Professional Documents
Culture Documents
2005 Apéndice 1
Manual #20 - 31 USA DYNAMELT S Revisado 5/05
APÉNDICE
PRECAUCIONES:
1. Mantenga la tarjeta en su estuche protector cuando no la esté utilizando.
2. No guarde la tarjeta en lugares con temperaturas altas no bajo la luz directa del sol.
3. No doble la tarjeta ni la golpee fuertemente.
4. No moje la tarjeta.
5. Evite el contacto directo con la terminal del conector de la tarjeta.
6. No acerque la tarjeta al fuego.
Reemplazo de la batería
La batería de litio se puede obtener en su localidad. Especifique
CR 2330.
Apéndice 2 ITW Dynatec c. 2005
Revisado 5/05 Manual #20-31 USA DYNAMELT S
ITW Dynatec
An Illinois Tool Works Company
ITW Dynatec
Sistemas de aplicación de adhesivo
ITW Dynatec c. 2005 Apéndice 3
Manual #20 - 31 USA DYNAMELT S Revisado 5/05
Nota: Las instrucciones dadas cubren la descripción, instalación, operación y mantenimiento de este equipo.
Dynatec y Zenith se reservan el derecho de refinar ingeniería que puede que no esté reflejado en este boletín.
INTRODUCCIÓN
En 1926, a las bombas Zenith se le acercó una industria de fibra sintética para diseñar una bomba que proveyera
un flujo, preciso, sin pulso, de flujo repetitivo y asegurando una mejor calidad de control. Las opciones entonces
son las mismas que se ven hoy en la industria de procesos químicos: diafragma, lóbulo, engrane tosco, pistón,
embolo y tornillos de bomba. Cada uno tenia problemas de pulsación, inexactitud del flujo, múltiples áreas del sello
y perdida de fuerza en la transmisión, los que requerían de calibración constante, alto mantenimiento y tiempos
bajos extendidos.
Bombas Zenith encontró la competencia y diseño una bomba de engranes externa rotatoria de precisión y
simplicidad única. Las técnicas de fabricación fueron evolucionadas para detener tolerancia de 0.00005", y un
mecanismo de liberación de la presión interna asegurando la precisión métrica. El diseño de la bomba de solo 3
partes movibles, 2 engranes métricos y un eje de propulsión proporcionó vida prolongada y mantenimiento fácil.
Por años, ingenieros químicos han contado con Zenith para proveer soluciones del manejo de la precisión del fluido
para sus más difíciles aplicaciones de bombeo. Las bombas de engranes Zenith pueden ser encontrados donde
sea preciso, pulsación, repetible métrico de fluidos es requerido.
BENEFICIOS
Alta precisión
Flujos estables, repetibles son asegurados incluso bajo condiciones de variación de presión, viscosidad y
temperatura.
Vida máxima
Solo 3 partes movibles; los componentes son de herramienta dura y aceros extinguidos de 56 HRc o mejor. Los
cuerpos son de hierro nodular. Las mangas de cojinetes reemplazables para costos de reconstrucción más bajos.
Pulsación mínima
El diseño único ofrece virtualmente flujo de pulso bajo sin válvulas o elementos flexibles para impedir el
funcionamiento.
Construcción precisa
Componentes a tierra y flexibles para un control cercano de las márgenes de operación.
ITW Dynatec c. 2005 Apéndice 5
Manual #20 - 31 USA DYNAMELT S Revisado 5/05
ESPECIFICACIONES
Tipo de bomba: espuela de engrane rotatorio externo, chorro sencillo.
Velocidad de operación: 3-120 rpm dependiendo de las condiciones de aplicación y la viscosidad del fluido.
OPERACIÓN
Todas las bombas Zenith/Dynamelt de alta precisión son portadas en la parte trasera. El fluido entra a la bomba a
través de un puerto perforado hasta la parte trasera de la placa (el lado contrario del eje de propulsión). Este fluido
llena el volumen expuesto a los dientes de los engranes, y es transportado alrededor del diámetro externo del
bolsillo del engrane. Mientras los engranes se unen, el fluido es desplazado en una cantidad muy precisa a través
del puerto de descarga que está perforado a lo largo del estuario del puerto en la placa trasera.
Como estas bombas no son auto primitivas, una bomba aspirante es usualmente la presión mínima del estuario
requerida. Sin embargo, cuando fluidos de alta viscosidad son utilizados, más tiempo es requerido para llenar los
volúmenes de los dientes. Como resultado, la presión del estuario debe ser incrementada, o los engranes deben
rotar a una velocidad disminuida para garantizar un volumen completo y para prevenir cavidad.
Las bombas Zenith/Dynatec dependen del fluido medido para lubricar las áreas del cojinete interno. La bomba no
se debe dejar funcionar seca o sin nada de fluidos lubricantes como el agua. Por las márgenes tan cercanas al
área del cojinete, la falta de lubricante suficiente puede causar detención en la bomba o alguna otra falla
catastrófica.
La perdida de fuerza de transmisión ocurrirá a través de las caras de los engranes desde el lado de la alta presión
al lado de la baja presión. La perdida de fuerza de transmisión depende de cuatro factores: viscosidad del fluido,
velocidad, presión diferencial, y márgenes de las bombas. Bajo condiciones de operación estable razonables, la
perdida de fuerza de la transmisión es repetible y predecible y la operación de la bomba puede ser ajustada para
compensar.
Las bombas de precisión estándar son diseñadas para operaciones de temperatura y presión alta. Pueden
alcanzar temperaturas de operación hasta de 450°F.
INSTALACIÓN
Las bombas deben ser desempacadas cuidadosamente para asegurarse que el envío este completo. Si algunos
artículos faltan o están dañados, el carguero y Dynatec deben ser notificados de inmediato.
Mientras la bomba este compuesta de acero, es un instrumento de precisión. Dejar caer la bomba o golpearla con
un material no flexible puede causar daños serios a los componentes. Todos los materiales son resistentes a través
de máxima dureza en material frágil. Trátelos como trataría a cualquier otro instrumento de calibración de precisión.
Apéndice 6 ITW Dynatec c. 2005
Revisado 5/05 Manual #20-31 USA DYNAMELT S
Las bombas Zenith/Dynatec son enviadas llenas de un aceite antioxidante. Enjuague bien el aceite con un solvente
de limpieza. Puede ser necesario desensamblar el arreglo del sello para remover los residuos del aceite, pero solo
desensamble si es necesario.
Después de enjuagar, la bomba debe ser internamente lubricada para propósitos de arranque. Esparza un
lubricante compatible para temperaturas altas (aceite de silicona) dentro del estuario del puerto. Rote los engranes
repartidos hasta que el lubricante aparezca en el descargue del puerto.
Monte la bomba a un bloque con una planura de un convexo plano verdadero de 0.0001" y un acabado de
superficie de 4 a 8 rms para prevenir goteras entre la bomba y el bloque. Los tornillos del montaje deben ser de
grado 8 o mejor. Asegúrese que los tornillos del montaje están lubricados con un componente anti-detención de
temperatura alta como un DAG de dispersión #154. Los tornillos deben ser alternativamente de torsión en
incrementos iguales hasta del límite de tamaño de los tornillos que recomienda Dynatec. Véase la tabla en la
página 9 para valores de torsión.
La siguiente es un resumen "estándar" de los procedimientos de instalación, para cualquier aplicación especial,
consideraciones o simplemente para nuestras recomendaciones, por favor comuníquese con Dynatec.
RECUERDE: las bombas de repartición Zenith/Dynatec son hechas para una función exacta para poder
evolucionar la alta presión exigida, las márgenes entre los engranes de repartición y sus ubicaciones deben ser lo
más pequeñas posible, lo suficientemente grandes para permitir la lubricación adecuada. Todas las partes son
ensambladas a una extrema precisión; las dimensiones criticas se sostienen entre una y dos de diez miles de una
pulgada (0.0001"/0.0002"). A causa del manejo de estas márgenes tan cercanas, cont.
ITW Dynatec c. 2005 Apéndice 7
Manual #20 - 31 USA DYNAMELT S Revisado 5/05
Para limpiar las bombas de alta exactitud de repartición, colóquelas en un horno conveniente y caliéntelos
gradualmente en una atmósfera inerte para la hora inicial para prevenir que el polímero sea intermitente. Tiempo a
temperatura puede ser relacionado al tamaño de la bomba y el grado de contaminación del polímero y debe ser
determinado por prueba. NOTA: el cuidado del control de la temperatura del horno (700°F max) y la atmósfera es
critica. Debe la temperatura excederse de la original temperatura templada, el acero endurecido se retrasara y la
estabilidad de la bomba puede ser afectada.
Otro método de limpieza aceptable es sumergir la bomba en una cama de baño con fluidos limpiadores. El baño
debe ser calentado a una temperatura que sea suficiente para carbonizar el polímero. El proceso de carbonización
se lleva de 3 a 12 horas, dependiendo del tipo de polímero, temperatura, tamaño de la bomba y carga del horno.
PRECAUCIÓN: Evite exponer la bomba al choque termal, cuando esté utilizando este método de limpieza.
Después que se enfríe a temperatura ambiente, la bomba debe ser completamente enjuagada en un solvente de
limpieza. Puede ser necesario desensamblar el arreglo del sello para remover cenizas del polímero.
Si está presente, siempre reemplace la placa del sello de carbón después que la bomba se extinga. Si la bomba
estaba operando satisfactoriamente cuando fue retirada del servicio y sigue girando liberadamente después de
apagarla, pruebe la presión y agréguele un lubricante de temperatura alta para prepararla para el regreso al
servicio. Para almacenar para uso futuro, simplemente agregue un aceite antioxidante.
Es recomendable que los usuarios de las bombas, instituyan un programa de inspección dimensional de partes
críticas para que el mantenimiento y la operación tengan un costo mínimo. Notando la operación de una bomba
inmediatamente antes de retirarla del servicio y correlacionando la operación a componentes de uso medido, el
usuario puede establecer el límite de usos máximos para los componentes críticos de la bomba. Luego, puede
predecir la vida de servicio de una bomba y organizar su tiempo a favor.
Como con cualquier bomba Dynatec, las bombas de alta precisión pueden devolverse a Dynatec para una
rehabilitación completa cuando sea necesario, este proceso puede tener lugar solo si hay un pequeño numero de
bombas son involucradas. Si hay un gran número de bombas deben mantenerse en la planta del usuario y puede
ser útil tener una clave personal para asistir a un seminario de mantenimiento a la fábrica Zenith para ver la
fabricación, técnicas de ensamble y calibración involucradas en la producción de las bombas. Por favor
comuníquese con Dynatec al (1-800-538-9540) para más información de estos artículos.
Apéndice 8 ITW Dynatec c. 2005
Revisado 5/05 Manual #20-31 USA DYNAMELT S
Si las bombas deben ser desensambladas continuamente, recomendamos que asigne un cuarto para las bombas
con todas las herramientas y equipo necesario para el desensamble y la limpieza con una área limpia aparte para
el ensamble, probando y almacenando las bombas reconstruidas.
NOTA: Asegúrese de notar la localización y orientación de cada una de las partes para asegurar un reensamble
correcto.
1. Remueva el arreglo del sello.
2. Remueva todos los tornillos de atadura.
3. Remueva los pines (10) y las pérgolas (5) con una pérgola presione en la dirección que desenganche para
ejercer presión en la distancia más corta.
NOTA: Clavijas y pérgolas para las bombas estándar de precisión son presionadas en el engrane/placa trasera.
4. Separe las placas removiéndolas de las ranuras que están disponibles en la bomba. Un gran cuidado debe
tenerse para no rasguñar o dañar la superficie interna de la bomba cuando esté separando las placas.
5. Después del desensamble, limpie todos los componentes en un disolvente no destructivo.
6. Lave los componentes en un tanque ultrasónico de limpieza y séquelos al aire. Asegúrese de no golpear
partes entre si.
7. Inspeccione todas las partes a ver si tienen rebaba, rasguños, marcas de pintura o otras señas de
desgaste. Las placas y las caras de los engranes pueden ser bloqueadas a mano en papel de 600 granitos
de arena y cualquier rasguño, rebaba o extremos puntudos pueden ser removidos con una piedra para
pulir. Sea cuidadoso de no redondear los extremos de los dientes de engrane mientras se bañan.
PRECAUCIÓN: Como la relación de densidad entre los engranes y la medicion de los engranes y el engrane/ de la
placa trasera son tan gruesos es critico que operen, y el engrane/placa trasera no se desgasta en los lados, lavar
estos componentes no es necesario y no debe hacerse bajo ninguna circunstancia.
Coloque una capa de paño de papel lija 600 en el bloque para lavar o en la placa - un granito plano es compatible.
Aplique presión leve al componente y gire en una figura 8 (como muestra en la figura 1) aproximadamente 5 veces
hasta que un terminado suave aparezca. Girando en un estilo circular o en otra moción no uniforme, puede causar
que los orificios de tierra pierdan su perpendicularidad a las caras.
Siempre utilice, paños libres de hilas y aire comprimido para limpiar los componentes. Toallas de papel no son
aceptables; pueden dejar trocitos de papel y polvo en los componentes. Utilice cepillos químicos para limpiar entre
los dientes de engrane, relieves y agujeros.
8. Reemplace las mangas de cojinetes cuando sea necesario y pula en la placa a las especificaciones de las
nuevas partes originales.
9. Después de cada superficie, calibre cuidadosamente el área entre la entrada y el puerto de descarga en la
malla de los engranes. Es área comúnmente referida como la "throat" (garganta) es la parte más critica de
la placa. Marcas de quiebre o de desgaste aquí permitirán perdida de fuerza de transmisión desde el
puerto de descarga de alta presión, esta sección al frente de la garganta al puerto de entrada más bajo,
reduciendo la eficiencia. Así que, cuidadosamente calibre el área después de cada superficie para
encontrar desafinidad.
ITW Dynatec c. 2005 Apéndice 9
Manual #20 - 31 USA DYNAMELT S Revisado 5/05
10. Después de que todos los componentes estén "clínicamente limpios" la bomba está lista para
reensamblar.
Figura 1
NOTA: Durante y entre cada paso de reensamble, manualmente gire los engranes para asegurarse que giren
liberadamente. Si está demasiado apretado, determine la causa y corríjala inmediatamente. Un pequeño rasguño,
rebaba o una partícula extraña puede extensivamente dañar un componente de una bomba valiosa. Nunca utilice
fuerza reensamblando o girando una bomba Dynatec. Si está alineando correctamente las partes cabrán en su
lugar y la bomba girara libremente. Reensamble como a continuación:
1. Luego que las partes desgastadas hayan sido restauradas o reemplazadas, todas las partes deben se
lavadas completamente con un disolvente y secadas.
2. Utilizando el engrane de propulsión (5) en un artefacto vertical, cuidadosamente coloque la pérgola (7)
sobre su orificio fijado a presión en el engrane/placa trasera. Suavemente lleve la pérgola a su orificio con
ayuda de una prensa mecánica apropiada.
3. Coloque el engrane/placa trasera (1) con la pérgola en posición en un tornillo de banca de quijada blanda o
un artefacto propio.
4. Deslice junto el engrane (6), el eje de propulsión (4), llave (8) y anillos de retención (21). Posición en frente
del engrane/placa trasera.
5. Coloque el engrane de propulsión en su pérgola y cuidadosamente la malla con su engrane de propulsión.
6. NOTA: Repita pasos 3 a 5 para cuatro engranes de bomba.
7. Posicione el lado frontal de la placa (3).
8. Gire los engranes para asegurar que giren libremente.
9. Presione los pines ondulares (41) a su sitio.
10. Lubrique los tornillos sujetadores (23) con dispersión DAG #154 o con un lubricante similar que sea
resistente al calor e instale. Apriete los tornillos en incrementos iguales de límites recomendados por el
fabricante. Es especialmente importante girar con frecuencia estos engranes durante la operación.
11. Reensamble el arreglo del sello, asegurándose que la superficie del sellante esté perfectamente limpia y
libre de rasguños, marcas de quiebres o rebabas. Cuando una placa de sello de carbón es utilizada,
siempre utilice un nuevo sello de carbón que ha sido suavemente pulido con papel de lija 600. Cuando
utilice un sello de carbón, los tornillos del empalme de la cámara (27) deben ser apretados a límite
recomendado por el fabricante. Para bombas con un empaque de sello compensado, asegúrese que la
empaque viejo sea removido de la empacadura de la cámara.
Apéndice 10 ITW Dynatec c. 2005
Revisado 5/05 Manual #20-31 USA DYNAMELT S
12. Inspeccione el eje de propulsión en el área de sello asegurándose de que no esté partido, o desgastado.
Ejes desgastados resultaran en goteras de sello prematuras y deben ser reemplazados.
13. Inspeccione los sellos de borde para ver si están desgastados, partidos u oxidados. Reemplace si es
necesario.
14. Empaque los sellos de borde (15) con una grasa basada en silicona y lubrique con lubricante PARKER
SUPER O ó un aceite basado en silicona.
15. Instale sellos de borde (15) dentro de la cámara de sello (9) como está ilustrado.
16. Apriete el tornillo del sello de la cámara (22) de una forma en cruz a 60 lbs/pulg. Inspeccione la libre
rotación.
*En aplicaciones criticas donde el control de recarga de pernos es importante, la relación entre torsión-tensión debe
ser determinada experimentando en las partes actuales que estén involucrados (incluyendo lubricantes de rosca).
A temperaturas elevadas, es deseable reducir la tensión del tornillo porque puede deformarse (deslizarse) bajo
carga sostenida. Tornillos construidos de tipo H-11 de temperatura alta con aleación de acero proveen resistencia
extremadamente alta.
ITW Dynatec c. 2005 Apéndice 11
Manual #20 - 31 USA DYNAMELT S Revisado 5/05
Goteo excesivo del ensamble del 1. Sello de la placa desgastado. Devuelva la bomba a ITW Dynatec
sello para reparación.
*Un goteo menor no es normal y puede ser recomendable lubricar las superficies del sello.
Apéndice 12 ITW Dynatec c. 2005
Revisado 5/05 Manual #20-31 USA DYNAMELT S
ITW Dynatec c. 2005 Apéndice 13
Manual #20 - 31 USA DYNAMELT S Revisado 5/05
Apéndice 14 ITW Dynatec c. 2005
Revisado 5/05 Manual #20-31 USA DYNAMELT S
ITW Dynatec c. 2005 Apéndice 15
Manual #20 - 31 USA DYNAMELT S Revisado 5/05
Apéndice 16 ITW Dynatec c. 2005
Revisado 5/05 Manual #20-31 USA DYNAMELT S
ITW Dynatec
An Illinois Tool Works Company
ITW Dynatec
Sistemas de aplicación de adhesivo
ITW Dynatec c. 2005 Apéndice 17
Manual #20 - 31 USA DYNAMELT S Revisado 5/05
Nota: Las instrucciones dadas cubren, la descripción, instalación, operación y mantenimiento de este equipo.
Dynatec y Zenith se reservan el derecho de refinar ingeniería que puede que no este reflejado en este boletín.
INTRODUCCIÓN
En 1926, a las bombas Zenith se le acercó una industria de fibra sintética para diseñar una bomba que proveyera
un flujo, preciso, sin pulso, de flujo repetitivo y asegurando una mejor calidad de control. Las opciones entonces
son las mismas que se ven hoy en la industria de procesos químicos: diafragma, lóbulo, engrane tosco, pistón,
embolo y tornillos de bomba. Cada uno tenia problemas de pulsación, inexactitud del flujo, múltiples áreas del sello
y perdida de fuerza en la transmisión, los que requerían de calibración constante, alto mantenimiento y tiempos
bajos extendidos.
Bombas Zenith encontró la competencia y diseño una bomba de engranes externa rotatoria de precisión y
simplicidad única. Las técnicas de fabricación fueron evolucionadas para detener tolerancia de 0.00005", y un
mecanismo de liberación de la presión interna asegurando la precisión métrica. El diseño de la bomba de solo 3
partes movibles, 2 engranes métricos y un eje de propulsión proporcionó vida prolongada y mantenimiento fácil.
Por años, ingenieros químicos han contado con Zenith para proveer soluciones del manejo de la precisión del fluido
para sus más difíciles aplicaciones de bombeo. Las bombas de engranes Zenith pueden ser encontrados donde
sea preciso, pulsación, repetible métrico de fluidos es requerido.
BENEFICIOS
Alta precisión
Flujos estables, repetibles son asegurados incluso bajo condiciones de variación de presión, viscosidad y
temperatura.
Vida máxima
Sólo 3 partes movibles; los componentes son de herramienta dura y aceros extinguidos de 62 HRc o mejor. Las
mangas de cojinetes reemplazables para costos de reconstrucción más bajos.
Pulsación mínima
El diseño único ofrece virtualmente flujo de pulso bajo sin válvulas o elementos flexibles para impedir el
funcionamiento.
Construcción precisa
Componentes a tierra y flexibles para un control cercano de las márgenes de operación.
ITW Dynatec c. 2005 Apéndice 19
Manual #20 - 31 USA DYNAMELT S Revisado 5/05
ESPECIFICACIONES
Tipo de bomba: espuela de engrane rotatorio externo, chorro sencillo.
Velocidad de operación: 3-120 rpm dependiendo de las condiciones de aplicación y la viscosidad del fluido.
DISEÑO
Las bombas Zenith/Dynatec medidas a alta precisión consisten de dos engranes rotatorios en malla cerca de una
ubicación a la medida que consta de tres placas. La placa de engranes del centro se acomoda alrededor del
diámetro externo de los engranes medidos. Las placas delantera y posterior rodean la placa del medio y restringe
el movimiento del eje de los engranes. La energía es transmitida a los engranes por medio del eje de propulsión el
cual es un eje terminado. El sellado del eje se realiza con una copa de sello de temperatura alta.
Las bombas de alta capacidad son instrumentos de precisión que requiere de mantenimiento especializado y
cuidadoso. Construidos de herramientas de alta calidad y de aceros extinguidos como AISI D2, M2, M4 y CPM-M4,
u otras aleaciones de alta interpretación, estos están templados después de tratamientos de calor para resistir
rangos desde HRc 58 a HRc 64. Desde la expansión termal las tasas de los tres aceros son casi idénticas y son
completamente compatibles, es posible combinarlos para tomar ventaja de sus mejores cualidades de la manera
más económica.
La herramienta de acero tipo D2 es ocasionalmente seleccionada para las placas del lado y del centro ofreciendo
buena resistencia de abrasión y es el acero más económico de tres que comúnmente utilizamos. El tipo D2
también puede proveer un grado mas alto de resistencia de corrosión que el M2 o M4.
La porción de la materia de la placa del lado más desgastada es el orificio del eje del cojinete, el cual tiene una
manga de cojinete fácil y económica para reemplazar que puede hacerse de la herramienta de acero tipo M4
extremadamente resistente al desgaste. Aceros tipos M2 y CPM-M4 comúnmente utilizados para engranes
métricos, eje de propulsión y acoplamiento de sello universal, debido a su superior resistencia de torsión y
resistencia de abrasión para estos artículos que son los mas críticos para una operación de medidas apropiadas.
OPERACIÓN
Todas las bombas Zenith/Dynamelt de alta precisión son portadas en la parte trasera. El fluido entra a la bomba a
través de un puerto perforado hasta la parte trasera de la placa (el lado contrario del eje de propulsión). Este fluido
llena el volumen expuesto a los dientes de engranes, y es transportado alrededor del diámetro externo del bolsillo
del engrane. Mientras los engranes se unen, el fluido es desplazado en una cantidad muy precisa a través del
puerto de descarga que está perforado a lo largo del estuario del puerto en la placa trasera.
Apéndice 20 ITW Dynatec c. 2005
Revisado 5/05 Manual #20-31 USA DYNAMELT S
Como estas bombas no son auto primitivas, una bomba aspirante es usualmente la presión mínima del estuario
requerida. Sin embargo, cuando fluidos de alta viscosidad son utilizados, más tiempo es requerido para llenar los
volúmenes de los dientes. Como resultado, la presión del estuario debe ser incrementada, o los engranes deben
rotar a una velocidad disminuida para garantizar un volumen completo y para prevenir cavidad.
Las bombas Zenith/Dynatec dependen del fluido medido para lubricar las áreas del cojinete interno. La bomba no
se debe dejar funcionar seca o sin nada de fluidos lubricantes como el agua. Por las márgenes tan cercanas en el
área del cojinete, la falta de lubricante suficiente puede causar detención en la bomba o alguna otra falla
catastrófica.
La perdida de fuerza de transmisión ocurrirá a través de las caras de los engranes desde el lado de la alta presión
al lado de la baja presión. La perdida de fuerza de transmisión depende de cuatro factores: viscosidad del fluido,
velocidad, presión diferencial, y márgenes de las bombas. Bajo condiciones de operación estable razonables, la
perdida de fuerza de la transmisión es repetible y predecible y la operación de la bomba puede ser ajustada para
compensar.
Las bombas de alta precisión son diseñadas para operaciones de temperatura y presión alta. Pueden alcanzar
temperaturas de operación hasta de 550°F.
INSTALACIÓN
Las bombas deben ser desempacadas cuidadosamente para asegurarse que el envío este completo. Si algunos
artículos faltan o están dañados, el carguero y Dynatec deben ser notificados de inmediato.
Mientras la bomba este compuesta de acero, es un instrumento de precisión. Dejar caer la bomba o golpearla con
un material no flexible puede causar daños serios a los componentes. Todos los materiales son resistentes a través
de máxima dureza en material frágil. Trátelos como trataría a cualquier otro instrumento de calibración de precisión.
Las bombas Zenith/Dynatec son enviadas llenas de un aceite antioxidante. Enjuague bien el aceite con un solvente
de limpieza. Puede ser necesario desensamblar el arreglo del sello para remover los residuos del aceite, pero solo
desensamble si es necesario.
Después de enjuagar, la bomba debe ser internamente lubricada para propósitos de arranque. Esparza un
lubricante compatible para temperaturas altas (aceite de silicona) dentro del estuario del puerto. Rote los engranes
repartidos hasta que el lubricante aparezca en el descargue del puerto.
Monte la bomba a un bloque con una planura de un convexo plano verdadero de 0.0001" y un acabado de
superficie de 4 a 8 rms para prevenir goteras entre la bomba y el bloque. Los tornillos del montaje deben ser de
grado 8 o mejor. Asegúrese que los tornillos del montaje están lubricados con un componente anti-detención de
temperatura alta como un DAG de dispersión #154. Los tornillos deben ser alternativamente de torsión en
incrementos iguales hasta del límite de tamaño de los tornillos que recomienda Dynatec. Véase la tabla 1 en la
página 9 para valores de torsión.
La siguiente es un resumen "estándar" de los procedimientos de instalación, para cualquier aplicación especial,
consideraciones o simplemente para nuestras recomendaciones, por favor comuníquese con Dynatec.
ITW Dynatec c. 2005 Apéndice 21
Manual #20 - 31 USA DYNAMELT S Revisado 5/05
RECUERDE: las bombas de repartición Zenith/Dynatec son hechas para una función exacta para poder
evolucionar la alta presión exigida, las márgenes entre los engranes de repartición y sus ubicaciones deben ser lo
más pequeñas posible, lo suficientemente grandes para permitir la lubricación adecuada. Todas las partes son
ensambladas a una extrema precisión; las dimensiones criticas se sostienen entre una y dos de diez miles de una
pulgada (0.0001"/0.0002"). A causa del manejo de estas márgenes tan cercanas, estas bombas requieren de un
mantenimiento y un manejo cuidadoso, especialmente partes de componentes. El más pequeño erizo, rasguño, o
partícula de una causa extraña puede ocasionar muescas o detención. Estas bombas son instrumentos de
precisión; no puede tenerlos muy limpios. Por favor trátelos con cuidado, y si es posible, separe una área limpia
para el mantenimiento de la bomba.
Para limpiar las bombas de alta exactitud de repartición, colóquelas en un horno conveniente y caliéntelos
gradualmente en una atmósfera inerte para la hora inicial para prevenir que el polímero sea intermitente. Tiempo a
temperatura puede ser relacionado al tamaño de la bomba y el grado de contaminación del polímero y debe ser
determinado por prueba. NOTA: el cuidado del control de la temperatura del horno (700°F max) y la atmósfera es
critica. Debe la temperatura excederse de la original temperatura templada, el acero endurecido se retrasara y la
estabilidad de la bomba puede ser afectada.
Otro método de limpieza aceptable es sumergir la bomba en una cama de baño con fluidos limpiadores. El baño
debe ser calentado a una temperatura que sea suficiente para carbonizar el polímero. El proceso de carbonización
se lleva de 3 a 12 horas, dependiendo del tipo de polímero, temperatura, tamaño de la bomba y carga del horno.
Apéndice 22 ITW Dynatec c. 2005
Revisado 5/05 Manual #20-31 USA DYNAMELT S
PRECAUCIÓN: Evite exponer la bomba al choque termal, cuando esté utilizando este método de limpieza.
Después que se enfríe a temperatura ambiente, la bomba debe ser completamente enjuagada en un solvente de
limpieza. Puede ser necesario desensamblar el arreglo del sello para remover cenizas del polímero.
Si está presente, siempre reemplace la placa del sello de carbón después que la bomba se extinga. Si la bomba
estaba operando satisfactoriamente cuando fue retirada del servicio y sigue girando liberadamente después de
apagarla, pruebe la presión y agréguele un lubricante de temperatura alta para prepararla para el regreso al
servicio. Para almacenar para uso futuro, simplemente agregue un aceite antioxidante.
Es recomendable que los usuarios de las bombas, instituyan un programa de inspección dimensional de partes
criticas para que el mantenimiento y la operación tengan un costo mínimo. Notando la operación de una bomba
inmediatamente antes de retirarla del servicio y correlacionando la operación a componentes de uso medido, el
usuario puede establecer el límite de usos máximos para los componentes críticos de la bomba. Luego, puede
predecir la vida de servicio de una bomba y organizar su tiempo a favor.
Como con cualquier bomba Dynatec, bombas de alta precisión pueden devolverse a Dynatec para una
rehabilitación completa cuando sea necesario, este proceso puede ser deseado si solo unas cuantas bombas son
involucradas. Si un gran número de bombas deben mantenerse en la planta del usuario, puede ser útil tener una
llave personal para asistir a un seminario de mantenimiento a la fábrica Zenith para ver la fabricación, técnicas de
ensamble y calibración involucradas en la producción de las bombas. Por favor comuníquese con Dynatec al (1-
800-538-9540) para más información de estos artículos.
Si las bombas deben ser desensambladas continuamente, recomendamos que asigne un cuarto para las bombas
con todas las herramientas y equipo necesario para el desensamble y la limpieza con una área limpia aparte para
el ensamble, probando y almacenando las bombas reconstruidas.
NOTA: Asegúrese de notar la localización y orientación de cada una de las partes para asegurar un reensamble
correcto. Refiérase al dibujo de ensamble (localizado en la parte trasera de este manual) para su tipo de bomba
correcto.
1. Remueva el arreglo del sello.
2. Remueva todos los tornillos de atadura.
3. Remueva clavijas (10) y pérgolas (5) con una pérgola presione en la dirección que desenganche para
ejercer presión en la distancia más corta.
NOTA: Clavijas y pérgolas para las bombas de alta precisión son presionadas en la parte posterior de la placa
frontal (1) y deslizadas en el centro (2) y placas del centro (3).
ITW Dynatec c. 2005 Apéndice 23
Manual #20 - 31 USA DYNAMELT S Revisado 5/05
4. Separe las placas removiéndolas de las ranuras que están disponibles en la bomba. Un gran cuidado debe
tenerse para no rasguñar o dañar la superficie interna de la bomba cuando esté separando las placas.
5. Después del desensamble, limpie todos los componentes en un disolvente no destructivo.
6. Lave los componentes en un tanque ultrasónico de limpieza y séquelos al aire. Asegúrese de no golpear
partes entre si.
7. Inspeccione todas las partes a ver si tienen rebaba, rasguños, marcas de pintura o otras señas de
desgaste. Las placas y las caras de los engranes pueden ser bloqueadas a mano en papel de 400/600
granitos de arena y cualquier rasguño, rebaba o extremos puntudos pueden ser removidos con una piedra
para pulir. Sea cuidadoso de no redondear los extremos de los dientes de engrane mientras se bañan.
PRECAUCION: Como la relación de densidad entre los engranes y la medicion de los engranes y el engrane/ de la
placa trasera son tan gruesos es critico que operen, y el engrane/placa trasera no se desgasta en los lados, lavar
estos componentes no es necesario y no debe hacerse bajo ninguna circunstancia.
Coloque una capa de paño de papel lija 400 en el bloque para lavar o en la placa - un granito plano es compatible.
Aplique presión leve al componente y gire en una figura 8 (como muestra en la figura 1) aproximadamente 5 veces
hasta que un terminado suave aparezca. Girando en un estilo circular o en otra moción no uniforme, puede causar
que los orificios de tierra pierdan su perpendicularidad a las caras.
Siempre utilice, paños libres de hilas y aire comprimido para limpiar los componentes. Toallas de papel no son
aceptables; pueden dejar trocitos de papel y polvo en los componentes. Utilice cepillos químicos para limpiar entre
los dientes de engrane, relieves y agujeros.
8. Reemplace las mangas de cojinetes cuando sea necesario y pula en la placa a las especificaciones de las
nuevas partes originales.
9. Después de cada superficie, calibre cuidadosamente el área entre la entrada y el puerto de descarga en la
malla de los engranes. Es área comúnmente referida como la "throat" (garganta) es la parte más critica de
la placa. Marcas de quiebre o de desgaste aquí permitirán perdida de fuerza de transmisión desde el
puerto de descarga de alta presión, esta sección al frente de la garganta al puerto de entrada más bajo,
reduciendo la eficiencia. Así que, cuidadosamente calibre el área después de cada superficie para
encontrar desafinidad.
10. Después que todos los componentes estén "clínicamente limpios" la bomba está lista para reensamblar.
Figura 1
Apéndice 24 ITW Dynatec c. 2005
Revisado 5/05 Manual #20-31 USA DYNAMELT S
NOTA: Durante y entre cada paso de reensamble, manualmente gire los engranes para asegurarse que giren
liberadamente. Si está demasiado apretado, determine la causa y corríjala inmediatamente. Un pequeño rasguño,
rebaba o una partícula extraña puede extensivamente dañar un componente de una bomba valiosa. Nunca utilice
fuerza reensamblando o girando una bomba Dynatec. Si está alineando correctamente las partes cabrán en su
lugar y la bomba girara libremente. Reensamble como a continuación:
1. Luego que las partes desgastadas hayan sido restauradas o reemplazadas, todas las partes deben se
lavadas completamente con un disolvente y secadas.
2. Utilizando el engrane de propulsión (7) en un artefacto vertical, cuidadosamente coloque la pérgola (5)
sobre su orificio a presión en el engrane/placa trasera. Suavemente lleve la pérgola a su orificio con ayuda
de un pérgola de presión apropiada.
3. Coloque el lado de la placa trasera (3) con la pérgola en posición en un tornillo de banca de quijada blanda
o un artefacto propio.
4. Deslice junto el engrane (6), el eje de propulsión (4), llave (8) y anillo retenedor. Posicione al frente de la
placa del lado instalado, el eje de propulsión al cojinete (49).
5. Coloque el engrane de propulsión en su pérgola y cuidadosamente enlace con el engrane de propulsión.
6. Cuidadosamente baje la placa del centro (2) sobre los engranes.
NOTA: Repita pasos 5 y 6 para cuatro engranes de bomba colocando la placa del medio entre los engranes de
las placas.
7. Posicione el lado frontal de la placa (3).
8. Gire los engranes para asegurar que giren libremente.
9. Presione las clavijas (10) en su lugar moviendo en la dirección de la distancia presionada mas corta
(usualmente el lado posterior de la bomba).
10. Lubrique los tornillos sujetadores (47,48) con dispersión DAG #154 o con un lubricante similar que sea
resistente al calor e instale. Apriete los tornillos en incrementos iguales de límites recomendados por el
fabricante. Es especialmente importante girar con frecuencia estos engranes durante la operación.
11. Reensamble el arreglo del sello, asegurándose que la superficie del sellante esté perfectamente limpia y
libre de rasguños, marcas de quiebres o rebabas. Cuando una placa de sello de carbón es utilizada,
siempre utilice un nuevo sello de carbón que ha sido suavemente pulido con papel de lija 40/600. Cuando
utilice un sello de carbón, los tornillos de acoplamiento del carter (27) deben ser apretados a límite
recomendado por el fabricante. Para bombas con un empaque de sello compensado, asegúrese que la
empaque viejo sea removido de la ubicación del empaque.
12. Inspeccione el eje de propulsión en el área de sello asegurándose de que no esté partido, o desgastado.
Ejes desgastados resultaran en goteras de sello prematuras y deben ser reemplazados.
13. Empaque los sellos de borde (15) con una grasa basada en silicona y lubrique con lubricante PARKER
SUPER O ó un aceite basado en silicona.
14. Instale sellos de borde (22) dentro de la cámara de sello como está ilustrado.
15. Apriete los tornillos del sello de la cámara a 60 lbs/pulg. Inspeccione la libre rotación.
ITW Dynatec c. 2005 Página 7-33
Manual #20 - 31 USA DYNAMELT S Revisado 5/05
*En aplicaciones criticas donde el control de recarga de pernos es importante, la relación entre torsión-tensión debe
ser determinada experimentando en las partes actuales que estén involucrados (incluyendo lubricantes de rosca).
A temperaturas elevadas, es deseable reducir la tensión del tornillo porque puede deformarse (deslizarse) bajo
carga sostenida. Tornillos construidos de tipo H-11 de temperatura alta con aleación de acero proveen resistencia
extremadamente alta.
*Un goteo menor no es normal y puede ser recomendable lubricar las superficies del sello.
ITW Dynatec c. 2005 Apéndice 27
Manual #20 - 31 USA DYNAMELT S Revisado 5/05
Apéndice 28 ITW Dynatec c. 2005
Revisado 5/05 Manual #20-31 USA DYNAMELT S
ITW Dynatec c. 2005 Apéndice 29
Manual #20 - 31 USA DYNAMELT S Revisado 5/05
Apéndice 30 ITW Dynatec c. 2005
Revisado 5/05 Manual #20-31 USA DYNAMELT S
ITW Dynatec
An Illinois Tool Works Company
ITW Dynatec
Sistemas de aplicación de adhesivo
ITW Dynatec c. 2005 Apéndice 31
Manual #20 - 31 USA DYNAMELT S Revisado 5/05
084E374
084E376
084E387
084E388
Cuidado y mantenimiento
de las bombas métricas
de alta temperatura
Zenith®
Apéndice 32 ITW Dynatec c. 2005
Revisado 5/05 Manual #20-31 USA DYNAMELT S
ITW Dynatec
An Illinois Tool Works Company
ITW Dynatec
Sistemas de aplicación de adhesivo
ITW Dynatec c. 2005 Apéndice 37
Manual #20 - 31 USA DYNAMELT S Revisado 5/05
Apéndice 38 ITW Dynatec c. 2005
Revisado 5/05 Manual #20-31 USA DYNAMELT S
ITW Dynatec
An Illinois Tool Works Company
ITW Dynatec
Sistemas de aplicación de adhesivo
ITW Dynatec c. 2005 Apéndice 39
Manual #20 - 31 USA DYNAMELT S Revisado 5/05
El aislante de señales NP N06642 es utilizado para aislar, amplificar y acondicionar el voltaje DC y señales
corrientes de cualquier origen (motores, tacómetros y transductores) que manejara variedad de controles de
velocidad del motor con un voltaje siguiendo la entrada. La máxima salida de voltajes de un aislante es de 10
voltios, que es una función lineal de la señal de entrada.
El aislante de señal es de muchos usos desde que puede acomodar un rango ancho de voltajes de entrada (0-25*,
0-120 y 0-550 VDC) y en adición, un rango ancho de entrada de señales corrientes (4-20ma, 10-50ma y 1-5 ma). El
interruptor instalado de voltaje/corriente (VLT/CUR) es usado para cambiar el aislante de señal desde un voltaje a
una entrada de corriente, en el modo corriente, la unidad es calibrada de fábrica para que una entrada 4-20
beneficie a una salida 0-9 VDC.
Un suministro de energía instalado habilita al aislante de señales para que sea controlado con un potenciómetro
remoto de 5k Ohm (conecte el potenciómetro a las terminales "P", "5" y "6"). El potenciómetro también puede ser
instalado para una operación auto/manual.
*Este rango de entrada de 0-25V es el voltaje máximo que puede ser aplicado a las terminales "5 y 6". El voltaje mínimo de
entrada es de 0-5 voltios, el cual alcanza una salida de voltajes de 0-10 voltios.
ESPECIFICACIONES Y CLASIFICACIONES:
NOTAS:
(1) Alcanzar especificaciones completas el voltaje de entrada debe estar entre ± 10% de nominal.
(2) Señal de entrada flotante (no de tierra) o de tierra puede ser utilizado.
(3) Para cambiar de 4-20 ma a 1-5 ma adicione un resistor 150 Ohms 1w al frente de terminales "5" y "6".
(4) Las especificaciones están basadas en una salida de 10 voltios.
ADVERTENCIA: Este producto debe ser instalado y manejado por personal calificado de mantenimiento familiarizados con controles
electrónicos y los riesgos involucrados. Fallar en desconectar la energía antes de instalar y manejar puede resultar en un choque eléctrico. Si
los ajustes son realizados con energía, herramientas de ajustes de aislamiento y protección para las vistas debe ser utilizados.
La información contenida en este folleto es deliberada a ser correcta. Sin embargo, el fabricante retiene los derechos para hacer cambios en
diseño que puede que no estén incluidos en éste.
Apéndice 40 ITW Dynatec c. 2005
Revisado 5/05 Manual #20-31 USA DYNAMELT S
INSTALACIÓN
MONTAJE
Monte el aislante de señales utilizando (4) tornillos 6-
32. Utilice el dibujo trazado para encontrar los
orificios. La unidad está diseñada para ser montada
en cualquier posición que provea que sus
componentes no tengan contacto con cables
secundarios de tierra o vivos.
CABLEADO
A. Energía AC: El SI es alimentado con 120 240
VAC 50/60Hz por arreglo de terminales "1" y "4"
apropiadamente véase la siguiente ilustración.
Asegúrese de que la unidad esté instalada con el Es recomendado que un fusible de 1 amp sea
código eléctrico nacional y otros códigos que instalado en series con la línea AC.
apliquen.
ADVERTENCIA: No junte los conductores de energía AC con los conductores de energía de entrada o salida porque el voltaje provocado
puede ocasionar una operación irregular.
Utilice cables de conductores de salidas mas largos que 18".
B. Terminales de entrada: un voltaje o una señal corriente de un microprocesador, tacómetro, transductor, etc,
debe ser conectado a las terminales "5" hasta la "8". La selección de la terminal apropiada está basado en el
nivel máximo de la señal de entrada.
Reajuste el aislante de señales para seguir una entrada de señales corrientes 1-5 ma como está a continuación:
1. Conecte un metro 10 VDC (metro digital es sugerido) a las terminales "9" (neg.) y "10" (pos).
2. Aplique la mínima corriente de entrada (1ma) a las terminales "5" y "6".
3. Ajuste el orientador "MIN" a un voltaje de salida de 0 voltios DC.
4. Programe la corriente de entrada a 5 ma y ajuste el orientador "MAX" para que el voltaje de salida esté al nivel
deseado.
NOTA: Generalmente, un voltaje de salida máxima de 9 voltios es requerido para manejar el control de salida completa. Así
que, programe el voltaje de terminales "9" y "10" a 9 voltios DC.
5. Repita los pasos 3 y 4 si una precisión extrema es requerida. El aislante de señales está calibrado para
proveer salida de 0-9 VDC con 1-5 ma.
6. Utilice los orientadores "MIN" y "MAX" si otra salida que la 0-9 VDC es
requerida con el respectivo rengo de la entrada de corriente.
NOTAS:
1. Para 10-50 ma instale una resistencia de 150 Ohm-1w a través de las terminales "5" y "6". El
control debe ser recalibrado cuando una resistencia 150 Ohm es instalada.
2. Si el SI debe ser recalibrado para una operación 4-20 ma, substituya el 20ma por un 5ma y un
4ma por 1ma en el procedimiento anterior.
ITW Dynatec c. 2005 Apéndice 41
Manual #20 - 31 USA DYNAMELT S Revisado 5/05
5, 6 0-5 0-25
5, 7 0-25 0-120
5, 8 0-120 0-550
CALIBRACION
(Conecte la señal de entradas de voltaje a las terminales de entradas apropiadas como se indica anteriormente)
1. Conecte un metro de 10 VDC (un metro digital es sugerido) a las terminales "9" (neg) y "10" (pos).
2. Aplique la máxima entrada de voltajes que sería suministrado del tacho, transductor, etc.
3. Ajuste el orientador "MAX" al voltaje de salida deseado.
Ejemplo: supongamos que usted quiere un motor "slave" (esclavo) que siga la salida de un motor "main" (principal) con un
rango de voltaje de armadura de 0-180V.
a. Conecte la armadura del motor "main" (principal) al aislante de señales terminales de entrada "5" (neg) y "7"
(pos 0-120 VDC).
b. Programe el voltaje de armadura del motor "main" (principal) a cero (0). Ajuste el orientador "MIN" para que las
terminales de salida "9" y "10" lean cero (0) voltios.
c. Re-programe el voltaje de armadura del motor "main" (principal) a 180V. ajuste el orientador "MAX" para que el
voltaje de salida sea 9 VDC.
NOTAS:
1. Cuando esté programando los voltajes de salida utilizando los orientadores "MIN" y "MAX" el voltaje o la velocidad del motor que está
encendido puede leerse directamente en vez de utilizar la salida del aislante de señales.
2. Cuando reajuste los orientadores "MIN" y "MAX" siempre programe el voltaje mínimo primero y luego el voltaje máximo.
SEÑAL DE SALIDA
La señal de salida del aislante de señales es obtenida de las terminales "9" (neg) y "10" (pos).
Conecte la salida directamente al control de velocidad de las terminales de entrada o a la unidad de adhesivo en
caliente (refiérase al esquema de la USA). Para motores múltiples, debe utilizarse un aislante de señales de
Dynatec 033X094.
Apéndice 42 ITW Dynatec c. 2005
Revisado 5/05 Manual #20-31 USA DYNAMELT S
Artículo Procedimiento
Lista de comprobación de eléctricos
Capa protectora Remueva únicamente
del Diagrama sensible cuando esté listo para
Articulo Procedimiento instalar el transductor
Cont.
ITW Dynatec c. 2005 Apéndice 43
Manual #20 - 31 USA DYNAMELT S Revisado 5/05
Remoción del Siempre remueva el transductor El indicador esta en cero Instrumento defectuoso
transductor antes de la limpieza del cilindro pero el uso del procedi- - Reemplace y repare o
del extrusor y remueva solo mientras miento de calibración no devuélvalo a ISI.
el extrusor esté a su temperatura. Produce cambio en la
lectura.
Limpieza de la Limpie la punta del transductor con un El indicador responde al Transductor dañado -
Punta del paño mientras el transductor esté procedimiento de calibra- devuélvalo a ISI.
Transductor todavía caliente. No use objetos ción pero no indica presión.
Afilados en la punta.
Diagramas de cableado
ITW Dynatec c. 2005 Apéndice 44
Manual #20-41 USA DDS Revisado 5/05
Descripción
Los medidores de las bombas de engranes de ITW Dynatec son fabrican para precisar tolerancias. Para conservar
su alto rendimiento, estas bombas deben ser instaladas y mantenidas cuidadosamente. Estas bombas son CE
clasificadas (declaración de conformidad).
Salud y Seguridad
Desmonte
Los componentes internos se trabajan a máquina y tienen bordes exactos y esquinas agudas. Estas características
son esenciales para el funcionamiento exacto del medidor.
Debe practicarse un cuidado particular al manejar estos componentes.
Limpieza
Los quitamanchas y los métodos están conforme a regulaciones terminantes de salud y de seguridad. Evite el
contacto con la piel, no inhale los humos y proteja los ojos.
Operación
La salida de presión de la bomba y los limites de velocidad están condicionados a un rendimiento y una viscosidad
fluida. La entrada de presión a la bomba es una característica importante para la lubricación y un fluido
homogéneo. Es importante que los materiales para la construcción de la bomba sean resistentes a la corrosión.
Consulte a ITW Dynatec para aplicaciones detalladas. Normalmente las bombas son de salida sencilla o doble. Los
rangos de velocidad típicos son de 10-90 rev/min.
Limpieza
Para evitar la contaminación del fluido en el proceso, la bomba debe enjuagarse para quitar el aceite de prueba.
Debe tenerse la precaución de que la planta este parada cuando este enjuagando las bombas, puesto que el
liquido congelado puede causar atascamiento.
Filtración
A menos que la pureza del fluido se pueda garantizar (especialmente de fragmentos de metal), la filtración debe
ser instalada antes de la entrada a la bomba, para evitar daños en la parte interna de la bomba.
Nota: la siguiente guía es solo para propósitos generales. Debe pedirse un permiso para cualquier característica
especial.
Instalación
Asegúrese que la bomba está libre de materiales de embalaje protectores y rote libremente.
Rotación
Asegúrese que el impulsor rota en la dirección correcta (generalmente a la izquierda en el eje impulsor de la
bomba). La bomba debe ser revisada para una operación manual suave.
Fijación y Lubricación
La bomba debe ser fijada con seguridad para mantener su posición y alineación. Cuando asegure con los pernos
lubricados, apriételos uniformemente al torque sugerido (véase el mantenimiento).
Comience la impulsión y aumente la velocidad suavemente. Enjuague con el liquido del proceso.
Nota: la placa de base del motor debe ser preinspeccionada en caso de que se haya distorsionado la alineación de
la impulsión.
Fuga
Si el sello de aceite se ha adaptado , no debe haber ninguna fuga de fluido.
Problema Solución
GOTEO
Tornillos No Apretados Re Apriete
Limpieza
Antes de remover de la maquina, la bomba debe rotar por un corto periodo de tiempo (con el suministro de entrada
apagado) para descargar el fluido del proceso. Debe tenerse mucho cuidado, cuando remueva y desmantele la
bomba, para dejar algún residuo del fluido. Los componentes de la bomba pueden ser limpiados con disolvente o
con ultrasonido por inmersión, usando compartimientos cableados. Séquese al aire. Los residuos pegados pueden
ser removidos con un cepillo de alambre. Evite pulir los bordes del engranaje.
Se aconseja la inmersión en un fluido que evite el moho. Si se van a almacenar los componentes por cierto tiempo,
debe untarles un poco de aceite.
Mantenimiento
Tamaño del Perno & Cant. Localización del Torque NM/ Pie Lbs.
Perno
Notas: si los pernos de montaje son apretados a temperatura de producción, estos deben ser re apretados (a 41
NM/30 Pie Lb.) cuando la maquina este a temperatura ambiente.
1NM = 8.85 Pulg/Lb. Los torques dados arriba son para tornillos milimétricos y roscas UNF. Multiplique por 0.8 para
roscas UNC y BSF. Multiplique por 0.8 para roscas BSVV (multiplique por 0.67 para acero inoxidable)
ITW Dynatec provee características especiales de acuerdo al pedido de sus clientes. Por favor consulte con ITW
Dynatec, referencias de bombas y trabajos , si se presentan inquietudes.
ITW Dynatec c. 2005 Apéndice 48
Manual #20-41 USA DDS Revisado 5/05
Reacondicionamiento
Si se hace necesario reacondicionar, regrese la bomba a ITW Dynatec.
5. Lubrique ligeramente el sello antes de insertarlo en la ranura del sello del eje de la bomba.
6. Antes de reensamblar, envuelva una pequeña pieza de papel alrededor del eje para que cuando la llave
woodruff asiente no dañe el sello nuevo.
ITW Dynatec
An Illinois Tool Works Company
ITW Dynatec
Sistemas de aplicación de adhesivo
Appendice 50 c.2005
Revised 5/05 DYNAMELT S USA Manual 20-31
El kit de reconstruccion para la NP PN 108875 bomba 8.5cc TSHA consiste en las siguientes partes: