You are on page 1of 529

Manual del sistema

NETCOM
neris 2
Este documento describe el sistema de telecomunicaciones NETCOM neris a partir de la
versión de software 4.1

N° de documento: syd-0088_es

20328211

Versión: 4.1

Fecha: Septiembre 03

Este documento es propiedad intelectual de


Ascom Enterprise Communications AG.
No puede copiarse, duplicarse ni transferirse a
terceros, ni en parte ni completamente, sin el
consentimiento de Ascom Enterprise
Communications AG.
NETCOM neris 2

Contenido

Sección 1: Introducción
1 Orientado hacia el futuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

2 Descripción del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20


2.1 Versátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2 Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.2.1 Bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.2.2 Placa base (BPLS-4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.2.3 Tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.2.4 Tarjeta de opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.3 Fases de ampliación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.3.1 Terminología. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.3.2 Ampliación máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.3.3 Conexiones de enlace digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.3.4 Conexiones de enlace analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.3.5 Interfaces usuario-red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.3.6 Terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.3.7 Terminales fijos de la familia Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.4 Tecla de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.4.1 Teléfonos específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.4.2 Teléfono multilíneas (ML) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.4.3 Tecla interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.4.4 Tecla de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.4.5 Tecla Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.4.6 Melodía de llamada para cada tecla de línea / Team . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.4.7 Asignación automática de tecla de línea / Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.4.8 Tecla de marcación de destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.5 Distribución de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.5.1 ¿Dónde se controla la distribución de llamadas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.5.2 ¿Cómo se distribuyen las conexiones entrantes? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.5.3 Destinos para conexiones entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.5.4 Distribución de llamadas en grupos de extensiones . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.6 Encaminamiento de conexiones salientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.7 Encaminamiento Óptimo de Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

3
NETCOM neris 2

- Contenido Sección 1: Introducción -

2.8 Funcionamiento de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35


2.9 Configuración y mantenimiento remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.10 Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.10.1 Visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.10.2 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.10.3 Funcionamiento y seguimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.10.4 Tarificación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.11 Servicio de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.12 Sistema de avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.12.1 Poner un aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.12.2 Modo dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.12.3 Sistema de mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.13 Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.13.1 Control de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.13.2 Conmutador del timbre de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.13.3 Sistema intercomunicador de puerta (ODAB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.13.4 Abrir puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.13.5 Cortesía (aviso antes de contestar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.13.6 Funciones con control temporal y mediante sensores . . . . . . . . . . . . . . 40
2.14 Adquisición de datos de tráfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.15 Conexión de red virtual (conexión de red sin líneas dedicadas) . . . . . . . 41
2.16 CTI y TAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.17 Pocket Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.18 Sistema inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.18.1 Terminales inalámbricos de otros fabricantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.18.2 Funciones de neris DECT en NETCOM neris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.19 Resumen de las características más importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.19.1 Características de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.19.2 Funciones de señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.19.3 Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

3 Seguridad y Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46


3.1 Consideraciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.2 Antes de la puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

4
NETCOM neris 2

- Contenido Sección 2: Prestaciones -

3.3 Durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48


3.4 Protección de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.5 Documentos y Sistemas de Ayuda con Información Adicional . . . . . . . . 49

Sección 2: Prestaciones
1 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1.1 Características del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1.2 Funciones relacionadas con las extensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1.3 Catálogo de todas las características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1.4 Características del equipamiento auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

2 Características del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52


2.1 Recursos de la centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.2 Funciones combinadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.3 Ejemplos de aplicación, parámetros de inicialización,
configuración y referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.4 Tráfico de enlace en general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.4.1 Conexiones de enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.4.2 Sincronización de la centralita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.4.3 Reloj digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.4.4 Conexiones de enlace a enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.4.5 Transferir el desvío de llamadas al enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2.4.6 Desvío de llamadas en el enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2.4.7 Conexiones a tres partes en el enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2.5 Tráfico de enlace entrante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.5.1 Distribución de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.5.2 Definición de grupos de conmutación
(cambios Día / Noche / Fin de semana ampliados) . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2.5.3 Marcación directa (SDE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
2.5.4 Tono de timbre sencillo / doble para las extensiones . . . . . . . . . . . . . . . 81
2.5.5 Distribución de tipos de llamadas sin teléfonos multilíneas . . . . . . . . . . 82
2.5.6 Tipos de distribución de llamadas con teléfonos multilíneas. . . . . . . . . . 83
2.5.7 Encaminamiento de emergencia / destinos alternativos . . . . . . . . . . . . . 83
2.5.8 Presentación del nombre del llamante (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

5
NETCOM neris 2

- Contenido Sección 2: Prestaciones -

2.6 Tráfico de enlace saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89


2.6.1 Con código de acceso de enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
2.6.2 Con marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
2.6.3 Con la tecla de línea de un teléfono multilíneas (ML). . . . . . . . . . . . . . . 90
2.6.4 Códigos importantes (números) del plan de numeración
para las llamadas externas salientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
2.6.5 Identificación de extensión (CLIP / COLP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
2.6.6 Ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
2.6.7 Acceso de enlace / limitación de dígitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
2.6.8 Llamadas prioritarias y de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
2.6.9 Encaminamiento óptimo de llamada (EOL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
2.6.10 La función EOL NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
2.7 Teléfono multilíneas (ML) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
2.7.1 Teléfono multilíneas con líneas de tránsito o líneas privadas . . . . . . . . 113
2.7.2 Marcación con teléfono multilíneas (ML) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
2.7.3 Selección de línea en un teléfono multilíneas (ML). . . . . . . . . . . . . . . . 118
2.8 Servicio de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
2.8.1 Servicio de datos en líneas de enlace digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
2.8.2 Funciones de acceso a servicio de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
2.8.3 Servicio de datos a través de la red RDSI pública . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
2.8.4 Señalización usuario-usuario (UUS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
2.8.5 X.25 en el canal D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
2.9 Adquisición de datos de tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
2.9.1 Adquisición de datos de tráfico (CDA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
2.9.2 Memoria de datos de tráfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
2.9.3 Concepto de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
2.9.4 Curvas de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
2.9.5 Centros de coste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
2.9.6 Gestión de la tarificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
2.9.7 Rellamada de tarificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
2.9.8 Función de cabina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
2.9.9 Registro de llamadas entrantes (ICL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

3 Funciones relacionadas con la extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159


3.1 Marcación de prefijos y sufijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
3.2 Control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
3.3 Referencias a la configuración y referencias cruzadas . . . . . . . . . . . . . 160

6
NETCOM neris 2

- Contenido Sección 2: Prestaciones -

3.4 Llamadas salientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160


3.4.1 Selección de centro de coste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
3.4.2 Marcación de destino / teclas Team y teclas de función . . . . . . . . . . . . 161
3.4.3 Números de marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
3.4.4 Línea directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
3.4.5 Número de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
3.4.6 Contestar con timbre codificado en la llamada general . . . . . . . . . . . . 164
3.4.7 Retención (llamada de consulta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
3.4.8 Llamada de consulta con vuelta a la conexión inicial . . . . . . . . . . . . . . 166
3.4.9 Transferencia de llamada después de llamada de consulta. . . . . . . . . . 167
3.4.10 Llamada de consulta secundaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
3.4.11 Transferencia de llamada sin aviso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
3.4.12 Aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
3.4.13 Esperar hasta que esté libre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
3.4.14 Alternancia entre llamadas de consulta
(ir cambiando entre dos llamadas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
3.4.15 Aparcar con tecla de línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
3.4.16 Aparcar localmente con la tecla de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 173
3.4.17 Aparcar y recuperar centralmente (guardar / recuperar). . . . . . . . . . . . 174
3.4.18 Transferir / tomar una conexión de datos o voz, interna o externa. . . . 175
3.4.19 Aceptación de llamadas (captura rápida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
3.4.20 Restricción de dígitos interna / externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
3.5 Límite de tarificación / contador de tarificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
3.5.1 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
3.5.2 Parámetros del Configurador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
3.5.3 Control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
3.5.4 Cómo averiguar el balance de cuenta por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 182
3.6 Llamadas entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
3.6.1 Contestar llamada / Captura de una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
3.6.2 Tiempo de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
3.6.3 Retrollamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
3.6.4 Contestar una llamada a llamada general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
3.6.5 Timbre codificado en la llamada general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
3.6.6 Ocupación de grupo de extensiones (Home alone) . . . . . . . . . . . . . . . 188
3.6.7 Identificación de llamada maliciosa (MCID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
3.7 Desvío / desvío temporizado de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
3.7.1 Desvío de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
3.7.2 Sígueme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
3.7.3 Desvío temporizado de llamada (CF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
3.7.4 Modo Twin / Twin Comfort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

7
NETCOM neris 2

- Contenido Sección 2: Prestaciones -

3.7.5 Capturar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200


3.7.6 No molestar (protección de llamada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
3.7.7 Reenvío de llamada (CD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
3.8 Funciones añadidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
3.8.1 Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
3.8.2 Intrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
3.8.3 Aviso a extensiones individuales o grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
3.8.4 Modo dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
3.8.5 Conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
3.8.6 Enviar y leer mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
3.8.7 Cortesía (aviso antes de contestar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
3.8.8 Cortesía como música en espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
3.8.9 Música en colgado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
3.8.10 Grupos de conmutación (conmutación Día/Noche/Fin de semana). . . . 219
3.8.11 Control de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
3.8.12 Desactivar servicios activados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
3.8.13 Grupos de extensiones (GE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
3.8.14 Restricción / bloqueo mediante código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
3.8.15 Llamada de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
3.8.16 Sistema intercomunicador de puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
3.8.17 Apertura de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
3.8.18 Timbre de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
3.9 Funciones por control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
3.9.1 Señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
3.9.2 Campo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
3.10 Funciones controladas externamente por control remoto . . . . . . . . . . 230
3.10.1 Configuración mediante Control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
3.10.2 Campo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
3.10.3 Advertencia de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
3.11 Funciones con control temporal y mediante sensores . . . . . . . . . . . . . 232
3.11.1 Funciones de control temporizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
3.11.2 Funciones controladas por sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

4 Resumen general de prestaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

5 Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251


5.1 El sistema DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
5.2 Hacer llamadas de teléfono con el DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

8
NETCOM neris 2

- Contenido Sección 3: Planificación -

5.3 Secuencias del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254


5.3.1 Modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
5.3.2 Microteléfono ilocalizable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
5.3.3 Handover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
5.3.4 El microteléfono elige una línea y marca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
5.3.5 Llamar a un microteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
5.3.6 El microteléfono se vuelve ilocalizable durante una llamada . . . . . . . . 256
5.4 Registro del microteléfono en el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
5.4.1 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
5.5 Requisitos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
5.6 Procedimiento de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
5.7 Casos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
5.7.1 Llamada a un grupo de microteléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

6 Equipo suplementario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259


6.1 Adaptador V.24 en interfaz AD2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
6.1.1 Conexiones del Adaptador V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
6.1.2 Aplicaciones de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
6.1.3 Aplicaciones con el ordenador de bolsillo Psion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
6.2 NETCOM neris CTI y TAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
6.2.1 CTI first-party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
6.2.2 CTI Third Party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
6.2.3 Visión general de los drivers TAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263

Sección 3: Planificación
1 Diseñar el concepto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
1.1 Seleccionar un sistema, infraestructura y terminales . . . . . . . . . . . . . . 266
1.2 Selección de equipamiento auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
1.3 Planificación de la PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
1.4 Configurador comercial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
1.5 Esbozando una aproximación (fase 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
1.6 Esquema definitivo (fase 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

9
NETCOM neris 2

- Contenido Sección 3: Planificación -

2 Planificación de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270


2.1 Conexiones de enlace con RDSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
2.1.1 Punto-multipunto (conexión multi-terminal) a TR1 . . . . . . . . . . . . . . . 270
2.1.2 Punto-punto sin SDE (conexión del sistema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
2.1.3 Conexión punto-a-punto con SDE (conexión del sistema) . . . . . . . . . . 271
2.1.4 Punto-multipunto (conexión multi-terminal) a la PABX . . . . . . . . . . . . 272
2.1.5 Reactivación periódica de Capa 2 en la -Interfaz T. . . . . . . . . . . . . . . . 273
2.2 Conexiones de enlace analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
2.2.1 Atenuación en enlaces analógicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
2.3 Interfaces digitales usuario-red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
2.4 Cableado universal de edificios y planificación de las conexiones. . . . . 277
2.5 Neris DECTy PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
2.6 Margen de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
2.7 El sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
2.7.1 Enlaces de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
2.7.2 Condiciones de propagación de frecuencias altas . . . . . . . . . . . . . . . . 286
2.8 Planificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
2.8.1 Averiguar las necesidades del cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
2.8.2 Determinación inicial de la ubicación de las unidades radio . . . . . . . . . 291
2.8.3 Medidas in situ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
2.8.4 Densidad del tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
2.9 Equipo de Medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
2.9.1 Tipos de microteléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
2.9.2 Configuración por defecto de los microteléfonos de prueba . . . . . . . . 302
2.9.3 Conmutación entre Unidades de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
2.9.4 Unidades Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
2.10 Medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
2.10.1 Prueba funcional anterior al uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
2.10.2 Proceso típico de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321

10
NETCOM neris 2

- Contenido Sección 4: Instalación -

Sección 4: Instalación
1 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325

2 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
2.1 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
2.2 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327

3 Concepto de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330


3.1 Suministro eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
3.2 Alimentación de energía de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
3.3 Concepto de puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
3.4 Concepto EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
3.4.1 Protección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
3.4.2 Instalar un protector contra picos de tensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
3.5 Instalar la PABX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
3.5.1 Placa base (BPLS-4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
3.5.2 Ranuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
3.5.3 Tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
3.5.4 Tarjeta de opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
3.5.5 Instalación y reglas de montaje de los componentes . . . . . . . . . . . . . . 337
3.6 Conexión de la PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
3.6.1 Sistema de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
3.6.2 Numeración de puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
3.6.3 Combinaciones de módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
3.6.4 Conexiones de enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
3.6.5 Interfaz analógica usuario-red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
3.6.6 Interfaz S usuario-red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
3.6.7 Interfaces usuario-red en el bus AD2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
3.6.8 Llamada general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
3.6.9 Entrada de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364

4 Instalar terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365


4.1 Terminales del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
4.1.1 Office 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
4.1.2 Office 25, Office 35, Office 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
4.1.3 Office 20, Office 30, Office 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371

11
NETCOM neris 2

- Contenido Sección 4: Instalación -

4.2 Pocket Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373


4.2.1 Conexión del Pocket Adapter (PA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
4.2.2 Selección de terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
4.2.3 Parámetros de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
4.2.4 Comandos de marcación del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
4.2.5 Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
4.3 Pocket Adapter (PA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
4.3.1 Conexión del Pocket Adapter (PA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
4.3.2 Selección de terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
4.3.3 Parámetros de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381

5 Sistema inalámbrico neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382


5.1 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
5.2 Instalar las unidades de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384

6 Interfaz V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387


6.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
6.1.1 Control de flujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
6.2 Tipos de conector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
6.3 Tipos de cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391

7 Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB . . . . . . . . . . . . . . . 393


7.1 Interfaces analógicas y entradas/ relés libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
7.1.1 Entradas de control configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
7.1.2 Relés disponibles libremente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
7.2 Sistema intercomunicador de puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
7.2.1 Conexión a dos hilos, vía de conversación 600 ohmios . . . . . . . . . . . . 398

8 Comprobar la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399

12
NETCOM neris 2

- Contenido Sección 5: Configuración -

Sección 5: Configuración
1 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401

2 Inicialización del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402


2.1 Inicialización del sistema inducida por hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
2.2 Inicialización del sistema inducida por software. . . . . . . . . . . . . . . . . . 402

3 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
3.1 Requisitos de software y hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
3.2 Realizar una nueva conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
3.3 Tipos de conexión, local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
3.3.1 Parámetros de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
3.3.2 Valores de inicialización para la configuración
local mediante la interfaz V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
3.3.3 Condiciones para la configuración local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
3.4 Configuración remota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
3.4.1 Parámetros de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
3.4.2 Condiciones para la configuración remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
3.4.3 Valores de inicialización para la configuración remota . . . . . . . . . . . . . 408

4 Instalación del Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . 409

5 Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409


5.1 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
5.2 Concepto de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
5.2.1 Acceso con contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
5.2.2 Niveles de autorización por contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
5.2.3 Sintaxis de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
5.2.4 Actualizar las contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
5.2.5 Histórico de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
5.2.6 Tentativas de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
5.2.7 Acceder a los históricos de acceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
5.3 Flujo de datos entre la PABX y el Configurador NETCOM neris . . . . . . 414
5.4 Navegación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
5.4.1 Navegar en el cuadro de diálogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
5.4.2 Navegar en el árbol del menú
(estructura relacionada con el tema y plan de numeración) . . . . . . . . . 418

13
NETCOM neris 2

- Contenido Sección 6: Puesta en marcha -

5.4.3 Navegar en el Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418


5.4.4 Acciones online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
5.5 Evaluación de los datos de tráfico del Tarificador NETCOM neris . . . . . 419
5.5.1 Instalación, conexión a la centralita y concepto de acceso . . . . . . . . . . 420
5.5.2 Leer los datos de tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
5.5.3 Navegación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
5.5.4 Vista de la columna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
5.5.5 Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
5.5.6 Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
5.5.7 Selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
5.5.8 Clasificación por columnas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
5.5.9 Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
5.5.10 Gestión de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
5.5.11 Ayuda en línea para el Tarificador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . 426
5.6 Ayuda online para el Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . 427
5.7 Trabajar online / offline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
5.8 Gestión de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
5.9 Copias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429

6 Fases de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430


6.1 Configuración de la PABX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
6.2 Configuración Neris DECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
6.2.1 Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
6.2.2 Conectar y desconectar un microteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
6.2.3 Activación y desactivación de un microteléfono visitante . . . . . . . . . . . 432

Sección 6: Puesta en marcha


1 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433

2 Comprobaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434


2.1 Comprobación de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
2.2 Inspección visual con el sistema fuera de funcionamiento . . . . . . . . . . 434
2.3 Pruebas de reinicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
2.4 Inspecciones visuales y pruebas de función
en funcionamiento normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
2.5 Fallos en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436

14
NETCOM neris 2

- Contenido Sección 7: Funcionamiento y Mantenimiento -

3 Comprobación funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437


3.1 Comprobar las conexiones internas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
3.2 Comprobar conexiones externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
3.2.1 Rutas salientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
3.2.2 Tráfico saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
3.2.3 Tráfico entrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
3.3 Probar terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
3.3.1 Terminales del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
3.3.2 Pocket Adapter (PA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
3.3.3 Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
3.4 Comprobar el registro de los datos de llamada
y las tarificaciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
3.5 Comprobar los servicios de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
3.5.1 Transmisión de datos en el canal B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
3.5.2 Transmisión de datos X.25 en el canal D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
3.6 Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
3.6.1 Ejemplo para simular alarmas:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442

Sección 7: Funcionamiento y Mantenimiento


1 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443

2 Datos de configuración del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444


2.1 Datos generales y privados del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
2.1.1 Datos generales del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
2.1.2 Datos privados del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
2.2 Datos del cliente después de la inicialización del sistema . . . . . . . . . . . 445
2.3 Guardar los datos del cliente con el Configurador NETCOM neris.. . . . 445
2.4 Configurar y ejecutar el mantenimiento remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
2.4.1 Mantenimiento remoto mediante conexiones digitales . . . . . . . . . . . . 446
2.4.2 El proceso real de mantenimiento remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
2.5 Datos del cliente después de cambiar la tarjeta de expansión . . . . . . . 447
2.5.1 Vuelva a colocar la tarjeta de extensión sin cambiarla . . . . . . . . . . . . . 447
2.5.2 Desconecte la tarjeta de expansión mediante
el Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447

15
NETCOM neris 2

- Contenido Sección 7: Funcionamiento y Mantenimiento -

2.6 Datos privados del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448


2.6.1 Copiar los datos de los terminales Office usando
el Configurador NETCOM neris Configurador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
2.6.2 Suprimir los datos privados del cliente (Office). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
2.7 Funciones en el plan de numeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
2.7.1 Introducir un nuevo N° de ext. en un puerto sin número. . . . . . . . . . . 448
2.7.2 Suprimir explícitamente un N° de Ext. individual (con "-"). . . . . . . . . . 449
2.7.3 Sobreescribir un N°. Ext. individual con un nuevo N°. . . . . . . . . . . . . . 449
2.7.4 Suprimir series completas de N° Ext. al introducir un N° similar . . . . . . 449
2.7.5 Transferir el N° Ext. a otros puertos, sustituir el N° Ext. . . . . . . . . . . . . 450

3 Actualizar el software de la PABX y del terminal . . . . . . . . . . . . . 451


3.1 Actualizar el software del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
3.2 Actualizar el software de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
3.3 Actualizar el software del terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
3.4 Actualizar el software para el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451

4 Actualización del equipo y ampliación del sistema. . . . . . . . . . . . 452


4.1 Reemplazar módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
4.2 Reemplazar la unidad básica (MUP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
4.2.1 Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
4.2.2 Pruebas funcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
4.3 Reemplazo de los terminales del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
4.3.1 Terminales del sistema fijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
4.3.2 Terminales DECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454

5 Supervisión del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455


5.1 Concepto de mensajes de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
5.1.1 Historial de errores en el Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . 455
5.1.2 Alarmas en NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
5.1.3 Tipos de destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
5.1.4 Tipos de alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
5.1.5 Principio de distribución de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
5.1.6 Tablas de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
5.1.7 Señalizar el tipo de destino en la impresora local. . . . . . . . . . . . . . . . . 461
5.2 Estado del funcionamiento y pantallas de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462

16
NETCOM neris 2

- Contenido Sección 7: Funcionamiento y Mantenimiento -

5.3 Pantalla LED en la placa de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462


5.3.1 Indicación de estado para sistemas inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
5.4 Autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
5.4.1 Autodiagnóstico del Sistema Básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
5.4.2 Prueba exhaustiva de RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
5.4.3 Reinicialización del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
5.4.4 Autodiagnóstico del Sistema DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
5.4.5 Secuencia de autodiagnóstico para terminales cableados . . . . . . . . . . 466
5.5 Otras ayudas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
5.5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
5.5.2 Equipo de medida para los sistemas inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . 470
5.6 Supervisión del funcionamiento con
el Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
5.7 Causas de error y cómo actuar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
5.7.1 Presentación de códigos de error en la PABX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
5.7.2 Codificación de los errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
5.7.3 La PABX no se enciende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
5.7.4 Mal funcionamiento durante la configuración de la PABX . . . . . . . . . . 474
5.7.5 Mal funcionamiento del sistema completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
5.7.6 Mal funcionamiento en la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
5.7.7 Fallos en el lado de la extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
5.7.8 Mal funcionamiento con el módem y el FAX
en los puertos analógicos de la extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
5.7.9 Mal funcionamiento CDA/ICC e ICL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
5.7.10 Mal funcionamiento de la unidad radio DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
5.7.11 Fallos del microteléfono DECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
5.7.12 Indicaciones de códigos de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
5.7.13 Fallos del cargador DECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482

17
NETCOM neris 2

- Contenido Sección 8: Anexo -

Sección 8: Anexo
1 Resumen general de la familia NETCOM neris 2 . . . . . . . . . . . . . . 483

2 Compatibilidad de la PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486


2.1 Sistema metódico de designación de la PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
2.1.1 Identificación de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
2.1.2 Cambio de generación y de versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
2.2 Listas de compatibilidad de la PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
2.3 Registro de cambios de los módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488

3 Información Técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491


3.1 Resumen completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
3.2 Suministro eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
3.3 Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
3.4 Accesos al enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
3.4.1 Acceso básico T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
3.4.2 Interfaces analógicas de red pública . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
3.5 Interfaces usuario-red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
3.6 Conexiones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
3.6.1 Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
3.6.2 Llamada general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
3.7 Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
3.8 Terminales del sistema en la interfaz AD2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501

Sección 9: Índice
1 Abreviaturas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503

2 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507

18
NETCOM neris 2

Sección 1: Introducción

1 Orientado hacia el futuro


hc20004aaesa0

NETCOM
26 grd
neris 2

Office 25
Office 155pro

Adaptador de
terminal Office 45 / Office 45pro

Office 10 25
35

20

Office 135 / 135pro Teclado


extendido (EKP)
Office 35 Teclado alfanumérico (AKB)

NETCOM neris 2 con terminales fáciles de utilizar y con todas las funciones integradas

Con NETCOM neris 2 usted ha adquirido una centralita (PABX) RDSI con con una
amplia gama de opciones. Con este funcionamiento y capacidad de
actualización el sistema se puede ajustar con precisión a sus
necesidades, integrando el equipo existente a través de interfaces estándar.

Para realizar las comunicaciones corporativas, los terminales Office proporcionan


multitud de prestaciones con gran facilidad de manejo. El sistema DECT profesio-
nal satisface cualquier requisito de movilidad, tanto dentro de la oficina como en
las proximidades.

Sección 1 Orientado hacia el futuro 19


NETCOM neris 2

2 Descripción del sistema


1

2.1 Versátil
La amplia gama de funciones cubre incluso los requisitos más recientes de los ser-
vicios telefónicos:

Tráfico de enlace:

• Acceso básico RDSI T (conexiones punto-punto, punto-multipunto y multiter-


minal)
• Números de marcación directa RDSI (SDE / MNA)
• Enlace analógico
• Desvío temporizado incondicional a enlace
• Adquisición de datos de tarificación y registro de llamadas entrantes (teniendo
en cuenta los requisitos de la administración y el sector)
• Estadísticas sobre las llamadas entrantes y salientes
• Encaminamiento óptimo de llamada (encaminar las llamadas salientes a través
de operadores telefónicos específicos)

Características generales:

• Gran surtido de opciones de marcación como la marcación abreviada, marca-


ción alfanumérica, agenda, etc.
• Funciones de sustitución
• Sistema de avisos integrado
• Configurador NETCOM neris, para la configuración local o remota de NETCOM
neris
• Conexión individual de un PC "CTI First Party" usando TAPI 2.1 a través del
Adaptador para licencias
• CTI Third Party usando TAPI 2.1 a través del Pocket Adapter
• Funciones adicionales:
– Sistema inalámbrico neris DECT
– Llamada general
– Sistema intercomunicador de puerta
– Fuente de música externa + interna (cortesía para música en espera)
– Música en colgado

20 Descripción del sistema Sección 1


NETCOM neris 2
Terminales y funciones:

Terminales analógicas en la interfaz a/b:

• Terminales para marcación por pulsos o frecuencias


• Fax del grupo 3
• Contestadores automáticos

Terminales en la interfaz S

• Terminales Euro RDSI


• Fax del grupo 4
• PC a través de un adaptador RDSI

Terminales en la interfaz AD2:

• Terminales de sistema de la familia Office


• Sistema inalámbrico neris DECT
• Pocket Adapter

Comunicación de datos:

• Detección del tipo de servicio de datos RDSI, como telex, fax, datos... y corres-
pondiente distribución de llamada

Sección 1 Descripción del sistema 21


22
Fig. 1.1:
TR
Red pública Red pública
TR
RDSI (DSS1) analógica
TR TR
T T T T a/b a/b hc20005aaesa0
NETCOM neris 2

Sistema básico Ranura de expansión11)


EADP4
EAD4C
EAD4V2) 4) ESST ETAB4 EAAB24) ODAB

Descripción del sistema


Tarjetas de expansión Tarjetas de expansión Tarjetas de expansión Tarjetas de expansión Tarjeta opcional

T/S
T/S (opcional) (opcional) (opcional) (opcional)

S S a/b a/b V.24 S S

a/b
a/b
a/b
a/b
a/b

AD2
AD2
AD2
AD2

Música

Posibilidades de conexión a NETCOM neris


26 grd

1 Interfaz a/b para


apertura de puerta del
sistema de
Terminales de sistema Fax del grupo 4 intercomunicador (TFE)3)
Fax del grupo 3
digitales Terminales RDSI Teléfonos DTMF 4 Contactos de relés o
Unidad radio DECT PC con tarjeta RDSI entradas de control
analógicos
1) Las ranuras de expansión 2 y 3 son idénticas a la ranura de expansión 1 (Excepción: ver nota de pie de pàgina 3)
2) sólo 1 EAD4C o 1 EAD4V por sistema
3) TFE posible sólo en la ranura de la expansión 1
4) Disponibilidad de tarjetería sujeta a la versión de software.

Sección 1
NETCOM neris 2
2.2 Hardware

2.2.1 Bastidor
El bastidor de NETCOM neris está equipado con una placa base (BPLS-4). La fase
de alimentación está integrada en la placa base. Se pueden conectar hasta 3 tar-
jetas de expansión a NETCOM neris.

NETCOM
neris 2

haz1368aaesc0

Fig. 1.2: NETCOM neris

Sección 1 Descripción del sistema 23


NETCOM neris 2

Procesador DSP
Alimentación de energia integrada en la placa base (BPLS-4)

hc20007aaesa0

Flash EPROM
Memoria DRAM

Ranuras para
las tarjetas de expansión

Zona de aparcamiento
del disquete

Tecla de control
LED
Ext.1 Ext.2 Ext.3
1 3

Ctrl.

Campo de conexión

Entrada de Conexión para el enlace equipotencial


audio
Dispositivo de sujeción
para los cables de conexión

Fig. 1.3: Vista interior de NETCOM neris

2.2.2 Placa base (BPLS-4)


Tab. 1.1: Placa base (BPLS-4)

Conexiones de Puertos de la extensión V.24 Entrada de música


enlace T a/b S AD2
NETCOM neris (BPLS-4) 1–3 2 0–2 01) 1 1
1)
dependiendo del canal de ventas, la placa base está equipada con un módulo (AD2 = 4)

24 Descripción del sistema Sección 1


NETCOM neris 2
2.2.3 Tarjetas de expansión
Pueden utilizarse tarjetas de expansión en las ranuras de expansión 1 a 3.

Tab. 1.2: Puertos y tipos de puerto de las tarjetas de expansión

Tarjeta de expansión Puerto de enlace Puertos de la extensión Textos


a/b S AD2
EADP4 – – – 4
EAD4C – – – 4 2 x 30 seg
ESST –/1* – 2/1* –
ETAB4 – 4 – –
EAAB21) 2 – – –
1) Disponibilidad de tarjetería sujeta a la versión de software.

* En la tarjeta de ampliación ESST se puede configurar 1 bus S como interfaz T.

2.2.4 Tarjeta de opción


La tarjeta de opciones (ODAB) se debe conectar en la ranura de expansión 1 para
que tenga funcionalidad completa. Las ranuras de expansión 2 y 3 también se
pueden usar para las 4 entradas de control o las salidas de relés.

Tab. 1.3: Características de la tarjeta de opción (ODAB)

ODAB
Interfaz a/b configurable para el sistema de apertura de puerta / intercomunicador 1
Sistema de apertura de puerta / intercomunicador incluido conmutador de timbre de 1
puerta, apertura de puerta y acceso a ruta de voz
Salidas de repetidor
4 conmutable
Entrada de control para el control de funciones

Sección 1 Descripción del sistema 25


NETCOM neris 2
2.3 Fases de ampliación

2.3.1 Terminología
Tab. 1.4: Terminología

Término Explicación
Puertos Puntos de conexión física en la PABX para las conexiones de enlace,
interfaces de usuario y E/S de la ODAB
Accesos al enlace Opciones de conexión del lado red en la PABX
• Enlace analógico Un enlace analógico tiene 1 canal de voz/ datos.
(enlace a/b)
• Acceso básico T Enlace digital 2B+D
Interfaces usuario-red Opciones de conexión del lado usuario en la PABX
Interfaces analógicas usuario-red Las conexiones de extensión analógica tienen 1 canal de comunicación
(Interfaz usuario-red a/b)
Interfaz usuario-red RDSI Conexión para 1 bus S, 2B + D
(Interfaz S usuario-red) (2 canales de comunicación + 1 canal de datos)
Bus S En un bus S pueden funcionar hasta 8 terminales Euro-RDSI.
Interfaces usuario-red AD2 Conexión para 1 bus AD2
(Interfaz AD2 usuario-red) (2 canales de comunicación + 1 canal de datos)
Bus AD2 En un bus AD2 pueden funcionar hasta 2 terminales de sistema AD2.
Canal de comunicación Cada conexión ocupa un canal de comunicación. Por ejemplo, a través
de un acceso básico se pueden establecer dos conexiones simultáneas.
Canal de datos Canal para señalización y transmisión de paquetes de datos

2.3.2 Ampliación máxima


Tab. 1.5: Número máximo de puertos y canales de comunicación

NETCOM neris
Puertos 17
Canales de comunicación 25

26 Descripción del sistema Sección 1


NETCOM neris 2
2.3.3 Conexiones de enlace digital
Tab. 1.6: Número máximo de accesos básicos T

NETCOM neris
Accesos básicos RDSI T 4
Canales de comunicación 8

2.3.4 Conexiones de enlace analógico


Tab. 1.7: Número máximo de conexiones de enlace analógico

NETCOM neris
Conexiones de enlace analógico 4
Canales de comunicación 4

Disponibilidad de tarjetería sujeta a la versión de software.

2.3.5 Interfaces usuario-red


Tab. 1.8: Número máximo de interfaces usuario-red

NETCOM neris Número de interfaces Canales de comunicación


por cada interfaz
Interfaz usuario-red a/b 11 1
Interfaz S usuario-red 4 2
Interfaces usuario-red AD2 8 2

Tab. 1.9: Ejemplos: Esquema con tarjetas de extensión (salvo tarjeta de opción)

Tarjeta de expansión NETCOM neris


Puerto Canales de
comunicación
Sin tarjeta de extensión 5 8
Opcionalmente, 1 tarjeta de extensión
EADP4 (2x)* 13 24
ETAB4 (2x) 13 16
ESST 7 12

*) Una tarjeta de expansión EADP4 puede sustituirse por una EAD4C o una EAD4V.

Sección 1 Descripción del sistema 27


NETCOM neris 2
2.3.6 Terminales1)
Tab. 1.10: Terminales compatibles

Interfaz Tipo de Terminal Terminales


a/b Marcación decádica (PUL) Teléfonos autorizados a nivel nacional
Marcación multifrecuencia (DTMF) Teléfonos autorizados a nivel nacional
S Teléfonos de otros fabricantes Terminales Euro RDSI
AD2 Teléfonos específicos Office 10, Office 20, Office 25, Office 30,
Office 35, Office 40, Office 45
Teléfonos multilíneas Office 30, Office 35, Office 40, Office 45
Sistemas inalámbricos Unidades de radio neris DECT con
Office 100, Office 135, Office 135pro,
Office 150, Office 155pro
Adaptador V.24 Adaptador para licencia (LIA)

Tab. 1.11: Número de terminales por cada interfaz usuario-red

Interfaz Terminal analógico Terminal Unidad de radio EURO-RDSI


de sistema DECT
a/b 2 – – –
AD2 – 1...2 1* –
S – – – máx. 8**

* En vez de los terminales de sistema


** Ver Tab. 4.12

El número máximo de terminales por interfaz de extensión depende de la confi-


guración de buses que haya en cada caso (corta, larga, bus V, punto-punto, sec-
ción transversal del conductor).

El número de terminales por sistema depende de las necesidades de suministro de


los diferentes terminales: Los requisitos totales de suministro de todos los termi-
nales que estén conectados no debe exceder la potencia de salida de la fuente de
alimentación eléctrica.

Tab. 1.12: Fuente de salida de la alimentación eléctrica de NETCOM neris (-38 VDC de salida)

NETCOM neris
Potencia de salida disponible 12 W
(80% de la potencia de salida máxima)

1) La disponibilidad de terminales del sistema depende del canal de ventas

28 Descripción del sistema Sección 1


NETCOM neris 2
Tab. 1.13: Necesidades medias de potencia en los terminales

Terminales Conexión Salida P [W]


Office 45pro1) Interfaz AD2 0.01
Office 45 Interfaz AD2 0.59
Office 35 Interfaz AD2 0.22
Office 25 Interfaz AD2 0.38
Office 40 Interfaz AD2 0.41
Office 30 Interfaz AD2 0.34
Office 20 Interfaz AD2 0.22
Office 10 Interfaz AD2 0.34
Teclado adicional (ZTF) Office 30, Office 40 0.07
Teclado extendido (EKP) Office 35, Office 45 0.07
Teclado alfanumérico (AKB) Office 35, Office 45 0.02
Pocket Adapter Interfaz AD2 0.39
Unidad de radio sin unidad de alimentación Interfaz AD2 1.80
Unidad de radio con unidad de alimentación Interfaz AD2 0.60
Terminal RDSI Interfaz S aprox. 0.5
Terminales analógicos Interfaz a/b 0.5
1) Especificación de suministro a condición de que el terminal reciba suministro mediante la unidad de ali-
mentación (requerido para iluminación de la pantalla)

• Los terminales del bus S disponen de los siguientes servicios.


Configuración Potencia total (W)
Bus RDSI corto 5
Bus RDSI largo 3.5

Para más información sobre la instalación del bus, vea página 353.

Sección 1 Descripción del sistema 29


NETCOM neris 2
Tab. 1.14: Áreas de aplicación de los terminales del sistema

Office 150 EEx


Office 135pro

Office 155pro
Office 45pro

Office 135

Office 100
Office 45

Office 35

Office 25

Office 40

Office 30

Office 20

Office 10
Ámbito de aplicación

Terminal normal ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Posibilidad de montaje – – – – – – – ✓ – – – – –
mural
Teléfono multilíneas ✓ ✓ ✓ – ✓ ✓ – – – – – – –
Microteléfonos (inalám- – – – – – – – – ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
bricos)
Resistente al agua (IP54) – – – – – – – – – – – ✓ ✓
Tipo con protección – – – – – – – – – – – ✓ –
contra explosiones
(sólo el modelo EEx)

2.3.7 Terminales fijos de la familia Office


Visión general

La Tab. 1.15 incluye un resumen de las principales características de los terminales


fijos que se describen con más detalle a continuación.

Tab. 1.15: Terminales del sistema fijos

Office 45 /Office 45pro Office 35 Office 25 Office 10


Interfaz AD2 AD2 AD2 AD2
Teclas de función 12 8 4 3
Teclas de libre configuración 10 5 4 3
Tecla Fox ✓ ✓ ✓ ✓
Teclas de menú / información ✓ ✓ ✓ –
Pantalla 8 x 40 2 x 24 1 x 14 –
Marcación por nombre ✓ ✓ ✓ –
Entradas en la agenda telefónica privada 250 40 10 10
Altavoz ✓ ✓ ✓ –
Modo manos libres ✓ ✓ – –
Teclado alfanumérico (AKB) ✓ ✓ – –
Teclado extendido (EKP) ✓ ✓ – –
Pocket Adapter ✓ ✓ ✓ ✓

30 Descripción del sistema Sección 1


NETCOM neris 2
2.4 Tecla de función

2.4.1 Teléfonos específicos


Cuando se suministra, todos los terminales pasan a ser terminales específicos, con
teclas de asignación libre.

2.4.2 Teléfono multilíneas (ML)


Todos los terminales del sistema, a excepción de Office 10, Office 20, Office 25,
Office 100, Office 135, Office 135pro, Office 150 y Office 155pro pueden ser
configurados como teléfonos multilínea. Una de las teclas se convierte en una
tecla interna, un número determinado de teclas pasan a ser teclas de línea y las
restantes son de configuración libre, igual que con el teléfono específico.

2.4.3 Tecla interna


Todas aquellas funciones que no estén directamente relacionadas con la línea de
enlace se encuentran en la tecla interna (llamada interna, grupo de extensiones,
activación de funciones, etc.). Las llamadas internas salientes también se efectúan
mediante esta tecla.

Sección 1 Descripción del sistema 31


NETCOM neris 2
2.4.4 Tecla de línea
Si se configura un Office 35 u Office 45 como teléfono multilínea, habrá 5 o
10 teclas de línea disponibles (23 con el teclado de expansión).

Propiedades:

• Aviso de llamada acústico y visual


• Visualización de teclas de línea en teclas LED
• El timbre puede ser activado o desactivado
• Retardo del timbre
• Melodía diferente para cada línea
• Toma automática de línea
– Entrante
– Saliente
• Supervisión del canal B

2.4.5 Tecla Team


Cada tecla disponible puede ser asignada como tecla Team. Esta función se utiliza
para responder llamadas destinadas a otra extensión interna o para llamar a dicha
extensión con una simple pulsación de tecla.
Con los terminales Office las llamadas por voz al compañero de equipo pueden
además ser activadas con una pulsación doble.

2.4.6 Melodía de llamada para cada tecla de línea / Team


Es posible seleccionar melodías de llamada diferentes para cada línea asignada. El
timbre puede ser activado o desactivado para cada tecla de línea / Team o ser con-
figurado con retardo.

2.4.7 Asignación automática de tecla de línea / Team


El terminal puede ser configurado de manera que las llamadas que lleguen a una
tecla de línea o tecla Team puedan ser avisadas o respondidas automáticamente
o con retardo.

32 Descripción del sistema Sección 1


NETCOM neris 2
2.4.8 Tecla de marcación de destino
Bajo una tecla de marcación de destino se pueden almacenar uno o dos números,
internos o externos, usados con frecuencia. El destino de los números internos o
externos se marcará directamente pulsando una o dos veces la tecla.

2.5 Distribución de llamadas

2.5.1 ¿Dónde se controla la distribución de llamadas?


• Si el número de destino de una conexión entrante se introduce en el plan de
selección directa, este será encaminado de acuerdo con los parámetros del plan
de selección directa (encaminamiento de llamadas SDE).
• Si el número de destino de una conexión entrante no está en el plan de selec-
ción directa, será encaminado de acuerdo con las líneas de enlace.

2.5.2 ¿Cómo se distribuyen las conexiones entrantes?


Los destinos se definen en el plan de marcación directa y en los parámetros de los
enlaces. Estos destinos se determinan estadísticamente o dependiendo del estado
de conmutación de uno de los 9 grupos de conmutación disponibles. Cada grupo
de conmutación tiene tres posiciones de cambio (por ejemplo, Día, Noche y Fin de
semana). Los grupos de conmutación se controlan mediante procedimientos */#
o bien mediante teclas de función asignables.

2.5.3 Destinos para conexiones entrantes


• Extensiones (Ext.)
• Grupo de extensiones (GE)
• Selección de línea en un teléfono multilíneas (ML)
• ML y GE
• Ext. y GE
• Ext. y ML
• Ext., ML y GE

Sección 1 Descripción del sistema 33


NETCOM neris 2
2.5.4 Distribución de llamadas en grupos de extensiones
Tab. 1.16: Grupos de extensiones

NETCOM neris
Número de GE para extensiones, abonados DECT y llamada general 9
Número de extensiones por GE 16
Distribución de llamadas a extensiones de un GE Global, lineal o cíclica
La llamada es traspasada a la siguiente extensión del GE tras un 3...7
número determinado de ciclos de aviso
Unas extensiones concretas de un GE reciben la llamada con un 3...7
retardo tras un número determinado de ciclos de aviso (desactivable)

Las llamadas con distribución global de llamadas


B1
que llegan a los grupos de extensiones se señalizan
A B2 simultáneamente en todas las conexiones libres. Se
hc20231aaxxa0

conecta la primera extensión que descuelgue el


B16 microteléfono.

Fig. 1.4: Distribución de llamadas global

En el caso de grupos de extensiones lineales, siem-


1 lla-
pre se llama a la primera extensión en primer lugar.
A B1 B2 B16
Después de 3, 5 ó 7 ciclos de timbre sin contestar
hc20232aaxxa0
(programable), se desvía la llamada a la siguiente
extensión. Las extensiones ocupadas se saltan.

Fig. 1.5: Distribución de llamadas lineal

1 llamada La distribución de llamadas se realiza de la misma


A B1 B2 B16 forma que en los grupos de extensiones lineales,
2 llamada salvo que cuando se recibe una nueva llamada,
A B2 B16 B1 suena primero en la extensión que está después de
aquella que recibió la última llamada (para asegu-
3 llamada
rar que la carga de trabajo se distribuye equitativa-
A B16 B1 B2
hc20233aaxxa0
mente entre todas las extensiones del GE).

Fig. 1.6: Distribución de llamadas cíclica

34 Descripción del sistema Sección 1


NETCOM neris 2
2.6 Encaminamiento de conexiones salientes
Se asigna una ruta a cada una de las extensiones internas.

Tab. 1.17: Encaminamiento de llamadas salientes

NETCOM neris
Número de rutas 10

2.7 Encaminamiento Óptimo de Llamada


Las llamadas salientes se pueden encaminar a través de cualquier operador de red
especificable para aprovechar las mejores tarifas.

NETCOM neris ofrece tanto la selección directa de los operadores de red (operador
de red A o B) como la selección indirecta (primero al operador de red A y después
el operador de red B). Según los horarios preconfigurados (día de semana, hora,
zonas horarias) las llamadas salientes se encaminan a través de un operador de red
predefinido.

• Si un proveedor de red está ocupado, el sistema automáticamente conmuta al


proveedor alternativo, si se ha configurado previamente

• La conmutación también se puede llevar a cabo con el procedimiento *90 (Lla-


mada a llamada)

2.8 Funcionamiento de emergencia


En caso de fallo en el suministro eléctrico (220 V) o de mal funcionamiento de la
centralita, los circuitos de emergencia mantienen un servicio telefónico restringido.
El servicio de emergencia RDSI se pone en práctica con ayuda de un terminal EURO
RDSI en modo de emergencia. Puede existir un circuito RDSI de emergencia por
sistema.

U T S
Red TR1 T S

No conectar TR1
a 220 VAC

hc20008aaesa0

Fig. 1.7: Circuitos de emergencia RDSI

Sección 1 Descripción del sistema 35


NETCOM neris 2
Nota:
El funcionamiento de emergencia sólo puede existir si las líneas de
enlace están conectadas en modo punto-multipunto y se ha colocado
una tarjeta NOTST.

2.9 Configuración y mantenimiento remoto


Configuración:
El sistema se configura con el Configurador NETCOM neris.

Mantenimiento remoto:
El mantenimiento remoto y la configuración del sistema se pueden realizar a tra-
vés de un servicio de datos RDSI.

2.10 Configurador NETCOM neris

2.10.1 Visión general


El Configurador NETCOM neris es un paquete de software utilizado para configu-
rar todas las características de NETCOM neris. El Configurador simplifica todos los
aspectos de gestión en una centralita, tanto on-line como off-line: El Configura-
dor NETCOM neris ofrece transparencia y un resumen claro de todos los datos de
cliente y de sistema. La interfaz y las funciones Windows garantizan el uso fácil y
sencillo del sistema.
El Configurador NETCOM neris ofrece las siguientes funciones:

• Configuración offline
• Tarificador NETCOM neris (análisis de datos de tráfico)
• Ayuda online

El Configurador NETCOM neris funciona con los sistemas operativos habituales de


Windows.

36 Descripción del sistema Sección 1


NETCOM neris 2
2.10.2 Configuración
Funciones:

• Configuración y gestión de datos de cliente de fácil uso para el usuario


• Configuración del sistema en el modo offline en cualquier momento y lugar.
• Flexible y rápida adaptación de la configuración y los datos del cliente

Grupo de extensiones:

• Empresas de instalación
• Gestión de sistema
• Secretaria

2.10.3 Funcionamiento y seguimiento


Funciones:

• Detección temprana de problemas mediante exploraciones regulares del


estado del sistema
• Registro de mensajes de fallo espontáneos, su presentación y análisis (iniciación
de acciones)

Grupo de extensiones:

• Personal de mantenimiento
• Gestión de sistema

2.10.4 Tarificación de llamadas


Funciones:

• CDA, registro y evaluación de ICL


• Gestión de Encaminamiento Óptimo de Llamada

Grupo de extensiones:

• Secretaria
• Gestión de sistema

Sección 1 Descripción del sistema 37


NETCOM neris 2
2.11 Servicio de datos
NETCOM neris no sólo transfiere llamadas y mensajes sino que también transfiere
datos.
Con el servicio de datos NETCOM neris se pueden utilizar al máximo las altas velo-
cidades de transmisión disponibles en la red RDSI para las transmisiones de datos
al exterior.

Existen las siguientes variantes de las conexiones:

• PC a una interfaz V.24 de un Adaptador de terminal RDSI


• PC con tarjeta de bus S activa o pasiva en un interfaz usuario-red S
• Máquinas de fax del grupo 4 a una interfaz usuario-red S
• Funciones de videoconferencia a una interfaz de extensión S
• X.25 en el canal D
• Señalización usuario-usuario (UUS)

2.12 Sistema de avisos


El sistema de avisos se utiliza para establecer conexiones sin pasar por una fase de
timbre, de forma que el aviso se pueda hacer por los altavoces.

2.12.1 Poner un aviso


Las extensiones internas pueden poner avisos en los siguientes destinos:

• Extensiones internas
• Grupo de extensiones internas
• Intercomunicador de puerta, altavoz

2.12.2 Modo dúplex


En respuesta a un aviso, las extensiones internas pueden contactar y hablar con el
emisor del aviso ya sea por teléfono o en modo dúplex.

38 Descripción del sistema Sección 1


NETCOM neris 2
2.12.3 Sistema de mensajes
El sistema de mensajes se utiliza para enviar mensajes a extensiones o grupos
internos.

2.13 Funciones especiales

2.13.1 Control de relés


La tarjeta de opción tiene cuatro relés o entradas de control disponibles que cual-
quier extensión autorizada puede conmutar. Los relés o las entradas de control se
pueden utilizar para controlar varias instalaciones o equipos. Si se configura el
intercomunicador de puerta (2 relés, 1 entrada de control), sólo habrá disponible
un relé o una entrada de control.

2.13.2 Conmutador del timbre de puerta


Se puede programar la entrada del conmutador de la tecla de timbre a cualquier
destino interno, según el servicio de día, noche y fin de semana. La entrada del
conmutador de la tecla de timbre está situada en la tarjeta de opción.

2.13.3 Sistema intercomunicador de puerta (ODAB)


La tarjeta de opción ofrece la conexión para un intercomunicador de puerta. El
intercomunicador se puede seleccionar a través de otro número y puede ser utili-
zado por todas las extensiones autorizadas a través del teléfono.

2.13.4 Abrir puertas


La tarjeta de opción ofrece la conexión para una apertura de puerta. Para abrir la
puerta de entrada desde cualquier interfaz de extensión autorizada se utiliza un
procedimiento de marcación.

Sección 1 Descripción del sistema 39


NETCOM neris 2
2.13.5 Cortesía (aviso antes de contestar)
El Servicio de Cortesía es un servicio de anuncio para las llamadas externas entran-
tes. Dependiendo del modo de funcionamiento del servicio (día o noche/ fin de
semana), se reproduce, después de un tiempo determinado, un texto de aviso
hacia el llamante.

El módulo de Cortesía puede reproducir música para su uso como música en


espera.

2.13.6 Funciones con control temporal y mediante sensores


Determinadas prestaciones del sistema pueden ser ejecutadas mediante control
de tiempo y / o sensores.

2.14 Adquisición de datos de tráfico


La adquisición de datos de tráfico registra los datos (llamante, destino, hora, dura-
ción, tarificación) de las diferentes llamadas. Los datos pueden enviarse a una
impresora o un PC, o guardarse en la memoria de datos de tráfico. El sistema
registra tanto los datos de las llamadas salientes (CDA = adquisición de datos de
tarificación) como los de llamadas entrantes (ICL = tarificación de llamadas
entrantes).

Las salidas de la impresora de CDA / ICL se pueden presentar en forma de lista


(una línea por llamada) o como facturas individuales (un factura multilínea con un
encabezado por conexión; sólo CDA).

El software opcional para PC Tarificador NETCOM neris se utiliza para ver los
datos de la memoria de datos de tráfico del sistema y analizarla según varios cri-
terios.
A continuación los datos se pueden imprimir o guardar para posteriormente
seguir procesándolos.

Interfaces para conectar el equipo de salida:

• V.24 en la placa base


• V.24 en el Pocket Adapter

40 Descripción del sistema Sección 1


NETCOM neris 2
2.15 Conexión de red virtual (conexión de red sin líneas
dedicadas)
La conexión de una red virtual entre la central y las oficinas sucursales de una
empresa es de especial interés. Gracias a la conexión RDSI de los sistemas NET-
COM neris con la red pública, se puede conseguir una red como esta de forma
extremadamente rentable y práctica. Por ejemplo, podemos pasar la llamada de
un cliente a un empleado que se ha ido temporalmente de la central para trabajar
en una sucursal, y hacerlo sin tener que instalar caras líneas dedicadas. Las venta-
jas son obvias: el cliente sigue marcando el número que siempre ha tenido el
empleado, los empleados están localizables prácticamente siempre y el cliente
sólo tiene que hacer una llamada. Tampoco importa que el cliente llame desde un
teléfono analógico o desde un terminal RDSI.

Al prescindir de líneas dedicadas (el desvío de llamadas se realiza a través de las


líneas de teléfono RDSI "normales" [circuitos conmutados]), la llamada sólo se
cobra a la empresa durante el uso. También se ahorra en los demás procesos: con
la llamada desviada, se reduce la carga de trabajo de la operadora.

Sede de la empresa

Cliente
Sucursal

RDSI
PABX

Jefe en casa

hc20009aaesa0
Empleado en
desplazamiento

Fig. 1.8: Un cliente llama a la sucursal de una empresa. Su llamada se desvía directamente a la
central de la empresa a través de la red RDSI.

Sección 1 Descripción del sistema 41


NETCOM neris 2
2.16 CTI y TAPI
Los productos CTI (CTI: Computer Telephony Integration, Integración de telefonía
y ordenador) designan programas y equipos que ofrecen funciones de telefonía
basada en los PCs y de servicio de datos.
Cada vez más productos CTI son compatibles con la normativa TAPI. El TAPI es
una interfaz de software normalizada entre el ordenador y el equipo telefónico.
Con los drivers TAPI TSPI se puede trabajar en NETCOM neris con los productos
CTI que son compatibles con la normativa TAPI.

2.17 Pocket Adapter


El Adaptador V.24 es una de las interfaces de sistema V.24 de NETCOM neris. Está
conectado a una interfaz AD2 y NETCOM neris lo gestiona de la misma forma que
si fuera un terminal Office. Por esta razón, sólo se puede conectar un terminal
Office a un bus AD2 al que ya esté conectado un Adaptador V.24.

Conexiones en el Adaptador V.24:

• 1 interfaz AD2 para la conexión a la PABX


• 1 interfaz AD2 para la conexión a un terminal Office
• 1 interfaz V.24 para conectar un Palmtop Serie 3 de Psion
• 1 interfaz V.24 para conectar un PC o una impresora de sistema

2.18 Sistema inalámbrico


NETCOM neris ofrece el sistema inalámbrico neris DECT, específico de sistema.

• El sistema neris DECT funciona a través de la interfaz de extensión AD2. La


transmisión de radio es digital y cumple la normativa DECT.

Con un sistema inalámbrico, todas las extensiones equipadas con un microtelé-


fono están constantemente localizables por la zona de cobertura.

Las funciones de la centralita se pueden utilizar desde los microteléfonos con


comodidad.

42 Descripción del sistema Sección 1


NETCOM neris 2
2.18.1 Terminales inalámbricos de otros fabricantes
Neris DECT soporta las prestaciones de la telefonía básica definidas como "obli-
gatorias" en el estándar Perfil de Acceso Genérico (GAP) (EN 300444, asunto
1.2.2 de 19.8.1997).

Estas funciones restringidas sólo se pueden utilizar totalmente si están implemen-


tadas de acuerdo con el estándar GAP tanto en los microteléfonos como en el sis-
tema suministrado por el fabricante externo.

Nota:
También son posibles las restricciones referidas a la calidad de los enla-
ces radio ya que la gestión de movilidad con el handover/roaming no se
puede asegurar en terminales que no sean del sistema. En otras pala-
bras, la calidad de estas funciones depende en gran medida del software
de los microteléfonos que no son del sistema.

2.18.2 Funciones de neris DECT en NETCOM neris


• Hasta 4 Unidades Radio
• Hasta 8 terminales inalámbricos
• Cualquier cantidad de cargadores
• Handover sin cortes (la extensión no se da cuenta de que ha habido handover)
• Calidad de recepción muy alta, libre de interferencias
• 3 conexiones simultáneas en cada sistema inalámbrico
• Planificación sencilla
• Microteléfono fácil de usar para el usuario con funciones accesibles por menú,
según la filosofía de los terminales de sistema Office
• Indicación de la identidad del llamante interno o externo (CLIP) en el micro-
teléfono
• Número de destino presentado en el microteléfono
• Señal de timbre diferentes según el tipo de llamada (interna, externa)
• Integración de extensiones DECT en el plan de numeración
• Integración de extensiones DECT en los grupo de extensiones
• Transmisión de llamadas codificadas
• Los microteléfonos se pueden conectar a hasta 4 sistemas.

Sección 1 Descripción del sistema 43


NETCOM neris 2
2.19 Resumen de las características más importantes

2.19.1 Características de conexión


• Se pueden asignar nombres a las líneas de enlace
• Las conexiones enlace a enlace también son posibles a través de enlaces analó-
gicos
• Desvío temporizado incondicional
• Intrusión
• Aviso a extensiones individuales o grupos
• Marcación directa
• Sígueme (petición de desviación de llamada desde un teléfono diferente
al propio)
• Modo dúplex / aviso
• Transferencia / aceptación de una conexión de llamada / datos
• Poner una conexión en espera
• Capturar / aceptar una llamada (en un teléfono cercano)
• Ocupación de grupo de extensiones (Home alone)
• Conferencia de hasta 3 participantes
• Encaminamiento óptimo de llamada
(Encaminamiento de las llamadas salientes a través de operadores de red defi-
nibles)
• Alternancia entre llamadas (alternar la conexión entre dos llamadas)
• Número de emergencia
• Reencaminamiento parcial (desviación de llamada de transferencia / desvío
temporizado de llamadas al exterior de la red)
• Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta
• Llamada de consulta
• Retrollamada (automática cuando está libre / ocupado)
• Aparcar / capturar llamada
• Reenvío de llamada (CD)
• Llamada general
• Llamada de consulta secundaria
• Cortesía

44 Descripción del sistema Sección 1


NETCOM neris 2
2.19.2 Funciones de señalización
• Llamada en espera
• Presentación de la identidad de la línea conectada (CLIP)
• Buscapersonas en llamada general con timbre codificado
• Discriminación de llamada interna / externa
• Llamada general

2.19.3 Funciones adicionales


• Práctica configuración y mantenimiento con el Configurador NETCOM neris
• Autorización de acceso a enlace configurable
• Menús de usuario a elegir entre una serie de idiomas
• Telefonía inalámbrica integrable (neris DECT)
• Mantenimiento remoto
• Adquisición de datos de llamada y registro de llamadas entrantes integrados
• Función de cabina
• Memoria de números abreviados para 200 nombres / números
• Conexión para fuente de música (externa o módulo de Cortesía), (música en
colgado)
• Servicio de día, noche y fin de semana
• 9 conmutadores de tres posiciones para encaminamiento específico
• Función de funcionamiento de emergencia con la tarjeta de opción NOTST
• Control de relés, por ejemplo para toldos y cortinas
• No molestar
• 9 grupos de extensiones para 16 extensiones cada uno
• Línea directa (establece una llamada con una conexión predeterminada)
• Apertura de puertas e intercomunicador
• Conexión de redes virtuales (tráfico enlace-enlace)
• Marcación desde el PC
• Restricción de dígitos (para restricción de dígitos internos / externos)
• Interfaces V.24 (BPLS-4, Adaptador V.24-PA)
• Compatible con TAPI
• Envío de mensajes
• Ejecución de funciones mediante control de tiempos
• Ejecución de funciones mediante control por sensores

Sección 1 Descripción del sistema 45


NETCOM neris 2

3 Seguridad y Puesta en marcha


Por favor, tenga en cuenta las siguientes instrucciones sobre usos y procedimien-
tos correctos:

Estas medidas del Manual del sistema son esenciales para operaciones de seguri-
dad , tales como puesta a tierra, instalación, conexión a la toma de 220 V, etc.

3.1 Consideraciones de seguridad


Se utilizan mensajes de alerta con pictogramas para señalizar áreas de determi-
nado riesgo para personas o equipos.

Peligro:
La no observación de estas indicaciones puede poner en peligro de
shocks eléctricos o corto circuitos a personas o equipos, respectiva-
mente.
Aviso:
La no observación de estas indicaciones puede provocar un defecto en
un módulo.
Precaución:
hc20234aaxxa0 La no observación de estas indicaciones puede provocar daños causados
por descargas electrostáticas.
Nota:
La no observación de estas indicaciones puede provocar fallos o malfun-
cionamiento de los equipos o afectar al rendimiento del sistema.

3.2 Antes de la puesta en marcha


Componentes dañados

Compruebe que los componentes no tienen defectos. Los componentes o siste-


mas dañados no deberán ponerse en funcionamiento.

Materias extrañas en el Hardware

Si han penetrado objetos o líquidos en el equipo y/o módulos, estos no se deben


poner en funcionamiento.

46 Seguridad y Puesta en marcha Sección 1


NETCOM neris 2
Peligro:
Existe riesgo de shock eléctrico o corto circuito si se daña el hardware de
alguna forma o si objetos o líquidos se introducen en el equipo.

Descarga electrostática
Precaución:
hc20250aaxxa0 La fiabilidad del sistema puede verse afectada por descargas electrostá-
ticas causadas por tocar componentes electrónicos y elementos ya que
pueden causar daños. Observe siempre las directivas ESD.

Instrucciones de montaje

Tenga en cuenta las siguientes estipulaciones cuando instale el sistema:

• No exponga el sistema a luz directa del sol u otras fuentes de calor (radiadores).
Cuide que la temperatura esté dentro del rango garantizado.
• Observe las distancias mínimas especificadas en las instrucciones de montaje.
• Para asegurar la circulación del aire, no obstruya los conductos de ventilación
del sistema.
• El local en que se instale el sistema debe cumplir los siguientes requisitos:
– Debe estar protegido del agua, la condensación y la humedad
– Bien ventilado
– Debe estar dentro del rango de humedad tolerado
Peligro:
Peligro de explosión si el funcionamiento es en áreas con peligro de
explosión.
No instale el sistema en áreas sujetas a peligro de explosión.

Instrucciones de instalación

Observe rigurosamente las instrucciones de instalación relativas a los componen-


tes instalados, a la puesta a tierra y a la conexión del sistema.

Al conectar equipos de terceros, como conmutadores de tensión, equipos de


música, etc, cumpla los límites de valores eléctricos que se especifican en el
Manual del Sistema.

Sección 1 Seguridad y Puesta en marcha 47


NETCOM neris 2
3.3 Durante el funcionamiento
Durante el funcionamiento, el sistema está alimentado a 220 V. Desconecte el sis-
tema de la alimentación cuando el trabajo que esté realizando requiera abrir la
cubierta interna.

Substitución de componentes

Los módulos deben ser insertados o extraídos una vez desconectados de la fuente
de alimentación. Utilice exclusivamente las piezas y componentes originales de la
gama NETCOM neris.

Los PCBs deben ser almacenados y enviados sólo en el embalaje antiestático espe-
cialmente diseñado.

Limpieza

Limpie los terminales con un paño húmedo. No utilice detergentes agresivos.

3.4 Protección de datos


Durante el funcionamiento, el sistema registra y guarda datos personales del
cliente (tarificación). Tome las siguientes medidas de precaución:

• Durante la configuración, mantener siempre los datos de configuración / plani-


ficación en dispositivos de almacenamiento bajo supervisión.
• Asegúrese de que sólo el personal autorizado tenga acceso a esos datos.

Regular accesos a la configuración del sistema

Para asegurar que sólo el personal autorizado tiene acceso a los datos del sistema,
tome siempre las siguientes medidas de protección:

• Cambie las contraseñas iniciales.


• Cambie las contraseñas periódicamente y guárdelas bajo llave.
• Regule el acceso remoto para mantenimiento.

48 Seguridad y Puesta en marcha Sección 1


NETCOM neris 2
3.5 Documentos y Sistemas de Ayuda con Información
Adicional

Producto Documento
NETCOM neris 2 Guía rápida de usuario e instrucciones de funcionamiento complementarias
Instrucciones de funcionamiento para terminales multifrecuencia o de mar-
cación decádica
Notas de aplicaciones
Configurador Sistema de ayuda
Notas de aplicaciones
Gestor de carga Sistema de ayuda
Configurador comercial Guía de usuario
CTI Interfaz de aplicación del manual de sistema
Sistema de ayuda
Terminales del sistema Office Guía rápida de usuario para Office 10 / Office 25 / Office 35 / Office 45 /
Office 45pro / Office 135 / Office 135pro / Office 155pro
Manuales de usuario para Office 10 / Office 25 / Office 35 / Office 45 /
Office 45pro / Office 135 / Office 135pro / Office 155pro
Resumen de prestaciones

Sección 1 Seguridad y Puesta en marcha 49


NETCOM neris 2

50 Seguridad y Puesta en marcha Sección 1


NETCOM neris 2

Sección 2: Prestaciones

1 Visión general
2

Las características de un sistema NETCOM neris pueden clasificarse de la siguiente


forma:

1.1 Características del sistema


Incluyen todas las funciones administradas centralmente que se suelen configurar
cuando se instala el sistema de acuerdo con las necesidades del cliente.

Ejemplos: plan de numeración, grupos de extensiones, configuración de extensio-


nes. Estas funciones se describen en el capítulo "Funciones relacionadas con la
extensión", página 159.

1.2 Funciones relacionadas con las extensiones


Cada extensión tiene la posibilidad de activar una infinidad de prestaciones en las
operaciones cotidianas de telefonía. Esto se hace utilizando las teclas de función
o las secuencias de menús, dependiendo del tipo de terminal. Se puede acceder
a la mayoría de estas funciones mediante los procedimientos */#, desde los termi-
nales, incluso con las configuraciones más básicas de teléfono específico. Estas
funciones se describen en el capítulo "Funciones relacionadas con la extensión",
página 159.

1.3 Catálogo de todas las características


Este catálogo contiene un resumen completo y clasificado de todas las funciones,
relacionadas con el sistema o con las extensiones, y equipos que se utilizan en una
centralita NETCOM neris.

1.4 Características del equipamiento auxiliar


El principal equipamiento auxiliar de NETCOM neris es el sistema inalámbrico
neris DECT y una gama de valor añadido utilizado para completar las funciones
de que dispone NETCOM neris. Ese equipamiento se describe en el capítulo
"Equipo suplementario", página 259.

Sección 2 Visión general 51


NETCOM neris 2

2 Características del sistema


2

Esta sección describe las funciones del sistema de la centralita. Esto incluye todas
las funciones administradas centralmente que están a disposición de todas las
extensiones, pero que las extensiones no pueden activar por ellas mismas.

2.1 Recursos de la centralita


El alcance de las funciones, y sus posibilidades de uso, dependen en parte de las
interfaces de extensión de que se disponga y de los terminales de sistema que
estén conectados a estas interfaces, PC con interfaz RDSI, etc.
Además de la disponibilidad de recursos de hardware, se pueden imponer más
limitaciones a las extensiones asignándoles derechos o autorizaciones específicas.

2.2 Funciones combinadas


Las descripciones se comentan una a una con referencias a los parámetros de ini-
cialización y la configuración, así como a funciones afines o funciones de combi-
nación.

2.3 Ejemplos de aplicación, parámetros de inicialización,


configuración y referencias
Las posibilidades de aplicación de las diferentes funciones relacionadas con el sis-
tema se ilustran mediante ejemplos prácticos.
Cada una de las descripciones se completa con referencias a los parámetros de
inicialización y la configuración, así como a funciones afines o funciones de com-
binación.

Aviso:
hc20250aaxxa0 Tras la inicialización, el puerto 0.3 está dado de alta como interfaz S, lo
que significa que está alimentado

52 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
La siguiente tabla muestra los valores de inicialización.

Tab. 2.1: Valores de inicialización1)


S
Prestaciones NETCOM neris
Puertos de enlace (digitales)
• Puerto 0.2 T
• Puerto 0.3 S
• Gestión TEI P-P
• Reloj de referencia Puerto 0.1
• ICL Activado
• Reencaminamiento parcial Desactivado
• Limitación saliente Desactivado
• Activación del nivel 2 Desactivado
• Truncar SDE Desactivado
• Retención Desactivado
• Transferencia de llamada Desactivado
• Conferencia Desactivado
Conexión de enlace a enlace Activado
Tarjeta de expansión NOTST Desactivado
Tipo CLIP-COLP Desconocido
Tono de conferencia Activado
V.24 de placa base 9600 Baudios, 8 bits de datos
Sin paridad
1 bit de Stop
Control de flujo HW
Puertos de extensión (digitales)
• bus S, bus AD2 TSD 1 + TSD 2
Plan de numeración
• Extensión 20...57
• Sistema intercomunicador de puerta 58
• Control remoto 18
• Mantenimiento remoto 19
• Grupo de extensiones 81...89
• Rutas 14...17
• Acceso al enlace 0
• Salida privada 10
• Número de emergencia 112
• Centros de coste 13
• Sustitución * 12
GE 1: Ext 22, 24, 30, 40, 50
Grupos de conmutación
• Grupo de conmutación 1
• Posición 1
Identificación de extensión automático
CLIP / COLP en enlace

1) Los valores de inicialización dependen del canal de distribución

Sección 2 Características del sistema 53


NETCOM neris 2
Prestaciones NETCOM neris
Ruta para extensión 1
Prioridad externa para extensión No
Encaminamiento Óptimo de Llamada Desactivado
Modo transparente automático (DTMF) Activado
Conmutación automática al proveedor alternativo Desactivado
Marcación directa (SDE) ninguna
Número de llamadas entrantes
Tono de timbre en extensión sencillo / doble timbre doble para externas
Desvío de llamada al primer timbre No
Llamada en espera en enlace deshabilitada
Puerto S de extensión corto (<400 m)
Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta inmediato
Fuente de música Tono de advertencia
CDA
• CDA / ICL Desactivado
• Restricción de dígitos Desactivado
• Longitud del centro de coste 2
Autorizaciones de las extensiones tras la instalación
• Llamada por voz Sí
• Llamada en espera Sí
• Intrusión No
• Servicio Día / Noche No
• Repetidor del sistema No
• Apertura de puerta No
• Control remoto No
• Configuración remota Sí
• Autorización de acceso al enlace Sí
• CDA Sí
Restricción de dígitos
• Externa 1/1/1
• Interna 1/1/1
Verificación de código de restricción externa
• Verificación del código de restricción 1
Permitido (P) / Restringido (R) P: x
• Verificación del código de restricción 2, Europa
Permitido (P) / Restringido (R) P: x
P1 003
P2 004
R1 00
• Verificación del código de restricción 3, España
Permitido (P) / Restringido (R) P: x
R1 00

54 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
Prestaciones NETCOM neris
• Verificación del código de restricción 4, Regional
Permitido (P) / Restringido (R) P: x
P1 900
R1 9
• Verificación del código de restricción 5
Permitido (P) / Restringido (R) R: x
P1 112
Verificación del código de restricción interna
• Verificación del código de restricción 1
Permitido (P) / Restringido (R) P: x
R1 *06

2.4 Tráfico de enlace en general

2.4.1 Conexiones de enlace


El sistema es compatible con los siguientes tipos de conexiones de red:

• Accesos básicos digitales P-P, con o sin marcación directa (SDE)


• Accesos básicos digitales P-MP, con MSN
• Enlace analógico

2.4.1.1 Tipo de acceso / parámetros básicos


Cada uno de los accesos de enlace se puede configurar para tráfico saliente o
entrante, ya sea como acceso punto-punto (P-P, acceso de sistema) o como
acceso punto-multipunto (P-MP, acceso de equipamiento múltiple), (ver capítulo
"Conexiones de enlace con RDSI", página 270).

2.4.1.2 Configuración de inicialización


Los circuitos de línea de los enlaces digitales vienen configurados como punto-a-
punto.

2.4.2 Sincronización de la centralita.


Para sincronizar los accesos de enlace digitales, hay que configurar una tabla de
referencia de reloj con los accesos de enlace adecuados. El sistema selecciona

Sección 2 Características del sistema 55


NETCOM neris 2
automáticamente de esta tabla una fuente que provea el reloj de referencia. Nor-
malmente, no hace falta configurar el sistema, ya que funciona con los paráme-
tros de inicialización. Si es necesario, se puede configurar el sistema en otro
acceso de enlace.

2.4.2.1 Configuración de inicialización


El primer puerto conectado con la red RDSI se utiliza automáticamente como refe-
rencia en la tabla de referencia de reloj.

2.4.3 Reloj digital


El reloj y el calendario internos se sincronizan mediante la transmisión de fecha y
hora procedente del enlace durante las conexiones de enlace. Esto también
incluye los ajustes automáticos para el cambio de hora en verano e invierno.

2.4.4 Conexiones de enlace a enlace


En una conexión enlace a enlace dos líneas en uso de la red pública se conectan
entre sí localmente en la PABX.

Restricciones aplicables en el sistema

El tráfico de enlace a enlace puede restringirse en todo el sistema.

El sistema soporta tráfico de enlace a enlace tanto en enlaces analógicos como en


digitales. Se permiten las siguientes configuraciones:

• "No permitido": No se permiten conexiones enlace a enlace

• "Sólo digital-digital": Ambos enlaces deben ser digitales

• "También digital-analógico": Al menos uno de los enlaces debe ser digital

• "También analógico-analógico": Ambos enlaces pueden ser analógicos

Si alguna sección de las conexiones enlace a enlace es analógica, la calidad de la


transmisión puede disminuir.

56 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
Si un abonado intenta establecer una conexión enlace a enlace no admisible (p.ej.
iniciar una llamada de consulta en el enlace y luego colgar), la segunda comuni-
cación se desconecta y el abonado obtendrá un tono largo después de colgar para
que sea capaz de contestar la primera comunicación en espera. Este es el caso,
por ejemplo, cuando uno o ambos enlaces son analógicos y el parámetro ”Tráfico
enlace-enlace” es "Sólo digital-digital".

Nota:
En algunos países los propietarios de PABX privadas no están autoriza-
dos a transferir una llamada saliente de vuelta a la red pública. Explique
la situación concerniente a los derechos de funcionamiento al propieta-
rio de la centralita durante la fase de negociación.

2.4.4.1 Configurar conexiones de enlace a enlace


Una conexión enlace a enlace puede establecerse utilizando Desvío Incondicional
de llamadas, Conferencia, Desvío de llamadas si No hay Respuesta, Reenvío de
Llamada y Transferencia con o sin previo aviso.

haz0101aaesd0
A B
624 22 02

T, C
624 45 67 202
CD CF 624 22 02
C

647 22 16 624 2x xx

V Transferencia
C Conferencia
CFU Desvío incondicional
CFNR Desvío temporizado si no hay respuesta
CD Reenvío de llamada

Fig. 2.1: Tráfico de enlace a enlace

Sección 2 Características del sistema 57


NETCOM neris 2
2.4.4.2 Finalizar conexiones de enlace a enlace

Digital-Digital (D-D):
La red pública envía a la PABX una señal de liberación una vez que los terminales
externos en una conexión enlace a enlace han finalizado la llamada. La conexión
es liberada entonces por la PABX.

Sin la señal de liberación, la PABX no puede finalizar una conexión enlace a


enlace.

El tiempo que transcurre entre la finalización de la llamada y el envío de la señal


de liberación depende de si la conexión enlace a enlace se estableció como
extremo a extremo dentro de la RDSI (conexión RDSI punto a punto) o con seccio-
nes analógicas (conexión RDSI no punto a punto).

En las transiciones a otras redes (por ejemplo desde redes de líneas dedicadas a
redes celulares) es posible, debido a un fallo de señalización, que una comunica-
ción RDSI punto a punto se señalice como no punto a punto.

Conexión RDSI extremo a extremo

La señal de liberación se envía tan pronto como se completa la llamada.

Conexión RDSI no extremo a extremo

Con conexiones RDSI no extremo a extremo el tiempo transcurrido entre la fina-


lización de la llamada y la liberación depende de quién estableció la comunica-
ción:

• Si la extensión de la PABX estableció la comunicación (es decir, desde el punto


de vista de la PABX, una llamada saliente), y el interlocutor externo cuelga,
puede llevar varios minutos el envío de la señal de liberación (en Fig. 2.1 esto
se corresponde con la conexión PABX – Extensión C).
• Si uno de los interlocutores externos establece la conexión (es decir, desde el
punto de vista de la PABX, una llamada entrante) y el interlocutor externo
cuelga, la liberación se envía inmediatamente (en Fig. 2.1 esto se corresponde
con la conexión Extensión A – PABX).

Nota:
Si dos servicios de información como los de deportes o información del
tiempo se conectan entre ellos, esta conexión enlace a enlace no se libe-
rará automáticamente. Esto puede provocar un alto coste de llamada.

58 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
Cada conexión enlace a enlace será liberada por la PABX tras dos horas.

Nota:
Si se transfiere una conexión de enlace a enlace a la red mediante Reen-
caminamiento parcial o Reenvío de llamada, la PABX ya no tendrá con-
trol sobre dicha conexión y por lo tanto no será posible desconectarla
después de dos horas.

Analógico-Analógico (A-A) o Digital-Analógico (D-A)


• La liberación en interfaces analógicas no puede garantizarse con estos tipos de
conexión. En enlaces analógicos los únicos criterios de liberación detectados
por la PABX, son aperturas de bucle e inversión de la polaridad, pero no señales
de ocupado, etc. La detección del criterio de liberación puede activarse o des-
activarse en todo el sistema.
• Cualquier conexión enlace a enlace se libera después de 2 horas.
• La duración máxima de una conexión enlace a enlace analógica puede especi-
ficarse para el tipo de conexión A-A (1...120 minutos).

Nota:
Como la liberación no puede garantizarse para los tipos de conexión D-
A y A-A, pueden producirse costes altos de llamada no intencionados.
Asímismo deben tenerse en cuenta las normas y regulaciones nacionales
antes de habilitar estos tipos de conexión.

Configuración del sistema


Tab. 2.2: Conexiones de enlace a enlace: Configuración del sistema

Parámetro Valor de parámetros Observaciones


Configuración en el enlace:
• Tráfico de enlace a enlace No permitido / Sólo digital-digital / Aplicable a todo el sistema
También digital-analógico /
También analógico-analógico
• Tiempo de liberación <1...120 minutos> Sólo afecta al tipo de conexión
"Analógico-Analógico"
• Espere a que se realice la Sí / No Para la descripción vea página 192
conexión.

Sección 2 Características del sistema 59


NETCOM neris 2
2.4.4.3 Conexiones de enlace a enlace posibles
Las siguientes prestaciones de la centralita pueden usarse para establecer conexio-
nes enlace a enlace:

• Desvío incondicional
• Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta
• Reenvío de llamada (CD)
• Conmutar llamadas
• Circuito de conferencia

Las siguientes tablas y ejemplos ilustran qué prestaciones están accesibles en qué
situaciones.

Conectar una llamada entrante con una llamada saliente

Una llamada entrante se dirige a la red pública, desviada o conectada en una con-
ferencia.

Tab. 2.3: Prestaciones soportadas

Desvío incondicional
Desvío temporizado de llamadas si
Extensión A no hay respuesta Extensión C
Reenvío de llamada (CD)
Conmutar llamadas
Circuito de conferencia

Extensión A

PABX
Extensión B
PABX

PABX

haz0102aaesc0

Extensión C

Fig. 2.2: Conectar una llamada entrante con una llamada saliente

60 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
Ver también:
"Parámetro ”Esperar la conexión”", página 192.

Conectar dos llamadas salientes

Esta situación se da, por ejemplo,

• cuando se establece una conferencia en la que los dos interlocutores son lla-
mados.
• cuando la operadora establece una conexión para un miembro de la plantilla,
luego llama a este miembro y transfiere la llamada.
Tab. 2.4: Prestaciones soportadas

Conmutar llamadas
Extensión A Extensión C
Circuito de conferencia

Extensión A

PABX
Extensión B
PABX

PABX

haz0103aaesc0

Extensión C

Fig. 2.3: Conectar dos llamadas salientes

Dos llamadas entrantes

Los canales B de dos llamadas entrantes sólo pueden conectarse entre ellos a tra-
vés de un circuito de conferencia. La PABX impide, por razones de seguridad, que
el traspaso de la llamada se haga colgando.

Tab. 2.5: Prestaciones soportadas

Circuito de conferencia
Extensión A Extensión C
Conmutar llamadas

Sección 2 Características del sistema 61


NETCOM neris 2

Extensión A

PABX
Extensión B
PABX

PABX

haz0104aaesc0

Extensión C

Fig. 2.4: Conectar dos llamadas entrantes

Impedir conexiones de enlace a enlace sin destino

Para impedir que se establezcan conexiones enlace a enlace con servicios de infor-
mación o con números especiales (p. ej. tarot), estos números deben restringirse
en las tablas de restricción.

2.4.5 Transferir el desvío de llamadas al enlace


Las extensiones internas pueden tener su terminal desviado a destinos externos.
Cuando un abonado externo llama a esta extensión desviada externamente, la
conexión enlace a enlace creada ocupa dos canales B.

El sistema puede estar configurado de forma que este desvío de llamada se trans-
fiera a la red y, por lo tanto, libere los dos canales B. Para hacerlo, el sistema activa
automáticamente el servicio suplementario Reencaminamiento parcial (en funcio-
namiento punto a punto) y Reenvío de llamada-CD (en funcionamiento punto-
multipunto).

Los abonados no son conscientes de este proceso.

Al abonado llamado de la red pública se le presenta el CLIP del llamante así como
la información de quién redirigió la llamada.

62 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2

RDSI
PABX

A
T
CD
(P-MP)
C B

A
T PARE
(P-P)
C

haz1216aaesb0

PARE Reencaminamiento Parcial


CD Reenvío de llamada
P-P Funcionamiento punto a punto
P-MP Funcionamiento punto- multipunto

Fig. 2.5: Transferir el desvío de llamadas al enlace

Reenvío de llamadas

El Reenvío de llamada (CD) es un servicio suplementario para abonados RDSI y


está disponible sólo en conexiones punto- multipunto. El reenvío de llamada
puede usarse para reencaminar una llamada durante la fase de llamada. Esta pres-
tación también está disponible en la interfaz usuario- red (vea "Reenvío de lla-
mada CD (interacciones en los terminales)", página 203).

Reencaminamiento parcial

El Reencaminamiento parcial (PARE) es un servicio suplementario para operadores


de PABX y está disponible sólo en conexiones punto a punto (accesos básico y pri-
mario).

Sección 2 Características del sistema 63


NETCOM neris 2
Procedimiento de desvío de llamadas

El desvío incondicional se transfiere al enlace como sigue (Fig. 2.5):

• La extensión B activa un desvío incondicional a la extensión C.


• El abonado A llama a la extensión B.
• La PABX lleva a cabo el desvío incondicional localmente en la PABX. Dos cana-
les B están ocupados. 2 canales B están ocupados
• La PABX activa PARE o CD en el proveedor de red pública.
• El proveedor de red se hace cargo del desvío incondicional; los dos canales B se
liberan.

Tarificación de llamadas

• El abonado A paga la llamada hasta la ubicación en red del desvío.


• La extensión B paga la llamada desde la ubicación del desvío hasta la exten-
sión C.

Funciones de desvío soportadas

El sistema dirige al enlace los siguientes desvíos:

• Desvío incondicional (CFU)


• Desvío temporizado si ocupado (CFB)
• Desvío temporizado si no hay respuesta (CFNR)
• Reenvío de llamada (CD) desde una extensión (desviar una llamada durante la
fase de llamada)

Con todas las funciones de desvío, la llamada sólo continúa timbrando en C una
vez que ha sido desviada al enlace.

64 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
Requisitos

El desvío de llamada en el enlace está sujeto a los siguientes requisitos:

• Enlace T RDSI (analógico no se soporta).


• En funcionamiento punto a punto debe estar disponible el servicio suplemen-
tario Reencaminamiento parcial (puede necesitar contratación).
• En funcionamiento punto- multipunto debe estar disponible el servicio suple-
mentario Reenvío de llamada (puede necesitar contratación).
• La extensión B debe definirse como extensión individual "Extensión" en el
número de Selección directa usado por el abonado A para realizar la llamada.
• Deben darse las autorizaciones pertinentes.

2.4.6 Desvío de llamadas en el enlace


El desvío de llamadas en el enlace es un servicio suplementario RDSI que debe
ofrecer el proveedor del servicio. El desvío de llamadas en el enlace permite que
la extensión interna B desvíe las llamadas entrantes a la extensión externa C. En
una conexión punto-multipunto (conexión de múltiples equipos) se puede activar
un desvío de llamadas en el enlace para cada uno de los números de teléfono.

2.4.6.1 Posibles desvíos de llamadas en el enlace


• CFU
Desvío temporizado incondicional

• CFNR
Desvío de llamadas cuando no hay respuesta

• CFB
Desvío de llamadas si ocupado

Sección 2 Características del sistema 65


NETCOM neris 2
2.4.6.2 Activación automática
• La extensión B activa un desvío de llamada a la extensión C.

• Si una extensión externa A llama a B, se establece en la red una conexión


directa a la extensión C.

• Con el desvío de llamadas en el enlace, el desvío se transfiere a la red pública.

No hay conexión enlace-enlace, es decir, no se capturan los dos canales B hacia la


red pública. No hay conexión enlace-enlace, es decir, no se capturan los dos cana-
les B hacia la red pública.

Sin el desvío de llamadas en el enlace, se establece una conexión enlace-enlace


que captura los dos canales B entre la centralita y la red pública. Al terminarse la
llamada, se vuelven a liberar los dos canales B.

2.4.6.3 Configuración
Para que funcione la activación automática, en la extensión que realiza el desvío,
el CLIP debe configurarse en la configuración de extensión como el número de
llamada deseado.

Además, esta extensión tiene que estar configurada en la distribución de llamadas


como un único destino.

2.4.6.4 Activación y desactivación manual


El desvío de llamadas en el enlace también se puede activar manualmente,
mediante el procedimiento *06 0 [número de llamada] *21 [número de destino] #

• Activar CFU
*06 0 [número de llamada] *21 [número de destino] #

• Activar CFNR
*06 0 [número de llamada] *61 [número de destino] #

• Activar CFB
*06 0 [número de llamada] *67 [número de destino] #

66 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
• La desactivación se realiza con el procedimiento *06 0 [número de llamada]
# 21

• Desactivar CFU
*06 0 [número de llamada] #21

• Desactivar CFNR
*06 0 [número de llamada] #61

• Desactivar CFB
*06 0 [número de llamada] #67

2.4.6.5 ¿Cuándo está disponible el desvío de llamadas en el


enlace?
Para que esté disponible el desvío de llamadas en el enlace deben cumplirse los
siguientes requisitos:

• El proveedor del servicio debe ofrecer este servicio especial.

• La configuración de la centralita debe autorizar las conexiones enlace-enlace.

• La función "desvío de llamadas" tiene que estar habilitada en la configuración


de la línea de enlace.

• Los correspondientes accesos básicos deben estar definidos como conexión


punto-multipunto (interfaz multipunto).

2.4.6.6 Tarificación de llamadas


Los gastos incurridos con el desvío de llamada desde la extensión B hacia el des-
tino externo C se facturan a la extensión de la centralita. Sin embargo, estos gas-
tos no se registran en la centralita.

2.4.6.7 Configuración
El desvío de llamadas en el enlace se puede activar y desactivar en la configuración
del sistema para cada línea de enlace.

Sección 2 Características del sistema 67


NETCOM neris 2
2.4.6.8 Valores de inicialización
El desvío de llamadas en el enlace está desactivado en la configuración de la línea
de enlace.

2.4.7 Conexiones a tres partes en el enlace


Una conexión a tres partes con dos abonados externos generada localmente
ocupa dos canales B.
En funcionamiento punto- multipunto el sistema puede configurarse para que el
centro de esta conexión a tres partes sea la red pública y no la PABX, y de esta
forma liberar al menos un canal B y recursos de la PABX. Para hacer esto, el sis-
tema accede a los servicios suplementarios del proveedor de red.

Los abonados no son conscientes de este proceso.

Las siguientes prestaciones de la PABX se pueden transferir al enlace:

Tab. 2.6: Los servicios suplementarios se hacen cargo de las prestaciones transferidas al enlace

Prestación de la PABX Servicio suplementario Descripción de


la prestación
Retención Retención vea página 165
Llamada de consulta Llamada de consulta vea página 165
Alternancia entre llamadas Alternancia entre llama- vea página 171
das
Transferencia de llamada (con o sin aviso previo) Transferencia explícita vea página 167
de llamada
Conferencia a tres Conferencia a tres vea página 480

A ISDN
RDSI A ISDN
RDSI
PABX PABX

B B
haz1217aaesa0 haz1218aaesa0

Fig. 2.6: Conexión externa seguida de llamada en espera y llamada de consulta

68 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
Descripción del procedimiento

Llamadas en espera en el enlace (Fig. 2.6):

• La extensión A está conectada con la extensión B.


• La extensión B pone a la extensión A en espera: La llamada se pone en espera
localmente en la PABX.
• La extensión B llama a la extensión C: Tan pronto como la extensión B marca
el número de teléfono externo, la PABX transfiere al enlace la llamada retenida
localmente, activando el servicio suplementario de espera con el proveedor de
red.

El resto de conexiones a tres pueden establecerse desde esta situación. Ejemplo


con alternancia:

• El abonado A está en espera en el enlace


• La extensión B está conectada con la extensión C
• La extensión B alterna al abonado A:
como el abonado A está en espera en la red, en realidad el que alterna es el
proveedor de red, no la centralita (enviando "espera" para la extensión B y
"recuperar" para la extensión A).

A ISDN
RDSI A ISDN
RDSI
PABX PABX

B B
haz1219aaesa0 haz1220aaesa0

C C

Fig. 2.7: Alternancia seguida de transferencia de llamada

A ISDN
RDSI ISDN
RDSI
A
PABX PABX

B B
haz1221aaesa0 haz1222aaesa0

C C

Fig. 2.8: Llamada de consulta y alternancia, seguida de conferencia a tres partes

Sección 2 Características del sistema 69


NETCOM neris 2
Requisitos

Deben satisfacerse los siguientes requisitos para que se activen las conexiones a
tres en el enlace:

• Accesos básicos en funcionamiento punto- multipunto (sólo DSS1; QSIG y ana-


lógico no soportado).
• Depende del canal de ventas: Accesos básicos en funcionamiento punto a
punto (sólo DSS1; QSIG y analógico no soportado).
• Los servicios suplementarios requeridos deben estar disponibles en todos los
accesos básicos en los que vaya a soportarse la función (puede necesitar con-
tratación).
• La extensión interna debe establecer la conexión para llamada de consulta
como una llamada saliente. Tiene que enrutarse a través del mismo acceso
básico que la primera conexión.
• Deben habilitarse las autorizaciones.

Respuesta de la PABX si el procedimiento falla en el enlace:

La Espera no puede transferirse al enlace:

• La llamada se pone en espera en la PABX.


• Cualquier conexión a tres partes se lleva a cabo localmente en la PABX.

Conferencia a tres / transferencia de llamada no puede realizarse en el enlace:

• La PABX no puede realizar la función localmente ya que la llamada está en


espera en el enlace. La función no se puede llevar a cabo.

70 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.5 Tráfico de enlace entrante

2.5.1 Distribución de llamadas


Las llamadas externas se pueden encaminar por separado en tres posiciones de
conmutación, a los siguientes destinos (ver la sección "Definición de grupos de
conmutación (cambios Día / Noche / Fin de semana ampliados)", página 77).

Tab. 2.7: Distribución de llamadas, posibles combinaciones

Posibles combinaciones de destinos


para los enlaces digitales
Número de conexiones regulables
Destinos (Ver la sección
"Marcación directa (SDE)", página 79)
sin marcación Marcación directa
directa
Extensión individual X X
Grupo de extensiones X X
• Grupo con hasta 16 Ext X X
• Llamada general X X
Teléfono multilíneas (THL y ML) – X
Teléfono multilíneas "+" grupo de extensiones con timbre paralelo – X
Extensión + grupo de extensiones
• con timbre paralelo cuando la extensión está libre u ocupada X X
• con timbre paralelo cuando la extensión está libre (si la extensión – X
está ocupada, el llamante recibe el todo de ocupado)

Grupo de Extensión (lista)


Conexiones de
enlace digital

enlace digital

extensiones Llamada general


Puertos de

Extensión
Plan de
marcación directa Teléfono multilíneas
(THL / TL)
hc20012aaesa0

Fig. 2.9: Relación para el tráfico de enlace entrante

Sección 2 Características del sistema 71


NETCOM neris 2
A los diferentes destinos:

2.5.1.1 Extensiones individuales (Ext.)


Los números de marcación directa y los puertos de enlace se pueden asignar a una
extensión individual.

2.5.1.2 Grupo de extensiones (GE)


Las llamadas se pueden encaminar a grupos de hasta 16 extensiones, en los que
los teléfonos de las extensiones timbran simultáneamente o uno tras otro. Se tie-
nen en cuenta los desvíos internos realizados por las extensiones individuales. Si
todas las extensiones de un grupo están ocupadas, se activa automáticamente la
puesta en espera (si está autorizada) en la primera extensión de la lista GE, avisán-
dose acústicamente a la extensión de que hay una llamada de enlace en espera.
Cada uno de los GE puede tener asignado un nombre y un número de llamada
global.

PABX

Extensión

Grupo de GE 1…9
extensiones Extensión DECT

Llamada general

hc20013aaesa0

Fig. 2.10: Grupo de extensiones

72 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.5.1.3 Grupo de extensiones 1
• Si por cualquier motivo las conexiones de enlace entrantes no se pueden distri-
buir de acuerdo con la configuración, se encaminan al GE 1 (lo que se conoce
como encaminamiento de emergencia).

• El grupo de extensiones 1 no debe estar vacío.

• Después de una inicialización, el grupo de extensiones 1 está formado por las


extensiones 22, 24, 30, 40 y 50 (contrariamente a la configuración básica de
los otros grupos de extensiones).

• Se puede cambiar la configuración del grupo de extensiones 1, por supuesto.


Es importante asegurarse de que siempre se pueden contestar las llamadas que
van al grupo de extensiones 1.

2.5.1.4 Grupos de extensiones con hasta 16 extensiones


Se pueden configurar un máximo de 9 grupos de extensiones con 16 extensiones
cada uno. También se puede incluir la llamada general. Los grupos de extensiones
se asignan a los puertos de enlace y a los números de marcación directa por sepa-
rado, de acuerdo con las fases operativas.
Además, también se pueden marcar internamente todos los grupos de extensio-
nes mediante un número diferente (marcación interna de un equipo, por ejemplo,
departamento de cuentas, oficina de ingeniería, etc.) En el plan de numeración
por defecto, están asignados los números del 81 al 89. No obstante, se puede
seguir llamando a un miembro de un grupo de extensiones con su número de
extensión personal.

Ocupación de grupo de extensiones (Home alone)


Si en algún momento sólo hay una extensión que puede contestar a las llamadas
que se hagan a un grupo de extensiones, esa extensión puede activar la función
"Ocupación de grupo de extensiones" mediante *49 Número de GE.
Si la extensión está al teléfono, las demás llamadas, externas o internas, recibirán
el tono "GE ocupado".

Distribución de llamadas
La distribución de llamadas dentro de los grupos de extensiones del 1 al 9 puede
programarse como "global", "lineal" o "cíclica".

Sección 2 Características del sistema 73


NETCOM neris 2
Contestar a las llamadas
Se puede contestar a las llamadas desde cualquier terminal, incluso si no se
señalizan en ese terminal. Para esto se utiliza la función "Aceptar una llamada"
(*86 número de extensión o *86 número de grupo de extensiones).

• Distribución de llamadas global


Las llamadas hacia grupos de extensiones con distribución global se señalizan
simultáneamente en todas las extensiones libres. Se conecta la primera exten-
sión que descuelgue el microteléfono.

B1

A B2
hc20235aaxxa0

B16

Fig. 2.11: Distribución de llamadas global

• Distribución de llamadas lineal


En el caso de grupos de extensiones lineales, siempre se llama a la primera
extensión en primer lugar. Después de 3, 5 ó 7 ciclos de timbre sin contestar
(programable), se desvía la llamada a la siguiente extensión. Las extensiones
ocupadas se saltan.

1. Llamada
A B1 B2 B16
hc20014aaesa0

Fig. 2.12: Distribución de llamadas lineal

• Distribución de llamadas cíclica


La distribución de llamadas se realiza de la misma forma que en los grupos de
extensiones lineales, salvo que cuando se recibe una nueva llamada, se señaliza
primero en la extensión que está después de aquella que recibió la última lla-
mada (para asegurar que la carga de trabajo se distribuye equitativamente
entre todas las extensiones del GE).

74 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2

1. Llamada
A B1 B2 B16

2. Llamada
A B2 B16 B1

3. Llamada
A B16 B1 B2
hc20015aaesa0

Fig. 2.13: Distribución de llamadas cíclica

Retardo de tiempo
En el caso de las llamadas que van a los GE del 1 al 9, se puede llamar a las
extensiones de llamada general e internas con un cierto retardo, que es de 3, 5 ó
7 ciclos de timbre. El retardo se aplica a todos los GE de todo el sistema.

2.5.1.5 Subdivisión de los grupos de extensiones


Si es necesario, se puede subdividir los grupos de extensiones en dos partes:

1. Las extensiones que reciben las llamadas según la distribución de llamadas


2. Las extensiones que posteriormente reciben la llamada de forma global (tras
un cierto retardo)

1 2 3 4 … 14 15 16

Timbre según Timbre global en caso


distribución de de que no conteste
llamadas la extensión 3
hc20016aaesa0

Fig. 2.14: Subdivisión de los grupos de extensiones

Ejemplo de aplicación del GE


Si se ha configurado la llamada general con un retardo en la distribución de
llamadas, significa que, si el sistema está sobrecargado, también la llamada
general empezará a sonar después del tiempo configurado (por ejemplo, 3 ciclos
de timbre). A continuación, se puede contestar la llamada desde cualquier
terminal marcando *83.

Sección 2 Características del sistema 75


NETCOM neris 2
Activarse y desactivarse de un grupo de extensiones
Cualquier miembro de un grupo de extensiones puede desactivarse del GE y
volver a activarse más adelante (por ejemplo en caso de que vaya a estar ausente).
Si una extensión programa el desvío de sus llamadas hacia un destino externo, se
le desactiva automáticamente del GE. La última extensión que queda no tiene esta
posibilidad. En el caso de las llamadas al GE, ya no se tienen en cuenta las
extensiones que se han desactivado.

Observaciones: Extensiones pertenecientes a varios grupos de extensiones


Las extensiones pueden pertenecer a varios grupos de extensiones al mismo
tiempo. La activación y la desactivación se aplica a todos los grupos simultánea-
mente.
(Ver la sección "Condiciones del enlace para el desvío de llamada", página 192)

Funciones inoperativas
En los grupos de extensiones no se pueden activar la llamada en espera / intrusión
y la rellamada automática.

2.5.1.6 Llamada general


Todos los puertos de enlace y sus números SDE se pueden encaminar hacia la lla-
mada general. Las llamadas se ponen en cola y se señalizan en orden a la llamada
general, donde pueden contestarse en orden mediante *83.

2.5.1.7 Teléfono multilíneas (ML)


Los puertos de enlace digitales y los números de marcación directa se pueden
señalizar en los teléfonos multilíneas. A continuación, se señalizan las llamadas de
estas líneas en todas las teclas de línea asignadas. Si hay varias teclas de línea asig-
nadas a una línea, se la denomina una línea de tránsito THL.
Las funciones de desvío (tanto interno como externo) configuradas en el teléfono
multilíneas se pueden tener en cuenta para una llamada externa sólo si se ha asig-
nado a la línea una única tecla de línea (línea privada TL). Para más información
ver el capítulo "Teléfono multilíneas (ML)", página 113.

76 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.5.2 Definición de grupos de conmutación (cambios Día /
Noche / Fin de semana ampliados)
Con la ayuda de esta función, puede adaptarse la respuesta de la centralita para
enfrentarse a las diferentes situaciones como festivos de la empresa, ausencias de
la operadora, oficinas vacías (de noche, los fines de semana).

La respuesta adecuada se define en la configuración del sistema con hasta 9 gru-


pos. Cada grupo cubre los recursos asignados (funciones), el grupo 1 ocupa una
posición especial:

• Si no se hacen asignaciones a los demás grupos, todos los parámetros se vin-


culan al grupo 1.

• El grupo 1 engloba todas las funciones deseadas (ver la figura que aparece a
continuación Fig. 2.15), mientras que los grupos del 2 al 9 engloban seleccio-
nes restringidas.

Las funciones contenidas en cada grupo se pueden definir en tres estados diferen-
tes y realizar la conmutación durante el funcionamiento. Todas las extensiones
pueden realizar la conmutación, siempre y cuando se les haya concedido ese dere-
cho de acceso.

Grupo [2] Posición [3]


Pri. Funciones 1 2…9 1 2 3
1 Números SDE [1] ✓ ✓
2 Puertos de enlace digital [1] ✓ ✓
SDE (CLIP, COLP) ✓ ✓
Distribución de llamadas ✓ ✓
Compr. del código de rest. ✓ –
Llamada de emergencia ✓ –
Timbre de puerta ✓ –
local hc20017aaesa0

[1] Si ambos están definidos, se prefiere SDE


[2] El grupo 1 engloba todas las funciones
[3] Cada grupo tiene 3 opciones de configuración para cada función. Siempre está activa una de estas con-
figuraciones

Fig. 2.15: Resumen de las posibilidades de definición para los grupos de conmutación

Sección 2 Características del sistema 77


NETCOM neris 2
Distribución de llamadas para el tráfico externo entrante
La asignación de destinos para las llamadas externas entrantes tiene que hacerse
mediante la configuración apropiada. La asignación ofrece 3 variantes (posición
de conmutador 1 (Día), 2 (Noche) y 3 (Fin de semana) en los grupos de
conmutación 1…9).

Números de emergencia
Se puede configurar un destino, interno o externo, diferente para cada una de
estas tres variantes (posición de conmutador 1 (Día), 2 (Noche) y 3 (Fin de semana)
en el grupo de conmutación 1). Si una extensión marca un número de
emergencia, la llamada se trata y se envía de acuerdo con la variante que esté en
vigor en ese momento.

Limitación de dígitos para las llamadas salientes, externas e internas


El derecho de acceso para hacer llamadas salientes externas se puede regular en
todas las extensiones utilizando la limitación de dígitos, según las 3 variantes
(posición de conmutador 1 (Día), 2 (Noche) y 3 (Fin de semana) en el grupo de
conmutación 1). El derecho de marcar números internos también se puede
someter a estas variantes temporales.

Timbre de puerta
En el grupo de conmutación 1, se puede programar un destino diferente para
cada una de las 3 variantes (posición de conmutador 1 (Día), 2 (Noche) y 3 (Fin de
semana) en el grupo de conmutación 1). Si está activada la entrada del timbre de
puerta, se llamada al destino que esté en vigor en ese momento (destino interno).

2.5.2.1 Ejemplo de aplicación para el grupo de


conmutación 1
Si la secretaria es la última persona en abandonar la oficina a las 18:30, activa el
servicio nocturno usando la tecla de función del Office.

La PABX responderá como sigue:

• A partir de ese momento, las llamadas externas que llegan al número del ser-
vicio al cliente se desvían a un contestador.

• Aunque en principio no se permitirá hacer llamadas externas, los números de


emergencia sí están habilitados.

78 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
Los pasos de configuración necesarios para el grupo de conmutación 1 / Pos. 2:

• Hay que habilitar las extensiones del servicio de noche.

• En el modo de noche todos los números SDE del servicio al cliente se encami-
nan a una extensión (contestador) en la configuración SDE.
Nota:
Los grupos de conmutación 2-9 no influyen nunca en la comprobación
de la restricción de dígitos, timbre de puerta y números de emergencia.
Los grupos de conmutación 1-9 se muestran (con LED) en los terminales
Office con las configuraciones de tecla.
La comprobación del código de restricción se puede usar para establecer
las autorizaciones de encendido de los diferentes grupos de conmuta-
ción.

2.5.3 Marcación directa (SDE)


La marcación directa se utiliza para localizar las extensiones internas directamente
desde una red pública. Los últimos 1 a 11 dígitos del número que se ha marcado
se pueden definir como la parte de marcación directa de las llamadas internas. Si
la parte de marcación directa corresponde a una entrada del plan de marcación
directa, la llamada se encamina al destino definido en el plan. Se puede limitar el
número máximo de llamadas SDE que hay que procesar.

Sección 2 Características del sistema 79


NETCOM neris 2
2.5.3.1 Ejemplo de aplicación

Plan de numeración Plan de


de marcación directa numeración
00–100 interno

Ext
50
Conf. 50
Puertos línea DD-No.: 50
digitales de Día : Ext. 50 hasta
DVA+ enlace Noche : GE 1 16 Ext.
SDE Fin de : 99 GE
[1] 1
semana
Llamadas Llamada
entrantes = 2 general
[2]
hc20018aaesa0
Conf. Teléfonos
• Todos los puertos de enlace están ML multilíneas
configurados exactamente de la
misma forma para la llamada sin SDE.

• Las llamadas a números no válidos se


distribuyen de acuerdo con la
configuración del enlace.

[1] Configuración de grupo de enlaces


Define el número máximo de llamadas entrantes permitido.
[2] Configuración del plan de marcación directa
El plan de marcación directa determina el número máximo de llamadas entrantes por cada número SDE
que hay que procesar simultáneamente en la centralita, independientemente de los canales B que haya,
y de las llamadas entrantes definidas en el recurso de encaminamiento existente. Si se reciben más lla-
madas que las correspondientes a los límites especificados para el número SDE en cuestión, los llamantes
reciben el tono de "ocupado". (Si la configuración es "0", los llamantes reciben el tono de "ocupado"
inmediatamente.) "Día", "Noche" y "Fin semana" corresponden a las posiciones 1, 2 y 3 en los grupos
de conmutación 1…9.

Fig. 2.16: Encaminamiento para extensiones SDE

DÍA Plan de marcación directa


por cada número
GE Número de Ext
Número de Número de Llamada general (cola)
canales B llamadas
existentes entrantes
Número de EX
Extensión
llamadas
entrantes
permitidas ML
Número de líneas
de tránsito por
hc20019aaesa0
número SDE

Fig. 2.17: Ramificación lógica de llamadas SDE

80 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
Observaciones:

• La numeración de marcación directa puede corresponder a los números inter-


nos, o no. Por ejemplo, una llamada a un número 6243330 puede ir a la exten-
sión 30 o la extensión 21. Ver Tab. 2.8.

• Una extensión individual Ext, GE, ML, ML+GE, Ext+GE, Ext+ML o Ext+GE+ML
puede estar asignada a un número de marcación directa como destino.

• El enlace público RDSI puede enviar el número de llamada completo o una


parte de él.

• Por ejemplo, se puede tener un plan de marcación directa de dos dígitos con
15 entradas que vayan de 30 a 39 y de 50 a 54. Durante la configuración se
especifican los rangos de números introduciendo los valores de inicio y final.

2.5.4 Tono de timbre sencillo / doble para las extensiones


El patrón de tono de timbre para las llamadas externas e internas en los terminales
analógicos y de sistema viene determinado por el software que está instalado en
la centralita. Para cambiar el tono de timbre doble que aparece por defecto, se
puede configurar el parámetro correspondiente de forma global en la configura-
ción del sistema. A continuación, se puede configurar el patrón de tono de timbre
individualmente para cada una de las extensiones.

2.5.4.1 Ejemplo de aplicación


Es habitual señalizar las llamadas externas con un tono de timbre doble. Pero hay
un cliente cuyos terminales tienen problemas para identificar las llamadas cuando
se usa el tono de timbre doble (los módem y las máquinas de fax también pueden
tener este problema).
En este caso, la señalización a los correspondientes terminales tiene que cam-
biarse al tono de timbre sencillo.

Sección 2 Características del sistema 81


NETCOM neris 2
2.5.5 Distribución de tipos de llamadas sin teléfonos
multilíneas

2.5.5.1 Distribución de llamadas con marcación directa


Variante 1
PABX
Se llama a la extensión interna a través del
número de marcación directa.
GE

Variante 2
El acceso básico RDSI tiene un número fijo PABX
que está encaminado a un GE. Si no hay res-
puesta, el sistema llama a otra extensión del
GE
GE, con cierto retardo. retardado
hc20127aaxxa0

Fig. 2.18: Distribución de llamadas con marcación directa sin ML

2.5.5.2 Distribución de llamadas sin marcación directa


Variante 3 PABX
El acceso básico RDSI tiene un número fijo.
Este número puede encaminarse a extensión
y a grupo de enlaces (con una / varias GE
extensiones).

PABX
Variante 4
El acceso básico RDSI tiene un número fijo
que está encaminado a un GE.
Se puede hacer una llamada retardada a otra GE
retardado
extensión y la llamada general. hc20128aaxxa0

Fig. 2.19: Distribución de llamadas sin marcación directa y sin ML

82 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.5.6 Tipos de distribución de llamadas con teléfonos
multilíneas

2.5.6.1 Teléfonos en serie con marcación directa


Variante 1 PABX
Se llama a la extensión interna a través del
número de marcación directa.

Variante 2
El número de marcación directa está asig- PABX
nado a una línea. La extensiones ML que hc20129aaxxa0

tengan esa línea programada en una tecla


reciben la llamada, que pueden aceptar pre-
sionando la misma.

Fig. 2.20: Distribución de llamadas con ML y marcación directa

2.5.7 Encaminamiento de emergencia / destinos


alternativos
El encaminamiento de emergencia define la respuesta del sistema a las llamadas
externas que entran para las extensiones ocupadas. El encaminamiento de emer-
gencia regula si la llamada se desvía a un destino alternativo o si se obtiene el tono
de ocupado.
Para las extensiones ocupadas, se intenta poner la llamada en espera antes de ini-
ciar el encaminamiento de emergencia.

2.5.7.1 Protección contra llamada en espera


• Las extensiones se pueden proteger de las llamadas en espera (*04 o mediante
función), de forma que en general la espera no sea posible en esa extensión.

• Las extensiones tienen la opción de utilizar una función para rechazar cualquier
llamada en espera que se haya hecho a dicha extensión (ver las instrucciones
de funcionamiento de los diferentes terminales).

• En la configuración del sistema se puede limitar la llamada en espera para las


llamadas externas.

Sección 2 Características del sistema 83


NETCOM neris 2
2.5.7.2 Ejemplos de desvío temporizado de llamada
Extensión individual ocupada:

• Si la función de llamada en espera está habilitada pero se rechaza:


La conexión se libera y el llamante recibe el tono de congestión.

• Si la llamada en espera está deshabilitada:


La conexión se libera y el llamante recibe el tono de ocupado.
Llamada externa
(con o sin información de marcación directa)

Extensión ha habilitado llamada en La extensión se ha protegido contra


espera localmente (#04 o mediante Ext. la llamada en espera (*04 o
función) individual mediante función)
ocupada
Si la extensión está ocupada con Si la extensión está ocupada con una
una llamada externa: está habili- llamada externa: está deshabilitada
tada la espera de llamadas externa la espera de llamadas externas
hc20020aaesa0
sí ¿Se permite la no
llamada en
espera?

La extensión lo
no ¿Se rechaza la si hace manualmente
llamada en
espera?

Reenviar
Liberar conexión, Liberar conexión,
el llamante recibe tono llamante recibe tono
Conexión ocupado
de congestión
correcta

Fig. 2.21: Distribución de llamadas si la extensión está ocupada

• CD
La extensión que recibe la llamada tiene la posibilidad de reenviarla,
por ejemplo, a un contestador automático.

84 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
Grupo de extensiones ocupado

• Si la función de llamada en espera está habilitada pero se rechaza:


La llamada se ofrece al destino alternativo GE 1. Si todos los elementos del GE
1 están ocupados, la conexión se libera y el llamante recibe el tono de conges-
tión.

• Si la llamada en espera está deshabilitada:


La conexión se libera y el llamante recibe el tono de congestión.
Llamada externa
(con o sin información de marcación directa)

Extensión ha habilitado llamada en La extensión se ha protegido contra


espera localmente (#04 o mediante GE la llamada en espera (*04 o
función) ocupado mediante función)
Si la extensión está ocupada con una Si la extensión está ocupada con
llamada externa: está habilitada la una llamada externa: está deshabilitada
espera de llamadas externas. la espera de llamadas externas
hc20021aaesa0
si ¿Se permite la no
llamada en
espera?
La extensión lo
hace manualmente

no ¿Se rechaza la si
llamada en
espera?

Ofrecer llamada a GE 1

Reenviar no ¿Están ocupados si


todos los ele-
mentos?

Conexión Ofrecer llamada Liberar conexión,


correcta a GE 1 el llamante recibe el
tono de congestión

Fig. 2.22: Distribución de llamadas si el GE está ocupado

En la práctica, los elementos de los GE con cola (llamada general) nunca están
ocupados.

• CD
La extensión que recibe la llamada tiene la posibilidad de reenviarla,
por ejemplo, a un contestador automático.

Sección 2 Características del sistema 85


NETCOM neris 2
Para asegurarse de que no se pierde ninguna llamada, se pueden hacer las
siguientes configuraciones:

Para las extensiones y los teléfonos multilínea con TL:

• Con *61, la extensión puede activar un desvío temporizado permanente. Si la


extensión no contesta, la llamada sonará con un retardo en el destino del des-
vío temporizado de llamada.

• Con *67, la extensión puede activar un desvío temporizado para cuando esté
ocupada. Si la extensión está ocupada, la llamada sonará en el destino del des-
vío temporizado.

Para el grupo de extensiones:

• Un elemento de encolamiento (llamada general) se introduce en el grupo de


extensiones.

Para los teléfonos multilíneas con THL:

• ML + GE como destino, retardo GE. (Esto significa que el GE es otra posibilidad


de distribución si todas las líneas de tránsito a las que se ha recurrido están ocu-
padas).

Para que el llamante reciba un tono de "ocupado" si la extensión está ocupada

• No activar *67.

• Deshabilitar en la programación del sistema la llamada en espera para las líneas


de enlace.

• Deshabilitar la llamada en espera local con *04.

Nota:
Si se conecta un terminal de fax a una línea de extensión interna, para evitar fallos
es necesario deshabilitar la llamada en espera. Si se genera una segunda llamada
en la línea ocupada, se señala "ocupado". El fax detecta "ocupado" y su res-
puesta es volver a intentarlo más tarde.

86 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.5.8 Presentación del nombre del llamante (CNIP)
Cuando se hace una llamada a través de los canales de red RDSI, la centralita
recibe el número del terminal llamante (CLIP – Presentación de la identidad de la
línea llamante).

En vez de pasar el número CLIP directamente al terminal, el sistema comprueba


la lista de marcación abreviada de la centralita para ver si el número corresponde
con una entrada de nombre de la lista, o no. En caso de que sí, se transmite al
terminal del sistema el nombre correspondiente, que a continuación presenta el
nombre y el número en la pantalla.

En otras palabras, esta función corresponde a las siguientes funciones:

• CNIP (Presentación de la identidad del nombre llamante), es decir, se presenta


el nombre del terminal llamante.

Si la lista de marcación abreviada de la centralita no contiene la entrada corres-


pondiente, el terminal comprueba sus memorias locales. Si existe una correspon-
dencia entre el número introducido y el número CLIP recibido, el nombre asig-
nado a este número se presenta en la pantalla.

Si tanto la memoria de la centralita, como la del terminal contienen entradas para


ese número, en el caso de los terminales Office se presenta en pantalla la entrada
de la memoria de la centralita (lista de marcación abreviada).
Si no hay entrada, se presenta el número (CLIP).

Sección 2 Características del sistema 87


NETCOM neris 2
2.5.8.1 Presentar el CLIP del llamante y desviar a través de
V.24
El número CLIP del llamante se desvía en los terminales con pantallas y también a
través de la interfaz V.24.

En el caso de las llamadas transferidas, el número CLIP sólo se puede desviar a tra-
vés de V.24 con el Adaptador V.24.

Red RDSI
del llamante

no se encuentra
CLIP
CLIP de red
1000 Números de marcación abreviada general
7000 Telefónica Sevilla 0-95 3333333
encontrado
7001 Telefónica Madrid 0-91 2222222
Nombre de 7002 Telefónica Valencia 0-96 1111111
PABX + CLIP .
.
.
7999
PABX
Nombre del terminal + CLIP
CLIP
CLIP (+ nombres cuando Nombre de PABX + CLIP
corresponda) Nombre del
Agenda privada: terminal + CLIP
Sr. Sainz 0-91 555 55 55 Encontrado terminal
Teclas de número: Encontrado PABX
busca …

Dr. Dolor IO.91 888 88 88 No se encuentra terminal


Tecla Fox: ......................... Encontrado PABX a través
Tecla de acceso de V.24
No se encuentra terminal
rápido: ......................... CLIP (+ nombres cuando
No se encuentra PABX
Tecla de nota: ......................... corresponda)
Encontrado terminal
Terminales de sistema Adaptador V.24
No se encuentra PABX
hc20022aaesa0

Fig. 2.23: Buscar en la agenda el nombre asignado a un CLIP

88 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.6 Tráfico de enlace saliente
Para las llamadas externas salientes, el acceso a una línea de enlace se puede defi-
nir de forma diferente según la configuración de la centralita.

2.6.1 Con código de acceso de enlace


Los dígitos correspondientes al tipo de acceso se especifican en la sección "Códi-
gos importantes (números) del plan de numeración para las llamadas externas
salientes", página 91.

• Captura de la línea de enlace de empresa:


Se marca un puerto de enlace a través de la ruta configurada para esta exten-
sión. En el análisis de la tarificación de llamada la conexión está recogida bajo
Empresa.

• Captura de enlace privado:


Igual que la captura de enlace de empresa, salvo que la conexión se recoge bajo
Privado en el análisis de la tarificación de llamada.

• Selección del Centro de coste:


La conexión se establece de la misma forma que la captura de enlace de
empresa, salvo que en el análisis de la tarificación de llamada la conexión tam-
bién se recoge bajo el centro de coste especificado (CC).

• Selección de ruta:
Según el número de ruta, se marca específicamente una de las rutas 1 a 10.

• Sustituto de estrella:
Para los teléfonos de marcación por pulsos, se puede configurar un dígito de
sustitución para "*".

Ver también la Tab. 2.1 y la Tab. 2.8.

Sección 2 Características del sistema 89


NETCOM neris 2
2.6.2 Con marcación abreviada
• Marcación abreviada
Los números externos configurados con marcación abreviada son marcados
directamente a través de la ruta asignada a la extensión en cuestión. Se salta la
limitación de dígitos.

• Número de emergencia:
Las llamadas de emergencia se encaminan a un destino que se puede configu-
rar en relación con las tres posiciones de conmutación definidas en el Grupo 1.
Cuando se especifique una extensión externa con código de enlace es impor-
tante asegurarse de que se ha asignado a cada extensión una ruta.
Para más detalles ver el capítulo "Características del sistema", página 52.
Puertos de enlace

Ruta Extensión Ext


digital

Teléfonos
Ruta ML multilíneas
ML
hc20023aaesa0

Fig. 2.24: Relación para el tráfico de enlace entrante

2.6.3 Con la tecla de línea de un teléfono multilíneas (ML)


La línea de enlace asignada a la tecla de línea se marca directamente o, si se ha
asignado a la tecla un número de marcación directa, se utiliza la ruta de teléfono
multilíneas que se ha asignado al número de marcación directa.

90 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.6.4 Códigos importantes (números) del plan de
numeración para las llamadas externas salientes
En la configuración de inicialización de la centralita (plan de numeración por
defecto) los números están asignados como sigue:

Tab. 2.8: Ejemplo para Alemania:

Código (número) Función


0 Acceso de enlace de empresa
10 Acceso de enlace privado
13 Selección del Centro de coste:
14...17 Marcación de ruta 1...4
12 Sustitución *
600...799 200 marcaciones abreviadas
112 Llamada de emergencia

La configuración de inicialización se puede modificar en cualquier momento.


Todos los números se pueden marcar como una combinación de entre 1 y 5 dígi-
tos; no obstante, es importante recordar que, por ejemplo, el número 23 excluye
todos los números de entre 3 y 5 dígitos que empiezan con los dígitos 23.

2.6.5 Identificación de extensión (CLIP / COLP)


Para permitir que el número del llamante (CLIP) de una llamada externa saliente
se presente en la pantalla de la extensión de destino, la centralita puede enviar el
número a la red pública (COLP, Presentación de la línea conectada).

El usuario puede controlar el CLIP saliente utilizando selección de ruta o también


toma de enlace privado (ver sección "Ruta", página 92).

Generación automática

Si la extensión tiene asignado un número de marcación directa, el sistema enviará


este número al enlace como CLIP. Si la extensión no tiene asignado un número de
marcación directa, se enviará al enlace el número de marcación directa de un
determinado grupo de enlaces o el número de cabecera.

Sección 2 Características del sistema 91


NETCOM neris 2
Configuración suprimida

El número A se suprime en la extensión B, que recibe la llamada (CLIR, Restricción


de la identidad del nombre llamante).
El enlace notifica al interlocutor que recibe la llamada el número principal de la
centralita llamante.
Si se ha contratado el servicio CLIP, el llamante recibe en la pantalla el mensaje
"Número deshabilitado".

Configuración con número de marcación directa

En cada caso se aporta el número de marcación directa configurado en vigor,


independientemente de si coinciden el número de extensión o el número de mar-
cación directa. Se pueden especificar 4 números CLIP / COLP definidos de forma
diferente en la configuración básica, que a continuación se aplican a todas las
líneas de enlace digitales.

• Desconocido: sin número CLIP


• Extensiones: número CLIP sin prefijo
• Nacional: número CLIP sin 0
• Internacional: número CLIP con código de país sin 00

2.6.5.1 Configuración de inicialización


Automático

2.6.6 Ruta
El tráfico externo saliente se regula a través de rutas configurables.

Todas las rutas se pueden marcar utilizando una secuencia de dígitos de selección
de ruta. Estos dígitos se marcan en lugar del prefijo de acceso a enlace.

Cuando se ha establecido la conexión saliente, estas rutas acceden a las líneas de


enlace. Las líneas de enlace se pueden configurar de tal forma que se capturen en
un orden específico durante el tráfico de enlace saliente.

92 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.6.6.1 Ejemplo de aplicación

Configuración de extensión

El Sr. Barco marca Nombre: Barco


una conexión de enlace Ruta: 3

hc20024aaesa0

Configuración de ruta

Ruta: 3
Secuencia de captura: 0.1, 0.2
Enlace 0.1, 0.2
Se captura enlace 0.1

Fig. 2.25: Marcación hacia el enlace a través de la captura de ruta

Para las llamadas externas, cada extensión sólo puede utilizar las líneas de enlace
que pertenecen a la ruta que se le ha asignado. También se comprueba si ya se
ha alcanzado el número de conexiones autorizadas.

Por ejemplo, se puede asignar un mayor número de líneas externas salientes a un


miembro del personal de ventas, que tiene que hacer una gran cantidad de llama-
das externas, que a un empleado del departamento de desarrollo que sólo tiene
que hacer llamadas externas en contadas ocasiones.

La selección de ruta permite hacer llamadas de teléfono salientes a través de puer-


tos de enlace específicos (por ejemplo, configuración de funciones de enlace,
etc.).

Se puede asignar un CLIP particular a una ruta. Todas las conexiones salientes a
través de esa ruta, tendrán este CLIP específico. También es posible en una ruta
suprimir el número saliente del usuario llamado (CLIR).
Estos parámetros tienen prioridad sobre los parámetros específicos de una exten-
sión.

2.6.6.2 Configuración de inicialización


A la inicialización todas las extensiones tienen asignadas las líneas de enlace 0.1 y
0.2 de la ruta 1.

Sección 2 Características del sistema 93


NETCOM neris 2
2.6.7 Acceso de enlace / limitación de dígitos
Los accesos de enlace se pueden habilitar individualmente para cada una de las
extensiones. En cada caso, se utilizan 8 variantes de limitación de dígitos internos
y 8 externos para definir los derechos de acceso tal y como se especifican para que
la centralita atienda las necesidades del cliente.

2.6.7.1 Función de la limitación de dígitos


Las variantes de limitación de dígitos predefinidas se pueden definir para el tráfico
interno y externo, de acuerdo con las 3 posiciones del conmutador, 1, 2 y 3 del
grupo de conmutación 1.

Tab. 2.9: Las variantes de limitación de dígitos en los tres estados del sistema

Cualquier extensión Interna Externa


Posición 1 (Día) 1 de 8 variantes de limitación de 1 de 8 variantes de limitación de
dígitos internos, predefinidas dígitos externos, predefinidas
Posición 2 (Noche) ídem ídem
Posición 3 (Fin de semana) ídem ídem

De esta forma, se puede establecer un derecho de acceso diferenciado para cada


extensión, incorporando la fase operativa de la centralita.

En principio, todo en una variante de restricción de dígitos se puede permitir y res-


tringir. También es posible restringir y/o permitir secuencias de dígitos individuales
(6 dígitos). Para cada variante se pueden especificar un máximo de 10 secuencias
de dígitos para permitir áreas de grupos de red específicas, y 10 para restringir.
De esta forma, se puede dar a una extensión acceso al enlace pero limitar este
acceso (por ejemplo, grupo de red, nacional, Europa, etc.)
En la limitación de dígitos no se puede incorporar una secuencia de dígitos con
los mismos dígitos iniciales presentes varias veces alternando en la lista de permi-
sos y en la de restricciones. Una secuencia de dígitos puede estar presente sólo
una vez en la lista de permisos o en la de restricciones.

94 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.6.7.2 Ejemplo de aplicación
Ejemplo de una variante de restricción de dígitos para Alemania

Una extensión o grupo de extensiones sólo puede marcar según los siguientes cri-
terios:

• Para los números de servicios (11833, 00191, etc.)


• Dentro del grupo de red
• Grupo de red 069 y 081
• Al extranjero, permitir sólo llamadas a Suiza (0041)

La correspondiente variante de restricción de dígitos tiene que configurarse como


sigue:

Función básica: Todo permitido


Permitir dígitos Restringir dígitos
069 0
081
00191
0041

2.6.7.3 Saltar el acceso de enlace (restricción de dígitos)


El acceso de enlace y la restricción de dígitos no se aplican a las conexiones exter-
nas que se establecen mediante la marcación abreviada. En otras palabras, una
extensión puede marcar para acceder a la red mediante números de marcación
abreviada, incluso si no tiene acceso de enlace o si está restringido dentro de una
cierta área.

Sección 2 Características del sistema 95


NETCOM neris 2
Con la limitación de dígitos internos, los números de marcación abreviada autori-
zados se pueden restringir para extensiones específicas.

Ejemplo:
Si una empresa está extendida geográficamente, se puede llamar por teléfono
entre las diferentes instalaciones de la empresa mediante la marcación abreviada,
incluso si en principio no se han asignado derechos de acceso al enlace.

2.6.7.4 Configuración de inicialización


Durante la inicialización, 5 de las 8 variantes de limitación de dígitos reciben auto-
máticamente una configuración de inicialización:

Ejemplo para Alemania:

1. Internacional
Europa, (sólo se permite 003... 004... habilitado, (0... y *, #, 0190 restringido)
2. Nacional
ilimitado, (00... y *, #, 0190 restringido)
3. Dentro del grupo de red
ilimitado, (0... y *, #, 0190 restringido)
4. Números de servicio y de emergencia
110, 112 permitidos

Todo está permitido con las limitaciones de dígitos 6 a 8.


Durante la inicialización, cada puerto recibe acceso de enlace completo, estando
restringidas las funciones */# del enlace (limitación de dígitos 1).

96 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.6.8 Llamadas prioritarias y de emergencia
Esta función de sistema se utiliza cuando es necesario garantizar que ciertas inter-
faces de extensión pueden establecer conexiones con la red pública en todo
momento. Si una de estas extensiones pide una conexión y los canales de enlace
están ocupados, inmediatamente se desconecta uno de los canales activos y se
pone a disposición de la interfaz de extensión que está definida con un estado
"prioritario".

Configuración de la ext.
PABX
A Prioridad externa = normal

Si A quiere capturar una línea de ext.,


ningún canal B estará disponible.

B Configuración de la ext.
Prioridad externa = emergencia
Todos los canales B
ocupados B solicita la captura de una línea de
hc20025aaesa0
extensión, la conexion existente
es desconectada por orden de B.

Fig. 2.26: Derechos de acceso a red para las extensiones con y sin "prioridad externa"

2.6.8.1 Ejemplo de aplicación


En caso de alarma, o de forma regular, un sistema de alarma independiente de la
centralita transmite un mensaje a un centro de alarmas a través del módem o de
la tarjeta de interfaz RDSI (mediante una señal en modo de espera).

El mensaje puede ser un texto o un fichero.

Sección 2 Características del sistema 97


NETCOM neris 2

ha20026aaesa0

Centro de alarma Servicios de entrada para situaciones


remoto de emergencia (conmutadores,
(policía, etc.) teclas, teléfonos, etc.)

Sistema de alarma
independiente
PABX
T a/b
Módem
Red pública /
privada T Bus S Adaptador de
terminal

a/b
Teléfonos analógicos

Bus S
Teléfonos digitales

AD2 Teléfono digital o


unidad radio DECT

Fig. 2.27: Resumen de configuración para las aplicaciones de emergencia

98 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.6.8.2 Campo de aplicación
Esta función sólo afecta a las conexiones realizadas desde interfaces de extensión
internas y dirigidas a la red pública. Sólo sirve para números directos, no para des-
víos, desvíos temporizados, etc.
En principio, todos los tipos de puertos de extensiones pueden definirse con "
prioridad externa", incluso si hay menos canales de red que interfaces de exten-
sión autorizadas.

Nota:
Las líneas externas que se utilizan para las llamadas con prioridad
externa tienen que funcionar, es decir, tienen que estar conectadas a la
red y estar activas. Es aconsejable reservar un acceso de enlace concreto
a esta función y comprobarlo periódicamente tanto externa como inter-
namente. Si no se hace esto, hay que seleccionar explícitamente unos
accesos de enlace alternativos después de las llamadas prioritarias sin
hacer (selección de ruta).

2.6.8.3 Configuración de inicialización


Después de la inicialización todas las extensiones están definidas sin "prioridad
externa".

2.6.9 Encaminamiento óptimo de llamada (EOL)


La centralita utiliza la función EOL (Encaminamiento óptimo de llamada) para con-
trolar automáticamente la vía por la que va a encaminarse la conexión saliente. La
conexión se puede establecer a través de la red pública, la red privada (línea dedi-
cada) u operadores de red alternativos (proveedores / portadores).
Esto garantiza que se usa la conexión más rentable para el cliente.

El acceso a las diferentes redes se ofrece de una de estas dos formas:

Sección 2 Características del sistema 99


NETCOM neris 2
2.6.9.1 Acceso directo
Las diferentes redes están conectadas directamente con el sistema a través de
líneas de enlace diferentes. El acceso se hace seleccionando la ruta manualmente,
o automáticamente utilizando el análisis de dígitos de la función EOL.

PABX
Red A

EOL

Red B

hc20027aaesa0

Fig. 2.28: Acceso directo a la red A o B con EOL

2.6.9.2 Acceso indirecto


El sistema está conectado a una red específica (red A). La red de destino B se
alcanza indirectamente a través de la red conectada. Este caso es el más fre-
cuente.

Red A PABX

EOL

Red B

hc20028aaesa0

Fig. 2.29: Acceso indirecto a la red B a través de la red A con EOL

100 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
Para que funcione el acceso indirecto, el número de destino tiene que ir acompa-
ñado de la siguiente información (codificada como prefijo):

• Qué operador de red (en el ejemplo, operador de red B) tiene que marcar el
operador de red A.

• La identificación para el operador de red B, que utiliza el operador de red B para


comprobar que el llamante es una extensión de la red.

Dependiendo de la configuración, el usuario puede hacer esto manualmente, o


automáticamente utilizando el análisis de dígitos de la función EOL.

Los proveedores de red responden a las llamadas con uno de los dos métodos
siguientes:

• Encamina directamente el número de destino utilizando su plan de numera-


ción.

• Descuelga la llamada (conecta) y espera la recepción de la información de iden-


tificación, como por ejemplo el número de destino, en modo DTMF (ver los
ejemplos, Tab. 2.19).

2.6.10 La función EOL NETCOM neris


Para poder hacer una llamada externa, las extensiones marcan primero un dígito
de código (por ejemplo, el código de identificación de enlace o los códigos de
identificación de una ruta específica).

Si la función EOL está desactivada, la centralita encamina la llamada a través de


un puerto de enlace específico marcando el código de identificación (ver la sec-
ción "Tráfico de enlace saliente", página 89).

Si la función EOL está activada y si puede evaluar el número marcado, lo encami-


nará de acuerdo con los criterios programados en el EOL. La función EOL no eva-
lúa el código de acceso.

Sección 2 Características del sistema 101


NETCOM neris 2

Llamada saliente externa con selección de línea de enlace:


Código de identificación + número de llamada del destino

Limitación de dígitos

si ¿EOL no
activado?

Análisis y conversión
de dígitos

Selección de línea de Selección de línea de


enlace según criterios enlace según criterios
del EOL de la configuración
hc20029aaesa0

(Modificado) número Número de llamada


de llamada del destino del destino

Fig. 2.30: Tráfico de enlace saliente con EOL

La función EOL se puede activar o desactivar en todo el sistema. Cuando se inicia-


liza el sistema esta función se desactiva.

102 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.6.10.1 Relación entre las tablas y los parámetros
Resumen de las tablas configurables para los parámetros del EOL y las relaciones
entre ellos. Todos los ejemplos que se muestran aquí están basados en la idea de
que las llamadas se establecen desde el Reino Unido.

La extensión marca: 0-0044 1425 275341

Fecha y hora:martes, 9:30

Cuadro EOL

Sequencias Puntero en
de dígitos el cuadro de
analizables encaminamiento

E0 Nacional

E00 Internacional
hc20030aaesa0

Tabla de encaminamiento nacional

Zona Día(s) Hora Proveedor Proveedor


horaria de red de red alternativo

Zona 1 Lu–Vi 08:00–17:30 Proveedor 1 Proveedor 2

Zona 2 Sa–Do 08:00–17:30 Proveedor 2 Proveedor 1

Zona 3 Lu–Do 00:00–07:59 Proveedor 3 Proveedor 1

Zona 4 Lu–Do 17:31–23:59 Proveedor 3 –

Tabla de encaminamiento internacional

Zona Día(s) Hora Proveedor Proveedor


horaria de red de red alternativo

Zona 1 Lu–Vi 09:00–18:00 Proveedor 2 –

Zona 2 Sa–Do 00:00–23:59 Proveedor 4 Proveedor 2

Tabla de operadores de red


Nombre Código Ext. del
Ruta Restricción Regla de ID PIN Proveedor de
código de
del proveedor de red 2
conversión Usuario tarificación
de red acceso de llamada

Proveedor 1 0512 – permitido EUKSN 4321 1234 4

Proveedor 2 – 2 permitido –

Proveedor 3 – 3 restringido –

Proveedor 4 – 4 permitido <3–>

Fig. 2.31: Ejemplo de encaminamiento a través de tablas según las normas de EOL

Sección 2 Características del sistema 103


NETCOM neris 2
2.6.10.2 Tabla EOL
La función EOL puede analizar los primeros dígitos de un número externo si están
introducidos en la tabla EOL (secuencia de dígitos analizable) y en una tabla de
encaminamiento (segunda columna). En la tabla EOL se pueden introducir 50
secuencias de dígitos en total. Una secuencia de dígitos analizable puede tener
hasta 10 dígitos.

Tab. 2.10: Ejemplo de una tabla EOL

Secuencias de dígitos evalua- Tabla de encaminamiento


bles
0 Nacional
00 Internacional
032 –
0044 Reino Unido
0044171938 Suroeste de Londres

• En este ejemplo, el número 0-061 601 22 22 se encamina a través de la tabla


de encaminamiento "Nacional".

• El número 0-0033 1 41 23 45 67 se encamina a través de la tabla de encami-


namiento "Internacional".

• El número 0-032 631 27 17 se encamina de acuerdo con la configuración de


la extensión (no hay encaminamiento EOL ya que no se ha especificado una
tabla de encaminamiento para la secuencia de dígitos 032).

• El número 0-0044 1425 275341 se encamina a través de la tabla de encami-


namiento "Reino Unido".

• El número 0-0044 171 938 9123 se encamina a través de la tabla de encami-


namiento " Suroeste de Londres ".

• El número 0-631 27 17 se encamina de acuerdo con la configuración de la


extensión (no hay encaminamiento EOL ya que el número no contiene una
secuencia de dígitos analizable).

104 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
Si hay que encaminar algunos números concretos (por ejemplo, los números de
emergencia) en todas las clases (incluso en caso de encaminamiento forzado) de
acuerdo con la configuración de la extensión y no con los criterios del EOL, enton-
ces deben ir precedidos de una "X" cuando se introduzcan en la tabla. Es impor-
tante que no se asignen a ninguna tabla de encaminamiento.

Tab. 2.11: Ejemplo de una tabla EOL con el código X

Secuencias de dígitos evaluables Tabla de encaminamiento


0 Nacional
00 Internacional
X1 –

En este ejemplo, todos los números externos que empiecen por 1 (por ejemplo,
los números de servicio del 100 al 199) se encaminan de acuerdo con la configu-
ración de la extensión.

La tabla que aparece a continuación muestra los valores iniciales de la tabla EOL:

Tab. 2.12: Valores iniciales de la tabla EOL

Secuencias de dígitos evaluables Tabla de encaminamiento


00 Internacional

2.6.10.3 Tablas de encaminamiento


Las tablas de encaminamiento tienen definiciones de zonas horarias, que asignan
a los operadores de red.

Tab. 2.13: Tabla de encaminamiento EOL

Zonas horarias Día(s) Hora Proveedor de red Alt. Proveedor de red


Zona 1 Lunes a viernes 08:00-17:29 Proveedor 1 Proveedor 2
Zona 2 Sábado y domingo 08:00-17:29 Proveedor 2 –
Zona 3 Lunes a domingo 00:00-07:59 Proveedor 3 Proveedor 1
Zona 4 Lunes a domingo 17:30-23:59 Proveedor 3 Proveedor 1

Al tener en cuenta las zonas horarias, el encaminamiento se puede controlar


según las tarifas horarias.

Si no se puede acceder a un operador de red en concreto (si, por ejemplo, el ope-


rador de red de la tabla EOL está deshabilitado), el encaminamiento se hace por
un operador de red alternativo.

Sección 2 Características del sistema 105


NETCOM neris 2
Si los límites horarios de varias zonas se solapan, al periodo de tiempo que se
solapa se le aplica la zona horaria que esté situada en la tabla antes que las demás:

Tab. 2.14: Ejemplo de zonas horarias que se solapan

Zonas horarias Día(s) Hora Proveedor de red Alt. Proveedor de red


Zona 1 Lunes a viernes 07:00-16:59 Proveedor 1 Proveedor 2
Zona 2 Lunes a domingo 00:00-23:59 Proveedor 2 –

Zona 1

Zona 2
haz0132aaesa0

00:00 07:00 17:00 24:00

Fig. 2.32: La zona 1 se aplica para el periodo en que se solapan las zonas horarias

Se puede definir un total de 5 tablas de encaminamiento con hasta 10 zonas hora-


rias cada una.

2.6.10.4 Acceso a un proveedor alternativo


Si no es posible acceder a un proveedor de red (p. ej. porque el proveedor está
restringido en la tabla EOL o porque está ocupado), es posible el encaminamiento
automático a un proveedor alternativo.
El configurador NETCOM neris se usa para activar o desactivar el encaminamiento
automático.

El usuario puede también forzar el reencaminamiento a un proveedor alternativo


usando *90.

Ejemplo:

1. Existe una conexión previamente establecida a través de un operador de red


de la tabla de enrutamiento. Sin embargo, la conexión es de baja calidad.
2. El usuario termina la llamada y teclea *90.
3. El número de la última llamada se enrutará a través del proveedor alternativo
definido en la tabla de encaminamiento.

106 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.6.10.5 Tabla de operador de red
La tabla de operador de red se utiliza en el último estadio de análisis para realizar
las conversiones de números específicas de los proveedores. La tabla contiene
hasta 10 operadores de red.

Tab. 2.15: Tabla de operador de red EOL

Proveedor Código Ruta Restringido Norma de Identificación PIN Longitud del código
de red de acceso conversión de usuario de tarificación
Proveedor 1 0512 – Sin asignar EUKSN 4321 1234 3
Proveedor 2 – 2 no disponible –
Proveedor 3 – 3 Sin asignar

• El código de acceso se utiliza para acceder indirectamente al operador de red.


Para acceder directamente al operador de red, basta con indicar una ruta.
Longitud de código de acceso máxima: 10 dígitos

• En "Restringido" se puede habilitar y deshabilitar el correspondiente operador


de red.

• Identificación de usuario / PIN: su sintaxis y longitud dependen del operador de


red.

• Longitud del código de tarificación de llamada (un dígito: 0-5): acorta desde
atrás el código de tarificación de llamada procedente de las normas de conver-
sión hasta que tiene la longitud especificada.

Ejemplo:

– En la norma de conversión el número de extensión se llama como código de


tarificación de llamada.
– La longitud del código de tarificación de llamada está configurada como
"3".
– El número de extensión 3426 se transmite como código de tarificación de
llamada 426.

Sección 2 Características del sistema 107


NETCOM neris 2
2.6.10.6 Normas de conversión
Las normas de conversión indican cómo hay que convertir el número que se marca
para permitir el acceso automático al operador de red.

Tab. 2.16: Parámetros de las normas de conversión

Parámetro Significado
E Añadir código de acceso
"0"–"9", "*", "#” Añadir caracteres especiales
N Añadir número marcado
<x–y> Añadir el dígito x al dígito, y al número de teléfono
Z Cambio a marcación multifrecuencia
Y Cambio a marcación multifrecuencia (DTMF) antes de la conexión
Pn Pausa (n = 1-9 [segundos])
U Añadir identificación de usuario
K Añadir PIN (Número de identificación personal)
S Añadir número de extensión como código de tarificación de llamada (sólo "S" o "C")
C Añadir centro de coste como código de tarificación de llamada (sólo "S" o "C")

Las siguientes convenciones se aplican al parámetro <x-y>:

x define la posición inicial para crear la cadena parcial;


si no se especifica x, se considera 1 como posición inicial.
y define la posición final para crear la cadena parcial;
si no se especifica y, se considera el último dígito del número como posición final.

Si sólo se especifica x o y, sin separador, se aplica la posición designada.

Tab. 2.17: Ejemplos del parámetro <x–y>

Parámetro Significado
<2–4> Tres dígitos de la segunda posición del número marcado
<3–> Todos los dígitos a partir de la tercera posición hasta el final (corresponde a <3–.>)
<–5> Los primeros 5 dígitos (corresponde a <1–5>)
<3> Sólo el tercer dígito (corresponde a <3–3>)
<.> Sólo el último dígito
<1–> Todo el número (corresponde a <1–.> y N)

Las normas de conversión pueden tener en total 20 caracteres. La cadena que


genera la norma de conversión puede tener hasta un máximo de 40 caracteres.

108 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.6.10.7 Ejemplo de aplicación de acceso indirecto a red
Código de acceso para la red B a través de la red A: 132
La extensión marca: 0-0 1222 774518
Identificación de usuario: 26013
PIN: 7725

hc20032aaesa0

Red A PABX

200
EOL

Red B Extensión marca


0-0 1222 774518

Fig. 2.33: Ejemplo de acceso indirecto a red

Tab. 2.18: Tabla con ejemplos de normas de conversión y números convertidos según dichas nor-
mas

Regla Conversiones Cadena resultante


EN Código de acceso + número marcado 13201222774518
E<3–> Código de acceso + todos los dígitos del número mar- 132222774518
cado a partir de la tercera posición
<1>E<2–> 1. Primer dígito marcado + código de acceso + del 01321222774518
segundo número marcado al último número marcado
00EN 00 + código de acceso + número marcado 0013201222774518
EZP2<3–># Código de acceso, marcación DTMF, pausa de dos 132222774518#
segundos + del tercero al último número marcado +#
EZUP2N Código de acceso, marcación DTMF, identificación usua- 1322601301222774518
rio, pausa de dos segundos, número
EZUKSN Código de acceso, marcación DTMF, identificación usua- 13226013772520001222774518
rio, PIN, número de extensión como código de tarifica-
ción, número de llamada

El número en cursiva (p. ej. 222774518#) = marcación en modo DTMF.

Sección 2 Características del sistema 109


NETCOM neris 2
2.6.10.8 Encaminamiento forzado al operador de red
deseado
Mediante la configuración de extensión se puede autorizar a una extensión a que
determine ella misma el operador de red, es decir a que fuerce el encaminamiento
contra la configuración del EOL.

Si la extensión establece un encaminamiento directo a un operador de red (acceso


directo), utiliza la selección de ruta.

Si establece un encaminamiento indirecto (acceso indirecto) a un operador de red,


marca antes el código de acceso necesario. Si la respuesta del operador de red es
aceptar la llamada, la extensión debe cambiarse al modo DTMF y transmitir la
información de identificación, como por ejemplo el número de destino, en modo
DTMF.

2.6.10.9 Prefijo de acceso a enlace


Las variantes del prefijo de acceso a enlace se encaminan de acuerdo con los cri-
terios del EOL cuando la función EOL está activada. La adquisición de datos de lla-
mada se realiza correctamente según el prefijo de acceso a enlace marcado. Si la
función "Forzar operador de red" está activada, el encaminamiento se puede rea-
lizar manualmente a través de la selección de ruta.

Tab. 2.19: Respuesta EOL de la centralita a las variantes del prefijo de acceso a enlace

La extensión marca el siguiente prefijo Forzar el proveedor de red está permitido


para el acceso a enlace No sí
General (0) EOL EOL
Privado (10) EOL EOL
Con selección de centro de coste (13n) EOL EOL
Selección de ruta (14…17) EOL Encaminamiento según la selección manual de ruta

2.6.10.10 CDA y EOL


Los formatos de salida CDA se han complementado con el formato PC4 específi-
camente para la función EOL. Además de indicar el número de llamada que marca
la extensión, este formato también indica el número real que marca la centralita.
Ver la sección "Formato PC4", página 133.

110 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.6.10.11 Protección de datos y EOL
Si la función de protección de datos está habilitada, ocurre lo siguiente en el for-
mato PC4 de salida de CDA:

• se cortan los últimos cuatro dígitos del número marcado por la extensión
• se cortan los últimos cuatro dígitos del número marcado por la centralita
• no salen los códigos de identificación ni el PIN.

Los códigos de identificación de usuario y PIN también se suprimen de la impre-


sión de las tablas de EOL.

Ejemplos

Red A

Proveedores B: 132 PABX

132 01 91 416 08 74

01 91 416 08 74
EOL

Red B Extensión marca


0-01 91 416 08 74

hc20033aaesa0

Fig. 2.34: 1. Ejemplo: Se integra al proveedor de red B en el plan de numeración de proveedor


de red A

Tab. 2.20: 1. Ejemplo: Tabla de operador de red

Proveedor de Código de Ruta Restrin- Norma de conver- Identifi- PIN Longitud del
red acceso gido sión cación código de tarifi-
de usua- cación
rio
Proveedor B 132 – – EN – – –

Sección 2 Características del sistema 111


NETCOM neris 2
1. Fase 2:

• NETCOM neris llega al proveedor de red B a través del proveedor de red A


• El proveedor de red B descuelga y se establece la conexión proveedor de
red B – NETCOM neris

2. Fase 2:

• NETCOM neris transmite el número en modo DTMF de acuerdo con la norma


de conversión configurada

Red A PABX
0800 123456

EOL
Red B
Extensión marca
Conectar 0-00 331 22 33 44 55

Red A PABX

Modo DTMF EOL


331 22 33 44 55#
Red B

hc20034aaesa0

Fig. 2.35: 2. Ejemplo: El proveedor de red B no está integrado en el plan de numeración del pro-
veedor de red A

Tab. 2.21: 2. Ejemplo: Tabla de operador de red

Proveedor Código de Ruta Restringido Norma de Identificación PIN Longitud del código
de red acceso conversión de usuario de tarificación
Proveedor B 0800123456 – – EZ<3-># – – –

112 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.7 Teléfono multilíneas (ML)
Bajo las teclas de línea se pueden guardar los canales B de las líneas de enlace y
los números de marcación directa (SDE). A continuación hay que encaminar estas
llamadas al ML en la distribución de llamadas.

La primera tecla siempre se reserva para ser la tecla de línea interna L0. Todas las
llamadas para los SDE personales o para las extensiones internas se señalizan aquí.
Las otras teclas se convierten en las teclas de línea L1…L23.

El número máximo de teclas de línea posible depende del tipo de teléfono (ver
"Resumen general de prestaciones", página 236).

2.7.1 Teléfono multilíneas con líneas de tránsito o líneas


privadas

2.7.1.1 Línea privada


Una línea se denomina línea privada (TL) si está asignada a un solo teléfono mul-
tilíneas.

2.7.1.2 Línea de tránsito


Una línea es de tránsito (THL) desde el momento en que se asigna a más de un
teléfono multilíneas.
La diferencia entre TL y THL es importante porque en los teléfonos multilíneas las
funciones de desvío de llamadas, desvío temporizado de llamadas y dejar una
nota sólo se pueden activar en una línea TL.

2.7.1.3 Número interno de un teléfono multilíneas


Cada teléfono multilíneas tiene un número de extensión interna con el que se le
puede llamar desde cualquier otra extensión del sistema.
El número de marcación directa (SDE) personal y las propias extensiones internas
siempre se señalizan con la primera tecla L0 (línea interna).

Sección 2 Características del sistema 113


NETCOM neris 2
2.7.1.4 Desvío de llamada
Si se activa un desvío (desvío, temporizado o no, de llamada) en un teléfono mul-
tilíneas, sólo afecta a las llamadas internas, llamadas SDE personales y TL (no a la
THL). Las líneas de tránsito (THL) son sustituidas por las demás ML.
Con la programación adecuada para Día / Noche / Fin de semana, se puede obte-
ner un sustituto de la THL. En combinación con un grupo de extensiones retar-
dada, se puede activar el desvío temporizado de llamadas para, por ejemplo, la
llamada general.

2.7.1.5 En el grupo de extensiones (GE)


Se puede asignar un número de marcación directa al tiempo a una TL / THL y a un
grupo de extensiones, por ejemplo SDE 911111120 al THL 5 del ML número 21 y
del ML número 22, y también al grupo de extensiones 5, n° 85.
Por lo tanto, la llamada entrante se señaliza en los dos MLs en la THL y al mismo
tiempo se ofrece a la extensión 21.

También se puede asignar a un grupo de extensiones el número interno de un ML.

Si se han configurado los números de marcación directa a la THL / TL y un grupo


de extensiones, se puede especificar, GE por GE, en la configuración de GE si se
va a activar inmediatamente o después de un retardo, esto permite unas funcio-
nes de sustitución muy prácticas.

Transferencia de llamada
Todas las THL / TL se pueden asignar a cualquier extensión (teléfono estándar, ML,
consola de operadora).

Si la llamada se transfiere a un ML que también está configurado para esa línea,


la correspondiente señal aparece también en la tecla de línea, además de la señal
de timbre y la presentación en la tecla interna. El destinatario de la llamada puede
contestar la llamada internamente o directamente coger la línea. También se
ofrece la correspondiente señalización en caso de una transferencia sin previo
aviso.

114 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.7.1.6 Ejemplo de aplicación

GE 5
SDE GE 5

5 ciclos de Ilamada

hc20035aaesa0

Ext. 21 Ext. 22 Ext. 85

Fig. 2.36: Marcación directa con retardo GE

Al marcar el número de marcación directa 911111120, se llama a las extensiones


21 y 22 como una THL. Si no contestan a la llamada en 5 ciclos de timbre, se activa
el GE 5 y también empiezan a sonar el terminal 85 y la OC.

TL específico
Se puede forzar una TL marcando un "*" después de la línea de enlace o número
de marcación directa con ✓", es decir, la línea está desactivada en todos los
demás teléfonos multilíneas.

TL automático
Desde el momento en que una línea que todavía no está en la configuración de
teclas de línea de todos los teléfonos multilíneas se asigna a una tecla de línea o
que una línea que está dos veces se libera en una tecla de línea, la línea es auto-
máticamente una TL.

THL automático
Si se programa una TL en otro teléfono multilíneas, automáticamente la línea es
una THL.

Sección 2 Características del sistema 115


NETCOM neris 2
2.7.2 Marcación con teléfono multilíneas (ML)
ML se asigna a un número de marcación directa (SDE) como destino de llamada,
se pueden hacer cuatro configuraciones:

1. Una TL se asigna a un número SDE


2. Varios TLs se asignan a un número SDE
3. Una THL se asigna a un número SDE
4. Varios THLs se asignan a un número SDE

Las configuraciones 2 y 4 implican que se pueden hacer varias llamadas simultá-


neamente a ese número de marcación directa.
Ahora, esas llamadas simultáneas se pueden asignar en un orden específico a las
teclas de línea con el mismo número de marcación abreviada.

El número de llamadas entrantes (telefonía y servicio de datos) en un número de


marcación directa concreto se puede restringir de forma que todos los llamantes
obtengan un tono de ocupado.

Configuración
Las teclas de línea que tienen el mismo número de marcación directa aparecen en
un índice entre 1 y 23 durante la configuración. El índice determina en cuál de las
teclas de línea estará disponible la siguiente llamada simultánea. (La llamada irá
en primer lugar a la tecla de línea con el índice 1, luego al 2, etc.). Los números
SDE con índice pueden ser configurados con THL o TL.

Nota:
Es posible admitir un máximo de hasta 100 números SDE en el NETCOM
neris. Los números SDE asignados a una tecla de un teléfono multilíneas
que use un índice diferente, deben restarse de este número máximo.

116 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.7.2.1 Acceso a través del Adaptador de Terminal (TA)
El número de la sección de África aparece en el directorio telefónico como xxx20.
Todas las llamadas de personas interesadas en viajar a África se encaminan a la
sección de África a no ser que las tres líneas que tiene esta sección estén ocupadas
al mismo tiempo. Estas llamadas las puede coger cualquier empleado con número
del 1 al 3.
La primera llamada que se hace al número de marcación xx20 suena en todas las
teclas de línea en las que se ha programado xx20/1.
Si la línea xx20/1 está ocupada, la siguiente llamada va a xx20/2 y suena en las
correspondientes teclas de línea. Una llamada a este número de marcación directa
siempre suena en una línea libre con el índice menor. Si se hace una cuarta lla-
mada simultánea (xx20/4), va a la sección de Europa como sobrecarga. Una quinta
llamada obtendría el tono de ocupado.

Mesa de África Mesa de Europa


Varios THLs
para el número xx20/1 hc20036aaesa0

xx20/2
de marcación xx20/3
directa xxx20 xx20/4
con índice del
xx20/1
xx20/2
xx20/3

xx20/1
xx20/2
xx20/3

xx20/1
xx20/2
xx20/3

xx20/4

1 al 4

20/4
África 1
África 2
África 3

África 1
África 2
África 3

África 1
África 2
África 3

África 4

África 4
En el directorio
telefónico, el
número xxx20 se
publica sólo para
Empleado 2

Empleado 3

Empleado 4

los viajes a África


Empleado 1

Empleado 5

Fig. 2.37: Llamadas a la THL en la agencia de viajes

Sección 2 Características del sistema 117


NETCOM neris 2
2.7.2.2 Ejemplo de aplicación: función de sustitución
Una segunda llamada simultánea suena en el teléfono del vice-director. La tercera
llamada suena en el teléfono de la secretaria y una cuarta llamada recibe el tono
de ocupado.

Aquí también ocurre que una llamada en xx20 siempre suena en la línea xx20/x
libre que tiene el menor índice.

Varios THLs
para el número
xx20/1 hc20037aaesa0
de marcación xx20/2
directa xxx20 xx20/3
con índice del
xx20/1

xx20/2

xx20/3
1 al 3

El número xxx20 es
xxx20

xxx20

xxx20
el número de trabajo
del director

Director Vice-director Secretaria

Fig. 2.38: Llamadas a la sustitución

2.7.3 Selección de línea en un teléfono multilíneas (ML)


Si se establece una llamada saliente a través de una tecla de línea en la que se ha
programado una marcación directa, la ruta ML que se utiliza es la que está asig-
nada al número de marcación directa.

La conexión de la tarificación de llamada se puede realizar a través de el centro de


coste ML unido al número de marcación directo.

Nota:
Si el destino de la distribución de llamada de ese número de marcación
directa contiene una extensión interna, es importante asegurarse de que
el centro de coste programado en la programación de esta extensión no
es el mismo que el programado para el número de marcación directa. Si
no, las llamadas salientes procedentes de la extensión a través del
número de marcación directa se contarán dos veces en el centro de
coste.

118 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.8 Servicio de datos
Todos los servicios, con excepción de los de voz, se definen como servicios de
datos. La centralita utiliza tecnología de transmisión RDSI y puede, por lo tanto,
ofrecer conexiones digitales de servicio de datos sin necesidad de complicadas
conversiones. Se transmite tanto los datos como la voz, y toda la gama de funcio-
nes está a su disposición.

2.8.1 Servicio de datos en líneas de enlace digitales


Con la red RDSI pública se pueden utilizar los enlaces de datos a alta velocidad
con ordenadores distribuidos por una amplia zona geográfica. Conectando cier-
tos terminales RDSI a la centralita se dispone de una amplia gama de servicios dife-
rentes.

2.8.2 Funciones de acceso a servicio de datos


El sistema ofrece dos procedimientos de acceso para las extensiones del servicio
de datos:

• Acceso a través del Adaptador de Terminal (TA)


Según el tipo de terminal, el Adaptador de Terminal (TA) adecuado puede estar
ya integrado o es una opción que se puede conectar externamente. El terminal
de datos está conectado al TA a través de una línea V.24, y por lo tanto puede
solicitar una conexión mediante un procedimiento de marcación normalizado
(V.25bis, HAYES, etc.). El TA analiza la información y la pasa al control central,
donde el sistema conmuta la correspondiente ruta. El sistema establece la
conexión sólo si en la estación remota también hay disponible un TA. Una vez
que se ha establecido la conexión, los dos terminales se intercambian datos.
Aquí el TA realiza la función de convertir las señales para que puedan ser trans-
portadas a través del sistema RDSI.
La ventaja de este procedimiento es, por un lado, que se pueden usar las inter-
faces serie que existen en prácticamente todos los terminales, y por otro, para
establecer la conexión se puede utilizar el software de comunicación más habi-
tual.

Sección 2 Características del sistema 119


NETCOM neris 2
• Acceso a través de tarjetas de PC RDSI
Las tarjetas de PC RDSI permiten conectar directamente los PCs a los puertos
digitales. El PC puede estar en contacto directo con la centralita a través de la
tarjeta y las conexiones de acceso y software adecuadas. En esta aplicación no
se necesitan TAs. Estas conexiones ofrecen una velocidad de datos de
64 kbit/seg. Una llamada con agrupación de canales establece una conexión a
dos canales al mismo tiempo y de esta forma consigue una velocidad de 128
Kbit/seg.
Las máquinas de fax del "Grupo 4" son un caso especial de esta función de
acceso.

2.8.3 Servicio de datos a través de la red RDSI pública

2.8.3.1 Conexiones salientes


Para permitir que el terminal de servicio de datos establezca una conexión de ser-
vicio de datos saliente, se necesitan dos indicaciones:

1. Línea de enlace y selección de ruta


2. Número de directorio de una estación remota

2.8.3.2 Conexiones entrantes


Cuando se recibe una llamada a través de la red RDSI, la red indica a la centralita
el tipo de servicio de datos. La centralita analiza todas las llamadas de las líneas
de enlace digitales y las distribuye de formas diferentes según el tipo de servicio.
Las llamadas de servicio de datos se distribuyen con ayuda de 4 tablas configura-
bles de destinos de servicios de datos.

Nota:
Es muy importante introducir el MSN interno (TSD) del plan de numera-
ción de la centralita en la tarjeta RDSI o el TA, por ejemplo:1.

120 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.8.3.3 Tablas de destinos de servicios de datos
En estas tablas se puede definir un destino para cada tipo de servicio de datos.
Se puede asignar una tabla de destinos de servicios de datos de las 4 que hay a
cada puerto de enlace digital o a cada número de marcación directa. (Similar a los
GE en telefonía).

En las tablas de destinos de servicios de datos el sistema ofrece los siguiente ser-
vicios:

Servicio de datos Destino


Canal B transparente Bus S
Módem a/b puerto analógico, TA
FAX 2/3 puerto analógico
FAX 4 / CL1, 2, 3 Bus S
TA V.110 TA en bus S
TA V.120 TA en bus S
X.25 Bus S o TA
Teletex Bus S o TA
Telex Bus S o TA
Servicio de datos desconocido cualquier destino
Videotex Bus S o TA

2.8.3.4 Ejemplo de aplicación


Diagrama que muestra la distribución de las llamadas de servicio de datos a través
de la red RDSI.
En el caso de llamadas entrantes, la señal de timbre indica el tipo de servicio de
datos. Por lo tanto, las llamadas se pueden encaminar al equipo terminal que se
haya pedido, ya sea específicamente a través de la tabla de destinos de servicios
de datos, o de forma más general, a través del destino individual del servicio de
datos.

Sección 2 Características del sistema 121


NETCOM neris 2

Red pública RDSI Sin


n ma
ció rc
ca E n d i re c a c i ó
ar ecta lac
M ir t n
d
23 e0 a
Menú .1 Menú
DESTINO SD: DESTINO SD:
MARCACIÓN DIRECTA 123 ENLAC. 0.1 (B)

TABLA DEST. SD 1 TABLA DEST. SD 1


DEST. INDIV. SD 20 DEST. INDIV. SD 20
hc20038aaesa0
Menú
TABLA DEST. SD 1
TA: DD-EZ
FAX 4: 22
Módem a/b: 29

Terminal de servicio Terminal de servicio


de datos 29 de datos 22

Terminal de servicio Terminal de servicio


de datos 20 de datos 20

Fig. 2.39: Distribución de llamadas de servicios de datos a través de la red RDSI

Si una llamada de servicio de datos entrante contiene un número de marcación


directa válido, la conexión se establece a través de la tabla de destino especificada
en la ruta "con marcación directa". Si la llamada de servicio de datos entrante no
contiene un número de marcación directa o contiene un número de marcación
directa que no es válido, la conexión se establece a través de la tabla de destino
especificada en la ruta "sin marcación directa".

Como destinos se puede introducir lo siguiente:

• "–" : se rechaza la conexión de servicio de datos


• Número interno de una extensión
• Número interno de un grupo de extensiones

122 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
• "DD-EZ": Se remite al usuario al destino individual de servicio de datos que
aparece en el plan de marcación directa o en la tabla de línea de enlace

Destino individual de servicio de datos:


Si no se especifica una tabla de destinos o si la tabla de destinos configurada con-
tiene la entrada "DD-EZ", la llamada de servicio de datos se encamina al destino
individual de servicio de datos.
Si la entrada es "–", se rechaza la conexión.

2.8.4 Señalización usuario-usuario (UUS)


El servicio " señalización usuario-usuario " permite que las extensiones se inter-
cambien una cantidad de datos limitada (128 bytes por extensión) por el canal de
señalización (canal D) durante la fase de establecimiento de la conexión y la des-
conexión de una llamada. El intercambio de datos se realiza incluso si no se res-
ponde la llamada.

Requisitos

• Ambas extensiones tienen que haber contratado el servicio con el operador de


red.
• Los terminales o aplicaciones CTI que se utilicen deben ser compatibles con el
servicio

2.8.4.1 Campo de aplicación


La centralita ofrece el servicio para las variantes 1 y 3 según ETS 300 286, UUS1.

2.8.4.2 Ejemplo de aplicación


• Mensaje a todos los llamantes de que la extensión sólo estará localizable más
tarde: Ext. A ← Ext. B

• Referencia a una retrollamada solicitada: Ext. A →Ext. B

• Transmisión de cita: Ext. A ↔ Ext. B

• Transmisión avanzada de una palabra de código o una identificación para


registrarse en un sistema (Ext. B) desde una aplicación CTI: Ext. A →Ext. B

Sección 2 Características del sistema 123


NETCOM neris 2
2.8.5 X.25 en el canal D
La red pública RDSI ofrece transiciones entre el canal D de un acceso RDSI y las
redes de datos X.25 (X.31 Clase B)1). Permite transmitir datos agrupados en
paquetes por el canal D con un máximo de 9.600 bit/seg. (con baja prioridad) ade-
más de mensajes de protocolo (ejemplo: Cajero, terminal de tarjeta de crédito).

La ventaja de la transmisión de datos por el canal D es que se pueden hacer simul-


táneamente conexiones de voz y datos por los canales B asignados. Además, los
costes de la llamada son menores en el canal D, ya que dependen sólo del volu-
men de los datos y no de la duración de la captura, como ocurre con el canal B.

V.24

T
X.25 RDSI PABX S
P-P
TA X.25-D
hc20039aaesa0

Fig. 2.40: Transmisión X.25 a través del canal D

Observaciones

• La conmutación digital del enlace público debe ser capaz de reenviar los datos
agrupados en paquetes a la red X.25 por el canal D.

• Evitar tráfico excesivo tal como aquel que se da durante la transmisión continua
de datos o copias de seguridad extensas.

• Los errores se pueden evitar reduciendo la velocidad de los datos.

• Los datos X.25 pueden ser transmitidos simultáneamente por el canal D y en


cada caso por 2 canales B del puerto S/T.

1) Disponible sólo en algunos países.

124 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.8.5.1 Conexión X.25 al canal D
• Se requiere un adaptador de terminal apropiado, con interfaz S, para ser capaz
de transmitir datos X.25 a través de la PABX hacia la red pública RDSI a través
de canal D, como por ejemplo desde un PC a través de V.24.

• El Adaptador de terminal del canal D X.25 sólo puede conectarse a la interfaz


S (puerto 0.3) de la placa base.

• Esto significa que como máximo puede funcionar un sólo canal D por sistema.

BPLS-4

T S

0.1 0.3

TR TA X.25-D

hc20040aaesa0

Enlace
digital

Fig. 2.41: Puertos para el funcionamiento X. 25

2.8.5.2 Ejemplo de aplicación


Transferencia de información de un cajero automático a la unidad central. Tras la
comprobación pertinente de los datos transmitidos, se devuelve la tarjeta y se
envía el dinero.

Sección 2 Características del sistema 125


NETCOM neris 2
2.8.5.3 Campo de aplicación
El tráfico X.25 sólo es posible en el canal D entre dos tipos de puerto T (entorno
de red) y S (entorno de extensión). No se realiza ninguna conversión. Depen-
diendo del proveedor de red, es posible que haya que contratar este servicio.

2.9 Adquisición de datos de tráfico


El registro de llamadas implica determinar el tráfico entrante y el tráfico saliente,
y registrar los costes de llamada en los que se ha incurrido según diferentes crite-
rios.

Datos ICL Datos CDA PABX


- Nº marcado - Nº marcado
- Fecha / hora - Fecha / hora
- Tiempo hasta que - Duración de la llamada
se contesta - ...
- ...

Impulsos de tarificación

Cálculo de
sobrecarga*

Apagado
V.24
* PC
Guardar Protocolo, Salida
factura, online
Apagado PC4
Impresora
de diario
*
Protocolo,
Guardar
PC4
V.24
Salida
Memoria de datos de offline Análisis de datos
tráfico de tráfico (PC con Tarificador
* Configurable con el Configurador Netcom Neris hc20041aaesa0 NETCOM Neris 2)

Fig. 2.42: Adquisición de datos de tráfico NETCOM neris

126 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.9.1 Adquisición de datos de tráfico (CDA)
La adquisición de datos de tráfico (CDA) se utiliza para sacar automáticamente a
una impresora (impresora de diario), ordenador personal (PC) o memoria de datos
de tráfico los datos de tarificación de las llamadas individuales, cuando éstas ter-
minan. Los datos de tarificación de pueden sacar en forma de lista (una línea para
cada llamada) o como una factura individual (un recibo de múltiples líneas con
texto adicional para cada llamada). Se usa un formato fijo. El sistema diferencia
entre las diferentes categorías de llamadas (ver la Tab. 2.25).

DESACTIVADO Formato de salida PABX


Pulsos de
PC4
tarificación V.24
Protocolo, PC
Enlace factura

Guardar Impresora de
CDA V.24 diario
por
cada Memoria de
CDA OFF Cálculo de datos de
Ext. ACTIVADO
sobrecarga tráfico

Evaluación de datos
hc20042aaesa0
de tráfico
(PC con Tarificador
NETCOM Neris 2)

Fig. 2.43: Secuencia esquemática

Observaciones

• En principio, la CDA se puede DESACTIVAR o ACTIVAR en todo el sistema.


Además, la CDA se puede DESACTIVAR o ACTIVAR en cada una de las exten-
siones.

• Los formatos de salida de la CDA que se programan en la configuración inclu-


yen el formato PC4, el formato de "factura individual" y "guardar" (conserva-
ción de los datos de tráfico).

• El formato de factura individual se utiliza para redactar el recibo de una llamada


en cuanto termina.

Sección 2 Características del sistema 127


NETCOM neris 2
• Los formatos de salida protocolo, recibo y guardar están sujetos al cálculo de
sobrecarga, que está asignado a la extensión.

• Si una extensión tiene un desvío de llamada a la red pública, los costes en los
que se incurre se asignan a esa extensión.

• Si una extensión inicia una conexión enlace-enlace (por ejemplo, a través de


una llamada de consulta), los costes en los que se incurre se asignan a esa
extensión (conmutación de una llamada externa internamente).

• La tarificación de la llamada se muestra a todas las extensiones (sólo en los ter-


minales de sistema y terminales EURO RDSI con presentación de tarificación de
llamada) durante la llamada. Si la extensión está asignada a un cálculo de
sobrecarga, se indican los costes, incluida la sobrecarga.

2.9.1.1 Configuración general de la CDA


Configuración relacionada con la extensión

CDA:
La salida online de la CDA se puede desactivar en todas las extensiones.

Calculador de sobretasas:
Se puede asignar a cada caso, para llamadas de negocios o privadas, uno de los
cuatro cálculos de sobretasa posibles.

Centro de coste:
Se puede asignar permanentemente a cada una de las extensiones un centro de
coste.

Configuración a nivel de todo el sistema

Salida CDA ❏ DESACTIVADO


❏ PC4
❏ Protocolo
❏ Factura
❏ Guardar
hc20043aaesa0

Fig. 2.44: Salida de la CDA

Seleccionar el formato de salida adecuado, activar automáticamente la CDA en


todo el sistema.

128 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.9.1.2 Umbral de la impresora de la configuración de la
CDA
Tab. 2.22: Umbrales de impresora (ejemplo para Alemania)

Salida de la CDA
Empresa a partir de...5.00...
Privado a partir de...0.10...
Centros de coste a partir de...0.10...

En cuanto se excede uno cualquiera de estos tres umbrales, se imprimen las tari-
ficaciones de llamadas en la impresora.

2.9.1.3 Configuración de la CDA para la salida online con


fallos

1
-.;.-., -.,-.
,-.,-., .,
,-.-., -.,-.,
– Sin papel Núm. de servicio y emerg.
– Atasco de papel
– Fallo de suministro eléctrico restringir todos (s)
– Fallo de la impresora permitir todos (f)

100 – Se guardan los datos de F1 110 S1 ……


•• 2 tarificación de 100 llamadas F2 112 S2 ……
• F3 …… S3 ……
1
F4 …… S4 ……
F5 …… S5 ……
F6 …… S6 ……
F7 …… S7 ……
F8 …… S8 ……
– si están llenas
F9 …… S9 ……
las 100…
Limitación de F10 …… S10 ……
hc20044aaesa0
dígitos externos ……1…… ¡Se activa!

Fig. 2.45: Situación si falla la salida online

Nota:
Si por cualquier motivo la impresora no pudiera imprimir o el PC no
pudiera recibir datos, las siguientes 100 llamadas se guardan interna-
mente en la centralita. Después de esto, se activa la restricción de dígitos
seleccionada (p. ej. 1). A partir de ese momento se activa la restricción
de dígitos, lo que significa que sólo se pueden marcar aquellos números
permitidos por la limitación de dígitos.
La centralita sólo puede detectar fallos en el aparato de salida si la impre-
sora o el PC funcionan con control de flujo de hardware (ver también la
sección "Concepto de salida", página 140).

Sección 2 Características del sistema 129


NETCOM neris 2
Si la impresora de la CDA está bloqueada (sin papel, off-line, etc.), el
fallo se señaliza como una alarma.
Advertencia:
La CDA ofrece la posibilidad de activar un tipo de protección de datos
para las llamadas privadas, eliminando en la impresión los últimos 4 dígi-
tos del número marcado.

2.9.1.4 Formatos de salida de la CDA


Al final de cada llamada, los datos de llamada se imprimen en la impresora de dia-
rio o se almacenan en la memoria de trafico interno.

Pueden darse 5 configuraciones diferentes:

• "Desactivado"
• "PC4"
• "Protocolo"
• "Factura"
• "Guardar"

Explicación de los términos que aparecen en las descripciones estructurales de


más abajo:

• Estructura general de campo de los registros de datos

• Los campos están separados por uno o más caracteres ASCII "ESPACIO", por
lo tanto, debe haber una máscara de importación de datos que tenga en
cuenta la posición del principio del campo (columna "Desplazamiento" de las
descripciones estructurales de más abajo).

• El formato del campo se representa con símbolos específicos según


la Tab. 2.23.

• Ciertos campos pueden tener varios formatos diferentes según la configura-


ción de la centralita. Estas excepciones se indican en notas que aparecen direc-
tamente después de las descripciones estructurales.

130 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
Tab. 2.23: Convenciones de formato

Icono Significado
-I Justificado a la derecha
I- Justificado a la izquierda
00 Relleno con ceros en cabeza
SP Relleno con espacios

• Campo "Formato" de las descripciones estructurales de más abajo


Los símbolos se usan generalmente combinados, por ejemplo:
I– SP:
significa, justificado a la izquierda y relleno con espacios.

• Caracteres especiales de la cadena de datos


En principio, todas las salidas están en forma de texto basado en la normativa
ASCII. Para estructurar los registros de datos se usan caracteres ASCII que no
son caracteres de impresión:
Tab. 2.24: Caracteres especiales

Abreviatura Significado Valor hexadecimal Uso


HT Pestaña horizontal 09 Inicio de un registro de datos
SP Espacio 20 Separador de campo
CR Vuelta de carro 0D Final de registro de datos
LF Avance de línea 0A Final de registro de datos

• Caracteres de clasificación para la impresión del diario


Los caracteres de clasificación (CS) indican el tipo de conexión y se muestran en
el diario impreso de la CDA.
Tab. 2.25: Impresión con caracteres de clasificación

N°. CS Fecha Hora Duración Enlace Tasas N° marcado Número de serie


691 10 311290 05:20 01H03M45 0.1 67.70 005688223211 0678
21 90 311290 07:18 00H01M20 0.2 0.80 065248755 0679
23 16 311290 07:22 00H19M50 0.1 11.90 065253024 0680

Caracteres de clasificación

Sección 2 Características del sistema 131


NETCOM neris 2
El primer dígito tiene el siguiente significado:

0 Tráfico de enlace saliente de empresa, conmutado


1 Tráfico de enlace saliente de empresa, marcado por la extensión
6 Tráfico de enlace saliente de centro de coste, conmutado
7 Tráfico de enlace saliente de centro de coste, marcado por la extensión
8 Tráfico saliente privado, conmutado
9 Tráfico saliente privado, marcado por la extensión

El segundo dígito significa:

0 Conexión directa
4 Conexión enlace-enlace, establecida por desvío de llamada, temporizado
o no, a la red
5 Conexión enlace-enlace, conmutada por extensión interna
6 Conexiones de servicio de datos salientes

Ejemplos:

00 Tráfico de enlace saliente de empresa, conmutado


10 Tráfico de enlace saliente de empresa, marcado por la extensión (caso nor-
mal para el tráfico de empresa)
14 Tráfico de enlace saliente de empresa, marcado por la extensión, estable-
cido por desvío de llamada, temporizado o no, al enlace
16 Conexión de servicio de datos saliente, marcada por la extensión
80 Tráfico de enlace saliente privado, conmutado
90 Tráfico de enlace saliente privado, marcado por la extensión (caso normal
para el tráfico privado)

Nota:
Caracteres de clasificación para llamadas entrantes ver página 152.

132 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.9.1.5 Formato PC4
Si la función "Encaminamiento óptimo de llamada" se usa en una centralita, se
puede usar este formato para realizar el correspondiente análisis. Además del
campo "Número marcado por la extensión", este formato tiene un campo adicio-
nal que contiene el verdadero número que marca la centralita. (Encaminamiento
Óptimo de Llamada).

Tab. 2.26: Formato PC4

Campo de datos, significado Estructura Formato Longitud Desplaza-


miento
Inicio del registro de datos HT 1 0
Número de extensión ttttt |- SP 5 1
Número de centro de coste kkkkkkkkk |- SP 9 7
Carácter de clasificación oo 00 -| 2 17
Fecha de inicio de la conexión aammdd 00 -| 6 20
Hora de inicio de la conexión hh:mm 00 -| 5 27
Duración de conexión hhHmmMss 00 -| 8 33
Nº de tarjeta de conexión / puerto de enlace1) cbbpp 00 -| 5 42
Números SDE ddddddddddd |- SP 11 48
Número de pulsos de medida iiiii 00 -| 5 60
Número de enlace marcado por la centralita 2) zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz |- SP 20 66
Número de enlace marcado por la extensión 2) zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz |- SP 20 87
TTA (Tiempo hasta que se contesta) iii 00 -| 3 108
Número de secuencia sss 00 -| 3 112
Número de serie llll 00 -| 4 116
Vuelta de carro CR 1 120
Avance de línea LF 1 121
1) La salida del grupo de canal primario se hace por la posición "c", la del número de tarjeta de conexión
por la posición "bb" y la del número de puerto por la posición "pp" (ver el ejemplo de la página
siguiente).
2) Si está programada la "protección de datos", los últimos 4 dígitos del enlace se sustituyen por el carácter
de espacio "SP".

Sección 2 Características del sistema 133


NETCOM neris 2
Ejemplo de formato PC4:

Salida CDA ❏ DESACTIVADO



X PC4
❏ Protocolo
❏ Factura
❏ Guardar

Número de extensión interna


Número de pulsos de tarificación
Número de centro de coste
Carácter de Nº SDE Número de serie
clasificación Hora

31342 21168 10 970416 15:20 00H03M45 01002 34 00019 004988223211 004988223211 ... 0678
33031 90 970417 08:18 00H04M20 00201 00010 2430241 065243024 ... 0679
hc20045aaesa0

Enlace
Fecha en Duración de En caso Número
modo PC la llamada de número marcado
(AAMMDD) EOL marcado por
por la PABX extensión

Fig. 2.46: Salida de CDA con PC4

Nota:
Dependiendo del número que haya marcado la extensión y de la confi-
guración de las tablas EOL, puede ser que la centralita marque el mismo
número que la extensión u otro diferente.

2.9.1.6 Formato "Protocolo"


Este formato se utiliza para la impresión directa en la impresora. Esto significa que
se utiliza siempre que la adquisición de datos no se realiza en el soporte de datos
del correspondiente sistema.
La estructura, con una cabecera de página y a continuación las líneas con los
datos, está diseñada para que la impresión de protocolo sea más fácil de leer.

134 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
• Cabecera de página (no contiene información del usuario):
Tab. 2.27: Cabecera de página para el formato de protocolo

Contenido, texto Estructura Longitud Desplazamiento de impresión


Salto de página FF, 0CH 1 0
Vuelta de carro CR, 0DH 1 0
Avance de línea LF, 0AH 1 0
Espacio (2) SP 2 0
Nº (CC) 'Nº' ('CC') 2 2
Espacio (4) SP 4 4
Ext 'SZ’ '2 8
Espacio (1) SP 1 10
FECHA 'FECHA’ '5 11
Espacio (2) SP 2 16
HORA 'HORA’ '4 18
Espacio (2) SP 2 22
DURACIÓN 'DURACIÓN’ '5 24
Espacio (4) SP 4 29
ENL 'ENLACE’ '3 33
Espacio (5) SP 5 36
TARIFICACIÓN 'TARIFICACIÓN’ '7 41
Espacio (2) SP 2 48
MARCADO 'MARCADO’ '9 50
Espacio (1) SP 1 59
NÚMERO 'NÚMERO’ '6 60
Espacio (2) SP 2 66
NÚMERO DE SERIE 'NÚMERO DE SERIE’ '7 68
Terminación de línea 1 CR 1 75
Línea nueva LF 1 76

Espacio (2) SP 2 0
‘Subrayar’ '—..—' '74 2
Terminación de línea 2 CR 1 75
Línea nueva LF 1 76

Sección 2 Características del sistema 135


NETCOM neris 2
Comentario sobre la cabecera de página

• La cabecera se puede suprimir con la configuración "…_ longitud de página


CDA: 99".
• Salida siempre al principio de cada página.
• Sólo contiene formato, no datos de usuario.
• Los datos de usuario vienen a continuación en la línea que sigue a la cabecera.

Ejemplo:
Ver ejemplo combinado bajo "Líneas de datos".

• Líneas de datos
Tab. 2.28: Líneas de datos para el formato Protocolo

Contenido, significado Estructura Formato Longi- Desplazamiento


tud de impresión
Espacio SP 2 0
Número de extensión (centro de coste) 1) ttttt |- SP 5 2
Carácter de clasificación oo 00 -| 2 8
Fecha de inicio de la conexión ddmmaa 00 -| 6 11
Hora de inicio de la conexión hh:mm 00 -| 5 18
Duración de conexión hhHmmMss 00 -| 8 24
Nº de tarjeta de conexión / puerto de enlace2) bb.pp/c 00 -| 6 33
Tasas ggggggg.gg SP -| 10 41
Número de enlace marcado3) zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz |- SP 20 52
Número de serie llll 00 -| 4 73
Vuelta de carro CR 1 77
Avance de línea LF 1 78
1) La marcación determina si se mostrará el número de extensión o el número de centro de coste. Si se usa
el prefijo de acceso a enlace 0 ó 10, se muestra el número de extensión; Si se usa el prefijo de acceso a
enlace con el centro de coste número 13 o si se cambia la tarificación al centro de coste usando *78
durante la llamada, se muestra el número del centro de coste. Los números de extensión siempre salen
en formato "I- SP" y los números de centro de coste siempre en formato "00 -I".
Al ser un número de centro de coste, este campo puede tener una longitud de 5 ó 9. Si la longitud del
centro de coste definido <= 5, el campo tiene 5 caracteres, si la longitud es >=6, el campo tiene 6 carac-
teres. En el caso de que la longitud del centro de coste > =6, todos los desplazamientos que siguen al
centro de coste se aumentan en 4.
2) En la posición "c" sale "0", el número de tarjeta de conexión sale en la posición "bb" y el número de
puerto de enlace en la "pp" (ver ejemplo más adelante).

136 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
3) Con "Protección de datos ACTIVADA", los últimos 4 dígitos de enlace se sustituyen por el carácter "."
(punto).
Esto se aplica a las llamadas privadas (la protección de datos no se aplica nunca a las llamadas de
empresa).
En D esto se aplica a las llamadas de empresa (la protección de datos siempre está activada en las llama-
das privadas).

Ejemplo de formato Protocolo (combinado con cabecera de página):

Salida CDA ❏ DESACTIVADO


❏ PC4

X Protocolo
❏ Factura
❏ Guardar

Nº CS FECHA HORA DURACIÓN ENL. TARIFI- NÚMERO Nº DE


CACIÓN MARCADO SERIE

21 90 040597 07:23 00H00M20 0.2 1.20 0121. . . . 0089


21 90 040597 07:24 00H00M34 0.2 3.40 0123. . . . 0090
22 10 040597 07:25 00H00M15 0.2 0.30 165 0091
17 10 040597 07:26 00H00M11 0.1 0.30 164 0092
hc20046aaesa0

Incluida sobrecarga Con protección


de datos
Los números de hasta 4 dígitos
se imprimen enteros

Fig. 2.47: Salida de la CDA con Protocolo

2.9.1.7 Formato "Factura individual"


Este formato se utiliza para las salidas de la impresora de recibos con objeto de
confirmar y facturar el precio de la llamada realizada anteriormente.

Como es poco probable que esta estructura sea cubierta por un sistema electró-
nico, no se va a ofrecer una descripción detallada de este formato.

Sección 2 Características del sistema 137


NETCOM neris 2
Observaciones

• Si se programa la "Protección de datos", el campo "Número marcado" con-


tiene el carácter " " (espacio) en los últimos 4 lugares.

• La impresión del recibo individual se termina con el carácter "ETX" (Fin de


texto, 03 hexadecimal). Algunas impresoras necesitan la presencia de este
carácter para activar el corte.

Ejemplo de un formato de factura:

Salida CDA ❏ DESACTIVADO


❏ PC4
❏ Protocolo para cada conexión

X Factura
❏ Guardar

hc20047aaesa0

HOTEL FELIPE VII


Nº CS FECHA HORA DURACIÓN ENL. NÚMERO MARCADO Nº DE
SERIE
22 90 040597 07:21 00H01M29 0.1 00012 012111111 0086
COSTES DE LLAMADA, SERVICIO INCLUIDO 20.10

Papel de ticket perforado Con o sin Sobrecargo por


(6 líneas por ticket) protección de llamada desde
datos habitación o cabina,
y llamada privada

Fig. 2.48: Salida de la CDA con factura

2.9.1.8 Formato ”Guardar”


En este formato los datos se introducen en la memoria de datos de tráfico de la
centralita. Además de los campos de datos que aparecen en el formato PC4, tam-
bién se registran en cada entrada el nombre de la extensión y la tarificación de
llamada.

Como este formato de datos es sólo para el uso interno de la centralita, aquí fina-
liza la descripción de este formato.

138 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.9.2 Memoria de datos de tráfico
Si no se dispone de una impresora o de un PC para la salida online, o si sólo se
necesita evaluar los datos de tráfico de vez en cuando, se pueden guardar los
datos offline en la memoria de datos de tráfico de la centralita. La memoria de
datos de tráfico se lee cuando se desee mediante el software opcional para PC
Tarificador NETCOM neris.

Observaciones

• La memoria de datos de tráfico tiene capacidad para 1.000 entradas en el for-


mato "Guardar".

• Una vez que se ha leído el contenido de la memoria de datos de tráfico con


éxito gracias al Tarificador NETCOM neris, se borran todas las entradas de la
memoria de datos de tráfico.

• La memoria de datos de tráfico está situada en la memoria permanente de la


centralita (EPROM Flash). El contenido de la memoria de datos no se borrará
tras un corte de corriente.

2.9.2.1 Sobrecarga de la memoria de datos de tráfico


El comportamiento de la centralita en caso de una sobrecarga de la memoria de
datos de tráfico depende de la configuración:

Sin alarma (configuración de inicialización):


Si la memoria se sobrecarga, se borrará parte de los datos existentes para hacer
sitio a las entradas nuevas. No se señaliza con un alarma.

La memoria de datos de tráfico se ha asignado a una variante de limitación de


dígitos externos:
Si la memoria está un 90% llena (900 entradas), se señaliza la alarma "Desborda-
miento de memoria de registro de llamadas". Si después de esto no se leen los
datos, la alarma volverá a saltar cuando se sobrecargue la memoria. Aún se pue-
den hacer unas pocas llamadas salientes antes de que se active la limitación de
dígitos.

Sección 2 Características del sistema 139


NETCOM neris 2
2.9.3 Concepto de salida
Se pueden conectar entre 1 y 2 aparatos de salida al sistema. Cuando el sistema
consiste de más de un aparato de salida, se permiten diferentes combinaciones:

• 2 impresoras con 2 Adaptadores V.24


• 1 impresora con Adaptadores V.24, 1 impresora con V.24 de placa base

V.24
PABX AD2 Adaptador
AD2 V.24
AD2 1…2
AD2 impresoras
Office
Trabajos de Ex 23
impresora de
diario

Trabajos de
impresora de
alarma

V.24 de placa base


hc20048aaesa0

Fig. 2.49: Concepto de salida

2.9.3.1 Interfaces de impresora


Hay dos tipos de impresora disponibles:

• V.24 de placa base


• Adaptador V.24 (PA)

140 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.9.3.2 Tipos de salida
El tipo de salida depende de quien solicite la salida. Los tipos de salida son los
siguientes:

Tipo de salida impresora de diario:

• Salida provocada por el sistema (p. ej. Cuando se generan tasas de llamadas)
• Impresiones de diarios de CDA (online)
• Impresiones de diarios de ICL (online)

Tipo de salida de impresión de alarmas:

• Salida provocada por el sistema


• Sucesos del sistema (alarmas) como por ejemplo:
– Pérdida de la sincronización

Si sólo se dispone de un aparato de salida, éste puede realizar ambas funciones.


En circunstancias normales, este aparato de salida funciona como impresora de
diarios. Los mensajes del sistema (alarmas) se separan de las impresiones normales
con una línea de "******".

Sección 2 Características del sistema 141


NETCOM neris 2
2.9.3.3 Fallos / alarmas de la impresora
Si, debido a un fallo, no se puede imprimir en una impresora de diarios durante
un minuto entero (por ejemplo, no hay papel), la centralita hace saltar un mensaje
de alarma. Si se puede solucionar el fallo inmediatamente, no hay repercusiones
en las extensiones. Si no se soluciona el fallo, se pueden hacer otras 100 llamadas
antes de que la limitación de dígitos externos se convierta en una limitación de
dígitos de emergencia definida. La limitación de dígitos de emergencia afecta a
todas las extensiones del sistema. Esta función limita las posibilidades de marca-
ción en caso de un atasco de la impresora. Una vez que se ha solucionado el fallo,
se vuelve a habilitar la limitación de dígitos normal.

Observaciones

• La centralita sólo puede detectar fallos si la impresora funciona con control de


flujo RTS / CTS DSR / TRF (modo de control de flujo de hardware).

Configuración de la interfaz
Los parámetros de transferencia de las interfaces están configuradas para:

• V.24 de placa base con el Configurador NETCOM neris


• V.24 PA en el Adaptador V.24

Configuración de la longitud de página


En principio, la longitud de página se puede configurar individualmente para cada
una de las dos impresoras.

142 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.9.4 Curvas de sobrecarga
Las curvas de sobrecarga se utilizan para programar la sobrecarga de llamadas
relacionada con los puertos.

Se pueden configurar 4 curvas de sobrecarga independientes. Cada una de ellas


se puede asignar a cada extensión (privada y pública).

Costes de llamada
con sobrecarga
60.–

55.–

50.–

45.–

40.– Rango 4

35.–
Costes de
llamada reales
30.–

25.–

20.– Rango 3

15.–
Rango 2
10.–
Rango 1
5.–

Número de
0.–
pulsos de
Sobrecarga
50 100 150 200 250 300 tarificación
básica
3 2,5 1,5 1,2 Factor de
hc20049aaesa0
multiplicación

Fig. 2.50: Principio funcional de las curvas de sobrecarga

Sección 2 Características del sistema 143


NETCOM neris 2

Sobrecarga básica ....--.50.... Para que no aparezcan


fracciones en las facturas
de Factor
Rango 1 0.00 3.0 En el caso de las llamadas
privadas, no se imprimen los
Rango 2 10.-- 2.0 últimos 4 dígitos del número
Rango 3 15.-- 1.5 marcado. Sin embargo, los
números de tres dígitos se
Rango 4 20.-- 1.2 imprimen enteros, por
ejemplo.: 91 111....

Protección de datos * x Si No CDA


Redondeo ................ (0.10)

hc20050aaesa0

Fig. 2.51: Parámetros del cálculo de sobrecarga

Observaciones

• El cálculo de sobrecarga sólo se activa si se ha configurado una curva de sobre-


carga y se ha asignado a la extensión su tarificación de llamada y llamadas pri-
vadas. Después de una inicialización, no están configuradas las curvas de
sobrecarga.

• Las líneas de enlace y el centro de coste que estén asignados permanentemente


a un número SDE nunca se someten al cálculo de sobrecarga.

• Si se indica una sobrecarga básica, se añadirá a todas las llamadas que originen
una tarificación de llamada.
Excepción:
Si la sobrecarga básica tiene que aplicarse solamente a partir de, por ejemplo,
0.20, son necesarias las siguientes configuraciones. Rango 1: Factor de sobre-
carga 0; principio del rango 2: –.20. Esto significa que, por ejemplo, sólo se
cobran las llamadas del cliente de un hotel a partir del segundo pulso de tarifi-
cación.

• El rango 1 siempre empieza con 0.00. Los límites del rango deben ir aumen-
tando.

• Para cada uno de estos 4 rangos se puede especificar un factor por el que se
multiplica la tarificación de llamada que entran en los límites de rango corres-
pondientes.

144 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
• Las sobrecargas se calculan al final de cada llamada de empresa / privada,
impresa en la impresora de diario o transferida a la memoria de datos de trá-
fico.

2.9.4.1 Ejemplo de aplicación


El cliente hace una llamada telefónica equivalente a 750 pulsos de tarificación
(tarificación de 75,–.

Sobrecarga básica –.50


+ Tarificación de la compañía telefónica 0.00 a 10.00 * Factor 3.0 = 30.00
+ " 10.00 a 15.00 * Factor 2.5 = 12.50
+ " 15.00 a 25.00 * Factor 1.5 = 15.00
+ " 25.00 (a 6535.00) * Factor 1.2 = 60.00

Al final de llamada 75.00

El empresario paga a la El huésped paga


compañía telefónica 75.00 al empresario 118.00

Balanza a favor del empresario 43.00


(Amortización de: líneas de enlace, centralita, teléfonos, instalaciones, servicio)
hc20051aaesa0

Fig. 2.52: Ejemplo de cálculo de adquisición de datos de tráfico saliente

2.9.5 Centros de coste


El sistema ofrece centros de coste. Con la configuración adecuada, el centro de
coste se puede asignar a una o más extensiones simultánea y permanentemente.
Las llamadas individuales se pueden asignar a un centro de coste antes o durante
la llamada seleccionando un código o un procedimiento. La tarificación de lla-
mada también se asigna a la extensión. En el caso de teclas de línea, la asignación
variable de centro de coste sólo se puede hacer durante la propia llamada (se
aplica a Office ML). Con la excepción de los centros de coste asignados perma-
nentemente a teclas de línea, todos los centros de coste también están sujetos a
cálculos de la sobrecarga.
Los centros de coste se pueden configurar con entre 2 y 9 dígitos.

Sección 2 Características del sistema 145


NETCOM neris 2
2.9.5.1 Ejemplo de aplicación
• Selección de centro de coste variable: por ejemplo sistema telefónico cliente

12
Tienda de
Fredi PABX
13
EFH Fábrica
Müller
CC 12 75
CC 13 CC 75
hc20052aaesa0

Todas las líneas de enlace están


a disposición de todas las
extensiones
En la fase de preselección…
13 75 0 32 624 30 26

Número de enlace

Números de centro de coste

Dígitos de prefijo para la conexión de enlace que


se cargan en los centros de coste

Durante la llamada…
R*78 + Nº de centro de coste

Fig. 2.53: Selección de centro de coste variable

• Asignación de CC permanente:
Oficina
Ext. 20

CC 05
Ext. 25

Producción
Ext. 26

CC 10
Ext. 28

Privado
Ext. 29

CC 15
Ext. 30

PABX
hc20053aaesa0

Fig. 2.54: Asignación de centro de coste permanente

– Todas las líneas están disponibles para todas las extensiones para las llama-
das externas salientes.

146 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.9.6 Gestión de la tarificación
Si se desvía un llamada externa hacia el interior, los gastos en los que se incurre
se van pasando a la siguiente extensión.
Esta función se puede DESACTIVAR o ACTIVAR en todo el sistema.
La extensión A está haciendo una llamada externa. Después de un momento,
transfiere la llamada a la extensión B.

Conexión A B

5.50 1.50
Cambios
hc20054aaesa0

0.– 5.50 5.50 7.–

Fig. 2.55: Gastos de conexión

Si la gestión de tarificación está habilitada, los gastos en los que se incurre durante
la llamada de la extensión A se pasan a la extensión B cuando se le pasa la lla-
mada. Por lo tanto, la extensión A no incurre en gasto alguno.
Se cobra a la extensión B la cantidad total de 7.–.
Si la gestión de tarificación está deshabilitada, se redacta una declaración tempo-
ral para la extensión A cuando se transfiere la llamada. Recoge los gastos en los
que ha incurrido la extensión A hasta el punto en el que se pasó la llamada (5,50).
Esto significa que la extensión B sólo incurre en los gastos que ha habido desde el
momento en que se transfirió la llamada (1,50).

Sección 2 Características del sistema 147


NETCOM neris 2
2.9.7 Rellamada de tarificación
Con el procedimiento *32 se puede, por ejemplo, conmutar una línea de enlace
a través de un terminal a una extensión interna desde el terminal Office. En ese
mismo momento se activa una rellamada de tarificación. Después de que haya
terminado la llamada, el acceso de enlace de la extensión vuelve a deshabilitarse
automáticamente y se hace una rellamada de tarificación en el terminal Office.
Cuando se contesta la llamada, aparecen en la pantalla la tarificación total y el
número de la extensión.

En el Configurador NETCOM neris en la configuración básica "Tiempo" se puede


programar un periodo de tiempo (tiempo límite 0…120 seg.) durante el cual se
retrasa la rellamada de tarificación después de que se haya colgado el teléfono.
Esto permite que las extensiones hagan más de una llamada externa antes de que
se realice la rellamada de tarificación. Si el tiempo configurado es mayor que cero,
la extensión interna recibe automáticamente el tono de invitación a marcar
cuando vuelve a descolgar el teléfono, y puede marcar otro número directamente.
Si la extensión no vuelve a descolgar el teléfono durante el periodo de retardo, se
hace la rellamada de tarificación.

Casos típicos de rellamada de tarificación:

• Extensiones con restricción de enlace


• Impresora de la CDA atascada

2.9.7.1 Ejemplo de validez


1. La rellamada de tarificación (*32 Nº de extensión) se puede guardar bajo una
tecla de función.
2. Sólo el Office 20, Office 25, Office 30, Office 35, Office 40, Office 45,
Office 100, Office 130, Office 150, y Office 155pro pueden activar la rella-
mada de tarificación.

2.9.7.2 Procedimientos de marcación de prefijos


Activar la rellamada de tarificación en la conexión normal mediante el procedi-
miento *32 Nº de extensión.

148 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.9.8 Función de cabina

Extensión 29, sin enlace de acceso,


descuelga el microteléfono y marca el n˚ 20.

Operación en el modelo
29 Charlie Brown 20 Feb 11:01 Office (extensión 20):
Responder

MENU •Pulsar la tecla numérica


(I*32 configurada)
Rellam. Tarif.
• Marcar el sufijo 29 o
esperar 2 segundos
• Colgar el microteléfono

…descolgando de nuevo el
La extensión 29 cuelga… microteléfono, se escucha
el tono de marcación
y la marcación.

29 Charlie Brown Rellam. Tarif


Responder

Cuando la llamada ha
MENU
terminado, la tarificación
de la rellamada puede Rellam. Tarif.

efectuarse inmediata-
mente o más tarde,
dependiendo de la
configuración.
29 Charlie Brown 0.20 Fr. 11:07

MENU

Rellam. Tarif.

hc20055aaesa0

Fig. 2.56: Función de cabina

Sección 2 Características del sistema 149


NETCOM neris 2
2.9.9 Registro de llamadas entrantes (ICL)
Esta función se utiliza para imprimir un diario de todas las llamadas. Los datos se
guardan en la memoria de datos de tráfico o se sacan online a través de la interfaz
V.24. Todas las interfaces V.24 del sistema se pueden definir como interfaces de
salida (BPLS-4 y PA).

PABX

26 grd

V.24
20
Ordenador

Impresora

n
20 21 ........1122

t
hc20056aaesa0

Fig. 2.57: Registro de llamadas entrantes

El ICL se puede controlar individualmente para cada una de las líneas de extensión
o conexión SDE. El registro recoge tanto la duración de la fase de llamada como
la de conexión.

No se hace ninguna diferencia entre las conexiones de datos y las de voz. El ICL
se utiliza para comprobar la rapidez con la que se manejan las llamadas, la canti-
dad de llamadas que se pierden porque no se contestan con suficiente rapidez o
porque no se consiguen pasar, y los momentos en que se reciben una cantidad
especialmente grande de llamadas externas. Registrando todas las transferencias
de llamada y los estados de las llamadas, se puede determinar hasta qué punto se
está usando la capacidad del sistema.

150 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2

SDE ICL
Grupo de extensiones
40 desactivado "Office"
44 activado
21
49 desactivado
PABX 22

23

hc20057aaesa0

Fig. 2.58: ICL con asignación de centro de coste

2.9.9.1 Ejemplo de aplicación


Office: (032) 624 24 44
"ICL activado", sólo para llamadas (ver Fig. 2.58).
El análisis se usa para determinar la calidad del manejo de las llamadas.

Posible conclusión
El Servicio al cliente está ocupado permanentemente entre las 10 y las 11 de la
mañana. Durante ese periodo se necesita una persona más en el grupo de exten-
siones "Servicio al cliente".

2.9.9.2 Asignación de centro de coste


Se puede asignar un centro de coste a una llamada entrante utilizando el proce-
dimiento *78 + Nº de centro de coste.

Las empresas como abogados, médicos, consultores, etc. querrán facturar sus
gastos de consulta según la duración de las llamadas que hacen a sus clientes.
Para esto, la ICL se utiliza en combinación con la asignación de centro de costes.

Sección 2 Características del sistema 151


NETCOM neris 2
2.9.9.3 Formatos de salida
Para el ICL se pueden utilizar los siguientes formatos: Protocolo, PC4 y Guardar.
El formato "Guardar" ofrece el máximo de información.

• Formato Protocolo
Este formato de presentación está estructurado de la misma forma que para las
llamadas salientes. Se utilizan las mismas designaciones de cabecera de página
que para las llamadas salientes.

• Formato PC4
Para leer la descripción de este formato, ver la sección "Formato PC4", página
133.

• Formato ”Guardar”
Ver la sección "Formato ”Guardar”", página 138.

2.9.9.4 Caracteres de clasificación para llamadas entrantes


Se aplican los siguientes códigos:

22: No se contesta la llamada

Estas llamadas, o bien las finaliza el llamante, o bien las rechaza la operadora si
está ocupada.

21: La llamada se contesta directamente.

20: Se transfiere la llamada.

23: La llamada se desvía mediante reencaminamiento parcial de llamada.

152 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
2.9.9.5 Casos especiales, respuesta durante el registro
• Llamadas no contestadas
Para las llamadas que no se han contestado, aparece el valor 0 en el campo
"duración". El campo "hora" indica la hora a la que se recibió la llamada. 22
aparece en el campo de "caracteres de clasificación". El tiempo que aparece
en el campo "TTA" indica cuanto tiempo pasó hasta que colgó el llamante.

PABX

hc20058aaesa0 B

201
A

Fig. 2.59: Llamada a una extensión ausente

– A llama a B
– B no contesta
– A cuelga el teléfono

Tiempo de respuesta

hc20059aaesa0

t0 t1
Suena el terminal B A cuelga
t0 = Fecha / hora
t1– t0 = TTA

Fig. 2.60: Duración de una llamada sin contestar

Sección 2 Características del sistema 153


NETCOM neris 2
• Extensión ocupada
0 aparece en el campo "duración de conexión" para las llamadas a una exten-
sión ocupada (por ejemplo, con la llamada externa y llamada en espera desha-
bilitadas).
El campo "Hora" indica la hora a la que se recibió la llamada. El "carácter de
clasificación" es 22. El TTA es 0.
– B está ocupado (no se permite llamada en espera)
– A llama a B
– A oye la "señal de ocupado"
Llamada B–C
C

PABX

hc20060aaesa0
B
Ocupado
201
A

Fig. 2.61: Llamada a una extensión ocupada

• Llamadas contestadas
Todas las llamadas contestadas tienen una duración diferente a 0.

El campo "Hora" indica la hora a la que se recibió la llamada (primer tono de


timbre). El campo "TTA" indica cuanto tiempo pasó entre el primer timbre y la
aceptación de la llamada. El carácter de clasificación es 21.

PABX

B
hc20060aaesa0

201
A

Fig. 2.62: Llamada a una extensión libre y conversación

154 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2
– A llama a B
– Suena el teléfono
– B contesta
– A y B conversan
– Las extensiones terminan la llamada

Tiempo de respuesta Duración de la conexión

hc20062aaesa0

t0 t1 t2 t

Suena el terminal B B responde A cuelga

t0 = Fecha / hora
t1– t0 = Tiempo de respuesta
t2– t1 = Duración de la conexión
carácter de clasificación = 21

Fig. 2.63: Fases de llamada y conversación

• Transferencia de llamada con o sin aviso previo


Si se ha transferido la llamada a otra extensión, el manejo posterior del ICL
depende de la configuración de la gestión de tarificación.
– "Gestión de tarificación " configurada como "No"
En este caso, la fase de la llamada se registra en una línea de ICL diferente.
Inicialmente, se da a la llamada contestada el carácter de clasificación 21. El
carácter de clasificación de la segunda línea ICL es 20.

B
PABX
201

C
hc20063aaesa0

202

Fig. 2.64: Llamada transferida

Sección 2 Características del sistema 155


NETCOM neris 2
Sin aviso:

– A llama a B
– Suena el teléfono
– B contesta
– Llamada A ↔ B
– B activa llamada de consulta a C
– B cuelga el teléfono
– Suena el terminal C
– C contesta
– Llamada A ↔ C
– Fin

Duración de la
TTA Duración de la conexión conexión
TTA
Llamada A B Llamada A C
hc20064aaesa0

t0 t1 t2 t3 t4 t

primera línea segunda línea

Fig. 2.65: Fases de llamada para una llamada transferida sin aviso previo

Con aviso:

– A llama a B
– Suena el teléfono
– B contesta
– Llamada A ↔B
– B activa llamada de consulta a C
– B no cuelga el teléfono, el teléfono suena en C
– C contesta
– Llamada B ↔ C
– B cuelga el teléfono
– Llamada A ↔ C
– Fin

156 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2

Duración de la
TTA Duración de la conexión conexión

Llamada A B Llamada B C Llamada A C


hc20065aaesa0
t0 t1 t2 t3 t4 t5 t

Primera línea ICL Segunda línea ICL

La entrada de tiempo TTA es 0 en la segunda línea.

Fig. 2.66: Fases de llamada para una llamada transferida con aviso previo

– Gestión de tarificación programado como "Sí"


En este caso la llamada entera se registra en una sola línea. La duración total
de la llamada, que puede consistir de llamadas realizadas por las extensiones
individuales, se indica en el campo "Duración". El campo "Número de
extensión" contiene el número de la última extensión de la llamada. El carác-
ter de clasificación es 20.

Sección 2 Características del sistema 157


NETCOM neris 2
2.9.9.6 Campo de aplicación
Registrar los datos de las llamadas entrantes puede acarrear conflictos o restric-
ciones con la adquisición de datos de tarificación, ya que en parte estas dos fun-
ciones comparten los mismos recursos. Los puntos críticos son:

• Mismo canal de salida


Si no se hace una clasificación clara, puede haber una cierta confusión entre la
adquisición de la tarificación y el registro de llamadas entrantes. En algunas cir-
cunstancias, quizás haya que volver a configurar el equipo que se usa para la
adquisición de la tarificación.

• Protocolos diferentes
Los registros de ICL y CDA pueden configurarse de forma independiente.

• Sobrecarga de memoria
Si la memoria de los registros de llamadas entrantes y salientes no impresos
está llena a más de la mitad de su capacidad, se detiene automáticamente la
adquisición de ICL. Esto puede ocurrir cuando, por ejemplo, está bloqueado el
canal de salida de una impresora de registro. En cuanto se soluciona el atasco
y la memoria se vacía hasta menos de la mitad de su capacidad, vuelve a
hacerse el registro.

• Ambivalencia con el tráfico enlace-enlace


Si las llamadas externas se transfieren o desvían a un destino externo donde son
aceptadas, y además de la CDA también está habilitado el ICL, se crean dos
líneas de registro.

158 Características del sistema Sección 2


NETCOM neris 2

3 Funciones relacionadas con la extensión


2

Una centralita ofrece multitud de funciones que se activan desde la extensión.


Dependiendo del diseño del terminal de sistema, se pueden activar con las teclas
de función, las teclas de menú o la tecla Fox. Una interfaz de usuario muy com-
pleta en pantalla facilita el uso de estas funciones. La mayoría de estas funciones
también se definen mediante los procedimientos */# y/o mediante la tecla de con-
trol / procedimiento, lo que significa que también se pueden activar desde teléfo-
nos analógicos con marcación DTMF o por pulsos.

En todos los ejemplos, la extensión llamante se designa como Ext. A y la extensión


receptora como Ext. B. Otras extensiones a las que se llama y/o transfiere una lla-
mada se designan como extensiones C, D, etc.

3.1 Marcación de prefijos y sufijos


Dependiendo de la naturaleza de la función, los procedimientos se pueden activar
ya sea marcando sufijos o marcando prefijos, o de ambas formas. La configura-
ción específica de cada equipo podrá encontrarse en las correspondientes instruc-
ciones de uso de los diferentes terminales.

3.2 Control remoto


La mayoría de las funciones de las extensiones también se pueden activar por con-
trol remoto desde un teléfono exterior mediante el procedimiento preliminar *06.
El derecho de acceso por control remoto lo puede conceder el gestor del sistema
o el técnico de instalación.

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 159


NETCOM neris 2
3.3 Referencias a la configuración y referencias cruzadas
Las funciones relacionadas con la extensión que se describen más adelante tam-
bién contienen referencias a las configuraciones necesarias, así como referencias
cruzadas a funciones pertinentes e importantes, y a funciones combinadas.

Los procedimientos se agrupan como sigue:

1 – Llamadas salientes
2 – Llamadas entrantes
3 – Desvío de llamada / Desvío de llamada temporizado
4 – Funciones añadidas
5 – Funciones por control remoto

3.4 Llamadas salientes

3.4.1 Selección de centro de coste


La tarificación de llamadas de una extensión puede ser establecida y sus llamadas
registradas mediante un procedimiento de marcación de prefijos, complemen-
tada con el número del centro de coste.

3.4.1.1 Procedimientos de marcación de prefijos


Asignar antes de llamar:
Con el procedimiento 13, número CC, número externo (no insertar el código de
prefijo de acceso a enlace)

3.4.1.2 Procedimientos con marcación de sufijo


Volver a establecer la tarificación de una llamada en curso:
con número de procedimiento *78 CC

3.4.1.3 Campo de aplicación


Con los teléfonos multilíneas no se puede asignar el centro de coste antes de la
llamada (ver la página 145).

160 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.4.2 Marcación de destino / teclas Team y teclas de función
El terminal Office 10 únicamente admite teclas de marcación de destino (teclas
numéricas). Los teléfonos Office 25, Office 35 y Office 45 tienen teclas de marca-
ción de destino, Team y de función.

3.4.2.1 Teclas de marcación de destino (llamadas también


teclas de memoria o de número)
Bajo una tecla de marcación de destino se pueden almacenar uno o dos números,
internos o externos, usados con frecuencia. El destino de los números internos o
externos se marcará directamente pulsando una o dos veces la tecla.

3.4.2.2 Teclas Team


Las teclas Team se usan para establecer conexiones con extensiones internas. Si
se aprieta dos veces seguidas una tecla Team (doble clic) se establece una
conexión de anuncio con la extensión de destino. El LED que está integrado en la
tecla indica la captura de la extensión de destino. Además, las llamadas que llegan
a su teléfono de destino, se indican con el parpadeo del LED de la Tecla Team;
estas llamadas se pueden coger pulsando la Tecla Team.

3.4.2.3 Teclas de función


Una función usada frecuentemente se puede guardar bajo una tecla de función.
La función se activará cuando se pulse la tecla. Los terminales del sistema
Office 25, Office 35 y Office 45 admiten teclas con dos espacios de almacena-
miento: la activación y desactivación de la función se almacenan en el primer y
segundo espacio de almacenamiento, respectivamente. En este caso, al pulsar la
tecla una vez, se activa la función y el correspondiente LED o display; al pulsar la
tecla una segunda vez, se desactivan ambos (p. ej. desvío de llamada).

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 161


NETCOM neris 2
3.4.3 Números de marcación abreviada
Todas las extensiones internas disponen de 200 números de marcación abreviada
(de entre 3 y 5 dígitos). Los números de marcación abreviada facilitan el tráfico de
enlaces en caso de números utilizados con frecuencia. También se pueden utilizar
para activar funciones de forma más rápida (desvío de llamada al enlace, funcio-
nes de rendimiento de red).

Ejemplo:
El número de marcación abreviada 600 está asignado al número principal
0911111111 de la empresa Telefonica. Si se marca el número de marcación abre-
viada 600 desde un terminal, inmediatamente se establece una conexión con
Telefonica.

3.4.3.1 Campo de aplicación


• Los números de marcación abreviada pueden ser configurados con el Configu-
rador NETCOM neris o con un Office 35 / Office 45.
El menú de programación de marcación abreviada sólo está disponible en
Office 35 / Office 45 si el terminal del sistema recibe la autorización de exten-
sión "Operadora" con el Configurador NETCOM neris.

• Los números de marcación abreviada tienen una capacidad de hasta 20 dígitos


y caracteres especiales (*, #).

• Con un número de marcación abreviada se pueden programar y recuperar


incluso partes de números de llamada o de procedimientos.

• También puede cambiarse los números de los diferentes bloques de marcación


abreviada (ver más adelante).

162 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.4.4 Línea directa
Se pueden asignar a la extensión A uno de los 5 destinos de línea directa diferen-
tes. Cuando se descuelga el microteléfono de un teléfono de línea directa, el
número del destino programado de línea directa B se marca automáticamente.
Este número puede ser externo o interno.

A B
hc20254aaxxa0

Fig. 2.67: Marcación automática con línea directa

3.4.4.1 Campo de aplicación


• Aplicaciones típicas de las líneas directas:
– Teléfonos en ascensores
– Teléfonos de emergencia
– Teléfonos de puerta
– Conexiones de cabina
– Caja de monedas (uso múltiple de la línea de enlace)

• También son posibles las siguientes otras aplicaciones:


– Alarma para niños en los teléfonos de las habitaciones de hotel
– Línea directa a la red en las salas de conferencias

3.4.4.2 Procedimientos de marcación de prefijos


Activar línea directa:
Levantar microteléfono o pulsar tecla de altavoz

3.4.5 Número de emergencia


La centralita está equipada con lo que se denomina número de emergencia (112),
que pueden usar todas las extensiones internas. Las llamadas de emergencia están
encaminadas a un destino configurable interno o externo.

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 163


NETCOM neris 2
3.4.5.1 Campo de aplicación
• Se pueden elegir destinos diferentes para el día, la noche y el fin de semana

• Si se especifica un destino externo con un prefijo de acceso a enlace, es impor-


tante asegurarse de que todas las extensiones tienen asignadas una ruta

Procedimientos de marcación de prefijos

Marcar el número de emergencia:


Por modo alfanumérico (si se ha definido un nombre para el número de marca-
ción abreviada) o marcar dígitos

Nota:
Fíjese en el número de emergencia de las Instrucciones de uso.

3.4.6 Contestar con timbre codificado en la llamada general


En una empresa que no disponga de un sistema buscapersonas especial, se pue-
den localizar hasta 5 extensiones internas a través del timbre central mediante el
uso de un timbre codificado específico. La persona que reconozca su patrón de
timbre puede responder a la llamada desde cualquier teléfono. El timbre codifi-
cado es un sustituto limitado de un sistema buscapersonas (PS).

A
hc20255aaxxa0

Fig. 2.68: Timbre codificado en la llamada general

3.4.6.1 Señalización
• El timbre codificado consiste en un tono largo seguido de n tonos más cortos
(n = de 1 a 5)

• A obtiene el tono de llamada especial

• A obtiene el tono de ocupado si la función de llamada general está ocupada o


no está disponible

164 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.4.6.2 Procedimientos de marcación de prefijos
Activar timbre codificado:
A través del menú o con el procedimiento *81 número de Ext.

3.4.6.3 Procedimientos con marcación de sufijo


Activar timbre codificado:
A través del menú o con el procedimiento R8 o R*81 (R = tecla de control)

3.4.7 Retención (llamada de consulta)


Se pone una conexión A–B en espera si uno de los interlocutores, por ejemplo la
extensión B, quiere establecer una conexión de llamada de consulta con C.

A B
hc20256aaxxa0

C
Fig. 2.69: Poner una llamada en espera

3.4.7.1 Señalización
La extensión A, que está en espera, escucha la "música en espera". Dependiendo
de la configuración del sistema, la fuente de música será una externa, el tono de
espera o los textos del servicio de cortesía (precisa de la tarjeta de expansión Cor-
tesía EAD4C).

3.4.7.2 Procedimientos con marcación de sufijo


Poner una llamada en espera:
Mediante marcación o tecla de control, menú y seguidamente marcación

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 165


NETCOM neris 2
3.4.8 Llamada de consulta con vuelta a la conexión inicial
Desde una conexión A-B, se puede establecer una llamada de consulta A-C mar-
cando el número C interno o externo. La conexión A-B inicial se queda en espera
durante la llamada de consulta. Cuando la llamada de consulta A-C ha terminado,
se puede volver a establecer la conexión inicial A-B. En el caso más sencillo, esto
se hace dejando el microteléfono y volviéndolo a levantar cuando suene la rella-
mada. En algunos teléfonos aparece una pantalla específica para volver a la lla-
mada inicial. Si la extensión A espera más de 10 segundos después de pulsar la
tecla de control, se vuelve automáticamente a la conexión inicial.

A B
hc20257aaxxa0

C
Fig. 2.70: Llamada de consulta

3.4.8.1 Señalización
• Mientras que se establece la llamada de consulta con C, A obtiene un tono de
llamada normal.

• Si A cuelga mientras B sigue en espera, A obtiene un timbre continuo durante


10 segundos. Al levantar el microteléfono, A vuelve a estar conectado con B.

3.4.8.2 Procedimientos con marcación de sufijo


Establecer una llamada de consulta interna:
A través del menú o con el procedimiento R número de Ext. (R = tecla de control)

166 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.4.9 Transferencia de llamada después de llamada de
consulta
Tras una llamada de consulta a la extensión C, la extensión interna A puede pasar
una llamada efectuada originalmente a la extensión B interna o externa a la C sim-
plemente colgando.

A B
hc20274aaxxa0

C
Fig. 2.71: Transferencia de llamada

3.4.9.1 Señalización
• En cuanto A ha transferido la llamada que tenía con B a C, obtiene el tono de
ocupado

• Si C y luego A vuelven a colgar sus microteléfonos antes de que se realice la


transferencia, A obtiene un timbre constante durante 10 segundos (tiempo de
rellamada regulable)

• Si C vuelve a colgar el microteléfono durante de una llamada de consulta, A


recibe un tono de ocupado

3.4.9.2 Procedimientos con marcación de sufijo


Transferencia de llamada:
mediante menú, colgando o presionando la tecla Terminar

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 167


NETCOM neris 2
3.4.10 Llamada de consulta secundaria
Con los terminales Office del sistema (excepto Office 10, Office 25) es posible
mantener en espera hasta siete llamadas simultáneamente.

1. A B

2. A B

hc20228aaxxa0
D

Fig. 2.72: Llamada de consulta secundaria

1. Una vez que el terminal de sistema Office A ha puesto la extensión B en


espera y que se ha establecido la conexión con C (Fig. 2.71), también puede
poner a C en espera activando la llamada de consulta con la tecla Fox. Segui-
damente, se puede establecer otra conexión con D.
2. Colgando o pulsando la tecla Conectar, A conecta la extensión con la que está
conectado con la última extensión que ha puesto en espera (extensión C). Si
sigue habiendo otras extensiones en espera, A recibirá un aviso mediante un
tono de atención.

168 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.4.11 Transferencia de llamada sin aviso
Tras una llamada de la extensión interna C, la extensión A puede pasar una lla-
mada efectuada originalmente a la extensión interna o externa B directamente a
la C simplemente colgando.

A B
hc20274aaxxa0

C
Fig. 2.73: Transferencia de llamada

3.4.11.1 Señalización
• En cuanto A llama a la extensión C, obtiene el tono de llamada y C recibe la
llamada

• Si C no responde a la llamada dentro del plazo de rellamada configurado, A


vuelve a recibir la llamada

3.4.11.2 Procedimientos con marcación de sufijo


Transferencia de llamada:
Colgando o pulsando la tecla Terminar.

3.4.12 Aceptación de llamada


La extensión interna C, contactada por A para una consulta y encontrándose
hablando con la B, puede pasar la conexión a B.

A B
hc20274aaxxa0

C
Fig. 2.74: Aceptación de llamadas

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 169


NETCOM neris 2
3.4.12.1 Campo de aplicación
Si C espera más de 2 segundos después de pulsar la tecla de control, se le conecta
automáticamente con B.

3.4.12.2 Señalización
• En cuanto A ha transferido la llamada que tenía con B a C, obtiene el tono de
ocupado

• Si C y luego A vuelven a colgar sus microteléfonos antes de que se realice la


transferencia, A obtiene un timbre constante durante 10 segundos (tiempo de
rellamada regulable)

• Si C vuelve a colgar el microteléfono durante de una llamada de consulta, A


recibe un tono de ocupado

3.4.12.3 Procedimientos con marcación de sufijo


Aceptación de llamada:
Con el procedimiento R1 (R=tecla de control) en terminales a/b

3.4.13 Esperar hasta que esté libre


Cuando se llama a una extensión ocupada, la retrollamada se puede activar sin
que la extensión que la inició tenga que volver a colgar su microteléfono. La retro-
llamada se activa en cuanto la extensión a la que se llama haya estado libre
durante 5 segundos. Entonces la conexión se establece automáticamente.

hc20259aaxxa0
A B

C
Fig. 2.75: Esperar hasta que esté libre

170 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.4.13.1 Señalización
El tono de confirmación cambia a tono de llamada en cuanto la extensión B se
queda libre.

3.4.13.2 Campo de aplicación


Se puede activar una retrollamada por extensión.

3.4.13.3 Procedimientos con marcación de sufijo


• Activar retrollamada:
A través del menú o con el procedimiento R9 o (R)*37 (R = tecla de control)

• Desactivar retrollamada:
A través del menú o con el procedimiento #37

3.4.14 Alternancia entre llamadas de consulta (ir cambiando


entre dos llamadas)
Una extensión puede pasar entre una llamada inicial y otra en espera tanto como
sea necesario mediante la tecla de control, seguida por el dígito 2, o a través del
menú.

A B
hc20257aaxxa0

C
Fig. 2.76: Alternancia entre llamadas

3.4.14.1 Campo de aplicación


Esta función también puede utilizarse desde una conferencia con una extensión.

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 171


NETCOM neris 2
3.4.14.2 Procedimientos con marcación de sufijo
Cambiar alternativamente entre una llamada inicial y una llamada en espera:
mediante menú o con R2 (R = tecla de control).

3.4.15 Aparcar con tecla de línea


Si se recibe una llamada mientras se está con una llamada externa en una tecla de
línea y se responde a esta nueva llamada, la conexión que estaba en curso pasa a
la posición de aparcamiento. También se aparca la conexión si se pulsa la tecla de
menú de la llamada de consulta y se vuelve a colgar el microteléfono.

ENL.
A
hc20066aaesa0

Fig. 2.77: Aparcar con tecla de línea

3.4.15.1 Señalización
Ninguna – la llamada se queda aparcada permanentemente

3.4.15.2 Procedimientos con marcación de sufijo


• Aparcar conexión con tecla de línea:
pulse la tecla de Menú o tecla Fox o tecla de control (tecla R = tecla de control)

• Aparcar una llamada en la tecla de línea 1 en caso de recibir una llamada en la


tecla de línea 2:
pulse la tecla de línea 2 en la cual se señaliza la nueva llamada.

172 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.4.16 Aparcar localmente con la tecla de aparcamiento
Si las llamadas externas, o incluso las internas, se encaminan a la tecla de aparca-
miento, es decir se aparcan localmente, la línea en la que se ha señalizado la lla-
mada entrante vuelve a estar libre y disponible para otra llamada saliente o
entrante.

ENL.
A
hc20066aaesa0

Fig. 2.78: Aparcar localmente con la tecla de aparcamiento

3.4.16.1 Señalización
Si la llamada aparcada no se vuelve a coger en un periodo de 15 minutos, se hace
una rellamada.

3.4.16.2 Campo de aplicación


Los teléfonos Office 25, Office 35 y Office 45 permiten configurar una tecla de
aparcamiento diferente.

3.4.16.3 Procedimientos con marcación de sufijo


Aparcar llamada en la tecla de aparcamiento:
Pulsar tecla de aparcamiento o menú

3.4.16.4 Procedimientos de marcación de prefijos


Recuperar llamada:
Pulsar tecla de aparcamiento o menú

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 173


NETCOM neris 2
3.4.17 Aparcar y recuperar centralmente (guardar /
recuperar)
Si la extensión A quiere iniciar una llamada de consulta al destino interno B, puede
aparcar centralmente la llamada con un procedimiento */#.

ENL.
A
hc20066aaesa0

Fig. 2.79: Aparcar y recuperar centralmente una llamada

3.4.17.1 Señalización
• La extensión A obtiene un tono de confirmación cuando se ha ejecutado el pro-
cedimiento.

• Si la llamada que está aparcada de esta forma no se vuelve a recuperar en un


plazo de 15 minutos desde ese mismo teléfono o desde otro, se hace una rella-
mada a la extensión que la puso en aparcamiento.

3.4.17.2 Campo de aplicación


En la centralita sólo se puede guardar una conexión al tiempo para todo el sis-
tema.

3.4.17.3 Procedimientos con marcación de sufijo


Aparcar llamada centralmente:
Con el procedimiento *76

3.4.17.4 Procedimientos de marcación de prefijos


Recuperar llamada:
Con el procedimiento #76

174 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.4.18 Transferir / tomar una conexión de datos o voz,
interna o externa
La extensión interna autorizada D puede permitir que otra extensión interna C
reciba la conexión existente entre la extensión A, interna o externa, y la extensión
interna B. Una vez que la extensión D ha establecido la autorización para C, la
extensión C podrá recibir las llamadas en curso o la conexión de transmisión de
datos existente entre A y B desde la extensión B.

Estudio de radio Periodista

A B
Director Periodista

D C
hc20067aaesa0

D prepara la transferencia / toma de C

Fig. 2.80: Transferir / tomar

3.4.18.1 Señalización
• Después de preparar o suspender la autorización, D obtiene el tono de confir-
mación.

• La extensión B obtiene el tono de ocupado cuando C toma la conexión con A.

3.4.18.2 Ejemplo de aplicación


Tres periodistas están retransmitiendo un partido de fútbol desde el campo.
Según va avanzando el juego, el director va a querer que la línea que comunica
con el estudio de radio esté disponible para uno de los tres periodistas. El director
puede utilizar las teclas preprogramadas del terminal para preparar la toma para
uno u otro periodista. El periodista sólo tiene que levantar el microteléfono (si, por
ejemplo, se ha asignado una línea directa con *88#) e inmediatamente se conecta
con el estudio. Mientras habla, el director puede preparar la conexión con el
siguiente periodista, etc.

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 175


NETCOM neris 2
3.4.18.3 Campo de aplicación
• En la configuración básica ninguna extensión tiene esta configuración.
• Para cada una de las extensiones, la autorización para preparar la captura se
puede establecer por separado para conexiones de datos y voz.

3.4.18.4 Procedimientos con marcación de sufijo


Tomar llamada / conexión de datos:
Con el procedimiento *88#

3.4.18.5 Procedimientos de marcación de prefijos


• Preparar autorización para tomar una llamada o conexión de datos del número
de extensión nn al número de extensión mm:
Con el procedimiento *87nn*mm# (llamada) o *84nn*mm# (conexión de
datos)

• Suspensión de la autorización de la extensión número mm para la toma de una


llamada / conexión de datos (activa o pasiva):
Con el procedimiento #87mm (llamada) o #84mm (conexión de datos)

3.4.19 Aceptación de llamadas (captura rápida)


Una extensión interna autorizada C puede recibir una conexión existente entre
una extensión externa o interna A y una extensión interna B. La extensión C marca
el número *88 Ext. de la extensión B.

A B

C
hc20253aaxxa0

Fig. 2.81: Aceptación de llamadas (captura rápida)

176 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.4.19.1 Señalización
La extensión B obtiene el tono de ocupado cuando C toma la conexión con A.

3.4.19.2 Ejemplo de aplicación


Una llamada externa o interna será reenviada por alguien que no sepa cómo
transferir una llamada (un niño, por ejemplo). La llamada puede ser contestada
desde un terminal autorizado.
Una llamada ha sido respondida por un contestador automático. La llamada
puede ahora ser contestada desde un teléfono autorizado.
La calidad de un terminal DECT es escasa: En lugar de reenviarla a otro terminal,
es posible contestar la llamada directamente desde un teléfono de sobremesa.

3.4.19.3 Campo de aplicación


• En la configuración básica ninguna extensión está autorizada para contestar
una llamada. (Misma autorización que en 3.4.18 con "Transferencia / hacerse
cargo de una conexión externa de voz o datos")

• En la configuración básica cada extensión está protegida para impedir respon-


der a llamadas.

3.4.19.4 Procedimientos de marcación de prefijos


Captura rápida de una llamada:
Con procedimiento número *88 Ext.

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 177


NETCOM neris 2
3.4.20 Restricción de dígitos interna / externa
La restricción de dígitos interna se establece de forma similar que la restricción de
dígitos externa. Las funciones (como por ejemplo: llamada de consulta (R), confe-
rencia (R3), Sígueme (*23), etc.) o los números (por ejemplo: marcación abre-
viada, intercomunicador de puerta, restaurante, cocina, etc.) pueden habilitarse o
deshabilitarse específicamente mediante la restricción de dígitos interna. Se
puede asignar a cada una de las extensiones, tanto externa como internamente,
una de las 8 variantes de restricción para las variantes temporales Día / Noche / Fin
de semana.

Se pueden programar los siguientes caracteres:

• Dígitos
1...9, 0

• Caracteres
*, #, A, B, C, D

• Tecla de control, flash


R

3.4.20.1 Campo de aplicación


• Después de una inicialización del sistema, se asignan a las extensiones la res-
tricción de dígitos externa 1 y la restricción de dígitos interna 1.

• Ciertas autorizaciones (por ejemplo, enlace, intrusión y relés del sistema, etc.)
se pueden definir en las dos restricciones de dígitos, interna y externa. Las
extensiones pueden utilizar estas funciones sólo si tienen las autorizaciones
adecuadas.

• La restricción de dígitos externa no funciona para los números que se marcan


con marcación abreviada.
Esto significa que las extensiones para las que se ha habilitado la marcación
externa mediante la restricción de dígitos externos pueden marcar externa-
mente saltándose la restricción.

178 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
Ejemplo restricción de dígitos para las salas de conferencia

Variante 1

Sala de conferencias
Designación
……………………

restringir todos (s)


Función básica
permitir todos (f)

F1 * S1 *21
Se permite No molestar (*26)
F2 # S2 *22
Acceso a enlace (también internacional)
F3 0 S3 *23
Números de marcación abreviada (por ejemplo, taxi,
F4 70 S4 *4 estación de tren, etc.)
F5 …… S5 *6
Lista de restringidos
Lista de permitidos

F6 …… S6 *7
F7 …… S7 *8
F8 …… S8 *9
F9 …… S9 ……
F10…… S10 ……
hc20068aaesa0

Fig. 2.82: Restricción de dígitos para las salas de conferencia

Nota:

• Como las décadas *3X, *5X no está deshabilitadas, los participantes en la con-
ferencia pueden utilizar las siguientes funciones:
– *26 no molestar
– *34 saltar restricción de dígitos interna
– etc.

• Además, la década 700-709 se ha habilitado con 10 números de marcación


abreviada para taxi, estación de tren, etc.

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 179


NETCOM neris 2
3.5 Límite de tarificación / contador de tarificación

3.5.1 Visión general


Con la función "Límite de Tarificación" (crédito), el administrador del sistema
puede definir límites en diferentes lugares del sistema para limitar los cargos por
llamadas salientes. Esto significa que las extensiones únicamente tendrán a su dis-
posición una suma limitada. La restricción de dígitos queda entonces activada,
tras lo cual únicamente, por ejemplo , serán posibles las llamadas entrantes,
conexiones internas y llamadas de emergencia (la restricción de dígitos y secuen-
cias de dígitos es configurable). Dependiendo de los requisitos, los límites de lla-
mada se configuran por extensión o grupos de extensiones (a través de rutas o
centros de coste).
Cuando los límites están fijados en 0 y activados, las cuentas pueden ser utilizadas
como contadores de tarificación. Cada extensión tiene la posibilidad de utilizar su
teléfono para conocer el balance actual de su cuenta.

Pueden establecer cuentas de créditos y contadores para

• Centros de coste
• Rutas
• Extensión

Puede establecerse una cuenta por cada centro de coste y ruta. Cada extensión
dispone de 3 cuentas independientes.

• Cuenta de empresa
• Cuenta privada
• Cuenta de servicio de datos

Dependiendo de cómo tome la línea de enlace cada extensión, los cargos de lla-
mada se cargan a la cuenta de la extensión correspondiente. Si la extensión marca
por medio de un centro de coste o ruta, los cargos se adeudan y agregan dos
veces (cuenta del centro de coste de la extensión o cuenta de ruta y cuenta de
empresa).

180 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
Observaciones (sólo para límites de tarificación):

• Una de las ocho restricciones de dígitos predefinidas puede ser asignada a las
tres cuentas de extensión -Empresa, Privado y Servicio de datos- de forma inde-
pendiente.
Se activan tan pronto como la cuenta correspondiente alcanza su límite.
• Hay una restricción de dígitos para los centros de coste y rutas. Una vez alcan-
zado el límite de una de estas cuentas, se activan las correspondientes Funcio-
nes de restricción de dígitos para las cuentas de empresa de la extensión.
• Las funciones de restricción de dígitos para las cuentas de extensión no depen-
den del estado actual del sistema (Día, Noche, Fin de semana).
• Si se alcanza o excede el límite de cuenta durante una llamada, todavía será
posible terminar dicha llamada.
• Ya no podrá realizarse un desvío de llamada externa si la cuenta de la extensión
está vacía. Para prevenir esto, el número externo a desviar puede ser habilitado
explícitamente en la restricción de dígitos de cada extensión. El desvío de lla-
mada en el enlace siempre funciona, ya que la llamada nunca llega a entrar en
el sistema.
• La restricción de dígitos está sujeta a las siguientes prioridades:
1. Restricción (bloqueo por código)
2. Desbordamiento durante adquisición de datos de tarificación
3. Límite de tarificación
4. Restricción de extensiones

3.5.2 Parámetros del Configurador


Se permiten las siguientes configuraciones en el Configurador bajo Límite de tari-
ficación de llamada por extensión, Ruta y Centro de coste:

• Activar / Desactivar límite de tarificación o contador del coste


• Definir límites máximos de llamada
• Cargar o desactivar cuentas con límites de llamada definidos
• Activar / desactivar la carga automática mensual de la cuenta
• Contraseña para la recarga o desactivación del límite de tarificación mediante
terminal.

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 181


NETCOM neris 2
Además, para cada extensión (sólo para límite de tarificación):

• Asignar la restricción de dígitos para cada extensión y tipo de cuenta

El Configurador contiene todos los balances actuales de tarificación de llamadas


de la cuenta para propósitos informativos.

3.5.3 Control remoto


Las tres cuentas de extensión pueden ser asimismo cargadas con los límites de lla-
mada definidos o desactivadas mediante control remoto:

Procedimiento: *39 X Nº Tel. Contraseña

X = 1: Cuenta de empresa
X = 2: Cuenta privada
X = 3: Cuenta de servicio de datos

3.5.4 Cómo averiguar el balance de cuenta por teléfono


Cualquier extensión con una función de límite de tarificación activada puede
conocer el balance restante y la tarificación de llamadas acumulada en su cuenta
privada mediante la tecla Info de su terminal Office. También puede averiguar
igualmente el balance de su cuenta de empresa, centro de coste o cuenta de ruta.
Dependiendo del tamaño de la pantalla del terminal, las cuentas pueden visuali-
zarse simultánea o consecutivamente (desplazamiento mediante tecla I). La
cuenta del servicio de datos no puede emplearse en un terminal Office.

Se aplican las siguientes prioridades a la visualización de las diversas cuentas:

• Siempre se muestran las cuentas privada y de empresa activadas.


• Una cuenta de centro de coste activada se mostrará únicamente si no hay nin-
guna cuenta de empresa activada
• Una cuenta de ruta activada se mostrará únicamente si no hay ninguna cuenta
de empresa ni ninguna cuenta de centro de coste activada.
Nota:
La extensión puede seleccionar independientemente para cada cuenta si
se utilizará como límite o como contador.

182 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.6 Llamadas entrantes

3.6.1 Contestar llamada / Captura de una llamada


Se puede contestar una llamada interna o externa que la extensión C hace a la
extensión B, o grupo de extensiones, desde cualquier teléfono, por ejemplo,
puede contestarla la extensión A.

A B

C
hc20260aaxxa0

Fig. 2.83: Recibir / Captura de una llamada

3.6.1.1 Campo de aplicación


• Las extensiones que no están en su mesa pueden coger las llamadas desde otro
teléfono.

• Se pueden contestar las llamadas de aquellas personas que no han activado el


desvío de llamada.

3.6.1.2 Procedimientos de marcación de prefijos


Recibir / Captura de una llamada:
A través del menú o con el procedimiento *86 N° de ext. o *86 n° GE para cual-
quier extensión llamada en el GE en ese momento.

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 183


NETCOM neris 2
3.6.2 Tiempo de rellamada
Se activa la rellamada en caso de una transferencia sin aviso, si la extensión interna
no responde en el plazo del tiempo de rellamada.

1.
PABX

Extensión receptora (22)

2.
PABX
Extensión transferida (20)

Transferir extensión a 20
sin aviso previo

Corre el tiempo de rellamada

3. Corre el tiempo de rellamada


PABX

hc20069aaesa0
Suena el teléfono en la
extensión que transfirió la
llamada (22)

Fig. 2.84: Tiempo de rellamada

3.6.3 Retrollamada
Se puede activar la retrollamada tanto para las extensiones libres como las ocupa-
das.

Hay 4 tipos diferentes de retrollamadas:

• Retrollamada a extensión interna libre


• Retrollamada a extensión interna ocupada
• Retrollamada a extensión externa ocupada
• Retrollamada si el enlace está ocupado

184 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
Cuando la extensión B, que está ocupada, termina la llamada que estaba
haciendo con C, la extensión A, que activó la retrollamada, recibe una llamada en
un plazo de 10 seg. En cuanto la extensión A contesta la retrollamada, el sistema
llama automáticamente a la extensión B, que ahora está libre.

Si se activa la retrollamada para la extensión B cuando está libre, se lleva a cabo


solamente cuando la extensión B ha hecho otra llamada.

Se puede activar una retrollamada incluso si no hay enlaces libres. Esto es útil si
los enlaces están normalmente ocupados. Hay dos casos distintos:

• Si la marcación es por bloque o desde memoria, se volverá a llamar a la exten-


sión A tan pronto como haya un enlace disponible. En este caso se llamará a la
extensión B automáticamente después de la toma de línea.

• Si primero se toma la línea y luego se marca secuencialmente, se llamará a la


extensión A tan pronto como quede un enlace disponible. Sin embargo, obten-
drá un tono de aviso después de la toma y tendrá que colgar y tomar línea de
nuevo para poder marcar.

A B
hc20261aaxxa0

Retrollamada a extensión libre

hc20259aaxxa0
A B

C
Retrollamada a extensión ocupada

Fig. 2.85: Retrollamada

3.6.3.1 Señalización
Una vez que se ha llevado a cabo el procedimiento de retrollamada, A recibe el
tono de reconocimiento.

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 185


NETCOM neris 2
3.6.3.2 Campo de aplicación
• La extensión A sólo puede iniciar una retrollamada cada vez.

• Sólo la extensión A, que la activó, recibe la retrollamada, independientemente


de si esa extensión tiene activado un desvío, temporizado o no, de llamada
hacia la extensión C.

• Si A tiene un terminal de sistema Office, activa la retrollamada pulsando la tecla


Fox.

• Retrollamada a una extensión interna libre:


Si B tiene un terminal de sistema Office, la retrollamada se le señaliza en la pan-
talla. En este caso, la retrollamada ya no se activa automáticamente, sino que
la extensión B la puede activar en cualquier momento pulsando la tecla Fox.

• Retrollamada a extensión externa:


– A la extensión B sólo se le puede activar una retrollamada al tiempo (inde-
pendientemente de si B es una extensión de la centralita).
– La retrollamada es válida durante 30 minutos.
– La retrollamada sólo es posible si la red ofrece el servicio "Retrollamada si
ocupado" (CCBS) extremo a extremo.
– Si la extensión B es una extensión de la centralita, debe tener su propio
número de marcación directa (SDE) y también su centralita debe ofrecer este
servicio. Hay dos variantes posibles de SDE:
Número SDE → Ext. B
Número SDE → Ext. B + GE

3.6.3.3 Procedimientos con marcación de sufijo


• Activar retrollamada:
A través del menú o con el procedimiento R9 o R*37

• Desactivar retrollamada:
A través del menú o con el procedimiento #37

186 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.6.4 Contestar una llamada a llamada general
Una llamada señalizada con la llamada general se puede contestar desde cual-
quier teléfono.

hc20262aaxxa0

Fig. 2.86: Contestar una llamada general

3.6.4.1 Procedimientos de marcación de prefijos


Contestar una llamada general:
A través del menú o con el procedimiento *83

3.6.5 Timbre codificado en la llamada general


Una llamada señalizada en el timbre general (señal de llamada) se puede contestar
desde cualquier extensión.

hc20263aaxxa0

Fig. 2.87: Timbre codificado en la llamada general

3.6.5.1 Procedimientos de marcación de prefijos


Contestar una llamada general:
A través del menú o con el procedimiento *82

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 187


NETCOM neris 2
3.6.6 Ocupación de grupo de extensiones (Home alone)
Si una extensión perteneciente a un grupo de extensiones ha activado "Ocupa-
ción de grupo de extensiones" está en una llamada, las demás llamadas efectua-
das al grupo obtendrán "Ocupado".

3.6.6.1 Ejemplo de aplicación


La familia García regenta un taller de carpintería que está en el mismo edificio que
su casa. Durante las horas de oficina, la Sra. García lleva la oficina (extensión D).
Cuando hace llamadas desde ese teléfono en concreto, las llamadas que se hagan
al número privado o al de negocios deberían recibir un tono de ocupado. No obs-
tante, el Sr. García siempre está localizable para el personal a través de SDE (exten-
sión E).

A
PABX
RDSI 1. B
GE1
C

GE2
D

A
PABX
RDSI 2. B
GE1
X C

GE2
D

A
PABX
RDSI 3. B
GE1
C

GE2
D

hc20070aaesa0
E

Fig. 2.88: Ocupación de grupo de extensiones (Home alone)

188 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
GE 1 (Privado) contiene a las extensiones A, B, C y D. La extensión D también está
en GE 2, junto con la extensión E (carpintería). La Ocupación del Grupo de Exten-
siones está activada en ambos GEs.

1. En la oficina, la Sra. García (extensión D) contesta a una llamada externa


entrante que llega al numero de negocios.
2. Todas las demás llamadas, internas o externas, que se hagan a GE 1 y a GE 2
recibirán el tono de "ocupado".
3. El Sr. García (extensión E) sigue estando localizable para el personal a través
de SDE.

3.6.6.2 Campo de aplicación


• Un GE que ha activado Ocupación de grupo de extensiones está ocupado si al
menos una de las extensiones del GE está en una llamada externa o interna.

• Si una extensión está en varios grupos de extensiones con Ocupación de grupo


de extensiones activado, y está en una llamada en curso, cualquier persona que
llame a cualquiera de esos GEs recibirá el tono de "ocupado".

3.6.6.3 Señalización
En los terminales de sistema Office 25, Office 35, Office 45 se puede programar
una tecla de función para que cada GE active / desactive Ocupación de grupo de
extensiones. El LED se enciende cuando la función es activada.

3.6.6.4 Procedimientos de marcación de prefijos


• Activar Ocupación de grupo de extensiones:
Con el procedimiento *49 número GE

• Desactivar Ocupación de grupo de extensiones:


Con el procedimiento #49 número GE

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 189


NETCOM neris 2
3.6.7 Identificación de llamada maliciosa (MCID)
Una extensión puede recibir del proveedor la identificación de llamadas externas
maliciosas, incluso si el llamante ha activado la supresión del número saliente
(CLIR). Para hacer esto, la extensión debe almacenar la función MCID en una tecla
de función. Si el usuario pulsa la tecla durante una llamada o al menos antes de
que se corte la llamada, el proveedor de red graba automáticamente al llamante.

Campo de aplicación

• El servicio tiene que estar habilitado en el proveedor de red y necesita autori-


zación judicial.

• El servicio está disponible desde todos los terminales del sistema excepto desde
los analógicos.

• El servicio no está disponible si la centralita está conectada de forma secundaria


a otra centralita.

3.7 Desvío / desvío temporizado de llamada

3.7.1 Desvío de llamada


Cada extensión interna puede activar un desvío a un destino interno o externo.
El desvío de llamada responde de formas diferentes según la configuración del
terminal y el procedimiento que se use.

5s

A B
hc20264aaxxa0

C
Fig. 2.89: Desvío incondicional

190 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.7.1.1 Señalización
• Si la extensión A activa o desactiva el desvío de llamada, recibe un tono de con-
firmación.

• Si está configurado el primer timbre, la extensión interna desviada A obtendrá


un tono de atención (tono corto) y tiene cinco segundos en los que puede con-
testar la llamada.

• Si la extensión C, a la que se han desviado las llamadas, se ha protegido contra


las llamadas o el desvío de llamada, A recibe un tono de ocupado.

• C es la única extensión que sigue pudiendo localizar a A, siempre y cuando éste


no se haya protegido contra las llamadas.

3.7.1.2 Campo de aplicación


• Desvío de llamada hacia un destino interno:
Las llamadas externas e internas son desviadas hacia el destino.

• Desvío de llamada hacia un destino externo (conexiones de enlace a enlace per-


mitidas):
Las llamadas externas e internas son desviadas hacia el destino; no se realizará
un desvío de llamada al primer timbre.

• Desvío de llamada a un destino externo (conexión enlace-enlace no permitida):


– No se desvían al destino las llamadas externas
– Se desvían al destino las llamadas internas

• Desvío de llamada si está ocupado:


Se desvían las llamadas sólo si la extensión está ocupada

• Destinos de desvío de llamada:


– Extensión
– Timbre codificado
– Texto estándar

• Cadenas de desvío:
Se puede formar un número ilimitado de cadenas de desvío; no obstante, no
se permiten los bucles de desvío. Las cadenas de desvío se interrumpen con el
desvío temporizado de llamada.

• Las extensiones sólo pueden activar un desvío de llamada. Cada desvío nuevo
elimina el anterior.
Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 191
NETCOM neris 2
3.7.1.3 Condiciones del enlace para el desvío de llamada
• Deben respetarse la configuración y las condiciones establecidas en la sección
"Conexiones de enlace a enlace", página 56.

• Al contrario del desvío de llamada interno, no se desvían a un destino externo


las llamadas que llegan a la extensión a través de un grupo de extensiones.
Por esta razón la PABX desconecta la extensión del GE si este define un desvío
de llamada externa.

• Un GE en uso no puede estar vacío, por esta razón la última extensión no


puede activar el desvío de llamadas a un destino externo.

• Diferencias con las correspondientes variantes de distribución de llamadas. (Ver


la sección "Tráfico de enlace entrante", página 71.)

3.7.1.4 Parámetro ”Esperar la conexión”


Especifica si el desvío incondicional de una llamada externa al enlace se traslada
siempre o sólo si la parte llamada responde la llamada (y por tanto se establece
una conexión):

• "Esperar la conexión = no"


El desvío incondicional se traslada siempre.
• "Esperar la conexión = sí"
El desvío incondicional se traslada sólo si se establece una conexión.
Si la extensión de destino está ocupada o no es alcanzable, este parámetro
garantiza que el llamante no gaste dinero en su conexión con la centralita.

Ejemplo

Desvío incondicional a un abonado móvil que ha apagado su teléfono:

• Si se ha especificado "Esperar la conexión = no", el desvío incondicional se tras-


ladará: Los llamantes obtendrán una locución del proveedor de la red de móvi-
les, indicando que el número solicitado no puede ser localizado en ese instante.
• Si se especifica "Esperar la conexión = sí", el desvío incondicional no se traslada
y el llamante obtiene el tono de rellamada.

192 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
Campo de aplicación

Esta prestación está disponible sólo con PABX individuales y pasarelas PINXs.

3.7.1.5 Conexión de enlace digital sin SDE o número SDE a


extensión
– A activa el desvío de llamada a B.
– C llama a A, la centralita establece una conexión directa con B, suena el telé-
fono de B.
– Si la extensión B está ocupada, C recibe el tono de ocupado.

PABX
Extensión

hc20071aaesa0

B
A

Fig. 2.90: Conexión de enlace digital sin SDE o número SDE a extensión

Nota:
Ver también el capítulo"Desvío de llamadas en el enlace", página 65

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 193


NETCOM neris 2
3.7.1.6 Conexión de enlace digital con número SDE a
extensión + GE ocupado
– GE se retarda.
– A activa el desvío de llamada a B.
– C llama a A, la centralita establece una conexión directa con B, suena el telé-
fono de B.
– El grupo de extensiones (sin desvío de llamada externo) no se activa.
– Si la extensión B está ocupada, C recibe el tono de ocupado.

Extensión
C +
GE
PABX A

retardado

hc20072aaesa0 B

Fig. 2.91: Número SDE a extensión + GE ocupado

194 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.7.1.7 Conexión de enlace digital con número SDE a
extensión + ML o extensión + ML ocupado
– A activa el desvío de llamada a B.
– C llama a A, la centralita establece una conexión directa con B, suena el telé-
fono de B.
– Los teléfonos ML de la tecla de línea también suenan.
– Si el ML está ocupado y B también, C oye un tono de ocupado.

A
C Extensión

PABX
Teléfonos multilíneas

hc20073aaesa0

Fig. 2.92: Número SDE a extensión + ML o extensión + ML ocupado

3.7.1.8 Procedimientos de marcación de prefijos


• Activar desvío de llamada / desvío de llamada si ocupado a cualquier número
de extensión:
A través de menú, tecla de función o con procedimiento *21 n° de destino /
*67 destino Nº.

• Activar desvío de llamada / desvío de llamada si ocupado a la última extensión


configurada:
A través de menú, tecla de función o con el procedimiento *21# / *67#

• Desactivar desvío de llamada / desvío de llamada si ocupado:


A través de menú, tecla de función o con el procedimiento #21 / #67

• Activar desvío de llamada a timbre codificado:


Con el procedimiento *28

• Desactivar desvío de llamada a PS / timbre codificado


con el procedimiento #28

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 195


NETCOM neris 2
• Suprimir desvío de llamada entrante:
Con el procedimiento *02

• Habilitar desvío de llamadas (al propio teléfono):


Con el procedimiento #02

3.7.2 Sígueme
Las llamadas se pueden desviar a cualquier teléfono de destino interno. Al contra-
rio del desvío de llamada, la programación se hace en el teléfono de destino.

5s

A B
hc20265aaxxa0

Fig. 2.93: Sígueme

3.7.2.1 Señalización
Una vez que se ha realizado el procedimiento, la extensión A recibe un tono de
confirmación.

3.7.2.2 Campo de aplicación


• El desvío de A a B funciona hasta que la extensión A se vuelve a registrar en su
propio teléfono.

• Las funciones configuradas en el terminal de la extensión (por ejemplo, el


acceso a enlace) no se transfieren al terminal de destino.

• Siempre que esté activado el Sígueme, está inactivo todo desvío de llamada,
temporizado o no, que se haya activado para A.

196 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.7.2.3 Procedimientos de marcación de prefijos
• Activar Sígueme en el teléfono de destino:
Con el procedimiento *23 número de Ext. A

• Desactivar Sígueme desde el propio teléfono:


Con el procedimiento #23

3.7.3 Desvío temporizado de llamada (CF)


Al contrario que en el desvío de llamada, el timbre de la extensión B cuando se
activa el desvío temporizado de llamadas se inicia de manera completamente nor-
mal. Si el receptor de la llamada B no la contesta después de (0), 3, 5 o 7 ciclos de
timbre, también recibe la señal de llamada (en paralelo) la extensión interna o
externa C a la que se ha desviado la llamada. La respuesta es la misma indepen-
dientemente de si la llamada está desviada a un destino interno o externo.

A B C
hc20266aaxxa0

Fig. 2.94: Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta

3.7.3.1 Señalización
• Después de que se haya activado el desvío temporizado de llamada, la exten-
sión recibe un tono de confirmación.

• Si A llama a una extensión B ocupada con el desvío temporizado de llamada


activado, obtiene el tono de ocupado.

3.7.3.2 Campo de aplicación


• Si el receptor de la llamada B no la contesta, o si la llamada la contestó el des-
tino del desvío temporizado de llamada, C, la siguiente llamada se señaliza
inmediatamente a ambas extensiones, B+C.

• El retardo del desvío temporizado de llamada - siempre y cuando la configura-


ción sea > 0 - sólo se vuelve a activar si B respondió directamente a la llamada.
Si no se necesita este nivel de "funcionamiento", el desvío temporizado de lla-
mada inmediato se puede deshabilitar en todo el sistema.

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 197


NETCOM neris 2
• Desvío temporizado hacia un destino internacional:
Las llamadas externas e internas son reenviadas hacia su destino.

• Desvío temporizado de llamadas hacia un destino externo (conexiones de


enlace a enlace permitidas):
Las llamadas externas e internas son desviadas hacia su destino.

• Desvío temporizado de llamada a un destino externo (conexión enlace-enlace


no está permitida):
– No se desvían al destino las llamadas externas
– Se desvían al destino las llamadas internas

• La ventaja del desvío temporizado de llamada sobre el desvío de llamada es que


desde el teléfono de la extensión las llamadas se pueden coger en cualquier
momento, y no sólo los primeros 5 segundos.

• Cadena de desvíos temporizados de llamadas


Si la extensión B desvía una llamada a la extensión C mediante desvío tempo-
rizado de llamada, la llamada no seguirá desviándose a partir de la extensión
C. Las cadenas de desvíos se pueden hacer con el desvío de llamada (ver el capí-
tulo "Desvío / desvío temporizado de llamada", página 190).

3.7.3.3 Procedimientos de marcación de prefijos


• Activar desvío temporizado de llamada a la extensión:
A través del menú o con el procedimiento *61 número de destino

• Desactivar desvío temporizado de llamada a la extensión:


A través del menú o con el procedimiento #61

• Activar desvío temporizado de llamada a la extensión configurada en último


lugar:
A través del menú o con el procedimiento *61#

• Desvío temporizado de llamada a llamada general con timbre codificado:


Con el procedimiento *68

• Desactivar desvío temporizado de llamada a llamada general con timbre codi-


ficado:
Con el procedimiento #68

198 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
• Suprimir desvío temporizado de llamada entrante:
Con el procedimiento *02

• Habilitar desvío temporizado de llamada entrante:


Con el procedimiento #02

• Activar desvío temporizado de llamada si ocupado:


Con procedimiento *67

• Desactivar desvío temporizado de llamada si ocupado:


Con procedimiento #67

3.7.4 Modo Twin / Twin Comfort


Los modos Twin y Twin Comfort se utilizan para asociar los terminales fijo e ina-
lámbrico de un abonado.

B A B A
hc20251aaxxa0

C C

Fig. 2.95: Modo Twin / Twin Comfort

El modo Twin activa automáticamente un desvío incondicional de la extensión B


a la extensión C tan pronto como el terminal inalámbrico (extensión C) se retira
del cargador. A la inversa, una llamada para C se desvía automáticamente a B si
C está en el cargador.

El modo Twin Comfort proporciona la misma funcionalidad que el modo Twin,


aunque también sustituye temporalmente las siguientes listas de teléfonos del
portátil DECT con las correspondientes listas del terminal fijo:

• Agenda privada
• Lista de usuarios llamantes
• Lista de llamadas
• Lista de rellamada de últimos números
• Lista de mensajes

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 199


NETCOM neris 2
Nota:
Para determinar si el portátil DECT se usará el modo Twin o Twin
Comfort se utiliza el Configurador. Si está activada la función Twin
Comfort, no se puede programar ninguna otra función en el Contacto
de Cargador; para hacerlo, habrá que desactivarlo usando el Configura-
dor nuevamente.

Descripción Detallada
Tab. 2.29: Modo Twin / Twin Comfort

Interfaz Secuencia de trabajo / señalización en el terminal Campo de aplicación


C • Activación a través del cargador La activación sólo es posible si no hay acti-
• Se muestra ”Modo Twin" o "Twin Comfort" en vado ningún desvío de llamada.
la pantalla del terminal

Configuración del sistema


Tab. 2.30: Modo Twin / Twin Comfort: Configuración de teclas

Tipo de función Nota


En el Configurador o en el terminal, el cargador se El modo Twin y el Twin Comfort
configura como "Tecla" para "Modo Twin" o "Twin son mutuamente excluyentes.
Comfort".

3.7.5 Capturar
La función Capturar permite a los usuarios transferir llamadas o datos desde el ter-
minal fijo al portátil DECT o viceversa, sin interrumpir la conexión o transferir el
timbre.

A B A B
hc20252aaxxa0

C C

Fig. 2.96: Capturar

En el ejemplo de la izquierda, la extensión A llama a la extensión B, la cual trans-


fiere la llamada a su portátil DECT C con una pulsación de tecla. En el ejemplo de
la derecha, la extensión A llama al portátil DECT C y la llamada continúa en el ter-
minal fijo A. En ambos casos el llamante ignorará que la llamada ha sido transfe-
rida.

200 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
Descripción Detallada
Tab. 2.31: Capturar

Interfaz Secuencia de trabajo / señalización en el terminal


C • Activación a través de la tecla configurable del portátil
• Muestra en la pantalla del portátil DECT nombre y número de la extensión registrada así
como ”Capturar”

Configuración del sistema


Tab. 2.32: Capturar: Configuración de teclas

Tipo de función Nota


Se utiliza el siguiente comando, ya sea en el Confi- La Captura requiere que el parámetro "Transferen-
gurador o en el terminal portátil, para preparar una cia de voz" esté como "Sí".
tecla configurable que capture la llamada en la
extensión 1 desde la extensión 2:

I*87(Nº Ext. 1)*(Nº Ext. 2)#XI*88#


Tipo de función a partir de la versión 3 Nota
La Captura Rápida requiere que la extensión haya
I*88(Nº Ext. 2)# desactivado la Protección contra Captura Rápida.

Nota:
La función Capturar puede habilitarse para transferencia de datos desde
un PC a otro usando el parámetro "Transferencia de datos" en la confi-
guración de la extensión. (Ver también "Transferir / tomar una conexión
de datos o voz, interna o externa", página 175.).

3.7.6 No molestar (protección de llamada)


Las llamadas entrantes se desvían automáticamente a un destino alternativo B,
que hay que determinar con la configuración del sistema.

A B
hc20267aaxxa0

Fig. 2.97: No molestar

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 201


NETCOM neris 2
3.7.6.1 Señalización
• Una vez que se ha activado la función, la extensión recibe el tono de reconoci-
miento.

• Una vez que se ha activado la función, ya no se molestará a la extensión.

• Ahora B es la única extensión que todavía puede localizar a la extensión A.

3.7.6.2 Procedimientos de marcación de prefijos


• Activar No molestar:
Con el procedimiento *26

• Desactivar No molestar:
Con el procedimiento #26

3.7.7 Reenvío de llamada (CD)

3.7.7.1 Visión general


El Reenvío de llamada (CD) pertenece al grupo de prestaciones que permite al
usuario reenviar una llamada entrante a un destino diferente.

Al contrario que CFU, CFNR y CFB, el usuario determina si la llamada deberá reen-
viarse mientras la original sigue sonando.

3.7.7.2 Requisitos generales


• Llamadas reenviadas con CD:
– Llamadas desde la red telefónica pública
– Llamadas desde la red GSM
– Llamadas internas desde el mismo sistema

• Requisitos de terminal:
– Los siguientes terminales admiten CD: Office 20, Office 30, Office 40,
Office 25, Office 35, Office 45pro, Office 100, Office 150, Office 135,
Office 135pro, Office 155pro, terminales ETSI en el bus S que admitan CD

202 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
• Los destinos para reenvío CD pueden ser:
– Una extensión de la red telefónica pública
– Una extensión de una red GSM
– Un terminal que reciba llamadas (fax, contestador automático, etc.).
– Una extensión interna desde la misma PABX.
– Un grupo de extensiones interno

3.7.7.3 Reenvío de llamada CD (interacciones en los


terminales)
• Reenvío de llamada con marcación ordinaria "Reenviar, Introduzca número,
OK"
• Reenvío de llamada con marcación alfanumérica "Reenviar, Cambio a marca-
ción alfanumérica, Búsqueda extensión, OK"
• Reenvío de llamada con Marcación rápida "Reenviar, Búsqueda introduzca
número, Cambio a marcación alfanumérica, Seleccionar extensión, OK"
• Reenvío de llamada con tecla de número "Reenviar, Pulse tecla de número,
OK"
• Reenvío de llamada con tecla Team "Reenvío de llamada , Tecla Team" la lla-
mada es reenviada directamente
• Reenvío de llamada con tecla Nota "Reenviar, Tecla Nota, Seleccionar exten-
sión, OK"
• Reenvío de llamada mediante lista de llamadas, lista de llamadas contestadas o
lista de remarcación "Reenviar, Seleccionar lista, Seleccionar extensión, OK"

3.7.7.4 Casos especiales


• Reenvío de llamada mediante Office 20
– Posible únicamente cuando se utilice la tecla de función
– Configuración de *F18#nn#, en la que *F18 representa la función y nn el
número de destino
– Esto significa que la tecla de función puede ser pulsada durante la fase de
timbre y la llamada es reenviada (CD) hacia su destino.
– Un tono de confirmación comunica que la llamada ha sido reenviada con
éxito.

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 203


NETCOM neris 2
• Reenvío de llamada mediante Office 25
– Si se pulsa la tecla Menú durante la fase de timbre aparece el elemento de
menú Reenvío de llamada
– Marque el número
– Confirmar con OK
– La pantalla muestra "Ejecutada" si la llamada se ha reenviado con éxito

• Activar llamada en espera


– Si la extensión ya está ocupada y se recibe una segunda señal de llamada en
espera, aparece igualmente el elemento del menú "Reenviar"

3.8 Funciones añadidas

3.8.1 Llamada en espera


Una extensión B ocupada que tenga habilitada esta función recibe un aviso de lla-
mada en espera que le indica que hay otra petición de conexión a la espera.

hc20259aaxxa0
A B

Fig. 2.98: Llamada en espera

3.8.1.1 Señalización
• B oye el tono suave de la llamada en espera, que aparece en medio de la lla-
mada en curso. Si B tiene un teléfono con pantalla, el número o el nombre del
llamante (A) aparece en la pantalla, siempre y cuando se disponga de la infor-
mación CLIP adecuada.

• A recibe el tono de llamada.

• Si B rechaza la llamada en espera o se ha protegido contra la llamada en espera,


A recibe el tono de ocupado.

• A también recibe el tono de ocupado si la conexión B–C es una llamada externa


y la "Llamada en espera al enlace" está deshabilitada de forma general.

204 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.8.1.2 Campo de aplicación
• La llamada en espera es automática para el caso de las llamadas externas, siem-
pre y cuando la extensión que recibe la llamada en espera haya habilitado está
función.

• Para las llamadas internas, A necesita una autorización para poder utilizar la lla-
mada en espera.

• Si B está haciendo una llamada externa, la llamada en espera funciona sólo si


la función está habilitada para las llamadas externas.

• En principio, la llamada en espera sólo es posible si hay una conexión inicial; no


se puede utilizar si B está en una conferencia.

3.8.1.3 Procedimientos con marcación de sufijo


• Activar llamada en espera:
A través del menú o con el procedimiento R6 o R*43 (R = tecla de control)

• Contestar sin poner en espera → Terminar la llamada y contestar:


A través del menú o con el procedimiento R1

• Contestar poniendo en espera → Poner la llamada en espera y contestar:


A través del menú o con el procedimiento R2

• Contestar con conferencia → Incluir la extensión en la llamada en curso:


A través del menú o con el procedimiento R3

• Rechazar → Continuar llamada:


A través del menú o con el procedimiento R0

3.8.1.4 Procedimientos de marcación de prefijos


• Suprimir llamada en espera entrante:
Llamada en espera no está permitida (*04).

• Habilitar llamada en espera entrante:


Llamada en espera está permitida (#04).

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 205


NETCOM neris 2
3.8.2 Intrusión
Si la extensión interna B que recibe la llamada está ocupada, la extensión interna
A que efectúa la llamada puede tomar parte en la llamada en curso, siempre que
cuente con autorización para ello; A escuchará la llamada en curso y podrá hablar
con la extensión conectada B.

A B
hc20268aaxxa0

Fig. 2.99: Intrusión

3.8.2.1 Señalización
• La extensión B, en cuya llamada se ha introducido A, oye el tono suave de intru-
sión, lo cual le indica que además de la llamada en curso, tiene una llamada
interna con la extensión A, que se ha introducido en su llamada.

• Si A no está autorizado a entrar en la llamada, recibe el tono de congestión


(tono de ocupado rápido).

• Si B está en una conexión analógica, C oye la intrusión de A.

3.8.2.2 Campo de aplicación


• Si B está en una llamada externa, la intrusión funciona sólo si también está
habilitada para las llamadas externas.

• En principio, la intrusión sólo es posible si hay una conexión inicial; no se puede


utilizar en una llamada de consulta ni en una conferencia.

206 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.8.2.3 Procedimientos con marcación de sufijo
• Activar intrusión:
Con el procedimiento R7 o R*44 (R = tecla de control)

• Contestar sin poner en espera → Terminar la llamada y contestar:


A través del menú o con el procedimiento R1

• Contestar poniendo en espera → Poner la llamada en espera y contestar:


A través del menú o con el procedimiento R2

• Contestar con conferencia → Incluir la extensión en la llamada en curso:


A través del menú o con el procedimiento R3

• Rechazar → Continuar llamada:


A través del menú o con el procedimiento R0

3.8.2.4 Procedimientos de marcación de prefijos


• Suprimir intrusión entrante:
Intrusión no está permitida (*04).

• Habilitar intrusión entrante:


Intrusión está permitida (#04).

3.8.3 Aviso a extensiones individuales o grupos


En el caso de un aviso procedente de A, el altavoz de la extensión receptora B se
enciende. Seguidamente, la extensión B tiene la posibilidad de responder al aviso
(el aviso se transforma en una llamada interna normal) o rechazarlo (liberar la
conexión).

"HOLA" "HOLA"

A B
hc20074aaesa0

Fig. 2.100: Llamada por voz

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 207


NETCOM neris 2
3.8.3.1 Señalización
Antes del aviso de A se oye un tono de advertencia en el altavoz de la extensión
B o en todas las extensiones del grupo.

3.8.3.2 Campo de aplicación


• Sólo es posible para los terminales de sistema Office 25, Office 35 y Office 45.

• Los avisos se pueden hacer a una extensión individual o a un grupo de exten-


siones (buscapersonas por aviso). El grupo de extensiones también puede
incluir el intercomunicador de puerta (aviso por el altavoz).

• Se pueden definir y asignar de forma específica hasta 7 grupos de aviso


(01…07).

• Un grupo de aviso puede tener hasta ocho extensiones.

• Esta función se puede combinar con la transferencia de una llamada externa a


la persona a la que se ha llamado. Si se contesta al anuncio, la extensión que
se estaba buscando se conecta automáticamente con la línea externa que
estaba en espera.

3.8.3.3 Procedimientos de marcación de prefijos


• Establecer aviso con la extensión o el grupo:
A través del menú o con el procedimiento *7998 número de Ext. o *79 número
de grupo

• Establecer aviso con intercomunicador de puerta:


Mediante menú o con el procedimiento número de grupo *79.
(el intercomunicador de puerta debe estar situado en un grupo)

• Contestar aviso (receptor de la llamada):


A través de menú o descolgando el teléfono

• Contestar aviso desde un teléfono fuera del grupo:


Con el procedimiento *89 (se desconectan las demás extensiones del grupo)
Nota:
Sólo se puede activar simultáneamente una llamada por voz a un grupo.
Por lo tanto contestar con *89 es inequívoco.

208 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
• Contestar aviso en el intercomunicador de puerta (si está incluido en un grupo
de extensiones):
Con el procedimiento *89

• Rechazar aviso (receptor de la llamada):


A través de menú o tecla del altavoz

• Deshabilitar aviso (receptor de la llamada):


A través de menú

3.8.4 Modo dúplex


El modo Duplex es un aviso especial por el cual el terminal B del sistema llamado
transforma inmediatamente el aviso de A en una llamada interna.

A B
hc20130aaxxa0

Fig. 2.101: Modo dúplex

3.8.4.1 Señalización
Cuando se activa el aviso, en el equipo de destino se escucha un tono de aviso
(tres tonos cortos de señal). A continuación se conecta la llamada (altavoz y micró-
fono activos).

3.8.4.2 Campo de aplicación


• El modo dúplex sólo es posible con 1 extensión, no con un grupo como en el
caso de los avisos.

• El mecanismo automático de llamada por voz debe haber sido activado por el
terminal del sistema que recibe la llamada (Office 35 y Office 45).

• En el modo Dúplex la conexión establecida es la misma que para las llamadas


por voz normales a las extensiones.

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 209


NETCOM neris 2
3.8.4.3 Procedimientos de marcación de prefijos
Establecer aviso o modo dúplex (llamante):
A través del menú o con el procedimiento *7998 número de extensión, haciendo
dos veces clic en la Tecla Team del Office 45.

3.8.4.4 Configuración en el teléfono de destino


Office 45:
Manos libres automático durante el aviso

Nota:
La configuración " Manos libres automático " de los terminales de sis-
tema (inmediato o con retardo) no debe confundirse con una función de
modo dúplex, ya que el terminal del sistema captura automáticamente,
incluso en caso de una llamada interna normal.

3.8.5 Conferencia
Desde una conexión en curso, se puede establecer una conferencia con hasta 3
extensiones.

A B
hc20131aaxxa0

Fig. 2.102: Conferencia

3.8.5.1 Señalización
• Las extensiones marcadas reciben una señal de llamada.
• Las extensiones que amplían la conferencia reciben un tono de llamada.
• Cada 5 segundos suena un tono de advertencia de conferencia.

210 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.8.5.2 Campo de aplicación
Si hay que conectar a una conferencia más de una extensión externa, debe respe-
tarse la programación de "enlace-enlace".

• La intrusión y la llamada en espera agotan los recursos de los circuitos de con-


ferencia a 3.

• Se permiten 3 extensiones por conferencia.

3.8.5.3 Procedimientos con marcación de sufijo


• Establecer conferencia desde conexión a través de la llamada de consulta:
A través del menú o con el procedimiento R3 (R = tecla de control)

• Ampliar conferencia variablemente:


A través del menú o con el procedimiento *número de extensión

• Excluir participantes (internos) de la conferencia:


Con el procedimiento R#71 (R = tecla de control)
La llamada externa no es desconectada

3.8.6 Enviar y leer mensajes


Esta función proporciona un mecanismo para enviar mensajes de texto dentro del
sistema. Los destinos potenciales incluyen:

• Una extensión interna


• Un grupo de extensiones
• Todas las extensiones internas.

"TEXTO"
A
hc20075aaesa0
"T
EX
TO
"

Fig. 2.103: Envío y lectura de mensajes de texto

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 211


NETCOM neris 2
Descripción Detallada
Tab. 2.33: Envío y lectura de mensajes de texto

Interfaz Secuencia de trabajo / señalización en el terminal Campo de aplicación


B Cuando se recibe un mensaje de texto, las exten- Destinos posibles:
siones destino reciben un timbre de atención. Sólo interna:
• Extensión individual
• Grupo de extensiones (los grupos de línea
no están permitidos).
• Todas las extensiones internas.
Requisito:
Las extensiones destino disponen de un ter-
minal digital con pantalla alfanumérica
(excepto para Office 20).

Grupo de extensiones para mensajes de texto:

• Pueden definirse hasta 7 grupos.


• Cada grupo puede tener hasta 8 extensiones.
• Estos grupos de extensión también se utilizan para la función de Llamada por
voz o aviso.

El contenido del texto del mensaje es definido por el usuario o seleccionado de un


conjunto de 16 textos estándar preparados (vea "Textos estándar", página 216).

Longitudes máximas de texto para un mensaje:

• 42 caracteres para el texto estándar.


• 160 caracteres para el texto estándar y para el texto adicional definible por el
usuario (parámetros).

Los textos estándar se pueden activar con o sin texto adicional (parámetros)

Cualquier mensaje de texto con antigüedad superior a 30 días se borra automá-


ticamente.

Se almacena un máximo de 15 mensajes de texto dirigidos a cualquier extensión


determinada.

Nota:
Utilizando los mensajes de texto, incluso se puede acceder a una exten-
sión ocupada, que haya inhabilitado la intrusión y la llamada en espera.

212 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
Procedimientos de marcación de prefijos
Tab. 2.34: Envío y lectura de mensajes de texto: Procedimientos

Procedimiento */# Terminales del sistema


Enviar el texto estándar con / sin pará- *3598 Nº Ext. Nº text. [Param] #
metros a la extensión
Enviar el texto estándar con / sin pará- *35 Nº Gr. Nº text. [Param] #
metros a un grupo
Enviar el texto estándar con / sin pará- *3599 Nº text [Param] #
metros a todas las extensiones
Ver los mensajes de texto
(160 caracteres)

3.8.6.1 Función de mensaje


Se puede enviar un MENSAJE desde un terminal a todos los terminales del sis-
tema. Dependiendo del terminal, la recepción de un MENSAJE se señaliza
mediante retrollamada.

"MENSAJE"
A B
hc20076aaesa0

Fig. 2.104: Activar el MENSAJE

Descripción Detallada
Tab. 2.35: Activar el MENSAJE

Interfaz Secuencia de trabajo / señalización en el terminal Campo de aplicación


A Una vez que se ha llevado a cabo el procedi- Requisito:
miento, A recibe el tono de reconocimiento La extensión A responsable de la activación,
debe estar autorizada para usar esta función.
B • Office Interfaces posibles:
– Mensaje de texto Interna
– Timbre de atención Requisito:
– Indicador LED (sólo para Office 25, Office 30, Office
Office 35, Office 40, Office 45)
• Office 20: "MENSAJE" aparece en pantalla.
• Office 10: luces del indicador LED encendidas

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 213


NETCOM neris 2
Número de peticiones de retrollamada:
El número de peticiones de retrollamada que se puede almacenar para cada inter-
faz de red del usuario depende del terminal

Nota:
Con la función de Mensaje, la extensión tiene la posibilidad de activar
simultáneamente varias retrollamadas, dependiendo de su terminal.

Procedimientos de marcación de prefijos


Tab. 2.36: Activar MENSAJE: Procedimientos

Procedimiento */#
Activar el MENSAJE R*38 Nº Ext.
Contestar al MENSAJE (activar la retrollamada) *#38
Borrar MENSAJE de su propio terminal #38#
Borrar el MENSAJE en el equipo de destino #38 Nº Ext.

3.8.6.2 Dejar mensaje


Si el usuario de la extensión B se ausenta o no se puede contactar con él durante
un largo periodo de tiempo, puede dejar una mensaje en la PABX para las exten-
siones internas. Cuando la extensión A llama ahora a la extensión B desde un ter-
minal de sistema que disponga de pantalla, la PABX enviará a la pantalla de A el
texto dejado por B.

A B

"TEXTO"
A B
hc20077aaesa0

Fig. 2.105: Dejar mensaje

214 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
Descripción Detallada
Tab. 2.37: Dejar mensaje

Interfaz Secuencia de trabajo / señalización en el terminal Campo de aplicación


A Interfaces posibles:
Sólo interna
Requisito:
Las extensiones disponen de un terminal digi-
tal con pantalla alfanumérica (excepto para
Office 20).
B Cada vez que la extensión activa/desactiva esta
función, recibe un tono de reconocimiento.

Si no se cumplen las condiciones para la extensión A (A no es una extensión


interna o no tiene una pantalla alfanumérica):
La llamada pasa generalmente a la extensión que dejó el mensaje. La llamada se
almacena en la lista de llamadas recibidas.

Mensaje:

• El mensaje es definido por el usuario o seleccionado de un conjunto de 16 tex-


tos estándar (vea "Textos estándar", página 216).
• Los textos estándar se pueden configurar para adaptarse los requisitos especia-
les del cliente.
• Los textos estándar se pueden activar con o sin parámetros adicionales. Su
extensión está limitada a 42 caracteres.
Nota:
Al activar un desvío se suprime el mensaje.

Procedimientos de marcación de prefijos


Tab. 2.38: Dejar un mensaje: Procedimientos

Procedimiento */#
Activar la función dejar mensaje *24 Nº Text. [Param] #
Desactivar la función dejar mensaje #24

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 215


NETCOM neris 2
3.8.6.3 Textos estándar
Tab. 2.39: Textos estándar

Número Texto
1 REUNIÓN EN>
2 POR FAVOR VUELVA A LLAMAR>
3 LA SIGUIENTE REUNIÓN HA SIDO CANCELADA>
4 INFORMACIÓN SOLICITADA ACERCA DE>
5 ENTREGA URGENTE>
6 POR FAVOR VENGA INMEDIATAMENTE>
7 POR FAVOR RECOJA EL CORREO>
8 CORREO EN ESPERA>
9 ESTOY EN EL ALMACÉN>
10 ESTOY EN LA OFICINA>
11 VOLVERÉ EL>
12 ESTARÉ FUERA HASTA>
13 ESTOY FUERA. MI SUSTITUTO ES>
14 ESTARÉ FUERA POCO TIEMPO>
15 POR FAVOR NO MOLESTAR>
16 ME PUEDEN LOCALIZAR EN EL NÚMERO>

Los mensajes estándar se pueden añadir o modificar.

3.8.7 Cortesía (aviso antes de contestar)


El Servicio de Cortesía es un servicio de anuncio para las llamadas externas entran-
tes. Si una llamada externa de A no es contestada por B (que bien está libre, o
bien ha habilitado llamada en espera) después de un tiempo programado, el lla-
mante recibe una locución. Una vez que se ha hecho el aviso, el llamante obtiene
el tono de llamada una vez más, música o se reitera la locución.

• Se pueden grabar dos textos de aviso con una longitud máxima de 30 segun-
dos.

• El aviso depende de la conmutación Día / Noche / Fin de semana. La primera


locución es para el servicio en modo día y la segunda para el servicio en modo
noche / fin de semana.

• Cada número SDE puede ser individualmente encaminado a un aviso.

216 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.8.7.1 Procedimientos
Los textos de aviso se graban y programan utilizando procedimientos */#. La gra-
bación se puede hacer directamente con un teléfono o a través de una grabadora
conectada a la entrada de audio de la PABX.

• Grabación de la locución x desde un teléfono


*911x

• Grabación de la locución x desde una grabadora


*921x

• Comprobar la locución x
*#911x

• Borrar la locución x
*#911x

• Activar la locución
*931

• Desactivar la locución
#931

x =1 para servicio en modo día, x= 2 para servicio en modo noche / fin de semana

3.8.7.2 Campo de aplicación


• Si la extensión interna contesta durante el aviso, se interrumpe el aviso.

• Mientras se está reproduciendo la locución, el teléfono del usuario interno


sigue sonando normalmente.

• Si se recibe otra llamada durante el aviso, será enrutada a la locución una vez
que el anuncio actual haya finalizado.

• Si el usuario ha activado la cortesía y al mismo tiempo un desvío a una exten-


sión externa, la locución no se reproducirá.

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 217


NETCOM neris 2
3.8.7.3 Configuración
• El retardo se determina en la configuración del sistema desde 0 a 300 s.

• Hay tres modos de operación que determinan la respuesta una vez que se
reproduce la locución: tono de llamada, música o locución.

3.8.7.4 Procedimientos
Los textos de aviso se graban y programan utilizando procedimientos */#. La gra-
bación se puede hacer directamente con un teléfono o a través de una grabadora
conectada a la entrada de audio de la PABX.

3.8.7.5 Valores de inicialización


• El retardo hasta que se contesta la llamada es de 10 s.
• El modo de operación es Tono de llamada.
Nota:
Sólo puede haber un módulo de expansión de Cortesía (EAD4C) por sis-
tema. Los textos de aviso se pueden utilizar en todo el sistema.

3.8.8 Cortesía como música en espera


Los dos textos para llamada de voz del servicio de cortesía pueden únicamente ser
escuchados por una extensión que haya sido puesta en espera. De esta manera
puede dejarse un mensaje para las extensiones en espera, además del tono de
aviso o música.

El texto reproducido depende del estado de conmutación del grupo de conmuta-


ción asignado (Posición 1: mismo anuncio que en modo Día; Posiciones 2 + 3:
mismo anuncio que para los modos de Noche y Fin de semana).

• Ambos textos son idénticos a los de aviso previo a la respuesta y por lo tanto
deberán ser escogidos cuidadosamente cuando se utilice el modo combinado.
• El grupo de conmutación seleccionado puede ser independiente del grupo de
conmutación de aviso previo a la respuesta.
• Los textos pueden ser reproducidos una sola vez o continuamente (esto es
igualmente válido para ambos textos). En modo continuo no es posible repro-
ducir el tono de aviso ni la música externa.

218 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.8.9 Música en colgado
Esta prestación se usa para dotar, a un máximo de 8 terminales, de música de
fondo.

Los tipos Office 10, Office 100, Office 135 / 130pro, Office 150 y Office 155pro
no están soportados.

Hay que conectar una fuente de música a la entrada audio de la placa base.

La aplicación se puede programar en terminales compatibles del sistema o usando


el Configurador NETCOM neris.

El procedimiento *45 activa el servicio "Música en colgado" mientras que el pro-


cedimiento #45 lo desactiva.

El volumen de la música de fondo se establece en el propio terminal (vea las ins-


trucciones de funcionamiento).

3.8.10 Grupos de conmutación (conmutación Día/Noche/Fin


de semana)
Existe un procedimiento que permite que la extensión seleccione desde el terminal
a los grupos que se han definido en la configuración del sistema como grupos de
conmutación (conmutación Día / Noche / Fin de semana).

Grupo de conmutación 1:
Las extensiones autorizadas pueden asignar a destinos diferentes del grupo de
conmutación 1 la distribución de llamadas de líneas externas y los destinos de
marcación directa, la selección de los textos de Cortesía y la limitación de dígitos,
los números de emergencia y el timbre (timbre de puerta) mediante 3 rutas de
comunicación conmutables (posiciones de conmutación) ya sea a través de los
conmutadores externos o a través de los procedimientos.

Grupos de conmutación del 2 al 9:


La distribución de llamadas de líneas de enlace y los destinos de marcación directa
se pueden asignar a otros destinos pertenecientes a los grupos de conmutación
del 2 al 9 (predefinidos), gracias a unos procedimientos a través de 3 rutas de
comunicación conmutables (posiciones de conmutación).

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 219


NETCOM neris 2

Nº de grupo Autorización
de conmutación de extensión
Si / No Office: Tecla F

1 Generalmente:
*851 1 D
*851 2 N
*851 3 FS
Office en
LED de tecla F
Office: Tecla F

2…9 Generalmente: Se muestra sólo si se ha


*85x 1 D definido una tecla de función
hc20078aaesa0 *85x 2 N (Tecla F). (Por lo tanto, se
*85x 3 FS recomienda)

Fig. 2.106: Grupos de conmutación (encaminamiento de llamada) por la extensión

3.8.10.1 Señalización
• Audible: La extensión recibe tono de reconocimiento cuando cambia Activado /
Desactivado.

• Visual: El estado de conmutación se presenta en los terminales Office según el


estado del LED de la correspondiente tecla de función. Consejo: El significado
de los diferentes estados se puede determinar con las etiquetas creadas espe-
cíficamente para cada extensión.

3.8.10.2 Campo de aplicación


• Grupo de conmutación 1:
Para el tráfico de enlace entrante (números de marcación directa) y saliente,
para restricción de dígitos, número de emergencia, timbre de puerta

• Grupos de conmutación 2 a 9:
Para tráfico de enlace entrante (números de marcación directa)

220 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.8.10.3 Procedimientos de marcación de prefijos
Conmutar el grupo de conmutación de la posición x a la posición y:
*85xy (x = 1...9, y = 1..3)

Nota:
La autorización debe figurar en la configuración de la extensión.

3.8.11 Control de relés


El sistema tiene hasta 4 relés libres con contactos de conmutación dobles que
puede conmutar cualquier extensión autorizada.

3.8.11.1 Señalización
Cuando se conecta o se desconecta, la extensión recibe en cada caso un tono de
reconocimiento.

3.8.11.2 Campo de aplicación


• Esta función sólo se puede usar si está instalada la tarjeta de opción ODAB.

• El intercomunicador de puerta no está configurado.

• Los relés se pueden utilizar para controlar varias instalaciones o equipos.

• El derecho de acceso debe estar habilitado en la configuración de la extensión.

Ejemplo:

• Controlar las persianas desde un teléfono


• Apagar o encender la luz de todo el edificio

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 221


NETCOM neris 2
3.8.11.3 Procedimientos de marcación de prefijos
• Activar relés 1…4:
A través del menú o con el procedimiento *755x (x = 1-4)

• Desactivar relés 1…4


Mediante menú o con el procedimiento #755x (x = 1-4)

Consejo: Definir teclas de función y etiqueta de acuerdo con esta función

3.8.12 Desactivar servicios activados


Cada extensión tiene la posibilidad de desactivar todas las funciones que ha acti-
vado (con la excepción del servicio nocturno, el grupo de línea y las órdenes de
aviso); se puede hacer así en cualquier momento utilizando un procedimiento.

3.8.12.1 Señalización
Una vez que se ha realizado el procedimiento, la extensión recibe un tono de reco-
nocimiento.

3.8.12.2 Campo de aplicación


• No molestar
• Sígueme
• Desvío incondicional
• Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta
• Retrollamada automática
• Proteger contra el desvío temporizado de llamadas
• Protección contra intrusión
• Protección contra llamadas por voz
• Protección contra llamada en espera

3.8.12.3 Procedimientos de marcación de prefijos


Desactivar servicios activados:
Con el procedimiento *00

222 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.8.13 Grupos de extensiones (GE)
Un grupo de extensiones es un grupo de entre 1 y 16 extensiones internas. La lla-
mada general y las extensiones internas se pueden definir en grupos de retardo.
Las extensiones tienen la posibilidad de entrar y salir del grupo de extensiones
(formación de equipo).

3.8.13.1 Señalización
Una vez que se ha activado la función, la extensión recibe el tono de reconoci-
miento.

3.8.13.2 Campo de aplicación


• La última extensión que quede en el grupo de extensiones no puede desconec-
tarse del grupo.

• Una configuración, válida para todo el sistema (para todos los grupos de exten-
siones) de 15, 25 ó 35 segundos se aplica a los grupos de retardo.

• La distribución de llamadas puede ser global (simultáneamente a todas las


extensiones), lineal (una a una, empezando por la primera extensión del grupo
de extensiones) y cíclica (una a una, empezando por la extensión que sigue a la
última que recibió una llamada).

• El tiempo de desvío temporizado se ha definido para todo el sistema y todos


los GE: 0, 15, 25, 35 seg.

3.8.13.3 Procedimientos de marcación de prefijos


Activarse / Desactivarse de un GE (Equipo):
A través del menú o con el procedimiento *48 / #48

3.8.14 Restricción / bloqueo mediante código


Cada extensión tiene la posibilidad de restringir el teléfono al tráfico telefónico
utilizando un procedimiento o mediante el menú.

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 223


NETCOM neris 2
3.8.14.1 Campo de aplicación
• Cuando se activa esta función, la restricción de dígitos interna y externa se
activa también, de manera que pueda limitarse temporalmente el tráfico tele-
fónico interno y externo (por ejemplo, durante la ausencia del usuario de una
extensión).

• La limitación de dígitos se define en la configuración de la extensión.

• Con el Office no se pueden ejecutar directamente los procedimientos anterio-


res a través del teclado de marcación, sino sólo a través del procedimiento de
restricción basado en menús. La restricción sólo puede desactivarse al introdu-
cir el último código utilizado para activar la función.

• Si una extensión olvida el código de extensión, el código se puede borrar y se


puede desactivar la restricción mediante el Configurador NETCOM neris. Por
tanto es fundamental introducir un nuevo código en el equipo correspondiente
la próxima vez que se active la restricción telefónica.

Nota:
En los terminales que tienen tecla de rellamada y pantalla, se puede mostrar el
último número marcado pulsando la tecla de rellamada. Si se había activado la
restricción telefónica y se había especificado un código, estará visible y la restric-
ción se puede desconectar sin autorización. En esos casos, el registro de rellama-
das debería sobreescribirse con otro número una vez que se ha activado la restric-
ción telefónica.

3.8.14.2 Procedimientos de marcación de prefijos


• Activar bloqueo de teléfono con código nuevo xxxx:
A través del menú o con el procedimiento *33 xxxx

• Activar bloqueo de teléfono con último código:


A través del menú o con el procedimiento *14.97kg

• Desactivar bloqueo de teléfono:


A través del menú o con el procedimiento #33 xxxx

224 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.8.15 Llamada de aviso
Las extensiones pueden configurar una llamada de aviso única y una llamada de
aviso permanente que se guardan en la centralita. Se pueden tener las siguientes
llamadas de aviso:

hc20132aaxxa0

Fig. 2.107: Llamada de aviso

• Orden única (*55 hh mm)


• Orden diaria (*56 hh mm)

(hh = horas 00...23)


(mm = minutos 00...59)

3.8.15.1 Señalización
El tono de confirmación indica que la función se ha ejecutado.

3.8.15.2 Campo de aplicación


• Las órdenes de llamadas únicas se realizan sólo una vez durante las siguientes
24 horas.

• Las órdenes de llamada permanentes se llevan a cabo diariamente (sábados y


domingos incluidos). La orden de llamada se activa desde el equipo de la exten-
sión correspondiente. A la hora del aviso, el terminal sonará durante un
minuto.

• La llamada de aviso no se reencamina incluso si el desvío de llamadas, el desvío


temporizado de llamadas o la función no molestar están activados.

• Si una extensión está ocupada, la llamada de aviso se lleva a cabo una vez que
se ha finalizado la llamada.

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 225


NETCOM neris 2
3.8.15.3 Procedimientos de marcación de prefijos
• Activar una orden de llamada única:
Con el procedimiento *55 hh mm

• Activar una orden de llamada permanente:


Con el procedimiento *56 hh mm

• Desactivar una orden de llamada única:


Con el procedimiento #55

• Desactivar una orden de llamada permanente:


Con el procedimiento #56
Nota:
La función "Borrar configuraciones" (*00) no borra las órdenes de cita.

3.8.16 Sistema intercomunicador de puerta


La extensión A puede establecer una conexión con el intercomunicador de puerta.

A Intercomunicador
hc20079aaesa0

de puerta

Fig. 2.108: Conexión al intercomunicador de puerta

3.8.16.1 Procedimientos de marcación de prefijos


Intercomunicador de puerta:
A través de menú o marcando el número del intercomunicador de puerta (des-
pués de la inicialización: 58)

226 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.8.17 Apertura de puerta
Acciona los relés de la apertura de puerta durante 3 segundos. El procedimiento
puede ser configurado en las teclas de función libres

Señalización

Una vez que se ha activado la función, la extensión recibe el tono de reconoci-


miento.

3.8.17.1 Campo de aplicación


• Esta función sólo se puede usar si está instalada la tarjeta de opción ODAB.

• Debe estar habilitado el derecho de acceso individualmente en la configuración


de la extensión.

3.8.17.2 Procedimientos de marcación de prefijos


Prestaciones de acceso mediante el terminal (las puertas permanecen abiertas
durante tres segundos):
A través del menú o con el procedimiento *751 como función de apertura de
puertas

3.8.18 Timbre de puerta


Si hay un timbre de puerta / domicilio o, más habitualmente, un pulsador conec-
tado al sistema, su señal puede – dependiendo de la configuración del sistema –
ser asignada a cualquier destino interno.

3.8.18.1 Señalización
Cuando está activado el timbre de puerta, el destino que tiene asignado suena
con un tono especial. Si la extensión receptora de este timbre está ocupada,
recibe una llamada en espera, a no ser que la extensión destino esté ella misma
en una llamada de consulta. Se hace caso omiso a la configuración "Llamada en
espera en línea externa" o "Proteger el propio equipo contra la llamada en
espera".

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 227


NETCOM neris 2
3.8.18.2 Campo de aplicación
• El destino asignado depende del estado del grupo de conmutación 1.

• Esta función sólo se puede usar si la tarjeta de opción ODAB está instalada y
configurada como sistema de intercomunicador de puerta (TFE).

• El derecho de acceso debe estar habilitado en la configuración de la extensión.

• Entrada de timbre de puerta ML:


– Se puede asignar una extensión interna a la entrada de timbre de puerta
diferente para Día, Noche y Fin de semana.
– Se puede asignar indirectamente una extensión externa desviando la exten-
sión interna asignada a otra externa. Duración máxima de la llamada: 5
minutos (liberación forzada).

• La duración de llamada después de que se haya activado el timbre de puerta


está limitada a 20 segundos.

3.8.18.3 Procedimientos de marcación de prefijos


Llamar a extensión:
A través del timbre de puerta

3.9 Funciones por control remoto


Las extensiones pueden utilizar el procedimiento *06 para ejecutar funciones
desde su teléfono para otras extensiones autorizadas.

Ejemplo:
La extensión 20 marca el siguiente procedimiento

228 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2

*06 22 *61 24

Número de desvío temporizado

Función a ejecutar (desvío temporizado)

Número de extensión para el que hay que activar/


desactivar dicha función

hc20080aaesa0
Identificación "Funciones controlables a distancia"

Fig. 2.109: Ejemplo de control remoto

También se pueden usar las siguientes funciones:


Tab. 2.40: Funciones controladas de forma remota

Borrar las configuraciones *00


Proteger contra / permitir CFU/CFNR en el propio terminal *02 #02
Proteger contra / permitir la llamada en espera / intrusión en el propio equipo *04 #04
Activar / desactivar desvío de llamadas *21 Nº destino. #21
Activar / desactivar desvío de llamadas si ocupado *67 #67
Activar / desactivar no molestar *26 #26
Activar / desactivar desvío de llamadas a llamada general con timbre codificado *28 #28
Entrar / salir de un grupo de extensiones *48 #48
Activar / desactivar orden única para llamada de cita *55 hh mm #55
Activar / desactivar la orden permanente para la llamada de aviso *56 hh mm #56
Activar / desactivar desvío temporizado de llamada *61 Nº destino. #61
Activar / desactivar desvío temporizado de llamada a llamada general con timbre *68 #68
codificado

3.9.1 Señalización
Cuando activa y desactiva una función, la extensión que la está ejecutando oye
un tono de confirmación.

3.9.2 Campo de aplicación


• El derecho de acceso debe estar habilitado en la configuración de la extensión.
*06 no debe estar deshabilitado en la limitación interna de dígitos para la
extensión que está ejecutando la función.

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 229


NETCOM neris 2
Nota:

Si se quiere desviar desde un terminal de sistema otra extensión a un destino


externo mediante las teclas de función, los 20 dígitos que hay disponibles normal-
mente no son suficientes. En esos casos, los posibles procedimientos son los
siguientes:

• guardar parte del número en la tecla y marcar el resto del número como sufijo

• programar el desvío a través de un número de marcación abreviada (ejemplo:


*06 número de Ext. *21 600, donde el número de Ext. es el número de la
extensión en la que hay que activar el desvío).

3.10 Funciones controladas externamente por control


remoto
Las funciones relacionadas con la extensión y el sistema pueden ejecutarse en el
sistema a través de la red pública RDSI.

• La extensión externa marca un número SDE especial, y después de 5 segundos


de timbre, obtienen el tono de marcación interna.

• La extensión utiliza marcación DTMF para introducir el código de acceso. Des-


pués del primer dígito se desactiva el tono de marcación. Una vez que se ha
introducido el código correcto y se ha completado con una #, se vuelve a oír el
tono de marcación.

• La extensión sólo ejecuta una función controlada por control remoto (por ejem-
plo *0624#48 para sacar la extensión interna 24 de un grupo de extensiones).

• Si la función se ejecutó correctamente, la extensión oirá el tono de confirma-


ción.

• Ahora la extensión puede terminar la conexión, si no, la centralita la desconecta


después de 12 segundos.

230 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
3.10.1 Configuración mediante Control remoto
• Activar el Control remoto con el Configurador NETCOM neris y definir un
código de acceso de seis dígitos. Esta configuración sólo se puede hacer desde
un nivel de autorización de Operadora.

• El control remoto se ejerce mediante una extensión interna ficticia. Esta exten-
sión tiene el número interno 18 como valor de inicio. Ambos parámetros se
pueden configurar. Es necesaria una autorización para prestaciones a ejecutar
externamente (por ejemplo, control de relés o apertura de puertas).

• Asignar la extensión 18 como destino para un número SDE.

3.10.2 Campo de aplicación


• El código de acceso siempre tiene 6 dígitos.

• Ninguna prestación relacionada con las extensiones, como el desvío de llama-


das, desactivarse de un GE o No molestar puede ejecutarse en la extensión fic-
ticia 18.

• Si se introduce un código de acceso incorrecto, la centralita liberará inmediata-


mente la conexión después de que se introduzca la #.

• Si no se puede ejecutar una función (la entrada no es válida, o no hay autori-


zación), la extensión externa recibe el tono de "ocupado".

• Si está desactivado el Control Remoto, se rechazan las llamadas externas


entrantes que van a la extensión 18.

• Si se marca internamente la extensión ficticia, la llamada se gestionará como si


se hubiera marcado un número que no es válido.

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 231


NETCOM neris 2
3.10.3 Advertencia de seguridad
Una vez configurada y habilitada la función de control remoto, la PABX ya no
gozará de protección completa contra usos inapropiados. Se recomienda lo
siguiente a fin de minimizar los riesgos:

• Cambiar el código de acceso regularmente.

• Utilizar los parámetros óptimos de restricción de dígitos y autorizaciones de la


extensión ficticia 18.

• Utilizar los parámetros óptimos de restricción de dígitos y autorizaciones de la


extensión a desviar.

• Establecer límites de tarificación de llamadas.

• Comprobar regularmente la tarificación de llamadas.


Aviso:
El cliente debe ser informado acerca de los riesgos potenciales de segu-
ridad.

3.11 Funciones con control temporal y mediante sensores


En NETCOM neris 2 pueden programarse hasta 50 funciones controladas
mediante temporización o sensores a través del Configurador.

3.11.1 Funciones de control temporizado


Estas funciones se ejecutan en horas específicas definibles, pudiendo programarse
con días de la semana o fechas concretas. Puede asignarse cada uno de los grupos
de conmutación 1-9 a cada función. En la posición de conmutación 1 la función
está activada; en cada una de las 16 posiciones 2 + 3, está desactivada.

Advertencia: Cuando los grupos de conmutación se cambian, las funciones per-


manecen en el estado en que se encontraban en ese momento.

232 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
Tab. 2.41: Ejemplos de funciones controladas mediante temporización:

Desde-día Hasta-día Fecha Hora Función Grupo de Significado


conmutación
Lunes Viernes 08:00 *0620#21 2 Desvío de llamada de la Ext.
20 desactivado
Lunes Viernes 16:30 *0620*2124 2 Desvío de llamada de la Ext.
20 a la Ext. 24
21.09.2001 06:00 *756 6 Relé 2 activado (por ejemplo
calefacción activada)
25.09.2001 22:45 #756 6 Relé 2 desactivado (por ejem-
plo, calefacción desactivada)

Con la asignación de grupos de conmutación es posible desactivar lotes enteros


de funciones, por ejemplo durante periodos vacacionales de manera sencilla.

3.11.2 Funciones controladas por sensores


Pueden conectarse varios contactos flotantes a la entrada de sensores SE (es nece-
saria la tarjeta de opciones ODAB). Pueden asignarse funciones a ambas acciones
de conmutación (se cierra el contacto; se abre el contacto). Estas funciones se pro-
graman de la misma manera que las funciones con control temporizado pero no
guardan relación con los parámetros horarios.

Tab. 2.42: Ejemplos de funciones controladas mediante sensores:

Contacto Función Grupo de Significado


conmutación
Apertura del contacto 1 *8542 1 Cambiar el grupo de conmutación a la posición 2
Apertura del contacto 2 #931 1 Desactivar Cortesía
Cierre del contacto 1 *8541 Desactivado Cambiar el grupo de conmutación a la posición 1
Cierre del contacto 2 #931 Desactivado Activar cortesía

Nota:
Es posible activar y desactivar funciones idénticas mediante control tem-
poral, entrada de control y desde los terminales. Se trata de funciones
controladas mediante eventos, es decir, se ejecuta el comando activado
en último lugar en cada caso. No se verifica el estado previo de las fun-
ciones.

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 233


NETCOM neris 2
Ejemplo: El relé 3 deberá activarse entre las 08:00 y las 12:00 mediante el control
temporizado. Sin embargo, el mismo relé puede ser desactivado durante ese
periodo desde un terminal autorizado.

Tab. 2.43: La siguiente tabla ofrece una visión general de las funciones disponibles:

Control remoto directo


(*06 número Ext.)
Activar / desactivar desvío de llamadas *21 Nº destino.
Activar / desactivar desvío de llamadas a llamada general con timbre *28
codificado
Activar cortesía *931
Activar desvío de llamada si ocupado *67 Nº destino.
Activar desvío de llamada si ocupado al último número programado *67#
Activar desvío de llamadas a llamada general con timbre codificado *68
Activar desvío incondicional de llamada al último número programado *21#
Activar desvío temporizado de llamada *61 Nº destino.
Activar desvío temporizado de llamada al último número programado *61#
Activar No molestar *26
Activar Ocupación de grupo de extensiones *49 Nº. GE
..
Activar relé (x=1 4) *755x
Activar sígueme *23 Nº Ext
Apertura de puerta *751
Desactivar Cortesía #931
Desactivar desvío de llamada a llamada general con timbre codificado #28
Desactivar desvío de llamada al último número programado #61
Desactivar desvío de llamada si ocupado #67
Desactivar desvío de llamada si ocupado al último número progra- #67
mado
Desactivar desvío de llamadas #21
Desactivar desvío incondicional de llamada al último número progra- #21
mado
Desactivar desvío temporizado de llamada #61
Desactivar desvío temporizado de llamada a llamada general con tim- #68
bre codificado
Desactivar No molestar #26
Desactivar Ocupación de grupo de extensiones #49 Nº. GE
Desactivar relé (x=1 4) .. #755x
Desactivar sígueme #23
Desactivar todos los servicios activados (excepto GE) *00
Grupo de conmutación x: Posición 1 (x = 2...9) *85x1
Grupo de conmutación x: Posición 2 (x = 2...9) *85x2

234 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2


NETCOM neris 2
Control remoto directo
(*06 número Ext.)
Grupo de conmutación x: Posición 3 (x = 2...9) *85x3
Grupo de extensiones: Darse de alta *48
Grupo de extensiones: Darse de baja #48
Intrusión: Permitir hacia el propio equipo #04
Intrusión: Proteger contra *04
Llamada de aviso: Activar una orden de llamada permanente *56 hh mm
Llamada de aviso: Activar una orden de llamada única *55 hh mm
Llamada de aviso: Desactivar una orden de llamada permanente #56
Llamada de aviso: Desactivar una orden de llamada única #55
Llamada en espera: Permitir hacia el propio equipo #04
Llamada en espera: Proteger contra *04
Mantenimiento remoto: Permitir permanentemente *753
Mantenimiento remoto: Permitir una vez *754
Mantenimiento remoto: Restringir permanentemente #753
Mantenimiento remoto: Restringir una vez #753
Permitir desvío de llamadas al propio teléfono #02
Protección contra desvío de llamada *02
Servicio diurno, nocturno y fin de semana: Posición 1 (Día) *8511
Servicio diurno, nocturno y fin de semana: Posición 2 (Noche) *8512
Servicio diurno, nocturno y fin de semana: Posición 3 (Fin de semana) *8513

Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 235


NETCOM neris 2

4 Resumen general de prestaciones


2

A continuación se encuentra, en orden alfabético y en forma de tabla, una rela-


ción de las prestaciones que se pueden utilizar en los terminales.

Tab. 2.44: Leyenda utilizada en la tabla de prestaciones

Prestación de acceso por Menú o tecla Fox (también mediante procedimientos */#)
RDSI Función disponible como servicio estándar RDSI (señalización ETSI) y por lo tanto, accesi-
ble por menú (también mediante procedimientos */#) en terminales RDSI disponibles
comercialmente
Procedimiento La función actúa sólo si se utilizan los procedimientos */#.
*/# Para teléfonos de marcación decádica sin tecla *, se puede definir un substituto para el
* en el plan de numeración (p.ej.”12”)
R Prestación de acceso por tecla de control
✓ Prestación disponible en el terminal
TM Prestación soportada por la PABX. Su disponibilidad depende del terminal
Dígito Marcación por sufijo (activado mediante DTMF)
– Función no soportada en este terminal

236 Resumen general de prestaciones Sección 2


Tab. 2.45: Relación de funciones (varias páginas)

237
Terminal
Office Terminal
Prestaciones Office 45 Office 35 Office 25 Office 40 Office 30 Office 20 Office 10 analógico
inalámb. RDSI
(DTMF)
Acceso al enlace
• Empresas (ejemplo ES) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
• Encaminamiento Óptimo ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
NETCOM neris 2

de Llamada
• EOL (alternativo) *90 *90 *90 *90 *90 *90 *90 *90 *90 *90
• Privado (ejemplo ES) 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
• Con centro de coste nn 13nn 13nn 13nn 13nn 13nn 13nn 13nn 13nn 13nn 13nn
• Con rellamada de tarifi- *32 *32 *32 *32 *32 *32 *32 *32 *32 –
cación Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. –

Resumen general de prestaciones


• Selección de ruta 14...17 14...17 14...17 14...17 14...17 14...17 14...17 14...17 14...17 14...17
específica
Llamada en espera
• Activar *43 / 6 *43 / 6 *43 / 6 R*43 / R6
• Rechazar Fin Fin RDSI R0
• Contestar con RDSI R2
espera
• Contestar sin 1 1 RDSI R1
espera
• Contestar con 3 3 3 3 3 3 3 3 RDSI R3
conferencia
• Proteger contra *04 *04 *04 *04 *04 *04 *04 *04 *04 *04
• Permitir hacia el propio #04 #04 #04 #04 #04 #04 #04 #04 #04 #04
equipo
• Rechazar una llamada – – RDSI –

Sección 2
Terminal
Office Terminal
Prestaciones Office 45 Office 35 Office 25 Office 40 Office 30 Office 20 Office 10 analógico
inalámb. RDSI
(DTMF)

Sección 2
Captura llamada *86 x *86 x *86 x *86 x
x: N° Ext. / N° GE
Reenviar una llamada sólo a tra- – TM –
durante la fase de llamada vés de
(CD) tecla de
función
Lista de usuarios llamantes – – TM –
Visualizar el nombre del ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ – – ✓ RDSI –
llamante
(CNIP / CONP)
Presentar número del ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ – ✓ RDSI –
usuario llamante (CLIP /
COLP)
Desvío incondicional
(CFU)
• Activar *21 *21 *21 *21
Nº Destino Nº Destino Nº Destino Nº Destino
• Activar hacia la última *21# *21# *21# *21#
Ext configurada
• Desactivar #21 #21 #21 #21
• Hacia la llamada general *28 *28 *28 *28
con el timbre codificado
• Hacia la llamada general #28 #28 #28 #28
con el timbre codificado
• Activar hacia el texto *24 *24 *24 *24

Resumen general de prestaciones


estándar Nº Texto Nº Texto Nº Texto Nº Texto
Parám.# Parám.# Parám.# Parám.#

238
NETCOM neris 2
Terminal

239
Office Terminal
Prestaciones Office 45 Office 35 Office 25 Office 40 Office 30 Office 20 Office 10 analógico
inalámb. RDSI
(DTMF)
• Desactivar hacia el texto #24 #24 #24 #24
estándar
• Proteger contra *02 *02 *02 *02 *02 *02 *02 *02 *02 *02
• Permitir hacia el propio #02 #02 #02 #02 #02 #02 #02 #02 #02 #02
equipo
NETCOM neris 2

• Reenvío de llamada (CD) – – – – – – – – RDSI –


Desvío de llamada si
ocupado
• Activar . *67 *67 *67 *67 *67 RDSI *67
Nº Destino Nº Destino Nº Destino Nº Destino Nº Destino Nº Destino
• Activar hacia la última *67# *67# *67# *67# *67# *67# *67#

Resumen general de prestaciones


Ext configurada
• Desactivar #67 #67 #67 #67 #67 #67 #67 #67 #67 #67
Intrusión
• Activar *44 *44 *44 *44 *44 *44 *44 – R7 o R*44
• Rechazar 0 0 – R0
• Contestar con espera 2 – R2
• Contestar sin espera 1 1 – R1
• Contestar con 3 3 3 3 3 3 3 3 – R3
conferencia
• Proteger contra *04 *04 *04 *04 *04 *04 *04 *04 *04 *04
• Permitir hacia el propio #04 #04 #04 #04 #04 #04 #04 #04 #04 #04
equipo
Reenvío de llamada (CD) vea ”Reenviar una llamada durante la fase de llamada (CD)”

Sección 2
Terminal
Office Terminal
Prestaciones Office 45 Office 35 Office 25 Office 40 Office 30 Office 20 Office 10 analógico
inalámb. RDSI
(DTMF)

Sección 2
Timbre codificado en la
llamada general
• Activar en marcación por . *81 Nº Ext *81 Nº Ext *81 Nº Ext *81 Nº Ext
prefijo
• Activar en marcación por *81 / 5 *81 / 5 *81 / 5 R8 o R*81
sufijo
• Contestar *82 *82 *82 *82
Servicio de cortesía
• Activar *931 *931 *931 *931 *931 *931 *931 *931 *931 *931
• Desactivar #931 #931 #931 #931 #931 #931 #931 #931 #931 #931
• Grabar con *911x *911x *911x *911x *911x *911x *911x *911x *911x *911x
microteléfono
• Grabación desde cinta *921x *921x *921x *921x *921x *921x *921x *921x *921x *921x
• Comprobar la grabación *#911x *#911x *#911x *#911x *#911x *#911x *#911x *#911x *#911x *#911x
x = Pos. 1, 2
• Borrar la grabación #911x #911x #911x #911x #911x #911x #911x #911x #911x #911x
Timbre discreto
• Activar ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ – – – –
• Desactivar ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ – – – –
Marcación DTMF ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

Resumen general de prestaciones


240
NETCOM neris 2
Terminal

241
Office Terminal
Prestaciones Office 45 Office 35 Office 25 Office 40 Office 30 Office 20 Office 10 analógico
inalámb. RDSI
(DTMF)
Llamada por voz
• Responder dentro del – ✓ – –
grupo
• Responder fuera del *89 *89 *89 *89 *89 *89 *89 *89 *89 *89
grupo
NETCOM neris 2

• Iniciar a una extensión *7998 *7998 *7998 *7998 *7998 *7998 *7998 *7998 *7998 *7998
Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext.
• Iniciar automáticamente. – – – – – –
Modo dúplex
• Iniciar a un grupo *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr.
• Proteger contra *04 *04 *04 *04 *04 *04 *04 *04 *04 *04

Resumen general de prestaciones


• Permitir hacia el propio #04 #04 #04 #04 #04 #04 #04 #04 #04 #04
equipo
Funciones de control *06 *06 *06 *06 *06 *06 *06 *06 *06 *06
remoto N° Ext. N° Ext. N° Ext. N° Ext. N° Ext. N° Ext. N° Ext. N° Ext. N° Ext. N° Ext.
Procedi- Procedi- Procedi- Procedi- Procedi- Procedi- Procedi- Procedi- Procedi- Procedi-
miento de miento de miento de miento de miento de miento de miento de miento de miento de miento de
funcionali- funcionali- funcionali- funcionali- funcionali- funcionali- funcionali- funcionali- funcionali- funcionali-
dad. dad. dad. dad. dad. dad. dad. dad. dad. dad.
Mantenimiento / configu-
ración remotos
• Habilitar / restringir un *754 / *754 / *754 / *754 / *754 / *754 / *754 / *754 / *754 / *754 /
acceso de #754 #754 #754 #754 #754 #754 #754 #754 #754 #754
mantenimiento remoto
• Habilitar / restringir múl- *753 / *753 / *753 / *753 / *753 / *753 / *753 / *753 / *753 / *753 /
tiples accesos de #753 #753 #753 #753 #753 #753 #753 #753 #753 #753
mantenimiento remoto

Sección 2
Terminal
Office Terminal
Prestaciones Office 45 Office 35 Office 25 Office 40 Office 30 Office 20 Office 10 analógico
inalámb. RDSI
(DTMF)

Sección 2
Sígueme
• Activar *23 *23 *23 *23 *23 *23 *23 *23 *23 *23
Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext.
• Desactivar #23 #23 #23 #23 #23 #23 #23 #23 #23 #23
Tarificación de llamadas
• Gestión de tarificación ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
• Transferir la llamada *78 *78 *78 *78 *78 *78 *78 *78 *78 *78
actual a otro centro de Nº CC. Nº CC. Nº CC. Nº CC. Nº CC. Nº CC. Nº CC. Nº CC. Nº CC. Nº CC.
coste
• Tarificación individual ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
(ICC)
• Registro de Llamadas
Salientes (OCL) ver bajo registro de llamadas
• Rellamada de tarificación *32 *32 *32 *32 *32 *32 – *32 *32 –
Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext.
Visualización de la tari-
ficación de llamadas
• Para llamadas salientes al ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ - ✓ RDSI –
enlace
• Para llamadas ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ - ✓ RDSI –
transferidas al enlace
Presentación en pantalla ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
del límite de tarificación
Contador de tasas ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ RDSI

Resumen general de prestaciones


242
NETCOM neris 2
Terminal

243
Office Terminal
Prestaciones Office 45 Office 35 Office 25 Office 40 Office 30 Office 20 Office 10 analógico
inalámb. RDSI
(DTMF)
Cargar limite de tarifica-
ción / Borrar el contador
de tasas
x = 1 Empresa *39x *39x *39x *39x *39x *39x *39x *39x *39x *39x
x = 2 Privado N° Ext. N° Ext. N° Ext. N° Ext. N° Ext. N° Ext. N° Ext. N° Ext. N° Ext. N° Ext.
NETCOM neris 2

x = 3 Datos Contra- Contra- Contra- Contra- Contra- Contra- Contra- Contra- Contra- Contraseña
seña seña seña seña seña seña seña seña seña
Modo dúplex "ver bajo llamada por voz"
Transferencia de llamada
• después de llamada de ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ RDSI ✓
consulta

Resumen general de prestaciones


• sin llamada de consulta ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ RDSI ✓
• Transferencia explícita – – – – – – – – RDSI ✓
de llamada (ECT)
Aceptar una llamada – – – – – – – – – R1
(desde una conexión)
Conferencia
• Establecer (desde la 3 RDSI R3
conexión)
Borrar la configuración *00 *00 *00 *00 *00 *00 *00 *00 *00 *00
Centros de coste
• Asignación fija Ver bajo acceso a enlace
• Asignar antes de Ver bajo acceso a enlace
la llamada
• Transferir durante Ver bajo acceso a enlace
la llamada

Sección 2
Terminal
Office Terminal
Prestaciones Office 45 Office 35 Office 25 Office 40 Office 30 Office 20 Office 10 analógico
inalámb. RDSI
(DTMF)

Sección 2
Marcación abreviada, ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
en todo el sistema
Alternancia entre llamadas
• En una llamada RDSI R2
de consulta
• con tecla de línea ✓ ✓ – ✓ ✓ – – – – –
Mensajes de texto
• Ver – – – –
• Enviar (texto estándar *3598 *3598 *3598 *3598
con / sin parámetros) Nº Ext Nº Nº Ext Nº Nº Ext Nº Nº Ext Nº
a Ext Texto # Texto # Texto # Texto #
• Enviar (texto estándar *35 *35 *35 *35
con / sin parámetros) Nº Gr Nº Nº Gr Nº Nº Gr Nº Nº Gr Nº
al grupo Texto # Texto # Texto # Texto #
• Enviar (texto estándar *3599 *3599 *3599 *3599
con / sin parámetros) Nº Texto # Nº Texto # Nº Texto # Nº Texto #
a todos
• Enviar un texto definido ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ – – ✓ – –
por el usuario

Resumen general de prestaciones


244
NETCOM neris 2
Terminal

245
Office Terminal
Prestaciones Office 45 Office 35 Office 25 Office 40 Office 30 Office 20 Office 10 analógico
inalámb. RDSI
(DTMF)
LED DE MENSAJE
• Activar *38 Nº Ext *38 Nº Ext *38 Nº Ext
(marcación por prefijo)
• Activar – – – – – – – – – R*38
(marcación por sufijo)
NETCOM neris 2

• Contestar *#38 – –
(propio equipo)
• Desactivar #38# – –
(el equipo propio)
• Desactivar #38 Nº – #38 Nº Ext.
(equipo de destino) Ext.

Resumen general de prestaciones


Dejar mensaje
• Predefinidos *24 *24 *24
Nº Texto Nº Texto Nº Texto
Param.# Param.# Param.#
• Propio ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ – – ✓ – –
Marcación por nombre ✓ ✓ – ✓ ✓ – – ✓ – –
Toma de enlace emergen- ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
cia / prioridad
Número de emergencia ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Aparcar
• con tecla de línea ✓ ✓ – ✓ ✓ – – – – –
• con tecla aparcar (local) – – – – –
• Aparcamiento central *76 *76 *76 *76 *76 *76 *76 *76 *76 *76
• Conectar con Ext apar- #76 #76 #76 #76 #76 #76 #76 #76 #76 #76
cada de forma central

Sección 2
Terminal
Office Terminal
Prestaciones Office 45 Office 35 Office 25 Office 40 Office 30 Office 20 Office 10 analógico
inalámb. RDSI
(DTMF)

Sección 2
Agenda telefónica (nom- ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ – –
bre / números)
Funciones de buscaper-
sonas
• Búsqueda (marcación *81 *81 *81 *81
por prefijo) Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext.
• Búsqueda (marcación *81 *81 *81 R8 o R*81
por sufijo)
• Contestar *82 *82 *82 *82
Registro de llamadas mali- ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ RDSI –
ciosas (MCID)
Relés
• Activar (PABX) *755x *755x *755x *755x *755x *755x *755x *755x *755x *755x
• Desactivar (PABX) #755x #755x #755x #755x #755x #755x #755x #755x #755x #755x
• Grupo de conmutación x *85 xy *85 xy *85 xy *85 xy *85 xy *85 xy *85 xy *85 xy *85 xy *85 xy
en posición y
Llamada de consulta
• Al sistema propio RDSI R Nº Ext.
• Al sistema primario *42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext R*42 Nº
Ext.
Retrollamada si Ext
ocupada (CCBS) / dispo-
nible
• Activar *37 / 9 RDSI R9 o R*37

Resumen general de prestaciones


• Desactivar #37 #37 #37

246
NETCOM neris 2
Terminal

247
Office Terminal
Prestaciones Office 45 Office 35 Office 25 Office 40 Office 30 Office 20 Office 10 analógico
inalámb. RDSI
(DTMF)
Relé de timbre con retardo 0, 10, 20, 0, 10, 20, – 0, 10, 20, 0,10 s – – – – –
(teclas de línea y teclas 30 s 30 s 30 s
Team)
Desvío temporizado si
no hay respuesta (CFNR)
NETCOM neris 2

• Activar *61 *61 *61 *61


Nº Destino Nº Destino Nº Destino Nº Destino
• Hacia la llamada general *68 *68 *68 *68
con el timbre codificado
• Desactivar a destino lla- #68 #68 #68 #68
mada general con el tim-
bre codificado

Resumen general de prestaciones


• Hacia la última Ext confi- *61# *61# *61# *61#
gurada
• Desactivar a la última Ext #61 #61 #61 #61
configurada
• Hacia la Ext preconfigu- *62 *62 *62 *62 *62 *62 *62 *62 *62 *62
rada
• Desactivar a la Ext pre- #62 #62 #62 #62 #62 #62 #62 #62 #62 #62
configurada
• Proteger contra *02 *02 *02 *02 *02 *02 *02 *02 *02 *02
• Permitir hacia el propio #02 #02 #02 #02 #02 #02 #02 #02 #02 #02
equipo
No molestar
• Activar *26 *26 *26 *26 *26 *26 *26 *26
• Desactivar #26 #26 #26 #26 #26 #26 #26 #26

Sección 2
Terminal
Office Terminal
Prestaciones Office 45 Office 35 Office 25 Office 40 Office 30 Office 20 Office 10 analógico
inalámb. RDSI
(DTMF)

Sección 2
Grupos de extensiones
(GE) (con posibilidad de
marcación)
• Darse de alta en todos *48 *48 *48 *48 *48 *48 *48 *48 *48 *48
los grupos de extensio-
nes
• Darse de baja en todos #48 #48 #48 #48 #48 #48 #48 #48 #48 #48
los grupos de extensio-
nes
Cambiar entre grupos de *85x y *85x y *85x y *85x y *85x y *85x y *85x y *85x y *85x y *85x y
conmutación 1...9
Leyenda
x = 1...9 : Grupo 1..9
y = 1, 2, 3 : Pos. 1, 2, 3
Subdireccionamiento – – – – – – – – RDSI –
(SUB)
Teclas Team ✓ ✓ – ✓ ✓ – – – – –
Restricción de marca-
ción
(Extensión)
• Activar *33# *33# *33# *33#
• Activar con contraseña *33xxxx *33xxxx *33xxxx *33xxxx
nueva
• Desactivar #33xxxx #33xxxx #33xxxx #33xxxx
Llamada de aviso

Resumen general de prestaciones


• Activar una orden de *55 *55 *55 *55 *55 *55 *55 *55 *55 *55
llamada única hhmm hhmm hhmm hhmm hhmm hhmm hhmm hhmm hhmm hhmm

248
NETCOM neris 2
Terminal

249
Office Terminal
Prestaciones Office 45 Office 35 Office 25 Office 40 Office 30 Office 20 Office 10 analógico
inalámb. RDSI
(DTMF)
• Activar una orden *56 *56 *56 *56 *56 *56 *56 *56 *56 *56
de llamada permanente hhmm hhmm hhmm hhmm hhmm hhmm hhmm hhmm hhmm hhmm
• Desactivar #55 ó #56 #55 ó #56 #55 ó #56 #55 ó #56 #55 ó #56 #55 ó #56 #55 ó #56 #55 ó #56 #55 ó #56 #55 ó #56
Señalización usuario-usua- – – – – – – – – RDSI –
rio (UUS-1)
NETCOM neris 2

Apertura de puerta *751 *751 *751 *751 *751 *751 *751 *751 *751 *751
Llamada de intercomuni- ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
cador de puerta
Encargarse de una
conexión activa
• Activar *88# *88# *88# *88# *88# *88# *88# *88# *88# *88#

Resumen general de prestaciones


o *87*88 o *87*88 o *87*88 o *87*88 o *87*88 o *87*88 o *87*88 o *87*88 o *87*88 o *87*88
• Programar autorización *87 *87 *87 *87 *87 *87 *87 *87 *87 *87
para toma de llamada de nn*mm# nn*mm# nn*mm# nn*mm# nn*mm# nn*mm# nn*mm# nn*mm# nn*mm# nn*mm#
nn a mm
• Programar autorización *84 *84 *84 *84 *84 *84 *84 *84 *84 *84
para toma de conexión nn*mm# nn*mm# nn*mm# nn*mm# nn*mm# nn*mm# nn*mm# nn*mm# nn*mm# nn*mm#
de datos de nn a mm
• Cancelar autorización #87 #87 #87 #87 #87 #87 #87 #87 #87 #87
toma de llamada activa / Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext.
pasiva
• Cancelar autorización #84 #84 #84 #84 #84 #84 #84 #84 #84 #84
para toma de conexión Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext.
de datos de nn a mm
• Captura rápida *88 *88 *88 *88 *88 *88 *88 *88 *88 *88
Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext. Nº Ext.
Poner en espera conexión RDSI ✓
(HOLD)

Sección 2
Terminal
Office Terminal
Prestaciones Office 45 Office 35 Office 25 Office 40 Office 30 Office 20 Office 10 analógico
inalámb. RDSI
(DTMF)

Sección 2
Respuesta a la
llamada general
• Timbre codificado ver en "Timbre codificado en la llamada general"
• Señal de llamada *83 *83 *83 *83

Resumen general de prestaciones


250
NETCOM neris 2
NETCOM neris 2

5 Neris DECT
2

5.1 El sistema DECT

Cargador con
el microteléfono en su sitio

M
C
3DE
2

F
AB
1

C
6

O
MN
5
JK
4

L
9

YZ
GH WX

I
8
TU

V
7

RS
PQ

microteléfono hc20081aaesa0

Unidad radio (UR)

Fig. 2.110: Los elementos de neris DECT

El sistema neris DECT funciona a través de la interfaz de extensión AD2. La trans-


misión de radio es digital y cumple la normativa DECT.

Con el sistema inalámbrico neris DECT, todas las extensiones provistas de un


microteléfono están localizables en todo momento y en todo el rango de cober-
tura.

El sistema se puede ampliar en cualquier momento a su máxima capacidad aña-


diendo microteléfonos y unidades radio.

Desde los microteléfonos se accede fácilmente, utilizando menús, a las funciones


de la PABX.

El sistema también es compatible con otros microteléfonos, siempre y cuando


cumplan la normativa Perfil de Acceso Genérico GAP. GAP sólo permite las fun-
ciones de telefonía básicas.

Sección 2 Neris DECT 251


NETCOM neris 2
Tab. 2.46: El sistema

Sistema inalámbrico neris DECT


Predefinidos DECT
Interfaz AD2
Número max. de sistemas inalámbricos por cada PABX 1
Número máx. de unidades radio 4
Alcance de una unidad radio de 30 a 250 m
Unidad radio alimentada a través de bus AD2 hasta 500 m
Longitud de línea
Unidad radio alimentada con una unidad de alimenta- hasta 1.200 m
ción de red eléctrica (opcional) Longitud de línea
Número de microteléfonos máx. 8
Los microteléfonos se pueden usar en varios sistemas Sí (4)
Compatible con otros microteléfonos Sí (GAP)
Handover Sí
Presentación de CLIP Sí
Cifrado (scrambler) Sí
Extensión DECT en grupos de extensiones Sí

AD2
T

Red AD2
PABX
AD2 Office 100 / 135 / 135pro / 150 / 155pro

a/b

Teléfono Office
hc20082aaesa0
Teléfono analógico

Fig. 2.111: El sistema neris DECT está integrado en la centralita a través de la interfaz AD2

252 Neris DECT Sección 2


NETCOM neris 2
5.2 Hacer llamadas de teléfono con el DECT
Dentro de la cobertura radio del sistema, los microteléfonos se pueden utilizar
como cualquier otro terminal fijo.

Los microteléfonos no están asignados a una unidad radio concreta. Por lo tanto,
pueden establecer y finalizar llamadas entrantes y salientes en todas las unidades
radio.

Incluso durante las llamadas, el usuario puede moverse libremente dentro del área
de cobertura con el microteléfono.

Un microteléfono puede estar registrado simultáneamente en hasta 4 sistemas


DECT diferentes.

La centralita sólo reconoce los teléfonos que están conectados. Eso excluye cual-
quier uso del sistema que no se haya autorizado.

Las extensiones DECT tienen la posibilidad de conectarse temporalmente al sis-


tema como visitantes.

La información transmitida por el vínculo de radio que hay entre el microteléfono


y la unidad radio está cifrada para que sea imposible interceptar las llamadas.

Las extensiones DECT se pueden integrar a grupos de extensiones como todas las
demás extensiones.

Fuera del ámbito de cobertura radio, o en su límite, ya no se puede garantizar un


buen funcionamiento.

Sección 2 Neris DECT 253


NETCOM neris 2
5.3 Secuencias del sistema

5.3.1 Modo de espera


Las unidades radio transmiten constantemente una señal identificativa. Los micro-
teléfonos miden la potencia del campo de esta señal y hacen una lista de los cana-
les radio más fuertes. El microteléfono se conecta al canal radio que encuentra
con mayor facilidad y comunica al sistema que está preparado, a continuación el
sistema comunica su identidad al microteléfono.

5.3.2 Microteléfono ilocalizable


Si el microteléfono de una extensión DECT está ilocalizable, el sistema responderá
con uno de los siguientes procedimientos, según cómo esté configurado.

• Desvío de llamadas (destinos: extensión interna, destino externo)

• Tono de ocupado

• Señal ilocalizable:
– Teléfono a/b interno tono de congestión
– Teléfono de sistema con pantalla: mensaje de texto "no hay respuesta"
– Llamada externa: locución del enlace público.

254 Neris DECT Sección 2


NETCOM neris 2
5.3.3 Handover
Durante las conexiones activas, el microteléfono está constantemente compro-
bando toda las bandas de frecuencia y midiendo la fuerza de campo, y hace una
lista de los canales de radio más fuertes.
Si la fuerza de campo del canal de radio actual baja por debajo de un umbral defi-
nido, el microteléfono inicia el procedimiento de handover:

• Selecciona el mejor canal radio de su lista.

• Si este canal está libre, lo captura. (Ahora el sistema ocupa dos canales, el de
la conexión activa y el nuevo canal).

• El microteléfono cambia al canal nuevo y libera el otro.

Este proceso de cambio dura unos milisegundos y es imperceptible (handover uni-


forme).

Los handovers pueden darse entre unidades radio (handover de la conexión) o


sólo entre los canales radio de una unidad radio (handover de portadora).

5.3.4 El microteléfono elige una línea y marca


• El microteléfono elige el mejor canal radio de su punto de vista y establece una
conexión al sistema en ese canal.

• Una vez que se establece la conexión, el microteléfono envía su identificación


y el número de destino.

5.3.5 Llamar a un microteléfono


• Si un microteléfono está en modo espera, todas las unidades radio le envían
mensajes de búsqueda (paging).

• Cuando el microteléfono recibe su mensaje de búsqueda, selecciona el mejor


canal radio de su lista, lo captura (si está libre) y empieza a sonar.

Sección 2 Neris DECT 255


NETCOM neris 2
5.3.6 El microteléfono se vuelve ilocalizable durante una
llamada
Si el microteléfono de una extensión DECT se sale del rango de cobertura durante
una llamada, el sistema responderá como sigue:

• Se pone al llamante en espera (oye música, tono, etc.).

• Después de un tiempo (que se puede regular con el Configurador NETCOM


neris) todas las unidades radio envían un mensaje de búsqueda (paging).

• Si se vuelve a localizar el microteléfono, se genera una rellamada (timbre con-


tinuo).

• También la duración de la rellamada se puede configurar en el Configurador


NETCOM neris (tiempo de búsqueda).

• Si el microteléfono sigue estando ilocalizable, el sistema responde tal y como


se ha descrito en "Microteléfono ilocalizable", página 254.
Rellamada

Retardo Duración del proceso de búsqueda


hc20083aaesa0

Fig. 2.112: Secuencia temporal del procedimiento de búsqueda

256 Neris DECT Sección 2


NETCOM neris 2
5.4 Registro del microteléfono en el sistema

5.4.1 Visión general


Se puede registrar el microteléfono sin el Configurador utilizando un terminal del
sistema (Office 30, Office 35, Office 40, Office 45).

5.5 Requisitos generales


• Para el procedimiento de registro usando un terminal del sistema, la extensión
que ha de ser registrada debe previamente existir en el sistema (presencia de la
extensión DECT en el plan de numeración)

5.6 Procedimiento de registro


• En los terminales del sistema el procedimiento de registro puede iniciarse intro-
duciendo el número de la extensión en el elemento del menú "Activar DECT"
• El microteléfono que va a ser registrado se conecta al mismo tiempo
• Si el microteléfono ya estaba registrado en un sistema, es necesario conocer
durante el proceso de registro en que sistema estaba ya activado (A,B,C o D)

5.7 Casos especiales


• La función "Activar DECT" puede guardarse en una tecla de número, bien rela-
cionada con las extensiones o mediante el comando macro "N"
• Con una configuración de tecla relacionada con las extensiones, el LED tam-
bién indicará el estado activado / desactivado

Sección 2 Neris DECT 257


NETCOM neris 2
5.7.1 Llamada a un grupo de microteléfonos
Las extensiones DECT que están en GE se tratan igual que las extensiones norma-
les. Una extensión DECT puede estar en varios grupos GE.

Un microteléfono no se asigna solamente a su número de extensión, sino también


a sus números de GE (identificaciones de grupo), que se guardan en el microtelé-
fono.

Se puede llamar a varios microteléfonos de un GE con el número GE apropiado


(SDE o distribución de llamada de enlace). En cuanto se envía la identificación de
grupo, se da la señal de llamada a la extensión de destino. La identificación del
llamante (CLIP) se envía a todos los microteléfonos.

Tan pronto como se pulsa la tecla Llamar, se establece la conexión y se cambia de


canal. Los demás microteléfonos del grupo dejan de sonar.

El desvío de llamada, temporizado o no, para las extensiones DECT de un grupo


de extensiones se tratan de la misma forma que los de las demás extensiones.

La gestión de las identificaciones de grupo es muy dinámica. Sucesos del tipo "El
microteléfono está ilocalizable" o "El microteléfono está desviando una llamada
a la red pública" tienen una influencia directa en la organización del grupo. Si
como consecuencia de estos sucesos hay un microteléfono que, por ejemplo, se
queda el último en el grupo de extensiones, se borra su identificación de grupo
para el GE y se busca mediante su número de extensión.

258 Neris DECT Sección 2


NETCOM neris 2

6 Equipo suplementario
2

6.1 Adaptador V.24 en interfaz AD2

V.24 (A)

V.24 (B)
AD2 Adaptador
PABX
V.24
V.24 (B)
hc20084aaesa0

Fig. 2.113: El Adaptador V.24

El Adaptador V.24 es una de las interfaces de sistema V.24 de NETCOM neris. Está
conectado a una interfaz AD2 y NETCOM neris lo gestiona de la misma forma que
si fuera un terminal Office. Por esta razón, sólo se puede conectar un terminal
Office a un bus AD2 al que ya esté conectado un Adaptador V.24.

6.1.1 Conexiones del Adaptador V.24


• 1 interfaz AD2 para la conexión a la PABX
• 1 interfaz AD2 para la conexión a un terminal Office
• 1 interfaz V.24 para conectar un ordenador de bolsillo Psion (A)
• 1 interfaz V.24 para conectar un PC o una impresora (B)

6.1.2 Aplicaciones de PC
• Configuración local de NETCOM neris con el Configurador NETCOM neris
• Gestión de datos de los terminales Office
• Aplicaciones CDA y ICL
• Aplicaciones TAPI (aplicación de marcación desde PC)

Sección 2 Equipo suplementario 259


NETCOM neris 2
6.1.3 Aplicaciones con el ordenador de bolsillo Psion
• Copia de seguridad de los datos del Psion en el PC

6.1.3.1 Aplicaciones de impresora


• Impresora para CDA, ICL y diarios (impresora de diarios)
• Impresora para eventos del sistema y alarmas (impresora de alarmas)

Dimensiones y peso:
• Altura: 26 mm
• Anchura: 61 mm
• Profundidad: 121 mm
• Peso: aprox. 180 g

6.2 NETCOM neris CTI y TAPI


Los productos CTI (CTI: Computer Telephony Integration, Integración de telefonía
y ordenador) designan programas y equipos que ofrecen funciones de telefonía
basada en los PCs y de servicio de datos.
Cada vez más productos CTI son compatibles con la normativa TAPI. TAPI es una
interfaz software estándar entre ordenador y teléfono.
Los drivers NETCOM neris TAPI TSPI se usan para trabajar con productos CTI en la
centralita NETCOM neris que soporten el estándar TAPI. (TSPI: Interfaz del provee-
dor de servicios de telefonía)

En telefonía, los ordenadores se utilizan en los siguientes ámbitos:

• Funciones de telefonía (establecer y finalizar conexiones, identificación y


distribución de llamadas)

• Transmisión de datos (Euro File Transfer, V.120, X.75, fax, modem, etc.).

• Mensajería (Buzón de voz, de fax y correo electrónico)

Existe una diferencia entre CTI first-party y third-party.

260 Equipo suplementario Sección 2


NETCOM neris 2
6.2.1 CTI first-party
CTI First Party es una solución individual. Necesita una conexión directa entre el
PC y el terminal. Con NETCOM neris, es posible first-party usando los terminales
Office fijos.

La PABX NETCOM neris se comunica con el Microsoft TAPI a través del driver TSPI
de NETCOM neris. Eso significa que se pueden usar en el sistema NETCOM neris
los productos CTI disponibles en el mercado que admiten el estándar TAPI. El dri-
ver TAPI NETCOM neris está adaptado específicamente a la interfaz del Adaptador
V.24 de NETCOM neris. El Pocket Adapter se conecta en bucle entre el terminal y
la centralita. El cable V.24 del Pocket Adapter se conecta a la interfaz serie del PC:

AD2 AD2
PABX
V.24

hc20086aaesa0

Fig. 2.114: CTI First-party en la interfaz AD2

El driver TSPI NETCOM neris está disponible en dos versiones, que ofrecen las mis-
mas prestaciones.
La versión 1.4 soporta Windows 3.11 y Windows 95/98. La versión 2.1 soporta
Windows 95/98 y Windows NT 4.0.

El driver TSPI NETCOM neris no soporta transmisión de datos.

Sección 2 Equipo suplementario 261


NETCOM neris 2
6.2.2 CTI Third Party
El CTI Third Party es una solución multiusuario. A diferencia del CTI First Party,
donde cada PC está conectado directamente a un teléfono, el CTI Third Party
necesita una única conexión entre la centralita y el servidor de telefonía.

Marcador para PC

Agente 1

RDSI PABX
Marcador para PC

hc20088aaesa0

Agente 2
AD2
PC cliente
Win 9x, Win NT 4.0
Adaptador V.24

Vínculo CTI LAN


V.24
Servidor de telefonía
Windows NT 4.0

Fig. 2.115: CTI third party a través de la interfaz AD2

El único requisito es que los PC clientes estén conectados con el servidor de tele-
fonía a través de la LAN. TAPI 2.1 tiene que ser instalado en el servidor de telefonía
y en el PC Cliente.

Está configuración hace posible usar aplicaciones CTI compatibles con TAPI 2.1 en
cada PC Cliente (p. ej. Ayuda de marcación de Windows).

NETCOM neris TSPI soporta CTI third-party para todos los terminales Office fijos.
La conexión CTI se habilita con un Pocket Adapter.

262 Equipo suplementario Sección 2


NETCOM neris 2
6.2.3 Visión general de los drivers TAPI
Visión general de los drivers TAPI:

• NETCOM neris driver TAPI 1.0:


Driver para Office 10, Office 25, Office 35 y Office 45, y ordenadores con
Windows 3.x, Windows 95 y Windows 98.

• Driver NETCOM neris TAPI 2.0 F/T:


Driver para Office 10, Office 25, Office 35 y Office 45, y ordenadores con
Windows 95.x, Windows 98 Windows NT4.0 y Windows 2000.

• Driver Unimodem:
Driver para ordenadores con Windows 3.x, Windows 95 y Windows 98.
Tab. 2.47: Funciones:

Driver TAPI 1.0 Driver TAPI 2.0 F/T Driver unimodem


Windows 3.x ✓ – ✓
Windows 95, Windows 98 ✓ ✓ ✓
Windows NT, Windows 2000 – ✓ –
Office 10, Office 25, Office 35, Office 45 ✓ ✓ –
NETCOM neris 2 ✓ ✓ ✓
Marcación saliente ✓ ✓ ✓
Identificación de llamante (CLIP) ✓ ✓ –
Llamada de consulta ✓ ✓ –
Conmutación de la llamada en curso ✓ ✓ –
Alternancia entre llamadas ✓ ✓ –
Conferencia a tres ✓ ✓ –
Transferencia de datos – – ✓

La funcionalidad de los drivers TAPI 1.0 y 2.0 es prácticamente idéntica, la única


diferencia es que el driver 2.0 T también trabaja con Windows NT. Recomenda-
mos que la versión 1.0 sólo se use con Windows 3.x.
Si se va a instalar un driver TAPI en un sistema Windows 95 en el cual ya hay ins-
talado otros drivers TAPI, se recomienda instalar la versión 1.0.

Sección 2 Equipo suplementario 263


NETCOM neris 2

264 Equipo suplementario Sección 2


NETCOM neris 2

Sección 3: Planificación

1 Diseñar el concepto
3

Una vez que las necesidades y los deseos del cliente se han evaluado adecuada-
mente y se han coordinado con él, el distribuidor puede diseñar un concepto ini-
cial sobre la naturaleza y el tamaño de la PABX o planificar las ampliaciones que
se quieran hacer a una PABX que ya existe.

Los parámetros básicos como el nivel de configuración y las tarjetas de expansión


se pueden determinar de manera relativamente fácil una vez que se conozcan las
líneas necesarias tanto en la parte del enlace como en la parte de la extensión y
se conozcan también el número y el tipo de equipos necesarios.

Para ofrecer al cliente las mejores soluciones a los asuntos y las necesidades más
complejos suele ser necesaria la experiencia del distribuidor o el técnico de insta-
lación que esté llevando a cabo la planificación. Al final, la solución por la que
optará el cliente de entre todos los conceptos alternativos posibles no sólo
depende de las consideraciones técnicas, sino también de consideraciones econó-
micas, de disponibilidad, mantenimiento, etc.

Por esta razón, de ahora en adelante no daremos ninguna información detallada


sobre el diseño conceptual de una PABX. En lugar de eso, sólo haremos una lista
de aquellos asuntos que son de naturaleza fundamental.

Sección 3 Diseñar el concepto 265


NETCOM neris 2
1.1 Seleccionar un sistema, infraestructura y terminales
Seleccionar el cableado (véase el capítulo "Planificación de las conexio-
nes", página 270)

• Utilizar el cableado existente


• Ampliar o sustituir el cableado existente
• Utilizar o introducir simultáneamente cableado universal

Seleccionar las conexiones del enlace

• Determinar el número total (la proporción de las líneas de enlace y de las líneas
de extensión varía de una compañía a otra)
• Puertos analógicos
• Puertos disponibles y circuito de emergencia (tarjeta NOTST necesaria)
• Tenga en cuenta la máxima configuración

Seleccionar las interfaces de la extensión

• Puertos analógicos
• Puertos de bus S
• Puertos de bus AD2 (todos los puertos compatibles con DECT)

Seleccionar los equipos estándar y del sistema

• Utilizar o sustituir los teléfonos a/b existentes


• Equipos del sistema en el bus AD2 (Office 10, Office 25, Office 35, Office 45,
PA, EKP, AKB)

Seleccionar terminales EURO RDSI

• Equipos en el bus S (dispositivos EURO RDSI)


• puertos del bus S para las tarjetas RDSI PC, RDSI TA, máquinas de fax del Grupo
4, etc.

266 Diseñar el concepto Sección 3


NETCOM neris 2
Sistema inalámbrico

• Argumentos a favor de neris DECT


– Sistema moderno, diseñado con visión de futuro.
– Gran inmunidad a las interferencias.
– Handover uniforme
– Microteléfono ligero, pequeño
– Microteléfono (Office 100, Office 135, Office 135pro, Office 150,
Office 155pro) con funciones añadidas.
– (Interfaz de usuario dirigida con menús similares al Office 35, entre los que
se incluye 30 números de marcación abreviada locales).
– Compatible con otros microteléfonos (GAP).
– 4 conexiones simultáneas (3 + Handover) posibles
– Configuración máxima: 4 unidades radio, 8 Microteléfonos

1.2 Selección de equipamiento auxiliar


• Extensión de bus S
• Comunicación de datos (servicios con distribución de llamadas, PC mediante
V.24, PC con tarjeta RDSI, Adaptador de Terminal RDSI, canal X.25 D)
• Asistencia de marcación (CTI con TAPI)
• Complementos de los teléfonos del sistema ( terminal de operadora, Telefonica
Audio)
• Equipo de emergencia (tarjeta NOTST, Telefonica Secura, SAI)
• Gestión de la tarificación de llamadas
• Datos estadísticos (evaluación de los datos de tarificación, ICL)

1.3 Planificación de la PABX


Con la ayuda de los puertos, los equipos y el equipo auxiliar necesarios se podrán
calcular entonces las tarjetas de expansión que se requieren. Según sea la situa-
ción inicial, las prioridades y la planificación del backup, pueden surgir distintas
variantes y precios totales. Todo esto puede presentarse al cliente.

Sección 3 Diseñar el concepto 267


NETCOM neris 2
1.4 Configurador comercial
El Configurador Comercial (PM) utiliza el número de terminales y los accesos a
enlace introducidos para calcular y optimizar el tipo de sistema y los módulos de
expansión para el sistema planificado (vea la guía del Configurador Comercial en
el Configurador NETCOM neris). En cada caso determina cuál es el sistema más
efectivo.

Entonces, el hardware se monta correctamente, teniendo en cuenta no sólo la


compatibilidad entre componentes sino también restricciones de memoria, rendi-
miento y consumo de potencia. Los resultados se documentan en la forma de un
listado de precios y componentes, un diagrama de bloques y un gráfico del sis-
tema.

Finalmente, la información disponible se utiliza para generar los datos iniciales del
sistema:

• Una lista de extensiones, en la que se asignan interfaces usuario-red a los ter-


minales; se crea un plan de numeración; y se asigna un conjunto de autoriza-
ciones básicas a cada extensión, dependiendo del tipo de terminal
• una lista de enlaces
• Una lista de marcación abreviada

Las tres tablas se pueden editar y leer usando el Configurador NETCOM neris.

268 Diseñar el concepto Sección 3


NETCOM neris 2
1.5 Esbozando una aproximación (fase 1)
Para esbozar una primera aproximación sólo necesita introducir la información
relativa al cliente en las máscaras del Configurador Comercial.

En las máscaras del Configurador Comercial se puede introducir y visualizar la


siguiente información:

• Información administrativa sobre el cliente


• Parámetros de expansión necesarios
• Representación gráfica del sistema planificado
• Resumen de las interfaces de red y de usuario conectadas
• Ranuras de expansión e interfaces sin ocupar
• Resumen de los componentes insertados en el sistema planificado
• Resumen de todos los elementos calculados, completado con precios
Nota:
Cuando se esboza la primera aproximación compruebe si el cliente tiene
otros deseos o necesidades que no hayan sido tenidos en cuenta todavía
(p.ej. opciones de señalización como llamada general, existencia de sis-
tema buscapersonas (PS), existencia de delegaciones, lugares especiales
de trabajo, enlaces a soluciones externas, existencia de sistemas de ges-
tión de edificios, etc.). Ni el sistema de gestión de edificios ni otros están
cubiertos por el Configurador Comercial.

1.6 Esquema definitivo (fase 2)


Una vez que se determina el esbozo preliminar, se puede comenzar con la plani-
ficación detallada del sistema. La planificación detallada implica negociar con el
cliente la operación del sistema basada en las especificaciones del esbozo prelimi-
nar. Dependiendo de la formulación conceptual los valores son adaptados una vez
más en el Configurador Comercial.

Nota:
Los temas enumerados en este capítulo están orientados a ayuda (lista
de comprobación) y no son exhaustivos.

Sección 3 Diseñar el concepto 269


NETCOM neris 2

2 Planificación de las conexiones

2.1 Conexiones de enlace con RDSI


RDSI cumple un requisito particular del cliente: marcación directa incluso en
pequeños sistemas. Muchas veces, surgen preguntas cuando se encargan las
líneas RDSI o se transfieren los números desde la red analógica para un acceso
básico RDSI. Las explicaciones que aparecen a continuación pretenden aclarar los
temas relacionados con la planificación y la configuración. Para obtener informa-
ción más detallada acerca del cableado, consulte el capítulo "Concepto de
conexión", página 330.

2.1.1 Punto-multipunto (conexión multi-terminal) a TR1


El acceso básico en una configuración punto-multipunto permite una marcación
selectiva de terminales paralelos conectados mediante el número de extensión
múltiple MNA. Aquí la misma red facilita un tipo de marcación directa.

403 03 10 (MNA 1) (MNA 2) (MNA 3) …


TR1
U T

403 03 19
Equipos RDSI
hc20089aaesa0

Fig. 3.1: Acceso básico único en la configuración punto-multipunto

270 Planificación de las conexiones Sección 3


NETCOM neris 2
2.1.2 Punto-punto sin SDE (conexión del sistema)
En un acceso básico en una configuración punto-punto con GE sin SDE, hay sólo
un número disponible en la guía telefónica.

GE sin SDE
403 03 10
TR1
U T AD2
PABX

403 03 10 TR1
U T AD2

hc20090aaesa0

Fig. 3.2: Sistema con GE en una configuración punto-punto, sin SDE

2.1.3 Conexión punto-a-punto con SDE (conexión del


sistema)
En un acceso básico en una configuración punto-punto y GE con SDE, la distribu-
ción de llamadas en NETCOM neris se realiza de acuerdo con la configuración en
el plan de marcación directa (SDE = Selección Directa a Extensiones).
Son posibles hasta 100 números de marcación directa.

Compañía con marcación directa para cada empleado.

GE con SDE
403 20 00
TR1
U T AD2
PABX
403 20 99
TR1
U T AD2

hc20091aaesa0

Fig. 3.3: Sistema con GE en una configuración punto-punto con SDE

Sección 3 Planificación de las conexiones 271


NETCOM neris 2
2.1.4 Punto-multipunto (conexión multi-terminal) a la PABX
Sólo son posibles las líneas únicas, no una múltiple. La distribución individual de
llamadas se puede programar al configurar un plan de marcación directa de un
único dígito.

Líneas únicas

403 40 00
TR1
U T AD2

403 40 0X
PABX
AD2
403 40 10
TR1
U T a/b
Fax
403 40 1X
hc20092aaesa0

Fig. 3.4: Líneas únicas en una configuración punto-multipunto, con marcación directa de un
único dígito

Nota:
En el caso de los accesos básicos con configuración punto-multipunto la
capa 1 debe estar conmutada a permanentemente activa por la red
(enlace público).
Nota:
Si hay un fax conectado directamente a la interfaz a/b del TR, se tiene
que dar de alta en el configurador un grupo de extensiones sin extensio-
nes. Esto asegurará que una llamada al fax no suene en las demás exten-
siones.
Aviso:
En el caso de varias líneas, las combinaciones también son posibles, por
ejemplo una línea en una configuración punto-multipunto y las líneas
restantes en una configuración punto-punto.
Ejemplo en Alemania:
Si el número completo de la extensión (nueve dígitos) es clasificado
como SDE por la operadora de red (servicio facilitado por ABS7+), es
posible la distribución individual de llamadas. NETCOM neris puede pro-
cesar SDEs con hasta 11 dígitos.

272 Planificación de las conexiones Sección 3


NETCOM neris 2
2.1.5 Reactivación periódica de Capa 2 en la -Interfaz T
La Capa 2 de la interfaz de red T se puede reactivar periódicamente, cada tres
minutos, para que las llamadas entrantes no sean rechazadas en el enlace debido
a las posibles interrupciones temporales en la -Interfaz U. Para hacer esto, active
el parámetro "Activación de la capa 2" del enlace T.

Nota:
En algunos paises las interfaces T se desactivan cuando transcurre un
tiempo sin tráfico, y se reactivan sólamente cuando la PABX vuelve a soli-
citar una conexión.

Sección 3 Planificación de las conexiones 273


NETCOM neris 2
2.2 Conexiones de enlace analógico
Los enlaces analógicos soportan DTMF y marcación por pulsos. Existe una gama
de parámetros en la configuración del sistema que permite adaptaciones especí-
ficas del país a la red pública, así como otras configuraciones. La siguiente tabla
muestra las opciones de configuración disponibles:

Tab. 3.1: Enlaces analógicos: Configuración del sistema

Parámetro Valor de parámetros Observaciones

Atenuación [corto / largo / corto D Ver "Atenuación en enlaces analógicos", página


largo D] 275
Tipo de marcación [PULSOS / DTMF] La marcación DTMF debe utilizarse preferente-
mente cuando ambos tipos de marcación estén
disponibles.
Ciclo de timbres [5..60 segundos] Con llamadas entrantes se ignora el timbre si el
tiempo entre las señales de timbre en el enlace es
más largo que el ciclo de timbre configurado.
Detección de tonos de [ Si / No] Si "Sí", la PABX espera el tono de marcación del
marcación enlace antes de comenzar a marcar.
Tiempo de detección de [0...1200 segundos] Tiempo de espera máximo para el tono de mar-
marcación cación si la detección del tono de marcación está
activada. Tras este, la PABX busca el siguiente
enlace libre.
Si se ha desactivado la detección de tono de mar-
cación, la maracación comienza tras el tiempo
establecido, incluso sin que haya tono de marca-
ción.
Señal de liberación [ Si / No] En la mayoría de los casos, la red pública envía a
la PABX una señal de liberación cuando el abo-
nado externo finaliza la comunicación. Si el pará-
metro se configura como "Sí", la conexión es
liberada por la PABX (vea también "Finalizar
conexiones de enlace a enlace", página 58).
Nota: En enlaces analógicos el único criterio de
liberación detectado por la PABX son las apertu-
ras de bucle y la inversión de polaridad. Pero no
tonos de ocupado, etc.
Tipo de señal de liberación Apertura de bucle
Inversión de polaridad

274 Planificación de las conexiones Sección 3


NETCOM neris 2
2.2.1 Atenuación en enlaces analógicos
Con conexiones de red analógicas existen cuatro opciones para configurar la ate-
nuación:

• "Largo" o
• "Largo D" para líneas largas
• "Corto" o
• "Corto D" para líneas cortas

En líneas con resistencia de bucle de < 280 Ohmios, debería seleccionarse


"Corto" o "Corto D" para evitar problemas con eco o inestabilidad (retroalimen-
tación).

Los valores ”... D" se utilizan para incrementar el volumen en 3 dB, en ambos sen-
tidos, en conexiones del tipo ”enlace analógico – extensión digital” ya que este
tipo de conexión, en general, se percibe como muy baja. Se modifica, por tanto,
el nivel de referencia en la tarjeta EAAB2. Debido a la restricción en el tipo de
conexión anteriormente mencionado, el valor "... D" no supone un incremento si
es una extensión analógica la que está implicada en la conexión.

Sección 3 Planificación de las conexiones 275


NETCOM neris 2
Restricción:
El valor ”... D" no debe usarse (o sólo una vez que se hayan definido las condicio-
nes de estabilidad) si el equipo (Adaptador de Terminal) conectado a las interfaces
digitales utiliza una conversión de cuatro a dos hilos, p.ej. una interfaz analógica
a dos hilos.

Configuración de inicialización

Los enlaces digitales vienen configurados como punto-a-punto.


Las interfaces de red analógicas se configuran como "Largo D".

Ver también:
Configuración del sistema:
– Atenuación; líneas de enlace

2.3 Interfaces digitales usuario-red


En el entorno de extensión, el sistema tiene puertos digitales compatibles con
buses que ofrecen no sólo la señalización y los datos de usuario, sino también la
alimentación eléctrica de los terminales.

Dependiendo del tipo de terminal y del número de teléfonos que se necesiten por
cada bus, se puede diferenciar entre:

• bus S (conexión del equipo Euro RDSI)


• bus AD2 (conexión de los terminales del sistema de la familia Office)

Interfaces digitales de la extensión en el bus AD2

Cada interfaz de extensión S o AD2 permite dos conexiones totalmente indepen-


dientes en sus canales 2 B, de ese modo dobla la capacidad de llamadas internas
de las extensiones internas.

Sólo funcionamiento telefónico

La "Sección 4: Instalación" contiene las líneas maestras para la planificación de las


longitudes de las líneas según el tipo de terminal.

276 Planificación de las conexiones Sección 3


NETCOM neris 2
Utilización de la telefonía y los datos

Para la utilización mixta, hay que tener en cuenta la disponibilidad de los termina-
les. Dado que toda conexión, ya sea de datos o telefónica, ocupa un canal B, son
posibles un total de 2 conexiones por bus. Con el tráfico de datos no es posible
realizar 2 llamadas telefónicas al mismo tiempo, por tanto la disponibilidad dismi-
nuye un poco.

2.4 Cableado universal de edificios y planificación de las


conexiones
General

El cableado de construcción universal (UBC) está especialmente bien adaptado a


las pequeñas y medianas empresas con proyectos de expansión, que tengan redes
de comunicaciones que transmitan en banda ancha.

El UBC tiene los mismos objetivos que la red pública RDSI con sus servicios inte-
grados, a saber, transmitir voz, datos, imágenes, etc., utilizando un cableado nor-
malizado y la tecnología de las conexiones. Esto está igualmente bien adaptado a
las redes como Ethernet, Token Ring, Fast Ethernet, ATM, y a la telefonía, al fax,
etc. El distribuidor telefónico de cada planta (con repartidor) y los enchufes de
conexión estándar (RJ45) para todo tipo de terminales, garantizan una gran flexi-
bilidad en las conexiones.

Ventajas principales:

• Compatible con todos los servicios de comunicaciones 100 Mbit/s


• Flexible a la hora de cambiar los terminales de lugar
• Abierto a nuevas tecnologías, como ATM, etc.
• Sistema de conexión con visión de futuro
• Gran seguridad de la inversión

Sección 3 Planificación de las conexiones 277


NETCOM neris 2
Diagrama de bloques

Un UBC está formado por tres áreas específicas:

• Cableado primario (entre varios edificios)


• Cableado secundario (conductos ascendentes) con repartidor de pisos
• Cableado terciario con enchufes de conexión (distribución fina a nivel de
planta)

Repartidor
2º piso de pisos Zona
ascendente
Cableado terciario
Repartidor
RJ45

EDP

Teléfono
Toma de conexión RJ45

Repartidor
1er piso de pisos

Repartidor
RJ45

EDP

Teléfono
Toma de conexión RJ45

Repartidor
Planta baja de pisos

Repartidor
RJ45

EDP Cableado secundario

Teléfono
Toma de conexión RJ45

Sótano Sala de PCs


X = bus S cruzado

Repartidor
Servidor Repartidor PABX
mixto
de archivos principal
host Telecom
EDP

Teléfono X

hc20093aaesa0

Cableado primario a otros edificios

Fig. 3.5: Estructura del cableado de construcción universal

278 Planificación de las conexiones Sección 3


NETCOM neris 2
Según las necesidades, se pueden utilizar diferentes tipos de cables (fibra óptica
o cobre) en las tres áreas. En las áreas primaria y secundaria, cuyas distancias son
relativamente largas, las fibras ópticas presentan una serie de ventajas, ya que no
se ven afectadas por las interferencias y no se pueden pinchar. Paralelamente, en
el área terciaria se suele utilizar el cobre. Tanto los cables como los componentes
de conexión deben ajustarse a las exigencias de la categoría 5 de EIA / TIA. Los
restrictivos requisitos del ISO / IEC 11801, Clase D, solo pueden alcanzarse con
cables de instalación de categoría 5 con conductores internos de alambre, es
decir, con poca flexibilidad y un diámetro relativamente grande de aproximada-
mente 8 mm.

En la zona de telecomunicaciones del distribuidor telefónico de cada planta,


asigne permanentemente a cada enchufe de conexión un puerto NETCOM neris
a través del cableado secundario. Los puertos se pueden conectar a cualquier
enchufe terminal a través de cable de conexión local / repartidor.

No puede conectarse ningún bus Y mediante separación en el repartidor de pisos.


Se van a utilizar adaptadores comercialmente disponibles para conectar por ejem-
plo dos terminales Office a la misma toma del terminal (véase Fig. 3.7).

La longitud máxima de una conexión telefónica a través del cableado secundario,


terciario o de conexión local es de 100 m. Los dos cables de conexión local juntos
no deberían ser más largos de 10 m, como máximo.

Transposición del bus S

De acuerdo con la normativa, los pares estándar c/d y e/f se conectan a un conec-
tor RJ45 con un orden diferente en la interfaz de la extensión S que en el entorno
UBC / RDSI:

Sección 3 Planificación de las conexiones 279


NETCOM neris 2

TR RJ45 UBC PABX UBC RJ45 Terminal


T S
f c d e f c d e

f 3
c 4
5
d
e 6

f c
c f
d e
e d
3 c
4 f
5 e
6 d

hc20094aaesa0

Cableado UBC / RDSI Cableado de bus S

Fig. 3.6: Cruce de cables del bus S en la instalación de cable universal de edificios

El requisito de cruzamiento se va a realizar en la parte de la PABX del repartidor


principal.

280 Planificación de las conexiones Sección 3


NETCOM neris 2
Adaptador de conexión

Toma /
conector Interfaz S de la
RJ45 extensión
1
2
3
4
5
6
Terminal n–1
1 7
2 8
3 S
4
5
6
7
8
1
S 2
3
4
5
6 Terminal n
R R 7
8
S

Bus S con resistores de terminación

Toma /
conector Interfaz AD2 de la
RJ45 extensión
1
2
3
4
5
6
Terminal 1
1 7
2 8
3 S
4
5
6
7
8
1
S 2
3
4
5
6
Terminal 2
7
8
hc20095aaesa0 S

2 terminales en un bus AD2

Fig. 3.7: Adaptadores estándar

Sección 3 Planificación de las conexiones 281


NETCOM neris 2
2.5 Neris DECTy PABX
El sistema neris DECT permite a los usuarios hacer y recibir llamadas en cualquier
lugar de la empresa, sin estar atados a un terminal fijo. Varias unidades radio con-
forman una red de áreas de cobertura dentro de las cuales un usuario se puede
mover libremente.

hc20096aaesa0

Unidad de radio estándar (UR)

M
AB C
DEF
1 2 GH
I
J KL
MN O
3 En
d

4 C
5 P QR

S TU
V WX
6
7 8 YZ•

0 ...9
9
0

Office 135 / 135pro Office 155pro Microteléfono Unidad de radio de prueba con
estándar (HS) microteléfono de prueba colgado

Fig. 3.8: Los componentes de un sistema neris DECT

Los componentes del sistema neris DECT cumplen las condiciones del estándar
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications). Esta normativa regula
concretamente las condiciones del enlace de radio de alta frecuencia y la señali-
zación entre los microteléfonos y las unidades de radio.

Además de los microteléfonos del sistema, también se puede utilizar la instalación


con productos compatibles con la normativa GAP (Generic Access Profile, Perfil de
acceso genérico). El GAP define menos funciones, por lo que también es compa-
tible con los microteléfonos de otros fabricantes. Los terminales GAP no pueden
usarse para mediciones.

282 Sección 3
NETCOM neris 2
2.6 Margen de alimentación
El área de cobertura de un sistema neris DECT puede incluir muchos tipos diferen-
tes de geometría geográfica. En la mayoría de los casos, la mayor parte del área
operativa se encuentra dentro de edificios.

Las siguientes explicaciones describen la situación con un sólo sistema DECT.

hc20270aaxxa0

hc20271aaxxa0

Fig. 3.9: Ejemplos de la colocación de las unidades de radio dentro de edificios

Sección 3 283
NETCOM neris 2
Topología
Un sistema radio da cobertura a un área específica. Este área se conoce área de
cobertura. En la práctica, los usuarios pueden utilizar varios sistemas DECT autó-
nomos (p.ej. neris DECT, teléfonos inalámbricos DECT, etc.). Un Office 100,
Office 135, Office 150 u Office 155pro pueden darse de alta hasta en cuatro sis-
temas DECT autónomos. Las áreas de cobertura para estos sistemas radio DECT
independientes pueden solaparse.

hc20097aaesa0

Unidad de radio

Área de cobertura del sistema


de radio completo
Área de cobertura de una única unidad de radio

Fig. 3.10: Sistema de radio

284 Sección 3
NETCOM neris 2
2.7 El sistema

2.7.1 Enlaces de radio


Las características radio dentro del área que se va a cubrir están influenciadas por
los objetos y materiales del edificio. Es por ello que no se puede asumir la carac-
terística esférica de un sistema radio convencional.

hc20272aaxxa0

Fig. 3.11: Característica radio a través de obstáculos para la propagación radio

Sección 3 285
NETCOM neris 2
2.7.2 Condiciones de propagación de frecuencias altas
Para comprender mejor las explicaciones sobre condiciones físicas que se dan en
las siguientes secciones, se necesita una primera aproximación a los principios
básicos de la transmisión en alta frecuencia.

La normativa tratada aquí es el estándar DECT; se define en el rango de frecuen-


cias de 1880…1900 MHz, con 120 canales de comunicación. En principio, todos
los sistemas de telefonía inalámbricos están sujetos a las explicaciones que se van
a dar. Por lo tanto, la experiencia que se tenga en la planificación de cualquier sis-
tema será de gran utilidad a la hora de planificar los sistemas neris DECT.

Factores de interferencia
Si el ingeniero de proyecto conoce las causas potenciales de interferencias, puede
concienciarse lo suficiente para llegar a evitar, tomando las medidas adecuadas,
muchos puntos críticos ya en la fase de diseño del sistema neris DECT. En la tec-
nología de radio hay muchos factores de interferencia que afectan principalmente
a la cobertura y la calidad de la transmisión.

En principio, tenemos que diferenciar entre dos tipos de factores de interferencia:

• Interferencia por obstáculos que atenúan y / o reflejan la propagación de radio,


provocando puntos muertos
• Interferencias debidas a otras señales radio, que conducen a errores de trans-
misión

La potencia en recepción de las señales DECT puede fluctuar bastante, local-


mente, sólo en unos pocos centímetros (vea Fig. 3.12). Esto significa que se puede
reducir o eliminar la interferencia en la señal simplemente cambiando la posición.

286 Sección 3
NETCOM neris 2

70
Disminuye lentamente (debido al entorno)

60
Potencia recibida [dB]

50

40

λ/2 = 8 cm Disminuye rápidamente


(debido a ondas estacionarias)
30

hc20098aaesa0

Ruta cubierta

Fig. 3.12: Atenuación inducida por obstáculos y reflexión de las señales DECT

dB

ha20099aaxxa0

hc20100aaesa0 t
ya no se puede detectar la señal

Fig. 3.13: Ejemplo de propagación en varias direcciones de las señales DECT

Sección 3 287
NETCOM neris 2
Entre los obstáculos se pueden incluir:

• Objetos metálicos en movimiento tales como ascensores, gruas, carros, escale-


ras mecánicas, persianas, especialmente si se activan con un mecanismo auto-
mático (la influencia de estos obstáculos varía y es difícil de calcular)
• Habitaciones y grandes objetos revestidos de metal, como aparatos de aire
acondicionado, habitaciones destinadas a los ordenadores, zonas de cristal
metalizado (espejos), paredes corta fuegos, instalaciones de tanques de alma-
cenamiento, unidades de refrigeración, calderas, etc.
• Las estructuras de edificios e instalaciones, como los techos y paredes de hor-
migón con refuerzos de acero, escaleras, largos pasillos, tuberías ascendentes,
conductos para cables, etc.
• Muebles como estanterías metálicas, archivadores, etc.

Plantas, estructuras ligeras,


5 dB 30 %
fachadas de madera con ventanas estándares

Paredes de ladrillo con ventanas estándar 10 %


10 dB

Paredes de ladrillo con ventanas


20 dB 1%
doblemente esmaltadas, cubiertas de metal
100 %
Paredes o techos reforzados 0,5 %
23 dB
(dependiendo del espesor)

Fachadas del metal/cristal con ventanas 0,25 %


25 dB
triplemente esmaltadas

0,01%
Fachada de metal sin ventanas 40 dB
hc20101aaesa0

Fig. 3.14: Atenuación de señales RF debidas a paredes, ventanas, plantas

Debido al mobiliario/ elementos de instalación de los siguientes entornos, deben


considerarse críticos los proyectos en:

• Garajes / talleres de reparación


• Comercios de retales
• Campamentos
• Plantas de galvanizado
• Industria del metal

288 Sección 3
NETCOM neris 2
Condiciones de recepción
La optimización del área de cobertura es un reto fundamental en la tecnología de
radio. La recepción de la información en las zonas marginales es inconstante, en
el mejor de los casos. Para determinar el área hay que llevar a cabo mediciones
prácticas en las instalaciones.

Cuando se forma a los usuarios, las siguientes instrucciones pueden ayudar a


obtener unos resultados óptimos:

• Normalmente se puede incrementar la calidad de la conexión haciendo peque-


ños cambios en la ubicación, p.ej, girando la cabeza o el cuerpo.
• Evite realizar llamadas en sitios inapropiados, por ejemplo en ascensores.
Durante la formación, se deben dar a conocer estas zonas a los usuarios.

2.8 Planificación
En la práctica se ha regulado un procedimiento para la planificación que es acer-
tado y, por encima de todo, eficaz. Se puede conseguir un considerable aumento
en la eficacia mediante el uso de las ayudas disponibles.

A continuación, se describe el procedimiento de planificación en la forma de ”lista


de comprobación”:

1. Averiguar las necesidades del cliente


2. Determine aproximadamente la ubicación de las unidades radio.
3. Mida el sistema DECT in situ.
4. Instale y vuelva a medir el sistema.

Sección 3 289
NETCOM neris 2
2.8.1 Averiguar las necesidades del cliente
Como el objetivo de los sistemas neris DECT DECT es cubrir todo tipo de necesi-
dades de movilidad en entornos muy variados, tenemos que determinar y anotar
con gran precisión en qué tipo de funciones piensa el cliente. Las anotaciones evi-
tan los malentendidos y se pueden utilizar como documento de trabajo (por ejem-
plo, para informes del progreso del proyecto) o como especificaciones que tiene
que confirmar el cliente.

Preguntas importantes:

• Situación: ¿Desde donde se realizarán las llamadas– en exterior / interior?


• Instalaciones: ¿Qué área y qué altura o profundidad (pisos, sótanos) forman
parte del área de cobertura? Consejo: Pida un plano.
• Estructura de los edificios: ¿Con qué clase de materiales y tipo de construcción
están hechos los edificios? ¿Qué tipo de cambios estructurales se han previsto
a corto plazo?
• Extensiones: ¿Cuántos microteléfonos se necesitan? ¿Cuál es el patrón de lla-
madas de los usuarios? Consejo: Asígnelos en grupos de línea.
• Densidad del tráfico: ¿Cómo están distribuidos los terminales en las dependen-
cias, cuántos usuarios y dónde?
• Dinámicos: ¿Cuántos portátiles se esperan dónde y a qué horas del día? Con-
sejo: Tenga en cuenta áreas con infraestructura especial tales como:
Cantinas: 9:00…10:00, salas de reuniones.

290 Sección 3
NETCOM neris 2
2.8.2 Determinación inicial de la ubicación de las unidades
radio
Es difícil evaluar las condiciones de radio. Por este motivo, ciertas situaciones, con-
sideradas especialmente difíciles, tienen que determinarse haciendo mediciones
en el propio sitio.

Al hacer esto, se obtendrá una idea real del equipamiento que se necesita y de
dónde poner las unidades de radio.

Las siguientes reglas prácticas le pueden ser de utilidad:

• Las buenas conexiones en dirección horizontal son todavía posibles detrás de


2…3 muros normales de ladrillo; casi no hay penetración a través de los pisos
y los techos de hormigón en dirección vertical y en el suelo o en los sótanos; es
decir, cada piso debe ser dimensionado de manera independiente. Se puede
esperar un cierto grado de penetración desde la primera planta hacia arriba;
generalmente, las condiciones de propagación mejoran según aumenta la dis-
tancia a la planta baja.
• Las aberturas en los obstáculos mejoran las condiciones de radio.
• Mobiliario futuro: En los edificios vacíos hay que tener en cuenta el efecto de
la ausencia de muebles, máquinas, separaciones, etc., y su delimitación en
habitaciones. También influyen las futuras ampliaciones y conversiones.
• Es importante asegurar zonas de superposición suficientemente grandes entre
áreas de cobertura colindantes. La señal no debería ser tan débil que impida el
handover automático a la siguiente unidad radio. Aquí es necesario encontrar
una solución de compromiso entre un gran número de unidades radio y una
cobertura razonable de las dependencias.
• Rango de radio (valores de guía)
– hasta 30 m en edificios
– en el exterior hasta 250 m.
• Mantenga la distancia mínima de 2 m entre unidades de radio adyacentes (vea
"Instalar las unidades de radio", página 384 ).

Sección 3 291
NETCOM neris 2
2.8.3 Medidas in situ
En cuanto se tenga un plan concreto para la ubicación de las unidades radio, se
recomienda realizar mediciones en el propio sitio para confirmar que este plan es
viable.

Se puede encontrar una descripción detallada de cómo usar el equipo de medida


en "Medidas", página 320.

Observaciones:

• Lugar de instalación de la unidad de radio de prueba: Cuando realice las medi-


ciones, no coloque la unidad radio en el suelo sino en el lugar exacto en el que
estaría si ya estuviera instalada.
• Las medidas deben llevarse a cabo meticulosamente (sin compromisos). El obje-
tivo es una cobertura radio óptima.
• Documentación: Para que más adelante los resultados sean reproducibles, se
recomienda llevar un registro de las pruebas. Registre los valores de las medi-
ciones así como el rango de cobertura en el plano de planta, en horizontal y en
vertical.
• Las mediciones muestran una idea real del equipamiento que se necesita y de
dónde poner las unidades de radio.
• Cooperación con el cliente: Tan pronto como tenga constancia de zonas de
sombra en ”áreas problemáticas”, debería aclarar con el cliente las mismas. Es
imprescindible que el cliente esté informado de cualquier área donde la cober-
tura no sea óptima.

292 Sección 3
NETCOM neris 2
Posición correcta de la unidad radio DECT
La ubicación de las unidades de radio DECT está determinada por varios factores:

• Cobertura radio óptima del entorno


• Condiciones dentro del edificio
• Posibilidades de instalación
• Presencia de tomas eléctricas y rosetas
• Aspectos estéticos y deseos por parte del cliente
• Fuera de los edificios: protección climática (lluvia, sol), protección contra actos
vandálicos

Unidad radio DECT para cobertura exterior

Se deben tener en cuenta las siguientes normas cuando se instalen unidades de


radio DECT en lugares externos:

• Elija una posición central y evite ángulos de penetración agudos


• Asegúrese de que el lugar elegido tiene protección climática
• Asegúrese de que el lugar de instalación es lo suficientemente alto para estar
protegido contra actos vandálicos

techo de hormigón 25 cm
cm

1m
B
28

0d

dB
≈ 30
pared exterior

≈2

hc20102aaesa0

Fig. 3.15: Posición correcta de la unidad radio DECT en las paredes externas

Sección 3 293
NETCOM neris 2
Unidad radio DECT para cobertura interior

Aproximadamente el 30%
de la energía se dispersa

hc20103aaesa0

Fig. 3.16: Posición correcta de la unidad radio DECT

Se deben tener en cuenta las siguientes normas cuando se instalen unidades radio
DECT en lugares internos:

• Para cobertura interior instale las unidades radio en paredes interiores mejor
que en paredes exteriores.
• Puede considerar el montaje en techos.
• No haga instalaciones cerca de conductos de cables, armarios metálicos y otros
objetos grandes de metal. Estos obstruyen la transmisión y / o pueden producir
interferencias. ¡Mantenga una distancia de > 50 cm!
• Conectar la línea entre la PABX y la unidad radio DECT:
– Se pueden dar interferencias si se conectan en paralelo con líneas de alimen-
tación eléctrica dentro de conductos (p.ej. estudios de ingeniería). Esto debe
tenerse en cuenta cuando se elija el cable y la ruta del mismo.

294 Sección 3
NETCOM neris 2
• La luz fluorescente genera ruido de banda ancha y puede afectar a la transmi-
sión radio.
• Campos de interferencia RF: Los PCs y otros equipos electrónicos pueden afec-
tar la transmisión radio en los alrededores, intermitente o permanentemente.
• Las unidades radio y los terminales generan señales RF. Estas pueden afectar a
equipo electrónico sensible (sistemas de control, sensores de medida, equipo
de diagnóstico de UVI en hospitales, etc.) permanentemente o temporalmente.
Nota:
Tenga en cuenta distancias de seguridad y normativa de seguridad. En
áreas sujetas a peligros de explosión tenga en cuenta las normativas apli-
cables.

Esta importante fase del proyecto se explicará con mayor detalle mediante un
ejemplo.

2.8.3.1 Preparar las medidas

Esboce un plano de situación:


Office

• El plano de situación recoge de forma aproximada


el número y el tamaño de los rangos de cobertura
Fábrica
que se necesitan
• Las mediciones muestran la situación ideal de las
unidades de radio
hc20226aaxxa0

Cobertura de radio y formación de zona: Zona 2

• Cree una distribución sensata, p.ej. varias zonas en


Zona 3
la fábrica y en administración (portería, sótano, etc., Zona 3
en diferentes zonas).
• Tome nota de la capacidad de conexión necesaria Zona 1

(número de llamadas simultáneas) para cada zona


para determinar el número de unidades radio (véase hc20227aaxxa0

"Densidad del tráfico", página 298).

Sección 3 295
NETCOM neris 2
2.8.3.2 Cobertura global en la zona de cobertura
Primero, asegúrese de que el área del rango de cobertura está cubierto satisfac-
toriamente.

La ubicación ideal para las unidades radio se obtiene haciendo medidas.

Oficina

hc20104aaesa0

Fábrica

Ámbito de cobertura deseado

Fig. 3.17: Cobertura global en la zona de cobertura

296 Sección 3
NETCOM neris 2
2.8.3.3 Áreas de superposición para Handover

• Para garantizar el handover, las unidades


radio deben colocarse de forma que, al
menos, los límites de 35–40 dBµV estén
en contacto.
• Cuando se lleven a cabo medidas de ins-
pección en edificios sin terminar, deben
incrementarse los límites en 10 dBµV.
µV
35
dB

-4

40 dB
0

3 5- hc20249aaxxa0 µV

Fig. 3.18: Planificación de áreas de superposición para handover

Cómo evaluar las medidas del valor de fuerza de campo y especificar las áreas de
solapamiento descritas en "Medidas", página 320.

Sección 3 297
NETCOM neris 2
2.8.4 Densidad del tráfico
• Se pueden conectar un máximo de 4 unidades radio.
• El sistema de radio tiene una capacidad de 3 canales.
• Se pueden conectar un máximo de 8 microteléfonos.

1. Instalación del sistema

Para obtener información más detallada, por favor consulte "Sección


4: Instalación" en el Manual del Sistema.

2. Volver a medir los sistemas instalados

En cuanto se instale el sistema definitivo, deberían realizarse mediciones de com-


probación en áreas determinadas y compararlas con los resultados de la planifica-
ción (véase la sección "Medidas in situ", página 292). Las áreas críticas se tratarán
con el cliente.

Observaciones

• El trabajo realizado para el sistema DECT debe formar parte del resto del tra-
bajo realizado en la instalación completa.
• Para obtener notas generales acerca de la planificación global, consulte el capí-
tulo "El sistema", página 285.

298 Sección 3
NETCOM neris 2
2.9 Equipo de Medida
El kit de prueba contiene el equipo siguiente:

• Dos unidades de prueba de radio con cargadores integrados para los micro-
teléfonos
• 2 microteléfonos para las unidades de prueba de radio
• 2 microteléfonos estándar (con teclas Fox)
• 1 juego de manuales de instrucciones para planificación del neris DECT.
• 1 juego de manuales de instrucciones para el microteléfono estándar.
• 1 juego de manuales de instrucciones para el microteléfono de pruebas
• 40 baterías
• 2 cargadores
• 2 cajas de baterías para las unidades de radio
• Cables diversos

Instrucciones de
funcionamiento
Instrucciones de
funcionamiento
Instrucciones de
funcionamiento

M
ABC
DEF
1 2 GH
I
J KL
MN O
3 En
d

4 C
5 P QR

S TU
VWX
6
M 7 8 YZ •

ABC
DEF 0 ...9
9
1 2 GH
I 0
J KL
MN O
3 En
d

4 C
5 P QR

S TU
VWX
6
7 8 YZ •

0 .. . 9
9
0

hc20106aaesa0

Fig. 3.19: El kit de prueba y su contenido

Utilizando los microteléfonos estándar, además de las medidas de intensidad de


campo, es también posible probar la calidad audio. Para este propósito se pueden
conectar al sistema microteléfonos adicionales. La unidad de radio que se utiliza
para pruebas es una unidad de radio especial que no se puede utilizar en el sis-
tema.

Sección 3 299
NETCOM neris 2
2.9.1 Tipos de microteléfonos
Para la planificación se usan 2 tipos de microteléfonos:

• El portátil de test se usa para coordinar las conexiones de llamada entre las per-
sonas implicadas en las medidas.
• Los microteléfonos estándar se utilizan exclusivamente con fines de medición
de las ondas radio.

A continuación se comentarán sólo las características necesarias para la planifica-


ción. Para información más detallada, consulte el manual de instrucciones del
microteléfono.

Condiciones de funcionamiento
Durante el funcionamiento, el rango de temperatura ambiente debería variar sola-
mente entre 5 y 40 °C (sin condensación).

El tiempo de funcionamiento con baterías es alrededor de 5 horas a temperatura


normal, a menor temperatura se reduce el tiempo de funcionamiento.

Generalidades / Función
Retire siempre las baterías del microteléfono antes de colocar dicha unidad en su
caja (Las baterías se descargan, incluso cuando los microteléfonos están desco-
nectados.)

Configuración con 2 unidades de radio

Cobertura estacionaria
Cobertura estacionaria categoria B
categoria A Planificador móvil 2
Microteléfono Microteléfono
de prueba 1 de prueba 2 4
1
J KL
ABC

MN O

5
2
DE F

PQ
3
GH

R
M
I
En

C
d

S TU
V WX
6
7 8 YZ •

0 .. . 9
9
0

Microteléfono
Planificador móvil 1 estándar 2
Unidad
radio de prueba B 1
J KL
ABC

2
DE F

3
GH
M
I
En
d
MN O
4 C
5 PQ
R
S TU
V WX
6
7 8 YZ •

0 .. . 9
9
0

Microteléfono
estándar 1
220 VAC
Unidad radio
hc20107aaesa0
de prueba A

Fig. 3.20: Configuración con 2 unidades de radio

300 Sección 3
NETCOM neris 2
Se utiliza para:

• Determinar el solapamiento óptimo de los dos rangos de cobertura


• Aumentar la eficacia midiendo simultáneamente 2 rangos de cobertura
– Planificación efectuada por 2 personas.
– Permitir la realización de llamadas con los microteléfonos de prueba (sólo a
través de la misma unidad de radio de prueba).

Siempre hay dos elementos de cada equipo. Con ello se consigue una planifica-
ción más eficiente del equipo. Los microteléfonos estándar se utilizan para medir
la intensidad de campo. Indican la intensidad del campo de una o más unidades
de radio en el intervalo entre 0 y 65 dBµV. Para hacerlo, el equipo pasa a un modo
de examen en el que el microteléfono ofrece una selección de todas las unidades
de radio que recibe. Se pueden seleccionar hasta 4 unidades de radio y medirlas
unas con otras. Sin embargo no se recomienda, por razones relacionadas con la
medida.

Para poder determinar las transiciones, resulta práctico tener en todo momento
dos unidades de radio en funcionamiento. En algunos casos puede querer que no
se señalice el cambio. El comportamiento del handover en los microteléfonos
estándar es seleccionable.

Además, los responsables de planificación disponen de un segundo tipo de


microteléfono: el microteléfono de prueba para establecer conexiones de
llamada. Para realizar una conexión de llamada tenemos que seleccionar la
unidad de radio A o B.

Configuración con 1 unidad radio

Unidad
radio de prueba B
M
AB C
DE F
1 2 GH
I
J KL
MN O
3 En
d

4 C
5 PQ
R
S TU
V WX
6
7 8 YZ •

0 ...9
9
0

Microteléfono
estándar 1

220 VAC

hc20108aaesa0

Fig. 3.21: Configuración con 1 unidad radio

Sección 3 301
NETCOM neris 2
Se utiliza para:

• Determinar la zona límite de los rangos de cobertura previstos


• Sistemas en miniatura
• Re-caracterización del sistema ya en funcionamiento (planificación normal-
mente efectuada por 1 persona)

2.9.2 Configuración por defecto de los microteléfonos de


prueba
Para que los microteléfonos se puedan utilizar en cualquier lugar del itinerario de
prueba, hay que llevar a cabo antes los siguientes procedimientos de conexión.
Estos procedimientos garantizan que se pueda llamar a ambos microteléfonos de
prueba en ambas unidades de radio utilizando en ambos casos su número
interno. Una unidad de radio de prueba se denomina "A" y la otra "B".

Configuración suministrada en los microteléfonos de prueba del kit de prueba

• El microteléfono 1 está dado de alta en la unidad de radio de prueba "A y B”


como extensión 1.
• El microteléfono 2 está dado de alta en la unidad de radio de prueba "A y B”
como extensión 2.

302 Sección 3
NETCOM neris 2

Todos 2
los HS

Interno Menú
2. 1. HS "2" 1

repetir Conectar/desconectar o Conectar/desconectar


hasta que Volver Ok Volver Ok
2. 1. 2. 1.

repetir Conectar repetir Desconectar


hasta que Volver Ok hasta que Volver Ok

A estación fija Equipo


Volver Ok Volver Ok

Introducir"0000" PIN del sistema Equipo Nº_


–––– Volver Ok
1. 2. 3. 4.
(HS 1 & UR A) (HS 1 & UR B) (HS 2 & UR A) (HS 2 & UR B)
Equipo Nº: 1 Equipo Nº: 1 Equipo Nº: 2 Equipo Nº: 2

Estación fija Estación fija


A B C D A B C D

¿Conectar? ¿Conectar?
Volver Ok Volver Ok

Preparar estación Preparar estación

Pulsar tecla de Ejecución Pulsar tecla de


unidad radio A de conexión unidad radio B
(apróx. 6 seg.) (apróx. 6 seg.)

Interno 1(2)
Conectar Ok

A estación fija
Volver Ok
repetir hc20109aaesa0
hasta que

Fig. 3.22: Dar de alta los microteléfonos de prueba en las unidades de radio de prueba

Los microteléfonos ya están dados de alta en la configuración proporcionada por


el fabricante.

Sección 3 303
NETCOM neris 2
2.9.3 Conmutación entre Unidades de radio
Debido a que las conexiones de llamada entre dos microteléfonos de prueba sola-
mente se pueden realizar mediante las unidades de radio, es importante saber
cómo utilizar los microteléfonos de prueba para conmutar de una unidad a otra.
No se recomienda usar el modo "Automático", ya que permite que el microtelé-
fono elija la unidad de radio.

Interno Menú

repetir Selección de estación


hasta que Volver OK

1. 2.
repetir Estación A Opciones: Automático, Estación A (B/C/D)
hasta que Volver OK
hc20110aaesa0
1. 2.

Fig. 3.23: Establecer el cambio a otra unidad de radio de prueba en el microteléfono de prueba

Funcionamiento de los microteléfonos estándar


El microteléfono estándar se corresponde con el microteléfono normal del sistema
y se puede usar para la planificación.
Aquí sólo se discuten los procedimientos necesarios para la planificación.

Para cambiar del modo normal al modo de prueba (aparece "Test" en la pantalla),
se hace lo siguiente:

• Del modo normal al modo de prueba:


– Pulse la tecla ”M” repetidamente hasta que aparezca "PRG1".
– Ahora pulse la tecla ”M” repetidamente hasta que aparezca "Test".
– Cuando aparezca "Test" pulse la tecla Fox.
• Del modo de prueba al modo normal
– Pulse la tecla ”C” repetidas veces hasta que salga del menú de prueba.

304 Sección 3
NETCOM neris 2
Menús del modo de prueba:

Cuando accede al modo de prueba, tiene disponibles dos menús (vea


la estructura de menús en Fig. 3.25 a Fig. 3.29).

Menú 1: ”Look"

Este menú permite que acceda a los menús de medida del área de cobertura de
las unidades de radio.

M
AB C
DEF
1 2 GH
I
J KL
MN O
3 En
d

4 C
5 P QR

S TU
V WX
6
7 8 YZ •

0 .. .9
9
0

Sistema DECT
existente

UR A DECT

UR B

hc20111aaesa0

Fig. 3.24: Modo de Look-around

En este modo, el microteléfono reconoce hasta 10 unidades de radio en cuyo área


de cobertura esté situado.

• Las unidades de radio se pueden desplazar con la tecla Fox (pantalla 1, ver Fig.
3.31 y Tab. 3.2).
• La unidad de radio que se va a medir se puede seleccionar con la tecla M y
visualizar en la pantalla del microteléfono (pantalla 2, ver Fig. 3.33).
• Con la tecla ”i” se muestra siempre la RFPI completa de la unidad de radio mos-
trada actualmente.

Sección 3 305
NETCOM neris 2
Se puede mostrar simultáneamente, en la pantalla del microteléfono, la indicación
de potencia de campo de 4 unidades de radio. Sin embargo no se recomienda,
por razones relacionadas con la medida. La tecla Fox "Tick" se utiliza para selec-
cionar las unidades radio que se van a mostrar juntas (Tab. 3.3). Con la tecla M
puede seleccionar "Idle Lock" (Tab. 3.5) y posteriormente, con la tecla Fox "Loc-
ked" (Tab. 3.6).

Menú 2: "Show HO"

Este menú indica el comportamiento del handover cuando se produce un cambio


a otra unidad de radio (página 319).

306 Sección 3
NETCOM neris 2

Acceso con la tecla de menú a través de la esctructura normal del menú

C visualiza también el menú anterior El símbolo aéreo y el icono del sistema


no están activos en modo de prueba.

&A
Menú de configuración 5
Test Sistema

&A

Lock SHow HO

i M ver la siguiente figura


1010 0 17 65 i M
go 1/08 ⇓ 1010 0 17 65
go 1/08 ⇓

M M

i M i M i M
1010 0 17 65 1010 0 13 39 1010 0 17 65
ticket 1/08 ⇓ go 1/08 ⇓ 1000101011

La lista puede ser recorrida i siempre genera un


con la tecla Fox RFPI completo de la unidad
de radio actual..
Regresar otra vez con i.
i M Si un punto se visualiza al lado
1010 0 17 65 de un valor, esta unidad de radio
ticket 1/08 ⇓ no está visible en la última medida.

M Si un punto se visualiza al lado


i M
de un valor, esta unidad
65. – – – – – –
i M i M de radio no está visible
stop clr
65 – – – – – – 65 – – – – – – en la última medida.
stop clr go clr

M
M
i M i M Una flecha al lado de un
1010 0 17 65 65 < – – – – – – valor indica a qué unidad
Lock 1/08 ⇓ stop clr de radio pertenece
la información.

Si la señal de la unidad de radio


i M i
es muy débil para ser medida
1010 0 s 17 65 ––––––––––
se indica con una línea.
Hoff #### Hoff .
hc20112aaesa0

Para "Hoff" y "Hon"ver las figuras siguientes

Fig. 3.25: Modos de prueba en el microteléfono Office 100

Sección 3 307
NETCOM neris 2

&A Para el modo de bloqueo y


el modo normal una selección
Lock Show HO puede ser hecha si las transferencias (handovers)
deben ser visualizados.

La configuración de la señal acústica


especifica que cada transferencia
se indica con una señal acústica:
tono agudo para la conexión HO a una nueva unidad de radio,
&A tono grave para el portador HO a la misma unidad de radio.
Show HO : ning. La señal acústica se escucha sólo en modo normal.
Ok ⇓
La configuración del " Disp " especifica que cada
transferencia (handover) en modo normal se indica
en la pantalla.

Antes del HO:


&A i M La barra indica que la fuerza de la señal
Show HO : tono 1010 0 17 32 de la unidad de radio actual (No. 17) es mala
Ok ⇓ ## y que se debe intentar un HO.
La HA intenta la conexión de HO
a una nueva unidad de radio (No. 18).

Después del HO:


&A i M
La barra indica que la fuerza
Show HO : Pant. 1010 0 18 59
de la señal es muy buena.
Ok ⇓ ####
El nuevo n˚ de unidad de radio
es visible en la pantalla (No. 18).

&A
Show HO : ambos
Ok ⇓
hc20113aaesa0

Fig. 3.26: Selección de presentación de información de handover en modo de Medida y en modo


Normal.

308 Sección 3
NETCOM neris 2

La fuerza de la señal en modo boqueado


i i es indicada del 0 al 4
1010 0 s 17 65 1010 0 s 17 65 en los campos negros por defecto.
Hoff #### Hoff perfec Cuantos más campos activos hay, mejor es la señal
El n˚ de campos significa:
4 campos: señal perfecta
i i 3 campos: buena señal, no es necesario hacer transferencia
1010 0 s 17 40 1010 0 s 17 40 2 campos: señal aceptable, tranferencia necesaria, de lo contrario
Hoff ### Hoff good se puede perder la conexión!
Sin campo: no hay señal válida disponible

i i Si un canal tiene interferencias (p.ej. por otro DECT o una radio),


1010 0 s 17 30 1010 0 s 17 30 la interferencia afecta la visualización de la fuerza de la señal:
Hoff ## Hoff fair el número de campos se reduce de 1 o 2 hasta que la interferencia
no desaparezca.

i i La visualización de un texto estándar correspondiente


1010 0 s 17 20 1010 0 s 17 20 es posible. Los números de campo son sustituidos por palabras.
Hoff # Hoff bad Correspondencias campo-texto:

4 campos: perfecto (perfect)


i i 3 campos: bien (good)
1010 0 s 17 15 1010 0 s 17 15 2 campos: aceptable (fair)
Hoff . Hoff lousy 1 campos: mal (bad)
hc20114aaesa0
Sin campo: muy mal (lousy)
oculto

Fig. 3.27: Presentación de potencia de señal en modo Medida

i "Hoff" desactiva el roaming:


1010 0 s 17 65 El HA se queda bloqueado en la unidad de radio seleccionada
Hoff #### y no se hará ningún roaming a otra unidad de radio.
"Hon" activa el roaming y permite a HA sincronizarse a una nueva unidad de radio.
Esto hace posible verificar a qué unidad de radio y qué HA será transferido.
A pesar de que no hay ningún "handover" o transferencia en curso puede ser
interpretado como tal.
i M El HA no está simplemente iniciado en el sistema.
1010 0 s 17 65 Configuración por defecto:
Hon #### "Handover" permitido, el Hoff es visible en la pantalla
hc20115aaesa0

Fig. 3.28: Hoff y Hon en modo Look

Sección 3 309
NETCOM neris 2

i M
68 – – – – – –
go clr

i M
1010 0 17 65
lock 1/08 ⇓

Pulsación larga

i
1010 0 s 17 65
Hoff ####

Pulsación larga 4

i
1010 0 s 17 65
Hoff perfect

Pulsación larga 4

Pulsación larga 4
i
1010 0 s 17 65
Hoff 3 00 00

Pulsación larga 4

i
1010 0 s 17 65
Hoff 3 23 50
hc20116aaesa0

Fig. 3.29: Cambio mediante pulsación larga en 4, en el modo locked

En el árbol de menú anterior Fig. 3.25 a Fig. 3.29 las pantallas están representadas
con caracteres de substitución. La línea de símbolos de la pantalla, que no se
muestra aquí, se describe en las instrucciones de funcionamiento de los microte-
léfonos. Más adelante aparecen explicaciones de las pantallas utilizando ejemplos
prácticos

310 Sección 3
NETCOM neris 2
Procedimiento para realizar una medida Individual
Presentación en Modo Look-around

• Número de serie del sistema


• Número del área de localización
• Identidad de la unidad de radio (dinámico)
RFPI 0 17 65 • Potencia de campo del primer canal de la unidad de radio seleccionada [dBµV]
go 1/7 ¥

• Desplazamiento entre las unidades de radio detectadas


• La línea superior muestra la primera de las 7 unidades de radio detectadas
• No en proceso de Medida (pulse la tecla Fox: los valores RSSI ya no permane-
hc20236aaxxa0
cen estáticos).

Fig. 3.30: Medida/Estado Look-around

Selección de una unidad individual de radio a medir (pantalla 1)

• Número de serie del sistema


• Número del área de localización
• Número de unidad de radio
1015 0 17 65 • Potencia de campo del mejor canal de la unidad de radio [dBµV]
1000101511
hc20237aaxxa0
• Representación hexadecimal del RFPI completo

Fig. 3.31: Medida / Estado Look-around

Selección de las unidades de radio a medir

• Esta unidad de radio ya está seleccionada


tick.1/7 clr
hc20238aaxxa0
• Pulse la tecla Fox para seleccionar esta unidad de radio (alternativo)

Fig. 3.32: Medida/Estado Tick

Selección de múltiples unidades individual de radio a medir (pantalla 2)

• Potencia de campo en la primera unidad de radio del grupo


• La información de esta unidad de radio se muestra en la línea de estado
Cuando la señal es muy débil, se muestra una línea en lugar del número de la
65<––.––.–– unidad radio.
1000101511
hc20239aaxxa0 • Representación hexadecimal del RFPI completo

Fig. 3.33: Medida/Estado Grupo

Sección 3 311
NETCOM neris 2
Presentación de la calidad de voz (indicador de barras = indicador
estándar)

• RFPI: Identidad de parte de radio fija


• Notificación Handover (punto)
(Si el handover se produce, aparece la nueva RPFI sin el punto)
• Indicador de potencia de campo de la UR (dBµV)
1438 0s17.65
Hon $$$$ • Indicador de calidad tipo barras (errores CRC y potencia de campo)
hc20240aaxxa0 – $$$$ Muy buena
– $$$ Buena
– $$ Suficiente
–$ Mala
–. No hay señal

• El microteléfono está sincronizado con esta unidad de radio

• Comportamiento del Handover


– Hon = Habilitación de Handover pulsando la tecla Fox
– Hoff = Prohibición de Handover pulsando la tecla Fox

Fig. 3.34: Medida y nueva medida / Estado bloqueado

Presentación de la calidad de voz (indicador de texto)

Long 4 • Primeramente pulsación larga sobre el 4 después acceso a ”Medida y nueva


medida/ Estado bloqueado”

1438 0s17.65
Hoff perfect
hc20241aaxxa0

• Indicación de valores de calidad en forma de texto


– perfecta
– buena
– aceptable
– mala
– muy mala (sin señal)

Fig. 3.35: Denominación de la calidad en forma de texto en el modo "Volver a medir /


Desactivar"

312 Sección 3
NETCOM neris 2
Presentación de errores de transmisión (reflexiones)

4 • Primeramente pulsación larga sobre el 4 después de acceder a ”Medida


y nueva medida/ Estado bloqueado”

1438 0s17.65
Hon 3 00 00
hc20242aaxxa0

• Contador de CRC totales (CRC = Chequeo de Redundancia Cíclica)

• CRC Counter language only

• Calidad de voz: (3 = bueno, 7 = mute)

Fig. 3.36: Indicador de contador CRC en "Medida y nueva Medida / Estado bloqueado”

Nota:
Con reflexiones, el contador CRC es mayor que cero.

Presentación de valores min/max

• Primeramente pulsación larga sobre el 4 después de acceder a ”Medida y


4
nueva medida/ Estado bloqueado”
• RSSI (Identificación de Potencia de Señal Radio)
hc20243aaxxa0

1438 0s17.65
Hon 3A 41 43
• Valor mínimo RSSI dinámico

• RSSI mínima (tiempo superior a 30 ms), se puede inicializar con pulsación larga
en ➅ .
• Intervalo de tiempo actual
• Portadora actual
4
Pulsación larga en 4, vuelve al indicador de barras

Fig. 3.37: Valores RSSI máximos y mínimos en el ”Medida y nueva medida / Estado bloqueado"

Sección 3 313
NETCOM neris 2
Procedimientos para medidas múltiples
Se puede mostrar simultáneamente, en la pantalla del microteléfono, la indicación
de potencia de campo de 4 unidades de radio. Sin embargo la medida múltiple
no se recomienda, por razones relacionadas con la medida.

Presentación en Modo Look-around

• Número de serie del sistema


• Número del área de localización
• Identidad de la unidad de radio
RFPI 0 17 65 • Potencia de campo del primer canal de la unidad de radio seleccionada [dBµV]
go 1/7 ¥

• Desplazamiento entre las unidades de radio detectadas


• La línea superior muestra la primera de las 7 unidades de radio detectadas

hc20244aaxxa0 • No en proceso de medida (pulse la tecla Fox para comenzar la medida)

Fig. 3.38: Medida / Estado Look-around

Selección de una unidad individual de radio a medir (pantalla 1)

• Número de serie del sistema


• Número del área de localización
• Número de unidad de radio
1015 0 17 65 • Potencia de campo del mejor canal de la unidad de radio [dBµV]
1000101511
hc20245aaxxa0
• Representación hexadecimal del RFPI completo

Fig. 3.39: Medida/Estado Look-around

Selección de las unidades de radio a medir

• Esta unidad de radio ya está seleccionada


tick.1/7 clr
hc20246aaxxa0
• Pulse la tecla Fox para seleccionar esta unidad de radio (alternativo)

Fig. 3.40: Medida/Estado Tick

314 Sección 3
NETCOM neris 2
Selección de múltiples unidades individual de radio a medir (pantalla 2)

• Potencia de campo en la primera unidad de radio del grupo


• La información de esta unidad de radio se muestra en la línea de estado
Cuando la señal es muy débil, se muestra una línea en lugar del número de la
65<––.––.–– unidad radio.
1000101511
hc20247aaxxa0
• Representación hexadecimal del RFPI completo

Fig. 3.41: Medida / Estado Grupo

Medida de múltiples unidades de radio

• Se puede seleccionar hasta un máximo de 4 unidades de radio para presentar


simultáneamente con su valor de potencia de campo.

65 21.43 ––
stop clr • Esta unidad radio no se reconoce en este momento (se señalizan el mínimo
hc20248aaxxa0 valor medido y un punto).

• Borrar todas las marcas


• Medida en progreso (pulse la tecla Fox para detener las medi-

Fig. 3.42: Medida / Estado Grupo

Nota:
La medida simultánea de unidades de radio no se recomienda, por razo-
nes relacionadas con la medida.

Sección 3 315
NETCOM neris 2
Medición de los ámbitos de cobertura de las unidades radio
Este método se utiliza para planificar un sistema nuevo con la ayuda del equipo
del kit de prueba, es decir cuando todavía no hay una PABX en funcionamiento.

El menú "Look-around" se utiliza para enumerar, seleccionar y medir las unidades


de radio "detectadas" por el microteléfono:

Tab. 3.2: Indicaciones en el menú ”Look Around”

Pantalla Función
”Look" Acceso desde el menú "Test"
"go"/"stop" Empieza y para la medición continua
"¥" Presenta en cada caso una unidad de radio de la lista de las unidades de radio que se reciben
"M" Acceso al menú de selección
"C" Vuelve al menú normal

El menú del "Estado marcado" define la composición del grupo de unidades de


radio seleccionado:

Tab. 3.3: Indicaciones en el menú ”Tick”

Pantalla Función
"tick" Incluye a la unidad de radio que se muestra en la medida
"¥" Presenta en cada caso una unidad de radio de la lista de las unidades de radio que se reciben
"M" Muestra una o varias unidades de radio
"C" Vuelve a "Look Around"

Tab. 3.4: Indicaciones en el menú "Group"

Pantalla Función
"go" "stop" Empieza y para la medición continua
"clr" Borra una o varias unidades de radio
"M" Selecciona una unidad de radio específica / ir al menú "Idle Lock"
"C" Vuelve a "Tick"

316 Sección 3
NETCOM neris 2
En estos momentos está apagada la respuesta del sistema normal del microtelé-
fono, es decir, se queda en esta unidad radio y no puede coger ninguna llamada.
Se pueden hacer llamadas salientes a todas las extensiones del sistema.

El menú del "Estado Idle Lock" se utiliza para volver a medir las unidades de radio
en funcionamiento de los sistemas instalados:

Tab. 3.5: Indicaciones en el menú ”Idle Lock”

Pantalla Función
"M" Muestra una o varias unidades de radio a medir
"lock" Acceso al menú "Call quality"
"C" Retrocede un paso

El menú "Locked State" se utiliza para medir la unidad de radio seleccionada:

Tab. 3.6: Indicaciones en el menú ”Locked”

Pantalla Función
Pulsación larga en 4 Acceso a otros submenús
"Hon" Valida el cambio a otra unidad de radio (en estos momentos no se permite antes de
accionar esta tecla)
"Hoff" Impide cualquier cambio a otra unidad de radio (en estos momentos no se permite
antes de accionar esta tecla)
"C" Vuelve al menú normal

Sección 3 317
NETCOM neris 2
Pulsaciones largas
Pulsando las teclas siguientes, puede acceder directamente a funciones adiciona-
les. Estas indicaciones afectan a Office 100, Office 135, Office 150 y
Office 155pro. Las excepciones se indican en las notas de pie de página.

Tab. 3.7: Pulsación larga en los microteléfonos

Tecla Función
0 El microteléfono se debe apagar para ahorrar baterías. Se vuelve a conectar con la tecla de Conec-
tar y la tecla Fox. Cuando se ha apagado el microteléfono, ya no puede recibir más llamadas.
1 Se cambia al siguiente sistema de radio.
2 Indica los parámetros del sistema radio (IPEI del microteléfono y PARK del sistema de radio). Con
cada llamada adicional, se indica el siguiente sistema radio en cada caso, si hubiera otras altas.
3 Indica el diagnóstico interno de los microteléfonos.
4 Indica los datos de la unidad de radio válida. Se actualiza constantemente durante la conexión.
Una sola lectura, si no hay conexión.
5 Indica la versión del software del microteléfono.
61) Indica el estado de carga de la batería y el tipo.
72) Indica el diagnóstico interno de los microteléfonos.
8 Activa la tecla de "semi" bloqueo. Para más detalles, véase las Instrucciones de funcionamiento.
9 Activa la tecla de bloqueo. Para más detalles, véase las Instrucciones de funcionamiento.
5+3 Activar / desactivar mensajes de error (valor por defecto: desactivado).
Los mensajes relativos a los siguientes errores no pueden activarse / desactivarse:
Error de alta HS, registro de ubicación incorrecta, unidad de radio no localizable, red, sobrecarga
en PABX o unidad de radio.
5 + 43) Activar / desactivar tono de aviso al salir de radio de cobertura (valor por defecto: activo).
5 + 73) Activar / desactivar tono de acompañamiento al mensaje de error en caso de sobrecarga de la
unidad radio (sistema ocupado)(Valor de inicialización: desactivado).
1) No disponible para Office 150 / Office 155pro.
2) Office 135 / Office 155pro: Indica la versión del software de la PABX.
3) Office 135 / Office 155pro: Pulsación larga en la tecla #.

Vea también:
La descripción de otras pulsaciones largas (para simplificar el uso de las
funciones) se puede encontrar en el Manual de Usuario de los terminales
Office.

318 Sección 3
NETCOM neris 2
Volver a medir la respuesta del microteléfono de las unidades
radio del sistema instalado
Se utiliza este método para probar un sistema que ya esté en funcionamiento Se
pueden utilizar tanto el microteléfono estándar como el de sistema.

Establecimiento del handover


El menú ”Configuración Handover” se utiliza para configurar el modo de
funcionamiento requerido para señalizar el cambio a otra unidad de radio:

• "Show HO": desde el menú "Test"


• "ß": presenta una selección en cada caso (sucesivamente)
• "None": sin indicación / señalización en el cambio de una unidad a otra
• "Beep": indicación / señalización en el cambio con una señal acústica
• "Disp": indicación / señalización en el cambio con indicación de la unidad de
radio destino
• "Both": indicación / señalización en el cambio con señal acústica e indicación
de la unidad de radio destino
• "Ok": aceptar la opción y vuelta al menú ”Test”

2.9.4 Unidades Radio


Prueba de la alimentación de una unidad de radio
La alimentación eléctrica está garantizada por la unidad de alimentación eléctrica,
que está conectada permanentemente con la unidad de radio. Si no está
disponible una toma de 220 VAC, la unidad de radio puede trabajar con batería.

Tab. 3.8: Conexión de las baterías a la ALIMENTACIÓN

ALIMENTACIÓN Patilla Función


1 Alimentación +
2 Alimentación -
3 –
4 –
hc20273aaxxa0

5 –
6 5 4 3 2 1
6 –

Sección 3 319
NETCOM neris 2
El voltaje debe estar entre los 9 y los 15 V (voltaje de corriente continua). El con-
sumo eléctrico es de 230 mA. Esto significa que la caja de baterías, con una capa-
cidad de 1,1 Ah, permite hasta 5 horas de tiempo de medida.

Distancias desde las unidades radio estándar a la PABX

Tenga en cuenta que con distancias hasta 500 m la alimentación la puede propor-
cionar el bus AD2. A partir de 500 m hasta el máximo para el bus AD2 de
1 m la alimentación debe ser local, con el transformador de alimentación reco-
mendado, es decir, que hay que prever un enchufe de 220 VAC.
La unidad radio SB8 no necesita alimentación local ya que está conectada a través
de 2 interfaces AD2.

2.10 Medidas
Asumimos que el responsable de planificación conoce la información que aparece
en las anteriores secciones de este documento. Se debe configurar el equipo
acorde con "Generalidades / Función", página 300.

Unas palabras sobre el manejo de baterías


Las baterías que vienen con el kit de prueba están hechas con la más moderna
tecnología. No obstante, para garantizar un funcionamiento perfecto hay que res-
petar ciertas reglas:

• Para llegar a alcanzar su capacidad nominal, las baterías necesitan unos cuan-
tos ciclos de recarga. Por lo tanto, descargue y cargue las baterías varias veces
antes de usarlas. El cargador del kit de prueba tiene una función de descarga.
• La corriente de fugas es de un 1% por día. Recárguela antes de usarla. Con el
cargador este proceso sólo dura un momento.
• Quite siempre las baterías del equipo en cuanto haya terminado las medidas y
recárguelas inmediatamente
• Si no se usan durante mucho tiempo, hay que descargar y recargar las baterías
de vez en cuando.

320 Sección 3
NETCOM neris 2
2.10.1 Prueba funcional anterior al uso
Antes de utilizar el equipo, se recomienda hacer una prueba funcional siguiendo
las instrucciones que aparecen a continuación:

1. Recargue las baterías.


– Póngalas en los microteléfonos y en las cajas de baterías.
– Ponga los equipos a funcionar.
2. Prueba de los microteléfonos: Microteléfono 1 llama al microteléfono 2
→ Se establece la conexión por una de las dos unidades de radio.
3. Activar los portátiles en la otra unidad radio
(vea "Conmutación entre Unidades de radio", página 304).
4. El microteléfono 1 llama al microteléfono 2 por la otra unidad de radio
→ Se establece la conexión
5. Microteléfonos estándar: Con los dos microteléfonos, obtenga la lista de las
unidades radio actuales mediante los menús "Test" – "Look". Utilice la tecla
"¥" para desplazarse a través de la lista.
→Las dos unidades radio aparecen en la lista.
6. Utilice la tecla "¥" para determinar el valor de la fuerza del campo en las dos
unidades radio.
→ El valor medido debe ser 60 en los alrededores de la unidad radio de
prueba.

2.10.2 Proceso típico de medida


Para aumentar la eficacia del trabajo in situ, se han agrupado las siguientes ins-
trucciones que resumen las explicaciones detalladas que se han dado anterior-
mente. Asumimos que el equipo se ha preparado y probado adecuadamente.

Consideraremos aquí el caso de una configuración con 2 unidades de radio.

Procedimiento típico

• Instale la unidad de radio de prueba A en la primera posición acorde al plano y


conecte la fuente de alimentación a una toma disponible de 220 VAC (si no
estuviera disponible, utilice las baterías).
• Ponga el microteléfono estándar en el modo Look-Around:
– Pulse la tecla ”M” repetidamente hasta que aparezca "Test"
– Pulse la tecla Fox en "Look"

Sección 3 321
NETCOM neris 2
Aparece una lista de unidades de radio

• Línea superior: Identificación, último dígito – potencia del campo en dBµV


• Línea inferior: "go" (tecla Fox), comienza las medidas
Unidades radio seleccionadas / número de unidades radio visibles"¥", selec-
ción de unidades radio (desplazamiento).
La pantalla se utiliza para proporcionar una visión general de las unidades radio
que se van a recibir.
• Para que aparezca sólo la potencia del campo de la unidad de radio A, tiene
que seleccionarla en la lista:
– Pulse la tecla "M".
– Pulse repetidamente la tecla Fox en "¥" hasta que en la línea 1 aparezca el
identificador correspondiente a la unidad de radio A.
– A continuación pulse "Tick"; aparece un punto al lado de "Tick"
– Pulse la tecla "M"
Aparece la potencia del campo de la unidad de radio A
– Pulse la tecla Fox en "go": empieza la medición

Verificar:
El valor medido debería ser >60 en las proximidades de la unidad de radio de
prueba.

• Presentar las unidades de radio A y B en la pantalla:


– Pulse "M" – vuelta a descripción general
– Pulse "M" – Modo Tick
– Marque la unidad de radio B
– Pulse la tecla "M" y luego la tecla Fox en "go" – aparecen en la pantalla
ambas unidades radio

Ahora se pueden medir simultáneamente, e introducir en el plan, las potencias de


los campos de A y B.

322 Sección 3
NETCOM neris 2
Tab. 3.9: Los valores obtenidos y lo que significan

Valor Significado
> 60 Muy buena calidad
De 40 a 60 Buena calidad
de 30 a 40 Generalmente buena calidad. Puede que haya interferencias de fritura según la posi-
ción, sobre todo al moverse. Se recomienda comprobación con un microteléfono
de 25 a 30 Sigue disponible pero puede que haya interferencias más fuertes, compruebe con el
microteléfono de prueba. Durante la prueba será posible obtener una calidad buena de
llamada, siempre que el usuario permanezca estático.
Por debajo de 25 No es posible establecer una conexión estable.

En las zonas de solapamiento de dos unidades de radio deberían poder medirse


valores de al menos 40.

Una vez que se ha medido el rango de cobertura de las dos unidades de radio, se
vuelven a colocar en su sitio. Puede que también sea necesario medir sólo una
parte del rango de cobertura y después cambiar sólo una de las dos unidades de
radios.

A tener en cuenta

• Asegúrese de que el microteléfono está dado de alta o registrado de nuevo en


la unidad de radio correcta.
• Asegúrese de que en el área crítica sólo hay un microteléfono.
Consejo:
Para incrementar la eficiencia, 2 personas pueden hacer medidas simul-
táneas con los 2 microteléfonos estándar. En este caso, los microteléfo-
nos de prueba se utilizan para comunicarse uno con otro.
Si no está seguro de qué valores pertenecen a qué unidad radio, puede
obtener esta información pulsando la tecla "i". La línea superior pre-
senta la denominación de la unidad de radio marcada con "<". Pulse la
"i" por segunda vez para que aparezcan otra vez las 4 unidades de
radio.

Sección 3 323
NETCOM neris 2

324 Sección 3
NETCOM neris 2

Sección 4: Instalación

1 Visión general
4

Esta sección trata de la instalación y el cableado de un sistema NETCOM neris.


Describe el procedimiento, las variantes de circuito, las normas y las indicaciones
para elegir el equipo de instalación adecuado.

El orden de las secciones viene determinado por el orden de los trabajos que se
van a realizar en la práctica de instalación:

• Montar el sistema
• Ajustar NETCOM neris con las tarjetas de expansión
• Conectar NETCOM neris
• Instalación del bus
• Conectar los terminales

A continuación se comenta el equipo auxiliar, la interfaz V.24 y otras conexiones


especiales. Por último, la sección tiene una lista de puntos esenciales para com-
probar que el sistema se ha instalado correctamente.

Sección 4 Visión general 325


NETCOM neris 2

2 Instalación

2.1 Ubicación
Cuando coloque la centralita NETCOM neris 2 tenga en cuenta los requisitos de
ubicación de la Tab. 4.1.

Tab. 4.1: Requisito de ubicación

Requisito de ubicación
Ubicación en general • Fácilmente accesible y con luz adecuada
Radiación de calor • No exponga la PABX a la luz directa del sol o a otras fuentes de calor
EMC • No exponga la PABX a la radiación de fuertes campos electromagnéticos
(p. ej. Cerca de equipos de Rayos X, equipo de soldadura, etc.)
Convección • Tenga en cuenta las necesidades de espacio de la PABX (vea Fig. 4.2).
• Facilite ranuras de ventilación de aproximadamente 600 cm 2 cada una en la
parte superior e inferior de los cajetines incorporados.
Entorno • Temperatura de la habitación 5...35 °C
• Humedad relativa 30...80%, sin condensación

326 Instalación Sección 4


NETCOM neris 2
2.2 Montaje

Cubierta electrónica

Cubierta de instalación

hc20117aaesa0

Fig. 4.1: Cubierta del cajetín NETCOM neris

Aviso:
Desconecte la toma de alimentación principal antes de abrir la cubierta
electrónica.

1. Ajustar el tornillo de suspensión superior.


2. Quitar la cubierta de instalación (cierre con golpe).
3. Mantenga el sistema con la cubierta de instalación abierta.
4. Marque la posición de los dos tornillos inferiores.
5. Quitar el sistema y ajustar las clavijas del tornillo.
6. Monte el sistema en la pared.

Sección 4 Instalación 327


NETCOM neris 2

550

150 350 50

Conducto de cable

100
295
1)
**)

895
50*
1)

Conducto

500
de cable

Suelo

hc20118aaesa0

Todas las dimensiones en mm

1) Variantes de montaje
*) Si la profundidad del conducto de cable no sobrepasa los 20 mm., se puede montar
directamente en el cajetín.
(Razón: De otra manera no se podría insertar el cable V.24)
**) ¡Advertencia!: Esto ocupa todo el espacio de aparcamiento del disquete!

Fig. 4.2: Dibujo acotado de NETCOM neris

328 Instalación Sección 4


NETCOM neris 2

hc20119aaesa0

42

295
235
18
25 150 150 25

350

Todas las dimensiones en mm

Fig. 4.3: Gráfico con acotaciones para montaje mural

Sección 4 Instalación 329


NETCOM neris 2

3 Concepto de conexión

3.1 Suministro eléctrico


Requisitos del enchufe hembra:

• Enchufe hembra múltiple 1 x 220 VAC para el cajetín básico de la PABX y el


trabajo de mantenimiento con PC
1,3 m
Fusible de red

hc20120aaesa0

Enchufe hembra del equipo

Fig. 4.4: Cable de alimentación de la PABX

3.2 Alimentación de energía de emergencia


La utilización de un "Sistema de Alimentación Ininterrumpida" (SAI) garantiza el
funcionamiento seguro de la PABX.

La alimentación de energía de emergencia se valora de acuerdo con las demandas


de energía de la PABX, que se determinan principalmente por el número de ter-
minales conectados.

Tab. 4.2: Demandas de energía de la PABX

Número de terminales (cableados) Corresponde a Demanda de suministro


4 NETCOM neris 25 VA, 15 W
20 NETCOM neris, capacidad total 50 VA, 32 W

El funcionamiento ininterrumpido de la centralita se asegura si el SAI se encarga


de la alimentación de energía dentro del tiempo indicado en Tab. 4.3:

330 Concepto de conexión Sección 4


NETCOM neris 2
Tab. 4.3: UPS: Máxima capacidad de admisión de la UPS

Tensión toma de corriente: 220 VCA Capacidad SAI (UPS)


Interrupción 30 ms
Caídas a 110 VAC 60 ms

Para más detalles técnicos acerca de la PABX: Ver "Información Técnica", página
491.

3.3 Concepto de puesta a tierra


El conductor del enlace equipotencial es una parte importante del concepto de
seguridad de la PABX: Asegúrese de que realiza la instalación cuidadosamente y
de acuerdo con Fig. 4.5.

La especificación estándar EN60 950 relativa a la seguridad estipula el enlace equi-


potencial.

No interrumpa el conductor del enlace equipotencial mientras realice el trabajo de


mantenimiento.

Enchufe hembra
220 VAC

Punto de [3]
aislamiento TR1 PABX 1

[4] [2]

[1] [1]
hc20121aaesa0 Tierra del edificio

[1] Enlace equipotencial: hilo de cobre de 2.5 mm2, amarillo / verde


[2] El conductor del enlace equipotencial está cableado desde el TR1 a la PABX
[3] TR1: No conecte la alimentación de energía
[4] No coloque el jumper

Fig. 4.5: Enlace equipotencial

Sección 4 Concepto de conexión 331


NETCOM neris 2
Advertencia:
Se requiere puesta a tierra cuando se use el CLIP en enlaces analógicos.

3.4 Concepto EMC

Procesador DSP
Alimentación de energia integrada en la placa base (BPLS-4)

hc20122aaesa0

Flash EPROM
Memoria DRAM

Ranuras para
las tarjetas de expansión

Zona de aparcamiento
del disquete

Tecla de control
LED
Ext.1 Ext.2 Ext.3
1 3

Ctrl.

Campo de conexión

Entrada de Conexión para el enlace equipotencial


audio
Dispositivo de sujeción
para los cables de conexión

Fig. 4.6: Vista interior de NETCOM neris

El enlace equipotencial debe conectarlo el instalador. No debe realizarse mediante


el conductor de protección de la red a 220 V. El hilo de cobre amarillo/ verde de
2.5 mm2 debe conectarse a la tierra del edificio (tierra de servicio).
Si utiliza cables de instalación protegidos conecte el alambre de relleno de la pro-
tección a la segunda terminación de tierra.

332 Concepto de conexión Sección 4


NETCOM neris 2

Terminación de tierra

Ctrl. 1 3

V.24 Música

hc20123aaesa0

2,5 mm2
amarillo / verde Contactos de blindaje de cable

Enlace equipotencial de la construcción

Fig. 4.7: Conectar el enlace equipotencial

3.4.1 Protección
Conectar cables apantallados:

1. Abrir la protección: Quite la banda de blindaje de la cubierta exterior de plás-


tico en una extensión de 150 a 200 mm
2. Conecte el alambre de relleno al terminal de tierra

Blindaje Pantalla Alambre de relleno

Alambres
hc20124aaesa0
150…200 mm

Fig. 4.8: Blindaje de cable

Sección 4 Concepto de conexión 333


NETCOM neris 2
3.4.2 Instalar un protector contra picos de tensión
Proteja las instalaciones de líneas provenientes del edificio hacia la PABX, usando
un protector contra picos de tensión protector por núcleo, en el punto de aisla-
miento (panel de distribución o punto de entrada en el edificio).

Características del protector de sobrevoltaje:

• Voltaje de respuesta, estático: 245 VCC


• Sobrevoltaje (en 1kV/µs): < 800 V
• Corriente de descarga (impulso 8/20µs): 10 kA

3.5 Instalar la PABX

Procesador DSP
Alimentación de energia integrada en la placa base (BPLS-4)

hc20122aaesa0

Flash EPROM
Memoria DRAM

Ranuras para
las tarjetas de expansión

Zona de aparcamiento
del disquete

Tecla de control
LED
Ext.1 Ext.2 Ext.3
1 3

Ctrl.

Campo de conexión

Entrada de Conexión para el enlace equipotencial


audio
Dispositivo de sujeción
para los cables de conexión

Fig. 4.9: Vista interior de NETCOM neris

334 Concepto de conexión Sección 4


NETCOM neris 2
3.5.1 Placa base (BPLS-4)
Tab. 4.4: Placa base (BPLS-4)

Conexiones de enlace T Puertos de la extensión V.24 Entrada de música


a/b S AD2
NETCOM neris 1-3 2 0-2 0 1 1

3.5.2 Ranuras
Tab. 4.5: Ranuras disponibles

Ranura 1: Ranura 2: Ranura 3:


NETCOM neris ✓ ✓ ✓

3.5.3 Tarjetas de expansión


NETCOM neris puede ampliarse usando tarjetas de expansión en los slots del 1
al 3.

Tab. 4.6: Puertos y tipos de puerto de las tarjetas de expansión

Tarjeta de expansión Puerto de enlace Puertos de la extensión Textos


a/b S AD2
EADP4 – – – 4
EAD4C – – – 4 2 x 30 seg
EAD4V – – – 4 60 min.
ESST –/1* – 2/1* –
ETAB4 – 4 – –
EAAB21) 2 – – –
1) Disponibilidad de tarjetería sujeta a la versión de software.

* En la tarjeta de ampliación ESST se puede configurar 1 bus S como interfaz T.

Sección 4 Concepto de conexión 335


NETCOM neris 2
3.5.4 Tarjeta de opción
La tarjeta de opción ODAB contiene el siguiente equipo:

• 1 interfaz de usuario analógica (sólo en el slot Ext. 1)


• 4 relés configurables o entradas de control

El Configurador NETCOM neris se puede utilizar para configurar la interfaz de la


extensión, la entrada de control y el relé como un sistema de intercomunicador
de puerta.

Tab. 4.7: Funciones de la tarjeta de opción

Configuradas como
Interfaz de la extensión Intercomunicador de puerta
Interfaz a/b 1
Intercomunicador de puerta 1
Entrada de conmutación de la tecla de timbre 1
Apertura de puerta 1
Conexión de la vía de conversación 1
Salida de relé / entrada de control 4 conmutable 1 conmutable

336 Concepto de conexión Sección 4


NETCOM neris 2
3.5.5 Instalación y reglas de montaje de los componentes
• En la NETCOM neris 2 los slots 1 al 3 están disponibles.

3.5.5.1 Procedimiento para ajustar tarjetas


Aviso:
Desconecte el enchufe de la red antes de abrir la cubierta electrónica.

1. Desconecte el sistema (desconecte el enchufe de la red)


2. Quite la cubierta de instalación y la electrónica
3. Ajuste la tarjeta en la ranura correcta
4. Ajuste la cubierta electrónica
Tarjeta de opción o de expansión

Ranura
1 60˚

BPLS-4

hc20126aaesa0

Fig. 4.10: Introducir una tarjeta

Sección 4 Concepto de conexión 337


NETCOM neris 2
3.5.5.2 Normas de instalación
Protección contra la descarga electrostática (ESD)

Los módulos con el pictograma ESD (Fig. 4.11) contienen componentes suscepti-
bles al ESD. Por favor siga las siguientes normas de procesamiento:

hc20230aaxxa0

Fig. 4.11: Precaución: Componentes sensibles a ESD

Durante el montaje:

1. Antes de coger el módulo, toque el área de puesta a tierra de la sección del


terminal de la PABX (enlace equipotencial).

hc20229aaxxa0

Fig. 4.12: Nota al enlace equipotencial

2. Quite el módulo de la cubierta protectora ESD y colóquelo en la PABX.


3. Guarde la cubierta protectora ESD en un lugar seguro

Durante el desmontaje:

1. Toque el área de puesta a tierra de la sección del terminal de la PABX (enlace


equipotencial)
2. Quite el módulo y colóquelo dentro de la cubierta protectora ESD

338 Concepto de conexión Sección 4


NETCOM neris 2
3.6 Conexión de la PABX

3.6.1 Sistema de conexión


Los cables de conexión están conectados a la PABX mediante terminales elásticos.

5...6
mm

hc20133aaxxa0

Fig. 4.13: Conectar los hilos de conexión con la PABX

Hilos de conexión adecuados


• Conductor de cobre (cable o trenzado)
• Diámetro del conductor de 0.3 a 0.8 mm

Sección 4 Concepto de conexión 339


NETCOM neris 2
3.6.2 Numeración de puertos
El número de los puertos, dependiendo de la configuración del sistema, puede
determinarse por las siguientes tablas.

Tab. 4.8: Numeración de puertos en NETCOM neris


N° de puerto

ODAB1) 4)

ODAB2) 4)

EAD4C4)

EAD4V4)

EAAB25)
EADP43)

ETAB45)
ESST4)
MUP

MUP 0.1 T - - - - - - - -
0.2 S/T - - - - - - - -
0.3 S/T - - - - - - - -
0.4 a/b - - - - - - - -
0.5 a/b - - - - - - - -
Ext. 1 1.1 - - R/S AD2 AD2 AD2 S a/b -
1.2 - - R/S AD2 AD2 AD2 - a/b -
1.3 - - R/S AD2 AD2 AD2 S/T a/b a/b6)
1.4 - - R/S AD2 AD2 AD2 - a/b a/b6)
1.5 - a/b TFE - - - - - - -
Ext. 2 2.1 - - R/S AD2 AD2 AD2 S a/b -
2.2 - - R/S AD2 AD2 AD2 - a/b -
2.3 - - R/S AD2 AD2 AD2 S/T a/b a/b6)
2.4 - - R/S AD2 AD2 AD2 - a/b a/b6)
Ext. 3 3.1 - - R/S AD2 AD2 AD2 S a/b -
3.2 - - R/S AD2 AD2 AD2 - a/b -
3.3 - - R/S AD2 AD2 AD2 S/T a/b a/b6)
3.4 - - R/S AD2 AD2 AD2 - a/b a/b6)
1) interfaz analógica usuario-red posible sólo en Ext.1 (1.5)
2) conmutable entre relé y sensor
3) sólo 2 módulos por sistema (EAD4C o EAD4V cuentan como EADP4)
4) sólo 1 módulo por sistema
5) sólo 2 módulos por sistema
6) Enlace analógico a/b

340 Concepto de conexión Sección 4


NETCOM neris 2
3.6.3 Combinaciones de módulos
Tab. 4.9: Combinación:

Módulo Ext. 1 Ext. 2 Ext. 3 Observaciones


ODAB a/b - - Sólo como sistema intercomunicador de puerta o como puerto
analógico
ODAB R/S R/S R/S sólo como salida de relé o entrada de control
EADP41) AD22) AD2 AD2 sólo 2 módulos por sistema
EAD4C1) 3) AD2 2) AD2 AD2 sólo 1 módulo por sistema
EAD4V1) 3) 4) AD2 AD2 AD2 sólo 1 módulo por sistema
ESST S S/T S S/T S S/T sólo 1 módulo por sistema
ETAB4 a/b a/b a/b sólo 2 módulos por sistema
EAAB24) T a/b T a/b T a/b sólo 2 módulos por sistema
1) sólo dos de estos módulos se pueden conectar juntos
2) soporta sólo EADP4-2 o EAD4C-2
3) un EAD4C o EAD4V por PABX
4)
Disponibilidad de tarjetería sujeta a la versión de software.

Máx. 3 módulos por sistema (coincidiendo con los slots de expansión).

Sección 4 Concepto de conexión 341


NETCOM neris 2
3.6.4 Conexiones de enlace
Conexiones en la PABX.

Nota:
Si la comparamos con los puertos S la secuencia de la asignación de pin
de un puerto T es la contraria.

BPLS-4

T S/T S/T a/b

hc20134aaesa0

f e d c f e d c f e d c
T T T
Puerto 0.1 Puerto 0.2 Puerto 0.3

Fig. 4.14: Accesos básicos en NETCOM neris

[1] T

hc20135aaxxa0

[1] Los puentes en el ESST deben estar en la posición T

Fig. 4.15: Tarjeta de expansión ESST con puente en la posición

342 Concepto de conexión Sección 4


NETCOM neris 2

T
S

hc20136aaxxa0

Fig. 4.16: Tarjeta de expansión ESST 2 con puente en la posición T

BPLS-4
Ext.1 Ext.2 Ext.3

S S/T S S/T S S/T

hc20137aaesa0

f e d c f e d c f e d c
T T T
Puerto 1.3 Puerto 2.3 Puerto 3.3

ESST en la ESST en la ESST en la


ranura de ranura de ranura de 1)
extensión 1 extensión 2 extensión 3

1) Ver Tab. 4.9

Fig. 4.17: Acceso básico T en ESST en NETCOM neris

Nota:
Ponga los jumpers como se muestra en la Fig. 4.15, Fig. 4.16.

Sección 4 Concepto de conexión 343


NETCOM neris 2
3.6.4.1 Intrusión

220 VAC

[1]
TR1
U T
2kV c f
a 2kV d e
Enlace b PABX
e d
[2] f c

hc20138aaesa0

[1] No conecte la alimentación de energía TR1


[2] No coloque el jumper

Fig. 4.18: Acceso básico en el TR

3.6.4.2 Tipo de cable


Tab. 4.10: Requisitos para un cable en el acceso básico (TR1 a PABX)

Pares de núcleos x núcleos 1x4ó2x2


Trenzado sí
Diámetro del cable, núcleo 0,4...0,6 mm
Protección Recomendado
Resistencia óhmica <98 Ω/km (conductor), < 196 Ω/km (bucle)
Impedancia característica <125 Ω (100kHz), < 115 Ω (1MHz)
Atenuación de onda <6 dB/km (100kHz), < 26 dB/km (1MHz)
Atenuación próxima/diafónica >54 dB/100 m (1kHz a 1MHz)

344 Concepto de conexión Sección 4


NETCOM neris 2
3.6.4.3 Conexión X.25 en el canal D
• Se requiere un adaptador de terminal apropiado, con interfaz S, para ser capaz
de transmitir datos X.25 a través de la PABX hacia la red pública RDSI a través
de canal D, como por ejemplo desde un PC a través de V.24.

• El Adaptador de terminal del canal D X.25 sólo puede conectarse a la interfaz


S (puerto 0.3) de la placa base BPLS-4.

• Esto significa que como máximo puede funcionar un solo canal D por sistema.

BPLS-4

T S

0.1 0.3

hc20139aaesa0

TR TA X.25-D

Enlace
digital

Fig. 4.19: Puertos para el funcionamiento de X.25

Para saber cómo enviar X.25 en el canal D, vea página 125.

Sección 4 Concepto de conexión 345


NETCOM neris 2

BPLS-4
Ext.1 Ext.2 Ext.3

a/b a/b a/b

hc20258aaesa0

a b a b a b a b a b a b
a/b a/b a/b
Puerto 1.3/1.4 Puerto 2.3/2.4 Puerto 3.3/3.4

EAAB2 en la EAAB2 en la EAAB2 en la


ranura de ranura de ranura de 1)
extensión 1 extensión 2 extensión 3

1) Ver Tab. 4.9

Fig. 4.20: Enlaces analógicos en EAAB2 de NETCOM neris

346 Concepto de conexión Sección 4


NETCOM neris 2
3.6.4.4 Funcionamiento de emergencia RDSI
El funcionamiento de emergencia de RDSI se ejecuta con la tarjeta NOTST.

Introduzca los pernos de arriostramiento

T 0.1

S 0.3

T
0.1
S
0.3
hc20140aaesa0

Fig. 4.21: Ajustar la tarjeta NOTST

La tarjeta se ajusta a los conectores del puerto 0.1 y 0.3.


Las conexiones en TR y en el equipo digital de emergencia se conectan de nuevo
a los conectores de la tarjeta (T 0.1 y S 0.3). El puerto 0.3 debe configurarse como
S para usar NOTST.

El funcionamiento de emergencia se activa en cuanto se pierde la alimentación de


energía a la interfaz S.
En el funcionamiento de emergencia la tarjeta NOTST conecta la interfaz S 0.3 de
la extensión en la placa base con el acceso básico T 0.1.

Nota:
El funcionamiento de emergencia RDSI es posible sólo si la línea de
enlace está conectada en el modo P-MP.

Sección 4 Concepto de conexión 347


NETCOM neris 2

PABX
Equipo digital
de emergencia

c
c

usuario-red
d

Interfaz S
d

en BPL
e
e
f
f
SINST SPABX
f
f

Acceso básico
e
e
U T

T
TR1 d
d
No conecte TR1 c
a 220 VAC c
TPABX
TNT
hc20141aaesa0

Fig. 4.22: Circuito de funcionamiento de emergencia RDSI

El equipo utilizado como equipo de emergencia debe ser un terminal RDSI com-
patible con el funcionamiento de emergencia y debe estar configurado para el
funcionamiento de emergencia. Se debe identificar claramente como un "equipo
de emergencia".

Sólo se puede configurar 1 terminal en el bus de funcionamiento de emergencia.

Durante el funcionamiento de emergencia la pantalla en el teléfono de emergen-


cia no está operativa. Son posibles tanto las llamadas entrantes como salientes.

Nota:
No conecte el TR1 a 220 VAC ya que sino el funcionamiento de emer-
gencia no podrá ejecutarse.
Cuando se restablezca la alimentación de energía en la PABX, el circuito
de funcionamiento de emergencia continuará otros 3 o 5 minutos.

348 Concepto de conexión Sección 4


NETCOM neris 2
3.6.5 Interfaz analógica usuario-red

BPLS-4

T S/T S/T a/b

hc20142aaesa0

a b a b
a/b
Puerto 0.4/0.5

Fig. 4.23: Interfaz analógica usuario-red en NETCOM neris

BPLS-4
Ext.1 Ext.2 Ext.3

a/b a/b a/b TFE a/b a/b a/b a/b

hc20143aaesa0

a b a b a b a b a b a b a b a b a b a b a b a b a b a b
a/b a/b a/b a/b a/b a/b a/b
Puerto 1.1/1.2 Puerto 1.3/1.4 Puerto 1.5 Puerto 2.1/2.2 Puerto 2.3/2.4 Puerto 3.1/3.2 Puerto 3.3/3.4

ETAB4 en la ODAB en la ETAB4 en la ETAB4 en la


ranura de ranura de ranura de ranura de 1)
extensión 1 extensión 1 extensión 2 extensión 3

1) Ver Tab. 4.9

Fig. 4.24: Interfaz analógica usuario-red en ETAB4 y ODAB con NETCOM neris

Sección 4 Concepto de conexión 349


NETCOM neris 2
3.6.5.1 Tipo de cable
Tab. 4.11: Requisitos en un cable a/b

Pares de núcleos x núcleos 1x2


Trenzado No es necesario
Diámetro del cable, núcleo 0,4..0.000.8 mm
Resistencia a/b Máx. 2 x 250 Ω
Extensión de línea con ø 0,6 Máx. 4 km
Protección No es necesario

3.6.5.2 Tomas de conexión

RJ45, 8 patillas

1
2
3
a 4
b 5
6
7
8
hc20144aaesa0

Fig. 4.25: Conexión RJ45, toma única

3.6.5.3 Terminales
Los siguientes terminales analógicos pueden ser conectados a la PABX:

• Terminales DTMF
• Terminal de marcación por pulsos (sin tecla de tierra / de señalización)
• Máquinas de fax del grupo 3
• Contestadores automáticos
• Módem

350 Concepto de conexión Sección 4


NETCOM neris 2
3.6.6 Interfaz S usuario-red

BPLS-4

T S/T S/T a/b

hc20145aaesa0

c d e f c d e f
S S
Puerto 0.2 Puerto 0.3

Fig. 4.26: Interfaz usuario-red en NETCOM neris

S
[1]

hc20146aaxxa0

[1] Los puentes en ESST deben estar en la posición S

Fig. 4.27: Tarjeta de expansión ESST-1 con puente en la posición S

Sección 4 Concepto de conexión 351


NETCOM neris 2

T
S

hc20147aaxxa0

Fig. 4.28: Tarjeta de expansión ESST-2 con puente en la posición S

BPLS-4
Ext.1 Ext.2 Ext.3

S S/T S S/T S S/T

hc20148aaesa0

c d e f c d e f c d e f c d e f c d e f c d e f
S S S S S S
Puerto 1.1 Puerto 1.3 Puerto 2.1 Puerto 2.3 Puerto 3.1 Puerto 3.3

ESST en la ESST en la ESST en la 1)


ranura de extensión 1 ranura de extensión 2 ranura de extensión 3

1) Ver Tab. 4.9

Fig. 4.29: Interfaces S usuario-red en ESST en NETCOM neris

352 Concepto de conexión Sección 4


NETCOM neris 2
3.6.6.1 Instalación del bus
El bus-S es un bus RDSI en serie bifilar doble. Comienza en cada caso en una
interfaz S en la PABX. Son posibles cuatro configuraciones de bus, dependiendo
de la extensión de la línea y del número de terminales.

Tab. 4.12: Configuraciones del bus S en función de la longitud de la línea y el número de termi-
nales

Bus S Corto Corto, en forma de V Largo Punto a punto


Extensión (máx.)
Terminal ↔ PABX 150 m 2 x 150 m 500 m 1,000 m
Terminal 1 ↔ Terminal 4 – – 20 m –

Número de terminales (máx.) 8 8 4 1

Nota:
El número máximo de terminales por bus S está limitado por las deman-
das de energía de los terminales. Ver Tab. 4.13.
Si sólo hubiese un terminal RDSI como teléfono de emergencia, éste
deberá ser configurado en el bus S. Ver"Funcionamiento de emergencia
RDSI", página 347.
PABX 8º punto
1. 2. 3. de conexión

2 x 100 Ω

hc20149aaesa0

máx. 150 m

Fig. 4.30: Bus S , corto

PABX
máx. 3 m

8 punto de
1. 2. 3. conexión

2 x 100 2 x 100
hc20150aaesa0

máx. 150 m máx. 150 m

Fig. 4.31: Bus S, corto, en forma de V

Sección 4 Concepto de conexión 353


NETCOM neris 2

PABX 4º punto de
1. 2. conexión

2 x 100 Ω

hc20151aaesa0
máx. 20 m

máx. 500 m

Fig. 4.32: Bus S, largo

PABX Punto de
conexión

2 x 100 Ω

hc20152aaesa0

máx. 1000 m

Fig. 4.33: Bus S, punto a punto

Pueden alcanzarse distancias mayores (hasta 8 km) mediante la extensión PT10.

Restricciones
El número máximo de terminales por bus-S está además limitado por las deman-
das de energía de los terminales y de su equipo auxiliar.

Tab. 4.13: Equilibrado de potencia en el bus S

Potencia disponible [W] Demanda de energía [W]


Bus S corto 51)
Bus S largo 3.51)

1) Estos valores se basan en un diámetro de cable de 0.5 mm.

El número de terminales es la suma de la demanda de energía de los terminales


individuales y de la potencia disponible en el bus S.

354 Concepto de conexión Sección 4


NETCOM neris 2
Normas de instalación
• Termine siempre el final del bus con 2 x 100 Ω (0.25 W, 5 %).

• Si el cableado de la extensión forma parte de la instalación de cableado univer-


sal de edificios (UBC), el bus S debería estar cruzado como se indica en el grá-
fico.
PABX UBC Asignación de contacto
S estandarizado
c
c 3
f
d 4
e e 5
d
f 6
hc20153aaesa0

Fig. 4.34: Bus S cruzado en una instalación de cableado universal de edificios

Requisitos del cable


Tab. 4.14: Requisitos para cable de bus S

Pares de núcleos x núcleos 1x4ó2x2


Trenzado sí
Diámetro del cable, núcleo 0,4...0,6 mm
Protección Recomendado
Resistencia óhmica <98 Ω/km (conductor), < 196 Ω/km (bucle)
Impedancia característica <125 Ω (100kHz), < 115 Ω (1MHz)
Atenuación de onda <6 dB/km (100kHz), < 26 dB/km (1MHz)
Atenuación próxima/diafónica >54 dB/100 m (1kHz a 1MHz)

3.6.6.2 Tomas de conexión

RJ45, 8-pin
100 Ω

1 a
2 b
c 3 c
f Vista RJ45
4 f
e de frente
5 e
d 6 d
100 Ω

7 g
8 h
hc20154aaesa0

Ajuste los resistores sólo al final del bus

Fig. 4.35: Conexión RJ45, toma única

Sección 4 Concepto de conexión 355


NETCOM neris 2

RJ45, doble

1
2
c 3
f 4 Vista RJ45
e 5 de frente
d 6
7
8

Conecte los
apantallamientos
del bastidor

1
2
3
4
5
6
7
2x100 Ω 8

hc20155aaesa0

Ajuste los resistores sólo al final del bus

Fig. 4.36: Conexión RJ45, toma doble

3.6.6.3 Diferentes tipos de terminal en el mismo bus S


Es posible conectar hasta 8 terminales de diferentes tipos a un bus S.

Terminales RDSI comercialmente disponibles:


Estos terminales pueden conectarse directamente al bus S.

• Equipos de teléfono RDSI


• Tarjetas de PC
• Máquinas de fax del grupo 4, etc.

Algunos terminales de RDSI disponibles comercialmente no se conectan a la PABX


con un dígito de selección del terminal (TSD). El sistema introduce automática-
mente como TSD 1 en el plan de numeración el primer equipo de RDSI que se
conecta sin TSD. Otros equipos RDSI sin TSD no pueden instalarse en ese bus S ya
que el TSD 1 ya ha sido asignado. Los demás terminales del bus deberán ser dados
de alta con los TSD 2...8 en la PABX.

356 Concepto de conexión Sección 4


NETCOM neris 2
Para determinar si un terminal se conecta o no con su TSD, realice lo siguiente:

1. Conecte un terminal con TSD 1 a un bus S, por ejemplo con el número de


conexión 44.
2. Conecte el terminal comprobado con TSD 2 al mismo bus S, por ejemplo con
el número 45.
3. Desde el terminal con TSD 1, llame a otro terminal, por ejemplo al número 22.
El número de conexión 44 del equipo llamante aparece visualizado en el
equipo llamado.
4. Llame al número 22 desde el equipo de comprobación con TSD 2:
Pantalla 45 = El terminal se conecta a la PABX con su TSD
Pantalla 44 = El terminal no se conecta a la PABX con su TSD.
Nota:
Los equipos telefónicos RDSI disponibles comercialmente conectados a
un bus S NETCOM neris no son compatibles con todas las funciones de
la PABX.

3.6.7 Interfaces usuario-red en el bus AD2

BPLS-4
Ext.1 Ext.2 Ext.3

AD2 AD2 AD2 AD2 AD2 AD2

hc20156aaesa0

a b a b a b a b a b a b a b a b a b a b a b a b
AD2 AD2 AD2 AD2 AD2 AD2
Puerto 1.1/1.2 Puerto 1.3/1.4 Puerto 2.1/2.2 Puerto 2.3/2.4 Puerto 3.1/3.2 Puerto 3.3/3.4

EADP4/EAD4C o EADP4/EAD4C o EADP4/EAD4C o


EAD4V en la ranura EAD4V en la ranura EAD4V en la ranura 1)
de extensión 1 de extensión 2 de extensión 3

1) vea Tab. 4.9

Fig. 4.37: Interfaces usuario-red AD2

Sección 4 Concepto de conexión 357


NETCOM neris 2
3.6.7.1 Configuración del bus AD2
Se pueden conectar uno o dos terminales1) a cada interfaz AD2, según sea la
extensión de la línea: Los siguientes requisitos se aplican en relación a la longitud
del bus, para asegurar que el retardo máximo permisible no se excede:

Tab. 4.15: La longitud máxima del bus AD2 depende del número de terminales

Número de terminales Longitud total del bus AD2 Distancia entre el primer punto de conexión y el
segundo (excluyendo el cable de conexión)
1 A: Máx. 1200 m -
2 B: Máx. 700 m o 1200 m1) C: Máx. 10 m
1)
Para 1200 m ambos terminales deben ser de la nueva familia de terminales

PABX 1º punto
de conexión

hc20157aaesa0

PABX 1º punto 2º punto


de conexión de conexión

hc20158aaesa0 C [1]
B

Fig. 4.38: Bus AD2

Nota:
La longitud total de los cables de la PABX al terminal Office no debe ser
menor de 10 m.

1) En esta conexión tanto al Pocket Adapter (PA) como a la unidad radio DECT se les considera terminales.

358 Concepto de conexión Sección 4


NETCOM neris 2
3.6.7.2 Restricciones
La longitud máxima de un bus AD2 está limitada, además, por:

• La demanda de suministro de los terminales conectados y su equipo suplemen-


tario
• Caidas de tensión en línea; la caida de tensión depende de la resistencia de la
línea, R (longitud de la línea, diámetro del hilo)
Tab. 4.16: Demanda de suministro de los terminales del bus AD2

Terminal del sistema Equipo suplementario Demanda de suministro máxima [mW]


Office 10 — 900
Office 20 — 370
Office 30 — 900
Office 30 Teclado adicional 1100
Office 40 — 900
Office 40 Teclado adicional 1100
Office 25 — 900
Office 35 — 570
Office 35 1 teclado extendido 720
Office 35 2 teclados extendidos 870
Office 35 3 teclados extendidos 1020
Office 35 Teclado alfanumérico 600
Office 35 teclado alfanumérico + 1 teclado 750
extendido
Office 35 teclado alfanumérico +2 teclados 900
extendidos
Office 45 — 1050
Office 45 1 teclado extendido 1260
Office 45 2 teclados extendidos 1470
Office 45 3 teclados extendidos 1680
Office 45 Teclado alfanumérico 1080
Office 45 teclado alfanumérico + 1 teclado 1290
extendido
Office 45 teclado alfanumérico +2 teclados 1500
extendidos
Office 45pro1) 3 teclados extendidos 10
Adaptador para licencia (LIA) — 470
Unidad radio DECT SB -4 sin unidad de alimentación 2000
Unidad radio DECT SB -4 con unidad de alimentación 660
1) Especificación de suministro a condición de que el terminal reciba suministro mediante la unidad de ali-
mentación (requerido para iluminación de la pantalla)

Sección 4 Concepto de conexión 359


NETCOM neris 2
La siguiente tabla muestra la potencia disponible teniendo en cuenta la longitud
y el diámetro de la línea. La tabla se puede usar para determinar el número y tipo
de los terminales que se van a conectar al bus AD2 bajo determinadas condicio-
nes.

Tab. 4.17: Potencia disponible para los terminales en el bus AD2

Resistencia de 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300
bucle R
Potencia disponible 262 249 236 223 210 198 185 172 159 145 134 124 116 1086 1021
Pmáx. (mW) 0 2 4 6 8 0 2 4 6 9 3 5 0
Extensión (m) con:
cable ø 0.4 mm 71 142 213 284 356 427 498 569 640 711 782 853 924 996 1000
cable ø 0.5 mm 111 222 333 444 556 667 778 889 100 111 120 120 120 1200 1200
0 1 0 0 0
cable ø 0,6 mm 160 320 480 640 800 960 112 120 120 120 120 120 120 1200 1200
0 0 0 0 0 0 0

Rango permitido (máx. 700 m) para 2 terminales en el bus AD2 si uno o ambos terminales son del
tipo Office 20, Office 30 u Office 40. Para los terminales de sistema Office 10, Office 25,
Office 35, Office 45 y Office 45pro no se aplica esta restricción.

Detección automática de situaciones de alimentación crítica

Cuando un terminal Office (o un segundo) se conecta al bus AD2, se determina


automáticamente la máxima potencia de entrada; se tienen en cuenta todos los
terminales (incluyendo teclado de expansión, teclado alfanumérico) conectados a
la interfaz. La máxima potencia disponible también se determina según la longi-
tud de la línea (hipótesis: cable ø = 0.5 mm). Si la potencia disponible calculada
está por debajo de la máxima potencia de entrada posible para los terminales
conectados, aparece el siguiente mensaje "Alimentación crítica xy m" en el último
terminal conectado. La longitud de línea indicada "xy" se calcula con precisión
hasta aprox. 150 m.

3.6.7.3 Ejemplos de cálculo


Ejemplo 1

Office 45 con 1 teclado extendido y 1 teclado alfanumérico


Necesidades de potencia según la Tab. 4.16: 1290 mW

Tab. 4.17indica:

• Extensión máxima de línea para un diámetro de cable de 0.4 mm: 782 m


• Extensión máxima de línea para un diámetro de cable de 0.6 mm: 1200 m

360 Concepto de conexión Sección 4


NETCOM neris 2
Ejemplo 2

2 Office 30 sin teclado extendido


Necesidades de potencia según la Tab. 4.16: 2 x 900 mW = 1800 mW.

Tab. 4.17indica:

• Extensión máxima de línea para un diámetro de cable de 0.4 mm: 498 m


• Extensión máxima de línea para un diámetro de cable de 0.6 mm: 640 m
(Aquí se aplica el área sombreada de la Tabla 4.34)

Ejemplo 3

Evaluación de una instalación existente de línea con dos líneas parciales:

Tab. 4.18: Línea existente que consta de 2 líneas parciales

Línea parcial Diámetro Resistencia R Extensión de línea desde


(mm) (Ω) Tab. 4.17 (m)
1 0.4 60 213
2 0.6 140 1120
1+2 1333

Conclusión: No se puede utilizar la línea ya existente como un bus AD2 porque la


longitud máxima permitida en Tab. 4.17 es inferior.

3.6.7.4 Normas de instalación


• Si la unidad de radio neris DECT se utiliza, no conecte ningún otro terminal del
sistema al mismo bus AD2.
• No utilice ningún resistor de terminación al final del bus.
• Evite utilizar diámetros de cable diferentes con el mismo bus.
• Utilice los cables proporcionados para conectar el terminal

Sección 4 Concepto de conexión 361


NETCOM neris 2
3.6.7.5 Requisitos del cable
Tab. 4.19: Requisitos para cable de bus AD2

Pares de núcleos x núcleos 1x4ó2x1


Trenzado sí1)
Diámetro del cable, núcleo 0.4…0.6 mm
Protección Recomendado
Impedancia característica < 130 Ω (1 MHz)
1) Nota: puede haber un máx.de 25 m cruzados y sin trenzar.

3.6.7.6 Tomas de conexión

RJ45, 8 patillas

1
2
3
a 4
b 5
6
7
8
hc20159aaesa0

Fig. 4.39: Conexión RJ45, toma única

3.6.7.7 Terminales
Las siguientes terminales del sistema pueden utilizarse con el bus AD2:

• Terminales del sistema de la familia Office


• Office Pocket Adapter
• neris DECT

Los terminales del bus AD2 se clasifican mediante un dígito de selección de una
sola cifra (TSD).

Ejemplo:
La dirección de un terminal con TSD EAZ 2 en la interfaz AD2 1.1 es […]
1.1-2.

362 Concepto de conexión Sección 4


NETCOM neris 2
3.6.8 Llamada general
Cualquier interfaz usuario-red a/b puede configurarse como interfaz de timbre
general en el plan de numeración, usando el Configurador NETCOM neris.

< 48 VAC

a b

[1]

[2]
48 VAC

hc20160aaesa0

[1] Se pueden conectar hasta tres timbres en paralelo.


[2] Si hay más de 3 timbres se debe interponer un relé AC.

Fig. 4.40: Conexión de llamada general

Los timbres auxiliares disponibles comercialmente para conexiones paralelas a ter-


minales analógicos se pueden utilizar como la llamada general.

Sección 4 Concepto de conexión 363


NETCOM neris 2
3.6.9 Entrada de audio
La entrada de audio se utiliza para poner música a una conexión con un comuni-
cante en espera.

Esta fuente se puede usar también para música de fondo para "Música en col-
gado", página 219.

La fuente de música puede constar de cualquier dispositivo de reproducción (uni-


dad de cinta, reproductor de CD, ...) con una salida de línea. La entrada de audio
está diseñada como una toma jack de 3,5 mm.
El volumen se establece mediante el potenciómetro.

El cliente es responsable de todo aquello relacionado con el copyright.

Potenciómetro

Ctrl. 1 3

V.24 Música

hc20161aaesa0

Fig. 4.41: Entrada de audio

Tab. 4.20: Información Técnica

Impedancia de entrada aprox. 50 kΩ


Nivel de entrada 0.3...2 V eficaz
Resistencia de salida, fuente de música ≤ 1,5 kΩ
Cable de instalación Cable de audiofrecuencia, toma jack 3,5 mm

La longitud del cable NF no debe exceder los 3 m.

364 Concepto de conexión Sección 4


NETCOM neris 2

4 Instalar terminales
4

4.1 Terminales del sistema


Accesos

Las conexiones en la parte inferior del terminal del sistema están marcadas como
se indica a continuación.

Tab. 4.21: Símbolos de conexión en los terminales de sistema

Icono Conecte en este símbolo

Microteléfono (cable negro)


hc20162aaxxa0

Enchufe de conexión (cable de conexión)


hc20163aaxxa0

Equipo suplementario EKP, AKB y ZTF


(cable de conexión)
hc20164aaxxa0

Suministro eléctrico (unidad de alimentación)


hc20165aaxxa0

Interfaz AD2
Tab. 4.22: Interfaz usuario-red AD2 en el terminal

Toma RJ12 Patilla Función


1 —

1 2 —
2
3 3 b
4
6 5
4 a
hc20166aaxxa0
5 —

6 —

Sección 4 Instalar terminales 365


NETCOM neris 2
Selección de terminal

Se pueden conectar dos terminales de sistema Office a una interfaz AD2. La PABX
sólo puede distinguir los dos terminales por la posición del conmutador de direc-
ción del terminal. Se permiten las siguientes configuraciones:

• TSD1
• TSD2

Tipo de terminal

El tipo de terminal (teléfono o teléfono multilínea) se determina durante la confi-


guración de la instalación cuando se asignan las líneas a las teclas de línea.

4.1.1 Office 10
El terminal de sistema es un modelo de sobremesa. Existe un modelo para mon-
taje mural.

Instalación del modelo sobremesa

1. Introduzca el cable de conexión a través del conducto flexible del soporte del
microteléfono.
2. Sitúe el soporte en la posición requerida y coloque el microteléfono en su
lugar.

Instalación del accesorio mural (Opción)

1. Introduzca el cable de conexión a través del conducto flexible del soporte de


sujeción para pared.
2. Atornille el soporte de sujeción al muro con los tornillos incluidos y coloque el
teléfono en su lugar.

366 Instalar terminales Sección 4


NETCOM neris 2
Conexión

1. Establecer la dirección del bus AD2 (Fig. 4.42).


2. Introduzca el cable de conexión en el enchufe.
3. Para registrar el terminal: Pulsar la tecla Fox dos veces.
Se escucha el tono de confirmación.
4. De estar configurado el sistema, pruebe el funcionamiento del terminal.
5. Etiquete el teléfono.

TSD2

TSD1
hc20167aaesa0

Fig. 4.42: Configurar la dirección del bus AD2

Nota:
Asegúrese de que el TSD (conmutador de dirección) está situado al
fondo de su posición o el conmutador no funcionará correctamente.

Si el LED parpadea lentamente, se ha configurado un tipo de terminal erróneo.

Sección 4 Instalar terminales 367


NETCOM neris 2
4.1.2 Office 25, Office 35, Office 45
Instalación

1. Configure la dirección del bus AD2 bajo la etiqueta de designación del termi-
nal.
– TSD1 = No se ha pulsado el conmutador de dirección (abierto)
– TSD2 = Se ha pulsado el conmutador de dirección (cerrado)
2. Enchufe el cable enrollado en la parte inferior del Office.
3. Introduzca el cable por los conductos flexibles.
4. Enchufe el cable enrollado en el microteléfono.
5. Enchufe el cable de conexión al terminal e introdúzcalo por el conducto flexi-
ble.
6. Introduzca el cable de conexión en el enchufe.
7. De estar configurado el sistema, pruebe el funcionamiento del terminal.
8. Etiquete el teléfono.

Interfaz AD2

hc20168aaesa0

Fig. 4.43: Encaje el cable de conexión como se muestra en el ejemplo con el Office 45

Nota:
La longitud total del cable, desde la PABX hasta el enchufe de conexión
y desde este hasta el terminal Office no debería exceder 6 m.

368 Instalar terminales Sección 4


NETCOM neris 2
4.1.2.1 Teclado de expansión (EKP) para Office 35 y
Office 45
El EKP añade 10 teclas configurables a un Office 35 / Office 45. Se pueden conec-
tar hasta tres EKP a cada terminal. Si hay conectado un teclado alfanumérico, sólo
se pueden conectar dos EKPs más.

El EKP tiene un enchufe para conectar otro EKP o el teclado alfanumérico.

Instalación y puesta en marcha

1. Desenchufe el cable del terminal.


2. Enchufe el cable de conexión del teclado de expansión en el enchufe para
equipos suplementarios que se encuentra en la parte inferior del terminal o
del EKP.
3. Introduzca el cable de conexión por el conducto flexible.
4. De ser necesario, una el EKP al terminal o al EKP (vea página 369).
5. Introduzca el cable de conexión del terminal en el enchufe.

Asegure el teclado extendido EKP al terminal o al teclado extendido

1. Introduzca las dos bandas de conexión a la derecha o izquierda en las bandas


de conexión del EKP. Empuje hasta escuchar cómo quedan encajados.
2. Encaje las extremidades salientes de las bandas de conexión en las bandas de
conexión del terminal o el EKP.
3. Con cuidado, una las dos carcasas.

hc20169aaxxa0

Fig. 4.44: Ejemplo de instalación del EKP en el Office 45

De estar el EKP conectado a un Office 35, los LED estarán iluminados de color
rojo. De estar el EKP conectado a un Office 45, los LED estarán iluminados de
color rojo y amarillo.

Sección 4 Instalar terminales 369


NETCOM neris 2
4.1.2.2 Teclado alfanumérico AKB para Office 35 y
Office 45/Office 45pro
El AKB simplifica la marcación alfanumérica. Simplifica la entrada de texto y la
configuración de los Office 35 / Office 45 / Office 45pro. También se puede utili-
zar el AKB para hacer funcionar el terminal Office y hacer funcionar las principales
funciones de telefonía mediante teclas de función o de acceso directo.

Se puede conectar un AKB a cada terminal.


El AKB puede estar conectado directamente al terminal Office o a un teclado
extendido EKP.

Instalación y puesta en marcha

1. Desenchufe el cable del terminal.


2. Introduzca el cable de conexión del AKB en el enchufe para equipos suple-
mentarios que se encuentra en la parte inferior del terminal o del EKP.
3. Introduzca el cable de conexión a través del conducto flexible del terminal o
en el EKP
4. Introduzca el cable de conexión del terminal en el enchufe.

hc20170aaxxa0

Fig. 4.45: Ejemplo de instalación del AKB en el Office 45 con EKP

370 Instalar terminales Sección 4


NETCOM neris 2
4.1.3 Office 20, Office 30, Office 40
Instalación

1. Configure la dirección del bus AD2 bajo la etiqueta de designación del termi-
nal.
– TSD1 = No se ha pulsado el conmutador de dirección (abierto)
– TSD2 = Se ha pulsado el conmutador de dirección (cerrado)
2. Enchufe el cable enrollado en el microteléfono.
3. Enchufe el cable de conexión al terminal e introdúzcalo por el conducto flexi-
ble.
4. Introduzca el cable en el enchufe.
5. De estar configurado el sistema, pruebe el funcionamiento del terminal.
6. Etiquete el teléfono.
Interfaz AD2

hc20171aaesa0

Fig. 4.46: Instalación utilizando como ejemplo el Office 40

Sección 4 Instalar terminales 371


NETCOM neris 2
4.1.3.1 Teclado adicional ZTF para Office 30 y Office 40
El ZTF añade 20 teclas configurables a un Office 30 o Office 40.

Instalación

1. Desenchufe el cable del terminal.


2. Conecte el cable del ZTF con el enchufe X4 a través de la apertura hecha a tal
efecto (Fig. 4.47).
3. Guíe la apertura en el ZTF a la columna del Office y deje que encaje en su sitio.
4. Añada la columna al ZTF.
5. Atornille el ZTF en el Office.
6. Introduzca el cable de conexión del terminal en el enchufe.

X4

hc20172aaxxa0

Fig. 4.47: Ejemplo de instalación del ZTF en el Office 40

De estar el ZTF conectado a un Office 30 , los LED estarán iluminados de color


rojo. De estar el ZTF conectado a un Office 40, los LED estarán iluminados de color
rojo y verde.

372 Instalar terminales Sección 4


NETCOM neris 2
4.2 Pocket Adapter

Pocket Adapter (PA)

V.24 (B)
AD2

hc20173aaesa0
AD2
V.24 (A)

Fig. 4.48: Conectar un terminal y un PC al Pocket Adapter

El Pocket Adapter (PA)1) se usa para conectar un PC a una interfaz AD2 usuario-
red. Asímismo puede conectar un terminal Office a la misma interfaz usuario-red.
El terminal Office y el PA deben tener distintos dígitos de selección de terminal
(TSD). TSD 1 es el valor inicial en los terminales Office, y TSD 2 en el PA. El PA no
tiene número de extensión interno.

El PC se conecta a través de una interfaz serie al cable V.24 del Pocket Adapter.
Los drivers deben instalarse en el PC para ejecutar las diferentes aplicaciones.

Como posibles aplicaciones están:

• CTI First-party / CTI Third-party (vea página 261)

4.2.1 Conexión del Pocket Adapter (PA)

PABX

Bus AD2

hc20174aaesa0

Adaptador V.24
V.24 (PA) DTE PC o impresora

Fig. 4.49: Diagrama de bloques

1) Versión PA ≥ V2.4

Sección 4 Instalar terminales 373


NETCOM neris 2

V.24 D-Sub-9
Macho Hembra
9 6 6 9

5 1 1 5
V.24 (B) (PC/impresora)
Terminal
V.24 (A) (Psion)

PABX
AD2

AD2

ON
S8
Velocidad de
S7
transferencia
S6
S5
Control de flujo
S4
S3 Configuración
RX A
TX A S2 Terminal 2 "ON"
TX B
RX B S1 Configuración
hc20175aaesa0

Fig. 4.50: Pantallas LED y conmutadores DIP

Para más información sobre el V.24, ver el capítulo "Interfaz V.24", página 387
en esta sección.

374 Instalar terminales Sección 4


NETCOM neris 2
4.2.2 Selección de terminal
Además de a un terminal Office , un Pocket Adapter puede conectarse también a
una interfaz AD2. La PABX diferencia dos terminales basándose en la posición del
conmutador de direcciones integrado (S2).
Normalmente el Pocket Adapter está direccionado como terminal 2.

4.2.3 Parámetros de comunicación


Se deben establecer los mismos parámetros de comunicación en el equipo conec-
tado. Esto se hace mediante los conmutadores DIP S1 ... S8
(Fig. 4.50).
Los conmutadores DIP S1 y S3 se utilizan para configurar los dos equipos que van
a comunicarse entre sí.

Tab. 4.23: Configuración de la tasa de transmisión

Conmutador S8 Conmutador S7 Conmutador S6 Tasa de transmisión


ON ON ON Modo de prueba
ON ON OFF 19200
ON OFF ON 9600
ON OFF OFF 4800
OFF ON ON 2400
OFF ON OFF 1200
OFF OFF ON 600
OFF OFF OFF Reservado

Tab. 4.24: Configuración del control de flujo

Conmutador S5 Conmutador S4 Control de flujo


ON ON ninguna
ON OFF XON / XOFF
OFF ON Hardware con RTS / CTS
OFF OFF XON / XOFF y RTS / CTS

Tab. 4.25: Configuración de la dirección

Conmutador S2 Dirección
ON 2º Terminal
OFF 1er Terminal

Sección 4 Instalar terminales 375


NETCOM neris 2
Tab. 4.26: Ajustar la función

Conmutador S1 Conmutador S3 Funciones


ON ON Reservado
ON OFF PC
OFF ON Copia de seguridad Psion
OFF OFF Psion

Funciones:

• PC:
Conecta el terminal del sistema Office con el PC

• Copia de seguridad Psion:


Conecta el PC con el Psion

• Psion Series 3:
Conecta el terminal del sistema Office con el Psion

• Pantalla LED:
Los 4 LEDs indican el estado del equipo y la dirección actual de la transmisión
de datos.
Tab. 4.27: Indicador LED

LED encendido LED parpadea LED parpadea una vez LED parpadea
dos veces
RX A DTR B = activado Datos desde la PABX a Psion XOFF desde Psion –
TX A DSR A = activado Datos desde Psion a la PABX o al PC XOFF desde la PABX Inicio
TX B DSR B = activado Datos desde PC a PABX XOFF desde la PABX Inicio
RX B RTS B = activado Datos desde PABX a PC XOFF desde el PC –

En el modo de prueba todos los LEDs parpadean muy deprisa y en fase.

376 Instalar terminales Sección 4


NETCOM neris 2
4.2.4 Comandos de marcación del PC
Tab. 4.28: Activación de la aplicación de marcación desde PC

ATPC1 <cr> Activa el modo de marcación desde PC


ATPC0 <cr> Desactiva el modo de marcación desde PC

Tab. 4.29: Comando de marcación

ATD nnn...<cr> Escribe nnn... en la pantalla del terminal


ATDT nnn...<cr> Equivalente a ATD
ATDP nnn...<cr> Equivalente a ATD

Si el número consta de macro caracteres, debe separarse de "ATD" utilizando el


carácter "/". El símbolo "@"equivale a "/A".

Tab. 4.30: Ejemplos de comandos de marcación

ATD@ 351 <cr> Toma línea y marca el número 351


ATD / |*21205 PX / <cr> Toma línea interna e inicia un desvío temporizado incondicional

Tab. 4.31: Indicación de una llamada entrante

LLAMADA V DESDE nnnn <cr> La aplicación PC Dial avisa de una llamada mediante uno de los mensajes
LLAMADA V DESDE nombre / de la izquierda, dependiendo de si hay disponible información de nom-
nnn <cr> bre o número del llamante
LLAMADA V DESDE nombre /
<cr>
LLAMADA V DESDE <cr>

Tab. 4.32: Otros comandos

ATA <cr> Responde la llamada con el modo manos libres


ATH <cr> Finaliza la conexión de la llamada (cuelga el teléfono)
ATE1 <cr> Activa el eco
ATE0 <cr> Desactiva el eco
ATH? Comprueba el estado de la conexión

Tab. 4.33: Mensajes del estado contestando al ATH?

IDLE <cr> El terminal está inactivo (libre)


DIALLING<cr> El terminal está enviando impulsos de marcación
CONNECT <cr> Se ha establecido la conexión
RING <cr> El terminal está sonando
CALLING <cr> El terminal está recibiendo el tono de llamada
TRANSPARENT MODE <cr> El terminal está enviado señales DTMF
BUSY <cr> Ocupado
DISCONNECT <cr> Se termina la conexión
OK <cr> Respuesta a todos los demás comandos válidos

Sección 4 Instalar terminales 377


NETCOM neris 2
Con el parámetro "Backup Psion", se pueden establecer las siguientes conexiones
desde Psion:

Tab. 4.34: Conexión conmutada mediante Psion

ATPC0 <cr> Establece una conexión desde Psion al PC


ATPC1 <cr> Establece una conexión desde el Psion al terminal Office
e inicia la aplicación PC Dial
ATPC2 <cr> Establece una conexión desde el Psion al terminal Office

Se debe realizar una pausa de al menos 0.5 segundos antes y después de estos
comandos.

4.2.5 Aplicaciones

V.24 (B)
AD2 Adaptador
V.24 (PA)
hc20176aaesa0

Fig. 4.51: Conectar un PC mediante V.24 del Adaptador V.24

Tab. 4.35: Parámetros recomendados

Aplicación Pocket Adapter PC


Generalmente para todas las Frecuencia de trans- 9600 bit/s Frecuencia de trans- 9600 bit/s
aplicaciones misión en baudios: PC misión en baudios: 8 bit
Configuración: 2º Terminal Formato: Ninguna
Dirección: Paridad: 1
Bits de parada:
Configurador NETCOM neris Control de flujo: RTS / CTS Control de flujo: RTS / CTS
Marcación de PC Control de flujo: XON / XOFF Control de flujo: XON / XOFF
o RTS / CTS o RTS / CTS

AD2 V.24 (B)


Adaptador
V.24 (PA)
hc20177aaesa0

Fig. 4.52: Conectar una impresora mediante V.24 del Adaptador V.24

378 Instalar terminales Sección 4


NETCOM neris 2
Tab. 4.36: Parámetros recomendados

Aplicación Pocket Adapter Impresora


CDA / ICL, Frecuencia de transmisión 9600 bit/s Frecuencia de transmisión 9600 bit/s
señal de alarma en baudios: PC en baudios: 8 bit
Configuración: 2º Terminal Formato: Ninguna
Dirección: RTS / CTS Paridad: 1
Control de flujo: Bits de parada: RTS / CTS
Control de flujo:

4.3 Pocket Adapter (PA)


El adaptador de terminal se utiliza para conectar un servidor WIN NT 4.0/WIN
2000 a una interfaz usuario-red AD2. El PA habilita la interfaz CTI del NETCOM
neris para aplicaciones Third party. Una vez que se ha habilitado esto, se podrá
usar una aplicación CTI que soporte al menos TAPI 2.1.

4.3.1 Conexión del Pocket Adapter (PA)


El adaptador de terminal transfiere el protocolo de la interfaz AD2 de la PABX a
la interfaz V.24 de un PC. Se utiliza para soluciones CTI Third party.

Marcador para PC

Agente 1

RDSI PABX
Marcador para PC

hc20178aaesa0

Agente 2
AD2
PC cliente
Win 9x, Win NT 4.0

Pocket Adapter (PA)


Vínculo CTI LAN
V.24
Servidor de telefonía
Windows NT 4.0 / WIN 2000

Fig. 4.53: CTI third party a través de la interfaz AD2

Sección 4 Instalar terminales 379


NETCOM neris 2

V.24 D-Sub-9
hembra
6 9

1 5
Terminal

V.24 (PC)
PABX
AD2

AD2

ON
S8
Velocidad de
S7
transferencia
S6
S5
Control de flujo
S4
S3 Configuración
RX A
TX A S2 Terminal 2 "ON"
TX B
RX B S1 PC "ON"
hc20179aaesa0

Fig. 4.54: Pantallas LED y conmutadores DIP

Para más información sobre V.24, ver el capítulo "Interfaz V.24", página 387" en
esta sección.

4.3.2 Selección de terminal


Además de a un terminal Office , un Pocket Adapter puede conectarse también a
una interfaz AD2. La PABX diferencia dos terminales basándose en la posición del
conmutador de direcciones integrado (S2).
Normalmente el Pocket Adapter está direccionado como terminal 2.

380 Instalar terminales Sección 4


NETCOM neris 2
4.3.3 Parámetros de comunicación
Se deben establecer los mismos parámetros de comunicación en el equipo conec-
tado. Esto se hace mediante los conmutadores DIP S1 ... S8
(Fig. 4.50).
Los conmutadores DIP S1 y S3 se utilizan para configurar los dos equipos que van
a comunicarse entre sí.

Tab. 4.37: Configuración de la tasa de transmisión

Conmutador S8 Conmutador S7 Conmutador S6 Tasa de transmisión


ON ON ON Modo de prueba
ON ON OFF 19200
ON OFF ON 9600
ON OFF OFF 4800
OFF ON ON 2400
OFF ON OFF 1200
OFF OFF ON 600
OFF OFF OFF Reservado

Tab. 4.38: Configuración del control de flujo

Conmutador S5 Conmutador S4 Control de flujo


ON ON ninguna
ON OFF XON / XOFF
OFF ON Hardware con RTS / CTS
OFF OFF XON / XOFF y RTS / CTS

Tab. 4.39: Configuración de la dirección

Conmutador S2 Dirección
ON 2º Terminal
OFF 1er Terminal

Tab. 4.40: Ajustar la función

Conmutador S1 Conmutador S3 Funciones


ON ON PC
ON OFF PC
OFF ON Reservado
OFF OFF Reservado

Funciones:

• PC:
Conecta el servidor con el […] NETCOM neris

Sección 4 Instalar terminales 381


NETCOM neris 2

5 Sistema inalámbrico neris DECT


4

5.1 Ubicación
Las ubicaciones de los microteléfonos, cargadores y unidades radio se comproba-
rán de acuerdo a los siguientes criterios:

• Influencias en el funcionamiento radio


• Condiciones del entorno

Influencias en el funcionamiento radio

El funcionamiento radio es afectado por las siguientes influencias:

• Interferencias externas (EMC)


• Los obstáculos en la zona circundante influyen en la calidad radio

Siga los puntos siguientes para obtener la mejores condiciones para el funciona-
miento radio:

• El funcionamiento correcto radio depende de la línea de visión de la unidad de


radio → y el microteléfono.
• Las paredes son un obstáculo para la propagación de las ondas de radio. La pér-
dida de señal depende del grosor de la pared, el material y el refuerzo emplea-
dos
• No coloque unidades de radio ni microteléfonos cerca de televisiones, radios,
reproductores de CD o instalaciones eléctricas (debido al EMC, por ejemplo,
cajas de fusibles, o líneas de tensión).
• No coloque unidades de radio ni microteléfonos cerca de rayos X (EMC).
• No coloque unidades de radio ni microteléfonos cerca de estructuras de metal.
• Mantenga los requisitos mínimos de distancia entre unidades de radio adya-
centes
(vea Fig. 4.56).
• Distancia mínima entre los microteléfonos para un funcionamiento exento de
fallos: 0.2 m. (Los cargadores del Office 135 se pueden unir usando bandas de
conexión. Sin embargo, el funcionamiento de varios teléfonos en cargadores
interconectados puede provocar fallos)
• Distancia mínima entre los puertos de carga y microteléfonos colgados para un
funcionamiento exento de fallos: 0.2 m.

382 Sistema inalámbrico neris DECT Sección 4


NETCOM neris 2
Condiciones del entorno
Tab. 4.41: Condiciones del entorno

Tipo de habitación C
Temperatura de funcionamiento 5...40°C
Humedad relativa 30...80%

• Cuando lleve a cabo la instalación: Permitir la convección del aire (espacio para
ventilación).
• Evitar exceso de polvo.
• Evitar exposición a productos químicos.
• Evitar el sol directo.
Nota:
Si no cumple estos requisitos (p. e. instalación exterior), emplear la car-
casa de protección apropiada.
Para información más detallada ver:
Capítulo "Neris DECTy PABX", página 282.

Sección 4 Sistema inalámbrico neris DECT 383


NETCOM neris 2
5.2 Instalar las unidades de radio
No retire la cubierta de la unidad de radio (De hacerlo, anulará la garantía)

1. Encaje el soporte de montaje (vea Fig. 4.55 para la plantilla de taladro). Man-
tenga las distancias mínimas (vea Fig. 4.56).
2. Coloque un enchufe AD2 cerca de la unidad de radio.
Cada unidad de radio ocupa un bus AD2: No conecte ningún otro terminal.
3. Hasta una longitud de 500 m (siendo el diámetro del cable de 0,6 mm), la uni-
dad de radio neris DECT puede obtener suministro del bus AD2. De ser mayor
la línea AD2, la unidad de radio necesitará suministro eléctrico externo. Exis-
ten dos posibilidades (Tab. 4.42):
– Instale el enchufe 220 VCA y conecte el enchufe especial de la unidad de
alimentación (220 VCA; 9...15 VACC, 400 mA, longitud del cable 2 m).
– Proporcione la alimentación a través de interfaz usuario-red AD2 mediante
un bus AD2 expandido a cuatro hilos.
El primer núcleo (RJ12, Patilla 3 = a, Patilla 4 = b) para el interfaz AD2 y el
segundo núcleo para alimentar la unidad de radio desde una unidad de ali-
mentación especial (RJ12, Patilla 1 = +, Patilla 2 = -).

160
37 100
84

ø Diámetro del
tornillo: 4 mm
168

Soporte de montaje

Todas las dimensiones en mm


hc20181aaesa0

Fig. 4.55: Gráfico acotado para instalar el soporte en la pared

384 Sistema inalámbrico neris DECT Sección 4


NETCOM neris 2

100 165 200 [1] 165 100

100
170
200
[1]

170
100
Todas las dimensiones en mm hc20182aaesa0

[1] Mantenga las distancias mínimas

Fig. 4.56: Distancias de la instalación

Conectar la unidad radio

220 VAC (opción)

Interfaz AD2

hc20183aaesa0

Fig. 4.57: Parte inferior de la unidad de radio, con puntos de conexión

Sección 4 Sistema inalámbrico neris DECT 385


NETCOM neris 2
Tab. 4.42: Conexiones en la unidad de radio neris DECT

Toma RJ12 Patilla Interfaz AD2 Conexión del suministro eléctrico


1 + +
9...15 VCC / 400 mA 9...15 VCC / 400 mA
1 2 – –
2 3 b —
3
4
6 5
4 a —

hc20184aaxxa0
5 — —

6 — —

Tab. 4.43: Funcionamiento de los LED (indicaciones)

LED parpadea Información


verde Estado de funcionamiento
Rojo / verde Procedimiento de arranque activo
rojo Fallo
no parpadea y no está encendido Unidad de radio defectuosa

Para más variaciones, vea la Parte 7 bajo ""Otras ayudas", página 469".

Cargador

Coloque el cargador sobre una almohadilla para prevenir daños en superficies


pulidas o barnizadas. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños
causados a muebles.

Se incluye en el equipo una unidad de alimentación de 220 VCA.

386 Sistema inalámbrico neris DECT Sección 4


NETCOM neris 2

6 Interfaz V.24

6.1 General

Ctrl. 1 3

V.24 Música

hc20185aaesa0

D sub 9 macho

Fig. 4.58: La interfaz V.24 está ubicada en la placa base BPLS-4.

V.24 es una interfaz en serie para conectar una impresora o un PC. De acuerdo
con la recomendación V.24 la longitud del cable es de 15 m y la velocidad de
transmisión 9,600 bit/s.

Hay dos tipos de equipo en la interfaz V.24:

• Equipo de comunicación de datos DCE


• Equipo del terminal de datos DTE

La asignación de patillas varía dependiendo del tipo de equipo.

La interfaz de la placa base actúa como DTE.

Sección 4 Interfaz V.24 387


NETCOM neris 2
Las señales se especifican a continuación:

Tab. 4.44: Señales V.24

Señal Patilla Dirección de la señal CCITT Nombre / función


D-Sub -9 D-Sub -25 DTE DCE Norma V.24

TXD 3 2 Salida Entrada 103 Datos transmitidos


RXD 2 3 Entrada Salida 104 Datos recibidos
RTS 7 4 Salida Entrada 105 Petición de envío
CTS 8 5 Entrada Salida 106 Preparado para enviar
DTR 4 20 Salida Entrada 108 Terminal de datos preparado
DSR 6 6 Entrada Salida 107 Grupo de datos preparado
DCD 1 8 Entrada Salida 109 Detección de portadora de
SGND 5 7 – – 102 datos
Toma de tierra de la señal

Para conectar equipos de tipo DTE con otros de tipo DCE, utilizar un cable de
conexión no cruzado (cable de módem; sin cruzar).

Necesita utilizar un cable de módem nulo (cable proporcionado) para conectar


equipos del tipo DTE – DTE (p. ej. PC → PC). El cable de módem nulo se cruza.

La señal DCD sólo debería usarse si se conecta un DCE con un DTE.


DCD la activa el DCE una vez que se ha establecido la conexión con el DTE.

Puede haber errores de transmisión si se exceden los límites.


Si el cable de 15 m cable no es suficiente, hay que usar un conversor de bucle de
corriente (TTY). Esta interfaz permite extensiones de cable de hasta 1 km.

6.1.1 Control de flujo


El flujo de datos está controlado por el equipo implicado de acuerdo con un modo
establecido. Los modos más comunes son XON / XOFF o RTS / CTS.

6.1.1.1 Modo XON / XOFF


Este modo se conoce también como control de flujo software.
El flujo de datos lo controla el equipo receptor de datos. Envía una señal XOFF
mediante la línea de datos en cuanto su memoria de entrada está completa y una
señal XON en cuanto está preparado para recibir otra vez.

388 Interfaz V.24 Sección 4


NETCOM neris 2
Inconveniente de XON / XOFF: El equipo que envía los datos no puede detectar si
hay conectado un equipo que los reciba.

XON / XOFF requiere sólo una conexión a tres hilos para las señales R x D, TxD y
SGND.

6.1.1.2 Modo RTS / CTS


Este modo también se conoce como control de flujo hardware.
Los dos equipos indican que están listos para enviar o recibir mediante señales RTS
y CTS, transmitidas mediante líneas de señalización separadas (nivel de señal
+12V).

Ventaja: el intercambio de datos no puede tener lugar sin que el equipo esté pre-
parado para recibir.
Por ejemplo, no es posible enviar más datos a una impresora que se haya quedado
sin papel.

Nota:
Para excluir los errores de transmisión, se recomienda utilizar siempre en
NETCOM neris una impresora RTS / CTS.
El Configurador NETCOM neris siempre deberá emplearse en modo
RTS / CTS.

Sección 4 Interfaz V.24 389


NETCOM neris 2
6.2 Tipos de conector
La Tab. 4.45 indica el tipo de conexiones utilizadas en el equipo (enchufe / hembra
o conector / macho) y el tipo de equipo DTE o DCE.

1
14

5
9
4
8
3
7
2
6
1 25
13
hc20186aaesa0

D sub, 9 pin, D sub, 25 pin,


macho hembra

Fig. 4.59: Tipos de conector V.24

Tab. 4.45: Tipos de conector de NETCOM neris

Dispositivo Tipo Tipo de conexión (conector en el equipo)


Placa base (BPLS-4) DTE D-sub, 9 patillas (macho)
Adaptador para licencia (LIA) DCE D-sub, 9 patillas (hembra)
Impresora serie DTE D-sub, 25 patillas (hembra)
PC DTE D-sub, 9 patillas o D-sub, 25 patillas (macho)

390 Interfaz V.24 Sección 4


NETCOM neris 2
6.3 Tipos de cable
Las siguientes tablas nos dan una visión general de las conexiones V.24 usadas en
las instalaciones de NETCOM neris y de los tipos de conector y de cable utilizados.

Tab. 4.46: Tipos de cables V.24 en los terminales NETCOM neris

BPLS-4 PA Impresora serie PC


DTE DCE DTE DTE
BPLS-4 PR X / [1]
DTE
PA = =
DCE
Impresora serie PR =
DTE
PC X / [1] =
DTE

X Cable cruzado (cable de módem nulo / conexión)


= Cable recto (cable de módem)
[1] Cable especial 1
PR cable de la impresora (serie)

Tab. 4.47: Cables cruzados (cables módem o conexión)

Señal DTE Núcleos del cable DTE Señal


D-Sub -9 D-Sub -25 D-Sub -25 D-Sub -9
hembra hembra hembra hembra

TXD 3 2 2 3 TXD
RXD 2 3 3 2 RXD
RTS 7 4 4 7 RTS
CTS 8 5 5 8 CTS
DTR 4 20 20 4 DTR
DSR 6 6 6 6 DSR
DCD 1 8 8 1 DCD
SGND 5 7 hc20187aaxxa0
7 5 SGND
Aplicación BPLS-4 PC
con NETCOM BPLS-4 PC
neris

Sección 4 Interfaz V.24 391


NETCOM neris 2
Tab. 4.48: Cables rectos (cables de módem)

Señal DTE Núcleos del cable DCE Señal


D-Sub -9 D-Sub -25 D-Sub -9
hembra hembra hembra

TXD 3 2 3 TXD
RXD 2 3 2 RXD
RTS 7 4 7 RTS
CTS 8 5 8 CTS
DTR 4 20 4 DTR
DSR 6 6 6 DSR
DCD 1 8 1 DCD
SGND 5 7 hc20188aaxxa0 5 SGND

Aplicación con PC PA
NETCOM neris PC PA
Impresora PA

Tab. 4.49: Cables de impresora: Impresora – Placa base

Señal DTE Núcleos del cable DCE Señal


D-Sub -25 D-Sub -9
Hembra / macho hembra

TXD 2 3 TXD
RXD 3 2 RXD
CD 8 1 CD
RTS 4 7 RTS
CTS 5 8 CTS
DTR 20 4 DTR
DSR 6 6 DSR
SGND 7 hc20189aaxxa0 5 SGND
Aplicación con Impresora BPLS-4
NETCOM neris

392 Interfaz V.24 Sección 4


NETCOM neris 2

7 Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB


4

La tarjeta de opción ODAB contiene el siguiente equipo:

• 1 interfaz de usuario analógica (sólo en el slot Ext. 1)


• 4 relés configurables o entradas de control

El Configurador NETCOM neris se puede utilizar para configurar la interfaz de la


extensión, la entrada de control y el relé como un sistema de intercomunicador
de puerta.

hc20190aaxxa0

Fig. 4.60: Tarjeta de opción ODAB

Entrada de control Relé

x.4 x.4

x.3 x.3
Puerto Puerto
x.2 x.2

x.1 x.1

hc20191aaesa0

Fig. 4.61: Configuración de los jumpers

Sección 4 Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB 393


NETCOM neris 2
7.1 Interfaces analógicas y entradas/ relés libres

BPLS-4

Ext.1 Ext.2 Ext.3

R/S R/S a/b

hc20192aaesa0

1 2 1 2 1 2 1 2 a b
R/S R/S a/b
Puerto 1.1/1.2 Puerto 1.3/1.4 Puerto 1.5

ODAB en la ranura de la Ext. 1

Fig. 4.62: Tarjeta de opción ODAB configurada como una interfaz de extensión analógica

394 Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB Sección 4


NETCOM neris 2

BPLS-4

Ext.1 Ext.2 Ext.3

R/S R/S R/S R/S

hc20193aaesa0

1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2
R/S R/S R/S R/S
Puerto 2.1/2.2 Puerto 2.3/2.4 Puerto 3.1/3.2 Puerto 3.3/3.4

ODAB en la ODAB en la 1)
ranura de Ext. 2 ranura de Ext. 3

1) Ver Tab. 4.9

Fig. 4.63: Tarjeta de opciones ODAB con relés y entradas de control

Aviso:
La interfaz usuario- red analógica no está disponible en estos slots.

7.1.1 Entradas de control configurables


El conmutador de la tecla de timbre se puede conectar a la entrada de control (ver
página 233).

Aviso:
Asegúrese de que el conmutador de la tecla de timbre tiene una
conexión flotante.

Sección 4 Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB 395


NETCOM neris 2
7.1.2 Relés disponibles libremente
Cualquier dispositivo o equipo externo puede activarse con un contacto de relé.

Se utiliza para controlar los sistemas de calefacción, los sistemas de alarma, la ilu-
minación exterior (posiblemente mediante un relé externo para 220 VAC), etc.

Tab. 4.50: Datos de funcionamiento

Tipo de contacto (normalmente abierto, SIN contacto, hacer contacto)

Carga de contacto Máx. 24 VDC, 1 A


Máx. 30 VAC, 1 A

7.2 Sistema intercomunicador de puerta


La tarjeta de opción ODAB contiene un circuito de extensión analógico que se
puede configurar como un sistema de intercomunicador de puerta.

BPLS-4

Ext.1 Ext.2 Ext.3

KT TS TO R/S TFE

hc20194aaesa0

1 2 1 2 1 2 1 2 Ta Tb
de la vía de conversación
Alimentación de energía

(disponible libremente)
Liberación de puerta

Vía de conversación
Conmutador de la

Contacto de relé
tecla de timbre

ODAB en la ranura Ext. 1

Fig. 4.64: Tarjeta de opción ODAB configurada como una interfaz de intercomunicador de
puerta

396 Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB Sección 4


NETCOM neris 2
Tab. 4.51: Conexiones en el sistema del intercomunicador de puerta

Conexión Función Valor


Ta, Tb Conexión para la señal del sistema del intercomunicador de 600 Ω
puerta bifilar
ML 1, 2 Entrada, conmutador de la tecla de timbre 40 V / 4 mA
TS1, 2 Contacto flotante, ”Conectar / desconectar la alimentación de Máx. 24 VAC, 30 VDC, 1A
energía para el sistema del intercomunicador de puerta”
TO1, 2 Contacto flotante, "Liberar la puerta" Máx. 24 VAC, 30 VDC, 1A

Aviso:
Asegúrese de que el conmutador de la tecla de timbre tiene una
conexión flotante.

x.4 1.4 Disponibles libremente

x.3 1.3 / TO

Configuración para
x.2 1.2 / TS
intercomunicador de puerta

x.1 1.1 / KT

hc20195aaesa0

Fig. 4.65: Configuración del jumper para usar ODAB como intercomunicador de puerta

Sección 4 Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB 397


NETCOM neris 2
7.2.1 Conexión a dos hilos, vía de conversación 600 ohmios

Sistema del intercomunicador Altavoz de puerta


de puerta (TFE) (TL)
ODAB Ta
Vía de con-
Tb versación

TS1 Alimentación
de energía
de la vía de
TS2 conversación
TO1
Liberación
TO2 de puerta

220 VAC
KT1
El conmutador de la tecla de
KT2 timbre debe ser flotante

hc20196aaesa0

Fig. 4.66: Diagrama esquemático del circuito

• El sistema intercomunicador de puerta requiere una fuente de alimentación


externa. El circuito de señal no necesita alimentación.

• La vía de conversación (a/b, sin el componente DC) está conectada a Ta y a Tb.

• El sistema del intercomunicador de puerta se conecta mediante la salida de


contacto TS.

• La liberación de puerta se activa mediante la salida de contacto T0.

398 Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB Sección 4


NETCOM neris 2

8 Comprobar la instalación
Compruebe con cuidado los siguientes puntos, a fin de prevenir posibles fallos.

Bus S

• ¿Ha colocado las resistencias en la última roseta del bus S?


• ¿Son correctos los valores de las resistencias? (100 Ω)
• ¿Están conectadas las protecciones de los cables a la carcasa de la PABX o al
panel de distribución principal?

Toma de tierra y conexión equipotencial

• ¿Cumple la instalación con el concepto de toma a tierra? (Ver "Concepto de


puesta a tierra", página 331.)

Compruebe que no existan bucles de tierra:

1. Desconecte la PABX de la unidad de alimentación y del SAI.


2. Desconecte las conexiones a tierra (verde/amarillo) en la PABX y en el panel
de distribución principal
3. Conecte el óhmetro en la terminal con la toma a tierra en la PABX y el
potencial del edificio o entre la PABX y el panel de distribución principal
(vea Fig. 4.67).
La resistencia debería ser mayor de 1 MΩ.
4. Retire el óhmetro
5. Vuelva a conectar las tomas de tierra en la PABX.
6. Vuelva a conectar la PABX al suministro eléctrico.

Sección 4 Comprobar la instalación 399


NETCOM neris 2

Enchufe
220 VAC

X
Vista frontal del

X
Punto de conector RJ45

X
aislamiento TR1 PABX

X
X

hc20197aaesa0
Tierra del edificio

Fig. 4.67: Medición de la resistencia entre PABX y TR 1

400 Comprobar la instalación Sección 4


NETCOM neris 2

Sección 5: Configuración

1 Visión general
5

El proceso de configuración se utiliza para personalizar las funciones de la PABX.

Esta sección describe todos los aspectos de la configuración. La sección explica los
diferentes tipos de conexión, los parámetros y las condiciones para la configura-
ción local y la configuración remota.

La configuración del sistema NETCOM neris se realiza exclusivamente mediante el


Configurador NETCOM neris. Esta sección explica la estructura, la navegación y la
gestión del sistema de datos. El Configurador NETCOM neris funciona con los sis-
temas operativos habituales de Windows.

Sección 5 Visión general 401


NETCOM neris 2

2 Inicialización del sistema


La PABX puede recuperar sus parámetros de fábrica mediante la inicialización.
Todos los valores de parámetros se establecen según su valor de inicialización o
se borran y se realiza una autocomprobación. Existen dos formas de realizar una
inicialización:

2.1 Inicialización del sistema inducida por hardware


• Interrumpir la alimentación de energía al sistema al desconectar el cable de
potencia.
• Quitar la cubierta de instalación.
• Conectar de nuevo el cable de potencia.
• El sistema se reinicia. Durante este tiempo el LED en la placa base (BPLS-4) par-
padea en amarillo.
• Mientras el LED este verde, pulse el botón de comando de control en el BPLS-
4 dos veces (el LED se pone amarillo mientras presiona el botón).
• El sistema se reinicia con sus valores de inicialización (parpadea en amarillo,
verde constante). El funcionamiento normal lo señaliza el LED emitiendo des-
tellos verdes.

2.2 Inicialización del sistema inducida por software


Se puede realizar una inicialización del sistema con el Configurador NETCOM
neris, ya sea de manera local en la PABX o de manera remota, sujeto en cada caso
al nivel de autorización del "Instalador" o "Centro de Servicio". La entrada del
menú "Primera inicialización" se puede encontrar en "Comunicación".

402 Inicialización del sistema Sección 5


NETCOM neris 2

3 Configuración

3.1 Requisitos de software y hardware


• Asegúrese de que están instalados los componentes de Windows "Acceso tele-
fónico a redes” y el protocolo de red "TCP / IP".
• Asegúrese de que el módem RDSI está conectado con el PC y de que la tarjeta
interna RDSI está instalada.
• Debe disponerse de un controlador de módem que sea compatible con PPP
(Protocolo Punto-Punto). En las propiedades del módem introduzca el código
correcto para el área local (código de área) en "Parámetros de Marcación".

3.2 Realizar una nueva conexión


• Seleccione el módem compatible con PPP.
• En "Número de Teléfono" introduzca el número del sistema que se va a confi-
gurar (en una configuración local, 19 como estándar).
• Todas las opciones expandidas (activar en red, activar compresión de software,
solicitar código encriptado) deben ser desactivadas.
• En "Tipo de Servidor" seleccione TCP / IP como el único protocolo de red admi-
tido.
• En "Parámetros TCP / IP" especifique la dirección (10.0.0.2 valor por defecto).

Compruebe la conexión al hacer doble clic en el nuevo acceso teléfonico a redes


que se ha creado.

Sección 5 Configuración 403


NETCOM neris 2
3.3 Tipos de conexión, local
Hay tres variantes para conectar localmente el Configurador NETCOM neris a
NETCOM neris.

V.24

hc20198aaxxa0

Fig. 5.1: Conexión a la interfaz V.24 BPLS-4

AD2 V.24
Adaptador
V.24 (PA)

hc20199aaesa0

Fig. 5.2: Conexión a la interfaz AD2 mediante el Adaptador V.24 (PA)

hc20200aaesa0

PC con tarjeta RDSI ó


con módem RDSI

Fig. 5.3: Conexión a la interfaz S con tarjeta RDSI

Para obtener más información acerca del tipo de cable necesario al conectar el
Configurador NETCOM neris a una de las interfaces V.24, por favor consulte el
capítulo "Interfaz V.24", página 387.

404 Configuración Sección 5


NETCOM neris 2
3.3.1 Parámetros de comunicación
Se deben realizar una serie de ajustes de parámetros en el Configurador NETCOM
neris según sea el tipo de conexión.

Tipo de conexión Menú del Configurador NETCOM neris Parámetros del cuadro de diálogo
V.24 y Adaptador "Comunicación / Configuración / • Seleccionar el puerto COM del PC al
V.24 (PA) Puerto COM" que está conectada la PABX
• Establecer la tasa de transferencia
• Activar la casilla de verificación
"Conexión Local"
Bus S "Comunicación / Configuración / RDSI" • Seleccione el acceso telefónico a redes
• Introduzca el destino de configuración
remoto (número de extensión interno)
• Introduzca el número IP
• Activar la casilla de verificación
"Conexión mediante RDSI"

Nota:
En modelos de PC anteriores (< Pentium 133 MHz), las comunicaciones
a través del Adaptador V.24 (PA) se limitan a una tasa de transferencia
de sólo 4800 bits/s.

Para el tipo de conexión del bus S se debe establecer un acceso telefónico a redes
en el PC:

3.3.2 Valores de inicialización para la configuración local


mediante la interfaz V.24

Interfaz V.24 Frecuencia de transmisión en baudios: 9600 bit/s


Formato: 8 bits
Paridad: ninguna
Bit de parada: 1
Control de flujo: HW (RTS / CTS)

Sección 5 Configuración 405


NETCOM neris 2
3.3.3 Condiciones para la configuración local
• Contraseña válida.
• Parámetros de adaptación para los parámetros de comunicación tanto en la
PABX como en el Configurador NETCOM neris.
• Para el tipo de conexión del Bus S: Se ha introducido el destino de configura-
ción remoto correcto.
• Control de flujo en HW (RTS / CTS).

3.4 Configuración remota


NETCOM neris ofrece la posibilidad de recuperar y de configurar todos los datos
del sistema mediante la configuración remota.

Con la red RDSI se puede establecer fácilmente un enlace de comunicación con la


PABX mediante la tarjeta RDSI o el módem RDSI.

El gráfico que aparece a continuación muestra dos posibilidades de configuración


de hardware.

PC con el Vía de entrada


Configurador Neris 2 a la red Siempre mediante RDSI Sistema que se
va a programar
PC
con tarjeta RDSI S/T T
RDSI PABX

PC
con tarjeta RDSI S PABX con T T
conexión RDSI PABX
del bus S
hc20201aaesa0

Fig. 5.4: Configuración remota mediante la red RDSI

406 Configuración Sección 5


NETCOM neris 2
3.4.1 Parámetros de comunicación

Tipo de conexión Menú del Configurador NETCOM neris Parámetros del cuadro de diálogo
Bus S "Comunicación / Configuración / RDSI" • Seleccione el acceso telefónico a redes
• Introduzca el destino de configuración
remoto (número de extensión interno)
• Activar la casilla de verificación
"Conexión mediante RDSI"

Para el tipo de conexión del bus S se debe establecer un acceso telefónico a redes
en el PC:

3.4.2 Condiciones para la configuración remota


• La tarjeta RDSI o el módem RDSI es compatible con el protocolo asíncrono
punto-punto (PPP).
• La autorización para la configuración remota, debe permitirse en principio en
la parte de la PABX.
La autorización se permite al ejecutar un procedimiento en un terminal autori-
zado. *754 permite el acceso a la PABX para el siguiente proceso de configu-
ración mientras que *753 permite el acceso permanente. Los procedimientos
#754 y #753 se utilizan para restringir el acceso.
• Contraseña válida.
• Parámetros de adaptación para los parámetros de comunicación tanto en la
PABX como en el Configurador NETCOM neris.
• Se ha introducido el destino de configuración remoto correcto.
• Servicio de datos para la configuración remota configurado de manera
correcta. La información que se facilita con una llamada de configuración
remota incluye el tipo de servicio de datos "canal B transparente". Este tipo
debe encaminarse al número de extensión interno del destino de configuración
remoto. Para obtener más información acerca del servicio de datos, consulte el
capítulo "Servicio de datos a través de la red RDSI pública", página 120.

Sección 5 Configuración 407


NETCOM neris 2
3.4.3 Valores de inicialización para la configuración
remota1)
• Cada extensión está autorizada a realizar los procedimientos que permiten
(*753 / *754) o inhabilitan (#753 / #754) la configuración remota.
• La configuración remota está habilitada.
• El destino de configuración remoto es el número de extensión interno 19.
• Independientemente de si hay SDE o no, el servicio de datos está configurado
como estándar para que una conexión entrante se encamine al destino de con-
figuración remoto con el tipo de servicio de datos "canal B transparente".

1) Los valores de inicialización dependen del canal de distribución

408 Configuración Sección 5


NETCOM neris 2

4 Instalación del Configurador NETCOM neris


Para obtener más información acerca de la instalación del Configurador NETCOM
neris, por favor consulte las instrucciones de instalación.

5 Configurador NETCOM neris


El software Configurador NETCOM neris para PC realiza dos tareas importantes.
Todas las propiedades NETCOM neris pueden ser configuradas. El análisis de
datos de tráfico integrado en el Tarificador NETCOM neris ofrece una visión gene-
ral del volumen de tráfico y la tarificación de llamadas acumulada. La interfaz y la
funcionalidad de Windows aseguran un funcionamiento fácil de utilizar.

El software funciona con todos los sistemas operativos habituales de Windows.

5.1 Configuración
El software de configuración del Configurador NETCOM neris facilita todos los
aspectos del procesamiento de datos y ayuda a que el sistema y los datos del
cliente sean más transparentes y más fáciles de examinar.

Funciones:

• Cómoda gestión de los datos de configuración de la PABX para varias PABX.


• Configuración del sistema en el modo offline en cualquier momento y lugar.
• Procedimiento asistido para crear una configuración básica para los nuevos sis-
temas.
• Acceso a una base de datos del sistema mediante el nivel de autorización y la
contraseña.
• Configuración de la interfaz de comunicación al sistema.
• Función de backup.
• Impresión de los datos del cliente.
• Adquisición de mensajes de alarma e iniciación de medidas.
• Gestión del Encaminamiento Óptimo de Llamada.
• Soporte general de ayuda sensible al contexto.

Sección 5 Instalación del Configurador NETCOM neris 409


NETCOM neris 2
5.2 Concepto de acceso

5.2.1 Acceso con contraseñas


Para asegurarse de que la PABX la pueda configurar sólo el personal autorizado
del servicio, se utilizan contraseñas para asegurar el acceso local y la posibilidad
de mantenimiento remoto. Los intentos de acceso denegados con contraseñas
introducidas de manera incorrecta o inválidas se registran en un registro de
acceso.

5.2.2 Niveles de autorización por contraseña


Hay 4 niveles de autorización controlados por contraseña. Cada nivel de autoriza-
ción permite el acceso a un subconjunto de parámetros.
El nivel de autorización 1 proporciona acceso al menor número de parámetros; el
nivel de autorización 4, al mayor.

Tab. 5.1: Contraseñas después de la inicialización

Nivel de autorización Contraseña durante la instalación Acceso para


1 1ascotel Operadora
2 2ascotel Gestor del sistema
3 3ascotel Instalador
4 4ascotel Centro de Servicio

Un nivel de autorización más alto también proporciona acceso a los parámetros


de los niveles de autorización inferiores (excepción: los parámetros de configura-
ción remota y los niveles de autorización requeridos sólo se pueden modificar en
el nivel de autorización 1).

Nota:
Una vez que se ha completado la configuración inicial del sistema, debe
seleccionar nuevas contraseñas para reemplazar las contraseñas de ini-
cialización. Esto asegura que las personas sin autorización no puedan
manipular de manera remota la PABX mediante las contraseñas prede-
terminadas si está permitido el acceso para el mantenimiento remoto.

El nivel de autorización 4 lo facilita el Centro de Servicio para un mantenimiento


remoto. En este nivel, la contraseña inicial sólo puede usarse para registrarse en
la versión de Servicio del Configurador NETCOM neris.

410 Configurador NETCOM neris Sección 5


NETCOM neris 2
Tab. 5.2: Autorización de acceso dependiendo de la herramienta de configuración

Configurador Configurador de Servicio


NETCOM neris de NETCOM neris 2
Registro en ...
• Nivel de autorización 4 con contraseña inicial – ✓
• Nivel de autorización 4 con contraseña modificada ✓ ✓
• Nivel de autorización 1, 2, 3 ✓ ✓
Modificar la contraseña para ...
• Nivel de autorización 4 – ✓
• Nivel de autorización 1, 2, 3 ✓ ✓

5.2.3 Sintaxis de la contraseña


Las siguientes normas se refieren a la elección y a la anotación de contraseñas:

• De 4 a 10 caracteres alfanuméricos (no se realiza ninguna distinción entre


mayúsculas y minúsculas).
• Sin diéresis, signos de puntuación, caracteres especiales, espacios, etc.

Sólo una persona a la vez puede tener acceso a la configuración de una PABX.

5.2.4 Actualizar las contraseñas


Cada contraseña se puede reemplazar por una nueva contraseña dentro de un
nivel de autorización dado.

Un nivel de autorización superior está autorizado a cambiar la contraseña de un


nivel de autorización inferior.

Si pierde u olvida la contraseña del nivel 4, debe volver a inicializar el sistema.

Las posibilidades son como se indica a continuación:

• Reinicie el sistema (volviendo a configurar todas las contraseñas) e introduzca


de nuevo la configuración completa del sistema.

Sección 5 Configurador NETCOM neris 411


NETCOM neris 2
5.2.5 Histórico de acceso
Los accesos de configuración y los intentos de acceso se registran en los históricos
de acceso en la PABX para que se puedan recordar en cualquier momento.

Las entradas están provistas de

• Número de entrada (1-5)


• Conexión (número de puerto)
• CLIP (en blanco en el caso de la configuración local)
• Modificación ("Si", "No")
• Accesos
• Fecha
• Hora de entrada
• Interfaz (V.24 o abierto)
• Acceso remoto ("Permitido", "Inhabilitado")
• Accesos totales

y puede verlos cualquier titular de la contraseña.

Para cada nivel de autorización y para las tentativas de acceso hay una lista en la
que se introducen los accesos.

Nombre de la lista:

• Operadora
• Gestor del sistema
• Instalador
• Centro de Servicio
• Tentativas de acceso

412 Configurador NETCOM neris Sección 5


NETCOM neris 2
Si en el caso de acceso con un número CLIP específico ya hay una entrada con el
mismo CLIP en la lista correspondiente a ese nivel de autorización particular, la
entrada se sobreescribe. En cada caso la lista contiene el último acceso con un
máximo de cinco números CLIP diferentes. Los accesos locales se registran como
entradas con un número CLIP en blanco.

Si la lista de acceso de un nivel de autorización particular está completa y se realiza


un acceso con otro número CLIP, se sobreescribe la entrada más antigua.

5.2.6 Tentativas de acceso


La lista "Tentativas de Acceso" registra todos los accesos a la PABX que:

• se realizaron con una contraseña incorrecta


• no contenían ninguna información del CLIP en el caso de una configuración
remota
• se realizaron mientras se estaba configurando la PABX.

5.2.7 Acceder a los históricos de acceso


Se pueden recuperar los históricos ya sea localmente o a través de la configura-
ción remota mediante una transferencia de los datos del sistema con el Configu-
rador NETCOM neris.

Sección 5 Configurador NETCOM neris 413


NETCOM neris 2
5.3 Flujo de datos entre la PABX y el Configurador
NETCOM neris

Disco duro del PC u otra Datos de


portadora de datos configuración
Gu r
ard rga de la PABX
Ab ar en Ca erir
rir nsf
Memoria Tra hc20202aaesa0

principal
RAM
en
ar

rir
ard

Ab
Gu

Fig. 5.5: Flujo de datos entre la PABX y el Configurador NETCOM neris

Transferir: Lee los datos actuales desde la base de datos hacia la memoria prin-
cipal del PC (RAM). Una vez que se ha completado este proceso, la
memoria principal del PC contiene una copia de la base de datos de
la PABX.
Cargar: Escribe los datos modificados o nuevos desde la memoria principal
del PC hacia la base de datos PABX. Los datos de configuración de
la PABX se sobreescriben por completo.
Guardar: Escribe los datos de la PABX desde la memoria principal PC hacia
una memoria permanente como por ejemplo un disco duro o un dis-
quete (backup).
Abrir: Lee los datos de la PABX desde una memoria permanente como por
ejemplo un disco duro o un disquete a la memoria principal del PC.

414 Configurador NETCOM neris Sección 5


NETCOM neris 2
5.4 Navegación

Barra del menú Barra de iconos


Nombre del cliente Pestañas Cuadro de entrada

hc20203aaesa0

Árbol del menú: Casillas de verificación Cuadro de diálogo


- Estructura relacionada con el tema
- Plan de numeración
o
- Índice

Fig. 5.6: Interfaz de usuario del Configurador NETCOM neris

Sección 5 Configurador NETCOM neris 415


NETCOM neris 2
5.4.1 Navegar en el cuadro de diálogo
• Volver a otra página: si el diálogo consta de varias páginas, simplemente haga
clic en las pestañas para desplazarse a través de las páginas.
• Modificar los datos en un cuadro de entrada: sobreescribir la entrada o selec-
cionar una entrada predefinida desde el menú desplegable.
• Modificar los datos en un cuadro de lista: seleccionar una entrada predefinida
desde el menú desplegable.
• Cambiar un parámetro de cuadro de comprobación: haga clic en seleccionar /
anular la selección

PABX

xión
BX

ueva
a PA

cone

n
os
nuev

na n

ensió

tensió
omo

r dat

ar la
BX

erir u
la PA
r una

dar c

a ext
ca de
urar

prob
acer

para
erir

ar ex
imir

ar
r

f
Copia

Resta
Abrir
Guar

Trans

Trans
Desh

Nuev
Crea

Pega

Carg

Com

Com
Impr

Acer

Quit
hc20204aaesa0

Fig. 5.7: La barra de herramientas del Configurador NETCOM neris

416 Configurador NETCOM neris Sección 5


NETCOM neris 2
La interfaz de usuario se estructura claramente para que sea más fácil trabajar con
el Configurador NETCOM neris. Para adaptarse a los diversos conceptos de nave-
gación, se puede seleccionar una de las tres vistas:

Estructura temática
Estructura numérica

Estructura alfabética

hc20205aaesa0

Fig. 5.8: Selección de vistas

Estructura Las entradas en el árbol del menú se clasifican según el tema (la
temática: extensión, el grupo de extensiones, EOL, …). La estructura de las
entradas es tal que este árbol es el más indicado para la configu-
ración inicial de un sistema.
Estructura El árbol del menú contiene una lista de todos los números en
numérica: orden ascendente (salida de enlace, rutas, extensiones, SDE,…),
identificada por los símbolos correspondientes.
Estructura Todos los parámetros modificables en la configuración se enume-
alfabética: ran como palabras clave en orden alfabético. Esto significa que los
parámetros específicos del sistema se pueden seleccionar para la
reconfiguración.

Sección 5 Configurador NETCOM neris 417


NETCOM neris 2
5.4.2 Navegar en el árbol del menú (estructura relacionada
con el tema y plan de numeración)
• Una carpeta cerrada está precedida de un "+"; haga clic con el puntero del
ratón para abrir la carpeta.
• Un carpeta abierta está precedida de un "-"; haga clic con el puntero del ratón
para cerrar la carpeta.
• Seleccionar una entrada; haga clic con el puntero del ratón. El cuadro de diá-
logo correspondiente se visualiza en la mitad derecha de la pantalla.

5.4.3 Navegar en el Índice


• Utilice las barras de desplazamiento horizontales y verticales para desplazarse
a través de la lista.
• Seleccionar una entrada; haga clic con el puntero del ratón. El cuadro de diá-
logo correspondiente se visualiza en la mitad derecha de la pantalla.

5.4.4 Acciones online


Si selecciona una de las entradas del menú en "Comunicación", el Configurador
NETCOM neris establece la conexión a la PABX para realizar la acción pertinente.

hc20206aaesa0

Fig. 5.9: Entradas del menú en "Comunicación"

418 Configurador NETCOM neris Sección 5


NETCOM neris 2
5.5 Evaluación de los datos de tráfico del Tarificador
NETCOM neris
El Tarificador NETCOM neris forma parte del Configurador para PC de NETCOM
neris. El Tarificador se utiliza para ofrecer un resumen claro y eficaz del volumen
de tráfico y de los gastos en los que ha incurrido el sistema.

El software funciona con todos los sistemas operativos habituales de Windows.

El Tarificador NETCOM neris ofrece las siguientes funciones:

• Leer la memoria de los datos de tráfico a través de una interfaz V.24 o a través
de la configuración remota

• Mostrar los datos en forma de tabla. Los diferentes elementos (fecha, tiempo,
hora de conexión, etc.) de los datos se recogen columna por columna

• Para que el resumen sea más claro, se pueden esconder o mostrar las columnas
y seleccionar su orden cuando y como se desee

• Orden de clasificación ascendente o descendente según el contenido de la


columna

• Sumas totales de las conexiones, pulsos de tarificación, tarificación de llamada


y horas de conexión de la extensión, centro de coste o línea de enlace

• La indicación de los datos de tráfico se puede filtrar según diferentes combina-


ciones de criterios

• Guardar los datos de tráfico en el formato NETCOM neris Tax

• Archivar los datos de periodos particulares en Tarificador NETCOM neris (por


ejemplo, para facturas mensuales)

• Los datos se pueden exportar en formato Excel para su posterior procesa-


miento

• Impresión de todos los datos de tráfico, o de una selección

• Ayuda online, y amplia y sensible al contexto

Sección 5 Configurador NETCOM neris 419


NETCOM neris 2
5.5.1 Instalación, conexión a la centralita y concepto de
acceso
El Tarificador NETCOM neris forma parte del Configurador de NETCOM neris.

5.5.2 Leer los datos de tráfico


Para leer los datos de tráfico de un sistema NETCOM neris, proceda como sigue:

1. Conecte el PC localmente a la centralita o prepárelo para la configuración en


remoto, vea los capítulos "Tipos de conexión, local", página 404 y "Configu-
ración remota", página 406.
2. Inicie el Configurador NETCOM neris. Seleccione la entrada de menú "Comu-
nicación / Leer datos de llamada".
3. En el diálogo de entrada seleccionar el nivel de autorización e introducir la
contraseña. Se establece la conexión a la centralita. Una vez que se han com-
probado con éxito el nivel de autorización y la contraseña, se leen los datos
en la memoria de datos de tráfico de la centralita. En cuanto finaliza el pro-
ceso de lectura se libera la conexión.
4. Ahora los datos se guardan en la base de datos de tarificación de llamada
situada en el disco duro y se pueden procesar con el Tarificador NETCOM
neris.

420 Configurador NETCOM neris Sección 5


NETCOM neris 2
5.5.3 Navegación

Barra de menú Selección por tipo


Selección de llamada Selección por
Filtros Barra de iconos por fecha dirección

hc20207aaesa0

Tabla con tráfico de datos Número de llamadas Tarificación de


llamada

Fig. 5.10: Interfaz de usuario del Tarificador NETCOM neris


lita

PABX
ra

PABX
nuev na cent

s de
ca de
una

dato
imir

rtar
ivar
ru
a

s
Abrir

Filtro

Expo
Total
Crea

Arch
Impr

Acer

Leer

hc20208aaesa0

Fig. 5.11: Barras de iconos del Tarificador NETCOM neris

Sección 5 Configurador NETCOM neris 421


NETCOM neris 2
5.5.4 Vista de la columna
Para mostrar sólo las entradas principales con un objetivo concreto, se pueden
esconder o mostrar las columnas como se quiera con la ventana de diálogo "Con-
figuración / Seleccionar columna" y también se puede definir el orden en que apa-
recen. Normalmente, sólo se muestran las columnas con los datos principales.

5.5.5 Total
Para cada columna se pueden sumar: llamadas, pulsos de tarificación, gastos de
llamadas en los que se ha incurrido y duración de la llamada

• Extensión
• Centros de coste
• Línea del enlace
• Número de enlace
• Números utilizados

Total
Extensión
Centro de coste
Enlace
N˚ de enlace
Números utilizados

hc20209aaesa0

Fig. 5.12: Ventana de diálogo de entrada de suma

422 Configurador NETCOM neris Sección 5


NETCOM neris 2
5.5.6 Filtros
Los datos de tráfico se pueden filtrar de acuerdo con

• Extensión
• Centros de coste
• Línea del enlace
• Número de enlace

Si elige usted "Todos", los datos se muestran sin filtrar.

Filtro
Todos
Extensión

Centro de coste
Enlace
Número de enlace Nr. principal

hc20210aaesa0

Fig. 5.13: Ventana de diálogo de entrada de filtro

Sección 5 Configurador NETCOM neris 423


NETCOM neris 2
5.5.7 Selección
La selección de datos se puede adaptar aún más a las necesidades del usuario
mediante otras entradas que se pueden combinar:

Fecha: Muestra sólo los datos de tráfico registrados durante un


periodo específico de tiempo
Tipo de llamada: Muestra los datos registrados como llamadas Privadas o de
Empresa.
Dirección Muestra los datos de llamadas salientes, entrantes o sin con-
testar.

Con el parámetro "Todos", las selecciones que se hagan no tienen influencia


alguna sobre la selección de datos.

hc20211aaesa0

Fig. 5.14: Ventana de diálogo de entrada para la selección de datos según el periodo de tiempo,
el tipo de llamada y la dirección

424 Configurador NETCOM neris Sección 5


NETCOM neris 2
5.5.8 Clasificación por columnas
Se pueden clasificar los datos de la actual selección. Al hacer clic en la cabecera
de una columna se cambia el orden, ascendiente o descendiente, según el conte-
nido de esa columna. El triángulo del margen derecho de la cabecera de la
columna indica el orden de clasificación.

De esta forma, se puede determinar, por ejemplo, cuál es la llamada que más ha
durado.

hc20212aaesa0

Fig. 5.15: Orden descendiente de los datos según la duración de la llamada

5.5.9 Imprimir
Se puede imprimir la presentación actual de los datos. Seleccionando la entrada
de menú "Archivo / Presentación Preliminar" se pueden ver las páginas antes de
la impresión. Cada una de las columnas tiene un ancho fijo específico. El número
de columnas que se imprime depende de la cantidad de espacio de que disponga
la página. El formato de la página se puede cambiar de vertical a horizontal con
el menú "Archivo / Configuración de la impresora ".

Sección 5 Configurador NETCOM neris 425


NETCOM neris 2
5.5.10 Gestión de datos
Guardar
Los datos de tráfico se pueden guardar en un soporte de datos como un disco
duro o un disquete en un archivo con la extensión .tax.

Exportar
Se pueden exportar los datos a un formato Excel para su posterior procesamiento.

Archivar
El archivo de los datos de tráfico se utiliza para guardar los datos de periodos
concretos de tiempo. A intervalos periódicos (por ejemplo, una vez al mes) deben
borrarse de la base de datos de tarificación de llamada parte de los datos de
tráfico que se han guardado con la función de archivar. Hay tres formas de
archivar datos:

Archivar: Se copian en un fichero nuevo los datos correspondientes al periodo


de tiempo pero éstos siguen existiendo en los datos originales.
Archivar Se trasladan a otro fichero los datos correspondientes al periodo de
y borrar: tiempo seleccionado. En los datos originales se borran todos los datos
correspondientes a ese periodo.
Borrar: Se borran los datos correspondientes al periodo de tiempo seleccio-
nado.

5.5.11 Ayuda en línea para el Tarificador NETCOM neris


El Tarificador NETCOM neris ofrece la misma Ayuda que el Configurador NET-
COM neris.

426 Configurador NETCOM neris Sección 5


NETCOM neris 2
5.6 Ayuda online para el Configurador NETCOM neris
El Configurador NETCOM neris proporciona un soporte intuitivo para el gestor:

Tipo de ayuda Icono Operación


Sensible al El usuario puede obtener ayuda en cualquier ele-
contexto: mento del Configurador NETCOM neris al hacer
clic sobre él con el botón derecho del ratón; en el
caso de los campos de entrada de texto, simple-
mente haga clic en el texto pertinente con el
botón derecho del ratón.
Icono emer- Sitúe el puntero del ratón sobre un icono en la
gente: barra de iconos. Aparece un texto breve de ayuda
hc20213aaxxa0
en el puntero.

Acerca de: Haga clic en el icono para visualizar la información


hc20214aaxxa0 en el Configurador NETCOM neris.

5.7 Trabajar online / offline


La configuración de un sistema NETCOM neris consta principalmente de tres
fases:

• Descargar los datos del cliente de la centralita.


• Reconfiguración de los datos de configuración
• Carga de los datos de configuración

La conexión entre el Configurador NETCOM neris y la PABX dura únicamente el


tiempo necesario para descarga y carga de datos. Durante ese tiempo la informa-
ción de configuración de la PABX se lee o escribe por completo. Cada operación
de intercambio de datos se completa con una pregunta sobre si cortar la
conexión. Durante la reconfiguración solamente se modifica la información de
configuración de la memoria principal del PC.

Sección 5 Configurador NETCOM neris 427


NETCOM neris 2

PABX Conexión mediante Configurador Guardar Medio de


V.24, PA, bus S Neris 2 almacenamiento
1. o RDSI

2. Copia de backup si
Transferir fuera necesaria

3.

Configuración de datos
4.
Cargar

5.
Copia de backup
Tiempo
hc20215aaesa0

Fig. 5.16: Secuencia de operaciones durante la configuración de la PABX

1. El Configurador NETCOM neris está preparado para la configuración (selec-


ción de interfaz de comunicación, número de mantenimiento remoto, etc.).
2. Se ha establecido la conexión. La descarga crea una copia de la información
de configuración de la PABX en la memoria principal del PC. Antes de realizar
una reconfiguración en profundidad es aconsejable hacer antes una copia de
seguridad de la información de configuración de la PABX en un medio de
almacenamiento de datos (disco duro, diskette, etc.).
3. Una vez leída la información de configuración de la PABX, el Configurador
NETCOM neris finaliza la conexión. La reconfiguración se lleva a cabo sobre la
copia de la información de configuración de la PABX.
4. El operador inicia la operación de carga. La conexión es establecida automá-
ticamente por el Configurador NETCOM neris y la información de configura-
ción de la PABX transmitida a la misma.
5. Tras la reconfiguración, la información de configuración de la PABX de la
memoria del PC y de la PABX es idéntica. Es aconsejable guardar la informa-
ción de configuración de la PABX modificada en un medio de almacena-
miento de datos.

428 Configurador NETCOM neris Sección 5


NETCOM neris 2
Nota:
Durante el periodo de tiempo transcurrido entre la descarga y la carga,
la PABX puede ser reconfigurada desde otro lugar.
De ser así, aparecerá un aviso cuando se inicie la operación de carga. Si
la carga se realiza a pesar de todo, los cambios efectuados anterior-
mente en la PABX serán borrados.

5.8 Gestión de datos


El Configurador NETCOM neris se ocupa de la información de configuración de la
PABX para cualquier número de sistemas NETCOM neris 2.

• La información de configuración de la PABX se almacena en un fichero con la


extensión .pbx.
• Pueden crearse varios ficheros que contengan versiones diferentes de esta
información para cada sistema NETCOM neris.
• Un fichero .pbx puede contener
– datos creados offline para la configuración inicial de una PABX
– datos de una PABX ya existentes guardados mediante descarga (copia de
seguridad)
– datos reconfigurados para efectuar la reconfiguración de la PABX (cargar).
Nota:
A la hora de reconfigurar una PABX ya existente, únicamente debería ser
necesario recurrir a los datos del PC en casos de emergencia.

5.9 Copias de seguridad


Una vez descargados los datos de la PABX es posible crear una copia de seguridad
transmitiendo la información de configuración de la PABX desde la memoria del
PC a un medio de almacenamiento no volátil, como un disco duro, disquete, etc.
Puede guardarse un disquete que contenga una copia de seguridad en el espacio
de almacenamiento de disquetes de la PABX.

Sección 5 Configurador NETCOM neris 429


NETCOM neris 2

6 Fases de la configuración

6.1 Configuración de la PABX


Primeros pasos de la configuración:

1. Inicialice el sistema
2. Acceda a la configuración
3. Defina el plan de numeración
– Los números SDE proporcionados por el operador de red son importantes
para elegir los números de las extensiones.
Ver "Plan de numeración". Los números pueden tener de 1 a 5 dígitos. Si
se eliminan los números antiguos, estos también serán eliminados de los
grupos de extensiones y los grupos de aviso. Ver también el capítulo "Fun-
ciones en el plan de numeración", página 448.
– Para la configuración inicial de los sistemas DECT: definir las extensiones
DECT
4. Definir los datos de las extensiones
Nombres, autorizaciones, etc. Ver "Extensiones"
5. Definir grupos de extensiones, ver "Grupo de extensiones"
6. Definir acceso de red, ver "Tráfico de enlace"
– Para tráfico entrante con marcación directa, ver "Plan de marcación
directa"
– Para tráfico entrante sin marcación directa, ver "Línea de enlace"
– Para tráfico saliente, ver "Ruta"

El orden de las fases posteriores de la configuración no es importante.

430 Fases de la configuración Sección 5


NETCOM neris 2
6.2 Configuración Neris DECT

6.2.1 Procedimiento
Una vez que se han instalado las unidades de radio DECT, puede completar la con-
figuración del sistema. Si el sistema se está configurando por primera vez, los
pasos 1 y 2 estarán ya hechos, según la sección anterior.

1. Complete el plan de numeración con los números de las extensiones


neris DECT (ver "Plan de numeración").
2. Definir datos de la extensión, nombres, autorizaciones, etc. (ver "Extensión").
3. Defina los parámetros del sistema neris DECT (ver "Parámetros del sistema".
4. Definir unidades de radio (ver "Unidad Radio")
5. Definir la respuesta de la PABX si no es posible alcanzar el microteléfono DECT
y, caso de ser necesario, el periodo de acceso para microteléfonos de visitan-
tes (ver "Extensión DECT").
6. Transferir la configuración a la PABX (cargar).
7. Registre los microteléfonos DECT (ver "Registrar extensiones DECT").

6.2.2 Conectar y desconectar un microteléfono

6.2.2.1 Conexión de un microteléfono al sistema


1. Inicie el Configurador NETCOM neris.
2. En caso necesario, transferir la configuración a la PABX (cargar).
3. Seleccionar el número de llamada interna para el microteléfono DECT (ver
"Extensión DECT").
4. Seleccionar "Dar de alta"; se iniciará el procedimiento de registro.
5. Seleccione en el menú del terminal "Sistema A, B, C o D".
6. Pulse la tecla Fox en "Nuevo"; se verificará la autorización del microteléfono
y se le asignará su número de extensión.

Sección 5 Fases de la configuración 431


NETCOM neris 2
Un microteléfono que no ha sido registrado aparecerá durante la configuración
como "No registrado" (ver "Extensión DECT").

Las extensiones con microteléfonos GAP tienen, además, que identificarse en el


sistema neris DECT con un código de acceso.

El código de acceso se debe introducir en el NETCOM neris y en el microteléfono


GAP antes del procedimiento de conexión.

6.2.2.2 Desactivar un portátil en el sistema


1. Acceder a la configuración.
2. Seleccionar "Desactivar" para el microteléfono apropiado (ver "Extensión
DECT"); se iniciará el procedimiento de baja.

Se elimina la identificación del microteléfono. El número de la extensión


neris DECT se mantiene.

6.2.3 Activación y desactivación de un microteléfono


visitante
Si una extensión neris DECT está configurada como visitante (ver "Extensión
DECT"), la Operadora y el Administrador del sistema la pueden conectar para el
tiempo que dure la visita.

Una hora antes del final del periodo de visita, el sistema enviará el mensaje
"Extensión DECT desactivada en una hora". Cuando termina el periodo de visita,
el microteléfono se desconecta del sistema.

432 Fases de la configuración Sección 5


NETCOM neris 2

Sección 6: Puesta en marcha

1 Visión general
6

Comprobaciones generales y Comprobación funcional

Antes de que la PABX sea puesta en servicio y entregada al cliente, se lleva a cabo
una comprobación de la misma con el fin de garantizar que cumple con las espe-
cificaciones del proyecto y que su funcionamiento es correcto. Los capítulos 2 y 3
enumeran los principales puntos a verificar.

Sección 6 Visión general 433


NETCOM neris 2

2 Comprobaciones generales

2.1 Comprobación de la configuración


Cuando compruebe la configuración, proceda como se indica a continuación:

• Compruebe que se haya tenido en cuenta cualquier modificación que haya


pedido el cliente (para la configuración del sistema, vea "Sección
5: Configuración").
• Si se hubiesen hecho cambios en el sistema DECT, compruebe la situación de
las unidades de radio. Tome medidas de seguimiento en aquellos casos en que
fuese necesario.
• Si se hubiesen hecho cambios en los terminales (por ejemplo, otros tipos de ter-
minal), compruebe rendimientos, longitud de líneas, configuración del bus S.

2.2 Inspección visual con el sistema fuera de


funcionamiento
Antes de conectar la PABX al suministro eléctrico, lleve a cabo las siguientes ins-
pecciones visuales:

• ¿Es la instalación correcta? (colores de los cables, terminaciones de resistencias


del bus S, resistencias de circuito, vea el capítulo "Comprobar la instalación",
página 399).
• ¿Está colocada la protección y la unión equipotencial (no hay bucles de tierra)?
(Ver capítulo "Comprobar la instalación", página 399).
• ¿Están las tarjetas de expansión colocadas correctamente?
• ¿Se han ajustado correctamente los jumpers existentes (p. ej. en la tarjeta de
expansión ESST)?
• ¿Está instalada la unidad de alimentación ininterrumpida?
• ¿Se están utilizando los cables correctos para las distintas aplicaciones? (Ver
capítulo "Interfaz V.24", página 387).
• Compruebe los equipos de emergencia (claramente señalados como "equipo
de emergencia")
Esta comprobación asegura que, durante el funcionamiento de emergencia, la
extensión digital de emergencia está conectada con el enlace. (Ver capítulo
"Funcionamiento de emergencia RDSI", página 347).

434 Comprobaciones generales Sección 6


NETCOM neris 2
Nota:
El funcionamiento de emergencia RDSI es posible sólo si la línea de
enlace está conectada en el modo P-MP.

2.3 Pruebas de reinicio


Aviso:
Desconecte la toma de alimentación principal antes de abrir la cubierta
electrónica.

La PABX efectúa automáticamente un autodiagnóstico mientras se inicia.

Para comprobar el DRAM, proceda como se indica a continuación:

• Desenchufe el conector de la red

• Quite la cubierta de instalación

• Comprobación completa del DRAM (aprox. 2 minutos, recomendada con cada


nueva instalación):
Mantenga pulsado el botón de comando de control y enchufe el conector de
la red del sistema

• Los errores se señalizan en código en el LED

• Sustituya la unidad básica en caso de errores del DRAM


Ver también:
Para obtener más información acerca del botón de comando de control,
los códigos de error y la inicialización del sistema, consulte "Sección
7: Funcionamiento y Mantenimiento".
Nota:
No quitar ninguna tarjeta mientras el sistema está conectado a la fuente
de alimentación.

Sección 6 Comprobaciones generales 435


NETCOM neris 2
2.4 Inspecciones visuales y pruebas de función en
funcionamiento normal
Cuando la PABX funcione normalmente, lleve a cabo las inspecciones visuales y
pruebas de funcionamiento siguientes:

• ¿El LED parpadea en verde?


• ¿Se han dado de alta en el sistema las tarjetas de expansión?
• ¿Funcionan las configuraciones individuales de cada terminal de acuerdo a las
especificaciones del cliente (configuración de teclas, entradas de agenda tele-
fónica, menús en la pantalla del terminal, lenguaje del terminal, tipos de tim-
bre, modo manos libres, etc.)?
• ¿Es correcta la dirección del bus?
• ¿Muestran las pantallas de todos los terminales la pantalla de estado inactivo
incluyendo la hora?
• ¿Obtiene el tono de reposo normal cada vez que utiliza un terminal?
• ¿Parpadea de forma normal el LED de la unidad de radio del sistema DECT?
• ¿Están los microteléfonos del sistema DECT sincronizados con las unidades de
radio (símbolo en forma de antena en la pantalla del microteléfono
neris DECT)?

2.5 Fallos en el funcionamiento


Véase "Sección 7: Funcionamiento y Mantenimiento" acerca de cómo proceder.

436 Comprobaciones generales Sección 6


NETCOM neris 2

3 Comprobación funcional
Estas instrucciones de comprobación se utilizan para realizar una comprobación
aproximada del sistema. Se comprueba el sistema en su totalidad, es decir, la
comprobación funcional del cableado incorporado está incluida en la comproba-
ción.

Para realizar esta prueba de manera eficiente se necesitan al menos dos personas.

Si se dispone de una impresora de diario o de servicio, también podrá utilizarse


para imprimir el informe de prueba.

Preparaciones generales

Conecte dos equipos Office al sistema o al cuadro de distribución principal.

Si no funciona la conexión de la extensión, con estos teléfonos se puede determi-


nar si falla la línea que está instalada o el circuito de la extensión en la placa de
base (BPLS-4) o en las tarjetas de extensión.

3.1 Comprobar las conexiones internas


Muestreo en las interfaces usuario-red de las tarjetas de expansión y de la placa
base.

Puntos a comprobar:

• Timbre
• Conexión
• Identificación del llamante

3.2 Comprobar conexiones externas


Compruebe los enlaces en la placa base BPLS-4 y en las tarjetas de expansión.

3.2.1 Rutas salientes


Comprueba la configuración de la ruta al marcar el número de ruta configurado
sin el prefijo de acceso.

Sección 6 Comprobación funcional 437


NETCOM neris 2
3.2.2 Tráfico saliente
Establecer el máximo número posible de conexiones y probar las interfaces de red.

Nota:
Tomar nota de lo siguiente:
– Tiene que bloquear todas las interfaces de red no conectadas.
– Las interfaces de red analógicas están reservadas para tráfico entrante
y sólo se pueden probar llamando a las líenas correspondientes.
– Compruebe la calidad de la conexión entre enlaces analógicos y exten-
siones analógicas / digitales en ambas direcciones y optimice el pará-
metro de atenuación en los enlaces analógicos (vea "Atenuación en
enlaces analógicos", página 275).

3.2.3 Tráfico entrante


Muestreo de la configuración de la distribución de llamada, llamando a números
cabecera y de Selección Directa de Extensiones.

Puntos a comprobar:

• ¿Se distribuyen las llamadas de acuerdo con la configuración del sistema?


• ¿Los destinos que dependen del estado de conmutación de un grupo de con-
mutación están correctamente encaminados?
• ¿Funciona el ERC (Control Remoto Externo)?

438 Comprobación funcional Sección 6


NETCOM neris 2
3.3 Probar terminales
Los terminales de sistema han de estar instalados en sus emplazamientos defini-
tivos. Se necesita una segunda persona para llevar a cabo estas pruebas.

3.3.1 Terminales del sistema


Probar configuraciones especiales:

• Teclas de línea
• Teclas Team
• Teclas de función
• Inscripción de cada tecla

Probar equipo suplementario


• Teclado alfanumérico Office (AKB) para Office 35 y Office 45
• Teclado adicional Office (ZTF) para Office 30 y Office 40
• Teclado extendido Office (EKP) para Office 35 y Office 45

3.3.2 Pocket Adapter (PA)


• PC conectado al puerto COM1
• Terminal conectado
• Configuraciones del conmutador DIP
• Controlador TAPI (Marcador para PC) cargado
• Versión PA ≥ V2.4

Ver también "Conexión del Pocket Adapter (PA)", página 373.

Sección 6 Comprobación funcional 439


NETCOM neris 2
3.3.3 Neris DECT
Probar unidades radio

Se han de instalar y activar todas las unidades de radio mediante la configuración.


Al menos un microteléfono ha de estar dado de alta en el sistema.

• ¿Arranca la unidad de radio de manera correcta?


¿Las secuencias de iluminación del LED durante el proceso de arranque se
corresponden con las de la Tab. 7.6?
• ¿Está activada la unidad de radio (comprobación del LED)?
¿El LED emite destellos verdes a un ritmo de 1/8 seg. activado, 7/8 seg. Desac-
tivado (todos los canales B libres)?
• ¿La potencia de campo es suficiente para los microteléfonos?
– Establecer una conexión interna con el microteléfono;
el LED emite destellos naranja durante el establecimiento de la conexión y
luego verdes a un ritmo de 1/2 seg. activado, 1/2 seg. apagado.
– Pulsación larga en la tecla 4;
Compruebe el indicador de la fuerza de campo:
4 barras = "muy bueno", 3 barras = "bueno", 2 barras = "adecuado",
1 barra = "pobre", sin barra = "no hay señal".
(Si no aparece el indicador después de la pulsación prolongada del 4, se
puede cambiar la pantalla con otra pulsación larga de la tecla 4.)
– Finalice la conexión.

Probar los microteléfonos


• ¿Funciona la tecla de línea directa?
• ¿Funcionan los modos Twin y / o Twin Comfort?
• ¿Funciona la función Capturar?

440 Comprobación funcional Sección 6


NETCOM neris 2
3.4 Comprobar el registro de los datos de llamada y las
tarificaciones de llamada
La adquisición de datos de llamadas y tarificación (GDE / ICL) debe ser habilitada
con el Configurador NETCOM neris.

Puntos a comprobar:

• ¿Muestra el terminal la tarificación de la llamada?


Esta función depende del proveedor de acceso
• ¿Es posible leer los datos de la llamada y la tarificación con el tarificador NET-
COM neris?
• ¿Es correcto el formato de salida (PC4, protocolo, etc.)?
(vea "Formatos de salida de la CDA", página 130)

3.5 Comprobar los servicios de datos

3.5.1 Transmisión de datos en el canal B


Procedimiento de prueba

• Establezca conexiones a varios servicios de datos a través de la red RDSI con


números conocidos.
• Pruebe aquellos servicios que permitan comunicaciones tanto entrantes como
salientes (por ejemplo, fax, TA) también en modo entrante (con y sin marcación
directa).
• Compruebe la configuración de la tabla de servicios de datos.

3.5.2 Transmisión de datos X.25 en el canal D


Procedimiento de prueba

• Si dispone de transmisión X.25 a través del canal D, establezca las conexiones


de prueba adecuadas a través del PC y el adaptador TA X.25-D conectado a la
red X.25 a través de RDSI (para obtener información sobre el funcionamiento
y conexión del bus S, vea "Conexión X.25 en el canal D", página 345).
• Pruebe el servicio X.25 durante tráfico de voz simultáneo en los canales B asig-
nados.

Sección 6 Comprobación funcional 441


NETCOM neris 2
3.6 Alarmas
• ¿Se han configurado correctamente los destinos de salida de la alarma según
la planificación del proyecto? (consulte "Sección 7: Funcionamiento y Mante-
nimiento")?

• ¿Se han registrado correctamente los mensajes de alarma?

• ¿Se han transmitido las alarmas al grupo de alarma?

3.6.1 Ejemplo para simular alarmas:


• Desconectar la primera línea de enlace, se activa la alarma "Pérdida de Sincro-
nización en el Enlace".

442 Comprobación funcional Sección 6


NETCOM neris 2

Sección 7: Funcionamiento y
Mantenimiento

1 Visión general
7

Posteriormente se explicarán los puntos que se van a tener en cuenta durante el


backup de los datos generales y privados del cliente y qué datos se verán afecta-
dos durante la inicialización del sistema.

El backup de los datos del cliente está controlado por menús mediante el Confi-
gurador NETCOM neris.

Los datos del cliente también se pueden modificar y guardar mediante manteni-
miento remoto. Para este fin se establece una conexión digital desde un PC de ter-
minal remoto, con comunicaciones realizadas con la PABX mediante el Configu-
rador NETCOM neris.

También se darán explicaciones acerca del procedimiento para suprimir los datos
privados del cliente y más generalmente, los puntos que se deben considerar a la
hora de modificar el plan de numeración.

La siguiente sección explica los procedimientos que se van a realizar cuando se


actualiza el software en el sistema y en los terminales y la manera de activar la
inicialización de un sistema.

Se utiliza una visión general de todos los mensajes de error y de los informes de
fallos de los componentes del sistema para determinar la causa específica del
fallo.

Los mensajes detallados de alarma, que se pueden configurar y evaluar específi-


camente, son compatibles con el mantenimiento local y remoto.

Una lista sistemática de ayudas de localización de fallos y de resolución de proble-


mas para delimitar errores y donde sea necesario, para reemplazar específica-
mente los componentes defectuosos.

Sección 7 Visión general 443


NETCOM neris 2

2 Datos de configuración del cliente

2.1 Datos generales y privados del cliente

2.1.1 Datos generales del cliente


Entendemos por datos generales del cliente:

• Los números de la extensión


• La configuración de la extensión
• La configuración del enlace
• El número de marcación abreviada
• Todas las entradas del No. Ext en la configuración del sistema, como en los
grupo de extensiones, los destinos de distribución de llamadas, etc

Estos datos

• Existen para todos los terminales: analógicos, EURO RDSI, Office


• Existen para todas las conexiones de enlace
• Sólo los pueden modificar los usuarios autorizados

2.1.2 Datos privados del cliente


Entendemos por datos privados del cliente:

• La agenda privada en los terminales


• Las configuraciones de las teclas, por ejemplo las teclas Team, las teclas numé-
ricas
• Todos los parámetros en los equipos como por ejemplo el volumen, el patrón
de timbre, el relé de timbre de la línea, etc.

Estos datos

• Existen sólo para los terminales Office


• Se almacenan en la memoria del Flash EPROM de la BPLS-4
• Los pueden modificar las mismas extensiones de acuerdo con sus requisitos
específicos

444 Datos de configuración del cliente Sección 7


NETCOM neris 2
2.2 Datos del cliente después de la inicialización del
sistema
Se borran los siguientes datos:

• Los datos generales del cliente (Nº de extensión, configuración de la extensión,


etc.) de todos los terminales y de las líneas de enlace.

• Los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de los terminales
Office.

2.3 Guardar los datos del cliente con el Configurador


NETCOM neris.
Los datos generales del cliente y los datos privados de los terminales Office se
guardan mediante el Configurador NETCOM neris.

La parte inferior de la cubierta del sistema incluye, en la parte derecha, el espacio


de almacenamiento del disquete (Fig. 7.1). Allí se puede almacenar una copia de
los datos guardados en un disquete de 3 ½.

Aviso:
Ciertos estados del sistema (Conmutador Día / Noche / Fin de semana,
desvío de llamadas, etc.) no se guardan.

2.4 Configurar y ejecutar el mantenimiento remoto


NETCOM neris ofrece la posibilidad de recuperar y de configurar todos los datos
del sistema mediante la configuración remota.

En principio la autorización para realizar el mantenimiento remoto debe permitirla


el cliente en la parte de la PABX.

Se permite la autorización al ejecutar un procedimiento en un terminal autori-


zado. *754 permite el acceso al sistema para la siguiente operación de manteni-
miento mientras que *753 permite el acceso permanente. Los procedimientos
#753 y #754 se utilizan para restringir el acceso.

Sección 7 Datos de configuración del cliente 445


NETCOM neris 2
2.4.1 Mantenimiento remoto mediante conexiones digitales
Con las conexiones digitales, las comunicaciones con la PABX se establecen con
facilidad mediante una tarjeta RDSI.

El siguiente gráfico muestra dos posibilidades de configuración de hardware.

PC con el Vía de entrada


Configurador Neris 2 a la red Siempre mediante RDSI Sistema que se
va a programar
PC
con tarjeta RDSI S/T T
RDSI PABX

PC
con tarjeta RDSI S PABX con T T
conexión RDSI PABX
del bus S
hc20216aaesa0

Fig. 7.1: Mantenimiento remoto mediante conexiones digitales

2.4.2 El proceso real de mantenimiento remoto


1. Inicie el Configurador NETCOM neris
2. Introduzca el número de mantenimiento remoto en "Configuración",
"RDSI", transfiera los datos del sistema al seleccionar la entrada del menú
"PABX → PC" el menú "Comunicación"
3. Seleccione el nivel de acceso e introduzca la contraseña
4. Cargue los datos del sistema al seleccionar la entrada del menú "PC → PABX"
en el menú "Comunicación"
5. Modifique los datos del sistema, si fuera necesario, imprima el protocolo
6. Cargue los datos del sistema

446 Datos de configuración del cliente Sección 7


NETCOM neris 2
2.5 Datos del cliente después de cambiar la tarjeta de
expansión
Si se quita una tarjeta de expansión del sistema, la tarjeta que se ha suprimido
aparece indicada cuando se accede a la configuración del sistema NETCOM neris.
Posteriormente puede llevar a cabo cualquiera de las acciones que se describen a
continuación:

Nota:
Asegúrese siempre de que el sistema está desconectado cuando quite y
cuando ajuste las tarjetas de expansión, vea "Substitución de compo-
nentes", página 48.

2.5.1 Vuelva a colocar la tarjeta de extensión sin cambiarla


Se guardan los siguientes datos:

• Todos los datos del cliente (generales y privados) de los terminales


• Todos los otros datos en la BPLS-4 (configuración de enlace, etc.)

2.5.2 Desconecte la tarjeta de expansión mediante el


Configurador NETCOM neris
Se borran los siguientes datos:

• Los datos generales del cliente (N° de Ext., configuración Ext., etc.) de los ter-
minales asignados

• Los datos de configuración de las líneas de enlace (en el caso de una tarjeta de
expansión para las líneas de enlace)

• Los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de los terminales
Office.

Sección 7 Datos de configuración del cliente 447


NETCOM neris 2
2.6 Datos privados del cliente

2.6.1 Copiar los datos de los terminales Office usando el


Configurador NETCOM neris Configurador
Se pueden copiar los datos privados del cliente de un terminal (Office 10,
Office 20, Office 25, Office 30, Office 35, Office 40, Office 45, Office 100,
Office 135, Office 150, Office 155pro) a otro terminal, usando el Configurador
NETCOM neris.

2.6.2 Suprimir los datos privados del cliente (Office)


Para suprimir los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de un
único terminal del sistema, suprima el No. Ext. del terminal del sistema desde el
plan de numeración mediante el Configurador NETCOM neris, y a continuación
vuelva a introducirlo. Posteriormente todos lo datos se vuelven a establecer según
los valores de inicialización.

2.7 Funciones en el plan de numeración


Si los datos generales del cliente que se han suprimido se utilizan con facilidad
(por ejemplo sustituir un número por otro), no aparece ningún aviso.

Si se suprime un gran número de datos, por ejemplo cuando se reestructura el


plan de numeración, o si influye en los datos privados de los terminales Office,
aparece un aviso. En este caso el proceso se debe realizar deliberadamente o can-
celarlo.

2.7.1 Introducir un nuevo N° de ext. en un puerto sin


número
Se crean los siguientes datos nuevos:
Los datos generales del cliente (valores de inicialización del N° de Ext., configura-
ción Ext., etc.) de los terminales.

Se guardan los siguientes datos:


Los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de los terminales
Office (si dichos datos existían previamente).

448 Datos de configuración del cliente Sección 7


NETCOM neris 2
2.7.2 Suprimir explícitamente un N° de Ext. individual
(con "-")
Se borran los siguientes datos:

• Los datos generales del cliente (N° de Ext., configuración Ext., etc.) de los ter-
minales asignados
• Los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de los terminales
Office.

2.7.3 Sobreescribir un N°. Ext. individual con un nuevo N°.


(p. ej.: 22 existe, 40 todavía no. Introduzca 40 en lugar de 22.

Se suprimen los siguientes datos


Los datos generales del cliente (N°. Ext., configuración Ext., etc.) de los terminales.

Se guardan los siguientes datos


Los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de los terminales
Office.

2.7.4 Suprimir series completas de N° Ext. al introducir un N°


similar
(p. ej.: 20, 21, 22 son números existentes. Al introducir 2 como un número alea-
torio del plan de numeración hace que se supriman todos los números que empie-
zan por 2.

Se suprimen los siguientes datos:


Los datos generales del cliente (N° Ext., configuración Ext., etc.) de los terminales
Office pertinentes.

Se guardan los siguientes datos


Los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de los terminales
Office.

Sección 7 Datos de configuración del cliente 449


NETCOM neris 2
2.7.5 Transferir el N° Ext. a otros puertos, sustituir el N° Ext.
(p. ej.: 24, 30, 31, 33 existen y sólo se sustituyen los 3 primeros números, de ese
modo se perderán los datos de la extensión 33.

Se borran los siguientes datos:

• Los datos generales del cliente (N° Ext., configuración Ext., etc.) de los termina-
les Office cuyo N° Ext. no se introduce en otro puerto cuando se sustituyen los
números.

• * Los datos privados del cliente (agenda privada, claves, etc.) de los terminales
Office si la fuente y el destino no tienen el mismo tipo de puerto cuando se sus-
tituyen los números.

Se guardan los siguientes datos:

• Los datos generales del cliente (N°Ext., configuración Ext., etc.) de los termina-
les Office cuyo N° Ext. se introduce en otro puerto cuando se sustituyen los
números.

• * Los datos privados del cliente (agenda privada, claves, etc.) de los terminales
Office si la fuente y el destino tienen el mismo tipo de puerto (para los termi-
nales Office) cuando se sustituyen los números.

450 Datos de configuración del cliente Sección 7


NETCOM neris 2

3 Actualizar el software de la PABX y del


terminal
7

3.1 Actualizar el software del sistema


Cuando el sistema funciona en un modo normal, se carga el nuevo software de
la PABX en el Flash EPROM mediante un programa especial del PC.

Una vez finalizada la carga, el cambio al nuevo software se puede iniciar inmedia-
tamente de manera manual o con retardo.

Si no se pudiera iniciar el sistema con el nuevo software después de varios inten-


tos, el sistema volverá automáticamente al software anterior.

3.2 Actualizar el software de arranque


El software de arranque se sitúa en un área protegida del Flash EPROM y sólo se
puede actualizar en el Centro de Servicio.

3.3 Actualizar el software del terminal


El software para los terminales del sistema Office es una parte integral del soft-
ware del sistema.

3.4 Actualizar el software para el sistema


• El software de la unidad radio se actualiza automáticamente al transferir en
cada caso el último software desde la BPLS-4.

• El microteléfono se actualiza al reemplazarlo por un sustituto o por un modelo


sucesor.

Sección 7 Actualizar el software de la PABX y del terminal 451


NETCOM neris 2

4 Actualización del equipo y ampliación del


sistema
7

Este capítulo describe cómo sustituir, ampliar o quitar tarjetas y terminales, y


cómo sustituir una placa de base defectuosa.

4.1 Reemplazar módulos


Nota:
Asegúrese siempre de que el sistema está desconectado cuando quite y
cuando ajuste las tarjetas de expansión, vea "Substitución de compo-
nentes", página 48.

4.2 Reemplazar la unidad básica (MUP)


Si la unidad básica está defectuosa o presenta fallos permanentes, debe susti-
tuirse.

4.2.1 Sustitución
1. Guarde en la medida de lo posible, los datos del cliente y del sistema usando
el Configurador NETCOM neris (ver capítulo "Datos de configuración del
cliente", página 444)
2. Apague y retire el sistema.
3. Prepare la nueva placa de base con el mismo software o con una versión más
reciente.
4. Cargue los datos usando el Configurador NETCOM neris
5. Vuelva a registrar el microteléfono DECT

4.2.2 Pruebas funcionales


1. Encienda el sistema y pruébelo (ver "Sección 6: Puesta en marcha")
2. Si la operación falla, compruebe si ha instalado el software correcto.

452 Actualización del equipo y ampliación del sistema Sección 7


NETCOM neris 2
4.3 Reemplazo de los terminales del sistema
Este capítulo describe lo que hay que tener en cuenta cuando se reemplacen los
terminales.

4.3.1 Terminales del sistema fijos

4.3.1.1 Terminales con el mismo nivel de prestaciones


adicionales
Sustitución de terminal defectuoso

Una vez sustituido el terminal de sistema defectuoso por un terminal idéntico, los
datos de configuración del terminal anterior se transfieren automáticamente.

Reemplazo de terminal

Los datos de configuración de un terminal de sistema pueden ser copiados a otro


terminal con el mismo nivel de prestaciones adicionales mediante el Configurador
de NETCOM neris.

4.3.1.2 Terminales con un nivel diferente de prestaciones


adicionales
Dado que cada nivel de prestaciones adicionales de los terminales del sistema
tiene un número determinado de prestaciones, éstas se adaptan (aumentan o
reducen) al nuevo terminal cada vez que se cambia la definición del terminal. Las
prestaciones se reducen si se sustituye un terminal por otro con nivel menor de
prestaciones (p.ej. Office 45 → Office 10 a Office 35) o por un modelo predecesor
(p.ej. Office 45 → Office 40).

Si se reemplaza un terminal de sistema por un terminal de sistema con un nivel


diferente de prestaciones adicionales, la pantalla del terminal mostrará el mensaje
"Tipo terminal incorrecto". En el Office 10 el LED parpadea lentamente. En esta
situación, aunque es posible utilizar el terminal para operaciones telefónicas bási-
cas, no estará disponible ninguna de las prestaciones adicionales.

Antes de poder utilizar las prestaciones adicionales del nuevo terminal del sistema,
deberá introducirse el nuevo tipo de terminal en la centralita mediante "Informa-
ción de terminal", en Configurador NETCOM neris, o configurándolo desde el ter-
minal.

Sección 7 Actualización del equipo y ampliación del sistema 453


NETCOM neris 2
4.3.2 Terminales DECT
Reemplazo de unidad de radio

1. Desmonte la unidad de radio defectuosa.


2. Coloque la nueva unidad de radio.

Para mayor información sobre la instalación de la unidad de radio, consultar los


capítulos "Neris DECT", página 251 y "Instalar las unidades de radio", página
384.

Sustitución del microteléfono

1. Desactive la extensión DECT usando el Configurador NETCOM neris.


2. Registre el microteléfono nuevo (véase el capítulo "Neris DECT", página 251).
Los datos del microteléfono se conservan hasta que se borra también el
número de la extensión.

454 Actualización del equipo y ampliación del sistema Sección 7


NETCOM neris 2

5 Supervisión del funcionamiento


7

5.1 Concepto de mensajes de eventos

5.1.1 Historial de errores en el Configurador NETCOM neris


El Configurador NETCOM neris se utiliza para obtener cierta información sobre el
sistema que, en caso de fallo, puede ser un importante indicador de su origen.

Observaciones:

• Las entradas de las alarmas sólo registran la hora en la que ocurrió el error, no
se guarda la hora a la que se solucionó.

• Para más información sobre cómo se disparan y se comunican las alarmas,


remítase al capítulo "Alarmas en NETCOM neris", página 455.

5.1.2 Alarmas en NETCOM neris

5.1.2.1 Introducción
Las alarmas que se disparan en NETCOM neris se pueden enviar a toda una serie
de destinos.

La PABX envía automáticamente una alarma a uno o más destinos de acuerdo con
diversos criterios. El ingeniero a cargo de la instalación utiliza la configuración de
las "tablas de alarmas" para determinar si las alarmas que tengan lugar deben ser
enviadas de inmediato, con demora o no enviadas. Hay tres de estas tablas en
NETCOM neris.

Los destinos potenciales pueden dividirse en tres tipos de destino. Se puede asig-
nar una "tabla de alarmas" a cada tipo de destino. Esto implica que se puede, por
ejemplo, avisar de que se ha atascado la impresora sólo a la operadora y de que
se ha perdido la sincronización en una línea de enlace sólo al administrador del
sistema.

Sección 7 Supervisión del funcionamiento 455


NETCOM neris 2
5.1.3 Tipos de destinos

5.1.3.1 Terminales
Una alarma se emite en forma de mensaje a todos los terminales dotados de pan-
talla alfanumérica (Office 25, Office 30, Office 35, Office 40, Office 45,
Office 45pro, Office 135, Office 135pro, Office 150, Office 155pro).

5.1.3.2 Impresora local


Las alarmas se pueden enviar a una impresora local.

5.1.3.3 Historial de alarmas en tiempo real


El "historial de alarmas en tiempo real" muestra todos los fallos acontecidos. La
alarma, fecha y hora, junto con otros datos, se introducen en la lista. Sin embargo,
este historial no se imprime automáticamente y no se avisa a los usuarios de la
aparición de dichos errores. En su lugar, el usuario debe recuperar o imprimir cual-
quier error que tenga lugar en el Configurador NETCOM neris.

5.1.3.4 Destinos de las alarmas

Terminal
PABX Terminales Alarma Mensaje de alarma
Alarma de PABX en el grupo de alarma
del sistema
Alarma
Red

V.24
PA
Alarma
Registro Impresora
de alarma Office local
de tiempo
real
Alarma
hc20218aaesa0 V.24 BPL

Fig. 7.2: Destinos de las alarmas

456 Supervisión del funcionamiento Sección 7


NETCOM neris 2
5.1.4 Tipos de alarmas
Tab. 7.1: Tipos de alarmas, parte 1

Alarma / Mensaje de error Detalles de la situación que dispara la Detalles


alarma
Corte de suministro La alarma se dispara cuando se res- Fecha y hora del corte y restau-
taura el suministro eléctrico (si la red ración del suministro
falló más veces que las que se han
introducido en la tabla de disparos de
alarma)
Tarjeta ausente/defectuosa Error de comunicación de la tarjeta Tipo de tarjeta defectuosa,
<> BPLS-4 debido a que se ha retirado fecha y hora
la tarjeta de extensión o a que ésta ha
fallado
Mal funcionamiento Error hardware (con n° de código) Representación en texto del
detectado durante el autodiagnóstico error, fecha y hora
Impresora CDA bloqueada La impresora del sistema no responde Código de identificación de la
durante más de 1 minuto, no hay impresora, fecha y hora
papel o la impresora está apagada
Demasiadas alarmas El número de alarmas ”Trunk Synch Fecha, hora
Loss”, ”Outgoing Call Rej” y ”No
Resp From Network” excede el límite
introducido en la tabla
Pérdida total de sincronización La sincronización de la red ha fallado Nº de línea, fecha, hora
en todas las interfaces T
Pérdida de sincronización de La interfaz T, perteneciente al grupo Línea, fecha, hora
enlace de reloj, ha perdido la sincronización
del sistema
Sobrecarga del sistema Intento de entrar en la red cuando ya Tipo de sobrecarga, fecha, hora
están capturadas todas las líneas
Llamada saliente rechazada Llamada rechazada por la red Línea, causa, fecha, hora
• En cualquier línea: código de error
34
• En el grupo de usuario solicitado:
código 44
No hay respuesta de la red No hay tono de marcación en a/b o la Línea, fecha, hora
interfaz T no responde al estableci-
miento de llamada
No hay respuesta de la Ext. No hay respuesta a llamada SDE SDE, fecha, hora
entrante de la extensión digital en el
bus S o AD2

Sección 7 Supervisión del funcionamiento 457


NETCOM neris 2
Tab. 7.2: Tipos de alarmas, parte 2

Alarma / Mensaje de error Detalles de la situación que dispara la Detalles


alarma
Alarma no disponible La impresora local está atascada o no Fecha, hora
está disponible
Llamada despertador expirada No se contesta la llamada de alarma Número de Ext., fecha, hora
Error de acceso • Tarjeta no colocada Nº de tarjeta, fecha, hora, tipo
• No se ha dado de alta la tarjeta de problema: tarjeta sin colocar
• Tarjeta defectuosa o falla
Faltan números Tarjeta no activada por completo al no Tarjeta de expansión, fecha,
haber suficiente memoria reservada en hora
el plan de numeración para poder asig-
nar números a todas las extensiones.
(Los números que falten deberán intro-
ducirse manualmente.)
Demasiadas líneas de enlace Demasiados puertos de enlace en el sis- Tarjeta de expansión, fecha,
tema en relación con los límites del sis- hora
tema
Demasiados puertos Superado el número máximo de puertos Fecha, hora
Unidad de radio defectuosa Una unidad radio ya no responde Puerto, fecha, hora
Sobrecarga de la memoria de Sobrecarga de la memoria interna. La Fecha, hora
datos de tráfico memoria debe ser leída con el Tarifica-
dor NETCOM neris.

458 Supervisión del funcionamiento Sección 7


NETCOM neris 2
5.1.5 Principio de distribución de alarmas

Alarma

1 2 3
Pérdida total de sincr. 10 en 1 h Pérdida total de sincr. - en - h Pérdida total de sincr. 1 en - h
Tablas de Pérd. de sincr. de enlace 10 en 1 h Pérd. de sincr. de enlace 1 en 10 h Pérd. de sincr. de enlace 1 en - h
Sistema sobrecargado 1 en - h Sistema sobrecargado 5 en 24 h Sistema sobrecargado 1 en - h
alarma Llamada saliente rechazada 1 en - h Llamada saliente rechazada 1 en - h Llamada saliente rechazada 1 en - h
No hay respuesta de la red 1 en - h No hay respuesta de la red 2 en 4 h No hay respuesta de la red 1 en - h

¿Es necesaria ¿Es necesaria ¿Es necesaria


la señalización N la señalización N la señalización N
de la alarma de la alarma de la alarma

S S S

Registro de
Tipos de Terminales Impresora alarma de
destino local tiempo real

Destinos • Terminal del Impresora • Configurador


de salida sistema con
V.24 en Neris
display
en el grupo • BPL
de alarma o
• PA

hc20219aaesa0

Fig. 7.3: Principio de distribución de alarmas

Sección 7 Supervisión del funcionamiento 459


NETCOM neris 2
5.1.6 Tablas de alarmas
A cada tipo de destino se le puede asignar su propia tabla de alarmas y su propio
número; hay tres de estas tablas en total. Cada una de ellas contiene todas las
alarmas que puede generar el sistema. Para cada tipo de alarma, el ingeniero ins-
talador puede introducir el número de eventos que se tienen que dar en un
periodo específico de tiempo para que se dispare un mensaje de alarma. Este
número de eventos puede variar entre 0 y 20 (donde "0" significa que no se dis-
para la alarma). El periodo de tiempo se indica en horas y puede variar entre 0 y
672 ("0" significa que la alarma se envía inmediatamente). El valor de 672 horas
corresponde a cuatro semanas. Si el periodo de tiempo se configura como cero,
la alarma se dispara siempre, independientemente del número de eventos (salvo
si el número de eventos se configura como "0").

Tab. 7.3: Ejemplo de una tabla de alarmas

Tipo de alarma Frecuencia Periodo de tiempo


Pérdida total de sincronización 10 1
Pérdida de sincronización de enlace 1 1
Sobrecarga del sistema 1 0
Rechazo de llamada saliente 1 0
No hay respuesta de la red 0 0

En el primer caso de este ejemplo, la alarma se dispara si el error Nº 1


aparece un total de 10 veces en espacio de una hora. Del segundo al cuarto caso,
la alarma se dispara inmediatamente, mientras que no se necesita alarma en el
quinto caso.

Si el número de alarmas se especifica como 0 ó 1, no se introduce ninguna hora


automáticamente.

Nota:
Si se produce la alarma "Alarma local no disponible", la tabla de alarma
debería establecerse de tal manera que se señalice la alarma inmediata-
mente en un destino de salida que todavía este disponible.

460 Supervisión del funcionamiento Sección 7


NETCOM neris 2
5.1.6.1 Señalizar alarmas mediante un grupo de alarma
Los mensajes de alarma pueden aparecer como un texto sin formato en el display
de Office 25, Office 30, Office 35, Office 40, Office 45, Office 100, Office 135,
Office 150 and Office 155pro de la misma forma que en la impresora local. El
idioma de los mensajes está determinado en la configuración de la impresora local
para las alarmas. Todos los equipos que van a recibir los mensajes de alarma se
introducen en el grupo de alarma.

5.1.7 Señalizar el tipo de destino en la impresora local

5.1.7.1 Alarmas señalizadas mediante la impresora local


Las alarmas locales se procesan e imprimen en segundo plano, de forma similar al
registro de llamadas entrantes. Con esto se evita cualquier atasco del sistema pro-
ducido por el tráfico de datos excesivo o por una salida de impresión defectuosa.

5.1.7.2 Configuración de la impresora local


Existe sólo un punto de configuración con las siguientes opciones:

• V.24 en la placa de base


• PA + Nº de puerto PA
• Idioma
• Desactivado

5.1.7.3 Formato del mensaje de alarma para los destinos


de salida local
El siguiente formato se utiliza para los destinos de salida local:

11.03.97 10:12 PERDIDA SINCR. ENLACE 0.1


hc20220aaesa0

Fig. 7.4: Destino de salida local

Sección 7 Supervisión del funcionamiento 461


NETCOM neris 2
5.2 Estado del funcionamiento y pantallas de error

5.3 Pantalla LED en la placa de base


Tab. 7.4: Indicador de funcionamiento (LED)

Indicador LED Significado


No hay parpadeo El software no está funcionando
Luz parpadeante amarilla Software iniciando
Cambiando a verde Pueden introducirse comandos mediante el pulsador de control de la BPLS-4
Luz parpadeante verde Funcionamiento normal, ver Tab. 7.5
Luz parpadeante roja Error. El código de error aparece continuamente como un número de dos dígi-
tos. Ver "Presentación de códigos de error en la PABX", página 471

Tab. 7.5: Secuencias de parpadeos "verdes" en el indicador de funcionamiento

Estado Ciclo Significado


Luz parpadeante verde V--- No hay conexión en este momento
Luz parpadeante verde VV-- Hay al menos una conexión interna en este momento
Luz parpadeante verde VVV- Hay al menos una conexión externa en este momento

5.3.1 Indicación de estado para sistemas inalámbricos

5.3.1.1 LED en la unidad radio neris DECT


El piloto LED parpadea cuando la unidad de radio está en funcionamiento. Cada
estado operativo es indicado con colores diferentes y secuencias de parpadeo en
ciclos de 1 segundo. Cada carácter (V, R o -) corresponde a un cuarto de segundo.
La fase de sincronización dura un total de 2 segundos.

462 Supervisión del funcionamiento Sección 7


NETCOM neris 2
Ejemplo

Durante la fase de sincronización VVVV / RRRR, el LED parpadea en rojo cuatro


veces durante el primer segundo y en verde otras cuatro veces durante el segundo
siguiente.

Tab. 7.6: Secuencia de parpadeo del piloto LED de la unidad de radio DECT

Estado Ciclo Significado


No hay parpadeo - - - - - - - - El software no se está ejecutando / UR no conectada
Rojo Error:
R R R R R R R - El bus AD2 no funciona
R - - - - - - - Error de suministro o línea AD2 demasiado larga
Verde / rojo Proceso de arranque:
V R R R R R R R AD2 ok1)
V R V R V R V R Descargando software (únicamente Descarga de Software)
V V V V R R R R Sincronizando
Verde Funcionamiento:
V - - - - - - - Disponibles todos los canales B
V V V V - - - - Uno o más canales B ocupados
V V V V V V V - Todos los canales B están ocupados
1) Tras inicializar el sistema, la unidad de radio estará en estado "AD2 ok". Únicamente entrará en funcio-
namiento una vez que se introduzca al menos una extensión DECT en el plan de numeración.

Una serie de parpadeos de color naranja indica que la señalización DECT está
activa, es decir, que se están transmitiendo secuencias DECT.

5.3.1.2 LEDs de los cargadores


Los LEDs de los cargadores indican el nivel de carga de las baterías del microtelé-
fono cuando éste está colocado en el cargador.

Tab. 7.7: LED de los cargadores

Cargador Office 100 Office 150 / Office 155pro


Carga de baterías El LED parpadea en verde El LED se ilumina en rojo
Baterías cargadas El LED se ilumina en verde El LED se ilumina en verde
El microteléfono no está en el carga- El LED está apagado El LED está apagado
dor o está en posición incorrecta

El cargador del Office 135 / 130pro no tiene LED. En este modelo puede leerse el
nivel de carga de la batería en la pantalla LCD del microteléfono.

Sección 7 Supervisión del funcionamiento 463


NETCOM neris 2
5.4 Autodiagnóstico

5.4.1 Autodiagnóstico del Sistema Básico


El autodiagnóstico se efectúa automáticamente tras un reinicio causado por una
interrupción del suministro o reinicio de la PABX. Puede variarse la extensión de
las comprobaciones durante el proceso de arranque mediante el pulsador de con-
trol de la placa base.

5.4.2 Prueba exhaustiva de RAM


Para ejecutar una prueba exhaustiva de la RAM durante la inicialización, debe
mantenerse pulsado el botón de control de la BPLS-4 en el momento de enchufar
el cable de alimentación.

5.4.3 Reinicialización del equipo


Es posible provocar el reinicio del sistema por medio del software o del hardware.

5.4.3.1 Reinicio mediante software


En el Configurador NETCOM neris se selecciona el elemento del menú "Comuni-
cación/Primera inicialización". Para más información acerca de cómo conectar con
la PABX y utilizar el Configurador NETCOM neris, ver "Sección 5: Configuración".

5.4.3.2 Reinicialización inducida por el hardware


Interrumpa la alimentación de la PABX desconectando el cable de alimentación y
vuelva a conectarlo.

464 Supervisión del funcionamiento Sección 7


NETCOM neris 2
5.4.4 Autodiagnóstico del Sistema DECT
Autodiagnóstico de la unidad radio neris DECT

Una vez conectada la interfaz AD2, la unidad de radio lleva a cabo las siguientes
comprobaciones de manera automática:

• ¿Hay una unidad de alimentación conectada?


• ¿Es suficiente el suministro eléctrico disponible a través de la interfaz AD2?
Esta prueba se efectúa mediante un circuito de carga interno si no hay ninguna
unidad de alimentación conectada. La prueba puede durar hasta 10 segundos.

Si la prueba falla, el proceso de arranque de la unidad de radio se detendrá; el


piloto LED parpadeará en rojo hasta que la PABX reinicie la unidad de radio.

Si la prueba tiene éxito, el proceso de arranque de la unidad de radio seguirá ade-


lante y quedará completado.

Nota:
Después de una inicialización la unidad de radio comienza en el estado
"AD2 OK". Únicamente entrará en funcionamiento una vez que se
introduzca al menos una extensión DECT en el plan de numeración.

Sección 7 Supervisión del funcionamiento 465


NETCOM neris 2
5.4.5 Secuencia de autodiagnóstico para terminales
cableados
Una vez que se hayan comprobado las conexiones de la terminal, desbloqueo,
etc., puede utilizarse el autodiagnóstico para detectar posibles causas de error.

Nota:
No es posible ejecutar un autodiagnóstico del terminal en el terminal del
sistema Office 10.

Procedimiento de comprobación para Office 25

1. Extraiga la línea de conexión del terminal; vuelva a enchufar la línea de


conexión de la terminal con la tecla Fox, pulsada en el lado exterior izquierdo.
Una vez iniciado el modo de autodiagnóstico, suelte la tecla Fox.
Aparecerán todos los símbolos de la pantalla.
2. Probar las teclas: Descuelgue el microteléfono y pulse una tecla tras otra.
Cada pulsación de tecla genera un tono en el altavoz.
3. Para salir del modo de autodiagnóstico, desenchufe y vuelva a conectar luego
la línea de conexión de la terminal.

En caso de apreciar irregularidades durante el autodiagnóstico, contacte con un


técnico.

466 Supervisión del funcionamiento Sección 7


NETCOM neris 2
Procedimiento de comprobación para Office 35, Office 45
con teclado alfanumérico (AKB) y teclado extendido (EKP)

1. Extraiga la línea de conexión del terminal; vuelva a enchufar la línea de


conexión de la terminal con la tecla Fox, pulsada en el lado exterior izquierdo.
Una vez iniciado el modo de autodiagnóstico, suelte la tecla Fox.
Los LEDs se iluminan y se apagan y los símbolos de la pantalla se iluminan y
apagan a su vez periódicamente.
2. Descuelgue el microteléfono y sople en el micrófono.
El micrófono y el auricular están interconectados; podrá oirse ruido en el auri-
cular.
3. Pulse la tecla de altavoz.
El micrófono manos libres se conecta brevemente con el auricular y podrá
oírse el ruido ambiente.
4. Probar las teclas: Levante el microteléfono y pulse una tecla tras otra.
Cada tecla pulsada generará un tono en el altavoz.
5. Pruebe el equipo suplementario AKB y EKP:
Todos los indicadores LED del equipo suplementario parpadearán.
Probar las teclas: Pulse una tecla tras otra.
Cada tecla pulsada generará un tono en el altavoz. Pulsar las teclas "Shift",
"Control" y "Alt" no genera tonos.
6. Para salir del modo de autodiagnóstico, desenchufe y vuelva a conectar luego
la línea de conexión de la terminal.

En caso de apreciar irregularidades durante el autodiagnóstico, contacte con un


técnico.

Sección 7 Supervisión del funcionamiento 467


NETCOM neris 2
Procedimiento de prueba para Office 20, Office 30, Office 40

1. Extraiga la línea de conexión del terminal; vuelva a enchufar la línea de


conexión de la terminal con la tecla Fox, pulsada en el lado exterior izquierdo.
Una vez iniciado el modo de autodiagnóstico, suelte la tecla Fox.
2. Prueba automática del Office 20: Aparecerán todos los símbolos de la panta-
lla.
Prueba automática del Office 30, Office 40: Los LEDs se iluminan y se apagan
y los símbolos de la pantalla se iluminan y apagan a su vez.
3. Prueba de teclas (Office 20): No descuelgue el microteléfono.
Tecla de prueba (Office 30, Office 40): Levante el microteléfono y pulse una
tecla tras otra.
Cada tecla pulsada generará un tono en el altavoz.
4. El micrófono y el auricular están conectados entre sí: Sople en el micrófono;
deberá oirse ruido en el auricular.
5. Pulse la tecla del altavoz (sólo con Office 30 y Office 40):
El micrófono manos libres se conecta brevemente con el auricular. Se oirá el
ruido ambiente.
6. Para salir del modo de autodiagnóstico, desenchufe y vuelva a conectar luego
la línea de conexión de la terminal.

Procedimiento de prueba para el Teclado Adicional (ZTF)

1. Extraiga la línea de conexión de la terminal del enchufe de conexión; vuelva a


enchufar la línea de conexión de la terminal con la tecla superior pulsada.
Los LEDs del ZTF se iluminan y apagan.
2. Pulse cualquier tecla en el ZTF.
Únicamente se iluminará el LED de las teclas pulsadas.
3. Pulse una tecla tras otra.
Únicamente se iluminará el LED de cada una de las teclas pulsadas.
4. Para salir del modo de autodiagnóstico, desenchufe y vuelva a conectar luego
la línea de conexión de la terminal.

En caso de apreciar irregularidades durante el autodiagnóstico, contacte con un


técnico.

468 Supervisión del funcionamiento Sección 7


NETCOM neris 2
5.5 Otras ayudas

5.5.1

Supervisor AD2 pro


PABX Term.
Monitor Botón Int. Ext. Ch1 Ch2 A B
Reinicio RxD TxD
Alimentación Traza Error

hc20221aaesa0

Botones para el modo de funcionamiento LEDs

Fig. 7.5: Vista frontal del supervisor AD2 pro

hc20222aaxxa0

AD2 AD2 V.24/RS232 Audio 9-12 V Test 12

Fig. 7.6: Vista posterior del supervisor AD2 pro

El supervisor AD2 pro se utiliza para realizar las siguientes tareas:

• Supervisa la interfaz AD2 incluido el direccionamiento, la instalación y la ali-


mentación eléctrica, y registra el flujo de datos en ambas direcciones con salida
a un terminal V.24.
• Simula un terminal con una interfaz AD2 que responde a los datos que le envía
la PABX o se controla a través de V.24.

El supervisor AD2 está conectado a la línea de acceso, tan cerca de los terminales
como sea posible. Se puede configurar para varios modos operativos:

• Modo de supervisor MM: supervisión pasiva de la línea


• Modo de terminal MT: simulación del terminal AD2, incluida la supervisión de
la línea.
• Audio Int. / PABX:
– Con MN, el canal B de las PABX's está conectado al microteléfono.
– Con MT, está activo el Codec PCM interno.

Sección 7 Supervisión del funcionamiento 469


NETCOM neris 2
• Audio Ext. / PABX:
– Con MN, el canal B de las PABX's está conectado al microteléfono.
– Con MT, está activo el Codec PCM que se puede conectar externamente.
• Canal 1/2 M1/M2: Selecciona el canal AD2 utilizado.
• Conmutador A/B: MA: Controla la salida para el conector de prueba.

El supervisor AD2 tiene incorporado en el propio dispositivo unos parámetros fáci-


les de usar con señales de LED con los canales de transmisión y recepción, así
como funcionamiento a través de V.24, incluido el registro de datos con configu-
ración del punto de interrupción. El software actualizado del supervisor AD2 pro
se puede cargar directamente desde un PC, como un archivo hexadecimal Intel.

La Guía rápida de usuario proporcionada con el Monitor da una visión general de


las posibilidades y aplicaciones para el Supervisor AD2 pro.

5.5.2 Equipo de medida para los sistemas inalámbricos


Las ayudas necesarias para la medida de sistemas DECT se describen en "Equipo
de Medida", página 299.

5.6 Supervisión del funcionamiento con el Configurador


NETCOM neris
Con el Configurador NETCOM neris es posible supervisar todos los datos operati-
vos principales de varias PABX centralizadamente.
Se recuperan los mensajes de estado y de error a intervalos regulares y se analizan;
pueden emprenderse las actividades precisas cuando sea necesario.

470 Supervisión del funcionamiento Sección 7


NETCOM neris 2
5.7 Causas de error y cómo actuar
Las siguientes tablas contienen una lista de errores ocasionales. Estas tablas están
diseñadas para ayudarle a encontrar y remediar fácilmente cualquier posible error.

El LED de la BPLS-4 debería parpadear regularmente cuando el funcionamiento es


normal. En caso de errores esporádicos, compruebe que no existan bucles de tie-
rra en la instalación, ver el capítulo"Comprobar la instalación", página 399.

Existen dos tipos de error:

• Errores irrecuperables que obligan a efectuar un reinicio. El software actual del


sistema no puede solucionar el error que ha tenido lugar. El sistema se reinicia
y comienza a inicializarse.
• Errores ocasionados por el fallo de las funciones parciales. Estos errores suce-
den cuando el usuario ejecuta una función incorrectamente o fallan compo-
nentes del sistema no críticos.

5.7.1 Presentación de códigos de error en la PABX


Cuando el sistema detecta un error, el LED indica el código de error correspon-
diente parpadeando en rojo (siempre que el sistema todavía tenga energía).

El código de error aparece continuamente como un número de dos dígitos. Las


dos cifras están indicadas por el número de ciclos de flashes del LED:

Ejemplo:

4 flashes – pausa corta – 2 flashes – pausa larga

⇒ código de error 42

Sección 7 Supervisión del funcionamiento 471


NETCOM neris 2
5.7.2 Codificación de los errores
El primer dígito indica dónde ha ocurrido el error mientras que el segundo dígito
clasifica el error.

2x Error de hardware
3x Error en la DRAM
4x Error de autocomprobación
5 veces Error de la ranura del módulo

La visión general de los mensajes de error que aparece a continuación incluye no


sólo el código de error sino también una columna para la descripción del error.
La última columna indica cómo deberían solucionarse los errores y si se debería
pedir ayuda al ingeniero de la instalación.

Tab. 7.8: Error de hardware

Identificación Descripción del error Tratamiento del error


22 DSP no responde Sustituya la PABX
24 RESA no responde Sustituya la PABX
25 RTC no funciona Sustituya la PABX

Tab. 7.9: Error en la DRAM

Identificación Descripción del error Tratamiento del error


31 DRAM defectuosa Sustituya la PABX

Tab. 7.10: Error de autocomprobación

Identificación Descripción del error Tratamiento del error


41 Sin aplicación Cargue el software de aplicación
42 Suma de verificación del software de arranque incorrecta Cargue el software correcto
enNETCOM neris
43 Suma de verificación de aplicación incorrecta Cargue el software correcto
enNETCOM neris
44 Sin autorización Sustituya la PABX
45 Transferencia defectuosa de la versión de software, sis- Cargue la configuración con el
tema inicializado Configurador NETCOM neris

472 Supervisión del funcionamiento Sección 7


NETCOM neris 2
Tab. 7.11: Error de la ranura del módulo

Identificación Descripción del error Tratamiento del error


71 Módulo incorrecto en la ranura de la tarjeta de expansión Introduzca el módulo en la
izquierda (Ext. 1) ranura correcta
72 Módulo incorrecto en la ranura de la tarjeta de expansión Introduzca el módulo en la
del medio (Ext. 2) ranura correcta
73 Módulo incorrecto en la ranura de la tarjeta de expansión Introduzca el módulo en la
derecha (Ext. 3) ranura correcta
74 Módulo desconocido o defectuoso en la ranura de la tarjeta Sustituya el módulo
de expansión izquierda (Ext. 1)
75 Módulo desconocido o defectuoso en la ranura de la tarjeta Sustituya el módulo
de expansión del medio (Ext. 2)
76 Módulo desconocido o defectuoso en la ranura de la tarjeta Sustituya el módulo
de expansión derecha (Ext. 3)

5.7.3 La PABX no se enciende


Tab. 7.12: La PABX no se enciende

Situación Solución
1. El LED de la BPLS-4 no se ilumina ni parpadea • Compruebe el suministro eléctrico
• BPLS-4 no se inicia, puede estar defectuosa, sustituirla
2. El LED de la BPLS-4 parpadea en rojo • Lea el código de error y la resolución de problemas,
véase la Sección "Codificación de los errores", página
472

Sección 7 Supervisión del funcionamiento 473


NETCOM neris 2
5.7.4 Mal funcionamiento durante la configuración de la
PABX
Tab. 7.13: Mal funcionamiento durante la configuración de la PABX

Situación Solución
1. No se puede establecer una conexión a • Introduzca la combinación correcta del nivel de acceso
un sistema nuevo con el Configurador y la contraseña o
NETCOM neris.
• Seleccione la interfaz correspondiente en el Configura-
dor NETCOM neris (puerto, tasa de transferencia, etc.)
• Compruebe el cable de conexión
Si no se puede establecer una conexión, inicialice
el sistema:
¡Aviso!
Se perderán todos los datos configurados
2. No se puede realizar una conexión a un sis- Realice las mismas operaciones indicadas anteriormente.
tema existente con el Configurador NETCOM Si todavía no se puede establecer una conexión después
neris. de una inicialización, sustituya la BPLS-4.
¡Aviso!
Se perderán todos los datos configurados

474 Supervisión del funcionamiento Sección 7


NETCOM neris 2
5.7.5 Mal funcionamiento del sistema completo
Tab. 7.14: Mal funcionamiento del sistema completo

Descripción del error Causa del error / tratamiento del error


No hay conexión con la red pública. Ver "Mal funcionamiento en la red", página 476, Tab. 7.15
Tono de reposo disponible en todas las inter- • Compruebe el suministro eléctrico -40 V
faces de red; no hay suministro eléctrico.
No se escucha la música en espera. ¿Está desconectada o no se ha activado la fuente de música?
Volumen demasiado bajo en el menú
No está activada la música en espera
No se han detectado • Concierte la activación de los pulsos de tarificación en la
/ transmitido pulsos de tarificación. central local
Si todas las opciones son correctas • Reinicie (desconecte y vuelva a conectar el suministro eléc-
trico (reinicio del sistema))
• Si el sistema no funciona, es posible que se deba a los
siguientes defectos:
– Sistema básico defectuoso
– Tarjetas de expansión colocadas incorrectamente
– Pestañas del conector dobladas

Sección 7 Supervisión del funcionamiento 475


NETCOM neris 2
5.7.6 Mal funcionamiento en la red
Tab. 7.15: Mal funcionamiento en la red

Descripción del error Causa del error / tratamiento del error


Al efectuar llamadas mediante accesos básicos, la La extensión a la que se encamina la llamada externa
persona llamante obtiene un mensaje CP o un no está conectada.
tono de congestión, incluso si no se ha superado El protocolo ajustado en la configuración de la PABX no
el número de "Máximo llamadas entrantes". es correcto
Acceso básico configurado incorrectamente
• Configúrelo para punto a multipunto o punto a
punto de acuerdo con la configuración por defecto
de la central local.
Las llamadas de marcación directa no llegan a los La longitud de los números SDE configurados en el sis-
destinos configurados pero en cambio llegan al tema no es igual a la longitud de los números SDE
GE 1. enviados por la central local.
Hay un retardo de más de 6 segundos para obte- Enlaces no conectados o defectuosos
ner el tono de marcado de la central. • Bloquee las llamadas salientes en cualquier interfaz
de red no conectada
• Pruebe las líneas de centrales según se explica en la
Parte 6, "Puesta en servicio"
Se interrumpe el tráfico telefónico saliente. Autorizaciones incorrectas configuradas
(semirestringidas / llamadas salientes inhabilitadas)

5.7.7 Fallos en el lado de la extensión


Tab. 7.16: Fallos en el lado de la extensión

Descripción del error Causa del error / tratamiento del error


Las terminales con métodos de marcación confi- No debe conectarse la toma de tierra del sistema en las
gurables experimentan fallos esporádicos cuando terminales configuradas para MFV / DTMF (indicación
se pulsa la tecla control. doble en Flash / tecla de toma de tierra).
Las terminales analógicas reciben tono de con- No se han asignado números telefónicos a la interfaz
gestión en lugar de tono de reposo al descolgar. usuario-red
Las terminales del sistema reciben tono de con- No se han asignado números telefónicos a la interfaz
gestión al ocupar una línea; en la pantalla se usuario-red
indica "Número inválido". Terminal asignado, dígito de selección de terminal (TSD)
incorrecto
Las terminales del sistema no reciben el tono de • Compruebe la instalación o el cable de conexión
reposo (tono de marcado) al ocupar una línea; la La tarjeta de expansión está pre-bloqueada
pantalla indica "No disponible".
• Extraiga la tarjeta de expansión y vuelva a insertarla
Longitud de línea de un bus S mayor de 150 m definida
como "corta" en lugar de "larga" en la configuración
• Sustituya la terminal si es necesario

476 Supervisión del funcionamiento Sección 7


NETCOM neris 2
5.7.8 Mal funcionamiento con el módem y el FAX en los
puertos analógicos de la extensión
Tab. 7.17: Mal funcionamiento con el módem y el FAX en los puertos analógicos de la extensión

Situación Solución
1. Un módem genera una llamada de consulta La toma de tierra de la máquina de FAX no debe
durante la liberación de la llamada y el puerto conectarse a la tierra del sistema de la PABX. Debe-
de la extensión se queda en la fase del tono de ría ser sólo un cableado a/b.
marcación (fase del tono de escucha).
2. Las conexiones de módem o fax mediante la Posible causa:
PABX se desconectan inmediatamente después El módem y el fax funcionan con cambios de fase.
de la configuración de la llamada, o las conexio- Estos cambios de fase están distorsionados por las
nes de fax se desconectan después de 1 o 2 conversiones A-D y D-A de la PABX.
páginas
Medida:
Instale un supresor RC1)
3. Está conectado un fax o un módem. La Posible causa:
conexión se interrumpe ocasionalmente a inter- Si está permitida la llamada en espera desde el
valos de aprox. 5 s enlace, una segunda llamada exterior señalizará la
llamada en espera en el fax o en el módem.
Medidas:
Utilice *04 para situar una restricción de llamada en
espera en la línea de la extensión a la que está
conectado el fax o el módem.
1) Obtenga más información del departamento de asistencia al cliente del representante Telefonica local

5.7.9 Mal funcionamiento CDA/ICC e ICL


Tab. 7.18: Mal funcionamiento CDA/ICC e ICL

Situación Solución
1. Aparece el mensaje "IMPRESORA BLO- Si la impresora está bien, puede que esté llena la memo-
QUEADA" y no se puede borrar. Como con- ria CDA. Para despejarla, proceda de la manera
secuencia, después de aprox. 100 llamadas, siguiente:
las extensiones no pueden realizar llamadas • V.24-BPLS-4: establezca el modo "Sin control de flujo"
ya que el acceso de enlace está restringido
por la restricción del dígito de emergencia • Esta medida produce la pérdida de los datos de tráfico

2. No se sacan más datos ICL a través del V.24. Posible causa:


Desbordamiento de memoria si la impresora CDA está
bloqueada (se utiliza la misma memoria)
Medidas:
• Solucione el atasco de la impresora o, de ser necesario,
• Borre la memoria CDA (véase lo expuesto anterior-
mente).

Sección 7 Supervisión del funcionamiento 477


NETCOM neris 2
5.7.10 Mal funcionamiento de la unidad radio DECT
Tab. 7.19: Mal funcionamiento de la unidad radio DECT

Descripción del error Causa del error / tratamiento del error


No hay conexión de radio en un área con cobertura. Compruebe el LED en la unidad de radio.
LED rojo intermitente:
• Compruebe la longitud de línea / suministro eléc-
trico del cable del bus AD2 (el LED parpadea breve-
mente a intervalos regulares)
• Compruebe el cable del bus AD2 (el LED se apaga
brevemente a intervalos regulares)
• Desenchufe el cable del bus AD2 durante un
minuto y conéctelo de nuevo
LED verde intermitente a intervalos prolongados:
• Todos los canales B están ocupados
Unidad de radio no activada. • Si el LED de la unidad de radio se ilumina intermi-
tentemente
– La unidad de radio está en fase de arranque
– Unidad de radio defectuosa
• Si el LED de la unidad de radio no se ilumina inter-
mitentemente
– Compruebe las conexiones de enlace
– Unidad de radio defectuosa

Ver también:
Puede encontrarse una descripción detallada de las diversas secuencias
de iluminación intermitente del LED de la unidad de radio en "Indicación
de estado para sistemas inalámbricos", página 462.

478 Supervisión del funcionamiento Sección 7


NETCOM neris 2
5.7.11 Fallos del microteléfono DECT
Tab. 7.20: Fallos del microteléfono DECT

Descripción del error Causa del error / tratamiento del error


No hay presentación en pantalla. • Conecte el microteléfono y pruébelo
• Sustituya o recargue la batería
No hay enlace por radio con la unidad de Compruebe el área de cobertura (dentro del alcance una uni-
radio; no se muestra el símbolo de la antena. dad de radio).
• Compruebe las unidades de radio de esta sección
El microteléfono no está dado de alta en el sistema
• Dé de alta el microteléfono.
Imposible marcar. Teclado bloqueado (bloqueo de teclado)
• Reactive el teclado
No hay tono de reposo. • Compruebe las unidades de radio de esta sección (véase a
continuación).
Conexión de mala calidad (ecos). • Active la compensación de ecos
El microteléfono emite sonidos de aviso cada • Sustituya inmediatamente la batería, bien tras la llamada o
10 segundos aproximadamente durante una durante ésta (vea las instrucciones de funcionamiento del
llamada (o en espera) mientras el indicador microteléfono)
de la batería se ilumina intermitentemente.
La llamada se corta intermitentemente. Está Ud. saliendo del área de cobertura.
• Busque un lugar con mejores condiciones de transmisión,
ver el capítulo "Margen de alimentación", página 283.
No es posible contactar con el microteléfono. La terminal del sistema llama al microteléfono y obtiene las
siguientes respuestas:
Se obtiene tono de ocupado y la pantalla muestra "Ocupado"
• El microteléfono está ocupado
Se obtiene tono de congestión y la pantalla muestra "Sobre-
carga en la conexión"
• Todos los canales de radio están ocupados
Si se obtiene tono de congestión tras 8 segundos y la pantalla
muestra "No hay respuesta"
Razones por las que no es posible contactar con el microtelé-
fono:
• El microteléfono está desconectado.
• El microteléfono no está dentro del área de cobertura por
radio.
• No hay ningún canal de radio disponible en este momento.
• El microteléfono no está dado de alta en el sistema
• Se desvía la llamada por no ser posible efectuarla
El microteléfono no suena. Active el timbre de llamada
No es posible configurar el microteléfono; se Sobreescriba la contraseña en el nivel de autorización Opera-
ha perdido u olvidado la contraseña. dora (orden a la Operadora)

Sección 7 Supervisión del funcionamiento 479


NETCOM neris 2
5.7.12 Indicaciones de códigos de sobrecarga
La pantalla con el código de sobrecarga en los portátiles DECT se puede activar y
desactivar usando la siguiente combinación de teclas (función conmutar):1)
Pulsación larga en la tecla 5 y después pulsación larga en la tecla 3 (pulsación larga
= > 2 segundos).

La indicación del código de sobrecarga siempre está desactivada tras la inicializa-


ción del sistema.

Tab. 7.21: Indicaciones de códigos de sobrecarga DECT Office 135 / Office 135pro / Office 155pro

Código Nombre Descripción del error Tratamiento del error


05 / 06 No se ha aceptado IPEI El microteléfono ya está dado de • Compruebe el número de exten-
alta en el sistema, pero con un sión bajo "Config."; elimine esa
número diferente. extensión
• Vuelva a intentarlo
10 Autentificación fallida Error de acceso • Vuelva a intentarlo
51 DL 04 Expirado El límite de tiempo (del microte- • Vuelva a intentarlo
léfono) ha expirado
70 Límite de tiempo expi- Límite de tiempo MM en el sis- • Vuelva a intentarlo
rado tema expirado (durante acceso)
44 Fallo al establecer un No es posible establecer una • Vuelva a intentarlo
portador de tráfico conexión al haber demasiados • Si no ha tenido éxito tras varios
microteléfonos llamando dentro intentos, "Reiniciar microteléfono"
del mismo alcance (normalmente basta con pulsar
durante unos segundos 0 y volver a
conectar el microteléfono)
45 No hay canales en No hay canal disponible, igual Mismas medidas que con el código
silencio que en el código 44 44

1) Office 135 / Office 135pro: Posiblemente a partir de la versión 2.00.

480 Supervisión del funcionamiento Sección 7


NETCOM neris 2
Tab. 7.22: Indicaciones de códigos de sobrecarga DECT Office 100 / Office 150

Código Nombre Descripción del error Tratamiento del error


05 No se ha aceptado IPEI El microteléfono ya está dado de • Vea el número de
alta en el sistema, pero con un extensión existente.
número diferente. • Elimine la extensión bajo "Config."
• Vuelva a intentarlo
OD Límite de tiempo expi- Límite de tiempo del sistema • Vuelva a intentarlo
rado expirado
10 Autentificación fallida Error de acceso • Vuelva a intentarlo
31 El sistema está ocu- Sobrecarga del sistema • Vuelva a intentarlo más tarde
pado
41 El encendido no ha El encendido no ha tenido éxito; • Vuelva a intentarlo
tenido éxito el microteléfono sigue en modo – Si no tiene éxito, "Reiniciar
"suspensión" microteléfono"
43 Iniciada la liberación a Desconexión a) • Vuelva atrás para conseguir
del portador original ) o una rellamada
LMAC b No es posible establecer la b) • Vuelva a intentarlo
) conexión (p.ej., debido a un • Si no ha tenido éxito tras 6 o 7
enlace perdido) intentos, reinicie la unidad de
o radio o sistema básico
c El microteléfono ya está dado c) • Elimine la extensión del micro-
) de alta en el sistema teléfono (en el menú "Sis-
tema")
• Vuelva a dar de alta el microte-
léfono en el sistema
44 Fallo al establecer un No es posible establecer una • Vuelva a intentarlo
portador de tráfico conexión al haber demasiados • Si no ha tenido éxito tras varios
microteléfonos llamando dentro intentos, "Reiniciar microteléfono"
del mismo alcance (normalmente basta con pulsar
durante unos segundos 0 y volver a
conectar el microteléfono)
45 No hay canales en No hay canal disponible, igual Mismas medidas que con el código
silencio que en el código 44 44
51 DL 04 Expirado El límite de tiempo (del microte- • Vuelva a intentarlo
léfono) ha expirado
70 Límite de tiempo expi- Límite de tiempo MM en el sis- • Vuelva a intentarlo
rado tema expirado (durante acceso)

Sección 7 Supervisión del funcionamiento 481


NETCOM neris 2
5.7.13 Fallos del cargador DECT
Office 135 / Office 135pro
Tab. 7.23: Fallos del cargador DECT.

Descripción del error Causa del error / tratamiento del error


El microteléfono no recarga. • Conecte el suministro eléctrico
• Compruebe las baterías y sustitúyalas de ser necesario
Acerca del proceso de carga:
• El símbolo de la batería del microteléfono se ilumina
intermitentemente mientras ésta se recarga
• El tono de comprobación indica un contacto correcto

Office 100 / Office 150 / Office 155pro


Tab. 7.24: Fallos del cargador DECT.

Descripción del error Causa del error / tratamiento del error


El microteléfono no recarga. • Conecte el suministro eléctrico
La pantalla deberá iluminarse o parpadear al colocar el
microteléfono en su lugar.
• Compruebe las baterías y sustitúyalas de ser necesario
Acerca del proceso de carga
• Muestra verde parpadeando (Office 100) o está encen-
dido en rojo (Office 150 / Office 155pro) cuando se
está cargando la batería.
• La pantalla se ilumina en verde una vez la batería se ha
recargado por completo
• El tono de comprobación indica un contacto correcto

482 Supervisión del funcionamiento Sección 7


NETCOM neris 2

Sección 8: Anexo

1 Resumen general de la familia NETCOM neris 2


8

La siguiente tabla permite comparar los diferentes tipos NETCOM neris disponi-
bles.

Nota:
Los valores que se indican son teóricos y se refieren exclusivamente al
módulo en cuestión. El nivel de capacidad final de un sistema nunca es
la suma total de estos valores.
Tab. 8.1: Prestaciones de la familia NETCOM neris 2

Sistema básico Capacidad total


Capacidad de ampliación
Número de armarios con suministro eléctrico 1 1
Conexiones de enlace
• Accesos básicos T (S0) EURO-RDSI (+ conectables a T o S) 1 (+2) 1 (+3)
• Analógico – 4
Interfaces usuario-red
• Interfaces analógicas (estándar a/b) 2 11
• Interfaces S, de cuatro hilos, hasta 1 km, RDSI estándar, CCITT I.430 0 (+2) 1 (+3)
(+ conmutable a T o S)
• Interfaces AD2 bifilares, digitales, hasta 1 Km. – 8
Unidades de radio DECT – 41)
Terminales
• Conectado por cable (RDSI, digital, analógico) 6 26
• Inalámbrico (terminales del sistema DECT) 81) 81)
Interfaces
Intercomunicadores de puerta 1 (tarjeta ODAB)
V.24 serie 1
Relés y entradas de control 4/4
Fuente de música externa 1
Llamada general 1 (puerto a/b)
Condiciones de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento: 5 a 35ºC •
Humedad atmosférica: 30 a 80%, sin condensación •

Sección 8 Resumen general de la familia NETCOM neris 2 483


NETCOM neris 2
Sistema básico Capacidad total
Suministro eléctrico: 220 VAC +10% -15%, 50/60 Hz ±5% •
Máxima potencia de entrada 50 VA/32 W
Dimensiones / peso
Anchura x altura x profundidad (mm) 350 x 295 x 90
Peso (capacidad máx.) 1.6 kg
Funciones del sistema
Integración de telefonía y ordenador (CTI) •
Sistema inalámbrico (DECT) •
Grupos de cortesía / llamada por voz 1
Transmisión de datos (canal B / canal D) •
Mantenimiento remoto •
Acceso remoto •
Gestión de tarificación / límite de tarificación •
Configurador NETCOM neris •
Centros de coste •
Números de marcación abreviada /nombres 200
Compatible con funcionamiento de emergencia •
Adquisición de datos de tráfico (salientes / entrantes) •
Networking virtual •
Marcación desde el PC •
Restricción de dígitos (interna / externa) 8
Funciones con control temporal y mediante sensores •
Configuración
Enlace de salida (seleccionable para privado / empresa) •
Facilitar el nombre de la línea de enlace •
Selección de línea de enlace, específica •
Timbre codificado en la llamada general •
Marcación directa •
Línea directa (Hotline) 5
Encaminamiento Óptimo de Llamada •
Encaminamiento (servicio de día / servicio de noche / fin de semana) 10
Número de emergencia D/N/W
Grupos de línea (Equipo) 9
Teclas Team •
Restricción de marcación •

484 Resumen general de la familia NETCOM neris 2 Sección 8


NETCOM neris 2
Sistema básico Capacidad total
Funciones de conexión
Transferencia segunda llamada •
Llamada en espera / intrusión •
Desvío de llamada (interna / externa) •
Desvío de llamada / desvío temporizado si ocupado •
Conferencias (internas / externas) •
Llamada por voz / modo dúplex •
Funciones controladas de forma remota •
Sígueme •
Ocupación de grupo de extensiones (Home alone) •
Conferencias (internas / externas) 3 x 3 extensiones
Alternancia entre llamadas •
Enviar / recibir mensajes •
Reencaminamiento parcial •
Desvío temporizado (interna / externa) •
No molestar •
1) sólo es posible se ha conectado una EADP4 o EAD4C o EAD4V

Sección 8 Resumen general de la familia NETCOM neris 2 485


NETCOM neris 2

2 Compatibilidad de la PABX
8

2.1 Sistema metódico de designación de la PABX

ascom
CCT
MOD. CONF.BASE NERIS 2-1C V ~ 220-240 Hz 50 W 32
Placa de datos
NUM. AA 2a)
Aprobación
F .Fabr. (AAMM) CCT
del tipo
EFMAMJJASOND
F .Inst.
0'23456789 AB
C.F. 20 316899
N.R.C. 0128
C.T. 00418781

hcz20003aadeb0

Fig. 8.1: Placa de datos en la parte exterior del cajetín

LPB520 .XX. EADP4 - 1 A

hc20223aaesa0
Designación de artículo
Código del país
Nombre del módulo
Generación de hardware (siempre un único dígito)
Versión de hardware

Fig. 8.2: Ejemplo de una designación completa de módulo

La etiqueta en un módulo hardware facilita información acerca de:

• Número de artículo (20311653)


• Tipo de identificación del equipo (LPB520.xx.EADP4; xx representa el código
del país)
• Generación / versión de hardware (-1)

486 Compatibilidad de la PABX Sección 8


NETCOM neris 2
2.1.1 Identificación de software
Las versiones de software se pueden encontrar en la configuración del sistema
(Configurador NETCOM neris). Cada versión consta del código del país, la versión
de software y la versión provisional.

Ejemplo:

4.00

Versión de software
hc20224aaesa0
Versión provisional

Fig. 8.3: Indicación de la versión de software en el Configurador NETCOM neris

2.1.2 Cambio de generación y de versión


• Un cambio generacional se efectúa cuando hay cambios sustanciales en la fun-
cionalidad de un PCB.

• Se realiza un cambio de versión después de pequeños cambios en las funciones


o una vez que se han solucionado los fallos. Está garantizada la compatibilidad
con versiones anteriores.

2.2 Listas de compatibilidad de la PABX


Observaciones acerca de las listas de compatibilidad:

• Las entradas de los campos son las versions recientes de un módulo PCB que
pueden usarse con el sistema correspondiente. También se pueden utilizar las
versiones más recientes del PCB, siempre que estén clasificadas en la misma
línea.
Aviso:
Si una versión no está listada en un campo, el PCB no debe usarse con
esa versión en el sistema correspondiente.

Sección 8 Compatibilidad de la PABX 487


NETCOM neris 2
Tab. 8.2: Lista de compatibilidad, sistema con módulos

Generación S3 Generación S4
PCB Denominación (SW hasta 3.20) (software a partir (software 4.00)
de 3.20)
Unidad básica BPLS-4 (NETCOM neris 2) 11), 2B1), 3 11), 2B1), 3 4
Tarjetas de expansión EAAB2 – – 1, 2
ESST 1 1, 2 1, 2
ETAB4 1, 1A 1, 1A, 2 1, 1A, 2
EADP4 1 1, 2 1, 2
EAD4C 1 1, 2 1, 2
EAD4V – – 1
Tarjetas de opción OAPM 1 1 –
ODAB – 1 1
NOTST 1 1 1
1) Funcionalidad restringida con sistemas DECT

2.3 Registro de cambios de los módulos


Abajo aparecen listados todos los cambios de un módulo, en orden cronológico.
Los módulos que no aparecen listados abajo no han sido modificados hasta el
momento.

Tab. 8.3: Abreviaturas utilizadas

Tipo de cambio Actualizar


HW Cambio de hardware R Actualizar en caso de reparación
SW Cambio de software M Actualización del equipo de repuesto
K Cambio de diseño A Actualizar donde sea necesario
S Actualizar inmediatamente

488 Compatibilidad de la PABX Sección 8


NETCOM neris 2
Tab. 8.4: Registro de cambios, BPLS-4

Nº. PCB Tipo De Versión A Versión Actualizar


1 LPT520 BPLX HW 1 2 M, A
– Nueva imagen;
distintivos
2 LPT520 BPLX HW 2 2A M, A
– Detección de timbre
adaptada a líneas largas
3 LPT520 BPLX HW 2A 2B M, A
– Pérdida de sincronización
resuelto en los enlaces
4 LPT520 BPLX HW 1 1_B M, A
– Detección de timbre
adaptada a líneas largas
– Pérdidas de sincronización
en los enlaces resuelto
5 LPT520 BPLS HW 2B 3 M, A
– 100 MHz-DSP
6 LPT520 BPLS HW 3 4 –
– Nueva imagen

Tab. 8.5: Registro de cambios de la ESST

Nº. PCB Tipo De Versión A Versión Actualizar


1 LPT520 ESST HW 1 2 –
– Nueva imagen

Tab. 8.6: Registro de cambios ETAB4

Nº. PCB Tipo De Versión A Versión Actualizar


1 LPT520 ETAB4 HW 1 A M, A
– Detección de timbre
adaptada a líneas largas
2 LPT520 ETAB4 HW A 2 –
– Nueva imagen

Sección 8 Compatibilidad de la PABX 489


NETCOM neris 2
Tab. 8.7: Registro de cambios de la EADP4

Nº. PCB Tipo De Versión A Versión Actualizar


1 LPT520 EADP4 HW 1 2 –
– Nueva imagen

Tab. 8.8: Registro de cambios de la EAD4C

Nº. PCB Tipo De Versión A Versión Actualizar


1 LPT520 EAD4C HW 1 2 –
– Nueva imagen

Tab. 8.9: Registro de cambios de la OAPM / ODAB

Nº. PCB Tipo De Versión A Versión Actualizar


1 LPT520 OAPM HW 1 A M, A
– Detección de timbre
adaptada a líneas largas
2 LPT520 ODAB HW A 2 –
– Nueva imagen

490 Compatibilidad de la PABX Sección 8


NETCOM neris 2

3 Información Técnica
8

3.1 Resumen completo


Tab. 8.10: Tecnología

NETCOM neris
Sistema de control Se ejecuta un procesador con programa almace-
nado en el FLASH EPROM para cada sistema
Conexión Múltiplex por división de tiempo, digital
Vías de conexión Máximo 32 para las llamadas internas y de enlace
Modulación de la voz PCM según ITU / CCITT G.711
Procesador Motorola MC68360, 16 MHz
Memoria principal (volátil) DRAM, 8 MByte
Memoria de programa (permanente) Flash-EPROM, 8 MByte
• Software de arranque
• Memoria de programa
• Memorias de datos del sistema y del cliente
• Memoria para los terminales Office

Tab. 8.11: Aislamiento eléctrico de las interfaces

NETCOM neris
Acceso básico RDSI 80 V Aislamiento operativo
Bus S RDSI Sin aislamiento
Interfaz analógica de red pública 150 V Aislamiento operativo
Extensión analógica Sin aislamiento
Entrada de control en el ODAB Sin aislamiento
Contactos de relés en el ODAB 0,5 kV
V.24 Sin aislamiento
Música Sin aislamiento

Sección 8 Información Técnica 491


NETCOM neris 2
Tab. 8.12: Condiciones ambientales

NETCOM neris
Temperatura ambiente +5 °C a +35 °C
Humedad atmosférica relativa 30 % a 80 %, sin condensación

3.2 Suministro eléctrico


Tab. 8.13: Datos eléctricos

NETCOM neris
Clase de protección II
Voltaje de entrada 220 VAC (195 V…253 V, 48…62 Hz)
Unidad fusible de la red 630 mA T
Resistente a:
• interrupciones de voltaje 30 ms
• caídas de voltaje a 110 V 60 ms
Potencia de entrada en vacío aprox. 15 W, 25 VA
Potencia de entrada a plena carga 32 W, 50 VA
Límite del subvoltaje < 190 V
(reinicio del sistema, copia de los datos)

Tab. 8.14: Datos eléctricos secundarios

Voltaje de salida Tolerancia Corriente de salida máxima potencia de salida máxima


+7 V sin estabilizar 400 m A 3W
+5 V 4.75 V...5,25 V 1A 5W
+3.3 V 3,15 V...- 3,45 V 500 m A 1.6 W
-37 V -36 V...-38 V 0,35 A 13 W
Voltaje de llamada trapezoidal 40 VAC, 25 Hz 50 mA -

492 Información Técnica Sección 8


NETCOM neris 2
3.3 Neris DECT
Tab. 8.15: Neris DECT

Modo Dúplex Multiplexación, longitud de trama de 10 ms


Rango de frecuencias 1880 MHz a 1.900 MHz
Banda de frecuencias (portadora) 10
Espaciado entre canales (distancia de portadora) 1,728 MHz
Tasa de transmisión 1152 kbit/s
Canales duplex por portadora SB-4 / SB-8 6 / 12
Número de canales (canales duplex) SB-4 / SB-8 60 / 120
Modulación GFSK
Velocidad de transferencia de datos 32 kbit/s
Codificación de voz ADPCM
Potencia de transmisión 250 mW valor de pico
10 mW, potencia media por canal
Margen 30 a 250 m
Máx. Longitud de línea para unidad radio
- Alimentación a través del bus AD2 SB-4 / SB-8 500 m / 1200 m1)
- con transformador de alimentación (9–15 VDC, 400 mA) 1200 m
Temperatura ambiente, unidad radio en funcionamiento: 0 °C a 40 °C
Dimensiones: Ancho x Altura x Fondo de la unidad de radio: 165 x 170 x 70 mm
Peso: Unidad de radio 320 g
Alimentación local a la unidad radio (opcional) Transformador de alimentación externo
1) 1200 m para alimentación a través de 2 interfaces AD2

3.4 Accesos al enlace

3.4.1 Acceso básico T


• Interfaz estándar Euro RDSI según la TBR-3

• Configurable para un funcionamiento punto-a-punto o punto-multipunto

Sección 8 Información Técnica 493


NETCOM neris 2
3.4.2 Interfaces analógicas de red pública
• Vía de conversación con conversión A/D y D/A (estándar PCM, norma A)
• Transmisión según ES 201 168 (nivel específico de cada país)
• Señalización según TBR 21
• Marcación por pulsos o DTMF, señal de Flash
• Detección de bucles de corriente
• Recepción de tarificación a 12 o 16 kHz (los parámetros de frecuencia y nivel
son específicos de cada país)
• Detección de inversión de polaridad
• Función CLIP (si está soportado por la red pública)

3.5 Interfaces usuario-red


Los siguientes datos técnicos afectan a las interfaces usuario- red:

Interfaz usuario-red a/b analógica

• Vía de conversación con conversión A/D y D/A (estándar PCM, norma A)


• Transmisión según ES 201 168 (nivel específico de cada país)
• Alimentación de bucle de corriente constante aprox. > 23
mA (con resistencias de línea ≤500Ω)
• Voltaje de bucle en vacío, interfaz 46...50 V
• Recibir marcación por pulsos o DTMF
• Alimentación de llamada 40 VAC, 25 Hz trapezoidal; voltaje ≥ 40 V con carga
de 4 kΩ, sin superposición de corriente contínua
• Sin detección de clave de control
• Sin impulsos de cómputo

Interfaz digital S usuario-red

• Interfaz estándar EURO RDSI

• Alimentación fantasma mínima 140 mA, límite en aprox. 170 mA, voltaje del
terminal 36…38 V

494 Información Técnica Sección 8


NETCOM neris 2
Interfaces usuario-red AD2 digitales

• Interfaz patentada, bifilar


• 2 terminales del sistema por interfaz
• Alimentación mínima 75 mA, límite en aprox. 80 mA, voltaje del terminal
36…38 V
• Terminación de la línea en el terminal
• Transmisión transparente de dos canales 2 PCM

3.6 Conexiones especiales


Contactos de relés en la ODAB

• 4 hacen contacto
• Máx. carga de contacto 24 VDC, 1 A
30 VAC, 1 A

3.6.1 Entradas
Entrada de control

La entrada de control en la tarjeta de opción se utiliza como un conmutador de


tecla de timbre si está configurado un sistema de intercomunicador de puerta.

Entrada de audio

Ver Tab. 4.20.

Sensibilidad de entrada (ganancia) ajustable usando un potenciómetro.

3.6.2 Llamada general


Voltaje igual que para la alimentación de llamada en la interfaz a/b de la extensión
analógica.

Sección 8 Información Técnica 495


NETCOM neris 2
3.7 Módulos

Fig. 8.4: Placa base (BPLS-4)

496 Información Técnica Sección 8


NETCOM neris 2

Fig. 8.5: EAAB2-11)

Fig. 8.6: ESST-1

Fig. 8.7: ESST-2

1) Disponibilidad de tarjetería sujeta a la versión de software.

Sección 8 Información Técnica 497


NETCOM neris 2

Fig. 8.8: ETAB4-1

Fig. 8.9: ETAB4-2

Fig. 8.10: EADP4-1

498 Información Técnica Sección 8


NETCOM neris 2

Fig. 8.11: EADP4-2

Fig. 8.12: EAD4C-1

Fig. 8.13: EAD4C-2

Sección 8 Información Técnica 499


NETCOM neris 2

Fig. 8.14: ODAB-1

Fig. 8.15: NOTST-1

500 Información Técnica Sección 8


NETCOM neris 2
3.8 Terminales del sistema en la interfaz AD21)

Office 25 Office 35
Office 45 / Office 45pro

26 grd
35

25

20

Office 10
Adaptador V. 24 (PA)
Office 135 / 135pro Teclado de
Office 155pro Teclado alfanumérico expansión (EKP)
(AKB)

hc20225aaesa0

Fig. 8.16: La familia Office

Tab. 8.16: La familia Office: Dimensiones y pesos

Terminales en interfaz AD2 Altura Ancho Fondo Peso


Office 40 94 mm 278 mm 233 mm aprox. 935 g
Office 30 94 mm 213 mm 233 mm aprox. 740 g
Office 20 84 mm 213 mm 216 mm aprox. 640 g
Office 10 55 mm 82 mm 200 mm aprox. 360 g
Office ZTF 61 mm 91 mm 216 mm aprox. 260 g
Office 45 97 mm 336 mm 203 mm aprox. 960 g
Office 35 75 mm 254 mm 203 mm aprox. 680 g
Office 25 56 mm 224 mm 203 mm aprox. 500 g
EKP Office 44 mm 82 mm 133 mm aprox. 115 g
AKB Office 21 mm 190 mm 82 mm aprox. 150 g
PA Office 26 mm 61 mm 121 mm aprox. 180 g
Office 100 35 mm 52 mm 162 mm aprox. 165 g
Office 135 / Office 135pro 20 mm 45 mm 135 mm aprox. 105 g
Office 155pro 25 mm 53 mm 140 mm aprox. 190 g

Ver "Neris DECT", página 493.

1) La disponibilidad de terminales del sistema depende del canal de ventas

Sección 8 Información Técnica 501


NETCOM neris 2

502 Información Técnica Sección 8


NETCOM neris 2

Sección 9: Índice

1 Abreviaturas
9

a/b Analógico
AB Acceso básico
ACD Distribución automática de llamadas
AD2 Interfaz de extensión de dos cables, digital y propietaria
AKB Teclado alfanumérico

CAPI Interfaz de aplicación RDSI común


CC Centro de coste
CCBS Retrollamada si ocupado
CCNR Retrollamada si no hay respuesta
CFB Desvío temporizado si ocupado
CFNR Desvío temporizado si no hay respuesta
CFNR Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta
CFU Desvío incondicional
CFU Desvío incondicional
CID Identificación de canal
CLIP Presentación de la identidad de la línea llamante
CLIR Restricción de identidad de la línea llamante
CNIP Presentación de la identidad del nombre llamante
CNIR Restricción de identidad del nombre llamante
COLP Presentación de la identidad de la línea conectada
COLR Restricción de identidad de la línea conectada
CONF Conferencia añadida
CONP Presentación de la identidad del nombre conectado
CONR Restricción de la identidad del nombre conectado
CT Transferencia de llamada
CTI Integración de telefonía y ordenador
CTX Centrex
CW Llamada en espera

Sección 9 Abreviaturas 503


NETCOM neris 2

DDO Llamada directa al exterior


DECT Telefonía inalámbrica digital mejorada
DSS1 Protocolo DSS1
DTE Equipo terminal de datos
DTMF Marcación multifrecuencia

ECMA Asociación europea de fabricantes de ordenadores


EKP Teclado extendido
EMC Compatibilidad electromagnética
EOL Encaminamiento Óptimo de Llamada
ERC Control remoto externo
ETSI Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicación
Ext Extensión
Ext. PABX Extensión de PABX
Ext. VoIP Extensión VoIP

FP Teléfono específico

GAP Perfil de acceso genérico


GC Llamada general
GE Grupo de extensiones
GE Grupo de extensiones

HA Microteléfono (inalámbrico)

ICC Tarificación individual


ICL Registro de llamadas entrantes
IMP Marcación por pulsos
IP Protocolo de Internet
ISO Organización Internacional de Estandarización
ISP Proveedor de servicios de Internet
ITU Unión Internacional de Telecomunicaciones
IVR Respuesta por voz interactiva

504 Abreviaturas Sección 9


NETCOM neris 2

LAN Red de área local (Local Area Network)


LCD Pantalla de cristal líquido
LD Línea directa (Hotline)
LED Diodo emisor de luz
LIA Adaptador de licencia
LIC Código de licencia

MDB Tarjeta principal de distribución


ML Teléfono multilíneas
MSN Número múltiple de abonado

NDC Código Nacional de Destino


Nº Ext Número de extensión
NoIP Networking a través de Internet
NP Prefijo nacional
NPI Identificador de plan de numeración

OCL Registro de llamadas salientes

PA Pocket Adapter
PABX Centralita
PARE Reencaminamiento parcial
PIN Número de identificación personal
P-MP Conexión punto-multipunto
PNO Operadora de la red pública
P-P Conexión punto-a-punto
PPP Protocolo punto a punto
PRA Acceso primario (30B+D)
PYME Pequeñas y medianas empresas

QSIG Señalización en el punto de referencia Q según ITU

RAS Servicio de acceso remoto


RDSI Red Digital de Servicios Integrados

Sección 9 Abreviaturas 505


NETCOM neris 2
RDT Transmisión de datos remota
RE Rellamada
RTC Red pública

S Interfaz S usuario-red
SAI Sistema de alimentación ininterrumpida
SDE Llamada directa a extensiones
SEM Gestor de eventos del sistema
SMTP Protocolo estándar para envío de mensajes a través de Internet

T Acceso básico T
TA Adaptador de terminal
TAPI Interfaz de programación para aplicaciones telefónicas
TCP Protocolo de control de la transmisión
TEI Identidad del terminal
TFE Sistema intercomunicador de puerta
TR Terminación de red
TSD Dígito de selección del terminal
TSP Proveedor de servicio de telefonía
TSPI Interfaz del Proveedor de servicio de telefonía

UR Unidad de radio
UUS Señalización usuario-usuario

VAC Voltaje de corriente alterna


VDC Corriente continua
VoIP Protocolo estándar para enviar mensajes de voz a través de Internet

WAN Red de área extensa


WWW World Wide Web

ZTF Teclado adicional

506 Abreviaturas Sección 9


NETCOM neris 2

2 Glosario
9
9

*, 1, 2, 3, ...

*/# Código usado para activar o finalizar un procedimiento


p.ej. *21 para activar un desvío de llamada
2B+D Canales del acceso básico,
2 canales-B a 64 kbit/s cada uno más 1 canal-D a 16 kbit/s
3PTY Servicio a tres partes (conexión a tres)

a/b Designa un acceso analógico o una extensión analógica


Acceso al enlace Interfaz de PABX para la parte de red
Acceso al enlace Acceso a → un circuito de línea del enlace
Acceso básico Interfaz (RDSI-)T
AD2 Telefonica interfaz digital a dos hilos
Adaptador de Terminal (TA) Adaptador de interfaz V.24 <→ (RDSI-)S
Adaptador para licencia Terminal con licencia CTI integrada (third-party) usada para
conectar unservidor a través de la interfaz del bus AD2
Adaptador para licencia (LIA) Terminal que se usa para conectar un PC mediante interfaz
V.24 al bus AD2

Canal B Canal de información de usuario en una conexión RDSI


Canal D Canal de señalización y control de una conexión RDSI.
Carga (PC→PABX) Carga datos desde el PC a la PABX
Centralita privada (PABX) Sistema de telecomunicaciones para acceso conmutado
Centralita virtual Oferta de proveedor de red que incluye un → PNP y varios ser-
vicios RDSI adicionales. También conocida con el nombre de →
Centrex. Con una centralita virtual, el proveedor de red puede
ofrecer a sus clientes todas las funciones de una centralita.
Centrex (CTX) La designación Centrex (Servicio de Conmutación de Oficina
Central) es un nombre de producto que utiliza algún proveedor
de red para los servicios proporcionados por la → PABX virtual.
Código de Destino Nacional (NDC) Código utilizado para identificar redes nacionales, código de
larga distancia
Código de larga distancia → Código de destino nacional

Sección 9 Glosario 507


NETCOM neris 2
Compatibilidad electromagnética (EMC) Garantía de que el sistema no propaga ningún campo de inter-
ferencia electromagnética que exceda unos límites estandari-
zados y que podrían causar mal funcionamiento de otros equi-
pos y/o sistemas vecinos. Protección contra tales campos origi-
nados por otros equipos o sistemas vecinos
Completar la llamada a una extensión ocu- Retrollamada si ocupado
pada (CCBS)
Completar la llamada si no hay respuesta Retrollamada si libre, no contesta
(CCNR)
Conferencia, Añadir a (CONF) Conferencia variable
Configuración offline Configuración de la PABX sin estar conectada al sistema. Los
datos se cargan en el sistema mediante una → Carga de datos
(Upload).
Copias de seguridad Preserva los datos copiándolos a un soporte de datos diferente

Descarga (PABX → PC) Descarga datos desde la PABX al PC


Desvío incondicional (CFU) Cada extensión interna puede activar un desvío a un destino
interno o externo. El desvío de llamada responde de manera
diferente dependiendo de la configuración del sistema y del
procedimiento utilizado.
Desvío incondicional (CFU) Desvío temporizado directo, sin especificar ninguna condición
Desvío temporizado si no hay respuesta La llamada entrante se encamina en paralelo a la extensión C
(CFNR) después de (0), 2, 5 ó 7 timbres de llamada. Los terminales de
las extensiones B y C comienzan a sonar. La conexión se esta-
blece con la extensión que primero conteste a la llamada.
Desvío temporizado si no hay respuesta Desvío temporizado de llamada si no hay contestación
(CFNR)
Desvío temporizado si ocupado (CFB) Desvío temporizado si ocupado
Dígito de selección de terminal (TSD) Dígito que se utiliza para direccionar un terminal en un interfaz
S.
Diodo Emisor de Luz (LED) Diodo emisor de luz: fuente de luz que se utiliza con propósitos
de señalización
Dispositivo de salida PC o impresora en una interfaz V.24

El plan de numeración interna Plan de numeración de la PABX


Encaminamiento óptimo de llamada (EOL) Función de encaminamiento que se utiliza para determinar a
través de qué operadoras de red se va a encaminar una lla-
mada. Normalmente, se elige la ruta más rentable.
Enlace Sinónimo de → red pública
Equipo Terminal de Datos (DTE) Función de equipo en los terminales de datos

508 Glosario Sección 9


NETCOM neris 2
ESPERA Poner una llamada en espera
Extensión de PABX Extensión interna a la PABX en oposición a → Extensión VoIP
Extensión externa Extensión que está en la red pública
Extensión VoIP Extensión telefónica interna sobre → LAN, opuesto a→ exten-
sión PABX
Extensiones internas Extensión de una PABX
Externa Usado para la"Red pública"

Gateway IP Convierte un número de teléfono en una dirección IP para


reencaminarlo vía LAN
Gestión del TEI → Conexión punto a punto, → Conexión punto a multipunto
Grupo de extensiones (GE) En un grupo de extensiones, las llamadas entrantes y salientes
se encaminan a un grupo de destinos internos de acuerdo con
un esquema de distribución de llamadas preconfigurado. Un
grupo de línea se compone de miembros del grupo de exten-
siones, los elementos Consola de Operadora, llamada general
y grupo de extensiones inalámbricas. Se puede retardar cada
uno de estos elementos de forma individual.

H.323 Protocolo IP de telefonía. Las definiciones H.323 contienen una


pila completa de protocolos con diferentes interfaces para
transmisión de voz, vídeo y datos.

Inicialización Después de la primera puesta en marcha, el sistema se inicializa


con la configuración prefijada en fábrica. Se borran configura-
ción y datos de usuario.
Integración de telefonía y ordenador (CTI) Programas y equipos que proporcionan soluciones de telefonía
propietarias y servicios de datos, basadas en PC, ej. Identifica-
ción de llamada, ACD, Mensajería Vocal.
Interfaz de aplicación común de RDSI Interfaz TAPI
(CAPI)
Interfaz de programación de aplicación de Librería de funciones que integra la telefonía en el modelo
telefonía (TAPI) Win32 y proporciona una interfaz estandarizada para control
de equipos de telecomunicación. TAPI está diseñada para pro-
porcionar a los fabricantes de software y hardware un modelo
de programación uniforme, independiente del equipo.
Interfaz del Proveedor de servicio de telefo- Interfaz TAPI
nía
Interna En general se usa para la parte de extensiones de la PABX

Sección 9 Glosario 509


NETCOM neris 2
L

Línea del enlace Designa al enlace de transmisión a la red pública de la PABX −


; en la PABX, conectada a una → interfaz de red
Línea directa (HL) Establece una conexión a un destino prefijado utilizando los
números configurados en la PABX. En este terminal/microtelé-
fono, el destino prefijado se marca automáticamente siempre
que se descuelga o se pulsa esa tecla de línea.
Llamada en Espera (CW) Llamada en espera
Llamada entrante Llamada a una extensión de la centralita procedente de la red.
Llamada externa Llamada dirigida a o procedente de la red pública
Llamada interna Tanto el origen como el destino son internos
Llamada saliente Llamada de la PABX a la red

Mantenimiento remoto Mantenimiento de la centralita usando la red pública o privada


Marcación alfanumérica Marcación de caracteres utilizando el teclado del terminal
Marcación decádica (PUL) Método de marcación utilizado por los terminales analógicos.
Marcación Directa de Salida (DDO) Fuente de números SDE
Marcación por nombre Se introduce en el terminal un nombre en vez de un número
de llamada.
Música en colgado Permite que se reciba música de fondo hasta en 8 terminales
del sistema

Networking a través del protocolo de Inter- Transmisión de voz, datos y señalización QSIG como paquetes
net (NoIP) IP en la intranet
Número de extensión (SN) Número de la extensión
Número de llamada externo Número de llamante de una llamada entrante desde la red
pública.
Número Múltiple de extensión (MSN) Asocia varios números de llamada a un acceso básico RDSI
(número múltiple de extensión)

Operador de Red Pública (PNO) Suministrador de la red pública

510 Glosario Sección 9


NETCOM neris 2
P

Pantalla de Cristal Líquido (LCD) Pantalla de cristal líquido


Pequeña y mediana empresa (PYME) Compañías de hasta 250 empleados (definición UE)
Perfil de Acceso Genérico (GAP) Interfaz estandarizada para terminales móviles
Prefijo de acceso a enlace Prefijo de un número de llamada que habilita → el acceso al
enlace
Prefijo internacional Secuencia de dígitos utilizada para llamar fuera del territorio
nacional, ej. 0044 para Reino Unido
Presentación de la identidad de la línea lla- Muestra al abonado llamado el número del abonado llamante.
mante (CLIP)
Presentación de la identidad de línea Muestra al abonado llamante el número del abonado llamado.
conectada (COLP)
Presentación del nombre de la identidad de Muestra al abonado llamando el nombre del abonado lla-
línea conectada (CONP) mante.
Presentación del nombre de la identidad de Muestra al abonado llamado el nombre del abonado llamante.
línea llamante (CNIP)
Protocolo de Control de Transmisión (TCP) TCP es un protocolo orientado a conexión que se utiliza como
control de transmisión. Soporta las funciones de la capa de
transporte y establece una conexión entre las entidades previa
a la transmisión de datos.
Protocolo de Internet (IP) El protocolo de Internet (nivel 3) está diseñado para transportar
paquetes de datos desde un origen a un destino a través de
varias redes. La transmisión es orientada a paquete, sin
conexión y no garantizada.
Protocolo de Transferencia de Correo Protocolo estándar para cursar correo electrónico en Internet
Simple (SMTP) que regula el modo de envío de correo entre los servidores de
correo.
Protocolo punto a punto Protocolo utilizado para transmisión de datos por conexiones
serie, utilizando el estándar TCP/IP.
Proveedor de Servicios de Internet (ISP) Compañía que proporciona acceso a Internet y a servicios espe-
cíficos de Internet.
Proveedor de Servicios de Telefonía (TSP) Controlador TAPI
Puerto Puntos físicos de conexión en la centralita para las conexiones
de red y las interfaces usuario-red
Puerto de enlace Enlace para conexión a la red pública

Sección 9 Glosario 511


NETCOM neris 2

Patrón de timbre: El patrón de timbre permite identificar si el origen de la llamada


es interno o externo.
• Tono de llamada doble

• Tono de timbre único

• Tono de atención
– ej. tono de llamada en espera, en una
llamada
– ej. cuando se recibe un mensaje

• Tono de advertencia
– Tono de error en una pulsación inco-
rrecta (entrada incorrecta)

• Timbre continuo

• Timbre discreto

Red → Red pública


Red de Área Extensa (WAN) 2 ó más LANs agrupadas en una red
Red de Área Local (LAN) Red de ordenadores para una región geográficamente limi-
tada.
Red Digital de Servicios Integrados (RDSI) Red digital de servicios integrados para la transmisión digital de
servicios de voz, datos, fax, etc.
Red pública Red de acceso telefónico y de datos accesible por todos, ges-
tionada por el proveedor de red pública (→ Operador de Red
Pública)
Reencaminamiento Parcial (PARE) Conexión transferida a la red pública
Registro de Llamada Entrante (ICL) Registro de llamadas entrantes
Registro de Llamadas Salientes (OCL) Registro de llamada saliente
Reinicio Reinicio de la PABX (apagado/encendido)
Restricción de la presentación de la identi- En la parte llamada, suprime la presentación del número lla-
dad de la línea llamante (CLIR) mante.
Restricción de la presentación de la identi- En la parte llamante, suprime la presentación del número del
dad de línea conectada (COLR) abonado llamado.
Restricción de la presentación del nombre En la parte llamada, suprime la presentación del nombre del
de la identidad de línea llamante (CNIR) abonado llamante.
Restricción de la presentación del nombre En la parte llamante, suprime la presentación del nombre del
la identidad de línea conectada (CONR) abonado llamado.
Router Procesador de comunicaciones entre redes de datos que esta-
blece el encaminamiento (es decir, determina el camino que
siguen las transmisiones de datos e implementa la transmi-
sión).

512 Glosario Sección 9


NETCOM neris 2
S

Selección directa (SDE) Marcación directa desde las interfaces de red digital a las inter-
faces usuario- red o terminales.
Señalización de Abonado Digital 1 (DSS1) Protocolo de señalización para redes RDSI (llamadas también
Euro-RDSI).
Señalización usuario-usuario Señalización usuario-usuario (UUS)
Servicio de cortesía Servicio de aviso para las llamadas externas entrantes, cuando
no son contestadas.

Tarificación individual (ICC) Asigna los costes de la llamada al centro de coste


Tecla de línea Tecla en un → teléfono multilínea que está asignada a una
línea ML o a una→ Consola de Operadora (anteriormente:
tecla agregada).
Tecla de línea directa Tecla de terminal bajo la cual se almacenan números cuales-
quiera y que se utiliza para marcación abreviada.
Telefonía digital inalámbrica mejorada Estándar para transmisiones radio digitales en sistemas inalám-
(DECT) bricos
Teléfono específico (FP) Todos los terminales de sistema son teléfonos específicos,
siempre que no se usen como→ teléfonos multilínea o → Con-
solas de Operadora.
Terminación de red Terminación de red
Terminales RDSI Terminales que cumplen con el estándar del European Tele-
communications Standards Institute.
Timbre continuo → patrón de timbre
Tono de advertencia → patrón de timbre
Tono de atención → patrón de timbre
Tono de conferencia → Tono de señalización en el microteléfono
Tono de congestión → Tono de señalización en el microteléfono
Tono de invitación a marcar del enlace Tono de invitación a marcar que proporciona el proveedor de
red pública → Tono de señalización en el microteléfono.
Tono de llamada → Tono de señalización en el microteléfono
Tono de llamada doble → patrón de timbre
Tono de llamada en espera → Tono de señalización en el microteléfono
Tono de ocupado → Tono de señalización en el microteléfono
Tono de reconocimiento → Tono de señalización en el microteléfono
Tono de timbre único → patrón de timbre
Tono doble multi-frecuencia (DTMF) Método de marcación utilizado por los terminales analógicos.
Transferencia de Llamada (CT) Transferencia de llamada
Transmisión remota de datos (RDT) Transmisión de datos desde un operador a otro por la red o vía
radio

Sección 9 Glosario 513


NETCOM neris 2

Tono de señalización en el microteléfono:


• Tono de reposo / tono de invitación a
marcar del enlace
– Tono continuo que se escucha cuando
se descuelga el microteléfono

• Tono de llamada
– Espera hasta que conteste la llamada.

• Tono de ocupado
– Extensión de destino ocupada

• Tono de reconocimiento
– Después de iniciar varias funciones

• Tono de llamada en espera


– Otra extensión está señalizando "lla-
mada en espera" en la conversación
actual

• Tono de congestión
– Prestación o autorización no disponi-
ble.
– Extensión destino no disponible

• Tono de conferencia
– Durante llamadas de conferencia o con
intrusión

• Tono de timbre a través del timbre codi-


ficado

Unidad de radio (RU) Transceiver (transmisor / receptor) en teléfonos inalámbricos.

Valores de inicialización Valores de los parámetros de configuración después de una →


inicialización
Voz sobre el protocolo de internet (VoIP) Término colectivo que designa todas las técnicas que se utilizan
para transmitir voz sobre redes IP.

World Wide Web (WWW) Internet: Sistema de información basado en hipertexto. La base
de información WWW consiste en millones de documentos
HTML interconectados por hiper-vínculos.

514 Glosario Sección 9


NETCOM neris 2

3 Indice Alimentación de energía de emergencia,


ininterrumpida . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Alternancia entre llamadas de consulta . . 171
Ampliación del sistema . . . . . . . . . . . . . . 452
Analogue network interface . . . . . . . . . . . 274
9
Aparcar localmente con la tecla
de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . 173
A Aparcar y recuperar centralizadamente . . 174
Acceso al enlace Apertura de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Con código de acceso de enlace . . . . . 89 Aplicaciones de servicio de datos
Con marcación abreviada . . . . . . . . . . 90 Marcación de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Accesos básicos RDSI T(S0). Área de superposición . . . . . . . . . . . . . . . 297
Ver Conexiones de enlace Autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .464
Acciones online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 Aviso a extensiones individuales o grupos 207
Aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . 169 Ayudas para las pruebas
Actualizar el software . . . . . . . . . . . . . . . 451 Pantalla LED en la placa de base (BPL) . 462
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 Prueba exhaustiva de RAM . . . . . . . . . 464
Sistema DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 Reinicializar el sistema . . . . . . . . . . . . . 464
Software de arranque de la PABX . . . 451 Supervisión del funcionamiento
Terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 con el Configurador Neris . . . . . . . 470
AD2
bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
B
Bastidor, Neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Interfaz usuario-red . . . . . . . . . . . . . . 357
Bucles de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Supervisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Adaptador para licencia
Conexión V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 C
Conmutadores DIP . . . . . . . . . . . . . . . 380 Cable de instalación
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 Acceso básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Parámetros de comunicación . . . . . . . 381 Analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Tasa de transmisión . . . . . . . . . . . . . . 381 Bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Adquisición de datos de tráfico . . . . . . . . 126 Cable de módem nulo . . . . . . . . . . . . . . . 391
Adquisición de datos de tráfico (CDA) 127 Cable V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Centros de coste . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Cableado de construcción universal
Concepto de salida . . . . . . . . . . . . . . 140 Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Curvas de sobrecarga . . . . . . . . . . . . 143 Cable de conexión local . . . . . . . . . . . 279
Función de cabina . . . . . . . . . . . . . . . 149 Cableado primario . . . . . . . . . . . . . . . 278
Gestión de tarificación . . . . . . . . . . . . 147 Cableado secundario . . . . . . . . . . . . . 278
Memoria de datos de tráfico . . . . . . . 139 Cableado terciario . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Rellamada de tarificación . . . . . . . . . . 148 Repartidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Aislamiento eléctrico PABX . . . . . . . . . . . 491 Cableado primario.
AKB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Ver Cableado de construcción universal
Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 Cableado terciario.
Alarmas en Neris Ver Cableado de construcción universal
Destinos de las alarmas . . . . . . . . . . . 456
Principio de distribución de alarmas . . 459
Señalizar el tipo de destino
en la impresora local . . . . . . . . . . . 461
Tablas de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . 460
Tipos de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . 457

Sección 9 515
NETCOM neris 2
Cables Circuito de funcionamiento de emergencia
apantallados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Ver Funcionamiento de emergencia
Cable V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 Circuito digital múltiple . . . . . . . . . . . . . . 271
Cables de módem . . . . . . . . . . . . . . . . 392 CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
cruzado para módem . . . . . . . . . . . . . 391 CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Módem nulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
recto para módem . . . . . . . . . . . . . . . 392 COLP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Tipos de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 Comandos de marcación del PC . . . . . . . 377
Cables de módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 Compatibilidad
Canal B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Registro de cambios de la centralita . . 488
Canal D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . 399, 435
Capturar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Concepto de acceso, PABX . . . . . . . . . . . 410
Características del sistema . . . . . . . . .52, 316 Concepto de puesta a tierra . . . . . . . . . . 331
Acceso de enlace / limitación de dígitos 94 Concepto EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Adquisición de datos de tráfico . . . . . . 126 Condición de recepción . . . . . . . . . . . . . 289
Adquisición de datos de tráfico (CDA) . 127 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Distribución de llamadas . . . . . . . . . . . . 71 (tecnología de conexión) . . . . . . . . . . 339
Encaminamiento de emergencia / Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
destinos alternativos . . . . . . . . . . . . 83 Cable de instalación, Bus S . . . . . . . . 355
Encaminamiento óptimo cables apantallados . . . . . . . . . . . . . . 333
de llamada (EOL) . . . . . . . . . . . . . . . 99 Cables de conexión . . . . . . . . . . . . . . 339
Grupos de conmutación . . . . . . . . . . . . 77 concepto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Identificación de extensión (CLIP / COLP) 91 Enlace equipotencial . . . . . . . . . . . . . 331
Llamadas prioritarias y de emergencia . . 97 Equipo de emergencia . . . . . . . . . . . . 348
Reloj digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Funcionamiento de emergencia . . . . . 347
Restricción de dígitos . . . . . . . . . . . . . . 94 Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Numeración de puertos . . . . . . . 340, 341
Servicio de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Sincronización de la centralita . . . . . . . . 55 PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Tipos de distribución de llamadas . . . . . 82 Suministro eléctrico . . . . . . . . . . . . . . 330
Tono de timbre sencillo / Tarjeta NOTST . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
doble para las extensiones . . . . . . . . 81 Tomas de conexión analógicas . . . . . . 350
Cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .463, 482 X.25 en el canal D . . . . . . . . . . . . . . . 345
Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 Conexión a tres partes en el enlace . . . . . . 68
Cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 Conexión de la PABX . . . . . . . . . . . . . . . 339
CCBS Ver Retrollamada Conexión del bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
CCNR. Ver Retrollamada Conexión plug-in D-Sub . . . . . . . . . . . . . 390
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Conexión punto-a-punto con SDE
CDA. Ver Características del sistema, Adquisi- (conexión del sistema) . . . . . . . . . . 271
ción de datos de tráfico (CDA) Conexiones de enlace
Centros de coste Accesos básicos RDSI T . . . . . . . . . . . 342
Ver Funciones de las extensiones Conexión punto-a-punto . . . . . . . . . . . 55
CF. Ver Funciones relacionadas con Conexión punto-multipunto . . . . . . . . 55
las extensiones Distribución de llamadas individual . . 272
CFB Ver Desvío de llamadas en el enlace Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 493
CFB. Ver Desvío de llamadas en el enlace Líneas únicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
CFB. Ver Reenvío de llamada Plan de marcación directa de un
CFB Ver Desvío temporizado de llamada (CF) único dígito . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
cíclico. Ver Funcionees relacionadas con la Punto-multipunto a la PABX . . . . . . . 272
extensión Grupo de extensiones (GE) Punto-multipunto a TR1 . . . . . . . . . . . 270
Punto-punto con SDE . . . . . . . . . . . . 271
Punto-punto sin SDE . . . . . . . . . . . . . 271
516 Sección 9
NETCOM neris 2
Conexiones de enlace a enlace . . . . . . . . . 56 Control de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Copia de seguridad.
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . 403, 434 Ver Copias de seguridad de los
Acciones online . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 ficheros del cliente
Cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 Copias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Concepto de acceso . . . . . . . . . . . . . 410 Cortesía (aviso antes de contestar) . . . . . . . 40
Configuración remota . . . . . . . . . . . . 406 CT. Ver Transferencia de llamada
Configurador Neris . . . . . . . . . . . . . . 409 CTI
Copias de seguridad . . . . . . . . . . . . . 429 First-party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Fases de la configuración . . . . . . . . . . 430 Third-party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Flujo de datos entre la PABX CTS/RTS, Señales V.24
y el Configurador Neris . . . . . . . . . 414 Ver Interfaz V.24
Gestión de datos . . . . . . . . . . . . . . . . 429 CW. Ver Llamada en espera
Histórico de acceso . . . . . . . . . . . . . . 412
Navegación, Configurador Neris . . . . 415 D
PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Datos privados del cliente
Parámetros de comunicación,
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
configuración local . . . . . . . . . . . . 405
Copiar los datos de un terminal Office 448
Parámetros de comunicación,
Datos generales del cliente . . . . . . . . . 444
configuración remota . . . . . . . . . . 407
Datos privados del cliente . . . . . .444, 448
Trabajar online/offline . . . . . . . . . . . . 427
después de cambiar un terminal Office 447
Transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
después de la inicialización del sistema 445
Configuración del bus
Guardar los datos generales del
Corto/largo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
cliente con el Configurador Neris . . 445
Configuración del sistema.
Suprimir datos privados . . . . . . . . . . . . 448
Ver Configuración, parte 5
DCD, Señal V.24.
Configuración, Parte 5
Ver Interfaz V.24
Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
DCE. Ver Equipo de comunicación de datos
Configurador Neris . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
DCE DD-EZ. Ver Características del
Acciones online . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
sistema, Servicio de datos
Cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382
Copias de seguridad . . . . . . . . . . . . . 429
error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Flujo de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Gestión de datos . . . . . . . . . . . . . . . . 429
prueba funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 Demanda de suministro . . . . . . . . . . . . . . 359
Supervisión del funcionamiento . . . . . 470
Demandas de energía de la PABX . . . . . . 330
Trabajar online/offline . . . . . . . . . . . . 427
Demandas de energía de los terminales
Transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
en el bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Conmutador DIP, Pocket Adapter . . . . . . 374
Descarga electrostática . . . . . . . . . . . . . . 338
Conmutadores DIP, adaptador de licencias 380
Desvío de llamada en el enlace. . . . . . . . . . 65
Contestar al timbre codificado
Desvío incondicional (CFU) . . . . . . . . . . . . 190
en la llamada general . . . . . . . . . . . 187
Desvío temporizado incondicional (CFU)
Contestar la llamada en la
Ver Desvío de llamadas (CD)
llamada general . . . . . . . . . . . . . . . 187
Desvío temporizado incondicional (CFU)
Contestar llamada / Captura de
Ver Desvío de llamadas en el enlace
una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Desvío temporizado si no hay
Control de flujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
respuesta (CFNR) . . . . . . . . . . . . . . . 197
RTS / CTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
XON / XOFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388

Sección 9 517
NETCOM neris 2
Diagnóstico de fallos Entrada de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Codificación de los errores . . . . . . . . . 472 Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 495
Historial de errores en el Entrada de control . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Configurador Neris . . . . . . . . . . . . 455 EOL Ver Encaminamiento óptimo de llamada
Presentación de códigos de error (EOL)
en la centralita y en el Crystal . . . . 471 Equipo de comunicación de datos DCE . . 387
Dígito de selección del terminal Equipo de emergencia.
Adaptador para licencia . . . . . . . . . . . 380 Ver Funcionamiento de emergencia
en el bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Equipo de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Pocket Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Equipo del terminal de datos DTE . . . . . . 387
Punto-multipunto a TR1 . . . . . . . . . . . 270 Equipo del terminal de datos.
Dígito de selección Ver Equipo del terminal de datos DTE
Ver Dígito de selección del terminal Equipo suplementario . . . . . . . . . . . . . . . 259
Distribución de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 71 Pocket Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Extensiones individuales (Ext.) . . . . . . . . 72 Error de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Grupo de extensiones (GE) . . . . . . . . . . 72 Error del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Grupos de conmutación . . . . . . . . . . . . 77 Esbozando una aproximación . . . . . . . . . 269
DTE. Ver Equipo del terminal de datos DTE Esperar hasta que esté libre . . . . . . . . . . . 170
ESST. Ver Instalación de tarjetas de expansión
E ETAB4. Ver Instalación de tarjetas de expansión
EADP4. Ver Instalación de tarjetas de expansión Existe un procedimiento que permite que la
extensión seleccione desde el terminal a
ECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
los grupos que se han definido en la confi-
EKP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Encaminamiento de emergencia / guración del sistema como grupos de con-
mutación (conmutación Día / Noche / Fin
destinos alternativos . . . . . . . . . . . . . 83
Encaminamiento de emergencia de semana). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Ver Características del sistema,
Encaminamiento de emergencia / F
destinos alternativos Factor de interferencia . . . . . . . . . . . . . . 286
Encaminamiento óptimo de llamada (EOL) . 99 Fases de la ampliación de la centralita . . . . 26
Acceso a un proveedor alternativo . . . 106 Función de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Acceso, directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Funcionalidad GAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Acceso, indirecto . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Funcionamiento de emergencia . . . . 35, 347
Encaminamiento forzado al Circuito de funcionamiento de
operador de red deseado . . . . . . . . 110 emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Función en la centralita . . . . . . . . . . . . 101 Equipo de emergencia . . . . . . . . . . . . 348
Protección de datos . . . . . . . . . . . . . . 111 Funcionamiento de emergencia RDSI . 347
Tabla de encaminamiento . . . . . . . . . . 105 SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Tabla de operador de red . . . . . . . . . . 107 Tarjeta NOTST . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Tabla EOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Funcionamiento de emergencia RDSI
Encaminamiento SDE. Ver Funcionamiento de emergencia
Ver Características del sistema, Funciones controladas de forma
Marcación directa SDE remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228, 230
Enchufe de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Funciones relacionadas con
Enganche a la LAN las extensiones . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Extensión PT10 del bus S . . . . . . . . . . 354
Enlace de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Enlace equipotencial . . . . . . . . . . . . . . . . 331

518 Sección 9
NETCOM neris 2
G Instalador. Ver Concepto de acceso, PABX
GAP, DECT Ver Neris DECT: Microteléfono Instalar la PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
GE Normas de montaje de los
con SDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
sin SDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Procedimiento para ajustar tarjetas . . . 338
GE: con SDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Ranuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Gestor del sistema. Tarjeta de opción . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Ver Concepto de acceso, PABX Tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . 335
global. Ver Funcionees relacionadas con la Interfaces
extensión Grupo de extensiones (GE) Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Grado de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . 452 Interfaces usuario-red AD2 . . . . . . . . . 357
Grupo de extensiones (GE) . . . . . . . . . . . 223 Interfaces V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . .387
Grupo de extensiones. . . . . . . . . . . . . . . 271 Interfaz analógica usuario-red . . . . . . .349
Grupos de conmutación . . . . . . . . . . 77, 219 Interfaz S usuario-red . . . . . . . . . . . . . 351
V.24 diferente en la PABX . . . . . . . . . . 390
V.24 en el adaptador para licencia . . . 379
H V.24 en el Pocket Adapter . . . . . . . . . 373
Handover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Interfaces usuario-red
Handover uniforme . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Histórico de acceso, PABX . . . . . . . . . . . . 412
en el bus AD2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 494
I Interfaz S usuario-red.
Identificación de extensión (CLIP) . . . . . . . 91 Ver Interfaz usuario-red
Ilustraciones de los módulos . . . . . . . . . . 496 Interfaz V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Indicaciones de códigos de sobrecarga . . 480 Interfaz V.24 Ver Interfaz V.24
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214, 491 Interfaz. Ver Interfaces
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . 491 Intrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Entrada de audio . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Llamada general . . . . . . . . . . . . . . . . 495 L
Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
LG. Ver Funcionees relacionadas con la exten-
Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
sión Grupo de extensiones (GE)
PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Puertos de enlace . . . . . . . . . . . . . . . 493
Línea directa (Hotline) . . . . . . . . . . . . . . . 163
Puertos de extensión . . . . . . . . . . . . . 494
lineal. Ver Funcionees relacionadas con la exten-
Relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
sión Grupo de extensiones (GE)
Terminales del sistema . . . . . . . . . . . . 501
Listas de compatibilidad
Inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
Valores de inicialización . . . . . . . . . . . . 53
Llamada de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Inspección visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Llamada de consulta con vuelta a
Inspecciones visuales, pruebas,
conexión inicial . . . . . . . . . . . . . . . . 166
sistema conectado
Llamada de consulta secundaria . . . . . . . .168
Prueba exhaustiva del DRAM . . . . . . . 435
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Llamada general
Ajustar tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Configurador Neris . . . . . . . . . . . . . . 409
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 495
Instalación del bus . . . . . . . . . . . . . . . 353
Llamadas prioritarias y de emergencia.
PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Ver Características del sistema, Llamadas
Instalación del bus
prioritarias y de emergencia
Bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353

Sección 9 519
NETCOM neris 2
Localización de los errores, resolución, Normas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . 338
mal funcionamiento Bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
CDA/ICC e ICL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477 Cables apantallados . . . . . . . . . . . . . . 333
Configuración de la PABX . . . . . . . . . . 474 Protección contra el ESD . . . . . . . . . . 338
La PABX no se enciende . . . . . . . . . . . 473 Protector de sobrevoltaje . . . . . . . . . . 334
Mal funcionamiento con el módem y el Normas de montaje de los componentes . 337
FAX en los puertos analógicos de la Numeración de puertos . . . . . . . . . . 340, 341
extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477 Número de emergencia . . . . . . . . . . . . . . 163
Números de marcación abreviada . . . . . . 162
M
Mantenimiento remoto O
Configurar y ejecutar . . . . . . . . . . . . . 445 OAPM. Ver Tarjeta de opción
mediante conexiones digitales . . . . . . 446 Ocupación de grupo de extensiones
Proceso de mantenimiento remoto . . . 446 (Home alone) . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Marcación de destino / teclas Team Office 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
y teclas de función . . . . . . . . . . . . . 161 Office 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Marcación directa SDE Office 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Tipos de distribución de llamadas . . . . . 82 Office 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Marcación directa SDE Office 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Ver Características del sistema, Office 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Marcación directa SDE Office 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Margen de alimentación . . . . . . . . .283, 296 Operador de red
MCID Ver Identificación de llamada maliciosa Ver Encaminamiento óptimo de llamada
Memoria de datos de tráfico . . . . . . . . . . 139 (EOL)
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Operadora. Ver Concepto de acceso, PABX
Microteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . .300, 440 Operadores de red alternativos . . . . . . . . . 99
Microteléfonos
Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 P
Modo dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Modo Twin / Twin Comfort . . . . . . . . . . . 199
Bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
MSN. Ver Dígito de selección del terminal
Configuración máxima . . . . . . . . . . . . . 26
Música en colgado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Fases de ampliación . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
N Pantalla de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Neris Pantalla de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Numeración de puertos . . . . . . .340, 341 Pantalla de estado del funcionamiento . . 462
Neris DECT Parámetros de comunicación . . . . . 375, 381
Alcance de la unidad radio . . . . . . . . . 252 Perfil de acceso genérico.
Características del sistema . . . . . . . . . 252 Ver Neris DECT: Microteléfono
Conexión en circuito bajo detrás de Placa base (BPLS-4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Plan de numeración
Densidad del tráfico . . . . . . . . . . . . . . 298 Operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Handover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Planificación de las conexiones
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 493 Cableado de construcción universal . . 277
Microteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Conexiones troncales con RDSI . . . . . 270
Secuencias del sistema . . . . . . . . . . . . 254 en el bus AD2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Unidad de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Interfaces digitales usuario-red . . . . . . 276
Volver a medir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Sólo funcionamiento telefónico . . . . . 276
Niveles de autorización por contraseña . . 410 Utilización de la telefonía y los datos . 277
No molestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

520 Sección 9
NETCOM neris 2
Pocket Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . 373, 439 Números de marcación abreviada . . . . 162
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 Ocupación de grupo de extensiones
Conexión V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 (Home alone) . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Conmutadores DIP . . . . . . . . . . . . . . . 374 Poner una conexión en espera . . . . . . 165
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 Restricción / bloqueo mediante código 223
Parámetros de comunicación . . . . . . . 375 Restricción de dígitos interna / externa 178
Tasa de transmisión . . . . . . . . . . . . . . 375 Retrollamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Poner una conexión en espera . . . . . . . . 165 Selección del Centro de coste: . . . . . . 160
Prestación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Sígueme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Prestaciones Sistema intercomunicador de puerta . . 226
Control remoto externo . . . . . . . . . . . 230 Tecla de marcación de destino . . . . . . 161
Funciones controladas internamente Teclas Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
por control remoto . . . . . . . . . . . . 228 Tiempo de rellamada . . . . . . . . . . . . . 184
Funciones del sistema . . . . . . . . . . . . . 52 Timbre codificado en la
relacionadas con la extensión . . . . . . . 159 llamada general . . . . . . . . . . . . . . . 164
Prestaciones relacionadas con Timbre de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . 227
las extensiones . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Transferencia de llamada después
Aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . 169 de llamada de consulta . . . . . . . . . 167
Alternancia entre llamadas de consulta 171 Transferencia de llamada sin aviso . . . . 169
Aparcar localmente con la tecla Transferir / tomar una conexión de
de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . 173 datos o voz, interna o externa . . . . 175
Aparcar y recuperar centralizadamente 174 Protector de sobrevoltaje . . . . . . . . . . . . . 334
Apertura de puerta . . . . . . . . . . . . . . 227 Prueba de funcionamiento . . . . . . . . . . . . 436
Aviso a extensiones individuales Prueba exhaustiva del DRAM . . . . . . . . . . 435
o grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Prueba funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . .437
Centros de coste . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Puerto COM. Ver Interfaz V.24
Conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Punto-punto con SDE
Contestar al timbre codificado en GE con SDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
la llamada general . . . . . . . . . . . . 187 Punto-punto sin SDE
Contestar la llamada en la llamada (conexión del sistema) . . . . . . . . . . . 271
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Contestar llamada / Captura de R
una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Reemplazar
Control de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
MUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Desvío incondicional (CFU) . . . . . . . . . 190
Reenvío de llamada (CD) . . . . . . . . . . . . . . 63
Desvío temporizado si no hay Registro de cambios
respuesta (CFNR) . . . . . . . . . . . . . 197
PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
Esperar hasta que esté libre . . . . . . . . 170
Registro de tarificación de llamadas . . . . . 441
Grupo de extensiones (GE) . . . . . . . . . 223
Reinicializar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . 464
Grupos de conmutación . . . . . . . . . . 219
Reinicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Intrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Relés
Línea directa (Hotline) . . . . . . . . . . . . 163
Disponibles libremente . . . . . . . . . . . . 396
Llamada de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 495
Llamada de consulta con vuelta
Relés disponibles libremente Ver Relés
a conexión inicial . . . . . . . . . . . . . 166
Reloj digital Ver Características del sistema, reloj
Llamada de consulta secundaria . . . . . 168
digital
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . 204
Requisitos del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Modo dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Restricción / bloqueo mediante código . . . 223
No molestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Restricción de dígitos . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Número de emergencia . . . . . . . . . . . 163

Sección 9 521
NETCOM neris 2
Restricción de dígitos interna / externa . . . 178 Suministro eléctrico
Restricción de dígitos Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Ver Características del sistema, Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Restricción de dígitos PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330, 492
Retrollamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Suministro eléctrico Ver Suministro eléctrico
RJ45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
RS 232. Ver Interfaz V.24 T
RTS / CTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
T. Ver Conexiones de enlace
RTS/CTS, Señales V.24. Ver Interfaz V.24
Tabla de destinos DD.
Ruta Ver Características del sistema
Ver Características del sistema,
Servicio de datos
S Tabla de operador de red.
Salida Ver Encaminamiento óptimo
Interfaz hacia la centralita . . . . . . . . . . 391 de llamada (EOL)
Sección 4, Instalación Tabla de referencia del reloj
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Ver Características del sistema, sincroniza-
Selección del Centro de coste: . . . . . . . . . 160 ción de la centralita
Seleccionar un sistema, infraestructura Tabla individual SDE
y terminales Ver Características del sistema,
Argumentos a favor del DECT . . . . . . . 267 Servicio de datos
Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 TAPI
Conexiones de enlace . . . . . . . . . . . . . 266 Visión general de los drivers . . . . . . . . 263
Equipo suplementario . . . . . . . . . . . . . 267 Tarificación de llamadas . . . . . . . . . . . . . 441
Equipos estándar y del sistema . . . . . . 266 Tarjeta de opción . . . . . . . . . . . 25, 336, 393
Interfaces usuario-red . . . . . . . . . . . . . 266 Interfaz analógica usuario-red . . . . . . 394
Sistemas inalámbricos . . . . . . . . . . . . . 267 Sistema intercomunicador de puerta . 396
Terminales Euro RDSI . . . . . . . . . . . . . 266 Tarjeta NOTST.
Señales RXD, TXD y V.24 Ver Interfaz V.24 Ver Funcionamiento de emergencia
Señales TXD/RXD y V.24 Ver Interfaz V.24 Tarjetas
Servicio de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Ilustraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
a través de la red RDSI pública . . . . . . 120 Tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . 25, 335
Destino individual . . . . . . . . . . . . . . . . 121 EADP4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 335
en líneas de enlace digitales . . . . . . . . 119 ESST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 335
Pocket Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 ETAB4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 335
Señalización usuario-usuario (UUS) . . . 123 Tarjetas. Ver Instalación de tarjetas de expansión
Tablas de destinos . . . . . . . . . . . . . . . 121 Tecla de marcación de destino . . . . . 33, 161
X.25 en el canal D . . . . . . . . . . .124, 125 Teclado adicional (ZTF) . . . . . . . . . . . . . . 372
Servicio Día/Noche/Fin de semana . . . . . . . 77 Teclado alfanumérico (AKB) . . . . . . . . . . 370
Sígueme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Teclado extendido (EKP) . . . . . . . . . . . . . 369
Sistema de avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Teclas Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Sistema intercomunicador de puerta 226, 396 Teléfonos de otros fabricantes
Conmutador de la tecla de timbre . . . 397 en la interfaz S usuario-red . . . . . . . . 356
Variante de conexión bifilar . . . . . . . . 398 Teléfonos específicos . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sistema metódico de designación PABX . . 486 Terminación de red. Ver TR1
Sistema, terminales ajenos Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439, 476
GAP, DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Borrar configuraciones de terminales . 222
Sobrevoltaje, protector de sobrevoltaje . . 334 Terminal del sistema . . . . . . . . . . . . 365, 453

522 Sección 9
NETCOM neris 2
Terminal fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 453 U
Terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 454 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Terminales Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Copiar los datos de un terminal Office 448 PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Suprimir los datos Office privados Unidad de alimentación
del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 492
Tecla de función . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Unidad de radio . . . . . . . 304, 319, 384, 462
Teléfonos específicos . . . . . . . . . . . . . . 31 Unidad de radio Neris DECT
Terminales del sistema Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 493
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 501 UUS. Ver Servicio de datos: Señalización
Terminales diferentes en el mismo bus S . 356 usuario-usuario (UUS)
Terminología
Accesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Registro de cambios de la centralita . . 488
V
Visualizadores LED
Textos estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
en el adaptador V.24 . . . . . . . . . . . . . 376
Tiempo de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . 184
Visualizar el nombre del comunicante
Timbre codificado en la llamada general . 164
(CNIP / CONP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Timbre de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Tipos de distribución de llamadas.
Ver Características del sistema X
Tono de timbre sencillo / doble para X.25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
las extensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 X.25 en el canal D . . . . . . . . . . . . . .124, 125
Topología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 XON / XOFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
TR1
Acceso básico T(S0) . . . . . . . . . . . . . . 344 Z
Concepto de puesta a tierra . . . . . . . . 331
ZTF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Trabajar online/offline . . . . . . . . . . . . . . . 427
Transferencia de llamada después de
llamada de consulta . . . . . . . . . . . . 167
Transferencia de llamada sin aviso . . . . . . 169
Transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Transferir / tomar una conexión de
datos o voz, interna o externa . . . . 175
Transmisión de datos
X.25 en el canal D . . . . . . . . . . . 124, 125
Tratamiento del error . . . . . . . . . . . . . . . 471
TSD Ver Dígito de selección de terminal

Sección 9 523
NETCOM neris 2

524 Sección 9
NETCOM neris 2

Declaración de conformidad
Nosotros:
Ascom Enterprise Communications AG
Ziegelmattstrasse 1
CH-4503 Solothurn
Switzerland

declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto

Nombre:
Casatel 100, NETCOM neris 2, Casatel 200 y Ascotel 200 (incluyendo todas las
opciones)

Número:
20311651, 20311652, 20313118, 20315588, 20315662, 20316899,
20316900, 20319751, 20320522, 20320623, 20320772, 20321282, 20321442

a las que esta declaración hace referencia de conformidad con las


siguientes normas u otros documentos normativos

EMC:
EN 55022 1994
EN 55024 1998

Seguridad:
EN 60950 1997 / A4

cumple las estipulaciones de la directriz

89/336/EEC, 73/23/EEC y 99/5/EC.

Solothurn, 08.12.1999 Philippe Choffat ppa. Felix Jakob

8.18 Declaración de conformidad 20316816-08es_hbt_000_c0


0

Declaración de Conformidad
(DECLARATION OF CONFORMITY)

Nosotros Ascom Enterprise Communications AG


(We) Ziegelmattstrasse 1
CH-4503 Solothurn
Suiza
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto
(declare under our sole responsibility that the product)

Nombre del modelo: Estación Base DECT SB971


(Material No.) DECT Base Station SB971

A los que se refiere esta declaración están en conformidad con los


siguientes estándares
(to which this declaration relates is in conformity with the following standards):

EMC: ETS 300329


(EMC)

Seguridad: IEC / EN 60950


(Safety):

Radio DECT: TBR6


(DECT Radio):

Siguiendo las provisiones de la directiva 99/5/EC


(following the provisions of directive 99/5/EC)

Solothurn, 18/2/02 Karl Günter Felix Jakob


(Lugar y fecha de (Nombre y firma o marcado equivalente de la
expedición) persona autorizada)
(Place and Date of issue) (Name & signature or equivalent marking of authorised person)

Nosotros, Ascom Enterprise Communications, declaramos, que el producto


arriba mencionado se ha fabricado de acuerdo con nuestro Sistema de Ase-
guramiento de la Calidad Total certificado por SQS ISO 9001 con el número
de registro 10318/05 en conformidad con el Anexo V de la directiva R&TTE
99/5/EC. La presunción de conformidad con los requisitos esenciales según la
Directiva Comunitaria 99/5/EC así como con ECMA TR70 está asegurada.
Encontrará más información en: www.ascom.com/pbx
Para ser usado en los siguientes países:
AT BE CH DE IN EE HR
DK FI FR GR BR IS CZ
IT LI LU NL ES BA SK
NO PT SE UK IE YU SI
Sección 10
CONDICIONES DE GARANTÍA DEL SISTEMA “NETCOM neris”:
•El titular de la garantía es el comprador del equipo, cuyo nombre figura en la factura de compra o copia del albarán de
entrega, siendo requisito imprescindible para hacer uso de la garantía concedida la presentación de uno de estos documentos
•El equipo NETCOM neris ha sido fabricado de acuerdo con las normas estándar de calidad, habiendo superado las pruebas
de homologación correspondientes.
•TELEFÓNICA garantiza este equipo por un período de veinticuatro meses y a partir de la fecha de venta.
•Esta garantía cubre la reparación de cualquier defecto de fabricación del equipo que afecte a su funcionamiento.
•No forma parte de la cobertura otorgada por esta garantía el desplazamiento al domicilio del cliente ni la mano de obra
necesaria. En caso de ser realizados, conllevarán por parte de éste el pago de los mismos según el precio vigente.
•Quedan excluidos de la garantía las averías debidas a: mal uso o trato inadecuado, instalación o uso del equipo en
condiciones diferentes a aquellas para las que está especificado, defectos de la instalación o manipulación por personas
ajenas a los Servicios de Mantenimiento de Telefónica de España, tensiones de alimentación fuera de límites, fenómenos
naturales, siniestros (fuego, inundaciones...), sabotajes y cualquiera otra causa análoga. La reparación de elementos averiados
en estas circunstancias conllevará por el cliente su pago al precio vigente.
•La sustitución del equipo o de cualquier pieza del mismo durante el periodo de garantía no implicará prórroga de la misma.
•La ejecución de la garantía requerirá la presentación de factura de compra o copia de albarán de entrega del equipo
amparado por la misma.
•La garantía deberá ejecutarse a través del vendedor emisor de dicha factura.

525
NETCOM neris 2
Office 10 Office 25

Office 35 Office 45 titanio

Office 130 Office 150

Teclado alfanumérico Teclado expandido

Teléfonos y módulos RDSI propietarios de la familia


de centralitas NETCOM
neris 2

You might also like