Professional Documents
Culture Documents
Manual de Instruções
S7_Rev-02
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
2
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
• Este produto é fabricado sob rigoroso controle de qualidade. Se for aplicado em algum
equipamento crítico, instale os dispositivos de segurança recomendados, para prevenir acidentes
sérios ou perdas no caso de uma falha do inversor.
CUIDADOS GERAIS
Perigo
Nunca desmonte, adultere ou tente reparar esse produto, pois haveria riscos de eletrocussão,
incêndio e ferimentos.
Peça ao seu agente que repare o inversor. Nunca abra a tampa da borneira quando o aparelho
estiver energizado, pois o inversor trabalha com alta voltagem.
Nunca introduza objetos, nem respingue água ou outro líquido no inversor. Sempre feche a tampa da
borneira antes de ligá-lo à rede elétrica.
Se o inversor produzir fumaça, odor ou barulho anormal, desligue-o imediatamente, pois nessas
condições poderia causar incêndio.
Se o inversor for permanecer desativado por um período longo, desligue-o da rede elétrica.
• Cuidado para não ligar os cabos de alimentação na saída para o motor (bornes U,V,W) pois irá
causar danificar o equipamento.
• Não utilizar o neutro como ponto de aterramento. Efetuar ligação à terra, preferencialmente em
malha terra independente.
Aviso
Nunca toque as aletas de refrigeração, pois elas ficam quentes e podem causar queimaduras
3
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
Antes de usar este produto, confira se você está recebendo o modelo adequado de inversor.
O modelo do produto está indicado na plaqueta mostrada abaixo. Se um modelo incorreto tiver sido
fornecido, contate o seu fornecedor.
GARANTIA
1.O defeito seja causado pelo cliente ou por terceiros estranhos a TOSHIBA .
2.O equipamento seja violado, alterado, adulterado ou consertado por empresas não autorizadas pela
TOSHIBA .
3.Não sejam seguidas as instruções recomendadas pela TOSHIBA .
4.Não seja comprovada a data da compra do produto através do número da nota fiscal e do número
de série do equipamento .
4
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ITEM DESCRIÇÃO
Motor Aplicável (Kw) 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2 3,7 5,5 7,5 11 15
VFS7S (1Ø-200V) 2002P 2004P 2007P 2015P (2022P) - - - - -
TIPO VFS7 (3Ø-200V) - 2004P 2007P 2015P 2022P 2037P 2055P 2075P 2110P 2150P
VFS7 (3Ø-400V) - - - 4015P 4022P 4037P 4055P 4075P 4110P 4150P
Capacidade Nominal (KVA) 0,6 1,2 1,6 3,0 4,0 6,5 9,5 13 19 25*
Corrente VFS7S (1Ø-200V) 1,5 3,0 4,0 7,5 (10) - - - - -
Nominal VFS7 (3Ø-200V) - 3,0 4,0 7,5 10,0 16,5 25 33 49 66*
(A) VFS7 (3Ø-400V) - - - 3,7 5,0 8,5 13 17 25 32,6*
VFS7S 200 a 230 Vca ± 10%, monofásico, 50/60 Hz ± 5%
FONTE VFS7 200 a 230 Vca ± 10%, trifásico, 50/60 Hz ± 5%
VFS7 380 a 460 Vca ± 10%, trifásico, 50/60 Hz ± 5%
Método de Controle Controle PWM da onda senoidal
PRINCIPAIS FUNÇÕES DE CONTROLE
Tensão de Saída É controlável entre 0% e 120% com a função de correção de tensão de saída, a tensão nominal fornecida é
Nominal de 100% (não é possível exceder o valor da tensão de entrada).
Faixa de freqüência de 0,5 a 320 Hz: ajuste de 0,5 a 80 Hz é padrão. A freqüência máxima pode ser ajustada entre 30 e 320 Hz.
saída
Resolução da 0,1 Hz: entrada pelo teclado;
freqüência 0,2 Hz: entrada analógica (numa freqüência máxima de 100 Hz).
Precisão Ajuste digital: ±0,01% da freqüência máxima de saída ou menos (-10 a +50 ºC)
Ajuste Analógico: ±0,05% da freqüência máxima de saída ou menos (a 25 ±10 ºC)
Relação Modo da constante V/f, modo de torque variável, modo de controle vetorial “sensor less”, modo reforço
Tensão/Freqüência automático do torque, ajuste de freqüência base (25 a 320 Hz), e ajuste do reforço de torque (0 a 30%)
Sobrecarga da corrente 150%, 60 segundos
Sinal de ajuste da Potenciômetro no painel frontal, potenciômetro externo (1 a 10 KΩ conectado a resistor variável), 0 a 10
freqüência Vcc (impedância de entrada: VIA = 30,55 KΩ, VIB = 30 KΩ ),4-20 mA (impedância de entrada de 400
Ω), e características opcionais (ganho, bias) pode ser programado pelo ajuste de dois pontos.
Frenagem DC Ajuste da freqüência inicial de frenagem (0 até a freqüência máxima), nível de freqüência (0 a 100%),
tempo de frenagem (0 a 20 segundos)
Funções dos bornes de Sinais de entrada Direto e Reverso, sinais de entrada de reset, sinais de entrada de seleção das velocidades
entrada (seleção) pré programadas, etc.
Funções dos bornes de Sinal de saída de detecção da baixa rotação, sinal de saída de velocidade alcançada, etc.
saída (seleção)
Sinal de falha 1 Saída de contato (250 Vca, 30 Vcc, 2A carga resistiva, 1,5A, carga indutiva cos φ=0,4).
Saída para Saída analógica (1 mAcc FE - amperímetro ou 7,5 Vcc, 1 mAcc FE ou voltímetro retificador de CA,
frequencimetro ou 225% da corrente máxima, 1 mAcc, 7,5 Vcc FE).
amperímetro
Classe de Proteção IP20 (JEM 1030)
Ventilação Auto ventilado Ventilação forçada
Condição de Serviço Local abrigado, altitude até 1000 m máximo, evitando exposição a raios solares, gases ou vapores
corrosivos ou explosivos. Vibração: 5,9 m/s² (0,6 G) ou menos (a 10 - 50 Hz)
5
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
Temperatura ambiente -10 a 40 ºC (50 ºC sem o selo superior), 90% (Sem condensação).
e Umidade relativa
ITEM DESCRIÇÃO
Motor Aplicável (Kw) 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2 3,7 5,5 7,5 11 15
VFS7S (1Ø-200V) 2002P 2004P 2007P 2015P (2022P) - - - - -
TIPO VFS7 (3Ø-200V) - 2004P 2007P 2015P 2022P 2037P 2055P 2075P 2110P 2150P
VFS7 (3Ø-400V) - - - 4015P 4022P 4037P 4055P 4075P 4110P 4150P
Funções de proteção Prevenção de pane, limite de corrente, sobrecorrente, curto circuito de saída, sobretensão, limite de
sobretensão, subtensão, sobrecarga por relé térmico-eletrônico, sobrecorrente de armadura na partida,
sobrecorrente na carga durante a partida, e parada de emergência (seleção).
Medidas contra Rearme automático e controle de potência através da tensão de regeneração.
queda súbita de
energia
Características Motor padrão e motor VF de torque constante selecionáveis; desarme de sobrecarga e pane de sobrecarga
termo elétricas selecionáveis
Nota: (*) estes valores são válidos para freqüência portadora em 4 kHz. Quando a portadora for 12 kHz, a corrente nominal do
VFS7-2150 e VFS7-4150 será 58A (23KVA) e 29,3A (23KVA) respectivamente.
(**) As informações contidas neste manual podem ser alteradas sem prévio aviso
INSTALAÇÃO
Perigo:
Proibido: Jamais instale o inversor em um lugar exposto a gases inflamáveis,
combustíveis ou pós.
Obrigatório: Instale o inversor numa base metálica não inflamável. A sua instalação numa
base inflamável pode provocar incêndio quando o painel traseiro do inversor
aquecer.
Use um dispositivo de parada de emergência para parar o equipamento, tal
como um freio mecânico compatível com o sistema. A operação não pode ser
parada instantaneamente só pelo inversor, pode haver risco de acidentes.
Aviso
Obrigatório: Use o inversor nas condições ambientais especificadas neste Manual de
Instruções, evitando mau funcionamento ou problemas como resultado.
Instale-o numa base que resista o seu peso, para que não haja quedas.
Use um freio mecânico (isto é, que segure o eixo do motor) quando precisar
parar. O eixo do motor não pode ser parado apenas pela função de frenagem
do inversor. Isso poderá provocar acidente ou dano.
Instale o inversor num painel metálico ou outro material não inflamável.
Orientação - Vertical
Condições Ambientais
7
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
Perigo
Obrigatório: Deixe toda a instalação elétrica por conta de um especialista. Ligações
incorretas podem provocar incêndio ou choque elétrico. Conecte os cabos nas
fases certas dos terminais do motor. Em caso de erro o motor poderá girar no
sentido contrário, causando acidentes.
Antes de começar o trabalho, certifique-se de ter desligado a energia elétrica.
Espere pelo menos 10 minutos e confirme se o LED CHARGE está apagado,
para que não haja risco de choques.
Ao terminar as ligações feche a tampa da borneira. Terminais descobertos
podem causar eletrocussão.
Conecte os fios em ordem, sem deixar que eles se encostem e conecte o
terminal de aterramento (G/E) à Terra, para evitar danos a unidades ou um
incêndio.
Aviso
Obrigatório: Instale filtros de linha em válvulas solenóides, freios e contatores
eletromagnéticos próximos ao inversor. Caso contrário, os ruídos gerados por
elas podem causar defeitos no inversor, podendo resultar acidentes
decorrentes de acionamentos imprevistos.
Proibido: Não ligue nenhum dispositivo contendo capacitor (tais como um filtro de linha,
barreiras de surtos ou equivalentes) aos terminais de saída do inversor (saída
para o motor). Tal conexão poderá provocar incêndio
Nota
Se a distância for maior que 30 metros, use um cabo de bitola maior do que a recomendada.
Dica
Se houver um rádio próximo ao inversor e isso causar interferência, instale um filtro de ruído
na alimentação do rádio.
8
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
Nota
Quando estiver usando o Reator de Corrente Contínua, remova o jumper de “PO” e “PA”.
* Alimentação monofásica, conecte aos bornes “R” e “T”
9
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
DIAGRAMA DE LIGAÇÃO
10
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
Perigo
Aviso
Obrigatório: Posicione os fios de controle longe dos fios do circuito principal, ou o ruído
produzido
pelo circuito principal poderá resultar em mau funcionamento do motor.
Conecte os
fios cuidadosamente e não os deixe tocar nos terminais adjacentes.
Dica
Para operação com sinais de controle externos deverá ser habilitado pelo parâmetro
n
C OD (Seleção do Modo de Comando) ajustado em “1”
Os fios de controle não precisam ser conectados se a operação for controlada somente
através do potenciômetro interno, além das chaves RUN e STOP
Aviso
Obrigatório: As entradas de comando de tensão VIA e de corrente II não são
independentes entre si. Somente uma deve ser usada. Se um comando
estiver conectado aos dois, o sinal não poderá ser lido de modo apropriado,
podendo causar mau funcionamento e dano ao aparelho.
Nota
Se for usado o sinal de 4 a 20 mA para ajuste da freqüência, ajuste 20 no parâmetro F201:
11
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
IDENTIFICAÇÃO DA BORNEIRA DO
CIRCUITO DE CONTROLE
Borneira I/O Função Valor Nominal Circuito Interno
F I Sentido de rotação Direto quando o borne F Entrada de contato
fecha com CC. seco 24 Vcc, 10 mA
R I Sentido de rotação Reverso quando o borne Entrada de contato
R é fechado com CC, ou quando os bornes F seco 24 Vcc, 10 mA
e R fecham com CC simultaneamente.
S1 I Sinal de Entrada de Controle. Pelo padrão, a Entrada de contato
operação de seleção da velocidade pré- seco 24 Vcc, 10 mA
programada é ativada quando o borne S1
fecha com CC.
S2 I Sinal de Entrada de Controle. Pelo padrão, a Entrada livre de
operação de seleção da velocidade pré- tensão 24 Vcc, 10
programada é ativada quando o borne S2 mA
fecha com CC.
RST I O Sinal de Saída de Erro é ressetado quando Entrada livre de
o borne RST fecha com CC. tensão 24 Vcc, 10
mA
CC Comum Sinal Comum de Controle (não conectado à
saída de falha). Os bornes CC estão
interligados internamente.
FM O Borne de Medição Analógica: a freqüência de Amperímetro de 1
saída ou a corrente de saída, pode ser medida. mAcc de Fundo de
A freqüência de saída está selecionada como Escala. Ou
padrão. Voltímetro de 7,5
Vcc
12
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
PP O Fonte de Alimentação para o potenciômetro 10 Vcc
externo. (Potenciômetro: 1k a
10 KΩ, 1/4W
PAINEL DE OPERAÇÃO
As condições seguintes são mostradas no painel de operação:
1) freqüência;
2) parâmetros ou mudanças;
3) condição do inversor durante a operação ou em caso de algum erro.
Teclas Visor
MON - seleciona 1) ; 2) e 3) nessa ordem. ON / RUN - aparece enquanto estiver em operação
Pressionando a tecla MON, aparecerá o primeiro item do VEC - Modo de operação vetorial
modo seguinte. No visor de parâmetro ou modo de
mudança, aparecerá AU1. No modo da condição do
inversor aparecerá Fr-F ou Fr-r .
ENT - seleciona o item mostrado no visor ou o armazena ECN - Modo econômico de energia
PRG - quando ligado mostra os parâmetros de ajuste
UP - mostra o próximo item ou aumenta um valor Modo 1) A freqüência de operação está indicada no visor,
numérico ou conteúdos de erro são demonstrados quando
DOWN - mostra o item anterior ou diminui um valor um erro é visualizado.
numérico. Modo 2) O nome de um parâmetro ou o valor ajustado de
um parâmetro é mostrado.
Modo 3) A condição do inversor é mostrada
USOS
2) Visualiza/Ajusta Parâmetros 3) Condição do inversor
13
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
Aviso
Obrigatório: A seleção dos parâmetros está disponível mesmo enquanto o motor estiver
funcionando.
Quando você mudar o parâmetro durante a operação preste atenção ao modo
como o
motor está funcionando. A seleção é feita através das teclas indicativas para cima
e para
baixo, para aumentar ou diminuir a rotação.
DICA
Ajuste a freqüência em 60 Hz se o motor for de uso geral, não projetado para operações com inversor
de alta velocidade.
14
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
15
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
FUNÇÕES DE PROTEÇÃO
Desarmes (trips) e Soluções
Visor Descrição Soluções
OC1 Sobrecorrente durante a aceleração 1. Aumente o tempo de aceleração (ACC).
2. Aumente ou reduza o nível do reforço de torque (ub).
OC2 Sobrecorrente durante a 1. Aumente o tempo de desaceleração (dEC).
desaceleração
OC3 Sobrecorrente durante a rotação de 1. Reduza a variação das condições de carga.
velocidade constante
OCA Curto-circuito 1. O circuito principal está anormal. Solicite ao seu agente o conserto do inversor.
OCL Curto-circuito no terminal de carga 1. A isolação do circuito principal de saída ou do motor está anormal.
durante a partida 2. Verifique a fiação e a isolação.
3. Se 1 e 2 estiverem normais, os elementos do circuito principal podem estar
defeituosos. Solicite ao seu agente o conserto do inversor.
OP2 Sobretensão durante a desaceleração 1. Aumente o tempo de desaceleração (dEC).
2. Verifique a necessidade do uso do esistor de frenagem regenerativa.
OP1/OP Sobretensão 1. Verifique a tensão da rede.
2. Verifique se a energia está oscilando.
3
3. Verifique se há picos de corrente em razão da carga
NOFF Subtensão 1. A tensão de entrada está muito baixa.
2. Verifique a condição da alimentação e da fiação de entrada.
OL1 Desarme por sobrecarga do inversor 1. A carga mecânica é excessiva. Reduza-a.
2. As características de V/f ou o nível do reforço de torque não são apropriados.
Verifique se o motor de 50 Hz e está operando com uma
OL2 Desarme por sobrecarga do motor freqüência base de 60 Hz. Aumente ou diminua o nível do reforço de torque.
3. Aumente a categoria do inversor.
OH Desarme por superaquecimento 1. Verifique se a temperatura ambiente não está muito alta. Neste caso, remova o selo
da tampa superior.
E Parada de Emergência 1. A operação pára pelo teclado durante operação automática ou remota.
EOFF Verificação da parada de emergência 1. A operação pára pelo teclado durante operação automática ou remota. Interrompa a
operação em uma emergência apertando a tecla STOP duas vezes. Para cancelar
uma parada de emergência, aperte qualquer outra tecla.
Etn Falha no auto tuning 1. Motor a ser acionado não é da mesma capacidade que o inversor.
2. Verificar as conecções entre o motor e inversor.
EEPI Falha do EEPROM 1. Desligue a energia e torne a ligá-la.
2. Se o EEPROM não corrigir o erro, solicite ao seu agente o conserto do inversor.
Err.1 Erro do sinal de ajuste de freqüência 1. O parâmetro dos sinais de ajuste da freqüência do ponto 1 e do ponto 2 estão muito
próximos entre si. Reprograme estes sinais de maneira que os pontos 1 e 2 fiquem
separados por um intervalo maior um do outro.
Err.2 Falha da RAM 1. Solicite manutenção ao seu agente.
Err.3 Falha da ROM 1. Solicite manutenção ao seu agente.
Err.4 Falha da CPU 1. Solicite manutenção ao seu agente.
Err.5 Erro de Interrupção da 1. Verifique o equipamento de comunicação, a fiação, etc.
Comunicação
C Alarme de Prevenção de Pane 1. Aumente o tempo de aceleração (ACC).
2. Aumente ou diminua o nível de torque.
P Alarme de Sobretensão 1. Aumente o tempo de desaceleração (dEC).
L Alarme de Sobrecarga 1. A carga mecânica é excessiva. Reduza-a.
2. Aumente a categoria do inversor.
HI Ajuste o valor do alarme 1. Um valor incorreto de programação foi encontrado durante a leitura ou a escrita dos
(Mensagem e valor de erro são dados. Verifique os valores programados e corrija o valor errado.
LO
visualizados alternadamente duas
vezes)
NOFF, Err.1 e alarmes são somente mostrados no visor do inversor. Não provocam o desarme inversor.
16
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
LIMPADO OS CÓDIGOS DE DESARME
Aviso
Obrigatório: Certifique-se de ter eliminado a causa do erro antes de reiniciar, caso contrário
poderão ocorrer problemas com o inversor.
Se a função protetora estiver ativada por sobrecarga ou superaquecimento,
aguarde o tempo de resfriamento do inversor ou motor, tentativas de rearme
seguidas sem que seja eliminado a causa da falha poderão danificar o inversor
e o motor.
17
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
LISTA DE PARÂMETROS
♦ Parâmetros Básicos (Grupo n.º. 00)
18
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
19
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
♦ Parâmetros Estendidos (Grupo de Parâmetro do Modo de Operação nº. 03)
20
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
21
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
22
DIVISÃO DE ACIONAMENTOS
DIMENSÕES
23
Estrada dos Alvarengas, 5500 – Bairro Alvarenga
São Bernardo do Campo – SP – 09850-550
Tel.: (11) 7689-7180 – Fax : (11) 7689-7179
S7_Rev-02