You are on page 1of 12

Fluidos Dieléctricos

Información de Servicio

S900-20-1S
 
Fluido Envirotemp FR3
Almacenaje y Manipulación
Contenidos
General............................................................................ 1
Medio Ambiente ............................................................. 1
Información de Seguridad ............................................ 2
Recepción ....................................................................... 3
Manipulación de Envases ............................................. 4
Descarga de Camiones Tanque ................................... 4
Sistemas de Almacenaje a Granel ............................... 5
Llenado de Equipos Eléctricos .................................... 7
Medidas de Factor de Potencia .................................... 8
Mantenimiento de Transformador................................ 8
PRECAUCIÓN: Esta guía es aplicable
! solamente al fluido Envirotemp FR3, y no
pretende tratar todas las variables que puedan ser
encontradas durante su recepción, manipulación y
almacenamiento. Es de responsabilidad del usuario
cerciorarse que los equipos específicos de
manipulación y almacenamiento, materiales y Figura 1.
procesos son adecuados para el fluido FR3. Antes del embarque, el fluido Envirotemp FR3 pasa por
extensivos ensayos de calidad. La planta donde se
GENERAL produce el fluido FR3 posee Certificación ISO 9001.
El fluido Envirotemp FR3 es un refrigerante dieléctrico
mejor condición, ayuda a evitar daños a los equipos y
basado en éster natural formulado para uso en
aumenta la seguridad personal.
transformadores de distribución y potencia. El fluido FR3
es aplicado principalmente en transformadores nuevos, MEDIO AMBIENTE
pero también ha sido utilizado en el relleno de El fluido FR3 es formulado a base de aceites vegetales y
transformadores, equipos de maniobra nuevos, fuentes aditivos de mejora de desempeño de clase comestible. El
de alimentación especiales y otras aplicaciones. Esta fluido FR3 ha aprobado el altamente sensible ensayo de
guía no trata de la aplicabilidad del fluido FR3 a una toxicidad acuática aguda (Método OECD 203), y cumple
aplicación determinada, siendo esta de responsabilidad con la más alta clasificación EPA de tasa de
de los usuarios y de sus proveedores de equipos. biodegradación. La contaminación por aceite mineral
Los principales factores para la creciente demanda del puede resultar en exigencias adicionales de remediación
fluido FR3 incluyen mejor desempeño y aumento de la en caso de derrames.
vida útil del aislamiento sólido, alta sustentabilidad (>95%
derivado de productos naturales), generación negativa SEGURIDAD CONTRA INCENDIO
de huella de carbono, no tóxico, fácil biodegradabilidad y El fluido FR3 es clasificado por UL y Aprobado por FM,
seguridad contra fuego. A pesar de que el fluido FR3 es para uso conforme NEC como fluido resistente al fuego,
miscible y compatible con aceite mineral para con punto de combustión de aproximadamente 330°C y
transformador, es importante que el fluido sea mantenido punto de combustión de 360°C. Un residual de aceite
lo más próximo posible de su estado original, para evitar mineral mayor que 7% en el fluido FR3 puede reducir su
la disminución de la calidad de cualquiera de los factores punto de combustión abajo de 300°C, que es el límite
arriba indicados. mínimo exigido por las normas NEC e IEC para
clasificación de resistencia al fuego en ciertas
La estructura química de los esteres naturales es muy
instalaciones que exigen mayor seguridad contra fuego.
diferente de los aceites basados en petróleo. Por lo
Típicamente, por medio de técnicas apropiadas de
tanto, ciertas prácticas utilizadas para aceite minerales
relleno, el nivel de aceite mineral residual que irá migrar
pueden no ser apropiadas para el almacenamiento y
con el tiempo del aislamiento celulósico no debe exceder
manipulación del fluido FR3. El cumplimiento a las
4-5% en transformadores de potencia y 5-6% en
informaciones de esta guía ayuda a asegurar que la
transformadores de distribución.
calidad de las propiedades del fluido permanezca en la
Esas instrucciones no intentan cubrir todos los detalles o variaciones en el equipo, procedimiento, o proceso descrito, ni proporcionar direcciones
para cumplir con cada contingencia durante la instalación, operación o mantenimiento. Cuando se desee mayor información para satisfacer un
problema no cubierto en forma suficiente para los propósitos del usuario, por favor contacte a su ingeniero de ventas de Cooper Power Systems.
Enero 2010 • Reemplaza 7/07 1
Impreso en EE.UU.
Fluido Envirotemp FR3 Almacenaje y Manipulación

! !
SEGURIDAD
PARA VIVIR SEGURIDAD PARA VIVIR SEGURIDAD
PARA VIVIR

Los productos de Cooper Power Systems cumplen o exceden las normas aplicables de la industria relacionadas con la
seguridad del producto. Nosotros fomentamos activamente las prácticas de seguridad en el uso y el mantenimiento de
nuestros productos a través de nuestra literatura de servicio, programas de entrenamiento y los continuos esfuerzos de
todos los empleados de Cooper Power Systems involucrados en el diseño, fabricación, comercialización y servicio del
producto.
Le sugerimos que siga todos los procedimientos e instrucciones de seguridad locales cuando trabaje en equipos y líneas
de alto voltaje y que apoye nuestra misión de “Seguridad para Vivir”.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Las instrucciones en este manual no deben sustituir la Instrucciones de Seguridad
capacitación apropiada o la experiencia adecuada en el
manejo seguro del equipo descrito. Este equipo debe ser A través de toda esta Guía aparecen indicaciones de
instalado, manejado y reparado únicamente por técnicos peligro y precaución. Es muy importante leer
competentes familiarizados con él. Un técnico competente cuidadosamente y entender todas estas indicaciones.
cuenta con las siguientes calificaciones:
ADVERTENCIA: Antes de recibir,
 Está completamente familiarizado con estas
instrucciones.
! inspeccionar, probar, manipular, almacenar,
procesar y aplicar este material, lea
 Está entrenado en todas las prácticas y procedimientos cuidadosamente, comprenda y siga el contenido de
aceptados por la industria para el manejo seguro de alto este Guía. El no cumplimiento de esas exigencias
y bajo voltaje. podrá resultar en la muerte, lesiones personales graves
y daños al equipo. También podrá causar una
 Está entrenado y autorizado para energizar,
reducción significativa en las calidades eléctricas,
desenergizar, despejar y conectar a tierra equipos de
físicas y químicas del material.
distribución de energía.
 Está entrenado en el uso de equipos de protección tales
como vestimentas antifuego, anteojos de seguridad, ADVERTENCIA: Este material debe ser
careta, cascos, guantes de goma, pértigas, etc. ! recibido, inspeccionado, probado, manipulado,
almacenado, procesado y aplicado según
A continuación se detalla información importante de
todos los procedimientos y prácticas de seguridad
seguridad. Para la instalación y operación segura de este
aprobadas localmente. El no cumplimiento de estas
equipo, asegúrese de leer y comprender todas las
exigencias podrá resultar en la muerte, lesiones
precauciones y advertencias.
personales graves y daños al equipo y material.
Definición de Avisos de Peligros ADVERTENCIA: El recibimiento, inspección,
prueba, manipulación, almacenamiento,
Este manual contiene cuatro tipos de avisos de peligros: ! aplicación y procesamiento de este material
PELIGRO: Indica una situación de peligro debe ser efectuado por personal competente que haya
! inminente que, si no se evita, resultará en
lesiones graves o mortales.
sido capacitado y comprenda los procedimientos de
seguridad. Esta guía fue escrita para ser usada por tales
ADVERTENCIA: Indica una situación profesionales y no sustituye la capacitación adecuada y
! potencialmente peligrosa que, si no se evita,
resultará en lesiones graves o mortales.
experiencia en procedimientos de seguridad. El no
cumplimiento del uso de personal capacitado podrá
PRECAUCIÓN: Indica una situación resultar en la muerte, lesiones personales graves y
! potencialmente peligrosa que, si no se evita,
resultará en lesiones moderadas o leves.
daños al equipo. También podrá causar una reducción
significativa en las calidades eléctricas, físicas e
químicas del material.
Definición Indicación Atención Especial
IMPORTANTE: Este Guía es aplicable
Este manual contiene importantes indicaciones: ! solamente al fluido Envirotemp FR3, y no
IMPORTANTE: Indica una información para pretende tratar de todas las variaciones que
! ayudar a evitar la degradación innecesaria
del producto, daños al equipo o aplicación
puedan ser encontradas durante su recibimiento,
manipulación y almacenaje. El usuario es el único
impropia, particularmente si la práctica difiere de las responsable en asegurar que los equipos específicos
prácticas comunes de almacenamiento y manipulación de manipulación y almacenaje, materiales y procesos
de aceite mineral convencional de transformador. son adecuados para el fluido FR3.

2
S900-20-1S
40 0
RECEPCIÓN
35 0
Punto de Com bus tión
Punto de I nf lamación
Inspección
Cada lote recibido deberá ser inspeccionado para
30 0
verificar la integridad de los envases. Verificar que los
Tempe ratura (ºC)

25 0
sellos estén intactos.

20 0
Ensayos de Recepción
En cada embarque del fluido se incluye un Certificado de
15 0 Análisis. Si se exigen pruebas de recepción
independientes, las muestras deben ser tomadas de los
10 0
0 2 4 6 8 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 envases conforme ASTM D-923.
C onten ido d e Aceite Min eral (% )
Cuando el material deba ser mezclado para producción, las
Figura 2. muestras pueden mezclarse para obtener una muestra
Variación del Punto de Combustión e Inflamación del Fluido compuesta para pruebas. Los ensayos mínimos
Envirotemp FR3 en función del residual de aceite mineral recomendados son rigidez dieléctrica e inspección visual.
Factor de Disipación y contenido de agua también son
Compatibilidad de Fluidos Dieléctricos recomendados, aunque no son esenciales. Los valores de
aceptación recomendados se indican en la tabla 1.
El fluido FR3 es miscible con aceite mineral
convencional, hidrocarburos de alto peso molecular, PCB IMPORTANTE: Aunque la mayoría de los
(Ascarel) y la mayoría de los sustitutos de PCB excepto
la silicona. El fluido FR3 no es miscible con la silicona y
! ensayos de laboratorio del fluido FR3 son
realizados de la misma manera que el aceite
no debe ser aplicado en transformadores que hayan mineral, pequeñas modificaciones son necesarias a
contenido e anteriormente dicho tipo de fluido. ciertos procedimientos de pruebas de la ASTM, a fin
de obtener repetitividad y resultados confiables (ver
IMPORTANTE: Para prevenir el ingreso de guía R900-20-12S, Guía de Ensayos del Fluido
! humedad y mantener las propiedades Envirotemp FR3). Si su laboratorio no posee
ideales del fluido para su utilización como experiencia en las pruebas con fluido FR3, favor
aislante eléctrico, la exposición al oxígeno, humedad entrar en contacto con Cooper Power Systems para
y otros contaminantes debe ser minimizada. obtener recomendaciones de pruebas detalladas.

TABLA 1
Límites de Aceptación Recomendados para Fluido Envirotemp FR3
Limites de Especificación
Método de
Propiedad IEEE C57.147 ASTM D6871 Ensayo
Eléctrica
Rigidez Dieléctrica, 2mm [kV] ASTM D1816
Muestra de Granel ≥35 ≥35
Muestra de Tambores ≥60 ≥60
Factor de Disipación [%] ASTM D924
25°C ≤0,20 ≤0,20
100°C ≤4 ≤4
Tendencia a la Gasificación [µL/min] - ≤0 ASTM D2300
Física
Color [unidades ASTM] ≤1,0 ≤1,0 ASTM D1500
Apariencia - Claro e limpio ASTM D1524
Viscosidad Cinemática [mm2/s] ASTM D445
40°C ≤50 ≤50
100°C ≤15 ≤15
Punto de Fluidez [°C] ≤-10 ≤-10 ASTM D97
Punto de Combustión [°C] ≥ 300 ≥ 300 ASTM D92
Punto de Inflamación (Vaso Abierto) [°C] ≥ 275 ≥ 275 ASTM D92
≤ 0,96 ≤ 0,96 ASTM D1298
Densidad Relativa [15°C/15°C]
Química
Contenido de Humedad [mg/kg] ASTM 1533B
Muestra de Granel ≤200 ≤200
Muestra de Tambores ≤100 ≤200
Índice de Neutralización (mg KOH/g) ≤0,06 ≤0,06 ASTM D974
Azufre corrosivo no corrosivo no corrosivo ASTM D1275B
Contenido de PCB [ppm] no detectable no detectable ASTM D4059

3
Fluido Envirotemp FR3 Almacenaje y Manipulación

tiempo breve se pueden usar hornos. Se recomienda la


MANIPULACIÓN DE ENVASES apertura de la válvula de respiro para proveer alivio de
IMPORTANTE: Se recomienda usar equipo presión durante el ciclo de calentamiento. Para los
! dedicado al almacenamiento, manipulación y
procesamiento del fluido FR3. Sin embargo,
tambores, se pueden usar calentadores eléctricos.

si el equipo existente es usado tanto para aceite PRECAUCIÓN: Antes del calentamiento, uno
mineral como para fluido FR3, el aceite mineral ! de los tampones del envase debe ser aflojado
deberá drenarse y luego lavarse con fluido FR3 para para aliviar las presiones internas. No es
minimizar el contenido de aceite mineral. Después recomendable usar calentadores de inmersión de llama
del uso, al equipo deberá drenarse el fluido FR3 y expuesta.
lavarse con aceite mineral.
Extracción del fluido de los Envases
Se recomienda usar bombas con capacidad de succión
Almacenamiento
positiva para extraer el fluido Envirotemp FR3 de
IMPORTANTE: Evite temperaturas tambores y contenedores. Las bombas de
! extremas en el almacenaje. Almacene el desplazamiento positiva, de diafragma o de tambor
neumáticas son satisfactorias. Las bombas centrífugas
fluido FR3 en envases rotulados y
herméticamente cerrados a 10~40°C, en áreas serán satisfactorias si el fluido se calienta para obtener
secas, aisladas y bien ventiladas, lejos de fuentes de una viscosidad adecuada. Esta temperatura irá variar
inflamación o calor. con el tamaño y marca de la bomba. Contacte su
proveedor de bombas para cerciorarse que una bomba
centrífuga esté correctamente dimensionada para la
Los tambores y contenedores del fluido Envirotemp FR3
viscosidad (temperatura) del fluido.
son sellados en la fábrica para protección de la
contaminación con materiales extraños y humedad Los contenedores poseen válvulas de drenaje que
durante el transporte. Los sellos verifican que el permite la alimentación por gravedad. Los contendores
recipiente no haya sido abierto. Se recomienda aceptan carretillas elevadoras por los 4 lados, y se
almacenar envases y contenedores en sectores indoor, pueden levantar hasta una altura apropiada. La
secos, fuera de la luz solar directa y con temperatura alimentación por gravedad de tambores se puede
ambiente sobre 10°C. Si no se puede evitar el efectuar cuando estén apropiadamente equipados.
almacenamiento prolongado a la intemperie, es
aceptable almacenar tambores de manera horizontal con DESCARGA DE CAMIONES TANQUE
los tapones posicionado abajo del nivel del fluido. Los
envases deben ser colocados en áreas abrigadas para
Inspección
evitar la exposición al sol y a la lluvia. La inspección de recepción del fluido FR3 es hecha en
forma similar a la inspección del aceite de transformador
Los contenedores son diseñados para ser apilados
convencional. La inspección y ensayos deben ser
durante el almacenamiento, pero no están diseñados
concluidos antes de la descarga. Consulte la sección
para apilarse durante el transporte.
Ensayos de Recepción y Tabla 1 para los ensayos y
Siempre se recomienda el uso de colectores de goteo valores de aceptación recomendados.
para el almacenamiento de tambores y contenedores, y
Si el fluido FR3 recepcionado no atiende las
pueden ser exigidos por las regulaciones locales. Al
especificaciones de aceptación, contacte
respecto, consulte a sus autoridades locales que tengan
inmediatamente a su proveedor.
jurisdicción sobre las reglas definitivas.
Descarga del Fluido FR3
Calentamiento
Al ser recibido a granel, el fluido Envirotemp FR3 puede
ser descargado usando una bomba o alimentación por
IMPORTANTE: El almacenaje prolongado en
! temperaturas bajas irá causar un aumento
gravedad. El filtrado de partículas es recomendado en un
significativo en la viscosidad del fluido FR3. proceso de descarga a un tanque a granel.
Calentar el fluido a una temperatura >10°C para una Mangueras y Conexiones
eficiente transferencia por bombeo.
La manguera de descarga debe estar calificada como
resistente al aceite y prevista para servicio de aspiración.
En la eventualidad que los tambores y contenedores La longitud de la manguera debe ser mantenida al
sean almacenados en un ambiente muy frío, o que sea mínimo. Se recomienda usar mangueras dedicadas para
necesario usar el fluido FR3 frío tan rápido sea recibido, el uso con fluido Envirotemp FR3 para minimizar la
es necesario el calentamiento de los envases para posibilidad de contaminación. Las mangueras que se
reducir la viscosidad. Si se requiere calentamiento en un usaron anteriormente con aceite mineral se pueden usar

4
S900-20-1S
para el fluido Envirotemp FR3 si son previamente tracers eléctricos. Para facilitar la manipulación es
lavadas con fluido FR3. El tamaño mínimo recomendado necesario un medio que mantenga el fluido FR3 arriba de
de la manguera es un diámetro interno de 3”. Las 10°C. Además de esto, el tanque y la tubería deben ser
conexiones de las mangueras deben ser de aluminio o aislados en temperaturas ambiente bajas, para minimizar
bronce, acopladas firmemente a la manguera. Se los costos de calentamiento.
recomiendan las conexiones rápidas tipo corte seco para
reducir derrames y contaminación del fluido FR3. Tapas Tanques de Almacenamiento
y tapones para polvo se deben usar en las mangueras Los tanques de almacenamiento de acero estándar,
cuando no estén siendo usadas. como los que se usan para aceite de transformador
Si la viscosidad del fluido frío perjudica la descarga, las convencional son satisfactorios. Los tanques deben
mangueras y tuberías de transferencia deben ser atender los códigos y normas locales.
calentadas. Se prefieren los tanques nuevos, y deben tener por lo
menos una boca de acceso. Antes del uso el interior de
SISTEMAS DE ALMACENAJE A los tanques se debe limpiar con chorro de arena y recibir
un recubrimiento de base compatible con aceites
GRANEL
vegetales.
Ubicación
Los tanques de almacenaje existentes, usados para
La ubicación y tipo de tanque de almacenaje dependerán aceite de transformador convencional, se pueden usar
de la disposición física de la planta del usuario. para fluido Envirotemp FR3 si se atienden las siguientes
Lo ideal es un tanque ubicado en interiores, reduciendo condiciones:
así la necesidad de calentamiento del fluido para  El tanque es de la capacidad apropiada y las tuberías
mantener la temperatura apropiada de bombeo y filtrado. para llenado y aspiración son adecuadas.
Los tanques ubicados a la intemperie, donde las  El tanque está completamente limpio y
temperaturas del ambiente caen abajo de 10°C, pueden minuciosamente inspeccionado para garantizar una
exigir la instalación de aislamiento y calentadores para el condición adecuada.
fluido. Los tanques subterráneos se deben instalar abajo No utilizar tanques con respiro libre. Usar un sellado con
de la línea de congelación para minimizar el efecto de las nitrógeno seco en el tanque de almacenaje. No ventilar
temperaturas de invierno. En las instalaciones nuevas se hacia la atmósfera.
debe considerar un aislamiento térmico para reducir las
pérdidas por calentamiento. BOMBAS
Temperaturas de Almacenaje IMPORTANTE: Como ocurre con otros
El fluido FR3 se puede bombear directamente de ! fluidos dieléctricos, el flujo de fluido
tanques de almacenaje en interiores o a la intemperie. Si Envirotemp FR3 puede producir una carga
las longitudes de las tuberías o las alturas de aspiración estática de alta tensión durante las operaciones de
son excesivas, el calentamiento del líquido reducirá la bombeo. Recomendamos que todos los equipos,
viscosidad y facilitará el bombeo. Para el bombeo, la conductores de los bobinados, envases y tuberías
temperatura del fluido FR3 debe estar arriba de 10°C. sean puestos a tierra durante el bombeo y por una
hora después que el flujo de fluido haya cesado.
Tipos recomendados de sistemas de calentamiento son:
 El calentamiento indirecto, tal como tanque de
almacenaje con camisa de vapor es preferible. La Capacidad
densidad de watts de los sistemas de calentamiento El fluido FR3 es más viscoso que el aceite mineral
2
debe ser menor o igual a 1,8W/cm . convencional. Escoger el tamaño apropiado de la bomba
 Se puede acoplar al tanque de almacenaje una con el caudal, presión de descarga y temperatura
bomba de circulación y un calentador sobre la tubería (viscosidad) del fluido (ver figura 3). Determinar el caudal
con densidad de watts menor o igual a 1,8W/cm (12
2 máximo requerido. Seleccionar una bomba y motor para
2
W/in ), para mantener temperaturas mayores o igual uso en la temperatura de operación más baja (viscosidad
a 38°C. (Una bomba de 75 l/min (20 GPM) con más alta).
calentador de 10kW mantendrá una temperatura de
43°C en un tanque de almacenaje de 19.000 litros si
Tipo
las pérdidas de calor para el ambiente no son Las bombas de desplazamiento positivo son usadas
excesivas). comúnmente para el fluido FR3. Una bomba de hierro
 No usar calentadores de inmersión. estándar con sello mecánico o caja prensaestopas es
satisfactoria.
Para el bombeo a la intemperie en clima frío, la tubería
debe ser calentada con serpentinas de vapor o con

5
Fluido Envirotemp FR3 Almacenaje y Manipulación

Al especificar el tamaño correcto de la bomba y el motor, ACCESORIOS


el proveedor de la bomba debe ser informado acerca de
la viscosidad, caudal de bombeo requerido, altura de Accesorios tales como manómetros, termómetros, e
aspiración y presión de descarga. interruptores de caudal deben ser compatibles con los
aceites vegetales (soya) y las temperaturas del proceso.
Para capacidades hasta 75 l/min (20 GPM) las bombas
de accionamiento directo resultan satisfactorias. Para Se deben usar juntas y empaquetaduras compatibles
caudales mayores de bombeo, podrá ser requerido una con aceites vegetales (soya). Las juntas de Buna-N y
bomba accionada con engranajes reductores o nitrilo son satisfactorias hasta aproximadamente 100°C.
transmisión de correa. Para servicio prolongado en altas temperaturas, se
recomiendan las juntas basadas en fluorcarbono, tales
Otros tipos de bomba que se usan con éxito son las como Viton™.
bombas de diafragma neumáticas, bombas de cavidades
progresivas y bombas de impulsor flexible. FILTROS
Potencia Tipos
Si las bombas usadas para aceite de transformador La mayoría de los tipos de filtros usados para servicio
convencional se usan para un sistema con fluido con aceite de transformador convencional se pueden
Envirotemp FR3, es necesario verificar la potencia del usar con fluido FR3. El filtro tipo cartucho es el más
motor para cerciorarse de contar con la capacidad adecuado para este servicio. Es ofrecido en varios
suficiente. Muchas veces, la bomba existente es rangos de micrones y tamaños para caudales bajos o
totalmente satisfactoria, o puede ser satisfactoria altos.
cambiando la potencia del motor o usando una velocidad
de bombeo más lenta. Filtros de adsorción, como tierra Fuller activada se
pueden usar con temperaturas de proceso hasta
NOTA: Si se usa un motor más grande, verifique que la 75~80°C. Temperaturas de procesos más altas pueden
bomba y acoplamiento de accionamiento van a remover los aditivos. Favor entrar en contacto con
soportar el aumento de potencia. Si se cambia para
Cooper Power Systems para informaciones sobre
una velocidad de rotación menor, verificar que se
obtenga el caudal de bombeo requerido con el menor
recuperación del fluido FR3 usado.
RPM. Caudal
TUBOS, VÁLVULAS Y CONEXIONES Si se usan filtros dimensionados para aceite de
transformador convencional, los caudales pueden
Tubo disminuir debido a la mayor viscosidad del fluido FR3. El
Todas las tuberías, válvulas y conexiones deben ser calentamiento del fluido disminuye su viscosidad. La
rotuladas correctamente para evitar la contaminación y Figura 3 indica la temperatura necesaria para obtener la
atender las normas OSHA. Como regla general, todas viscosidad deseada.
las tuberías, de dos pulgadas y mayores deben ser
soldadas con conexiones con flanche.
Las tuberías con conexiones roscadas deben ser de 10000

hierro negro schedule 40 con conexiones forjadas. Se 1000


debe usar cinta de Teflón para sellar las conexiones. C onforme ASTM D -445
D espu és 7 días a la tempe ratura
Viscosidad Cinemática (mm /s )
2

Antes del uso, todas las tuberías nuevas se deben lavar 100

con fluido Envirotemp FR3 o aceite de transformador


convencional caliente, para remover cualquier suciedad
o incrustaciones en los tubos. 10

Válvulas
Las válvulas adecuadas para uso con aceite de
transformador convencional han sido usadas 2

exitosamente con el fluido FR3.


-20 0 20 40 60 80 100 120 140
NOTA: Sistema de desgasificación y deshidratación al vacío Temperatura (ºC)
requiere temperaturas de 60~82°C. Cerciórese de
seleccionar componentes compatibles con el fluido y
las temperaturas de proceso. Consulte los fabricantes Figura 3.
de componentes para la selección apropiada. Viscosidad cinemática del fluido Envirotemp FR3
conforme ASTM D445.

6
S900-20-1S

Grado de Filtrado Usar un calentador con una densidad de watts menor o


2
igual a 1,8W/cm . No se recomiendan los calentadores
Para obtener la máxima rigidez dieléctrica, filtre el fluido de inmersión.
FR3 momentos antes de su introducción en los aparatos
eléctricos. Se recomienda un filtro de particulados con Controles
tamaño nominal de poros de 0,5 micrones.
Todos los sistemas de calentamiento deben tener
Filtros para Remoción de Humedad controlador de temperatura confiable. Cuando se usan
varios calentadores en paralelo, se recomienda un
El fluido FR3 puede tolerar mucha más agua que el controlador del tipo de escalonamiento.
aceite mineral convencional antes de comprometer sus
características eléctricas. Cada calentador debe también tener un termostato de
desconexión por temperatura ajustado a un máximo de
Un tratamiento adicional del fluido FR3 debe ser 115°C.
realizado en caso que haya un aumento del contenido de
agua sobre los límites aceptables. En el aceite la En los sistemas donde el calentador es alimentado por
humedad se puede presentar en dos formas: agua libre y una bomba se debe colocar un enclavamiento de flujo en
humedad disuelta. la tubería exterior de salida. Los calentadores deben ser
desconectados cuando el caudal de fluido sea
Remoción Agua Libre inadecuado para evitar el posible sobrecalentamiento del
 Si la humedad está en forma de agua libre, filtros de fluido.
cartucho como AMF CUNO Zeta-Plus™ y HILCO™ Se recomienda una temporización en la desconexión de
pueden ser usados efectivamente. Se deben la bomba para desconectar los calentadores antes de
especificar cartuchos con sustancia desecante para parar la bomba de circulación.
garantizar la sequedad del medio filtrante.
 El agua libre se puede remover también elevando a LLENADO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS
105°C la temperatura del fluido. La agitación del fluido
irá acelerar ese proceso. Para ese proceso es Llenado al Vacío
recomendado una atmósfera de gas nitrógeno seco. Cuando sea posible, llenar el tanque con fluido caliente
Reducción de la Humedad Disuelta:
Disuelta desgasificado con un caudal que mantenga el vacío
(parcial) requerido. Si se produce formación de espuma
 Un sistema de deshidratación a alto vacío puede en las condiciones de vacío, se debe desgasificar el
pode ser requerido si es necesario reducir el fluido FR3.
contenido de humedad disuelta. Una ventaja del
sistema de deshidratación al vacío es que los gases La desgasificación se debe efectuar a 80°C, y a la
disueltos también son removidos. (véase Llenado al presión más baja posible, típicamente 100Pa antes de su
Vacío en la sección de Llenado de Equipos introducción en el equipo. Unidades de desgasificación y
Eléctricos). deshidratación están disponibles para procesar aceites a
niveles aceptables de humedad disuelta y aire disuelto.
 Los filtros de tamiz molecular también son
satisfactorios si la cantidad de humedad a ser Después de haberse desgasificado, el fluido FR3 debe
removida no es excesiva. Para remoción de humedad ser introducido directamente en el tanque al vacío. Si
del fluido FR3 se recomiendan filtros moleculares esto no es posible, se recomienda un tanque de
activados de grado 3A o 4A, que son eficaces dentro almacenaje que pueda ser mantenido a un vacío por lo
de una amplia gama de temperaturas, siempre que se menos igual o mayor que el vacío mantenido en el
tome cuidado al seleccionar el filtro, para garantizar transformador. De lo contrario, el fluido FR3 puede
un tiempo de permanencia suficiente en el filtro. absorber gases y exhibir mucha espuma durante el
Los filtros de remoción de humedad se deben colocar llenado.
aguas arriba del filtro particulado final en el sistema de Se recomienda usar equipo dedicado al procesamiento
manipulación de fluido. del fluido FR3. Sin embargo, si el equipo existente es
usado tanto para aceite mineral como para fluido FR3,
CALENTADORES este debe ser drenado y lavado con fluido FR3 para
Tipos minimizar el contenido de aceite mineral. Después del
procesamiento del fluido FR3, el equipo debe ser
Se recomiendan los calentadores indirectos como los de drenado y lavado con aceite mineral.
“camisa de vapor”. Los calentadores eléctricos en la
tubería se pueden usar para calentar el fluido FR3 Llenado Atmosférico
siempre que haya caudal suficiente. El llenado al vacío, aunque sea apenas con un vacío
parcial es preferible al llenado atmosférico. Al llenar las
unidades con fluido FR3 a la presión atmosférica, se

7
Fluido Envirotemp FR3 Almacenaje y Manipulación

recomienda mucho el calentamiento y filtrado del fluido  Calentar el transformador hasta que la temperatura
para maximizar el desempeño. La temperatura del fluido del tope del fluido sea de aproximadamente 110°C
durante las operaciones de llenado del tanque a la mediante un calentador de fluido o usando una fuente
presión atmosférica debe ser de 75~80°C. de alimentación de calor.
Usar un colchón de nitrógeno seco durante las  Drenar el fluido del tanque, realimentando con
operaciones de drenado y llenado. nitrógeno. Colocar el tanque bajo vacío para secar el
aislamiento. No exceder la capacidad de vacío del
Si necesario llenar un transformador nuevo bajo tanque. Las trampas criogénicas (condensadores de
condiciones atmosféricas, se debe calentar el vapor de agua) tornarán el sistema más eficaz.
transformador y el fluido FR3 hasta 100°C para obtener  Llenar al vacío con fluido FR3 seco o, si la unidad
una impregnación más completa. La tasa de debe ser almacenada antes del llenado al vacío,
impregnación es mucho más lenta que la del aceite quiebre el vacío con nitrógeno seco.
mineral. Unidades con tensión nominal más alta
requieren tiempos de impregnación más largos. Mientras Conforme sea necesario, repetir el proceso de arriba
más grueso sean los cartones de celulosa, será más hasta que se obtenga la sequedad del aislamiento
largo el tiempo de impregnación requerido. requerida. Se puede realizar el secado por vapor-fase de
los conjuntos impregnados con fluido FR3. Remover el
Al efectuar relleno de transformadores bajo condiciones residual de fluido FR3 de la cámara de condensación de
atmosféricas, el fluido FR3 debe ser filtrado y calentado vapor. El usuario es responsable de elaborar
a 75~80°C. procedimientos compatibles con su proceso de
NOTA: Asegúrese que ningún residuo de fluido Envirotemp reparación o fabricación.
FR3 esté en la superficie de los aisladores después
de llenar el equipo. Limpie los aisladores con un IMPORTANTE: A diferencia de los
detergente adecuado. ! conjuntos impregnados con aceite mineral, el
secado con aire caliente es un proceso
MEDIDAS DE FACTOR DE POTENCIA inaceptable para reducción de factor de potencia de
conjuntos que ya fueron impregnados con fluido basado
El factor de potencia de transformadores con fluido FR3 en éster natural. Para los conjuntos que requieren
es típicamente más alto que los encontrados en un secado adicional, es requerido un método de secado
conjunto aislante igual con aceite mineral. La variación que no exponga el aislamiento impregnado al aire para
depende del porcentaje de fluido en el espacio aislante evitar la polimerización del fluido. Véase la sección
siendo medido y de la condición de los fluidos aislantes. Tratamiento y Secado del Aislamiento.
Para transformadores de potencia, un conjunto aislante
impregnado con aceite mineral y rellenado con fluido
FR3 tendrá un factor de potencia típico de RELLENO DEL TRANSFORMADOR
aproximadamente el doble del porcentaje medido con
aceite mineral, si el fluido ocupa un alto porcentaje del Si es necesario drenar y rellenar el transformador, hay
espacio aislante siendo medido. que tener cuidado especial con el almacenaje del fluido
FR3 en contenedores apropiados sellados con nitrógeno
Los límites máximos de factor de potencia usados para para minimizar el ingreso de humedad o otros
unidades con aceite mineral deben ser típicamente contaminantes. Excepto para cortos períodos de
duplicados para transformadores con fluido FR3 almacenamiento, los materiales impregnados con fluido
(Consulte R900-20-25). FR3 no deben ser expuestos al aire. Películas finas de
los esteres naturales tienden a polimerizar mucho más
TRATAMIENTO Y SECADO DEL rápido que el aceite de transformador convencional
(véase guía R900-20-2 Oxidación de Películas Finas).
AISLAMIENTO Verifique las recomendaciones de la sección “Llenado de
Para el secado de aislamiento impregnado con aceite, es Equipos Eléctricos” o consultar el guía S900-20-2S,
aceptable la utilización del fluido FR3 caliente, vapores “Procedimientos de Relleno Recomendados para la
de kerosén o nitrógeno. Sustitución de Aceite Mineral con Fluido Envirotemp
Secado del aislamiento impregnado con fluido FR3, FR3”.
usando el fluido FR3 caliente:
PROCEDIMENTOS DE LIMPEZA
 Para desactivar el enfriamiento del radiador, reducir
Con el tiempo una fina película de fluido Envirotemp FR3
los niveles de fluido bien debajo de la entrada del
se polimerizará haciendo cada vez más difícil la limpieza.
radiador, pero encima de todas las piezas
El grado de polimerización depende del tiempo de
conductoras de corriente.
exposición al aire, temperatura y rayos UV o luz solar.
 Sellar el tanque con una atmósfera de nitrógeno Por ejemplo, el grado de polimerización de una fina
encima del fluido. Usar un dispositivo de alivio de película de fluido FR3 después de 1 día a 38°C es
presión contra la sobrepresión. mínimo, mientras que después de 7 días estaría

8
S900-20-1S
parcialmente polimerizada y pegajosa al tacto. La
exposición al aire de una película fina de fluido FR3 a
93°C, por 5 días, resultaría en una polimerización hasta
el estado seco.
La limpieza del fluido FR3 en las superficies es más
eficaz cuando los derrames y goteos del fluido son
recientes. Desengrasantes acuosos [1] han sido
considerados eficaces en la limpieza del fluido. Aplicar el
desengrasante con una bomba pulverizadora o un paño
y después limpiar manualmente con un paño y/o lavado
por aspersión. Consultar la Ficha de Datos de Seguridad
del desengrasante.
Para el fluido FR3 parcialmente polimerizado, aplicar el
desengrasante con una bomba pulverizadora y dejar
pasar 15 minutos a 21°C de remojo y luego limpiar
manualmente con un paño limpio refregando
moderadamente. Podrán ser necesarias varias
aplicaciones dependiendo del grado de polimerización
del fluido FR3. Usar un tiempo de remojo más corto a
temperaturas más elevadas y tiempo de remojo más
prolongado a temperaturas más bajas.
Para derramamientos mayores, en superficies
impermeables, mojar el área y aplicar serrín. Deje
reposar por 15 minutos e enjuague usando agua
caliente.
Para el fluido Envirotemp polimerizado a consistencias
dura y semidura, podrá ser necesario raspar, pasar una
lija fina o retocar la pintura además de refregar
vigorosamente. El usuario debe consultar la política de
su empresa para el uso de equipos de protección
personal.
[1] Desengrasante acuoso para remoción de aceites y grasas,
biodegradable, atóxico, exento de compuestos clorados, aromáticos y
alifáticos y de componentes inflamables.

9
Fluido Envirotemp FR3 Almacenaje y Manipulación

10
S900-20-1S

11
©2009 Cooper US, Inc. Todos Derechos Reservados.
Todos logotipos da Cooper, Cooper Power Systems, FR3, e Envirotemp son marcas da
Cooper US, Inc., en EE.UU. y otros países. No es permitido usar las marcas de Cooper
sin el consentimiento previo, por escrito, de Cooper US, Inc.
AMF CUNO Zeta-Plus™ es una marca de CUNO Incorporated.
2300 Badger Drive
HILCO™ es una marca de Hilliard Corporation. Waukesha, WI USA 53188-5951
VITON® es una marca registrada de DuPont Company. www.cooperpower.com

You might also like