Professional Documents
Culture Documents
Simon
Histórica y tradicionalmente, ha sido trabajo de las Historically and traditionally, it has been the task of
disciplinas de la ciencia enseñar sobre cosas natu- the science disciplines to teach about natural things:
rales: cómo son y cómo trabajan. Esto ha llevado how they are and how they work. It has been the
a la tarea de diseñar escuelas para enseñar sobre task of engineering schools to teach about artifi-
cosas artificiales: cómo hacer artefactos con pro- cial things: how to make artifacts that have desired
piedades deseadas y cómo diseñar. properties and how to design.
Los ingenieros no son los únicos diseñadores pro- Engineers are not the only professional designers.
fesionales. Cada uno diseña al idear cursos de ac- Everyone designs who devises courses of action ai-
ción apuntados al cambio de situaciones existentes med at changing existing situations into preferred
en situaciones deseadas. La actividad intelectual ones. The intellectual activity that produces mate-
que produce artefactos materiales no es diferente rial artifacts is no different fundamentally from the
fundamentalmente de la que receta remedios a un one that precribes remedies for a sick patient or the
paciente enfermo o de la que idea un nuevo plan one that devises a new sales plan for a company
de ventas para una compañía o una política de asis- or a social welfare policy for a state. Design, so
tencia social para un estado. El diseño, así entendi- construed, is the core of all professional training: it
do, es el núcleo de toda la formación profesional: is the principal mark that distinguishes the profes-
es el marco principal que distingue las profesiones sions from the sciences. Schools of engineering, as
de las ciencias. Las escuelas de ingeniería, así como well as schools of architecture, business, education,
las escuelas de arquitectura, negocio, educación, law, and medicine, are all centrally concerned with
ley, y medicina, están todas centralmente vincula- the process of design.
das con el proceso de diseño.
En vista del papel clave del diseño en la actividad In view of the key role of design in professional
profesional, es absurdo que en este siglo las cien- activity, it is ironic that in this century the natural
cias naturales casi hayan expulsado las ciencias de sciences have almost driven the sciences of the
lo artificial de los planes de estudio de escuelas artificial from professional school curricula. Engi-
profesionales. Las escuelas técnicas se han hecho neering schools have become schools of physics
escuelas de la física y matemática; las facultades and mathe- matics; medical schools have become
de medicina se han hecho escuelas de la ciencia schools of biological science; business schools have
biológica; las escuelas comerciales se han hecho become schools of finite mathematics. The use of
escuelas de matemática finita. El uso de adjetivos adjectives like “applied” conceals, but does not
como “aplicado” disimula, pero no cambia, el he- change, the fact. It simply means that in the pro-
cho. Esto simplemente significa que en las escuelas fessional schools those topics are selected from
profesionales esos temas son seleccionados de ma- mathematics and the natural sciences for emphasis
temáticas y de las ciencias naturales para enfatizar which are thought to be most nearly relevant to
que son pensados para ser los más pertinentes professional practice. It does not mean that design
para la práctica profesional. Esto no significa que el is taught, as distinguished from analysis.
diseño es enseñado, como distinguido del análisis.
El movimiento hacia las ciencias naturales y lejos The movement toward natural science and away
de las ciencias de lo artificial ha seguido adelante y from the sciences of the artificial has proceeded
más rápido en ingeniería, negocio, y medicina que further and faster in engineering, business, and
Referencias: en los otros campos profesionales que ya he men- medicine than in the other professional fields I
Dudas en la traducción de termi- cionado, aunque no hayan estado de ningún modo have mentioned, though it has by no means been
nos o frases. ausentes en las escuelas de ley, periodismo, y biblio- absent from schools of law, journalism, and library
Nombres propios o aclaraciones. teconomía. Las universidades más fuertes son más science. The stronger universities are more deeply
profundamente afectadas que las más débiles, y los affected than the weaker, and the graduate pro-
programas de postgrado más que el estudiante uni- grams more than the undergraduate. Few docto-
versitario. Pocas tesis en escuelas profesionales de ral dissertations in first-rate professional schools
Entre diseño y artificialidad, un
tema que está aún más vivo hoy primera clase tratan hoy con genuinos problemas today deal with genuine design problems, as dis-
que hace cuarto de un siglo, como de diseño, como distinguidos de problemas en con- tinguished from problems in solid- state physics or
los ensayos en esta edición especial
de Design Issues show. creto - física estatal o procesos estocásticos. Tengo stochastic processes. I have to make partial excep-
Between design and artificiality, a
que hacer excepciones parciales - por motivos que tions - for reasons I shall mention - of dissertations
topic that is even more alive today mencionaré - de disertaciones en ciencias informáti- in computer science and management science, and
than a quarter of a century ago, as
the essays in this special edition of
cas y ciencia de dirección, y hay indudablemente al- there are undoubt- edly some others, for example,
Design Issues show. gunos otros, por ejemplo, en la ingeniería química. in chemical engineering.
Un fenómeno tan universal debe tener una causa Such a universal phenomenon must have a basic
básica. Este realmente tiene una muy obvia. Cuando cause. It does have a very obvious one. As profes-
las escuelas profesionales, incluso las escuelas técni- sional schools, including the independent enginee-
cas independientes, son cada vez más absorbidas en ring schools, are more and more absorbed into the
la cultura general de la universidad, ansían impetuo- general culture of the university, they hanker after
samente la respetabilidad académica. En cuanto a las academic respectability. In terms of the prevailing
normas predominantes, la respetabilidad académica norms, academic respectability calls for subject
pide la materia que es intelectualmente resistente, matter that is intellectually tough, analytic, for-
analítica, formalizable, y educable. En el pasado mu- malizable, and teachable. In the past much, if not
cho, si no es más, de lo que sabíamos sobre diseño most, of what we knew about design and about the
y sobre las ciencias artificiales era intelectualmente artificial sciences was intellectually soft, intuitive,
1. Esa era de hecho la opción en débil, intuitivo, informal, e incipiente. ¿Por qué iba informal, and cook- booky. Why would anyone in a
nuestras escuelas técnicas hace
una generación. Las escuelas ne- alguien en una universidad inclinarse por dar clases university stoop to teach or learn about designing
cesitaron ser purgadas de voca- o aprender sobre diseño de máquinas o planifica- machines or planning market strategies when he
cionalismo; y una ciencia genuina
del diseño no existió incluso en ción de estrategias de mercado cuándo podría inte- could concern himself with solid-state physics? The
una forma rudimentaria como resarse por la física transistorizada? La respuesta ha answer has been clear: he usually wouldn’t.
alternativa. Por ello el camino ha-
cia adelante era el camino hacia estado clara: por lo común no lo desea.
la introducción de la ciencia más
fundamental. Karl Taylor Compton
era uno de los líderes prominentes Hoy el problema es extensamente reconocido en The problem is widely recognized in engineering
en esta reforma, que era un tema ingeniería y medicina, y en menor grado en los ne- and medicine today and to a lesser extent in busi-
principal en su anuncio inaugu-
ral presidencial dirigido al MIT en gocios. Algunos no lo piensan como un problema, ness. Some do not think it a problem, because they
1930: “espero... aquella atención porque consideran a las escuelas de la ciencia apli- regard schools of applied science as a superior alter-
creciente en el Instituto puede ser
dada a las ciencias fundamentales; cada como una alternativa superior a las escuelas native to the trade schools of the past. If that were
que puedan conseguir como nun- comerciales del pasado. Si fuera la opción, podría- the choice, we could agree.1 But neither alternative
ca antes el espíritu y los resultados
de la investigación; que todos los mos estar de acuerdo .1 Pero ninguna alternativa es is satisfactory. The older kind of professional school
cursos de enseñanza puedan ser satisfactoria. El viejo tipo de escuela profesional no did not know how to educate for professional de-
examinados cuidadosamente para
ver donde la formación en detalles sabía educar para el diseño profesional a un nivel sign at an intellectual level appropriate to a univer-
ha estado excesivamente enfatiza- intelectual apropiado para una universidad; la clase sity; the newer kind of school has nearly abdicated
da a cargo de la formación más po-
tente en principios fundamentales más nueva de la escuela ha abdicado la responsa- responsibility for training in the core professional
comprensivos.” Note que el énfasis bilidad de la formación en la habilidad profesional skill. Thus we are faced with a problem of devising
del Presidente Compton estaba en
“fundamental”, un énfasis como principal. Así nos enfrentamos con un problema de a professional school that can attain two objectives
sonando hoy cuando era en 1930. idear una escuela profesional que puede alcanzar simultaneously: education in both artificial and na-
Lo que apremio en esta disertación
no es una divergencia de lo fun- dos objetivos simultáneamente: educación tanto tural science at a high intellectual level. This too is a
damental, sino una inclusión en el en ciencias naturales como en artificiales a un nivel problem of design - organizational design.
plan de estudios de lo fundamen-
tal en la ingeniería al igual que lo intelectual alto. Esto también es un problema de
fundamental en ciencias naturales. diseño - diseño organizativo.
No era posible en 1930; pero es
posible hoy.
Debemos comenzar con algunas preguntas de ló- We must start with some question of logic.2 The
gica.2 Las ciencias naturales están interesadas en natural sciences are concerned with how things
como las cosas son. Los sistemas ordinarios de la are. Ordinary systems of logic -the standard pro-
lógica -el estándar de proposiciones y cálculos pre- positional and predicate calculi, say - serve these
dictivos- sirven bien a estas ciencias. Ya que la pre- sciences well. Since the concern of standard logic
ocupación de la lógica estándar es, con preceptos is with declarative statements, it is well suited for
explicativos, bien digna para afirmaciones sobre el assertions about the world and for inferences from
mundo e inferencias de estas afirmaciones. those assertions.
El diseño, por otra parte, está interesado en como Design, on the other hand, is concerned with how
las cosas deberían ser, en la ideación de artefactos things ought to be, with devising artifacts to attain
para alcanzar objetivos. Podríamos poner en duda goals. We might question whether the forms of rea-
si las formas de razonamiento que son apropiadas soning that are appropriate to natural science are
para las ciencias naturales también son convenien- suitable also for design. One might well suppose
tes para el diseño. Uno bien podría suponer que that introduction of the verb “should” may require
la introducción del verbo “debería” podría requerir additional rules of inference, or modification of the
reglas adicionales de la inferencia, o la modificación rules already imbedded in declarative logic.
de las reglas ya instaladas en la lógica declarativa.
2) He tratado la pregunta del for-
malismo lógico para el diseño con
mayor longitud en dos artículos Paradojas de la Lógica Imperativa. Paradoxes of Imperative Logic.
anteriores: “La Lógica de la Deci-
sión Racional”, Diario británico,
Philosophy ofScience, 16 (1965): Varias “paradojas” han sido construidas para demos- Various “paradoxes” have been constructed to de-
169-186; y “La Lógica de Fabri-
cación de Decisión Heurística”, trar la necesidad de una lógica clara de los imperativos, monstrate the need for a distinct logic of imperati-
con Nicholas Rescher (editor)., La o una normativa, lógica deóntica. En la lógica ordina- ves, or a normative, deontic logic. In ordinary logic
Lógica de Decisión y Acción (Pitts-
burgh: University of Pittsburgh ria de “perros son animales domésticos” y “gatos son from “Dogs are pets” and “Cats are pets,” one can
Press, 1967), pps 1-35. La discu- animales domésticos,” uno puede deducir entonces infer “Dogs and cats are pets.” But from “Dogs are
sión presente está basada en estos
dos periódicos, que han sido reim- que “perros y gatos son animales domésticos”. Pero pets,” “Cats are pets,” and “You should keep pets,”
primidos como los capítulos 3.1 y de “perros son animales domésticos”, “gatos son one can infer “You should keep cats and dogs?”
3.2 en mis Modelos del Descubri-
miento (Dordrecht: D. Reidel Pub. animales domésticos” y “se debe cuidar a los anima- And from “Give me needle and thread!” can one
Co., 1977). les domésticos,” uno puede deducir que “se debe deduce, in analogy with declarative logic, “Give me
2) I have treated the question of lo- cuidar a gatos y perros?”, y de “¡déme aguja e hilo!” needle or thread!”? Easily frustrated people would
gical formalism for design at grea-
ter length in two earlier papers:
puede uno deducir, por analogía con la lógica decla- perhaps rather have neither needle nor thread than
“The Logic of Ra- tional Decision,” rativa, “¡déme aguja o hilo!”? Fácilmente la gente one without the other, and peaceloving people,
British Journal for the Philosophy
ofScience, 16 (1965): 169-186;
frustrada a lo mejor no prefiera tener ni la aguja, ni el neither cats nor dogs, rather than both.
and “The Logic of Heuristic Deci- hilo, que uno sin el otro, y la gente pacifica, ni gatos,
sion Making,” in Nicholas Rescher
(ed.), The Logic of Decision and
ni perros, sino más bien ambos.
Action (Pittsburgh: University of
Pittsburgh Press, 1967), pp. 1-35.
The present discussion is based on
Como una respuesta a estos desafíos de la apa- As a response to these challenges of apparent
these two papers, which have been rente paradoja, han sido desarrolladas varias cons- paradox, there have been developed a number of
reprinted as chapters 3.1 and 3.2 in
my Models of Discovery (Dordrecht:
trucciones de la lógica modal para su trato, “should constructions of modal logic for handling “should,”
D. Reidel Pub. Co., 1977). (deberían)”, “shalts (haría)”, y “oughts (debe)”, de “shalts,” and “oughts” of various kinds. I think it
varios tipos. Pienso que es justo decir que ninguno is fair to say that none of these systems has been
de estos sistemas ha sido suficientemente desarro- sufficiently developed or sufficiently widely applied
llado o aplicado extensamente en demostrar que to demonstrate that it is adequate to handle the
es adecuado para manejar las exigencias lógicas logical requirements of the process of design.
del proceso de diseño.
Afortunadamente, tal demostración realmente no Fortunately, such a demonstration is really not es-
es fundamental, para ello puede mostrarse que las sential, for it can be shown that the requirements
necesidades del diseño pueden ser encontradas to- of design can be met fully by a modest adaptation
talmente por una modesta adaptación de la lógica of ordinary declarative logic. Thus a special logic of
declarativa ordinaria. Así una lógica especial de los imperatives is unnecessary.3
imperativos es innecesaria. 3
El modo más fácil de descubrir que clases de lógicas The easiest way to discover what kinds of logic are
son necesarias para el diseño es examinando que needed for design is to examine what kinds of logic
clases de lógicas usan los diseñadores cuando están designers use when they are being careful about
concentrados en su razonamiento. Ahora, podría their reasoning. Now there would be no point in
no existir ningún punto al hacer esto, si siempre los doing this if designers were always sloppy fellows
diseñadores fueran compañeros descuidados que who reasoned loosely, vaguely, and intuitively.
razonan débilmente, vagamente, e intuitivamente. Then we might say that whatever logic they used
Entonces podríamos decir que toda la lógica que was not the logic they should use.
usaron no era la lógica que deberían usar.
Sin embargo, existe un área considerable de la However, there exists a considerable area of design
práctica de diseño donde los estándares del rigor practice where standards of rigor in inference are
en la inferencia son tan altos como uno podría as high as one could wish. I refer to the domain
desear. Me refiero a el área de los llamados “mé- of so-called “optimization methods,” most highly
todos de optimización”, el más avanzado se desa- developed in statistical decision theory and mana-
rrolló en teoría de decisión estadística y ciencia de gement science but acquiring growing importance
dirección, pero adquiriendo importancia creciente also in engineering design theory. The theories of
también en teoría de diseño técnica. Las teorías de probability and utility, and their intersection, have
probabilidad y utilidad, y su entrecruzamiento, han received the painstaking attention not only of prac-
recibido atención meticulosa no sólo de diseña- tical designers and decision makers but also of a
dores prácticos y autoridades sino también de un considerable number of the most distinguished
número considerable de los expertos en lógica más logicians and mathematicians of the present and
3) Me gustaría subrayar la palabra distinguidos y los matemáticos de las generaciones recent past generations. F. P. Ramsey, B. de Finetti,
“innecesaria”. Cuando dije algo pasadas y presentes. F. P. Ramsey, B. de Finetti, A. A. Wald, J. von Neumann, J. Neyman, K. Arrow, and
así en otro lugar (el segundo arti-
culo mencionado en la nota al pie Wald, J. von Neumann, J. Neyman, K. Arrow, y L. J. Savage are examples.
anterior), una lógica competente, Savage L. J. son ejemplos.
que estaba especializada en lógi-
cas modales, me acusaban que la
afirmación de las lógicas modales La lógica de métodos de optimización puede ser The logic of optimization methods can be sketched
eran “imposibles.” Ahora esto es
evidentemente falso: puede de- esbozada de la siguiente manera: el “entorno in- as follows: The “inner environment” of the design
mostrarse que las lógicas modales terno” del problema de diseño es representado por problem is represented by a set of given alternati-
existen de la misma manera en que
se puede hacer con las jirafas - es un conjunto de determinadas alternativas de ac- ves of action. The alternatives may be given in ex-
decir, exponiendo algunas de ellas. ción. Las alternativas pueden ser determinadas con tenso: more commonly they are specified in terms
La pregunta no es si existen, sino
para qué son apropiados. Una lógi- todo detalle: más comúnmente son determinadas of command variables that have defined domains.
ca modal no debería tener ninguna en relación con variables de comando que tienen The “outer environment” is represented by a set
dificultad en diferenciar “innecesi-
dad” de “imposibilidad”. propiedades definidas. “El entorno externo” es re- of parameters, which may be known with certainty
3) I should like to underline the
presentado por un conjunto de parámetros, que or only in terms of a probability distribution. The
word “unnecessary.” When I said pueden ser conocidos con certeza o sólo en termi- goals for adaptation of inner to outer environment
something like this in another place
(the second paper mentioned in
nos de una dispersa probabilidad. Los objetivos para are defined by a utility function - a function, usua-
the previous footnote), an able la adaptación del entorno interno al externo son lly scalar, of the command variables and environ-
logician, who had specialized
in modal logics, accused me of
definidos por una función de utilidad - una función, mental parameters - perhaps supplemented by a
asserting that modal logics were por lo general escalar, de las variables de comando number of constraints (inequalities, say, between
“impossible.” Now this is patently
false: modal logics can be shown to
y parámetros de entorno - quizás complementado functions of the command variables and environ-
exist in the same way that giraffes por una serie de limitaciones (inecuaciones, supon- mental parameters). The optimization problem is to
can - namely, by exhibiting some of
them. The question is not whether
gamos, entre funciones de las variables de comando find an admissible set of values of the command
they exist but what they are good y parámetros de entorno). El problema de optimiza- variables, compatible with the constraints, that
for. A modal logician should have
no difficulty in distinguishing “non-
ción es encontrar un juego admisible de valores de maximize the utility function for the given values
necessity” from “impossibility.” las variables de comando, compatibles con las limi- of the environmental parameters. (In the probabi-
taciones, que maximizan la función de utilidad para listic case we might say, “maximize the expected
los valores dados de los parámetros de entorno. (En value of the utility function,” for instance, instead
el caso probabilístico podríamos decir, “maximizar of “maximize the utility function.”)
el valor previsto de la función de utilidad”, por ejem-
plo, en vez de “maximizar la función de utilidad”).
Una aplicación de reserva de este paradigma es el lla- A stock application of this paradigm is the so-called
mado “diet problem” mostrado en la figura 6. Una “diet problem” shown in figure 6. A list of foods is
lista de los alimentos es proporcionada, las variables provided, the command variables being quantities
de comando son cantidades de varios alimentos of the various foods to be included in the diet. The
para ser incluidos en la dieta. Los parámetros de en- environmental parameters are the prices and nutri-
torno son los precios y el contenido nutricional (ca- tional contents (calories, vitamins, minerals, and so
lorías, vitaminas, minerales, etc.) de cada uno de los on) of each of the foods. The utility function is the
alimentos. La función de utilidad es el coste (acom- cost (with a minus sign attached) of the diet, sub-
pañado con un signo menos) de la dieta, sujeto a ject to the constraints, say, that it not contain more
las limitaciones, supongamos, que no contiene más than 2,000 calories per day, that it meet specified
de 2000 calorías por día, que cubre las necesidades minimum needs for vitamins and minerals, and that
mínimas especificas de vitaminas y minerales, y que rutabaga not be eaten more than once a week. The
aquel nabo no será comido más que una vez por constraints may be viewed as characterizing the in-
semana. Las limitaciones pueden ser vistas como ner environment. The problem is to select the quan-
características del entorno interior. El problema es tities of foods that will meet the nutritional requi-
seleccionar las cantidades de alimentos que cubran rements and side conditions at the given prices for
las exigencias nutricionales y las condiciones latera- the lowest cost.
les al dar precios para el coste más bajo.
Ejemplo: Example:
El “diet problem” es un ejemplo simple de una The diet problem is a simple example of a class of
clase de problemas que son fácilmente tratados, problems that are readily handled, even when the
aún cuando el número de variables es sumamente number of variables is exceedingly large, by the ma-
Términos lógicos The diet problem Logical Terms The diet problem
Variables de comando (“Medios”) Cantidades de comida Command variables (“Means”) Quantities of foods
Limitaciones
Función de utilidad } (“Fines”)
{ Requerimientos nutricionales
- Coste de la dieta
Constraints
Utility function } (“Ends”)
{ Nutritional requirements
- Cost of diet
Las limitaciones definen el entorno interior; los parámetros definen Constraints characterize the inner environment; parameters characte-
el ambiente externo. rize the outer environment.
Problema: Considerando las limitaciones y parámetros fijos, encon- Problem: Given the constraints and fixed parameters, find values of
trar valores de las variables de comando que maximicen la utilidad. the command variables that maximize utility.
Fig. 6. El paradigma para la lógica imperativa. Fig. 6. The paradigm for imperative logic.
grande, por el formalismo matemático conocido thematical formalism known as linear programming.
como programación lineal. Volveré a esta técnica I shall come back to the technique a little later. My
un poco más tarde. Ahora mi preocupación está present concern is with the logic of the matter.
en la lógica del asunto.
Ya que el problema de optimización, una vez for- Since the optimization problem, once formalized, is
malizado, es un problema matemático estándar - a standard mathematical problem - to maximize a
para maximizar una función sujeta a limitaciones function subject to constraints - it is evident that
- es evidente que la lógica usada para deducir la the logic used to deduce the answer is the standard
respuesta es la lógica estándar del cálculo de pre- logic of the predicate calculus on which mathema-
dicado en el cual se basan las matemáticas. ¿Cómo tics rests. How does the formalism avoid making
evita el formalismo hacer uso de una lógica espe- use of a special logic of imperatives? It does so by
cial de imperativos? Lo hace tratando con conjun- dealing with sets of possible worlds: First consider
tos de mundos posibles: Primero considera todos all the possible worlds that meet the constraints
los mundos posibles que resuelvan las limitaciones of the outer environment; then find the particular
del entorno externo; luego encuentra el mundo world in the set that meets the remaining constra-
particular en el conjunto que reúna las limitacio- ints of the goal and maximizes the utility function.
nes restantes del objetivo y maximiza la función de The logic is exactly the same as if we were to ad-
utilidad. La lógica es exactamente igual a que si join the goal constraints and the maximation re-
debiéramos incorporar las limitaciones del objeti- quirement, as new “natural laws,” to the existing
vo y las exigencias de maximización, como nuevas natural laws embodied in the environmental con-
“leyes naturales”, a las leyes naturales existentes ditions.4 We simply ask what values the command
encarnadas de las condiciones de entorno.4 Sim- variables would have in a world meeting all these
plemente preguntamos que valores deseamos que conditions and conclude that these are the values
tengan las variables de comando en un mundo the command variables should have.
que reúna todas estas condiciones y se concluiría
que éstos son los valores que las variables de co-
mando deberían tener.
Nuestra discusión hasta ahora nos ha provisto ya Our discussion thus far has already provided us
de dos temas centrales para el plan de estudios en with two central topics for the curriculum in the
la ciencia del diseño: science of design:
1. Teoría de la utilidad y teoría de decisión estadís- 1. Utility theory and statistical decision theory as a
tica como un marco lógico para la selección racio- logical framework for rational choice among given
nal entre de alternativas dadas. alternatives.
2. El cuerpo de técnicas para deducir cual de las 2. The body of techniques for actually deducing
alternativas disponibles es realmente la óptima. which of the available alternatives is the optimum.
4) El uso del concepto de “mundos Sólo en casos triviales el cálculo de la alternativa Only in trivial cases is the computation of the op-
posibles” para encajar la lógica de óptima es un asunto fácil. Si la teoría de utilidad timum alternative an easy matter. If utility theory
los imperativos en la lógica declara-
tiva se respalda, al menos en Jiirgen es aplicada a problemas de diseño reales, debe is to have application to real-life design problems,
Jurgensen, “Imperativos y Logica”, ser acompañado por las herramientas para hacer it must be accompanied by tools for actually ma-
Erkenntnis, 7 (1937-1938): 288-
296. También ver mi Comporta- efectivamente los cálculos. El dilema del jugador king the computations. The dilemma of the rational
miento Administrativo (New York: de ajedrez racional es familiar a todos. La estrate- chess player is familiar to all. The optimal strategy
Macmillan, 1947), capítulo 3. Más
recientemente esta misma idea ha gia óptima en el ajedrez es fácilmente demostrada: in chess is easily demonstrated: simply assign a va-
sido usada por varios lógicos para simplemente adjudique un valor de +1 a un triun- lue of +1 to a win, 0 to a draw, -1 to a loss; consi-
construir un puente formal entre el
cálculo de predicado y lógica mo- fo, 0 a un empate, -1 a una pérdida; considere to- der all possible courses of play; minimax backward
dal por medio del llamado semán- dos los rumbos posibles del juego; el minimáximo from the outcome of each, assuming each player
tico o métodos modelo-teóricos.
Ver, por ejemplo, a Richard Mon- (el mínimo entre los máximos) antes del resultado will take the most favorable move at any given
tague, “Necesidad Lógica, Nece- de cada uno, asumiendo que cada jugador tomará point. This procedure will determine what move to
sidad Física, Ética, y Cuantificado-
res”, Inquiry, 4 (1960): 259-269, el movimiento más favorable en cualquier punto make now. The only trouble is that the computa-
donde también dan referencias al dado. Este procedimiento determinará que movi- tions required are astronomical (the number 10120
trabajo de Stig Kanger y Saul Kri-
pke; y Jaakko Hintikka, “Modali- miento hacer ahora. El único problema consiste en is often mentioned in this context) and hence can-
dad y cuantificación”, Theoria, 27 que los cálculos requeridos son astronómicos (el not be carried out - not by humans, not by existing
(1961): 119- 128. Mientras estas
proposiciones modelo-teóricos son número 10120 a menudo es mencionado en este computers, not by prospective computers.
básicamente válidas, aún parece contexto) y por ello no puede ser realizado - no
que ninguno de ellos ha prestado
la atención adecuada al papel es- por humanos , no por computadoras existentes,
pecial desempeñado en la teoría no por computadoras anticipativas.
cerca de variables de orden y limi-
taciones de criterio.
Cuando tomamos el caso donde las alternativas de When we take up the case where the design alter-
diseño no son dadas en ningún sentido construc- natives are not given in any constructive sense but
tivo, pero deben ser sintetizadas (construidas), de- must be synthesized, we must ask once more whe-
bemos preguntarnos una vez más si alguna nueva ther any new forms of reasoning are involved in the
forma de razonamiento está implicada en la sínte- synthesis, or whether again the standard logic of
sis, o si otra vez la lógica estándar de afirmaciones declarative statements is all we need.
declarativas es todo que necesitamos.
En el caso de la optimización preguntamos: “¿de to- In the case of optimization we asked: “Of all pos-
dos los mundos posibles (aquellos alcanzables por al- sible worlds (those attainable for some admissible
gunos valores admisibles de las variables de acción), values of the action variables), which is the best
cuál es el mejor? (¿produce el valor más alto de la (yields the highest value of the criterion function)?”
función de criterio?)” Como vemos, esto es una pre- As we saw, this is a purely empirical question, ca-
gunta puramente empírica, requiriendo sólo hechos lling only for facts and ordinary declarative reaso-
y declarativa ordinaria razonando para contestarlo. ning to answer it.
En este caso, donde buscamos una alternativa In this case, where we are seeking a satisfactory
satisfactoria, una vez que hemos encontrado una alternative, once we have found a candidate we
candidata podemos preguntar: ”¿satisface esta al- can ask: “Does this alternative satisfy all the design
ternativa todos los criterios de diseño?” Claramen- criteria?” Clearly this is also a factual question and
te esto es pues una pregunta objetiva y no plantea raises no new issues of logic. But how about the
ninguna nueva cuestión de la lógica. ¿Pero y el process of searching for candidates? What kind of
proceso de búsqueda de candidatas? ¿Qué tipo de logic is needed for the search?
lógica es necesaria para la búsqueda?
El requisito de cualquier sistema de búsqueda de The condition of any goal-seeking system is that it
objetivos es estar conectados a el entorno exterior is connected to the outside environment through
a través de dos clases de canales: el aferente, o el two kinds of channels: the afferent, or sensory,
sensorial, canales con el cual reciben información channels through which it receives information
sobre el entorno y el eferente, o el motor, canales about the environment and the efferent, or mo-
a través de el cual actúa en el entorno.5 El sistema tor, channels through which it acts on the envi-
debe tener algunos medios para almacenar en su ronment.5 The system must have some means of
memoria información sobre los estados del mundo storing in its memory information about states of
- información aferente, o sensorial- e información the world - afferent, or sensory, information -and
sobre las acciones - información eferente, o motora. information about actions - efferent, or motor, in-
La habilidad para lograr metas recae en aumentar formation. Ability to attain goals depends on buil-
las asociaciones, que pueden ser simples o bastante ding up associations, which may be simple or very
complejas, entre determinados cambios en los esta- complex, between particular changes in states of
dos del mundo y determinadas acciones que (fiable- the world and particular actions that will (reliably
mente o no) causan estos cambios. En el capítulo 4 or not) bring these changes about. In chapter 4 we
describimos estas asociaciones como producciones. described these associations as productions.
A excepción de algunos reflejos incorporados, un Except for a few built-in reflexes, an infant has
niño no tiene ninguna base para asociar su infor- no basis for correlating his sensory information
mación sensorial con sus acciones. Una parte muy with his actions. A very important part of his early
importante de su aprendizaje temprano es que de- learning is that particular actions or sequences of
terminadas acciones o secuencias de acciones cau- actions will bring about particular changes in the
san determinados cambios en el estado del mundo state of the world as he senses it. Until he builds up
tal como el lo percibe. Hasta que él fortalezca este this knowledge, the world of sense and the motor
conocimiento, el mundo sensorial y el mundo mo- world are two entirely separate, entirely unrelated
tor serán dos mundos completamente separados, worlds. Only as he begins to acquire experience as
completamente sin relación. Sólo cuando comienza to how elements of the one relate to elements of
a adquirir experiencia en cuanto a como los elemen- the other can he act purposefully on the world.
tos de uno están relacionados con elementos del
otro puede actuar resueltamente sobre el mundo.
El programa de resolución de problemas de orde- The computer problem-solving program called GPS,
nador llamado GPS, diseñado para modelar algu- designed to model some of the main features of
nas de las características principales de la solución human problem solving, exhibits in stark form how
de problemas humana, expone en forma estricta goal-directed action depends on building this kind
como la acción de objetivo controlado depende de of bridge between the afferent and the efferent
construir esta clase de puente entre los mundos afe- worlds. On the afferent, or sensory, side, GPS must
rentes y eferentes. En el lado aferente, o sensorial, be able to represent desired situations or desired
el GPS debe ser capaz de representar situaciones objects as well as the present situation. It must
deseadas u objetos deseados así como también la be able also to represent differences between the
situación actual. También debe ser capaz de repre- desired and the present. On the efferent side, GPS
sentar diferencias entre lo deseado y el presente. En must be able to represent actions that change ob-
el lado eferente, el GPS debe ser capaz de represen- jects or situations.
tar acciones que cambian objetos o situaciones.
Para comportarse resueltamente, el GPS debe ser To behave purposefully, GPS must be able to select
capaz de seleccionar de vez en cuando aquellas from time to time those particular actions that are
determinadas acciones que probablemente qui- likely to remove the particular differences between
taran determinadas diferencias entre lo deseado y desired and present states that the system detects.
los estados actuales que el sistema detecta. En la In the machinery of GPS, this selection is achieved
mecánica del GPS, esta selección se logra a través through a table of connections, which associates
de una tabla de conexiones, la cual asocia a cada with each kind of detectable difference those ac-
tipo de diferencia detectable aquellas acciones que tions that are relevant to reducing that difference.
son relevantes para reducir esa diferencia. Éstas son These are its associations, in the form of produc-
sus asociaciones, en la forma de producción, que tions, which relate the afferent to the efferent
relacionan el mundo aferente con el eferente. Pues- world. Since reaching a goal generally requires a
to que alcanzar un objetivo requiere generalmente sequence of actions, and since some attempts may
una secuencia de acciones, y ya que algunos in- be ineffective, GPS must also have means for detec-
tentos pueden ser ineficaces, el GPS también debe ting the progress it is making (the changes in the di-
tener medios para detectar el progreso que está ha- fferences between the actual and the desired) and
ciendo (los cambios en las diferencias entre lo actual for trying alternate paths.
y el deseado) y para intentar caminos alternos.
Ahora los mundos reales a los cuales los solucio- Now the real worlds to which problem solvers and
nadores de problemas y los diseñadores se dirigen designers address themselves are seldom com-
son rara vez completamente aditivos en este sen- pletely additive in this sense. Actions have side
tido. Las acciones tienen consecuencias laterales consequences (may create new differences) and
(pueden crear nuevas diferencias) y a veces sólo sometimes can only be taken when certain side
pueden ser tomadas cuando ciertas condiciones conditions are satisfied (call for removal of other
laterales están satisfechas (requiere del retiro de differences before they become applicable). Under
otras diferencias antes de llegar a ser aplicables). these circumstances one can never be certain that
Bajo estas circunstancias uno nunca puede estar a partial sequence of actions that accomplishes
seguro que una secuencia parcial de acciones que certain goals can be augmented to provide a solu-
logra objetivos certeros puede ser maximizada para tion that satisfied all the conditions and attains all
proporcionar una solución que satisfaga todas las the goals (even though they be satisficing* goals)
condiciones y logre todos los objetivos (aunque of the problem.
sean objetivos satisfacientes*) del problema.
Nuestra discusión del diseño cuando las alternativas Our discussion of design when the alternatives are
*El principio de “satisficing“ desa- no son provistas ha generado al menos tres temas adi- not given has yielded at least three additional to-
rrollado por Simon (1957) compro-
mete al tomador de decisiones a cionales para la enseñanza en la ciencia del diseño: pics for instruction in the science of design:
no escoger la solución óptima, sino
a arbitrar entre los diferentes sub-
objetivos intermedios y escoger 3. Adaptación de la lógica estándar a la búsqueda 3. Adaptation of standard logic to the search for
la solución que resulte ser la más
satisfactoria teniendo en cuenta
de alternativas. Las soluciones de diseño son secuen- alternatives. Design solutions are sequences of
todos los imperativos. cias de acciones que conducen a mundos posibles actions that lead to possible worlds satisfying
que satisfacen limitaciones especificas. Con objeti- specified constraints. With satisficing goals the
vos “satisfacientes” los mundos posibles buscados sought-for possible worlds are seldom unique; the
son rara vez únicos; la búsqueda es de acciones sufi- search is for sufficient, not necessary, actions for
cientes, no necesarias, para alcanzar objetivos. attaining goals.
4. La explotación en paralelo, o casi paralela, fac- 4. The exploitation ofparallel, or near-parallel, fac-
torización de diferencias. El análisis de medios- torizations of differences. Means-ends analysis is an
fines es un ejemplo de una técnica de resolución example of a broadly applicable problem-solving
de problemas ampliamente aplicable que explota technique that exploits this factorization.
esta factorización.
5. La asignación de recursos para buscar la alterna- 5. The allocation of resources for search to alternati-
tiva, secuencias de acción parcialmente exploradas. ve, partly explored action sequences. I should like to
Me gustaría explicar algo sobre este último tema. elaborate somewhat on this last-mentioned topic.
Hay dos maneras bajo las cuales los procesos de There are two ways in which design processes are
diseño están interesados con la distribución de re- concerned with the allocation of resources. First,
cursos. En primer lugar, la conservación de recursos conservation of scarce resources may be one of
escasos puede ser uno de los criterios para un di- the criteria for a satisfactory design. Second, the
seño satisfactorio. En segundo lugar, el proceso de design process itself involves management of the
diseño en sí mismo implica la gestión de los recursos resources of the designer, so that his efforts will
del diseñador, de modo que sus esfuerzos no sean not be dissipated unnecessarily in following lines
disipados innecesariamente en las líneas siguientes of inquiry that prove fruitless.
de la investigación que resulten infructuosas.
No hay nada especial que necesite ser dicho aquí There is nothing special that needs to be said here
sobre la conservación de recursos - minimización about resource conservation - cost minimization,
de coste, por ejemplo, como un criterio de dise- for example, as a design criterion. Cost minimiza-
ño. La minimización de coste siempre ha sido una tion has always been an implicit consideration in
consideración implícita en el diseño de estructuras the design of engineering structures, but until a few
de ingeniería, pero hasta hace unos años general- years ago it generally was only implicit, rather than
mente sólo era implícito, más que explícito. Cada explicit. More and more cost calculations have been
vez más los cálculos de coste se han traído explíci- brought explicitly into the design procedure, and a
tamente en el procedimiento de diseño, y hoy un strong case can be made today for training design
argumento convincente pueden ser dado para la engineers in that body of technique and theory that
enseñanza de ingenieros de diseño en ese cuerpo economists know as “cost-benefit analysis.”
de técnica y teoría que los economistas conocen
como “análisis de costo-beneficio.”
En mi primer capítulo di algunas razones por las In my first chapter I gave some reasons why com-
que los sistemas complejos pueden ser previstos plex systems might be expected to be constructed
para construirse en una jerarquía de niveles, o en in a hierarchy of levels, or in a boxes-within-boxes
forma de cajas dentro de cajas. La idea básica es form. The basic idea is that the several compo-
que los distintos componentes en cualquier siste- nents in any complex system will perform parti-
ma complejo realizarán subfunciones particulares cular subfunctions that contribute to the over-all
que contribuyen a la función total. Tal como el function. Just as the “inner environment” of the
“entorno interior” del sistema entero puede ser whole system may be defined by describing its
6) He desarrollado este argumen- definido describiendo sus funciones, sin la especi- functions, without detailed specification of its me-
to con más detalles en mi ensayo
“La Arquitectura de Complejidad”, ficación detallada de sus mecanismos, así también chanisms, so the “inner environment” of each of
capítulo 7. el “ambiente interior” de cada uno de los subsiste- the subsystems may be defined by describing the
6) I have developed this argument mas puede ser definido describiendo las funciones functions of that subsystem, without detailed spe-
at greater length in my essay
“The Architecture of Complexity”,
de ese subsistema, sin la especificación detallada cification of its submechanisms.6
chapter 7. de su submecanismo.6
Para diseñar una estructura tan compleja, una téc- To design such a complex structure, one powerful
nica muy eficaz es descubrir maneras viables de technique is to discover viable ways of decompo-
descomponerlo en componentes semi-autónomos sing it into semi-independent components corres-
que corresponden a sus varias piezas funcionales. ponding to its many functional parts. The design of
El diseño de cada componente puede ser realizado each component can then be carried out with some
entonces con cierto grado de independencia del degree of independence of the design of others,
diseño de los otros, ya que cada uno afectará a since each will affect the others largely through
los demás en gran parte por su función e indepen- its function and independently of the details of the
dientemente de los detalles de los mecanismos mechanisms that accomplish the function.7
que llevan a cabo la función. 7
No hay razón para esperar que la descomposición There is no reason to expect that the decomposition
del diseño completo en componentes funcionales of the complete design into functional components
será único. En instancias importantes pueden existir will be unique. In important instances there may
alternativas de descomposiciones factibles de índo- exist alternative feasible decompositions of radi-
les radicalmente diferentes. Esta posibilidad es muy cally different kinds. This possibility is well known
conocida por diseñadores de organizaciones ad- to designers of administrative organizations, where
ministrativas, donde el trabajo se puede dividir por work can be divided up by subfunctions, by subpro-
sub-functiones, sub-procesos, sub-áreas, y de otros cesses, by subareas, and in other ways. Much of
modos. Gran parte de la teoría de organización clá- classical organization theory in fact was concerned
sica de hecho estaba interesada precisamente con precisely with this issue of alternative decomposi-
esta cuestión de descomposiciones alternativas de tions of a collection of interrelated tasks.
un conjunto de tareas interrelacionadas.
Cuando llegamos al diseño de sistemas tan com- When we come to the design of systems as complex
plejos como los de ciudades, o edificios, o de eco- as cities, or buildings, or economies, we must give
nomía, debemos abandonar el propósito de crear up the aim of creating systems that will optimize
sistemas que optimicen una hipotética función de some hypothesized utility function, and we must
utilidad, y debemos considerar si las diferencias en consider whether differences in style of the sort I
el estilo de la clase que acabo de describir no solo have just been describing do not represent highly
representan variantes altamente deseables en el desirable variants in the design process rather
proceso de diseño mas que alternativas para ser than alternatives to be evaluated as “better” or
evaluadas como “mejores” o “peores.” La varie- “worse.” Variety, within the limits of satisfactory
dad, dentro del ámbito de limitaciones satisfacto- constraints, may be a desirable end in itself, among
rias, puede ser un fin deseable en sí mismo, entre other reasons, because it permits us to attach value
otras razones, porque nos permite atribuir valor a la to the search as well as its outcome - to regard the
búsqueda así como a su resultado - para considerar design process as itself a valued activity for those
al proceso de diseño como una actividad valorada who participate in it.
en sí misma por aquellos que participan en ella.
Comúnmente pensamos al urbanismo como un me- We have usually thought of city planning as a means
dio por el cual la actividad creativa del planificador whereby the planner’s creative activity could build
podría construir un sistema que satisfaría las necesi- a system that would satisfy the needs of a popula-
dades de un pueblo. Quizás debemos pensar en el ce. Perhaps we should think of city planning as a
urbanismo como actividad creativa valiosa en la cual valuable creative activity in which many members
muchos miembros de una comunidad puedan tener of a community can have the opportunity of parti-
la oportunidad de participar - si tenemos ingenio para cipating - if we have wits to organize the process
organizar el proceso de esa manera. Tendré más para that way. I shall have more to say on these topics in
decir de estos temas en el capítulo siguiente. the next chapter.
Sin embargo eso puede ser, espero que haya ilus- However that may be, I hope I have illustrated suffi-
trado suficientemente que tanto la forma del dise- ciently that both the shape of the design and the
ño y la forma y la organización del proceso de dise- shape and organization of the design process are
ño son componentes esenciales de una teoría del essential components of a theory of design. These
diseño. Estos asuntos constituyen el sexto artículo topics constitute the sixth item in my proposed cu-
en mi plan de estudios propuesto en diseño: rriculum in design:
6. La organización de estructuras complejas y su im- 6. The organization of complex structures and its im-
plicancia para la organización de procesos de diseño. plication for the organization of design processes.
De ninguna manera he examinado todas las fa- I have by no means surveyed all facets of the emer-
cetas de la ciencia emergente del diseño. Particu- ging science of design. In particular I have said litt-
larmente he dicho poco sobre la influencia de la le about the influence of problem representation
representación del problema en diseño. Aunque la on design. Although the importance of the ques-
importancia de la cuestión sea hoy reconocida, te- tion is recognized today, we have little systematic
nemos poco conocimiento sistemático sobre ello. knowledge about it. I shall cite one example, to
Citaré un ejemplo, para aclarar lo que quiero decir make clear what I mean by “representation.”
con “representación”.
Aquí están las reglas de un juego, que llamaré el Here are the rules of a game, which I shall call num-
número garabateado. Se juega de a dos personas ber scrabble. The game is played by two people
con nueve cartas - decimos el as por el nueve de with nine cards - let us say the ace through the
corazones. Las cartas se colocan en una fila, cara nine of hearts. The cards are placed in a row, face
arriba, entre los dos jugadores. Los jugadores le- up, between the two players. The players draw al-
vantan alternadamente, uno a la vez, seleccio- ternately, one at a time, selecting any one of the
nando alguna de las cartas que permanecen en cards that remain in the center. The aim of the
el centro. El objetivo del juego para el jugador es game is for a player to make up a “book”, that
componer un “libro“, es decir, un conjunto de is, a set of exactly three cards whose spots add to
exactamente tres cartas cuyos puntos sumen 15, 15, before his opponent can do so. The first player
antes de que su oponente pueda hacerlo. El primer who makes a book wins; if all nine cards have been
jugador que hace un libro gana; si las nueve naipes drawn without either player making a book, the
han sido levantadas sin que ningún jugador haga game is a draw.
un libro, el juego es un empate.
¿Cuál sería una buena estrategia en este juego? What is a good strategy in this game? How would
9) El número garabateado no es el ¿Cómo usted podría encontrar una? Si el lector you go about finding one? If the reader has not al-
único isomorfo del ta-te-ti. John A.
Michon ha descrito otro, el JAM, no lo ha descubierto aún por su cuenta, déjeme ready discovered it for himself, let me show how a
que es el doble del ta-te-ti en el demostrar cómo un cambio en la representación change in representation will make it easy to play
sentido de la geometría descripti-
va. Es decir, las filas, las columnas, hará fácil jugar bien al juego. El cuadrado mágico the game well. The magic square here, which I in-
y las diagonales del ta-te-ti se aquí, que introduje en el tercer capítulo, se compo- troduced in the third chapter, is made up of the nu-
convierten en puntos en el JAM,
y los cuadrados del anterior se ne de los números del 1 al 9. merals from 1 through 9.
convierten en segmentos de línea
que unen los puntos. El juego es
ganado “bloqueando” todos los 4 9 2 4 9 2
segmentos a través de un punto -
un movimiento consiste en el aga-
rrar o bloquear un solo segmento. 3 5 7 3 5 7
Otros isomorfos del ta-te-ti son
conocidos también.
8 1 6 8 1 6
9) Number scrabble is not the only
isomorph of tic-tac-toe. John A.
Michon has described another, Cada fila, columna, o diagonal suman 15, y cada Each row, column, or diagonal adds to 15, and
JAM, which is the dual of tic-tac-
toe in the sense of projective
tres de estos números que sumen 15 es una fila, every triple of these numerals that add to 15 is a
geometry. That is, the rows, una columna, o una diagonal del cuadrado má- row, column, or diagonal of the magic square. From
columns, and diagonals of tic-tac-
toe become points in JAM, and the
gico. De esto, es obvio que “la confección de un this, it is obvious that “making a book” in number
squares of the former become line libro” en el número garabateado es equivalente a scrabble is equivalent to getting “three in a row” in
segments joining the points. The
game is won by “jamming” all the
conseguir “tres en fila” del juego ta-te-ti. Pero la a game of tic-tac-toe. But most people know how
segments through a point -a move mayoría de la gente sabe jugar bien al ta-te-ti, por to play tic-tac-toe well, hence can simply transfer
consists of seizing or jamming a
single segment. Other isomorphs of
lo tanto puede simplemente transferir su estrategia their usual strategy to number scrabble.9
tic-tac-toe are known as well. habitual al número garabateado.9
PROBLEM SOLVING COMO CAMBIO PROBLEM SOLVING AS CHANGE
EN LA REPRESENTACIÓN IN REPRESENTATION
Que la representación hace una diferencia es un That representation makes a difference is a long-
punto largo y familiar. Todos creemos que la arit- familiar point. We all believe that arithmetic has
mética se ha vuelto más sencilla desde los núme- become easier since Arabic numerals and place no-
ros árabes y poner anotaciones ha sido reempla- tation replaced Roman numerals, although I know
zado por números romanos, aunque yo no sepa of no theoretic treatment that explains why.10 That
de ningún tratamiento teórico que explique el por representation makes a difference is evident for
qué.10 Que la representación hace una diferencia a different reason. All mathematics exhibits in its
es evidente por una razón distinta. Todas las ma- conclusions only what is already implicit in its pre-
temáticas exponen en sus conclusiones sólo lo que mises, as I mentioned in a previous chapter. Hence
ya está implícito en sus premisas, como mencioné all mathematical derivation can be viewed simply
en un capítulo anterior. Por ello toda la derivación as change in representation, making evident what
matemática puede ser vista simplemente como el was previously true but obscure.
cambio en la representación, haciendo evidente lo
que previamente era verdad, pero oscuro.
Esta visión puede ser extendida a toda resolución This view can be extended to all of problem solving
de problemas - resolviendo un problema simple- - solving a problem simply means representing it so
mente representándolo para hacer la solución as to make the solution transparent.11 If the pro-
transparente.11 Si la solución de problemas real- blem solving could actually be organized in these
mente pudiera ser organizada en estos términos, la terms, the issue of representation would indeed be-
cuestión de la representación en efecto sería cen- come central. But even if it cannot - if this is too exa-
tral. Pero incluso si esto no logra - si es muy amplio ggerated a view -a deeper understanding of how re-
para visualizar - una comprensión más profunda de presentations are created and how they contribute
cómo se crean las representaciones y de cómo con- to the solution of problems will become an essential
10) Mi colega, Allen Newell, ha es-
tribuyen a la solución de problemas sería un com- component in the future theory of design.
tado investigando esta cuestión. No ponente esencial en la futura teoría de diseño.
intentaré anticipar su respuesta.
En una veta completamente pragmática sabemos In a completely pragmatic vein we know that pro-
que los problemas se pueden describir verbalmente, blems can be described verbally, in natural langua-
en lenguaje natural. Pueden ser descritos a menudo ge. They often can be described mathematically,
matemáticamente, usando formalismos estándares using standard formalisms of algebra, geometry, set
de álgebra, geometría, teoría de conjuntos, análi- theory, analysis, or topology. If the problems relate
sis, o topología. Si los problemas están relacionados to physical objects, they (or their solutions) can be
con objetos físicos, ellos (o sus soluciones) pueden represented by floor plans, engineering drawings,
ser representados mediante planos, dibujos técni- renderings, or three-dimensional models. Problems
cos, renderings, o modelos tridimensionales. Los that have to do with actions can be attacked with
problemas que tienen que ver con acciones se pue- flow charts and programs.
den acometer con organigramas y programas.
Muy probablemente otros ítems necesitarán ser Other items most likely will need to be added to the
agregados a la lista, y allí pueden existir maneras list, and there may exist more fundamental and sig-
más fundamentales y significativas de clasificar sus nificant ways of classifying its members. But even
miembros. Pero aunque nuestra clasificación esté though our classification is incomplete, and perhaps
incompleta, y quizás superficial, podemos comen- superficial, we can begin to build a theory of the
zar a construir una teoría de las propiedades de es- properties of these representations. A number of
tas representaciones. Un número de temas en las topics in the growing theories of machines and of
crecientes teorías de máquinas y de lenguajes de programming languages may give us some notion
programación pueden darnos una cierta noción de of the directions that a theory of representations -
las direcciones que una teoría de representaciones at least on its more formal side - may take.14 These
- al menos en su lado más formal - puede tomar.14 topics can also provide, at the beginning, some of
Estos asuntos pueden también proveer, al comien- the substance for the final subject in our program
zo, un poco de la sustancia para la tema final en on the theory of design:
nuestro programa sobre la teoría de diseño:
RESUMEN - ASUNTOS EN LA TEORÍA DEL DISEÑO SUMMARY - TOPICS IN THE THEORY OF DESIGN
Mi objetivo principal en este capítulo ha sido de- My main goal in this chapter has been to show that
mostrar que hoy existe ya un número de com- there already exist today a number of components
ponentes de una teoría del diseño y una base de of a theory of design and a substantial body of
conocimientos sustancial, teórico y empírico, afín knowledge, theoretical and empirical, relating to
a cada uno. Como preparamos nuestro plan de es- each. As we draw up our curriculum in design - in
tudios en diseño - en la ciencia de lo artificial - para the science of the artificial - to take its place by the
tomar su lugar al lado de las ciencias naturales en side of natural science in the whole engineering
el íntegro plan de estudios de ingeniería, abarcaría curriculum, it includes at least the following topics:
14) A modo de ejemplo, vea a
Marvin L. Minsky, “Computación: por lo menos los siguientes asuntos:
Máquinas finitas e infinitas” (En-
glewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall,
1967), y Kenneth E. Iverson, “Un La Evaluación de Diseños The Evaluation of Designs
Lenguaje de Programación” (Nue- 1. Teoría de evaluación: teoría de utilidad, teoría 1. Theory of evaluation: utility theory, statistical
va York: Wiley, 1962).
de decisión estadística. decision theory
14) By way of example, see Marvin
L. Minsky, Computation: Finite
2. Métodos computacionales: 2. Computational methods:
and Infinite Machines (Englewood a. Algoritmos para elegir alternativas óptimas, a. Algorithms for choosing optimal alternatives
Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1967), and
Kenneth E. Iverson, A Programming
tal como cálculos de programación lineales, such as linear programming computations,
Language (New York: Wiley, 1962). teoría de control, programación dinámica. control theory, dynamic programming
b. Algoritmos y heurística para elegir alternati- b. Algorithms and heuristics for choosing satis-
vas satisfactorias. factory alternatives
3. La Lógica Formal de Diseño: lógicas imperativas 3. The Formal Logic of Design: imperative and de-
y declarativas. clarative logics
La Búsqueda de Alternativas The Search For Alternatives
4. Búsqueda heurística: factorización y análisis de 4. Heuristic search: factorization and means-ends
medios-fines. analysis
5. Asignación de recursos para la búsqueda. 5. Allocation of resources for search
6. Teoría de Organización de Estructura y Diseño: 6. Theory of Structure and Design Organization:
sistemas jerárquicos. hierarchic systems
7. Representación de Problemas de Diseño 7. Representation of Design Problems
En pequeños segmentos del plan de estudios - la In small segments of the curriculum - the theory
teoría de evaluación, por ejemplo, y la lógica for- of evaluation, for example, and the formal logic
mal de diseño - ya es posible organizar la ense- of design - it is already possible to organize the
ñanza dentro del marco de una teoría sistemática, instruction within a framework of systematic, for-
formal. En muchos otros segmentos el trato sería mal theory. In many other segments the treatment
más pragmático, más empírico. would be more pragmatic, more empirical.
Pero en ninguna parte necesitamos regresar o re- But nowhere do we need to return or retreat to the
plegar a los métodos del libro de recetas que en un methods of the cookbook that originally put design
principio puso al diseño en desprestigio y lo apartó into disrepute and drove it from the engineering
del plan de estudios de ingeniería. Para esto existe curriculum. For there exist today a considerable
hoy un considerable número de ejemplos de proce- number of examples of actual design processes, of
sos de diseño reales, de muchas clases diversas, que many different kinds, that have been defined fully
han sido definidas a fondo y moldeados en metal, and cast in the metal, so to speak, in the form of
por así decirlo, bajo la forma de programas de com- running computer programs: optimizing algorithms,
putadora en funcionamiento: optimizando algorit- search procedures, and special-purpose programs
mos, procedimientos de búsqueda, y programas for designing motors, balancing assembly lines, se-
especiales para diseñar motores, equilibrando líneas lecting investment portfolios, locating warehouses,
de ensamble, seleccionando carteras de inversio- designing highways, diagnosing and treating disea-
nes, localizando depósitos , diseñando carreteras, ses, and so forth.
diagnosticando y tratando enfermedades, etc.
Como estos programas de computadora describen Because these computer programs describe com-
procesos de diseño complejos en detalle completo, plex design processes in complete, painstaking de-
minucioso, están plenamente abiertos a la inspec- tail, they are open to full inspection and analysis,
ción y al análisis, o al experimento de simulación. or to trial by simulation. They constitute a body of
Constituyen un cuerpo de fenómenos empíricos a empirical phenomena to which the student of de-
los cuales el estudiante de diseño puede dirigirse sign can address himself and which he can seek to
y a los cuales puede procurar entender. No hay understand. There is no question, since these pro-
duda, ya que estos programas existen, del proce- grams exist, of the design process hiding behind
so de diseño que se oculta detrás del manto del the cloak of “judgment” or “experience.” Whate-
“juicio” o de la “experiencia”. Cualquier juicio o ver judgment or experience was used in creating
experiencia que se utilizó en la creación de los pro- the programs must now be incorporated in them
gramas deben ahora incorporarse en ellos y conse- and hence be observable. The programs are the
cuentemente ser observables. Los programas son tangible record of the variety of schemes that man
el registro tangible de la variedad de esquemas has devised to explore his complex outer environ-
que el hombre ha ideado para explorar su comple- ment and to discover in that environment the paths
jo entorno externo y para descubrir en ese entorno to his goals.
las trayectorias hacia sus metas.
PAPEL DEL DISEÑO EN LA VIDA DEL ENTENDIMIENTO ROLE OF DESIGN IN THE LIFE OF THE MIND
He llamado a mi tema “la teoría de diseño” y a mi I have called my topic “the theory of design” and my
plan de estudios “programa en diseño”. He acen- curriculum a “program in design.” I have emphasi-
tuado su papel como complemento al plan de es- zed its role as complement to the natural science
tudios de las ciencias naturales en la formación ín- curriculum in the total training of a professional
tegra de un ingeniero profesional - o de cualquier engineer - or of any professional whose task is to
profesional cuya tarea sea solucionar problemas, solve problems, to choose, to synthesize, to decide.
para elegir, para sintetizar, para decidir.
Pero hay otra manera de la cual la teoría del diseño But there is another way in which the theory of de-
puede ser vista en relación a otro conocimiento. sign may be viewed in relation to other knowledge.
Mi tercer y cuarto capítulo eran capítulos de psico- My third and fourth chapters were chapters on ps-
logía - específicamente en relación del hombre a ychology - specifically on man’s relation to his bio-
su entorno interno biológico. El capítulo presente logical inner environment. The present chapter may
también puede ser interpretado como capítulo de also be construed as a chapter on psychology: on
psicología: en relación del hombre al entorno exter- man’s relation to the complex outer environment in
no complejo en el cual intenta sobrevivir y triunfar. which he seeks to survive and achieve.
Los tres capítulos, así entendidos, tienen una impor- All three chapters, so construed, have import that
tancia que va más allá del trabajo profesional del goes beyond the professional work of the man we
hombre que hemos llamado “diseñador”. Muchos have called the “designer.” Many of us have been
de nosotros han sido infelices con la fragmentación unhappy about the fragmentation of our society
de nuestra sociedad en dos culturas. Algunos de no- into two cultures. Some of us even think there are
sotros incluso piensan que hay no solo dos culturas not just two cultures but a large number of cultures.
sino un gran número de culturas. Si lamentamos esa If we regret that fragmentation, then we must look
fragmentación, entonces debemos buscar una base for a common core of knowledge that can be shared
común de conocimiento que se pueda compartir by the members of all cultures - a core that includes
por los miembros de todas las culturas - una base more significant topics than the weather, sports,
que incluya asuntos más significativos que el clima, automobiles, the care and feeding of children, or
deportes, los automóviles, el cuidado y la alimen- perhaps even politics. A common understanding of
tación de niños, o quizás hasta política. Una com- our relation to the inner and outer environments
prensión común de nuestra relación a los entornos that define the space in which we live and choose
internos y externos que definen el espacio en el que can provide at least part of that significant core.
vivimos y elegimos puede proporcionar por lo me-
nos una parte de esa base significativa.
Esto puede parecer una pretensión extravagante. This may seem an extravagant claim. Let me use
Déjeme utilizar el reino de la música para ilustrar the realm of music to illustrate what I mean. Music
lo que quiero decir. La música es una de las más is one of the most ancient of the sciences of the
antiguas de las ciencias de lo artificial, y fue así re- artificial, and was so recognized by the Greeks. An-
conocida por los Griegos. Cualquier cosa que he ything I have said about the artificial would apply
dicho sobre lo artificial se aplicaría igualmente a la as well to music, its composition or its enjoyment,
música, a su composición o a su disfrute, en cuan- as to the engineering topics I have used for most of
to a los asuntos técnicos que he utilizado para la my illustrations.
mayor parte de mis ilustraciones.
La música implica un patrón formal. Tiene pocos Music involves a formal pattern. It has few (but im-
(pero importantes) contactos con el entorno inter- portant) contacts with the inner environment; that
no; es decir, es capaz de evocar emociones fuertes, is, it is capable of evoking strong emotions, its pat-
sus patrones son perceptibles por oyentes humanos, terns are detectable by human listeners, and some
y algunas de sus relaciones armónicas pueden dar of its harmonic relations can be given physical and
interpretaciones físicas y fisiológicas (aunque la im- physiological interpretations (though the esthetic
portancia estética de éstas es discutible). En cuanto import of these is debatable). As for the outer envi-
al entorno externo, cuando vemos la composición ronment, when we view composition as a problem
15) L. A. Hillier y L. M. Isaacson’s
y “Música Experimental” (Nueva como problema de diseño, encontramos justamen- in design, we encounter just the same tasks of eva-
York: McGraw-Hill, 1959), divul- te las mismas tareas de evaluación, de búsqueda de luation, of search for alternatives, and of represen-
gando los experimentos comen-
zados hace más de dos décadas, alternativas, y de representación que empleamos tation that we do in any other design problem. If
todavía proporciona una buena en cualquier otro problema de diseño. Si nos agra- it pleases us, we can even apply to music some of
introducción al tema de la compo-
sición musical, vista como diseño. da, podemos incluso aplicar a la música algunas de the same techniques of automatic design by com-
Vea también Walter R. Reitman, las mismas técnicas del diseño automático por com- puter that have been used in other fields of design.
“Cognición y Pensamiento” (Nueva
York: Wiley, 1965), capítulo 6, “So- putadora que se han utilizado en otros campos de If computer-composed music has not yet reached
lución de Problemas Creativa: Notas diseño. Si la música compuesta por computadora notable heights of esthetic excellence, it deserves,
de la autobiografía de una Fuga.”
aún no ha alcanzado alturas notables de excelencia and has already received, serious attention from
15) L. A. Hillier and L. M. Isaacson’s
Experimental Music (New York:
estética, merece, y ha recibido ya, atención seria de professional composers and analysts, who do not
McGraw-Hill, 1959), reporting compositores profesionales y analistas, que no la find it written in tongues alien to them.15
experiments begun more than
two decades ago, still provides a
encuentran escrita en un lenguaje ajeno a ellos.15
good introduction to the subject
of musical composition, viewed as
design. See also Walter R. Reitman,
Indudablemente hay ingenieros sordos musical- Undoubtedly there are tone-deaf engineers, just
Cognition and Thought (New York: mente, tal como hay compositores matemática- as there are mathematically ignorant composers.
Wiley, 1965), chapter 6, “Creative
Problem Solving: Notes from the
mente ignorantes. Pocos ingenieros y composito- Few engineers and composers, whether deaf, ig-
Autobiography of a Fugue.” res, ya sean sordos, ignorantes, o no, pueden con- norant, or not, can carry on a mutually rewarding
tinuar una conversación mutuamente provechosa conversation about the content of each other’s pro-
sobre el contenido del trabajo profesional de cada fessional work. What I am suggesting is that they
uno. Lo que estoy sugiriendo es que ellos pueden can carry on such a conversation about design, can
continuar tal conversación sobre diseño, pueden begin to perceive the common creative activity in
comenzar a percibir la actividad creativa común which they are both engaged, can begin to share
a la cual ambos se dedican, pueden comenzar a their experiences of the creative, professional de-
compartir sus experiencias del proceso de diseño sign process.
creativo, profesional.
Aquellos de nosotros que hemos vivido cerca del Those of us who have lived close to the develop-
desarrollo de la computadora moderna con la ment of the modern computer through gestation
gestación y la infancia hemos sido cautivados de and infancy have been drawn from a wide variety
una amplia variedad de campos profesionales, la of professional fields, music being one of them. We
música es uno de ellos. Nos hemos percatado de have noticed the growing communication among
la creciente comunicación entre disciplinas intelec- intellectual disciplines that takes place around
tuales que ocurre alrededor de la computadora. Le the computer. We have welcomed it, because it
hemos dado la bienvenida, porque nos ha llevado has brought us into contact with new worlds of
al contacto con nuevos mundos del conocimien- knowledge - has helped us combat our own mul-
to - nos ha ayudado a combatir nuestro propio tiple-cultures isolation. This breakdown of old dis-
aislamiento multicultural. Esta falla de los viejos ciplinary boundaries has been much commented
límites disciplinarios ha sido muy comentada, y su upon, and its connection with computers and the
conexión con las computadoras y las ciencias de la information sciences often noted.
información a menudo notables.
Pero seguramente la computadora, como pieza de But surely the computer, as a piece of hardware,
hardware, o incluso como pieza de software pro- or even as a piece of programmed software, has
gramado, no tiene nada que ver directamente con nothing to do directly with the matter. I have al-
el asunto. He sugerido ya una explicación diferente. ready suggested a different explanation. The ability
La capacidad de comunicarse entre los campos - los to communicate across fields - the common ground
puntos en común - viene del hecho de que todos - comes from the fact that all who use computers in
los que usan computadoras de manera compleja complex ways are using computers to design or to
las están usando para diseñar o para participar en participate in the process of design. Consequently
el proceso de diseño. Por lo tanto como diseñado- we as designers, or as designers of design proces-
res, o como diseñadores de procesos de diseño, ses, have had to be explicit as never before about
hemos tenido que ser explícitos como nunca antes what is involved in creating a design and what
sobre lo que implica la creación de un diseño y lo takes place while the creation is going on.
que ocurre mientras la creación tiene lugar.
La verdadera cuestión del nuevo libre comercio The real subjects of the new intellectual free tra-
intelectual entre las diferentes culturas son nues- de among the many cultures are our own thought
tros propios procesos de pensamiento, nuestros processes, our processes of judging, deciding,
procesos de juicio, decisión, elección, y creación. choosing, and creating. We are importing and ex-
Importamos y exportamos de una disciplina inte- porting from one intellectual discipline to another
lectual a otra ideas sobre como un sistema proce- ideas about how a serially organized information-
sador de información en serie organizado como un processing system like a human being - or a com-
ser humano - o un ordenador, o un complejo de puter, or a complex of men and women and com-
hombres y mujeres y ordenadores en cooperación puters in organized cooperation - solves problems
organizada - soluciona problemas y alcanza metas and achieves goals in outer environments of great
en entornos externos de la gran complejidad. Se ha complexity. The proper study of mankind has been
dicho que el estudio apropiado de la humanidad es said to be man. But I have argued that man - or
el hombre. Pero he sostenido que el hombre - o al at least the intellective component of man - may
menos su componente intelectivo - puede ser re- be relatively simple, that most of the complexity
lativamente simple, que la mayor parte de la com- of his behavior may be drawn from man’s environ-
plejidad de su comportamiento puede ser extraída ment, from man’s search for good designs. If I have
de su entorno, de la búsqueda del hombre por made my case, then we can conclude that, in large
buenos diseños. Si he dado mis razones, entonces part, the proper study of mankind is the science of
podemos concluir que, en grande parte, el estudio design, not only as the professional component of
apropiado de la humanidad es la ciencia de diseño, a technical education but as a core discipline for
no sólo como el componente profesional de una every liberally educated person.
educación técnica, sino como una disciplina esen-
cial para cada persona liberalmente culta.