINK2SC
Pour plus d'informations, veuillez consulter les documents et manuels
d'utilisation disponibles sur le site Internet du fabricant.
Remarque : Si un lment est absent ou endommag, veuillez contacter
immdiatement le fabricant ou un reprsentant.
Franais 27
Vue avant et vue arrire
Figure 1 Vue avant
Franais 28
Figure 2 Vue arrire
Franais 29
Figure 3 Compartiments pour cuves
1 Compartiment pour cuves rondes (1) 2 Compartiment pour cuves rectangulaires (2)
Franais 30
Branchements lectriques Slection de la langue
AV E R T I S S E M E N T
Danger d'incendie ou de choc lectrique.
N'utilisez que l'alimentation de table LZV844 fournie.
Franais 31
Autodiagnostic Mode veille
Un programme de test est lanc chaque dmarrage de l'instrument. L'instrument peut tre mis en veille.
Cette procdure, qui dure environ deux minutes, contrle le systme, la 1. Appuyez brivement sur le bouton de dmarrage situ ct de
lampe, le rglage des filtres, l'talonnage de la longueur d'onde et la l'cran.
tension. Chaque test qui se droule correctement est signal en Le message Mode veille s'affiche. L'cran s'teint alors
consquence. automatiquement.
Une fois les diagnostics termins, le Menu principal s'affiche. 2. Pour le rallumer, appuyez sur le bouton de dmarrage situ ct
Remarque : Si d'autres messages d'erreur s'affichent pendant le de l'cran.
L'autodiagnostic dmarre automatiquement.
programme de test, reportez-vous la Dpannage, Page 39. L'instrument est alors prt fonctionner.
Arrt de l'instrument
1. Appuyez sur le bouton de dmarrage situ ct de l'cran
pendant environ 5 secondes.
Franais 32
Programmes standard disponibles sont dsactives (grises). Les icnes situes droite et
gauche de l'cran sont dcrites dans le Tableau 1.
Conseils d'utilisation de l'cran tactile Le clavier central change en fonction du mode de saisie choisi. Appuyez
L'cran est entirement tactile. Pour choisir une option, tapotez avec un plusieurs fois sur une touche jusqu' ce que le caractre souhait
ongle, le bout du doigt, une gomme ou un stylet prvu cet effet. Ne apparaisse l'cran. Pour entrer une espace, utilisez le trait de
touchez pas l'cran avec un objet pointu tel que le bout d'un stylo soulignement de la touche YZ_.
bille. Appuyez sur Annuler pour annuler une entre ou sur OK pour la
Ne posez aucun objet sur l'cran, sous peine de l'endommager ou valider.
de le rayer ! Remarque : Il est galement possible d'utiliser un clavier USB (format
Appuyer sur les boutons, mots ou icnes pour les slectionner. amricain) ou un scanner codes barres USB manuel.
Utilisez les barres de dfilement pour vous dplacer rapidement
dans les longues listes. Touchez une barre de dfilement et Tableau 1 Clavier alphanumrique
maintenez le contact, puis effectuez un mouvement vers le haut ou
Icne/
vers le bas pour vous dplacer dans la liste. touche
Description Fonction
Pour slectionner un lment de la liste, touchez-le une fois.
Permet de basculer le mode de saisie entre
Lorsque l'lment a t correctement slectionn, son mode ABC/abc Alphabtique
majuscules et minuscules.
d'affichage est invers (texte clair sur fond sombre).
Il est possible de saisir des signes de ponctuation,
Utilisation du clavier alphanumrique #% Symboles des symboles et des indices et exposants
numriques.
Suppression
CE Efface l'entre.
de l'entre
Flche
Suivant Accde l'espace suivant d'une entre.
droite
Franais 33
Menu principal Tableau 2 Options du Menu principal
Option Fonction
Franais 34
Tableau 2 Options du Menu principal Rappel des donnes enregistres dans le journal des
donnes
Option Fonction
Franais 35
4. Slectionnez Activer. Les donnes peuvent dsormais tre filtres
l'aide des critres de slection suivants.
ID chantillon
ID oprateur
Date de dbut
Paramtre
ou bien une combinaison des quatre.
Franais 36
Programmes enregistrs
Franais 37
Ralisation d'un test codes barres
Franais 38
Dpannage
3. La liste des formules d'valuation disponibles s'affiche. Veuillez contacter le Erreur pendant la mise
Slectionnez le nouveau paramtre par dfaut. service aprs-vente. jour.
4. Appuyez sur Enreg. sous Par dfaut.
Veuillez vrifier la
Le rsultat en cours et toutes les mesures suivantes seront donns en configuration rseau.
fonction de cette nouvelle formule chimique.
Veuillez vrifier la
connexion.
Franais 39
Erreur affiche Dfinition Mesure corrective Erreur affiche Dfinition Mesure corrective
Franais 40
Erreur affiche Dfinition Mesure corrective Erreur affiche Dfinition Mesure corrective
Dure de conservation L'analyse peut tre Concentration trop La concentration calcule Diluez l'chantillon et
dpasse ! errone. Utilisez de leve ! est suprieure 999999 mesurez nouveau
Utiliser des produits nouveaux produits
L'absorption mesure est
chimiques ? chimiques Au dessus de la plage Diluez l'chantillon et
suprieure la plage
de mesure mesurez nouveau
Erreur dans la base de d'talonnage du test
Vrifiez la programmation
donnes de tests ou
Aucune valuation !
dans celle des Contactez le fabricant ou
utilisateurs. un reprsentant
Franais 41
Erreur affiche Dfinition Mesure corrective Erreur affiche Dfinition Mesure corrective
Franais 42
Franais 43
Franais 44
Espaol
Luz difusa < 0.1% T a 340 nm con NaNO2 Clase de proteccin IP40 (sin incluir interfaces y fuente de alimentacin)
Espaol 43
Especificaciones de funcionamiento
AV I S O
Clase de proteccin Clase I Indica una situacin que de no evitarse, podra causar daos al instrumento.
Informacin que se debe recalcar de manera especial.
Este producto se ha probado de acuerdo con los
requisitos de la norma CAN/CSA-C22.2 n 61010-1, Nota: Informacin complementaria de algunos elementos del texto
segunda edicin, incluida la Modificacin 1, o una principal.
versin posterior del mismo estndar que incorpora el
mismo nivel de requisitos de prueba.
Etiquetas de precaucin
Lea todas las etiquetas y rtulos adosados al instrumento. Si no se
Informacin general observa esta informacin, podran producirse heridas personales o
daos en el instrumento. Los smbolos que estn presentes en el
Informacin de seguridad instrumento tambin se mostrarn en las indicaciones de peligro y
advertencia de las instrucciones de uso.
Le rogamos se sirva leer todo el manual antes de desembalar, de
instalar o de trabajar con este instrumento. Preste especial atencin a La presencia de este smbolo en el instrumento obliga a remitirse al
todas las indicaciones de peligro y advertencia. De lo contrario, podra manual de instrucciones, a fin de obtener informacin sobre
provocar lesiones graves a los usuarios y averas al equipo. operacin y/o seguridad.
A fin de garantizar que no se deteriore la proteccin que ofrece este Los equipos elctricos marcados con este smbolo no se podrn
instrumento, evite instalarlo de maneras distintas a las especificadas en desechar por medio de los sistemas europeos pblicos o
estas instrucciones de uso. domsticos de eliminacin de desechos despus del 12 de agosto
de 2005. En cumplimiento de las reglamentaciones legales
nacionales y locales (directiva europea 2002/96/CE), el fabricante se
encarga de la eliminacin gratuita de viejos instrumentos.
PELIGRO Nota: Para la devolucin a efectos del reciclado, pngase
Indica una situacin de riesgo inminente o potencial que, de no evitarse, ocasion- en contacto con el fabricante o distribuidor del equipo para
ar lesiones graves o la muerte. obtener instrucciones sobre la correcta eliminacin de
instrumentos viejos, accesorios elctricos suministrados por
el fabricante y todos los elementos auxiliares.
ADVERTENCIA
Seala una situacin de peligro inminente o potencial, que de no evitarse, podra
causar lesiones graves y la muerte. Mdulo RFID (no disponible en todos los modelos)
La tecnologa RFID es una aplicacin de radio. Las aplicaciones de
radio estn sujetas a las condiciones de autorizacin nacionales. El uso
AT E N C I N del DR 3900 (modelo con mdulo RFID) est permitido actualmente en
Seala una situacin potencialmente peligrosa que podra causar lesiones leves los siguientes pases: UE, CH, NO, HR, RS, MK, TR, CY, US, CA, AU,
o menos graves. NZ. El fabricante advierte que el uso del DR 3900 (modelo con mdulo
RFID) fuera de esos pases puede suponer una infraccin de las
legislaciones nacionales. El fabricante se reserva el derecho a obtener
Espaol 44
autorizacin en otros pases. En caso de duda, pngase en contacto Seguridad qumica y biolgica
con el distribuidor.
El DR 3900 contiene un mdulo RFID para recibir y transmitir
informacin y datos. El mdulo RFID funciona en una frecuencia de
13,56 MHz.
PELIGRO
Peligro potencial en caso de contacto con materiales qumicos o biolgicos.
La manipulacin de muestras qumicas, patrones y reactivos puede ser peligrosa.
Familiarcese con los procedimientos de seguridad necesarios y el manejo cor-
ADVERTENCIA recto de los productos qumicos antes del trabajo, y lea y siga todas las hojas de
datos de seguridad correspondientes.
El espectrofotmetro no se puede utilizar en entornos peligrosos.
El fabricante y sus proveedores rechazan cualquier garanta expresa o indirecta El funcionamiento normal de este instrumento puede implicar el uso de
para el uso de Actividades de alto riesgo. muestras nocivas qumicas y biolgicas.
Tenga en cuenta la siguiente informacin de seguridad, adems de Observe toda la informacin de seguridad impresa en los
cualquier directriz local que sea aplicable. contenedores originales de las soluciones y hojas de datos de
seguridad antes de utilizarlos.
Informacin de seguridad para el uso correcto del instrumento:
Deshgase de todas las soluciones que haya utilizado de acuerdo
No utilice el instrumento en hospitales o establecimientos similares
con las normativas y leyes nacionales.
que estn en las proximidades de equipos mdicos, como
marcapasos o audfonos. Seleccione el tipo de equipo de proteccin adecuado a la
concentracin y la cantidad de material peligroso en el lugar de
No utilice el instrumento cerca de sustancias altamente inflamables,
trabajo correspondiente.
como combustibles, productos qumicos muy inflamables y
explosivos.
No utilice el instrumento cerca de gases, vapores o polvo
combustibles.
No haga vibrar ni sacuda el instrumento.
El instrumento puede provocar interferencias en las proximidades
inmediatas de televisores, radios y ordenadores.
No abra el instrumento.
El uso inadecuado del instrumento anula la garanta.
Espaol 45
Informacin general del producto Instalacin
El DR 3900 es un espectrofotmetro VIS con un rango de longitud de
onda de entre 320 y 1100 nm. El instrumento se entrega con una serie
completa de programas y admite varios idiomas. ADVERTENCIA
El espectrofotmetro DR 3900 contiene los siguientes programas y tipos Peligro elctrico y de incendio.
de operaciones: Utilice nicamente la fuente de alimentacin de sobremesa LZV844 suministrada.
Programas almacenados (test previamente instalados) Las tareas que se describen en esta seccin del manual slo pueden ser
realizadas por expertos cualificados, que deben cumplir todas las normativas de
Programas de cdigos de barras seguridad vlidas en la regin.
Programas del usuario
Desembalaje del instrumento
Favoritos
El espectrofotmetro DR 3900 se suministra en un embalaje con los
Longitud de onda nica siguientes artculos:
Long. de onda mltiple Espectrofotmetro DR 3900
Barrido de longitud de onda Funda guardapolvo
Cinticas en el tiempo Funda guardapolvo USB, incluida de serie
El espectrofotmetro DR 3900 ofrece lecturas digitales en unidades de Fuente de alimentacin de sobremesa con cable de alimentacin
concentracin directas, absorbancia o porcentaje de transmitancia. elctrica para EE.UU., GB
Al seleccionar un mtodo programado o creado por el usuario, los Adaptador de cubetas A
mens y mensajes sirven para dirigir al usuario a travs del test.
Protector de luz, incluido de serie en el DR 3900
Este sistema de mens tambin puede crear informes, evaluaciones
estadsticas de curvas de calibracin generadas y documentar Pestaa RFID del usuario (no disponible en todos los modelos)
comprobaciones de diagnstico de instrumento. Instrucciones de funcionamiento bsicas del DR 3900,
instrucciones de funcionamiento de LINK2SC
Para ms informacin, la documentacin y los manuales de usuario
detallados estn disponibles en el sitio web del fabricante.
Nota: Si falta algn elemento, o alguno est daado, pngase en
contacto inmediatamente con su fabricante o con un representante.
Espaol 46
Entorno operativo
Tenga en cuenta los siguientes puntos para que el instrumento funcione
perfectamente y tenga una larga vida til.
Coloque el instrumento firmemente en una superficie plana. No
coloque objetos bajo el instrumento.
La temperatura ambiental debe oscilar entre 10 y 40 C
(50104 F).
La humedad relativa debe ser inferior al 80%; el vaho no debe
condensarse en el instrumento.
Deje un espacio de al menos 15 cm en la parte superior y en todos
los lados para permitir la circulacin del aire; de este modo, se evita
el sobrecalentamiento de las piezas elctricas.
No utilice ni almacene el instrumento en lugares con mucho polvo o
humedad.
Mantenga la superficie del instrumento, el compartimento de
cubetas y todos los accesorios limpios y secos en todo momento.
Limpie inmediatamente cualquier salpicadura o material derramado
en el instrumento.
AV I S O
Proteja el instrumento de las temperaturas extremas de los radiadores, la luz
directa del sol u otras fuentes de calor.
Espaol 47
Vista frontal y trasera
Figura 1 Vista frontal
Espaol 48
Figura 2 Vista posterior
Espaol 49
Figura 3 Compartimentos de cubetas
1 Compartimento de cubetas para cubetas redondas (1) 2 Compartimento de cubetas para cubetas rectangulares (2)
Espaol 50
Conexiones elctricas Seleccin del idioma
ADVERTENCIA
Peligro elctrico y de incendio.
Utilice nicamente la fuente de alimentacin de sobremesa LZV844 suministrada.
Nota: Espere aproximadamente 20 segundos antes de volver a 2. Durante el proceso de arranque, toque en cualquier punto de la
pantalla y mantenga el contacto hasta que aparezca la opcin para
encenderlo para no daar el sistema electrnico y mecnico del seleccionar un idioma (aproximadamente 45 segundos).
instrumento.
3. Seleccione el idioma deseado.
4. Pulse OK para confirmar la seleccin. A continuacin se inicia
automticamente la autocomprobacin.
Espaol 51
Autocomprobacin Modo de hibernacin
Cada vez que se enciende el instrumento, se inicia un programa de El instrumento se puede poner en el modo de hibernacin.
chequeo.
1. Pulse brevemente el botn de encendido que hay junto a la
Este procedimiento, que dura unos dos minutos, comprueba el sistema, pantalla.
la lmpara, el ajuste de los filtros, la calibracin de las longitudes de Aparecer el mensaje "Modo de hibernacin". A continuacin, la
onda y la tensin elctrica. Cada test que funciona correctamente se pantalla se apagar automticamente.
marca de la manera correspondiente.
2. Para encenderla, pulse el botn de encendido situado junto a la
Una vez completados los diagnsticos, aparece el Men Principal. pantalla.
La autocomprobacin se inicia automticamente.
Nota: En caso de que aparecieran ms mensajes de error durante el A continuacin, el instrumento est listo para su uso.
programa de chequeo, consulte Diagnstico de fallos, pgina 59.
Apagado del instrumento
1. Pulse el botn de encendido situado junto a la pantalla durante
aproximadamente 5 segundos.
Espaol 52
Programas estndar El teclado central cambia para reflejar el modo de introduccin elegido.
Pulse una tecla repetidamente hasta que aparezca en la pantalla el
Consejos para el uso de la pantalla tctil carcter deseado. Para introducir un espacio utilice el subrayado de la
tecla YZ_.
Toda la pantalla es tctil. Para elegir una opcin, d un golpecito con la
ua, la punta del dedo, una goma de borrar o un lpiz especial. No Pulse Cancelar para cancelar una introduccin o pulse OK para
presione la pantalla con un objeto puntiagudo como, por ejemplo, la confirmar la introduccin.
punta de un bolgrafo. Nota: Tambin es posible utilizar un teclado USB (con la configuracin
No coloque nada encima de la pantalla, pues se podra rayar. del teclado de EE. UU.) o un escner de cdigos de barras USB de
mano.
Pulse sobre botones, palabras o iconos para seleccionarlos.
Utilice la barra de desplazamiento para moverse rpidamente por la Tabla 1 Teclado alfanumrico
lista. Pulse y mantenga pulsada la barra de desplazamiento y
despus mueva la punta del dedo hacia arriba o hacia abajo para Icono /
Descripcin Funcin
moverse por la lista. tecla
Para seleccionar un elemento en una lista, pulse ese elemento una Cambia el modo de introduccin de caracteres entre
ABC/abc Alfabtico
vez. Cuando lo haya seleccionado correctamente, se visualizar maysculas y minsculas.
como texto inverso (texto claro sobre fondo oscuro). Se puede introducir puntuacin, smbolos,
#% Smbolo
subndices y superndices.
Uso del teclado alfanumrico
123 Numrico Para introducir nmeros normales.
Borrar
CE programa Borra la introduccin.
introducido
Flecha
Atrs Borra el carcter actual y retrocede una posicin.
izquierda
Flecha
Siguiente Se desplaza al siguiente espacio en una entrada.
derecha
Espaol 53
Men Principal Tabla 2 Opciones del Men Principal
Opcin Funcin
En el Men Principal pueden seleccionarse diversos modos operativos. El barrido de longitud de onda muestra cmo se absorbe la
luz de una muestra en un espectro de longitud de onda
En la siguiente tabla se describe brevemente cada opcin del men. Barrido de
definido. Esta funcin se puede utilizar para determinar la
longitud de
Hay una barra de herramientas en la parte derecha de la pantalla. onda
longitud de onda a la cual se puede medir el valor de
Plsela para activar las diversas funciones. absorbancia mximo. El comportamiento de la absorbancia
se muestra de manera grfica durante el barrido.
Tabla 2 Opciones del Men Principal
Las cinticas en el tiempo registran la absorbancia o la
Cinticas en el
transmitancia (%) a una longitud de onda en un periodo de
Opcin Funcin tiempo
tiempo definido.
Los programas almacenados son mtodos preprogramados El men "Pruebas del sistema" incluye varias opciones,
Programas que utilizan productos qumicos de HACH y test de tubos.
almacenados / como pruebas pticas, pruebas de salida, historial de la
Pruebas del
Programas de Par ms informacin, as como instrucciones de procesos lmpara, actualizacin del instrumento, tiempos de servicio,
sistema
cdigos de paso a paso e ilustradas para realizar anlisis utilizando configuracin del aseguramiento de la calidad analtica y
barras programas HACH, se encuentran disponibles en el sitio web backup del instrumento.
del fabricante.
Recuperacin
Los Programas del usuario hacen posible la realizacin de Los datos almacenados se pueden abrir, filtrar, enviar y
de datos de
anlisis personalizados: borrar.
mediciones
Programas del Los usuarios pueden programar mtodos
En este modo, se pueden introducir configuraciones
usuario desarrollados por ellos mismos
Configuracin especficas del usuario o del mtodo: ID del usuario, ID de
Los mtodos existentes de HACHse pueden del instrumento muestra, fecha y hora, sonido, PC e impresora, contrasea,
almacenar como programas del usuario. modo de ahorro de energa y datos almacenados.
Espaol 54
Almacenamiento, recuperacin, envo y borrado de
datos
Registro de datos
En el registro de datos se pueden almacenar hasta 2000 mediciones
que guardan los siguientes programas:
Programas almacenados,
Programas de cdigos de barras,
Programas del usuario,
Favoritos,
Longitud de onda nica y
Long. de onda mltiple.
Se memorizar un registro completo del anlisis, que incluye fecha, 3. Pulse Filtro: Encendido/Apagado.
hora, resultados, ID de la muestra e ID del usuario. La funcin Ajustes de los filtros se utiliza para buscar elementos
especficos.
Recuperacin de datos almacenados de un registro de 4. Active Encendido. Ahora los datos se pueden filtrar utilizando los
datos siguientes criterios de seleccin.
ID de la muestra
ID del usuario
Fecha de inicio
Parmetro
o cualquier combinacin de los cuatro.
Espaol 55
5. Pulse OK para confirmar la seleccin. 1. Enchufe el dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB de
tipo A en el DR 3900, o conecte el DR 3900 a una unidad de red.
Se enumerarn los elementos seleccionados.
2. Pulse Recuperar datos en el Men Principal.
6. Pulse Ver detalles para obtener ms informacin.
3. Seleccione la categora de los datos que se van a transferir (por
Envo de datos del registro de datos ejemplo, Mem. regis. datos).
Los datos se envan desde el registro de datos interno como un archivo Aparecer un listado de los datos de mediciones seleccionados.
XML (Lenguaje de marcas extensible) o como un archivo CSV (Valor
separado por comas) a un directorio con el nombre DataLog que se
encuentra en un dispositivo de almacenamiento masivo USB o en una
unidad de red. El archivo se puede procesar utilizando un programa de
hojas de clculo. El nombre de archivo tiene el formato: DLAo-Mes-
Da_Hora_Minuto_Segundo.csv o DLAo-Mes-
Da_Hora_Minuto_Segundo.xml.
Espaol 56
Programas almacenados
Espaol 57
Realizacin de un test de cdigos de barras
Espaol 58
Diagnstico de fallos
Espaol 59
Error mostrado Definicin Resolucin Error mostrado Definicin Resolucin
Espaol 60
Error mostrado Definicin Resolucin Error mostrado Definicin Resolucin
Espaol 61
Error mostrado Definicin Resolucin Error mostrado Definicin Resolucin
Condiciones de
Evite la luz directa del sol en la
iluminacin
ubicacin de medicin.
inestables!
Espaol 62
Piezas de repuesto
Descripcin N No.
Espaol 63
Espaol 64
Portugus
Portugus 63
Especificaes de desempenho Observao: Informaes que complementam alguns pontos no texto
principal.
Este produto foi testado de acordo com os requisitos
de CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, segunda edio, Etiquetas de preveno
incluindo Emenda 1 ou uma verso posterior do
mesmo padro que incorpora o mesmo nvel de requi- Leia todas as marcas e etiquetas fixadas no instrumento. Caso essas
sitos de teste. informaes no sejam observadas, podero ocorrer leses pessoais
ou danos ao instrumento. Ser includo um smbolo nas instrues de
operao, caso aparea no instrumento, com uma declarao de perigo
Informaes gerais ou cuidado.
Portugus 64
Observe todas as informaes preventivas impressas nos
recipientes das solues originais e nas folhas de dados de
ADVERTNCIA segurana antes do uso.
O espectrofotmetro no pode ser usado em ambientes perigosos. Descarte todas as solues consumidas de acordo com as normas
O fabricante e seus funcionrios rejeitam qualquer garantia expressa ou indireta e leis nacionais.
para uso com as Atividades de Alto Risco.
Selecione o tipo de equipamento proativo ideal para concentrao e
Siga as informaes de segurana apresentadas na seqncia, alm de quantidade de material perigoso no respectivo local de trabalho.
todas as diretrizes locais em vigor.
Informaes de segurana para o uso correto do instrumento: Viso geral do produto
No opere o instrumento em hospitais ou estabelecimento O DR 3900 um espectrofotmetro VIS com faixa de comprimento de
comparveis que estejam perto de equipamentos mdicos, como onda de 320 a 1100 nm. O instrumento entregue com uma srie
marca-passos ou aparelhos de auxlio audio. completa de programas e oferece suporte para vrios idiomas.
No opere o instrumento perto de substncias inflamveis, como O espectrofotmetro DR 3900 contm os seguintes programas e tipos
combustveis, produtos qumicos altamente inflamveis e de operao:
explosivos. Programas armazenados (testes pr-instalados)
No opere o instrumento perto de gases combustveis, vapores ou Programas de cdigo de barras
poeira.
Programas do Usurio
No cause vibraes ou golpes ao instrumento.
Favoritos
O instrumento pode causar interferncia a televisores, rdios e
computadores que estejam muito perto. Compr. Onda nico
Portugus 65
Instalao Ambiente operacional
Observe os seguintes pontos para que o instrumento opere
perfeitamente e tenha vida til longa.
ADVERTNCIA Coloque o instrumento firmemente em uma superfcie nivelada.
Perigo eltrico e de incndio. No empurre qualquer objeto sobre o instrumento.
Use somente a fonte de alimentao LZV844 de bancada fornecida.
A temperatura ambiente deve ser de 10 a 40 C (50 a 104 F).
Apenas especialistas qualificados podem executar as tarefas descritas nesta
seo do manual, seguindo todas as normas de segurana vlidas localmente. A umidade relativa deve ser menor que 80%; a umidade no deve
condensar no instrumento.
Desembale o instrumento Deixe pelo menos 15 cm de espao na parte de cima e em todos os
O espectrofotmetro DR 3900 vem com os seguintes itens: lados para circulao de ar, a fim de evitar superaquecimento das
peas eltricas.
Espectrofotmetro DR 3900
No opere ou armazene o instrumento em locais extremamente
Capa de proteo contra poeira empoeirados, midos ou molhados.
Tampa protetora contra p USB, instalada por padro Mantenha a superfcie do instrumento, o compartimento de clula e
Fonte de alimentao de bancada com cabo de alimentao para todos os acessrios limpos e secos todo o momento. Remova
US, GB imediatamente espirros ou materiais derramados sobre ou dentro
do instrumento.
Adaptador de clula A
Barreira luminosa, instalada por padro no DR 3900
Tag RFID do operador (no disponvel em todos os modelos) AV I S O
Proteja o instrumento contra temperaturas extremas provenientes de
Instrues bsicas de operao do DR 3900, instrues de aquecedores, luz direta do sol e outras fontes de calor.
operao do LINK2SC
Para obter mais informaes, consulte a documentao e os manuais
detalhados do usurio disponveis no site do fabricante.
Observao: Se qualquer destes itens estiver faltando ou danificado,
entre em contato com o fabricante ou representante de vendas
imediatamente.
Portugus 66
Vista frontal e vista traseira
Figura 1 Vista frontal
Portugus 67
Figura 2 Vista traseira
Portugus 68
Figura 3 Compartimentos da clula
Portugus 69
Conexes de energia Seleo de idioma
ADVERTNCIA
Perigo eltrico e de incndio.
Use somente a fonte de alimentao LZV844 de bancada fornecida.
1. Conecte o cabo de alimentao tomada eltrica. 2. Pressione OK para confirmar a seleo de idioma. A
autoverificao ser iniciada automaticamente.
2. Ative o instrumento usando o boto de alimentao perto do visor.
Alterar as configuraes de idioma
3. O instrumento iniciado automaticamente com um processo de
inicializao que dura aproximadamente 45 segundos. O visor O instrumento funciona nos idiomas selecionados at a opo ser
mostra o logotipo do fabricante. No final do processo de alterada.
inicializao, um som de inicializao ouvido. 1. Ligue o instrumento.
Observao: Aguarde aproximadamente 20 segundos antes de ativar 2. Durante o processo de inicializao, toque em qualquer ponto da
novamente para no danificar os componentes eletrnicos e mecnicos tela e mantenha o contato at a opo de selecionar um idioma ser
do instrumento. exibida 45 segundos).
3. Selecione o idioma necessrio.
4. Pressione OK para confirmar a seleo de idioma. A
autoverificao ser iniciada automaticamente.
Portugus 70
Autoverificao Modo standby
Sempre que o instrumento for ligado, um programa de teste ser O instrumento pode ser colocado no modo standby.
iniciado.
1. Pressione brevemente o boto de alimentao perto do visor.
O procedimento, que demora aproximadamente dois minutos, verifica o A mensagem "Modo standby" exibida. O visor ser desligado
sistema, lmpada, ajuste do filtro, calibrao do comprimento de onda e automaticamente.
voltagem. Cada teste que funciona corretamente marcado de acordo.
2. Para ativar, pressione brevemente o boto de alimentao perto do
O Menu Principal exibido quando o diagnstico concludo. visor.
Observao: Em caso de mensagens de erro adicionais durante o A autoverificao ser iniciada automaticamente.
Aps isso, o instrumento estar pronto para uso.
programa de teste, consulte Resoluo de problemas, pgina 78.
Desligue o instrumento
1. Pressione o boto de alimentao perto do visor por
aproximadamente 5 segundos.
Portugus 71
Programas padro As mudanas no teclado central refletem as escolhidas no modo de
insero. Pressione uma tecla at os caracteres desejados aparecerem
Dicas para uso da tela de toque na tela. Um espao pode ser inserido usando o sublinhado na tecla
YZ_.
Toda a tela de toque responde a toques. Para escolher uma opo,
toque com a unha, com o dedo, um apagador ou uma caneta eletrnica Pressione Cancelar para cancelar uma entrada ou OK para confirmar
especial. No pressione a tela com objeto afiado, como a ponta de uma entrada.
uma caneta esferogrfica. Observao: Tambm possvel usar um teclado USB (com layout de
No coloque qualquer coisa em cima da tela, para evitar danos ou teclado padro americano) ou um leitor de cdigo de barras USB.
arranhes.
Pressione botes, palavras ou cones para selecion-los. Tabela 1 Teclado alfanumrico
Use barras de rolagem para mover para baixo e para cima por uma cone /
Descrio Funo
lista longa rapidamente. Pressione e segure a barra de rolagem, Chave
ento mova para cima ou para baixo pela lista.
Alterna o modo de entrada de caracteres entre letras
ABC/abc Alfabtico
Selecione um item da lista pressionando uma vez. Quando o item maisculas e minsculas.
for selecionado com sucesso, ele ser exibido como texto revertido Pontuao, smbolo, sub- e super - scripts
(texto com luz sobre fundo escuro). #% Smbolos
numricos podem ser inseridos.
Limpar
CE Limpar a insero
insero
Seta da
Voltar Exclui o caractere atual e volta uma posio.
esquerda
Seta da
Seguinte Navega at o prximo espao em uma entrada.
direita
Portugus 72
Menu principal Tabela 2 Opes do Menu Principal
Opo Funo
Mtodos HACH existentes podem ser Neste modo, configuraes especficas de usurio ou de
armazenados como programas do usurio. Configurao do mtodo podem ser inseridas; ID do operador, ID de amostra,
Instrumento data e hora, som, PC e impressora, senha, modo de
Lista de mtodos/testes criados pelo usurio de acordo com economia de energia e dados armazenados.
Favoritos
seus prprios requerimentos.
Portugus 73
Salvar, carregar, enviar e excluir dados
O registro de dados
O log de dados pode armazenar at 200 leituras salvas pelos seguintes
programas:
Programas armazenados,
Programas de cdigo de barras,
Programas de usurio,
Favoritos,
Comprimento de onda nico e
Compr. Onda Mltiplo.
Um registro completo da anlise armazenado incluindo data, horrio,
resultados, ID da amostra e ID do operador. 3. Pressione Filtro: Lig./Des.
A funo Configuraes de Filtro usada para pesquisar por
Chamar dados armazenados do registro de dados itens especficos.
4. Ative Lig.. Agora, os dados podem ser filtrados com o uso dos
critrios de seleo apresentados na sequncia.
ID da amostra
ID do operador
Data de incio
Parmetro
ou qualquer combinao dos quatro.
Portugus 74
5. Pressione OK para confirmar a seleo. 1. Conecte o dispositivo de armazenamento USB porta USB tipo A
no DR 3900 ou conecte o DR 3900 a uma unidade de rede.
Os itens escolhidos so listados.
2. Pressione Carregar Dados no Menu Principal .
6. Pressione Visualizar Detalhes para obter mais informaes.
3. Selecione a categoria de dados de transferncia, por exemplo,
Enviar dados do registro de dados Registrar Dados.
Os dados so enviados do log de dados internos como um arquivo XML Uma lista de dados de medio selecionados exibida.
(Extensible Markup Language) ou CSV (Comma Separated Value) a um
diretrio com o nome DataLog em um dispositivo de armazenamento
em massa USB ou uma unidade de rede. O arquivo pode ento ser
processado usando um programa de planilha. O nome do arquivo tem
o formato: DLAno-Ms-Dia_Hora_Minuto_Segundo.csv ou DLAno-Ms-
Dia_Hora_Minuto_Segundo.xml.
Portugus 75
Programas armazenados
Portugus 76
Complete um teste de cdigo de barras
Portugus 77
Resoluo de problemas
Verifique a conexo.
Portugus 78
Erro exibido Definio Resoluo Erro exibido Definio Resoluo
Portugus 79
Erro exibido Definio Resoluo Erro exibido Definio Resoluo
Portugus 80
Erro exibido Definio Resoluo Erro exibido Definio Resoluo
Portugus 81
Portugus 82
350 13.78
151 5.94
255 10.04
4200 (9.26
3201100
1040 C (50104 F) 80%
1.5 340900
-4060 C (40140 F) 80%
0.1
1
100240 V/5060 Hz
15 V/40 VA
3
8 / 1 2x USB A
5 1x USB B
20 STP
3.0 Abs 340900 FTP S/FTP
5 Abs0.00.5 Abs 1x
83
2005 8 12
(EU Direc-
tive 2002/96/EC)
RFID
RFID
/ DR 3900 RFID
DR 3900 RFID
/
84
LZV844
DR 3900
DR 3900
USB
/
DR 3900 320 1100nm
A 30
DR 3900 DR 3900
RFID
DR 3900 LINK2SC
DR 3900
85
1040 C (50104 F)
80%
15
86
1
1 USB A 4
2
5 RFID
3
87
2
1 3 USB A
2 USB B 4
88
3
1 (1) 2 (2)
89
LZV844
1.
2. 2 88
3. (100240 V~/5060 Hz)
1 87
DR 3900
1.
2. 1.
3. 45 2. OK
20
1.
2.
45
3.
4. OK
90
1.
Main Menu 2.
97
1. 5
91
USB USB
1
/
ABC/abc
/ # %
/
123
CE
Main Menu
YZ_
Cancel OK
92
2 Main Menu
- 2000
/
,
-
-
,
,
,
-
-
/
(%)
(Abs)
(%T)
System Check
1. Main Menu Recall Data
2. Data Log
93
3. Filter: On/Off / 5. OK
Filter Settings
4. On
6. View Details
Sample ID
Operator ID
XML CSV
Start Date USB
DataLog
DL - - _ _ _ .csv DL - - _
_ _ .xml
94
1. USB DR 3900 USB A 5.
DR 3900
2. Main Menu Recall Data
3. Data Log
6. OK
95
3. Start
Hinweis
4.
Hinweis
96
1. Options >More >Chemical
Form
2. OK
Hinweis
1.
1. /
PO43--P 2. Options >More >Chemical
Form
3.
2. OK
4. Save as Default
OK
97
IP
U
FTP FTP
U
U
USB A
FTP
LCW919
U
Start Again
[xx]
/
OK
98
[x]
U U
Web
999999
99
LZV565
A 1 1 LZV846
B 3 LZV847
LZV849
LZV844
EU YAA080
CH XLH051
XLH057
US XLH055
/ XLH069
LZV845
LZV848
100
151 mm
255 mm
4.2 Kg
(%)
10 40 C 80%
( )
40 60 C 80%
320 1100 nm
( )
1.5 nm ( 340 900 nm)
ID)
100
350 mm
101
2005 8
12
(EU 2002/96/EC)
RFID ( )
RFID
DR 3900 (RFID
) EUCHNOHRRSMKTR
CYUSCAAUNZ
DR 3900 (RFID )
DR 3900 RFID
RFID 13.56 MHz
102
103
LZV844
10 40 C
80% ( )
15 cm
DR 3900
DR 3900
USB ( )
(
A
(DR 3900 )
RFID ( )
DR 3900 LINK2SC
Web
104
1
1 USB A 4 /
2
5 RFID ( )
3
105
2
1 3 USB A
2 USB B 4
106
3
1 (1) 2 (2)
107
LZV844
1.
2. ( 2106
)
3. (100 240 V/50 60 Hz)
( 1
105 )
DR 3900
1.
1.
2. OK
2.
3. 45
1.
2.
( 45 )
20
3.
4. OK
108
2 ) 1.
2.
116
1. 5
109
1
/
ABC/abc
# %
( )
123
CE
1
(
)
1
YZ_
OK
110
2 2
HACH
/
HACH
ID ID
PC
HACH
2,000
/
3
:
(%):
:
(Abs) (%T)
4 ID ID
(%)
111
4.
ID
ID
4
1.
2.
5. OK
6.
USB
DataLogXML
(Extensible Markup Language) CSV (Comma
Separated Value)
DL - - _
_ _ .csv DL - - _ _ _ .xml
3. /
112
4. PC
113
1. 1. (2)
2.
(1)
2.
(1) ( 3107 )
OK
(1) (
)
3.
( )
4.
Web
114
1. > >
2. OK
1. ( )
1. ( : mg/L)
( : PO43P) 2. > >
3.
2. OK
4.
115
USB
USB
USB A
!
FTP
OK
LCW919
!
USB
USB
USB
:
USB
3.5
> 3.5
: DHCP
IP
DHCP IP
116
IP /
OK
IP
[x]
USB
! (
)
FTP
FTP
( ?
;
!
/
!
[xx]
USB
117
!
!
!
!
! 999999
USB USB
:
:
118
LZV565
A (1 cm 1
LZV846
)
B (3 cm ) LZV847
LZV849
LZV844
EU YAA080
CH XLH051
UK XLH057
US XLH055
/ XLH069
LZV845
LZV848
119
120
350mm(13.78in)
151mm(5.94in)
(%),
255mm(10.04in)
4200g(9.26lb)
320~1100nm
10~40C(50~104F), 80% (
1.5nm( 340~900nm) )
40~60C(40~140F), 80% (
0.1nm
)
1nm
: 100~240V/50~60Hz
: 15V/40VA
( )
3m :
8nm/s(1nm ) 2x USB A
5nm 1x USB B
20m ( : STP, FTP,
3.0 Abs( 340~900 nm) S/FTP)
5m Abs(0.0~0.5 Abs) 1x
1%(0.50~2.0 Abs) IP40( )
< 0.5%(2 Abs )
Class I
1%(> 2 Abs, 546nm )
< 0.1%T(340nm, NaNO2) CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, 2
( 1 )
2000 ( , , , ID,
ID) .
100
121
.
/
.
. .
. 2005 8 12 .
(EU Directive 2002/96/EC)
. .
:
,
.
.
RFID ( )
RFID .
. DR 3900(RFID )
. , , , , , , ,
, , , , .
DR 3900(RFID )
.
. .
.
DR 3900 RFID
. RFID 13.56MHz .
.
.
: .
.
. .
.
.
122
:
DR 3900 320~1100nm VIS .
.
, .
. DR 3900
, .
. ( )
.
,
.
.
.
DR 3900 ,
.
/ .
, . .
,
. .
.
.
.
.
123
.
.
. .
LZV844 .
10~40C(50~104F) .
. 80% .
15cm
.
DR 3900 .
DR 3900 .
,
.
USB .
, ,
A
DR 3900
, .
RFID ( )
DR 3900, LINK2SC
.
:
.
124
1
1 USB A 4 /
2
5 RFID ( )
3
125
2
1 3 USB A
2 USB B 4
126
3
1 (1) 2 (2)
127
.
LZV844 .
1. .
2. ( 2, 126
).
3. (100~240V~/50~60Hz)
.
(
1, 125 ).
DR 3900 .
.
, 1. .
1. .
2. .
2. .
.
3. 45 .
. .
. 1. .
: 20 2.
. ( 45 ) .
3. .
4. .
.
128
. .
2 , , , 1. .
. " " .
. .
. 2. .
: , 136 .
. .
1. 5 .
. , ,
.
.
.
, .
129
. 1
.
/
.
( ) . #%
, ,
.
123
CE .
,
. (
) . 1
.
.
. YZ_
.
.
: USB ( ) .
USB . .
.
1 .
ABC/abc .
130
2 2
131
4. .
.
ID
ID
1. .
2. .
.
5. .
.
6. .
XML(Extensible Markup Language) CSV(Comma
Separated Value) USB
DataLog
. .
DLYear-Month-Day_Hour_Minute_Second.csv
DLYear-Month-Day_Hour_Minute_Second.xml
3. : / . .
.
132
1. USB DR 3900 USB A 5. .
DR 3900 . :
2. . : .
3. ( : ) . : .
. :
.
6. .
: .
4. PC .
133
1. 1. (2) .
. 2. (1)
" " . .
2. . (1)( 3, 127 )
.
:
. , 0
. . ( ) (1)
.
3. . .
: ( , )
.
4. .
.
:
. .
134
. 1. > > .
.
. 2. .
: :
. .
. .
1. 0 ( )
. .
1. ( : mg/L) 2. > > .
( : PO43P) . 3. .
. .
2. . . 4. .
. .
135
LCW919
! .
! USB
.
. . .
. .
.
.
. .
.
.
. .
. .
.
. .
?
USB !
.
. .
.
3.5
> 3.5!
USB . .
.
.
USB ?
. . .
!
. . : DHCP
IP
DHCP IP
.
.
. .
: IP
.
.
.
.
. .
USB .
USB ! .
USB A
.
. : IP
FTP . .
.
.
136
USB
.
. . .
!
FTP
FTP .
.
. ? .
/
!
.
. .
! .
! .
! . .
.
USB
!
.
! .
.
. . . !
.
. .
[xx]
.
! .
/ .
! .
.
. . ! .
. .
.
! .
.
.
. . .
[x] ! . .
!
. 999999 . .
! ( )
.
.
. .
.
137
. .
.
.
.
USB USB
. . .
:
.
. . .
:
.
!
.
LZV565
! .
.
1cm 1 A LZV846
3cm B( ) LZV847
. . LZV849
.
LZV844
EU YAA080
. .
. CH XLH051
UK XLH057
.
.
US XLH055
/ XLH069
. . .
LZV845
LZV848
.
! .
.
. .
!
.
138
139
www.hach.com www.hach-lange.com
HACH Company, 2011, 2013. All rights reserved. Printed in Germany