You are on page 1of 57

Número de documento

NRF-282-PEMEX-2013

25 de junio de 2013 COMITÉ DE NORMALIZACIÓN DE PETRÓLEOS MEXICANOS


Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS
SUBCOMITÉ TÉCNICO DE NORMALIZACIÓN DE PETRÓLEOS
PÁGINA 1 DE 57 MEXICANOS

BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE


CERRADOS
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 2 DE 57
Organismos Subsidiarios

HOJA DE APROBACIÓN

Esta Norma de Referencia se aprobó en el Comité de Normalización


de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios en la sesión
ordinaria Nº 92-13, celebrada el 4 de abril de 2013.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 3 DE 57
Organismos Subsidiarios

CONTENIDO

CAPÍTULO PÁGINA

0.  INTRODUCCIÓN. ......................................................................................................................................... 4 


1.  OBJETIVO. ................................................................................................................................................... 5 
2.  ALCANCE..................................................................................................................................................... 5 
3.  CAMPO DE APLICACIÓN. .......................................................................................................................... 5 
4.  ACTUALIZACIÓN. ....................................................................................................................................... 5 
5.  REFERENCIAS. ........................................................................................................................................... 6 
6.  DEFINICIONES. ........................................................................................................................................... 7 
7.  SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS. ................................................................................................................. 9 
8.  DESARROLLO. .......................................................................................................................................... 10 
8.1  Condiciones de diseño. .................................................................................................................... 10 
8.2  Materiales. ........................................................................................................................................ 28 
8.3  Fabricación. ...................................................................................................................................... 31 
8.4  Inspección y pruebas. ....................................................................................................................... 31 
8.5  Almacenamiento y transporte. .......................................................................................................... 32 
8.6  Documentación a entregar por el Licitante, Proveedor o Contratista. ............................................. 33 
8.7  Marcado. ........................................................................................................................................... 36 
9.  RESPONSABILIDADES. ........................................................................................................................... 37 
10.  CONCORDANCIA CON NORMAS MEXICANAS O INTERNACIONALES. ............................................ 37 
11.  BIBLIOGRAFÍA. ......................................................................................................................................... 37 
12.  ANEXOS. .................................................................................................................................................... 39 
12.1  Disposición de los asientos para el diseño de la configuración y capacidad de transporte de los
Botes Salvavidas Totalmente Cerrados. .................................................................................................... 39 
12.2  Hoja de especificaciones para los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados. ................................... 41 
12.3  Inspeccón visual de los componentes del Bote Salvavidas Totalmente Cerrado. ........................... 42 
12.4  Pruebas de los componentes del Bote Salvavidas Totalmente Cerrado de acuerdo a la Resolución
MSC.81 (70) (aprobada el 11 de diciembre de 1998). ............................................................................... 50 
12.5  Documentación que se debe entregar a PEMEX. ............................................................................ 55 
12.6  Presentación de documentos normativos equivalentes. .................................................................. 56 
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 4 DE 57
Organismos Subsidiarios

0. INTRODUCCIÓN.

PEMEX tiene como parte de sus principales funciones la extracción, recolección, procesamiento primario,
almacenamiento, medición y transporte de hidrocarburos; entre otras actividades que requieren del diseño,
construcción, operación y mantenimiento de las instalaciones; así como la adquisición de equipos y materiales
para cumplir con eficacia y eficiencia los objetivos de la empresa que le han sido encomendados, como la de
producir hidrocarburos mediante operaciones costafuera.

Debido a la singularidad de las operaciones costafuera que lleva a cabo PEMEX, se deben implementar planes
de respuesta a emergencias, en los cuales se aplica el procedimiento de evacuación de personal de las
instalaciones en caso de que se presente alguna contingencia, para lo cual se requiere de equipos de
salvamento como los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados, que son vitales para salvaguardar la vida del
personal. Estos equipos se deben diseñar para que la tripulación abandone con seguridad las instalaciones
costafuera en caso necesario.

En tal virtud, PEMEX emite esta NRF con sustento en la normativa nacional y en las regulaciones emitidas por
la Organización Marítima Internacional (OMI).

En la elaboración de esta NRF participaron PEMEX, las instituciones y empresas que se mencionan a
continuación:

Petróleos Mexicanos.

PEMEX-Exploración y Producción.

PEMEX-Refinación.

Instituto Mexicano del Petróleo (IMP).

Duncan y Cossio, S. A.

TORMAG, S. A. de C. V.

Norsafe AS.

Deep Sea Technologies, S. A. de C. V.

Survival Systems International Inc.

NOREQ.

BEIHAI SYSTEMS.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 5 DE 57
Organismos Subsidiarios

1. OBJETIVO.

Establecer los requerimientos técnicos y documentales que se deben cumplir para la adquisición de Botes
Salvavidas Totalmente Cerrados que se utilicen en instalaciones de PEMEX, incluye a los arrendados o
propiedad de terceros.

2. ALCANCE.

Esta NRF incluye las características, materiales, inspecciones, pruebas, almacenamiento, transporte, marcado y
documentación necesaria, para la adquisición de los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados con sistema de
descenso e izaje controlado, directamente por PEMEX o por terceros como procura en obras.

Esta NRF no incluye botes salvavidas de tipo caída libre.

3. CAMPO DE APLICACIÓN.

Esta NRF es de aplicación general y observancia obligatoria en la adquisición, arrendamiento o contratación de


servicios que incluyan Botes Salvavidas Totalmente Cerrados, que se lleven a cabo en los centros de trabajo
para su utilización en instalaciones costafuera de PEMEX. Por lo que debe ser incluida en los procedimientos
de contratación: licitación pública, invitación a cuando menos tres personas o adjudicación directa como parte
de los requisitos que debe cumplir el Licitante, Proveedor o Contratista.

4. ACTUALIZACIÓN.

Esta NRF se debe revisar y en su caso modificar al menos cada 5 años o antes si las sugerencias y
recomendaciones de cambio lo ameritan.

Las sugerencias para la revisión y actualización de esta NRF, se deben enviar al Secretario del Subcomité
Técnico de Normalización de Petróleos Mexicanos, quien debe programar y realizar la actualización de acuerdo
a la procedencia de las mismas y en su caso, inscribirla dentro del Programa Anual de Normalización de
Petróleos Mexicanos, a través del Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios
(CNPMOS).

Las propuestas y sugerencias de cambio se deben elaborar en el formato CNPMOS-001-A01 de la Guía


CNPMOS-001 y ser dirigidas por escrito al:

Subcomité Técnico de Normalización de Petróleos Mexicanos.


Avenida Marina Nacional N° 329, Piso 23, Torre Ejecutiva.
Colonia Petróleos Mexicanos, C. P. 11311, México, D. F.
Teléfono directo: (55)1944-9240; Conmutador: (55)1944-2500 extensión: 54997.
Correo electrónico: ariel.sanchez@pemex.com.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 6 DE 57
Organismos Subsidiarios

5. REFERENCIAS.

5.1 Código IDS Código Internacional de Dispositivos de Salvamento, Edición 2010.

5.2 Código ICS Código Internacional de Señales (publicación IMO-996S), enmendado de conformidad con
la resolución A.80 (IV), edición 1969 (revisada 2003).

5.3 Código MODU Código Internacional para la Construcción y el Equipo de Unidades Móviles de
Perforación Mar Adentro, edición 2010.

5.4 Convenio SOLAS Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar, 1974,
Edición refundida de 2009 y enmiendas de 2010 y 2011.

5.5 IAMSAR Manual Internacional de los Servicios Aeronáuticos y Marítimos de Búsqueda y Salvamento,
edición 2008, resolución A.894 (21).

5.6 ISO 18813:2006 Ships and marine technology — Survival equipment for survival craft and rescueboats
(Barcos y tecnología marina — Equipo de rescate para embarcaciones de supervivencia y botes de rescate).

5.7 NOM-001-STPS-2008 Edificios, locales, instalaciones y áreas en los centros de trabajo - Condiciones
de seguridad.

5.8 NOM-002-SCT4-2003 Terminología marítima-portuaria.

5.9 NOM-008-SCFI-2002 Sistema General de Unidades de Medida.

5.10 NOM-037-SCT4-1999 Requisitos que deben cumplir las estaciones que prestan servicios a Botes
Salvavidas Totalmente Cerrados.

5.11 NOM-104-STPS-2001 Agentes extinguidores – polvo químico seco tipo ABC a base de fosfato mono
amónico.

5.12 NMX-B-254-CANACERO-2008 Industria Siderúrgica – Acero Estructural – Especificaciones y Métodos


de Prueba.

5.13 NRF-049-PEMEX-2009 Inspección y supervisión de arrendamientos y servicios de bienes muebles.

5.14 NRF-053-PEMEX-2006 Sistemas de protección anticorrosiva a base de recubrimientos para


instalaciones superficiales.

5.15 NRF-281-PEMEX-2012 Protección anticorrosiva a base de galvanizado por inmersión en caliente.

5.16 Resolución A.658 (16) Adoptada el 19 de Octubre de 1989. Utilización y colocación de materiales
retroreflejantes en los dispositivos de salvamento.

5.17 Resolución MSC.1/Circ.1392 Directrices para la evaluación y sustitución de los sistemas de suelta y
recuperación de los botes salvavidas, aprobada el 27 de mayo de 2011.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 7 DE 57
Organismos Subsidiarios

5.18 Resolución MSC.48 (66) Aprobación del Código Internacional de Dispositivos de Salvamento (Código
IDS), aprobada el 4 de junio de 1996 por la Organización Marítima Internacional (OMI), modificada por las
enmiendas MSC.218(82), MSC.207(81) y MSC.293(87). Enmendada con la resolución MSC.320(89), aprobada
el 20 de mayo de 2011.

5.19 Resolución MSC.81 (70) Pruebas y evaluación de dispositivos de salvamento, aprobada el 11 de


diciembre de 1998, modificada por las enmiendas MSC.200(80), MSC.226(82), MSC.295(87), MSC.321(89) y
MSC.323(89).

5.20 Resolución MSC.272 (85) Adopción de enmiendas al Código Internacional de Dispositivos de


Salvamento (Código IDS) adoptada el 4 de diciembre de 2008.

5.21 Resolución A.951 (23) Directrices mejoradas aplicables a los extintores portátiles de incendios para
usos marinos. Adoptada el 5 de diciembre de 2003, (Punto 17 del orden del día).

6. DEFINICIONES.

Para los propósitos de esta NRF, aplican las definiciones aquí contenidas y con respecto al proceso de
Certificación, Certificado como producto de dicho proceso y las figuras de Inspector Naval e Inspector Naval
Privado, aplican las definiciones del Reglamento de Inspección de Seguridad Marítima (RISM) con sustento en
la Ley de Navegación y Comercio Marítimos.

6.1 Agente limpio: Compuesto o producto químico para extinguir incendios y conatos de incendio, que
cuando se evapora no deja ningún tipo de residuo y no provoca choque térmico ni electroestático al equipo a
proteger.

6.2 Altura metacéntrica: Ubicación relativa de dos puntos para definir el equilibrio de un cuerpo flotante.

6.3 Artefacto Naval: Cualquier otra estructura fija o flotante, que sin haber sido diseñada y construida para
navegar, sea susceptible de ser desplazada sobre el agua por sí misma o por una embarcación, o bien
construida sobre el agua, para el cumplimiento de sus fines operativos.

6.4 Autoadrizar: Propiedad del bote salvavidas totalmente cerrado para posicionarse verticalmente
después de variar su estabilidad.

6.5 Avituallamiento: Abastecimiento de todos aquellos insumos que requiere la embarcación y su


tripulación para realizar sus viajes.

6.6 Bicheros: Asta larga que en uno de los extremos tiene un hierro de punta y gancho, que sirve en las
embarcaciones menores para atracar, desatracar y para otros diversos usos.

6.7 Bote salvavidas totalmente cerrado: Dispositivo de salvamento totalmente hermético, autoadrizable e
insumergible con propulsión propia, que forma parte de los equipos de seguridad y salvamento de una
embarcación o artefacto naval que se diseña y construye para poder transportar a salvo personas de una zona
de peligro a una zona segura, en caso de emergencia.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 8 DE 57
Organismos Subsidiarios

6.8 Certificación: Acto por el cual el Inspector Naval o el Inspector Naval Privado, mediante la firma de un
documento, avala que los resultados de una inspección son satisfactorios para la SCT (Fuente: RISM).

6.9 Certificado: Documento aprobado por la SCT y firmado por el Inspector Naval o el Inspector Naval
Privado, que avala que las inspecciones efectuadas a la embarcación o artefacto naval, demuestran que cumple
con los requisitos establecidos en el RISM o con los Convenios Internacionales aplicables (Fuente: RISM).

6.10 Documento normativo equivalente: Norma, especificación, método, estándar o código que cubre los
requisitos y/o características físicas, químicas, fisicoquímicas, mecánicas o de cualquier naturaleza establecidas
en el documento normativo extranjero citado en la NRF.

6.11 Documento normativo extranjero: Documento normativo emitido por un organismo de normalización
extranjero, de aplicación en su país de origen.

6.12 Equivalente: Documento normativo equivalente, distinto a una NOM, NMX, Norma Internacional (ISO,
IEC, etcetera) o NRF; puede ser una norma, especificación, método, estándar o código que cubre requisitos y/o
características físicas, químicas, fisicoquímicas, mecánicas o de cualquier naturaleza; supuesto como documento
normativo extranjero como los citados en esta NRF, para su aplicación como documento normativo equivalente,
que debe cumplir con lo establecido en el Anexo 12.6 de esta NRF para “Presentación de documentos
normativos equivalentes”.

6.13 Escotilla: Abertura cuadrada o rectangular en la cubierta de una embarcación para introducir o extraer
mercancías y efectos de sus bodegas o espacios interiores. También reciben este nombre las aberturas
menores practicadas para dar paso a las personas.

6.14 Estabilidad: Facultad de la embarcación de recobrar su posición de equilibrio.

6.15 Estacha: Cabo grueso y resistente que se da desde una embarcación para amarrarse.

6.16 Francobordo: Distancia vertical entre la línea de flotación y la línea de cubierta que tiene por objeto
garantizar un volumen de reserva de flotabilidad.

6.17 Inspector naval privado: Persona física mexicana, que cuenta con la aprobación de la SCT para
efectuar inspecciones a embarcaciones y artefactos navales de bandera mexicana o extranjera, así como a
instalaciones de servicios, de acuerdo con las disposiciones del RISM y está facultado para expedir los
Certificados que correspondan (Fuente: RISM).

6.18 Inspector Naval: Servidor público adscrito a la STC, que realiza inspecciones y certificaciones a
embarcaciones y artefactos navales de bandera mexicana o extranjera e instalaciones de servicios, en
cumplimiento de las disposiciones establecidas en el RISM y de los Convenios Internacionales aplicables
(Fuente: RISM).

6.19 Instalación de PEMEX: Toda infraestructura propia o arrendada para servicio de PEMEX donde se
utilicen Botes Salvavidas Totalmente Cerrados, tales como plataformas marinas fijas, semisumergibles o
autoelevables; artefactos navales, embarcaciones e inclusive los Centros de Adiestramiento en Seguridad,
Ecología y Sobrevivencia (CASES).
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 9 DE 57
Organismos Subsidiarios

6.20 Instructivo: Documento que indica en forma breve, clara y concisa, la secuencia correcta de
actividades críticas para el uso, operación y mantenimiento de un Bote Salvavidas Totalmente Cerrado.

6.21 Línea de flotación: Demarcación que separa la parte sumergida del casco, de la que no lo está, es
decir, la parte flotada o atmosférica.

6.22 Mar encrespado: Estado de las condiciones climatológicas y oceánicas adversas o desfavorables, que
se producen de manera generalizada, originadas por mal tiempo o inestabilidad meteorológica e incrementan
los niveles de riesgo en las operaciones costafuera.

6.23 Pirorretardancia: Propiedad de un material para inhibir y/o retardar la combustión por una flama,
después de la aplicación de una fuente de ignición o exposición a altas temperaturas, con o sin la subsecuente
renovación de la fuente de ignición.

6.24 Socollada: Estirón que recibe un cabo o un aparejo.

6.25 Zozobrar: Naufragar una embarcación.

7. SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS.

Para efectos de esta NRF con relación a la simbología y unidades de medida, se debe cumplir la NOM-008-
SCFI-2002 y aplicar lo siguiente:

ASTM American Society for Testing and Materials (Sociedad Americana para Pruebas y Materiales).

CNPMOS Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

c.a. corriente alterna.

cd candela.

EPIRB Emergency Position Indicating Radio Beacons (Radiobaliza Indicadora de Posición de Emergencia).

GM Altura metacéntrica positiva.

IACS International Association of Classification Societies (Asociación Internacional de Sociedades de


Clasificación).

IDS Código Internacional de Dispositivos de Salvamento.

LFMN Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento.

NRF Norma de Referencia.

OMI Organización Marítima Internacional.

RISM Reglamento de Inspección de Seguridad Marítima.


NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 10 DE 57
Organismos Subsidiarios

SCT Secretaría de Comunicaciones y Transportes.

SOLAS Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar.

8. DESARROLLO.

8.1 Condiciones de diseño.

Los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados que se adquieran para las instalaciones de PEMEX o que se utilicen
en aquellas que le presten algún servicio, deben cumplir como mínimo los requisitos establecidos en el Código
Internacional de Dispositivos de Salvamento (IDS), en el Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida
Humana en Mar y sus últimas enmiendas, así como con los requerimientos y especificaciones establecidos en
esta NRF.

8.1.1 Características exteriores del bote.

8.1.1.1 Se deben diseñar con forma y dimensiones determinadas en función de la capacidad requerida por
PEMEX, así como mantener estabilidad en el mar encrespado conforme a lo que establece en numeral 4.4.1.1
del IDS 2010 y cumplir con el francobordo establecido en el numeral 8.1.5 de esta NRF, cuando estén cargados
con su asignación completa de personas y equipo. Asimismo, los materiales deben cumplir los requisitos
establecidos en el numeral 8.2 de esta NRF.

El domo debe cumplir las características siguientes:

8.1.1.1.1 Deben mantener una estabilidad positiva para recobrar su posición de equilibrio, cuando presenten
alguna perforación producto de un golpe con la estructura de alguna plataforma en un algún punto situado por
debajo de la flotación, siempre que no se haya perdido el material que confiere flotabilidad, ni sufrido otras
averías, cuando este adrizado en aguas tranquilas y cargados con la cantidad de personas autorizadas y su
equipo.

8.1.1.1.2 El acceso al bote salvavidas debe ser por las escotillas, las que deben evitar el paso del agua al bote y
permitir efectuar maniobras de puesta a flote y recuperación sin que ningún ocupante tenga que salir del bote.

8.1.1.1.3 Las escotillas de acceso, se deben poder abrir y cerrar tanto desde el interior como desde el exterior y
el diseño debe proveer de medios para mantenerlas abiertas con seguridad en caso de ser necesario. Las
escotillas de acceso se deben abrir desde el interior hacia el exterior excepto cuando el diseño incluya escotillas
corredizas.

8.1.1.1.4 El domo debe tener ventanas o paneles transparentes, que permitan la entrada de luz natural
suficiente para que no sea necesario el alumbrado artificial, cuando las escotillas se encuentren cerradas.

8.1.1.1.5 Los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados deben ser de color naranja internacional por el exterior y
color blanco o claro en el interior que no produzca molestias a la vista, de acuerdo a lo indicado en el numeral
1.2.2.6 del IDS.

8.1.1.1.6 Deben tener pasamanos que ofrezcan un asidero o agarre que facilite el movimiento de las personas
que transiten por el exterior del bote salvavidas, para llevar a cabo las maniobras de embarco y desembarco
con seguridad.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 11 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.1.1.1.7 Permitir que las personas tengan libre acceso a todos los asientos desde alguna de las entradas sin
pasar por encima de bancadas o de otros posibles obstáculos.

8.1.1.1.8 Cuando el motor del bote funcione con las escotillas cerradas, la presión atmosférica en su interior,
nunca debe ser un gradiente mayor a 2 kPa (0,29 psi ó 20 hPa) superior o inferior a la presión atmosférica en el
exterior.

8.1.1.1.9 Todo el perímetro del bote en los límites entre el domo y el casco, debe tener un contorno saliente
cubierto con una protección contra impacto. Esta adición no debe afectar la flotabilidad ni el diseño del bote.

8.1.1.1.10 Debe tener los dispositivos tales como toletes, horquillas o medios equivalentes para colocar los
remos en caso de ser necesario navegar a remo.

8.1.1.1.11 Todos los dispositivos de seguridad y mecanismos de operación se deben señalizar en el interior del
bote, identificados en color rojo los que representen peligro.

8.1.1.1.12 Los botes salvavidas se deben suministrar con un instructivo de operación y mantenimiento en
idioma español, colocado en el interior del domo, con instrucciones claras y con pictogramas y/o símbolos que
sean necesarios para dichos efectos de operación y mantenimiento. El instructivo se debe fabricar a base de
algún polímero resistente al agua de mar, al maltrato, a la corrosión y rayos ultravioleta.

8.1.1.1.13 Deben tener asientos fijos instalados a nivel más bajo posible en el interior del bote.

8.1.1.1.14 Soportar una carga no menor a dos veces el peso total del bote cargado con su asignación completa
de personas y su equipo, sin que al retirar ésta se produzca deformación residual.

8.1.1.1.15 Soportar un golpe lateral contra el costado de una embarcación o instalación fija de PEMEX, cargado
con su asignación completa de personas y su equipo e incluir sus patines o defensas cuando proceda; a una
velocidad mínima de impacto de 3,5 m/s, así como una caída al agua desde una altura mínima de 3 metros.

8.1.1.2 Los materiales de construcción para los botes salvavidas, deben tener la resistencia necesaria para:

8.1.1.2.1 Arriarlos sin riesgo de caer al agua con su asignación completa de personas y equipo;

8.1.1.2.2 Ponerlos a flote y remolcarlos con una embarcación, que lleve una arrancada de 2,57 m/s (5 nudos) en
aguas tranquilas.

8.1.1.3 Los asientos del bote salvavidas se deben construir de modo que puedan resistir:

8.1.1.3.1 Una carga estática equivalente al número de personas con 100 kg de peso cada una, para la cantidad
de plazas de conformidad con lo prescrito en 8.1.3.1.2 de esta NRF.

8.1.1.3.2 Una carga de 100 Kg cuando el bote salvavidas, que se ponga a flote con cables de descenso y
ascenso, se deje caer al agua desde una altura mínima de 3 metros.

8.1.1.4 La altura mínima que se establece en función de la capacidad del bote salvavidas, se debe conservar
como claro mínimo libre en más del 50 por ciento del área total de su piso interior.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 12 DE 57
Organismos Subsidiarios

La altura mínima por capacidad del bote, debe ser:

8.1.1.4.1 Mínimo 1,3 metros para bote autorizado a transportar 9 personas o menos;

8.1.1.4.2 Mínimo 1,7 metros para bote autorizado a transportar 24 personas o más;

8.1.1.4.3 Mínimo la distancia que resulte de interpolar linealmente entre 1,3 y 1,7 metros, para un bote
autorizado a transportar de 9 a 24 personas.

8.1.1.5 Deben tener una escala de embarco que se pueda utilizar a una u otra banda para que las personas que
estén en el agua puedan subir a bordo. Los peldaños de la escala deben cumplir con los siguientes requisitos:

8.1.1.5.1 El material de construcción debe ser de madera lisa y dura, sin nudos ni irregularidades de otro tipo,
que carezca de aristas vivas y astillas. También se puede utilizar otro material con características similares.

8.1.1.5.2 Deben tener una superficie antiderrapante, por medio de estrías longitudinales o por aplicar un
revestimiento antiderrapante.

8.1.1.5.3 Deben tener como mínimo dimensiones de 480 mm de longitud, 115 mm de ancho y 25 mm de
espesor, excluido todo revestimiento o superficie antiderrapante; se deben colocar a intervalos de 300 mm
como mínimo y de 380 mm como máximo, asimismo se deben sujetar de modo que permanezcan en posición
horizontal.

8.1.1.5.4 Los cabos laterales de la escala deben consistir en dos cordones de abacá sin forro o de otro material
que tenga dimensiones, resistencia a la ruptura, resistencia a la intemperie, resistencia al alargamiento y
características de agarre equivalentes a las del cabo de abacá, a cada lado debe tener una circunferencia con
diámetro mínimo de 65 mm. Cada uno de los cabos debe ser continuo y sin uniones a partir del peldaño
superior. Todos los extremos de los cabos deben estar sujetos de modo que no se puedan descolchar.

8.1.2 Acceso.

8.1.2.1 El domo del bote debe tener escotillas a babor y a estribor, con dimensiones para personas con un peso
promedio de 82,5 kg, con el chaleco salvavidas puesto.

8.1.2.2 El bote salvavidas debe estar dotado de una escala de acceso con capacidad para soportar un peso de
una persona de 82,5 kg, que se pueda utilizar en cualquier entrada del bote para que las personas que estén en
el agua puedan abordar.

El peldaño inferior de la escala se debe localizar a no menos de 0,4 m por debajo de la flotación mínima del
bote.

8.1.2.3 La superficie del bote salvavidas sobre la cual los ocupantes puedan caminar, debe tener un acabado
antiderrapante, estar libre de obstáculos, inclinaciones o acotamientos.

8.1.3 Asignación de personas.

8.1.3.1 La cantidad de personas que un Bote Salvavidas Totalmente Cerrado esté autorizado a transportar
debe ser igual al menor de los dos números obtenidos en los siguientes casos:
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 13 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.1.3.1.1 La cantidad de personas con un peso promedio de 82,5 kg todas ellas con su chaleco salvavidas
puesto para realizar la evacuación, que puedan estar sentadas en posición normal, sin dificultar el
funcionamiento de los medios de propulsión ni el manejo del equipo del Bote Salvavidas Totalmente Cerrado; o

8.1.3.1.2 El número de plazas que permita obtener la disposición para asientos de acuerdo a lo establecido en
el Anexo 12.1 de esta NRF. Las configuraciones se pueden traslapar. Todas las configuraciones de asientos
deben tener apoya pies, con espacio para las piernas, que permita una separación vertical mínima entre los
asientos superior e inferior de 350 mm. Cada asiento debe estar claramente indicado.

8.1.3.1.3 Cada asiento debe ser ergonómico, sin obstáculos, aditamentos u objetos que dificulten su ocupación
o causen incomodidad a los pasajeros. Lo anterior, incluye a aquellas tapas de acceso para avituallamiento, de
puntos de llenado de los depósitos de agua o combustible del Bote Salvavidas Totalmente Cerrado, que por su
diseño, se utilicen como asientos.

8.1.3.1.4 La capacidad de transporte de los botes puede ser máximo de 150 personas o la que establezca el
área usuaria en el procedimiento de adquisición correspondiente.

8.1.4 Flotabilidad.

8.1.4.1 Los botes salvavidas deben tener flotabilidad propia o tener un material que tenga flotabilidad intrínseca,
que no le afecte el agua del mar, hidrocarburos o derivados de éstos y que mantenga a flote el bote, con todo
su equipo, aunque esté inundado y en constante ingreso de agua. Se deben proporcionar dispositivos
complementarios, con material que tenga flotabilidad intrínseca, cuya fuerza flotante mínima sea de 280 N (28,5
kg) por persona, para la cantidad de personas que el bote salvavidas esté autorizado a transportar. No se debe
instalar material que confiera flotabilidad en el exterior del casco del bote, a menos que constituya una adición a
lo prescrito anteriormente.

8.1.5 Francobordo y estabilidad.

El francobordo se establece de acuerdo al numeral 4.4.5 del IDS, cuando estén cargados con su asignación
completa.

8.1.5.1 El bote salvavidas debe ser estable y tener una altura metacéntrica GM positiva cuando esté cargado
con el 50 por ciento de la cantidad de personas autorizadas, sentadas en posición normal a un lado del eje
longitudinal.

8.1.5.2 En el estado de carga indicado en el punto anterior, debe tener las siguientes características:

8.1.5.2.1 Todo Bote Salvavidas Totalmente Cerrado que tenga aberturas en el costado cerca de la regala debe
tener un francobordo que desde la flotación hasta la abertura más baja por la cual se pueda inundar el bote, sea
igual o mayor a 1,5 por ciento de la eslora del bote o mida 100 mm, si este valor es mayor; y

8.1.5.2.2 Todo Bote Salvavidas Totalmente Cerrado que no tenga aberturas en el costado cerca de la regala no
debe alcanzar un ángulo de escora superior a 20 grados y debe tener un francobordo igual o mayor a 1,5 por
ciento de la eslora del bote o mida 100 mm, se debe utilizar la distancia cuyo valor sea mayor.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 14 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.1.6 Propulsión.

8.1.6.1 Debe tener un motor de propulsión con encendido por compresión, accionado por combustible diesel o
de otro tipo, con punto de inflamación mayor a 43 °C, determinado por medio de prueba en copa cerrada.

8.1.6.2 El tanque de combustible de los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados, debe tener la capacidad de
almacenamiento por diseño del motor, para que dicho bote salvavidas completamente cargado, marche a una
velocidad de 3,09 m/s (6 nudos) durante un periodo mínimo de 24 horas de operación continua del motor a
carga nominal.

8.1.6.3 El motor se debe proveer con un sistema manual de arranque o un sistema de arranque mecánico que
tenga dos fuentes independientes y recargables de energía. También se debe proveer con todos los medios
auxiliares de arranque que sean necesarios. Los sistemas de arranque y los medios auxiliares de arranque
deben poner en marcha el motor a una temperatura ambiente de -15 °C en 2 minutos como máximo a partir del
momento en que inicien las operaciones de arranque. Los sistemas de arranque no se deben obstruir con el
capó del motor, los asientos del bote ni otros posibles obstáculos.

8.1.6.4 La trasmisión debe permitir al timonel conducir el bote hacia delante (avante) y hacia atrás (reversa).

8.1.6.5 Cuando el motor de los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados este en operación, no se debe
sobrecalentar, por lo menos durante 5 minutos después del arranque en frío con el bote fuera del agua; para lo
cual el sistema de enfriamiento del motor debe ser de circuito híbrido instalado en la sobrequilla, que permita al
motor arrancar fuera del agua cuando se encuentre instalado en su pescante y con acceso a éste cuando dicho
bote salvavidas se encuentre en flotación.

8.1.6.6 El motor debe funcionar aún cuando el bote salvavidas se encuentre inundado hasta el eje longitudinal
del cigüeñal.

8.1.6.7 El compartimiento del motor debe cerrar herméticamente y estar construido de modo que su
mantenimiento normal o rutinario, se reduzca al mínimo. Todas las piezas que requieran de mantenimiento
rutinario y/o correctivo deben tener fácil acceso y no requerir de movimientos operativos especiales que
representen retrasos para su realización.

8.1.6.8 El eje de la hélice se debe instalar de modo que ésta pueda desacoplarse del motor.

8.1.6.9 La posición del tubo de escape debe impedir el ingreso de agua en el motor en condiciones normales
de funcionamiento.

8.1.6.10 En el diseño y la fabricación de los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados, se deben incluir medios
para la seguridad de las personas que accidentalmente se encuentren en el agua y ante la posibilidad de que el
sistema de propulsión resulte averiado por objetos flotantes.

8.1.6.11 La velocidad avante del Bote Salvavidas Totalmente Cerrado en aguas tranquilas, cuando este
cargado con su asignación completa de personas y equipo, debe ser por lo menos de 3,09 m/s (6 nudos) y no
menor de 1,03 m/s (2 nudos) cuando esté remolcando a una balsa salvavidas de 25 personas cargada con su
asignación completa y su equipo o el equivalente de esto.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 15 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.1.6.12 El motor del bote, la transmisión y los accesorios del motor deben estar cubiertos por un capó o cofre,
construido a base de material con propiedades de pirorretadancia u otros medios que ofrezcan una protección
similar. Tales medios deben impedir que las personas tropiecen accidentalmente con las piezas calientes o
móviles, proteger al motor de los agentes atmosféricos y contra los efectos del mar. Se deben instalar los
medios atenuantes para reducir el ruido del motor. Las baterías de arranque deben ir en cajas que formen un
cierre estanco alrededor del fondo y de los costados de las baterías. Estas cajas deben llevar una tapa ajustada
que permita la salida de gases al exterior.

8.1.6.13 El motor y sus accesorios se deben diseñar y construir para limitar las emisiones electromagnéticas,
para evitar interferencias entre el funcionamiento del motor y la actividad de los dispositivos radioeléctricos de
salvamento utilizados en el bote.

8.1.6.14 Los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados, deben tener en su interior, en un punto visible próximo a
los mandos de arranque del motor, un letrero con las instrucciones de arranque y manejo del motor de manera
clara, concisa y precisa en idioma español, fabricado con un polímero resistente al maltrato y a la corrosión.

8.1.6.15 Los mandos del motor y de la transmisión se deben accionar desde el puesto del timonel.

8.1.6.16 El asiento de control del timonel, siempre debe tener una posición en dirección y sentido de popa a
proa, de frente al volante, ser ergonómico y tener un cinturón de seguridad de tres puntos, asimismo debe
contar con un soporte para los pies que brinde estabilidad. Desde el asiento del timonel se debe tener visibilidad
total del interior, a proa, a popa y a ambos costados a través de las escotillas, de tal forma que se visualicen los
ganchos y el entorno, para efectuar sin riesgos la puesta a flote y las maniobras.

8.1.6.17 En caso de zozobrar, el motor y su instalación deben poder funcionar en cualquier posición y mantener
su operación después de que el bote salvavidas sea adrizado o cuando se detenga automáticamente al estar en
zozobra y se debe volver a poner en marcha fácilmente cuando el bote sea adrizado. Los sistemas de
lubricación y combustible, se deben construir de modo que se evite la pérdida de combustible y tener una
merma menor a 250 mililitros de aceite lubricante del motor durante la zozobra.

8.1.6.18 Debe tener una o más válvulas de venteo de baja presión para ingresar aire a la cabina en una
cantidad que permita prevenir una caída de presión cuando el motor este funcionando de acuerdo a lo indicado
en el numeral 8.1.12.1.

8.1.7 Accesorios del bote.

8.1.7.1 Los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados deben tener los siguientes accesorios y cumplir con los
requisitos que a continuación se mencionan:

8.1.7.1.1 Una válvula de dren, instalada cerca del punto más bajo del casco, con apertura automática para dar
salida al agua del casco cuando el bote salvavidas no esté a flote y con cierre automático para impedir la
entrada de agua cuando el bote salvavidas esté a flote. La válvula de dren debe tener un capuchón o un tapón,
unido al bote con una piola, una cadena u otro medio para permitir cerrarla. La válvula de dren se debe instalar
en un sitio de fácil acceso desde el interior del bote y su posición debe estar claramente indicada.

8.1.7.1.2 Todos los botes salvavidas se deben entregar con un timón y una caña de timón. Cuando se provea
también de una rueda u otro mecanismo de gobierno a distancia, se puede controlar el timón con la caña si falla
el mecanismo de gobierno.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 16 DE 57
Organismos Subsidiarios

El timón se debe sujetar permanentemente al bote salvavidas. La caña del timón debe estar permanentemente
instalada en la mecha del timón o unida a ésta; no obstante, si el bote salvavidas tiene un mecanismo de
gobierno a distancia, la caña puede ser desmontable e ir estibada en lugar seguro cerca de la mecha. El timón y
la caña se deben ubicar de manera que el funcionamiento del mecanismo de liberación o suelta de la hélice no
pueda dañarlos.

La hélice debe tener una guarda de protección para seguridad de las personas que accidentalmente se
encuentren en el agua.

8.1.7.1.3 Los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados, deben tener alrededor de su perímetro exterior, por
encima de la línea de flotación, asideros o una guirnalda salvavidas flotante, ubicados al alcance de las
personas que se encuentren en el agua, excepto en las proximidades del timón y la hélice.

8.1.7.1.4 Deben tener taquillas o compartimentos estancos necesarios para almacenar pequeños componentes
del equipo, el agua y el avituallamiento en general. Se deben entregar con medios para acumular agua de lluvia
y cuando así lo requiera PEMEX en el procedimiento de adquisición, con un desalador de operación manual
para producir agua potable a partir del agua de mar. El desalador debe ser autónomo, sin depender de la
energía solar ni de otros productos químicos, aparte del agua de mar.

8.1.7.1.5 Todo Bote Salvavidas Totalmente Cerrado que se ponga a flote por medio de uno o varios cables de
descenso y ascenso debe contar con un mecanismo de liberación o suelta, el cual debe cumplir las siguientes
prescripciones:

8.1.7.1.5.1 Debe funcionar de modo que todos los ganchos se suelten simultáneamente.

8.1.7.1.5.2 Además de lo dispuesto en el numeral 8.1.7.1.5.7.2 de esta NRF, el mecanismo solamente debe
abrir cuando se accione el sistema de liberación o suelta, estando el bote totalmente a flote o si el bote no está
a flote, por efecto de acciones múltiples, deliberadas y sostenidas que deben incluir la eliminación o neutralizar
los dispositivos de enclavamiento de seguridad destinados a evitar la puesta a flote accidental o prematura.

8.1.7.1.5.2.1 El mecanismo no se debe abrir por efecto de desgaste, de desalineación ni por fuerzas no
deliberadas en el conjunto del gancho o en el mecanismo de accionamiento, las varillas o cables de control que
formen parte o estén conectados al conjunto del gancho, con un asiento de hasta 10º y una escora de hasta 20º
a una u otra banda; y

8.1.7.1.5.2.2 Los criterios funcionales de 8.1.7.1.5.2 y 8.1.7.1.5.2.1 se aplican a todo el espectro de cargas, que
va desde el 0 % al 100 % de la carga de trabajo admisible para la cual se pueda aprobar el sistema de
liberación o suelta y recuperación del bote salvavidas;

8.1.7.1.5.3 A menos que el mecanismo de suelta sea del tipo de carga sobre el centro, que se mantiene
completamente cerrado a expensas del peso del bote salvavidas, el conjunto del gancho se debe diseñar de
manera que el componente móvil del gancho se mantenga completamente cerrado por las piezas de retenida
del gancho que puedan mantener la carga de trabajo aprobada en todas las condiciones de funcionamiento
hasta que se abra intencionalmente la pieza de retenida del gancho, activando el mecanismo de accionamiento.
En los proyectos que utilizan la rabiza del componente móvil del gancho y una leva para sujetar de manera
directa o indirecta la rabiza del componente móvil del gancho, el conjunto del gancho se debe mantener cerrado
y mantener su carga de trabajo aprobada al rotar la leva un máximo de 45º en ambas direcciones desde su
posición de cierre ó 45º en una dirección si lo limita el proyecto;
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 17 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.1.7.1.5.4 Para dar estabilidad al gancho, el mecanismo de liberación o suelta se debe diseñar de manera que,
cuando esté totalmente rearmado en la posición de cerrado, el peso del bote salvavidas no transmita fuerza
alguna al mecanismo de accionamiento;

8.1.7.1.5.5 Los dispositivos de cierre se deben diseñar de manera que no se puedan abrir como consecuencia
de las fuerzas aplicadas por la carga del gancho; y

8.1.7.1.5.6 Si el sistema incluye un dispositivo de enclavamiento hidrostático, este se debe rearmar


automáticamente tras izar el bote desde el agua.

8.1.7.1.5.7 Debe tener dos modalidades de suelta o liberación que a continuación se establecen:

8.1.7.1.5.7.1 Modalidad de suelta o liberación normal sin carga, en la que se suelta el bote cuando esté a flote o
cuando los ganchos ya no sostengan ninguna carga y no se debe requerir separar manualmente el anillo de
izada o el grillete de la garra del gancho; y

8.1.7.1.5.7.2 Modalidad de liberación o suelta con carga, en la que el bote salvavidas se suelta cuando los
ganchos sostengan carga. El mecanismo de liberación o suelta debe tener un dispositivo de enclavamiento
hidrostático, a menos que se instalen otros medios para garantizar que el bote está a flote antes de que se
pueda activar el dispositivo de liberación o suelta. En caso de falla, debe existir la posibilidad de neutralizar el
dispositivo de enclavamiento hidrostático o dispositivo similar para permitir la liberación o suelta de emergencia.
Esta modalidad de neutralización del dispositivo de enclavamiento debe tener una protección para evitar su
activación accidental o prematura. Dicha protección debe consistir de una protección mecánica especial, que
normalmente no se requiere para la liberación o suelta sin carga, además de una señal de peligro. La protección
se debe destruir deliberadamente aplicando una fuerza mínima, por ejemplo, rompiendo un vidrio de protección
o una tapa transparente. No se considera que un letrero o un precinto con un alambre fino sean lo
suficientemente sólidos. Para impedir que la liberación o suelta con carga se produzca prematuramente, el
accionamiento del mecanismo de liberación o suelta con carga debe exigir acciones múltiples deliberadas y
sostenidas del operador.

El mecanismo de liberación se debe diseñar de modo que los tripulantes del bote salvavidas puedan ver
claramente que dicho mecanismo está completamente rearmado y en condiciones de izar el bote salvavidas.

8.1.7.1.5.8 Para impedir que el bote salvavidas se suelte accidentalmente en el momento de su recuperación, el
gancho no debe soportar ninguna carga a menos de que esté completamente rearmado o el tirador o los
pasadores de seguridad no deben volver a la posición de rearme (cerrado), ni ningún indicador debe mostrar
que se ha rearmado el mecanismo de liberación o suelta. Se deben colocar letreros de advertencia de peligro e
instrucciones del método de rearme en donde se encuentren los ganchos para alertar a los tripulantes;

8.1.7.1.5.9 Todos los componentes de la unidad del gancho, la unidad del tirador de suelta, los cables de control
o las conexiones de accionamiento mecánico y las conexiones estructurales fijas del bote salvavidas se deben
constituir de un material que este incluido en la certificación de prototipo, resistente a la corrosión en el medio
marino sin necesidad de revestimiento ni galvanizado alguno. Las tolerancias de proyecto y fabricación deben
ser tales que el desgaste previsto a lo largo de la vida útil del mecanismo no debe afectar su funcionamiento
correcto. Las conexiones de accionamiento mecánico, como los cables de control, deben ser de un material
impermeable y no deben tener zonas expuestas ni desprotegidas;
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 18 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.1.7.1.5.10 El mecanismo de liberación, suelta o liberación, se debe instalar de modo que los tripulantes del
bote salvavidas identifiquen inequívocamente desde el interior del mismo, cuando el sistema está listo para ser
izado, mediante los siguientes procedimientos:

8.1.7.1.5.10.1 Comprobando que la parte móvil del gancho o el mecanismo que lo bloquea, se encuentra
rearmado en cada gancho; o:

8.1.7.1.5.10.2 Comprobando mediante un indicador no ajustable que el mecanismo que bloquea la parte móvil
del gancho se encuentra rearmada en cada gancho o;

8.1.7.1.5.10.3 Accionando un indicador mecánico que confirme que el mecanismo que bloquea la parte móvil
del gancho, se encuentra rearmada en cada gancho.

8.1.7.1.5.11 El bote salvavidas debe tener un instructivo gráfico, con código de colores, pictograma y/o
símbolos; fabricado de material resistente al agua de mar, con instrucciones para operar de forma correcta y
segura el mecanismo de liberación, se debe localizar en lugar visible desde el mando de arranque del motor y
cerca de la ubicación de los ganchos. El mecanismo que bloquea la parte móvil del gancho debe utilizar el
siguiente código de colores: verde indica un gancho adecuadamente rearmado y rojo representa el peligro de
un ajuste indebido o erróneo.

8.1.7.1.5.12 La palanca del mecanismo de suelta o liberación, se debe identificar claramente con color rojo para
evitar confusión con otro tipo de dispositivo o palanca.

8.1.7.1.5.13 Incluir estrobos de seguridad de acuerdo al número de ganchos y al peso del bote salvavidas,
conforme al diseño e instrucciones emitidas por el fabricante para suspender el bote salvavidas de modo que se
pueda liberar el aparejo de suelta para su mantenimiento.

Los estrobos de seguridad deben tener una placa con letra en relieve no menor a 3 mm (1/8 in) de alto, colocada
en un lugar visible, asegurada al casquillo del cable, con la siguiente información: números de serie para su
identificación y fecha de fabricación, la cual debe ser máxima de tres meses antes de su entrega al usuario.

Se deben realizar pruebas de tensión y ruptura a los estrobos del botes salvavidas, en función de su diseño y
servicio. El Proveedor o Contratista debe obtener y entregar a PEMEX, los Certificados de las pruebas de
tensión y ruptura.

8.1.7.1.5.14 Las conexiones estructurales fijas de los componentes sustentadores de la carga del mecanismo
de liberación o suelta del Bote Salvavidas Totalmente Cerrado, se deben diseñar con un factor de seguridad
calculado de 6, con respecto a la resistencia a la rotura por tracción de los materiales utilizados, con base en
que la masa del bote salvavidas totalmente cerrado con su asignación completa de personas, combustible y
equipo está distribuida por igual entre los cables de descenso y ascenso, salvo que el factor de seguridad para
los medios de suspensión se determine en función de la masa del bote con su asignación completa de
combustible y equipo más 1000 kg; y

8.1.7.1.5.15 El dispositivo de enclavamiento hidrostático se debe diseñar con un factor de seguridad mínimo de
seis veces la fuerza máxima de funcionamiento, con sustento en la resistencia a la rotura de los materiales
utilizados.

8.1.7.1.5.16 Los cables de accionamiento se deben diseñar con un factor de seguridad no inferior a 2,5 veces la
fuerza máxima de funcionamiento, con sustento en la resistencia a la rotura de los materiales utilizados.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 19 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.1.7.1.5.17 El acceso a los ganchos debe ser a través de las escotillas, en proa y popa, en caso de botes
salvavidas de dos ganchos.

8.1.7.1.5.18 El diseño del gancho debe cumplir lo establecido en la resolución MSC.1/Circ.1392, de conformidad
con la regla III/1.5 del Convenio SOLAS, donde determina que el gancho no debe abrir usando el peso del bote
o en condiciones de carga, así como en la RESOLUCIÓN MSC.320(89) adoptada el 20 de mayo de 2011.

8.1.7.1.5.19 Si se provee un sistema de engranaje o diafragma hidrostático, éste se debe reposicionar al


momento de sacar el bote del agua.

8.1.7.1.6 Cuando se requiera poner a flote un bote salvavidas que utilice un sistema de un solo cable de
ascenso/descenso y gancho junto con una boza, se debe tener una modalidad de liberación o suelta del bote
salvavidas, es decir únicamente cuando esté totalmente a flote.

8.1.7.1.7 Deben tener un dispositivo para fijar una boza cerca de su proa, el cual debe estar dispuesto de modo
que el bote salvavidas no presente condiciones peligrosas o de inestabilidad cuando sea remolcado por un
buque que vaya a una velocidad de hasta 2,6 m/s (5 nudos) en aguas tranquilas. El punto de conexión o de
fijación de la boza de proa debe tener un dispositivo de liberación o suelta que permita largarla desde el interior
del bote salvavidas cuando el buque navegue a velocidad máxima de 2,6 m/s (5 nudos) en aguas tranquilas.

8.1.7.1.8 Los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados se deben equipar con un aparato radiotelefónico fijo
bidireccional de ondas métricas con radio banda marina VHF, al alcance y visión del timonel, con antena
montada por separado. El bote se debe proveer con medios para colocar y sujetar eficazmente la antena en su
posición de funcionamiento.

8.1.7.1.9 Los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados destinados a ser puestos a flote por el costado de la
embarcación ó instalación costafuera, deben llevar patines y las defensas que sean necesarias para facilitar su
puesta a flote y evitar dañarlos.

8.1.7.1.10 Los botes salvavidas deben tener una lámpara de accionamiento manual, de luz blanca, colocada en
la parte exterior central en lo alto del domo del bote salvavidas, que debe funcionar continuamente durante 12
horas como mínimo, con una intensidad lumínica mínima de 4,3 cd en todas las direcciones del hemisferio
superior. Si se trata de una luz de destellos, debe emitir de 50 a 70 destellos por minuto durante las 12 horas
del periodo mínimo de funcionamiento, con una intensidad lumínica equivalente.

8.1.7.1.11 Los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados deben tener como mínimo una lámpara de accionamiento
manual en su interior, que pueda funcionar continuamente durante un periodo de 12 horas como mínimo, debe
irradiar una intensidad luminosa de 0,5 cd como mínimo, para leer las instrucciones de supervivencia y de
manejo del equipo; se prohíbe utilizar lámparas de petróleo para este fin.

8.1.7.1.12 Los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados, deben tener instalados medios para recargar todas las
baterías para el arranque del motor, la instalación radioeléctrica y los proyectores. Las baterías de la instalación
radioeléctrica no se deben utilizar para suministrar energía para el arranque del motor. Estos medios deben
tener capacidad para recargar las baterías de los botes salvavidas, utilizando la fuente de energía de la
instalación de PEMEX, a una tensión que no exceda de 50 V y que se pueda desconectar en los puestos de
embarco de los botes.

Opcionalmente, a requerimiento de PEMEX, se debe proveer un cargador solar adicional para cargar las
baterías del bote salvavidas.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 20 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.1.7.1.13 Los botes salvavidas se deben equipar con un panel eléctrico que como mínimo contenga:
interruptores para el alumbrado interior y exterior, para las luces de navegación.

8.1.7.1.14 El motor de los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados, debe tener un alternador de 12 V para cargar
las baterías cuando este navegando.

8.1.7.1.15 Los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados deben tener un sistema boyante de radioseñalización
(EPIRB) cuando así lo requiera el usuario en el procedimiento de adquisición, que opere a una frecuencia de
406 MHz, que cuente con zafa hidrostática de liberación o activación automática al entrar en contacto con el
agua e incluir baterías, se deben rotular con el código de identificación de la embarcación que PEMEX
establezca. La EPIRB en estos botes salvavidas, no debe tener contacto o estar en cercanía con equipos que
generen campos magnéticos, para evitar una falsa alarma.

8.1.7.1.16 Los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados deben tener un tablero de control para navegación, con
instrumentos de medición para monitorear como mínimo: la temperatura del sistema de enfriamiento del motor,
la presión del sistema de aceite lubricante, las revoluciones por minuto (rpm) del motor; así como incluir brújula,
amperímetro y voltímetro.

8.1.8 Avituallamiento.

8.1.8.1 Todos los elementos del paquete de avituallamiento del Bote Salvavidas Totalmente Cerrado, se deben
sujetar en su interior con trincas, guardándolos en taquillas o compartimentos, fijándose con abrazaderas u
otros dispositivos similares de sujeción. En caso de botes salvavidas que vayan a ser arriados con cables de
descenso y ascenso, los bicheros se deben mantener listos para abrir el bote del costado del buque. El equipo
se debe sujetar de tal manera que no entorpezca ningún procedimiento de abandono de la embarcación o
instalación costafuera.

Todos los elementos del avituallamiento del bote deben ser pequeños, de un peso y volumen que puedan ser
contenidos en empaque compacto y ser colocados en el espacio previsto por el diseño dentro del bote.

8.1.8.2 A menos de que el área usuaria especifique otro equipo en las bases del procedimiento de adquisición
correspondiente, los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados deben tener el paquete de avituallamiento que se
relaciona a continuación:

8.1.8.2.1 Dos bicheros;

8.1.8.2.2 Remos flotantes en la cantidad estimada en función de la capacidad del bote salvavidas para avanzar
con mar en calma; para cada remo debe tener toletes, horquillas o medios equivalentes; los cuales deben estar
sujetos al bote salvavidas con piolas o cadenas;

8.1.8.2.3 Un achicador flotante y dos baldes;

8.1.8.2.4 Un manual de supervivencia en idioma español.

8.1.8.2.5 Un compás luminoso o que tenga medios para iluminar; se debe instalar permanentemente en el
puesto de gobierno;
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 21 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.1.8.2.6 Un ancla flotante cuyo tamaño se debe determinar en función de la capacidad y dimensiones del bote
salvavidas, con estacha resistente a las socolladas y un cabo guía que se pueda asir firmemente cuando esté
mojado. El ancla flotante, la estacha y el cabo guía deben tener la resistencia para soportar todos los estados
de la mar;

8.1.8.2.7 Dos bozas con una longitud mínima igual a dos veces la distancia entre la posición de estiba del Bote
Salvavidas Totalmente Cerrado y la flotación correspondiente a la condición de calado mínimo en agua de mar
o 15 metros, si esta distancia es mayor; una boza unida al dispositivo de liberación o suelta, se debe colocar en
el extremo de proa y la otra se debe sujetar al canto de proa o cerca del mismo, lista para ser utilizada.

8.1.8.2.8 Dos hachuelas, una a cada extremo del Bote Salvavidas Totalmente Cerrado;

8.1.8.2.9 Un recipiente estanco a prueba de derrames, con tres litros de agua purificada, por cada persona que
el bote esté autorizado a transportar, divididos en porciones de 125 a 500 mililitros en bolsas de material
aluminizado, resistentes y herméticas conforme lo establece el numeral 4.1.5.1.19 del IDS. Se puede sustituir 1
litro por persona por un aparato desalador por ósmosis inversa de funcionamiento manual para producir un litro
por persona de agua potable cada 2 días;

8.1.8.2.10 Una liara con su piola;

8.1.8.2.11 Un vaso graduado para beber;

8.1.8.2.12 Una ración de alimentos con un contenido mínimo 2 400 kcal (10 000 kJ) por cada persona que el
Bote Salvavidas Totalmente Cerrado esté autorizado a transportar; las raciones se deben empaquetar en un
envase estanco hermético. Las raciones deben ser agradables al paladar, comestibles a lo largo del plazo de
consumo por caducidad y estar embaladas/envasadas de modo que se puedan dividir y abrir fácilmente,
conforme lo establece el numeral 4.1.5.1.18 del IDS.

Las raciones de alimentos deben cumplir con los requerimientos y estar aprobadas para el código IDS 2010
emitido por la OMI, conforme con lo establecido en ISO 18813:2006.

8.1.8.2.13 Cuatro cohetes lanzabengalas con paracaídas que cumplan con lo siguiente:

8.1.8.2.13.1 Deben estar en un estuche hermético;

8.1.8.2.13.2 Tener una etiqueta en el estuche con instrucciones breves o diagramas que indiquen claramente el
modo de empleo y fecha de fabricación no anterior a seis meses de la entrega del bote salvavidas y fecha de
vigencia;

8.1.8.2.13.3 Tener medios incorporados de ignición;

8.1.8.2.13.4 Se deben fabricar de modo que no ocasionen molestias a la persona que sostenga el estuche ni
ponga en peligro la embarcación de supervivencia con residuos ardientes o incandescentes cuando se use
siguiendo las instrucciones del fabricante.

8.1.8.2.13.5 El cohete debe alcanzar una altura vertical mínima de 300 metros. Cuando alcance el punto más
alto de su trayectoria o esté cerca de este punto, debe lanzar una bengala con paracaídas que:

8.1.8.2.13.5.1 Debe arder con un color rojo brillante;


NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 22 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.1.8.2.13.5.2 Debe arder uniformemente con una intensidad lumínica media de 30 000 cd como mínimo;

8.1.8.2.13.5.3 Deben tener un periodo mínimo de combustión de 40 segundos;

8.1.8.2.13.5.4 Deben tener una velocidad de descenso menor a 5 m/s;

8.1.8.2.13.5.5 No deben dañar el paracaídas ni los accesorios de éste mientras esté ardiendo.

8.1.8.2.14 Seis bengalas de mano que cumplan con lo siguiente:

8.1.8.2.14.1 Se deben colocar dentro de un estuche hermético;

8.1.8.2.14.2 Tener una etiqueta en el estuche con instrucciones breves o diagramas que indiquen claramente el
modo de empleo y fecha de fabricación no anterior a seis meses de la entrega del bote salvavidas y fecha de
vigencia;

8.1.8.2.14.3 Deben tener medios autónomos de ignición;

8.1.8.2.14.4 Se deben fabricar de modo que no ocasionen molestias a la persona que sostenga el estuche ni
ponga en peligro el bote salvavidas con residuos ardientes o incandescentes cuando se haga uso de la bengala
siguiendo las instrucciones de manejo emitidas por el fabricante;

8.1.8.2.14.5 Debe arder con un color rojo brillante;

8.1.8.2.14.6 Debe arder uniformemente con una intensidad lumínica media 15 000 cd, como mínimo;

8.1.8.2.14.7 Debe tener un periodo mínimo de combustión de 1 minuto;

8.1.8.2.14.8 Debe seguir ardiendo por 10 segundos como mínimo, después de ser sumergida en agua a una
profundidad de 100 mm.

8.1.8.2.15 Dos señales fumígenas flotantes que deben cumplir con lo siguiente:

8.1.8.2.15.1 Se deben colocar en un estuche hermético;

8.1.8.2.15.2 No se deben inflamar con explosión si se utiliza siguiendo las instrucciones de manejo emitidas por
el fabricante;

8.1.8.2.15.3 El estuche debe tener una etiqueta en idioma español, con instrucciones breves o diagramas que
indiquen claramente el modo de empleo y fecha de fabricación no anterior a seis meses de la entrega del bote
salvavidas y fecha de vigencia.

8.1.8.2.15.4 Debe emitir humo de color visible en cantidad uniforme durante al menos 3 minutos como mínimo
cuando flote en aguas tranquilas;

8.1.8.2.15.5 No debe generar llama durante el periodo completo en que emita humo;
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 23 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.1.8.2.15.6 No se debe anegar cuando se utilice bajo condiciones meteorológicas adversas con mar
encrespado;

8.1.8.2.15.7 Debe seguir su emisión de humo por 10 segundos como mínimo, después de ser sumergida en
agua a una profundidad de 100 mm.

8.1.8.2.16 Una linterna de baterías con las siguientes características: impermeable, con un receptáculo
compacto y hermético que contenga repuestos de un juego de baterías y una bombilla.

8.1.8.2.17 Un espejo para señales diurnas con las instrucciones explicitas para hacer señales a embarcaciones
y aeronaves;

8.1.8.2.18 Una tarjeta fabricada de material impermeable, la que debe explicar las señales de salvamento
conforme al volumen III del Manual Internacional de los Servicios Aeronáuticos y Marítimos de Búsqueda y
Salvamento (IAMSAR) e ilustrados en el Código Internacional de Señales, enmendado de conformidad con la
resolución A.80 (IV).

8.1.8.2.19 Un silbato u otro medio similar para emitir señales acústicas;

8.1.8.2.20 Un botiquín de primeros auxilios en un estuche compacto e impermeable, que se pueda cerrar
herméticamente tras haber sido utilizado; debe tener la dotación en cantidad y calidad de los medicamentos y
material de curación que indiquen claramente su fecha de vigencia, con fecha de fabricación no anterior a seis
meses de la entrega del bote salvavidas, que estén contenidos en presentaciones y envases que eviten su
deterioro por razones de la operación de los botes y estén sujetos a una revisión periódica para los propósitos
de su servicio. Debe tener impreso en la tapa la frase “Botiquín de Primeros Auxilios”.

El botiquín de primeros auxilios debe contener como mínimo lo establecido en la ISO 18813:2006.

a) Instrucciones de primeros auxilios.

b) Analgésico, mínimo 48 dosis.

c) Solución antiséptica, mínimo 10 aplicaciones.

d) Preparación para quemaduras. Al menos 12 aplicaciones.

e) Bandas adhesivas: al menos 20 en diversos tamaños.

f) Gasas estériles, mínimo 10 en diversos tamaños.

g) Vendas elásticas adhesivas: 4 m mínimo.

h) Compresas estériles. Mínimo 2.

i) Cabrestillo triangular de tela. Mínimo 2.


NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 24 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.1.8.2.21 Medicina contra el mareo en las dosis prescritas medicamente por persona, en la que se indique su
fecha de caducidad y fabricación que no debe ser anterior a seis meses de la entrega del bote salvavidas, para
cuarenta y ocho horas como mínimo, además de una bolsa para casos de mareo para cada persona. Estos
medicamentos, la bolsa de mareo y las indicaciones para consumo de las dosis, se deben localizar en la parte
inferior de cada asiento para su fácil localización.

8.1.8.2.22 Una navaja de bolsillo sujeta al bote con una piola;

8.1.8.2.23 Tres abrelatas;

8.1.8.2.24 Dos pequeños aros flotantes de salvamento; cada uno de ellos se debe sujetar a una rabiza flotante
con longitud mínima de 30 metros;

8.1.8.2.25 Una bomba de achique de operación manual, en caso de fallar el sistema automático de desalojo de
agua del bote salvavidas;

8.1.8.2.26 Un juego de aparejos de pesca;

8.1.8.2.27 Las herramientas necesarias para efectuar pequeños ajustes del motor y de sus accesorios;

8.1.8.2.28 Dos extintores portátiles de polvo químico o espuma para fuegos tipo ABC, con fecha de fabricación
no anterior a un año de la entrega del bote salvavidas, con capacidad de 2,26 kg (5 lb) que deben cumplir con
los requisitos establecidos en la resolución A.951 (23) del IDS.

8.1.8.2.29 Un proyector con un sector horizontal y vertical mínimo de 6 grados y una intensidad luminosa
mínima de medida de 2 500 cd, que debe funcionar por un periodo mínimo de 3 horas continuas;

8.1.8.2.30 Un respondedor de radar para embarcaciones de supervivencia o un reflector de radar. El


respondedor o reflector y su correspondiente batería deben tener una fecha de fabricación no anterior a un año
de la entrega del bote salvavidas, asimismo se debe indicar el periodo de vigencia de la batería.

8.1.8.2.31 Ayudas térmicas para el 10 por ciento del número de personas que el Bote Salvavidas Totalmente
Cerrado esté autorizado a transportar o para dos personas como mínimo, la cantidad que resulte mayor. Dichas
ayudas deben cumplir con lo siguiente:

8.1.8.2.31.1 Se deben fabricar de material impermeable con una conductancia térmica máxima de 7 800 W /
(m2·K);

8.1.8.2.31.2 Se deben confeccionar de modo que, cuando se requiera envolver a una persona, se logre reducir
su pérdida de calor del cuerpo por convección y evaporación.

8.1.8.2.31.3 Debe tener el tamaño mínimo necesario para cubrir todo el cuerpo de una persona de cualquier
corpulencia que porte un chaleco salvavidas, pero no su cara, las manos deben quedar cubiertas a menos que
la ayuda térmica incluya guantes unidos permanentemente;

8.1.8.2.31.4 Se debe desempaquetar con facilidad para que el usuario se la pueda poner sin ayuda y que en
caso de que le impida nadar, se pueda quitar en el agua en un tiempo máximo de 2 minutos.

8.1.8.2.31.5 Debe proporcionar protección térmica a temperaturas del aire comprendidas entre -30 °C y 20 °C.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 25 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.1.9 Zozobra y autoadrizamiento.

8.1.9.1 Los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados deben cumplir con los siguientes requisitos en materia de
zozobra y autoadrizamiento:

8.1.9.1.1 Tener instalado un cinturón de seguridad en cada posición indicada como asiento, mismo que debe
tener una resistencia mínima para sujetar firmemente en su asiento cuando el bote salvavidas esté en posición
invertida, a una persona cuya masa corporal sea de 100 kg. Cada cinturón de seguridad debe ser de un color
que contraste con los cinturones de los asientos inmediatamente adyacentes.

8.1.9.1.2 Todos los cinturones de seguridad de los asientos del bote salvavidas deben ser de tres puntos como
mínimo, retráctiles o ajustables y que la persona se lo coloque sin importar talla y peso; éstos se deben diseñar
para mantener a una persona sujeta firmemente a su asiento, aún cuando el bote esté en posición invertida.

8.1.9.1.3 La relación entre manga, eslora y altura metacéntrica debe tener resistencia a la volcadura y debe
tener estabilidad que sea intrínsecamente autoadrizable o se adrice automáticamente al transportar su
asignación completa o parcial de personas y equipo en su totalidad, hallándose herméticamente cerradas todas
las entradas y aberturas, con las personas sujetas en sus asientos con cinturones de seguridad.

8.1.9.1.4 Cuando el bote salvavidas esté perforado en un punto cualquiera situado por debajo de la línea de
flotación, suponiendo que no se haya producido pérdida del material que confiere flotabilidad ni otras averías,
debe sostener su asignación completa de personas y su equipo completo, para que en caso de zozobrar,
automáticamente pueda recobrar una posición en la que sus ocupantes, lo puedan evacuar por una vía situada
por encima del agua.

Cuando el bote salvavidas se encuentre en estado estable después de sufrir inundación, el nivel interior del
agua medido en el respaldo, en todos los casos, debe ser menor a 500 mm por encima de los asientos
destinados a ocupantes sentados;

8.1.9.1.5 Todos los tubos de escape del motor, los conductos de aire y otras aberturas se deben fabricar de
modo que no ingrese agua al motor cuando el bote salvavidas zozobre y se autoadrice.

8.1.10 Protección contra aceleraciones.

8.1.10.1 La construcción y defensas del Bote Salvavidas Totalmente Cerrado con su asignación completa de
personas y equipo, lo deben proteger de las aceleraciones provocadas por los choques contra la estructura de
la plataforma o el costado de un buque a una velocidad de impacto de 3,5 m/s como mínimo.

8.1.11 Plataforma de puesta a flote y de recuperación (pescante).

8.1.11.1 Los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados deben contar con dispositivos para puesta a flote y
recuperación, los cuales deben cumplir con lo siguiente:

8.1.11.1.1 Se deben colocar de tal modo que el bote salvavidas al que esté destinado, se pueda poner a flote
sin riesgo con todo su equipo, en condiciones desfavorables, con un asiento igual o menor a 10 grados y una
escora igual o menor a 20 grados a una u otra banda: cuando su asignación completa de personas haya
embarcado según lo dispuesto en el Capítulo III del SOLAS regla 23 ó 33 y cuando no tenga a bordo más que la
tripulación exigida para su manejo;
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 26 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.1.11.1.2 El dispositivo de puesta a flote debe permitir a la asignación completa de personas, embarcar sin
riesgos en el bote salvavidas en un tiempo de 3 minutos como máximo a partir de la orden de embarco, así
mismo se debe poder realizar el desembarco rápidamente.

8.1.11.1.3 El mecanismo de puesta a flote debe estar dispuesto de modo que una persona pueda accionarlo
desde un puesto fuera o dentro del bote salvavidas. Cuando la puesta a flote se efectúe desde la cubierta, la
persona que accione el mecanismo de puesta a flote debe poder ver el bote salvavidas.

8.1.11.1.4 Todo dispositivo de puesta a flote se debe construir de modo que su mantenimiento normal se
reduzca al mínimo. Todas las piezas que deba mantener de modo regular el personal de la instalación de
PEMEX deben tener acceso fácil y requerir de un mantenimiento sencillo y fácil de realizar.

8.1.11.1.5 El pescante o estructura metálica del mecanismo de puesta a flote se debe certificar por una casa
clasificadora miembro de la IACS, ser de tipo cantiliver y se debe diseñar para sostener al bote salvavidas en
uno o dos ganchos de sujeción, en la instalación de PEMEX. Asimismo, debe tener una placa con letra en
relieve no menor a 3 mm (1/8 in) de alto, localizada en un lugar visible de la estructura, fijada con tornillos o
remaches, la cual contenga número de serie propio para su instalación, marca, fecha de fabricación y la
capacidad para soportar al bote a plena carga más el factor de seguridad del propio bote.

8.1.11.1.6 Los elementos estructurales y las poleas, cables de acero para descenso y ascenso, argollas de
sujeción, eslabones, piezas de unión y demás accesorios utilizados en relación con el equipo de puesta a flote,
se deben fabricar con un factor de seguridad basado en la carga máxima de trabajo asignada y en la resistencia
a la rotura del material utilizado para su construcción. Se debe aplicar un factor de seguridad mínimo de 4,5 a
todos los elementos estructurales y un factor de seguridad mínimo de 6 a los cables de acero para descenso y
ascenso, cadenas de suspensión de los estrobos de seguridad, eslabones y las poleas.

8.1.11.1.7 El dispositivo de puesta a flote no debe depender de ningún medio que no sea la gravedad, para
poner a flote el bote salvavidas al que esté destinado, tanto con su carga y equipo completos como en rosca.

8.1.11.1.8 Todo dispositivo de puesta a flote debe tener engranes de reducción y sistema de contrapeso con
freno manual y freno centrífugo ó hidráulico que puedan detener el descenso del bote salvavidas y lo debe
sostener sin riesgos cuando lleve su asignación completa de personas y equipo. Cuando aplique, las zapatas
de los frenos se deben proteger contra el agua y los hidrocarburos.

8.1.11.1.9 Los frenos manuales deben estar en la posición de modo que se apliquen siempre, a menos que el
timonel o un mecanismo accionado por el timonel, mantenga el mando de los frenos en la posición de
restricción en que no actúen.

8.1.11.1.10 El dispositivo de puesta a flote y sus accesorios, excepto los frenos del malacate, deben tener la
resistencia necesaria para soportar una carga estática de prueba de fábrica de 2,2 veces como mínimo, la carga
máxima de trabajo.

8.1.11.1.11 Los frenos del malacate, del dispositivo de puesta a flote, deben tener la resistencia para superar:
una prueba estática con una carga igual a 1,5 veces como mínimo la carga máxima de trabajo y una prueba
dinámica con una carga igual a 1,1 veces como mínimo a la carga máxima de trabajo a la velocidad máxima de
arriado.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 27 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.1.11.1.12 Todo dispositivo de puesta a flote de botes salvavidas debe estar provisto de un motor eléctrico
trifásico con alimentación a 480/440 V c.a. o 220/210 V c.a., Clase I, División 2 o conforme a la clasificación del
área donde éste opere, para el accionamiento del malacate, que permita izar el bote salvavidas desde el agua
con la asignación completa de personas y de equipo a una velocidad igual a la establecida por el IDS para los
botes de rescate que es de 0,3 m/s.

8.1.11.1.13 El malacate debe ser Certificado por una casa clasificadora miembro de la IACS. El motor eléctrico,
debe tener una potencia para izar el bote, considerando un peso equivalente a 1,1 veces el de su asignación
completa de personas y equipo a plena carga, de acuerdo al diseño específico del bote. El malacate debe tener
una placa con letra en relieve no menor a 3 mm (1/8 in) de alto, localizada en un lugar visible, fijada con tornillos
o remaches, con la siguiente información: número de serie propio, tipo, potencia del motor, clasificación
eléctrica, capacidad para soportar el bote a plena carga más el factor de seguridad que tenga el bote y fecha de
fabricación con máximo tres meses antes de su entrega al usuario.

8.1.11.1.14 Se debe proveer con un mecanismo de funcionamiento manual para la recuperación del bote
salvavidas. Las manivelas o los volantes de accionamiento manual no deben girar impulsadas por las piezas
móviles del malacate, cuando esté arriando o izando a motor el bote salvavidas.

8.1.11.1.15 Si la retracción de los brazos de los pescantes se efectúa a motor o si el pescante es fijo, se deben
instalar dispositivos de seguridad, interruptor de limite o “limit switch”, que corten automáticamente el paso de
energía antes de que el bote salvavidas alcance los topes del pescante, para evitar así que los cables de acero
para descenso/ascenso y los pescantes se sometan a esfuerzos excesivos.

8.1.11.1.16 Los cables de descenso/ascenso, deben ser del tipo cable antigiratorio, éstos deben contar con los
Certificados de las pruebas de tensión y ruptura. Deben tener una placa con letra en relieve no menor a 3 mm
(1/8 in) de alto, localizada en un lugar visible, que se debe fijar con tornillos o remaches, con la siguiente
información: números de serie y fecha de fabricación, la cual debe ser máxima de tres meses antes de su
entrega al usuario.

8.1.11.1.17 Se debe instalar un dispositivo compensador para el caso de los malacates de tambores múltiples.
Los cables de acero para descenso/ascenso y el cable de control del malacate, se deben colocar de manera
que al arriar se desenrollen de los tambores a la misma velocidad y que al izar se arrollen a los mismos
uniformemente a la misma velocidad.

8.1.11.1.18 Los botes salvavidas de un solo gancho de sujeción, deben contar con un tambor y los botes
salvavidas de dos ganchos de sujeción, deben contar con dos tambores, con capacidad de arrollamiento para
un cable con 35 metros mínimo de longitud para los botes de un solo gancho de sujeción y dos cables de 35
metros mínimo de longitud para el caso de botes de dos ganchos de sujeción. Para el caso de que se requieran
longitudes mayores, de acuerdo a las necesidades particulares de la instalación, el área usuaria debe
establecer este requisito en las correspondientes bases del procedimiento de adquisición.

8.1.11.1.19 Para el sistema de izaje u operación del malacate se debe tener un sistema de control instalado en
un tablero a prueba de explosión, con Clase I, División 2 o conforme a la clasificación del área del sitio de
instalación y a prueba de intemperie NEMA 4X en ambiente marino. Debe incluir como mínimo: arrancador para
el motor eléctrico del malacate, protecciones y dispositivos de seguridad del bote salvavidas al voltaje requerido
por su diseño, cumpliendo lo indicado en el numeral 8.1.7.1.18 de esta NRF. El malacate del sistema de izaje se
debe alimentar eléctricamente desde el sistema de fuerza ininterrumpible de cargas críticas de la instalación.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 28 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.1.11.1.20 La velocidad a que se arrié al agua el bote salvavidas totalmente cargado, no debe ser inferior a la
que se obtenga aplicando la siguiente fórmula:

S = 0,4+0,02H

Dónde:

S= Velocidad de arriado en m/s,

H= Distancia en metros desde la cabeza del pescante hasta la flotación de navegación marítima con calado
mínimo.

8.1.12 Sistema autónomo de abastecimiento de aire.

8.1.12.1 El bote debe estar provisto de un sistema autónomo de abastecimiento de aire, instalado de modo que
cuando esté navegando con las entradas y aberturas cerradas, el aire del interior siga siendo respirable y el
motor que provee el aire funcione durante 10 minutos como mínimo, a través del fuego o en un ambiente
contaminado a velocidad a plena carga.

En este periodo, la diferencial de la presión en el interior del bote, con respecto a la atmosférica exterior, debe
ser menor de 2 kPa (0,29 psi).

El sistema debe tener un dispositivo que indique la presión del aire suministrado, así como una válvula de alivio
para evitar el sobrellenado.

8.1.13 Protección contraincendio.

8.1.13.1 El Bote Salvavidas Totalmente Cerrado debe tener protección contra incendio, para una duración de 8
minutos como mínimo, mientras se mantenga a flote con el total de personas que esté autorizado a transportar,
cuando esté envuelto de modo continuo en llamas debido a la combustión de hidrocarburos.

8.1.13.2 El sistema de protección contra incendio debe ser por aspersión de agua y cumplir con las siguientes
prescripciones:

8.1.13.3 El agua para el sistema se debe succionar del mar por medio de una bomba autocebante impulsada
por el motor de combustión interna que cubra el domo a través de aspersores instalados en su perímetro.

8.1.13.4 La toma de agua de mar se debe instalar y orientar de modo que impida la succión de líquidos
inflamables que haya en la superficie del agua.

8.1.13.5 El sistema debe tener una conexión para que durante su mantenimiento, se pueda utilizar agua dulce
para su limpieza.

8.2 Materiales.

8.2.1 Los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados, se deben construir con material plástico reforzado con fibra
de vidrio con propiedades o características de pirorretardancia, auto extinguible y con resistencia a la corrosión.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 29 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.2.2 El material de los pasamanos debe ser acero inoxidable Tipo 316 (UNS S31600) de ASTM A 240/A
240M-12 o equivalente o aluminio Aleación 5083-H116 de ASTM B 209M-10 o equivalente.

8.2.3 Se deben proveer como mínimo de 2 (dos) puertas herméticas con empaques de alta resistencia al
calor, a la salinidad, rayos solares de acuerdo a ASTM D 2000:12 o equivalente, cuando lleven bisagras se
debe cumplir con ANSI/BHMA A156.1:2000 o equivalente y/o manijas de acero inoxidable ANSI/BHMA
A156.9:2010 o equivalente, bronce Aleación C63200 de ASTM B 283/B 283M-11a o equivalente, aluminio
Aleación 5083 de ASTM B 247M-09 o equivalente.

8.2.4 Cuando el diseño de las escotillas y ventanas del bote requieran de marcos, éstos se deben construir
en material de acero inoxidable Tipo 316 (UNS S31600) de ASTM A 240/A 240M-12 o equivalente o aluminio
Aleación 5083-H116 de ASTM B 209M-10 o equivalente.

8.2.5 El material claro de las ventanas se debe fabricar de policarbonato a prueba de impactos, resistente al
calor, salinidad, rayos solares y que no pierda transparencia por efectos de intemperie o tener doble vidrio de
seguridad, en este último caso, se deben reforzar con malla de acero inoxidable Tipo 316 (UNS S31600) de
ASTM A 240/A 240M-12 o equivalente, entre las 2 placas de vidrio, ambas deben ser inastillables y resistentes
al calor.

8.2.6 Las cámaras de flotación se deben inyectar con espuma rígida de poliuretano flotable.

8.2.7 El soporte de los tanques de aire, las escaleras y los pasamanos así como las toberas y tuberías del
sistema de aspersión, se deben fabricar de los siguientes materiales:

Acero inoxidable:

Soportes y escaleras: lámina o placa Tipo 316 (UNS S31600) de ASTM A 240/A 240M-12 o equivalente.

Pasamanos y tubería: Tipo 316 (UNS S31600) de ASTM A 269-10 o equivalente.

Toberas: Tipo 316 (UNS S31600) de ASTM A 276-10 o equivalente.

Aluminio:

Soportes y escaleras: lámina o placa: Aleación 5083 de ASTM B 209M-10 o equivalente.

Pasamanos, tubería y toberas: Aleación 5083 de ASTM B 221M-12 o equivalente.

8.2.8 La tornillería utilizada en la fabricación del bote debe ser de los siguientes materiales, según sea el
elemento principal a fijar:

Acero inoxidable: Grado B8M (UNS S31600) de ASTM A 320/A 320M-11a o equivalente y Grado 8M (UNS
S31600 de ASTM A 194/A 194M-11) o equivalente.

Bronce: Aleación 630 (UNS C63000) de ASTM F 468M-06 E 1-2008 o equivalente y ASTM F 467M-06a E 2-
2008 o equivalente.

Aluminio: Tuercas y tornillos en Aleación AA5083 o equivalente.


NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 30 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.2.9 El tanque de combustible del bote salvavidas se debe fabricar de acero inoxidable Tipo 316 (UNS
S31600) de ASTM A 240/A 240M-12 o equivalente o bien de material plástico de alta resistencia, específico
para el tipo de combustible y para ambientes marinos corrosivos y debe estar provisto de un dren para purga.

8.2.10 Los herrajes de los cinturones deben ser de acero inoxidable Tipo 316 (UNS S31600) de ASTM A 240/A
240M-12 o equivalente y Tipo 316 (UNS S31600) de ASTM A 276-10 o equivalente o aluminio AA5083. Para el
caso de los cinturones retráctiles se debe garantizar su operación constante sin fallas y ser de un material
resistente a la corrosión por ambiente marino.

8.2.11 La tubería del sistema de aspersión debe ser de acero inoxidable Tipo 316 (UNS S31600) de ASTM A
240/A 240M-12 o equivalente o aluminio Aleación 5083-H116 de ASTM B 209M-10 o equivalente con la rigidez
necesaria y se debe fijar para ser usada como pasamanos en el domo.

8.2.12 El pescante o estructura metálica debe incluir un sistema de liberación o suelta, escaleras, canastillas y
barandales de protección; cuando conforme con el diseño de fabricante sea necesario tener acceso de personal
para mantenimiento y/o maniobras, conforme a lo establecido en el inciso j) del numeral 7.7.1 y numeral 7.8.1
de la NOM-001-STPS-2008. Se deben fabricar en acero al carbono ASTM-A36/A 36M-08/NMX-B-254-
CANACERO-2008 o el material con iguales o mejores características que esté incluido en la certificación de
prototipo, con protección anticorrosiva para ambiente marino de acuerdo a NRF-053-PEMEX-2006. La placa de
datos debe ser acero inoxidable Tipo 316 (UNS S31600) de ASTM A 240/A 240M-12 o equivalente.

8.2.13 Los cables de descenso/ascenso se deben de fabricar de acero galvanizado por inmersión en caliente
sin recubrimiento del sistema dúplex conforme a la NRF-281-PEMEX-2012, de acuerdo con API SPEC 9A-2011
o el material con iguales o mejores características que esté incluido en la certificación de prototipo, deben
resistir el peso del diseño específico del bote salvavidas y cumplir con un factor de seguridad de 6; éstos deben
contar con los Certificados de las pruebas de tensión y ruptura.

8.2.14 Los estrobos de seguridad, se deben fabricar de acero galvanizado por inmersión en caliente sin
recubrimiento del sistema dúplex conforme a la NRF-281-PEMEX-2012, de acuerdo con API SPEC 9A-2011 o
un material con iguales o mejores características que estén incluidos en la certificación de prototipo según el
diseño de cada fabricante.

8.2.15 El malacate se debe diseñar con materiales especificados para operar bajo un ambiente marino
corrosivo.

8.2.16 Todos los componentes de la unidad del gancho, la unidad del tirador de suelta, los cables de control o
las conexiones de accionamiento mecánico y las conexiones estructurales fijas de un bote salvavidas deben ser
de material resistente a la corrosión en el medio marino sin necesidad de revestimiento ni galvanizado alguno,
que estén incluidos en la certificación de prototipo según el diseño de cada fabricante. Las tolerancias de
proyecto y fabricación deben ser tales que el desgaste previsto a lo largo de la vida útil del mecanismo no afecte
su correcto y buen funcionamiento. Las conexiones de accionamiento mecánico, como los cables de control,
deben ser impermeables y no tener zonas expuestas ni desprotegidas;

8.2.17 La antena para el equipo radiotelefónico se debe fabricar en acero inoxidable Tipo 316 (UNS S31600)
de ASTM A 240/A 240M-12 o de material resistente a la corrosión por ambientes marinos y debe ser provista de
medios para emplazarla y sujetarla eficazmente, en la posición de funcionamiento.

8.2.18 La liara y el vaso graduado para beber se deben fabricar de plástico o acero inoxidable Tipo 316 (UNS
S31600) de ASTM A 240/A 240M-12 o equivalente.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 31 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.2.19 El timón se debe construir en aluminio Aleación 5083-H116 de ASTM B 209M-10 o equivalente o un
material con iguales o mejores características que estén incluidos en la certificación de prototipo según el
diseño de cada fabricante.

8.2.20 Los cilindros del sistema autónomo de abastecimiento de aire se deben fabricar en aluminio Aleación
5083-H116 de ASTM B 209M-10 o equivalente, acero inoxidable Tipo 316 (UNS S31600) de ASTM A 240/A
240M-12 o equivalente o un material con iguales o mejores características que esté incluido en la certificación
de prototipo según el diseño de cada fabricante, resistente a un ambiente marino altamente corrosivo. Deben
llevar una etiqueta que incluya: la fecha de fabricación, el número de serie, presión de operación, capacidad de
aire, marcado del permiso de DOT ó equivalente. Las instrucciones de seguridad deben ser en idioma español,
pueden estar en etiqueta encapsulada ó auto adherible. Los cilindros deben contar con el permiso para
fabricación y marcado expedido por DOT ó equivalente.

8.3 Fabricación.

8.3.1 Todos los botes salvavidas totalmente cerrados deben tener la aprobación de la administración del País
de origen de fabricación.

8.4 Inspección y pruebas.

8.4.1 Inspección.

8.4.1.1 La inspección de los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados se debe realizar conforme a lo establecido
en los siguientes documentos, para un nivel de inspección III u otro más estricto, que PEMEX requiera en el
procedimiento de adquisición:

a) Cuando la realicen terceros o empresas contratadas para tal fin, conforme a la NRF-049-PEMEX-2009.

b) Cuando la realice personal de PEMEX, conforme al Procedimiento Institucional de Inspección de


PEMEX Nº PA-800-70600-01.

8.4.1.2 Se debe llevar a cabo una inspección visual para verificar los requisitos a cumplir conforme a lo
establecido en la Tabla 1 del Anexo 12.3.

8.4.1.3 El representante de PEMEX o la persona designada para inspeccionar, debe emitir un informe que
avale los resultados de la inspección, en el cual se debe dictaminar la conformidad o no conformidad del Bote
Salvavidas Totalmente Cerrado.

8.4.2 Pruebas.

8.4.2.1 Se deben verificar los requisitos a cumplir conforme a lo establecido en el Anexo 12.4.

8.4.2.2 Los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados deben cumplir con las pruebas establecidas en la resolución
MSC.81 (70). Las cuales de manera enunciativa más no limitativa se mencionan a continuación:

8.4.2.2.1 De pirorretardación y de flotación de los materiales.

8.4.2.2.2 De sobrecarga.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 32 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.4.2.2.3 De resistencia a los choques y de caída.

8.4.2.2.4 De resistencia de los asientos.

8.4.2.2.5 De capacidad de espacios de asientos.

8.4.2.2.6 De francobordo y estabilidad.

8.4.2.2.7 De mecanismos de liberación o suelta.

8.4.2.2.8 Operacional del bote salvavidas.

8.4.2.2.9 De remolque y de liberación de la boza.

8.4.2.2.10 De luces de situación.

8.4.2.2.11 De autoadrizamiento.

8.4.2.2.12 De zozobra con Inundación.

8.4.2.2.13 De inversión del motor.

8.4.2.2.14 De abastecimiento de aire para botes salvavidas provistos de un sistema autónomo de suministro de
aire.

8.4.2.2.15 De exposición al fuego.

8.4.2.2.16 De aspersión con agua.

8.4.2.3 Una vez instalado el bote salvavidas, realizar las pruebas: a plena carga, con carga parcial, de arriado a
plena carga (prueba de frenos), de recuperación, del mecanismo de liberación o suelta, de navegación del bote,
del pescante y los dispositivos de puesta a flote conforme a lo establecido en la Resolución MSC.81(70)
emitida por la OMI y entregar los Certificados correspondientes emitidos por una casa clasificadora miembro de
la IACS.

8.4.2.4 Navegar el bote con personal capacitado hasta engancharlo y subirlo a su posición en el pescante
instalado por el mismo, lo cual debe ser parte de las pruebas de operación (Navegación, ascenso y descenso).

8.5 Almacenamiento y transporte.

8.5.1 Los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados se deben embalar conforme la especificación P.1.0000.09 y
en caso necesario, almacenar y cubrir con envolturas exteriores impermeables para ser trasportados con
seguridad, sin que sufra daños.

8.5.2 Se deben proteger contra golpes los productos y/o accesorios frágiles utilizando empaques de material
con características amortiguantes.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 33 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.5.3 En los casos en que la caja contenga más de una pieza, se deben envolver individualmente con plástico
impermeable.

8.5.4 Los motores eléctricos deben llevar una protección anticorrosiva exterior que cumpla con la NRF-053-
PEMEX-2006, antes de ser embalados para evitar el crecimiento de hongos en los aislamientos, así como
resistir las condiciones ambientales existentes.

8.5.5 Para transportar los motores eléctricos, se deben empacar y anclar sobre su patín cuando se requiera.
Para su embarque, todas las partes sin ensamblar se deben empacar en cajas de plástico.

8.5.6 El motor se debe bloquear cuando tenga chumaceras tipo camisa para prevenir movimiento radial y/o
axial del rotor durante su transporte. Las etiquetas externas deben indicar la remoción del material de bloqueo
antes del arranque.

8.5.7 Se deben cumplir los siguientes requerimientos:

a) Evitar el polvo.

b) Almacenar bajo techo.

c) Vigilar la correcta estiba del material.

d) Vigilar que los materiales cuenten con la protección indicada por el fabricante.

e) Vigilar y almacenar a temperaturas indicadas por el fabricante.

8.5.8 Las sustancias y objetos peligrosos que forman parte de los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados, se
deben asegurar para impedir su desplazamiento accidental y además:

a) Los dispositivos de señalización Clase 1 se deben embalar en envases interiores de plástico o de cartón;

b) Los gases de División 2.2 deben estar contenidos en botellas, de acuerdo a las especificaciones de la
autoridad competente, que se puedan colocar en el dispositivo.

c) Los acumuladores eléctricos Clase 8 y las baterías de litio de Clase 9, se deben desconectar o aislar
eléctricamente y asegurar para evitar que se derrame el líquido; y

d) Las cantidades pequeñas de otras sustancias peligrosas, Clase 3, 4,1 y 5,2 entre otras, se deben embalar
en envases interiores resistentes.

8.6 Documentación a entregar por el Licitante, Proveedor o Contratista.

8.6.1 Todo bote salvavidas totalmente cerrado de origen nacional o extranjero debe tener un Certificado de
aprobación de prototipo, que contenga como mínimo los siguientes datos:

8.6.1.1 Nombre y dirección del fabricante;

8.6.1.2 Modelo del bote salvavidas;


NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 34 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.6.1.3 Peso del bote;

8.6.1.4 Largo del bote;

8.6.1.5 Ancho del bote;

8.6.1.6 Mes y año de aprobación;

8.6.1.7 Número de personas que está autorizado a transportar el bote salvavidas;

8.6.1.8 Material utilizado para construir del casco, con detalles necesarios para garantizar que no surjan
problemas de compatibilidad en caso de reparación;

8.6.1.9 La masa total del bote salvavidas totalmente cerrado con todo su equipo y su dotación completa; y

8.6.1.10 La declaración de autorización conforme al cumplimiento del Código IDS.

8.6.2 El Licitante debe incluir en su propuesta, los Certificados de cumplimiento vigentes con su traducción
simple al español, emitidos por una Casa Clasificadora miembro de la IACS, de conformidad con la resolución
MSC.81 (70) emitida por la OMI y la documentación técnica administrativa a entregar y que corresponde a los
siguientes conceptos sujetos a evaluación como son:

8.6.2.1 Certificado de aprobación del prototipo del bote salvavidas, que especifique la marca y modelo ofertado.

8.6.2.2 Certificado del motor del bote salvavidas.

8.6.2.3 Informe de resultados de las pruebas de prototipo del Bote Salvavidas Totalmente Cerrado de la marca
y modelo ofertado, que se vaya a utilizar en instalaciones de PEMEX, el cual debe indicar que se cumplieron
con las pruebas definidas en el numeral 8.4 de esta NRF.

8.6.2.4 Certificado de construcción del bote salvavidas.

8.6.2.5 Certificado de operación del bote salvavidas.

8.6.2.6 Certificados de accesorios del dispositivo de puesta a flote tales como: cables de izaje, cadenas, aros,
grilletes, malacate, elementos estructurales y estrobos de seguridad.

8.6.2.7 Certificado de pruebas del pescante mediante cables de ascenso y descenso y malacate, siendo éstas,
de manera enunciativa más no limitativas, las de sobrecarga en fábrica, a plena carga, con carga parcial, de
arriado a plena carga y de recuperación.

8.6.2.8 Certificado de las pruebas durante la instalación del Bote Salvavidas Totalmente Cerrado, que incluya
malacate, pescante, elementos estructurales, cadenas de izaje, estrobos de seguridad y demás accesorios
necesarios, además de las pruebas establecidas en la parte 2, numeral 6.1 de la resolución MSC.81 (70). El
Certificado se debe emitir para ambos casos: suministro e instalación o únicamente instalación, según aplique.

8.6.3 Copia del Certificado de aprobación y de pruebas de prototipo del bote salvavidas totalmente cerrado
ofertado, se debe entregar por el Licitante en su propuesta técnico-económica.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 35 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.6.4 Certificados de construcción, operación, accesorios, pruebas, motor e instalación del Bote Salvavidas
Totalmente Cerrado; se deben entregar al suministrar el bote y/o al final de su instalación, según corresponda.

8.6.5 Certificado vigente de los extintores en los términos de la LFMN y conforme a la NOM-104-STPS-2001.

8.6.6 Informe de resultados de prueba hidrostática de los cilindros de aire comprimido respirable, emitido por
un laboratorio acreditado en los términos de la LFMN.

8.6.9 Adicionalmente a los Certificados, el Proveedor o Contratista debe entregar la siguiente documentación:

8.6.9.1 Los planos del bote salvavidas que como mínimo deben incluir: plano del arreglo general interno del
bote, plano de dimensiones, plano estructural, plano general eléctrico, plano para la instalación del bote y
pescante. Para el caso de arrendamiento de embarcaciones y plataformas, dichos planos se deben entregar a
solicitud del área contratante.

8.6.9.2 Catálogos originales de marca ilustrados en idioma español, específicos del modelo del bote salvavidas
ofertado. Para el caso de arrendamiento de embarcaciones y plataformas, dichos catálogos se deben entregar a
solicitud del área contratante.

8.6.9.3 Manuales de operación y mantenimiento originales en idioma español, el manual del propio bote, así
como el sistema de liberación o suelta, sistema de izaje, sistema eléctrico de control y potencia, sistema de aire
comprimido, motor, sistema de aspersión, sistema de gobierno de dirección y transmisión; entre otros. El
material de fabricación del manual debe ser para uso rudo y plastificado. Además se debe incluir un manual de
sobrevivencia en idioma español y con las mismas características establecidas para el material de fabricación.
Para el caso de arrendamiento de embarcaciones y plataformas, dichos manuales se deben entregar a solicitud
del área contratante.

8.6.9.4 Un video específico del bote suministrado o utilizado, que indique modo de utilización, operación y
mantenimiento del mismo. El formato del video debe ser conforme a lo establecido en el procedimiento de
adquisición y debe utlizar el en idioma español.

8.6.9.5 En la adquisición y/o instalación de los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados, se debe incluir la
capacitación y adiestramiento respecto a su operación y mantenimiento, de acuerdo a como se requiera en el
procedimiento de adquisición.

8.6.9.6 Manual de partes en original y en idioma español del bote salvavidas, equipos y de los sistemas que lo
componen. Para el caso de arrendamiento de embarcaciones y plataformas, dichos manuales se deben
entregar a solicitud del área contratante.

8.6.9.7 Manuales de seguridad originales en idioma español para el manejo y almacenaje del bote, equipos y
sistemas.

8.6.9.8 Garantía del fabricante que su diseño incluye una protección de las zapatas de los frenos contra el
ingreso de agua e hidrocarburos.

8.6.10 Cuando aplique, debido a que el suministro del bote salvavidas incluya su instalación, el Contratista que
realice la instalación del Bote Salvavidas Totalmente Cerrado, debe cumplir lo siguiente:
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 36 DE 57
Organismos Subsidiarios

8.6.10.1 Efectuar el levantamiento en campo, para cuantificar todo el material a emplear para instalar el bote
salvavidas dentro de los servicios de instalación y de estudios estructurales. En base a dichos estudios,
determinar el tipo de dimensiones de perfiles y placas de acero para instalar los botes, así también realizar las
pruebas no destructivas necesarias.

8.6.10.2 Realizar y entregar a PEMEX, los estudios estructurales en Software strucad y/o SACS última versión
para realizar el análisis estructural del área donde se deban instalar los botes salvavidas y en caso de ser
necesario, hacer los planos de reforzamiento estructural para colocar dichos botes.

8.7 Marcado.

8.7.1 Todos los botes salvavidas totalmente cerrados se deben marcar de forma visible.

8.7.1.1 Se debe marcar sobre el bote salvavidas con la siguiente información:

a) Dimensiones,

b) Peso y

c) Número de personas que esté autorizado a transportar, con caracteres claros e indelebles.

8.7.1.2 En ambas amuras del Bote Salvavidas Totalmente Cerrado se debe marcar, con letras mayúsculas del
alfabeto romano, el nombre de la instalación de PEMEX, como embarcación, plataforma o CASES al que
pertenece el bote salvavidas y en su caso el puerto de matrícula de la embarcación.

8.7.1.3 Se debe marcar de manera que sean visibles desde arriba, medios que permitan identificar a que
instalación de PEMEX pertenece el bote salvavidas y el número de éste.

8.7.1.4 Además de la información antes mencionada, en el bote salvavidas se debe marcar ya sea en su placa
de datos o en el lugar que indique el área usuaria en el procedimiento de adquisición, al menos lo siguiente:

8.7.1.4.1 Leyenda - Hecho en “Nombre del País de Origen”.

8.7.1.4.2 Materiales de fabricación.

8.7.1.4.3 Nombre del fabricante.

8.7.1.4.4 Modelo y tipo.

8.7.1.4.5 Fecha de fabricación.

8.7.1.4.6 Número de Certificado.

8.7.1.5 Se deben colocar señales retroreflejantes lo más cerca de la regala y en la parte exterior del bote, de
acuerdo al Anexo 2 de la resolución A.658 (16). Los materiales deben tener las dimensiones necesarias para
cubrir un área de 150 cm2, estar espaciados aproximadamente a 80 cm de centro a centro y ser colocados de la
siguiente manera:
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 37 DE 57
Organismos Subsidiarios

a) Para la detección por haces luminosos horizontales a intervalos a una altura media entre la regala y el
techo.

b) Para la detección de haces luminosos verticales, como los proyectados por helicópteros en el techo.

9. RESPONSABILIDADES.

9.1 Licitante, Proveedor y/o Contratista.

Cumplir con los requisitos que se establecen en esta NRF para el suministro de los Botes Salvavidas Totalmente
Cerrados, utilizados en las instalaciones de PEMEX.

9.2 PEMEX.

Vigilar el cumplimiento de los requisitos establecidos en esta NRF para la adquisición de los Botes Salvavidas
Totalmente Cerrados, utilizados en las instalaciones costafuera de PEMEX.

10. CONCORDANCIA CON NORMAS MEXICANAS O INTERNACIONALES.

Esta NRF concuerda parcialmente con el Código Internacional de Dispositivos de Salvamento IDS, Edición
2010.

11. BIBLIOGRAFÍA.

11.1 ANSI/BHMA A156.1:2006 Butts & Hinges (Hojas y bisagras).

11.2 ANSI/BHMA A156.9:2010 Cabinet Hardware (Accesorios metálicos para gabinete).

11.3 API SPEC 9A:2011 Specification for Wire Rope (Especificación para cables de alambre).

11.4 ASTM A 194/A 194M:11 Standard Specification for Carbon and Alloy Steel Nuts for Bolts for High
Pressure or High Temperature Service, or Both (Especificación estándar para tuercas de acero al carbono y
aleado para tornillos en servicio de alta presión o alta temperatura o ambos).

11.5 ASTM A 240/A 240M:12 Standard Specification for Chromium and Chromium-Nickel Stainless Steel
Plate, Sheet, and Strip for Pressure Vessels and for General Applications (Especificación estándar para cinta,
lámina y placa de acero al cromo cromo-níquel e inoxidable, para recipientes a presión y aplicaciones
generales).

11.6 ASTM A 269:10 Standard Specification for Seamless and Welded Austenitic Stainless Steel Tubing for
General Service (Especificación estándar para tubos sin costura y soldados de acero inoxidable austenítico para
servicios generales).

11.7 ASTM A 276:10 Standard Specification for Stainless Steel Bars and Shapes (Especificación estándar
para barras y perfiles de acero inoxidable).
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 38 DE 57
Organismos Subsidiarios

11.8 ASTM A 320/A 320M-11a Standard Specification for Alloy-Steel and Stainless Steel Bolting for Low-
Temperature Service (Especificación estándar para tornillería de acero aleado e inoxidable para servicio a baja
temperatura).

11.9 ASTM A 36/A 36M:06 Standard Specification for Carbon Structural Steel (Especificación para Acero al
carbono Estructural).

11.10 ASTM B 209M-10 Standard Specification for Aluminum and Aluminum-Alloy Sheet and Plate (Metric)
[Especificación estándar para lamina y placa de aluminio y aleación de aluminio (métrico)].

11.11 ASTM B 221M-12 Standard Specification for Aluminum and Aluminum-Alloy Extruded Bars, Rods, Wire,
Profiles, and Tubes (Especificación estándar para barras extruidas, varillas, alambre, perfiles y tubos de
aluminio y aleación de aluminio).

11.12 ASTM B 283/B 283M-11a Standard Specification for Copper and Copper-Alloy Die Forgings (Hot-
Pressed) [Especificación estándar para forjas en matriz de cobre y aleaciones de cobre (prensadas en
caliente)].

11.13 ASTM D 2000-12 Standard Classification System for Rubber Products in Automotive Applications
(Sistema de clasificación estándar para productos de hule en aplicaciones automotrices).

11.14 ASTM F 467-06a E 2-2008 Standard Specification for Nonferrous Nuts for General Use (Metric)
[Especificación estándar para tuercas no ferrosas para uso General (métrico)].

11.15 ASTM F 468-06 E1-2008 Standard Specification for Nonferrous Bolts, Hex Cap Screws, and Studs for
General Use [Metric] [Especificación estándar para tornillos no ferrosos, tornillos de cabeza hexagonal y
espárragos para uso General (Métrico)].

11.16 P.1.0000.09 Embalaje y marcado de equipos y materiales para su transporte a las instalaciones costa
fuera, segunda edición, febrero 2012.

11.17 PA-800-70600-01 Procedimiento institucional para la inspección de bienes muebles y supervisión de


arrendamientos o Servicios en Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y en su caso, Empresas Filiales.
Septiembre de 2009.

11.18 LNCM Ley de Navegación y Comercio Marítimos (Artículo 60).

11.19 RISM Reglamento de Inspección de Seguridad Marítima, Diario Oficial de la Federación (DOF) del 12
de mayo de 2004.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 39 DE 57
Organismos Subsidiarios

12. ANEXOS.

12.1 Disposición de los asientos para el diseño de la configuración y capacidad de transporte de los
Botes Salvavidas Totalmente Cerrados.

Figura 1A. Arreglo general de asientos con traslape.


NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 40 DE 57
Organismos Subsidiarios

Figura 1B. Típico del detalle de asientos con traslape en elevación.

Figura 1C. Típico de configuración posible para asientos encontrados.


NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 41 DE 57
Organismos Subsidiarios

12.2 Hoja de especificaciones para los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados.

PETRÓLEOS MEXICAN OS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS

Hoja de especificaciones para botes salvavidas totalmente cerrados


DATOS DEL SOLICITANTE
Fecha: Hoja 1 de 1
Nombre de la instalación:
Área:
Persona solicitante: Revisó: Aprobó
Lugar de entrega (llenar únicamente si es diferente al domicilio y área):

Número de proceso de adquisición:


Capacidad del bote: ___________ personas
Equipo adicional de avituallamiento
Cantidad de ganchos: 1 gancho: 2 ganchos:
Cantidad de lámpara de accionamiento
manual:
Longitud de los cables
Accionamiento del mecanismo de puesta a Fuera del bote: Dentro del bote:
flote:
Alimentación al motor eléctrico del 480/440 V c.a. 220/210 V c.a.
malacate:
Clasificación de área del sitio de la Clase I, División 2 Otra: ___________________
instalación:
Observaciones:
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 42 DE 57
Organismos Subsidiarios

12.3 Inspeccón visual de los componentes del Bote Salvavidas Totalmente Cerrado.

Aspectos que se deben verificar e Cumple


Requisito a cumplir
incluir en el informe de resultados. (Si o No)
Características exteriores del bote.
Abertura y cierre de escotillas de acceso
por el interior y el exterior.
Abertura de escotillas con sentido desde
Numeral 8.1.1.1.3 de esta NRF
el interior al exterior.
Mecanismo para mantener las escotillas
abiertas.
Ventanas o paneles traslucidos en el
puesto de mando con visión completa Numeral 8.1.1.1.4 de esta NRF
alrededor del bote.
Color del exterior del bote, naranja
Numeral 8.1.1.1.5 de esta NRF
internacional.
Color del interior del bote, color blanco o
Numeral 8.1.1.1.5 de esta NRF
claro.
Pasamanos en el exterior. Numeral 8.1.1.1.6 de esta NRF
Acceso a los asientos sin tener que
pasar por encima de asientos o de otros Numeral 8.1.1.1.7 de esta NRF
posibles obstáculos.
Protección contra impacto en el exterior
Numeral 8.1.1.1.9 de esta NRF
del domo.
Toletes, horquillas o medios
Numeral 8.1.1.1.10 de esta NRF
equivalentes para colocar remos.
Dispositivos de seguridad identificados
Numeral 8.1.1.1.11 de esta NRF
en color rojo.
Instructivo de operación y
Numeral 8.1.1.1.12 de esta NRF
mantenimiento en idioma español.
Distancia de los asientos. Figura 1 del Anexo 12.1
Altura entre la superficie del piso y el
Numeral 8.1.1.4 de esta NRF
interior del domo
Apariencia del material de los peldaños
Numeral 8.1.1.5.1 de esta NRF
de la escala.
Superficie antiderrapante de la escala. Numeral 8.1.1.5.2 de esta NRF
Dimensiones de la escala:
Longitud.- 480 mm.
Ancho.- 115 mm. Numeral 8.1.1.5.3 de esta NRF
Espesor.- 25 mm.
Separación de peldaños: _______ mm.
Diámetro de los cabos de la escala.- 65
mm como mínimo.
Cabos continuos, sin uniones a partir del
peldaño superior. Numeral 8.1.1.5.4 de esta NRF
Sujeción del cabo que no permita el
descolche.
Material de los cabos de la escala.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 43 DE 57
Organismos Subsidiarios

Aspectos que se deben verificar e Cumple


Requisito a cumplir
incluir en el informe de resultados. (Si o No)
Acceso
Escotillas a babor y estribor. Numeral 8.1.2.1 de esta NRF
Rampa de acceso semirrígida. Numeral 8.1.2.1 de esta NRF
Distancia del peldaño inferior de la
escala con respecto a la línea de Numeral 8.1.2.2 de esta NRF
flotación mínima.
Acceso al bote con superficie
antiderrapante, libre de obstáculos, Numeral 8.1.2.3 de esta NRF
inclinaciones o acotamientos.
Asignación de personas.
Capacidad del bote. Hoja de especificaciones, Anexo 12.2,
Numeral 8.1.3.1.4 de esta NRF
Asientos claramente identificados. Numeral 8.1.3.1.2 de esta NRF
Asientos sin obstáculos, aditamentos u
Numeral 8.1.3.1.3 de esta NRF
objetos que dificulten su ocupación.
Propulsión.
Motor con encendido por compresión. Numeral 8.1.6.1 de esta NRF
Sistema de arranque mecánico.
Paro manual del motor del bote.
Fuentes independientes y recargables
Numeral 8.1.6.3 de esta NRF
de energía del sistema de arranque de
motor del bote.
Sistemas de arranque sin obstrucciones.
Compartimiento del motor con cierre
Numeral 8.1.6.7 de esta NRF
hermético.
Eje de la hélice desmontable del motor. Numeral 8.1.6.8 de esta NRF
Posición del tubo de escape debe
Numeral 8.1.6.9 de esta NRF
impedir el ingreso de agua.
Protección al sistema de propulsión.
Motor, transmisión y accesorios del
motor cubiertos por capó o cofre.
Numeral 8.1.6.12 de esta NRF
Baterías en cajas con cierre hermético
alrededor del fondo y de los costados,
con tapa que permita salida de gases.
Letrero con instrucciones de arranque y
Numeral 8.1.6.14 de esta NRF
manejo de motor.
Mandos del motor y la transmisión
Numeral 8.1.6.15 de esta NRF
ubicados en el puesto del timonel.
Asiento de control del timonel con una
posición en dirección y sentido de popa
a proa, de frente al volante, con cinturón
Numeral 8.1.6.16 de esta NRF
de seguridad de tres puntos, con soporte
para los pies, con visión del interior y
exterior.
Válvulas de venteo de baja presión. Numeral 8.1.6.18 de esta NRF
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 44 DE 57
Organismos Subsidiarios

Aspectos que se deben verificar e Cumple


Requisito a cumplir
incluir en el informe de resultados. (Si o No)
Toma de aire del exterior para
Numeral 8.1.6.19 de esta NRF
enfriamiento del motor.
Accesorios del bote.
Válvula de dren. Numeral 8.1.7.1.1 de esta NRF
Timón sujeto del bote salvavidas.
Caña de timón unida al eje del timón. Numeral 8.1.7.1.2 de esta NRF
Hélice con guarda de protección.
Asideros o guirnalda salvavidas flotante
Numeral 8.1.7.1.3 de esta NRF
en el perímetro del bote.
Taquillas o compartimientos.
Medios para acumular agua de lluvia. Numeral 8.1.7.1.4 de esta NRF
Desalador de operación manual.
Letrero de advertencia de peligro e
instrucciones del método de rearme Numeral 8.1.7.1.5.8 de esta NRF
donde se encuentren los ganchos.
Mecanismo que bloquea la parte móvil
del gancho con indicaciones de rearme Numeral 8.1.7.1.5.10.2 de esta NRF
adecuado.
Instructivo gráfico del funcionamiento del
Numeral 8.1.7.1.5.11 de esta NRF
mecanismo de liberación o suelta.
Palanca de mecanismo de liberación o
Numeral 8.1.7.1.5.12 de esta NRF
suelta identificada con color rojo.
Estrobos de seguridad. Numeral 8.1.7.1.5.13 de esta NRF
Placa de datos de los estrobos de
seguridad:
Numeral 8.1.7.1.5.13 de esta NRF
- Número de serie.
- Fecha de fabricación.
Acceso a los ganchos a través de las
Numeral 8.1.7.1.5.17 de esta NRF
escotillas en proa y popa.
Dispositivo para fijar una boza, cerca de
Numeral 8.1.7.1.6 de esta NRF
la proa.
Aparato radiotelefónico fijo bidireccional.
Numeral 8.1.7.1.7 de esta NRF
Antena para el equipo radiotelefónico.
Patines y defensas del bote salvavidas. Numeral 8.1.7.1.8 de esta NRF
Lámpara de accionamiento manual, de
luz blanca en la parte exterior central del Numeral 8.1.7.1.9 de esta NRF
domo.
Lámpara de accionamiento manual en
Numeral 8.1.7.1.10 de esta NRF
su interior.
Baterías para arranque del motor, la
instalación radioeléctrica y los
proyectores.
Medios para recargar todas las baterías Numeral 8.1.7.1.11 de esta NRF
para arranque del motor, la instalación
radioeléctrica y los proyectores.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 45 DE 57
Organismos Subsidiarios

Aspectos que se deben verificar e Cumple


Requisito a cumplir
incluir en el informe de resultados. (Si o No)
Interruptores para el alumbrado interior y
Numeral 8.1.7.1.12 de esta NRF
exterior.
Alternador de 12 V. Numeral 8.1.7.1.13 de esta NRF
Sistema boyante de radioseñalización
Numeral 8.1.7.1.14 de esta NRF
(EPIRB).
Tablero para navegación que debe tener
monitoreo de los instrumentos de
medición como mínimo:
- Temperatura del sistema de
enfriamiento el motor.
- Presión del sistema de aceite Numeral 8.1.7.1.15 de esta NRF
lubricante.
- Revoluciones por minuto del motor.
- Brújula.
- Amperímetro.
- Voltímetro.
Avituallamiento.
Taquillas o compartimientos para el
paquete de avituallamiento.
Elementos del paquete de Numeral 8.1.8.1 de esta NRF
avituallamiento a fijar con abrazaderas u
otros dispositivos similares de sujeción.
Empaques compactos de los elementos
Numeral 8.1.8.1 de esta NRF
del paquete de avituallamiento.
Dos bicheros Numeral 8.1.8.2.1 de esta NRF
Remos flotantes en la cantidad estimada
en función de la capacidad del bote Numeral 8.1.8.2.2 de esta NRF
salvavidas.
Un achicador flotante y dos baldes. Numeral 8.1.8.2.3 de esta NRF
Un manual de supervivencia en idioma
Numeral 8.1.8.2.4 de esta NRF
español.
Un compás luminoso o que tenga
Numeral 8.1.8.2.5 de esta NRF
medios para iluminar.
Un ancla flotante con estacha y un cabo
Numeral 8.1.8.2.6 de esta NRF
guía.
Dos bozas. Numeral 8.1.8.2.7 de esta NRF
Dos hachuelas. Numeral 8.1.8.2.8 de esta NRF
Un recipiente estanco a prueba de
derrames, con tres litros de agua
purificada, por cada persona.
Porciones de agua de 125 a 500
Numeral 8.1.8.2.9 de esta NRF
mililitros en bolsas de material
aluminizado.
Desalador por ósmosis inversa de
funcionamiento manual.
Una liara con su piola. Numeral 8.1.8.2.10 de esta NRF
Un vaso graduado. Numeral 8.1.8.2.11 de esta NRF
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 46 DE 57
Organismos Subsidiarios

Aspectos que se deben verificar e Cumple


Requisito a cumplir
incluir en el informe de resultados. (Si o No)
Una ración de alimentos con un
contenido mínimo 2 400 kcal (10 000 kJ)
Numeral 8.1.8.2.12 de esta NRF
por cada persona, empaquetados en
envases herméticos.
Cuatro cohetes lanzabengalas:
- Estuche hermético.
- Etiqueta con instrucciones de modo de
Numeral 8.1.8.2.13 de esta NRF
empleo.
- Fecha de fabricación.
- Fecha de caducidad.
Seis bengalas de mano:
- Estuche hermético.
- Etiqueta con instrucciones de modo de
Numeral 8.1.8.2.14 de esta NRF
empleo.
- Fecha de fabricación.
- Fecha de caducidad.
Dos señales fumígenas flotantes:
- Estuche hermético.
- Etiqueta con instrucciones de modo de
Numeral 8.1.8.2.15 de esta NRF
empleo.
- Fecha de fabricación.
- Fecha de caducidad.
Una linterna de baterías:
- impermeable.
- Con un receptáculo compacto y
Numeral 8.1.8.2.16 de esta NRF
hermético.
- Repuestos de un juego de baterías y
una bombilla.
Un espejo de señales diurnas. Numeral 8.1.8.2.17 de esta NRF
Una tarjeta con las señales de Numeral 8.1.8.2.18 de esta NRF
salvamento.
Un silbato u otro medio similar para Numeral 8.1.8.2.19 de esta NRF
emitir señales acústicas.
Un botiquín de primeros auxilios:
- Estuche compacto e impermeable.
- Cierre hermético.
- Dotación en cantidad y calidad de los
medicamentos y material de curación
que indiquen claramente su fecha de
vigencia y fecha de fabricación no
anterior a seis meses de la entrega del Numeral 8.1.8.2.20 de esta NRF
bote salvavidas.
- Debe tener impreso en la tapa la frase
“Botiquín de Primeros Auxilios”.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 47 DE 57
Organismos Subsidiarios

Aspectos que se deben verificar e Cumple


Requisito a cumplir
incluir en el informe de resultados. (Si o No)
Contenido mínimo de botiquín de
primeros auxilios:
a) Instrucciones de primeros auxilios.
b) Analgésico, mínimo 48 dosis.
c) Solución antiséptica, mínimo 10
aplicaciones.
d) Preparación para quemaduras. Al
menos 12 aplicaciones.
e) Bandas adhesivas: al menos 20 en Numeral 8.1.8.2.20 de esta NRF
diversos tamaños.
f) Gasas estériles, mínimo 10 en
diversos tamaños.
g) Vendas elásticas adhesivas: 4 m
mínimo.
h) Compresas estériles. Mínimo 2.
i) Cabrestillo triangular de tela.
Mínimo 2.
Fecha de caducidad y fabricación no
anterior a seis meses de la entrega del
Numeral 8.1.8.2.21 de esta NRF
bote salvavidas de la medicina contra el
mareo y bolsa de mareo por persona.
Una navaja de bolsillo sujeta al bote con Numeral 8.1.8.2.22 de esta NRF
una piola.
Tres abrelatas. Numeral 8.1.8.2.23 de esta NRF
Dos pequeños aros flotantes de
salvamento con rabiza flotante de 30 Numeral 8.1.8.2.24 de esta NRF
metros de longitud como mínimo.
Una bomba de achique de operación
Numeral 8.1.8.2.25 de esta NRF
manual.
Un juego de aparejos de pesca. Numeral 8.1.8.2.26 de esta NRF
Herramientas necesarias para efectuar
pequeños ajustes del motor y de sus Numeral 8.1.8.2.27 de esta NRF
accesorios.
Fecha de fabricación de los dos
extintores portátiles de polvo químico o
Numeral 8.1.8.2.28 de esta NRF
espuma para fuegos tipo ABC, con
capacidad de 2,26 kg (5 lb).
Un proyector con un sector horizontal y
Numeral 8.1.8.2.29 de esta NRF
vertical.
Fecha de fabricación del respondedor o
reflector y su correspondiente batería no
anterior a seis meses de la entrega del
bote salvavidas, asimismo se debe
indicar el periodo de vigencia de la Numeral 8.1.8.2.30 de esta NRF
batería.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 48 DE 57
Organismos Subsidiarios

Aspectos que se deben verificar e Cumple


Requisito a cumplir
incluir en el informe de resultados. (Si o No)
Ayudas térmicas para el 10 % del
número de personas que el bote
salvavidas totalmente cerrado esté
Numeral 8.1.8.2.31 de esta NRF
autorizado a transportar o para dos
personas como mínimo, la cantidad que
resulte mayor.
Zozobra y autoadrizamiento.
Cinturón de seguridad para cada asiento
de color contrastante con los cinturones
Numeral 8.1.9.1.1 de esta NRF
de los asientos inmediatamente
adyacentes.
Cinturones de seguridad con tres puntos
Numeral 8.1.9.1.2 de esta NRF
como mínimo, retráctiles o ajustables.
Plataforma de puesta a flote y de
recuperación (pescante).
Accionamiento del mecanismo de
Numeral 8.1.11.1.3 de esta NRF
puesta a flote fuera o dentro del bote.
Piezas de mantenimiento sencillo con
Numeral 8.1.11.1.4 de esta NRF
fácil acceso.
Placa de datos del pescante o estructura
metálica:
- Número propio para su instalación.
- Marca.
Numeral 8.1.11.1.5 de esta NRF
- Fecha de fabricación.
- Capacidad para soportar al bote a
plena carga más el factor de seguridad
del propio bote.
Dispositivo de puesta a flote por
Numeral 8.1.11.1.7 de esta NRF
gravedad.
Freno manual y freno centrífugo o
Numeral 8.1.11.1.8 de esta NRF
hidráulico.
Alimentación 480/440 V c.a. o 220/210 V
c.a.
Numeral 8.1.11.1.12 de esta NRF
Motor con clasificación del área del sitio
de instalación.
Placa de datos del motor del malacate:
- Número de serie propio.
- Tipo.
- Potencia del motor.
- Clasificación eléctrica. Numeral 8.1.11.1.13 de esta NRF
- Capacidad para soportar al bote a
plena carga más el factor de seguridad
del propio bote.
- Fecha de fabricación.
Mecanismo de funcionamiento manual
para la recuperación del bote salvavidas. Numeral 8.1.11.1.14 de esta NRF
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 49 DE 57
Organismos Subsidiarios

Aspectos que se deben verificar e Cumple


Requisito a cumplir
incluir en el informe de resultados. (Si o No)
Dispositivos de seguridad, interruptores
Numeral 8.1.11.1.15 de esta NRF
de límite.
Placa de datos del sistema de cables de
descenso y ascenso:
Numeral 8.1.11.1.16 de esta NRF
- Número de serie.
- Fecha de fabricación.
Dispositivo compensador para los
Numeral 8.1.11.1.17 de esta NRF
malacates de tambores múltiples.
Número de tambores. Numeral 8.1.11.1.18 de esta NRF
Clasificación de área requerida para el
tablero eléctrico del sistema de control
de izaje.
Tablero del sistema de control de izaje u
operación del malacate:
Numeral 8.1.11.1.19 de esta NRF
- Arrancador para el motor eléctrico del
malacate.
- Protecciones y dispositivos de
seguridad del bote salvavidas al voltaje
requerido por diseño del bote.
Sistema autónomo de abastecimiento de aire.
Indicador de presión del sistema. Numeral 8.1.12.1 de esta NRF
Válvula de alivio del sistema.
Numeral 8.1.12.1 de esta NRF
Próxima prueba hidrostática.
Protección contraincendio. Numeral 8.1.12.1 de esta NRF
Sistema de aspersión instalado en el
Numeral 8.1.13.3 de esta NRF
perímetro del domo.
Conexión para mantenimiento. Numeral 8.1.13.5 de esta NRF

Tabla 1 Inspeccón visual de los componentes del Bote Salvavidas Totalmente Cerrado.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 50 DE 57
Organismos Subsidiarios

12.4 Pruebas de los componentes del Bote Salvavidas Totalmente Cerrado de acuerdo a la
Resolución MSC.81 (70) (aprobada el 11 de diciembre de 1998).

Nombre de la prueba Requisito a cumplir Método de prueba


Prueba de Tiempo y distancia de combustión conforme a lo
Numeral 6.2.1 de
pirorretardación de los establecido por PEMEX en las bases del proceso de
resolución MSC.81(70).
materiales. adquisición.
Prueba de flotación de los La reducción de flotabilidad no debe exceder del 5%. Numeral 6.2 de
materiales. Las muestras no deben presentar daños resolución MSC.81(70).
La flecha de la quilla y la modificación de la manga no
deben exceder de 1/400 de la eslora con una Numeral 6.3 de
Prueba de sobrecarga.
sobrecarga del 25%. No debe presentar ninguna resolución MSC.81(70).
deformación residual.
Una vez realizadas las pruebas se debe inspeccionar el
Prueba de resistencia a bote para determinar si ha sufrido daños y se considera Numeral 6.4 de
los choques y de caída. aprobada la prueba de acuerdo a lo descrito en el resolución MSC.81(70).
numeral 6.4.7 de la resolución MSC.81(70).
Prueba de resistencia de Los asientos deben soportar una masa de 100 kg sin Numeral 6.6 de
los asientos. presentar deformaciones. resolución MSC.81(70).
Prueba de capacidad de Se embarca a una persona cuyo peso promedio sea de Numeral 6.7 de
espacios de asientos. 82,5 kg con chaleco. resolución MSC.81(70).
Tener una estabilidad positiva cuando se inunde el bote
con 500 mm de agua por encima del asiento, simulando Numeral 6.8 de
Prueba de estabilidad.
una brecha abierta en cualquier lugar del bote por resolución MSC.81(70).
debajo de la línea de flotación.
Francobordo medido en el costado más bajo no es
Numeral 6.8 de
Prueba de francobordo. inferior al 1,5% de la eslora del bote o 100 mm, si este
resolución MSC.81(70).
valor es mayor.
a) El bote se debe soltar simultáneamente de cada
gancho, con carga de 1,1 veces el peso del bote y
no debe presentar agarrotamiento o daños en
Prueba de mecanismos ninguna de sus partes. Numeral 6.9 de
de liberación o suelta. b) Comprobar la liberación simultanea de los ganchos. resolución MSC.81(70).
c) Resistencia del mecanismo de liberación seis
veces la carga de trabajo, sin que éste falle.
d) Gancho sin daño como resultado de esta prueba.
a) Maniobrar el bote salvavidas por 4 horas.
b) Navegar a una velocidad de 3,08 m/s (6 nudos)
para determinar el consumo de combustible.
c) Determinar la fuerza máxima de remolque de una
balsa salvavidas a una velocidad de 1,03 m/s (2
Prueba operacional del nudos). Numeral 6.10 de
bote salvavidas. d) Temperatura de combustible, del aceite lubricante y resolución MSC.81(70).
líquido refrigerante menor a – 15 °C al efectuar la
prueba de arranque del motor en frío.
e) El motor no debe sufrir daños cuando opere en
marcha lenta el motor durante 5 minutos al efectuar
la prueba de motor fuera del agua.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 51 DE 57
Organismos Subsidiarios

Nombre de la prueba Requisito a cumplir Método de prueba


f) El motor no debe sufrir daños al ponerse en
marcha el motor durante 5 minutos en posición
horizontal y sumergida hasta el nivel del eje
longitudinal del cigüeñal al efectuar la prueba de
motor sumergido.
g) Funcionamiento del compás sin afectaciones por
efecto magnético de los accesorios.
h) Ejercicio para recuperación de personas
incapacitadas.
Bote salvavidas y equipo sin daños como resultado del Numeral 6.11 de
Prueba de remolque.
remolque a una velocidad mínima de 2,6 m/s (5 nudos). resolución MSC.81(70).
Prueba de liberación de Numeral 6.11 de
Mecanismo de liberación de la boza sin obstrucciones.
la boza. resolución MSC.81(70).
Prueba de luces de Las luces deben proporcionar una intensidad luminosa Numeral 6.12 de
situación. no inferior a la especificada. resolución MSC.81(70).
Numerales 6.14.1 y
Prueba de El bote salvavidas debe quedar adrizado sin ayuda de
6.14.2 de resolución
autoadrizamiento. los ocupantes.
MSC.81(70).
El bote salvavidas debe quedar en una posición que Numerales 6.14.3 al
Prueba de zozobra con
permita a los ocupantes evacuarlo por encima de la 6.14.5 de resolución
Inundación.
superficie del agua. MSC.81(70).
El motor no se debe recalentar, dejar de funcionar ni Numerales 6.14.6 al
Prueba de inversión del
perder más de 250 mililitros de aceite en ninguna de las 6.14.8 de resolución
motor.
operaciones de inversión. MSC.81(70).
Prueba de
abastecimiento de aire
La presión del aire en el interior del bote no debe ser
para botes salvavidas Numeral 6.15 de
inferior a la presión atmosférica exterior, ni superior a 2
provistos de un sistema resolución MSC.81(70).
kPa (0,29 psi).
autónomo de suministro
de aire.
Numerales 6.16.1 al
Prueba de exposición al Durante 8 minutos en llamas no debe generar gases o
6.16.7 de resolución
fuego. sustancias tóxicas y presencia de oxígeno requerido.
MSC.81(70).
Numerales 6.16.8 al
Prueba de aspersión con La cobertura de los aspersores debe cubrir toda la
6.16.10 de resolución
agua. superficie del bote.
MSC.81(70).
a) Todo el dispositivo de puesta a flote, excepto el
malacate se debe someter a una carga estática de
2,2 veces la carga de trabajo, no debe presentar
deformaciones o daños en ninguna de sus partes.
Prueba de sobrecarga en
b) El malacate se deben probar con los frenos Numeral 6.1.1 de
fábrica del dispositivo de
aplicados, utilizando una carga estática de 1,5 resolución MSC.81(70).
puesta a flote.
veces la carga máxima de trabajo.
c) Todas las piezas fundidas del bastidor y del brazo
se deben impactar con un martillo para comprobar
su solidez.

Tabla 1. Pruebas a los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados antes de la instalación.


NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 52 DE 57
Organismos Subsidiarios

Nombre de la prueba Requisito a cumplir Método de prueba


Prueba de temperatura: una vez realizadas las pruebas de
ciclos de temperaturas, cámara de frío, cámara de calor y
con una humedad relativa del 90 y 65 %, ninguna señal Numeral 4.2 de
debe presentar algún daño tales como contracción, resolución
agrietamiento, hinchazón, descomposición o alteración de MSC.81(70).
sus propiedades mecánicas y deben seguir funcionando,
excepto para las señales fumígenas.
Prueba de resistencia al agua y a la corrosión: una vez Numeral 4.3 de
realizadas las pruebas de inmersión y exposición a niebla resolución
salina, cada artefacto pirotécnico debe funcionar. MSC.81(70).
Prueba de seguridad en el manejo: los artefactos
pirotécnicos deben ser seguros y deben de funcionar una Numeral 4.4 de
vez realizadas las pruebas por caída y manejo por un resolución
usuario de acuerdo a las instrucciones del fabricante que MSC.81(70).
lleve un traje de inmersión.
Numeral 4.5 de
Inspección visual. resolución
MSC.81(70).
Prueba de los cohetes lanzabengalas con paracaídas:
Prueba de los artefactos Altura mínima de 300 mm, velocidad de descenso no
pirotécnicos: Cohetes superior a 5 m/s y tiempo que permanece ardiendo mayor Numeral 4.6 de
lanzabengalas con a 40 segundos, intensidad luminosa media de 30 000 cd resolución
paracaídas, bengalas de como mínimo y el color de la llama rojo intenso, MSC.81(70).
mano y señales funcionamiento de los cohetes al dispararlos a un ángulo
fumígenas flotantes. de 45° con respecto a la horizontal.
Prueba de las bengalas de mano: Arder durante 1 minuto
después de sumersión, intensidad luminosa media de 15 Numeral 4.7 de
000 cd como mínimo, color de llama rojo intenso, bengalas resolución
que ardan completamente y el heptano no debe encender MSC.81(70).
a causa de la llama ni de su material.
Prueba de temperatura para señales fumígenas:
- Una vez realizada la prueba las señales fumígenas
deben seguir funcionando durante un periodo total de
emisión de humo no menor a 15 minutos. Las señales no
entrarán en ignición con explosión que resulte peligrosa
para las personas que estén en las cercanías.
Numeral 1.9.2 y
- Deben funcionar en agua, cubierta por una capa de 2
4.8.1 de resolución
mm de heptano sin que éste se inflame.
MSC.81(70).
- 100 % de la densidad de humo.
- El color naranja internacional se evalúa mediante una
comparación visual con una carta cromática.
- Una señal fumígena se debe probar en olas de 300 mm
de altura como mínimo. La señal debe funcionar durante
un periodo mínimo de 3 minutos.
Numeral 13.1 de
Pruebas para los
Inspección visual. resolución
proyectores.
MSC.81(70).
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 53 DE 57
Organismos Subsidiarios

Nombre de la prueba Requisito a cumplir Método de prueba


Duración y resistencia a las condiciones ambientales:
- Pruebas de temperatura.
Numeral 13.2 de
- Prueba de vibración.
resolución
- Prueba de corrosión y de lluvia.
MSC.81(70).
- Interferencias.
- Suministro de energía.
Numeral 13.3 de
Mandos. resolución
MSC.81(70).
Pruebas de las luces: Numeral 13.4 de
- Intensidad luminosa. resolución
- Tiempo de funcionamiento. MSC.81(70).
- Prueba de tejido.
- Prueba de ciclos de temperaturas.
- Sujetos de las pruebas. Numeral 3.3 de
Pruebas para ayudas
- Indumentaria para las pruebas. resolución
térmicas.
- Prueba de colocación. MSC.81(70).
- Prueba de eliminación.
- Prueba de resistencia a los hidrocarburos.

Tabla 2 Pruebas a los equipos del Bote Salvavidas Totalmente Cerrado.

Nombre de la prueba Requisito a cumplir Método de prueba


Numeral 5.3.1 de
Se suelta el bote salvavidas estando completamente a
Prueba de sobrecarga. resolución
flote, tanto en rosca como con sobrecarga del 10%.
MSC.81(70).
Velocidad de arriado no debe ser inferior a la que se Numeral 6.1.2 de
Prueba a plena carga. obtenga de aplicar la fórmula para determinación de resolución
velocidad de arriado. MSC.81(70).
Resistencia debida al frotamiento del malacate, los cables,
motores y aparejos una vez que se hayan accionado los Numeral 6.1.3 de
Prueba con carga parcial mandos de puesta a flote localizados en cubierta, con el resolución
peso del equipo. Posterior se debe efectuar una prueba de MSC.81(70).
la operación de puesta a flote desde dentro del bote.
Cuando se alcance la velocidad máxima de arriado se
deben aplicar los frenos súbitamente para demostrar que
los elementos que sujetan los pescantes y los malacates Numerales 6.1.5 al
Prueba de arriado a plena
no presentan ningún daño. 6.1.7 de resolución
carga (prueba de frenos).
Si el freno del malacate está expuesto a la intemperie, se MSC.81(70).
debe repetir la prueba de arriado con la superficie de
frenado mojada.
Demostrar que los botes salvavidas de puesta a flote por
Numeral 6.1.8 de
pescante se pueden recuperar y colocar de nuevo en su
Prueba de recuperación. resolución
posición de estiba, accionando el mecanismo manual y
MSC.81(70).
sujetar de forma segura.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 54 DE 57
Organismos Subsidiarios

Nombre de la prueba Requisito a cumplir Método de prueba


No debe presentar daños en el mecanismo de liberación o
suelta ni en las conexiones después de aplicar una carga Numeral 5.3.4 de
Pruebas del mecanismo
igual al peso del bote con su asignación completa de resolución
de liberación o suelta.
personas y equipo o el doble del peso del bote en el caso MSC.81(70).
de sistemas de una sola tira.
Funcionamiento del bote salvavidas por 2 horas como
Numeral 5.3.3 de
mínimo. En la prueba se debe observar el funcionamiento
Pruebas de navegación. resolución
de todos los sistemas, incluyendo la transmisión en todas
MSC.81(70).
sus posiciones.
a) No se debe observar ninguna deformación u otro daño
como resultado de la prueba estática igual a 2,2 veces
su carga máxima de trabajo.
b) El dispositivo debe arriar la carga en todas las
condiciones sin que se observe una deformación
importante u otro daños como resultado de someter
1,1 veces la carga máxima de trabajo en posición
vertical.
c) Los ganchos se deben suspender con un peso igual a
1,1 veces la carga máxima de trabajo con el
dispositivo de puesta a flote en posición vertical,
Prueba del pescante y de Numerales 8.1.1 al
desplazando sin dificultad la carga máxima asignada y
los dispositivos de puesta 8.1.7 de resolución
sin presentar una deformación permanente u otros
a flote. MSC.81(70).
daños.
d) Para el dispositivo de puesta a flote la carga de
prueba para los tambores del malacate, no debe
descender más de 1 metro después de aplicar el
freno.
e) Comprobar que la recuperación del bote salvavidas
con su asignación de personas y equipo debe ser a
una velocidad de 0,3 m/s como mínimo.
f) Comprobar la recuperación manual del bote
salvavidas sin carga y con una carga de 1,5 veces la
masa de los medios de izaje no cargados.

Tabla 3 Pruebas posteriores a la instalación de los Botes Salvavidas Totalmente Cerrados.


NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 55 DE 57
Organismos Subsidiarios

12.5 Documentación que se debe entregar a PEMEX.

Documento Licitante Proveedor Contratista


Certificado de aprobación del prototipo del bote salvavidas especificando
X X X
marca y modelo ofertado.
Certificado del motor del bote. X X X
Informe de resultados de las pruebas de prototipo del bote salvavidas
X X X
totalmente cerrado de la marca y modelo ofertado.
Certificado de construcción del bote salvavidas. X X X
Certificado de operación del bote salvavidas. X X X
Certificados de accesorios del dispositivo de puesta a flote tales como:
cables de izaje, cadenas, aros, grilletes, malacate, elementos X X X
estructurales y estrobos de seguridad.
Certificado de pruebas del pescante mediante cables de
ascenso/descenso y malacate, siendo éstas, de manera enunciativa más
X X X
no limitativas, las de sobrecarga en fábrica, a plena carga, con carga
parcial, de arriado a plena carga y de recuperación.
Certificado de las pruebas durante la instalación del bote salvavidas
totalmente cerrado, que incluye malacate, pescante, elementos
estructurales, cadenas de izaje, estrobos de seguridad y demás
accesorios necesarios, incluyendo las pruebas establecidas en la parte 2, X X X
numeral 6.2 de la resolución MSC.81 (70). El Certificado se debe emitir
para ambos casos: suministro e instalación o únicamente la instalación,
según corresponda.
Copia del Certificado de aprobación y de pruebas de prototipo del bote
salvavidas totalmente cerrado ofertado, el Licitante la debe entregar en X X X
su propuesta técnico-económica.
Certificado vigente de los extintores conforme a la NOM-104-STPS-2001,
X X X
en los términos de la LFMN.
Informe de resultados de prueba hidrostática de los cilindros de aire
comprimido respirable, emitido por un laboratorio acreditado en los X X X
términos de la LFMN.
DOCUMENTACIÓN
Plano del arreglo general interno del bote. X
Plano de dimensiones. X
Plano estructural. X
Plano general eléctrico. X
Plano para la instalación del bote y pescante. X
Catálogos originales de marca ilustrados en idioma español. X X
Manuales de operación y mantenimiento originales en idioma español. X
Manual del propio bote. X
Manual del sistema de liberación o suelta. X
Manual del sistema de izaje. X
Manual del sistema eléctrico de control y potencia. X
Manual del sistema de aire comprimido. X
Manual del motor. X
Manual del sistema de aspersión. X
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 56 DE 57
Organismos Subsidiarios

Documento Licitante Proveedor Contratista


Manual del sistema de gobierno de dirección y transmisión. X
Manual de sobrevivencia en idioma español. X
Un video específico del bote suministrado. X
Manual de partes en original y en idioma español del bote salvavidas,
X
equipos y de los sistemas que lo componen.
Manuales de seguridad originales en idioma español para el manejo y
X
almacenaje del bote, equipos y sistemas.

12.6 Presentación de documentos normativos equivalentes.

Si el licitante, proveedor o contratista considera que un documento normativo es equivalente a un documento


normativo (Norma, Código, Especificación o Estándar extranjero) que se indica en esta NRF, se debe someter a
la autorización por parte de PEMEX a través de los medios establecidos en las bases de licitación y/o contrato,
para lo cual debe anexar los antecedentes y argumentación en forma comparativa, concepto por concepto, para
demostrar que cumple con los requisitos que se indican en a) y b) de este Anexo 12.1 en esta NRF. PEMEX
debe responder por escrito a dicha solicitud, para indicar si se autorizado o no, para utilizarlo como documento
normativo equivalente.

La leyenda “equivalente”, que se menciona en esta NRF, después de las palabras Normas, Códigos y
Estándares Extranjeros, significa lo siguiente:

a) Las Normas, Códigos y Estándares Extranjeros “equivalentes” deben cumplir o ser superiores a las
propiedades mecánicas, físicas, químicas, de seguridad, protección ambiental, de diseño y de operación; que
se establecen en las NRF, en las Especificaciones de PEMEX, en las Especificaciones Particulares del
Proyecto y en las Normas, Códigos y Estándares Extranjeros que ahí se referencian.

b) No se aceptan como equivalentes las Normas, Códigos, Estándares Extranjeros o Normas Mexicanas, que
tengan requerimientos menores a los que PEMEX solicita en sus documentos, por ejemplo: menores
espesores, menores factores de seguridad, menores presiones y/o temperaturas, menores niveles de
aislamiento eléctrico, menores propiedades a la temperatura, mayor emisión de humos y características
constructivas de los conductores eléctricos, menores capacidades, eficiencias, características operativas,
propiedades físicas, químicas y mecánicas, entre otros; de equipos y de materiales, y todos los casos similares
que se puedan presentar en cualquier especialidad dentro del proyecto.

Los criterios anteriores aplican también en relación a los requerimientos que se establecen en los Documentos
Técnicos de los Paquetes de Ingeniería Básica de los Licenciadores (Tecnólogos).

En todos los casos, las características que se establecen en las Normas, Códigos, Estándares y en los
documentos que se indican en esta NRF, son requerimientos mínimos a cumplir por el licitante, proveedor o
contratista.
NRF-282-PEMEX-2013
BOTES SALVAVIDAS TOTALMENTE Rev.: 0
Comité de Normalización de CERRADOS
Petróleos Mexicanos y PÁGINA 57 DE 57
Organismos Subsidiarios

Los documentos que se mencionan en el párrafo anterior y que no sean de origen mexicano, se deben legalizar
ante cónsul mexicano o cuando resulte aplicable, apostillados de conformidad con el “Decreto de Promulgación
de la Convención por la que se suprime el requisito de Legalización de los Documentos Públicos Extranjeros”,
publicado en el Diario Oficial de la Federación del 14 de agosto de 1995. Los documentos que se presenten en
un idioma distinto al español se deben acompañar con su traducción al idioma Español, hecha por perito
traductor e incluir la conversión de unidades conforme a la NOM-008-SCFI-2002.

En caso que PEMEX no autorice el uso del documento normativo equivalente propuesto el Licitante, Proveedor
o Contratista se obliga a cumplir con la normativa que se esablece en esta NRF.

You might also like