You are on page 1of 25

Tosvert - Série VFS7

Manual de Instruções

Via Anchieta, 1037/1043 – Ipiranga – São Paulo - SP


Fone: (11) 6163-3886 - Fax: (11) 6591-1759

S7_Rev-02
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

SEJA BEM VINDO AO FUTURO !

ESTAMOS ORGULHOSOS PELA SUA OPÇÃO POR ESTE


EQUIPAMENTO.

COMO USUÁRIO DO INVERSOR DE FREQUÊNCIA VFS7,


VOCÊ POSSUI UM ACIONAMENTO DA MAIS ALTA TECNOLOGIA DO
MERCADO, QUE INCORPORA NOSSA LONGA E ORGULHOSA
HISTÓRIA DE EXCELÊNCIA. SER USUÁRIO DO INVERSOR
TOSHIBA IDENTIFICA-O COMO UMA PESSOA EXIGENTE, QUE
PROCURA O MELHOR EM FUNÇÃO DE DESEMPENHO E
QUALIDADE.

LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL QUE DISPÕE DE TODAS


AS INFORMAÇÕES NECESSÁRIAS PARA VOCÊ COLOCAR EM
FUNCIONAMENTO E OBTER O MELHOR DESEMPENHO DO
EQUIPAMENTO.

ALÉM DAS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL ,


VOCÊ PODERÁ CONTAR TAMBÉM COM NOSSO SERVIÇO DE
ATENDIMENTO TELEFÔNICO ONDE PODEREMOS ESCLARECER
QUALQUER DÚVIDA.

2
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

RESTRIÇÕES NO USO DO INVERSOR

• Todos os cuidados necessários deverão de tomados caso o inversor seja aplicado em


equipamentos que cause morte ou danos físicos por uma falha qualquer ( Exemplos: controle de
sistema nuclear, sistema tráfego, sistemas de aeronaves, elevadores, etc.) Nestes casos, favor
consultar a Engenharia de Aplicações TOSHIBA.

• Este produto é fabricado sob rigoroso controle de qualidade. Se for aplicado em algum
equipamento crítico, instale os dispositivos de segurança recomendados, para prevenir acidentes
sérios ou perdas no caso de uma falha do inversor.

• utilize o inversor apenas para uso geral em motores de indução trifásicos.

CUIDADOS GERAIS

Perigo
Nunca desmonte, adultere ou tente reparar esse produto, pois haveria riscos de eletrocussão,
incêndio e ferimentos.
Peça ao seu agente que repare o inversor. Nunca abra a tampa da borneira quando o aparelho
estiver energizado, pois o inversor trabalha com alta voltagem.
Nunca introduza objetos, nem respingue água ou outro líquido no inversor. Sempre feche a tampa da
borneira antes de ligá-lo à rede elétrica.
Se o inversor produzir fumaça, odor ou barulho anormal, desligue-o imediatamente, pois nessas
condições poderia causar incêndio.
Se o inversor for permanecer desativado por um período longo, desligue-o da rede elétrica.

• Consultar o Manual do Inversor antes de executar a instalação do equipamento.

• Cuidado para não ligar os cabos de alimentação na saída para o motor (bornes U,V,W) pois irá
causar danificar o equipamento.

• Consultar o Diagrama no Manual para efetuar a ligação em rede monofásica.

• Não utilizar o neutro como ponto de aterramento. Efetuar ligação à terra, preferencialmente em
malha terra independente.

A garantia do Inversor é de 12 meses á partir da data de emissão da Nota Fiscal de Venda da


Toshiba do Brasil S.A. A garantia é posto Fábrica Toshiba do Brasil S.A. S. B. do Campo - SP, sendo
que as despesas de transporte correm por conta do usuário.

Aviso
Nunca toque as aletas de refrigeração, pois elas ficam quentes e podem causar queimaduras

3
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

INSPEÇÃO E CUIDADOS NO RECEBIMENTO

Antes de usar este produto, confira se você está recebendo o modelo adequado de inversor.
O modelo do produto está indicado na plaqueta mostrada abaixo. Se um modelo incorreto tiver sido
fornecido, contate o seu fornecedor.

GARANTIA

Garantia de 12 meses contra qualquer defeito de fabricação .

A garantia será extinta caso :

1.O defeito seja causado pelo cliente ou por terceiros estranhos a TOSHIBA .
2.O equipamento seja violado, alterado, adulterado ou consertado por empresas não autorizadas pela
TOSHIBA .
3.Não sejam seguidas as instruções recomendadas pela TOSHIBA .
4.Não seja comprovada a data da compra do produto através do número da nota fiscal e do número
de série do equipamento .

Estão excluídos da garantia :

1.Os eventuais defeitos decorrentes do desgaste natural do equipamento .


2.Os danos ocasionados por acidentes fenômenos da natureza, tais como descargas atmosféricas,
enchentes, etc. ...
3.Os defeitos ocasionados em instalações não condizentes com as recomendações da TOSHIBA .
4.Os danos ocasionados por “Fuga à terra “ proveniente de em má condição de uso e instalações
precárias .
5.Os eventuais consertos realizados por assistência técnica não autorizada pela TOSHIBA .

Observação : A TOSHIBA não se responsabiliza pelos produtos agregados aos seus .

4
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ITEM DESCRIÇÃO
Motor Aplicável (Kw) 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2 3,7 5,5 7,5 11 15
VFS7S (1Ø-200V) 2002P 2004P 2007P 2015P (2022P) - - - - -
TIPO VFS7 (3Ø-200V) - 2004P 2007P 2015P 2022P 2037P 2055P 2075P 2110P 2150P
VFS7 (3Ø-400V) - - - 4015P 4022P 4037P 4055P 4075P 4110P 4150P
Capacidade Nominal (KVA) 0,6 1,2 1,6 3,0 4,0 6,5 9,5 13 19 25*
Corrente VFS7S (1Ø-200V) 1,5 3,0 4,0 7,5 (10) - - - - -
Nominal VFS7 (3Ø-200V) - 3,0 4,0 7,5 10,0 16,5 25 33 49 66*
(A) VFS7 (3Ø-400V) - - - 3,7 5,0 8,5 13 17 25 32,6*
VFS7S 200 a 230 Vca ± 10%, monofásico, 50/60 Hz ± 5%
FONTE VFS7 200 a 230 Vca ± 10%, trifásico, 50/60 Hz ± 5%
VFS7 380 a 460 Vca ± 10%, trifásico, 50/60 Hz ± 5%
Método de Controle Controle PWM da onda senoidal
PRINCIPAIS FUNÇÕES DE CONTROLE

Tensão de Saída É controlável entre 0% e 120% com a função de correção de tensão de saída, a tensão nominal fornecida é
Nominal de 100% (não é possível exceder o valor da tensão de entrada).

Faixa de freqüência de 0,5 a 320 Hz: ajuste de 0,5 a 80 Hz é padrão. A freqüência máxima pode ser ajustada entre 30 e 320 Hz.
saída
Resolução da 0,1 Hz: entrada pelo teclado;
freqüência 0,2 Hz: entrada analógica (numa freqüência máxima de 100 Hz).
Precisão Ajuste digital: ±0,01% da freqüência máxima de saída ou menos (-10 a +50 ºC)
Ajuste Analógico: ±0,05% da freqüência máxima de saída ou menos (a 25 ±10 ºC)
Relação Modo da constante V/f, modo de torque variável, modo de controle vetorial “sensor less”, modo reforço
Tensão/Freqüência automático do torque, ajuste de freqüência base (25 a 320 Hz), e ajuste do reforço de torque (0 a 30%)
Sobrecarga da corrente 150%, 60 segundos
Sinal de ajuste da Potenciômetro no painel frontal, potenciômetro externo (1 a 10 KΩ conectado a resistor variável), 0 a 10
freqüência Vcc (impedância de entrada: VIA = 30,55 KΩ, VIB = 30 KΩ ),4-20 mA (impedância de entrada de 400
Ω), e características opcionais (ganho, bias) pode ser programado pelo ajuste de dois pontos.

Freqüência de partida Ajustável entre 0 e 10 Hz


Salto de freqüência Três pontos (ajustando freqüências e larguras de salto).
ESPECIFICAÇÕES DE OPERAÇÃO

Freqüência Portadora Ajustável entre 2,2 e 12 KHz (Padrão: 12 KHz)


PWM
Tempo de Aceleração e 0,1 a 3600 segundos, tempos de aceleração 1 e 2 selecionáveis, padrões de aceleração e desaceleração S1
Desaceleração e S2 selecionáveis.
Jogging Jogging pelo painel com a seleção do modo JOG. A operação pela borneira é possível com o ajuste dos
parâmetros.
Programação da Freqüência de Ajuste + 15 pontos de velocidade possíveis com as combinações aberto/fechado dos bornes
Multi-velocidade SS1, SS2, SS3, SS4 e CC.
Operação de Repartida Repartidas são possíveis até dez vezes no máximo (ajustável por parâmetro) após verificar se a função de
proteção dos elementos do circuito principal está ativada.
Frenagem Resistor do frenagem conectado externamente (opcional) - (não disponível p/ 2002P)

Frenagem DC Ajuste da freqüência inicial de frenagem (0 até a freqüência máxima), nível de freqüência (0 a 100%),
tempo de frenagem (0 a 20 segundos)
Funções dos bornes de Sinais de entrada Direto e Reverso, sinais de entrada de reset, sinais de entrada de seleção das velocidades
entrada (seleção) pré programadas, etc.
Funções dos bornes de Sinal de saída de detecção da baixa rotação, sinal de saída de velocidade alcançada, etc.
saída (seleção)
Sinal de falha 1 Saída de contato (250 Vca, 30 Vcc, 2A carga resistiva, 1,5A, carga indutiva cos φ=0,4).
Saída para Saída analógica (1 mAcc FE - amperímetro ou 7,5 Vcc, 1 mAcc FE ou voltímetro retificador de CA,
frequencimetro ou 225% da corrente máxima, 1 mAcc, 7,5 Vcc FE).
amperímetro
Classe de Proteção IP20 (JEM 1030)
Ventilação Auto ventilado Ventilação forçada
Condição de Serviço Local abrigado, altitude até 1000 m máximo, evitando exposição a raios solares, gases ou vapores
corrosivos ou explosivos. Vibração: 5,9 m/s² (0,6 G) ou menos (a 10 - 50 Hz)

5
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
Temperatura ambiente -10 a 40 ºC (50 ºC sem o selo superior), 90% (Sem condensação).
e Umidade relativa

ITEM DESCRIÇÃO
Motor Aplicável (Kw) 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2 3,7 5,5 7,5 11 15
VFS7S (1Ø-200V) 2002P 2004P 2007P 2015P (2022P) - - - - -
TIPO VFS7 (3Ø-200V) - 2004P 2007P 2015P 2022P 2037P 2055P 2075P 2110P 2150P
VFS7 (3Ø-400V) - - - 4015P 4022P 4037P 4055P 4075P 4110P 4150P
Funções de proteção Prevenção de pane, limite de corrente, sobrecorrente, curto circuito de saída, sobretensão, limite de
sobretensão, subtensão, sobrecarga por relé térmico-eletrônico, sobrecorrente de armadura na partida,
sobrecorrente na carga durante a partida, e parada de emergência (seleção).
Medidas contra Rearme automático e controle de potência através da tensão de regeneração.
queda súbita de
energia
Características Motor padrão e motor VF de torque constante selecionáveis; desarme de sobrecarga e pane de sobrecarga
termo elétricas selecionáveis
Nota: (*) estes valores são válidos para freqüência portadora em 4 kHz. Quando a portadora for 12 kHz, a corrente nominal do
VFS7-2150 e VFS7-4150 será 58A (23KVA) e 29,3A (23KVA) respectivamente.
(**) As informações contidas neste manual podem ser alteradas sem prévio aviso

“LED” VEC: Se acesa,


o sistema está
Lâmpada RUN: Se
funcionando no modo
acesa, o inversor
de controle de “LED” CHARGE : Indica que os
está funcionando
“LED” ECN: Se aceso, operação vetorial circuitos internos do inversor
o sistema está estão com altas tensões.
funcionando no modo Se aceso, nunca abra a tampa da
econômico(poupando borneira
energia)
Visor: Mostra
“LED” da tecla RUN: Se a freqüência de
acesa, a tecla RUN operação, os
pode ser pressionada. parâmetros, as
causas de erros,
etc.
Tecla RUN: Para
iniciar a operação “LED” MON: Se
aperte esta tecla aceso, o visor está
enquanto o “LED” da no modo monitor.
tecla RUN estiver
aceso.
“LED” PRG: Se
aceso, o visor está
Tecla STOP: Aperte- no modo de ajuste
a para parar a dos parâmetros.
operação.

Teclas de navega “LED” MIN/MAX indica


cão para cima e potenciômetro habilitado
para baixo: Aperte-
a para aumentar ou
Potenciômetro interno: Se
diminuir a
o seu “LED” estiver aceso,
freqüência durante
a freqüência de operação
a operação.
pode ser ajustada por seu
intermédio.
Tecla PARA CIMA
Tecla ENT: (Entrar
Tecla PARA BAIXO /Confirmação)
. Borneira do
Circuito Principal
Borneira do Borneira para o Tecla MON: Monitor
resistor de
controle filtro CC
Borneira de
controle
6
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

INSTALAÇÃO

Perigo:
Proibido: Jamais instale o inversor em um lugar exposto a gases inflamáveis,
combustíveis ou pós.

Obrigatório: Instale o inversor numa base metálica não inflamável. A sua instalação numa
base inflamável pode provocar incêndio quando o painel traseiro do inversor
aquecer.
Use um dispositivo de parada de emergência para parar o equipamento, tal
como um freio mecânico compatível com o sistema. A operação não pode ser
parada instantaneamente só pelo inversor, pode haver risco de acidentes.

Aviso
Obrigatório: Use o inversor nas condições ambientais especificadas neste Manual de
Instruções, evitando mau funcionamento ou problemas como resultado.
Instale-o numa base que resista o seu peso, para que não haja quedas.
Use um freio mecânico (isto é, que segure o eixo do motor) quando precisar
parar. O eixo do motor não pode ser parado apenas pela função de frenagem
do inversor. Isso poderá provocar acidente ou dano.
Instale o inversor num painel metálico ou outro material não inflamável.

Instale o inversor nas seguintes condições :

Local - Sobre superfície metálica em lugar coberto

Orientação - Vertical

Condições Ambientais

Temperatura: -10 a 40ºC

-10 a 50ºC (remova o lacre da abertura de ventilação na


parte superior do inversor)

Umidade: - 90% ou menos, sem condensação

Vibração: - 5,9 m/s2 ou menos (10 a 50 Hz)

Outros: - Livre de gases combustíveis ou corrosivos,


partículas de óleo e pó em geral. Deixe espaço livre em
torno do inversor como indicado na figura.
Solenóide: Ligue um filtro de surtos à bobina.
Freio: Ligue um filtro de surtos à bobina.
Contator Eletromagnético: Ligue um filtro de surtos à
bobina.
Lâmpada fluorescente: Ligue um filtro de surtos à bobina.
Resistor: Use num local distante do inversor.

7
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

CONEXÃO DO CIRCUITO PRINCIPAL


(ALIMENTAÇÃO E MOTOR)
Segue abaixo a descrição de como conectar à alimentação, ao motor, ao reator de corrente alternada
e ao reator de corrente contínua (opcionais).

Perigo
Obrigatório: Deixe toda a instalação elétrica por conta de um especialista. Ligações
incorretas podem provocar incêndio ou choque elétrico. Conecte os cabos nas
fases certas dos terminais do motor. Em caso de erro o motor poderá girar no
sentido contrário, causando acidentes.
Antes de começar o trabalho, certifique-se de ter desligado a energia elétrica.
Espere pelo menos 10 minutos e confirme se o LED CHARGE está apagado,
para que não haja risco de choques.
Ao terminar as ligações feche a tampa da borneira. Terminais descobertos
podem causar eletrocussão.
Conecte os fios em ordem, sem deixar que eles se encostem e conecte o
terminal de aterramento (G/E) à Terra, para evitar danos a unidades ou um
incêndio.

Aviso
Obrigatório: Instale filtros de linha em válvulas solenóides, freios e contatores
eletromagnéticos próximos ao inversor. Caso contrário, os ruídos gerados por
elas podem causar defeitos no inversor, podendo resultar acidentes
decorrentes de acionamentos imprevistos.
Proibido: Não ligue nenhum dispositivo contendo capacitor (tais como um filtro de linha,
barreiras de surtos ou equivalentes) aos terminais de saída do inversor (saída
para o motor). Tal conexão poderá provocar incêndio

Nota
Se a distância for maior que 30 metros, use um cabo de bitola maior do que a recomendada.

Dica
Se houver um rádio próximo ao inversor e isso causar interferência, instale um filtro de ruído
na alimentação do rádio.

8
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

ESQUEMA DE LIGAÇÃO DA BORNEIRA DO CIRCUITO PRINCIPAL

Nota
Quando estiver usando o Reator de Corrente Contínua, remova o jumper de “PO” e “PA”.
* Alimentação monofásica, conecte aos bornes “R” e “T”

9
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
DIAGRAMA DE LIGAÇÃO

CABOS E CORRENTE DO DISJUNTOR RECOMENDADOS

Motor Modelo do Cabo de Cabo de Corrente Modelo


Alimentação Aplicável Inversor Potência Aterramento Nominal Toshiba
(Kw) (mm2) (mm2) (disjuntor)
0,2 VFS7S-2002P 2,0 3,5 10 A SS30(2P)
0,4 VFS7S-2004P 2,0 3,5 15 A SS30(2P)
200 V
0,75 VFS7S-2007P 2,0 3,5 20 A SS30(2P)
Monofásico
1,5 VFS7S-2015P 3,5 3,5 30 A SS30(2P)
(2,2) (VFS7S-2022P) 5,5 5,5 40 A SS50(2P)
0,4 VFS7-2004P 2,0 3,5 5A SS30(3P)
0,75 VFS7-2007P 2,0 3,5 10 A SS30(3P)
1,5 VFS7-2015P 2,0 3,5 15 A SS30(3P)
2,2 VFS7-2022P 2,0 3,5 20 A SS30(3P)
200 V
3,7 VFS7-2037P 3,5 3,5 30 A SS30(3P)
Trifásico
5,5 VFS7-2055P 8,0 8,0 50 A ES50(3P)
7,5 VFS7-2075P 14 14 60 A EH100(3P)
11 VFS7-2110P 14 14 100 A EH100(3P)
15 VFS7-2150P 22 16 125 A EH225(3P)
1,5 VFS7-4015PL 2,0 3,5 10 A SS30(3P)
2,2 VFS7-4022PL 2,0 3,5 10 A SS30(3P)
3,7 VFS7-4037PL 2,0 3,5 15 A SS30(3P)
400 V
5,5 VFS7-4055PL 3,5 3,5 30 A SS30(3P)
Trifásico
7,5 VFS7-4075PL 5,5 5,5 30 A SS30(3P)
11 VFS7-4110PL 8,0 8,0 50 A ES50(3P)
15 VFS7-4150PL 8,0 8,0 60 A EH100(3P)

10
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

CONEXÃO DOS SINAIS DE CONTROLE

Perigo

Obrigatório : Desenergize o inversor antes de iniciar as ligações, para evitar que o


motor seja acionado de repente, podendo provocar acidentes.

Aviso

Obrigatório: Posicione os fios de controle longe dos fios do circuito principal, ou o ruído
produzido
pelo circuito principal poderá resultar em mau funcionamento do motor.
Conecte os
fios cuidadosamente e não os deixe tocar nos terminais adjacentes.

Dica
Para operação com sinais de controle externos deverá ser habilitado pelo parâmetro
n
C OD (Seleção do Modo de Comando) ajustado em “1”
Os fios de controle não precisam ser conectados se a operação for controlada somente
através do potenciômetro interno, além das chaves RUN e STOP

EXEMPLOS DE LIGAÇÕES TÍPICAS DE CONTROLE

Aviso
Obrigatório: As entradas de comando de tensão VIA e de corrente II não são
independentes entre si. Somente uma deve ser usada. Se um comando
estiver conectado aos dois, o sinal não poderá ser lido de modo apropriado,
podendo causar mau funcionamento e dano ao aparelho.

Nota
Se for usado o sinal de 4 a 20 mA para ajuste da freqüência, ajuste 20 no parâmetro F201:

11
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

IDENTIFICAÇÃO DA BORNEIRA DO
CIRCUITO DE CONTROLE
Borneira I/O Função Valor Nominal Circuito Interno
F I Sentido de rotação Direto quando o borne F Entrada de contato
fecha com CC. seco 24 Vcc, 10 mA
R I Sentido de rotação Reverso quando o borne Entrada de contato
R é fechado com CC, ou quando os bornes F seco 24 Vcc, 10 mA
e R fecham com CC simultaneamente.
S1 I Sinal de Entrada de Controle. Pelo padrão, a Entrada de contato
operação de seleção da velocidade pré- seco 24 Vcc, 10 mA
programada é ativada quando o borne S1
fecha com CC.
S2 I Sinal de Entrada de Controle. Pelo padrão, a Entrada livre de
operação de seleção da velocidade pré- tensão 24 Vcc, 10
programada é ativada quando o borne S2 mA
fecha com CC.
RST I O Sinal de Saída de Erro é ressetado quando Entrada livre de
o borne RST fecha com CC. tensão 24 Vcc, 10
mA
CC Comum Sinal Comum de Controle (não conectado à
saída de falha). Os bornes CC estão
interligados internamente.
FM O Borne de Medição Analógica: a freqüência de Amperímetro de 1
saída ou a corrente de saída, pode ser medida. mAcc de Fundo de
A freqüência de saída está selecionada como Escala. Ou
padrão. Voltímetro de 7,5
Vcc

OUT1 O Sinal de Saída de Controle. O sinal de baixa Saída máxima


velocidade está selecionado como padrão. coletor aberto 24
(Fecha com o borne CC quando a freqüência Vcc, 50 mA
de operação excede 0,5 Hz).
OUT2 O Sinal de Saída de Controle. O sinal de Saída máxima
velocidade atingida está selecionado como coletor aberto 24
padrão. (Fecha com o borne CC quando a Vcc, 50 mA
freqüência de operação atinge a freqüência
ajustada).
CC Comum Sinal Comum de Controle (não conectado à
saída de falha). Os bornes CC estão
interligados internamente.
II I Corrente de Comando da Freqüência. Usado 4 a 20 mA
para definir a freqüência de saída via um sinal (Impedância de
de corrente de controlador. Não pode ser entrada: 400Ω)
usado com o sinal VIA.
VIA I Tensão de Comando da Freqüência. Usado 0 a 10 V
para definir a freqüência de saída via sinal de (Impedância de entra
tensão de controlador. Não pode ser usado da: 30,55 KΩ)
com o sinal II.
VIB I Tensão de Comando da Freqüência. Usado 0 a 10 V
para definir a freqüência de saída via sinal de (Impedância de entra
tensão de controlador. Pode ser utilizado em da: 30 KΩ)
conjunto VIA ou II

12
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
PP O Fonte de Alimentação para o potenciômetro 10 Vcc
externo. (Potenciômetro: 1k a
10 KΩ, 1/4W

P24 O Fonte de Alimentação para o relé externo. 24 Vcc, 100 mA

FLA O Proteção de Falha: Fecha com FLC em caso de 250 Vca, 2A


erro.
FLB O Proteção de Falha: Fecha ao borne FLC em 30 Vcc, 2A carga
condição normal. resistiva
FLC O Proteção de Falha: borne comum para FLA e 30 Vcc, 1,5 A carga
FLB. indutiva

PAINEL DE OPERAÇÃO
As condições seguintes são mostradas no painel de operação:
1) freqüência;
2) parâmetros ou mudanças;
3) condição do inversor durante a operação ou em caso de algum erro.
Teclas Visor
MON - seleciona 1) ; 2) e 3) nessa ordem. ON / RUN - aparece enquanto estiver em operação
Pressionando a tecla MON, aparecerá o primeiro item do VEC - Modo de operação vetorial
modo seguinte. No visor de parâmetro ou modo de
mudança, aparecerá AU1. No modo da condição do
inversor aparecerá Fr-F ou Fr-r .
ENT - seleciona o item mostrado no visor ou o armazena ECN - Modo econômico de energia
PRG - quando ligado mostra os parâmetros de ajuste
UP - mostra o próximo item ou aumenta um valor Modo 1) A freqüência de operação está indicada no visor,
numérico ou conteúdos de erro são demonstrados quando
DOWN - mostra o item anterior ou diminui um valor um erro é visualizado.
numérico. Modo 2) O nome de um parâmetro ou o valor ajustado de
um parâmetro é mostrado.
Modo 3) A condição do inversor é mostrada

USOS
2) Visualiza/Ajusta Parâmetros 3) Condição do inversor

13
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

OPERAÇÕES COM AS TECLAS

Aviso
Obrigatório: A seleção dos parâmetros está disponível mesmo enquanto o motor estiver
funcionando.
Quando você mudar o parâmetro durante a operação preste atenção ao modo
como o
motor está funcionando. A seleção é feita através das teclas indicativas para cima
e para
baixo, para aumentar ou diminuir a rotação.

DICA
Ajuste a freqüência em 60 Hz se o motor for de uso geral, não projetado para operações com inversor
de alta velocidade.

Ajuste AU3 em 0 e após ajuste cada parâmetro individualmente.

14
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

MONITORANDO AS CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO

As condições do inversor durante a operação ou no caso de um desarme podem ser verificadas da


seguinte forma :

1) Mantenha a tecla MON pressionada até que o “led” MON se acenda.


2) O primeiro item de monitoração - “Sentido de Rotação Fr-” - será visto no visor.
3) Selecione o item de monitoração desejado usando as teclas de navegação “para cima” ou “para
baixo”.
4) Depois de terminada a verificação, aperte a tecla MON.
5) A freqüência de operação voltará no visor. Exemplo de Indicação da Condição do
Inversor
Direção de Rotação
Número de registro Tempo total de
operação
Pisca alternadamente Registro
Detalhes dos últimos quatro
erros são memorizados
Corrente de Saída (%)
Comando de Freqüência

Itens do Monitor Visor Descrições


Sentido de Rotação Fr-_ Rotação direta: Fr-F, rotação reversa: Fr-F
Tempo de Ação Cumulativo t_._ Tempo de Ação Cumulativo para o qual a freqüência de saída
do inversor é maior que 0,0 Hz (i. é., condição de operação)
(0,01 corresponde a uma hora).
Última falha #4 4 ↔__ Informação sobre o quarto erro anterior ao último. A
informação e o 4 são vistos alternadamente, piscando.
Última falha #3 3 ↔__ Informação sobre o terceiro erro anterior ao último. A
informação e o 3 são vistos alternadamente, piscando.
Última falha #2 2 ↔__ Informação sobre o segundo erro anterior ao último. A
informação e o 2 são vistos alternadamente, piscando.
Última falha #1 1 ↔__ Informação sobre o primeiro erro anterior ao último. A
informação e o 1 são vistos alternadamente, piscando.
Versão da Memória uE___ Versão da Memória Interna
Versão da CPU u___ Versão do Microprocessador Interno
Monitor de “Status” das Saídas Digitais O___ Condição LIGA / DESLIGA dos sinais de saída de controle
Monitor de “Status” das Entradas Digitais 8___ Condição LIGA / DESLIGA dos sinais de entrada de controle
Monitor de Tensão de Saída P___ Tensão de Saída do Inversor
Monitor de Tensão de Entrada y___ Tensão de Entrada do Inversor
Monitor da Corrente da Carga C___ Razão da Corrente de Saída com o nível da Corrente do
Inversor (%)
Valor da Freqüência de Operação _._ Freqüência de Operação (Hz)

15
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
FUNÇÕES DE PROTEÇÃO
Desarmes (trips) e Soluções
Visor Descrição Soluções
OC1 Sobrecorrente durante a aceleração 1. Aumente o tempo de aceleração (ACC).
2. Aumente ou reduza o nível do reforço de torque (ub).
OC2 Sobrecorrente durante a 1. Aumente o tempo de desaceleração (dEC).
desaceleração
OC3 Sobrecorrente durante a rotação de 1. Reduza a variação das condições de carga.
velocidade constante
OCA Curto-circuito 1. O circuito principal está anormal. Solicite ao seu agente o conserto do inversor.
OCL Curto-circuito no terminal de carga 1. A isolação do circuito principal de saída ou do motor está anormal.
durante a partida 2. Verifique a fiação e a isolação.
3. Se 1 e 2 estiverem normais, os elementos do circuito principal podem estar
defeituosos. Solicite ao seu agente o conserto do inversor.
OP2 Sobretensão durante a desaceleração 1. Aumente o tempo de desaceleração (dEC).
2. Verifique a necessidade do uso do esistor de frenagem regenerativa.
OP1/OP Sobretensão 1. Verifique a tensão da rede.
2. Verifique se a energia está oscilando.
3
3. Verifique se há picos de corrente em razão da carga
NOFF Subtensão 1. A tensão de entrada está muito baixa.
2. Verifique a condição da alimentação e da fiação de entrada.
OL1 Desarme por sobrecarga do inversor 1. A carga mecânica é excessiva. Reduza-a.
2. As características de V/f ou o nível do reforço de torque não são apropriados.
Verifique se o motor de 50 Hz e está operando com uma
OL2 Desarme por sobrecarga do motor freqüência base de 60 Hz. Aumente ou diminua o nível do reforço de torque.
3. Aumente a categoria do inversor.
OH Desarme por superaquecimento 1. Verifique se a temperatura ambiente não está muito alta. Neste caso, remova o selo
da tampa superior.
E Parada de Emergência 1. A operação pára pelo teclado durante operação automática ou remota.
EOFF Verificação da parada de emergência 1. A operação pára pelo teclado durante operação automática ou remota. Interrompa a
operação em uma emergência apertando a tecla STOP duas vezes. Para cancelar
uma parada de emergência, aperte qualquer outra tecla.
Etn Falha no auto tuning 1. Motor a ser acionado não é da mesma capacidade que o inversor.
2. Verificar as conecções entre o motor e inversor.
EEPI Falha do EEPROM 1. Desligue a energia e torne a ligá-la.
2. Se o EEPROM não corrigir o erro, solicite ao seu agente o conserto do inversor.
Err.1 Erro do sinal de ajuste de freqüência 1. O parâmetro dos sinais de ajuste da freqüência do ponto 1 e do ponto 2 estão muito
próximos entre si. Reprograme estes sinais de maneira que os pontos 1 e 2 fiquem
separados por um intervalo maior um do outro.
Err.2 Falha da RAM 1. Solicite manutenção ao seu agente.
Err.3 Falha da ROM 1. Solicite manutenção ao seu agente.
Err.4 Falha da CPU 1. Solicite manutenção ao seu agente.
Err.5 Erro de Interrupção da 1. Verifique o equipamento de comunicação, a fiação, etc.
Comunicação
C Alarme de Prevenção de Pane 1. Aumente o tempo de aceleração (ACC).
2. Aumente ou diminua o nível de torque.
P Alarme de Sobretensão 1. Aumente o tempo de desaceleração (dEC).
L Alarme de Sobrecarga 1. A carga mecânica é excessiva. Reduza-a.
2. Aumente a categoria do inversor.
HI Ajuste o valor do alarme 1. Um valor incorreto de programação foi encontrado durante a leitura ou a escrita dos
(Mensagem e valor de erro são dados. Verifique os valores programados e corrija o valor errado.
LO
visualizados alternadamente duas
vezes)

NOFF, Err.1 e alarmes são somente mostrados no visor do inversor. Não provocam o desarme inversor.

16
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
LIMPADO OS CÓDIGOS DE DESARME

Para restaurar a função protetora, tome uma destas atitudes:


(1) Fechar momentaneamente o terminal de RST (reset) com terminal CC (comum) no régua
terminais de controle do inversor.
(2) Aperte a tecla STOP duas vezes enquanto a função de proteção está indicada no visor.
(3) Desligue o equipamento.

Aviso
Obrigatório: Certifique-se de ter eliminado a causa do erro antes de reiniciar, caso contrário
poderão ocorrer problemas com o inversor.
Se a função protetora estiver ativada por sobrecarga ou superaquecimento,
aguarde o tempo de resfriamento do inversor ou motor, tentativas de rearme
seguidas sem que seja eliminado a causa da falha poderão danificar o inversor
e o motor.

TABELA DE SELEÇÃO DE RESISTOR DE FRENAGEM


Capacidade de Série 200V Série 400V
inversor (kW) Valor padrão Valor padrão
0,4 200Ω - Potência do Resistor de Frenagem
0,75 200Ω 200Ω
1,5 Para condição de serviço média considerar
75Ω 200Ω
200Watts / HP
2,2 75Ω 200Ω
3,7 40Ω 160Ω Para condição de serviço pesada considerar
300Watts / HP
5,5 20Ω 60Ω
7,5 15Ω 60Ω
11,0 10Ω 40Ω
15,0 7,5Ω 30Ω

TABELA DE SELEÇÃO VELOCIDADES PRÉ AJUSTADAS


Velocidade Nr. → 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Terminal S1 X X X X X X X X
Terminal S2 X X X X X X X X
Terminal S3 X X X X X X X X
Terminal S4 X X X X X X X X

17
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

LISTA DE PARÂMETROS
♦ Parâmetros Básicos (Grupo n.º. 00)

Parâmetro Função Faixa de Ajuste Padrão de


Fábrica
AU1 Aceleração e desaceleração automáticas 0: Desabilitada, 0
1: Habilitada
AU2 Modo de Operação 0: (Aguardando seleção) 0
1: Reforço automático de torque
2: Controle vetorial “sensor less”
3: Controle vetorial “sensor less” com Sintonia
automática
AU3 Seleção da frequência de funcionamento 0: (Aguardando seleção) 0
1: Ajuste automático para 50 Hz
2: Ajuste automático para 60 Hz
CNOd Seleção do modo de comando 0: Borneira 1
1: Painel (Setas no painel)
FNOd Seleção do modo de ajuste da freqüência 0: Borneira 2
1: Painel (Setas no painel)
2: Potenciômetro frontal
FNSL Seleção da função da saída analógica 0: Frequencímetro 0
1: Amperímetro
FN Ajuste de fundo de escala da saída analógica Freqüência ou corrente -
Typ Seleção da frequência de funcionamento. 0: (Aguardando seleção) 3
Seleção para ajuste de parâmetros padrão. 1: Ajuste automático para 50 Hz
2: Ajuste automático para 60 Hz
3: Seleção Padrão (Parâmetros de fábrica)
4: Limpando mensagens erros
5: Limpando tempo do horímetro
Fr Seleção de sentido de rotação (Painel) 0: Sentido direto 0
1: Sentido inverso
ACC Tempo de aceleração #1 (s) 0,1 ~ 3600 10.0
DEC Tempo de desaceleração #2 (s) 0,1 ~ 3600 10.0
FH Freqüência máxima 30,0 ~ 320,0 80.0
UL Freqüência limite superior 0,5 ~ FH 80.0
LL Freqüência limite inferior 0,0 ~ UL 0.0
uL Freqüência de base 25,0 ~ 320,0 60.0
Pt Modo de funcionamento 0: Constante V/F 0
1: Redução quadrática
2: Reforço automático de torque
3: Controle vetorial “sensor less”
4: Economia de Energia Automático
ub Reforço de tensão (%) 0,0 ~ 30,0 6.0
Oln Seleção das funções de proteção e tipo de Ajuste Tipo Proteção Pane 0
motor sobrecarga Sobrecarga
0 x -
1 Motor x x
2 Comum - -
3 - x
4 x -
5 Motor x x
6 VF - -
7 - x
Sr.1/Sr.7 Configurando a multi velocidade 1 a 7 LL ~ UL 0.0
F--- Acesso aos parâmetros estendidos ----
Gr.U Função de edição de parâmetros do usuário Mostra histórico dos parâmetros modificados

18
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

♦ Parâmetros Estendidos (Grupo de Parâmetro de Entrada/Saída nº. 01)

Parâmetro Função Faixa de Ajuste Padrão de


Fábrica
F100 Sinal de saída de baixa velocidade 0,0 ~ FH 0.0
F101 Freqüência da velocidade alcançada 0,0 ~ FH 0.0
F102 Faixa de detecção da velocidade alcançada 0,0 ~ FH 2.5
F103 Seleção do sinal ST 0: Padrão, 1: Normalmente ligado, 1
2: Ligando com F/R
F104 Seleção do sinal RST 0: Padrão, 0
1: Se não houver de sinal de entrada no borne
F110 Seleção da função sempre ativa 0 ~ 37 Ver tabela 1 na página 22 0: Nenhuma
função
F111 Seleção do borne de entrada # 1 0 ~ 37 Ver tabela 1 na página 22 2:F
F112 Seleção do borne de entrada # 2 0 ~ 37 Ver tabela 1 na página 22 3:R
F113 Seleção do borne de entrada # 3 0 ~ 37 Ver tabela 1 na página 22 10 : RST
F114 Seleção do borne de entrada # 4 0 ~ 37 Ver tabela 1 na página 22 6 : S1
F115 Seleção do borne de entrada # 5 0 ~ 37 Ver tabela 1 na página 22 7 S2
F130 Seleção do borne de saída # 1 0 ~ 9 Ver tabela 2 na página 22 4 : LOW
F131 Seleção do borne de saída # 2 0 ~ 9 Ver tabela 2 na página 22 6 : RCH

♦ Parâmetros Estendidos (Grupo de Parâmetro de Freqüência nº. 02)

Parâmetro Função Faixa de Ajuste Padrão de


Fábrica
F200 Seleção de prioridade de freqüência 0: VIA, II 1: VIB 0
F201 Referência VIA ponto # 1 (%) 0 ~ 100 0
F202 Freqüência de VIA ponto # 1 (Hz) 0.0 ~ 320,0 0.0
F203 Referência VIA ponto # 2 (%) 0 ~ 100 100
F204 Freqüência de VIA ponto # 2 (Hz) 0.0 ~ 320,0 80.0
F210 Referência VIB ponto # 1 (%) 0 ~ 100 0
F211 Freqüência de VIB ponto # 1 (Hz) 0.0 ~ 320,0 0.0
F212 Referência VIB ponto # 2 (%) 0 ~ 100 100
F213 Freqüência de VIB ponto # 2 (Hz) 0.0 ~ 320,0 80.0
F240 Freqüência de partida (start-up) (Hz) 0.5 ~ 10,0 0.5
F241 Freqüência de operação (Hz) 0.0 ~ FH 0.0
F242 Histerése da freqüência de operação (Hz) 0.0 ~ FH 0.0
F250 Freqüência de Início da injeção DC (Hz) 0.0 ~ FH 1.0
F251 Corrente de Injeção DC (%) 0 ~ 100 0
F252 Tempo de Injeção DC (s) 0.0 ~ 20,0 0.0
F260 Freqüência JOG (posicionamento) 0.0 ~ 20,0 0.0
F261 Controle de Parada JOG 0: Parando por desaceleração 0
1: Parada Livre 2: Injeção DC
F270 Freqüência de salto # 1 LL ~ UL 0.0
F271 Faixa de Freqüência de salto # 1 0.0 ~ 30,0 0.0
F272 Freqüência de salto # 2 LL ~ UL 0.0
F273 Faixa de Freqüência de salto # 2 0.0 ~ 30,0 0.0
F274 Freqüência de salto # 3 LL ~ UL 0.0
F275 Faixa de Freqüência de salto # 3 0.0 ~ 30,0 0.0
F280-F294 Multi-Velocidade de 1 a 15 LL ~ UL 0.0

19
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
♦ Parâmetros Estendidos (Grupo de Parâmetro do Modo de Operação nº. 03)

Parâmetro Função Faixa de Ajuste Padrão de


Fábrica
F300 Freqüência Portadora PWM (carrier) 2,2 ~ 12,0 12.0
F301 Busca automática de frequência (Fly start) 0: Não 0
1: Queda súbita da tensão
2: ST
3: Queda instantânea da tensão + ST
F302 Controle de tensão de regeneração 0: Não, 1: Sim 0
F303 Seleção de Rearme automático (no. de vezes) 0 ~ 10 0
F304 Seleção da frenagem regenerativa 0: Não, 1: Sim 0
F305 Proteção de Pane por sobretensão 0: Habilitado, 1: Desabilitado 0
F306 Ajuste da tensão de saída (%) 0 ~ 120 100
F307 Compensação da tensão de linha 0: Não, 1: Sim 0
F308 Const. de utilização do resistor de frenagem 1 ~ 39 ** 39
Calculo da constante F308 :
** Série 200V : F308 > [186413 / (W x Ω)] Série 400V : F308 > [745654 / (W x Ω)]

Parâmetro Função Faixa de Ajuste Padrão de


Fábrica
F360 Controlador PI 0: Desabilitada, 1: Habilitada 0
F362 Ajuste de Ganho Proporcional 0.01 a 100 0.3
F363 Ajuste de Ganho Integral 0.01 a 100 0.2

♦ Parâmetros Estendidos (Grupo de Parâmetro de Aumento do Torque nº. 04)

Parâmetro Função Faixa de Ajuste Padrão de


Fábrica
F400 Sintonia automática 0: Ajuste de Fábrica; 1: Use F401~F404 0
2: Sintonia Automática
F401 Ganho de freqüência de escorregamento 0 ~ 255 255
F402 Constante de motor 1 0 ~ 255 *
F403 Constante de motor 2 0 ~ 255 *
F404 Constante de motor 3 0 ~ 255 *
F405 Inércia da carga 0: Baixo, 1: Médio, 2: Alto, 3: Muito alto 0

♦ Parâmetros Estendidos (Grupo de Parâmetro de Tempo de Aceleração/Desaceleração nº.05)

Parâmetro Função Faixa de Ajuste Padrão de


Fábrica
F500 Tempo de aceleração # 2 (s) 0,1 ~ 3600 10.0
F501 Tempo de desaceleração # 2 (s) 0,1 ~ 3600 10.0
F502 Curva de aceleração / desaceleração 1 0: Linear 0
F503 Curva de aceleração / desaceleração 2 1: S padrão 1 0
2: S padrão 2
F504 Seleção das Curvas de aceleração/ desa- 0: Curva de aceleração/desacel. 1 0
celeração 1 e 2 1: Curva de aceleração/desacel. 2
F505 Freqüência chaveamento das Curvas de 0 ~ UL 0.0
aceleração/desaceleração #1 / #2

20
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

♦ Parâmetros Estendidos (Grupo de Parâmetro de Proteção nº. 06)

Parâmetro Função Faixa de Ajuste Padrão de


Fábrica
F600 Nível de proteção de térmica do motor (%) 10 ~ 100 100
F601 Nível de proteção de pane 10 ~ 199; 200 (OFF) 150
F602 Retenção do status de falha 0: Desabilitada, 1: Habilitada 0
F603 Seleção de parada de emergência 0: parada livre 0
1: parada com desaceleração
2: parada com frenagem DC
F604 Tempo de injeção DC de emergência 0.0 ~ 20.0 10
F605 Parâmetro de detecção de fase aberta 0 ~ 2 0

♦ Parâmetros Estendidos (Grupo de Parâmetro do Painel nº. 07)

Parâmetro Função Faixa de Ajuste Padrão de


Fábrica
F700 Seleção de habilitação de ajuste de 0: Habilitada (exceto Fnod e Cnod em 0
parâmetros operação)
1: Desabilitada
2: Habilitada
F701 Seleção da unidade % ou Amperes / Volts 0: Não alterada 0
1: Muda % para A, V
2: F702 Habilitada
3: Converte % para A, V
F702 Habilitada
F702 Fator de multiplicação das 0.01 ~ 200.0 1.00
unidades de freqüência

♦ Parâmetros Estendidos (Grupo de Parâmetro de Comunicação nº. 08)

Parâmetro Função Faixa de Ajuste Padrão de


Fábrica
F800 Velocidade da comunicação O: 1200 bps 3
1: 2400 bps
2: 4800 bps
3: 9600 bps
F801 Paridade 0: Nenhuma 0
1: Par
2: Impar
F802 Número do inversor 0 ~ 31 0
F803 Tempo de falha por erro de comunicação 0 ~ 100 0

21
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS

Tabela I - Configuração dos Bornes de Entrada


Ajuste Função
0 Off Sem efeito
1 ST (Porta LIGA / DESLIGA)
2 F (Rotação à frente)
3 R (Rotação contrária)
4 JOG (Seleção JOG- posicionamento)
5 AD2 (Seleção AD2) (rampa de ACC/DEC 2)
6 SS1 (Seleção de até 15 velocidades programadas)
7 SS2 (Seleção de até 15 velocidades programadas)
8 SS3 (Seleção de até 15 velocidades programadas)
9 SS4 (Seleção de até 15 velocidades programadas)
10 RST (Reset de falha)
11 EMG (Parada de emergência)
12 PNL/TB (Seleção do modo painel / borneira)
13 DB (LIGA / DESLIGA frenagem de injeção DC)
14 Reservado (Sem efeito)
15 PWREN (Seleção de mudança de parâmetro)
16 ST+RST (Combinação de ST-RST)
17 ST+PNL/TB (Combinação de ST-PNL/TB)
18 F+JOG (Combinação de F-JOG)
19 R+JOG (Combinação de R-JOG)
20 F+AD2 (Combinação de F-AD2)
21 R+AD2 (Combinação de R-AD2)
22 F+SS1 (Combinação de F-SS1)
23 R+SS1 (Combinação de R-SS1)
24 F+SS2 (Combinação de F-SS2)
25 R+SS2 (Combinação de R-SS2)
26 F+SS3 (Combinação de F-SS3)
27 R+SS3 (Combinação de R-SS3)
28 F+SS4 (Combinação de F-SS4)
29 R+SS4 (Combinação de R-SS4)
30 F+AD2+SS1 (Combinação de F-AD2-SS1)
31 R+AD2+SS1 (Combinação de R-AD2-SS1)
32 F+AD2+SS2 (Combinação de F-AD2-SS2)
33 R+AD2+SS2 (Combinação de R-AD2-SS2)
34 F+AD2+SS3 (Combinação de F-AD2-SS3)
35 R+AD2+SS3 (Combinação de R-AD2-SS3)
36 F+AD2+SS4 (Combinação de F-AD2-SS4)
37 R+AD2+SS4 (Combinação de R-AD2-SS4)

Tabela II - Seleção do Terminal de Saída


Ajuste Função
0 LL (Limite de freqüência de inferior)
1 LLN (Oposto de LL)
2 UL (Limite de freqüência de superior)
3 ULN (Oposto de UL)
4 LOW (Sinal de velocidade baixa)
5 LOWN (Oposto de LOWN)
6 RCH (Completa aceleração/desaceleração)
7 RCHN (Oposto de RCH)
8 RCHF (Sinal de velocidade alcançada)
9 RCHFN (Oposto de RCHF)

22
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
DIMENSÕES

Classe de Motor Acionado Modelo do Dimensões (mm) Diagrama Peso. Aprox.


Tensão (kW) Inversor L A P L1 A1 P1 Externo (kg)
0.,4 VFS7-2004P 105 150 89 93 138 4,5 A 1
0,75 VFS7-2007P 105 150 121 93 138 4,5 A 1,2
1,5 VFS7-2015P 105 150 127,5 93 138 4,5 B 1,3
3ø 200V 2,2 VFS7-2022P 140 195 145 126 182 5 B 2,1
3,7 VFS7-2037P 140 195 145 126 182 5 B 2,3
5,5 VFS7-2055P 210 300 170 190 280 3 C 6,7
7,5 VFS7-2075P 210 300 170 190 280 3 C 6,8
11 VFS7-2110P 245 390 190 225 370 4 D 11
15 VFS7-2150P 245 390 190 225 370 4 D 11
1,5 VFS7-4015PL 149 184 157 137 172 5 E 2,3
2,2 VFS7-4022PL 185 215 158 171 202 1 F 3,4
3,7 VFS7-4037PL 185 215 158 171 202 1 F 3,5
3ø 400V 5,5 VFS7-4055PL 210 300 170 190 280 3 C 7
7,5 VFS7-4075PL 210 300 170 190 280 3 C 7
11 VFS7-4110PL 245 390 190 225 370 4 G 11
15 VFS7-4150PL 245 390 190 225 370 4 G 11
0,2 VFS7S-2002P 105 150 89 93 138 4,5 A 0,8
1ø 200V 0,4 VFS7S-2004P 105 150 127,5 93 138 4,5 A 1,3
0,75 VFS7S-2007P 140 195 145 126 182 5 B 2,3
1,5 VFS7S-2015P 140 195 145 126 182 5 B 2,3

23
Estrada dos Alvarengas, 5500 – Bairro Alvarenga
São Bernardo do Campo – SP – 09850-550
Tel.: (11) 7689-7180 – Fax : (11) 7689-7179

S7_Rev-02

You might also like