You are on page 1of 35

IMPRESSORA TÉRMICA

SCRITTA
MANUAL DO USUÁRIO

REVISÃO 1.0 – 29/04/08


Índice
1 DESEMBALANDO...........................................................................................................................1-1

2 ESPECIFICAÇÕES..........................................................................................................................2-1

2.1 TÉCNICAS ................................................................................................................................2-1


2.2 RECURSOS ..............................................................................................................................2-1
2.3 DIMENSÕES.............................................................................................................................2-3
2.4 LIGA/DESLIGA E INTERFACES DE COMUNICAÇÃO.............................................................2-3

3 TECLADO ........................................................................................................................................3-1

4 COMO COLOCAR ETIQUETAS .....................................................................................................4-1

5 INSTALAÇÃO DO SOFTWARE APLICATIVO ...............................................................................5-3

6 COMUNICAÇÃO..............................................................................................................................6-5

6.1 CONEXÃO AO PC.....................................................................................................................6-5


6.2 TESTE DE COMUNICAÇÃO ....................................................................................................6-6
6.3 CONEXÃO À BALANÇA ...........................................................................................................6-5
6.4 TESTE DE COMUNICAÇÃO COM A BALANÇA ......................................................................6-6

7 COMO EDITAR OS DADOS DA PLU .............................................................................................7-1

7.1 ATRAVÉS DO COMPUTADOR .................................................................................................7-1


7.2 ATRAVÉS DO TECLADO DA SCRITTA ....................................................................................7-2
7.3 ATRAVÉS DE TECLADO DE PC ..............................................................................................7-3

8 COMO EDITAR AS TECLAS DE ACESSO DIRETO......................................................................8-1

9 COMO IMPRIMIR O TECLADO DE ACESSO DIRETO .................................................................9-1

10 GERAÇÃO E LAYOUT DE ETIQUETAS ......................................................................................10-1

11 CONFIGURAÇÃO..........................................................................................................................11-1

12 IMPRIMINDO ETIQUETAS............................................................................................................12-4

13 PROTOCOLO DE COMINICAÇÃO ............................................................................................ 13-1

14 CUIDADOS E MANUTENÇÃO ................................................................................................... 14-1


1 Desembalando a impressora

SCRITTA

Cabo de comunicação

CD

Caneta de limpeza
2 Especificações

2.1 Técnicas:

Alimentação: 110 – 240 VAC - 50/60 Hz, 1A


Ambiente de trabalho: 0°C ~ 40°C, 10% ~ 80% umidade relativa
Ambiente de armazenagem: -20°C ~ 85°C, 5% ~ 95% umidade relativa
Impressão: Térmica direta
Cabeça térmica: 56 mm de largura, 8 pontos / mm
Velocidade de impressão: 50 mm/s
Largura máxima do liner: 62 mm
Diâmetro do rolo de etiquetas: 92 mm (externo máximo), 30 mm (interno mínimo)
Peso líquido: 3 Kg
Teclado: 40 teclas (membrana)
Interfaces de comunicação: RS 232, Ethernet, PS2
Capacidade de memória: NAND FLASH 8Mbit (expansível)

2.2 Recursos:

 Comunica-se com computador através de interface Ethernet para carga de dados,


formatos de etiqueta e configurações, através do software LINK 32.
 Comunica-se com balança através da interface RS 232 para a coleta das
informações de peso.
 Armazena um total de até 5000 P.L.U.s, operando independentemente de qualquer
outro equipamento ou sistema.
 Permite a edição / configuração local do P.L.U. através do próprio teclado ou de um
teclado externo tipo PC padrão PS2 (opcional)
 Permite associar até 72 produtos diretamente com as teclas do teclado local, através
do software LINK 32.
 Permite a customização de informações como preço unitário, peso, lote numérico, de
acordo com as condições individuais de cada cliente.
 Permite conexão de um LEITOR CÓDIGO DE BARRAS via interface PS2 para
facilitar a leitura de códigos de produtos
 Display LCD gráfico de 65 x 132 pontos com BACK LIGTH, passando informações
detalhadas do processo ao usuário.
 Possibilita qualquer layout de etiqueta para tamanhos desde 30 x 30 mm até 55 x 60
mm.
 Permite etiquetar produtos por quantidade ou por peso.
 Permite emissão de etiquetas para produtos diversos, no padrão EAN-13, com
prefixos variados e identificação completa do produto.
 Integra automaticamente operações de pesagem, identificação dos produtos e dados
de produção.
2-1
 Capaz de imprimir etiquetas com layout fixo (incluindo bitmaps) e campos variáveis
armazenados no P.L.U. e/ou solicitados à balança.
 Sistema eletrônico de proteção que garante a integridade do P.L.U. em falta de
energia.
 Relógio e calendário universal eletrônico, alimentado por baterias auto-recarregáveis,
que permitem datar automaticamente a mercadoria.
 Calcula e imprime automaticamente a data de validade da mercadoria, com base no
prazo de validade prescrito no P.L.U.
 Agiliza impressão através da seleção de tecla de atalho ou do próprio código do
P.L.U.
 Impressão de imagens (BITMAP) editadas através do software LINK32
 Impressão repetida de uma mesma etiqueta
 Rebobinador de etiquetas automático, programável para impressão contínua de
etiquetas, ocorrendo a impressão da segunda etiqueta após a retirada a primeira
 Intensidade de impressão é ajustada de acordo com a sensibilidade da etiqueta, pois
possui auto-compensação das mudanças de temperatura, aumentando assim a vida
útil da cabeça térmica.
 Permite transferência dos fonte de caracteres utilizados no PC para a SCRITTA
através do software LINK 32
 Facilidade na troca do rolo de etiquetas em virtude da tampa basculante.
 Permite rolos de etiquetas grandes, ex.: tamanho 60 x 40 mm com 1.000 etiquetas.
 Gabinete de plástico ABS injetado na cor CINZA, com acabamento de excelente
qualidade e altíssima durabilidade.

2-2
2.3 Dimensões:

Unidade: mm

2.4 Liga / desliga e interface de comunicação:

Liga Desliga

Teclado PC / Leitor Código de Barras

Balança
Ethernet

2-3
3 Teclado

Muda a função das teclas


Pressionando por 2 segundos entra em modo de configuração

Tecla de confirmação
Pressionando as teclas [SHIFT] e [COPY] simultaneamente, copia-se a
última etiqueta, até que se pressione [C]

Seguida de números e [ENTER] acessa a respectiva PLU


Pressionando as teclas [SHIFT] e [EDIT] simultaneamente, acessa a
edição da PLU. No modo edição, equivale ao PONTO DECIMAL

Limpa dados
Pressionando as teclas [SHIFT] e [C] simultaneamente, avança e
posiciona a etiqueta

3-1
4 Como colocar etiquetas

1. Pressione os dois 2. Abra a tampa superior


botões laterais na direção
indicada pelas setas.

3. Pressione 4. Retire o protetor lateral


simultaneamente os do suporte do rolo, e abra
pontos indicados no a cabeça térmica.

4-1
5. Coloque o rolo de 6. Prenda a borda do
etiquetas conforme “liner” no rebobinador com
mostrado acima o grampo

7. Recoloque o protetor 8. Feche a tampa


lateral e feche a cabeça
térmica

4-2
5 Instalação do software no PC

Localize no CD de instalação o diretório Programas e clique duas vezes no arquivo


executável (sua revisão varia pois é atualizado constantemente).

5-3
Iniciar Instalação

A impressora térmica SCRITTA utiliza alguns módulos do software de retaguarda das


balanças Prima portanto, todas as vezes que eventualmente no software se fizer menção à
“BALANÇA”, entenda-se “IMPRESSORA”.

5-4
6 Comunicação

Antes de carregar quaisquer dados na impressora, é recomendado testar a comunicação.

6.1 Conexão ao PC:

A conexão ao computador pode ser feita de duas maneiras diferentes:


- Diretamente, utilizando um cabo cruzado, também chamado de “crossover”, “cross” ou
“patch”
- Através de um HUB ou Switch, utilizando um cabo direto, também chamado de
“straight-thru” ou ”straight”
Conforme topologias abaixo:

SCRITTA Cabo de dados PC

Ligação dos cabos:

6-5
6.2 Teste de comunicação:

1. Ligue a impressora e observe durante a inicialização o número de IP que aparece no


visor, este é o endereço de comunicação de sua SCRITTA.
2. Este número pode ser consultado e/ou alterado através do menu de configuração da
impressora, no caminho: “Config”, “IP”.
3. Abra a pasta SCRITTA e execute o aplicativo ‘Link32’.
4. Introduza as informações da impressora conforme descrito abaixo.

Selecione a impressora Nomeie a Introduza o


com duplo clique impressora número de IP

5. Clique no botão e em seguida o LINK32 inicia o teste de comunicação.

<Comunicando>

Comunicação OK

<Resultado>

6-6
6.3 Conexão a balança:

SCRITTA Cabo de dados Balança

6.4 Teste de comunicação com a balança:

1. Conecte o cabo RS 232 à Balança


2. Ligue a SCRITTA e a balança e espere a balança zerar
3. Coloque um peso sobre o prato
4. Pressione uma tecla do teclado de acesso direto associada a um produto por peso
5. A SCRITTA emitirá uma etiqueta com as informações da PLU associado ao peso

6-7
7 Como editar os dados da PLU

7.1 Através do computador


1. Abra a pasta SCRITTA e execute o aplicativo ‘Link32’.

2. Clique em para abrir o “PLU MANAGER” e edite os dados da PLU conforme a


figura.

3. Clique no botão para transferir a PLU para a SCRITTA

Selecione TCP/IP

Desconsidere as
informações de porta e
baud rate

Digite o IP da impressora

Clique ‘OK’ e carregue a


impressora

7-1
4. Salve os dados da PLU

 Também é possível importar/salvar dados da PLU contidos em um arquivo Excel

7-2
7.2 Através do teclado da SCRITTA:

Para podermos editar a PLU na própria SCRITTA devemos pressionar a tecla “SHIFT”
seguida da tecla “EDIT”. Quando a mensagem “SENHA EDIÇÃO PLU” aparecer no
visor, o operador deve digitar a senha e pressionar “ENTER”, quando então aparecerá
a mensagem “PLU?”. Digite o número da PLU a ser editada seguido de “ENTER”,
permitindo o acesso às seguintes opções:

Edição Descrição
NOME Descrição do produto, com até 36 caracteres
PLU Número da PLU, com até 6 dígitos
CÓDIGO Código do produto, com até 10 dígitos
UNIDADE kg ou pcs
VALIDADE Número de dias de validade, até 365
CODIGO DE BARRAS Tpo de código de barras conforme tabela *
DEPTO. Número do departamento
MENSAGEM 1 Texto da mensagem associada
TIPO DE ETIQUETA Formato de etiqueta D0 ou D1
TECLA DE ACESSO Número da tecla de acesso direto associada à PLU
DIRETO
SALVAR Salva as alterações
TEMPORÁRIO Altera o conteúdo da PLU temporariamente

7.3 Através de teclado de PC:

Conectando-se um teclado padrão PC na interface PS/2 da SCRITTA, pode-se editar


PLUs, visualizando-se a operação no visor alfanumérico da mesma forma que se faz
quando da edição através do próprio teclado, com a vantagem de maior conforto para
digitação, além do teclado PC permitir a entrada de caracteres acentuados.

No teclado PC, além dos caracteres maiúsculos e minúsculos e dos símbolos


especiais e caracteres acentuados, é possível, inclusive, a digitação das teclas de
função, como se segue:

Teclas de função na Teclas correspondentes no teclado


SCRITTA PC
Enter Enter
C Esc
CONFIG Home
COPY End
PLU PgUp
EDIT PgDn
Shift + C ↑ (SETA COM INDICAÇÃO SUPERIOR)

7-3
Para os caracteres acentuados, deve-se utilizar a seguinte tabela de correspondência:

Espanhol Português Teclado PC Espanhol Português Teclado PC

Á Á Shift F5 ç Alt+F1

á á F5 À Shift F11

É É Shift F6 à F11

é é F6 È Shift F12

Í Í Shift F7 è F12

í í F7 Ì Ctrl F12

Ó Ó Shift F8 í Alt F12

ó ó F8 Ò Ctrl F6

Ú Ú Shift F9 ò Alt F6

ú ú F9 Ù Ctrl F11

Ü Ü Shift F10 ù Alt F11

ü ü F10 Â Ctrl F5

? ? ? â Alt F5

! ! ! Ê Ctrl F10

¿ Ctrl F4 ê Alt F10

¡ Alt F4 Ô Ctrl F7

Ñ Ctrl F3 ô Alt F7

ñ Alt F3 Ã Ctrl F8

« Ctrl F2 ã Alt F8

» Ctrl F2 Õ Ctrl F9

Ç Ctrl F1 õ Alt F9

7-4
8 Como editar as teclas de acesso direto

 Método 1: (usado principalmente quando as PLUs mais utilizadas estiverem


localizadas no início do arquivo)
1. Selecione a área das teclas de Acesso direto

2. No menu Seleções, selecione a opção “GErar Teclado”

 Método 2: (utilizado principalmente no caso de PLUs distribuídas aleatoriamente)


Selecione o campo Acesso direto da PLU e digite a COMBINAÇÃO NUMÉRICA
diretamente.

8-1
9 Como imprimir o teclado de acesso direto

1. Com o “PLU MANAGER” aberto, selecione a opção Preferências:

Escolha este tipo de teclado

9-1
2. Visualize o teclado de acesso direto:

9-2
3. Imprima o teclado de acesso direto:

4. Recorte o teclado de acesso direto e insira-o sob o teclado da impressora:

9-3
9-4
10 Geração e layout de etiqueta

1. Execute o LINK32 e clique em para abrir o “editor de etiquetas”.

2. Crie uma etiqueta nova:

10-1
Determine a largura (máximo 56 mm)

Determine a altura (máximo 60 mm)

3. Edite a etiqueta
3.1. Selecione a aba ‘Componente’

Escolha a barra componentes

3.2. Escolha os componentes e configure-os.

A: código de barras; B: nome da PLU; C: preço; D: peso; E: preço total; F: data de


validade; G: data de embalagem; H: mensagem 1; I: fresh code; J: cabeçalho; K: rodapé;
L: desconto total; M: desconto unitário.

10-2
Configure os componentes aqui
3.3. Edite a imagem de fundo.

Escolha esta barra


de ferramentas

10-3
A: selecionar; B: apagar; C: desenhar; D: texto; E: preenchimento; F: reta; G: retângulo;
H: retângulo cheio; I: retângulo arredondado; J.retângulo arredondado cheio; K: elipse; L:
elipse cheia
a: espessura da linha; b: tipo do preenchimento; c: tipo do fonte; d: tamanho de letra; e:
negrito f: itálico g: sublinhado

4. Insira gráficos BMP previamente preparados

Escolha gráfico BMP previamente preparado

5. Salve a etiqueta
Cada arquivo de PLU pode conter dois tipos de etiquetas. Antes de transferir a etiqueta
para a SCRITTA é preciso escolher o tipo de etiqueta, o qual deve ser definido também
no instante de salvar a etiqueta.

Escolha o tipo

10-4
11 Configuração:

Na impressora, pressione a tecla por aproximadamente 2 segundos para entrar


no modo de configuração.

Use as teclas ou para selecionar os itens de configuração desejados:

Configuração Descrição
DATA Configura data e hora
ALINH. Use a tecla de seta para selecionar um dos diferentes tipos de
ajuste (de -8 até +8) para posicionamento inicial da etiqueta
TIPO ETIQUETA Escolha o formato de etiqueta D0 ou D1
PAPEL Use a seta para selecionar etiqueta ou rebobinador desligado
FORMATO DATA Escolha o formato da data
IMP. UNIDADE Escolha se deseja imprimir a unidade de peso
CONF. COD. BARRAS Escolha do tipo de código de barras conforme tabela *
IMPRIME HORA Escolha se imprime ou não hora
FORMATO ANO Determine o formato do ano (2 ou 4 dígitos)
DENSIDADE Determine com a seta a densidade de impressão de “-1” a “5”
MENSSAGEM 1 Determine a mensagem 1
LARGURA BARRAS Determine a largura das barras do código de barras
IP Configura endereço IP de comunicação
VELOC. Determine a velocidade de impressão 0 (maior) a 7 (menor)
MODO TOTAIS Determine se a impressora trabalhará armazenando totais
AVISO DE TOTAIS? Determine se a impressora avisará quando a memória de
totais estiver no limite
IMPRIME SUBTOTAIS Imprime subtotais (não zera a memória)
IMPRIME TOTAIS Imprime totais (zera a memória)

• Tabela de configuração do tipo de código de barras:

Tipo do Departamento Código do Quantidade Peso Digito


código produto verificador
00~09: Código Ean13, os primeiros dois dígitos representam o código do
departamento:
00 DD(2) IIIIIIIIII(10) X X C
01 DD(2) IIIIII(6) PPPP(4) X C
02 DD(2) IIIII(5) PPPPP(5) X C
03 DD(2) IIII(4) PPPPPP(6) X C
04 DD(2) III(3) PPPPPPP(7) X C
11-1
05 DD(2) IIIIII(6) X Q.QQQ(4) C
06 DD(2) IIIIII(6) X QQ.QQ(4) C
07 DD(2) IIIII(5) X QQ.QQQ(5) C
08 DD(2) IIIII(5) X QQQQ.Q(5) C
09 DD(2) IIIII(5) X QQQQQ(5) C
10~19: Código Ean13, os dois primeiros dígitos são um código fixo:
10 20(2) IIIIIIIIII(10) X X C
11 21(2) IIIIII(6) PPPP(4) X C
12 22(2) IIIII(5) PPPPP(5) X C
13 23(2) IIII(4) PPPPPP(6) X C
14 24(2) III(3) PPPPPPP(7) X C
15 25(2) IIIIII(6) X Q.QQQ(4) C
16 26(2) IIIIII(6) X QQ.QQ(4) C
17 27(2) IIIII(5) X QQ.QQQ(5) C
18 28(2) IIIII(5) X QQQQ.Q(5) C
19 29(2) IIIII(5) X QQQQQ(5) C
20: Não imprime código de barras
21~29: Código Ean13, o primeiro dígito representa o código do departamento:
21 D(1) IIIIIII(7) PPPP(4) X C
22 D(1) IIIIII(6) PPPPP(5) X C
23 D(1) IIIII(5) PPPPPP(6) X C
24 D(1) IIII(4) PPPPPPP(7) X C
25 D(1) IIIIIII(7) X Q.QQQ(4) C
26 D(1) IIIIIII(7) X QQ.QQ(4) C
27 D(1) IIIIII(6) X QQ.QQQ(5) C
28 D(1) IIIIII(6) X QQQQ.Q(5) C
29 D(1) IIIIII(6) X QQQQQ(5) C
30~35,40~45: Código 18, o primeiro dígito representa o código do departamento.
30&33 D(1) IIIIII(6) PPPPP(5) QQ.QQQ(5) C
31&34 D(1) IIIIII(6) PPPPP(5) QQQQ.Q(5) C
32&35 D(1) IIIIII(6) PPPPP(5) QQQQQ(5) C
50~52: Código 8
50 X IIIIIII(7) X X C
51 D(1) IIIIII(6) X X C
52 DD(2) IIIII(5) X X C
36-38: Código 18, o primeiro dígito representa o código do departamento que é
específico para o gerenciamento de lote de mercadorias vivas.
36 D(1) LLLLLL(6) IIII(4) RR(2) QQ.QQQ(5)
37 D(1) LLLLLL(6) IIII(4) RR(2) QQQQ.Q(5)
38 D(1) LLLLLL(6) IIII(4) RR(2) QQQQQ(5)
Significado dos caracteres na lista acima:

C: CHECKSUM
D: Departmento
2: Número 2 fixo
11-2
I: Código do produto
L: Live code
P: preço
Q: Peso
X: Não compõe o código

Notas:
1. EAN 13= Departamento+Código+[Preço TOTAL]+[Peso]+C
Item with [ ] means no this item in some coding system.
2. Geralmente o código EAN13 adota 2 ou 22 como prefixo para itens codificados pelo
usuário.
3. CHECKSUM é calculado automaticamente pela impressora.
4. A diferença entre os tipos 30-32 e 33-35 é o método de calcular o checksum.
5. A diferença entre os tipos 40-45 e 30-35 é que nos tipos 30-35 é usado o preço total, e
nos tipos 40-45 é usado o preço unitário.
6. Os tipos 36-38 de código de barras podem ser acessados pelo gerenciamento de lotes
de vivos. O número do lote do produto toma lugar da coluna do número do produto e o
número do produto toma lugar da coluna do código de vivos.

Para configurar o tipo de código de barras através do PC, abra o LINK32, e clique em ,

11-3
12 Imprimindo etiquetas:

A SCRITTA permite armazenar até 5000 PLUs. É possível associar 72 delas às teclas de
acesso direto (2 PLUs em cada uma das 36 teclas).

PLU Método Exemplo


PLUs cujos números de Pressione a tecla de PLU cuja tecla seja 20
tecla de acesso direto acesso direto
estejam na faixa de 1- 36
PLUs cujos números de PLU cuja tecla seja 56
tecla de acesso direto
Pressione a tecla
estejam na faixa de 37- 72. +
e a tecla de acesso direto
PLUs sem tecla de acesso PLU cujo código seja 69025, e
direto associada não tenha tecla de acesso
Pressione a tecla direto associada
e o número da PLU

+ [69025]

12-4
13 Protocolo de comunicação:

1. Interface = RS 232
2. Conector = RJ11 4x4 (pino 1 = TXD; pino 2 = RXD; pino 3 = ABERTO; pino 4= Massa)
3. Baud rate = 9600
4. Bits = 8
5. Stop bit = 1
6. Paridade = sem
7. Formato dos dados = ASCⅡ
8. Definição de comandos: # = 09hex

Formato dos dados:


<COMANDO> VALOR # <COMANDO> VALOR #…<COMANDO de IMPRESSÃO >

COMANDOS COMO ABAIXO:


Net weight
Tare
Gross weight
Date 1
Date 2
Product code
Product name
Barcode type
Pieces weight
Quantity
Print

VALOR:
É o valor no formato ASCⅡ. Como por exemplo: 1.235,2007-2-3
EXEMPLO:
<Net weight> 1.550# <Tare> 1.000# <Gross weight> 2.550# <Date 1> 2007-2-3#
<DATE2> 2008-2-3# <Product code> 123456# <Product name> Apple# <Barcode type>
13# <Pieces weight> 0.000# <Quantity> 1.000# <Print> 1#

Notas: # é 09h

13-1
14 Cuidados e manutenção:

Para a SCRITTA funcionar corretamente, o operador deve ter alguns cuidados especiais:
- certificar-se que os níveis de tensão da rede elétrica estão conforme as especificações
- evitar compartilhar a mesma tomada com equipamentos que acionem motores
- instalar o equipamento em local plano e estável, seco e longe de fontes de calor
- evitar jatos de água sobre o equipamento
- utilizar pano úmido com água ou detergente natural para limpeza externa
- jamais utilizar nenhum tipo de solvente, como benzina, álcool, thiner
- desligar o equipamento antes de transportá-lo de um local a outro
- utilizar rolo de etiquetas de boa qualidade, respeitando as especificações
- limpar a cabeça térmica do equipamento regularmente
- utilizar a caneta de limpeza que o acompanha, umedecida com álcool isopropílico
- nunca introduzir objetos ou ferramentas no equipamento
- evitar a colocação de pesos sobre o equipamento

O fabricante se reserva o direito de alterar as características técnicas do produto,


sem aviso prévio.

14-2
TERMO DE GARANTIA

1. A Ítaca Comércio de Equipamentos Ltda., garante seus produtos contra defeito de


fabricação (material e mão de obra) pelo período especificado no certificado,
contando a partir da data de compra pelo consumidor final, desde que tenham sido
corretamente operados e mantidos de acordo com suas especificações.
2. Caso ocorra defeito de fabricação durante o período de garantia (01 ano) a Ítaca
fornecerá gratuitamente o material e mão de obra para configurar o produto de
acordo com as especificações, desde que o cliente

________________________________________________________________,
apresente NOTA FISCAL de compra juntamente com este termo de garantia.
3. Excluem-se da garantia os defeitos causados por:
3.1. uso indevido ou erro de operação do produto
3.2. manutenção efetuada por pessoas não autorizadas pela Ítaca
3.3. transporte do produto em embalagens inadequadas, quando enviado para
a fábrica
3.4. tensões físicas e elétricas, condições ambientais ou instalações fora das
especificações deste manual
3.5. danos ocasionados por acidentes naturais como: terremotos, inundações,
incêndio, raio, etc.
4. Excluem-se da garantia:
4.1. eventuais despesas com transportes, embalagens e seguros para envio do
produto às nossas assistências técnicas
4.2. despesas com o deslocamento do técnico para manutenção e/ou reparo do
produto no estabelecimento do cliente
4.3. itens consumíveis e substituição de peças desgastadas pelo uso
5. As peças e/ou acessórios que forem substituídos em garantia serão de
propriedade da Ítaca.
6. Nenhuma oficina técnica autorizada pela Ítaca, distribuidor ou revendedor tem
autorização para modificar as condições aqui estabelecidas ou assumir
compromisso em nome da Ítaca.

BALANÇA N° ______________ N.F. _________________ DATA: ____ / ____ / ____

14-3
ÍTACA COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS LTDA.
R. Pastor Agenor Caldeira Diniz, 1176 - CEP: 03935-080
Jd. Imperador – São Paulo /SP
Fone/FAX: (0x11) 2722-0408
www.balancasmicheletti.com.br

14-4

You might also like