Professional Documents
Culture Documents
Se da mayor importancia a la lengua escrita que a la lengua hablada, puesto que desde
los orígenes de esta tradición gramatical, tanto en Grecia y Roma como en el Medioevo,
la lengua hablada era vulgar y del pueblo, por tanto correcta e inapropiada para escritos
jurídicos y literarios. Se considera que el lenguaje escrito debe usar un vocabulario
exacto, una expresión culta y una estilística pulida. Consecuentemente, para
expresarse bien hay que imitar, no las expresiones del habla popular, sino los textos
de los autores consagrados.
Bajo esta percepción, la lengua no habría evolucionado nunca y por eso la lingüística
moderna prefiere el estudio del lenguaje tal como es y se presenta en el mundo real.
II. LA GRAMÁTICA COMPARADA Y LA GRAMÁTICA HISTÓRICA
A finales del siglo XVIII surgió la gramática comparada cuando varios investigadores
llegaron a la conclusión de que el sánscrito (la antigua lengua sagrada de la India) tenía
relaciones con el griego clásico y el latín, con lo que se llegó a la conclusión de que
podía haber relaciones, no sólo entre lenguas próximas entre sí, sino también entre
lenguas alejadas espacial y temporalmente. De acá surge el concepto filológico del
indoeuropeo. Nació como concepto dada la identificación que la filología comparada
comenzó hacer entre un gran conjunto de lenguas actualmente habladas desde la India
hasta Europa (de ahí su nombre) con rasgos comunes entre sí y opuestos a las de
otras partes del mundo (e incluso de otras en la misma Eurasia).
dónde vivían los indoeuropeos; cuándo hablaban un mismo idioma y cuándo esta
lengua madre se dividió (si existía un idioma único o madre); y qué factores llevaron la
derivación de nuevos idiomas.
Dando una mirada general a cada una de las ramificaciones lingüísticas del
indoeuropeo, se ha dividido cada una de ellas en una gráfica aparte para contemplar
la proveniencia de diversas lenguas actuales.
En el último tercio del siglo XIX surge una nueva corriente que considera improcedente
el método comparativo, puesto que para ello hay que considerar el lenguaje como algo
estático y en reposo. Los neo gramáticos defienden que la lengua, organismo vivo, es
un constante devenir y hay que estudiarlo en esa evolución y movimiento desde dentro,
históricamente (surge lo que podríamos llamar una gramática histórica e historia de la
lengua). Sólo la ley fonética que explica el cambio y la evolución, interesa. Y la ley
fonética es ciega, se impone al hablante, el cual irremediablemente, se pliega a su
acción.
El presente trabajo tiene como objeto realizar un recorrido sobre los orígenes de la
gramática tradicional, la gramática comparada y la gramática histórica. Los postulados
de la gramática se dieron inicio con los griegos los cuales conocieron multitud de
lenguas las cuales aprendieron por necesidades comerciales o política. También
grandes filosofías como Platón y Aristóteles dieron aporte a la gramática defendía la
relación de correspondencia y el carácter convencional de la relación palabras-ideas.
La gramática comparada nace a finales del siglo XVIII cuando varios investigadores
llegaron a la conclusión de que el sanscrito que era la lengua sagrada de la lengua
india tenía relación con el griego clásico y con el latín.