Professional Documents
Culture Documents
Investigaciones sobre
la contradicción
Traducción de
JUAN DBLVAL
y MARIO CARRETERO
INVESTIGACIONES
SOBRE LA CONTRADICCION
por
JEAN PIAGET
Con la colaboración de
A. Blanchet, CI.-L. Bonnet, J.-P. Bronckart,
A. Bullinger, A. Cattin, G. Cellerier, C. Dami, J.-J. Ducret,
M. Gainotti·Amann, Ch. Gilliéron, A. Henriques-
Christophides, C. Kamii, M. Labarthe, J. de Lannoy,
R. Maier, D. Maurice, J. Montangero, O. Mosimann,
A. Munari, Ch. Othenin-Girard, l. Papandropoulou,
S. Parrat-Dayan, M. Robert, S. Uzan y Th. Vergopoulo
))(()
siglo
veintiuno
editores
mexico
españa
argentina
sialo veintiuno editores, sa
CERJI6 DEL AGUA 248, MEXICO 20, D.F.
PROLOGO ........... .
INTRODUCCION .. . ... 3
Primera parte
LAS DIFERENTES FORMAS DE LA CONTRADICCION
Segunda parte
LAS RELACIONES ENTRE AFI~MACIONES Y NEGACIONES
13. LO LLENO Y LO VACIO ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 257
14. LAS CONTRADICCIONES RELATIVAS AL <<CASI NO»... ... 274
Sección I. Los desplazamientos de reglas y el peso de los gra-
nos de sal, 274.-Sección II.-El apilamiento de las hojas de
papel, 291.
1
Serie en la que se publican los trabajos realizados en el Centre Inter.
national d'Epistémologie Génétique de Ginebra que dirige Piaget. Los últi-
mos volúmenes publicados a los que alude el autor son: Les théories de la
causalité (Volumen xxv, 1971), Les explications causales (XXVI, 1971), La
transmission. des mouvements (XXVII, 1972), La direction des mobiles
(XXVIII, 1972), La formation de la notion de force (XXIX, 1973), La composi-
tion des torces (xxx, 1973), y L'équilibration des structures cogn.itives
(XXXIII, 1975). (Trad. castellana: La equilibración de las estructuras cog-
nitivas, Siglo XXI de España, Madrid, 1978.) Entre ellos están los dos
volúmenes aquí traducidos (XXXI y xxxu de la serie). Todos ellos han
sido publicados en París por Presses Universitaires de France (N. de los T.).
2 lean Piaget
Con A. Bullinger
Jos (5;0) dice que los elementos son «todos del mismo tamaño».
Se le muestra la verificación posible (A sobre B) y superpone
entonces B sobre e y D sobre E, etc., sin ocuparse de la rela-
ción e-D. <<¿Qué dices ahora?- Estos (E y F; e y D; A y B) son
del mismo tamaño.- ¿Y éste (G)?- (Compara F y G).- Son
todos del mismo tamaño.» Pero una vez comparados A y G con-
cluye simplemente que A, B, C, D, E y F «son del mismo tamaño,
son más pequeños que (G).- ¿Y G y F?- (F) será más peque-
ño. - Prueba. - Sí, sobresale (niega, pues, la igualdad apa-
rente)».
16 lean Piaget
(). una parte común de estas clases que deberían ser com-
plementarias o disjuntas. Entonces, o bien el sujeto acepta
esta situación, que para nosotros es contradictoria, o bien
trata de explicarla recurriendo a la no conservación del ta-
maño de G. Pero no trata, como va a ocurrir en el nivel IIA,
de remediar la contradicción modificando las clases de equi-
valencia, esperando encontrar una dicotomía exacta.
STÉ (7;6) cree que todos los redondeles son iguales «porque
miro. - ¿Y si se quiere ver si son completamente iguales? - Se
pone uno sobre otro (Sté es, pues, el primero de nuestros suje-
tos que utiliza espontáneamente la congruencia). - Prueba con
A y B. - Sí, son del mismo tamaiio porque no hay uno que
sobresalga.- ¿Y By e?- Del mismo tamaño?- ¿Y A y e?-
No, (e) es mayor que (A), me parece. - Has dicho que A= B
y B = e, ¿entonces A y e? - ¡Ah!, ¡pero (e) es del mismo ta-
maño que (A) puesto que (A= B) y (B =e)! - ¿Cómo son to-
dos? -Hay que probarlos todos para ver (procede por parejas
con interferencias AB, Be, etc., excepto eD).- ¿Cómo son todos?
Del mismo tamaño. - ¿Y G con A? - (Sigue el zigzag con los
dedos). Del mismo tamaño porque (A= B, B =e, e= D, etc.) y
(F = G).- Prueba.- Es mayor que (A).- ¿Es normal?- No
sé. No, puesto que son todos lo mismo de grandes, no es nor-
mal.- ¿Cómo son ahora?- Són diferentes de tamaño.- ¿To-
dos?- No, (G) es el mayor de todos ... (Prueba de nuevo y divide
todo en pequeños, A y B, y en grandes de e a G).- ¿Y By e?-
(e) es mayor que (B). ¡Ah!, no (prueba), todos éstos (A, B, C)
son pequeños y éstos (de Da G) son grandes». Después prueba e
y D. «¿Por qué haces esto? -Porque había cometido un error».
Le invade pues la duda acerca de la coherencia de su
dicotomía: «¡Ah!, no, (e) es mayor.- Pero lo tienes inclinado.-
A pesar de todo, es más grande. - ¿Seguro? - Sí (divide de
nuevo en ABC y DEFG, y, sin embargo, luego corrige espontá-
neamente, a ABeD y EFG).- ¿Y D y E?- Son diferentes (sin
prueba)». Después de una nueva medición vuelve a A, B, e «pe-
queños», y D, E, F, G «grandes>>. - ¿Entonces, qué ocurre? -
¡Este (e) cambia de tamaño! No sé, es difícil de ver.- ¿A veces
Diferencias infraliminales 21
PIE (9;4): «Son del mismo tamaño. No, hay dos pequeños, dos
medianos ... Es como una familia de judías: hay pequeños y me-
dianos hasta el papá. - ¿Pero para estar seguro? - Hay que
ponerlos por tamaños, se pueden colocar encima. - Hazlo. -
(C y D) son del mismo grosor.- (A y B): Creo (B) más grueso
(grande) que (A). (E y F): son casi del mismo grosor, pero es (F)
el que gana ahora, es más grueso que (E). -¿En qué lo ves?-
Porque hay un poquito de banda que sobresale. - Mira de nue-
vo. - No, son iguales.» Cambia entonces de posición y después
de haber dicho que todos sort iguales, los subdivide en AF < G
y luego en AE < FG, etc., llegando hasta admitir simultánea-
mente, F G, G > A y F A.
= =
MAR (9;9) comienza por una igualdad general y luego, compro-
bando que G > A, cree que «antes se ha medido mal». Vuelve a
comenzar y supone que AE < FG. «¿Y si mides E y F? - (F)
será mayor que (E). - Prueba. - No, son del mismo. tamaño.
Quizás (EG) sean lo mismo y éstos (AD) más pequeños. - ¿Y
D y E? - Pero se ha visto que son lo mismo. Es raro ... Quizás
es cada vez más pequeño, pero no se consigue ver. - ¿Cómo pue-
des saberlo? - Porque se ha probado todo. - Pero se ha visto
Diferencias infraliminales 25
GAB (5;8): ccSi tú miras esto (1 tl) y esto (1 e), ¿uno es mayor
que el otro o no? - El triángulo es mayor. - Y si cogemos 4
y 4 y hacemos cuadrados con ellos (el niño junta los cuadrados
como el experimentador los triángulos), se hacen dos cuadrados
grandes (Tl y e); ¿uno es mayor que otro?- Igual de grandes.-
Y t1 y e, ¿tienen el mismo sitio?- Este (tl) tiene más sitio. -
¿Y mi cuadrado grande y el tuyo? - El mismo sitio.»
BÉA (6 años): cc¿Tú crees que hay más sitio en uno de estos cua-
drados grandes (vacíos) o que hay el mismo? - Son lo mismo.
¿Y estos cuadrados pequeños (4c)? - Sí. - ¿Y estos triángu-
los (tl) son lo mismo unos que otros? - Sí. -Y si tomamos
esto (e) y esto (1 tl), ¿hay más sitio en e que en tl o hay el mis-
mo?- Este (tl) es mayor.- Vamos a hacer juntos un cuadrado
grande con todos estos triángulos pequeños y un cuadrado gran·
de con estos cuadrados pequeños. ¿Uno de estos cuadrados gran-
des es mayor que el otro?- Es lo mismo (previsión).- ¿Cómo
lo sabes? - ... - ¿Estás segura? ¿Lo has visto? - No, pero es
lo mismo.- Y (tl y e) ¿hay uno de los dos que tiene más sitio?
Sí, el triángulo. - Hemos construido dos cuadrados grandes con
estos triángulos y estos cuadrados pequeños, ¿tú crees que son
lo mismo ? -Sí, lo mismo.- ¿Por qué?- ... - ¿Son mayores
mis triángulos o tus cuadrados? - Los triángulos. - ¿Y los
cuadrados grandes son lo mismo?- Sí.- ¿Qué es lo que hemos
hecho con los cuadrados pequeños?- Un cuadrado grande. -
¿Los has cogido y los has puesto juntos?- Si. -¿Hay más cua-
drados pequeños que triángulos pequeños en los cuadrados
Composiciones partitivas 35
DoM (7;1). Previsión: «El suyo (Tl) es mayor porque usted tiene
triángulos (tl >e).- ¿Eso qué tiene que ver?- No es comple-
tamente el mismo tamaño, sino un poco mayor, ... no, el mismo
tamaño, el mismo sitio.» Para los t2 y los rectángulos: «Más
sitio en los triángulos. - ¿Y los cuadrados grandes? - Lo mis-
mo.- ¿Por qué?- Si (=aunque) los rectángulos son más pe-
queños, hay el mismo sitio (en total). - ¿Por qué? - Hay el
mismo número. Para dar lo mismo, es necesario el mismo núme-
ro. - ¿Y aquí (t2 y r)? - El triángulo es mayor», pero los cua-
drados grandes siguen siendo iguales.
drado grande (1/4 del cuadrado) como los (r).» Por el contrario,
cuando introducimos rectángulos más pequeños, Sta comprueba
una desigualdad sensible de los cuadrados totales y cuando vol-
vemos a T2 y R, dice entonces: «Los dos son del mismo tamaño,
porque el rectángulo (r) tiene el mismo tamaño que el triángulo
pequeño (t2).» Pero después de nuevas percepciones vuelve a
dudar.
Guy (7;9) encuentra que tl > e y concluye por ello que el cuadra-
do T1 «es mayor.- Explica.- Como (ti) es mayor que (e), (Tl)
es mayor que (C)». Pero cuando piensa en los números (4 y 4)
concluye que Tl = C y deduce que «hay el mismo sitio en (tl)
que en (e).- ¿Has dicho que es mayor?- Si se cortara (tl) sería
lo mismo que (e)». Todo es, pues, lógico, pero un nuevo examen
perceptivo conduce a Guy a tl >c. «¿Y TI es lo mismo que C?-
Si. -¿Estás seguro? - (Nuevo examen.) Ct·eo que sí. - ¿Y t1
y e?- (ti) es mayor y (e) es más pequeño. -¿No importa que
uno sea mayor? - Sí, ¡no son lo mismo!, sí, deberían ser lo
mismo ... (pero) el triángulo (ti) es mayor que el cuadrado (e).-
¿No importa? -No.» Para T2 y R, las mismas oscilaciones, pri-
mero con T2 > R porque t2 > r, luego igualdad en los dos casos
y finalmente, después de atentas percepciones: «(T2 y R) son del
mismo tamaño. - ¿Y (t2 y r)? -Más sitio en (t2).>>
3
Con las consideraciones de rebasamiento (ordinal) y de perímetro que
hemos recordado.
42 lean Píagd
RoL (7;11): «(Ti) es mayor porque los (ti) son mayores que
los (e).- Mira.- Los cuadrados grandes son del mismo tama-
ño. -No he comprendido bien.- Ahora creo que (ti= e) por-
que Ti = C. - Pero ¿cómo se ve? -No se ve que (tl y e) son
del mismo tamaño. Se ve que (tl >e), pero no es cierto.- ¿Por
qué no es cierto?- Porque los CTJadrados grandes son del mismo
tamaño.» Grandes dudas sobre las relaciones de t2 y r, pero a
partir del momento en que se hacen los cuadrados grandes, «en-
tonces (t2 = r) porque (T2 = R)».
SAN (9;5): «He dicho que (e> tl), no sé.- Y los dos cuadrados
grandes, ¿pueden tener el mismo sitio? - Sí ... (tl y e) deben
ser, entonces, del mismo tamaño.»
DIA (10;6) cree que t2 > r, y luego «no, cuando los ponemos
juntos (2 t2), hacen como un cuadrado, (2 r) es la misma suma
que (2 t2), es lo mismo» y «cuando hacemos los dos cuadrados
grandes, es lo mismo».
cando que se los puede unir por una recta que corta el triángulo
en dos (cosa que se cuida de hacer) y que representa un cuarto
lado.
VIG (5;10) para el cuadrado con tres lados dibuja uno sin su
cuarto lado, abierto: «¿Y esto es un cuadrado?- Sí.»
ART (7;3) que resuelve bien las preguntas del número 1) acaba
por dibujar una raya oblicua que corta uno de los ángulos del
54 lean Piaget
FLo (6;7) procede de esta manera: «Pero hay algo que sobra. -
No se puede hacer de otra manera.» Pero con un cuadrado llega,
con dificultades (después de pliegues en forma de cuadriláteros),
a plegar según una diagonal, y luego dos. No consigue, por el
contrario, hacer un triángulo de un cuadrado.
CLA (5;1). Inversiones: «¿Por qué las vemos? - Porque las ve-
mos. -¿Y si enseño también el otro lado?- Nada, no sé. (Se
vuelve a hacer.) -¿Por qué?- Porque es así. -¿Y por el otro
lado?- Veremos las marcas. No, no sé.- (Nuevas inversiones.)
Habrá marcas porque usted las tiene por el otro lado. - ¿Segu-
ro? - Sí. - (Mira.) No, no se ven. Hace un momento había,
pero ahora no. - ¿Por qué? - Usted hace magia. - Hago un
truquito. Prueba.- No sé.- (Otra inversión.)- ¿Por qué están
otra vez por este lado?- ¿Y por el otro?- Las marcas estaban
por el otro lado. Han venido aquí. - ¿Se mueven? - No, se
quedan donde están.- ¿Entonces?- No sé.»
nes.) - ¿Son las cerillas las que hacen eso o yo el que lo hago a
propósito? -Es usted el que lo hace a propósito, porque esto,
las marcas, no pueden venir por sí solas. - (Hacemos la inver-
sión muy despacio.) - ¡Usted las ha girado! (Prueba él.) No lo
consigo. - ¿Qué ocurre cuando la invierto? - Hay marcas por
los dos lados.- ¿Y tú?- Nada.- ¿Entonces?- No sé.»
CIA (8;1) hace las dos mismas hipótesis. «He dibujado apretan-
do y ha salido por el otro lado», y luego la inversión aparente.
Lo consigue igualmente con ayudas.
MIC (8; 10) las mismas reacciones, pero tiene dificultad en com-
binar los dos movimientos de rotación longitudinal (inversión de
la mano) y transversal (rotación de las cerillas).
CIB (9;2) habla en primer lugar de una doble rotación, pero para
combinar los dos movimientos que ha visto en el experimenta-
dor, comienza por dar vueltas a las cerillas, bajar la mano y gi-
rarla igualmente, de ahí tres rotaciones.
TER (10;7): «Si se tiene rapidez, se les puede dar la vuelta depri-
sa. - ¿Cómo? - (Muestra una doble rotación.) No hay otra
solución. - ¿Se puede hacer lo mismo para no ver las marcas? -
El mismo sistema que para las marcas y se da la vuelta. - ¿Y
para hacer como si una marca pasara de una cerilla a la otra?-
Se muestra simplemente una cerilla que tenga una marca y otra
que no la tenga (una al lado de la otra) y luego se da la vuelta
)' por el otro lado se ve que la de la izquierda tiene la marca si
antes estaba en la de la derecha.» Prueba pero las cambia y les
da la vuelta, lo que anula el efecto, y luego invierte la mano, etc.,
y acaba por hacer una rotación de las cerillas sin invertir la
mano, pero no puede decir cómo lo ha hecho.
64 lean Piaget
MAR (5;3): «Habrá más (de A) porque se hace más largo. -¿Y
en cuanto a los redondeles (espiras)?- No, no más, porque son
siempre los mismos redondeles que se separan. - ¿Y el alam-
bre? -Más. - ¿De dónde viene ese alambre? - Se separa y
luego ya está (se alarga). - (Muelle naranja.) Cuenta los redon-
deles.- Cinco.- ¿Y si estiras?- Más.- (Se estira.) - Cuen-
ta.- Cinco.- ¿Hay alguna forma de que haya más?- No.-
¿Y si lleno el tubo con 50 bolas, habrá sitio para añadir de nue-
vo?- Sí, si se estira muy fuerte.- ¿Por qué?- Porque se hace
plano (=rectilíneo).- ¿Habrá más redondeles?- Sí... No sé.»
Contradicciones relativas a un muelle 71
STÉ (6;5) piensa también que hay «igual de alambre>>, pero «es-
tará abierto (espaciado). - ¿Habrá más redondeles? - No. -
¿Pero se hace más grande?- Sí. -¿Entonces por qué no hay
más redondeles?- Porque se estira>>. Tubo: «Cuando está apre-
72 lean Piaget
CoL (6;9). Tubo: hará falta añadir más bolas si se estira «porque
se hace grande», pero con las cuentas ensartadas en el muelle de
alambre: <<No, no harán falta más. - ¿Por qué más en el tubo
grande y no aquí? - ... »
GRA (7;6). Tubo: «¿Cuando se estira hay más tubo? -No, siem-
pre igual», pero en cuanto a las bolas «hacen falta muchas más
cuando está estirado». Por el contrario, respecto a las cuentas
ensartadas en el muelle de alambre, no se pueden añadir más
«porque estarán siempre apretadas. - ¿Pero el alambre se alar-
ga? - Sí, porque es elástico (el muelle global, pero poco dife-
renciado de la longitud A)», etc.
LIS (5;5). Rueda A: «Va a rodar. - ¿Si las soltamos aquí (en
medio de la plancha)?- No rueda, porque hace falta eso que
va arriba (parte superior), y luego rueda (hace falta, pues, po-
nerla en la parte más alta de la plancha).>> Prueba: A rueda.
Rueda B: «No rueda porque la plancha no está hasta aquí arriba
(= porque B no está en la parte más alta).>> Se hace esto: «No
rueda.- ¿Es normal o extraño?- Extraño.- ¿Qué es lo que
no funciona? - Cuando usted gira (en realidad: peso a la dere-
cha) rueda, y cuando usted no gira, no rueda. - (Pruebas.) ¿Se
puede hacer que suba? - Sí. - ¿Es extraño que haga tantas
cosas?- Es normal ... cuando la bola está abajo sube y cuando
No confirmación de una previsión 85
está arriba baja.» Explicación: Porque no rueda muy bien ... hay
que darle la vuelta hasta que sube.» Se sugiere el peso: ninguna
reacción y con e le pone la pasta alrededor.
GAL (6;2): «Es por lo que está dentro. -¿Qué?- No sé, pero
hay algo. Pesa mucho.- ¿Qué hace eso?- Hace que no ruede.-
¿Y cuando rueda?- Hace que ruede.»
OLI (6;7) piensa que B <<es dura>> y «Va para atrás y se queda en
su sitio, (A) rueda porque no es dura>>. «Dentro (B) hay hierro.
Hace que se quede en su sitiO.>> Con e después de algunos tan-
teos le sugerimos que ponga más pasta en un lado. Después de
algunos fracasos consigue hacer que vaya para atrás o se quede
en su sitio: «¿Dónde pones el peso para que se quede en su
sitio?- Abajo. -¿Y para que vaya para atrás?- Arriba a la
izquierda (correcto).- ¿Entonces por qué sube?- ... - ¿Y para
hacer que baje? - Imposible porque es pesada.>>
CRI (6;6): <<Es más pesada, ¡hay algo dentro!- ¿Qué?- Un ro-
damiento de bolas.- ¿Pero rueda? -No. -¿Entonces, es un
rodamiento? -No, es más pesada, no rueda (baja).» Con e no
encuentra nada. Se propone la pasta a un lado y la pone: <<Se
queda en su sitio, porque está trucada.- ¿Cuál es el truco?-
Ha;· más aquí, no rueda. - ¿Qué hace? - Baja, se queda, pero
no sube.- Prueba.» Logra las tres posibilidades, pero no puede
explicarlas. <<¿Cómo has hecho?- ... >>,etc. «¿Si tuvieras que ex-
plicar (B) a un niño pequeño que no lo supiera? - Diría que
está trucada como (e).- ¿Pero tú qué has comprendido?- Es
más grueso aquí (la pasta). Este es el truco.»
y pelotas que no 1JOtan ... Pero hay algo que hace que una se
quede en su sitio y la otra ruede. (Pruebas.) Es demasiado pesa-
da.» Con la rueda C consigue que se quede en su sitio: «Se queda,
creo que (B) tiene a su alrededor pasta.» Se le sugiere la pasta
por un lado y se hace que ·suba. <<¿Por qué sube? - Se prueba
allí, donde es más pesada. Rueda porque se la coge donde es más
pesada. -¿Qué hacer para que ruede? -La pasta abajo. (Fra-
caso.) - ¿Y para que se quede en su sitio? - La pasta abajo.
(Exito.)- ¿Y para que suba?- (Exito.) La he cogido por donde
no hay pasta (con la pasta por el lado adecuado). Ha ido hacia
atrás.- ¿Hay alguna razón?- Se la coge por donde es más pe-
sada, se deja y va para delante. -¿Qué es lo que has compren-
dido? - (B) es más pesada que (A), es ésta la que tiene algo
dentro. La más ligera no tiene nada.»
2
Como (en este estadio) un guijarro en el fondo de un vaso de agua
empuja a ésta hacia arriba y hace que suba el nivel.
90 lean Piaget
Pie (8;8): «Es más pesada. Bajará más deprisa porque es pesado.
(Prueba.) No es eso. ¡Ah!, hay una bola dentro: algo que hace
N o confirmación de una previsión 93
PAIN (8;4): «¿Puedes hacer que suba (C)?- Sí (pongo), allí arriba
y por este lado lo más pesado, y eso la obliga a dar la vuelta. -
¿Encuentras eso extraño? - No, es normal, debe dar vueltas
para atrás según como se ponga la pasta. - ¿Entonces, el peso
qué hace?- Eso pesa donde está el peso y baja.>>
DAM (12;5) B: «¡Ah!, por un lado tiene más peso que por el otro,
por esto es por lo que sube. Sí, el peso quiere estar abajo porque
la tierra atrae más las cosas pesadas que las cosas ligeras.- ¿No
encuentras eso extraño? - No, es normal porque hay más peso
en un extremo que en el otro.»
NAo (6;7) (sin hablar de la bola): «Hay algo que baja siempre que
se da la vuelta ... siempre que se da la vuelta, lo más pesado va
para abajo. -¿Qué piensas que hay?- Un cubo: está pegado
dentro.»
Nad, como otros sujetos del nivel IB, llega, por tanto,
hasta deducir de las posiciones de equilibrio la presencia de
un cuerpo pesado («un cubo») en la caja como los del ni-
vel HA con los bloques de plástico, pero esta suposición es,
con seguridad, más fácil en el caso de las cajas, puesto que
lo característico de éstas es tener, por lo general, un cante-
No confirmación de una previsión 99
ODI (7;9). Caja redonda doble: prevé las mismas posiciones que
con la redonda normal, la bola «Se pararía en cualquier sitio.
(Pruebas.) ¡No hace lo mismo! ¡Hace como una caja cuadrada!»
Odi supone entonces que se ha fijado la bola, pero esto no expli-
ca las cuatro posiciones. Imagina después que se ha puesto
«cartón» y finalmente: «Usted ha puesto una caja cuadrada en
el interior.»
WIL (4;8) prevé redondeles para todos los dibujos porque el lápiz
está en el centro del redondel pequeño. Cuando éste sigue los
bordes de un círculo grande, la previsión es correcta, pero cuando
pasamos al redondel pequeño que sigue una regla concluye:
,,como el otro: será redondo.» Al encontrar una recta corrige el
dibujo llevando el lápiz en un trayecto circular. Al repetir la mis-
ma prueba prevé al principio una sinusoide (intermedio entre el
círculo y la recta), y luego: <<Hará un camino.- ¿Cómo?- Será
redondo.» Como estas previsiones son desmentidas, dice del lá-
piz: <<Hace cosas que no están bien, cosas que no son bonitas.»
ahí los cambios de las hojas de papel o del lápiz de Dia, los
intentos de imponer al lápiz un trayecto circular (Dia y
Wil) e incluso los dibujos libres que se desembarazan de los
círculos, etc., para dictar al lápiz la verificación de las pre-
visiones.
CLA (5;7), en el caso de las falsas previsiones: «Es culpa del lápiz
(como móvil que acciona el círculo y no como productor del
dibujo). lo hace mal, debería hacerlo bien ( = según el marco).»
ÜRT (7;6), respecto de una cicloide mal prevista: <<Era falso que
yo hubiera hecho un redondel allí», y luego: «Si lo hiciéramos
en el mismo sitio ( = si se girara el redondel sin avanzar, es decir,
si diera vueltas alrededor de su centro), haría un redondel.»
GuG (8; 11), prevé para la cicloide una serie de círculos bastante
separados y luego efectúa el trazado con el lápiz fijo: «No es
igual, en absoluto.- ¿Por qué? -Porque aquí he dibujado con
el redondel pequeño y allí me lo he imaginado (anticipación).>>
por qué sube?- ... - ¿Sabes por qué?- ... -¿Dónde irá?-
(Señala esta vez 3 cm. de bajada para A.) -Mira. (Prueba.) ¿Es
exacto? - Sí. - ¿Como tú decías? - Un poquito más alto.»
Con 1 en A dice primero que B bajará y que A subirá (lo que
acaba de ver en sentido inverso); pero luego <<van a bajar juntos»
y luego de nuevo subida y bajada. Ponemos uno en E': <<Va a
bajar (pero 3 cm. solamente, mucho menos que en B). - ¿Y
allí (A)? - (Subida de 5,5 cm.) - ¿Este sube más que lo que el
otro va a bajar? - Sí. - ¿Por qué? - ... » Después de la com-
probación ponemos 1 en A': «Este (B) va a subir más (el mismo
error).» Una arandela enganchada bajo el platillo de B: «¿Se
moverá? - No, no va a bajar porque no está allí o allí (en B
o en B').» 1 en A y 1 en B: «No sé, van a bajar hasta allí (2,5 cm.
cada uno). - Mira. (Prueba.) ¿Es como tú decías? - Sí (han
permanecido en equilibrio, pero con un ligero balanceo al prin-
cipio).- Añado 1 aquí y allí (A y B).- Va a bajar.- ¿Los 2 ó
1 solamente? - Los 2. (Señala 2 cm.) - Ponemos el dedo para
ver si es cierto. (Prueba.) ¿Es como tú decías? - Sí. - ¿Hasta
el dedo de la señora?- Un poco menos.- ¿Pero ha bajado?-
Sí.- Añado también 1 aquí y allí (3 en total en A y en B).- (In-
dica una pequeña bajada de 1 cm. aproximadamente.) - Pon tu
dedo para ver. (Prueba.) ¿Es exacto? -Dónde (¡mueve su dedo
hacia arriba!).- ¿Has hecho un poquito de trampa? -No (se-
ria).» 8 en A y O en B: «¿Qué podemos hacer para que suba A?-
Hay que poner 8 allí (B).» Pero espera una subida mínima de A
y un ligero descenso de B y se sorprende mucho del equilibrio.
«¿Y si añadimos 5 y 5?- Este (B) va a bajar (3 cm.).- ¿Y el
otro?- Igual (bajada de 5 cm.).-- ¿Por qué?- Porque son más
pesados en los dos lados.- (Prueba.) -¡No ha bajado!- ¿Por
qué?- No sé.- (De nuevo 8 y 8.) ¿Y si quitamos 2 aquí (B)?-
Va a bajar más abajo. -¿Y el otro lado?- También. -¿Y si
quitamos los 8 aquí (B)? - Va a estar totalmente vacío y el
otro (A) va a bajar.- ¿Y (B)?- Va a quedarse a la misma
altura.- ¿Sí?- O bajará un poco.- ¿Y si (O en A y 8 en B)? -·
Allí (A) se queda igual y (B) baja.» Se quita todo. «¿Y si (8 en A
y 8 en B como antes?- Van a bajar los dos (1 cm. cada uno).-
¿Cuándo? - Al mismo tiempo. - (Prueba: hace trampas de
nuevo.) Han bajado.- ¿Pero tú has hecho un poco de trampa?-
No.» Para hacer que suba A (por ejemplo, A= 7 y B = 8) sabe
añadir enseguida peso en B, pero no concluye que quitándolo
esto hace bajar A. Si 4 y 4 en A y A' y en By B' y se ponen los 4
deBen B': «(B) va a subir, porque será más ligero.» Si suspen-
demos un peso en B por un hilo, B bajará 1 cm. y A subirá S cm.
que A suba: «Pondré dos, tres o uno allí (B). - ¿Es la única
forma? - Sí. -¿Si te digo que hay otra solución? -Sí, pode-
mos poner uno más allí (gesto de pasar de A a B).- ¿Eso quiere
decir poner en B? - Sí, o bien sólo lo quito. - ¿Y si yo quisiera
hacer subir los dos? - Es imposible porque esto (la barra) no
puede subir.- ¿Y si añado 8 y 8 no va a bajar?- No.- ¿Sin
embargo, es pesado? - Pero tiene la misma altura, porque esto
(la barra) no puede bajar así (gesto de romperlo para inclinar
los dos lados). Esto solamente se puede mover así (inclinación
hacia A o B).» A pesar de estas buenas explicaciones, Iri no llega
a dominar de entrada el sistema A'B': Si 1 en A', A' bajará 25 cm.
y el platillo A 5 cm., «porque (A') será más pesado que (A) ... (y)
porque cuando ponemos una arandela en (A') no hay nada
en (A)>>. Pero después y sin duda bajo la influencia de las ideas
acerca de la barra que une A y B, Iri sólo piensa en la igualdad
de los números (pesos) y resuelve incluso el problema de 4 en A,
4 en A', 2 en B y 6 en B', «porque 4 y 4 hacen 8 y 2 y 6 también
hacen 8>>.
BuR (9;11) piensa que en B' pesa más <<porque tenemos también
la barra que pesa>> y luego a continuación: «Por este lado (B') la
madera hace algo, pero ... no importa ... hay el mismo peso en
cada lado (A o A' y B o B')>>.
AND (6;6): todas las letras estarán «al revés», pero prevé de en-
trada que A «estará al derecho porque tiene dos barras que
suben, dos barras inclinadas» (pero sin caracterizar todavía la
simetría). En cuanto a T: Solamente podemos cambiarla de
abajo arriba y las otras podemos ponerlas al revés (lateral-
mente)».
JoE (7;5): «Con la (A) es siempre lo mismo porque los dos lados
son iguales.»
DoM (7;6): «Las que cambian no son iguales por los dos lados.-
¿Y las que no cambian dan la vuelta o no?- La dan, pero se ve
lo mismo.» Para obtener una L no invertida Dom la dibuja al
revés: «Si la dibujamos al revés en el papel están al derecho en
el espejO.>>
PHA (8;2): «el espejo las pone en el otro sentido>>, pero la A, «la
vemos, a pesar de todo, en la dirección buena>>, «porque esta
letra tiene la misma forma por cada lado».
La coherencia progresiva 143
TIÉ (5;6, véase § 3): «¿Quieres señalar esto con tu mano? (Lo
hace.) ¿Con qué mano señalas?- La izquierda. -¿Ves tu ima-
gen: con qué mano señala?- La izquierda.- Mira bien.- No,
es la derecha.- ¿Seguro?- Sí.- ¿Tu imagen señala lo mismo
que tú?- No, señala a la derecha_- ¿Y tú?- A la izquierda.-
¿Qué es lo que señala? -Allí (lado opuesto a la señal: la puer-
ta). - ¿Cómo es que tú señalas una vez a la derecha y otra
a la izquierda con el mismo brazo?- ·-- Aunque me ponga allí
(en el espejo), es también a la izquierda. - ¿Lo mismo que
tú? - Sí.»
IRÉ (5;0), véase§ 3): «¿Con qué brazo señalas la ventana?- De-
recho, no izquierdo. - ¿Con qué mano escribes? - Derecha. -
¿Y con qué mano señalas en el espejo?- Esta (derecha).-¿~
146 lean Piaget
esta niña señala con su mano lo mismo que tú?- Otra cosa. -
¿Para qué lado? - Para la puerta.»
SAR (4;11): <<¿Se puede doblar este lápiz? - No, nadie puede
porque es duro.- Vamos a probar (se rompe).- Se ha doblado
La coherencia progresiva 153
Luc (5;1) reconoce que «no está doblado con los dedos y está
doblado con los ojos. - ¿Quién tiene razón? -Los ojos. - ¿Y
una hormiguita que viajara a lo largo de la barra sentiría que
está doblada? - SÍ».
154 lean Piaget
Con J. Montangero
1 [Cf. Inhelder, B., y Piaget, J., La genese des structures logiques élé-
STÉ (5;8) después de haber sacudido todos los rojos: <<¿Y los
amarillos y los azules, sabes lo que tienen dentro? - No, no
tienen (cascabel).- ¿Y los rojos?- Lo tienen. -¿Cómo sabes
que los otros no lo tienen? - Porque lo sabía, porque no he
probado. - ¿Y sin probar lo sabes? - Sí, lo sé.» Después de
esto admite naturalmente que el tubo bajo la pantalla sólo con-
Contradicciones 165
GRo (6; 11) comienza por admitir que los amarillos y los azules
«tienen quizá>> cascabeles, pero desde la serie bajo la pantalla
renuncia a esta idea: «Están vacíoS>>. En cuanto a los espacios
desiguales, los atribuye al hecho de que los cubos están más o
menos apretados. «¿Eran los mismos bloques los que ocupa-
ban más sitio? - Sí.>>
CAL (S; 10) retiene bien la consigna para los amarillos y los azu-
les («quizá lo tienen, quizá no lo tienen»), pero la traduce en:
«quizá lo tienen todos, quizá no lo tienen», para interpretar
luego: <<los hay que lo tienen y los hay que no lo tienen>>. Por
el contrario durante la serie bajo la pantalla está seguro de
que todos los cascabeles indican rojos y que los amarillos y azu-
les están <<Sin cascabel. - ¿Pero antes has dicho otra cosa? -
Porque los hay que lo tienen y los hay que no lo tienen. - ¿En-
tonces es correcto decir que sabes que todos están vacíos?- Sí,
porque no hay nada dentro>>. En cuanto a los espacios desiguales,
es que ahora faltan cubos: <<Están escondidos. - ¿Pero antes
(pantalla) había sólo rojos?- Sí ... no. Sí... - ¿Lo llenaban? -
Sí. - ¿Y por qué la diferencia? - Ahora hay menos.>>
Creo que sÍ.>> Nueva serie bajo la pantalla: actúa como antes
y responde que no cuando se le pide si el cascabel podría ser
de un cubo amarillo o azul, pero después de un nuevo examen
de los lugares ocupados: «Hay más (bajo la pantalla), hay ama-
rillos y azules que tienen cascabel dentro. - ¿Podrías hacerlo
bien volviendo a empezar? - No es posible, porque todos los
que tienen cascabel creía que eran rojos.»
SYL (6;3). Pantalla: <<He puesto todos los rojos en la caja. -¿Y
los que has dejado?- Son amarillos y azules porque no tienen
campanas. - ¿Pero antes habías dicho, etc., si dos niñas dije-
ran, etc., cuál tendría razón? - La que dijera que estaban
vacíos.» Después del examen de los espacios: <<Porque había
puesto amarillos y azules dentro.>> Nueva serie bajo la pantalla:
descarta un rojo porque el cascabel podría provenir de un no
rojo: <<¿Por qué lo dejas? - Porque no es rojo. - ¿Cómo lo
sabes? - No puedo saber, no puedo ver.>>
R.EG (7;10) dice que no sabe lo que hay en los amarillos y los
azules y, bajo la pantalla, duda si colocar en la caja un cubo
con cascabel. «¿Por qué piensas que no es rojo? - Porque no
son todos los rojos los que tienen cascabel. - ¿Qué es lo que
quieres decir? - Quizá haya otros colores que tienen cascabel
(en otras palabras, esa expresión residual es lo mismo que decir
que A no está enteramente incluido en B puesto que hay A' que
son también B). Etc. Nuevo elemento: «¿Y éste?- (Lo pone.)
Porque de todas formas hay bastantes rojos que tienen casca-
bel. como (puesto que) todos tienen. -¿Tú crees que es posible
conseguirlo sin ver? - Quizá, pero hay niños que no lo consi-
guen.>> Espacios desiguales: «Porque hay amarillos y azules que
tienen cascabel.»
ALA (7;3): <<¿En los amarillos y los azules?- Los hay que tienen
(un cascabel) y los otros no.» (Pantalla.) <<¿Crees que es rojo?-
No sé.- ¿Podría ser rojo?- Quizá.- ¿O amarillo o azul?-
Quizá.» Pone cinco en total: «¿Los que has dejado, cómo son?-
Azules o amarillos. - ¿Estás seguro? - No.» Prueba de inclu-
sión: conseguida.
FLO (7;4). Amarillos y azules: <<Creo más bien que tienen tam-
bién algunos>>, y por ello dudas bajo la pantalla, en donde sólo
pone 6: «Uno lo meto, otro no lo meto.- ¿Y aquéllos?- Creo
eontradicciones 171
RIN (5;7), como casi todos los sujetos JOVenes, comienza por
negar los propios hechos y cree en un truco: «Haces trampa
con eso (la pantalla).>> Se le hace entonces que dé ella misma
una ficha a su compañero: «¡Pero de nuevo hay 2! - ¡Eres tú
la que haces trampa! - ¡No! ¡No! - ¿Entonces? - No sé.
(Con transferencia de 2.) ¡Son 4! ¿Cómo es posible?» Sin pan-
talla: «Ah, ya entiendo: es porque tú quitas de ahí.»
Transferencias simples o recíprocas 183
ERI (5;6) para 2b por lb la: <<Habrá m,ás blancas y allí menos
rojas.- ¿Por qué?- Porque yo recibo 2 blancas y ella 1 roja. -
Mira. ¿Por qué es igual? - No entiendo. - Vuelve a hacer el
cambio para que lo entiendas. - (Pone la lb en cada lado.)»
Pregunta 2: <<Se podría hacer una diferencia para que tú tengas
más con un cambio justo? - Sí. (Se da 2a por la lb al otro.)»
Aportaciones exteriores con 2a por la lb: prevé la igualdad en
función de las comprobaciones precedentes, después descubre:
<<No es lo mismo. - ¿Antes lo era y ahora no, es normal? -No,
no sé.>> - Se vuelven a tomar 2a por la lb entre 1 y n: «Ella
tendrá más rojas y yo menos blancas. - Mira. - ¡Es divertido,
-· ··:~-~':':-:-~-~
Transferencias simples o recíprocas 189
TIA (8;1): «3b por lb 2a?- Usted tendrá más de 6.- (Se hace.)
Hay un número igual.- ¿Por qué?- Como el b que he recibido
(adición) es el que estaba allí (sustracción del otro lado) no que-
daban más que 2b (en los suyos). Es por esto por lo que es
igual.>> Sin embargo, a la pregunta «¿Es posible que haya (con
intercambios n a n), por ejemplo, lb más en los míos que a en
los tuyos?- Sí, cojo 2b la y allí 3a (vuelve a caer, por tanto, en
el mismo error, después prueba sin éxito diversos intercambios
mezclados análogos). Será siempre el mismo número». Aporta-
ciones exteriores la en cada lado: previsión falsa y después
generalización del resultado observado.
1
Recordemos que el análisis de la función (vol. XXIII de los «Etudes»
[d'épistémologie génétique: Piaget, Grize, Szeminska y Bang, Epistémolo-
gie et psychologie de la fonction, París, PUF, 1968]) nos ha mostrado la
anterioridad neta de las correspondencias «varios a uno» sobre las «uno
a varios».
Contactos y separaciones 201
STÉ (7; 10) comienza por la col, después por el lobo para reunir
los compatibles, pero ve cada vez el inconveniente y trata de
poner la cabra en primer lugar sin saber cómo continuar. «¿En
qué piensas? - En tratar de separar: dejar la cabra allí (en A)
y (L y S) aquí (en B).» Después de nuevos ensayos comenzando
por la col, vuelve a la cabra, después a la col, pero entonces,
en B «es necesario separarlas. (Vuelvo) a poner la col aquí
(en A)». Después sustituye la cabra por la col para volverla a
traer a A y lo consigue del todo. Durante la parte final del mismo
juego (deBa A) vuelve a comenzar por L.
CRI (5;3), con las bolas de plastilina oscila entre los criterios
«más largo» y «más gordo» como índices de cantidad superior.
Con dos salchichas de longitudes desiguales (a partir de bolas
iguales) quita casi la mitad de la más larga para que haya «lo
mismo de comer>> y se declara satisfecho con el resultado:
«¿Piensas que sí?-- (Mira con atención.) No, tú, porque es más
Conservaciones de las cantidades 213
LAU (5;3), con los líquidos, echa ella misma en un vaso ancho
y bajo C y en un vaso menos ancho y más alto Al dos canti-
dades hasta el mismo nivel para tener lo mismo para beber:
<<¿Estás segura?- Claro, porque he puesto lo mismo.>> Después
de haber echado C en A2 (semejante a Al) comprueba que hay
niveles muy desiguales mientras que había anticipado la igual-
dad. Ningún asombro: «No es lo mismo, porque aquí (Al) he-
mos puesto menos.» Cosa que, como se ve después, significa no
que ha puesto demasiado poco en Al con respecto a C, sino que
las cantidades son actualmente desiguales. En efecto, en presen-
cia de B (delgado y más alto que los A) vuelve a colocar los
jarabes en los mismos niveles (con tanteo para ajustarlos bien)
y declara que es <<igual.- ¿Y si se echa (By C) en (Al y A2)?-
Como el mío (previsión de igualdad, como anteriormente). -
Prueba.- No es lo mismo, porque se ha caído. -¿Y por qué
ha cambiado? - Cuando se echa el rojo (A2) es siempre más
pequeño y el verde (Al) siempre más grande».
MIG (5;6). Iguales reacciones. Ríe al ver que el jarabe sube más
en B que en A2: «¡Se ha añadido del rojo! - Pero, puesto que
no se ha añadido nada, ¿qué pasará si se vuelve a echar en Al
y A2?- Habrá lo mismo (en los dos).»
2
Véase L'image menta/e chez l'enfant, cap. VIII, § 4 y S.
3
La presente experiencia está además directamente inspirada en una
de las de Inhelder, Sinclair y Bmet ( Apprentissage et structures de la con·
naissance [trad. cast. Mactrid, Morata], cap. n). En esa investigación las
autoras han utilizado la correspondencia iterativa en varias pruebas con-
secutivas, primero con bolas y luego con granos transvasados por medio de
dos vasitos idénticos, lo cual asegura la transición entre lo discreto y lo
continuo y ha mostrado la existencia de mejoras en la conservación cuan-
do se realiza ese paso. En la experiencia actual no nos ocupamos de este
último problema sino que estudiamos nuevamente el efecto de correspon-
dencias iterativas iniciales añadiendo una facilitación debida a una cen-
tración en el trayecto de las bolas por medio de largos tubos transparen-
tes. Pero en ambos casos la razón del progreso que se observa se halla
15
220 lean Piaget
Con M. Labarthe
1
Véase en L'image mentale chez l'enfant el § 6 del capítulo 8.
228 lean Piaget
Ron (5;4) hace llegar los dos peones al mismo punto y dice
que es un camino igual de largo. <<¿Y si vuelven a casa, tienen
el mismo ... ? - No.- ¿Quién hará más?- El (A). -¿Por
qué? - Su casa está más lejos.>> Puesto que, a la vuelta, son
las casas A y B las que constituyen el punto de llegada, la res-
puesta es lógica, al margen de la contradicción de la desigual-
dad de la vuelta y de la ida que no extraña al sujeto. <<¿Y así?
(trayectos exactos con desnivel final)? - No, es éste (rebasa-
miento) el que hace más.>> Pero a la vuelta, inversión. Varillas:
Rod pone 3 unidades a partir de B y 3 partiendo algunos centí-
metros delante de A: así, los dos caminos terminan en el mismo
punto.
ERI (6;1) hace con varillas pequeñas dos caminos rectos des-
iguales respecto al punto de llegada común: «No es el mismo
camino ... hay que empujar aquí (desnivel final), pero, a pesar
de todo, no es lo mismo. (Le hace dar un rodeo a B.) Así hacen
el mismo camino (punto de llegada común). - ¿Y si se hace
recto el camino de E?- (Torna 6 y 6 varillas; de ahí un desnivel
final.) No hacen un camino igual de largo. Pero hay 6 y 6.>>
VIA (7;4) asigna una línea de llegada común, pero tras com-
probación: «E llega antes porque está más cerca.» Intenta en-
tonces trayectos cruzados, llegando a esta misma línea, y como
subsiste una desigualdad «hace dar rodeos a (E) porque (A)
tiene un camino más largo>>. Los rodeos son cada vez más com-
plicados, pero finalmente con las varillas dice que <<harán falta
menos varillas para ir recto que para dar rodeos» y, sin embargo,
«¡los caminos son de la misma longitud debido a los rodeosl>>.
WIN (4;5) escoge las dos varillas roja y marrón como si fueran
iguales, cosa que es exacta. Se pone la roja en vertical (V) y la
oscura en horizontal ( H): «La roja es demasiado grande (para
que conserve la igualdad).- ¿Por qué?- Es más larga. -¿Si
una hormiga anduviera sobre las dos?- La roja está (=llega)
más lejos, la marrón es más corta.- ¿Pero las hormigas?- (So-
bre) la roja ha hecho más, es mayor. - ¿Y así? (se cambia la
roja que se convierte en H y la marrón que se convierte en V). -
Pues sería ésta (oscura= V) la que haría más (camino).- ¿Pero
al principio? - Cogí dos de la misma longitud. - ¿Entonces
ahora? - Esta es mayor.» Pero no encuentra ninguna explica-
ción, sino que quizás se haya equivocado al principio.
~IL (7;6): <<Se diría que hay una más larga que otra, pero son
zguales. - ¿Cómo lo explicas? - No sé.»
Sos (8;?): «Esa (V) es más larga que la otra, pero si las pone-
mos ;zsz (paralelas) ¡son iguales! ... Son trucos de magia: se diría
qt:Le esa es más larga que ésta.» Müller-Lyer: al principio se ima-
gma que ha elegido mal las varillas iguales, y luego, después
del control: «Es la misma longitud.- ¿Y cuando se las mira?-
¡Ah, no!,,
miga siguiera estos dos caminos habría uno más largo? - Sí,
es ése ... , pero no es así porque habíamos puesto dos varillas
que eran de la misma longitud», es decir, también lo son obje-
tivamente.
LAv (9;6): <<Se diría que V es más larga, pero no lo es: es por-
que ésta se mira desde arriba y ésa la veo recta ( = horizontal).»
Müller-Lyer: «Una parece más grande ... porque estas flechas
van para el mismo lado (líneas convergentes) y allí van más
le jos (divergentes).»
GuN (10;2): «Esta parece más grande, porque miramos con los
ojos», mientras que la medición nos saca del error. «¿Y de otra
manera? - Se podría intentar con los dedos.»
2
A este respecto los hechos que presentarnos aquí son directamente
comparable~ a los del capítulo 1 en el que lo infralirninal objetivo se de-
secha en favor de lo macroscópico subjetivo, mientras que en este caso
lo macroscópico perceptivo se rechaza en favor de las elecciones y com-
probaciones anteriores que se consideran las únicas verdaderas.
Conservaciones espaciales 241
VoN (6;~). D: «¿La misma longitud? - No, ésta está más baja
(el desmvel es horizontal, pero la de arriba se ha sacado a 1~
derecha). -:---- ¿Y si son caminos? - Los dos igual, si hago asz:
éste es m~s. grande y ése más alto. Si pones éste aquí y ése allt
(superpoSlClón) es el mismo tamaño.»
PIE (6;2) prevé que con el tubo estrecho irá más lentamente. Y
luego: «Veo que como es más pequeño irá más deprisa.- ¿Esta
vez solamente o siempre? - Solamente esta vez.» El bisse:
«En 1-2 va a correr deprisa. Allí (2) se parará un poco y si hay
mucho continuará saliendo encima. - ¿Dónde va más depri-
Conservaciones espaciales 251
CAR (7;5) dice igualmente que <<allí (Be) el agua se hace gorda
y allí (t eD) debe hacerse delgada, y, porque es delgada, tiene
que ir más deprisa.- ¿Por qué?- Si pusiéramos las burbujas,
iría muy deprisa (en t eD) y allí menos deprisa. El agua tiene
que hacerse delgada». En lo que respecta a la cantidad de agua,
Car piensa que unas veces «hay más en el gm-do>> y otras más
en eD, de ahí el poner el vaso en D.
YoR (8;5): «El agua será delgada y puede pasar mejor>>; <<Va
más deprisa o más lentamente cuando se cambia de volumen>>.
LYo (8;7): <<Irá más deprisa (en t), hay menos agua a la vez>>,
lo que es casi una definición del caudal, «porque el agujero
(diámetro) es más pequeño que el del gordo». Pero el vaso se
debe poner en e «porque hay más agua que saldrá a la vez>>.
LEA (10;~): «En (t eD) irá más deprisa que en (T Be) porque hay
menos s~tw Y la 1nisma cantidad de agua, entonces se dará prisa
para saltr. -:-- ¿ Bay que poner el vaso aquí (e) o allí ( D)? - Si
no se cambz~ el Volumen de agua, viene a ser lo mismo. - ¿Pero
aquí (e al fmal de T) es más gordo?- No, porque no hay más
agua.»
DEN (12;3): «En t irá un poco más deprisa porque es más pe-
queño. Hace falta un mismo caudal de agua para un diámetro
pequeño.- ¿Y el vaso?- Es igual (en e y D): si hay el mismo
caudal es lo mis1no.>> Elección entre t y T: «Si los ponemos
juntos, hay la 1nisma agua que pasa.- ¿Y uno inclinado? -Irá
mejor, no, creo que es igual: finalmente, es igual.»
Enw (5;6) llama «un poco lleno» al recipiente 1 que lo está casi,
«medio lleno» al 11 que está hasta la mitad, «Un poco menos
lleno» al III casi vacío, «todavía más lleno» al IV que está com-
pletamente lleno y <<Vacío» al v. Pero se niega a describir los
cuatro primeros según lo vacíos que estén. Por el contrario,
señala correctamente el III en la pregunta «¿casi vacío?», pero
hace lo mismo (después de tres preguntas) con respecto a «¿un
poquito vacío?» y rechaza calificar así al J que lo está efectiva-
mente. Preguntas Ae: sólo resuelve BJ (medio llena y muy
poquito llena) y eJ (totalmente llena y totalmente vacía), es
decir una oposición completa y la distinción «de la mitad» y
«Un poquito>>. De los tres enunciados contradictorios Al-3 sólo
retiene las afirmaciones y no tiene en cuenta las negaciones.
En cuanto a Bl «casi llena» y <<por la mitad>> se traduce como
«están casi muy llenas>>. el, <<medio llena>> la dibuja correcta-
mente y <<medio vacía» la reduce a un cuarto de líquido. e3 la
acepta, <<porque tienen casi el mismo tamaño de agua»: la mitad
con <<casi lleno», y un cuarto con «casi vacío». En e4 <<UD po-
quito vaCÍO>> es traducido igualmente por un cuarto de líquido,
COmO <<Un poquito llenO>> y sobre todo la igualdad eS es recha-
zada, porque aunque «casi llena>> se comprende correctamente,
<<Un poquito vacía>>, se reduce a un poquito de agua y, por lo
tanto, <<no es el mismo tamaño de agua».
FRA (6;2) con una botella «medio vacía» señala igualmente III
(1/ 4) y con «Un poquito vacía» señala también 111 en dos veces
no sucesivas: <<¿es 1 o nr la que está un poquito vacía?- Es (III)»
como si un poquito vacía significara que sólo contiene «Un
poquito de agua». Con «medio llena» señala correctamente n:
«¿Y cómo está la otra mitad? - Completamente llena (piensa,
pues, en el resultado que obtendría al llenarla).- ¿No se podría
decir medio vacía? - ... Sí (sin convicción).>> Pero un momento
después, en la pregunta C2, responde: «No, porque si está me-
dio llena no puede estar medio vacía.>> Dibujos de C2 con dos
tercios y un cuarto de líquido como Nic. Igualmente con CS:
negativa «porque si está casi llena no puede estar un poquito
vacía>>. Rechaza también la igualdad C6, aunque los términos
sean comprendidos: <<Un poquito llena>> la dibuja con un cuarto
de líquido aproximadamente y «casi vacía» con un octavo:
«¿Entonces, es lo mismo?» - No.>>
EMI (7;9), sin llegar a los detalles del bonito caso anterior, ra-
zona igualmente respecto a la pregunta C3: «Casi llena y casi vacía
(a la vez), se puede decir, sí.» En efecto, los dibujos son idénti-
cos y parecidos los dos a I, pero descritos como sigue: en uno
«está casi vacía (1/ 4) y un poco llena (hasta 3/ 4)» y en el otro
«está casi llena (3/4) y un poco vacía (l/ 4)». Por el contrario, C2
y es se resuelven, así como todas las demás preguntas.
STE (8;6) describe la botella nr: «Está casi vacía, medio vacía,
un poquito vacía (bis), más bien casi vacía», y efectivamente
cuando le pedimos más tarde el dibujo de «un poquito vacía»
señala el que ha hecho correctamente (pero con dudas) para
266 lean Piaget
VER (9;4) resuelve bien C3: «No. Casi vacía llega hasta abajo y
casi llena hasta arriba.>> Por el contrario con C4: «Muy poquito
vacía, sólo hay un fondo, y muy poquito llena, es lo mismo.>>'
Pero el dibujo es correcto y entonces comprende. Con C3 hace-
mos después una contrasugerencia: «¿Por qué no?>> Dibuja en-
tonces como Cha (§ 3) un medio-medio: «En el medio está casi
llena y casi vacía.>>
estar así?- Sí, un poco llena hay un poco (de agua) y un poco
vacía hay mucho. - ¿Y para ti es lo mismo un poco llena y un
poco vacía? - Sí, es lo mismo.» Pero al dibujar cambia de opi-
nión, <<lo mismo» significa sin duda para él la identidad de la
relación entre «un poco» y «todo», pero con olvido de la inver-
sión que el dibujo recuerda.
Nrc (11;7). C2: «Sí, si está medio llena, hay agua en una de las
mitades y vacío en la mitad superior. - ¿(C3)? -No, porque
si está casi llena hay mucha agua y si está casi vacía, un poqui-
to.- ¿(C4)?- No, porque si está un poquito vacía hay mucha
agua y si está muy poquito llena hay menos agua.» Por el con-
trario, en la pregunta A2, resuelta en casi todas las edades (me-
dio llena y no medio llena), Nic comprende <<nO llena en la otra
mitad» y asimila así esta situación a C2 (medio llena, medio
vacía), cosa que concierne sólo a la gramática.
Lo lleno y lo vacío 271
LAU (11;7). C2: «Sí, porque si está medio llena, a la fuerza está
medio vacía. - ¿ (C3)? -No, si está casi llena está casi hasta el
borde y si está casi vacía sólo tiene muy poquito. - ¿ (C4)?- No,
si está un poquito llena sólo hay en el fondo y si está muy po-
quito vacía llega casi hasta arriba.»
otra vacía. Ponemos sobre una hoja negra un grano de sal sa-
cado de una fuente exterior, preguntando si pesa algo y por qué
sí o no. Lo colocamos después en la huevera vacía para saber
si modifica o no su peso. Las mismas preguntas con respecto
a 1 + 1 granos, y luego 1 + 1 + 1 granos, etc., preguntando a con-
tinuación cuantos granos hacen falta para obtener un efecto: las
respuestas pueden ser de 10, 30, 100, «una pizca>>, etc. Después de
esto las preguntas se plantean en sentido inverso: si quitamos
un grano de la huevera completa hasta los tres cuartos, ¿produce
esto una diferencia de peso, etc? Finalmente si se niega el peso
de un único grano (en el sentido de la adición) preguntamos si el
mismo grano pesa algo para una hormiga, un ratón, etc., y en
caso afirmativo, si pesa entonces algo para nosotros y si, en rea-
lidad, tiene un peso o no.
RAB (7;6). 1: <<Claro que los dos lados (dos extremos de la ba-
rra A) han avanzado. Si empujamos al principio es la misma
cantidad.» Pero los primeros golpes no hacen nada, «sólo se
toca y no se empuja». Y luego cambia de opinión: «¿Desde el
primero? - No se sabe», pero luego dice «desde luego, no».
n: + 1 = -1 =O. Pero el grano tiene peso para la hormiga.
Para el niño <<nO siente nada, no tiene peso».
SEL (9;7). 1: <<Muchos golpes dan más fuerza que uno y se mue-
ve. - ¿Y si comenzara en el tercero? - Hay que comenzar por
el primero, sin eso no se mueve.»
IsA (6;6) prevé que al quitar una hoja de un lado, los montones
«ya no están a la misma altura» y que la regla estará «inclina-
da». - ¿Segura? - Sí. - Mira. - Todavía está recta. - ¿Y
con 2? -No, una más. (Prueba con 3.) No, la regla sigue plana.
Las hojas no son gordas, entonces si quito una estará siempre
a la misma altura.- ¿Y con dos?- No se puede adivinar.- ¿Y
con ese montón (4)? - Con este montón se adivina: ¡son gordos
estos trozos!
CHA (7;3), después de una hoja: «La regla está recta porque
las hojas son delgadas. -¿Y las alturas? -En realidad no son
lo mismo porque se ha quitado una hoja.»
Con M. Gainotti-Amann
Srn (5;5) pone un A (el más pesado) en cada lado: «Si se ponen,
se sostiene. - Fracaso: posiciones diferentes. - ¿Por qué no
funciona?- Porque es pesado. -¿Pero antes habías dicho que
debe ser pesado?- No ... sí. (Pone un E en cada lado: éxito.) -
¿Por qué? - Porque son ligeros ... lo que hace falta son pe-
queños.
PAT (5;0): «Hacen falta los más pequeños que no hacen bajar
la balanza. - ¿Dónde ponerlos?- Los pondría en el medio, no
308 lean Piaget
GoT (5;3). «Se sostiene mejor con los grandes ... ¡Ay!, se cae.
Hay que poner mucho.»
MER (5;10): «No sé por qué no funciona: son los grandes los
que molestan, son demasiado pesados.»
HEB (6;5): éxito con B y B: «¿Por qué?» - Los dos son del
mismo tamaño.- ¿Y con A y A?- No sé (los pone a distancias
diferentes). Son demasiado pesados», etc. Ninguna referencia a
las posiciones.
NAT (6;6): «Hay que poner uno en cada lado. -¿Cómo?- Del
mismo tamaño.» Luego con A y A: «Tienen el mismo peso, el
mismo tamaño, la misma forma», pero los pone a distancias
desiguales: fracaso «porque eran demasiado gordos». Pone en-
tonces A B D en los dos lados, pero sin preocuparse de la posi-
ción: «No lo consigo ... quizá éste (A) es más pequeño que aquél
(el otro A).» Nuevo fracaso, luego regulación (en la acción) de
las posiciones: éxito. <<¿Por qué? - Quizá antes he soltado la
balanza demasiado fuerte.» A continuación Nat parece, sin em-
bargo, tomar conciencia del factor posición: «He puesto las
mismas piezas y a la misma distancia», pero no se ocupa_de más
y con A y A fracaso: «¿Por qué? - Es más pesado aquí que
allí. - ¿Por qué? - No sé. - Reflexiona. - Los he colocado
casi en el mismo sitio, pero no completamente. - Prueba. -
No deben tocarse, si no es dema.11.ado peso.»
IsA (8;6): <<He visto que si uno está más hacia delante, se incli-
na ... cuando se pone en el mismo sitio, funciona, si no, no fun-
ciona.»
Factores exteriores múltiples 311
Con J. de Lannoy
Aceptables Excluidas
1) Lejos, fuerte y alto. S) Lejos, débil y alto.
2) Lejos, fuerte y bajo. 6) Lejos, débil y bajo.
3) Cerca, fuerte y alto. 7) Cerca, débil y alto.
4) Cerca, débil y bajo. 8) Cerca, fuerte y bajo.
ma de ella y admitimos como posibles sólo los casos en los que la pelota
vuelve a la posición de lanzamiento. En 8) la pelota rebasa este punto,
pero con habilidad el jugador podría, naturalmente, cogerla al vuelo.
Factores exteriores múltiples 313
DEL (12;4) está de acuerdo con que de lejos hay que lanzarla
siempre fuerte porque <<Si se quiere que llegue lejos hay que
echarle fuerza, es normal que no haya más que una posibilidad
si hay que llegar al sitio al que se quiere llegar. - ¿Pero en-
tonces de cerca (él mismo ha mostrado las dos posibilidades)?-
Sí, pero hay quizás más posibilidades que no conozco en los
dos casos; hay quizás más posibilidades en el primer caso.
¿Qué otras? - Es posible, pero yo no sé, no las conozco»:
Gur (12; 1): «Sí, es curioso que haya una sola posibilidad para
lanzar la pelota detrás ( = lejos del muro) y dos para lanzar
cerca. - ¿Es normal eso? - No, pero sí, porque cuando se
golpea lejos está uno obligado a golpear fuerte para lanzarla
lejos, pero cuando se está muy cerca se puede hacer lo que se
quiera.»
l. OBSERVACIONES PREVIAS
V. CONTRADICCIÓN Y EQUILIBRACIÓN
2
En nuestro estudio con B. Inhelder sobre La genese des structures
logiques élémentaires [La génesis de las estructuras lógicas elementales,
Buenos Aires, Ed. Guadalupe, 1967] hemos estudiado entre otras cosas la
evolución de las negaciones, pidiendo, con respecto a 18 objetos de diferen·
Conclusiones generales 331
22
332 lean Piaget
X. CoNTRADiccióN Y OPERACIONES