Professional Documents
Culture Documents
El objeto de estudio de la etimología son las palabras: su origen, su estructura y sus cambios. Una palabra o
signo lingüístico es una unidad que consta de dos elementos: significante (forma y sonido) y significado (el
concepto o el sentido, la idea evocada por el significante).
De cualquier palabra podemos dar dos definiciones: una real y una etimológica. La definición real precisa el
sentido o significado en que se usa la palabra en una situación real y actual. Las definiciones de los diccionarios
(de lengua española, psicología, etcétera) son definiciones reales porque explican el significado con el cual esa
palabra se emplea en la comunicación diaria o en la comunicación entre especialistas. Esta definición cambia
con el tiempo y el uso, o por los descubrimientos en la disciplina donde se emplea, y es muy probable que se
aleje de su definición etimológica.
He aquí la definición real de 'etimología': es la ciencia que estudia el origen de las palabras ('Erato' proviene
del griego ero, eroto "amor"), su estructura (a la palabra original pueden añadírsele prefijos: des-amor, o
sufijos: amor-oso) y los cambios de significante y significado que sufrieron a lo largo del tiempo (cambios que
se llaman diacrónicos).
La definición etimológica o nominal (del latín nomen, nominis "nombre", es decir, el sustantivo y el adjetivo)
define la palabra a partir de los étimos, que son vocablos que han originado palabras en otra lengua. Como
sinónimos de étimo, suelen emplearse con más frecuencia raíz y etimología.
La etimología de 'etimología' es ésta: proviene del griego etimo ("verdadero, auténtico, real" y logo
("estudio"), "el estudio de lo verdadero", es decir, del significado auténtico de las palabras.
Puesto que 70% del léxico (Iexis "palabra") español procede del latín y entre 15y 20% del griego, centraremos
nuestro interés en los étimos grecolatinos del español.
1 FICHA 2
EJERCICIOS
Nota bene:
1. El signo < se lee e interpreta como "procede o proviene de": 'pozole' < náhuatl pozolli
"espumoso", o del cahíta posoli "cocer maíz".
2. El signo > se lee e interpreta como "pasa o evoluciona a": Eirene ("paz") > Irene
a) ¿Qué es un étimo?