You are on page 1of 253

BASICO DE SEGURIDAD INDUSTRIAL

Imparte: Ing. Luis Andrés Suarez Martinez.


ALCANCE

1. I N T R O D U C C I Ó N

Desde la creación de la primer L.F.T. en 1939 y una vez publicada el día 28


de abril del año 1978 en el Diario Oficial de la Federación, para entrar en
vigor ese primero de mayo del mismo año, conteniendo los
ordenamientos para favorecer la coordinación entre las instituciones que
deben de vigilar y participar en la prevención de los riesgos laborales; El
estado mexicano por consiguiente ha considerado la salud del hombre
como derecho con categoría de garantía constitucional, su protección
debe ser un objetivo esencial.
ALCANCE

1. I N T R O D U CC I Ó N

Si la salud es el factor determinante de la productividad porque permite


al completo desarrollo físico e intelectual; y la Seguridad y la Higiene
promueven la prevención de los riesgos de trabajo, el Estado debe
proporcionar las mejores condiciones laborales a fin de que los
trabajadores desarrollen sus actividades en un marco de dignidad
humana.
ALCANCE

1. I N T R O D U CC I Ó N

Como las causas que originan los riesgos de trabajo son complejas y las
formas de combatirlas son diversas, la mayor eficacia de la prevención se
logra con la participación de las personas que intervienen en los procesos
de trabajo. Ellos pueden emitir opiniones apropiadas, oportunas posibles
de realizar, para mejorar las condiciones de trabajo, ya que conocen los
problemas del centro laboral y resienten en sí mismos las consecuencias
de los daños causados.

www.dysco-automation.com/university/
ALCANCE

2. O B J E T I V O

Todas las personas que reciban esta capacitación básica, al término de la


misma deberán de estar bien “Concientizados” para poder saber qué
hacer ante una emergencia o accidente en cualquier instalación
industrial; Será capaz de identificar; rutas de evacuación, puntos de
reunión y los diversos grados de peligrosidad de las instalaciones, así
como el EPP (Equipo de Protección Personal) con el que tiene que contar,
como su uso correcto.
Seguridad Industrial

3. FUNDAMENTO LEGAL DE LA SEGURIDAD EN MEXICO

Los programas de prevención y control de riesgos de trabajo se fundamentan


en la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; en sus leyes
reglamentarias: Ley Federal del Trabajo, Ley General de Salud, Ley del Seguro
Social y Ley Federal de Metrología y Normalización; en los reglamentos
derivados de algunas de estas leyes: Reglamento Federal de Seguridad, Higiene
y Medio Ambiente de Trabajo, Reglamento para la Clasificación de Empresas y
Determinación del Grado de Riesgo del Seguro de Riesgos de Trabajo del IMSS
y los Reglamentos Interiores de Trabajo de las empresas y, las Normas Oficiales
Mexicanas ( STPS; SS; SEDESOL; y SECOFI) correspondientes y vigentes,
principalmente.
Seguridad Industrial

4. CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS


Fue promulgada por el primer congreso constituyente, en la Ciudad de Querétaro, Qro., el 5
de febrero de 1917. Contiene los preceptos relativos a los derechos y obligaciones de los
mexicanos.
En su artículo 123, se establecen los derechos de los trabajadores hombres, mujeres y
menores.
En la fracción XV, Apartado “A”, de este artículo se establece la obligación que tienen los
patrones, de instalar sus establecimientos y organizar el trabajo de tal manera que resulte la
mayor garantía para la vida y la salud de los trabajadores.
La fracción XXIX de ese mismo apartado indica la creación del Instituto Mexicano del Seguro
Social, con el fin de proteger a la clase trabajadora con las prestaciones de más urgente
necesidad para la conservación de la salud.
En la fracción XI, Apartado “ B ”, del mismo artículo 123, se determina el establecimiento del
Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado y su Ley.
Seguridad Industrial

5. LOS ORGANISMOS FUNDAMENTALES


El Sector Trabajo y Prevención Social del Gobierno de la República Mexicana
está representado por la Secretaría del mismo nombre y sus delegaciones en
los Estados. Es la máxima autoridad laboral.

Le corresponde coordinar y vigilar las funciones de los organismos


encargados de estudiar, proponer y efectuar acciones preventivas.

La prevención de los riesgos de trabajo es una responsabilidad compartida


entre: autoridades, trabajadores y patrones.
Seguridad Industrial

5. LOS ORGANISMOS FUNDAMENTALES


Para favorecer la participación de estos tres subsectores, los sistemas que se van a analizar, han
sido creados y puestos en práctica a través de la Ley Federal del Trabajo, el Reglamento Federal
de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo y las Normas Oficiales Mexicanas
correspondientes.

Los Organismos Fundamentales son:

 La Secretaria del Trabajo y Prevención Social.


 La Comisión Consultiva Nacional de Seguridad e Higiene
 Las Comisiones de Seguridad e Higiene en el Trabajo
 Los Servicios Preventivos de Medicina del Trabajo en las Empresas
 Los Servicios Preventivos de Seguridad e Higiene en las Empresas
Seguridad Industrial

6. LAS AUTORIDADES DEL TRABAJO


Funciones de la Secretaria del Trabajo y Prevención Social

 Elaborar y poner en práctica programas de orientación para patrones y trabajadores sobre la


importancia de adoptar medidas preventivas.
 Promover estudios e investigaciones técnicas y estadísticas en materia de prevención de riesgos
y difundir sus resultados.
 Establecer la coordinación necesaria con el Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS), para la
elaboración y desarrollo de programas y campañas de prevención.
 Vigilar que los Reglamentos Interiores de Trabajo contengan disposiciones para la prevención de
riesgos y que estas se den a conocer a los trabajadores.
 Promover que en los reglamentos de la Ley Federal del Trabajo y sus normas, se indiquen las
medidas necesarias para lograr que el trabajo se preste en condiciones que aseguren la vida y la
salud de los trabajadores.
Seguridad Industrial

6. LAS AUTORIDADES DEL TRABAJO


Funciones de las Autoridades de las Entidades Federativas

 Auxiliar a las de orden federal en la aplicación de las normas de seguridad e higiene en empresas
de jurisdicción local.
 Vigilar el cumplimiento del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de
Trabajo y las Normas Oficiales Mexicanas correspondientes, así como los manuales y circulares
que se expidan.

Las autoridades federales y locales por medio de los inspectores, proporcionaran información
técnica y orientación a los patrones y a los trabajadores, sobre la manera de cumplir con:

 Las disposiciones legales en materia de seguridad e higiene y,


 Las obligaciones derivadas de los convenios internacionales.
Seguridad Industrial

6. LAS AUTORIDADES DEL TRABAJO


Estas mismas autoridades programarán visitas iniciales, periódicas y de verificación a los centros de
trabajo, de acuerdo con el número de trabajadores, el riesgo a su salud y las condiciones de
seguridad e higiene.

Los patrones están obligados, en sus centros de trabajo a:

• Dar aviso a las autoridades, de los accidentes y enfermedades que ocurran.


• Dar los informes que se les soliciten, en relación con seguridad e higiene.
• Permitir la inspección y vigilancia que las autoridades practiquen.
• Presentar a los inspectores, los libros, registros o documentos relacionados con la seguridad e
higiene.
• Entregar para su examen, las muestras de las sustancias y los materiales que soliciten los
inspectores.
Seguridad Industrial

6. LAS AUTORIDADES DEL TRABAJO

Como parte de sus responsabilidades, los inspectores levantaran un


acta en cada inspección, con intervención de trabajadores y patrones.
Harán constar en ella las violaciones al Reglamento Federal de
Seguridad e Higiene.

Si encontraran deficiencias que impliquen peligro inminente para la


seguridad del establecimiento o la salud de las personas, se sugerirá la
aplicación inmediata de las medidas para evitar riesgos.
Seguridad Industrial

7. LAS COMISIONES CONSULTIVAS DE SEGURIDAD


E HIGIENE EN EL TRABAJO
La creación y funcionamiento de estas comisiones obedece a disposiciones expresas
de la Ley Federal del Trabajo. Su objetivo es el de estudiar y proponer la adopción
de medidas preventivas para abatir los riesgos en los centros de trabajo.
Existen la Comisión Consultiva Nacional y las Consultivas Estatales.
Seguridad Industrial

7. LAS COMISIONES CONSULTIVAS DE SEGURIDAD


E HIGIENE EN EL TRABAJO
La Comisión Consultiva Nacional está integrada por:

 2 representantes de la Secretaría del Trabajo y Prevención Social


 2 de la Secretaría de Salud
 2 del Instituto Mexicano del Seguro Social
 6 representantes de las Organizaciones Nacionales de Trabajadores y
 6 de las Organizaciones Nacionales de Patrones
 Por cada miembro propietario debe existir un suplente.

El Ministro Titular de la Secretaria del Trabajo es uno de los propietarios del Sector Gubernamental. A
él le corresponde presidir la Comisión.
Cuenta además con un Secretariado Técnico integrado por personal de la misma Secretaria, a quienes
les corresponde elaborar los estudios, recabar información y realizar las acciones que se requieran.
Seguridad Industrial

7. LAS COMISIONES CONSULTIVAS DE SEGURIDAD


E HIGIENE EN EL TRABAJO
Atribuciones de la Comisión Nacional:

 Emitir opinión sobre anteproyectos de Normas Oficiales Mexicanas, STPS.


Practicar estudios de seguridad e higiene y presentarlos a las autoridades.
 Proponer reformas y adiciones al Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de
Trabajo.

Las Comisiones Estatales están integradas por:

 Un presidente, que será el Gobernador de cada estado.


 Tres representantes del Sector Gubernamental: uno de la Secretaría del Trabajo, uno de la
Secretaría de Salud y uno del Instituto Mexicano del Seguro Social.
 Tres representantes del Sector Obrero y,
 Tres representantes del Sector Patronal.
Seguridad Industrial

7. LAS COMISIONES CONSULTIVAS DE SEGURIDAD


E HIGIENE EN EL TRABAJO
Las Comisiones de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
También por disposición de la Ley Federal del Trabajo y del Reglamento Federal de
Seguridad e Higiene, en todas las empresas deben organizarse estas comisiones. Se
deben constituir en un plazo no mayor de 30 días a partir de la fecha de inicio de
actividades de los centros de trabajo y de inmediato en los que ya estén
funcionando y no exista comisión.
Para el establecimiento de las comisiones se tendrá que consultar los lineamientos
de la NOM- 019-STPS, relativa a la constitución, registro y funcionamiento de las
comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo.
Seguridad Industrial

7. LAS COMISIONES CONSULTIVAS DE SEGURIDAD


E HIGIENE EN EL TRABAJO
Los integrantes de las comisiones desempeñaran gratuitamente las funciones siguientes:

 Investigar las causas de los riesgos de trabajo y proponer medidas para prevenirlos.
 Vigilar el cumplimiento de las medidas propuestas.
 Comunicar a las autoridades las violaciones a las normas de prevención.
 Informar a los trabajadores sobre riesgos de trabajo ocurridos, sus causas, consecuencias y las
medidas adoptadas para evitar su repetición.
 Realizar recorridos de inspección por las áreas de trabajo, por lo menos una vez al mes.
 Vigilar el correcto estado de las instalaciones y botiquines para primeros auxilios.
 Colaborar con los Servicios Preventivos de Medicina del Trabajo y de Seguridad e Higiene de las
empresas.
 Colaborar en las campañas de educación higiénica y contra contaminación ambiental.
Seguridad Industrial

7. LAS COMISIONES CONSULTIVAS DE SEGURIDAD


E HIGIENE EN EL TRABAJO
Los Servicios Preventivos de Medicina del Trabajo

El Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo


establece que se instruirán estos servicios, atendiendo a la naturaleza y
características de la actividad laboral de la empresa y el número de
trabajadores expuestos. Estarán bajo la supervisión de profesionistas
calificados en esta disciplina.
Seguridad Industrial

7. LAS COMISIONES CONSULTIVAS DE SEGURIDAD


E HIGIENE EN EL TRABAJO
Estos servicios preventivos deberán orientar sus actividades para dar cumplimiento a las funciones
siguientes:

 Determinar las condiciones de salud de los trabajadores y promover su mejoría.


 Investigar las condiciones ambientales en las que los trabajadores laboran.
 Analizar los mecanismos de acción de los agentes agresores en el trabajo.
 Promover el mantenimiento de condiciones ambientales adecuadas, proponiendo medidas de
seguridad e higiene.
 Detectar las manifestaciones iniciales de las enfermedades en los trabajadores para prevenir su
avance, complicaciones y secuelas.
 Administrar los medicamentos y materiales de curación necesarios para los primeros auxilios y
adiestrar al personal que los preste.
Seguridad Industrial

77. LAS COMISIONES CONSULTIVAS DE SEGURIDAD


E HIGIENE EN EL TRABAJO

Los Servicios Preventivos de Seguridad e Higiene en el Trabajo.

De manera similar a lo mencionado para los Servicios de Medicina del Trabajo, el


Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo establece que la
Secretaría del Trabajo, los patrones y los trabajadores promoverán el desarrollo de
servicios preventivos de seguridad e higiene en los centros de trabajo, atendiendo a la
naturaleza y características de las actividades que se realicen y al número de trabajadores
expuestos. Dichos servicios estarán bajo la supervisión de profesionistas calificados en esta
disciplina.
Seguridad Industrial

7. LAS COMISIONES CONSULTIVAS DE SEGURIDAD


E HIGIENE EN EL TRABAJO
Desarrollaran las funciones siguientes:

 Investigar las condiciones de seguridad e higiene en el centro de trabajo.


 Investigar las causas productoras de incidentes, accidentes y enfermedades de
trabajo.
 Promover el mejoramiento de las condiciones ambientales en los centros de trabajo.
 Desarrollar el programa de seguridad e higiene en el trabajo de la empresa.
 Determinar los agentes a que están expuestos los trabajadores, mediante el
reconocimiento y evaluación de ellos en el medio ambiente de trabajo, efectuando
en su caso, el control de los mismos.
Seguridad Industrial

7. LAS COMISIONES CONSULTIVAS DE SEGURIDAD


E HIGIENE EN EL TRABAJO
Con el funcionamiento efectivo del sistema integrado por los instrumentos legales y los organismos
fundamentales que en este módulo han sido analizados, se pretende lograr mejores condiciones de trabajo,
con lo que los trabajadores mexicanos obtendrán el máximo de su productividad sin menoscabo de su vida,
de su integridad física o de su salud.
Seguridad Industrial

8. DINÁMICA DE LOS ACCIDENTES DE TRABAJO


Hablar de la dinámica de un accidente es relacionar todo el entorno desde que estamos saliendo de nuestro hogar,
en qué condiciones salgo?, descanse bien?, me alimente bien?, emocionalmente me voy bien?, de acuerdo
cumplimos con esto, adelante; mi transporte es seguro?, el camino es Seguro?, las condiciones meteorológicas son
segura?. Desde que estamos iniciando el camino desde nuestro hogar hacia mi centro de trabajo se puede generar
un accidente, pero si tomas medidas preventivas para minimizar las acciones inseguras, llegaremos en buenas
condiciones y disposición para desarrollar nuestra jornada laboral. Ahora al iniciar la jornada aplicamos un Check
List (Lista de verificación) de todo el entorno que nos rodea y percibir desde rutas de evacuación hasta equipo para
responder ante la emergencia.

 DINÁMICA DE LOS ACCIDENTES DE TRABAJO


 COSTOS DE LOS ACCIDENTES DE TRABAJO
 ACCIDENTES E INCIDENTES
 ACTOS Y CONDICIONES INSEGURAS
 CAUSAS BÁSICAS DE LOS ACCIDENTES DE TRABAJO
 SOLUCIONES A LA FALTA DE SEGURIDAD
BLOQUE DE FUNDAMENTOS DE SEGURIDAD EN MEXICO.

CONSTITUCIO POLITICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS

LEY FEDERAL DE TRABAJO LEY FEDERAL DE SALUD LEY FEDERAL DE SEGURO SOCIAL LEY DE METROLOGIA Y NORMALIZACION

REGLAMENTO DE SEGURIDAD, REGLAMENTO PARA LA CLASIFICACION DE


SEGURO DE RIESGO EN EL TRABAJO
HIGIENE Y MEDIO AMBIENTE DE EMPRESAS Y DETERMINACION DEL GRADO DE
TRABAJO IMSS (PRIMA DE ACCIDENTABILIDAD)
RIESGO.

REGLAMENTO INTERIORES DE TRABAJO NORMAS OFICIALES MEXICANAS

SECRETARIA DEL TRABAJO Y SEDESOL SECOFI IMSS


PREVISION SOCIAL
Dirección
General

Gerencia de Gerencia
Almacén
operaciones administrativa

Ingeniería Compras Materiales

Scada Ventas Herramientas

Construcción y Desarrollo de
Vehiculos
Mantenimiento negocios

Contabilidad Bodega
Dirección General-

Gerencia de
Gerencia de
calidad. OSHAS,
Seguridad (STPS)
ISO 9001.

Gerencia Gestión
ambiental
14001:20015

Gerencia de Gerencia
Almacén.
operaciones. Administrativa.

Ingeniería Compras. Materiales.

Scada Ventas. Herramientas

Construcción y Desarrollo de
Vehículos.
Mantenimiento. negocio.

Contabilidad Bodega
1.- Queda estrictamente prohibido la ejecución de cualquier trabajo en riesgo en fines de semana y días festivos, a menos
que de no realizarse dicha actividad, implique un riesgo adicional para la seguridad de las personas, las instalaciones o el
medio ambiente. En dichos casos, los trabajadores deberán ser planeados, programados y autorizados por la máxima
autoridad de las Subdirecciones Operativas y de Seguridad.

2.- No deberá operarse equipo dinámico con sellos dobles en condición de falla. En caso de que se identifiquen equipos con
los sellos primarios dañados, se deberán aplicar los procedimientos de paro seguro.

3.- La sustitución o complemento de equipos en una instalación deberá de realizarse solo por aquellos especificados en la
tecnología de proceso original; en caso contario deberá de aplicarse previamente la administración del cambio y el análisis
de riesgo correspondiente.

4.- En caso de que se vulneren las capas de seguridad de equipos críticos, no deberán de operarse y se deberán de
implementar de inmediato medidas de mitigación efectivas para administrar los riesgos que serán validadas en campo por la
función SSPA.

5.- Se deberá de señalizar, cumplir y hacer cumplir la prohibición expresa a la portación y uso de equipo celular en las áreas
de Perforación, producción, de almacén, o de riesgo de materiales inflamables o explosivos.
6.- Se reitera que los nueve procedimientos críticos corporativos establecidos en el reglamento de Seguridad e Higiene de
Petróleos Mexicanos son de aplicación obligatoria y de forma permanente deben de seguirse los ciclos de trabajo que
asegure su cumplimiento.

7.- Todos los incidentes y lesiones deben de reportarse a través de los canales oficiales al Centro de Coordinación de
atención a Emergencias (CCAE) y de igual forma, se debe actualizar periódicamente los datos correspondientes.

8.- En caso se identifiquen equipos críticos con condiciones de riesgo a la integridad física de la personas, al ambiente o a las
instalaciones, la función de SSPA deberá emplazar a paro seguro, para mitigar los riesgos. Asimismo deberán informar a las
líneas de mando de Operación, Mantenimiento y Seguridad, desde nivel local hasta el Corporativo.

9.- La funcion de SSPA promoverá de manera permanente la atención a las recomendaciones de Tipo A y Tipo I, verificara y
reportara los avances a la atención en los mecanismos oficiales establecidos.

10.- Los Gerentes y Primera Línea de Mando de los Centros de Trabajo deben de realizar Auditorias Efectivas “en campo” de
forma periódica y cuando identifiquen actos inseguros de SSPA con alto potencial de lesión durante su jornada laboral, en
las instalaciones o en sus áreas de trabajo, deben de suspender las actividades hasta eliminar la condición de riesgo
comunicándolo a la máxima autoridad del área de manera inmediata y registrando el incidente.
11.- Para los contratistas que incumplan Procedimientos Críticos o que salvan vidas, se procederá a la suspensión de
actividades y notificación al Gerente responsable PEMEX para aplicar las medidas administrativas y económicas
correspondientes, conforme a lo establecido en el anexo SSPA que deben formar parte de todos los contratos.

12.- Paro todos los trabajos con riesgo de operación y mantenimiento realizados por contratistas y proveedores se deberán
establecer un programa diario de auditorias efectivas, enfocando a observar, contactar al personal y verificar el estricto
cumplimiento de los procedimientos de trabajo.
12 Mejores Practicas
Internacionales
1. Compromiso y Liderazgo visible y demostrado
Conceptuales

2. Política de SSPA

3. Responsabilidad de la línea de mando

4. Organización Estructurada
Estructurales

5. Metas y objetivos agresivos


6. Altos estándares de desempeño
Disciplina Operativa
7. Papel de función SSPA

8. Auditorías efectivas
Operacionales

9. Investigación y análisis de incidentes


10. Capacitación y entrenamiento
11. Comunicación efectiva
12. Motivación progresiva
Seguridad Industrial

ANTECEDENTES

Durante los años 1995 y 1996 en Petróleos Mexicanos ocurrieron accidentes


catastróficos que generaron un cambio radical, tanto en la manera de percibir los
incidentes y accidentes como en la forma de prevenirlos y aprender de éstos. Por
esta razón, a partir de 1996 en PEMEX Gas y Petroquímica Básica se trabajó
arduamente en la implantación del Programa de Seguridad, Salud y Protección
Ambiental (PROSSPA).
Seguridad Industrial

Paralelamente, se realizó un esfuerzo similar con en el desarrollo del


Sistema Integral de Administración de la Seguridad, Salud y Protección
Ambiental (SIASPA) y su implantación en los Organismos Subsidiarios:
PEMEX Exploración Producción, PEMEX Refinación y PEMEX
Petroquímica, instrumentado a partir de 1997; con este esfuerzo se
lograron mejoras sustanciales en la materia.
Seguridad Industrial

No obstante que los sistemas PROSSPA y SIASPA


contribuyeron a una notable reducción en el número de
accidentes, el repunte observado en el número de lesiones
incapacitantes durante el período 2004-2005, así como los
incidentes ocurridos en algunas de las instalaciones de
PEMEX, obligaron a la Institución a realizar en abril de 2005
un diagnóstico en materia de Seguridad, Salud en el Trabajo
y Protección Ambiental a sus instalaciones y operaciones
críticas,
Seguridad Industrial

con la finalidad de identificar áreas de oportunidad para reducir los riesgos en


las instalaciones y revertir las tendencias de incidentes y lesiones en el corto y
mediano plazos, reducir los impactos negativos al medio ambiente y mejorar
los perfiles de salud para los trabajadores de PEMEX y sus familias.
Como resultado de este diagnóstico, PEMEX estableció un plan de acción que
consta de dos fases principales: Contención y Mejora y Sustentabilidad.
Seguridad Industrial

La fase de Contención inició a partir de mayo de 2005, con una serie de acciones
y programas basados en las 12 Mejores Prácticas Internacionales (MPI) de SSPA
y Herramientas tales como análisis de seguridad en el trabajo y procedimientos
críticos,
entre otras, con la finalidad de revertir las tendencias de sus índices de
accidentalidad y de prevenir incidentes en sus instalaciones y operaciones
críticas identificadas y auditadas, concluyendo en diciembre del 2006.
Seguridad Industrial

La fase de Mejora y Sustentabilidad inició en enero del 2006 y consiste en la


implantación en todas las instalaciones de PEMEX de las 12 Mejores Prácticas
Internacionales de SSPA, así como los estándares para la Administración de la
Seguridad de los Procesos, Salud en el Trabajo y Administración Ambiental en
un horizonte de tiempo hasta diciembre del 2008. Este proceso se muestra
esquemáticamente en la figura 1.
Seguridad Industrial

PROSSPA

SIASPA

DIC 1996 AGO 1996 ABR 2005 DIC 2008


Fig. No. 1 .- proceso evolutivo de los Sistemas de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental
Seguridad Industrial

De manera simultánea, Petróleos Mexicanos realizó durante el segundo


trimestre del 2006 un diagnóstico en sus cuatro Organismos Subsidiarios,
para identificar las coincidencias y diferencias en la manera en que se
administra actualmente la seguridad, la salud en el trabajo y la protección
ambiental, considerando sus actividades y operaciones cotidianas en relación
con sus procesos administrativos, su estructura organizacional y sus
Seguridad Industrial

herramientas informáticas de apoyo. Este diagnóstico mostró diferencias


importantes entre los cuatro Organismos, tanto en los procesos como en las
estructuras, así como en las herramientas informáticas utilizadas,
evidenciando la necesidad de homologar estos aspectos, para definir y
establecer una manera única y mejor de administrar la seguridad industrial, la
salud en el trabajo y la protección ambiental en todo Petróleos Mexicanos.
Seguridad Industrial
Seguridad Industrial

Con base en estos diagnósticos, consciente de su responsabilidad y como parte de su


estrategia de sustentabilidad, Petróleos Mexicanos ha definido por un lado, un Proceso
homologado para la realización de las actividades relacionadas con la seguridad, la salud en
el trabajo y la protección ambiental y, por el otro, se ha tomado la decisión de desarrollar e
implantar un Sistema integrado, denominado Sistema de Administración de Seguridad, Salud
y Protección Ambiental de Petróleos Mexicanos (sistema PEMEX-SSPA), alineado
completamente al proceso homologado definido (figura 2).
Seguridad Industrial

SISTEMA PEMEX SSPA


OBJETIVO

El sistema PEMEX-SSPA tiene como finalidad guiar a la empresa hacia una mejora
continua en su desempeño en materia de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección
Ambiental, mediante la administración de los riesgos de sus operaciones y/o procesos
productivos, a través de la implantación de los elementos que lo componen y la
interrelación entre ellos, actuando como herramienta de apoyo al proceso
homologado y mejorado de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental,
consolidando así una cultura en la materia con énfasis en la prevención.
Seguridad Industrial

SISTEMA PEMEX SSPA


OBJETIVO …

Alcance del Sistema y Declaratoria de Compromiso.


El sistema PEMEX-SSPA es de aplicación obligatoria tanto para el ciclo
de vida laboral de sus trabajadores como para el ciclo de vida de las
instalaciones, procesos/ productos y servicios de los Organismos
Subsidiarios y áreas corporativas de Petróleos Mexicanos,
considerando sus actividades actuales y/o futuras.
Seguridad Industrial

ESTRUCTURA DEL SISTEMA

Un desempeño eficiente en materia de Seguridad, Salud en


el Trabajo y Protección Ambiental, requiere del compromiso
de la Organización con un enfoque sistémico y sistemático y
con la mejora continua de un sistema de gestión en la
materia. Este es el sistema PEMEX-SSPA, el cual está
integrado por las 12 Mejores Prácticas Internacionales de
SSPA (12 MPI) como base de tres subsistemas:
Seguridad Industrial

ESTRUCTURA DEL SISTEMA

• Subsistema de Administración de la Seguridad de los Procesos (SASP).

• Subsistema de Administración de Salud en el Trabajo (SAST).

• Subsistema de Administración Ambiental (SAA).


Seguridad Industrial

La Prevención

Sensibilización
y Motivación

Seguridad, Salud y Medio Ambiente


en las Operaciones
Seguridad Industrial

¿Por qué debemos invertir en la PREVENCIÓN?


Seguridad Industrial

Porque la PREVENCIÓN es más humana...


Seguridad Industrial

Porque la PREVENCIÓN es más inteligente...


Seguridad Industrial

Porque la PREVENCIÓN es más inteligente también fuera del trabajo...


Seguridad Industrial

Porque la PREVENCIÓN es más productiva...


Seguridad Industrial

Porque la PREVENCIÓN es más barata...


Seguridad Industrial

Que lamentarse...
Seguridad Industrial

ALGUNOS EJEMPLOS ...


Debemos colocar los
Productos tóxicos encontrados productos tóxicos
cerca de reserva de agua en áreas confinadas
protegidas y previamente
seleccionadas, depositarlos
en otras áreas se considera
delito ambiental.

Los responsables de estos


delitos podrán ser
multados y responder a
un proceso civil, penal,
administrativo y criminal.
Seguridad Industrial

ALGUNOS EJEMPLOS ...


Seguridad Industrial

Diagrama de Flujo
Actividad Medio Ambiente

Imagen

Desviaciones Económicos

Humanas

Riesgos/
Impactos Pérdidas Comunidad
Ambientales
y Sociales Materiales

Partes Interesadas
Externas

Contratos
Comerciales.
Seguridad Industrial

Imagen de la Empresa
Recursos a ser ¿Hay garantía de la eficacia?
suministrados:
• Tiempo Sí No
• Humano
Rescate de la imagen Cuadro irreversible
• Tecnológicos
(imagen susceptible)
• Financieros
• Materiales
Negativa Imagen de Positiva
Necesidad de rescate la Empresa
de la imagen
Descrédito por la marca
Credibilidad a la marca
Redireccionamiento
estratégico No adquisición del
producto Fidelidad a la marca por el
consumidor
Pérdidas mercado nacional
e internacional Alta rentabilidad/
productividad
Baja rentabilidad/
productividad
Empresa rentable

Quiebra del negocio


Seguridad Industrial

¿Cuándo la Imagen puede ser afectada?


Seguridad Industrial

D
E
S
P
U
A E
N S
T
E
S
Seguridad Industrial

A
N
T
E
S
D
E
S
P
U
E
S
Seguridad Industrial

D
E
S
P
U
A
E
N
S
T
E
S
Seguridad Industrial

D
E
S
P
A U
N E
T S
E
S
Seguridad Industrial

Definición Incidente (I)


“Suceso inesperado no
deseado, que causó o
pudo causar lesiones,
interrumpir el
desarrollo normal de
las operaciones, daños
a las instalaciones, al
medio ambiente o a la
comunidad.”
Seguridad Industrial

Definición Incidente con Consecuencias (ICC)


“Suceso inesperado, no deseado que
causó o tiene consecuencias que
pueden ser una ó la combinación de
las siguientes pérdidas: lesiones y
fatalidades, interrupción de las
operaciones; daños a las
instalaciones, al medio ambiente o a la
comunidad.
Los ICC se clasifican en:
•Accidentes
•Incidentes Industriales
•Incidentes Ambientales”
Seguridad Industrial

Definición Accidente (A)


“Es todo aquel incidente ICC, que
causa lesiones a las personas tales
como: heridas, fracturas, cortaduras,
torceduras, quemaduras,
intoxicaciones, ó fatalidades, que
suceden como consecuencia del
trabajo.”
Se refiere a personal de PEMEX ó de
contratistas a su servicio.
Seguridad Industrial

Definición: Incidente Ambiental (IA) (Cont.)


Categoría A:

A-1. La fuga o derrame sale de los


límites de propiedad del Centro de
Trabajo y causa daños
significativos…

A-2. Interrupción de las


actividades en un área, distinta al
área donde ocurrió el incidente;
pero dentro del limite de
propiedad.
Seguridad Industrial

Definición Incidente Ambiental (IA)


Categoría B:

B-1. La fuga o derrame se


detecta fuera del límite de
propiedad del Centro de Trabajo
pero no causa daños a las
personas, al ambiente y/o
propiedades.

B-2. Se interrumpen las


actividades exclusivamente
donde ocurrió el incidente.
Seguridad Industrial

Definición: Incidente Industrial ( IIN)

“Es un incidente ICC, que


ocurre en las instalaciones,
el cual sin causar lesiones a
trabajadores provoca una ó
la combinación de las
siguientes consecuencias:
interfiere con el desarrollo
normal de las operaciones
y/ó actividades, daños a
instalaciones, al proceso, o a
la comunidad en sus bienes.”
Seguridad Industrial

Definición Desviación
“Fluctuación indeseada en relación
a una conformidad, que se produce
debido a una falla de actitud y
comportamiento”.

• Puede desencadenar pérdidas


reales y/ o potenciales.
• Afecta personas y/ o ambiente
y/ o patrimonio.

“Falla o distanciamiento de una línea de


conducta que se tiene como referencia
(ESTÁNDARES)”.
Seguridad Industrial

Definición: RGI – Riesgo Grave Inminente

“Es toda condición de trabajo que posee un alto nivel


de exposición a un peligro y pueda causar,
inmediatamente, pérdidas graves”.
Seguridad Industrial

Definición: Emergencia
“Situación anormal que
exige una respuesta
rápida y adecuada”.
Seguridad Industrial

Definición: Contingencia
“Emergencia de gran
magnitud que necesita
mayor participación externa
y movilización de recursos
no dedicados al Plan de
Atención a Emergencias,
infraestructura y logística
extraordinaria”.
Seguridad Industrial

Definición Acto Inseguro y Condición Insegura


Acto inseguro:
–Es cualquier acción del
personal, la cual lo expone a
él o sus compañeros a sufrir
una lesión, contaminar el
medio ambiente o dañar las
instalaciones.

Condición insegura:
– Condición en el equipo o
instalación, que puede tener
el potencial de ocasionar una
lesión, contaminar el medio
ambiente o dañar las
instalaciones.
Seguridad Industrial

Concepto de peligro y riesgo


Peligro:
–Situación con potencial para provocar daños (pérdidas)
humanas y/ o ambientales y/ o materiales.
Riesgo:
–Medida de las pérdidas, en términos de la probabilidad
de ocurrencia de un evento (frecuencia) y severidad de
las pérdidas (consecuencias).
Interrelación:
–Peligro  evento  daños
–Ocurrencia (evento) vs. Severidad (daños) = Riesgo
–Identificamos Peligros  Evaluamos Riesgos.
Seguridad Industrial

Persona ajena al centro de trabajo que labora


temporalmente en este, y que esta involucrada directa o
indirectamente con los procesos, y que con motivo de su
trabajo debe identificar los peligros y controlar – administrar
– reducir los riesgos
Seguridad Industrial

Definición
Corregir
–Hacer una corrección, o sea, actuar después (de
forma reactiva) de que el evento ocurrió
(puntual).

Bloquear
–Acción de impedir la ocurrencia de un evento
antes (de forma proactiva) que el mismo se
manifieste (sistémico).
Seguridad Industrial

Ambiente
Circunscripción en que una Organización opera, incluyendo:

FAUNA
PERSONAS
AGUA
RECURSOS
NATURALES
AIRE SUELO
FLORA

De acuerdo con la norma ISO


Seguridad Industrial

Aspecto Ambiental
“Elemento de las
actividades, productos o
servicios de una
Organización que puede
interactuar con el
ambiente”.

De acuerdo con la norma ISO


Seguridad Industrial

Impacto Ambiental
“Cualquier
modificación
del ambiente,
adverso o
benéfico”.
De acuerdo con la norma
ISO
Seguridad Industrial

Tipos de Aspectos e Impactos Ambientales


ASPECTOS IMPACTOS
Esgotamentode
Agotamiento derecursos
Recursos
Consumode
Consumo de recursos
Recursos
Naturais Renováveis
naturales e no
renovables y Não
Naturais
naturales Renováveis
renovables

Esgotamentode
Agotamiento derecursos
Recursos
Consumo de naturais Renováveis
naturales renovables e
y Não
no
materiales renováveis
renovables

Emissões
Emisiones Alteração de
Alteración da la
Qualidade do Ar
calidad del aire
Atmosféricas
atmosféricas

Ocupação de
Ocupación de fosa
Aterro
Resíduos sólidos
Residuos Sólidos Sanitário/Industrial
sanitaria/ industrial

Entre otros….
Seguridad Industrial

Aspectos Ambientales de Entradas y Salidas


Radiación
Consumo de Recursos
Naturales (Renovables y No Ruído
Renovables)
Emisiones
Atmosféricas

Consumo de
Actividad Industrial Resíduos Sólidos
Materiales

Efluentes Líquidos

Contaminantes del Suelo y


Olor Aguas Subterráneas

Producto Acabado

Olor
Seguridad Industrial

Pérdidas Ambientales
Seguridad Industrial

Equipo de Protección Personal

Conjunto de elementos y dispositivos de uso personal


diseñados específicamente para proteger al trabajador
contra accidentes y enfermedades que pudieran ser
causados con motivo de sus actividades de trabajo. En caso
de que el análisis de riesgo establezca la necesidad de
utilizar ropa de trabajo con características específicas, ésta
será considerada equipo de protección personal.
Seguridad Industrial

Procedimiento crítico
Secuencia de actividades jerarquizadas y clasificadas
como de alto riesgo que se realizan de manera
sistemática y consistentemente, donde el personal se
encuentra potencialmente expuesto a sufrir daños
físicos, ocasionados por la liberación de energía, o
sustancia tóxica, corrosiva, reactiva, inflamable,
explosiva o biológica infecciosa.
Seguridad Industrial

8. DINÁMICA DE LOS ACCIDENTES DE TRABAJO

RIESGO PROTECCIÓN
Objetos que caen o golpes Punta reforzada resistente a impactos o protectores del metatarso.
Perforaciones Suelas internas de metal o suelas reforzadas
Choques o quemaduras Calzados libres de metal
Suelo mojado Botas de tipo goma; zapatos de cuero con suelas especiales
Frió o humedad Calzados aislantes
Pisos calientes Suelas resistentes al calor
Salpicaduras de metal Polainas sobre el tobillo fácilmente retirables
Seguridad Industrial

9. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

De acuerdo a las reglas y normas tanto oficiales como las que indican los
reglamentos propios de seguridad e higiene de las empresas en las que
se desarrollan las obras, se deberá de usar equipo de protección
personal, así como la ropa adecuada, y hablando del equipo, nos
referimos al casco duro para protección de la cabeza, los protectores
oculares, los protectores auditivos, respiratorios, guantes para las
manos y zapatos; de los cuales se desprende la siguiente información.
Seguridad Industrial

10. PROTECCION DE LA CABEZA


Use un caso duro cuando hay riesgo de lesión en la cabeza

Los cascos duros protegen su cabeza cuando usted tiene riesgo de:

 Impacto y penetración al golpearse su cabeza.


 Impacto y penetración por la caída de herramientas o
materiales cuando hay trabajadores, maquinas,
transportadores de cinta, etc. Encima suyo.
 Impacto y/o penetración por objetos que están siendo
transportados u oscilan cerca de usted.
 Choque y quemaduras eléctricas.
Seguridad Industrial

10. PROTECCION DE LA CABEZA

El diseño y fabricación del casco duro hace que resista los


golpes y absorba los choques.

 El casco exterior de una pieza protege su cabeza


contra los golpes o la penetración.
 La cinta para la cabeza y las correas entre el casco
exterior y su cabeza absorben, el choque del
impacto.
 Una correa para la barbilla mantiene el casco puesto
si usted se cae, es golpeado o está en una situación
ventosa.
Seguridad Industrial

10. PROTECCION DE LA CABEZA

Los diferentes tipos de casco duro identifican su nivel de protección.

 La clase A resiste el impacto y penetración, y protege de la electricidad de bajo voltaje.


 La clase B resiste el impacto y la penetración, y protege de la electricidad de alto
voltaje. Ambos cascos, de clase A y B, son también resistentes al agua y lentos para
arder si se está expuesto al fuego.
 La clase C proporciona únicamente protección al impacto y penetración. Esta hecho de
aluminio, un conductor eléctrico, y nunca debe ser usado alrededor de un campo
eléctrico.
 La clase D, diseñada para los bomberos, es resistente al fuego, y no conduce la
electricidad.
Seguridad Industrial

10. PROTECCION DE LA CABEZA

Asegúrese que el casco duro se ajusta en forma correcta a su cabeza.

 Obtenga un tamaño adecuado y ajuste la cinta de la cabeza de


modo que el casco mismo no toque su cabeza.
 Use una cubierta para casco duro, no un casco sobre un
sombrero, si hace frío.

No puede quedar bien cuando un casco duro se usa sobre un


sombrero.
Seguridad Industrial

10. PROTECCION DE LA CABEZA

Inspeccione los cascos duros para mantener su habilidad protectora.

 Inspeccione su casco en forma diaria para ver si tiene rajaduras o abolladuras.


 Reemplace una cinta para la cabeza que esta estirada o gastada.
 Reemplace todo el casco y la parte exterior si esta rajada, quebrada o
agujereada.
 Reemplace todo el casco si ha recibido un golpe fuerte, aun si no muestra
daño.
Seguridad Industrial

10. PROTECCION DE LA CABEZA

Cuide los cascos duros en forma apropiada.

 Evite raspar o golpear el casco no lo tire alrededor.


 Limpie el casco por lo menos una vez al mes. Sumérjalo
en agua caliente con jabón, luego frótelo, enjuáguelo y
séquelo.
 Saque la badana movible y lávela periódicamente.
 Guarde el casco en un lugar seguro y fresco.
 Evite dejarlo al sol (ejemplo: en la plataforma posterior de
un carro), lo que hará que se deteriore.
Seguridad Industrial

10. PROTECCION DE LA CABEZA

Cuide su casco para que este lo cuide a usted.

 Revíselo para ver si está dañado o gastado antes y después de cada uso.
 Ajuste la banda interior de manera tal que el casco no toque la cabeza.
 No tire su casco, no lo golpee, no lo raye
 Quite la banda interior de vez en cuando para lavarla
 Limpie el casco de vez en cuando. Lávelo con agua caliente y jabón, friéguelo,
enjuáguelo y séquelo.
 Guárdelo en un lugar seguro lejos del calor y del sol.
Seguridad Industrial

11. PROTECCIÓN DE LOS OJOS Y ROSTRO


Los ojos necesitan protección de una variedad de riesgos en el
trabajo.

Ellos incluyen:
 Objetos que salten, tales como fragmentos de madera, metal,
plástico o de piedra y chispas.
 Salpicaduras, de químicos, incluidos ácidos y corrosivos y metal
derretido.
 Objetos que se balancean como sogas y cadenas.
 Arcos y chispas eléctricos.
 Polvo, humo, vaho, gases y vapores.
 Energía radiante de soldadura, de corte, o de luz ultravioleta,
o infrarroja.
Seguridad Industrial

11. PROTECCIÓN DE LOS OJOS Y ROSTRO


Escoja gafas que lo protejan contra el posible mayor nivel de riesgo.

 Fragmentos, objetos, pedazos o partículas de vuelan: anteojos o gafas de


seguridad con protección lateral.
 OSHA requiere protección lateral contra objetos que salten.
 Salpicaduras químicas: gafas de seguridad
 Polvo, humo, vaho, gases y vapor: gafas de seguridad ventiladas que se usan
sobre protectores del rostro.
 Chispas o salpicaduras calientes: gafas o anteojos con protección lateral.
 Energía radiante: gafas de soldar con lentes especiales que filtran la luz o
radiación dañinas.
 Cualquier riesgo muy serio para los ojos: protectores de rostro sobre los ojos o
gafas de seguridad.
 Exposición eléctrica: No use lentes de metal, que pueden conducir la
electricidad.
 Características personales de nacimiento: como lo requiera el riesgo particular.
Seguridad Industrial

11. PROTECCIÓN DE LOS OJOS Y ROSTRO

Anteojos de protección deben quedar bien puestos.

 Los anteojos deben quedar ajustados como si fueran otros lentes.


 Las gafas deben quedar con el puente sobre su nariz y el centro de
los lentes enfrente de los ojos.
 Acomode las correas y colóquelas en la parte posterior de la
cabeza para tener un buen ajuste.
Seguridad Industrial

11. PROTECCIÓN DE LOS OJOS Y ROSTRO

Combine la protección con la receta médica.

 Si usted usa lentes de receta médica y necesita protección ocular, usted


debe usar ya sea:

-La protección ocular de la que tiene receta.


-Gafas de seguridad sobre los lentes de receta.

 No debe usar lentes de contacto en zonas de polvo y/o químicos.


Seguridad Industrial

11. PROTECCIÓN DE LOS OJOS Y ROSTRO

Inspeccione diariamente la protección ocular para asegurarse que está en buena


condición.

 Reemplace las correas de las gafas que estén anudadas, retorcidas, gastadas o
estiradas.
 Reemplace los anteojos que tienen lentes demasiados picados, raspados, etc.
para ver bien a través de ellos.
 Si los lentes se empañan, use una solución para desempañarlos.
Seguridad Industrial

11. PROTECCIÓN DE LOS OJOS Y ROSTRO

De buen cuidado al equipo de protección ocular.

 Limpie los lentes después de cada uso con jabón o detergente suave y agua o
una solución especial hecha con ese fin.
 Desinfecte los anteojos si están contaminados por un químico peligroso o si
han sido usados por otra persona.
 Guarde los anteojos limpios en un depósito cerrado protegido del polvo,
humedad o daño.
Seguridad Industrial

11. PROTECCIÓN DE LOS OJOS Y ROSTRO

Actúe rápidamente si sus ojos son salpicados o lesionados

 Salpicadura Química: Enjuague con agua por lo menos


15 minutos, luego vea a un médico. (Nota: en algunos
casos se necesita una fuente de agua para emergencia
en los ojos).
 Particular en el ojo: Parpadee para tratar de sacarla. Si
no puede, cierre los ojos y cúbralo y vea a un médico.
 Un objeto golpea el ojo: Vea inmediatamente a un
médico.
Seguridad Industrial

11. PROTECCIÓN DE LOS OJOS Y ROSTRO


Proteja sus Ojos

PELIGRO PROTECCIÒN
Objetos que caigan de algún lugar alto Anteojos antiparras de protección
Objetos que flameen Antiparras de protección
Salpicaduras de químicos de ácido Anteojos o antiparras con protección en sus lados
Arcos voltaicos y chispas Antejos con ventilación y mascaras
Cualquier peligro mayor para los ojos Mascaras sobre antiparras o anteojos de protección
Seguridad Industrial

11. PROTECCIÓN DE LOS OJOS Y ROSTRO


Asegúrese de que lo que use para proteger la vista:
 Sea del tamaño adecuado.
 Tenga la misma graduación que sus anteojos (o pueda usarse sobre anteojos
recetados).
 Pase la inspección diaria.
 No este empañado
 Se limpie diariamente con agua y jabón, con un detergente suave, o con una
solución especial para ese fin.
 Se desinfecte diariamente después de la exposición a químicos antes de que
otro empleado lo use.
 Se guarde en un envase cerrado para protegerlo del polvo y de la humedad.

No repare lo que use para proteger la vista, cámbielo:


 Las tiras de las antiparras enredadas, retorcidas, gastadas o estiradas.
 Los lentes rayados.
Seguridad Industrial

12. PROTECCIÓN DE LOS OIDOS


OSHA Requiere que los empleados protejan a los empleados de altos niveles de ruido.
 Los empleados deben medir los niveles de ruido de la zona de trabajo. Si el promedio de exposición en
un periodo de ocho horas son 85 decibeles (dB) o más, se necesita un Plan de Conservación del Oído.
 Una lavadora de 65 dB; un arenero a motor, 85; una perforadora de mano, 110; un motor de reacción,
140.

Los empleadores con un Plan de Conservación del Oído deben:

 Vigilar los niveles de ruido e informar sus resultados a los empleados.


 Verificar la capacidad auditiva de los empleados para establecer un nivel de base e identificar cualquier
perdida con el tiempo.
 Tratar de eliminar el ruido en el trabajo.
 Proporcionar a los empleados que aún están expuestos a altos niveles de ruido, dispositivos de
protección auditiva y capacitación sobre como escoger, usar y cuidar de ellos.
Seguridad Industrial

12. PROTECCIÓN DE LOS OIDOS


Cooperar con Esfuerzos para reducir la exposición al ruido en el trabajo.

Estos esfuerzos incluyen:

 Colocar la maquinaria u operaciones ruidosas en zonas separadas.


 Lubricar y mantener el equipo para eliminar traqueteos y chirridos.
 Reemplazar las piezas gastadas o sueltas de máquinas.
 Instalar las maquinas sobre goma para reducir la vibración.
 Escoger maquinas más silenciosas cuando se necesite reemplazarlas.
 Instalar las maquinas sobre goma de reducir la vibración
 Escoger maquinas más silenciosas cuando se necesite reemplazarlas.
 Instalar barreras de sonido alrededor de equipo ruidoso.
 Usar rellenos para absorber el sonido, materiales en el techo, etc.
 Controles administrativos, tales como reducir el tiempo que un individuo está expuesto a altos niveles de ruido.
Seguridad Industrial

12. PROTECCIÓN DE LOS OIDOS


Dispositivos de Protección Auditiva cubren o entran en las orejas para bloquear el ruido.

Nunca use algodón, audífonos para equipo estéreo, u otros protectores auditivos
provisionales. Ellos no protegen sus oídos del ruido. Use uno de los siguientes:

 Tapones auditivos: que son insertados en el canal de oído para sellar incorrecta o
ineficiente). Pueden ser moldeados previamente o hechos a medida para ser
usados nuevamente o desechables, después de su uso o de una semana de uso.
 Orejeras: Son los mejores protectores. Tienen una banda de cabeza con copas
plásticas acolchonadas que cubren cada oído. Pueden ser Voluminosos o
incómodos de usar en un clima caluroso. En espacios estrechos pueden ser
también un problema adicional.
 Las tapas de canal: que cubren y sellan la entrada del canal de oído con
almohadillas suaves y flexibles, con una banda liviana de cabeza. Si bien son
cómodos, proporcionan menos protección.
 Orejeras: Más tapones se pueden necesitar en algunas zonas de ruido elevado.
Seguridad Industrial

12. PROTECCIÓN DE LOS OIDOS


Inspeccione y cuide los dispositivos de protección del oído.

 Inspeccione los protectores del oído antes de cada uso. Informe y no use
Las orejeras o tapas del canal que están sueltas, rajadas o no sellan bien.
 Tapones que están rajados, deformados o duros y no flexibles.
 Lávese las manos detenidamente antes de insertar o ponerse los
protectores del oído.
 Lave los dispositivos de protección del oído en forma regular, siguiendo las
instrucciones del fabricante.
 Se recomienda usar agua tibia y jabonosa.
 No use alcohol, acetona u otros químicos.
 Guarde los dispositivos de protección del oído donde puedan estar limpios
y secos. No los apriete. Al hacerlo afectara su ajuste.
Seguridad Industrial

12. PROTECCIÓN DE LOS OIDOS


Este alerta e informe acerca de los problemas auditivos.

 Ruido y zumbido en los oídos.


 Problema al escuchar las voces o sonidos suaves o altos.
 Necesita poner alto volumen de la radio o televisión al punto que otros se quejen.

Use protección de los oídos para exposición al ruido fuera del trabajo.

 Herramientas a motor, sierra de cadena, cortadores de pasto, tractores de jardín.


 Cazar, disparar
 Motocicletas, vehículos para nieve, conciertos de rock, carreras de autos y
motocicletas.
 Necesita poner alto volumen de la radio o televisión al punto que otros se quejen.
Seguridad Industrial

12. PROTECCIÓN DE LOS OIDOS


Reduzca la exposición al ruido y proteja los oídos.

 Vaya al médico para que le revise el sistema auditivo si está expuesto a altos niveles de ruido.
 Contribuya a reducir el ruido en el lugar de trabajo.
 Coloque las maquinas ruidosas en lugares separados o detrás de barreras de sonido; haga lo mismo con todo tipo de
actividad ruidosa.
 Lubrique y mantenga los equipos en buenas condiciones para evitar chirridos y ruidos.
 Coloque todo equipo que vibre sobre alfombras de goma.
 Cambie las piezas de las maquinas que están sueltas o gastadas.
 Elija repuestos menos ruidosos.
 Instale planchas de absorción de sonidos, losa en el cielo raso, etc.
 Reduzca el tiempo que pase en los lugares ruidosos.
 Use protección en los oídos; orejeras, tapones para los oídos, tapones para el canal auditivo, etc.
 No use algodón o cualquier otro tipo de objeto hecho en casa como medio de protección para los oídos.
 Cambie todo objeto de protección para los oídos que esta roto, quebrado, endurecido o suelto.
 Utilice protección para los oídos siempre que este expuesto al ruido; protéjase en el trabajo o en cualquier otro lugar.
 Limpie los objetos de protección para los oídos en un lugar limpio y seco.
 De aviso a quien corresponda cuando note que tiene dificultad para oír o cuando escuche zumbidos en el oído.
Seguridad Industrial

13. PROTECCIÓN DEL SISTEMA RESPIRATORIO


OSHA Requiere a los empleadores el identificar y proteger contra los riesgos
respiratorios.

 Los controles técnicos son la forma preferida de protección; (Ejemplo: la


ventilación, usar menos materiales tóxicos, y encerrar operaciones que
contaminan el aire).
 Cuando las medidas del aire revelan que los controles técnicos no han reducido
los riesgos del aire a niveles seguros, los empleadores deben proporcionar
respiradores a los empleados.
Seguridad Industrial

13. PROTECCIÓN DEL SISTEMA RESPIRATORIO


Usar el respirador designado para protegerlo contra riesgos específicos del trabajo.

 Verificar los procedimientos del trabajo y/o las hojas de datos de seguridad sobre químicos.
 Los respiradores que filtran o purifican el aire eliminan o “lavan” el aire contaminado, pero no
abastecen oxígeno.
 Una lata, cartucho o filtro con códigos de color muestran que tipo de químico protege este
tipo de respirador.
 Mascaras desechables de tipo quirúrgico pueden ser usadas solamente para peligros mínimos
de polvo.
 Respiradores de aire abastecen de oxigeno cuando el aire contienen 19.5% de oxigeno o
menos y en situaciones denominadas de inmediatamente peligrosas para la vida o la salud
(IDLH).
 Aparatos auto contenidos de respiración (SCBA) tienen tanques que mantienen cantidades
limitadas de aire y señalan cuando está el aire ha bajado.
 Respiradores con máscaras que cubren el rostro se conectan con tanques o compresores que
proporcionan un abastecimiento ilimitado de aire. Las mangueras de conexión pueden, sin
embargo, ponerse en el camino.
Seguridad Industrial

13. PROTECCIÓN DEL SISTEMA RESPIRATORIO


Obtenga un respirador que le quede bien y que selle los contaminantes.

OSHA Requiere que los empleados hagan pruebas para asegurar un buen sellado.
Un respirador debería:

 Estar seguro, pero no muy ajustado, alrededor de la barbilla.


 No resbalarse
 No apretar la nariz
 Permitir que usted pueda mover la cabeza y hablar.
Seguridad Industrial

13. PROTECCIÓN DEL SISTEMA RESPIRATORIO


No Todos pueden usar un respirador
Puede que a usted no le quede bien un respirador o lo use en forma segura si:
 Usa lente
OSHA dice que usted no puede usar lentes de contacto con un respirador en zonas de atmósfera contaminada.
 Si tiene barba o patillas.
 Si usa un casquete
 Si le falta la dentadura
 Si tienen problemas respiratorios o una infección cardiaca
 Si es sensible al calor o claustrofóbico (tiene temor de los espacios cerrados).

Inspeccione los respiradores para estar seguro que retienen su habilidad protectora.
Inspeccione los respiradores antes y después de cada uso, e informe sí:
 Las conexiones no están ajustadas.
 Tiene huecos, rajaduras, desgarros u otros daños.
 Muestra uso o deterioro, especialmente en las partes de goma como el sello del rostro, el tubo de conexión, etc.
 Tiene abolladuras o corrosión en los filtros, cartuchos o latas.
 Tiene menos una carga completa en una lata de aire o de oxígeno.
 Si es sensible al calor o claustrofóbico (tiene temor de los espacios cerrados).
Seguridad Industrial

13. PROTECCIÓN DEL SISTEMA RESPIRATORIO


Mantenga y guarde apropiadamente los respiradores.

 Retire los respiradores sin contaminar su piel o las zonas limpias.


 Siga los procedimientos de descontaminación, limpieza o desinfección.
 Guarde el respirador de modo que esté protegido del polvo, la luz del
sol, el calor, el frío extremo, la humedad excesiva y los químicos
dañinos.
 Los respiradores guardados en cajones o cajas de herramientas deben
estar en sus estuches portátiles o en envases de cartón.
 Haga descansar las partes de goma y plástico del respirador en su
posición normal para almacenaje.
 No los apriete. Al hacerlo lo deformara y afectara el sellado.
Seguridad Industrial

13. PROTECCIÓN DEL SISTEMA RESPIRATORIO


Los respiradores brindan protección contra los agentes contaminantes que se encuentran en el aire.

 Cuando los agentes contaminantes del aire exceden los límites de exposición tolerables, se requiere
el uso de un respirador que purifique o filtre el aire con el fin de brindar protección contra los
riesgos de cada trabajo específico.
 Cuando no haya oxigeno suficiente o en una “situación riesgosa para la vida o la salud “, se requiere
el uso de un respirador que provea aire.
 Clave Pídale a su supervisor que revise los procedimientos a seguir para cada trabajo en especial y
que lea la planilla de seguridad para saber qué clase de respirador debe usarse en cada caso.
 Cuando use un respirador, ajústelo para que no permita la entrada de contaminantes al sistema
respiratorio.
 Clave Debe ajustarse a la pera, pero no demasiado tirante; no debe aplastar la nariz. Sin embargo
debe colocarse de manera tal que sea posible mover la cabeza y hablar. De aviso a quien
corresponda cuando no pueda colocarse de manera correcta el respirador.
Seguridad Industrial

13. PROTECCIÓN DEL SISTEMA RESPIRATORIO


 Cuando uno se pone o se quita el respirador, debe revisarlo cuidadosamente.
 Clave Verifique que las conexiones están tirantes; que los compartimientos de
oxígeno y aire están cargados; que no haya rajaduras, que no haya abolladuras
en los compartimientos de aire y oxígeno, que las piezas de plástico y las de
goma no están gastadas ni deterioradas.
 Cuando se quite el respirador, límpielo y guárdelo adecuadamente.
 Clave Siga los pasos correspondientes para la descontaminación, limpieza y
desinfección; guárdelo al resguardo del polvo, de la luz del sol, del calor, del
frío, de la humedad y de los químicos que puedan dañarlo; coloque las piezas
de goma y las de plástico en posición normal.
Seguridad Industrial

14. PROTECCIÓN DE LAS MANOS


Los guantes son una forma importante en la protección de las manos.

 Ellos proporcionan una barrera efectiva entre la mano y el riesgo.


 No use guantes di ellos causan un mayor riesgo (P. Ejemplo- ser atrapados
en la maquina).
Escoja guantes hechos para protegerlo contra los riesgos específicos del trabajo.

Guantes aislados para proteger contra el calor o el frío.


 Escoja materiales que retardan el fuego para la exposición directa a las
llamas.
 Escoja materiales reflectores para la exposición al calor radiante.
 Neopreno, caucho y vinillo y otros materiales protegen contra los
químicos.
 Ningún guante protege contra todos los químicos; verifique las
instrucciones en la hoja MSDS.
Seguridad Industrial

14. PROTECCIÓN DE LAS MANOS


 Guantes de goma especialmente aislada, protegen contra choques y
quemaduras eléctricas.
 Guantes de malla metálica y otros materiales resistentes a los cortes, protegen
contra los objetos fluidos.
 Guantes de cuero protegen contra superficies ásperas, astillas y chispas, y el
calor moderado.
 Guantes de algodón protegen contra el polvo, cascajo, astillas, raspaduras y
ayudan a agarrar objetos resbalosos.
 El algodón no es una buena protección para usar con materiales ásperos, fluidos
o pesados.
Seguridad Industrial

14. PROTECCIÓN DE LAS MANOS


Otros equipos PPE pueden proporcionar protección adicional para las manos.

 Almohadillas de mano pueden proteger contra el calor, superficies ásperas y astillas.


 No puede usar almohadillas de mano si está haciendo un trabajo delicado.
 Cintas o defensas para los pulgares y los otros dedos pueden mantener a los químicos o el
calor fuera del guante.
 Cremas de protección Pueden ayudar a proteger la piel cuando no se pueden usar
guantes. Sin embargo, una crema de protección no es un sustituto del guante.
 Las cremas deben aplicarse a menudo y solo sobre piel limpia.

Inspeccione los guantes antes de ponérselos

 No los use si están rasgados, rajados o dañados en alguna forma.


 Asegúrese que cubren completamente las manos en forma ajustada pero no incomoda.
 Póngase vendas en los cortes y rasmilladuras antes de ponerse los guantes resistentes a
químicos.
Seguridad Industrial

14. PROTECCIÓN DE LAS MANOS


Inspeccione los guantes antes de ponérselos

 No los use si están rasgados, rajados o dañados en alguna forma.


 Asegúrese que cubren completamente las manos en forma ajustada pero no incomoda.
 Póngase vendas en los cortes y rasmilladuras antes de ponerse los guantes resistentes a químicos.

Retire los guantes de protección contra químicos con cuidado especial.

 Enjuague cuidadosamente los guantes antes de quitárselos.


 Retire los guantes contaminados de modo que la contaminación no toque su piel.
 Lávese las manos detenidamente después de retirarse los guantes.
 Coloque los guantes en los depósitos apropiados para su descontaminación o eliminación.
 Guarde los guantes limpios con el exterior afuera, los puños desdoblados, en un lugar frío, oscuro y
seco.
Seguridad Industrial

14. PROTECCIÓN DE LAS MANOS


Tome otras precauciones para proteger sus manos.

 No limpie sus manos con solventes o detergentes


industriales.
 Verifique los materiales para ver si tienen bordes,
filos, astillas, temperatura caliente o fría, etc. Antes de
trabajar en ellos.
 Mantenga sus manos lejos de las partes móviles de la
máquina.
 Corte siempre hacia fuera de su cuerpo.
Seguridad Industrial

14. PROTECCIÓN DE LAS MANOS


Responda rápida y apropiadamente a las lesiones en la mano.

 Contacto químico: lave la piel minuciosamente durante 15 minutos.


 Corte: Si es grande y sangra, aplique presión directa y levante la mano por encima del hombro. Si es
pequeño, lávelo con jabón y agua tibia y cúbralo con una venda estéril.
 Quemadura: Remoje una quemadura menos en agua fría y cúbrala con una venda estéril. Obtenga
atención médica de inmediato para una quemadura chamuscada o con ampollas.
 Amputación: Ponga la parte del cuerpo en hielo y vaya de inmediato al hospital.
 Huesos quebrados: Mantenga la mano en alto y obtenga atención médica.

“DALE UNA MANO A LA PROTECCIÓN DE LAS MANOS, ELIJA LOS GUANTES ADECUADOS PARA PROTEGER LAS
MANOS DE HERIDAS Y DEL CONTACTO CON SUSTANCIAS PELIGROSAS”
Seguridad Industrial

14. PROTECCIÓN DE LAS MANOS


 Químicos: Lea la planilla de seguridad para ver qué tipo de guantes son resistentes a los químicos con los que usted debe trabajar.
 Chispas y astillas: Guantes de cuero
 Tierra: Guantes de algodón
 Electrocución y quemaduras: Guantes de goma aislados
 Calor y frío: Guantes aislados.
 Llamas: Guantes aislados resistentes al fuego.
 Calor radiante: Guantes reflectores aislados.
 Superficies disparejas: Guantes de cuero
 Objetos filosos: Guantes de malla metálica
 Esquirlas y abrasión: Guantes de algodón

CUIDADO

 SI revise los guantes antes de usarlos, asegúrese de que no están dañados ni gastados.
 SI use los guantes adecuados para cada uso según lo que le diga su supervisor o lo que establezca la plantilla de seguridad.
 SI quítese los guantes contaminados sin tocar los contaminantes.
 NO use guantes para realizar trabajos que implicaran peligro de que estos se engancharan.
 NO use guantes de algodón para agarrar materiales pesados o filosos.
Seguridad Industrial

15. PROTECCIÓN DE LOS PIES


Los zapatos de calle no siempre dan la suficiente protección a los pies en el
trabajo

Usted puede necesitar calzado especial para proteger sus pies de:

 Objetos que caen o ruedan


 Objetos que agujerean la suela
 Peligros eléctricos
 Contacto con sustancias corrosivas y dañinas
 Superficies resbaladizas o mojadas
 Contacto con el calor o el frío
 Tropezar o golpearse los dedos contra objetos pesados.
Seguridad Industrial

15. PROTECCIÓN DE LOS PIES


Los zapatos de trabajo deben ser duros, estar en buenas condiciones y quedar bien.

Nunca usar sandalias o zapatos delgados o gastados.


Aun si no se necesitan calzados de protección especial, los zapatos o botas de trabajo deben:

 Quedar cómodos, sin resbalar o pinchar el pie o los dedos.


 Ser de cuero, goma o de algún material sintético fuerte.
 Proporcionar buen apoyo a los pies.
 Tener tacos bajos, suelas antideslizantes para buena tracción.
 Estar en buenas condiciones sin rasgaduras ni huecos.
 Se sujeten en forma segura; los cordones no deben arrastrase por el suelo.
Seguridad Industrial

15. PROTECCIÓN DE LOS PIES


Proteger los pies contra el impacto y las perforaciones

Use zapatos duros con una punta de acero para los dedos que resista a los impactos si:

 Trabaja con o alrededor de equipo pesado.


 Maneja materiales que pueden caer sobre los dedos o carros que pueden pasar sobre ellos.
 Trabaja debajo de zonas de trabajo donde pueden caer herramientas o materiales.

Si necesita protección adicional del metatarso contra objetos pesados que caen sobre sus pies.

 Use protectores de pies de aleación de aluminio, fibra de vidrio o acero galvanizado sobre los
zapatos.
Seguridad Industrial

15. PROTECCIÓN DE LOS PIES


Si el piso de su zona de trabajo tiene riesgos de perforación aguda por clavos o alambres.

 Use calzado con suelas de metal o reforzadas.


 No use calzado que contiene metal donde hay riesgo de contacto eléctrico.
Seguridad Industrial

15. PROTECCIÓN DE LOS PIES


Seleccione materiales de calzado que protejan contra otros riesgos del trabajo.
 Use botas impermeables de goma o neopreno si trabaja con químicos corrosivos o
peligrosos.
 Verifique las hojas de datos de seguridad material para las recomendaciones
específicas.
 Use calzado impermeable ya sea solo sobre zapatos de trabajo
 Use zapatos con suelas no conductoras y sin clavos u otros metales, si trabaja con
electricidad de bajo voltaje.
 Use botas o zapatos de goma o zapatos de cuero con suelas especiales que dan
tracción, si trabaja sobre pisos mojados.
 Use calzado con suelas resistentes al calor, si trabajo sobre pisos calientes.
 Use calzado aislante, si trabaja en zonas frías o mojadas.
 Use polainas removibles sobre los tobillos, si puede ser salpicado por metal caliente y
chispas de fundición que pueden caer sobre sus zapatos o botas.
 No ponga los pantalones dentro o use zapatos con lengüeta alrededor de chispas
calientes.
Seguridad Industrial

15. PROTECCIÓN DE LOS PIES


Inspeccione y mantenga los zapatos de trabajo.

 Verifique los calzados antes de usarlos para asegurarse que no tienen huecos o rasgaduras.
 Repare o reemplace los calzados que no puedan dar buena protección.
 Descontamine las botas o sus cobertores que tuvieron contacto con sustancias peligrosas.
 Mantenga limpios todos los componentes de calzados, especialmente las estrías de la suela.

Prevenga las lesiones de los pies

 Identifique los riesgos de los pies y escoja la protección adecuada antes de comenzar cualquier tarea.
 Tenga cuidado de no dejar caer herramientas, materiales y objetos pesados.
 Mantenga los pasillos libres de derrames y riesgos de caída.
 Camine, no corra.
Seguridad Industrial

15. PROTECCIÓN DE LOS PIES


SELECCIÓN CUIDADOSA: LA “PLANTA” DE LA PROTECCIÓN DEL PIE

Todos los zapatos o botas de trabajo deben tener:


 Buen ajuste, apoyo y calidad
 Cuero, goma o un material sintético fuerte
 Buen soporte
 Tacos bajos
 Suelas antideslizantes
 Cordones o ajustes seguros.
Escoja calzados diseñados para protegerlos contra los riesgos de su trabajo:
Seguridad Industrial

15. PROTECCIÓN DE LOS PIES


Escoja calzados diseñados para protegerlos contra los riesgos de su trabajo:

RIESGO PROTECCIÓN
Objetos que caen o golpes Punta reforzada resistente a impactos o protectores del metatarso.
Perforaciones Suelas internas de metal o suelas reforzadas
Choques o quemaduras Calzados libres de metal
Suelo mojado Botas de tipo goma; zapatos de cuero con suelas especiales
Frio o humedad Calzados aislantes
Pisos calientes Suelas resistentes al calor
Salpicaduras de metal Polainas sobre el tobillo fácilmente retirables
Seguridad Industrial

16. CONTRA INCENDIO


HISTORIA DEL FUEGO

El fuego se consideró, el más noble de los 4 elementos debido a sus


cualidades purificadoras; el fuego es dominado durante el transcurso
del período neolítico, respetado por su poder para crear y destruir.

Apoyada por él, la humanidad evolucionó constantemente, pero


debido al descuido de los hombres se sale de control y se transforma,
la cual es su forma más destructiva y amenazante EL INCENDIO
Seguridad Industrial

16. CONTRA INCENDIO


CONCEPTOS
¿QUÉ ES EL FUEGO?

“Es la oxidación rápida de los materiales combustibles con desprendimiento de luz y calor”.

“El fuego es una reacción química conocida también con el nombre de combustión, que se define como un
proceso que se mantiene así mismo cuando un combustible es reducido en forma muy rápida por un
agente oxidante, junto con la evolución de calor y luz”.

¿QUE ES CONTRAINCENDIO?

Conjunto de técnicas empleadas para apagar fuegos y minimizar el daño que pueden causar. Consiste en
eliminar uno o más de los tres elementos necesarios para la combustión, como lo son: combustible, calor y
oxígeno o en interrumpir la reacción en cadena de la combustión.
Seguridad Industrial

16. CONTRA INCENDIO


¿QUE ES UN INCENDIO?

Es el fuego de grandes proporciones, que puede presentarse en forma súbita, gradual o instantánea, al que
le siguen daños materiales que pueden interrumpir el proceso de producción, ocasionar lesiones o pérdida
de vidas humanas y deterioro ambiental. En la mayoría de los casos el factor humano participa como
elemento causal de los incendios.

Un incendio es un fuego que inicio como “Conato” y que se salió de control ya sea parcial o totalmente.
Un incendio a su vez se divide en Forestales y Urbanos y estos a su vez se subdividen en:

Urbanos Forestales
Domésticos Subterráneos
Comerciales Rastreros o de superficie
Industriales De copas o aéreos
Seguridad Industrial

17. CLASIFICACIÓN DE LOS INCENDIOS


Conato
El conato de incendio es un fuego que inicia y puede ser controlado sin mayores dificultades, no representa gran
peligro si se le maneja a tiempo mediante el uso de extintores portátiles, acción que puede ser realizada aun sin
personal especializado.

Incendio parcial
Es un fuego que abarca parcialmente una instalación o un área geográficamente determinada, tiene la posibilidad de
salir de control y causar víctimas o mayores daños, los extintores portátiles frecuentemente son útiles para sofocar
estos incendios y se requiere la participación de personal especialmente entrenado y equipado.

Incendio total
Es un incendio completamente fuera de control y de alta destructividad, afecta a toda una instalación o área difícil de
combatir directamente, en consecuencia deben protegerse vidas y bienes de los alrededores, e incluso evacuar la
zona.
Seguridad Industrial

18. EL TRIÁNGULO DEL FUEGO


Seguridad Industrial

18. EL TRIÁNGULO DEL FUEGO


TEORIA DEL TETRAEDRO DEL FUEGO

La reacción química en cadena se inicia con la ignición del


combustible + Oxígeno + Energía Calorífica necesaria, para
continuar la reacción.

Combustibles: son materiales líquidos o sólidos que por


arriba de los 37.8 ºC empiezan a desprender vapores.

Inflamables: son materiales líquidos o sólidos que por


debajo de los 37.8 ºC empiezan a desprender vapores.
Seguridad Industrial

19. FORMAS DE PROPAGACIÓN DEL FUEGO


El fuego puede propagarse por tres medios llamados transferencia de calor.

RADIACIÒN
Es el desplazamiento de ondas de calor, partiendo de un fuego, a una materia próxima. El ejemplo
más notorio es el calor que nos llega del Sol. El calor que irradia un fuego se transmite en línea
recta, calentando los objetos y el aire próximos, propagándose en todas direcciones, sin tener en
cuenta la dirección del posible viento reinante.

TEORIA DEL TETRAEDRO DEL FUEGO


La reacción química en cadena se inicia con la ignición del combustible + Oxígeno + Energía
Calorífica necesaria, para continuar la reacción.

Combustibles: son materiales líquidos o sólidos que por arriba de los 37.8 ºC empiezan a
desprender vapores.
Inflamables: son materiales líquidos o sólidos que por debajo de los 37.8 ºC empiezan a
desprender vapores..
Seguridad Industrial

19. FORMAS DE PROPAGACIÓN DEL FUEGO


CONVECCIÒN

Es el desplazamiento de los gases y aire calientes. Cuando se calienta el aire o cualquier


otro gas, este se dilata y se vuelve más ligero; esto hace que ascienda y cuanto más
caliente se encuentre, mayor será su ascensión.

El humo y los gases calientes que se engendran en un fuego suben rápidamente,


calentando todas las materias que están por encima, pudiendo llegar a su temperatura
de ignición y arder.

Cuando el calor se desplaza ascendiendo por un hueco de escalera, está haciéndolo por
convección. Estos gases caldeados siguen la línea de menor resistencia y, cuando
tropiezan con algún obstáculo en su desplazamiento hacia arriba, se propaga
lateralmente, pasando por puertas y ventanas o saturando el lugar si están cerradas. La
convección está influida por la velocidad del viento y las corrientes de aire.
Seguridad Industrial

19. FORMAS DE PROPAGACIÓN DEL FUEGO


CONDUCCIÒN

Es el avance del calor a través de una sustancia. Esto queda demostrado si


calentamos un extremo de una varilla de metal y la sostenemos por el
otro extremo; al cabo de un momento notaremos el calor conducido por
el metal. De aquí la importancia de la conductibilidad de los materiales en
la propagación de los incendios.

De forma muy general podemos decir que los metales son buenos
conductores y otros, como por ejemplo: el hormigón, piedras o ladrillos,
son malos conductores.
Seguridad Industrial

20. CLASIFICACIÓN DEL FUEGO


El fuego se clasifica de acuerdo al material
involucrado

FUEGOS DE LA CLASE
Es el fuego que involucra combustible sólidos
ordinarios tales como papel, maderas, telas,
caucho, plásticos, cartón, etc.., cuya composición
produce llamas y/o brasas.

Su característica general es que deja residuo como


brasas. Se identifica con una letra A encerrada en
un triángulo.
Seguridad Industrial

20. CLASIFICACIÓN DEL FUEGO


FUEGOS DE LA CLASE

Son fuegos denominados grasos, que involucran


líquidos combustibles, grasas y gases
inflamables, tales como pinturas, aceite,
petróleo, alcoholes, solventes, etc., su combustión
no produce brasas.

Su principal característica es que no dejan residuos


y producen altas temperaturas. Se identifica con
una letra B encerrada dentro de un cuadrado.
Seguridad Industrial

20. CLASIFICACIÓN DEL FUEGO

FUEGOS DE LA CLASE
Son fuegos que involucran equipos eléctricos
energizados, tales como motores eléctricos,
maquinaria eléctrica, instalaciones eléctricas, etc...
Como característica principal tenemos el peligro de
electrocución que trae aparejados este tipo de
fuegos.

Se identifican con una C encerrada dentro de un


círculo.
Seguridad Industrial

20. CLASIFICACIÓN DEL FUEGO

FUEGOS DE LA CLASE
Son fuegos que involucran metales ligeros combustibles
Su característica general es que arden a altas temperaturas y
desprenden gases tóxicos. Se identifican con una D encerrada dentro
de una estrella amarilla.

FUEGOS DE LA CLASE
Son fuegos que involucran aceites de cocina tales como aceites
vegetales, aceites animales, grasas, etc.
Su característica general es que arden a altas temperaturas.
Se identifican con una K encerrada dentro de un Hexágono.
Seguridad Industrial

21. PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN


COMBUSTIÓN

Es el proceso de oxidación rápida de la materia acompañado de liberación de energía en


forma de calor y luz.

TIPOS DE COMBUSTIÓN:

Según la velocidad de reacción pueden ser:

 Lentas: no hay emisión de luz y poco calor, como la oxidación de los metales.
 Rápidas: hay emisión de luz (llamas) y mucho calor. temperatura hasta 800ºC (fuego).
 Muy rápidas. Se caracterizan de la siguiente manera:
Deflagración: la velocidad de propagación es inferior a la del sonido (340 m/s) y la
temperatura hasta 1,500 ºC.
Detonación: la velocidad de propagación es superior a la del sonido. La temperatura
hasta 2,500 ºC.
Seguridad Industrial

21. PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN


GASES
De acuerdo con la composición del material combustible, los gases pueden ser tóxicos y en ocasiones son
prácticamente transparentes además de no poderse filtrar física y mecánicamente. En todos los casos debe
evitarse su inhalación, y recordar que la mayor parte de los decesos debidos a un incendio se
producen a consecuencia de respirar los gases.

MONOXIDO DE CARBONO (CO)


Es un gas altamente asfixiante, incoloro, inodoro e insípido. Dificulta la absorción de O2 y por falta de este
mueren las células. Los efectos son irreversibles.

Se genera principalmente en las malas combustiones (deficiencia de oxígeno) Usar equipo de respiración
autónomo para rescates.
Seguridad Industrial

21. PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN


BIÓXIDO DE CARBONO (CO2)
 Es un gas irritante, incoloro, inodoro e insípido. menos peligroso que el CO (no tóxico).
 Es más pesado que el aire, produce dolor de cabeza y vómitos.
 Usar equipo de respiración autónomo.
 Se usa como agente extinguidor desplazando el oxígeno de la combustión.
 Si el O2 es inferior al 21% disminuye la coordinación motriz.
 Si es inferior al 14% produce fatiga y pérdida del juicio.
 Si es inferior al 10% se pierde el conocimiento y para evitar la muerte hay que reanimar con aire fresco.

GAS CIANHÍDRICO
Es un gas altamente tóxico, incoloro e insípido, con olor característico a almendras amargas. Es 20 veces más potente que
el CO y suma sus efectos. Se produce por la combustión de materiales como lana, seda, nylon, plásticos, etc.

GAS SULFHÍDRICO (H2S)


El gas sulfhídrico es toxico e irritante y sus mayores efectos se observan en el sistema nervioso, los ojos y el tracto
respiratorio. Otros órganos que dañan las estructuras del cuerpo afectadas incluyen el cerebro y el nervio olfativo.
Seguridad Industrial

21. PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN


HUMOS
Este es un producto de la combustión que se forma en diversas cantidades de
oxígeno, nitrógeno, monóxido de carbono, partículas finas de carbón (hollín) y una
serie de productos sólidos liberados por el material en combustión.
Se produce sobre todo debido a una combustión incompleta y su color depende de
los materiales que se estén quemando, del calor y del oxígeno presente:

Si su color es blanco o gris, indica que arde libre y bien oxigenado y que puede ser
irritante.
Si su color es negro o gris oscuro, indica la presencia de mucho calor, poco oxígeno
y alta toxicidad.
Si presenta varios colores es de esperarse la presencia de gases venenosos, por
muy poco que este sea evite inhalar cualquier tipo de humo ¡PROTEJA SU VIDA!|
Seguridad Industrial

21. PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN


FLAMA

La parte más visible y luminosa de un combustible ardiendo es precisamente lo que


se denomina flama, misma que aparece cuando la atmósfera es rica en oxígeno.
Cuando existe un incendio debe recordarse que el calor, el humo y los gases
pueden desarrollar fuego sin la presencia visible de una flama.

CALOR

Es la energía responsable del sostenimiento y desarrollo de un incendio, además de


daños como quemaduras y otras lesiones.

El calor es indispensable para mantener ardiendo el fuego.


Seguridad Industrial

22. METODOS DE EXTINCION DEL FUEGO


Si para producir un fuego es necesario reunir oxígeno, combustible y un foco de calor,
es evidente que habrá que eliminar o reducir uno o más de estos factores para
extinguir el fuego.

• Los métodos principales para combatir el fuego son


• Enfriamiento
• Sofocación
• Eliminación
• Inhibición de la reacción química en cadena
Seguridad Industrial

22. METODOS DE EXTINCION DEL FUEGO


ENFRIAMIENTO

De todos los agentes extintores, el agua es el que más absorbe el


calor por volumen que cualquier otro agente ya que hará que el
punto de ignición del combustible, así como la liberación de los
vapores calientes que son transmitidos, vayan enfriándose y el fuego
se vaya extinguiendo.

SOFOCAMIENTO

En este método, se trata de reducir el oxígeno. Es por esto que se


denomina sofocamiento y se hace tratando de cubrir la superficie del
material combustible con alguna sustancia no combustible como la
arena, la espuma o el agua ligera.
Seguridad Industrial

22. METODOS DE EXTINCION DEL FUEGO


ELIMINACION

El fuego siempre necesita nuevo combustible para propagarse; si se elimina o retira el


combustible de las proximidades de la zona del incendio, el fuego se extingue. Cortar
el flujo de líquidos o gases combustibles que descargan en la zona de fuego y alejar
los materiales combustibles, sólidos o líquidos de las proximidades del foco de
ignición, son algunas de las alternativas que se pueden llevar a cabo para la
eliminación del combustible.
Seguridad Industrial

22. METODOS DE EXTINCION DEL FUEGO


INHIBICION DE LA REACCIÒN QUIMICA

La reacción de combustión se desarrolla a nivel molecular a través de un mecanismo químico de


"radicales libres". Si éstos son neutralizados la combustión se detiene, extinguiéndose el fuego.

El proceso de romper o detener la reacción se denomina inhibición.

Algunos agentes extintores, como los halones principalmente, tienen la propiedad de


liberar, bajo efectos térmicos radicales libres que al combinarse con los generadores por
combustión, detienen la reacción en cadena extinguiendo el fuego. Existen otros agentes que
actúan en la inhibición de la reacción química en cadena, bien conocidos como el bióxido de
carbono, los polvos químicos secos a base de bicarbonato de sodio, bicarbonato de potasio
(Púrpura K), cloruro de potasio (súper K) y fosfato monoamónico (uso múltiple).

Por ello en este método se aconseja el uso de extinguidores basados en sustancias químicas,
que pueden ya estar mezcladas o que deben mezclarse en el momento de su uso.
Seguridad Industrial

22. METODOS DE EXTINCION DEL FUEGO


AGENTES EXTINTORES

Los extintores son las herramientas más comunes que permiten


controlar un incendio en su fase inicial. Están estructurados
básicamente de un recipiente que contienen un agente extintor,
según el agente que contiene se clasifican en:

EXTINGUIDOR DE BIÓXIDO DE CARBONO (CO2)

El CO2 es un gas inerte, más pesado que el aire, por lo cual al


lanzarlo sobre una zona incendiada se deposita sobre la misma
durante un cierto período de tiempo y al desplazar al oxígeno
impide que continúe el proceso de la combustión.
Seguridad Industrial

22. METODOS DE EXTINCION DEL FUEGO


Cuando se utilicen extintores portátiles, se dirigirá la bocina a la base del fuego y se mantendrá oprimida la
válvula de gatillo mientras sea necesario, al mismo tiempo se moverá lentamente la bocina de derecha a
izquierda y se “barrerán” las llamas hacia arriba. Los extintores portátiles de CO2 solamente son efectivos a
distancias cortas (de 1.5 mts. a 2.0 mts. como máximo) y deben manejarse por barlovento del incendio siempre
que sea posible.
El hecho que el CO2 no es conductor de electricidad hace que sea este, uno de los mejores agentes para la
extinción de los incendios de la clase C, no obstante conviene observar que la capa de escarcha que se suele
formar sobre la bocina de extintor si es conductora y, por lo tanto, hay que evitar el contacto de ella con el
equipo eléctrico, el CO2 también es efectivo para pequeños incendios, de la clase A y de la clase B, o para
mantener bajo control incendios de éstos tipos de mayor magnitud, mientras se prepara un agente extintor más
adecuado.

Cuando se haya de penetrar en un compartimiento inundado previamente con CO2, no se utilizará máscara de
gases ordinario. Utilizar el equipo de respiración autónomo.
Seguridad Industrial

22. METODOS DE EXTINCION DEL FUEGO


EXTINTOR DE POLVO QUÍMICO SECO (P.Q.S.)

El polvo químico seco es un agente extintor compuesto casi en su totalidad por


bicarbonato sódico que extingue los incendios principalmente por sofocación.

El alcance de los extinguidores portátiles de bicarbonato sódico es bastante


mayor que el de los extintores portátiles de CO2 , lo que hace de él un excelente
agente extintor de pequeños incendios de las clases A y B, al permitir
extinguirlos desde mayor distancia, al mismo tiempo el hecho de que el polvo
seco no conduce la electricidad lo convierte en muy buen agente para extinguir
incendios de la clase C, aunque con la restricción de cuando se trata de equipos
eléctricos o electrónicos muy delicados los residuos que deja, pueden ocasionar
averías en estos equipos.
Seguridad Industrial

22. METODOS DE EXTINCION DEL FUEGO


POLVO SECO DE CLASE D
Los hay los que contiene una mezcla de cloruro de sodio en polvo seco. Ideal para
extinguir fuegos de metales como el magnesio, sodio, potasio, uranio y aluminio
pulverizado. Y hay aquellos que contienen un agente extintor de cobre especialmente
desarrollado para atacar fuegos de litio y aleaciones en litio.

EXTINGUIDOR DE QUÍMICO HÚMEDO


Los extintores de Químicos húmedos son los mejores extintores portátiles para aparatos
de cocina en restaurantes y aprobados por la nueva Clase K enlistado por la UL
específicamente para accidentes en cocinas de restaurantes. Contiene una base especial
de acetato de potasio, un agente bajo en PH desarrollado para el uso en sistemas de pre -
ingeniería, de cocinas para restaurantes. La existencia actual de aparatos de cocina más
complicados y el uso de aceites no saturados, dictan el uso de extintores portátiles con
mayor capacidad para combatir el fuego y el efecto de enfriamiento para combatir estos
difíciles y calientes fuegos.
Seguridad Industrial

22. METODOS DE EXTINCION DEL FUEGO


EXTINGUIDOR DE ESPUMA AR – AFFF
Los extintores portátiles contra incendio de espuma tienen la única y muy importante capacidad de no
solo extinguir los incendios de líquidos inflamables sino también de suprimir los vapores y evitar que
salgan y prevenir su potencial de re ignición o reencendió.
Las espumas inicialmente se requieren como protección para los riesgos de líquidos inflamables clase
“B”, las características de humectación y refrigeración de una solución de espuma (espuma formadora
de película acuosa – resistente al alcohol) son también en los incendios clase “A”, así como también en los
incendios comunes de diferentes tipos de líquidos combustibles.
DE AGUA
Ventajas.
Barata y fácilmente disponible, es el mejor agente extintor, tiene un alto calor de evaporación por unidad
de peso, no es tóxica, se puede almacenar a presión y temperaturas normales.
Desventajas.
se congela a 0° C, conductor de la electricidad, estropea de modo irreversible, insolubilidad con algunos
líquidos, incompatibilidad con algunos metales y ciertos productos químicos. Causa una erupción en
líquidos o grasas (Boil-Over).
Como actúa.
Enfrié el material combustible sólido o líquido, reduce el calor de la llama, genera vapor el cual evita que
exista oxigenación adecuadamente. Aplicación. Los dos métodos más corrientes de aplicar el agua a un
fuego son: Mediante chorro continuo o pulverizado.
Seguridad Industrial

22. METODOS DE EXTINCION DEL FUEGO


EXTINGUIDOR DE GAS HALON

Un extintor de halón es aquél cuyo agente extintor está formado por uno o varios de éstos
gases dotados de propiedades extintoras y que son proyectados mediante una presión
suministrada, bien por una presurización previa, o bien por el propio agente extintor.

• Forma de extinción: Acción química sobre las reacciones en cadena de la combustión.

• Peligros de empleo: No exponerse a los humos y gases expelidos. Ventilar a fondo después
de su uso.

• Clases de fuego: Eficaces en fuegos de clase A, B y C. Utilizables en presencia de corriente


eléctrica.

A partir del 1º de Enero de 1994 queda prohibida su fabricación y comercialización, aunque


podrán seguirse utilizando, para hacer frente a riesgos específicos, los que están instalados.
Seguridad Industrial

22. METODOS DE EXTINCION DEL FUEGO


INERGEN
Es el nombre comercial (y marca registrada) de un gas diseñado para la extinción de incendios. Está indicado para fuego
eléctrico y estancias cerradas. Se emplea habitualmente en centros de procesos de datos. El gas INERGEN es una mezcla de
elementos gaseosos en la siguiente proporción:
 Nitrogeno:52%.
 Argòn: 40%.
 Dióxido de carbono: 8%. Es invisible e inodoro.
El gas INERGEN se desarrolló como sustituto del gas halòn para la extinción de incendios.
FM 200
El agente extintor FM 200 es un gas incoloro, casi inodoro, eléctricamente no conductor y con una densidad aproximadamente
unas 6 veces la del aire. Extingue fuegos principalmente por medios físicos (absorbiendo calor). Es apto para la protección de la
mayoría de los riesgos donde anteriormente se tenía que aplicar el halón 1301.
Seguridad Industrial

22. METODOS DE EXTINCION DEL FUEGO


El FM 200 extingue el fuego de una forma rápida y limpia. Para ello los sistemas de extinción de incendios mediante el agente FM
200® se diseñan para que en ningún caso el tiempo de descarga necesario para alcanzar el 95% de la concentración mínima de
diseño sea superior a 10 segundos. Este requisito se garantiza mediante la utilización de programas informáticos para cálculos de
flujo validados por entidades certificadoras independientes.

Es utilizado principalmente en Data Centres, cuartos de comunicaciones, servidores de archivos, bibliotecas, galerías de arte, y en
cualquier sitio donde el fuego pueda causar una perdida mayor para los activos de la empresa, al punto de poner en riesgo la
continuidad de la misma.

Los sistemas basados en rociadores de agua son efectivos solo en evitar la propagación de incendios, más no así para proveer la
continuidad de la operación, particularmente cuando son usados en centros de cómputo.
Seguridad Industrial

22. METODOS DE EXTINCION DEL FUEGO


.
PARTES DE UN EXTINGUIDOR

EXTINGUIDOR DE CO2

EXTINGUIDOR A BASE DE P.Q.S.


Seguridad Industrial

22. METODOS DE EXTINCION DEL FUEGO

EXTINGUIDOR BASE AGUA


Seguridad Industrial

22. METODOS DE EXTINCION DEL FUEGO


.
COMO USAR EL EXTINGUIDOR

La inspección se define como una comprobación rápida para determinar


que el aparato está cargado, y tener una seguridad razonable de que es
capaz de funcionar correctamente en caso de emergencia

Para utilizar un extintor de incendios en forma correcta, se deben seguir 4


pasos sencillos:

Halar, apuntar, oprimir y dirigir la descarga. Este método se puede utilizar


con extintores de todo tipo y tamaño y en todo tipo de incendios.
Seguridad Industrial

22. METODOS DE EXTINCION DEL FUEGO


.

 Se retira el pasador de seguridad que se encuentra en el


extremo superior del extintor (el extintor no se activa si el
pasador de seguridad está puesto).

 Dirigir la boquilla del extintor hacia la base de la llama.


Seguridad Industrial

22. METODOS DE EXTINCION DEL FUEGO


.
 Oprimir la palanca para esparcir el químico. La persona
debe ubicarse a una distancia aproximada de 2.5 metros
del fuego. Si se deja de oprimir la palanca, la descarga se
detiene.

 Dirigir la boquilla de un lado a otro hacia la base del fuego.

Los incendios se pueden reactivar, por lo tanto se debe estar


seguro de haber extinguido cada una de las llamas. Se debe
recargar el extintor si es posible o comprar uno nuevo si no lo
puede recargar.
Seguridad Industrial

22. METODOS DE EXTINCION DEL FUEGO


.
MANTENIMIENTO DEL EXTINTOR

Es un examen a profundidad de los extintores, para garantizar


su correcto y seguro funcionamiento. Las revisiones de
mantenimiento revelan la necesidad de realizar pruebas
especiales a ciertas partes del equipo. Toda revisión de
mantenimiento implica el desmontaje completo del extintor,
el examen de todas sus piezas, limpieza, sustitución de partes
defectuosas, empaques, etiquetas, recarga.....
Seguridad Industrial

22. METODOS DE EXTINCION DEL FUEGO


.
UBICACIÓN

Los extintores deberán ser ubicados de acuerdo a la clase de riesgo, deberán contar con una instalación correcta
y señalización adecuada.
Seguridad Industrial

23. CAUSAS Y PREVENCIÓN DE INCENDIOS


 Remover los vapores inflamables con antelación al cumplimiento de una tarea.
 Inspeccionar con frecuencia los cables e instalaciones eléctricas, asegurándose que los
alambres estén bien calibrados y no sobrecarguen las líneas.
 Atornillar el cierre de las cajas de fusibles y conexiones.
 Alejar las llamas y material que pueda producir chispa de los alrededores de los locales donde
se almacenan o cargan baterías.
 Al utilizar sopletes o lámparas para soldar, tener cuidado con las chispas y vigilar si el calor que
se desprende no corre riesgo de transmitirse a lugares peligrosos que no están a la vista.
 No arrojar fósforos o cigarrillos que no estén apagados.
 No establecer instalaciones eléctricas volantes ni modificar sin autorización las disposiciones
establecidas en lo concerniente a material eléctrico.
Seguridad Industrial

24. ORIGEN DE INCENDIO


.
Entre las causas más frecuentes que suelen originar un incendio, pueden citarse las
siguientes; cortos circuitos en cables eléctricos, recalentamiento exagerado del material
combustible, chispas ocasionadas, ya sea por recargas de la electricidad estática, por
conectar o desconectar un interruptor, humo y hollín de la chimenea, soplete para
soldar, golpear acero con herramientas de mano, fósforos y cigarrillos arrojados
negligentemente, acumulación de vapores en la sentina, explosiones al cargar baterías
de acumuladores, combustión espontánea de trapos, estopas o cabos impregnados de
aceite o nafta, etc., acumulación de vapores en tanques de petróleo o de cualquier
combustible.
Seguridad Industrial

25. MEDIOS DE PREVENCIÓN


En la plataforma, barcaza y embarcación, cada cosa tiene su lugar adecuado y uso debido, y cuando dicho material es manipulado y
estibado donde corresponde mantiene limpios los compartimentos y pañoles, se habrá avanzado en las medidas de prevención. Todas
ellas son cuestión de orden, limpieza y disciplina.

A continuación se citan algunas de las precauciones que deben ser consideradas como habituales:

 Guardar envasados y líquidos volátiles perfectamente cerrados y en locales ventilados.


 Evitar la acumulación de aceites y grasas en sentinas, en campanas y conductos de humo en la cocina.
 Mantener los diversos pañoles y los talleres libres de desperdicios de material y bien ventilado.
 Practicar un examen previo antes de su embarque, los cargamentos susceptibles de combustión espontánea, productos capaces
de fermentar, algodón, trapos, etc., para ver si está en buenas condiciones y de ser posible estibarlo sobre cubierta o en algún
compartimiento separado que sea de fácil acceso.
 Mantener bien ventilados los pañoles de pintura
 Ser cuidadoso en el empleo de luces descubiertas y equipos eléctricos, no emplear aquellas en lugares contaminados, donde
pueda existir vapores explosivos, siempre que se vaya a entrar a un tanque de combustible para realizar cualquier tipo de
trabajo en este, no usar otras luces eléctricas que nos sean denominadas portátiles.
Seguridad Industrial

26. RECOMENDACIONES
ANTES

 Este siempre alerta. La mejor manera de evitar los incendios, es la prevención.


 Procure no Almacenar Productos inflamables
 Cuide que los cables de lámparas, aparatos eléctricos y motores de maquinaria se encuentren en
perfectas condiciones. Modere y vigile el uso de parrillas eléctricas, ya que el sistema puede
sobrecalentarse.
 No haga demasiadas conexiones en contactos múltiples para evitar la sobrecarga de los circuitos
eléctricos. Redistribuya los aparatos o instale circuitos adicionales.
 Por ningún motivo moje sus instalaciones eléctricas. Recuerde que el agua es buen conductor de la
electricidad.
 Todo contacto o interruptor debe tener siempre su tapa debidamente aislada.
 Antes de salir de su casa o trabajo revise que los aparatos eléctricos estén apagados o preferentemente,
desconectados; las llaves de la estufa cerradas y los pilotos se mantengan encendidos.
Seguridad Industrial

26. RECOMENDACIONES

 Después de usar cerillos o fumar un cigarro, asegúrese de que han quedado apagados.
 Mantenga fuera del alcance de los niños, velas, veladoras, cerillos, encendedores y toda clase
de material inflamable. No deje que jueguen junto a la estufa ni les pida que cuiden flamas y
objetos calientes.
 Guarde los líquidos inflamables en recipientes cerrados y sitios ventilados.
 Revise periódicamente que los tanques, tuberías, mangueras y accesorios del gas estén en
buenas condiciones, coloque agua con jabón en las uniones para verificar que no existan fugas.
En caso de encontrar alguna, repórtela a quien le suministre el gas.
 Si sale de viaje, cierre las llaves de gas y desconecte la energía eléctrica.
 No sustituya los fusibles por alambre o monedas, ni use cordones eléctricos dañados o
parchados.
 Tenga a la mano los teléfonos de los Bomberos, Cruz Roja, Brigadas de Rescate Protección Civil.
Seguridad Industrial

26. RECOMENDACIONES
DURANTE

 Conserve la calma, no grite, no corra, no empuje. Puede provocar un pánico generalizado. A veces este
tipo de situaciones causan más muertes que el mismo incendio.
 Busque el extintor más cercano y trate de combatir el fuego si éste está en su fase inicial.
 Si no sabe manejar el extintor, busque a alguien que pueda hacerlo por usted ¡ NO ARRIESGUE SU
VIDA !
 Si el fuego es de origen eléctrico no intente apagarlo con agua.
 Cierre puertas y ventanas para evitar que el fuego se extienda, a menos que estás sean sus únicas vías de
escape.
 Si se incendia su ropa, no corra: tírese al piso y ruede lentamente. De ser posible cúbrase con una manta
para apagar el fuego.
 No pierda el tiempo buscado objetos personales.
 Nunca utilice los elevadores durante el incendio.
Seguridad Industrial

26. RECOMENDACIONES
 En el momento de la evacuación siga las instrucciones del personal especializado.
 Si la puerta es la única salida, verifique que la chapa no éste caliente antes de abrirla; si lo está, lo más
probable es que haya fuego al otro lado de ella, no la abra.
 En caso de que el fuego obstruya las salidas, no se desespere y colóquese en el sitio más seguro. Espere a
ser rescatado.
 Si hay humo colóquese lo más cerca posible del piso y desplácese “de rodillas (a gatas)”. Tápese la nariz y
la boca con un trapo, de ser posible húmedo.
 Ayude a salir a los niños, ancianos y minusválidos.
 Tenga presente que el pánico es su peor enemigo.
Seguridad Industrial

26. RECOMENDACIONES
DESPUÈS

 Retírese del área incendiada porque el fuego puede reavivarse


 No interfiera con las actividades de los Bomberos y Rescatistas.
Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)


Toxicidad del H2S:

El ácido sulfhídrico es uno de los gases más venenosos con los que nos podemos encontrar en la industria
petrolera. Este gas como comparación, es seis veces más letal que el monóxido de carbono (CO) y la mitad de
veces como el cianuro e hidrógeno. El máximo nivel tolerable para un ser humano es de 10 partes por millón con
una exposición de hasta ocho horas. Eso quiere decir que por cada parte de aire, debe de haber a lo más
partes de H2S

Cuando se libera o produce H2S

El H2S se encuentra en todo el mundo en diferentes concentraciones asociado con el gas, el petróleo y el agua.
El H2S se encuentra en formaciones porosas y perforación en los pozos de petróleo y gas.

El petróleo crudo sulfuroso contiene H2S el cual será liberado cuando se reduce la presión.
Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)


PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS DEL H2S

 Es extremadamente tóxico (casi tan tóxico como el cianuro de hidrógeno) y de 5 a 6 veces más tóxico
que el monóxido de carbono.
 Incoloro.
 De olor repulsivo, muchas veces determinado como olor a “huevo podrido”.
 Forma una mezcla explosiva con una concentración entre 4.3% y 46% por volumen. Esto constituye
una gama extremadamente amplia. La combustión espontánea se produce a los 260°C (500°F). Ésta
es una temperatura de incendio muy baja, ya que una colilla de cigarrillo está a 232°C y aumenta su
temperatura sobre 260°C (500°F) cuando se fuma. Los vapores pueden viajar a una distancia
considerable hasta una fuente de calor y luego retroceder con rapidez.
 Arde con una flama azul y produce anhídrido sulfuroso (SO2), el cual es menos tóxico que el ácido
sulfhídrico pero es muy irritante para los ojos y pulmones, puede provocar daños serios.

2H2S + 302 => 2 H2O + 2SO2


Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)


 Es más pesado que el aire. Su gravedad específica es de 1.189 (la del aire es = 1.000) a 60°F y 14.7
psi. Por lo tanto, el H2S se acumula en puntos bajos tales como los sótanos y los pozos.
 Es soluble en agua (4 volúmenes de gas en 1 volumen de agua 0°C) y en hidrocarburos líquidos.
 Produce irritación en los ojos, garganta y el sistema respiratorio.
 El valor límite de concentración mínima (P.E.L.) es de 10 ppm máximo 8 horas de exposición sin
equipo de protección respiratoria (ANSI estándar No. Z37.2-1972)
 Es corrosivo a todos los metales de la serie electroquímica.
 Su punto de ebullición es –62°C (-79°F).

Ya que el H2S es 19% más pesado que el aire, deberán considerarse con gran precisión dos puntos importantes.

Para escapar del H2S, muévase en sentido contrario a la dirección del viento y hacia un lugar más alto. El H2S
puede estar a una temperatura superior a la del aire ambiente al abandonar la cabeza del pozo o el lodo del
mismo. Al principio el H2S puede elevarse hasta que se enfríe.
Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)


El fenómeno del apilamiento se caracteriza por las altas concentraciones de
sulfhídrico, debido a la acumulación de concentraciones bajas de este, en áreas de
poca altura es cuando existe una mayor densidad de H2S y su tasa natural de
oxidación es lenta. Las áreas que son particularmente susceptibles a ellos son los
sótanos, los terrenos bajos y las fosas de lodo cerradas, especialmente costa afuera.

Los aparatos de aire acondicionado en las zonas de acceso y de trabajo deberán


funcionar en circuito cerrado al estar presente el H2S en baja concentración.
Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)


PROTECCIÓN CONTRA LOS RIESGOS DEL H2S

El trabajo en un ambiente contaminado o posiblemente contaminado con H2S requiere una planeación precisa y
minuciosa para asegurar la máxima protección de las vidas humanas.
Aun cuando la principal vía de acceso del gas sulfhídrico (H2S), al organismo es la respiratoria, es fundamental
proteger los ojos y evitar el contacto de fluidos contaminados con la piel.

Dentro de los principales equipos de protección respiratoria que encontramos están los siguientes:
a) Máscaras con cartuchos respiradores (no recomendada por tener tiempo limitado de uso y su duración
depende inversamente proporcional a la cantidad de gas sulfhídrico en el ambiente).
b) Unidades de respiración auto contenidas (5, 10, 15, 30, 45 y 60 minutos).
c) Unidades de línea, (mascarillas con conexión a cascada).
d) Unidades de respiración y de línea (equipos auto contenido SCBA para 5, 10, 15, 30 minutos con conexión a
cascada).
Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)


Aun así debe haber una planeación minuciosa para realizar trabajo con riesgo de explosión al H2S y deben
ser las siguientes:

a) Unas líneas abiertas de comunicación con el público y las agencias reglamentarias correspondientes.
b) Un plan para contingencias.
c) Un diagnóstico del área de trabajo.
d) Una colocación adecuada y apropiada de los equipos de seguridad.
e) Un programa de capacitación para el personal.
f) Unos simulacros para el personal.
g) Una supervisión responsable.
h) Conocimientos de las condiciones de trabajo.
i) Los procedimientos para emergencias.
j) El cumplimiento de todos los procedimientos para el trabajo seguro. Algunas
Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)


Medidas adicionales de seguridad son las siguientes:

 Al acercarse a la obra, es necesario tomar las siguientes precauciones para garantizar la


entrada segura:

1.- Observar los letreros de las “Condiciones” y observar si hay alarmas visuales / audibles.
2.- Determinar la dirección del viento.
3.- Determinar el personal en la obra y sus actividades.
4.- Entrar lentamente a la obra.
Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)


 Un mínimo de dos rutas establecidas para la evacuación (de preferencia que sean caminos).
 Se requiere el uso de equipos para el monitoreo o detección continuas del ambiente, junto con un sistema de alarmas
de advertencia audibles / visuales. Los detectores portátiles y medidores de gas combustible imparten grados de
seguridad adicionales.
 Es necesario eliminar los riesgos del encendido del gas y los reglamentos de “Prohibido Fumar” deben ser estrictamente
cumplidos.
 La colocación estratégica de ventiladores mecánicos, a pruebas de explosión, mitiga el riesgo de la exposición al H2S.
 Es indispensable contar con un programa de capacitación de la conciencia del H2S y llevar acabo simulacros periódicos.
De la práctica viene la perfección.
 Es imperioso observar continuamente tales indicadores del viento como las mangas y banderines. Durante las
condiciones de contaminación del ambiente por el H2S, trasládese viento arriba o viento atravesado de una fuente de
contaminación mas no viento abajo.
 El H2S es más pesado que el aire. Por lo que, evite las áreas bajas.
 Seleccione un compañero y siga el “Sistema de Compañeros” por la seguridad mutua.
 Mantenga y observe las señales de advertencias.
Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)

 Coloque en lugar totalmente visible los números de teléfono para emergencias. Mantenga sistemas
confiables de comunicaciones.
 Coloque las estaciones para un mínimo de 250 pies, o más lejos que sea práctico, de las fuentes del H2S.
Durante las emergencias, todo el personal deberá reunirse en las estaciones de información para recibir sus
órdenes y para rellenar las botellas de aire.
 Las concentraciones nocivas del H2S pueden ser desechadas mediante el quemador, por medio del
encendido automático.

ADVERTENCIA: La combustión del H2S produce el bióxido de azufre (SO2), un gas tóxico y letal, el cual es más
pesado que el H2S. Por el calor que despide, asciende y se dispersa en el ambiente superior.
Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)

 Conozca los procedimientos de su compañía para emergencias.

¡N O C U N D A E L P Á N I C O!

 Aguante el aliento.
 Póngase los aparatos de respiración. No intente labores de rescate hasta que se haya puesto sus aparatos de
respiración.
 Ayude a cualquier persona que esté en apuros.
 Preséntese en la estación de emergencias.

¡MANTÉNGASE PREPARADO PARA CUALQUIER EMERGENCIA!


Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)

EFECTOS FÍSICOS DE ENVENENAMIENTO POR H2S

Cuando la cantidad de gas absorbido por el torrente sanguíneo excede la capacidad de oxidación del organismo;
se provoca el envenenamiento del cuerpo, con una reacción general del sistema nervioso, rápidamente se
produce una respiración trabajosa, e inmediatamente después es posible se presente la parálisis respiratoria.
Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)

Debido a que el H2S pasa rápidamente a la sangre, los síntomas de envenenamiento agudo pasan cuando cesa
la inhalación de gas, por lo tanto, es importante retirar a la víctima y llevarla a un área ventilada lo antes posible,
se le deberá mantener en reposo y evitar el enfriamiento, en caso de que la respiración sea lenta, difícil o se
haya suspendido, será necesario aplicar respiración artificial.
Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)

Con concentraciones de 700 PPM y superiores, ésta condición puede alcanzarse casi sin advertirlo ya que el olor
del gas sulfhídrico que originalmente se detectó puede desaparecer debido a la parálisis del sentido del olfato,
entonces, se produce la muerte por sofocación (asfixia), a menos que la persona expuesta sea llevada
inmediatamente a donde exista aire fresco y se le estimule la respiración a través de respiración artificial.

Otros niveles de exposición más bajos pueden ocasionar los siguientes síntomas en forma individual o en
combinaciones:
Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)


1. Sequedad y sensación de dolor en la nariz, garganta y pecho.
2. Tos.
3. Dolor de cabeza.
4. Mareo.
5. Nauseas o problemas gastrointestinales.
6. Pérdida del sentido del olfato.
7. Somnolencia.
8. Parálisis de las pupilas y/o de las extremidades.

“Nunca se fie de su nariz para saber si hay H2S presente, use los detectores, póngase el equipo de respiración
autónomo”.
Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)


CONTACTO CON LOS OJOS

Los ojos al contacto con el gas sulfhídrico sufrirán irritación dolorosa (conjuntivitis), procurar que el paciente no
reciba luz directa en los ojos y lavar éstos con agua en abundancia a baja presión, por lo menos durante 15 min.
Coloque en ojos y frente compresas con hielo y trasládese inmediatamente al médico.
Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)


CONTACTO CON LA PIEL

La absorción en la piel es muy poca, es posible que la piel se decolore después del contacto con este gas, se
deberá quitar inmediatamente la ropa contaminada y lavarse las partes afectadas con agua en abundancia.

Si su ropa ha sido contaminada con petróleo, crudo o lodo que contenga H2S, deberá quitársela al aire libre,
usando equipo de protección respiratoria. Nunca se quite la ropa impregnada de H2S en lugares cerrados
porque le puede costar la vida.
Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)


TABLA DE TOXICIDAD

0.13 ppm Mínimo olor perceptible.


4.60 ppm Fácilmente detectable, olor moderado.
10.0 ppm Iniciar irritación de los ojos.
27.0 ppm Fuerte olor desagradable pero no intolerable.
100 ppm Tos, irritación de ojos, pérdida de olfato, después de 2 a 5 minutos de exposición.

200 a 300 ppm Marcada conjuntivitis, (inflamación de ojos), irritación de las vías respiratorias, después de una hora de exposición.

500 a 700 ppm Pérdida de la conciencia y posible muerte en 30 minutos, o una hora de exposición.

Rápida inconciencia y posible muerte en pocos minutos. La muerte puede ocurrir aún si el individuo es removido
700 a 1,000 ppm
del área contaminada a un lugar ventilado.

Valores obtenidos de acuerdo a experimentos realizados con perros y gatos los cuales tienen una susceptibilidad
al gas sulfhídrico similar al ser humano.
Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)


EQUIPO DE DETECCIÓN

Fijos de amplio rango


Censores digitales portátiles con alarma a 10 ppm

EQUIPO DE SEGURIDAD

• Aparato de respiración autónomo: contiene aire comprimido, con duración de 30 min. (de rescate)
• Tanque de aire comprimido, duración 5 min., (de escape).
• Mascarilla de escape (duración 1 min.)
• Tanque de aire comprimido tipo cascada (este es el tipo estacionario y la duración depende del número de personas que
lo utilicen. (de trabajo)
• Detectores de H2S.
• Indicadores de la dirección del viento
• Equipo de resucitación
• Cabo de vida de 20 mts. de longitud.
Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)


AVISOS

Los avisos deberán de usarse a la entrada o en las ubicaciones de pozos cercanos donde pueda aparecer la
presencia de H2S.
Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)


Ejemplo:

RESCATE DE EMERGENCIA

 Acción inmediata.
 El rescatador deberá usar el equipo de respiración autónomo.
 Llevar a la víctima hasta un área libre, ya sea teniendo el viento transversal o un sitio de altura más elevada.
 Aplique respiración artificial y masaje cardiopulmonar.
 Tenga al paciente en continua observación después de que haya recuperado el conocimiento.
 Enjuague los ojos con agua durante 15 minutos, en caso de que hayan sido
Seguridad Industrial

27. SULFURO DE HIDROGENO (H2S)


PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE PRESENCIA DE H2S

Inhalación: Es importante retirar la víctima y llevarla a un lugar fresco lo antes posible, debe mantenerse
en reposo y evitar el enfriamiento. Si la respiración es lenta, difícil o se ha suspendido, será necesario
aplicarle respiración artificial.
Contacto con los ojos: Si los ojos han entrado en contacto con el H2S tendrá una irritación dolorosa
(conjuntivitis). Mantener al paciente en una habitación obscura, ponerle en los ojos compresas con
hielo, ponerle hielo sobre la frente y mandar traerle un médico, de preferencia un especialista.
Contacto con la piel: La absorción con la piel es muy poca, sin embargo es posible que la piel se decolore
al contacto con el H2S. Si esto ocurre, deberá de lavarse el área perfectamente.
Seguridad Industrial

28. PRIMEROS AUXILIOS


Son los cuidados inmediatos y temporales que se le aplican a una o varias personas que han sufrido un suceso
donde se ve afectado su entorno físico, emocional o social.

CONTROL DE LA EMERGENCIA

Ante una situación de emergencia, la evaluación primaria del área en donde se encuentra el lesionado así como
su estado de conciencia, determinaran las acciones a seguir.
Seguridad Industrial

28. PRIMEROS AUXILIOS


PASOS A SEGUIR DURANTE UNA EMERGENCIA

1. MANTENER LA CALMA.
2. EVALUAR LA ESCENA
3. EVALUAR EL ESTADO DE CONCIENCIA DE LA VICTIMA.
4. GRITE ¡AUXILIO!
5. INICIE LA EVALUACIÓN DE LA VICTIMA Y HAGA DIAGNOSTICO.
6. LLAME AL SERVICIO DE EMERGENCIAS DE SU LOCALIDAD.
7. DAR TRATAMIENTO DEL A, B, C, Y TRATAR OTRAS LESIONES.

EVALUAR LA ESCENA

Se refiere al lugar en donde ocurrió el accidente si este se encuentra seguro o persisten las condiciones que lo originaron (como: agua,
cables, o tráfico) y que hacen que este no sea seguro para el lesionado o para usted mismo.
Si el lugar es inseguro llame a los servicios de emergencia y espere a que este llegue para informar de lo ocurrido.

“Es alertar los sentidos para poder captar todas las situaciones o circunstancias que influyeron, influyen o influirán alrededor del accidente”.
Seguridad Industrial

28. PRIMEROS AUXILIOS


Dentro de la evaluación de la escena se contemplan 3 pasos a seguir:

1. SEGURIDAD: haga una evaluación visual de la escena y determine si el lugar es seguro para usted y para las
posibles víctimas, evalué todos los posibles riesgos.

• RIESGO REAL: son aquellos que ya existen en el lugar de la emergencia.


• RIESGO POTENCIAL: son aquellos que están latentes, no pueden ser controlados y pueden suceder en
cualquier momento.
2. ESCENA: es la evaluación del lugar del incidente y de sus alrededores.

3. SITUACIÓN: es evaluar de forma visual el número de víctimas y sus posibles lesiones.


Seguridad Industrial

28. PRIMEROS AUXILIOS


ATENCIÓN DE LA VICTIMA

ESTADO DE CONCIENCIA DEL PACIENTE

Una vez asegurada el área evalué el estado de conciencia del lesionado, colóquese a un lado del lesionado y con palma
de su mano mueva ligeramente el hombro del paciente y pregunte ¡señor!, ¡señor! ¿Qué le paso ?mi nombre es…se
primeros auxilios, ¿Me permite ayudarle?
Seguridad Industrial

28. PRIMEROS AUXILIOS


ATENCIÓN DE LA VICTIMA

ESTADO DE CONCIENCIA DEL PACIENTE

Una vez asegurada el área evalué el estado de conciencia del lesionado, colóquese a un lado del lesionado y
con palma de su mano mueva ligeramente el hombro del paciente y pregunte ¡señor!, ¡señor! ¿Qué le paso
?mi nombre es…se primeros auxilios, ¿Me permite ayudarle?

PIDA AUXILIO
Si la persona no responde, grite pidiendo auxilio, para que llame la atención de los demás y estas le puedan
ayudar.
Seguridad Industrial

28. PRIMEROS AUXILIOS


El A, B, C.

A.- Abra la vía aérea con método de extensión del cuello y elevación del mentón y revise la cavidad oral en busca
de algún objeto (chicles, dulces, placas dentales), en caso de observar un objeto retírelo introduciendo su dedo
índice por fuera de los dientes y realizando un barrido del objeto.

B.- Verifique si la persona ventila con el método de VOS (Ver, Oír y Sentir), durante 5 segundos. Si no ventila (es
igual a que sus pulmones no funcionan), selle la boca del paciente con su boca y pince la nariz. De 2
insuflaciones, las cuales deben durar de 1.5 a 2 segundos (utilice cubre bocas).
Seguridad Industrial

28. PRIMEROS AUXILIOS


Si el aire no entra, rectifique la posición de abrir la vía aérea, y vuelva a proporcionar las dos insuflaciones.

C.- Verifique el pulso carótideo (con dedos medio y anular) del paciente durante 10 segundos, utilice 5 segundos
para revisar el cuerpo en busca de sangrados o heridas.
Seguridad Industrial

28. PRIMEROS AUXILIOS


DIAGNOSTICO DEL PRIMER RESPONDIENTE

Con estos datos usted va a determinar la gravedad de la situación y las acciones a seguir.

1er. Caso:

• Inconsciente
• No ventila
• No entra aire a la insuflación (aun con la rectificación de la posición de la cabeza).

El problema de este paciente es en A, B, C.

Diagnóstico: OBSTRUCCIÓN DE LA VÍA AÉREA


Seguridad Industrial

28. PRIMEROS AUXILIOS


2do. Caso:

• Inconsciente
• No ventila
• Entra el aire a la insuflación
• Tiene pulso

El problema de este paciente está en A, B, C.

Diagnóstico: PARO VENTILATORIO


Seguridad Industrial

28. PRIMEROS AUXILIOS


3er. Caso:

• Inconsciente
• No ventila
• No tiene pulso

El problema de este paciente es en A, B, C

Diagnóstico: PARO CARDIORESPIRATIO


Seguridad Industrial

28. PRIMEROS AUXILIOS


Para cada uno de los diagnósticos que usted obtendrá como resultado de aplicar el A, B, C, existe una técnica que deberá de
proporcionar al paciente, y que salvara su vida.

Si la persona se encuentra inconsciente, tiene un compromiso de las vías aéreas o un daño neurológico, pida a una persona
que llame al servicio de emergencia de su localidad, y asegúrese de que regrese al lugar para informarle lo que le dijeron.

Al entrar en contacto con el servicio de emergencia proporcione los siguientes datos:

• Su nombre completo.
• Número de teléfono.
• Dirección exacta.
• Tipo de accidente y descripción de lo ocurrido.
• Número de víctimas y su estado.
• Tipo de atención que están recibiendo.
Seguridad Industrial

29. MANIOBRAS BASICAS DE SALVAMENTO


DESOBSTRUCCIÓN DE LA VÍA AÉREA EN PERSONA CONSCIENTE.

Si usted observa a una persona con los siguientes signos:

• Manotea.
• Me lleva las manos al cuello.
• No puede hablar, mucho menos toser.
• Manifiesta desesperación.
Usted está frente a un caso de atragantamiento y debe actuar de inmediato. Para poder ayudar a la persona se deberá de
efectuar los siguientes pasos:

• Evaluar el área.

• Si el área es segura, presentarse con la persona, y preguntar ¿señor (a) se está atragantando?, da su nombre, se primeros
auxilios, ¿me permite ayudarle?
Seguridad Industrial

29. MANIOBRAS BASICAS DE SALVAMENTO


Si la persona realmente se está atragantando solo podrá mover la cabeza para afirmar dicha situación.

Pida ayuda (gritando auxilio) y que llamen al S.A.M.U. (Servicio de Atención Médico de Urgencias).

Inicie la maniobra de DESOBSTRUCCIÓN DE LA VÍA AÉREA:

1. Colóquese por detrás de la persona y coloque una pierna entre sus piernas.
2. Coloque sus brazos alrededor de la cintura de la persona de la persona.
Seguridad Industrial

29. MANIOBRAS BASICAS DE SALVAMENTO


3. Localice el sitio de compresión, buscando con una mano la cicatriz umbilical y dos dedos arriba de ella coloque la otra
mano en forma de puño.

4. Retire la mano que utilizo para localizar el sitio de compresión y colóquela sobre la mano que tiene en forma de puño.

5. Comience a comprimir el abdomen hacia adentro y hacia arriba, de manera rítmica.

6. Comprima hasta que el objeto sea expulsado, la persona quede inconsciente o el servicio médico de emergencia llegue.

Si la persona queda inconsciente, recuéstela en el suelo lentamente e inicie la maniobra de desobstrucción de la vía aérea
personas inconscientes.
Seguridad Industrial

29. MANIOBRAS BASICAS DE SALVAMENTO

DESOBSTRUCCIÓN DE LA VIA AEREA EN PACIENTE INCONSCIENTE

Si usted encuentra a una persona que yace sobre el suelo, o una víctima de atragantamiento ha quedado
inconsciente, efectué los siguientes pasos:

1. Evalué la escena
2. Evalué el estado de consciencia de la víctima presentándose con el
3. Si la víctima no responde grite pidiendo auxilio
4. Revise el A, B, C.

Si el aire no entra usted está ante un caso de obstrucción de la vía aérea en persona inconsciente, y debe de
actuar de inmediato
Seguridad Industrial

29. MANIOBRAS BASICAS DE SALVAMENTO

1. Inicie la maniobra de DESOBSTRUCION DE LA VIA AEREA EN PACIENTE INCOSCIENTE


2. Colóquese de inmediato de rodillas sobre los muslos de la victima
3. Busque la cicatriz umbilical
4. Dos dedos por encima de la cicatriz umbilical coloque el talón de mano y sobre esta la otra y comprima
el abdomen 5 veces hacia adentro y hacia arriba.
Seguridad Industrial

29. MANIOBRAS BASICAS DE SALVAMENTO

5. Al término de las compresiones vaya a la cabeza del paciente y revise la cavidad oral y si
observa algún objeto extraño y cree que puede alcanzarlo, trate de sacarlo con el dedo
índice en forma de gancho.
6. Si no observa el objeto, de dos insuflaciones profundas, para verificar si la vía aérea ya
se encuentra permeable (probablemente el objeto no salió pero paso al estómago).
7. Si el aire no entra inicie de nuevo de las 5 compresiones, vaya a la cabeza del paciente y
revise la cavidad oral. repita el procedimiento hasta lograr la desobstrucción de la vía
aérea o llegue el servicio médico de emergencia.
Seguridad Industrial

29. MANIOBRAS BASICAS DE SALVAMENTO

VENTILACION DE SALVAMENTO

Si usted se encuentra una persona que yace sobre el piso debe de hacer un reconocimiento primario
de la escena y tener una idea de lo que sucedió realizando lo siguiente:

• Evalué la escena
• Evalué el estado de consciencia de la víctima presentándose con el
• Si la víctima no responde grite pidiendo auxilio
• Revise el A, B, C de su paciente.

Si la persona no ventila pero tiene pulso, usted está frente a un caso de paro ventilatotio1.
Seguridad Industrial

29. MANIOBRAS BASICAS DE SALVAMENTO


Inicie la técnica de VENTILACION DE SALVAMENTO

1. Proporcione una insuflación, cada 5 segundos, contando mil uno, mil dos, mil tres, mil UNO (este será
nuestro contador), insufle, hasta que el contador llegue a 12 veces.

2. Terminada las 12 insuflaciones vuelva a verificar el VOS y pulso al mismo tiempo, durante 5 segundos,
si la persona no ventila pero tiene pulso continué con la maniobra, hasta que llegue el S.A.M.U. o
llegue otra persona capacitada para apoyarlo.
Seguridad Industrial

29. MANIOBRAS BASICAS DE SALVAMENTO


REANIMACION CARDIOPULMONAR RCP
Si usted se encuentra una persona que yace sobre el piso debe de hacer un reconocimiento primario de la
escena y tener una idea de lo que sucedió realizando lo siguiente:

Evalué la escena

Evalué el estado de consciencia de la víctima presentándose con él.

Si la víctima no responde grite pidiendo auxilio

Revise el A, B, C.

Si una persona no ventila y no tiene pulso, usted está frente a un caso de paro cardiorrespiratorio, y debe de
actuar de inmediato.
Seguridad Industrial

29. MANIOBRAS BASICAS DE SALVAMENTO


Inicie la maniobra de RCP.

1. Colóquese a un lado de la víctima arrodillándose a la altura del tórax.

2. Busque el borde inferior de la caja torácica con la mano más cercana a los pies de la persona, siga el borde
costal hasta que sienta el otro borde donde se junta con el hueso llamado esternón (apófisis xifoides).

3. Con la mano más cercana a la cabeza del paciente, coloque el talón de la misma por encima de dos dedos
del sitio localizado y la otra mano colóquela encima de la anterior, prepárese a comprimir el tórax, de 3.5 a
5 cm., no olvidando que los brazos se encuentren completamente rectos en un ángulo de 90 grados con
relación al paciente.
Seguridad Industrial

29. MANIOBRAS BASICAS DE SALVAMENTO


4. Comprima el tórax 30 veces y posteriormente de 2 insuflaciones rápidas de un segundo cada una lo cual
realizara 5 veces.

5. Al término del ciclo de compresiones e insuflaciones utilice de nuevo el VOS y busque el pulso carótideo por
5 segundos.
Seguridad Industrial

29. MANIOBRAS BASICAS DE SALVAMENTO

Si la persona no ventila y no tiene pulso continué la técnica de R.C.P. hasta que llegue el servicio médico de
emergencia, otra persona que se encuentre capacitada lo apoye o la persona comience a tener pulso y ventile.
Seguridad Industrial

29. MANIOBRAS BASICAS DE SALVAMENTO


LESIONES MENORES

Las cosas que más rápido matan a los pacientes son la obstrucción de las vías aéreas, la falta
de oxígeno y aun cuando se cree que la salida de sangre es lo que lo puede llevar a la muerte
esto es una tercera causa, es por eso que ya hemos visto que las lesiones que deben ser
tratadas primero son la obstrucción de la vía aérea, paro ventilatorio y cardiaco

Si el tiempo lo permite o si el lesionado no tiene problemas de los que hablamos en la primer


parte es tiempo de que el primer respondiente identifique lesiones menores que si pueden
llegar a matar al lesionado pero no con la misma rapidez que las lesiones antes dichas.
Seguridad Industrial

30. HEMORRAGIAS
“Es toda salida de sangre de sus conductos naturales (vasos sanguíneos), provocada por la
ruptura de algunos de ellos”.

CLASIFICACIÓN

Hemorragia arterial: se identifica por su color rojo brillante, su salida es de forma


intermitente (sale conforme a cada latido del corazón).
Hemorragia venosa: se identifica por su color rojo oscuro y salida de forma continua.
Hemorragia capilar: se identifica por su escasa salida se sangre (gotas a manera de puntilleo).
Hemorragia mixta: se presenta en heridas que lesionan tanto arterias como venas y su flujo
sanguíneo se ve combinado en su salida.
Seguridad Industrial

30. HEMORRAGIAS
MÉTODOS DE CONTROL DE HEMORRAGIAS

El control de la hemorragia consiste en la contención del flujo de sangre. Existen varios métodos para la
contención de la hemorragia:
Presión directa: se efectúa ejerciendo una presión uniforme sobre la lesión, utilizando un lienzo limpio, colocado
sobre la herida, se presiona con la palma de la mano. Si la sangre llegara a filtrarse a través de la compresa, no la
quite, coloque encima una segunda compresa y continué presionando.
Elevación de la extremidad: se realiza elevando una la extremidad (brazo o pierna), que se encuentra
sangrando, por arriba del nivel del corazón sin dejar de ejercer una presión directa.
Seguridad Industrial

30. HEMORRAGIAS
Presión indirecta: se realiza ejerciendo una presión a la arteria más cercana entre la herida y el corazón. Para
ello contamos con puntos donde podemos ejercer presión indirecta.

Puntos de presión indirecta:

• Humeral
• Radial
• Cubital
• Inguinal
• Femoral
• Pedio
• Tibial anterior
Seguridad Industrial

30. HEMORRAGIAS
Crioterapia: se efectúa aplicando lienzos fríos o hielo envuelto para lograr la vasoconstricción del área dañada.

Torniquete: se utiliza como último método para contener las hemorragias y solamente si los métodos anteriores
no han dado resultados. Se hace con un lienzo o venda se coloca a 10cm de la herida, se coloca un trozo de
madera y se gira hasta conseguir una presión uniforme, por un tiempo de 5 minutos y se afloja lentamente
igualando el tiempo.
Seguridad Industrial

31. HERIDAS
“Heridas se entiende como la pérdida de la continuidad de una parte de la piel, acompañada o no de lesiones en
los tejidos que se encuentran debajo de la herida”.
CLASIFICACION DE LAS HERIDAS.

De acuerdo al agente externo que las produce las heridas se pueden clasificar en:

Cortantes: causadas por objetos de filo regular, presentado bordes regulares, con datos de dolor y hemorragia
abundante.

Lacerantes: causadas por objetos de filo regular, dentados presentando bordes irregulares salientes y desgarros.
Los síntomas que presenta son dolor y hemorragia abundante.

Punzantes: producidas por objetos puntiagudos observándose bordes de forma irregular, presenta datos de
dolor, hemorragia interna y externa y/o inflamación.
Seguridad Industrial

31. HERIDAS
Contusas: causadas por golpes con objetos de forma irregular dejando bordes de forma irregular, con datos de
dolor, hemorragia, deformidad y en algunos casos puede presentar fracturas.

Avulsivas: son heridas que se presentan en forma de desprendimiento (desgarre), parcial o total, producidas por
mordeduras o arrancamientos de cualquier tipo de maquinaria o animal. Presentan datos de dolor, hemorragia e
inflamación.
Seguridad Industrial

31. HERIDAS

Abrasivas: se presentan por causa de fricción enérgica, se pierde la primera capa de la piel produciéndose
bordes irregulares, dolor y hemorragia de tipo capilar (puntilleo).

Mixtas: son aquellas que reúnen dos o más tipos de heridas

Heridas producidas por proyectiles de arma de fuego (PAF): Presenta generalmente un orificio de entrada
pequeño, redondo, y el orificio de salida es de mayor tamaño, la hemorragia que se presenta depende del
calibre del vaso que se lesione, puede presentarse fractura o perforación de visceral según el sitio de la lesión.
Seguridad Industrial

31. HERIDAS
TRATAMIENTO DE URGENCIAS
Independientemente del tipo de herida, el manejo de esta tendrá como objetivos:

Garantizar el A, B, C.
Contener la hemorragia.
Prevenir la infección, mediante el lavado de la herida con agua y jabón, cubrir y vendar la herida.
Prevenir el estado de shock.
Procurar la pronta asistencia médica.

HERIDAS ESPECIALES

“Se consideran heridas especiales a aquellas que por su localización en el cuerpo humano ponen en peligro la
vida del lesionado”.

También comprenden a aquellas que causan la pérdida parcial o total de un miembro.


Seguridad Industrial

31. HERIDAS
CLASIFICACION:

Heridas penetrantes en tórax:


Son aquellas en las que se penetra en la cavidad torácica y que pueden comprometer el funcionamiento del sistema
respiratorio y cardiovascular.

TRATAMIENTO

Heridas penetrantes en tórax:


Son generalmente graves, en especial cuando es evidente la entrada y salida de aire por la herida. La victima puede sufrir de
asfixia por la lesión del aparato respiratorio.
La atención consistirá en:

Garantizar el A, B, C.
Sellar la herida, utilizando un hule de forma cuadrada el cual se fijara con cinta adhesiva de tres lados, lo cual funcionara
como válvula, pues al inhalar se adhiere a la herida y al exhalar permitirá que salga el aire.
Seguridad Industrial

31. HERIDAS
Transportar al lesionado rápidamente en posición semi- sentada (semifowler) para
su mejor respiración.

• Vigilar sus signos vitales


• Dar reanimación en caso necesario.
• No extraer los objetos que hayan penetrado el tórax.
Seguridad Industrial

31. HERIDAS
Heridas penetrantes en abdomen
Son consecuencia de la penetración de un objeto en la cavidad abdominal. Especialmente peligrosa por
el riesgo de lesión de los órganos abdominales y hemorragia interna. Se pude presentar de dos tipos:

1. sin exposición de vísceras.

2. con exposición de vísceras.


Seguridad Industrial

31. HERIDAS
TRATAMIENTO

Heridas penetrantes en abdomen sin exposición de vísceras:


El tratamiento consiste en:

• Garantizar el A, B, C.
• Cubrir la herida con gasas y apósitos estériles y cinta adhesiva.
• No extraer los objetos que hayan penetrado el abdomen, por lo contrario fíjelos con gasas o a apósitos.
• Transportar al lesionado recostado boca arriba
• Vigilar sus signos vitales.
• Reanimar en caso necesario.
Seguridad Industrial

31. HERIDAS
Con exposición de vísceras
Presentan los mismos riesgos que la anterior, aunada a la exposición de vísceras.

El tratamiento consiste en:

• Garantizar el A, B, C.
• Colocar un lienzo limpio y húmedo sobre la herida.
• Irrigar con suero o agua limpia las vísceras expuestas para evitar que se resequen.
• Trasladar al lesionado semi-sentado con las piernas flexionadas lo más rápido posible.
• Prevenir el estado de shock y reanimar en caso necesario.
Nota:
• No reintroducir las vísceras a la cavidad abdominal.
• No dar a tomar líquidos.
• No extraer los objetos que hayan penetrado el abdomen por lo contrario debe de fijarlos para que no se
mueva y lesione más a produzca dolor.
Seguridad Industrial

31. HERIDAS
Amputaciones:

Es la pérdida parcial o total de laguna parte del cuerpo (particularmente extremidades).

Parcial: es aquella en el que la parte afectada se encuentra unida parcialmente al resto del cuerpo, existe dolor
intenso y puede haber ausencia de este si fue lesionado el nervio, hemorragia intensa, mareo y shock.

Total: aquella en que la parte afectada se encuentra separada totalmente del resto del cuerpo, presenta
ausencia de dolor, hemorragia intensa, mareo y shock.
Seguridad Industrial

31. HERIDAS
TRATAMIENTO
Parciales:

• Garantizar el A, B, C.
• Nunca desprenda la parte lesionada.
• Aplicar presión directa e indirecta para contener la hemorragia.
• Alinear la parte afectada y dar tratamiento de fractura expuesta, si existiera.

Total:

• Garantizar el A, B, C.
• Realice presión directa sobre el muñón para contener la hemorragia, e indirecta si no cesa la hemorragia.
• Transportar tanto al lesionado como al segmento desprendido lo más pronto posible.
• El segmento desprendido deberá envolverse en un lienzo limpio y colocado en una bolsa de plástico. Este
paquete se introduce en una bolsa de o nevera con hielo, con la finalidad de conservar el tejido desprendido.
Seguridad Industrial

32. ESTADO DE SHOCK


“Es el estado de depresión de múltiples funciones, debido a una deficiencia circulatoria generalizada que
ocasiona hipoxia y falta de energía en todos los tejidos, el cual puede ser provocado por diversos factores como:
traumatismos, enfermedades cardiacas, reacciones alérgicas o infecciones severas o comúnmente las
hemorragias”.

CLASIFICACION:
Shock hipovolémico:
Resulta principalmente de la pérdida de sangre, causando la disminución del volumen sanguíneo corporal, lo
que provoca un deficiente llenado del sistema circulatorio, originando la falla en la circulación y la bomba
cardiaca, lo que provoca el shock.

Shock anafiláctico:
Es causado por una reacción alérgica violenta del organismo cuando tiene contacto con sustancias o fármacos al
que se es alérgico en extremo.
Seguridad Industrial

32. ESTADO DE SHOCK


Shock neurogénico:
Es provocado por la pérdida de control del sistema nervioso por una lesión en la medula espinal la cual
interrumpe los estímulos que controlan a los vasos sanguíneos, los cuales aumentan su tamaño y secuestran
mucha sangre sin poder regresarla al sistema circulatorio y que llegue a la bomba cardiaca.

Shock séptico:
Se presenta en caso de infecciones graves cuando las toxinas se incorporan al torrente sanguíneo, produciendo
un efecto así a la circulación, el llenado insuficiente del sistema es a causa de la vasodilatación y el volumen de
sangre disminuido.

Shock cardiogénico:
Se produce como consecuencia de un inadecuado funcionamiento del corazón, para bombear la sangre hacia el
organismo, se origina a raíz de algunas enfermedades o trastornos que debilitan y disminuyen el funcionamiento
del corazón.
Seguridad Industrial

32. ESTADO DE SHOCK


DATOS:
La presencia de signos y síntomas característicos permiten detectar el estado de shock:
• Respiración superficial.
• Pulso rápido y poco perceptible.
• Piel pálida, húmeda y fría.
• Sudoración fría y pegajosa.
• Confusión, angustia.
• Somnolencia, inconciencia parcial o total.

TRATAMIENTO DE URGENCIA
• Garantizar el A, B, C.
• Aflojar la ropa, calzado, corbatas, cinturón, etc. para que exista una mejor circulación.
• Indagar la causa del estado de shock y tratar de eliminarla.
• Colocar en posición de shock, la cual consiste en levantar los pies a una altura aproximada de 30 cm. con el objeto de
favorecer una mayor circulación hacia el cerebro.
• Mantener la temperatura corporal.
Seguridad Industrial

32. ESTADO DE SHOCK


CONTRAINDICACIONES

• Extremidades inferiores fracturadas.


• Pelvis fracturada.
• Heridas penetrantes en tórax.
• Heridas penetrantes en abdomen.
• Fracturas en cráneo.
• Mujeres embarazadas.

Mantenerlo consciente, hablando con él. Nunca hablarle de la gravedad de sus lesiones, ni dejar que las vea.

COMPLICACIONES:
El estado de shock puede derivar a:

• Estado de coma.
• Paro ventilatorio
• Paro cardiorrespiratorio.
Seguridad Industrial

33. QUEMADURAS
“Es la lesión que sufre el organismo, producto de la agresión del calor”.
Los agentes causantes de quemaduras se clasifican de la siguiente manera:

Físicos:
• Calor seco (flama).
• Calor húmedo (vapor o líquidos)
• Sólidos incandescentes.
• Fricción.
• Electricidad.

Químicos:
• Ácidos.
• Álcalis.
• Corrosivos.
Seguridad Industrial

33. QUEMADURAS
Radiactivos:

• Rayos X.
• Rayos ultra violetas.
• Rayos solares.

Las quemaduras se clasifican según el grado de lesione que se produce en el organismo.

Quemaduras de primer grado:

Se afecta únicamente la capa exterior de la piel (epidermis) y presenta datos de:

• Enrojecimiento de la piel.
• Inflamación.
• Dolor y ardor.
Seguridad Industrial

33. QUEMADURAS
Quemaduras de segundo grado:
Afecta la epidermis, dermis, corpúsculos táctiles y terminaciones nerviosas de manera superficial presenta:

• Aparición de ámpulas (ampollas)


• Enrojecimiento de la piel.
• Dolor y ardor intenso localizado.

Quemaduras de tercer grado:


En tales quemaduras se ven afectadas todas las capas de la piel vasos y nervios e incluso músculos y huesos se observan
datos de:

• Muerte de los tejidos.


• Aparición de ampollas alrededor de la quemadura.
• No existe dolor por la lesión de los nervios.
Seguridad Industrial

33. QUEMADURAS
TRATAMIENTO
Los objetivos del tratamiento serán eliminar el calor residual de la quemadura prevenir el estado de shock y
cualquier infección.
• Garantice el A, B, C.
• Colocar la parte lesionada bajo un suave chorro de agua fría, en quemaduras de primer grado.
• colocar al lesionado en posición cómoda sin que la quemadura tenga contacto con algún objeto para evitar
producir dolor.
• Retirar objetos o prendas que compriman la zona afectada antes de que esta se empiece a inflamar.
• Cubrir el área afectada con un lienzo limpio libre de pelusas y fijarlo con un vendaje.
• Prevenir el estado de shock, si el lesionado se encuentra consiente de a beber agua para reponer líquidos.
• De reanimación si es necesario.
• Trasladar inmediatamente a un hospital.
Seguridad Industrial

33. QUEMADURAS
Contraindicaciones
• Retirar lo que haya quedado adherido a la quemadura
de la persona.
• Aplicar lociones, aceite, ungüentos en la lesión.
• Romper las ampollas.
• Retirar piel desprendida.
• Tocar el área lesionada.

REGLA DEL NUEVE

Para determinar la extensión de la quemadura en el adulto se


utiliza la regla del nueve, la cual asigna valores a cada parte del
cuerpo.
Seguridad Industrial

33. QUEMADURAS
Factores que agravan una quemadura:

• Extensión.
• Profundidad (condiciona pronóstico vital)
• Localización (condiciona pronóstico funcional y estético)

Adicionales:

• Edad.
• Sexo.
• Enfermedad
Seguridad Industrial

34. FRACTURAS
“Una fractura es la perdida de la continuidad del tejido óseo”.
La estructura de sostén del cuerpo humano está formada de huesos largos, cortos y diferentes formas que constituyen el
esqueleto, la ruptura de uno o varios de ellos se denomina fractura.

Las fracturas pueden originarse por diferentes mecanismos:

• Por esfuerzo.
• Por enfermedad.
• Por violencia.

CLASIFICACION.
Pueden presentarse diferentes tipos de fracturas, las cuales se dividen en:

Simples:
Las fracturas simples también llamadas internas o cerradas, son aquellas en las que los huesos fracturados no desgarran
los músculos y piel.
Seguridad Industrial

34. FRACTURAS
Compuestas:
Las fracturas compuestas o expuestas son aquellas en las que los huesos
fracturados lesionan y desgarran los tejidos adyacentes, como músculos y piel y
se pueden observar los fragmentos óseos.

DATOS:

Deformación:
El desplazamiento de los extremos de los huesos fracturados, provocan
ondulaciones, abultamiento, acortamiento de la región afectada.
Dolor intenso y localización:
Es producido por frotamiento de los extremos de los huesos rotos con los
elementos nerviosos de los músculos.
Disminución de la función:
Señala la incapacidad para realizar movimientos de la región afectada,
ocasionada principalmente por el intenso dolor al movilizarla.
Seguridad Industrial

34. FRACTURAS
Crepitación ósea:
Son los ruidos producidos por el roce de los fragmentos del hueso fracturado.
Hemorragias:
Son consecuencias de la lesión de los vasos sanguíneos por los bordes de los huesos fracturados.
Inflamación:
Es la respuesta normal de los tejidos ante una lesión infecciosa o traumática.
Tratamiento de las fracturas.
Referente a la atención de las fracturas lo más importante es la estabilización de ellas.

Debemos cuidar:
• No mover la parte afectada si no hay una razón lógica para hacerlo.
• Utilizar el material apropiado para inmovilizar (se puede usar cartones, periódicos enrollados, tablas, etc. estos elementos
los llamamos férulas y para detenerlos podemos usar corbatas, pañuelos y en el mejor de los casos vendas).
Seguridad Industrial

34. FRACTURAS

• Inmovilizar por lo menos dos articulaciones cercanas a la fractura con la finalidad de evitar el movimiento y reducir el
dolor.(Realice una inmovilización manual por una sola persona mientras la otra coloca el material para inmovilizar)
Seguridad Industrial

34. FRACTURAS
• No apretar demasiado al momento de inmovilizar para no interferir en la circulación de la sangre.

Riesgos:

La mala aplicación de los primeros auxilios en la atención de la fractura lleva consigo la aparición de secuelas que influyen en
la vida futura del paciente, como pudiera ser:
• Hacer expuesta una fractura.
• Lesionar estructuras vasculares y nerviosas.
• Defectos de la función.
• Infecciones.
• Lesiones de medula espinal.
La regla de oro para cualquier incidente es:
“No hacer más daño del que ya existe”
GRACIAS POR SU ATENCION Y PREFRENCIA.
GRACIAS A CADA UNO DE USTEDES POR SU VALIOSO TRABAJO,
HECHO CON DEDICACIÓN, ESMERO Y CALIDAD.

Dysco reserves the right to change product specifications without notice.


Dynamic Software-Based Controls, the Dysco Logo, the classic Dysco logo, the Dysco Code Logo, the Dysco University Logo, Integral Telemetry Solutions, Cloud Logger, ITS Logo and Cloud Logger Logo are trademarks of Dynamic Software-Based Controls.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Dysco is a trade mark and service mark of Dynamic Software-Based Controls.
© 2015 Dynamic Software-Based Controls, All rights reserved.
Revision Number: 1, Date: 26/06/2015
Printed in México / Spanish Version
Todas las marcas y marcas registradas mostradas en este sitio, así como todos los logotipos mostrados en este sitio son propiedad de sus respectivos propietarios.

You might also like