proiek:: Susie Sa Sa
otal
aces
Sea Ce nies
PANEL INFORMATIVO | INFO POINT AMOREBIETA gi,
Detalles Técnicos | Technical Details
MEDIDAS GENERALES | GENERAL MEASURES: 200x1100x2200mm
MATERIAL | MATERIAL: Acero Inoxidable | Stainless steel
‘ACABADO SUPERFICIAL | SURFACE FINISHING: Esmerilaco | Brushed
PESO | WEIGHT: 200Kg
Descripcién | Description
Descripsién | Description _
La finalidad de este producto es integrar en el habitat urbano una puerta a la
informacion. Este producto pretende ofrecer un espacio especifica para le colocacién
Ge informacién dirigida a les. viandantes,
‘The purpose of the product is to integrate an information gate into the urban habitat.
‘This porduct offers 2 specitic point for the placement of information focused to the
pedestrians.
Familia | Suite: Panel informative | Info point / Marquesina | Bus-stop system
Especificaciones | Specifications
El punto de informacién consta de una puerta de acceso con dos cerraduras y dos paneles para colocar informacién, las cuales
‘ofrecen otras opcianes, como
= Incluir un rele} de doble cara, retrolluminado, con las funciones de hora, fecha, y temperatura
+ Sustituir los paneles esténdares por otros iluminados, legando a dar una superficie itil de hasta 1500x640 mm,
= Sustituir los paneles, por una pantalla de 32” colocada verticalmente, y mandos touch, creando asi un punto de Infermacién
Interactive (sistema en desarrollo).
The information point is equiped with an opening door with two locks and 2 information panels, in several variations’
= Lighting double faced digital clock, with date, time and temperature
Possibility of changing the interior panels till having a maximal working surface of 1500x640mm,
+ Possibility of inserting a touch screen of 32". (under construction).
INOX | STAINLESS STEEL: 316L / 304L
COLOCACION | ANCHORAGE: Anciado | Anchored
UBICACION | PLACEMENT: OUT
Dibujos Técnicos | Technical Drawings
Weproiek::
aed
Cesar eo ear
PANEL INFORMATIVO | INFO POINT AMOREBIETA
Instala!
on | Installation
No DE PERSONAS NECESARIAS | AMOUNT OF PEOPLE NEEDED: | *
MONTAJE | ASSEMBLY:
Taladrar pavimento con una perforadore realizando un agujero mayor que la zapata (ver plano), Realizar Ia zapate a una
profundidad de 350mm con mallazo de &mm. Hacer los agujeros para las varias roscadas tal y como se indica en la plantilla,
posteriormente poner las varillas con resina y esperar a que éstas se sequen. Colocar el panel informative con las tuercas,
nivelarla y por titimo pavimentar.
Drill the pavement to make a hole bigger than the grounding keel (look at the drawing) (350mm deep with a 8mm driller).
Make the holes for the screwed bars like indicated in drawings. Place the screwed bars filled with resin and wait till itis dry.
Place the information panel with the screws at the right level and finally pave the surrounding.
—
Mantenimiento | Maintenance
Mantenimiento | Maintenance _
Inoxidable: No precisa mantenimiento, para su limpieza puede aplicarse un limplador
de acero inoxidable y frotar en el sentide del arafiado con un trapo seco.
Stainless steel: no general maintaining needed, For cleaning use a stainless steel
Gleaner and rub on the stee!ines direction °
Vidrio: Su limpieza se realiza mediante un trapo himedo
Glass: for clearing use a damp cloth
Cambiar carteles: Abrir la puerta con la lave mediante las cerraduras para tener
‘acceso al cambio de carteles,
Replace the parls: Open the door wth the carespendent key to get acces 0
Ge here GS