Professional Documents
Culture Documents
Índice
1 Visão geral
Categoria de Descrição
Sobretensão
Figura 1-1
Figura 1-2
Observação:
• Se ocorrer um erro durante o upgrade e não houver
arquivos para carregar, siga as instruções na tela e
complete o procedimento.
• Quando uma atualização for completada normalmente,
a operação inicial da tela de toque pode estar mais lenta
(um período de aproximadamente 30 segundos).
• Para se certificar de que a atualização foi concluída com
sucesso, use o menu Status.
1.14 Manutenção
1.14.1 Limpeza
ATENÇÃO
Não use solventes ou material abrasivo.
2 Operações Elétricas
1. Selecionar:
DASHBOARD >> CALIBRATOR
2. Selecionar o canal ao executar as seguintes tarefas:
• Passe o TASK MENU ao deslizar com os dedos
sobre o display da direita para a esquerda.
• Transdutor de Pressão –
Pressão P1
Fonte Ch1 V
Medição Ch2 V
Crescente Decrescente
Máx
Mín
Máx
Mín
ADVERTÊNCIA
Para evitar choques elétricos, use apenas a sonda de CA
específica da GE (Parte: IO620-CA) para medir as tensões
CA superiores a 20 Vrms (máximo: 300 Vrms). (Consulte a
Seção 2.7.
Figura 2-12 mostra a configuração CH1 para medir uma
voltagem CA (0 a 20 Vrms) ou CA mV (0 a 2000 mVrms)
20 Vrms Máx
Figura 2-13 Medir Volts CA com Sonda CA. Alcance 300 Vrms
Exemplo A Exemplo B
Passo Procedimento
1. Conecte uma extremidade do
adaptador IO620-IDOS-USB ao
módulo IDOS.
2. Insira a ponta do Tipo A do Cabo
USB na entrada USB no
instrumento e a ponta tipo B no
adaptador (IO620-IDOS-USB).
3. Ligue o instrumento
Abaixo da faixa:
O visor mostra este símbolo para esta condição:
<<<<<
Lendo... < 102% Escala Real Negativa
Sobrefaixa:
O visor mostra este símbolo para esta condição:
>>>>>
Lendo... > 102% Escala Real Positiva
Se o visor mostrar <<<< (under range) ou >>>> (over range):
• Certifique-se de que a faixa está correta.
• Certifique-se de que todos os equipamentos e conexões
relacionados sejam resistentes.
Referência Descrição
das Peças
ATENÇÃO
Para evitar danos ao módulo PM620, use-o apenas dentro do
limite de pressão especificado na etiqueta.
Quando os itens são anexados ao Druck DPI 620 Genii, ele é
um indicador de pressão completamente integrado,
medindo pressão hidráulica ou pneumática.
Passo Procedimento
Abaixo da faixa:
O visor mostra este símbolo para esta condição:
<<<<<
Lendo... < 110% Escala Real Negativa
Sobrefaixa:
O visor mostra este símbolo para esta condição:
>>>>>
Lendo... > 100% Escala Real Positiva
Se o visor mostrar <<<< (under range) ou >>>> (over range):
• Certifique-se de que a faixa está correta.
• Certifique-se de que todos os equipamentos e conexões
relacionados sejam resistentes.
4.1 Configuração
4.2 Operação
No modo periódico, para iniciar o registro de dados, aperte
o botão ‘Start logging’.
No modo de aperto de tecla, um ponto de dados é tomado
cada vez que o usuário pressiona o botão de registro log.
Para parar o Registro de Dados selecione.
O indicador de registro de dados pisca para indicar
quando uma leitura foi registrada.
4.3 Revisão de Arquivos
4.4.2 Apagar
5 Documentação
5.2 Configuração
1. Configure os canais do Druck DPI 620 na função
Calibrador. (Consulte a seção 2.1).
2. Conecte o calibrador ao dispositivo em teste.
3. Insira a função de documentação
DASHBOARD >> DOCUMENTING
6 Operações HART®
Figura 6-1
Figura 6-2
Figura 6-3
A função CH2 está definida para Nenhuma. A função HART®
está ativada e o resistor de 250 Ω está desativado (Off).
6.7 Uso das Conexões de Teste
6.13 Preferências
Selecione o ícone de Preferências para configurar o
método de pesquisa do dispositivo HART®.
Este aplicativo permita pesquisa por:
• Mudança de endereço - quando cada transmissor
possui um endereço único.
• Etiqueta curta - se o transmissor suportar 8 etiquetas
de caráter.
• Etiqueta longa - se o transmissor suportar
32 etiquetas de caráter.
Transmissores com uma mudança de endereço diferente
de zero estão em modo de múltiplas quedas e padrão em
uma corrente loop fixa de 4mA.
Por padrão, a mudança de endereço do Druck DPI 620
Genii é apenas zero (0). Altere a mudança de endereço
selecionando o botão de rádio de pesquisa apropriado ou
inserindo o nome da etiqueta no campo de pesquisa.
7 Foundation™ Fieldbus
7.1 Introdução
3. Selecionar botão.
Modem
Fornece acesso às seguintes
funções:
• Propriedades (Exibe o perfil do
modem)
• Re-Scan
Dispositivos
Fornece acesso às seguintes
funções:
• Mudança de Etiqueta / Endereço
Definir Etiqueta
Definir Endereço
Limpar Etiqueta
Limpar Endereço
• Iniciar a mudança de classe de
Função Operacional (BOF)
Definir o Básico
Definir Mestre de Link
Figura 7-7 Menu de Definir Ponte
Varredura - Contexto
Sensível - Dispositivo • Reiniciar Dispositivo
• Propriedades (Exibe o perfil do
dispositivo)
• A lista de Bloqueio de dispositivos
também pode ser obtida por aqui
(A funcionalidade padrão usa a
“Visão de Foco do Dispositivo”
consulte a seção 7.5)
7.7.4 Métodos
7.11.2 Opções
• Poll header every (Apura todos os cabeçalhos) - Define as
taxas de atualização para os parâmetros do dispositivo
exibidos no cabeçalho.
• Poll all dynamic every (Apura todos os dinâmicos) - Define
a taxa de atualização para variáveis dinâmicas FF na visão
de função de grupo (perceba que essa configuração apenas
se torna válida se a opção de função de grupo Refresh Vars
On estiver ativada) (consulte a seção 7.7.2).
• Enable Device Library Monitor (Ativar Monitor de
Biblioteca de Dispositivo) - Caso marcado permite a
verificação automática da biblioteca DD de Comunicações
de Campo Aberto na inicialização do aplicativo para novas
Descrições de Dispositivo. Observe que essa opção de
configuração requer um caminho de rede para a Internet.
Após a instalação, a configuração padrão está marcada
('checked’).
• Confirm Device Commits (Assegura a Confirmação de
Dispositivo) - Se marcada, faz surgir um diálogo de
confirmação antes que cada inscrição seja confirmada ao
dispositivo de campo. Após a instalação, a configuração
padrão está marcada ('checked’).
• Enable My Device Functions – Ativa a Função Meu
Dispositivo e Exporta para as funções Genii DPI620. Após a
instalação, a configuração padrão está marcada ('checked’).
• Enable Value Range Checking - Caso marcado garante que
todas as edições de variáveis estão dentro dos limites
especificados pelo dispositivo. Após a instalação, a
configuração padrão está marcada ('checked’).
06 de Junho 2013 KP0541 edição 1 Página 140 de 178
Manual do Usuário Druck DPI620 Genii
8 Procedimentos de Calibração
Tabela 8-1
Função Equipamento de calibração
(ppm = partes por milhão)
Atual Calibrador (mA) de corrente.
(CH1 ou CH2) Accuracy (Precisão) - Medição/fonte da
corrente; consulte Tabela 8-2 ou
Tabela 8-3
Tensão Calibrador de volts.
(CH1 ou CH2) Precisão - Medição/fonte de tensão,
Consulte o Tabela 8-5 ou Tabela 8-7
Millivolts Calibrador de mV.
(CH1 ou CH2) Accuracy (Precisão) - Medição/fonte de
OR milivolts; consulte Tabela 8-4 ou
TC mV (CH1) Tabela 8-6
Precisão - TC mV, consulte Tabela 8-14
Frequência medição fonte
(CH1) Gerador de sinal Frequencímetro
Erro total: 0,3 ppm Erro total: 0,3 ppm
ou melhor ou melhor
Resolução: 8 dígitos
(no mínimo)
Resistance medição fonte
(Resistência) Resistor padrão Um sistema de
(CH1) 100R, 200R, 300R, medição de ohms
400R, 1k, 2k, 4k ou RTD com as
Incerteza total: correntes de
20 ppm excitação
especificadas;
consulte
Tabela 8-13
mV Incerteza da Erro do
Aplicado calibração DPI 620
(mV) permitido (mV)
±2000 0,051 0,14
±1000 0,040 0,1
±200 0,0051 0,017
±100 0,0040 0,0125
0 (curto- 0,0036 0,008
circuito)
CJ (Método TC)
Faça o procedimento como segue:
1. Conecte o equipamento de calibração adequado
(Ref: Tabela 8-1).
2. Defina a temperatura da unidade de referência: 0°C.
3. Permita que o equipamento chegue a uma temperatura
estável (mínimo: 1 hora desde a última vez em que foi
ligado).
4. Use o menu de calibração (Ref: Seção 8.1) para executar
uma calibração de um ponto para a função CJ
(Método TC).
5. Calcule a leitura esperada, usando o erro conhecido na
unidade de referência e termopar.
6. Certifique-se que a calibração está correta.
• Selecione a função de medição de TC, (Ref: Seção 2.12).
• Certifique-se de que o equipamento forneça uma
temperatura TC que seja a mesma temperatura da
unidade de referência, ±0,1°C (0,2 °F), após correção
para o termopar conhecidos e erro de unidade de
referência.
CJ
Faça o procedimento como segue:
1. Conecte o equipamento de calibração adequado
(Ref: Tabela 8-1).
2. Configure o equipamento:
• Função = TC (medição);
• Tipo TC = Tipo K
• Compensação CJ, Modo = Automático
3. Defina a temperatura da unidade de referência: 0°C
4. Permita que o equipamento chegue a uma temperatura
estável (mínimo: 1 hora desde a última vez em que foi
ligado).
5. Grave os valores a seguir:
• Temperatura do TC fornecida na unidade de referência,
T (real)
• Temperatura do TC fornecida no calibrador, T (medida)
• Temperatura do CJ fornecida no calibrador, CJ (medida)
6. Calcule o CJ (Valor cal) da seguinte forma:
• CJ (valor cal) = CJ (medido) - T (real) + T (medido).
• Use o menu de calibração para fazer uma calibração
de um ponto para a função CJ (medição).
9 Especificações Gerais
9.1 Introdução
Para uma especificação completa do calibrador Druck
DPI 620 Genii e seus acessórios relacionados (portadora
MC 620, módulo PM 620 e estações de pressão PV 62x),
consulte o catálogo relevante do produto.
O DPI 620 é adequado para uso interno com os seguintes
requisitos ambientais. É permitido o uso do DPI 620 em
ambiente externo como um instrumento portátil se os
requisitos ambientais estão de acordo.
10 Fabricante
Druck Limited
Fir Tree Lane
Groby
Leicester
LE6 0FH
Reino Unido
11 Exibir Ícones
Tabela 11-1 Ícones do Painel
Avançado Hart®
Calibrador Ajuda
Documentação Escopo
Foundation Configurações
Fieldbus
Arquivos Status
Aplicativos Dispositivos