Professional Documents
Culture Documents
INFORMACIÓN GENERAL •
' - - - - - - - - - - - -
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y
PROCEDIMIENTO DE AFINACIÓN
SISTEMA ELÉCTRICO ~~
CHASIS 11
INFORMACIÓN DE SERVICIO ~~
~---------------- CONTENIDO ~--------------~
11
LOCALIZACIONES DEL NÚMERO DE SERIE........................... 1-1
RECOMENDACIONES DEL COMBUSTIBLE Y
ACE/TE.................................................................................. t -1
PROCEDIMIENTO DE ADAPTACIÓN....................................... 1-1
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES......................................... 1-2
MATERIALES E SPECIALES.......... ........ .............. ................... 1-3
PRECAUCIONES E INS TRUCCIONES GENERALES............. ... 1-4
liSPECIFICACJONES ....................................... ...................... 1·5
1-1 INFORMACIÓN GENERAL
\
-
SAE
40
30
20W/50
10W/50
10W/30
20W
10W
t.?Jr~
Temp. "F
·e -
-20 -10
-4
o
-
10 20 30 40
~---·
14 32 50 68 86 104
(
LÍQUIDO DE FRENOS
Especificación y
clasificación DOT3, DOT4
AC EITE DE LA BIFURCACIÓN JJ 1 0
PROCEDIMIENTO DE ADAPTACIÓN
Duran te la fabricación son usados solo los mejores
materiales posibles y todas las piezas de la
máquina son te rminadas con u n estándar m uy al to
pero aún así es necesario permitirse la remoc ión
de partes para "break in" antes de ajustar o sujetar
e l motor a un estrés máximo. El desrrollo futuro y
e l desempeño de la máquina depende del uso y los
cuidados ejercidos du rante su p ri mera vida . Las
COMBUSTIBLE Y ACEITE reglas generales son como sigue :
RECOMENDACIONES
.? Man tener estos lím ites de velocidad de la
COMBUSTIBLE adap tación del motor:
Utilice la gasolina con un número de octano de ln1cial 800 kilómetros. Deba ·o de 4.500 r/min.
90-97 o más alto (mé todo de la investigación) ,
Hasta 1.600 kilómetros. Deba ·o de 5.500 r/min .
preferi blemen te sin plomo o con poco plomo .
Sobre 1.600 kilómetros. Deba ·o de 10.000 r/min .
NOTA :
L;~ g;~so l in ;~ sin plomo y con poco plomo .? Hasta a lcanzar una lectura del odómetro de
;~mp li ;~r~ 1 ;~ vid;~ de l ;~s b uji;~ s. 1.600 kilómetros puede sujetar la motocicle ta
para lle nar la operac i ón de l a válvu l a
reguladora .
Sin embargo , no exceda 10.000 r/min al mismo
tiempo. No mantenga la velocidad del motor
o? constante por un período largo duran te una
parte del " break in ". Intente variar la posición
de la vá lvula reguladora .
IN FORMACIÓN GENERAL1-2
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
SISTE MA DE IGN ICIÓN TRANSIST OR IZADA CON AVANC E ELECTRÓNICO
DESCRIPCIÓN
• En el modelo EN125-2A. las caracteri sticas del avance de la sincronización de la ignición han sido
cambiados del sis tema de avance mecánico de sincronización previamente empleado incorporando un
avance centrifugo al mando del sistema de avance de sincronización electrónica.
• La introducción de este nuevo sistema electrónico del avance de la sincronización reduce al mín1mo
fl uctuaciones en la sincronización de ignición y también ha mejorado el funcionamiento del avance de
la sincronización durante altas operaciones de la velocidad.
• El ign itor ti ene las funciones sigu ientes:
(1) control de las revo luciones en el ángu lo de avance.
Con trola la sincronización de ignición en respues ta al motor r/min . (véase Fig .1).
Cuando la velocidad del motor es baJa , reduce el periodo de conducción (cerrando el ángulo) del
transistor (Tr) para reducir el consumo de energía; cuando la velocidad del motor es alta, aumenta
el período de conducción (cerrando el ángulo) para prevenir la caída de voltaj e de la bobina de la
ignición. (véase el cuadro 2 y 3.).
o o
'C
§"' 2000
'C
§"' 30
.,u ~9"~~0/7000rpm ~
;¡;
e:
"'> 20
11 .,o
.,"'
'O / r\ ........ r-- r-- 'O
.2
100°
:::>
.2 V O>
10
-~ 2 4 6 8
~ 10
\ 19Jl0,~2.8"14500rpm
•<(
1 Motor r/m in (x 1000 r/mm)
Fig.2
( BTDC ) 1
~''1
II._3°BASE -0
o 2 3 4 5
F1g .1
6 7
Motor r/nun (X 1000 r/m1n )
8 9 10 11
(.)
~
o
0.5
2 4
1
6
Motor r/mm (x 1000 r/mi n)
Fig .3
1
8
:
10
ln!erruptor de la ignic1ón
o----o
Generador de señal Un idad de lgnitor
· -·- · ¡
IQ,
1 1
! 1
! Serpenlin~e a 1gn oón • :
(6) Ba¡en a 1
Rotor de la señal
1 -3 INFORMACIÓ N GENER AL
MATERIALES ESPECIALES
Los materi a les en ume rados abaj o so n necesarios para e l trabaj o del mantenim ie nto sobre e l E n 125-2A y
se deben te n er a la mano listos para e l uso. Estos a rtíc ulos s up len los mat eri a les est ánd ares ta les como
los q uitama n chas , los lubrica ntes , el paño del esme ri l y los s imi lares. Cómo uti lizarlos y don de ut il izarlos
se describen e n e l texto de este manual.
~
• 2do engranaje de transmisión.
3-44
~
• Cojinet e de la rueda 6-3 • Pernoajeno del
6-3 1 arrancador del ctutch. 3-53
• Leva del freno 6-32 • Pernos del interruptor
de posición del engranaje. 3-55
• Vástago del ma nejo 6-16
~
la horq ui lla (bifurcación
~
• Regi stro de árbol de 3-25 THREAD LOCK CEMENT
levas. 99000-32040
~ • Eje del brazo del 3-28
b alancín. 3-28 e Tornillos del re tened or 3-44
d e cojinete del con traeje .
~
• Tornillos de la guia y
SUZUKI MOLY PASTE
99000-25140 d el gatillo de la lev a del 3-48
cambio d e marchas.
~
bomba del aceite de mo tor.
la h orq uil la (bifu rcación
e Tornillos del ser pent ín.
e Tornillos de seguridad del
~
mag neto
~
• Superficies de 3-47
acoplam iento de l cá rter
del motor izquierdo y
derecho
PRECAUCIÓN :
Nunca reutilice un anillo de retención (circlip) después de que se haya quitado de un eje, este
debe ser desechado y un anillo de retención nuevo debe ser instalado.
Al instalar un anillo de retención nuevo, debe tener cuidado de no ensanchar aún mas el
boquete de lo requerido para deslizarlo sobre el eje.
Después de instalar un anillo de retención, asegárese siempre que está colocado totalmente
seguro y en su surco.
e Ajuste pernos y tu ercas de diám etros de mayor a menor, y dia gonalmen te de a den tro hacia afuera, co n
la torsió n de ajuste espec ifica do. Utilice las herramientas e specia les donde se e specific a.
• Utilice piezas genuin as y aceites recomendados.
• Cuando más de 2 personas desarrollen el trabajo en equipo, prest e la at ención a la seguridad entre
ellos mismos.
• Después del nuevo ensamble, comp ru ebe las piezas para ajustar la co ndición y la ope raci ón.
• Trate la gasolin a, que es e xtremadamente flamabl e y altamente e xp los iva , con excesivo cuida do.
• Nunca util ice la gasolina como solvente limpia dor.
A dverte nci a, precaución y not a se i ncluye n en este manual ocas ionalmente, describiendo el co nten ido
sig uient e.
ADVERTENCIA ......... l.a seg uridad person al del co ndu ctor est e in vo lucrada y la in diferencia de la
información podría dar lu gar a una lesión .
PRECAUCIÓN ...........Para la protecci ón de la motoc icleta, la instru cc ión o la regla se deben seg uir
estri ctamente.
Consejo pa ra facilita r la reparación de la motocicleta es dado debajo de est e
NOTA ..... .. ....... ..
encabe zado.
1-5 INFORMACIÓN GEN ERAL
ESPECIFICACIONES
OIMENSIONES Y PESO
Longitud total. ............... .................. ......... ................. 1945mm
A ncho total. .... ......... ............................. .................. ... 735mm
A ltura totall .... ...... ........ ............................................... 1070mm
Base de la rueda ... . ... ............. ...... ........ ... ........ ...... 1265mm
Separación de t1erra. .. '160mm
A ltura del asiento .... .. .. . .. ....... ... 750mm
Peso al vacío ........ .. .. 122kg
MOTOR
Tipo ...... .... .... .. ...... . ... Enfriador de a1re de c uatro ti empos O HC
Número de cilind ros .. ...... ... ...... .... ... . .... . . .... '1
A lesaje (Diámetro).. .. .. .... .......... ..... .. ... ............... .. . 57.0mm
Carrera .. .... .... ...... .... .... ......... ...... .. .... 48.8mm
Desplazam iento del pistón ... ... .............................. .... 124cm3
Radio de compresión .................................................. 9 .2:1
Carburador................................................... .......... .... MIKUNI BS26SS
Filtro de ai re Elemento espuma d e poliu reta no.
Sistema del arrancad or...... ... .. ..... .. ... .... ................... ... Eléctrico.
Sistema de lubricación ....................... .. ....................... Colec tor de aceite húmedo.
TRANSMISIÓN
Clutch ....................... ......... .. ...................................... Tipo hú medo de la multi-placa.
Tra nsmisión ........................ ......... ... ............... ......... .... Acoplam ie nto velocidad constante.
Patrón del cambio de ma rchas .. ........... .......... ........... 1- abaJo , 4 - arriba.
Reducción pn maria ... ................ .......................... .. . 3 4 70( 591 17)
Reducción fi nal. ................... ......... ...... 3.21 4(4 5114)
Radios del engranaj e, bajo... . .. ...... .. ... .... 3.000( 33111 )
2do .................................................. 1.857( 26114)
3ro ............................................ ...... 1.368( 26119)
4to ........................ .. ......... ............... 1.1 43( 24121)
Tope .. . . .. . . 0 .957( 22123)
Cadena de transmisión . ..... ............. ...... .................... . KM C 428 H 118 Acoplamientos
INFORMACIÓN GENERAL 1 -6
ELÉCTRICO
Tipo de la ignición ..... .... ..... ..... .. . Transistorizad o
Sincronización de la ignición .... ..... .... . 13° B. T.D .C . bajo 1 950 r/mim
Bujía.... ..... ..... ..... ····· ··-······ ··-·-···· ····-··· ... 32° B. T.D .C . entre 4 000-5 000 r/min
Batería ·· ·· ··-···· ····-······ ··-· ···· ····-······ ··-· ... . 29 9° B.TD.C. entre 6 000 -7500 r/mi n
Fu sib le ... ..... . 34. 1° B.TD.C. sobre 9 000 r/min
Faro .. .... ..... ..... ..... ... . .... .... . NGK CR8E, NIPPON DEN SO U24ESR-N
Lu z freno de co la . .. 12V 28.8kc(8Ah) 10HR
Lu z direccional .. ..... .... ..... ..... .......... ......... ......... ........ 1 OA, 15A
Indicador de lu z direcconal .... ..... 12V 35W/ 35W
Lu z de indicador neutral ..... .... ...... ......... ........... ....... .. 12V 5W/2 1W
Lu z del ve locímetro ... ..... ... ....... ........ ......... ..... . 12V21W
Lu z del t acómetro ...... ..... .... ..... ..... ..... ... . .... ..... . 12V2Wo 'f2
Lu z de la capacidad del comb usti bl e 12V2W
Lu z de indicador de la lu z larga ... . . . . ... .. . . . . . .. .. . ... 12V 3W
Posición de la lámpara ... ..... .... ..... .... ....... ......... ....... .. 12V 3W
En grane del in dicador de posición ... ...... ......... ......... . 12V 3W
12V2W
12V 5W
12V2W
CHASSIS
Suspensión delant era ... ..... .. Telescópica , serpe ntín, hu mecatción
Suspensión posterior .... .... .. del aceite
Ángulo de dirección .... ..... ......... ........... ... . . ... .. Balancí n hume ctac ión del aceite .
Caster .... ..... ..... ..... .... ...... ... . .... ......... ...... ... .. Resorte 5- modo aju stable.
Tra il (ensayo, pru eba) . ... .... ... 42° (derecho e izq uierdo)
CAPACIDADES
Depósito de gasolina incluye ndo reserva ..... 14 L
reserva ..... ..... .... ..... ..... .... ..... ..... ..... .... ..... ..... ..... ... ..... 2.0 L
Aceit e de motor .. ..... .... ..... ..... ..... .... ..... ........... ... . 1100 ml
Aceit e del antero de la bifurcación ... .... 150 mi
NOTA:
Servicios m;~s f recuentes pueden re;~liz;~rce en motociclet¡¡s que se uti liz¡¡n b;~jo condiciones
extremils .
CHASIS
GRÁFICA DE LA LUBRICACIÓN
El hora ri o de man tenimiento, que sigue, se ba sa en esta fi losofía. Es medido el tiempo por la indicación
del odómetro, y ca lcu lado para al canzar la última meta del man tenimien to de l a motocicleta de la manera
más económica.
ADVERTENCIA:
Tenga cuidado de no aplicar demasiada grasa al árbol de levas del freno. Si la grasa se aloja en
las guarniciones, como resultado el freno se patinará.
Lubri que las partes expuestas al óxido, con cualq uier aceite de motor o grasa siempre que la motoci cleta
haya sido operada bajo cond iciones de llu via o hu medad. Antes de lubricar cada parte, limpie cualq uier
señal de óxido así como grasa, aceite o suciedad.
2-3 MANTENIMIENTOS PERIÓDICOS Y PR OCEDIMIENTOS DE AFINACIÓ N
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
Esta sección descri be los proce di mientos del
servicio pa ra cada sección del manten imiento
periódico.
BATERÍA
Inspección inicial1 000 kilómetros y cada
4 000 kilómetros
• La batería se debe quitar para comp robar el
nivel del electro l ito y la gravedad específi ca .
• Q uit e l a cubierta derecha del cuadro .
• Q uit e el cab le e de la te rminal de la batería.
• Q uit e el cab le \1:1 de la batería.
• Q uite la batería del cuadro.
• Compruebe el nive l de el ectrolito y la graveda d
específica.
Agreg u e agua des til ada, como sea necesaria,
para gu ard ar la superficie del electrolito sob re
la linea DE NIVEL INFERIOR (1) pero no sobre
la línea DE NI VEL SUPERIOR (2 }.
• Pa r a i n s t a l ar l a bate rí a , in vierta e l
pr oced imiento descrit o arriba.
ADVERTENCIA:
Al instalar los cables de la batería, fije @ primero
f9~ Batería
y e después.
Tubo respirador
25 • " No, m
1 O mm (2.5 • • .5 kgo,m )
Ajuste de
torsión 7• 11No,m
6mm (0.7 • 1.1 kgo,m )
TUERCAS DE L CILINDRO .
• Ajuste las dos tuercas de 6 mm (3) a la torsión
especi f icada .
fNorA:
Cu;~ndo se inst;~le la t;~p;~ de 1;~ caja del filtro
de aire. colocar la marca " UP'' hacía arr iba.
Elemento
• Lene una bandeja de lavado de un tamaño 0
~ 8.
aproprado con un solvente lrmprador no
flamable Sumeqa el elemento en este
solvente y ávelo hasta que quede lrmpro.
• Compnma y saque el solvente del elemento
lavado presronándolo entre las palmas de
ambas manos. Drsolvente
• Sumeqa el elemento en acerte de motor, y Lrmp1ador
expnma el acerte del elemento dejándolo lnflamab e •
evemente humedecrdo con el acerte
----+-- --
NOTA: 0 8
No tuerza o expi ma el elemento porque se
rasgar.'~ o las ce l das ind i viduales de l
elemento serfln dañadas.
PRECAUCIÓN:
Examine el elemento cuidadosamente para
saber s i hay rasgones , costuras rasgadas ,
etc. SI se observa alguno de estos danos.
substituya el elemento.
MANTEN IMIENTO PERIÓDICO Y PROCEOIMIENTOS OE AFINACIÓN 2-6
VÁLVULA SEPARADORA
Inspección inicial 1 000 km y Cada 4 000 km
Calibrador 09900-20803
IN . 0.04· 0 .07 mm
EX. 0.13• 0 .18mm
PRESIÓN DE LA COMPRESIÓN
BUJÍA
Inspección inicial 1 000 kilómetros y cada
4 000 kilómetros substit uya cada 8 000 ki lómetros
NOTA:
La bujía tipo " R" establecida baj o algunas
especificaciones significa q ue el resisto r
est;l localizado en el centro del electródo
para prevenir el ruido de radío.
NGK CR7E
Tipo caliente
NIPPON DENSO U22ESR-N
NGKCRSE
Estándar
NIPPON DENSO U24ESR-N
NGKCR9E
Tipo frío
NIPPON DENSO U27ESR-N
MANTENIM IENTO PERIÓD ICO Y PROCEDIM IENTOS OE AFINACIÓN 2-8
LÍNEA DE COMBUSTIBLE
FILTRO DE COMBUSTIBLE
ACEITE DE MOTOR
NOTA:
Vierta aprox. 1.150 mi de aceite de motor
dentro de la máquina sólo en el cambio de
aceite y substituyendo el filtro de aceite al
mismo tiempo.
Al realizar la revisión del motor, la cantidad
de aceite para rellenar ser.á de 1.350 mi.
PRECAUCIÓN:
Al volver a montar el filtro de aceite,
asegúrese de comprobar que el filtro de
aceite esté instalado según se muestra en la
ilustración. Si el filtro es instalado
incorrectamente, la máquina puede resultar
seriamente dañada.
CARBURADOR
I nspección ínícial1 000 kilómetros y cada
4 000 kilómetros
AJUSTE EN RALENTÍ
r---
NOTA :
H;~g;~ este ;~juste c u;~ndo el motor este c;~liente
• Enc1enda el motor y f11e su veloc1dad en
dondequiera entre 1 300 y 1 500 r/mm dando
vuelta al torn1llo de la válvula reguladora (1 ).
1400. ~100r/mm
CLUTCH
Inspección inici:~l 1 000 kilómetros y cóldól
4 000 kilómetros
CA DE NA DE TRANSM ISIÓN
Examine y limpie cada 1 000 kilómetros J
Examine visualmente la ca de na de transmisión
para saber si esta en las malas condiciones abajo
enumeradas . ( levante la rueda posterior
poniendo e l soporte del ce ntro, y dé vuelta a la
ru eda posterior lentamen te cuando la transmis ión
este e n NE UT RAL)
1. Pernos flo¡os.
2. Rodillos dañados .
3. Acoplamientos oxidados
4. Acoplam1entos torc1dos
5. Desgaste excesivo.
Si se encuen tran algunos defectos, la cadena de
transmis ión debe ser substituida.
• Lave la cadena con keroseno. Si la cadena
tiende a oxidarse más rápidamente, el1ntervalo
debe ser acortado.
• Después de lavar y de secar la cadena,
lubriquela con aceite lubricante o aceite de
engranaje SAE # 90.
Cheque la cadena impulsora para saber s i hay
desgaste y aj uste la tensión de la cadena como
sigue.
• Aflo¡e la tuerca del e¡e( 1) después de sacar la
chaveta (2) y aflo¡e la tuerca de f1¡ación (3 ).
• A¡uste la cadena 1mpulsora cuidadosamen te
apretando el a¡ustador (4 ).
HOLGURA D E CADENA
• Afloje el aj ustador (4) hasta que la ca den a
tenga 10-20 milímetros de holgura en el cen tro
entre el motor y los piñones postenores.
• La marca (5) en ambos ajustadores de la
cadena debe esta r en la misma posición
respecto a la escala para asegurarse de que las
ruedas delanteras y poste r iores están
alineadas correctamen te .
• Después de ajustar la cadeM de trMsmis16n,
apn ete la tuerca de f1¡ac1ón (3) y la tuerca del
e¡e( 1) y aseg úrela con la chaveta (2 ). Utilice
siempre una chaveta nueva.
DE SGASTE D E CAD ENA
Cuente 21 pernos en la cadena y mida la
d istancia entre uno y otro . Si la distancia
----
excede de 259,4 milímetros, la cadena debe
ser substituida
LÍMITE DE SERVICIO
Longitud de la 259.4 mm
cadena 1mpulsora 20
MANTENIMIENTO PER IÓDICO Y PROCEDIMIENTOS DE AFINACIÓ N 2-12
FRENOS
In spección ini cial 1 000 km y ca da ~ 000 km
Reem plazar la manguera del freno ca da 4
años.
Cambia r líqui do para freno s cada 2 años.
FRENO DELANTERO
Nivel líquido de freno
e Levante la motoci cleta por el so porte ce ntral y
co loque el manillar en form a recta .
• Cheque el nive l del líquido de frenos por medio
de la observación del límite mas bajo en el
• recip ient e d el l íquido d e frenos.
Cuando el ni vel es te por debajo de la línea d e
límite mas bajo, rellenar co n liquido de freno s
que cubra la sig uien te e specificación.
Especificación y
DOT3, DOT4
Clasificación
PRECAUCIÓN
EL sistema de frenos de esta motocicleta es
llenado con líquido de frenos
base-glycoi.No use o mezcle diferentes
tipos de liquido como los de base-silicon y
base-petróleo para rellenar el sistema, de lo
contrarío serios daños pueden ser
causados.No use líquido de frenos de
recipientes viejos o sin sello. Nunca reuse
líquido sobrante de anteriores servicios y
almacenado por largo tiempo .
.ADVERTENCIA:
Sí el liquido de frenos gotea, interferi rá con
la seguridad e inmediatamente decolorará
las superficies pintadas.
Cheque la manguera del freno que no tenga
grietas y que las uniones no tengan fuga
antes de montar la motocicleta.
PRECAUC IÓN:
Maneje el líquido de frenos con cu i dado : el
líquido reacciona químicamente con pintura,
pl;lsticos, materiales de caucho, etc.
MANTENIMIENTO PERIÓD ICO Y PROCED IMI EN TOS DE AFINACIÓN 2-14
FRENO TRASERO
Colocar el pedal del freno a u na
posición de aprox. 10 mm (atrás del
cuadro). Esto se efectúa girando el tope
del pedal del freno (1) después de
quitar los dos tornil l os y la t apa
derecha. Asegúrese de ajustar la t uerca
después de colocar el perno.
Trasero 1.6 mm 11
Checar la presión del neumático, y examinar la
vávula para ver si hay evidencia de salida de aire.
DIRECCIÓN
Inspección inic ial1000 km y cada 4000 km
A.
\JUSte d e tors1on
ARTÍCULO No,m kgo' m
® Pernos abrazadera de ma nillar 12· 20 1.2• 2.0
® Pernos ca bezal de la dirección 35• 55 3.5• 5.5
Perno abrazadera superior
© horquilla delant era 20• 30 2.0• 3.0
antidad especificada
(cada t ubo) 150 mi
Ajuste de torsión
Arti culo
Tapa tope de la horquilla
h~~~~il~~~ae1:~f~~asuperior
No,m
15• 30
20• 30
1
kgo' m
1.5· 3.0
2.0• 3.0
[
Perno abrazadera inferior horqu illa
dela ntera 25·35 1
2.5• 3.5
2-17 MANT EN IMIENTO PERIÓDICO Y PROCEDIMINETOS DE AFI NACIÓN
Las tu e rcas y los pernos en listados son partes importantes y deben estar en buenas condic1ones para su
seguridad . Deben ser reaj ustados conforme sea necesario , a la torsión especí fica con llave de tuercas .
-
'Á
Perno montaje del motor 1'6 37· t!5 37• 1! .5
B 18 28· 311 2.8• 3 ti
MANTENIMIENTO PER IÓD ICO Y PROCEDIMIENTOS DE AFINACIÓN 2-18
3- 45 MAN TE NIM IENTO DEL MOTOR
•
MANTENIM IENTO DEL MOTOR 3-46
NOTA :
Dos clases de desplazamiento de engrane de
la horqui lla (1) y (2) son usadas. Son muy
parecida s en apariencia externa y
configuración. Exam ine cuidadosamente la
ilustración para insta la r correctamente
posic iones y direcciones .
0
SUZUKI SUPE R
GREAS E "A " 99000-2501 o
SUZUKI BOND 99000-311 10
No.1215
NOTA:
Después de que el engranaje de la leva de
dirección , la leva gu ía, engranaje eje de
desplazamiento y tope leva neutral han sido
cambiados , confirmar que el cambio es
normal mientras se gira el contra eje y el eje
de dirección. Si el cambio del engranaje no
se obtiene, significa que el ensamble de los
engranes o la i nstalación del engrane de
desplazamiento de la horquilla es incorrecto
si este es el caso , desarme y localice el error.
THREAD LOCK
"1342" 99000-32050
NOTA:
Después de montar la bomba del aceite en la
caja del cigúe ñal , girar el engranaje de la
bomba con la mano para ver si gira
" ' J"VPMPntP
NOTA:
Esta es una tuerca de rosca de mano derecha
40• 60 No,m
Ajuste de to rsió n (4.0 • 6.0 kgo,m)
CLUTCH
30• 50N.,m
Aj uste de torsión
(3.0• 5.0 kg.,m)
=-
Lev;;laterfl
Largo
l
Corto
Pieza de
empuje lateral
PRECAUCIÓN :
No utilice empaques viejos para evitar la
fuga de aceite.
EMBRAGUEDELARRANCADOR
• Localice el si m (1) a la posición apropiada .
THREAD LOCK
SUPER"1303B" 99000-32030
Llave hexágonal de
tipo "T" (5 mm) 09911-73730
THREADLOCK
SUPER" 1305" 99000-321 00
Ajuste 30 • 40 No,m
de torsión (3.0• 4 .O kgo, m)
MANTENIMIENTO OE L MOTOR 3-54
Soporte del
rotor y del piñón
099~0-4011 ~
99000-32030
LIMPIEZA
El óxido del depós1to de comb ustible tiende a
acumularse en el filtro, el cua l, cuando el filtro ha
sido descuidado por un período largo, inhibe el
flujo del combustible.
Quite el óxido del filtro usando aire compnm1do.
DESMO NTAJE
• Gire el grifo del combustible a la posición de
"of f" y desconecte la línea de combustib le del
grifo del comb ustible.
CARBURADOR
CONSTRUCCIÓN DE.L CARBURADOR
Unidad: mm
A RT ÍCULO ESPEC IFICAC IÓN
Ti o de carburador. MIKUNI BS26SS
Tama ño de alesaje. 26
I. D.No. 26-183
Ra lenti Rfmin. 1450o J!SOrfmin
Altura plana
Jet pri ncipal (M J.) 8 JJ 11 0
Jet principal de aire{M.A.J.) 0.6
4-3 SISTEMA DE LU BRICACIÓN Y COMBUS TIBLE
RETIRO Y DESMONTAJE
• Saque el carburador (referencia página 3-2 y
3}.
• Quite la cubierta su perior del carburador
desatornillando los tornillos de la cubierta .
REENSAMBLE
Reen samble el ca rburador en secu encia inve rsa a
los pasos del desensamb le.
NOTA:
Coloque propiamente (1 ) la lengüeta del
diafrágma al cuerpo del carb urador.
4-5 SISTEMA DE LUBRICACIÓN Y COMBUSTIBLE
REMONTAJE
Remontar el carburador en secuencia inversa a
los pasos de la remosión y siguiendo los ajustes e
inspecciones necesarias después de remonta r el
carburador.
Ajuste en ra lentí
(Referencia pflgi na 2-10 )
SISTE MA DE LUBRICACIÓN Y COMBUSTIBLE 4 -6
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
•
1
••••
EJE DEL.
..•..
BALANCIN
••
CADEN A DE
LEVA
..
' PARED DEL CILINDRO.
"•••
COJINETE DE BIELA
EXTREMO GRANDE
f FILTR~-D~:~--?
U CEITE _j
------
••••
•••
[ PLACAS ¿ EL CLUTCHI
•••••••••••
_ _ _ __,__,
R-= EC
~IPIENTE DEL ACEITE
ELÉCTRICO
. - - - - - - - - - - -- r
""ONTENIDO S- - - - - - - - - - ,
SISTEMA DE IGNICION
DESCRIPCIÓN
En el sistema de ignición totalmente- transistorizado, la energ ía eléctrica en la bobina recolectora
generada por la extremidad del rotor del magneto fluye a l circuito de con trol de sincronización de
trans1stor/ignic1ón . Esta energía es libe rada en una sola oleada en el punto espec1f1cado de la
sincronización de ignición , y la corriente fluye através del punto primario de la bobina de la ignición . Una
co rr iente de alto voltaje se induce en las bobinas secundarias de la bobina de ign ició n dando por
resultado una chispa fuerte entre el boque te de la bujía .
INSPECCIÓN
RECOLECTOR
• Usar un p roba dor d e bo lsillo(RX117 ran go),
medir la re sistencia entre los alambres de
p lomo en la sig uiente ta bla .
THREAD LOCK
99000-32050
"1 342 "
IGNIOOR
• Usando u n probador de bo lsi llo (Rx 117 ran go),
medir la re sistencia de las termina les en la
sigu ient e tabla.
Unidad:k77
a. ~
::1
1 2 3 4
Q)
Aprox.
~
A¡>rox.
"'
<1l
.D
2 3.0 2.0
00
~
~
Aprox. Aprox.
a. 3 5.0 2.0
00
(i) 4 00 00 00
~
5-3 ELÉCTRICO
BUJÍA
Limpiar la bujia con un cepil o de alambre y un
perno Usar el perno para remover el carbón
ten1endo cu1dado de no dañar a porcelana.
UNIDAD DE ENCENDIDO
Remover la bujía del cilindro , instalar el capuchón
y colocar la bujía en el cabezal del cilindro.
Remover la base y desconectar el cable de plomo
de la bobi na recolectora.
Girar el switch de encendido "ON".
La un idad de encendido estará en bue nas
condiciones si se observa lo siguien te.
Conectar~ la prueba de SUZUKI Pocket Tester
(xH? rango} (probador de bolsillo) con el cable
de plomo verde en el pu nto del encendido y 8
probar con cable de plomo azúl.
Ensegu1da conecte (t) la prueba con el cable de
plomo azúl en el punto del encendido 8 probar
con cable de plomo verde .
En el momento que el probador de pruebas esté
conectado la bujía echará chispas.
NOTA :
Esté chequeo presupone que lil bobina de
encendido usildil pilril el chequeo está en
buenils condiciones.
5-5 ELÉCTRICO
SISTEMA D E CARGA
DESCR IPCIÓN
El sistema del circuito de carga está indicado en la figura , la cual está compuesta de un generador AC
un1dad regulador rect1f1cador y batería
La comente AC generada del generador AC es convertida por el rect1f1cador y es g1rada en la comente de
C entonces esté carga a batería
lg s~mcn
l
A.C. GeneradOr
0
Funci ón del Regulador
M1entras la máquma esté ba¡a r/mm y el generador de volta¡e AC esté mas ba¡o que el volta¡e a¡ustado del
regulador e l regulador no func1ona InCidentalmente la comente generada carga la batería directamente
-
A C GeneradOr
ELÉC TRICO 5- 6
Cuan do se co nvierte el motor r/min más alto, el vo ltaje generado del genera dor AC t ambién llega a ser
más al to y el vo lt aje entre los puntos® y® del reg ulador se h ace alto de acuerdo al alcance del volt aje
aj u st ado en l a unidad de co ntrol , l a unidad de co ntro l se co nvierte en co n dición de "on"
co ncec uent ement e. En la condición de "on"de la unidad de co n trol, la se ñal será enviada al SCR (tiristor)
puerta de prue ba y el SCR se co nve rtirá a la co ndición "ON". Entonces el SCR llega a se r conductor a la
direcció n del p unto ® al punto ©.Nom in ado en el est ado de ést e, la corrie nte generada del generador
AC se obti ene a través del SCR si n ca rga de batería y regre sa al generador AC nuevam ente. Al fin al de
est e est ado, pu esto que la co rri ente AC generada del genera dor AC fluye dentro del p unto ® , la
corrien t e in versa ti ende a flu ir al SCR, entonces el circu ito de SCR gira hacia el modo "OFF" y comie nza a
cargar la bat ería otra ve z. Así est as repeticiones mantie nen la ca rg a de vo ltaje pa ra la bat ería constante
y la protegen de una sobrecarga.
-
A.C. Generador
5 -7 ELÉCTRICO
INSPECCIÓN
CHEQUE DE CARGA DE SALIDA
En cienda el motor y manténgalo fu ncionando en 5
OOOr/min. Con el prob ador de bolsillo, mid a el
vo ltaj e d e D.C. entre la term inal de la bat ería <$y 8
Si la lectu ra d el pro bador está por debajo de 13.5V
o sob re 16.0V, comp ru ebe el fu n cionamien to del
generador sin cargaAC y el regulador/rectifi cador.
NOTA:
Al hacer esta prueba, asegúrese que la
batería está totalmente cargada.
R E GULADOR/RECTIFICADOR
Usar e l probador de bols1llo(X n? rango), m1da a
res1stenc1a entre los cables de plomo en la tabla
s1gu1ente. S1 la res1stenc1a comprobada es
Incorrecta substituya el regu ador/rectlflcador
Unidad 'J?
f'
B 7· 8 OFF OFF ~ OFF
~·----1
FUNCIONAMIENTO .,...
del mterruptor del motor mueno (punto muerto) 1
1
1
1
1
1
_1_
I
RETIRO Y DESMONTAJE DEL ARRANCADOR DE MOTOR
Quitar el arral"lcador de motor (véase la página 3-30).
Desmonte el arrancador de motor como sigue.
ELÉCTRICO 5-1 O
CEPILLOS OE CARBÓN
Cuando los cepillos están gast ados, el motor no
podrá p rod ucir suficient e esfuerzo de t orsión, y
será dif ícil girar el mo tor. Para preveni r esto,
examin a periódi came nte la longitud de los cepi llos.
substi tuyéndolos cuando so n demasiado co rtos.
CONMUTADOR
Si la supe rfi cie del conmutador está sucia, el
desarrollo del funcion amiento disminuye . Pula el
co nmutador co n #40 0 o papel similar fino de SEGMENTO
al(
esmeril. Después de p ulirlo, limpie el co nmutador
co n un paño seco y limpio .
BOBINA OE LAARMAOURA
Con un probador de bolsillo, com pruebe la bobin a
para abrir y ti erra co locando las puntas de los
p e rn os de pru eba e n ca da segme nto d e l
co nmutador y ce ntro del ro tor (para proba r la
tierra) y en cualquiera de los dos se gmentos en
va ri os lugares (para proba r la apertu ra ), con los
ce pillos l evante la supe rfi cie del co nmut ador. S i
la bobina se encuen tra en ci rcuit o abierto o en
ti erra, reempl azar la arm adura. El uso co ntin uo
de una armad ura de fe ct u osa ca u sar á fa lla
repent ina en el ence ndido del motor.
REENSAMBLEARRANCADORDELMOTOR
SOPORTE DEL CEPILLO Y EXTREMO . - - - - - - - - - - - - - ----,
DE LA CUBIERTA
Cuando el soporte del cepillo se fije a la caja del
arrancador del motor, al inear la protuberancia
(saliente) (1) de la caja del arrancador del motor
con la muesca (2) del soporte del cepillo. Al
insta lar el ext remo de la cubierta , fi j a r la
pro tuberancia (3) de la muesca de la caja del
arrancador del motor (4) en el extremo de la
cubierta .
TORNILLOS DE SEGURIDAD
Aplica r THREAD LOCK "1342" a los tornillos del
arrancador del motor.
THREADLOCK
"1342" 99000-32050
METRO COMBINACIÓN
Qu ite la metro comb in ación (véase la página 6 -5).
Desmonte la metro comb inación.
INSPECCIÓN
Con e l probador d e bol si ll o , comp r uebe la
co ntin uid ad entre los cab les de pl omo en el
diagrama sig uient e.
Si la co nt inu idad medid a es incorrecta , su bstitu ya
la pa rt e respecti va.
NOTA:
Al ha cer esta prueba, no es necesario quitar
el metro comb i nación.
5- ~ 3 ELÉCTRICO
LUCES
FARO DIRECCIONAL.
INTERRUPTORES (SWITCHES)
Examme cada mterruptor para saber s1 hay
con11nu1dad con el probador de bolsillo que se
ref1ere a la gráf1ca S1 se encuentra alguna
anormalidad substituya e l interruptor respec tiVO
por uno nuevo
SWITCH DE EN C ENDIDO
R o
1 :: 1
ELÉCTRICO 5 - 14
Gr o YIW
•
:00:: o o
~ o o o
() - - l----.o7
SW IT CH DE ARRANQU E (3)
OFF
- - l - - - - .07
OFF
ON o7
SW IT CH DIRECCIONAL ES (2)
SW IT CH D EL CLAX ON (3)
.. .
OFF
~ o o?
5 -15 ELÉCTRICO
OFF
ON - --t- ---..?
o
Roil'\ ¿"
?do ¿• o
3ro ¿• o
4to ¿• o
Tope ¿• o
COLOR DE CABLES
BATERÍA
ESPECIFICACIONES
Tipo de designación Gfi.17Z-A
F~ · ..
Tubo de
Capac1dad 28.8kc(8Ah)/ 1OHR resp1radero
1.28 at 20° C
Estándard electrolito S.G.
(68°F)
Al co locar la batería a la motocicleta, conecte e l
tubo del resp iradero con e l venti lador de l a
batería.
CARGA INICIAL
Llenado de electrólito
Quite e l t u bo sellado antes de llenar con
electrolito. Llene la batería co n electrolito
(solución ác 1da sulfúr1ca d il uida con la
concent raci ón ácida de 35.0% por e l peso,
teniendo una gravedad especí fi ca de 1.28 en 20° C
(68. F) h¡¡st¡¡ NIVEL SUPERIOR. md~<;<Jdo El
llenado del electrolito deberá hacerse siempre en
frío bajo 3o•c (86• F¡ antes de llenar la batería.
Deje la batería en reposo por media hora después
de llenar. Si es necesario agregue mas
electrolito. Cargue la batería con la co rriente
según lo descrito en las tablas demostradas
abajo.
Corriente de carga 1
0.8 A
max1ma .
Tiempo de carga
El tiempo de carga para una batería nueva es
determinada por el número de meses que han
transcurri do desde la fecha de la fabricación.
NOTA:
Primero quite el c;~ ble de p lomo 8
Hidrómetro 09900-28403
Gravedad especif1ca
del electrolito
PRECAUCIÓN :
C;~rg;~r volt;~j e const;~nte , d e otr;~ form;~ 1;~
..... _
c ;~ rg;~ ll;~ m;~ d;~ " ráp id ;~", n o e s recom en d;~bl e
y ;~ que pod ri;~ ;~cor t;~r 1 ;~ v id¡¡ de 1 ;~ b;~ter í ;~.
Q
ELÉCTRICO 5-18
.••
...........
~
..........
.......
......._
........
!'-....
SERVICIO DE VIDA
El óxido de p lomo es aplic ado a los polos de la
bat ería el cual sa ldrá grad ual mente du rante el
servicio. Cuand o el fond o de la caja de la batería
se comie nce a llenar por completo de sedimento ,
la batería no p od rá usarse más. Si la batería no
se carga durante mucho tiempo, el sulfato de
plomo es gen erado en la su perfi cie de los polos y
de t erior ará e 1 f uncio n am i ento (s ulfataci ón).
Substituya l a batería por nueva en ta l caso .
ADEVERTENCIA:
• Antes de cargar la batería, quitar el tapón
del sello de cada celda .
• Mantenga fuego y chispas alejadas de la
batería que está siendo cargada .
• Cuando se quite una batería de la
motocicleta asegúrese de quitar primero
la terminal e
INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
r - - - - - - --c
... ONTENIDO::;
s -- - - - - - - ¡
11
' '
LOCALIZA C/ON DE AVERlA S............................................... 7-1
HERRAMIENTAS ESPECIALES.............................................7-7
' ..........................................................7-12
AJUSTE DE TORSION
DATOS DE SERV/C/0 ........................................................... 7-14
GUÍAS DE ALAMBRES Y CABLES......................................... 7-22
DI GRAMA ELÉCTRICO.........................................................7-23
7-1 INFORMACIÓN DE MA NTENIMIENTO
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
M OTOR
Queja Sintom a y caus as posibles Rem edio
Deslizamiento del 1. AJuste del clutch fuera de control o pérdida de juego A¡uste.
clutch. 2. Resones debilitados del clutch Substituya.
3. Placa de presión gastada o torcida. Substituya.
4. Placas del clutch torcidas. conducción e impulsión. Substituya.
Fricción del clutch 1. Control del clutch fuera de ajuste o demasiado juego. Ajuste.
2. Algunos resor1es del clutch se debilitaron mientras que otros no. Substituya.
3. Placa de presión o placas de clutch torcidas. Substituya.
Transmisión sin ca mbi o 1. Resor1e de vuelta quebrado en el e¡e del cambio. Substituya.
(reversa). 2. Los ejes del cambio están trotados o pegados. Repare.
3. Horquillas de la transmisión gastadas o dlstorstonadas. Substituya.
CARBURADOR
Queja Síntoma y posibles causas Remedio
Problemas en velocidad 1. Piloto jet, piloto de aire atascados o perdidos Cheque y limpie.
en ralentí o baja. 2. Piloto fuera de tiempo o bypass atascados Cheque y limpie.
3. El émbolo del encendido no está totalmente cerrado. ComprueiJe y ajuste.
Problemas en velocidad
1. El jet principal o el jet de aire están atascados. Cheque y limpie.
media o alta.
2. El jet de aguja está atascado. Cheque y limpie.
3. Válvula de la válvula reguladora no está operando correctamente. Compruebe la válvula de la válvula
reguladora para su operación.
4. El filtro está atascado. Compruebe y limpie.
ELÉCTRICO
Queja Síntoma y posibles causas Remedio
Electrodos de la buJía 1.Bu1ía demas1ado cal enle. Subsatuya por la buJía de ~po frio
sobrecalentados o 2 El mo:or se sobrecahenta Afine
quema el os. 3 Bobll\3 o un•dad lgn.:ora defectuosas Ajus:e
4 Pérdoda de la bu¡ia VuelVa a ajustar
5 Mezda demasoado pobre A1us:e el carburador
El generador no carga.
1 AlaMbres de conduccoón ab enos o conos o pérd•da de •as Repare o subs· :uya o vuelva a
cone.,ones a]uSt:Jr
2.Serpentmes del generador ab ertos de ~e rra o conos Subsatuya.
3 Rectoflcador doagonal regulador cortadO o panc:ured Subs:rtuya
Carga 1nes1able. 1 A Slamiento raído del alambre de plOmo debido a la vobrac1ón. dando Repare o subs:otuya
por resultado un conoorcu1to 1ntem1•:en:e
2 Generador mternarneme en conoetrcu1t0 Subsbtuya
3 Regulador/recllficador defec:uoso Substituya
El botón de encend1do no
es electivo 1 Batería ba,a Recargue o subst•tuya
2 Contactos 1n:errup:ores defectuosos Subs:1tuya
3 Cepdlos no colocados adecuadamente en el conmutador del Repare o subs:;:uya
encendido de motor
4 RelaiS del encendido defectuoso Subs:1tuya
BATERIA
Oueja Síntomas y pos•bles causas Remedios
" Sulfatación"' substancia 1 Electroh:o onsuiiCiente Agregue e a!)ua dest•lada SI la batería no se ha dañado
óc1da de polvo blanco o y la ·sulfatación• no ha avanzado demas•ado. recargue
manchas en las 2 Ba:eria agnetada Substotuya la batería
superficies de las placas 3 La balería ha Sido trabaJada en malas condiCIOfles Substituya la batería
de las celdas. por largo ueMpo
4 Electrohto contaminado (ma:ena extraña ha So la ·sulfatacoón" no ha avanzado demas.ado.
entrado en la batería y se ha mezclado con el 1ntente res:aurar la batería substo:uyendo el electrotrto.
electro! :oJ rec:~roándolo completamente con la bateri3 separada
de la motoacleta y después aJustando el electr61•to S G
7-5 INFORMACIÓ N DE MAN TENIM IENTO
La batería se deteriora 1. El método de carga es incorrecto. Checar las conexiones del generador,
rápidamente regulador/rectificador y circuito, hacer los ajustes
necesarios para obtener la operación de carga
especificada.
2. Las placas de las celdas han perdido mucho de su SuiJstituya la batería, y corregir e•l sistema de carga.
material activo como resuHado de una sobrecarga.
3. Una condición de cortocircuito existe dentro de la SuiJstituya la batería.
IJatería debido a la excesiva acumulación de
sedimentos causados por el alto electrolito S.G.
4. El electrolito S.G. es demasiado bajo. Recargar totalmente la batería y ajustar electrolito S.G.
5. El electrolito contaminado. Sustttuya el electrolito, recargue la IJatería y
agregue S.G.
6. La batería está demasiado vieja. SuiJstituya la batería.
Batería con polaridad La IJatería ha sido conectada de manera errónea Sustituya la IJatería y asegúrese de conectarla
invertida. alrededor del sistema, de manera que, está cargada adecuadamente.
en dirección inversa.
CHASIS
Quejas Síntomas y posibles causas Remedios
Oscilación de la dirección 1. Pérdida del balance entre la suspención delantera derecha e Substituya.
izquierda.
2. Horquilla delantera distorsionada. Repare o substituya.
3. Eje delantero distorsionado o neumático torcido. Substituya.
Rueda delantera 1.Borde de la rueda distorsionado. Substituya.
bamboleante. 2.Cojin.etes de la rueda delantera gastados. Substituya.
3.Neumático defectuoso o incorrecto. Substituya.
4.Tuerca del eje floja. Vuelva a ajustar.
FRENOS
Quejas Síntomas y posibles causas Remedios
HERRAMIENTAS ESPECIALES
ARTÍ CULO NO . DE PARTE NOMBRE D E LA PARTE
1 09900-06107 Al1cates de an1llo ráp1do (tipo de la abertura}.
2 09900-06108 Alicates de anillo rápido (tipo de cierre).
3 09900-09003 Sistema impacto de conducción.
4 09900-20101 Cali bradores Vernier ( 150 milímetros).
09900-20202 rv1icrómetro (25-50 milímetros}.
5 09900-20203 lv1icrómetro (50-75 mil ímetros}
09900-20205 rv1icrómetro (0-25 mil ímetros).
6 09900-20508 Sistema calibrador del cilindro.
7 09900-20606 Calibrador del d1sco ( 111 00)
8 09900-20701 Soporte magnético .
9 09900-20803 Cali brador de grosor.
10 09900-2 13011 Bloque- V
1'1 09900-25002 Probador de bolsillo.
12 09900-28106 Probador de electricidad.
13 09900-28<'1 03 Hidrómetro.
14 099 10-201 16 Soporte de biela.
15 099 10-32812 Instalador del cigüeñal.
16 099 10-3115 10 Tirado r del perno del p1stón.
17 099 11-73730 Llave hexagonal tipo "T" (5 milímetros)
18 099 13-50121 Removedor del sello de aceite.
19 099 13-75820 Instalador del cojinete .
20 099 13-801 12 Instalador del cojinete
21 099 15-63310 Adaptador de la presión de la compresión .
22 09915-6!J510 Calibrador de la compresión
23 099 15-7!J510 Cali brador de la presión del aceite.
24 099 16- H510 Compresor del resorte de válvula.
25 099 16-2 111o S1stema cortador base de válvula .
26 09916-211311 Piloto sólido (N- 100-5.0)
27 099 16-211610 Cortador base de válvula 15°(N-121 ).
09916-20620 Cortador base de la válvula 'l5°(N-122} .
28
099 16-20630 Cor tador base de la válvula 30° (N-126).
29 099 16-3115!J2 Ensanchador manual .
30 09916-311570 Ensanchador de 5.0 mil ímetros.
31 099 16-3!J580 Ensanchador de 10.8 milímetros.
32 099 16-H310 Instalador de la válvula guia .
33 099 16-8115 10 Pmzas.
34 0991 7-13210 Varilla de levantamiento ajuste de cond ucción.
35 09920-13120 Separación caja del cigüenallremovedor ej e del cigüenal.
36 09920-537 1 o :;oporte del cubo de la manga del clulch
37 09923-732 10 11raoo r oe1COJinete.
38 099211 -8!J510 S1stema instalador del COJinete.
39 09930-30102 t je de desl1zam1ento re movedor del rotor.
40 09930-30180 Ad itamento .
41 09930-!J01 13 Rotor y soporte del pi non.
INFORMAC IÓN DE MANTEN IM IENTO 7-8
CD
® ®
® ®
7 -9 INFORMAC IÓ N DE MAN TEN IMIENTO
®
r-------------,
INFORMACIÓI\ DE MANTEN IMIEI'\TO 7-1 O
® ®
® ®
7- 11 INFO RMACIÓN OE MANTEN IMIENTO
@
INFOR MAC IÓN DE MANTEN IMIE NTO 7-1 2
AJUSTE DE TORSIÓN
MOTOR
ART ÍC ULO kgo,m No,m
Pern o de la cu bierta ca beza l d el cilin dro . 0.9· 1.0 9· 1 o
Pern o del pi ñón del árb ol de levas. 1.0· 1.3 10· 13
Tuerca 8 milím et ros diámetro del ca beza l. 2.5· 3.5 25· • •
Tuerca 6 milím et ro diám etro del cabezal. 0.7·11 7· 11
Tuerca baj a 6 milím etro diámetro d el ci lin dro. 0.7· 1.1 7· 11
Tuerca roto r del m ag neto. 3.0· 4 .0 30 · 40
Tuerca bomba de aceite de la transmisión/transmisión primaria 4.0· 6.0 40·60
Tuerca del cubo de la m anga d el cl utch. 3.0· 5.0 30 ·50
Tapón de desagüe del ace ite de motor. 1.8· 2.0 18·20
Tuerca del piñón del motor. 8.0• 10.0 80· 100
Pern o de montaj e d el motor 8 mil ímet ro s di ám et ro
3.7· 4 .5 37 · 45
( ® longitud de 80 milímet ro s).
Pern o de montaj e d el motor 8 mil ímet ro s di ám et ro
2.8· 3.4 28· 34
( ® los otros).
Tuerca de la abrazadera del t ubo de escape. 0.9· 1.2 9· 12
Pern o de la abrazadera del sil enc ia dor. 0.9· 1.2 9· 12
Pern o del embrague del arranc ador. 1.5· 2.0 15·20
7-13 INFORMACIÓN DE MA NT ENIMIENTO
CHAS IS
ARTÍCULO kg., m N., m
Tuerca del antera del eje . 3.6· 5.2 36· 52
Perno delantero de tabarra del interruptor de la horquilla. 2.0• 2.6 20 • 26
Perno abrazadera inferior horqUJIIa delante ra . 2.5• 3.5 25· 35
Perno superior de la horquilla delantera. 2.0• 3.0 20 · 30
Perno de la cabeza del vástago de manejo . 3.5• 5.5 35• 55
Perno de la abrazadera de los manillares. 1.2• 2.0 12 · 20
Perno de monta¡e del Cilindro maestro ae1 freno delantero. 0.5· 0.8 5· 8
Perno de montaje del calibrador del freno delantero. 2.5· tl.O 25· tl0
Perno de la unión de la manguera del freno delantero. 2.5· 3.5 25· 35
Grifo de purga del freno delantero . 0.7• 0.9 7· 9
Perno del disco del freno del an tero. 1.5• 2.5 15· 25
Tuerca del pi vote del balancín . 5.0• 8.0 50 · 80
Perno del reposap1és delantero . 3.6• 5.2 36• 52
Tuerca pos:encr del aeoplam•ento e! e esfuerzo de 10rs1ón (delantero ypos tenor 1.0· 1.5 10· 15
Tuerca amortiguador trasero (superior e inferior). 2.0· 3.0 20 · 30
Tuerca eje trasero 5.0· 8.0 50 · 80
1uerca ae1pmon trasero. 1.8 • 2.8 18• 28
1-'erno de la palanca de la leva del l reno trasero. 0.5• 0.8 5· 8
Perno del casqu tllo de la horquilla delan tero . 1.5• 3.0 15· 30
G
INFORMACIÓN DE M ANTEN IM IENTO 7-14
DATOS DE SERVICIO
BOMBA DE ACEITE
ARTÍCULO ESTÁNDARD LÍMITE
CLUTCH Unidad· mm
ARTÍCULO ESTÁNDARD LÍMITE
Juego de cables det clutch. 4
Tornillo del lanzamiento del clulch. 1/11 • 1/2 Giro de regreso -
Grueso de la placa de conducción. 2.9• 3.1 2.6
Ancho abrazadera placa de conducción. 11.8· 12.0 "11 .0
Grosor placa de conducción. 1 60. ~0 .05
Distorsión placa de conducción. 0.10
Long1tud libre resorte del clutch. - 29.5
7-17 IN FORMACIÓN DE MANTE NI MIENTO
3ro 1.368(26/19) -
ti to 1. 1J!3(2tl/ 21) -
Alto 0.957(22/ 23) -
CambiOde la horQuilla para la separación del surce 0.10 • 0.30 0.50
No : l y 5.0• 5.1 -
Cambio de la horqu illa anchura del No .2
surco. No .3 5.5• 5.6 -
No.1 y 11 .8 • 11 .9 -
Cambio de la horquilla grueso No.2
del surco . No .3 5.3 · 5 .11 -
longitud del contraeje -
88.0c;8 .2
(baja a 2da) -
CARBURADOR Unidad· mm
ARTÍCULO ESPECIFICACIÓN
· •G
Levantar
Aprox. 120· 200 1?
Res istencia bobin a del generad or
Y• Y
Ca rga
Aprox . 0.5• 2.0 1?
Generador sin carga de vo ltaje Mas qu e 70 V (AC) a 5000 rfmin
Vo lt aje regulado 13.5• 16.0 V a 5 000 rfmin
Res istencia del arrancado r del relais Ap rox. 3•4 1?
Ti po de designaciór GM7Z-A
Capacidad 12V28.8kC( 8Ah)f1 OHR
Batería
Etándard
electrolito S.G. 1.280 at 20° C (68° F)
20 · 30 -
Pedal freno trasero libre viaje
Altura pedal freno trasero 10 -
Grosor disco del freno Delantero I( .Ooj0.2 3.0
Desgaste disco del freno - 0.30
Delantero
Diámetro cilindro del freno Delantero 12.700· 12.7113
Diámetro del pistón cilindro maestro Delantero 12.657 · 12.681( -
Diámetro del calibrador cilindro del freno Delantero 33.960 · 31( .036 -
Diámetro del pistón calibrador del freno Delantero 33.881( · 33 .934 -
Identificación del tambor del freno Trasero - 130.7
Grosor de la guarnición del freno Trasero - 1.5
Desgaste eje de la rueda Delantero - 0.25
Trasero 0.25
Tamaño del neumático Delantero 80/100· 18 1( PR -
Trasero 90/90 · 18·4PR -
Profundidad pisada del neumético Delantero - 1.6
Trasero - 1.6
7 - 21 INFORMAC IÓ N DE MANTE NIMIENTO
SUSPENSIÓN Unidad : mm
ART ÍC ULO ES TÁ ND ARD LÍ MITE
Carrera horqui lla delantera 11 o -
Long itud libre rresorte horquill a delan tera - 485
Nive l de aceite horquill a delan tera 142 -
Rued a de viaje trasera 75 -
Desgaste eJe del pivote del balancín
- 0 .6
COMBUSTIBLE Y ACEITE
ART ÍC ULO ESPE CIF IC ACIÓN NOTA
re serva 2.0 L
Grado y tipo ace ite del moto r SAE 1 OW/4 0 SF o r SG
Fusible 10A
Abrazadera
Abrazadera
Arnés de cableado
lndocador de posición del engranaje
Alambre del plOmo encendodO del molor
PREFACIO
La SUZUKI EN125HU fue disetiada para ofrecer un mejor funcionamiento a parttr del disetio de
peso ligero y cuatro sroke power (carreras de poder) . La nueva EN125HU representa otro mayor
avnce de SUZUKI en motocicletas de tour stroke (cuatro carreras) .
Este manual de reparaciones se /Ja elaborado sobre todo para /os mecánicos experimentados
cuyo trabajo es exam inar, reparar y mantener las motocicletas de Suzuki. Los mecánicos
aprendices y "/Jágalo usted mismo " encontrarán en este manual una guía extremadamente útil.
El modelo EN125HU fabricado con /as especificaciones estándares es e/ punto principal de este
manual. Sin embargo, /as máquinas EN125HU distribuidas en su país podrían tener diferencias
menores respecto a las especificaciónes estándar EN125HU , si es así, se podrán hacer algunos
cambios menores en las especificaciones (las cuales no son de consecuencta en la mayoría de
/os casos en lo concerniente al servicio) con/os estatutos requeridos de su país.
rueda delantera
CARBURADOR
PATADA DE ARRANQUE
, - - - - - - - -CONTENIDOS;- - - - - - - - ¡
RUEDA DELANTERA Y FRENO DELANTERO ............. 1-1
ENSAMBLE RUEDA DELANTERA DETALLES EN DIBUJO... 1-1
DESMA NTELADO DE PARTES ....................... ....................... 1-1
RUEDA DELANTERA .................... ..... ... .................. .. 1-1
FRENO DELANTERO.......... ......................... ..................... 1-2
INSPECCIÓN........................................................... 1-4
COJINETE DE RUEDA ................................ ....................... 1-4
EJE RUEDA DELANTERA ........................... ....................... 1-5
RIM DE LA RUEDA (BORDE) ............................................. 1-5
ENTREROSCA DEL RAYO ................................................. 1-5
NEUMATICO ....................... .............................................. 1-5
ZAPATA DEL FRENO ...................................................... ... 1-6
TAMBOR DEL FRENO ......... ............................................... 1-6
REAJUSTE (COLOCACIÓN) ..................................... 1-7
COJINETE DE LA RUEDA .................................................. 1-7
1-1 RU EDA D ELANTERA Y FRENO DELANTERO
OESARMAOO OE PARTES
RUEDA DELANTERA
36ot52 N,, m
Aju ste de to rsión.
3 6ot5.2 kgo,m
RUEDA DELANTERA Y FRENO DELANTERO 1-2
FRENO DELANTERO
• Remover zapatas del freno.
5. * 8N .m
AJuste de torsión . 0.5.W.8kg.m
1-3 RUEDA DELANTERA Y FRENO DELANTERO
o
RUEDA DELANTERA Y FRENO DELANTERO 1-4
INSPECCIÓN
Juego
COJIN ETE DE LA RU EDA
ENTRERROSCADELRAYO
Examine y confirme que todas las entrerroscas del rayo
están sujetadas. En caso de necesidad, sujételas con
las herram ientas especiales.
4ot 5N .m
Ajuste de to rs1ón 0.4o:t0.5kg.m
Ll ave de tuercas de la
entrerrosca del rayo 09940-60113
NEUMÁTICO
La profundidad adecuada de la pisada del neumático
asegura un frenado eficaz y conducción estable.
Substituya el neumático en caso de que los alcances
de la profundidad de la pisada alcancen el límite
según lo demostrado en la figura del lado derecho.
Lím1te de man tenimi ento
del neumá tico 1.6mm
RUEDA DELANTERA Y FRENO DELANTERO 1-6
Nota :
Substituya la zapata con un sistema. de otra
forma el desarrollo de l freno será
seriamente afectado.
RE ENSAM BL E
Reensamble y vuelva a montar la rueda delan tera en
orden inversa al desensamble y remoció, y lleve a
cabo los siguientes pasos:
COJINETE DE LA RUEDA
• Instalar los coj rnetes de la rueda usando
herramienta especial.
Herramientas colocación
09924-84510
.---------------CONTEN/00~
~--------------~
DESARMADO DE PARTES
RUEDA TRASERA
PIÑÓN POSTERIOR
...
....
FRENO TRASERO
• Remover zapatas del fre no .
o
•
INSPECC IONES
• Cojinete de la rueda. (ver página 1-4)
• Árbol posterior de la rueda. (ver página 1-5)
• Borde de la rueda . (ver página 1-5)
• Entrerrosca del rayo. (ver página 1-5)
• Neumático. (ver página 1-5)
(ver página 1-6)
e Zapa ta.
(ver página 1-6)
• Tambor de freno .
RUEDA TRASERA Y FRENO TRASERO 2-4
PIÑÓN TR AS ERO
Excesivo desgaste del piñón causando ruido en la
cadena y desgaste acelerado del piñón. Checar el
desgaste de los dtentes del ptñón. En caso de que el
exceso sea como se muestra en la figura, substituir el
ptñón y la cadena,
REINSTALACIÓN
Ajuste y reinstale la rueda posterior y el freno posterior
en orden mversa a la del desarmado y de la
separación, prestando atención a los pasos
stgl!lentes.
FRENO
Instale la palanca de la leva del freno según lo
demostrado en la ti ura.
Not;~ :
SUZUKI super
lubn catmg grease "A" 99000-2501 o
2-5 RUEDA TRASERA Y FRENO TRASERO
~-------------~c,ONTENIDOS--------------~
CARBURADOR........................................................3-1
DIBUJO ESTRUCTURA DEL CARBURADOR ...................... 3-1
DESARMADO Y SEPARACIÓN................................. 3-2
DESARMADO DEL CARBURADOR .................................... 3-2
INSPECCIÓN Y AJUSTE........................................... 3-5
PERNO VÁLVULA DEL FLOTADOR ................................... 3-5
INSPECCIÓN Y AJUSTE ALTURA DEL FLOTADOR ............. 3-5
AGUJA DE LA VÁLVULA PRINCIPALDE INYECCIÓN .......... 3-5
REAJUSTE.............................................................. 3-6
11
3-1 CARBURADOR
CARBURADOR
ESTRUCT URA DEL CARBURADOR
~
4. Tornlllo de la válvula r eguladora.
5. Va lvula d e aguja.
6. Flo tador .
(('")1
..-
7.
8.
Jet piloto.
Jet de la aguja.
1
9. jet princ ipal.
~~
t ~~w
~)
Q
C)
© ~ ~:lO
~' ()/·~
'®
1 ¡./
~ }
/' ~
111~ !L
~
- . ....
8
r --- ~~
"<!>
u & ' u
.
'
- &
~
Not;~ :
Precaución:
Manéjese con c'uidado cuando se ajusten y
desarmen los inyectores ya que estos se
dañan facilmente.
r ·•
3-5 CARBURADOR
INSPECCIÓN Y AJUSTE
VÁLVULA DEL FLOTADOR.
En caso de que haya matena extraña entre la base de
válvula y aguJa, hay desbordamiento del ace1te cuando
el suministro de ace1te continúa. En caso de que el
desgaste de la base y de la aguja de la válvu la
excedan el limite, el m1smo problema ocurrirá. Al
contrario, cuando se atora la aguJa, la gasolina no
entrará en el tazón del suministro del flotador.
• En caso de que el desgaste de la aguj a es té
según lo demostrado en la figura , substitúya la
JUnto con la base de válv ula.
REAJUSTE
• Ajuste las otras partes del carburador en orden
mversa a la remoción.
PATADA DE ARRANQUE
~-------------CONTENIDOS
-~------------~
INSPECCIÓN
Examine el desgaste de piezas. Substituya las piezas
por desgaste obvio.
REINSTALACIÓN
Ajuste el dipositivo del pedal de arranque en orden
inversa a la remoción .
~J