Professional Documents
Culture Documents
1250 0071 04
Seguridad
Comentario .............................................................................................................. 5
3
Seguridad
4
Seguridad
Comentario
Nota
Lea siempre la información de documento Seguridad antes de poner en servicio el
equipo perforador o iniciar los trabajos de mantenimiento.
1250 0099 89
5
Seguridad
6
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento
1. Datos técnicos ........................................................................................................ 11
Boomer 280 con vehículo portador DC15, DC16 ................................................. 11
Letrero de datos ..................................................................................................... 11
Contenido del letrero de datos .......................................................................... 11
Colocación del letrero de datos......................................................................... 12
7. Desplazamiento ...................................................................................................... 30
Medio ambiente ..................................................................................................... 30
Antes del arranque del motor diesel ...................................................................... 30
Puesta en marcha del motor diesel ........................................................................ 33
Antes del desplazamiento ...................................................................................... 34
Control de los frenos ............................................................................................. 34
Control del freno de estacionamiento ............................................................... 34
Control de los frenos de marcha ....................................................................... 34
Control del circuito de enclavamiento .............................................................. 35
Desplazamiento ..................................................................................................... 36
7
Instrucciones de funcionamiento
Seguridad .......................................................................................................... 36
Desplazamiento................................................................................................. 37
Aparcamiento......................................................................................................... 37
Accionamiento de brazos, patas de apoyo, techo de protección y cables ............. 38
Palancas de maniobra........................................................................................ 38
Brazo ................................................................................................................. 39
Patas de apoyo .................................................................................................. 39
Techo de protección .......................................................................................... 39
Tambor de cable, opción ................................................................................... 40
Desenrollado del cable ................................................................................. 40
Enrollamiento del cable................................................................................ 40
Tambor para manguera de agua, opción ........................................................... 41
Desplegado de la manguera ......................................................................... 41
Enrollamiento de la manguera ..................................................................... 41
8. Posicionamiento ..................................................................................................... 43
Equipo de posicionamiento ................................................................................... 43
Panel de posicionamiento ...................................................................................... 44
Maniobra................................................................................................................ 45
Seguridad .......................................................................................................... 45
Accionamiento diesel........................................................................................ 45
Elevación y giro del brazo ................................................................................ 45
Giro e inclinación del dispositivo de avance .................................................... 46
Cilindro saliente y telescopio de brazo ............................................................. 47
Rotación y desplazamiento de avance .............................................................. 48
Posición de transporte ....................................................................................... 49
Laboreo en bancos ............................................................................................ 50
Laboreo en galerías transversales ..................................................................... 50
Laboreo en techos ............................................................................................. 51
9. Perforación ............................................................................................................. 52
Medio ambiente ..................................................................................................... 52
Medidas a tomar antes de la perforación ............................................................... 52
Conecte la electricidad...................................................................................... 52
Batería .......................................................................................................... 52
Red eléctrica................................................................................................. 53
Acople el agua .................................................................................................. 53
Conecte el aire .................................................................................................. 54
Controles ........................................................................................................... 54
Colocación del equipo perforador..................................................................... 55
Perforación............................................................................................................. 55
Palancas de perforación .................................................................................... 55
Emboquillado y perforación plena.................................................................... 56
Para interrumpir la perforación......................................................................... 57
Inyección de aire sobre un barreno ya perforado, opción................................. 57
Cambio de la broca ........................................................................................... 58
Seguridad...................................................................................................... 58
Cambio de la broca contra la pared de la roca ............................................. 58
8
Instrucciones de funcionamiento
9
Instrucciones de funcionamiento
10
Instrucciones de funcionamiento
1. Datos técnicos
1. Datos técnicos
Letrero de datos
• Nombre de producto
• Tipo de producto
• Número de serie
• Potencia del motor diesel instalado
• Potencia eléctrica instalada
• Tensión nominal
• Frecuencia nominal
• Peso bruto
11
Instrucciones de funcionamiento
1. Datos técnicos
1250 0072 81
Atlas Copco
Rock Drills AB
STOCKHOLM - SWEDEN
Name
Type
Serial No.
Installed diesel power kW
Installed electric power kW
Rated voltage V
Rated frequency Hz
Gross weight kg
12
Instrucciones de funcionamiento
2. Colocación de los componentes
1 2
6 7
4
5 1250 0070 75
13
Instrucciones de funcionamiento
3. Ámbitos de utilización
3. Ámbitos de utilización
Generalidades
El equipo perforador y dispositivos periféricos han sido diseñados para la perforación
de barrenos en túneles y minas. Los equipos perforadores dotados de accesorios Atlas
Copco para la instalación de un tipo específico de perno de roca han de considerarse
también como concebidos para este fin.
Los daños ocasionados por una utilización indebida del equipo no son responsabili-
dad del fabricante.
14
Instrucciones de funcionamiento
4. Control diario
4. Control diario
Generalidades
Nota
Para poder aprovechar de una manera óptima el equipo perforador y su equipo, es
de la mayor importancia que el mantenimiento diario se realice siguiendo nuestras
recomendaciones.
Nota
No maniobre el equipo perforador y su equipo hasta que todas las incorrecciones
hayan sido reparadas.
Puntos de control
Nota
Tan pronto como se descubra una avería, anótela e informe sobre la misma al perso-
nal de mantenimiento.
Mantenimiento diario
• Rocíe el equipo perforador con agua, especialmente el dispositivo de avance y
otras partes expuestas a detritos de la perforación y caida de piedras
15
Instrucciones de funcionamiento
4. Control diario
16
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
5. Órgano de maniobra
Colocación
C
B
1250 0141 91
A
Figura: Colocación de los órganos de mando, vehículo portador DC 15
A Puesto de conductor con panel de conducción
B Palancas para el accionamiento del techo de protección
C Palancas de maniobra de las patas de apoyo
D Palancas de posicionamiento diesel
E Panel de perforación y posicionamiento
17
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
C
1250 0013 88
Panel de conducción
T16
T 12
18
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
hidráulico.
19
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
inmediatamente.
20
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
Panel de perforación
Ltf Lds Lrn
Gdp Grf Ga Gw
20 20 20 8
6 10
10 30 10 30 10 30 4 12
2 14
0 bar 40 0 bar 40 0 bar 40 16
bar
Gh
Gr
Law Gf
20 20 20
8
6 10
10 30 10 30 10 30 4 12
2 14
16
S105
bar
0 bar 40 0 bar 40 0 bar 40
S106 Gl
Vfh
Blb Vfl
V1a
V1b 1250 0141 90
Lrb
V6
Lr Lh Lf
21
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
22
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
Panel de posicionamiento
1250 0130 77
23
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
P1 P2
K K
S
D1 D1
D2 D2
D3 D3
D4 D4
D5 D5
T1 T1
1250 0141 89
T2 T2
24
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
PALANCA FUNCIÓN
D2 Pata de apoyo delantera derecha, dentro/
fuera
D1 Pata de apoyo delantera derecha, arriba/
abajo
1 2
1250 0151 39
25
Instrucciones de funcionamiento
6. Sistema eléctrico
6. Sistema eléctrico
Seguridad
ADVERTENCIA
• Voltaje peligroso.
• Riesgo de lesiones personales graves.
• Asegúrese de que el sistema esté sin
corriente antes de iniciar cualquier tarea.
Las intervenciones en el sistema
eléctrico sólo pueden realizarlas
electricistas cualificados.
26
Instrucciones de funcionamiento
6. Sistema eléctrico
1250 0227 62
En la siguiente tabla se describen las luces indicadoras, ruptores y botones del arma-
rio eléctrico.
Hay dos tipos distintos de armarios eléctricos para IEC. El número de ruptores de
motor (S51, S52...) dependerá del número de motores eléctricos con que cuente el
equipo perforador.
1250 0059 49
1250 0059 97
27
Instrucciones de funcionamiento
6. Sistema eléctrico
Denominac
Símbolo ión Función Descripción
H36 Lámpara de Nivel de aceite hidráulico bajo
indicación • Si el nivel de aceite es demasiado bajo,
la lámpara se encenderá
1250 0059 48
1250 0065 15
1250 0059 96
1250 0059 46
1250 0059 47
1250 0060 01
28
Instrucciones de funcionamiento
6. Sistema eléctrico
Denominac
Símbolo ión Función Descripción
S56 Botón Prueba de diodos
emergencia
3. Controlar que funcionen las lámparas de indicación del armario eléctrico, presio-
nando el botón para prueba de lámparas (S32).
29
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
7. Desplazamiento
Medio ambiente
REGULACIONES MEDIOAMBIENTALES
1250 0068 28
30
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
1
0
1250 0100 78
3. Controlar el nivel de combustible del indicador del depósito del panel de conduc-
ción.
31
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
5
6
3
1
4
2
1250 0137 14
E
A
1250 0146 21
C
D
Figura: Scrubber
a. Controlar que esté cerrada la espita (1), y que esté abierta la espita (3).
Nota
Si el equipo perforador está provisto de un tambor de manguera, este está aco-
plado a la conexión (4) y el suministro de agua se conecta al tambor.
d. Abrir la espita de llenado en (E) hasta que el agua salga por la espita de nivel
(A).
32
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
1. Pulse el botón de prueba de lámparas para comprobar que se enciendan las lámpa-
ras de advertencia del panel.
1250 0068 27
33
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
4. Compruebe que nadie se encuentre dentro de la zona crítica del equipo perforador.
Nota
Este control sólo deberá realizarse durante un máximo de 4 segundos.
3. Introducir la marcha 2.
Nota
Este control sólo deberá realizarse durante un máximo de 4 segundos.
34
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
35
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
Desplazamiento
Seguridad
ADVERTENCIA
• Riesgo de vuelco.
• Puede provocar daños personales
graves.
• Use siempre el cinturón de seguridad
durante los desplazamientos.
• No sitúe nunca el selector de marchas en
punto muerto al desplazarse por una
pendiente ascendente o descendente.
• Vuelva siempre el equipo perforador
sobre una superficie plana.
• Los brazos, dispositivos de avance y/o
otras unidades de posicionamiento
deben resituarse siempre en posición de
transporte en caso de haberse girado
temporalmente para atravesar pasajes
estrechos.
• Los brazos, dispositivos de avance y/o
otras unidades de posicionamiento no
deben girarse nunca más de lo necesario
durante su maniobra.
• No gire los brazos, dispositivos de
avance y/o otras unidades de
posicionamiento hacia el lado al
desplazarse en inclinaciones o sobre
calzadas en pendiente.
• Cuando los brazos, dispositivos de
avance y/o otras unidades de
posicionamiento se han rotado en el
radio de viraje del equipo perforador, éste
sólo se podrá hacer avanzar a una
velocidad máxima de 1 km/h.
Para más información sobre la estabilidad del equipo perforador, ver capítulo Estabi-
lidad del equipo perforador, en el documento Seguridad .
36
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
Desplazamiento
1. Seleccionar la dirección de marcha y la marcha con el selector de marchas.
Nota
La posición de la marcha deberá seleccionarse considerando las condiciones de
conducción.
El cambio a una marcha más alta o más baja puede realizarse durante la conduc-
ción si el régimen del motor diesel se ajusta adecuadamente.
Nota
Para los equipos perforadores equipados con supervisor de cambio APC 50
(opción), ver las instrucciones de operario Supervisor de cambio.
Aparcamiento
1. Aplicar el freno de estacionamiento.
3. Bajar las patas de apoyo hasta que las ruedas se separen del suelo.
4. Apague los faros.
Nota
En caso de riesgo de congelamiento, consulte las instrucciones de operario Control
diario: Medidas a tomar en caso de riesgo de congelación.
37
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
Palancas de maniobra
P1 P2
K K
S
D1 D1
D2 D2
D3 D3
D4 D4
D5 D5
T1 T1
1250 0141 89
T2 T2
38
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
PALANCA FUNCIÓN
D5 Pata de apoyo delantera izquierda, arriba/
abajo
D4 Pata de apoyo delantera izquierda hacia
adentro / hacia afuera
D3 Pata de apoyo trasera, arriba/abajo
D2 Pata de apoyo delantera derecha, dentro/
fuera
D1 Pata de apoyo delantera derecha, arriba/
abajo
Brazo
1. Colocar la palanca de posicionamiento en la posición de posicionamiento.
2. Maniobrar el brazo con ayuda de las palancas del panel de maniobra, ver las ins-
trucciones de funcionamiento Posicionamiento.
Patas de apoyo
1. Colocar la palanca de posicionamiento en la posición de posicionamiento.
3. Las patas de apoyo delanteras se suben y bajan con la palanca (D1) y (D5).
4. Las patas de apoyo traseras se suben y bajan con la palanca (D3).
Techo de protección
1. Colocar la palanca de posicionamiento en la posición de posicionamiento.
39
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
PRECAUCIÓN
• Cable de alta tensión.
• Los procedimientos erróneos pueden
provocar daños personales.
• Antes de volver a desplazar el equipo
perforador, es IMPORTANTE que el
selector de marchas se encuentre en
posición Back. De lo contrario, el cable
será arrancado de su fijación.
Nota
Tenga en cuenta que el cable puede enredarse muy fácilmente.
40
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
5. Detenga el equipo perforador cuando sólo quede un poco de cable por enrollar.
8. Para lograr un mejor control, bobine la última sección con ayuda de un mando
doble en la parte trasera del equipo perforador. Ello funcionará únicamente si el
equipo perforador está equipado con la opción de mando doble para el tambor de
cable.
Nota
Tenga en cuenta que la manguera puede enredarse muy fácilmente.
Enrollamiento de la manguera
1. Controle que la manguera esté correctamente fijada.
41
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
8. Para un mejor control, desenrolle el último trozo con ayuda del mando doble de la
parte posterior del equipo perforador. Ello sólo funciona si el equipo perforador
cuenta con la opción de mando doble para tambor de manguera.
42
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
8. Posicionamiento
Equipo de posicionamiento
3 4 5
1
2
1250 0076 03
43
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
Panel de posicionamiento
Lfr Lfl Bap
Lbe
Lfe Lbc
1250 0130 77
Las palancas de control son de efecto directo. El brazo cuenta con un sistema de para-
lelismo hidráulico del avance, lo que significa que todos los barrenos pueden ser per-
forados de modo que queden paralelos entre sí. Para los cilindros se utiliza un sistema
de marcación basado en colores. Cada cilindro ha sido marcado con un color propio.
El mismo color marca la palanca correspondiente a la maniobra de cada cilindro.
Esto simplifica el aprendizaje, y facilita elegir directamente la dirección correcta con
la palanca correspondiente. La velocidad de movimiento de los cilindros es propor-
cional al recorrido que realiza la palanca. De esta manera, el brazo siempre puede
maniobrarse con suavidad y precisión.
44
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
Maniobra
Seguridad
PRECAUCIÓN
• Piezas móviles.
• Riesgo de lesiones personales graves.
• Asegúrese de que ninguna persona se
encuentre en la zona de trabajo del
equipo perforador antes de maniobrar
éste.
• Compruebe que el equipo perforador se
eleve sobre las patas de apoyo.
Accionamiento diesel
Nota
Para accionamiento diesel, ver las instrucciones de funcionamiento Desplaza-
miento: Maniobra.
Nota
Para obtener barrenos paralelos, el cilindro de penetración debe situarse en su posi-
ción más interior.
45
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
1250 0065 19
Figura: Palanca de control para posicionamiento del brazo (Lbc) y botón de antipa-
ralelismo (Bap)
46
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
1250 0130 20
1250 0070 52
Para el accionamiento del cilindro saliente se utiliza la palanca de control (Lfl) u para
el accionamiento del brazo telescópico se utiliza la palanca de control (Lbe).
47
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
1250 0070 52
Para la rotación del dispositivo de avance se utiliza la palanca (Lfr) y para el despla-
zamiento del dispositivo de avance la palanca de control (Lfe).
48
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
Posición de transporte
1250 0034 38
Figura: Posición del dispositivo de avance y del brazo antes del transporte
49
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
Laboreo en bancos
4
1
1250003434
3
2
3. Dirija el brazo.
1
2
4
3
50
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
Laboreo en techos
4
1
1250003436
3. Dirija el brazo.
51
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
9. Perforación
Medio ambiente
REGULACIONES MEDIOAMBIENTALES
Conecte la electricidad
Batería
1. Conectar la tensión del equipo perforador colocando el desconectador de la batería
en posición de “conexión”.
1
0
1250 0100 78
Nota
El desconector de batería debe estar activado. De lo contrario se encenderá la lám-
para indicadora de nivel bajo de aceite en el armario eléctrico.
52
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
Red eléctrica
1. Compruebe que la tensión de la toma de la pared se ajuste al equipo de perfora-
ción.
c. Controlar que funcionen las lámparas de indicación del armario eléctrico, pul-
sando el botón de prueba de lámparas (S32).
Nota
Si no se enciende alguna de las lámparas de indicación del armario eléctrico,
deberá examinarse la causa.
Nota
La posición (0) de los interruptores es para la localización de averías y la repara-
ción, y la posición (1) para la operación.
Acople el agua
1. Controle que esté limpia la manguera de agua. Use aire comprimido para limpiar
la manguera de agua del posible barro.
53
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
1250 0173 75
Conecte el aire
Esta médida se aplicará sólo cuando el equipo perforador esté preparado para usar la
red de aire externa del lugar de trabajo.
4 1
5
1250 0054 55
2
Figura: Toma de aire del equipo perforador
Controles
1. Controlar el nivel de aceite en el depósito hidráulico, y rellenar en caso necesario.
Ver las instrucciones de mantenimiento Sistema hidráulico: Cambio de aceite.
54
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
2. Coloque el equipo perforador sobre los gatos. Comience con los gatos delanteros y
seguidamente con los traseros hasta que el equipo perforador quede nivelado (vea
el nivel de burbuja en la cabina).
Nota
Es de la mayor importancia que:
• el equipo perforador se eleve para que ninguna rueda quede en contacto con el
suelo.
• el equipo perforador quede firme durante la perforación para evitar que se
modifique la orientación.
3. Ajustar la dirección de cada brazo según las directrices del instalador. Ver las ins-
trucciones de funcionamiento Posicionamiento.
Perforación
Palancas de perforación
Las distintas fases se describen más adelante en este manual.
55
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
A B
C
A B
C
A B
C
3
1250 0059 41
5. Poner en marcha el rociado de agua con la palanca (Law). Comprobar que la vál-
vula esté totalmente abierta.
56
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
2. Limpiar con aire el barreno durante aprox. 5-10 segundos, llevando la palanca
(Law) a su posición trasera.
3. Desplazar seguidamente la perforadora de nuevo hasta su posición límite trasera
con la palanca de maniobra (Lf), una vez finalizado el rociado de aire.
57
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
Cambio de la broca
Seguridad
ADVERTENCIA
• Piezas móviles.
• Riesgo de daños personales, la ropa
puede quedar atrapada.
• Desactive la rotación de la perforadora al
cambiar la broca.
• Desactive las bombas hidráulicas en
caso de dejar el puesto de operario
desatendido.
N.B.
No ponga nunca en marcha la percusión cuando la broca está al aire sin ningún
tipo de contraapoyo.
2. Hacer avanzar la broca hasta que ejerza presión contra la roca, introducirla aprox.
entre 5 y 10 cm.
4. Llevar hacia adelante la palanca (Law) rociado de agua, de manera que se refri-
gere la broca.
Nota
Si falla el intento de soltar la broca porque no se alcanza una presión de percu-
sión alta, se puede obtener esta presión de percusión alta con ayuda del botón
(Blb) situado en el panel del operador.
58
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
N.B.
No ponga nunca en marcha la percusión cuando la broca está al aire sin ningún
tipo de contraapoyo.
3. Llevar hacia adelante la palanca (Law) rociado de agua, de manera que se refri-
gere la broca.
Nota
Si falla el intento de soltar la broca porque no se alcanza una presión de percu-
sión alta, se puede obtener esta presión de percusión alta con ayuda del botón
(Blb) situado en el panel del operador.
59
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
Seguridad
PRECAUCIÓN
• En caso de fallo en el sistema hidráulico,
neumático o eléctrico durante la
operación de perforación, solicite la
asistencia del personal de servicio.
• No experimente con los sistemas.
• Los errores sencillos pueden agravarse y
constituir un riesgo para la integridad
física.
Perforadora
1. Controlar que la cubierta de goma (A) esté montada en el adaptador de la perfora-
dora durante la perforación orientada hacia arriba.
Sistema
1. Controle que no esté encendida ninguna lámpara de indicación en el armario eléc-
trico. Intente reparar las posibles incorreciones o solicite la asistencia del personal
de servicio.
60
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
1250 0037 90
Mangueras y acoplamientos
1. Controlar que no vibren anormalmente las mangueras de percusión conectadas a
la perforadora. En caso de hacerlo, no funcionan correctamente los acumuladores
de la perforadora. Detener inmediatamente la perforación y controlar o cambiar el
acumulador. Ver las instrucciones de mantenimiento Perforadora de roca.
Ajustes
Presión de avance
En caso de perforación en una roca suelta, puede resultar necesario reducir la presión
para no sobrepasar la presión de avance máxima del dispositivo de avance.
Nota
La válvula RPCF (V1a) deberá estar desacoplada cuando se ajusta la presión de
avance. Esto se realiza atornillando al fondo (a derechas) la válvula RPCF (V1a).
61
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
Si el equipo perforador está equipado con un kit especial para barreno ancho
(opción), existe una válvula RPCF para barreno ancho (V1b). También ésta deberá
estar desacoplada cuando se ajusta la presión de avance. (V1b) se desacopla de la
misma manera que la válvula (V1a).
3. Regular la presión de avance para perforación plena con el botón de ajuste para la
válvula de limitación de presión (Vfh).
Nota
Si la roca presenta grandes variaciones puede ser necesario ajustar la presión de
avance de perforación plena.
62
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
4. Regular la presión de avance para barreno ancho con una llave allen en la válvula
de limitación de la presión (V6) a 50-70 bar.
Lrb
V6
1250 0062 38
Introducción
El dispositivo de avance telescópico trabaja en dos etapas. La etapa 1 (cilindro infe-
rior) comprime ambas vigas del dispositivo de avance desde la posición totalmente
desplegada a la posición totalmente replegada. La etapa 2 (cilindro superior) alimenta
el cursor de la perforadora en la viga superior.
1250 0072 80
La presión de avance de la etapa 2 (cilindro superior) debe ser 45 bar más baja que la
presión la etapa 1 (cilindro inferior). Esta presión inferior es regulada por la válvula
de limitación de presión (V8) y normalmente no es necesario ajustarla.
63
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
1250 0067 79
8. Apretar la contratuerca.
64
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
V8
V17
1250 0136 12
65
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
V8
V17
1250 0136 12
Protección antiatascos
Descripción
Existen dos tipos de protección antiatascos:
Si la broca tienda a atascarse en el barreno a causa de, por ejemplo, fisuras en la roca,
la presión de rotación comenzará a aumentar y la presión de avance disminuirá pro-
gresivamente hasta unos 40 bar. Si la rotación sigue aumentando, el avance cambiará
de dirección y la perforadora iniciará su retorno. Luego, al descender la presión de
rotación, la perforadora cambiará de dirección de nuevo. Si la broca sigue tendiendo
a atascarse, el proceso anterior proseguirá hasta que la broca haya atravesado la fisura
de la roca.
• Broca rota/desgastada
66
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
La válvula (Vaj) se emplea para ajustar la presión de rotación a la que se desea que
cambie de dirección la perforadora.
4. Ajustar el tornillo de ajuste a 30-40 bar por encima de la presión de rotación nor-
mal. La presión se lee en el manómetro acoplado a la toma de medición (G3).
67
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
5. Apretar la contratuerca.
1. Si el equipo perforador está equipado con un kit para barreno ancho, comprobar
que la palanca (Lrb) se encuentra en la posición correcta.
68
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
Seguridad
ADVERTENCIA
• Las perforadoras pueden ponerse en
marcha accidentalmente al arrancar el
motor diesel.
• Puede provocar daños personales
graves.
• Asegúrese de que las palancas de avance
de las perforadoras se encuentren en
punto muerto antes de arrancar el motor
diesel y al finalizar la perforación.
69
Instrucciones de funcionamiento
10. Perforación de empalme
B
1250 0064 37
70
Instrucciones de funcionamiento
10. Perforación de empalme
Panel de maniobra
Lr Lh Lf
Ltf
Lds
Lrn
1250 0070 14
71
Instrucciones de funcionamiento
10. Perforación de empalme
Maniobra
Seguridad
ADVERTENCIA
• Componentes móviles y giratorios dentro
de la zona de trabajo de los brazos.
• Puede provocar daños personales
graves.
• Asegúrese de que no haya nadie dentro
de la zona de operación de los brazos
antes de iniciar cualquier intervención.
• Apague siempre las bombas hidráulicas
al realizar cualquier tarea manual dentro
de la zona de operación de los brazos.
• Apague siempre las bombas hidráulicas
en caso de dejar desatendido el puesto
de operario.
ADVERTENCIA
• Riesgo de caída de la barra de
perforación.
• Riesgo de accionamiento del equipo de
empalme de barras.
• Puede provocar daños personales
graves.
• Verifique que las posiciones de barras
coincidan con la del equipo en la
activación de bombas hidráulicas de
accionamiento eléctrico y/o por
combustible diesel.
72
Instrucciones de funcionamiento
10. Perforación de empalme
Medidas preparatorias
1. Extraer el perno en el portabarrena intermedio según lo siguiente:
1250 0061 59 7
Figura: Portabarrena intermedio
Perforación y empalmado
1. Introducir en la roca la primera barra de perforación.
Nota
Abrir el portabarrena con la palanca de control del portabarrena hidráulico antes
de que el empalme entre la barra de perforación y el adaptador llegue hasta el
portabarrena.
2. Golpear contra el fondo del barreno para soltar la barra de perforación del adapta-
dor.
73
Instrucciones de funcionamiento
10. Perforación de empalme
11. Poner en marcha las bombas hidráulicas y apretar los empalmes activando el
avance hacia adelante con la palanca de control para avance de enroscado, perfo-
ración de empalme y la rotación con la palanca de control para rotación.
14. Repetir los puntos 3 - 13 cada vez que deba empalmarse otra barra de perforación.
2. Golpear contra el fondo del barreno para que se suelten los empalmes.
Nota
No enroscar con tanta fuerza que se imposibilite el desenroscado. Sin embargo, la
última barra de perforación debe fijarse.
74
Instrucciones de funcionamiento
10. Perforación de empalme
75
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
FAM
El equipo de dirección FAM (Feed Angle Measurement) está disponible en dos eje-
cuciones distintas:
Para que el sistema pueda presentar valores correctos, el usuario debe indicar una
dirección de referencia y la longitud para el barreno totalmente perforado (no la lon-
gitud de la barrena).
Panel de maniobra
Figura: Pantalla
76
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
1250 0186 45
Flecha arriba
• Desplaza el cursor hacia arriba.
• Aumenta una cifra.
1250 0059 51
Flecha abajo
• Desplaza el cursor hacia abajo.
• Reduce una cifra.
1250 0059 52
Flecha derecha
• Desplaza el cursor a la derecha.
1250 0059 53
Tecla Intro
• Confirma una opción seleccionada o una cifra
modificada.
1250 0059 54
• Activa el campo donde se modifica una cifra.
Nota
En el menú operacional de barrenado de galerías, las flechas pueden emplearse tam-
bién para los desplazamientos cortos del dispositivo de avance.
Inicio
Inicie el sistema girando el conmutador del sistema FAM a la posición 1.
77
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
• Desplace el cursor al número ya indicado con ayuda de las teclas con flechas.
• Pulse Intro. Se marcará el cuadro con el valor numérico.
• Puede incrementar dicho valor con la tecla de flecha arriba o reducirlo con la de
flecha abajo.
• Termine pulsando Intro.
En algunos menús, el valor numérico puede tener varios dígitos. En ese caso, se
modifica cifra a cifra. Desplace el cursor a la cifra deseada con ayuda de las teclas de
flecha derecha e izquierda (un dígito, diez dígitos, etc.).
Indicación de averías
El sistema indica que existe alguna incorrección:
78
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
1250 0085 24
Menús
Estructura de menús
Al iniciarse el sistema, aparece el menú principal sobre la pantalla.
79
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
Descripción de menús
80
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
Menú Descripción
1 Ángulos de sensor
Menú de selección:
• Mostrar ángulos
• Calibrar sensor de ángulo, se muestra sólo con
los usuarios registrados
2 Menú de configuración
Menú de selección:
• Longitud del barreno plenamente perforado.
• Calibración de profundidad de barreno.
Nota
El menú muestra sólo el sistema FAM 2. El sistema
FAM 1 se sitúa directamente en el menú 2.1
81
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
Menú Descripción
2.1 Menú de configuración
• Menú para especificación de la longitud del
barreno totalmente perforado (o sea, la
profundidad máxima perforable con la barrena
en cuestión).
Nota
Recuerde indicar la longitud del barreno totalmente
perforado. De lo contrario, el menú operacional de
barrenado de galerías no proporcionará resultado
alguno.
4 Menú de diagnóstico
Menú de selección:
• Localización de averías de módulos
• Administración, se muestra sólo con los
usuarios registrados
82
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
Menú Descripción
4.1 Módulos
Muestra el estado de los módulos:
• Verde = Correcto
• Rojo = Error
• Negro = Seleccionado
4.2 Administración
• Número de equipo perforador y versión de
sistema
• Guardar parámetros
• Cargar parám.
Para información sobre cargar y guardar
parámetros, vea las instrucciones de
mantenimiento, capítulo Equipo de dirección.
Nota
El menú está protegido por contraseña.
5 Menú de usuario
Menú de introducción de contraseña. La
contraseña es necesaria para acceder a
determinados menús.
83
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
Menú de trabajo
7
1
167 cm
6
2
2 4 6 8 10
250 cm
3
72 1250 0155 68
4 5
La dirección de avance se muestra en forma gráfica mediante una diana cuyo centro
es el punto inicial del barreno. La diana muestra la posición del barreno en el fondo
del frente. Si el dispositivo de avance se orienta conforme a la dirección de referen-
cia, el barreno se situará en el centro de la diana. De lo contario se producirá una des-
viación, que se presenta en forma de línea (6).
84
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
250 cm
1250 0059 18
Dirección de referencia
Existen dos alternativas de dirección de referencia: Equipo perforador y Túnel .
Equipo perforador
Equipo perforador hará que se emplee como dirección de referencia el eje longitu-
dinal del equipo perforador.
85
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
1250 0155 65
167 cm
A
B
2 4 6 8 10
C
250 cm
72
1250 0156 41
ESC
Esta alternativa resulta útil en los casos en que se desee situar el equipo perforador
recto respecto a la dirección de perforación.
86
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
Túnel
La alternativa Túnel requiere que se defina específicamente la dirección de referen-
cia. Ello resulta útil cuando no se puede colocar recto el equipo perforador.
1250 0155 66
167 cm
A
B
2 4 6 8 10
C
250 cm
72
1250 0155 69
ESC
• Pulse el botón (C) para obtener el símbolo de túnel en lugar del símbolo del
equipo perforador.
• Pulse el botón (B). Ello hará que el sistema registre la nueva dirección de referen-
cia, es decir, la dirección del dispositivo de avance. Con ello desaparecerá la línea
de la diana, que será sustituida por un punto en el centro de la diana.
87
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
Una vez registrada la dirección de referencia, ésta se aplicará a todos los brazos del
equipo perforador.
Profundidad de barreno
Si el sistema cuenta con medición de profundidad de barreno, se mostrará la profun-
didad de barreno (7) alcanzada en cm.
7
1
167 cm
6
2
2 4 6 8 10
250 cm
3
72 1250 0155 68
4 5
Símbolos
En la tabla se explican los símbolos de los distintos programas de equipo de dirección
de Atlas Copco. Todos los símbolos no están representados en la totalidad de los pro-
gramas.
88
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
1250 0080 73
1250 0080 76
1250 0080 79
1250 0080 74
=0
1250 0080 83 1250 0085 28
1250 0080 85
1250 0080 86
1250 0080 78
89
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
1250 0080 88
1250 0080 89
180
1250 0080 90
270
1250 0085 24
1250 0085 32
Botón Botón
Selección del menú operacional de Selección del menú operacional de
barrenado en galerías perforación de producción
1250 0085 23
1250 0085 22
90
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
Botón Botón
Selección de modo de visualización Selección de modo de visualización
del equipo perforador de dirección de referencia relativa
1250 0089 83
1250 0076 10
91
Instrucciones de funcionamiento
12. Instalación de climatización
Generalidades
La instalación consta de una unidad que refrigera con el equipo perforador conectado
eléctricamente. Si se desea calefacción, deberá montarse en la cabina una fuerte de
calor aparte.
Para que la instalación funcione de una manera óptima es importante que la cabina se
mantenga tan limpia como posible. La basura y las suciedad pueden en caso contrario
entrar en el sistema y obturarlo.
Panel de maniobra
D B E C
D
FAN COLD
MAX MAX
OFF OFF
A
1250 0148 64
El panel de mandos está situado en el techo de la cabina. El panel tiene un mando (B)
para el ajuste en 3 pasos del ventilador. Los reguladores (C) y las boquillas (D) per-
miten ajustar la cantidad de aire del exterior que entra en la cabina. Cuando los regu-
92
Instrucciones de funcionamiento
12. Instalación de climatización
ladores (C) están completamente abiertos, el aire de la cabina recircula. El mando (E)
es el termostato en el cual puede ajustarse la conexión y desconexión del aire acondi-
cionado y la temperatura.
El mando (A) sólo está si el equipo lleva un calefactor como accesorio y permite
conectar y desconectar la calefacción de la cabina.
Sugerencias
Si la cabina se empaña
Si las ventanas de la cabina se empañan, la manera más rápida de desempañarlas es
conectando el aire acondicionado. Gire el termostato (E) para iniciar el aire acondi-
cionado y el ventilador (B) para regular la masa de aire.
93
Instrucciones de funcionamiento
13. Supervisor de cambio, opción
APC 50 registra y guarda en una memoria interna todos los intentos de efectuar un
cambio no permitido.
94
Instrucciones de funcionamiento
13. Supervisor de cambio, opción
Panel de mandos
T F
1250 0068 05
Con ayuda del botón (M) puede elegirse la modalidad de presentación, es decir, el
tipo de información que debe mostrarse en el visualizador. La modalidad de presenta-
ción cambia cada vez que se pulsa el botón, según la siguiente figura.
95
Instrucciones de funcionamiento
13. Supervisor de cambio, opción
D
1250 0068 06
96
Instrucciones de funcionamiento
13. Supervisor de cambio, opción
1250 0068 07
1250 0068 08
97
Instrucciones de funcionamiento
13. Supervisor de cambio, opción
1250 0068 09
1250 0068 10
Nota
Si aparece el código de avería 2, el APC 50 hace que el sistema de transmisión pase
a punto muerto.
98