You are on page 1of 132
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO PALIO FIRE SIENA FIRE PRESION DE LOS NEUMATICOS FRIOS (kg/cm’ - Ib/pulg?) i Amedia carga delantero Alena carga delantero 2,20 bien 31 Palio Fire 1.3 16V 1,9 obien 27 1,9 obien 27 2.2.0 bien 31 ona Fie 1.2 16V 23 o bien 33 2,0 obien 26 2,3 0 bien 33 27obien38 | 27oben 39 Con nescos ales, vale dela presi deers ar +03 yer 6 4p spect alval pec, (Optional lant de leaién t SUSTITUCION DEL ACEITE DEL MOTOR Palio y Siena Fire 1.3 16 s e Titros Cérter de aceite Cérter deaceie y fio _ ¥ 998 5 16/10/2008 Oe Observaciones ; We ii 0b citamos por haber elegido el nuevo Fiat Palio o Siena. | Estimado cliente Le agradecemos y fel Hemos preparado este manual para que pueda conocer cada detalle de su vehiculo y utilizarlo en el modo mas correcto. Le recomendamos que lea atentamente todos sus capitulos antes de ponerse por primera vez al volante. En ellos encontrara informaciones, consejos y advertencias importantes dirigidas a facilitarle la co- rrecta conducci6n de su vehiculo y aprovechar al maximo sus cualidades técnicas: encontraré ademas, indi- caciones para su seguridad, para la integridad del vehiculo y para la protecci6n del medio ambiente. i , ee ; Las instrucciones para el mantenimiento e instalaci6n de los accesorios son de cardcter ilustrativo; por lo tanio, para realizar estas operaciones, le aconsejamos dirigirse a un taller del Servicio de Asistencia Fiat En el Certificado d Clientes EC * y la gama de servicios adicionales ofrecidos a los Clientes e Garantia que se adjunta con este Manual, encontraré los Servicios que Fiat brinda a sus rtificado de frantia con {os plazos y las condiciones para el mantenimiento de la mista, En este manual se describen los instrumentos, equipos y accesorios que pueden estar presentes en los vehiculos Fiat Palio y Siena disponibles en la Red de Concesionarios Autorizados Fiat hasta la fecha; pero atenci6n, Ileve en consideracién solamente las informaciones que conciernen al modelo/versién y equipo: opcionales originales Fi sulo que ha comprado, segtin la factura de venta iat del vel BIENVENIDOS A BORDO DE SU FIAT Los vehiculos Fiat son proyectados para brindar grandes satisfacciones de conducci6n, ycon el maximo respeto del medio ambiente. Desde los nuevos motores multivalvulas, a seguridad, desde la investigaci6n realizada para obtener un ma) @ la practicidad de las nuevas soluciones funcionales, personalidad del Fiat Palio o Siena. en plena seguridad 10s dispositivos de yor confort para el conductor y los pasajeros, todo contribuird a que pueda apreciar plenamente la Enseguida, Ud. va a notar también que, ademas de las exclusivas caracteristicas de estilo, existen nuevos procesos de construccién que disminuyen los costos de mantenimiento. El riat Palio o el Siena por ejemplo, le permitira efectuar la primera revisién a los 20.000 km. LAS SENALES PARA UNA CONDUCCION CORRECTA Las sefiales representadas en esta pagina son muy importantes, ya que sirven para encontrar en ¢l manual las partes a las que hay que prestar especial atenci6n. Como puede observar, cada una de ellas esta formada por un simbolo grafico distinio, de colores diferentes para facilitar su localizacién: A A ie i i . Integridad del vehiculo. Seguridad de las personas. Proteccion del medio amblente, ot ; Atencién. La no observacion de —_ Indica los Coe Atenci6n. La no observacin ae esta prescripcion puede comportar neos que deben ee a ‘estas prescripciones pueden dafiar un peligro grave para la integridad el uso del vehiculo no perjudique fisica de las personas. My CONSIDERACIONES IMPORTANTES ‘Antes de partir, asegarese de que el freno de estacionamiento no esté accionado, que no existan obstécu. Jos como porejemplo, alfombras u otros objetos que impidan el accionamiento de los pedales. Asegtirese ams bién de que ningdn senalador luminoso indique una anomelia. Regule el asiento y los espejos retrovisores antes de ponerse en marcha ‘Abrochese siempre los cinturones de seguridad; le ayudaran a protegerse en caso de choque. Antes de abrir una puerta para subir o bajar del vehiculo, esté atento al trafico, Compruebe que las puertas, el compartimiento de equipajes y el capé estén correctamente cerrados antes de ponerse en marcha. Informese sobre las condiciones meteorolégicas y sobre el trifico adaptando la conduccién a fal situecién para viajar con total seguridad, No conduzca si no se siente en las mejores condiciones fisicas. Obstaculos, piedras o hoyos en la carretera, pueden provocar dafios y comprometer el buen funcionamiento ¢el vehiculo. No deje objetos sueltos en los asientos ni en l compartimiento de equipajes, ya que en caso de un ferado brusco, podrfan ser prayectados hacia adelante causando daftos a los asa En ctuces de calles reduzca la velocidad, Esté atento, sea prudente,, Respete los limites de velocidad y las normas Recuerde: los conductores prudente La elecucién de las revisi tia. Cuando es ebservada ¢ revision periédi SIMBOLOGIA En algunos componentes de su Fiat, ‘cerca de ellos, encontrara placas dé colores cuya simbologia.advierte al Usuario sobre las precauciones importantes que debe respetar respec- to al componente en cuestiOn. A continuacion, puede consultar un tesimen de los simbolos utiizados en las placas de su Fiat, Al lado se indica el componente al que se refiere el simbolo. Los simbolos estén divididos,segn Su significado en simbolos de: peli- 70, prohibicién, adverencia y ol gacion SIMBOLOS DE PELIGRO. a (a) apagado. Bateria Liquide comosivo. Bateria Explosion. Yentilador Puede activarse automa: ticamente con el motor Depésito de expansién No quite el tapén cuan- do el liquido refigerante esté hirviendo. ae Correas y poleas Organos en movimiento; 19 acerque el cuerpo ni la Tubos del aire acondicio- nado No los abra. Gas a alta presién. SIMBOLOS DE PROHIBICION Baterfa No acerque llamas libres. Bateria, rane sans Protecciones contra el calor - corteas - poleas- ventilador S) Ne apoye las manos Air Bag lado pasajero No instale silts para los nifos en el asiento del Jado pasajero en sentido contrario a la marcha del vehiculo (hacia atrés). SIMBOLOS DE ADVERTENCIA. Silenciador catalitico No pare el _vehiculo sobre superficies inflama- bles. Consulte el capitulo: “Protec: cién de los dispositivos que reducen Jas emisiones contaminantes’. Servodireccién No supere el nivel méxi- mo del liquido en el depd- sito, Use solamente el liquido preseri- to en el capitulo: “Aprovisionamicn- tos’ Circuito frenos No supers el nivel ma ‘mo del Iiquico en el dep6- sito. Use solamenie el liquido prescri- to en el capitulo: “Aprovisionamien- Limpiaparabrisas Use solamente el liquide, prescrito en el capitulo *Aprovisionamientos” Motor Use solamente el tubri- ‘arte prescito en el capi- tulo: “Aprovisionamientos’. © Ml YVehiculos a gasolina (nafta) ecolégica Use solamente gasolina (nafta) sin plomo. Use solamente el Fquido J prescrito en el capitulo: “Nprovistonamientos". Depésito de expansion SIMBOLOS DE OBLIGACION Bateria Protéjase los ojos. Bateria/Crique Consulte el Manual de Uso y Mantenimiento. (tos CONOCIMIENTO DEL VEHICULO 150 USO CORRECTO DEL VEHICULO- ut CONOCIENDO EL VEHICULO iéntese cémodamente en su vehiculo y prepirese aleer En las siguientes paginas encontrard toda la informa cin que necesita para ponerse en marcha ripidamente y en el modo més correcto, es decir, con una total seguri- dad No cabe duda que en poces minutos se familiaizars con los sefaladores luminosos, instrumentos y disposit- vos principales Fiecte cualquier regulacién exclusivamente con el vehiculo parado. SISTEMA FIAT CODE GENERACION Il. ..... 2-2 Ad CONMUTADOR DE ARRANQUE |. . REGULACIONES PERSONALIZADAS . CINTURONES DE SEGURIDAD. PRETENSORES ..... s TABLERO DE INSTRUMENTOS . CUADRO DE INSTRUMENTOS . .. os 2022000. INSTRUMENTOS DEL VEHICUL SENALADORES LUMINOSOS........ Ala SISTEMA DE CALEFACCION/VENTILACION. .... 18 VENTILACION ... 00 einen AAD CALEFACCION Y VENTILACION . 420 AIRE-ACONDICIONADO «50250 00s 000002 AQT PALANCAS DEL VOLANTE . . eoeeeee COMANDOS ..... E wv A26 EQUIPAMIENTO INTERIOR. eee ADT PUERTAS . CCOMPARTIMENTO DE EQUIPAIES. CAPO DEL MOTOR ..... PORTAEQUIPAJE DE TECHO. FAROS : A29 FIAT CODE GENERACION | A fin de minimizer los riesgos de robos, el veliiculo puede estar equi- pado con un sistema electrénico de nhibicidn de funcionemiento del motor que es activado automética- mente cuando se retira la lave de arrange. Cada Ilave pose un dispositive electrénico con una funci6n de trans- mitir Una seal en cédigo al sistema de encendido por medio de una ante- na especial incorporada al conmuta dor Le senal enviada constituye “una palabra de orden” siempre diferente para cada partida, con la cual la cen tral reconoce a la llave LAS LLAVES Gon el vel fculo se entregan: —Dos llaves, fig. 1 Lallaye es usada para: - Fncendido. - Puertas. Tapa de baal Tapa de combustible. ~ Desactivacién del air bag, lado pasajero, Co Jurmo 2 las Haves se entrena la CODE card fig. 2 en la que transporte de nifios apropia- dos, siguiendo riguiosamente las ins trucciones del fabricante fl uso de los cinturones de seguri- dad también es necesstio para las mujeres embarazadks, tanto paraellas como para los nifios. Los fiesgos de Jesiones son mucho menores en ol aso de un accidents, Obviamente las mujeres embaraza: das deberan pasar la faja abdominal del cinturor de manera que pase por debajo dol viente fig, 16 ADVERTENCIA: fiat recomienda utilizar as slitas para los nifios de su Linea de Accesorios, que han sido especificamente estudiadas y contro- ladas para ser empleadas en su Fiat Palio o Siena. Estan a su disposicion en todos los Concesionatios Fiat. keeps {a instalaciOn de sillas para trans- Porte de nifios exige seguir rgurosae mente las insrucciones el fbrican te, que debers suministrarlas con las mismas. COMO MANTENER SIEMPRE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD EN PERFECTO ESTADO. 1) Utilice siempre los cinturones con la cinta bien extendida sin retor cerle; compruebe que la cinta esté en perfectas condiciones y que se deslice libremenie, sin obstéculos, 2) Después de un accidente de una clerta importancia, sustituya el cintu- ‘6n utlizado aunque el usado ro pro sente datas aparentes. +3) Para limpiar los cinturones, lave= los a mana com agua y con un jaben neutro y déjelos secar-a ta sombra, No Use cetergentes fuertes, blanqueado- Fes, colorantes ni cualquier otra sus {aneia quimica que pueda cebilitar el tid. fog eager PRETENSORES Para reforzar la accién de protec Gon de os cinturones de seguridad elanteros, el Fiat Pallo y el Siena estan provistos de pretensores cuando los vehiculos estan equipados tany bién con el Air Bag. Estos dispostivos “sienten’, a través de un sensor, que s© esta produciendo una colisién vio- lenta y disminuyon la longitud del _ INSUFICIENTE PRESION 9571) DEL ACEITE DEL MOTOR (rojo) Cuando la presién’ del aceite del motor desciende por debajo del valor normal. Al girar la llave'a la posicion MAR, el sefalador luminoso se enciende, pero debe apagarse en cuianto se ponga en marcha el motor. Si el motor ha sido sometido a un gran esfuerzo, es posible que el scfa- lador luminoso se encienda con juz intermitente cuando e| motor esti en falenti, pero de todas formas, tiene que apagarse al acelerar un poco, Si la limpara se enciende durante la marcha, pare inmediatamente el motor jase a un taller de la Red de Asistencia FIAT, INSUFICIENTE RECARGA, DELA BATERIA a Cuando se produce una averia en el sistema del generador de cortente. Dirfjase a la Red de Asistencia , pave evitar que se descargue completamente la bate‘, A gira la llave a la posicion MAR al sehalador luminoso se enciende, pero tiene que apagarse en cuaito se ponge en marcha el motor. AVERIA EN EL SISTEMA DE INYECCION Fnciende cuando se produce una averia en el sistema de inyecci6n. Al girar la llave a la posicién MAR | sehalador luminoso se enciendo, pero tiene que apagarse después de algunas segundos, Si el seftalador lumineso perrmane= ce encendido o se enciende durante {a marcha, significa que el sitema de inyecciin ro funciona perfectamente con posible péidida de prestaciones, conduccién mas difcil y mayor con sumo. En estas condiciones, puede cont rnuar la marcha evitando un esfuerzo excesivo del motor y las altas veloci- dades. Dirlase a la mayor brevedad « untaller dela Red de Asistencia Fiat El uso protongade del vehiculo con el sefalacor uminoso encendido puede ilaftarlo, sobre todo en caso de funcionamiento irregular del motor, en estas condiciones, el vehiculo puede ser utilizaco s6lo porun breve petiodo y bajos regimenes. 51 el sefialador luniinoso se encien- de ocasionalmente ys60 pr algunos instantes, no es sefal de anomalia, keg - FRENO DE MANO. ACCIONADO/INSUFI- CIENTE NIVEL DEL LIQUIDO DE FRENOS, En tres casos: 1. Cuando se acciona el freno de mano. 2, Cuando ef nivel del liquide de frenos desciende por debajo del nivel ‘minimo. 3. Cuando al mismo tiempo fa lam: para piloto ds! @asigna una anom: {ia del corrector electrénico EBD. ene AVERIA DEL SISTEMA ABS Se enciende cuando el sistema ABS no funciona correcta- mente, Elsistema de freno normal continda funcionando; sin embargo, acuda lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. Al girar la llave a Ja posicién MAR el sehalador uminoso se enciende, pero tiene que apagarse después de nos 2 segundos. En los vehiculos dotados con corrector de frenado clectrénico (EBD), ef encen- dido simulténeo de fa luz piloto ABS ©) con el motor en funcionamiento indica una anomalia en el sistema EBD. fn el caso de frenado violento puede ocurrir un bloqueo suave de {as ruedas traseras con posibilidad de derrape. Dirfjase con extrema caute- laa la Red de Asistencia Fiat. N Al encendido apenas del senalador luminoso ABS con el motor en funcionamiento, wica una anomalia del sistema ABS. En este caso el sistema de freno antiene su eficacia, sin utilizar el ema aniibloqueo. En, esas condi- ciones, la funcionabilidad del sistema EBD puede resultar anormal. Dirfia- se, evilando frenadas bruscas, a un taller de la Red de Asistencia Fiat mas priximo. AVERIA DEL AIR BAG Cuande el sistema fun- ciona ceficiontenenve, Al girar la lave a la posi- cién MAR el sefalador lumi- nos» se enciende, pero tiene ‘que apagarse despucs de 4 segundos. Si el sefialador luminoso no se cenciende, permanece encendido 0 se ilumina durante la marcha, pare Inmediatamente el vehiculo y dirfjase aun taller de la Red de Asistencia Fiat ‘CALENTAMIENTO DEL MOTOR uando el motor esté sobtecalents do, girando la lave a la posicién MAR, el sealador luminoso se enciende, y \uego de dos: segundos debe apagarse En este caso es mejor detener el Yehiculo en. lugar seguro y. parar ¢ motor. Enseguida poner en marcha al mismo. acelerando, levemente. Si ls situacién persiste y la limpara no se apaga entre 2 y 3 minutos, detengae motor y cirijase a un taller de la Red de Asistencia Fiat. case Mal rece pue rec por en el el dis pu =) Har cove Se Giceno er tes casos (con la lave de arranque en MAR): 1. Un solo destelle ~ sefala quetha reconocido el cédigo de la lleve. Se pueds poner en marcha el motor. 2. Con luz fija- setala que no ha reconocido el codigo de la lave. Para poner en marcha el motos, reslice el procedimiento descrito para la puesta ‘en marcha de emergencia (Consulte el capitulo "En emergencia....". 3, Con luz intermitente -senala que el vehiculo no esti protegido por el dispositive, De todas formas, se puede poner en marcha ¢! motor. a “fe /os IN Cig es INDICADORES DE Gem) DIRECCION _/ _ intermitente) Se encienden cuando es accionado el comando en la columna de direc- clon. G08 LUcis EXTERNAS Crands fas luces de posicién egan encendidas. FAROS ALTOS Cuando: les. foros altos esian encendidos, @) desempai LUNETA TERMICA, Cuango se conecta el jor de fa luneta. DESACTIVACION DEL AIR BAG LADO PASAJERO. Cuando os desactivado el air bag del lado pasajero con ta Have de arranques Girando Ia Wave ala cién MAR, el seftaladorlumi- noso (con el interruptor desactivador del air bag en posicion ‘ON) enciende por cerca de 4 segun- dos destellando sucesivamente y des- pués se apaga. Siel seftalador Juminoso no encien- de, permanece prendido 0 se prende durante ta marcha, pare inmediata mente y dirjase a un taller dela Red de Asistencia Fiat. SISTEMA DE CALEFACCION/VENTILACION ; t = es para empafiar el 2 2 | pater faa separ - + 4 ; 4 Boquillas lalerales para enviar el aire hacia los pies de los pasajeros de delanteros. Al8 DDIFUSORES ORIENTABLES YREGU- TABLES fig, 24 y 25, Los difusores pueden orientarse hacia ariba 0 hacia abajo, giindo: fos. ‘A- Comando para la regulacién de fa cantidad db aire: =posicion % : difusor abiero =posicién'® :difusor cerrado B- Mando para la orientacién fate- ral dl fijo de aire. En algunas versio- nies [os cifsores pueden que equivale solamente ala recireulacion del aire interior. Para evita’ sensacién de néuseas, cerrar los difusores centrales cuando va autilizarfa cslefaccién DESEMPANAMIENTO RAPIDO Parabrisas y vidrios laterales 1) Mando para ta temperatura del aire: indicador en el sector rojo (com pletamente hacia la derecha}. 2) Cursor del ventilador: indicador en la velocidad mixima. 3) Mando para la distrihucién de} aire: indicador situado en posicién . 4) Cursor para la recirculacion de aire en posicién U, equivalente a la entrada de aire desde el exterior. Una vez desempariados/desconge- lados los videios, mueva Jos mardos ‘que utiliza normalmente de forme tal, que se mantengan las mejores condi- cones de visibilidad Luneta térmica Presione el bot6n con el logo Una vez los vidrios esten desempana- dos se aconseja desconectar el dispo- sitivo. Este se desconecta automatica: mente luego de transcurridos las 20 minutos, ura del o (com- dicador VENTILACION 1) Difusores de aite centrales y fnterales: completamente abiertos. 2) Mondo para la temperatura. del aire: indicador en el sector azul 4) Cursor del ventiladdor: indicador en In velocidad doseada 44) Mando para la distribuctén del aire: indicador en ¥. 5) Cursor pera la recireulacién del aire: en posicion €&>, equivatente a lientiada de aire desde el exteror. Gon el cursor en posicién <> so atva s6lo la recitulaci6n del aire intern. ADVERTENCIA: Esta funcién es 1 condiciones de gran con- taminacién exterior (tineles, carava~ nas, elc.). De todas formas, no le aconsejamos prolongar st uso, espe- lmentes si todos los puestos del ‘chiculo estén ocupados. AIRE ACONDICIONADO la instalacién utiliza luido refrige- rante Ri34a que, en casos de pérdidas accdeniales, no perjudica el medio ambiente. Por ringtn motivo utilice fluido R12, ya que es incompatible conlos componentesde la insialacion, COMANDOS fig. 28 A- Mando para regular la tempera- tura del aire (mezcla aire calien- te/frio). B - Comando para conectar la reciculaci6n de aire, eiminando la entiada de sire extemo. C- Cursor para activarel ventilador y-elaire acondicionado. D- Mando para la distibucion de} aire, AIRE ACONDICIONADO (REF tein (RERIGE- ata obtener una refrigeracién rapi- ‘da en e} habitéculo de los vehiculos eauipidos con aire acondicionedo, ‘opere el sistema de la siguiente mane. re 1) Mando para la temperatura del aite A> fig 28 toialmente posicionado ala izquierda. 2) Cursor del ventilador C-ig 2 posicionado en la velocidad maxima. 3) Mando para la distribucion del aire D-fig 28 indicador en *, pare ‘controlar que todas las saidas de aire 4) Conecte el alte acondicionado abriendo el. selector C fig. 28. 5) Si es posible, abra totalmente o | menos un poco [as ventanillas de fas puertas delanteras por un breve perfado (de 2a3 minutos como msx'- no) para que haya. una circulacién intensa en el habitéculo. Enseguida clerre las mismas. 30-Oct-d871'0:40 i CALEFACCION Para las funciones de calefaccién y ventilacidn, no pony funciona- utilice solamente la. instala calefaccidn y ventilacion (consulte el capitulo anterior) DESEMPANAMIENTO RAPIDO El aire acondicionado es muy til para acelerar el desempafiamiento porque deshumedece el aire, fs suli- nte regular los mandos para la fun- ci6n de desempanamiento, y activar el aire acondicionado, presionando el pulsador >. Parabrisas y vidrios laterales 1) Acondicionador de aire conecta- do C fig, 28. 2) Mando para la temperatura del aire: indicador en el sector rojo (com- pletamente girado hacia la derecha) urante los dias ‘fos 0 en el sector azul (completamente girado hacia la izquierda) durante los dias calurosos,. 3) Cursor del ventilador: indicador a la mixima velocidad. 4) Mando para la dlistribucién del aire: indicador en W. 5) Recirculacién del aire desactiva- da, Una vez desempafiados/desconge- lados los vidios, mueva los mancos que uiiliza nomalmente para mante- ner Gptimas condiciones de visibili- dad. RECIRCULACION Con el comando en Ia posicion ® ¢s activada una circulacién de aire interna, Luneta térmica Presione el pulsedor Gif, En cuanto Ja luneta se haya desempafiado, le. aconsejamos que desactive el pul dor. A los 20 mi zailo [a ADVERTENCIA: Si la temperatura exterior es muy alta, activando la recirculacién se acelera el proceso derrefrigeracion del are. Esta funcin ‘es muy til en con contaminacién exterior (Aineles, caravanas, etc,). De todas formas, no le aconsejamos prolongar su uso, especialmentes si todos los puestos del vehiculo estan ocupados, ADVERTENCIA: Para una eficaz funcién de desempafamiento, man- tenga la superficie intema de bs fdrios limpiay desengrasada, Parala limpieza de vidrios use una pequeta ‘cantidad de dotergente neutro dsue- to en agua. No utilice productos con canteneo. de sliconss pata is pa tes plisica, pues a slicer ora cuando esti expuesta al st ondensandose sobte | tura o la ceso cién gran eles, sno Uso, PALANCAS DEL VOLANTE PALANCA IZQUIERDA, MAR. (excepto » de ndos Luces de posicién fig, 29 Se ncienden girando la empuata. lura desde la posicién © a la: posi i6n ®. En el cuadro de instrumentcss nde la respectiva lampara Luces bajas fig. 30 Se encienden girando. la empufa- dura desde: la posicién a la pos Luces altas fig. 31 encienden con la palanca'en la posicién 1, empuiando ta. palanca hacia el tablero de instrumentos Se ilumina eb se Dene tablero alador luminoso instrun Guitiadas fig, 32 s Se emiten guiiadas moviendo a palanca hacia cl volante (posicién inestable), Ala Vig. 32 Sistema Follow me Home fig. 32 fste sistema permite mantener los faros encendidos 30 segundos, des: ppués ve haber quiado la llave del ‘conmutador de encendio, Luego de haber sido cortado el encendido, el sistema pemite un tiempo de 2 minutos para que el "Follow me parmita set accionado, Después de ese tiempo, conecte y yueva a cesceneciar el encendidle pata activar esta furctén, Para cada accionamento del comando de destello, el tiempo que pemanece-in las luces encendidas es incementado en 30. segundos, hasta tn miximo de 5 minutos 5i la palenca fue accfonada y man: tenida presioneda durante 2 segun- dos, la funciGn es cancelada y Ia lz dl faro se apaga Luces de giro fig.33 PAL/ Se encienden desplazando: ja Re palanca: limp hacia arriba ~ para la luz de giro del lado derecho. Limpi hacia abajo - para la luz de giro de} Fu lado izquierdo. dean En el tablero de instrumentos sei. o- ‘mina el senialador luminoso © cen ie tz intormitente te Las luces de giro se apagan aon ticamente cuandose encerezaladiee 4. 9~ cidn. En caso de querer hacer una sofia bos fapidamente, mueva la palanca hacia cae wriba 0 hac abo sin llegar el iad contin de su recorrido. Al soltar fa misma Sey selva a su posicion de para, pe 1g 34 18 sc val cia pall PALANCA DERECHA Reiire todos los mandos para’ la iinpieza del parabrisas, Limpiaparabrisas/lavaparabrisas fig. 34, Funciona dinicamente con la lave de arranque en posicion MAR, (0 - Limpiaparabrisas detenido. 1 Funcionamiento intermitente, inmpiaparabrisas continuo lente. 3 Limpiaparabrisas continuo rape 4 ~ Limpiaparabrisas (inestable) continuo repide: al soltar la palanea, esta vuelve a la posicién © yy ef lime Plaparabrisas se detiene automatica- rente Desplazando la palanca hacia el volante fig. 35 se acciona Ia bomba del liquido del lavaparabrisas. Lavado inteligente fig. 33 Pulsando la palanca hacia el volan- te es posible activar con un solo movimiento el limpiador delantero y el surti¢or del limpiador delantera, E| surtidor entta en accién automa ticamente, si la palanca de comando es accionada por mas de medio segundo. _|__ Alzardo repetda y répidamente (en Tiempo infetior a medio segundo) 1a palanca de comando, podra ser pul- verizada un Area del parabrisas sin activar el linpiador luneta fig. 36 Funciona solamente con la llave de Ignicion en ta posicién MAR. ‘Comandos: 1) gitar la empurtadura de fa posi- cién © para SA 2) empajando la palanca hacia el tablero de instrumentos, se activan el surtidor del lavador y el cepill lime piador dela luneta. Al sotar se desco- nectan ambos. £ | COMANDOS LUCES DE EMERGENCIA fig. 37 Se encienden apretando e] bot6n A, Independientemente de le posicion de la llave de arrangue. Con el disposiivo conectado, el simbolo del interruptor A y el ideo- grama ©5 en el cuadro de instru- ‘mentos se iluminan de modo intermi tente Para apagar, apriste nuevamente el botén El uso de las tuces de ‘emergencia es reglamentado de forma que las. mismas deben ser accionadas nicamente con el vehiculo parado, ULSADORIS DE MANDO fig. 38 Se encueniran situados por debajo de los difusores de aite centrales Funcionan solamente con la tlave de arranque en posiciin MAR. Cuanco se activa una funcién, se enciende el ed correspondiente en el pulsador de mando, Para desactivar= Ja, wuelva a presionar el pulsador. Luneta térmica ‘A= Ban con indicador de funcio- namiento en el cuadro de instumen- tos, para conectar y desconectar el desempefiador del vierio trasero, Un tempotizador desconecta auto- maticamente el dispositive cespués de los 20 segundos, INTERRUPTOR INERCIAL fig, 39 Es un interruptor de seguridad qua se activa en caso de choque, inne rrampiendo la alimentacién de cone bbustible y, por consiguiente, ef motor se apaga Si, después de un acciden- te, advierte olor de combus lible 0 pérdidas en el sistema de alimentacién, no reactive el inte rruptor, evitara el peligro de incer- dio. Sine tible y« de reer ef pulse de alim Desp de arrar evitar q Sino se notan pérdidas de combus- tibley el vehiculo esté en condiciones de reemprender la marcha, presione el pulsador A para reactivar el sistema de alimentaci6n. Después del choque, gire la llave de arranque a la posicion STOP para evitar que se descargue la baterfa, EQUIPAMIENTO INTERIOR GUANTERA Para abrit presione sobre el empu- jador A-fig. 40. Nunca viaje con la guentera ablerta, En la tape de guanters lado interno existen dos sedes A para alojar (con vehiculo detenido) dos vasos o latas de bebidas fig. 41, CONJUNTO DE LUZ INTERNA fig. 42 La lampara puede encenderse en 3 situaciones distintas, de acuerdo con {a posicion del intertuptor fig. 42: posicion 1: permanentemente des- conectada, posicion neutral en a lente: se enciende solamente con las puertas abiertas, posicién 3: permanentemente en- cendida, TOMA DE CORRIENTE fig. 43 Alga versiones poseen una tema de corriente para. elimentacién de accesorios eléciricos (aspirador de polvo, encendedor de cigarrllos, ete Debido ala gran variedad de acce- sorios eléctricos que pueden ser conectadlos a esta toma de corriente, se recomienda tener especial cuidado en el uso de los mismos, observando se atienden a as siguientes especifi- caciones: - Solamente pueden ser conectados accesorios con potencia de 180 W. Para evitar darios, el cuerpo del enchufe del accesorio debe ser suli- ientemenie ancho para servir como gula de centralizacin, cuando esté irserido en la toma de corriente. Si hay dudes respecto a la con- formidad del enchufe del accesorio a set utlizado, se recomienda compro- bar con el fabricante si el mismo atlenée a las especifcaiones ex EI enchufe del acces debe adaptarse_perfecta- mente a la medida de Ia yma de corriente, para evitar mal ‘contacto 9 sobrecalentamiento con riesgo de incendio.. Sise utiliza la toma de co- rriente como encendedor de -cigartillos (adquiride como accesorio), se recomienda.cuidado en su manipuleo, para prevenir que- maduras causados por el calor exce- siva generado por el dispositivo, Se recomienda comprobar en la Red de Asistencia Fiat la disponibili- dad de accesorios originales y hhomotogados para uso en los vehi fos Fiat. ADVERTENCTA: compruebe siempre si el encendedor de cigarrilos ve desconectado tras haber sido utilizado. 2 cO- yr de ‘mo dado que- exces mpre s fue ado. garri- CENICERO PARASOLES - fig. 45 us sian situados al lado del espejo Para los puestos delanteros fig. 44, fetroviso: interno. Abra la tapa.A empujéndola hacia ats El cenicero es extratble para facili. tarsulimpieza PUERTAS PUFRTAS LATERALES ‘Apertura manual desde afvera Gire fa llave-a a posicin 1 y tite de fa manija de apertura. Cierre manual desde afuera Gite {2 Have a la posicion 2, Apertura/cierre manuial de las puel- tas traseras desde adentro Apertura: tire de la palanca A- fig. 47. Le puerta se abre si el dispo- sitivo de segundad para los ninos esta desactivado. ierre:ciere las puertasyy presione fa palanca A. positivo de seguridad para los niflos Sitve para impedir fa apertura de las puertas raseras desde el interior Se activa introduciendo la punta de la lave de arranque en A-fig. 48 y gitandola: Posicién 1 - dispesitivo desactivado. Position 2 - dispostivo activado (marca amarilla) El dispositive permanece activado incluso si se abren las puertas con cierte centalizado, GAN tee exe, tote siempre que viaje con ninos. LEVANTAVIDRIOS DE PUERTAS Levantavidrios eléctricos delanteros fig. 49 En el apoyabrazos de la puerta del lado conductor se encuentran des interruptores que se accionan con ft Have de arranque en posicién MAR: A= Vidrio delantero izquierdo. B - vidrio delantero derecho ‘S. iteros -rta del an dos con la. MAR: 10 Enel apoyabrazos de la puerta del ado del pasajero hay un interuptor para el funcionamiento del vidrio cor respondiente Presione ef interuptor para bajar el video. Levante el interruptor para alzarlo, En algunas versiones, para el cierre de los vidrios delanieros lado conduc- tor es necesario apenas un toque mas para cerrailo completamente. Para interrumpir el cerrado de los sidrios, basta con un toque breve en 1 interrupior (funcién one touch), Antes y durante el accio- namiento de los. levantavi- mead ios, compruebe que nin: ‘sin pasajero tenga los brazos afuera; ‘specialmente si se transportan nifios. Levantadores manuales de los vidrios Gire la manivela de ly respectiva puerta para bajar 0 levantar el vidrio Acfig. 50. TRABADO ELECTRICO Por fuera Con his puertas cetradas,insertary airar la lave en la cerradtra de una de las puertas, Desde adentro: Con las puenas cerradas, presione (para vaba y te (para destabay) ura de Jas palancas de apertura de las puertas delanteras, El cierre cenvalizado puede activarse también con el mando a distancia, ADVERTENCIA: Si una de las puer- tas no esta bien cerrads 0 hay una averia en el sistema, ef cierre centra- lizado mo se activa y después de intentarlo varias veces se desactiva durante 2 minutos. En estos dos ‘minutos es posible trabar o destrakar las puertas manualmente, sin que intervenga el sistema eléctrico, Después de estos dosminatos, la cen- tral esti nuevamente lista para reci- bir los mands. de la COMPARTIMIENT DE EQUIPAJES ‘APERTURA/CIERRE DE LA TAPA DEL BAUL Para abrir el portén del baal desde el exterior, destrabe la cerradura con la llave de arranque fig. 51 0 52. La apertura de la tapa es facilitade por dos amortiguadores laterales de as Para cerrat, baje la tapa, impiilsela con los dedos hasta lograr el cenado, VERTENCIA: Tenga cuidado de no dejar los dedos entre la tapa y el cierre de bail. ADVERTENCIA: Para evitar el cie- rre expontineo de la tapa de bail cuando el vehiculo esta sobre un plano inclinado; debe hacerse_un esfuerza mayor hasta llegar al final del recorrido, para que los brazos de articulaci6n traben en los soportes de retencién, Para cerrarla, sera necesario una fuerza inicial mayor para destrabar los brazos de su soporte, Cuando use el compart miento de equipajes, no supere nunca los pesos maxis fos (consulte el capitulo “as. técnicas”), Com. pruebe ademés, que los. objetos depositados en ef compartimiento de ipajes estén bien colocados pan evitar que un frenazo brusco los pro. yecte hacia adelante, con el cons. uiente riesgo para los pasajeros. Colocar accesorios en fa tapa del baal (bandeja portaobjetos) (altopar- lantes/spoilers etc., excepto cuands esté previsto por el fabricante, puede perjudicar el correcto funcie hamiento de los amortiguadores hte rales a gas, de la propia tapa. Objet guelos eben ser colocados en d iil). yparti- sno maxi- pitulo Com- bjetos nto de S para 08 pro~ consi- pa del Hopar- uando ante), uncio- ss late- Ibjetos en el AMPLIACION DEL COMPARTIMIEN= [0 DE EQUIPAJES (Palio y Siena) 4) Baje completamente los apoya. cabezas del asiento traseros, 2) Si fuera necesario retire los poyacabezas del asiento trasero (ver regulaciones personalizadas” en este aptulo) y coléquelos en el baal 3) Desenganche el respaldo, utili. zando las palancas laterales A-fig. 53 evel sentido de la flecha. 4) Incline hacia adelante el respal do, haciendo pasar lateralmente. los cinturones, hasta apoyarlos sobre el asienta trasero fig. 5:4. 5) Incline hacia adelante trasero completo ¢ obteng slento manera que se una superficie de carga Para colocar el asiento en su posicién normal: 1) Empuje haciaatras el asiento tra- sero completo, 2) Empuje hacia atras el respaldo, haciendo pasar lateralmente los cin. turones y engancharlo.a sus fijac nes, Compruete que el respaldo esté bien fijado. 2) Si han sito anteriormente des montados, vuelva 2 colocar los apo- yacabezas, EO Para remover la, bandeja portaobjetos (Palio); tabs) 1) Desersanche las extremidades superiores Aig. 55 de los dos tran: tes, desprendigndolas de sis pemnos, 2) Sule los tomillos Aig 56 dela bandeja pontaobjetos de sus propios alojamientos B y lueso quitela Después de haber quitedo la ban- deja portacbjetos puede colocarla transversalmente entre los respaldos de los asientos delanteros y el respal- do del asiento trasero plogade, ADVERTENCIA: $i lleva una. carga bastante pesada en el bail es conveniente, viajando de noche regular la altura de los faros delanteros (ver “PAROS”en este capitulo). En caso de accidente, los objetos pesados no amarradios pueden causar graves datios a los pasajeros. CAPO DEL MOTOR Para abrir el capé del motor: 1) Tite de la palanca A-fig. 57. 2) Levante la traba A-fig. 58; 3) Levante el cap6 por la parte cen. tral y al mismo tiempo, suelte la vari. Hla de fijacion A-fig. 59 de su dispose tivo de bloqueo. 4) Introduzea el extremo de | vaiillaen el alojamiento B del capo, Atencién. La colocadin errénea de fa varilla podria provocar Ia caida viclenta del capé. arte cen e la vari la podria violenta Sinecesita hacer alguna erificacién en el vano motor, cuando este todavia csté caliente, no se acerque al elec- troventiador: este puede funcionar incluso sin la lave de arranque. Espere hasta que el motor se enfrie, para cerrar el capo: 1) Manténgalo levantado con una mano y con la otfa quite fa varlla Ax fig, 59 del alojamiento B y coloquela ensu dispositivo de bloqueo, 2) Bale el capé hasta unos 20 an de dStancla del cofre del motor. 3) Déjelo caer: cl capé se ciera aulonaticamente, Asegdrese siempre de que PAN ci00 este bien certo Para evitar que se abra durante e! viaje. — PAJES Se puede acceder a las sedes de fijacion desplazando levemente | burlete de las puettas en los. puntos indicados en ta fig. 60. Paratal fn, le recordamos queen la Red de As&tencia Fiat puede encon- trar Un portaecuipsles especial para suveh cule Fiat Después de recorter algue ros kilémetros, vuelva a con- trolar que los tornillos de fijaci6n estén bien apretados. No. supere nunca las car- DB eins pot Capitulo “Caracteristicas Técnicas’). FAROS ORIENTACION DE LAS LUCES ADVERTENCIA: La orientacion correcta de los proyectores es deter- minante no sélo para la seguridad y el confort propio, sino también para los pasajeros de los otros vehiculos, Es, ademds, una prescripcidn de las normas de circulacién, Para garanti- zara uno mismo y a los otros con- ductores las mejores condiciones de visibilidad cuando se viaja con los proyectores encendidas, el ajuste de los faros debe ser correcto, Para su control y regulaci6n dirja= se a un taller de la Red de Asistencia Fiat. COMPENSACION DE LA INCLINA- CION Cuando el vehfeulo esti cargad, se inclina hacia atrés y, en conse- cuencia, el haz luminoso se alza. En este caso, @5 necesario. corregi la orientacién Regulador del proyector A-fig. 61. Posicion 1 = vehiculo com carga nor- mal. Posici6n 2 ~ vehiculo a plena carga Fs importante que los dispositivos de ambos faras estén orientados en la misma posicion, Controle la orientacién de Jos faros siempre que cam el peso de la carga transpor- tada, DRIVE BY WIRE fs un sistema electrénico que sust tuye al cable del acelerador. Lina ace- leracién através del pedal es transmi- tida a una central electronica por pul- s0s eléctricos que generan una aper- tura de la mariposa de eceleracio Este sistema evita el desconfor de tra- mos de aceleracién, sobre todo en relomes o deseceleraciones muy rapi- des, Cuando la bateria esta desconecta- da, la central pierde [a reierencia de la posicién del pedal del acelerador. Eneste caso, el venfculo se queda sin acelerador por 40 segundos, para que pueda ser restablecido un nuevo parammetro de la posicién del acelera- dor, réornando a la sitiacion normal. ABS EL ABS (Sistema Antibloques de as Ruedas) es un dispositive que, junto al sistema de frenado convenciona, evita que se bloqueen las ruedas per mitiendo: ~ mejorar el control y la estabili- dad del vehfculo durante el frenado, = reducir al minimo el espacio de frenado. — aprovechar al maximo la adhe- rencia de cada neumético. Una central electronica elehora es sefales. provenientes de las ruedas identifica las que tienden « bloguear se y ordena a una central electioht draulica que quite, mantenga o wel va a dar presion a los cilindios dt mando de los frenos para que ne bloqueen las ruedas. Ts : | _ADVERTENCTA: Los Fiat Palio y El encendido de la luz piloto 8, ei ‘ suoaocan sist ot Sut en uncmmtes N etite fel de las | zarexclisivamente llantas, neumiti- indica normalmente uns anowattg activa no debe induci al junto cos y pastilas de frenos del tipo y del sistema, En este caso, el sistema conductor acomee rtiesgos imnecesa- ‘ional, ‘marca aprobados por el Fabricante. de frenos mantend-é su eficiencia _rios. La conducta a mantener al as per existiendo por lo tanto volante debe ser siempre I adecuae El ABS no exime al antibloqueo de las rue- da, segiin las condiciones atmosféri- stabili- A Usuario de una conduccién: ae “a He ilidad de fa calle, res- Pecans ee tate ie Recomendamos llevar el yehiculo Penne ie normas de ereulacion, ‘Sarminet Con aBtay atronarens, elt) aitallonde I Redascacsena ioe Advertencias para los vehiculos Flat més préximo. ‘motor (marchas demasiado adhe-} —eipaos con sistema AB aap ee Si se produce el encendido de la orice) com Seana sales Un excesivo uso del freno | = Desconecte In batera y las cen- tug piloto indicando nivel mininae de, Tenela) podria Racer patinat las ruc. ra >| nls clecnieas en caso de soldi gud de enn, Lior el etieog, dasmotrices ELABS ho ene ning ruedas; | dursselétricas en la carroceria tun faller dela Red de Concesionarios efecto en este tipo de deslizamiento Quite las contrales electionicas Fiat mas préximo, Ha lae mies cuando al vehiculo se debe colocar | de pintote (emperttfas, _ Frettlales peniides dalreddes de Siel sistema ABS entra en ores a 80°C), frerios afecten e) funcionamiento de funcionamiento, significa | = No retire coloatie las unidades [OSitenes, tato al sstama convencio- que fa adherencia del new de comendo con el conmulador de al.com también alsistema ABS, gnafien sobre el pavimento ex reduc eventida conecueise tos a ea dda respecto alo normal En este caso Hseue reduzca inmediatamente layelocidad = No esconecte la bateria con el por una mds apropiada a las condi ‘itor en funcionamiento, Cones de adherencia presentes. AIR BAG DESCRIPCION ¥ FUNCIONAMIENTO El Air Baa es un dispositivo const tuido por una bolsa de aire que se infla instanténeamente, situado en el centro del volante para el conductor y en el panel de instrumentos para’! pasajero. El Air Bag no sustituye los eintue rones de seguridad, sino incremen- ta su eficacia en caso de choques frontales. En caso de choque frontal que ia desaceleracion supere el valor de ealibrado del sensor espect 9, este ciimo activa el mecanisio: Je bolsa. se. infla instenténeamente, interponiéndose como una protec: ci6n entre ef cuerpo del conductor 0 cel pasajero y las estructuras del vehie culo, que podrian causar lesiones fig. 62, tnmeciatamente después a bolsa se desinfa La activacion del Air Beg produce calor y libere una pequeria cantided de polvo, Este polvo no es nocivo y no supore peligro de ncendio EL Air Bag es un disposi A\| vo para a proteccion coi choques froniales de media 0 alla envergadura, En caso de cho- ques por la parte trasera, laterales 0 de pequefia intensidad el Air Bag no interviene, En este case los ocupantes son protegidcs por los cinturones de seguridad, que debe ser siempre usados. la eficencia del sitema AIRBAG es conteolada censtantermente por una cential electrinica En caso de cunlquier aromalia se enciendela limpara piloto ® . seialador luminoso deberd apagarse después de 4 segun. dos. Si el sefialador luminoso no s¢ enciende 0 permanece encendida 9 se ilumina durante la marcha, paw inmediatamente el vehiculo y dire aun faller de la Red de Asistencia FIAT. ‘Al girar la llave ala pos. YEN stress : ‘Todos los mantenimientos del site ma Air Bag deben ser realizados per personal especializado FIAT. No aplique adhesives « otros objetos en el volante sobre ef alojamiento del Ar Bag en el lado pasajero. No viaje con “objetos sobre las piernas delanie del trax, ni con pipas, spices, ee cen la boca; en easo de choque en que se active el Air Bag, podran herirle gravemente, fl.co) ma AiR tesi to capacid gas fuer ra que pueda in fos que | No co nado hac el respal yando bi EN Jado det auiento d porte de a . corrects fucionamiento del siste ma AIR BAG es garantizado solamen- tesi todas las limitaciones relativas a capacicades y disposiciones de car. as fueran respeiadas, Conduzea siempre con las manos apoyadas sobre la Corona del volante de mane- Fa que, si se activa el Air fag, este pueda inflarse sin encontrar obsticu- los que podrian herirle gravemien No conduzca con ef cuerpo incl nado hacia adelante, sino mantenga el respaldo en posicin vertical apo- yanelo bien la espalda, Gnave prstcro: PANG) cone vacuo po: visto con air bag del lado de! pasajero, no coloque en el asiento delantero fa sllita para trans- porte de nios, ADVERTENCIA: se recomienda, ain en el caso de las silltas instalidas apuntande hacia adelante, usar el lo trasero que es la posicion mas sda, siendo inclusive lamas pro- nf interior del vehiculo. tegi AIR BAG LADO PASAJERO. EI air beg lado pasajero esta estu diadoy cailbralo para majora-Ia pro teccion deuina persona gue esta do ol cintuén de seguriead Fn caso de colisiin, una persona que no esti usando los cnturones de seguridad avanza y. puede entrar en contacto cin li boba en la fase de apertua, con una protecclon clera- wate ihfeior a la que podria ser ofreciea. El air bag no es un susituto de los cinturones de segurdad, por eso se recornienda usalos siempre. Desactivacién del Air Bag, lado asajero fig. 63 y 64 En caso de necesided de transporte de nifos en el asiento delantera el \ehiculo es equipado con un éspo. sitivo para poder en este. asierto desactivar el airbag lado pasaleto, Para desactivar el airg bag lado. ppasajeto, abra la tapa, ubicada en 1a cconsola central, presionanda li parte baja-de la misma, Opere el intercuptor s6lo. con ef motor detenido la lave retrada del conmutador EL interruptor tiene dos posiciones AyB fig. 63. A - Air bag lado pasajero activado (posicién ON A fig. 63) con serie- Jador Luminoso en ef cuadro de instru- mentos apagado. B- Airbag del lado desac- tivado (posicién OFF B fig 63) con alador luminoso en el cuadro de instramentos encendido. Elsenalador luminoso permanecera encendido en el cuadro de instrumen- tos hasta que sea reactivado el air bag lado pasajero, Siempre sé debe reactivar, inmedia- tamente después que el transporte del nifio se haya concluido. Todos los niios cuyas caracterist- cas fisicas (edad, altura, peso) impi dan_utlizar los cinturones de segur dad, con cualquier vehiculo equipa- do originalmente, deberin ser prote- gidos por dispositivos de transporte de nifos (sillitas para bebé ete.) siguiendo riguiosamente las instru Giones de! ‘abricante del dispositivo, Si el vehiculo fuera objeto VAN de robo o intento de robo, si suiié actos de vandalismo, inundaciones, etc, llevar a verificar el AIR BAG a un taller de la Red de Concesionarios Fiat. Hl sistema air bag tiene una validez de 10 Afis, indicada en una etique- ta adhesiva ubicada en la tapa de la guantera, Al aproximarse la fecha de vencimienio. dirfjase la Red de Asistencia Flat ADVERTENCIA. En caso de_un accidente, on dl cual se haya activa- do el sistema AIR BAG, dirfase a un taller de la Red de Asistencia Fiat, para sustituir el dispositive y los cin- turones de seguridad. No desconecte la central electri a, ni desconecte la bateria, estando la llave de arranque en Ia’ po MAR, pues la central memoriza esas condiciones como averias del sige. ma Todas as intervericiones de contol Y las de sustitucidn deben ser realize. das por un taller de la Red de Asistencia Fiat. Antes de llevar el vehiculo al ds mantelamiento, es necesario desacii- var el sistema, para ello dinase aun taller de la Red de Asistencia Fat, PREDISPOSICION PARA LA INSTALACION DE LA RADIO La radio debe sctivo alojamiento previsto para tal finalidad. Debe se protector plésiico ‘desmontado un haciendo presién fh lis lengiielas de retencién A-fig. 65. La predisposicién posee: = Cables para la alimentacién de fa ratio Cig. = Cables. para los altoparlantes Bef. 66, = Antena, Cable para la antena Aofig. 66. Altoparlantes en delanteras (fig. 67). Altoparlantes traseros fig, 68. fig. 96 ‘OBSERVACIONES GENERALES SOBRE LA INSTALACION DEL SIS- TEMA Se recomienda Ia instalacion de radios originales. (encontradas’ en Concesionatios), especialmente. pro yectadas para una perfecta integra i6n estética con el tablero ce insiri- ‘mentos del vehiculo. ~ Los dos niveles de predisposi- cién permiten la instalacién de otros modelos de racos disponibles en el mercado. Verifique que el equipo escogido. pose caracterisicas tech casy dimensiones compatibles con la sede en'el tnblero de instruments = Lainstalacién de las radios off rales de la linea Palio y Siena com: prende el desmontaje de componen: tes plasticos del tablero de instrumen. tos, por lo tanto es recomendable que este trabajo sea realizado en un taller de la Red de Asistencia Fiat La instalacién del sistema VAN de sonido (radio, médulos de potencia, cambiadores de CD ete), que provoque alteraciones eléctricas. y/o interferencias en los sistemas electrénicos del automévil, ademas de provocar la cancelacién de la garantia, puede generar anoma- lias de funcionamiento con riesgo de incendio. PREDISPOSICION PARA LA INSTALACION DELA ALARMA ELECTRONICA Los vehiculos poseen predisposi- ciGn para la instalacién de la alarma electronica (cables para la alimenta- cién y conectores), Para la instalacién del sistema dirf- jase a la Rede de Asistencia Fiat, 42 EN LA ESTACION DE SERVICIO Les dispositive anticontaminacién del Fiat Palfo y cel Siena imponen el empleo exclusivo de gasolina (nafta) sin plomo, No emplee nunca, ni A siquiera en caso de emergen- cia, nafta con plomo en el depésito, Dafaria ireparablemente el silenciador catalitico. é i Si el vehiculo estuviera en trinsto Por otros paises certiiquese que ly estacién de servicios posea nafta sin plomo en su composici6n, Nunca introduzca, ni ¢. guiera una minima ania le combustibles con plone en el tanque de combustible. a AR en mal estado produce emi- siones nocivas en el escape y en consecuencia, contamina ¢l medio ambiente. mn Por motives de segurd, A ‘como asi tambien para an funcionamiento correcto él stema, la lave de arranque deber ‘tar desconectada ene! momento del aprovisionamiento, Un silenciador catalitico TAPA DEL DEPOSITO DE COMBUS- TIBLE La tapa del depésito de combusi ble es hermética, sin respiradero pi evitar que propaguen los vapores de combustible en la atmésfera Debe mantenerlo siempre en buen estado y no lo susti- tuya con otro tapén de dis- finto tipo. El acceso a la tapa de combustible se logra ebriendo la puerta fig. 70 ‘observando las siguientes instruccio- Gire le llave en sentido antihora- rioy gire la tapa en el mismo sentido, hasta cue esta se libere fig. 71. Luego de tetirada la tapa de su alejamente, ecloquela en el soporte sobre la puerta fig. 72 No se acerque a la boca del dep, res ni cigarrillos encendi= cligro de incendio. No sei ‘ne demasiado a la boca del depésito, podria inhalar vapores nocivos. ADVERTENCIA: Las estaciones de servicios poseen bombas de aprovi- sionamiento de combustible con corte automatico; que en algunos ‘casos cortan antes de estar leno el tanque de nafta. En estos casos solic te al operario que complete el Ilena- do del mismo para aprovechar al maximo la capacidad del tanque de combustible, FOUOCEF 10 PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE Le proteccién del medio ambiente hha guiado el proyecto y la realizacion del Fiat Palio y del Siena en todas sus jases. El resultado ha sido el empleo de materiales y la puesta a punto de dispositivos aptos para reducir o limi- tar drésticamente las influencias noci- vas en el medio ambiente, El Fiat Palio y Siena estén prepara- dos para viajar con un buen margen de ventaja respecto a las mas severas normativas de anticontaminacién internacionales. EW Alteraciones hechas en el ~~ yehiculo, tales como retirar DN cl catalizador, modifican el medio ambiente y provocan la cance- lacién de la garantia de los compo- nentes involucrados. cs A-44 EMPLEO DE MATERIALES NO NOCIVOS PARA EL MEDIO. AMBIENTE Ninguro de los componentes del _vehfaulo contiene amianto. Los acolchados y el aire acondicionado manual carecen de CFC (Clorofuorcar buros), gases considerados responsa- bles de la destrucci6n de la capa de ‘ozone, Los colorantes y los revesti mientos anticorrosion del conjunto de meteriales de metal no contienen cadmio ri comados, que pueden contaminar el aire y las aguas, sino sustancias que no son nocivas para el medio ambiente. DISPOSITIVOs PARA REDUCIR LAS EMISIONES DE LOS MOTORES A NAFTA Corvertidor cetalitico_trivalente (silenciador cataliico) fig. 73 Oxido ce carbone, éxidos de nitré- geno © hidrocarburos no quemados son. los_principeles componentes revel eee — El silenciador catalities ¢ uy “laboratorio en miniatura’ en el cus} tun alto porcentaje de estos compo. nentes se transforman en sustanciy inocuas. Lattransformacion es favorecida pot la presencia de mindsculas partculas metalicas nobles presentes en el cuer. po de ceramica alojado en el conte nnedor metalico de acera inoxidsble, EB Un silenciador catatico cS en mal estado produce emi: siones nocivas en el escape y, en _consecuencia, medio ambiente. contamina el Sonda Lambda (sensor de oxigeno) Todas {as versiones a nafta estin equipadas con sonda Lambda. Garantiza el control exacto de la mezcla aire/nafta que es fundamental para queel motor y el catalizador fun- Glonen correctamente Sistema antievaporacién Ya que es imposible, incluso con el motor apagado, impedir la formacién de los vapores de nafta, el sistema los *atrapa’ en un recipiente especial de carbon activado, del cual son aspira dos més tarde y quemados durante el funcionamiento del motor. los vehiculares Este vehiculo esti en conformidad ‘on Ia legislacién vigente que contro Tala polucion sonora, Limite miximo de ruido para fisca lizacion del vehiculo en circulacién Wehiculo parado): Palio Fire 1.3 16V... Fire 1.3 16V.. Es importante el seguimiento del SERVICIO PERIODICO. DE MANTE- NIMIENTO para que el vehiculo per- ‘manezca dentro de los pationes anti- polucion. WY Alterar el sistema de esca- | pe modificandolo, ademis = de aumentar el ruido (polu- jén sonora) consiituye una infrac- ién al cédigo nacional de transito. ZA aoe BAS eicarcilo. porta ventaniln mE Ademés de evitar un incen- dio y quemaduras, usted estaré evi tando la contaminacién del medio ambiente. H_ no cumplimiento de riesgo las generaciones futu- ras, por el largo tiempo de descom- posicién de determinados materiales. RECOMENDACIONES SOBRE CONTAMINACION AMBIENTAL (Segtin Legislacion de la Republica Argentina, en la orden federal) Este vehiculo fue fabricado cum- pliendo. con. las reglamentaciones vigentes en el orden federal (Decreto PEN. N° 675/94; Art 31; Puntos 2.1.4 y 5.1) en lo relerente a contami- nacién atmostérica, sonora y radioe léctrica Ain de respetar lo esablecido por las referidas reglamentaciones en lo concemiente al parque de vehiculos en uso, recomendamos tener en cuenta lo indicado en los capitulos uso del automdvil y manienimiento. 1. Contaminacién atmosiérica No alterar las caracteristicas 0 regu- laciones de carburadoy, 0 mezclador, ‘© inyector de combustible, sistema de Girculacién de gases del carter, filtro del aire y puesta a punto del encendi= do. En vehiculos con catalizador, uti zar exclusivamente nafta sin plomo. 2. Contaminacién sonora No alterar el sistema de escape y en caso dle reemplazo de algunos de los Componentes atenuadores de sonido (silenciadores), utilizar exclusivamen- te repuestos originales. 3. Contaminacién radioeléctrica No alterar el sistema eléctrico, s- pecialmente distribuidor y cables de encendido de alta tensidn, incluida la ubicacién de los mismos. En caso de reemplazo de algunos de sus compo- nentes, utilizar exclusivamente re- puestos originales Nota importante: Las personas con prétesis reguladora del ritmo cardiaco {marcapaso), no deherin permanecer en el vehiculo o en su proximidad, es tando el motor en funcionamiento, con la tapa del compartimiento del motor (capo) abierta total o parcial- mente o bien, incorrectamente cerra- da, a fin de evitar el riesgo de que se altere el normal funcionamiento del referido marcapaso. En los tres casos mencionados, el fabricante de la unidad, en caso dein- cumplimento de lo precedentemente expresado, deslinda toda responsabi- lidad al respecto, cuedando la misma asumida por el usuario y caducada aulomiticemente la garantia. VALORES MAXIMOS DE EMISIONES ATMOSFERICAS fste vehiculo a la salida de la fabri- a, cumple con los siguientes limites meéximos de emisiones. Vehiculos ecuipedos con motor ci- clo Otto (combustible: nafta): Monéxido de carbono en marcha lenta: max.: 2,5%. idrocarburos incombustos (HC) enmarcha lenta: mix.::400 ppm (par- tespor millon) lla velecided angular del’ motor y el angulo de avance inicial de igni- ida pata la condicién de “marcha lenta” son los especificados en la sec~ cién Carateristicas Técnicas de este ‘manual, Vehiculos equipados con motor ek clo Diesel (combustible: gasoil): ~ Ennegrecimiento del gas de esca- e por el procedimiento de “acelera. i6n libre” — Medicién por filtrado (Indice Ba. charach): max.: 5 — Medicién con opacimetto (coefi- cliente de absorcién): max.: 2,62 m-1 Los gases de escape se mantendrin dentro de los valores lexislativos du- rante los 80.000 km." (segdn comes- ponda) 0 5 afios de uso siempre y cuando se respeten estrictamente los mantenimientos preventivos y las re- comendaciones de uso dadas en el Manval de Uso y Mantenimiento, * 60.000 km.: Vehiculos livianos (PBY < 2.800 kg.) con motor cicloOr toy Diesel. La garantia precedentemente ind- cada sdlo sera de aplicacion en aque {a “configuracién” o ‘modelos’ (segtn. definicién del texto Legal Dec. PEN 875/94) que se hayan certificado « los valores comprendidos ‘coma nueve (0,9) los limites estable USO CORRECTO Para utilizar mejor su Fiat Palio Siena, para no danarlo y sobre todo, para poder aprovechar tedas sce potencialidades, en este capitulo le recomendamos “qué hacer, qué no hacer y qué evitar” para conduci su nuevo vehiculo. En la mayoria de los casos se trata de comportamien: tos validos para cualquier otro vehiculo, Sin embane, otras veces, se trata de caracteristicas especificas y oncle sivas del Fiat Palio.o Siena, Por eso hay que leer muy ater tamente este capitulo, antes de ponerse por primera ver al yolante para aprovechar al maximo las prestaciones de su nuevo vehiculo, DEL VEHICULO PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ESTACIONAMIENTO. USO DELA CAIADE CA CONDUCCION SEGURA CONDUCCION ECONOMIA ¥ RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE ARRASTRE DE REMOLQUES DISPOSITIVO PARA ARRASTRE DE REMOLQUES. CADENAS PARA LA NIEVE INACTIVIDAD DEL VEHICULO DURANTE MUCHO TIEMPO, CONTROLES PERIODICOS Y ANTES DE VIAJES LARGOS ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO 1BI0. BH 82 Bs Bb B12 B43 B43 Bd Baa PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Es peligroso hacer funcio- A nar el motor en locales cer- rados. El motor consume oxi- geno y descarga anhidrido carbéni: (0, 6xido de carbono y otros gases toxicos. Durante los primeros segundos de funcionamiento, sobre todo, despues den peifodo largo de inactividad de! yehiculo, se puede percibir un nivel mas alto de rumorosidad del motor. Este fenomeno, que no perjudica la flincionalidad ni la fiabilidad, es aracteristico ce los botadores fidrautlicos: es el sistema dle distribu- ‘i6n seleccionado para los motores a fafta de su Fiat Palio o Siena con el fin de dismninuir las intervenciones de mantenimiento. PROCEDIMIENTO 1) Asegtiese de que él freno de estacionamiento esté accionado: 2) Ponga la palanea del cambio en punto muert. 3) Pise-a fondo el pedal del embra- ue, sin piser el acelerador, 4) Gire Ia lave de arranque ala posicién AYV y suéltela cuando motor se poga en marcha, y on ef motor en marcha, no toque los cables de alta tensi6n (cables de las bujfas). Si el moter no se pone en marcha a la primera, gire la lave a la posicion STOP antes de repetir el arranque En fas versiones con FIAT CODE: si con la llave en la posicion MAR el seftalador luminoso = permanece encendido junto al sefialador lumino- 50,3, vuelva a poner la Wave en la posicidn STOP y luego en MAR; si el sefialador lurminoso permanece encendido, intente con Jas otras llaves en dotacién. Sie| motor permanece todavia tra- ado, realice la puesta en marcha de emergencia (consulte “*Puesta en mar- cha de emergencia’ en el capitulo “Enemengencia’) y dirfjase aun taller de la Red de Asistencia Fiat ADVERTENCIA: Con el motor apa- gado no deje la llave de arranque en Ta posicion MAR. STA EN MARCHA DE EMERGENCIA sel sistema Flat CODE no recond- ce el cbdigo transmitido por la de arranque (sefialador luminoso encendido con luz fija en el tablero de insirumentos) se puede efectuar fa puesta en marcha de emergencia uti lizando ol cédigo de la CODE card. Consulte el capitulo “En emergen- Los vehiculos catalizados A no deben ponerse en marcha empujandolos, remolcando- los, ni aprovechando las bajadas. Con estas maniobras podria entrar com- bustible en el silenc danarlo irremediablemente. Siempre, cuando el motor no funcione, el freno y la direccién exigirén un esfuer- 0 mayor para su accionamiento, PARA APAGAR FL MOTOR Gire |a Have de arranque a posi i6n STOP con el motor funcionando ralentt Los acelerones antes de apagar el motor no. sirven para nada, consumen com- bustible indiilmente y ademas son perjudiciales, Después de un 0 severo, es mejor que el motor ‘recupere el aliento! dejandolo en ralenté durante algunos minutos antes de apagarlo. para que escienda la temperatura del motor. COMO CALENTAR EL MOTOR DES- PUES DELA PUESTA EN MARCHA Ponga el vehiculo en marcha lenta- mente, haciendo funcionar el motor 4 un régimen medio, six acelerones. ~ Durante los primeros kilometros, no le exija e| méximo de sus presta- Cones, Le aconsejamos que espere hasta que la temperatura del agua lle- gue 2 50°C + 60°C. [ACIONAMIENTO Apague el motor, tice det freno de estacionamient ponga la primera march, (segin el cédigo nacional de cra. ion) y gire las ruedas hacia el borde de la carretera ola vereda. Si estaco na el vehiculo en subida.o en bajads, le aconsejamos bloquear las ruedae con una cufia 0 una piedra. No. doje la Ilave de arranque en la posicién MAR ya que se descarzara Ja bateria. Cuando baje del vehiculo, quite siempre la llave. No deje nunca a los aifos solos en el interior del vehi- culo. @ era 83 c de ele nev bus cor pus enc fai dar FRE ene Baa quite vehi Observacién: El indicador de nivel de combustible pose un circuito electrdnico de amortiguamiento para jreutralizar las oscilaciones del com Bustible, tanque de ‘combustible, Por lo tanto si en el momento de la puesta en marcha el vehiculo se encontraba en una posicion inclinada, Ig indicacion provista por la aguia tar- ars 2 minutos para ser actualizada. dentro del FRENO DE ESTACIONAMIENTO fig. 1 La palanca del freno de estacione- Tiento se encuentra entre los dos asientos delanteros. Parazcclonar el treno de estaciona- iniento, tire de la palanca hacia arriba hasla que el vehiculo quede comple- famente trabado ADVERTENCIA: Si al estacionar el ‘esfuerzo fuera excesivo, dirfiase a un faller de la Red de Asistencia Fiat para que regulen el recorrido del freno de estacionamiento sin esperar a Ia préxima revision recomendada por el “Plan de Mantenimiento Programado”. Con el feno de estacionamiento accionedo y la llave de arranque en posici6n MAR enciende el sefala: dor luminow © en el tablero de ins. trumentos, Para quitar miento: freno de estaciona. 1) Levanie un peco la palanca y presione el botén A 2) Con el bot6n presionado baje la palance, El seftalador luminoso @) se api 3) Para eviter movimienios acct dertales del vehiculo, efectae la maniobra p\sando e! pedal del freno. USO DE LA CAJA DE CAMBIO Para acopler las marchas, pise a fondo el embrague y ponga la palan @ de la caja de cambio en una de las pesiciones del esquema de Ia fig. 2 (el ideograma esti. también representado en fa empuriadure de la palanca), Para acoplar {a marcha atrés (R espere que el weicuilo ests parado y, desde la posici6n de punto mueto: levante fa argolla A del disposttivo inhibidor de la marcha airés y despla- ce la palanca hacia la derecha y des- ppués hacia atris. Velocidad para el cambio de marcha Para obtener el maximo ahorro de! consumo de combustible, le aconse- Jamos los siguientes limites de veloc. dad en el cambio de marcha: Para cambiar de marcha cortectamente, debe pisar a fondo el pedal del embrague; por lo tanto, en ta zona del piso debajo de los pedales no debe haber nada que obstaculice su recorrid asegurese de que las alfombras estén siempre bien extendidas y no interfie- ran con los pedales, CONDUCCIO! SEGURA Fiat ha realizado rotables esfuerzos para conseguir que el Fiat Palio y el jena sean vehiculos qué puedan rantizar la maxim seguridad de los Pasajeros. Sin embargo, el comporta- miento del conductor sigue siendo un factor decisivo por Io que respecta a la seguridad en la carretera. Acontinuacién, encontraré algunas normas muy sencillas para Viajar con ‘otal seguridad en distintas condicio- nes. Seguramente muchas le resulta- rn familiares, pero de todas forme sera muy itil que lea todo con mucha atencién. ANTES DE PONERSE AL VOLANTE ~ Asegtirese de que las luces y los proyectores funcionen correctamente, — Regule la posici6n de fos asien- tos, del volante y de los espejos retro- visores para conseguir la mejor posi- cién, ~— Regule con cuidado los apoyaca- hezas, cle manera que sea la cabeza y no el cuello fa que apoye sobre ellos, ~ Asegirose de que nada (aiom, 1 bras, etc.) obstaculice el recomrids to los pedales. | ‘ ~ Aseatirese de que los sistemas de sujecion para los nos sllitas, curs, etc), si Jos hubiera, estén fijados coy $ fectamente. Es preierible colocar in | sillitas en el asiento trasero.No use asiento delantero para el transporte de ninos. = Cologue tos obijetos en el com Partimiento de equipajes con mucha atencién, para evitar que en un ena. Zo brusco sean proyectados hacia adelante. = Evite las comidas pesadas ants de comenzar un viaje. Una aliment- cién. ligera contribuye a mantener despiertos los rellejos. Evite sobre todo el consumo de bebidas alcoholi- cas. = Recuerde controlar todo Jo que se indica en el apartado "Controles periédicos antes de viajes largos' en este capitulo, ADVERTENCIA: no transporte en el vehiculo depésitos de combustible adicionales ya que, en caso de pérd- das o después de un accidente, podrian explotar o incendiarse. La primera norma para una eon ducci6n segura es la prudencia. DE VIAJE = Ser prudente significa también estar en condiciones de. prevenir un Eomportamiento equivocado 0 jmprudente de los demas conducto- res, = Aténgase rigurosamente alas ormas de circulacion de cada Pais, y sobre todo, respete los limites de velocidad — Asegtirese siempre de que, ade més de Usted, todos los pasajeros se fayan abrochado el cinturon de segu- ridad y de que los nifios viajen en las sillitas especiales para ellos. n estado. de embriaguez, bajo el efecto de estupefacientes o de cier- tos medicamentos es muy péligroso para Usted y para los otros Abréchese siempre el cin- lurdn, tanto Usted como el resto de los pasajeros. Viajar los cinturones de seguridad aumenta el riesgo de lesiones graves ode muerte en caso de accidente. Los viajes largos debe comenzar~ los en buenas condiciones fisicas. No conduzea demasiadas horas seguidas, deténgase de vez en cuando para estitar las piemas y descansat — Haga circular el aire en el habi- taculo para que se renuev No baje nunca las pendientes con el motor apagado: en estas condi- ciones no cuente con la ayuda del freno del motor, del servotreno ni tampoco de la servocireccién; por lo tanto, debera sujetar el volante y pisar el pedal eel freno con més fuerza CONDUGIR DE NOCHE Estes son las. indicaciones més importantes que debe seguir cuando Viaja de noche Conduzea con mayor pructencia Ja conduecién noclurna requiere mis aiencion en carretetas sin alumbrado, — Ante los primerns sintomas de somrolencia, deténgase: jpondria un riesgo para Usted y para fos demas. Siga conduciendo solo después de haber descansado el tiem- po necesario. — Mantenga una distancia de segu- ridad, respecto a los vehiculos que le preceden, mucho mayor que durante el dia: es dificil calcular la velocided de los otros vehicules cuando Gnica- mente se ven las luces. fig 4 = Asegtirese de que los proyectores estén orientados corectamente: si estan demasiado bajos, reducen la Visibilidad y cansan la visia. Si estén demasiado altos, pueden molestar a los conductores de los otros vehiculos ~ Use fas lices altas sélo fuera de la ciudad y cuando esté seguro de no molestar a los otros conductores. = Al cruzarse con otro vehiculo, quite las luces altas (si estan encendi- das) y ponga las bajas. Mantenga limpios los proyector — Fuera de la ciudad, tenga cuida- do con los animales que cruzan la carretera CONDUCIR BAJO LA LLUVIA La Hluvia y las carreteras: mojadas significan peligro, n una carretera mojada cualquier maniobra es més dificil porque el foce de las ruedas sobre el asfalto se reduce notablemente. En consecuen: cla, los espacios de frenado se alargan y la adherencia de los neumaticos disminuye. bo Estes son algunos consejos que debe seguir cuando conduce bajo fa Hluvia Reduzca la velocidad y manten- ga una distancia de seguridad mayor respecto alos vehfculos que le prece- den = $i Ilueve mucho, tembien se reduce la visibilidad, fr estos casos aunque se2 de da, encienda las luces bajas para mejorar la visibilidad. No alravise ‘0s charcos a alta velocidad y sujete el volante con fuer za: atravesar un charco a alta veloct~ dad puede haverle perder el control del verfculo ‘aguaplaning’). ~ Verifique periédicamente el esta- de de las escohillas del limpfaparabri sas. _ Los vehiculos Fiat son die fiadlos y testeados para cirey. | as at por ives normale de | agua. Bajo ningin concepto el Y debe superar el nivel del centrodety | ‘ued ciculando ana velocidad | marcha inferior a 15 Km/h, 3 si CONDUCIR CON NIEBLA ~ Sila niebla'es densa, no empren p da el viajeen la medida delo posiole. | 4 Si hay bruma, nieble unifome o | cniste la posibilidad de enconts | bancos de niebla: i —Mantenga una velocidad moder b da, c — Encienda, aunque sea de dia, his luces bajas y las eventuales luces ani niebla delanteras:auxiliares, No we fas luces altas. = Seleccione a funcién de desemn- afamniento con los mandos de verti lacién (consulte el capitulo *Conocimiento del vehiculo”), as n0 tendra problemas de visibilidad, wm? = Recuerde que si hay niebla, el sfalio estara humedo, y por Jo tanto, Galquier maniobra sera mas dificil aumentando los espacios de frenado, = Fvite, en la medida de fo posible, ‘ambios bruscos de velocidad = Evite adelantar a otros vehiculos §1no es imprescindible =Si no tiene mas remedio que parar el vehiculo (averias, imposibili dad ce proseguir por falta de visibili did, etc), intente detenerse fuera de Jos carriles. Luego, encienda las luces de emergencia y, si es posible, las luces bajas. Toque varias veces la bocina si ve que se acerca otro vehi culo. CONDUCIR EN LA MONTANA. En las bojadas, use el freno del motor, acoplando las marchas conas para no recalentar los {renos. For ningdn motive debe bajar las pendintes con el metor apagado 0 en punto muerto, y_ mucho menos después ce haber quitado la lave de arranque, — Conduzea a velocidad moderada yevite “cortar” las cunvas, — Recuerde que los adelantamien- tos son mis lentos en las cuestas, por lo tanto necesita mayor espacio libre Sise ke adelartan en una svbida, haga lo posible para fecilitar el adelanta- miento, CONDUCIR CON NIEVE © HIELO fstos son algunos consejos para conducir en estas condiciones: Mantenga una velocidad: muy moderada, = En carreteras nevadss, ponga las adenas; consulte el apartado *Cadenas para la nieve” en este cape tulo. ~ Use preferentemente el freno del ‘motor y evite frenar bruscamente, - Sifrena con un vehiculo sin ABS, iniente que las. ruedas no se. blo. ‘queen, regulando la presién sobre el pedal de freno. En invierno, incluso las carreteras aparentemente seces, pueden presen tar tramos con hielo, Por o tanto, esté muy atento al atravesar tramos poco soleados, flanqueados por Arboles 0 rocas, ya que pueden estar cubiertos por el hielo, CONDUCIR CON EL ABS EI ABS es un equipo de! sistema de frenado que le proporciona esencial- mente dos ventajas 1) Evita que las ruedas se bloqueen y patinen durante las. frenadas de emergencia, especialmente en condi ciones de poca adherencia, 2) Permite irener y virar al mismo tiempo, para que Usted pueda dirgir el vehiculo hacia e! lugar deseado evi tando obsticulos imprevistos siempre que lo peimitan les limites fisicos de adherencia lateral de los neumeticos Para aprovechar al maximo el ABS: = Las fienadas de emermencia 0 cuando hay poca adherencia, notaré tuna ligera pulsacién sobre el pedal del ireno: es la senal de que el ABS esta uncionando. No suelte e pedal, con- finde pisindolo para que la accién de jtenado no pierda continuidad ~ E ABS impide que tas ruedas se bloqueen, pero no aumenta los liri- tes fsicos de adherencia entre fa car tetera y los neuméticos. Por lo tant incluso en los vehfculos equipados on ABS, respete la distancia de segu- fidad y reduzca la velocidad al entrar en una curva, La proteccién del medio ambi ha sido uno de los prineipios que ha inspirado la realizaci6n del Fiat Palio y Siena, No en vano sus dispositivos anticontaminantes obtenien. resulta- dos que yan mucho mas alla de la normativa vigente. Sin embargo, para preservar el medio ambiente se necesita la maxi- ma atencién y colaboraci6n por parte de todos Siguendo algunas reglas muy sen- cillas el automoviista puede evitar perjudicar el medio ambiente y muchas veces, al mismo tiempo, limi- tarel consumo. Con este propésiio, les oftecemosa continuacién. muchas indicaciones Utils, que se suman a todes aquélles marcadas con el simbolo El presentes en varios purites del manu. INDUCCION ECONOMICA Y RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE te b PROTECCION DE LOs Dispos. |B VOS QUE REDUCEN LAS EMISio. ig NES CONTAMINANTES v El cofrecto funcionamiento de tos |p dispositivos anticontaminantes, no | s6lo garantiza el respeto del medio ambiente, sino que también influye | enel rendimiento del vehiculo. Por la | tanto, mantener en buen estado e:tos dispositivos es la primera regla que | ff hhay que seguir para una conduccion | |) § ecolégica y econdmica. } P i La primera medida es seguir esere ppulosamente el Plan de Mantenimient Programado. Para fos motores a gasolina, we exclusivamente nafta sin plomo. Siel vehiculo no se pone en marcha, 10 siga insistiendo. Evite sobre todo lis maniobras de empuje © remolque y tampoco trate de aprovechar las baja: das: todas ellas. son maniobras que pueden dafiar el silenciador catalti- €o, Utilice exclusivamente una bate- rig auxiliar (Consulte el apartado *Puesta en marcha con bateria auxi- ir” en el capitulo “En emergencia’), Cuando se encienda el sei Juminoso de la reserva, intente rea- bastecerse lo antes posible, Un nivel bajo de combustible causaria una ali- mentaciOn irregular del motor, ¢ ine sitablemente un aumento de la tem peratura de los gases de escape; ello lador Sts | podria dafiar gravemente el sliencia. 8 | dorcatalitico. ec i No ponga en funcionamiento ef srk | Olof siquiera para probario, con une 9 mas bujias desconectadas. No caliente el motor en ralent{ antes de salir, a menos que la temperatura externa Sea muy baja.e incluso en este caso, por no mas de 30 segundos. Durante su funcionamien- ES to normal, el silendador catalitico alcanza tempera- {uras muy elevadas, por lo tanto no estacione el vehiculo sobre material " inflamable (hierba, hojas secas, agu- jasde pino, etc.): peligro de incendio. No instale otras protecciones con- tra¢ calor en el silenciador catalitico _ ttienel cafio de escape asi como tam- ‘poco quite las ya existentes. No pulverice ningdn tipo ciador catalitico, la sonda Lambda ni el tubo de escape. La inob- servancia de estas normas puede crear riesgo de incendio. OTROS CONSEJOS 4 = No caliente d motor con el ve- hiculo parade: en estas condiciones el motor se calienta mucho més lenta- mente y. for consiguiente, aumentan el corsurro y las emisiones contami- nantes. Por lo ante, esmejor salir len tamente, evitendo regimenes eleva dos. — En cuanto las coniliciones de ta fico y la carretera fo permitan, utilice una marcha mis alta. = No acelee cuando el vehiculo esié parado en un semaforo 0 antes de pagar el motor. = Mantenga una velocidad lo. mas uniforme posible, evitande frenadas y acelerones superfluos que consumen ‘combustible y aumentan notablemen- te las emisiones. En las bajadas, pong las, ponga una marc ‘corta en lugar de usar el freno co tantemente. El peso que ejerce el remolque Sobre ef gancho de arrastre ceduice Proporcionalmente la capacidad de carga del vehiculo. = Apngue el motor durante las paradas prolongadas, = No viaje con objetos initiles en el compartimiento de equipajes. El peso del vehculo influye erel consu- 10. yarno lo use. Este accesorio disminu: ye considerablemente la aerodindmi- adel vehiculo. ~ Ltllice los dispositivos elécricos Gnicamente durante el tiempo que sea necesario, La demanda de cor- riente aumenta el consumo de com bustible. ‘Transitar con el sistema de escape modificado, ademés a de aumentar considerable- mente el ruido {polucidn. sonora) ‘onsttuye una inacci6n a las nor- mas de transito. CONSIDERACIONES GENERAL Mantenimiento del vehiculo Las condiciones de mantenimiento fepresentan un factor muy importante sobre el consumo de combustible, confort de marcha y sobre la vida ctl del vehiculo. Por este motivo es muy importante cumplir con las operacto- nies de “mantenimiento programado” Neumaticos Controlar periédicamente, ya que tuna baja presion, influyen sobre la estabilidad, el frenado y el consumo de combustible, Equipamientos Eléctricos Utilizar los dispositives eléctricos solamente por el tiempo necesario. Los faros auxiliares, ef limpiaparabri- sas, lavaparabrises y/o electraventila- dor, requieten para su funclonamien- to, una cantidad de energia adicional- que puede aumentar el consumo de combustible en un 25 % en trechos urbanos. B-10 Acondicionado, Ejerce fuerte influencia sobre el consumo de combustible (20% 0 mas). Cuando la temperatura lo per- mita, cltcule con la renovacién. de aire con el exterior Accesorios Aerodinamicos Los mismes no cerificados pueden ocasionar aumento del consumo de combustible y penelizar el propio Coeficiente aerodinamico original. MODO DE CONDUCIR No calenter el motor en ralenti 0 en rpm elevedos, Es aconsejable par- firlentamente, evitando aceleraciones bruscas. Procedimientos Inatiles Evitar golpes de aceleracién estan- do parado en un semaforo o antes de para: el motor provocando el aumen- to de consumo y por lo tanto la con- faminacién, ‘Cambio de Marchas Segtin las condiciones de transito lo permitan, utilizarlas marchas mas ar- ‘as posibles. El uso de marchas bajas, para obte ner una buena respuesta del motor provoca el aumento. inevitable: del consumo de combustible. ‘También, mantener marchas largas en que las circunstancias aconsejan hacerlo con marchas cortas, aumen- tan el consumo y los niveles de con taminacién, Maxima Fl consumo de combustible aumen- fa 2 niveles proporcionalmente en relacion a las velocidades que el vehi. ‘culo desarrolla. Por ejemplo podemos decir, que aumentando le velocidad desde 90 knv/h a 120 /m, el consumo de combustible aumenta un 30 %. Tratar de mantener una velocidad constante, evitando frenadas bruscas y retomes de velocidad innecesarios que.consumen combustible y aumen- ‘an las emisiones nocivas, $e aconseja un modo de manejo prudente, tratando de anticipar las maniobras para evitar peligros eminen: tes y tatar de mantener una distancia ene vehiculos de. 2 0 3 segundos Aceleracion Acelerer el motor en forma violenta © funcionar en elevacas rpm, penali- 2a notablemente el consumo de con bustibles, como el aumento de emi si6n de gases y la propia durabilidad del mismo, Conviene acelerar gradualmente yn pasardel i6gimen maximo dal motor. Condiciones de Utilizacion Trayectos muy cortos y puestas en marcha frecuentes atentan contra el consumo. y [as emisiones de gases rnoeivos que se elevan del 15 al 30 %, Condiciones de las calles y rutas El consumo de combustible y la con- taminaci6n es ligado estrechamente con per- menecen encendidos y el motor no se ‘pore en marcha, Para ello, es necesa: fio realizar Ia. puesta en marcha de emergencia, Le aconsejamos que lea todo el procedimiento con mucha atencion antes de realizarlo. Si comete un error duane el procedimiento de emeigencia, deberd poner nuevamen: fe la llaye en la posicién STOP y repetir las operaciones desde el comienzo (punto 1) 41) Lea ef cédigo electrinico de 5 iltas indicado en la CODE card. 2) Giee la Have de arranque a la posiciin MAR. 3) Pise a fondo el pedal del acele- tador y maniéngalo pisado. El seAsla dor luminoso de la inyeccion © se enciende durante 8 segundos aproxi- matlimente y después se apaga; en @ste momento, suelte el pedal del acelerador y cuente el ndmero de gui fades de senalador luminoso. 4) Ispere ur ndimera de destellos igual a la primera cifra del c6digo de la CODE card, luego, pise el pedal del aceleridory manténgalo pisado hasta que el sefalader luninoso. se encien da (durante 4 segundos) y después se ‘apague; en este momento, suelte el pedal del aceleradcr. 5) El sofalador luminoso empiez nuevamenie a desicllar: después de un némery de destellos igual a le segunda cifra del cédigo de la CODE CARD, pig2 el pedal del acelerador y manténgalo pisaclo, 6) Realice lus msmas operaciones para las demas cifras del codigo de le CODE card. 7) Después de fa tltima cia, man tenga pisado el pedal del acelerade El sefialador luminoso se. enciende durante 4 segundos y después. se apaga ‘Ahora puede soltar el pedal del acelerador, 8) Un destello rapido del senalador luminoso (durante 4 segundos aprox madamente) confirma que le oper ‘se ha realizado correctamente 9) Ponga en marcha el motor sian do le llave de arranque desde la pos clon MAR a la posicion AW. En cambio, sel sefslador luiinos 4o permanece ain encendido, gire la llave de arrarque a ta STOP y repita el procaimiento desde él punto 1) ADVERTENCIA: Después de_ una puesta en marcha de emergencia, le ‘aconsejamos que se dirija a un taller de la Red de Asistencia Fiat, ya que el procedimiento descrito se deberi repetir cada vez que pone en marcha el motor. PUESTA EN MARCHA CON BATERIA AUXILIAR Si la baterfa esta descargada, pued poner en marcha el motor con ira baterfa de capacidad igual 0.2 rior respecto a la bateria de (consulte el capitulo técnicas’) ‘Caractersticas, Debe realizar lo siguiente fig. 1 1) conecte con un cable adecuado Jos bores positives (signo + al lado del borne) de las dos baterias; 2) conecte con otro cable el borne negativo (-) de la baterfa. auxiliar con tun punto de masa, en el motor o en la caja de cambio del vehiculo que debe poner en marcha, o bien, con el borne nnegativo (-) de la baterfa descargada; 3) ponga en maicha el motor: 4) con el motor en marcha, retire los cables siguiendo el orden inverso ecto ala colocacién. Si el metor n0 se pone en marcha despues de intentailo varias veces, no insista incti mente. Dirjase a un taller dela Red de Asistencia Fiat A No realice este procedi- A miento si no, Gene experien= iat maniobras. incorrectas pueden provocar descargas eléctricas de gran infensidad e incluso pueden hacer explotar la bateria. Ademés, le aconsejamos que no se acerque a la baterfa con llamas libres ni cigarillos encendidos y no. provoque chispas: peligro de explosion y de incendio. / Por ningan motivo use un cargador ce baterias para la puesta en marcha de emer- gencia: podrfa dafiar los sistemas electrénicos y especialmente las cen- trales que dirigen las funciones de encendido y alimentacién, PUESTA EN MARCHA CON MANIOBRAS DE INERCIA Los vehiculos catalizades no deben ponerse en march empujandolos, remolcando. Jos, ni aprovechando las bajadas. Con ‘estas maniobras podria entrar com. bustible en el silenciador catalitico y dafarlo irremediablemente. Recuerde que hasta que no se ponga en marcha el motor, el servofreno nila ser- vodireccién funcionan; por lo tanto, deber4 sujetar el volante y pisar el pedal de los frenos con mas fuerza. Rey AS a atalizg n mange nolcinds ads. (or arc tlic ta queno urcha_ el i laser To tanto, _pisar el fuerza SI SE PINCHA UN NEUMATICO 1. PARE EL VEHICULO, - Pare el vehiculo en un que debe ser posiblemente pla tuficientemente compacto = Accione el freno de mano, =Ponga la primera marcha 6 la marche atrds Si se encuentra en una subida o bajeda 0 en un camino con hoyos, oleque debajode las ruedas, cutias u oitos materiales adecuados para blo- queata, = Sefele [a presencia del vehteulo patado segtin las disposiciones vigen- tes: luces de emergencia, triéngulo ‘efingente, etc 2. SAQUELAS HERRAMIENTAS, EL CRIQUE Y LARUEDA DE REPUBSTO Esién an el compartimiento de equipajes (bail) ~ Levante (a afombra de revest- Afloje el dispositvo de bloqueo Acfig. 2, saque el portcherramientas y la rueda de repuesto.colocandolos juntoa larueda que debe sustituir = Sague las herramientas y el erique de su segura fig. 3 3. CAMBIE LA RUEDA, 1) Afloje una vuelia. aproximad: mente los tornillos de fjacién de a ued que va a cambiar 2) Gire la manija del crique para abrino parcialmente, e debe rueda para el Para. algunas’ versiones, utilizar la llave de accionamiento del crique, Para algunas’ versiones, se debe utlizar la" lave de rueda par eg accionamiento del crique 3) Coloque el crique en el simts V fig. 4 cerca de Ia weds ques cambiar y aseguirese de que ih ranara A del crique esté bien introducida en él larguero B Si el crique esta mal colocado, et vehiculo puede caerse. 4) Gire la manija del crique y levante el vehiculo hasta que la rueda se alce algunos centimetros del suelo. Para algunas versiones, se debe utilizar la Have de rueda para el accionamiento det crique. 5) Ailoje completamente los 4 tor- los y quite la rueda Para algunas versiones, se debe ut lizar la lave de rueda para el accionamiento del crique 6) Monte la rueda de repuesto, de manera que los tornillos B coincidan con los orificios Acfig. 5. 7) Introduzca el primer tornillo Adfig. 6, en el oriicio mas cercano a fa valvula de inflado B, G at) 8) Coloque a presiém la taza dey ‘el rutda en allon, hacingeege [Bai el simbolo =, grabado en el teor | Pat delat, cont valusrde a”, MNES de forma, el orificio més grande [yy gegen de la taza A-fig. 7 pasari a través dal tomillo colocado anteriormente, 9) Introduzca los ots. res: ome Hos, 10) Apriete los tornills, uttizandy la llave especial fig. 8 Po) - 11) Gite la manija del crique para bajar-e! vehiculo y retire el crique. Para algunas versiones, se debe utilizar la lave de rueda para el accionamiento del crique. 12) Aptiete @ fondo los tornillos, pasando de un tornillo al otro diame. tralmente opuesto siguiendo of orden ilustado en la fig. 9 No engrase los roscados de los tor rilles antes de montarlos: podrian aflojarse esponténeamente. 13) Ponga les herramienias y el crique en el portahertamientas fig. 10 ¥. coloque el partaherramientas en ef Sitio apropriado, 14) Cologue a rueda pinchada en el alojamiento de la rieda de tepuesto fig. 11, fijardola con el seguro A. ADVERTENCIA: Lleve a reparar ta rueda pinchada lo antes posible vuelva a colocarla en el yehiculo evi- tando, de esta manera, viajar con la rueda de repuesto. ADVERTENCIA: Controle periédi camente la presi de os neumaticos yde fa rueda de repuesto, EI crique sirve dnicamente para cambiar las ruedas, No lo utilice jamas para efectuar reparaciones debajo del vehicula, fig. 10 ig. 1 SI SE APAGA UNA LUZ EXTERNA Las reparaciones o modi caciones en la instalacién eléctrica realizadas incorrec- tamente y sin tener en cuenta las caracteristicas téenicas de la instala- cin pueden causar anomalias en el funcionamiento con riesgo de incen- dio. INDICACIONES GENERALES: Cuando no funcione una fuz, antes de sustituir la limpara, verifique cl esiado del fusible correspondiente. Para localizar los fusibles consulie el apartado "Si se funde un fusible" en ste capitulo. Antes de sustituir una limpara veri fique que los contactos no estén oxi- dados, Las lémparas furdidas se_deben sustituir por otras de las mismas caracteristicas. Las limparas de potencia insuficiente le proporciona- fn una jluminacién escasa mientras que si son muy potentes absorberén. demasiada ener. Después de sustituir una lémpara de los proyectores, veriiquie siempre sts orientacién oor motivos de seguridad, Las lamparas haldgenas se manejan tocando tinicamen- te la parte de metal. Si toca Ia ampolla transparente con. las manos, dismrinuird la intensidad de la luz emitida y puede reducirse la duracién de fa lampara. En caso de coniacto accidental, pasele un paiio humedecido con alcohol y deje que se seque, Las lamparas falégenas contienen a8 a presion, en caso de que se tom. an es posible que se proyecten en fragmenios de vidrios. TIPOS DE LAMPARAS Diversos tipos de limparas estan ins taladas en el vehiculo -fig:12, A Limparas totalmente de viekio Son colocadas a presidn. Paty quitelas, tire solamente, 8. Lamparas a bayonetas Pra sacarlas desde ef portalémnpa ‘as, empuije, gire, extsigales. C- Lamparas cilindricas Pata extraerlas, separe el contacto que las sustentan. D-E- Lamparas halogenas Para. remover las lamparas, saque antes el seguro de fijacién desu sede = Lampara Referencia-fig.12 | Tipo Potencia YH Luzde posiaén delartera A wsw Indicador cb direccién delanteros | B } Pyziw | aiw Indicadores de direceén taseros 8 Luces de posicién traseras Luz de freno Luz de marcha ards | c ciow 10W } Luz intema Luces altas Luces balas C7 LUCES BAJAS Para substitu las lémparas haloge- nas es necesario: 1) remover a tapa plastica para tener accesso a las limparas destra- bando las trabes A-fig.13; 2) soltar el conector B. de alimentacién de las lamparas; 43) retirar e| porta-lamparas presio- nando las presillas C-fig. 14 abrien- dolas lateralmente; 4) retirar Ja limpara del. tipo H712V/55W (luz. baja); 5) colocar fa nueva lémpara 6) reengenchar [a presilla de fija- ién Cfig.14 y reconeciar fa Kimpa- ras, colocando. por cltimo la tapa plastica A-fig.13 LUCES ALTAS Para sutstituir las limparas es necesar 1) remover bi taoa plastica para tener accesco a las las limparas des: trabando las trabasy 2) soltar el conector E-fig. 15 de alimentacion de las limparas; 3) reiirar e| porta lémparas presio- nando las presilas D-fig. 15, abrien- dolas lateralmente; 4) ‘etiror la lampara del tipo Hy colocando por Gitmo latapa psig LUZ DE GIRO Para sustituir la limpara dy 12VI21W de la Wu de giro es nace. 1) remover la tapa plistica; 2) retirar el portalimparas B giran ddo en sentido anti horario fig. 1 3) retire 1a émpara, empujindola levemente y girdndola hacia la izquierda; 4) luego de cambiar Ia. limpara tearme nuevamente en erden inversa al anterior. ujandola hacia ly liempare, n inveno LUCES DE POSICION DELANTERAS ara sustitur a Lampara, se debe 4) remover la tapa plastica; 3) retirar ol portalimparas C giran- do en sentido anti horario fig. 17; 3) rete fa Kampara, empujindola Iovemente y giréndola hacia la inquerda; 4) luego de cambiar la Kémpera, reamme niuevamente en orden inverso al anterer, LUCES TRASERAS (GRUPO). Palio Pata sustituir una kimpara 1) por elinterior del compartimien. tode equipajes,tirede la cinta provis. tade cremallera adhesiva 2) presione les aletas de fijacion det pertalmperas hacia el interno y ret Felo ce su alojamienio. Retire el cconector grando la tuerca A-fig. 18; 3) quite as lémperas empujéndolas levemente y girdndolas hacia. la izquierda; {Las lirmparas son de tper de 12-215 W Cig, 19 para las luces de ies frenos (top = de 1V-21W Af wees de giro de 12V-21W Befig. 19 para las fuces de marcha ate: de 12V.-2115W Cig 19 para fas luces de posicién. 19 para ts LUCES TRASERAS (GRUPO) - Siena Para sustituir una ldmpara: 1) por el interior del compartimien to de equipajes, gire de la cin Visa de cremallera adhosiva 2) presione las aletas de fija imparas hacia el intern 10 de su alojamiento; 3) quite las lim levemente y izquierda, in del 20 as empujdndolas girindolas hacia la ¢-10 Las himpai son detipo: fig. 21 A - de 12V-21W para las luces de los frenos (stop B -dle 12V-21W para las luces de gio; € « de 12V-21W pana las lucos de marcha atrds; D - de 12V-5W para las luces de posicion. LUZ DE PATENTE - we! Para sustiturlaLimpara de 12V.9y les hey nile " Dene Dlevantar el lady 4)! interno de la sccesog | inte los dos portalimparas ig. 22 psd 2) retirar los porta-limparas foczine 2) do levemente con destomillador en | dail el punto Acfig. 22; lp! 3) retirar la limpara del zicalo 3) empujandola Befig. 22. Ay logy eg Zan. & Calg LUZ DE PATENTE - Siena Para susttuirla | es necesario: 1) levantar la tapa trasera. €n el lado interno de la misma se tiene accesoa Jos dos portalmparas fig. 23; 2) retirar los portaldmparas forzan- do levemente con destornillador en el punto A-fig. 23; 4) retitar la lampara del z6calo empujindola B-fig. 23. npara de 12V-5W, 3* LUZ DE FRENO (BRAKE LIGHT) Para substi paras dle 12V 1) con la tape dk ir el conjunto de kim IW, es necesario: patil abierta, cet rar los tornillos A fig. 24 0 25 y des montar el conjunto de fa 3ra, luz de freno; 2) retirar el conector eléctiico; 3) retirar los tornillos B-fig. 24 25 y retirar el conjunto de lamparas y retirar solamente la limpara defec tuosa. SI SE APAGA UNA LUZ INTERNA CONSOLA DE TECHO - fig, 26 Para sustituir las Limparas cilindsi- cas de 12V-10W: utilizando un destomillador en en ol puntos A-fig. 27 retire Ia consola de techo completa que esti fijada 2 si6n por las trabas Befig, 27 fig, 25 = quite de su alojamienio el retlee CAIA DE FUSI amiento el retle A BLES fi Soest, svemrunpmuNe: aaaetoes i alojamiento C-fig. 27 y sustituya la lampara cilindrica D. 2 @ ~20A Levantavirios eserz | cgi, pote wecor A y — posiciOn DE Los FUSIBLES oa luego, la consola de techo completa = 7,50 Radi en su alojamiento con una leve pre- La caja de Ios fusibles se encuentra 2 ng Base sion. debajo del tablero de instrumentos a 4s. — 10A Luz de marcha atrés | fa izquierda del velante. Para acceder a los fusibles, afloje los tomnillos ce fijacion A-fig. 28 y retire la proteccién B. Los simboles grificos que identi can el componente eléctrico principal de cada ‘usible estén representados en la parte interior de la tapa dé pro- teccien, 12 uc Ct 5 © — 1A Luz baja izquierda con corrector de faro 6 @ ~20A __ tevantavidrios eléctricos trasero izquterdo 7 BH — 10A Luces de los fre os, cuadro de instrumentos 8 © ~ 75ACenval ABS 9 © ~ 10ALuz derecha 10 @ ~ 20A —_Levantavidrios éctricos delantero izquierdo 11 ® = 15A Sistema de ilumi- racion 2 = 75AAirbag 13. & = 7,54 fluminaci6n inter na, luz de patente 14 - 15A Limpialavaluneta brie 13 ® - 30A Limpiavlavapara 16 GB ~ 308 Luneta térmica 17 sth’ — 20A Toma de corriente 18 sth - 10A Servicio + 30, radio, tomade de diagrosis 19 @ — 20d Treba elécvica de las puertas 20 104 Luz de giro y emer- gencia, aiadro de instumentos 21 7,50 Bobina, relé del caleiactor 2 23 24 25 26 2 FUSIBLES DEL COFRE MOTOR fig. 30 1) 20 A- Conmutader de encen: did 2) 50A- Antiskid 3) 40 A- Ventilador del habit. 4) 40 A~ Segunda velocidad del vventilador del radiador [9] 5 s| @ dadee ca cy cy (0) fig 30 5)30/40A -Primera velocidad del ventilador del radiador 2 6) 70 A Central base del tablero 7) 40A- Central pane! 8) 10A- Luzalta derecha 9) 10A- Luz aka izquierda 10) 15.A- Bocina 11) 7,5.A~Compresor de aire- acondicionado 12) 7,5 A- Central. de control del ‘motor, relé de control del sistema de motor, sistema de rerigeracion 13) - 14) 7,5 A- Central do control det motor 15) 15A- Bomba de combustible 16) 7,5- Central de control det rotor. (alinenticidn) 17) 20. Inyeciores, bobinas de encendido, Bomba de combustible 18) 104- Velocimeto, calenta rmiento de la sonda lambda, canister, sistema de contral del motor, carga En algumas versiones es posible encontrar fusibles 0 relais como pre- dspoxicién para funciones no dispo- iiblesen el vehiculo, ‘CAMBIAR LOS FUSIBLES Cuando un dispositive eécticn doje €e funcionar, contol texts bl fusible correspondiente fig. 31 ‘A) Fusible en buen esado, B) Fusible con elfilamente cortad Cambie el fusible quernado. por «210 igual (del mismo color, Si la averia se rpite, diejase 3 un taller de Ia Red de Asistencia Fiat No cambie nunca un fusi- bile fundido con otto material que no sea un fusible nuevo, 2 electric ls Ng. 3] fo, 0 cortady Mado por aoe rfjase a un ia Fiat ea un fusi- ‘0 material ble nuevo, x SI SE DESCARGA LA BATERIA En primer lugar, le aconsejarno: que consulte el capitulo Mantenimiento del vehiculo” las precauciones que debe tomar para evitar que se descargue la bateria para garantizar una larga duracién, PUESTA EN MARCHA CON BATE- RIA AUXILIAR Consulte “Puesta en marcha del motor con bateria auxiliar” en este apitulo, No use nunca un cargador A de baterfa para la puesta en marcha del motor: podria {afar los sistemas electrénicos y spedalmente las centrales que dii- gens funciones de encendido y ai- mentacin, RECARGA DE LA BATERIA s. prefeible ‘con unamperaje bajo y.con una dura Cién aproximada de 24 horas Para ello: 1). Desconece les bores de la 2) Gonecte los cables del aparato de recarga:a los bornes ce la bateria, 3) Encierda ef aparato de rec 4) Cianco firalice la recarg gue el aparato antes de baterf, 5) uelva a conectar tos bornes de terfa respetando las polaridades, £ lfquide contenido en la bateria es venencso y corosivo. Evite el con- facto con le piel y les ojos. La operacién de recarga de la bate ria debe ser efectuada en embiente ventilaso y lejos del fuego, SI PRECISA LEVANTAR EL VEHICULO CON EL CRIQUE tun neumitico”, en este cap YAN osetia nn te Naesivatiaperines SOs cLumedis i cere modelo. =) \ a Lateralmente EI vehiculo se puede levantar colo cando el brazo del crique hidréulico en el larguero del zécalo, en corres: Pondencia con el simbalo W como se indica en la fig.32 y 33, El vehiculo no se debe A levantar por la parte trasera (parte inferior de la carroce- ria o partes de la suspensi6n). A. CON PUENTE ELEVADOR (CON BRAZOS) El vehiculo se levanta colocando las extremidades de los brazos en las zonas que se incicar en la fig. 34 Tenga cuiado en que los A braios del crique no fuercen la carroceria 0 el revesti- miento lateral. Regule correctamente los brazos del crique, y si fuera nece- sario, coloque una cufia de madera 0 de goma. SI HAY QUE REMOL. CAR EL VEHICULO Se aconseja, siempre, utilizar Jue camién gia ‘para. remolear vehiculo. Asi, el vehiculo podra ser seguramente’ sustentado por js ruedas delanteras © traseras, 0 ain apoyado en local espection sobe mismo camisn gra Respite las “norma de vans sobre procedimiento de renclque, EN CASO DE ACCIDENTE = importante que mantenga siempre la calma, ~ Sino esté implicado direcamen- te, pare el vehiculo a unos diez metros de distancia del lugar del acci dente. ~ En autopista, pare el vehiculo sin obstruir el carril de emergencis. ~ Apague el motor y encienda las luces de emergencia. = De noche, ilumine con los pro- yectores el lugar del accicente. ~ Sea prudente, evite el riesgo de que le atropetien. = Silas puertas estén trabadas, no Intente salit de! vehiculo rompiendo el parabrisas ya que es de vidrio estra- ifcada (triplex). Ventanillas y luneta pueden romperse mas ficilmente. ale ef accidente poniend el trigngulo a la vista y a la distancia feglamentaria, = Lame al servicio de primeros auxilios informanco. detalladamente del accidente. En la aulopista use los teléfonos que se encuentran a disposi cin en los camiles de emergencia. ~ En caso de acciclentes miitiples autopista, sobre todo. can esca visibilidad, el riesgo de nuevos cho- ques es mayor Abandone inmediata- mente el yehiculo y protéjase detras de la barrera (guard-rail Quite fa Have de arrangue de les Jos impl cados en el accidente Siadvierte olor de combustible o de otros productos quimicos, no fume yy obligue a las demas personas a que apaguen los cigarrilos. = Para apaga les ncentos, aun que sean de poca importancia, use imatafuegos, mantas, arena, tierra. No emplee nunca ague- SI HAY HERIDOS No abandone nunca al herido, Es una obligacién de todos prestar aux. lio aunque nose eté mph cnc tamente en el accidente ~ Evite que las personas permanez- ccan alrededor de los heridos. Tranquilice al herido y asegarele que llegar ripidamente ayuda, per- manezca a su lado para evitar posi bles crisis dle painico, — Desenganche o eorte os cinturo- nes dle seguridad que retienen 2 los heridos. — No dé agua ni ningtin otro epi do alos heros. ~ El herido no. debe moverse unica, excepto en las casos que se mencionan en el punto siguiente. ~ Sélo si hay peligro de incendio, de que el whiculo pueda cierse al agua 0 a un barranco, saque al herido del vehiculo. Para ello: no le tie de sus extremidades (brazos, piernas), no Je mueva nunca la cabeza y si es post: ble, mantenga el cuerpo del herido on posicién horizontal MANTENIMIENTO DEL VEHICULO E Fiat Palio y el Siena son vehiculos nuevos en todo, incluso en los criterios de mantenimiento, Por ejemplo; el primer cupdn de mantenimiento programado esti previs toa los 20.000 km, por lo tanto, el control tradicional a fos 1.500 km ya no es necesario, De todas formas, recuerde que el vehfculo necesita pte las atenciones normales, como por elemplo con tidar egularmente el rivel de los liquidos, la presion de Josneumaticos, etc En todo caso recuerde que uy mantenimiento corec tos, con toda seguridad, lo mejor para que se ccnsenven alteradas en el tiempo las prestaciones del vehiculo y las Ganictersticas de seguridad, asi como ol respeto po imedio ambiente y los t Recuerde ademés, que la observancia rigurosa de las nomaside mantenimiento que se disting, lo esuna condicién necesaria para conservar la gatan: ta uen por @) sitmbo MANTENIMIENTO PROGRAMADO, PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO, SUSTITUCION FUERA DEL PLAN, DE MANTENIMIENTO TAREAS ADICIONALES. LAN DE REVISION ANUAL VERIFICACION DE NIVELES TRO DE AIR FILTRO ANTIPOLEN Y CARBON ACTIVO, BATERIA CENTRALES ELECTRONICAS BUJIAS RUEDAS Y NEUMATICOS TUBOS DE GOMA LIMPIAPARABRISAS. AIRE ACONDICIONADG MANUAL CARROCERIA HABITACULO. D2 Ds D5 D6 Dz. D0 bn Dat D2 DAs Das pas DAs Daz ba p20 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Las revi- Si dante. estan evi: VAN siones del Plan de ies, adem de las aperaces PROGRAMADO Mantenimiento Programado nes previstas, fueran necesa- las prescribe el Fabricante. Sino las rias otras sustituciones 0 reparacio- realza puede peider los derechos de nes, éstas serdn realzaday_ previa Ta garania. aprobacion del cliente. ai em esinfaval cprecio PTDarPe ara gpranicnal vel lp We Bae contre Suis, i Levitt. 18 Narang Por ello, Fiat ha preparado una Progtamado se efectéa en todos los cetode contfoles einterenciones Ge talleres dela Red de Asistencia mantenimiento cada 20.000 kilome- S¢aun tarifario fijo. tes ADVERTENCIA: Acuda inmediata- mente a un taller de la Red de Asistencia fiat apenas advier‘a algu- ‘na anomalla, no espere a la préxima revisi6n, Be lLCTLll!.lL!}LTL"*"FPDL EEE PLAN DE IMIENTO PROGRAMADO miles de kilmetros 100]120}140 Control dal estado y desgaste de los neumaticos Control del funcionamiento de las pastllas de los discos delanteros Control visual del estado e integridad de:exterior de la carrocerfa y protecciones de los bajos de la carrocerfa (cafio de escape - tubo de alimentacion combustible - frenos), elementos de goma (capuchén - manguitos - retenes ujes - etc.) Control/regulacién del recorrido 0 altura del pedal del embrague Reintegracién del nivel de Iiquidos (refrigeracion del motor, frenos, servodirecci6n, lavaparabrisas, etc) Control del sistema de encendidajinyeccién (mediante toma de autodiagnosis) Control de las emisiones de los gases de escape Sustitucién del aceite del motor* (0 bien cada 18 meses D-2 miles de kilimetros Sustitucién del filtro a le Sustitucién del filtr xn ae (© bien cad Sustitucién del filtro de te “advertencia en las “Tareas adicionales” e apttul Sustitucién del cartuche (consul “advertencia” en ta 2s adlicionalles” en este capitulo) Sustituci6n de las bui os cables Control def estado, tensado y regulacién de las correas trapezoidales ylo poly-V Control visual del est trapezoidales y/o poty-V 30-Oct208 12:56 miles de kilémetros 100 J120 J140 Control del nivel del aceite de la caja de cambio/iferenclal Control visual del sistema antievaporacion (conexiones, tuberias, contenedores, retenes y tapén del depdsito de combustible) ustituci6n de la correa dentada de mando de la distibucién (+) Control de las condiciones de cesgaste de las zapatas de los frenos traseros (frenos de tambor Sustitucién del aceite de la caja de cambio/diferercial Control det recorrido de Ia palanca del freno de mano Sustituctén del Iiquido de los frenos (0 bien cada 24 meses) Control/limpieza del sistema de ventilacién del block motor (blow-by! Fn caso de que el vehiculo se ccorrea cada 20.000 km., ysi fuera necesario, susttdyal, ice sobre toda po: eaminas polvorientos, arenasos 6 con barto, electie el control del estado de a SUSTITUCION FUERA DEL PLAN DE MANTENIMIENTO cada 2 afios: = Lquido de frenos Liquido del sistema de refrigers cién del motor: 30% Paraflu + 70% de agua pura. TAREAS ADICIONALES Cada 500 km o ant viajes larges, cont es necesario: de realizar ole y reintegre, si nivel del aceite motor; — nivel cel liquido refrigerante de = nivel del [iquido de los frenos = nivel del liquido de la servodi- reccién: — nivel del Ifquido de fa baterta; nivel del Ifquido lavaparabyisas presién y estaco de los neumati- cos, El principio de funcionamiento de los motores a combustion interna impone que una pare del aceite lubricante se consuma durante el fun- Gionamiento del motor con el objet vo de obtener una éptima lubricacion de las partes en cortacto, ADVERTENCIA - Aceite del motor Cambie el aceite del motor en la mitad de la frecuencia de lo que se indica en el Plan de Mantenimiento, Programado, en caso de que el vehiculo se utilice principalmente en una de las siguientes condicio- nes especialmente severas: ~ arrastre de remolque; ~ caminos polvorientos; ~ frayectos breves (menos de 7-8 km) y frecuentes; — motor que funciona a menudo en ralenté o recorre distancias lar- gas a baja velocidad (por ejemplo taxis, entregas a domicilio, o bien, en caso de inactividad del vehiculo por un largo perfodo). ADVERTENCIA - Bateria Le aconsejamos que controle el estado de carga de la bateria. Este control se debe efectuar con mayor frecuencia si el vehiculo se utiliza principalmente en trayectos cortos, 0 bien, si est equipado con servicios que absorben energia permanente- mente incluso con Ia Ilave desconec- tada, sobre todo si han sido instala- dos en “post-venta” del vehiculo, ADVERTENCIA - Filtro de aire Si utiliza el vehiculo en caminos polvorientos, arenosos 0 con barro, cambie el filtro de aire con mayor frecuencia de lo que se indica en el Plan de Mantenimiento Programado. Si viaja con el filtro de aire en mal estado puede causar un aumento en ‘el cansumo de combustible. Como la frecuencia del cambio de aceite y del filtro. de aire dependen del uso que haga del vehiculo, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat si tiene alguna duda al respecto, D6 ADVERTENCIA - Filtro antipolen Siutiliza el vehiculo en zonas pol- vorientas o de gran contaminacién, Je aconsejamos que cambie el fi con mayor frecuencia; en particular, se debe sustituir cuando se note una disminucién del flujo de aire en el habitéculo. ADVERIENCIA -Fillro de combusti- ble Controle ef estado del filtro de combustible en caso de que note que el motor se ahoga durante su funcio- namiento. EImantenimiento del vehi- A culo se debe realizar en los talleres de a Red de Asistencia Fiat. Para las intervencio- nes de mantenimiento normal o equefizs reparaciones que puede realizar Usted mismo, controle siem- pre que tiene las herramientas ade- cuadas, los repuestes originales Fiat y los liquids de consumo; de cttal- quier forma, no realice estas opera Ciones sino tiene experiencia. PLAN DE REVISION ANUA, | En caso de que el vehicu recon, | menos de 20.000 km alan sexe | eja que haga realizar el plan derey, | (cy sion anual que incluyeo sigviege” | — Control del estadoldespaste y neumaticos y eventual regulacién la presién (incluyendo la rueda ge | repuesto). — Control del funcionamiento del, | instalacion de iluminacién (fms uces de giro, luces de emereria | compartimiento de equipzjes, habits f i culo, guantera, testigos det cuatro & instrumentos, étc,) — Control del funcionamiento de instalaci6n det limpia/lavaparabiss regulaci6n de los pulverizadors —Control de la posicion/dessase de las escobillas del limpiapaabiss y del limpialuneta. =Control del estado y desgaste de {zs pastillas de los frenos delariteros. Contral visual del estado del: ‘motor, cambio, transmisién, (escape - alimentacidn del combi ble - frenos) elementos de (capuchones - manguitos ‘atc,|, tubos flexibles, sistema de fre- 10s yalimentaci6n. = Control del estado de carga de la tateria (mediante hidrometro Optico). =Control visual de las distintas conteas de mando, =Coniral y eventual repostado del rivel de los liquidos. (refrigerante moto, frenos, lavaparabrisas, lavalu- tela, batera, etc). ~Sustitucién del aceite motor. ~Sustituci6n del filtro aceite motor. ~Sustitucion del filtro antipolen, Despuée de la ultima revisién en el Plan de Mantenimiento Programado {180.900 km), considere fa_misma frecuencia para sustitucton de itens 4 contar de la segunda revision (90,000 km), tubos ti oma forros VERIFICACION DE NIVELES VERSION 1.3 16V 1) aceite del motor 2) bateria 3) liquido de los frenos 4) liquido lavaparabrisas, 5) liquido reftigerante del motor 6) liquido de la servodireccién ACEITE DEL MOTOR - fig. 2: A= varilla de verificacién B = boca de llenado El control dal nivel de aceite debe realizarse con el vehiculo sobre un terreno plano y con el motor todavia caliente (unos 10 minutos después de apagarlo) El nivel maximo de aceite debe estar entre los limites MIN y MAX indicados en Ia varilla de conto. La distancia entre MIN y MAX cor- responde a un litro de aceite aprexi- madamente. ADVERTENCIA: Controle el nivel y susfituya el aceite del motor respe- tando los plazos indicados en el “Plan de mantenimiento. programa do”, El principio de funcionamiento de los motores a combustin interna impone que una parte del aceite lubricante se consuma durante el fun- ionamiento de! motor con e! objeti- vo de obtener una Optima lubricacién: de las partes en contacto, Si el nivel del aceite est cerca o debajo de la marca MIN, aada acei- tea través de la boca de aprovisiona- miento hasta alcanzarla marca MAX. EI nivel del aceite no debe nunca superar la maica MAX. Con el motor caliente, A actie con mucha precaucion ex el interior del vano motor: peligro de quemaduras. Recuerde que, cuando el motor esté caliente, el clectroventilador puede ponerse en funcionamiento: peligro de lesiones. No aftada aceite de carac- wB& teristicas distintas al que todavia contiene el motor. Sélo el empleo de aceite semisintéti- co garantiza el recorrido previsto por 1 Plan de Mantenimiento. (Consulte *Caracteristicas de los lubricantes.y otros liquidos” en el capitulo Caracteriticas Técnicas). ADVERTENCIA: Después de anadir cambiar el aceite, antes de verificar el nivel, haga funcionar el motor algunos segundos, luego apague el motor y controle el nivel, LIQUIDO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION DEL MOTOR fig. 3 Cuando el motor esté msy caliente no quite el tapén del depésito: peligro de quena. duras. El nivel del quid se controla con €l motor fifo y rio debe ser inferior la marca MIN del depésito, Si el nivel es insuficiente, Vierta lentamente a través de Ta boca de aprovisionamien- fo, una mezcla del 30% de liquito Parailé y 70% de agua destilada LIQUIDO DEL LAVAPARABRISAS/ LAVALUNETA fig. 4 Para aiiadir el liquido, quite el tapén y vierta una mezcla de agua y 50% de liquido lava cristal ADVERTENCIA: No viaje ccon el depésito del lavapara- brisas/lavaluneta vacio: su accién es fundamental para mejorar la visibilidad., LIQUIDO PARA LA SERVODIRE. CCION fig. 5 Con el vehieulo sobre un tereno plano y el rrotor frio, controle cue e} nivel del liquid esté enire los limites MIN y MAX indicados en el tapon del depésito Con el aceite caliente el nivel puede llegar a superar el limite MAX Si hace falta, aftada acette, aseguran- dose de que tenga las mismas carac- teristicas del que todavie queda en el sistema. El consumo de liquido es muy bajo; si después de su repostado fuera necesario reintegrarlo nuevamente al abo de poco tiempo, dirjase a un faller de la Red de Asistencia Fiat para que controlen el sistema y veri fiquen sihay pérdidas. IMPORTANTE Controle o! rivet le el nivel del aceite con el motor funcionarlo en ral” Veritique periédicamente el estido nsadio de la correa de mando de fa bomba de la servodireccién, No Mantenga el volante completamente girado hasta el final de su recor esto provoca un indi aumento de presidn del sistema, Evite que el liquido para la Servodireccién se ponga en contacto con las partes calientes del motor: se inflama ficil- mente. 6y7 LIQUIDO DE FRENOS fi Controle periédicamente e miento del sefalador luminoso | funcio- nai situado en el tablero de insirumentos: 1a del deposi- presionando sobre la tap to (con la llave de arranque en posi- ion MAR); debe encenderse el sefia lador luminoso ©. fig. 6 version con ABS. fig. 7 versién sin ABS Si tiene que afadir liquido, utilice s6lo los liquidos clasificados DOTA. El nivel del liquido en el depésito no debe superar el limite MAX, A El liquido de frenos es alta- mente corrosivo, evite que se ponga en contacto con la pintura de la carroceria. Si esto llega- aa suceder, lave con agua las partes afectadas. ADVERTENCIA: El liquido de fre. nos eshigroscbpico (es decir, absorbe Ja humedad). Por ello, si usa el vehi- culo normalmente en zonas donde la humedad atmosférica alcanza unos porcentajes muy altos, hay que cam- biar el liquido de frenos mas a menu- do de lo que se indica en el Plan de Mantenimiento Programado. IMFORTANTE: Para evitar posibles inconvenientes durante el frenado, sustituya el liquido de frenos cada dos aos, independientemente de los Kilémetros recorridos. EI simbolo ©, presente en el contenedor, identifica el Iiquido de frenos sintético diferencindolo del \iquido mineral. Los liquidos minerales danan irreme- diablemente los forros de goma del sistema de frenado. FILTRO DE AIRE SUSTITUCION fg. ay fg, 9 Deseng senganche el segu tapaB y saque el ‘elemeniotieead FILTRO ANTIPOLEN Y CARBON ACTIVO El sistema de aire acondicionado posee un ilitro especifico destinado a th absorcion de particulas de polen que rormalmente entrarian con el flujo de aire colectado externamente, Caso dl filtro esté sucio, puede ocurrir ura eventual disminucion de la efi- ciencia del sistema de aire acondicio- nado, 1azdn por la cual se aconseja su inspeccién periddica y eventual susti- fucib. $1 utiliza el vehiculo en zonas pol- vorientas o de gran contaminacién, @ aconsejamos que cambie el filo mis a menudo. En particular, se debe sustturlo cuando se note una dlismi- nucidn del flujo de aire en el habité- ati. 8) are acondicionado del vehiculo puede estar equipado con un filtro de ‘arbon activo. La funcidn del filtro es diminar los olores tesultantes. del polvo y el moho. Aconsejamos que larto e trabajo de inspeccion como #1 de sustitucién de los elementos fil- trantes sea realizado en la Red Asistencial Fiat, BATERIA La baterfa dl Fiat Palio y el Siena es del tipo con “Mantenimriento reducido”, «5 detit, e9 condiciones nomales na es necesario agrezarle agua destilada El nivel del liquide de Ja baterfa (lectolito), con el vehiculo sobre un terreno plano, debe estar comprendi- do entre Jos limites marcados en la bateria. En caso de que el nivel esté por debajo del limite MIN fig, 10, dirfjase 2 un taller de la Red de Asistencia Fiat Para cargar la bateria, consulte el capitulo ‘En emergencia..." EI liquido que contiene la hateria es venenoso y corro- sivo, Evite el contacto con la piel o los ojos. No se acerque a la baterfa con llamas libres 0 posibles oi fig. 10 fuentes de chispas: peligro de explo- sion de incendio. 4 iN Las baterfas contienen sus- tancias ZN s muy peligrosas para err oJ medio ambiente, Para cus: tituir la bateria le aconsejamos que se dirija a un taller de la Red de Asistencia Fiat, que estén equipados onvenientemente para. eliminarlas segdin las normas legislativas y respe- tando la naturaleza. - EL montaje incocrecto de B los accesorios eléctricos electrénicos puede. dafar gravemente a su vehiculo. CONSEJOS UTILES PARA AUMEN- ‘TAR LA DURACION DE LA BATERIA Cuando estacione, asegtrese de ‘qe las puertas, ol capd y ef portén ‘del bauil posterior, estén bien cerra- dos. Las luces de la consola de techo deben estar apagadas. Con el motor apagado, no deje dis positivos encendidos durante mucho tiempo (por e} radio, luces de emer encla, etc) D1 ADYERTENCIA: Si se man- tiene la baterfa por un periodo largo en estado de carga inte rior al 50% se datia por sulfatacién, y puede crear dficultades en el arranque. Sino va a utilizar el vehiculo durante una temporada, consulte Yinactividad del vehiculo durante mucho tiempo” en el capitulo “Uso correcto del vehiculo”, Si después de comprar el vehiculo desea montar alin accesorio (alarma electrdnica, etc) dirjase a un taller de |a Red de Asistencia Fiat que pods sugerile los dispositivos més adecua- dos y sobre todo le aconsejara sobre Ja necesidad de utilizar una bateria de mayor capacidad. Los dispositivos conectados direc tamenie-a la bateria (no bajo llave) ro, deben superar un consumo de 06 mA x Ah de bavera (por ej bateria de 40 Ah maximo consumo 24 mA) ADVERTENCIA: Teniendo cen el vehiculo si el peligro debido a derivaciones impropias de las conexiones del cableado eléctrico, especialmente si afectan a los dispositivos de seguridad, D-12 CENTRALES ELECTRONICAS Durante la uilizacién normal de! vehiculo, no son necesarias precau- iones especiales embargo, en caso de interven: ciones en la instalacion eléctrica o de puesta en marcha con bateria auxiliar, 5 indispensable seguir escrupulos: mente as recomendaciones que aqui se indican: No desconecte nunca la bateria de la instalaciin, elécirica con el motor en marcha, Desconecte la bateria de la insta~ lacién eléctrica en caso de recarga. Los caigadores de bateria modernos pueden erogar una tensién hasta 20 Vots. — Ne realice nunca una puesta en marcha de emeigencia del motor con un cargador de baterias, uilice una bateria auxiliar (consulte “Puesta en marcha con beterfa auxiliar" en el Capitulo “En emergencia’) = Ponga mucha atencion ala cone, xi6n entre la bateria y la instalacgy aléctrica,- verificando tanto cue polaridad sea correcta como la ceng xidn esté en buen estado. Cuando se vuelva a conecta baterfa, la central del sistema ds inyeccion /encendico necesita reper Sus parimeiros intemos; porlo tang, durante los primeros kilometios, funcionamiento del vehiculo pusce sultar algo diferente respecto a) anterior ~ No conecte ni desconece loster minales de las unidades electronicas cuando la llave de arranque esté en posicién MAR, No verifique las polaridades eléctricas haciendo saltar chispas ~ Desconecte las centrales electo- nicas si realiza soldaduras eléctricas en la carocerfa, Quitelas en caso de temperaturas superiores a 80°C (tia bajos especiales en la carroceria, atc snaaa . ADVERTENCIA: La instala- cidn de accesorios eléctricos montados después de la compra del vehiculo no deben por ningun motivo alterar el equilibrio eléctrico del sistema de encendido e inyeccién del vehiculo. Las modificaciones o repa- iN raciones en la instalacién eléctrica realizadas de manera incorrecta y sin tener en cuenta las caracteristicas técnicas de instalacién, pueden provocar ano- malias en el funcionamiento con ries- go de incendio. aR fig Tr BUJIAS la limpieza y la integridad de las bujfas fig. 11 son condiciones deter- minantes para él buen funcionamien- to del motor y pare limitar las emisio- nes contaminantes. Hl aspeco de ta bulfa, examinado or personal especializado, es sufi- ciente para identifcar una anomalia, aunque ne petenezca al sistema de encendido. Por lo tanto, si el motor tiene algdn problema, es importante que hega coniroler las bujfas en un taller de la Red de Asistencia Fiat, Bujfa (tipo) NGK DCPR8EN fija/sin ajuste Las bujias se deben cam- A biar dentro del plazo previs- to por ed Plan de Mantenimiento Programado. Use exclusivamente bujias del tipo indi- cado: si el grado témico no es el adecuado, 0 no se garantiza su dura~ cién, podria tener problemas. RUEDAS Y NEUMATICOS PRESION DE LOS NEUMATICOS Controle cada dos semanas aproxi- madamente y antes de emprender Viajes largos, la presion de todos los neumaticos, incluyendo el de repuesto. El control de la presién debe efec- tuarlo con los neumisticos frios Cuando utiliza el vehiculo, la pre- sién aumenta, Si debe controlar la presién de los neumaticos calientes, tenga en cuenta que su valor debe ser de 40,3 k/em2 6 4 Ibipugl2 respecto al valor prescrito. A cia del vehiculo a la carrete- ra también depende de la correcta presién de inflado de los neumaticos. Recuerde que la adheren- Una presi6n incorrecta provoca un Consumo anomalo de los neuméticos fig. 12: ‘A- resin normal: banda de rode dura desgastada uniformemente B - Presidn insuficiente: banda de rodadura desgastada especialmente. en los bordes C - Presion excesiva: banda de rodadura desgastada especialmente en el centro. Sila presién es demasiado baja, el neumatico se reca- lienia con el peligro de dafarlo irreparablemente, cy ae, Los neumétisos se deben sustituir cuando el espesor de Ja banda de rodaje inferior a 1,6 mm En cualquier caso, aténgase a la nor- mativa vigente en 21 pais por el que circula ADVERTENCIAS iempre que sea posible, evite los frenaz0s, les salidas con patinazo de las ruedas, etc, Evite especialmente los golpes vio- lentos contra las veredas, hoyos y obsticulos de diferente naturaleza. Los recorridos largos por caminos irreguleres pueden daar los neuma- ticos. Controle con regularidad que los neumaticos no tengan cores a los lados, hinchazones © un consumo irregular de la banda de rodadura. Si fuer asi, difjase a un tallerde la Red de Asistencia Fiat. No viaje con el vehfculo sobrecar- gado; puede daar seriamente las ruc das y los neamaticos. Si se pincha tna tueda, pare in diatamente_ eb vehiculo y céaijeg para no daar el neumatico, llr Jas suspensiones ni la direccién, Los neumaticos envejecen aingy: 3¢ Uisen Poco. Las grietas en la pom de la banda de rodadura 0 alos lds son Un sign de envejecimients, bs tedos modos, si tiene los neumaters desde hace mas de 6 afos, debs hacerlos controlar por personal pe cializado para que valoten si pueds seguir utilizindoto: repuesto con el mismo cuidado, Si tiene que cambiarlos, monte siempre ncuméticos nueves,evtand> aquellos de proveniencia duos, EI Fiat Palio y el Siena llevan neu: méticos Tubeless, es deci, sin cinta de aire. Por lo tanto, por ningin mat Vo utilice la cémara en estes neumat cos. Es conveniente que cambie tn bién fa valvule de inflado cuand 8 tituya un neumatico. Para que el desgaste de los neuma- ticos-delanteros y traseros sea unifor me, le aconsejamos que los intercam bie cada. 10.000-15.000 kilometios, de manera que sigan estando en el mismo lado para no invertir el sentido, de rotacion Los neumaticos nuevos alcanzan su méxima adherencia después de haber recorrido por lo menos 150 km. Los neumaticos de algunos fabri- cantes poseen, en un de sus lados, la inscripcién. “EXTERNO’, indicando que este lado del neumatico debe ser obligatoriamente _montado del lado externo de fa lianta Monte siempre el im neumatico haciendo coin- ir su lado externo (donde ‘etd grabada la palabra “EXTERNO”) can ellado externo de la llanta, pues solamente de esta manera estaré firantida la seguridad durante la marcha. No cruce jams los neu- maticos, cambiandolos del lado derecho al izquierdo o Yiceversa. TUBOS DE GOMA Por Jo que respecta a las tubos fle- vibles de goma del sistema de frenos, servodireccién y de alimentacién, siga rigurosamente el Plan de Mantenimiento Programado, _ El ‘ozono, las altas temperaturas y la falta de liquido en el sistema hace que los tubos se endurezcan y agrieten, cau- sando posibles pérdidas del liquido, Por todo ello hay que controlarlos ‘con mucha aiencon. LIMPIAPARABRISAS ESCOBILLAS. Limpie periddicamente la rasqueta de goma con productos adecuados, Sustituya las escobillas si la goma esti deformada 0 dasgastada De todos modos, le aconsejamos que las ‘cambie aproximadamente una vez. al af. Viajar_con las escobillas del limpiaparabrisas desgas- tadas es un grave riesgo, ya que reduce la visibilidad en caso de malas condiciones atmiosfricas. No haga funcionar el limpiapare brisas con el vidrio seco. Acciénelos sélo sobte el vidrio mojado y sin suicides, tales como: arcilla, arena, felc., evitando de esta forma, que se dai tanto la rasqueta de goma como el vidno. Sustitucion de las escobillas det lim Piaparabrisas fig. 13 {AVAPARABRISAS PULVERIZADORES » A » ef fiquide 0 sale, en piney aa", compruebe que haya liquide, ® cubsta: consulte “Veficacién ie =’ en este capitulo, Verifique ios orificios de sat A-fig. 15 por posibles obstructione Use agua destilada para coerpleti qi nivel y evitar acumulacidie de sary f AIRE ACONDICIONADO MANUAL &n invierno, debe poner en funcio- namiento la instalacién de aire acon: dicionado por lo menos una vez al mes durante 10 minutos aproximada- mente Antes de que llegue el verano, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat para que comprueben {buen funcionamiento de la instala- cién. Esta instalacién funciona con fluido —refrigerante R134a que, en caso de pérdi- das accidentales, no perjudica al medio ambiente, No utilice el fluido R12 que, ademas de ser incompati- le, contiene clorofluorcarburos (CFC), CARROCERIA PROTECCION CONTRA LOS AGEN- TES ATMOSFERICOS Las causas principales de los fend- menos de corrosion son: contaninacién atmosiérica; ~ salinidad y humedad de la atmésfera (zonas maritimas 0 con lima hamedo y caluroso): = condiciones atmosféricas segan las estaciones del alto, Ademés, no puede desestimarse la accion abrasiva de’ polvo atmosférico y la arena que arastra el viento, el barro y los pedriseos que lanzan los otros vehiculos. Fiat ha zdoptado las mejores solu- ciones tecnol6gicas para proteger efi- cazmente la carroceria de su Fiat Palio 0 Siena contra la corrosién. Fiat ha edoptado las mejores solu- clones tecrol6gicas para proteger efi- cazmente la carroceria de su Fiat Palio o Siena contra la corosion. Estas son las principales: ~ selecclon de productos y siste- mas de pintura que confieren al ve- hiculo una excelente fesistencia a la Corrosion y la abrasion; = empleo de chapas galvanizadas (© previamente tratadas), que propor lonan una alta resistencia contra la corrosion; ~ aplicacién en la parte inferior de la carroceria, compartimiemo del motor, cérter de las ruedas y ottos ele- Mentos, con productos cerosos con un alto poder de proteccién; — pulverizacién de productos plis- ticos para proteger fos puntos mas expuestos: partes inferiores de las puertas, intetiores de los guardabar- tos, bordes, etc.; ~ utilizacion de elementos estruc- turales "abiertos", para evitar conden- saciones y estancamientos de agua, que puedan favorecer la oxidacion de las partes interiores. "30-Oct-08 13-35 GARANTIA DE LA PARTE EXTERNA DEL VEHICULO Y DE LOS BAJOS DE LA CARROCERIA E] Fiat Palio y el Siena tienen una garantia contra a perforacion, debida ala corrosién, de cualquier elemento original de su estructura o de la carto- ceria. En el Certificado de Garanti encontrara las condiciones generales de la misma. CONSEJOS PARA CONSERVAR LA ‘CARROCERIA EN BUEN ESTADO Pintura a funcién de la pintura no es sélo sino que también sirve para proteger la chapa sobre la que se apli Por lo tanto, cuando se producen anes 0 rayas profundas, realice inmediatamente los retoques necesa: Fis con el fin de evitar oxidaciones. Para retocar la pintura utilice sola: mente productos originales (consulte el capitulo “Caracteristicas técnicas”). Para retocar le pintura utilice sola mente productos originales (consulte el capitulo *Caracter'sticas técnicas”) Hl cuidado normal de ta VAN pintura consiste en si lavado periddico, ef cual debe ser adecuado a las condiciones de empleo y del medio ambiente. Por ejemplo en las zonasmuy contami das o sise recomen caminos rurales, donde es natural encontrar estiércol y fertilizantes, le aconsejamos que fave el yehiculo con mayor frecuen- Los detergentes contami- nan el agua. Por lo tanto, debe lavar el vehicula en zonas preparadas para recoger y depurar los liquidos utilizados en el tavado. Para un lavado conecto: 1) moje la carrocerfa con un cho- 170 de agua @ baja presion; 2) pase una esponja sobre la carro- cerfa, con una mezda de detergente suave, enjuagandola varias veces, 3) enjudguele bien con saya séquela con un chorra de ain! in panto de gamuza, oy. AL secar el VehICUO, cuide sohy todo las partes menos visibles, con, los marcos de las puertas,el cag, zona alrededor de los proyec donde el agua se depostta mis fa} mente. Es preferible que deje pasar yp poco de tiempo antes de llevar ¢ vehiculo a un lugar cerrado; céjelos] aire libre para facilitar la evaporacin del agua No lave el vehiculo cuardoha ave dado bajo €l sol o con & mar caliente: se puede alterar el brilode Ja pintura Las partes extemas de plasico de avarlas con el mismo procedimieto. Evite estacionar el vehiculo debajo de los arboles; las sustancias esinass que algunos drboles dejan caer, ie den opacar la pintura y aumentat bh posibilidad que inicie un proceso corrosién, ADYERTENCIA: Lave inmediata- mente y con mucho cuidado los excrementos de los pajaros, ya que su acidez ataca la pintura, Para proteger la pintura, listrela de vez en cuando con cera brillo que cubre la pintura con una capa protec- tora No aplique calcomanias o adhiesi- ves en los vidrios ya que podrian dis- traer la atenci6n durante la conduc- cién y de todas formas reducen el campo visual. Yano motor Evite lavar el cofre motor, o bien, livelo solamente cuando sea estricta- mente necesario, IMPORTANTE: Antes de lavar el vano motor tespete las siguientes advertenci ~ no lo lave con el motor caliente; = no utilice sustancias céusticas, productos acidos 0 derivados del petrélen; ~ evite dirigir el chorro de agua directamente sobre los componentes eléctricos 0 clectrénicos y sus respec tivas conexiones} proteja el altemadbr, las centra- les eléctrices y la beterfa con material de plastico; = proteja con material plastico el depésito del liquido de frenos para evitar su Contaminacién: = después del lavado no pulverizar ningtin tipe de fluido {por ejemplo: gasoil, kerosene, accite vegetal, etc) sobre el motor y sus componentes: peligro de acumulacién de polvo Electroventilador del Radiador la utilizacién del vehiculo por caminos de tierra y fango, pueden ocasionar acumulacion de barra en las aspas del elec ‘roventilador, provo- cando vibraciones por deshalanceo ‘como asi también el hloqueo del sis. tema. La limpieza del sistema es una ‘operacién aconsejable en esas condi- clones de uso, La limpieza del electroventilador debe hacerse siguiendo las disposi- iones vertidas en el t6pico “lavado de motor”. La utilizacién de uns excesiva presién de agua puede oca- sionar danos en el panel del radiador y.en el motor eléctrico del electrover- tilador Neumiticos Después de un lavado general del vehiculo, le aconsejamos que use un renovador de partes de gome que Confiere un aspecto nuevo a fos neu- miticos sin dejarlos exageradamente brillantes. D-19 HABITACULO ADVERTENCIA: #1 lavado debe realizarse con el motor frio y la llave de arranque en posicién STOP. Después del lavado, compruebe que todas las protecciones (tapones de goma u otras) no se hayan salido 0 danado. Compruebe peridicany nl hayan quedado restos de agua ¢ ada debajo de las aliombras (a cau! del goteo de los zapatos, paragua etc.) que podrian oxi D-20 LIMPIEZA DE LOS ASIENTOS Y DE LA TAPICERIA uite ef polvo con un cepill frote Jos asientos con una espon ja humedecida con una mezcla de agua y detergente neuro. LIMPIEZA DELAS PARTES DE PLASTICO DEL HABITACULO Utilice productos espectticos, est diados para no akerar el aspecto de Jos componentes ALFOMBRAS ¥ PARTES DE GOMA (exeluido el vano motor) Le acorsejamos que utilice produ tos de comprobada eficacia, Mezclas ¢e alcohol y glicerina confieren un. aspecto brillante. ADVERTENCIA: No utilice alcohol ni solvente para limpiar el cristal del cuadro de instrumentos No. doje. earosoles exe PAN interior del vehicuto:retigre de explosion. Los aerosles no pueden exponerse a temperaturas caperiores a MR: Stef woioitolel permanecido bajo el sol, fa tempera- {ura del habitaculo puede superar ampliamente este valor. CARACTERISTICAS TECNICAS Probablemente fos amantes de los motores y de la mecénica comenzaran la lectura de! manual por este capitulo. En efecto, esta es una seccidn especialmente rica de datos, nimeras, formulas, medidas y cuadros, De alguna manera, se trata del carnet de identidad cel Fiat Palio y el Siena. Un documento de presentacién el vehiculo que describe, con lenguaje técnico, tocas las caracteristicas que hacen de é1 un modelo pensado pare ofrecerle la maxima satisfaccién automovilistica DATOS DE IDENTIFICAGION CODIGO DE LOS MOTORES VERSIONES DE LA CARROCERIA MOTOR TRANSMISION FRENOS SUSPENSIONES, DIRECCION A_INEACION DE LAS RUEDAS RUEDAS Y NEUMATICOS INSTALACION ELECTRICA PRESTACIONES. DIMENSIONES PESOS. APROVISIONAMIENTOS CARACTERISTICAS DE LOS LUBRICANTES Y OTROS LIQUIDOS. PRESION DE LOS NEUMATICOS Et £6 £6 £6 E7 E8 £9 E10 E13 DATOS DE IDENTIFICACION stan indicados en los siguientes puntos fig. 1 y fig. 2 NUMERO DEL CHASIS A= Eliqueta en el guardabarro: anterior derecho B- Etiqueta sobre la columna de fijacién de la puerta delantera dere Obs.: Etiqueta en el piso debajo del asiento del pasajero pare algunas versiones/mercados) TIPO ¥ NUMERO DEL CHASIS: D- Grabadlo en la plataforma det habitéculo debajo delantero derecho, Obs.: NGmero del chasis grabado en los vidrios, para algunas. yer jones/mercedos del asiento CODIGO DE IDENTIFICACION DE LA CARROCERIA E - Placa fijada en el travesanio anterior con el cSdigo de identifica Gién de la carrocerfa, fig. TIPO ¥ NUMERO DEL MOTOR F = Grabado en el block del motor if PLACA DE IDENTIFICACION DE LA PINTURA DE LA CARROCERIA fig. 3 La placa se encuentra en la parte lateral interna de la puerta delantera derecha Indica los sig A B- denominaci6n del color; jentes date abricante de la pintura; C- cédigo Fiat det color, D = cédigo del calor ques of Ftiqueta adhesiva de identitica cién del fabricante localizada en la raverza dlelantera. para reto ae 3 CODIGO DE LOS MOTORES - VERSIONES DE LA CARROCERIA } Cialgo del tipo 2 Puertas del motor Palio 13 15V 17807055 vera Cédigo de la versiGn de la earroceria Palio fire 13 16 171561 Siona Fire - 13 16V 172062 MOTOR DATOS GENERALES & Ciclo Numero y posicion de los cilindros Numero de valvulas por cilindro Didmetro y recorride de los pistones mn Gilincrada total ca Relacion de compresion Potencia maxima DIN CVAW régimen cortespondiente rpm maximo DIN kgm/daNm égimen correspondiente pam. Réginen minimo DISTRIBUCION Admisir abre antes del PMS cierra después del PM Brcape are antes del PMI Cierra después del PMS Folgura de valvilas para el functonamiento en frfo admision mn escape mn Porcentaje de CO en ralenté FIRE 1.3 16V 17807055 Gite nea 70,8 x 78,9 1242 10.2£0,21 81,6/ 60,0 5500 i 4900 850+ 50 32 32 0 Botadores hidréulicos 05% ES —— ALIMENTACION/ENCENDIDO Inyecci6n electronica y encendido on sistema integrado: una dnica cen- tral electronica controla ambas fun- ciones, elaborando conjuntamente la duracién del tiempo de inyeccién (para dositicar la nafta) y el angulo de avance del encendido, Tipo: 1.3. 16V; Multipoint indirecta, Filtro de aire: seco, con cartucho de secuencial papel. Bomba de la gasolina (nafta): sumergida en el deposito. Presi6n de inyecci6n: Para motores: 1.3 16V. 3 bar E-4 Sistema de dosificacién de la mez- cla mediante la elaboracién electréni- cade los datos detectados por los sen- ores de Angulo de apertura de la mariposa del acelerador y del régi- men cel motor - Sistema de dosificacién a nafta: @ “drcuito cerrado” (informacién sobre la combustién transmitida por la sonda Lambda). Orden del encendido: Bujias de encendido: Molor 1.3 16V: NGK DEPREEN/ fija, sin ajuste -3-4-2, Las reparaciones 0 modi caciones en el sistema de alimentacién realizadas_in- correctamente o sin tener en cuenta las coracteristicas técnicas, pueden causar anomalias en el funciona- miento con riesgo de incendio. LUBRICACION Forzada mediante bora deen, najes con valvula de: sobrepens incorporada, aa Depuracién del aceite mediante tro con cartucho de caudal total REFRIGERACION Sistema de refrigeraciin con rie dor, bomba centrifuga y depésio & cexpansién. Tetmostato en el circuito secunk= rio para la recirculacién del agus entye el motor y el satiado: Termostato con "by-pass controls Electroventilador de refrigeracion kl radiador con activacion/desacive Gi6n. regulado por el intrrupior mostatico situado en el radador 30-Oct-08 13:88 aoe TRANSMISION EMBRAGUE Hidrdulico, de tipo autorregulable, con pedal sin camera en vacto (sin juego), No necesita ajustes } CAMBIO DE VELOCIDADES Y DIFERENCIAL De cinco marchas hacia adelante y marcha atrés con sincronizadores fara el acoplamiento de las marchas hacia adelante. Las relaciones del cambio son 1*marcha 3,909) 2 marcha 3 marcha 4' marcha 5imarcha marcha atras Version Par de reduccién eilindrico y grupo diferencial incorporados en la caja de cambios, Las relaciones de transmisién son las siguientes: Par de Numero reducciénen | de el diferencial | dientes Transmision del movimiento a las ruedas delanieras mediante sémiejes conectados al grupo diferencial ya fas ruedas con juntas homocinéticas, FRENOS DE SERVICIO Y DE EMER- GENCIA Delanteros: de disco ventilado, con pinza flotante. Traseros: de tambor y zapatas de centrado automético Mando de circuitos hidrulicos eru- zados, Servofreno de vacio: de 9 bomba 7/8". si lema ABS de cuatro canales y cuatro sensores (opciona Recuperacion automitica del ju del desgaste de las pastillas d nos. Regulador de frenado en el circuito hidraulico de los frenos traseros. FRENO DE ESTACIONAMIENTO Dirigido por palanca a mano que acida mecénicamente en las zapatas de los frenos traseros. E-6 DELANTERA De ruedas independientes, tipo McPherson con brazos oscilantes uni- dos a un travesafio, Resortes helicoidales descentrados y amortiguadores ‘elescopicos. Ba a de torsién estabilizadora, TRASERA De suedas independientes (ren fle- xible). Resortes helicoidales y amortigua- dores telescépicos hidraulicos de doble efecto. Barra esiabilizadora. DIRECCION Volante con absorcion (Air Bag) Columna de diteccién. aticulady con absorcion de energia, con sistem de regulacién de la inclinacién Mando mecénico 0 hidriulico de pinén y cremallera con engrase per manente. Servodlireccién hidrdulica (de sere en algunas versiones). Articulaciones con {ubricacton pe ‘manente, Diametro minimo de viraje: 9.8 m Ntimero de vueltas del volante: ~ 2,77 wueltas con servodireccion. de ener ALINEACION DE RUEDAS Y LAS RUEDAS NEUMATICOS RUEDAS DELANTERAS LLANTAS Y NEUMATICOS. Fire 1.3 16V. Ulantas de ecero estampado 0 de aleacién Camber 30'+30 ie - _ Neumaticos sin camara con carea- : Caster 2°20'+30' za radial. } Avance) 1°34'330'(*) | Sei as Manta Convergencia 1 mm : Palio Fire 1.3 16. : Siena fire 1.3 16V RUEDAS TRASERAS Fire 1.3 16V Camber Y Convergencia Neumatico 155/00R13" 175/70R13" (*) T75/65R14" (*) 175770814" ( Palio Fire 1.3 16V | Siena Fire 1.3 16V 175/70R13" 165/70813" ( 175165814" ( 175170814" () Opeional (¢*) Para algunas versionesimereadlos Establecidas las medidas rescritas, para la seguridad de marchh es indie, Pensable que ol vehiculo est equipa- do con neuraticas de la misma marca y del mismo tipa en todss las vedas ADVERTENCIA: No utilice cmara de aire en los neumticos sin cémara, Las ruedas de aleacion ligera estén fijadas con torillos especticos que son incompatibles con otros tipos de rueda de acero estampado excepto con fa rueda de repuesto. NEUMATICOS PARA LA NIEVE Utilice neumaticos para la nieve de las mismas dimensiones de los neu- miiticos en dotacién con el vehiculo. CADENAS PARA LA NIEVE Saliente radial maximo, admitide mis alld del peril del neumitico: 12mm, ‘Controle la tensién de las cadenas después de haber recorrido algunos metros. swocetatass INSTALACION ELECTRICA Eee ALTERNADOR jeador y regulador de tronico incorporado, La BATERIA Corriente nominal pene eases rim suministrach apacidad | Corriente de descarga | de descargas ‘Fite 20 horas. rapide 13 16v 654 16 t —— ee ee . frre 1.3 16V ) . 1.3 16V 40h 2004 EB 1 altemador posee un repuladr lension que incorpora una fune Fecarpa de bateriapermanece encendida bass 2.5 segundos despues de habe io. en marcha el motor, par al sistema, ps. analiza Si hubiera algin inconvenient ¢ testigo luminoso permanecers eicen didlo. En este caso dirgirse «un alle de Ja Red de Concesionarios Fiat En el caso de no haber income nientes, el testigo se apagaré En el caso de girar la lave de encendido a la posicién STOP y rue ‘vamente en la posicién AVY, a tet go no se encenderd, 30-Oct-08 12:39 MOTOR DE ARRANQUE Potencia suministrada Las reparaciones 0 modifi- caciones en el sistema de ali- mentacién realizadas incor- rectamente o sin tener en cuenta las aracteristicas técnicas, pueden cau- sar anomalias en el funcionamiento con riesgo de incendio. PRESTACIONES Velocidades méximas admitidas después del perfodo de rodaje del vehiculo en kmh, Fire 1.3 16V marcha atras ar Pendiente maxima que puede rar el vehiculo, a plena cay ‘mera velocidad, supe: ena carga y en pri- (7) Estos valores pueden suiriralleracionss de-5%, en funcin de las versiones DIMENSIONES Fire 1.3 16V Vollimen del batil jnormas VDA): en condicién normal 280 dm’ ampliado, cargado hasta los vidros laterales: 650 dm’ Yehiculo con asiento rebatible independientemente: = rebatido 1/3:430 dm’ rebatide 2/3: 540 dm Fire 1.3 16V Dimens6as er mm, E10 ' Siena Fire 1.3 16V dad del compartimiento de jes (normas VDA): 500. dm’ Fire 1.3 16V 23730 PESOS A Palio Fire 1.3 16V 3 puertas 5 puertas Pesos (kg) (*) Siena Fire 1.3 16y Peso del vehicalo en orden de marcha (aprovisionado con rueda de repuesto, herramientas y accesorios) 970 Carga ditilincluido el conductor: 400 400 Peso maximo permitido (*) —eje delantere: 600. 635 Pk je reser 370 405 Peso remoicable remolque frenade: 1000 1000 1000 =remolque no frenado 400 400 400 Peso maximo sobre él techo 50, 50 50 (*) Estos pesos no se deben superar. fs responsabilidad del arid disribuir la carga en el compartimiento de equipajes y/o en ls ficle de carga pata resnetar los pesos mésimios admitide E12 30-Oct-08 13:41 APROVISIONAM| Depisito de combustible: Incluyendo una reserva de: IENTOS Palio Fire 13 16V Siena Fire 1.3 16V litros Productos (*) Gasolina inata) Super sin plomo Ao inferior a95 RON. (') Sisoma de refigeracion del moter: = con calefaccion ~con aire acondicionad y calefaecién 5,658 58259 Mezcla 50% de agua destlada 50% de liquid Pra Carter de aceite: Selenia 20K 5) 1540 Cater deaceite y fiteo ajadel cambiavéilerencial FL TUTELA)2C 75:F Servodireccién hidraulica: FLATUTELA) GWA, | Junte homocingtica y capuchén: FL (TUTELA) RM 2M | Gicuito de frenos hidriulicos delanterosy traseros: FL TUTELA)TOP-4/5 iteuito de ftenos hidrdulicos con lispositivo antibloqueo de ruedas ABS: FL (TUTELA) TOP- 4/5. Depisito de liquido lavaparabrsas y lavaluneta: FL TUTELA) LIMPIAPARABRISAS et ml por cada 1000 km CARACTERISTICAS DE LOS LUBRICANTES Y OTROS LIQUIDOS PRODUCTOS UTILIZABLES Y SUS CARACTERISTICAS. Caracteristicas de los lukricantes y otros liquidos para un correcto funcionamiento del vehiculo Lubricantes y liquidos recomendados Aplicaciones Lubricantes semisintéticos que cumplan las especificacio- SELENIA 20K Temperaturas nes API SJ de graduacion SAE 15W 40. ‘S} 15W 40 15°C a 40°C Aceite SAE 75WV 90 para cambios y diferenciafes. Cumple las FL (lutela) Cambios y ‘especificaciones API GL4, PLUS, MIL - L- 2105 D. IC 75 FF diferenciales. Lubricantes 3 Servodireciones, yy grasas para | Acete de tipo DEXRON I FL tela) GI/A idee. transmision del J movimiento juntas rasa al bisulfur de molbdero a base de jabones de tio puctutda eM2M_ | homocinéicasy hhirorrepelente, consistencia NLGL.=2 ‘capuchones Frenos hii cos y-embragies ‘de mando hidraulicos Fluidos para frenos hidraulicos luido sintético, EM VSS. NP116 DOT ISO 4925 FL (Tutela) Top 4/5 el buen funeionamiento del 5 conformes con Tas especificaciones descriplas podan ...8-10 Caps del motor Caracteristicas técn Carroceria - Mantenimiento, bar = Versiones de cartoc iy Cenirales electrénicas . D2 Cinturones de seguridad AG + AAVERENCIAS ennrnninin ANB ~ Recomendaciones Generates Ao = PLELENSOIES oacononnennmen AIO ~ RegulaciGn cinturones traseros AT rene sui sA29 sin carrete automatico Asiento central... Cenicer0 Code (sistema de bloqueo del motor). Code Cat nn Cédigos de los mot0%es Conmutadlor de arranque Conociendo el vehiculo... A Consejo para conduc: Con economia 8 - Con seguridad. Be Consideraciones importantes... Fl | Controles frecuentes Antes de un viaje large Crique Cuadto de insirumentos... Cuentakilémetros. Cuentavueltas motor. Datos para identificaciénnn.snenEt Desactivacién del air bag lado pasajero A9, A39 Desempafamiento ce 1A:20, A22 Dimensiones wcrnvsinnninneeesneEtO Direceién - Especificaciones . Hidréulica (Ivquido) - Taba. Drive by wire Duplicado de la aves. Ehnbiague Fmergenca . Encendido - especificaciones Equipamientos eléctricos = CoM SE|OS wrens B10 Equipamientos internes.. Espejos retrov sores ~ Externos = Inverno. ~ Regulacin interna. Estacionamierto.. Fires Tdentificacién det vehiculo... ~ Compensecion dela Indicador de temperatura. inclinaciéa .A36 — del liquido refrigerante del = Oriensacion dle [as [UCES uwAB5 — MOLOP scree: Regulaciéa de inclinaci6n...A36 Faro alto Sise quema una limpardon C8 Faro bajo ~ Sise quema una limparancasGB Fiat Code - Aranque de emerencia ~ Generalidades. Filtro de aire + Sustitucion. D0 Filtro antipolen y carbon activo .D-11 Follow me home sraninnssianA Frencs ~ Liquido dal sistema «. - Sistema ABS... BQ At 3, 3 Luces EXtEIMAS rrccesnensewAT7 Nivel insuficiente Irquido de frenos. AIS Presi6n insuficiente de aceite del motor. Al4 - Recarga insuficiente de labaterfa ANS obrecalentamiento del liquido de refrigeracién motor. ..... AT6 Larga inactividad del veh{culo...B-13 tayado inceligente sA25 Levaniamiento del vehiculo.....C-15 Limpiador/lavador del parabrisa Liquido det sistema de A-25, DAS refrigeraciOn. snseneseD=B, Liquido de frenos D410 Liquido lavaparabrisa... D-9 LUiquido para la direccién hidréulica ssnstnsenneonnenmnne DD Laves 2... sbvdapnanseseeenecessNET. Lubricaci6n 4 Lubricantes y Ifquidos..snnmeE-1S Luces de posicién ~ §) se quema una limpara Luces externas ~ Lucesaltas 23 = Luces bajas ven ~ Guifiadas wernsesscrsneerni D4 - Luces de giro Ad4 = Luces de ememgencia sunsA26 = Luces de posicién A238 - Sise epaya una luz externa C6 Luces traseras = Sise quema una lémpara...9 Luz ce la patente - si se quema una limpara CAO: Luz interna - si se quema una limpara.... WCW Luz interna - funcionamiento. Maarten miento del vehiculo = Plan de mantenimiento ... - Plan de revision anual ~ Tareas adicionales.... Nerificacién de los niveles.....D-7 Medio Ambiente weanctnouA44, BB, Modo de conducit....enei8-4, B10 Moter = Datos generales...cuisiinn ES Motor de artanque . Aceite del 7010. Tipo y ntmnero Neumaticos ~ Presién de inflade ....D-13, E16 ~ Recomendaciones, B40 - Sise pincha un neumatico...€-3 Parasoles.enn Pesos. Placa de identificacion. de la pintur Portaequipaje de techo. Procedimientos en caso de accidente.. Proteceién del medio ambiente Prestaciones.... Puertas: ~ Dispesitiva de seguridad para nifos - Puertas laterals Pulsadores de comando Luces de emergencia A-26 Desempaftador del vidr trasero, A-26 Radio - predisposicién para instalacién AA Regulaciones personalizadas.....Ac4 Relaciones de caja de velocicades... E Remolque del vehiculo C16 Ruedas y neumaticos D413, £7, E16 Ruidos vehiculares AAS ‘S) diteccién. Woo correcto del vehiculo Wotocidad mi ‘ma Recomendaciones... Beal Maxima admis £9 Velocimetto, Aa Verificaclén de Miveles ses snssomDe7 Vidrios Levantavidrio eldcttie0,....0A30 Levantavidrio manual 30-Oct-08 13:43 Sete Las desctipte ference i ol ata

You might also like