Professional Documents
Culture Documents
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
West Virginia University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Victorian Poetry.
http://www.jstor.org
339
producing not only a redeemed version of the sisterly dyad but also a
redemptive vision of female genealogies collectively. Reading this sis-
terly "communion" in light of Luce Irigaray's evocation of a "sensible
transcendental" discourse realizable through the "bodily encounter"
with the mother (le corps-a-corpsavec la mere), Marshall provides one
of the most persuasive interpretations to date of the central eucharis-
tic encounter in Goblin Market: Lizzie's offering of herself to Laura
with the words, "Hug me, kiss me, suck my juices . . . Eat me, drink
me, love me" (11. 468, 47 1).1 Yet if the climax and the epilogue of
Goblin Market offer a glimpse of the redemptive female genealogies
Irigaray and others have so compellingly evoked, it is a glimpse that
cannot be sustained without interruption in the "old-world thicket"
of a fallen world. The resolution of the sisterly strife in Goblin Market
is undercut not only by the counterpointed sister poems that appear
later in the same volume, but also by the textual indeterminacies of
the poem itself. Like The Rime of the Ancient Mariner, Goblin Market
cannot be contained by its moralizing epilogue.
As I hope to show, the destabilizing forces of desire and conflict
that enter into the "sister" poems in Rossetti's Goblin Market volume
can also be discerned in Christina Rossetti's relationship with her
older "sister in art," Elizabeth Barrett Browning. In this case too there
is a a sororal bond that often seems loving and respectful, judging by
Rossetti's direct comments about Barrett Browning and by the strik-
ing parallels between some of their gynocentric emancipatory strate-
gies. But, as Betsy Erkkila points out in The Wicked Sisters, women
writers who form sisterly alliances that seem "wicked" chiefly to the
"systems of masculine power and dominance" they threaten can also
be writers who are "wicked" to each other in struggles that do not
necessarily take place along lines of sexual difference. "The em-
phasis on mutuality, nurturance, and familial bonding among literary
sisters and/or mothers and daughters as the essential form of women's
literary history" has tended to "mask, silence, or write over women's
culture as a site of historical struggle and difference among women
themselves," Erkkila observes, advancing a thesis also perceptively
pursued by Helena Michie in Sororophobia.2Erkkila does not address
Rossetti's relationship with Barrett Browning. But the conflicts she
discerns in Emily Dickinson's response to her most powerful female
precursor are also apparent in the numerous echoes and, in some
cases, explicit allusions linking Rossetti's poems to Barrett
Browning's. In the fullest treatment of these textual affiliations to
date, Antony H. Harrison rightly emphasizes the "revisionist" ele-
ments in Rossetti's appropriations of her precursor's work, and notes,
than her echoes. In a typical revisionary swerve, her doubled echo in-
troduces a significant variation in its substitution of the holy bird's
"Sweetest song" and its "happy echoes" for the "sweetest eyes" that
Barrett Browning refers to in the echoing refrain of "Catarina." This
substitution underlines what is absent in "Catarina." At one point in
her deathbed reflections, Barrett Browning's Catarina acknowledges
that "the priest waits for the praying" and that "the soul must pass
away in / Strains more solemn-high than these" (11. 115*116). But
these strains are not presented in the poem. Instead, Catarina imag-
ines herself in heaven looking down on her lover as Dante Gabriel
Rossetti's Blessed Damozel does, though she is a damozel who
struggles to hold back her tears of yearning. The parallel is not sur-
prising, given that "The Blessed Damozel" is filled with echoes of
Barrett Browning's 1838 and 1844 volumes.17 As Catarina is tor-
mented by the thought of the rivals who may eclipse her in the eyes
of her lover, she resolves to bless any future woman her lover might
court - should her eyes be "sweeter" than Catarina's own, that is.
(The ending is ironically ambiguous, as much a challenge as a vow.)
Despite this spirit of self-sacrifice, however - which made Catarina a
favorite among nineteenth-century male readers- like the Blessed
Damozel she nevertheless imagines herself in heaven as being still ab-
sorbed by events on earth. In the "Three Nuns" Christina Rossetti
provides the "solemn-high" strains that Catarina (and the Blessed
Damozel) never attain by substituting the nun's focus on the holy
bird's song for Catarina's narcissistic preoccupation with her lover's
song of her own "sweetest eyes." A parallel substitution appears in
Rossetti's use of lines from an Italian nuns' song for epigraphs in her
three soliloquies. Together, both substitutions function to transform
Camoens' originary song of erotic male desire into no more than a
muted subtext.
Similarly, Rossetti's shift from a visual image of a lady's eyes to
the auditory image of a spiritual song displaces the economy of the
male gaze that is replicated in Barrett Browning's "Catarina," even
though she critiques its blindness. Rossetti's rejection of the male
gaze is even more apparent in her nun's opening invocation, which
dissolves the fairy tale "mirror, mirror, on the wall" into the welcom-
ing shadow of the convent wall: "Shadow, shadow on the wall /
Spread thy shelter over me" (11. 1-2). As these lines imply, however,
the first of Rossetti's three nuns is more driven by the desire for es-
cape and withdrawal than union with Christ: in this respect, she re-
mains a little like Barrett Browning's Catarina. A higher spiritual
state is reflected in the third nun's intense focus on Paradise. This
nun does not simply strive to listen to a holy bird; her heart is a "free-
born bird" caged in her body that longs to escape to "its own nest" in
Paradise. Moreover, unlike Catarina, who on her deathbed says,
"Come, O lover" (1. 4) as much to Death as to the absent Camoens,
the third nun's final words are addressed to Christ: "'The Spirit and
the Bride say, Come.'"18
Another explicit allusion to Barrett Browning very similar to the
echoing allusion to "Catarina" in "Three Nuns" appears in Rossetti's
poem about Letitia Landon, "L.E.L.,"written in 1859 (Crump, Poems,
1:153-155). As Crump's notes indicate, in the manuscript of the
poem, accompanying its original title "Spring," there is an asterisk
and an accompanying note, "L.E.L. by E.B.B."; while in the 1863 and
1866 published versions, the poem's epigraph, "'Whose heart was
breaking for a little love,'" is followed by "E. B. BROWNING." Like
the double echo of Barrett Browning and Camoens in "Three Nuns,"
this epigraph, which Rossetti uses as the refrain line in the poem
(much as Barrett Browning uses Camoens' famous tribute in her
"Catarina"), functions to link Rossetti to more than one poetic pre-
cursor at once. In this case it connects her, as in a chain letter, to an
entire tradition of poetical sisters, including not only Barrett Brown-
ing, but also Letitia Landon and, indirectly, Felicia Hemans.
Here again, as in "Three Nuns," Rossetti seems to be employing
poetic strategies used by Barrett Browning before her, both in the
latter's elegy for Landon, "L.E.L.'s Last Question" (Works, 3:117-
119), and in an earlier elegy for Hemans, "Felicia Hemans. To L.E.L.,
Referring to Her Monody on the Poetess" (Works, 2:81-83). "L.E.L.'s
Last Question" is evidently the source of Rossetti's epigraph and re-
frain line. But the layered intertextuality of "L.E.L."also exhibits in-
teresting parallels with the elegy Barrett Browning wrote for Hemans
and addressed to Landon. Rightly celebrated by Victorian critics for
its mellifluous flowing verse, "Felicia Hemans. To L.E.L." is a particu-
larly artful reflection of connections and rivalries among literary sis-
ters in that Barrett Browning here links herself to her two most suc-
cessful female precursors, while elegizing one (Hemans) and subtly
criticizing and challenging the other (Landon). "Thou bay-crowned
living One that o'er the bay-crowned Dead art bowing," Barrett
Browning begins, focusing on the coveted crown of laurels and imply-
ing its transmission from the dead Hemans to Landon, who was alive
and at the height of her fame in 1835 when this poem first appeared
in the September issue of the New Monthly Magazine. Echoing
Landon's "monody" for Hemans in repeated quotations, Barrett
Browning also indirectly rebukes her living rival, telling her to "re-
serve [her] tears for living brows where all such tears are meeter"
(1. 6), and criticizing her tribute of flowers:"bringnot near the sol-
emn corse a type of human seeming, / Lay only dust's stern verity
upon the dust undreaming"(11.13-14). This criticism is even more
pointed in the 1838 version of the poem, which Rossetti may well
have been familiar with, than in the 1850 version. Whereas in the
1850 version, BarrettBrowningtells Landon to "takemusic from the
silent Dead whose meaning is completer"(1. 5), in the 1838 version,
she writes: "Go! take thy music from the dead, / Whose silentness is
sweeter!" The tactful alteration (clearly indicated in the printer's
copy for the 1850 Poemsnow at Wellesley College Library)masksbut
does not otherwise greatlyreduce the severity of the critique.19In the
context of this critique, particularlyas initially expressed,the conclu-
sion of the poem can be read as both an advance elegy for Landon
and a challenge: "Be happy, crownedand living One! and as thy dust
decayeth / May thine own Englandsay for thee what now for Her it
sayeth"(11.29-30).
A similarlycomplex mixture of tribute and rivalry may, perhaps,
be reflected in Rossetti's invocation of "E.B.B." in her poem to
"L.E.L."That is, like Barrett Browning,who subtly usurpsLandon's
place as chief mournerin her elegy for Hemans, Rossetti may be in-
voking "E.B.B."while she simultaneouslypresentsherself as Landon's
chief successor,not as the successorof a successor.Such a readingof
"L.E.L."might help to account for the suppression,after 1866, of the
reference to "E. B. Browning"following the epigraph.However, it is
also possible that the deletion may have been caused by Rossetti's
recognition that the line she uses as her epigraphis not an exact quo-
tation: in "L.E.L.'s Last Question," Barrett Browning describes
Landon as "one thirsty for a little love" (1. 39), but the line "Whose
heart was breakingfor a little love" does not appear.20Since Rossetti
uses her epigraphas the echoing refrain line in her poem (using an
artfully varied refrain much as Barrett Browning often uses it), she
could not simplyhave altered the epigraphwithout altering the effect
of her poem. Alternatively, given Rossetti's reference to the "happy"
love life of Barrett Browningin the "Preface"to Monna Innominata,
she may have suppressedthe mention of "E. B. Browning"because,
without a footnote explaining her epigraph's context, the line
"Whoseheart was breakingfor a little love" would have clashed with
the the image of BarrettBrowning'shappy marriedlife that increas-
ingly prevailed after her death in 1861. Whatever muted rivalry the
deletion of "E. B. Browning's"name in "L.E.L."may reflect, the ini-
tial explicit allusion does not itself seem to involve a pointed critique
like that found in the revision of the refrain line from "Catarina" in
"Three Nuns," or in Barrett Browning's address to Landon in "Felicia
Hemans. To L.E.L." On the contrary, Rossetti's contrast between the
public and private life of the woman artist in "L.E.L." is very similar
to Barrett Browning's representation of these divisions in the life of
Aurora Leigh.21
More importantly, the allusion to "E. B. Browning" in "L.E.L."
helps to foreground a broader set of parallels between certain poetical
modes that Rossetti made consummately her own and a significant
body of poems by Barrett Browning that tends to be little read today.
Dolores Rosenblum has persuasively argued that Rossetti's poetics
embodies an "aesthetic of renunciation" shared by other nineteenth'
century women poets, in its focus on "unfulfilled desire, loss, and self-
sacrifice," sometimes leading to the "apocalyptic reversal" of a heav-
enly consummation of desire (Rosenblum, p. 15). The inner division
this aesthetic produces is mirrored in the intensely dialogic form of
Rossetti's lyrics, a feature that Harrison has emphasized (CR, p. 15),
and in the patterns of counterpoint created by Rossetti's artful poetic
sequencing.22 The aesthetic of renunciation, the focus on loss and un-
fulfilled desire, and the use of dialogic form to convey inner division
and spiritual debate are apparent in many works by Barrett Browning
too. For example, "That Day," "Loved Once," "A Dead Rose," and
"Change Upon Change" in Barrett Browning's 1844 and 1850 Poems
are Rossetti-like dramatic lyrics about loss and betrayal in love
(Works, 3:106-108; 202-204; 210-21 1). "The Mask" (Works, 3:190-
191) is a haunting dramatic lyric exploring exactly the division be-
tween public role and private anguish that Rossetti treats in "L.E.L."
"Calls on the Heart" (Works, 3:192-195) and "Confessions" (Works,
3:182-186) in Barrett Browning's 1850 Poems employ the spiritual
dialogue that Rossetti uses in so many of her poems to present, in the
former, the struggle between the reclusive heart and the world, and in
the latter, the dialogue between self and soul, the human and the di-
vine. The subtly complex and passionate "Confessions," with its dia-
logical representation of the divided subject, and its enactment of an
intense struggle between human and divine love, is particularly like
many of Rossetti's dialogical lyrics in its manner and subject matter.
"Face to face in my chamber, my silent chamber, I saw her: / God and
she and I only": so these "confessions" begin. Another dramatic lyric
by Barrett Browning, "My Heart and I" (Works, 6:31-33), represents
the inner division between the observing and the suffering self. As
Rossetti acknowledged, "My Heart and I" is a poem she echoed in the
second lyric of the two-part "Twilight Night" (Poems, 1:212). 23Such
textual affiliations and the larger parallels they reflect suggest the
need to qualify in some respects Angela Leighton's otherwise illumi-
nating opposition between BarrettBrowning'sfocus on sexual politics
and social structuresand Rossetti's riddlingrepresentationsof "moral
and emotional"subjects.24
The affinities in poetic practice I am alluding to here were not, I
think, what Dante Gabriel Rossetti had in mind when he denounced
the Barrett-Browning"taint"in some his sister's poems. Nor did he
have in mind Barrett Browning'smany devotional and religious po-
ems: works like "The Sleep," "My Doves," or the highly original
meditative dramatic monologue, "The Virgin Mary to the Child
Jesus,"which reveal the extent to which Barrett Browning partici-
pated in the Tractarian"sacramentalaesthetic" that Mary Arseneau
has shown to be central to Christina Rossetti's poetics.25 As one
might expect, BarrettBrowning'spolemical political poems were, in-
deed, associatedwith the "taint."Yet surprisingly,in commenting on
the contents of Christina's 1875 volume, Dante Gabriel did not
greatly object to his sister's most overt attempts to emulate Barrett
Browning'sexample in this respect:her venture into the sphere of do-
mestic politics in "A Royal Princess,"a poem published in 1863 in a
collection designed to help relieve working-class distress (Poems,
1:284), and her venture into the sphere of foreign politics in two po-
ems on "The German-FrenchCampaign, 1870-1871" (Poems, 1:214-
216). Instead, after noting that the second of the two poems on the
Franco-Prussianwarwas "justa little echoish of the Barrett-Browning
style," Dante Gabriel proceeded to condemn the "realtaint" and the
"modernvicious style derived from the same source"in "The Lowest
Room." Harshly criticizing the train of "falsettomuscularity"he saw
as being "much too prominent"in this "long piece," and the similar
"tone" with "the same genesis" in "No thank you, John" and "The
Queen of Hearts,"he bluntly lecturedhis sister: "everythingin which
this tone appearsis utterly foreign to your primaryimpulses."His re-
gret that his sister had chosen to include "The Lowest Room"in her
1875 collection "forthe first time" implies that his editorial strictures
may have led to the poem's exclusion from her previousvolumes. He
also issued a heavy-handed warning: "If I were you, I would rigidly
keep guardon this matter if you write in the future, and ultimately
exclude from your writings everything (or almost everything) so
tainted."26Fortunately, Christina rejected her brother's advice in
publishing "The Lowest Room"(although almost twenty years passed
before it appearedin print), much as she resisted his evident objec-
tions to the "coarse"and unwomanlysubject matter of the penetrat-
rett Browning's lyre, the princess herself remains too idealized for
the poem to be successful as either a dramatic monologue or a politi-
cal poem.
"The Lowest Room," with its complex dramatic portrayal of a
restless and aspiring woman and her conflicted feelings for the
younger sister who eclipses her in beauty, in love, in dutiful feminin-
ity, and in spiritual contentment, is a much more interesting poem -
not only because the strong influence of Barrett Browning is regis-
tered this time in a poetic medium more suited to Rossetti's distinc-
tive genius, but also because the energies aroused in Rossetti by her
precursor's liberating example are so powerful and so unresolved. It is
clearly the matter as much as the manner - the "modern vicious
style"- that Dante Rossetti objected to in this depiction of a contem-
porary Victorian woman who, while sitting and watching her young
sister sewing, speaks of her fierce delight in Homer's epic representa-
tions of gods, mighty heroes, and "crest-rearing kings" (1. 45). "'Old
Homer leaves a sting,'" she wryly observes (1. 24), as she evokes the
world of Homeric heroes who "hated with intenser hate / And loved
with fuller love" (11.59-60). Like Laura in Goblin Market after she has
tasted of the goblin fruit, this woman is possessed by a devouring de-
sire. The strong "wine" of Homer's poetry (1. 29) leads her to reject
bitterly the "blank life" (1. 70) of the typical Victorian woman in the
"stunted" modern world (1. 106) as no better than the "holes" in the
"waste of white" (11. 79-80) her more conventional sister labors
over - working as contentedly as the innocent Lizzie in Goblin Mar-
ket, who milked, churned, baked, "whipped up cream," fed the poul-
try, and "sat and sewed ... as modest maidens should" beside the
fallen Laura who exists in an "absent dream" (11. 203-211). Like
Laura, the speaker in "The Lowest Room" "dwindle[s] paler" (1. 3) as
she feeds her strong desire: while her sister picks flowers, she chooses
"a book to read and dream" (1. 209).
As the contrast between the masculine images drawn from "old
Homer" with his "sting" and the blank "holes" in a "waste of white"
suggest, the parallels between "The Lowest Room" and Aurora Leigh
are striking, given Aurora's use of sewing metaphors to convey the
culturally produced vacuity of a Victorian lady's life, and her famous
invocation of "Homer's heroes"- though unlike Rossetti's speaker,
Aurora's "double vision" of past and present leads her to see that
Homer's heroes never could have "measured twelve feet high" (Au-
rora Leigh, Book 5, 11. 184, 146). But as Harrison notes, "The Lowest
Room," dated September 30, 1856, in manuscript, could not have
been influenced by Aurora Leigh, which did not appear until later that
Homer: "'He stirs my sluggish pulse like wine, / He melts me like the
wind of spice. ... I cannot melt the sons of men'" (11. 29-30, 33).
The bitter observation that "'Some must be second and not first; / All
cannot be the first of all'" (11. 17-18) therefore seems to be as much a
comparison between writers as between sisters. Like the Romantic po-
ets as Harold Bloom and others have described them, Rossetti here
expresses a strong anxiety of belatedness. And she reveals an uncanny
affinity with Barrett Browning in making Homer the focus of her
anxiety. Barrett Browning had herself, of course, desired in her auda-
ciously ambitious girlhood to be the "feminine of Homer. Many per-
sons wd. be obliged to say that she was a little taller than Homer if
anything," she amusingly recalled.33
Yet Homer is not the only rival who appears to be on Rossetti's
mind in "The Lowest Room," as the pervasive echoes of Barrett
Browning and Rossetti's focus on two sisters indicate. If Barrett
Browning had established herself as the "first" great female poet in
England by 1850, then Rossetti herself could only be "second." Given
the ambition that she both expresses and critiques through the older
sister of "The Lowest Room," this was not a position Rcssetti was
about to accept without questioning. In this respect, Harrison is abso-
lutely right, I believe, in reading "The Lowest Room" as a poem in
which Rossetti is challenging her primary female precursor- though
the poem she is more directly challenging seems to be "Wine of
Cyprus" (Works, 3:134-140), not "Hector in the Garden" (or "Bertha
in the Lane," her structural Ur-text). The image of Homer stirring
the speaker's pulses like "wine" is particularly reminiscent of "Wine
of Cyprus," a wonderfully whimsical and sensuous poem in which
Barrett Browning turns a bottle of honey wine sent to her by Hugh
Stuart Boyd into a symbol of the poetic heritage she had imbibed
with him in their studies of Greek texts. I say "imbibed" because
"Wine of Cyprus" is a parody of a drinking and boasting song, with its
opening allusion to "old Bacchus," its images of Titans drinking- "riv-
ers," and of Pan, Fauns, Naiads, and wild Bacchantes crying for more
wine "of such a taste!" (1. 24). Unlike these "antique drinkers"
(1. 33), Barrett Browning presents herself as sipping at her gift of
honey wine "Like a fly or gnat" brushed aside by Juno's arm. But
through the wealth and learnedness of her classical allusions, she
makes it very clear by the poem's end that she has drunk very deeply
from the "beaker" of the classical poetic heritage: "None can murmur
with a sigh / That, in drinking from that beaker, / I am sipping like a
fly" (11. 174-176). In fact, she presents herself as drunk on it, so to
speak: "As Ulysses' old libation / Drew the ghosts from every part," so
Notes
with his neighbours, he has scourged his foes; / Vassal counts and princes
follow where his pennon goes" (11. 22-23) - with the description oi
Geraldine: "Many vassals bow before her as her carriage sweeps the
doorway" and "She has voters in the Commons, she has lovers in the
palace" (11. 21, 25). There are also interesting parallels between "A Royal
Princess" and a ballad that Barrett Browning worked on in the 1840s, but
never completed and published: "The Princess Marie."
30 Antony Harrison, "In the shadow of E.B.B.," Victorian Poets and Romantic
Poems, pp. 124-126. In her very different reading, Rosenblum stresses not
the Christian devotion of the oder sister, but her "freedom to ruminate, to
be herself" (Rosenblum, p. 165).
31 See Barrett Browning, Works, 3:97-106. Aside from the parallel situations
and contexts linking both "The Lowest Room" and "The Bride's Prelude"
to "Bertha in the Lane" (two sisters in the period leading up to one sister's
bridal, one sister's confession to the other of hidden knowledge or desires,
conflict and tensions between the sisters), there are noticeable verbal
echoes of Barrett Browning's poem. For example, in "The Lowest Room,"
there are the references to the younger sister embroidering what is
evidently a bridal gown (in "Bertha in the Lane" it is the older sister who
embroiders this for her sister); the reference to the younger sister's
"larger" eyes in "Bertha" (1. 20) and in the manuscript of "The Lowest
Room" - altered to "softer" in the published poem (I. 14); and the
listening for the lover's footsteps in "Bertha" (11. 190-191) and in "The
Lowest Room" (1. 227).
32 William Rossetti describes his sister's desire to join in Florence
Nightingale's work in his Introduction to her Works, p. lvi. For references
to Dante Gabriel Rossetti's friendship with Barbara Leigh Smith in the
years leading up to her publication of Women and Work (1857) see Dante
Gabriel Rossetti: His Family Letters, 2:120, 126, 128, 136. Harrison has
pointed out to me that Christina Rossetti also had a close friendship with
Bodichon, and wrote numerous letters to her.
33 "Untitled Essay," The Brownings' Correspondence, ed. Philip Kelley and
Ronald Hudson (Winfield, Kansas: Wedgestone Press, 1983-), 1:361.
34 Rosenblum suggests that Christina Rossetti's ballads are written in a
tradition "derived from Percy through Scott" ("Christina Rossetti and
Poetic Sequence," in Kent, p. 135). But this overlooks the ways in which
this tradition was popularized and adapted by Barrett Browning (see my
article, "A Cinderella Among the Muses"). There are many intertextual
connections linking both Christina Rossetti's and Dante Gabriel
Rossetti's ballads to Barrett Browning's.
35 See Hugh Walker, The Literature of the Victorian Era (Cambridge-
Cambridge Univ. Press, 1910), p. 287. Tricia Lootens traces the ways in
which Rossetti eclipsed Barrett Browning as England's "Queen of Song" in
her illuminating dissertation, "Elizabeth Barrett Browning: The Poet as
Heroine of Literary History" (Indiana, 1988).