You are on page 1of 279
nar meseageige aie earn Slo Pino: Oijnen Bat, 2010. “hd Ring Ge ‘asosae SC Te rk Cane oa copass fades pn at ste in: GnpLingaca 88 eating Greck {© 1978, 2007 The Joint Assasin of Classical Teaches” ‘Greek Course / Cambridge Univerity Press "Todos os dicts dst edie reservados 2: '© 2010 Odysseas Edita Lida. air: tylianosTirakis ‘Superviso: Flivlo Ribeiro de Over / Liz Alberto Machado Cabral “Trauo (Gramétca & Berets): La Alberto Machado Cabral ‘Trad (Texas Vocabularies: Cot Bat ale eitoragiocletbnica: Lucas Dezot ‘Capa: Giuliana ST. Odysseus Beers Lado dos Maca, 695 = CBP 0544-00] ~ Teta: (1) 386-0835 ‘edtora@odysseus.com be ~ wivtodysseus.com ISBN: 978.85-7576-01066 igo: 1 ‘Ano! 2010 Aprendendo Grego EDIGAO BRASILEIRA ‘Antes de iniiarmos a traduglo da primeira edigo do Aprendendo prego em 2004, solcitumos a opinio de professores ¢ estudiosos de Nngua grega antiga. A maioria {os professores questionados va a publicago como uma excelente contribu 20 seu tabalho, ¢boa parte jd useva 0 méiodo, apesur da inexisténcia de traduglo, Dois anos mais tarde, quando conclufamos os trabalos de radugio, fomos surpreend 4os pelo langamento da segunda edigdo pela Cambridge University Press, Tendo @ segunda edigio recebido inimerasalteragGes,esendo esta rato da reflextioe da uti- lizagie do métado por educadores,decidimo-nos pels publicago da edigio aprimo- rada_propiciando assim aos estudantese professors brasileiros a verséo atualizada ‘de um recurso ja consagrat para oensino do grego em vito paises. ‘A rudagio e publicacto do ivr de Texas e vcabuldrio em forma de CD-ROM, €m vez do livo tradicional, tom unicameate em vita ¢redugdo do prego final do con- Junto, permit que oletorimprima pares do livzo conforme sua necessidade, (0s trabalhos de traducto, supervisio e revisio levadas a cabo por Luiz Alberto 'M. Cabral, Cecilia Bartalot e Flavio Ribeiro de Oliveiea merecem os erédites de um trabalho esmerado. Agradecemos a varios professes da drea que foram consultados ro decorrer dos trabalfos e somos especialmente gratospelasinmeras eorregdes © sugestOes recebidas dos professores Paula da Cunha Correa e José Marcos Macedo, ST Sta BMH ae Eyyusaa(sy hojee superar Eicivoces Reading Greek Publicado pela primeira ver no Reino Unido em 1978, Reading Greek tomnou-se um best-seller na categoria de curso introdutério de grego antigo em um ano para ests antes © adultos. O livro combina o melhor das téenicas modereas e tradicionais de sprendizagem e € ussdo amplamente nas escola, cursos de vero e universidades em todo o muneo, Boi também vertido em vétia linguasestrangeicas. Este volume fornece spoio gramatical completo juntamente com mumnerosos exercicios de diferentes nives. Para esa segunda edigSo (primeira edigko brasileira), as expicagSes gramaticais foram substancislmente re-escritas para atender As necessidades dos estudantesatuais e liveo foi completamente rediagramade, com 0 uso de cor. O Hiveo tz ainda vocabulitios ‘Grego-Portagués e Portugués-Grego, bem como uma gramitca de referencia subs- tancial e panoramas da lingua. O volume Tex e Vocabuldrio, que compan © livro, ‘contém uma narrativainteiramente adaptade a partir de atoresantigos afm de esti Jar os estudantes a desenvolverem rapidamente suas hebilidades, 20 mesmo tempo em ‘que recebem uma excelente introdugio A eultura grega. Sumério Preficio ix Agradecimentos x Abreviagges xiv A Gramética e Exercicios para as secées Um-Vinte’ Alfabero e promincia 1-1 Introdugdo gramatical Parte Um 851 Sepdo Um S245 Segtio Dols 6656 Socdo Tres Parts Dois TI-100 Serio Quatro 101-126 Segdo Cinco 127-148 Seco Seis 149-176 | Sepdo Sete Parte Trés ITT-AST Seco Oi10 188-210 Sepiio Nove MLAS Seedo Dez Parte Quatro 219-226 Seco Onze 227-247 Segdo Doze 28-272 Secdio Treze 273-282 Seco Carorze 283-289 Seco Quinze * Osmimeros em negritoreferem-s aos parigrafos ds syées gramaticais. 8 34 0 92, us 134 160 176 210 226 236 270 300 309 eee vi ‘Sumario ‘Sumétio vi Parte Cinco © Panoramas da lingua 465 290-905 Sept Deraseis a. 407 Une breve histria da tng srega 465 a ee a 411 Voces ativa, média e passiva 467 328-331 Segdo Dezoito oo . 414 Aspecto: presente, aoristo e perfeito 469, artes 419 Optativo 4n SS 421 Usos do subjuntivo 473 332-335 Sedo Dezenave 359 on) bapkecb ras 7 a i 425. Verbos emi verbos em -pt 476 nig 427 As negagdes ob e ph 477 336-38 Septo Vine = S81 Movolgia dos cases 29 B Gramitica de Referéncia 369 fy ee ae = 339 Notas preliminares 3 os dos artigos definidas ca Cauee 3° 447 Anpliagao do vocabulério 490 343 Acentuagto 35 DA Vocabulario completo de todas as palavras a serem aprendidas 497 all Dial, are id Branca colacrereneeas ae Como encontrar a forma dicionarizada de um verbo 497 353. Substantivos | Vocabulério completo 498 ee = Catélogo de nomes préprios SI 361 Adjetivos 393 365 Advérbios 399 E Vocabulario Portugués-Grego 521 366.0 verbo raha eo acriso segundo de haps (competes) 4 372 Verbos conratos 409 F indice de gramatica do Aprendendo Grego 329 318. Verbos emp na ttegra 416 Indice de gramética- gogo 339 38S. As erminagbes das formas nao indicativas(aspectuais) 431 384 Verbosiregulares | 388. Tempos principals importantes 435 389 Preposicdes 443 390 Particular 445 391 ac (Ss) 450 392 Partcpio 431 383 Infnitivo 452 384 Verbos inpessoais 454 395. Oragdes consecuttvas my 396 Discurso inireto 435 397 Onapiestemporais 437 398 Oracdes finais 458 399 Verbos de temor 459 400, Porencial (plide) 459 401. Porental em orapdes condicionals) 460 4402. Expres de voto / expresso de pesar 460 403. Imperav (ordens) 461 404 Subjuntivo deliberative 461 ' 40S Subjuntivo e optativo: usos comparados 462 Tpdqyarca yaety Bet xa paCévea vodv Byer Menandro Prefiicio da edigdo inglesa Este livro foi eserito para ser usado em conjunto com Reading Greek (Texto ¢ Voeabuldrio) do curso de Grego da Joint Association of Classical Teachers’ Greek Course. Nele voc’ encontrar A: Explicagdes gramaticas a cada sego e exercicios para facilitar a leitura das vinle segbes do Texto (p. 1-368). Apesar de recomendarmos que o Texto deve ser rigorosamente trabalhado antes de os estudantes se dedicarem Gramética e aos exercicios, nio haverd problema algum em seguir outra forma de abordagem. B: Uma Gramdtica de referéncia, que resume © as vezes desenvolve 0s pontos cssenciais de gramatica abordados no Curso (pp. 369-464). C: Uma série de Panoramas da lingua que examinam de forma mais detalhada alguns dos aspectos mais importantes do idiom (pp. 465-496). : Um vocabulitio completo de todas as palavras que devem ter sido aprendidas —e que foi igualmente anexado 20 final do Texto ~ seguido de um catélogo de nomes proprios (pp. 497-520) E: Um vocabulério para os exercfcios de tradugio do portugues para o grego (pp. 521-528). F: Indices de gramética ¢ de palavras gregas (pp. 529-543), originalmente claborados pelo Professor W. K. Lacey e seus alunos da Universidade de ‘Auckland, Nova Zeldndia, erevisados para esta edigao, ‘Sexia impraticgvel produzir uma gramética exaustiva de toda a lingua grege. Por isso, devemos concentrar nossa atengfo nas suas caracteristices mais comuns. Eestudantese professores devem ter em mente que o objetivo fundamental desta _pramética € ajudar os estudantes a traduzie do rego, Peter Jones Newcastle on Tyne ‘Outubro 2006 Agradecimentos da edico original de Reading Greek (1978) Reading Greek foi desenvolvido por uma Equipe de Projeto (Dr BY. Jones, Dr KC. Sidwell e Sra. FE. Corrie) sob a orientagio de um Comité Diretivo e um Conselho Consultivo, consttuidos come se segue: Comité Direrivo: Professor JPA. Gould (Bristol University) (Chefe de Departamento); M.G. Balme (Harrow School), RM. Griffin (Manchester Grammar School}; Dr J.T. Killen (Joint Treasurer, Jesus College, Cambridge); Sir Desmond Lee (Joint Treasurer, President, Hughes Hall, Cambridge), ACE, Verity (Headmaster, Leeds Grammar School); Sra. EP. Story (Hughes Hall, Cambridge, Conselhio Consultivo: GL. Cawkwell (University College, Oxford); Dr J Chadwick (Downing College, Cambridge); Professor A. Morpurgo Davies (omerville College, Oxtord); Sir Kenneth Dover (Reitor, Corpus. Christi College, Oxford); Professor E.W. Handley (University College, London); B.W. Kay (IMD; Dr AM. Sommerstein (Nottingham University); Dr B. Sparkes (Southampton University); G. Suggitt (Headmaster, Stratton School), AF. ‘Turberfield (HMI). O Comité ¢ 0 Conselho completo reuniram-se tes vezes por ano durante 0 periodo de 1974-78, enquanto 0 Curso estava sendo desenvolvido, ‘mas também dividiram.-se em subcomités para dar auxilioespecitico & Equipe de Projeto quanto a alguns aspectos do Curso, saber: Texto: KD; WH, Gramdtica: 1.0; AMD.; AH.S. (que, com K..D. tiveram a gentileza de fazer contribuigdes individuais para x Gramatica de Referéncia e os Panoramas da Lingua). Exercicios: MGB;RM.G; ACE. Textos de apoio: GLC; PAG: BS. Difusao: BWK HD.PL3 EPS: GS; APT. ‘Também fomos orientados por virios especialistas do exterior, que usaram 0 Curso ou apresentaram sugestGes, a saber: J.A. Barsby (Dunedin, Nova Zeltndia); 8. Bbbesen (Copenhagen, Dinamarca): B, Gollan (Queensiand, Austria); Professor A.S. Heney (Monash, Australia); Drs D. Sieswerda (Holanda); Professor H.A. Thompson (Princeton, U.S.A.) Gostarfamos de destacar nossa imensa divida de gratidGo com o Comité Diretivo, ‘© Conselho Consultivo enossos consultores no exterior. Mas também gostariamos de deixar claro que as decisdes fins sobre todos os aspects do Curso e qualquer certo de omissfo e comisso so responsabilidade exclusiva da Fquipe. Agradecimentos xi Agradecemos a ajuda e os conselhos do Professor D. W. Packsrd (Chapel ll, N. Carolina, U.S.A.) sobre o uso do computador para andlise e impressdo ‘em grogo; e do Dr Fohn Dawson do Laboratsrio de Computagao Literiria © Linguistica da Universidade de Cambridge, que disponibilizou para n6s os recur- ss do Centro de Informtica para a impressio e exame do material de rascunho 1nos primeiros estigios do Projet. Aprendemos muito com os membros da Equipe que produziu 0 Cambridge Latin Course, ¢ estamos extremamente gratos a eles pela ajuda, em especial nos primeiros estigios do Projeto. Se produzimos um Curso que adota una visio ‘mais tradicional do aprendizado de linguas, ainda assim nossa divida a muitos dos principios e muito da prética que o C.L.C. defendia € muito grande. Por fim, nossos melhores agradecimentos a todos os professores de escolas, universidades ¢ contros de educagao para edultos, tanto no Reino Unido como no exterior, que usaram ¢ comentaram o material preliminar. Devemos um agra~ decimento especial aos organizadores da J.A.C.T, Greek Summer Schoo! em Cheltenham, que nes permitiram utilizar nosso material na escola durante 0s ues anos em que 0 Curso estava sendo desenvolvido. Peter V. Jones (Diretor) Keith C. Sidwell (Segundo autor) Frances E, Corre (Assstente de Pesquisa) A segunda edigiio de Reading Greek (2007) As principals caractertsticas do curso revisado Reading Greek {oj originalmente escrito com pressuposto de que seus ‘usuirios conhecessem latim. Tempora mutantur ele foi agora revisado sob 0 pressupasto de que isso nfo acontece e& luz das experigncias daqueles que vémt tusardo 0 curso ha quase tinta anos. Embora a estrutura geral do curso e seu material de leituea tenham permanecido os mesmos, as mudangas mais impor tants so: Texto 1. 0s voeabulétios especticos e vocabuldrios a sorem aprendidos estfo agora ‘no Testo, nas mesmas piginas que o grogo a que se referem. O Texzo também ‘em o Vocabulério de Aprendizado Grego-Portugues completo no final, assim como a Gramética, 2, ‘Hi indicagGes em todo o Texto do material de gramiética que esté send intto- duzido e em que ponto; e hi referéncias as segbes de O Mundo de Atenas {segunda edigio) relevantes para 0 tema abordado nos textos ¢ para as ques wes em diseussio. Agradecimentos Como resultado dessas alteragdes, 0 Texto pode agora funcionar como um instrumento de ‘revisdo’ de leitura independente para qualquer pessoa que tenha wn conhecimento bdsico de grego antigo, qualguer que tena sido 0 ‘curso para iniciantes wilieado. A segunda metade do Texto, em particular comecando por seus trechos cuidadasamente adaptados dos discursos jurt- dicos extremamente importantes (contra a mulher Neera) e prosseguindo até Platdo e uma introdugdo aos dialetos de Herédoto e Homero, constitui uma introducdo ideal a wma literatura sublime ¢ a questdes socials, culturais, histOricas e floséfcas, 3._ Varios aspectos da base cultural ehist6rica do Texto so diseutidos de tempos ‘em tempos in sin 4. A Sesio Cinco original foi dividida em duas segdies, Cinco e Seis, Como resullado, hs agora vinte segGes no curso, Gramatica A Gramatica foi totalmente re-escrita € rediagramada O objetivo foi tornar seu formato e seu contesido mais Faceis de usar 1. Hié uma introdugdo a alguns pontos bisicas da gramética do portugues e sua terminologia sus relagdo com o grego antigo. 2, Asexplicagdes so mais claras e mais completas, elaboradas para aqueles que ‘buna aprenderam uma lingua com declinagdes,e o formato é mais agradvel aos alhos. 3. Exercicias curtos acompanham as explicagbes de cada novo item de gramé- tica. Se o professor preferir, estes podem ser usados para proporciona fed ‘back instantineo sobre 0 entendimento do novo material pelo aluno. 4, As declinagdes so apresentadas na pagina em sentido vertical, endo horizon- lal ea prética se ‘sombreay’ os casos ainda nio explicades foi abandonadi ‘Agradecimentos, ‘A revisio foi realizada sob a égide de um subcomité do Comité de Grego da Joint Association of Classical Teachers, 0 gropo que teve a ideia do Projeto © 0 supervisionow desde 0 seu inicio em 1974, O subcomité foi constituido pelo Professor David Langslow (University of Manchester, Dirotor de depar- tamento), Dr Peter Jones (Diretor do Curso), Dr. Andrew Morrison (University of Manchester), Fames Morwood (Wadham College, Oxford), Dr. James Robson (Open University), Dr. John Taylor (Tonbridge School), Dr. Naoko Yamagata (Open University), Dr. James Clackson (Jesus College, Cambridge) © Adrian ‘Spooner (Consultor administativo) ( subcomité reuniu-se aproximadamente uma vez em cada perfodo letivo Gurante dois anos e tomou decisOes que afetaram todos os aspectos da segunda edigio, Concentrou-se particularmente na Gramdtica. As segties 1-2 foram revisadas em primeiro lugar pelo Dr. Andrew Morrison, as Sesées 3-9 polo Dz. James Robson e as Segbes 10-20 pelo Dr. Peter Jones, enquanto 08 Panoramas da Lingua foram revisados pelo Professor David Langslow. Os Agfadecimentos xi membros do subcomité leram e comentaram praticamente tudo. O Professor Brien Sparkes (University of Southampton) foi mais uma ver 0 consultor para as ilustragSes. Agradecemos aos estudantes e professores da JACT Greek ‘Surmmer School de 2006, em Bryanston, por terem feito um teste completo da primeira metade do curso revisado em sua forma preliminar, especialmente a Aathony Bowen (Jesus College, Cambridge); ¢ & Dra, Janet Watson pelo ‘rabalho com as provas. ‘ACambridge University Press dou total apoio &revisfo, Dr. Michael Sharp diseu- ‘iu pacientemente conosco ¢ stendeu & maioria de noseas slicitagées, Peter Ducker zesoivev 08 complicados problemas de formato com eleginciae habilidade e Dra Caroline Murray supervisionou competentemente ainformatizagéo do texto. Dr. Peter Jones, como Diretor tem a responsabilidade final por esta segunda edigio. eter Jones ‘Newcastle on Tyne ‘Setembro de 2006 Abreviages abs.(oluto) -c,(usativo) ad (tivo) adv(bio) sor(isto) artigo) atti) aumento) ef. (=confer) (L comp (arativo) condcicional) conj.(ugado, usagi) conteato, ago) dat.ivo) dec! (nag) def ¢inido) deliberative) dir(eto) £(eminino) futuro) gen (tivo) imperative) immpert.Cito) ine.(usive) indticatvo) indeedinével) indet(iido) indir(eto) in. Gnitivo) inc(errogagio) ‘eonferir’) inc(egular) lit(eralmente) 1m,(asculino) mé(io) -ma.pert. mais que peseito) (eto) ‘no cont (ato) ita bene) (Latim: ‘note bem") nominative) ‘optativo) part (cipio) ass.(vo) perf (ito) pl(ural) Prep (osigdo) pres (ente) prim. ério) proa.(ome) redob (rado,r0) relative) singular) se.icet) (Latim:‘presumivelmente’) see,(undério) seq.(uéncia) subj (ontivo) sup.Cerlative) eaduzie) transl (teragdo) vb. (verbo) voe.ativo) Abreviagbes wv 12,24, 3a, referem-te ds pessoas do verbo, i.e Ia s.=‘eu” (is veres Is.) ‘tu’ Qs veres 28) ‘ele, ela’ (as vezes 38.) 16s" (8s vezes Ipl, ct.) A Gramatica, Vocabularios e Exercicios para as Secdes 1-20 Introducao Alfabeto e proniincia Om Ac (alfa) pronunciado como ‘a’ BB (eta) ——_pronunciado como ‘b’ Ty (gama) —_pronunciado como ‘s" como em ‘gato’ 4 5 Gelis) —__pronunciado como ‘dem ‘dado’ (no como em “dia') E © Gpsilon) _promunciado como ‘e breve (@) Zt (zeta) ronunciado como ‘sd’ como em “desde” Hon (eta) pronunciado como "longo (€é) © 8 theta) —_—_promuneiado como “aspirado do inglés (brit): ‘top" 11 Gita) promuneiado como‘ K x Capa) —_promuneiado como ‘ ‘A Glambda) —_promunciado como ‘” My Gay) ‘promunciado como ‘m’ Nv (ny) ‘rominciado como ‘n’ 2E Gs) pronunciado como ‘x’ como em ‘téx” © © (micron) _promunciado como ‘o” breve (6) 1 i pronunciado como ‘p" Pp (ho) pronunciado como ‘alveolar, como em ‘arabe’ E eg (sigms) _pronunciado como ‘ss em ‘passa’ Tr (au) ‘ronunciado como ‘t'como em ‘tabua (no como em tia") ¥ 9 Gpsilon) —_pronunciado como ‘u'francés ‘lune /slemo ‘Mlle’ 2 @ Gri pronunciado como ‘p’ aspirado do inglés (brit): ‘pot? Xr hi) ronunciao como ‘'aspirado do ings (brit): “eat? Yb Os) pronunciado como ‘ps’ em ‘psicose’ © © (mega) —_promunciado como ‘o" longo (66) Ditongos aw ‘como em ‘mau’ or ‘como em ‘dai A_Grartica, Vocabulétios e Exercicos para as Secdes 1-20 Digrafos 2 (8°) ob (u")tém som simples. Consoantes duplas ‘Vy pronuncia-se ng como em ‘manga’, pois © y soa como n diante de outra gutwal nk, y= kh, yE = ma. yp deve ser pronunciado como no ings “hangman” & as consoantes duplas como rt, XA devem ser pronunciadas como se fossem uma cconsoante simples Sigma e iota subscrito Observe que ¢ € wsado somente no final das palavras, enquanto 6 é vsado nas couteasposigdes (ex. order, “evola').Algumas vezes, 01 escrito sob um & (g), 1 (f) ou « (y) precedente, e por isso € denominedo “iota subserito” (do latim “escrito sob’) ‘Aspirasies (‘espititos’) = spite rude ou dspero ‘Todas as palavras que comesarem com uma vogal ¢tiverem um sinal de aspira- 0 * sobre uma vogal minsscula, on diante de uma vogal maiiscula, serio pro- runciedas com uma aspiracZo inicial (como no i fo ‘rude’ ou “éspera’, ex. £po¢ = horas limite’), SnA‘en "TAA = Hellds (Hélade’, “Grécia’) w= spite doce ou suave’ © sinal ’ sobre uma vogal mindscula ou diante de uma vogal maiiscula indica auséncia de aspiragio (auséncia do som ‘h’), ex. 690 = dros (‘montanha’), Axons = dtomos (‘tome’) 1 Ditongos Observe que, nos ditongos e nos digrafos, os espirites so colocados sempre sobre a segunda vogal, ex. Aioxuhos, Esquilo. Pontuagio O grego usa para interrogacio (2) e+ para dois pontos (:) ou ponto e virgula (). No demas, a pontuagZo & como no portugués. \Vogais longas Os ditongos ¢ as vogais 1 € « s8o sempre longos; 0 € so sempre breves. O imdcron & a marca sada para indicar quando as vogais a tv so pronunciadas como longas @, I, 9} nos vocabulirios de aprendizagem, no catélogo completo dos vocabulérios ¢ nos quadros da Gramdtica, Toda vogal com acento circun- flexo™ ou iota subscrito, é longa ¢ no necessita ser assinelada com 0 méeron. ‘Para males informagtes sobre alabto ca ronda, constle a Gromdica de Referéncla Alfabeto proniincia 3 Transliteragio ‘A nor parte das letras gregas sto simplesmente convertidas para 0 portugués, x, Be tomam-se °b’ '’. Mas algumas no so tio Sbvias. Note em particular: quanto aos nomes proprios, a maioria entrou na Iingua portuguesa ‘va latim’ e seguem os seguinescrtéios Kpoiaos = Creso ( ditongo o1 pelo ate fica ‘e") Ketviag = Ciias ( dfgrao et pelo latim fica’) ‘Némipa.’ = Neera(oditongo at peo latim fca‘e’) EBepyos = Bvergo (0 ditongo ev pelo lati fica'ev" ‘quando seguido de vogal) (cf. Lista de nomes proprios, p. 517-19) [EXERCICIOS! 1, Escreva as seguintes palavras gregas (que voc8 encontrar na Segio 1) na sua {forma correspondente em portugués* ButévriovBusdavtjovi Tlaptevév, Anxardrohig Xiog Cio? Ho E091 axpéxohe Byv6BEWs SAorrtwniss EUROPIOV “Uyborpavoe * Os centos esse plave so explicados em 3, 44-8, 2, Passe as seguintes palavras em portugues para sua forma grega equivalent: (2) para toda palavra que comeca com uma vogal, insira o sinal de ‘esprito doce’ (auséncia de aspiraco) sobre a vogal, ex, lecton = jAEKcpov (©) para toda a palavra que comega com um ‘h’, esereva a vogal que vem & seguir e depois insira o sina de ‘espirito rude” (aspiragto) sobre ela. Bx. historia =iotopta. (©) Nos ditongos, coloque os ‘espittos’ sempre sobre a segunda vogal, x. eugenas = ebyevrg. rama, panthér, crocus, geranium, hippopotamus, ibis, asbestos, character, sk€n8, Perils, Sophoclés, Euripides, “Hippocrates, comma, clon, Sbcratés, Zeus, Artemis, *Heracls, asthma, dyspepsia, cinéma, orchestra, mlon, iris, * Quid howver'H maidscul,escrevm a vopal que vem segirem mscaloecoloqueo sina seit rede’ at data, Homo, Opmpoe Gomer). A_ Gramética, Vocabulérios e Exerclcios para as Secbes 1-20 ss Introdugéo Gramatical Esea seg introduz alguns termos basicos de pramética para Ihe ajudar na trade (80 do grego para o portugués. A gramética de uma lingua explica simplesmente como ela funciona, recorendo 20 uso de vitios termos técaicos. Os mais impor- tantes doles so introduzidos abaixo, (Os que jt esto familiarizados com esses termos (porque, por exemplo, j est ddaram o latim) devem, no obstante, ler os tépicos 67 & guisa de introducio a alguns prinepios bisicos da lingua grega Zz Tor Abaixo, voce encontraré alguns dos termos téenicos bésicos de gramética Substantive “A mulher persuade o home” 4, Nesta orag, ‘mulher’ e ‘homem so susstaNTIvos. Os substantivos desig~ nam coisas ou pessoas, p. ex. cavalo, templo, Helena, honestidade, ousadia, CF. ‘ocisne persegue Melissa’ Género 2. Genero é um termo gramatical ei segue necessaramente as nogGes de ‘macho’, ‘Emea’ e ‘inanimado'. Os substantives ocomrem em us “géncros’ em giego = MASCULINO, FENININO e NEUTRO. Compare-e o francés © o espanol, que tm ois generos, masculino ¢ feminino: ‘ie soleil e ‘el sol ['o so’, em frances e espanol] sfo aascuLtNos, porém ‘la lune ‘ta una’ [' na so FEANINOS. nero de umn nome er una determinada lingua NKO Se ALTERA. Portant, ‘alu’ éseaPRe feminino em espanhol e francés (também em portugués), Verbo e oracio “A mulher persuade o homer” 3. (@)A palavea ‘persuade’ € um VERB. Os verbos geralmente so palavras que indica ago ~ trazer, voncer, andar, queixarse: ‘ou traga’, ‘voc vence’, “eles se queixa’. Podem também exprimir um estado: ‘ela est’, ‘le fica’ (0 verbo nos informa 0 que esti sendo feito ou acontecendo na orago: “0 cisne persegue Melissa Todos os verbos até aqui ctados sfo verbos FIN! ‘70s, Isso significa que eles tém uma pessoa como sujeito eu’, ‘ele’ etc), tum TEMPO (nos exemplos dados, todos Se referem ao tempo presente) ¢ um. ‘Moo (ag, “indicativo’ eles indicam que algo esté acontecendo). (©) Os periodes geralmente contém certo némero de oragdes. Cada oragto possui um verbo FINITO, ex. ‘Depois que Helena saiu,apesar de er esquecido seus culos, ela nto retorou para pegé-tos’ Os verbos fnitos aqui menciona- dos sto ‘saiu’, ‘tr esquecido’,‘retomou’ ~ mas nfo “pegar’. +6 Introducso Gramatical 5 (©) Definimos essas oragdes de acordo com a relaglo que elas estabelecem fenlre si, Oragdes sUNORDINADAS So inttoduaides por palavras como “quando, “depois que’, ‘apesar de’, ‘entfo', ‘se, ‘porque’, “desde que’ € daf por diante. Depois que vo tiver semovido todas as oragGes subor Recna: preste sempre muita atengio as alteragdes das formas das palavras em grego. Hé também exemplos de alterages das formas das ppalavras em portugnés, geralmente vestigios de tempos mais antigos. Por exemplo: — ‘eu’, ‘ele’e ‘ela’ (pronomes pessoais) so formas de sujeito da oracio; = ‘me’, ‘o'e a" (pronomes obliquos) sio as formas correspondentes desses ‘pronomes para objeto diret. ~ Portanto: ‘amo-0’,‘amo-a’ ¢ fo “amo ele’, “amo ela ete. “10] Hegéstato vé fo] Zonstemis” “01 Zen6temis porsegue os marinheios. “A mulher persuade [o] Hegéstrato, Quas sio os sureros desss oragbes? Quais soos ORETOS DIRETOS? Agora ‘asinene memes ges HyeoxpardQog thy ZnvObehs Fg ESE es mane pliant Apvtbey@udxe wogvaras, ition a gee Bey beicto a evese iy Se $ Equa so as diferengas de forma enze “fof Hepéstato’, quando Hegéstrato & ‘suzerTo ¢ quando 6 onse:10 nieTo? Qual é a forma de “Zenétemis’ enquanto SUIRETO da oragiio? case ‘Otermo gramatical para essasaltecagGes da forma das palavras 6 CaSO. Os subs- tantivos gregos tém uma forma diferente para euda caso, dependends da funcéo sintética que eles exercem na oragéo (i.e. sueito, objeto direto etc). 'Nés jf encontramos varios exemplos de casos diferentes em grego: A pvt ned rev &vOpuanov. I f t “Alter (sujeito) persue home (obeto).” 3 se meld vBpumog f i “"Armulher (objeto) persuade o homem (sujeito).” Oscasos em grego tém nomes diferentes Qcaso db Fijcil}¢ 0 caso NomNaTIVO, O aaso dG abo freto é o caso acusative. fh yovi € 0 nominativo de “a mulher’ em grego, ¢ viv yovatxg & 0 acusativo. “A imulher’ tem a forma # yovi, 0 caso nominativo, quando é 0 syjeito de ums ‘oraglp (ex. quando a mulher persuade alguém), mas quando ‘a mulher’ é 0 objeto de uma oragio (ex. quando alguém persuade a mulher), entdo a forma passa a ser _zily yovatia, 0 acusatvo, ‘Os outros casos eas formas verbais serio explicados posteriormente, ney |A_ Gromitica, Vcabulétis e Exercicios para as Segdes 1-20 8 Gramética para a Secdo 1A-B Nessa seclo vocever: Os artigos definides ‘0,9 6 #1 x6 0 principio de ‘concordncia’ 1 Agjetivos do tipo KaAds Kahr Kav #0 caso vorativo VERIFICACAO DE VOCABULARIO ‘Assegure-se de que voc8 sabe o que significa: fa at ae 06 | Seop0 te. at ad x deve & VOCABULARIO A SER APRENDIDO (p.9) fava (ev) vou @vaerGo marinbeiro (oat) fever ele vai ‘9 @Dve 0s marinheios (nautas) ExBolavelyy em Bizdncio Spar [eles] véem Ayi@enal anu/vem 1D, o navi a nau SAV iv(@jera vam wage BAGS rpsodo ioc 6 nce ig" Bo , Gy) 0 rapsodo PR ee SE Eee 8, Nis ncontanos vos exempts de a df ay ove comes, tos noses artigos‘, em pormguts gaol auto ROR HEIN ‘o piloto’, of vara, ‘os marinheiros". Abaixo, os art. def. sio expostos: segundo 6 modelo tadcinal comum a todos os sobstantves¢ ajeivos (Genominado ‘declinagio"), mostrando como os art. def. ‘sdo declined artigo definido 44,5, “ya? | ake Aes Singular m. £ n Nominativo > oh Acusative ove TV inn ot Genitivo ob TH riche 200 HA Dativo ot ware ow ao Gramética para a Sesd0 14-8 9 O artigo definido 6,4, 6, ‘0s, as" (continuago) Plural m L ne Nominative otter atte whet Acusativo: 0b TBA 5 lige > wee Genitive vey = VTE ey Tow Datvo woig 70s Taig rms ww por ‘ost j viu os casos nominativo e acusative. No momento, devemos nos con- cena pees, Mas voc ver dois outros casos, ogniivo (em gerl com 9 sign feats Qo) eo dav (gent sina A fa met), > essencial que voet aprenda essas formas agora, Depoisdiscone- remosamplarmente sobre suas fungbs. Os nomics dos caso serio dora- | ‘ante mencionados nas suas formas abrevadas nom, 2 © principio de concord 9. “Daduzaasseguintes orages: wepaglon baceey gh boat" Re-pet> vox sb mhot6y éorwy &v Buvavel, ‘ae sng Ba i vada Spon iv yf mal xbv Bap. ‘Oque indica o surerTo em cada uma delas? O que indica o onsero (observe «que ndo hé objeto nas duas primeiras oragoes)? O motivo de o artigo ser 8, ‘qnando ‘0 rapsodo’ é 0 SuIEITO, e t6v quando ‘o rapsodo’& 0 OBIETO, €queo artigo muda para coNcoRDAR com o substantivo a que se refere. Ou sefa, ele aera de forma de acordo com: ‘© ocaso em que o substantive esté (ex. nom, se ele & 0 sujeito), © o.cfixeRo do substantivo (i. se 0 substantivo é masculino,feminino ou neutro ~lembre-se de que 0 GENERO de um substantivo nunca muda), © coNGmERO do substantvo (i.e. se ele esté no SINGULAR OU NO PLURAL). Se 0 substantivo com o qual o artigo se refere & NOM. MASCULINO, SINGULAR, © artigo também seri NoM., MASCULINO, SINGULAR. E isso que queremos dizer quando afirmarmos que o artigo ‘concorda’ com o substantive, Portanto: ‘iyovi mele xbv &vGpunov. (‘a mulher persuade o homer) “A mulher’= i} oy quando ‘a mulher’ & 0 sujeito, porque # yovt é NOM. FEMI- NINO, SINGULAR. Qual seria a forma do aft. def. se ‘a mulher” fosse o objeto? 10 |A_ Gramatica, Vocabulétios e Exercicos para ‘as Segdes 1-20 9 pa dxobe1¢ Ka od bv pégov; (‘acaso tu também ests ouvindo o barulho?") “0 barutho’ = sbv pov quando ‘o barulho’& 0 objeto, porque wBv SpoV € AC, ASCULINO, SINGULAR. Qual seia.a forma do ant. def. eo baruho'fosse 0 sue? col vadsan eloBaivovery cic xd xhotov. (‘os mazinheizos embarcam no navio') “0s marinheiros’ = of vate quando ‘os marinheiros’ so 0 sujeito, porque varat 6 NOM., MASCULINO, PLURAL. Qual seria forma do art. def. se ‘os mari- heiros'fossem o objeto direto? “Onde estd a Acrépole?”) 08 dariv f dxporoRig; “A Acropole’ = ¥ dxpsnohig quando ‘a Acrépole” é 0 sujeito, porque ikpSnOhIG 6 NOM, FEMININO, SINGULAR. Qual seria @ forma do art. def. se ‘a AcrOpole’ fosse 0 objeto direto? ‘Oar def. & a sua Ancora na oragio: > Ao ver of, voct j& sabe que o substantive que concorda com ele & sujeto, plural, masculino. > Ao ver tv, voc® jé sabe que o substantive que concorda com ele & objeto direto, singular, masculino, edaf por diate. > Portanto, mesmo se vacé nfo souber como 0 SUBSTANTIVO muda, 0 art def. Ihe indicard exatamente a fungl0 (0 caso) do substentivo com 0 {qual ele concorda na oragéo. significados. Além disso, como vimos, voe8 obteré importantes informagses simplesmente examinando 2 forma do art def. Portanto, usando cada art. def. a palavra como seu guia para responder, escreva abaixo 0 C480, © GENERO € 0 [NOMERO (quando possivel) de cada uma delas: xivash (‘politica’) tg Suowpaciag xv Sheyov Gf, ‘polemics’ 39 Oho al yfpovres (‘grit’) 1d deduov ic rpipets Gf. rireme’) rag rea; ‘cy néhiy 6 surerro ou onseto DiRETO de uma oragdo? B-com relagdo a oi yépovees? (Oar. def. indica isso, mesmo que voce nilo saiba nada a respeito do substan- tivo ou do modo como ele se altera. > RecRa: sempre PRESTE MUITA ATENGKO a0 art. def. ele Ihe indicard imediatamente a fungdo do substantivo a que se refere. Aqueles que estudaram latim, que no tem art. df, perceberio quio extraordinaria- ‘mente ttl ele é na tradugti do grego. wes We) aes HEA? CATS 4 x08 oxeherod o-t0 Gramatica para a Sedo 1A-B u 1A-B: 1, Ienifique 0CAS0, 0 GENERO © 0 NOMERO (quando possvel das seguin- tes combinagées deat. de, + substantive (deduza, novamente, o significado dos substantive} Lrfiowng TPS 6, cdzo0ue EN 9 2.4 Snyoxparte 7-rolg Beonbuang, D7 3.18 veBpov Sravoréyuv GEN t]N 9. ve xparvier Nom 10. ec spaya6iag Ge 5.105 dg8ahH0ds a acrépole belo, formoso; bom | ADIETIVOS 10. For enguant, voe® encontrou um tipo de ADsETIvo (ou seja, uma ‘palavra ‘que modifica 0 substantive’, ex. vemelho, corajoso, alto, honesto). Trata-se de Kad, “belo formoso'. xanés declina-se da seguinte maneica (veja 8): fh axpérohg ad ah xe sb vetpiov Saptevesy faa 1 SER APRENDIDO PARA A SEGKO 11 oestaleiro (0 Partenon a6 -f-4y, “belo, formoso, born” Singutar \ t m ” | | Nom. wah-és rahov t | Ac Kah-éy wah Gan vah-od wah-o8 Dat veaheg wah Vocative veahé Plural m. £ Nem vedo xchat : Ac ralo’g Kas i Gen. xahov xahov i Da xadoig wahaig i A_ Gramstica, Vocabulétios ¢ Exercicos para as Segbes 1-20 101 > Observe que foi acrescentado um novo caso, © VocATIVo (voe.). Ble € usado quando nos dirigimos ou interpelamos uma pessoa (°5 ‘homem’). Em muitos casos, as formas do nom. ¢ do voe. so idénti= ‘cas; portanto, ele $6 aparecerd ne declinagdo quando sua forma for diferente da do nom. Mais tarde, discorreremos amplamente sobre suas fungdes (veja 22), Concordancia de adjetivos 111. Observe como a forma de xaAér se altera em cada uma desses oragtes: Sc wads dow 6 NapBevsi. Hah 8 f xpd, (bg xaksy dort «8 vetroy, Por que a forma se altera? Pela mesma razio que o art. def, se altera: a forma 4e xahés muda para CONCORDAR com seu substantivo em CASO, GENERO NOMERO, © Nas oragdes acima, MapBevibv 6 NOM. MASCULINO, SINGULAR, portanto art. def. tem a forma 8 (que por si prépria nos fornece todas essas informagties), € 0 adjetivo tem a forma xaAdc, que € 2 do NOM. MASCU- uN, SINGULAR. © Diferencia-se desse dupérrohic, que é NOM, FENININO, SINGULAR, tendo, Portanto, a forma f para o artigo definido e kay para 0 adjetivo que fambém 6 Now., PESININO, SINGULAR (pois ele CONCORDA com 0 subs- tantivo em Caso, GENERO ¢ NUMERO). > Em outras palavras: como os at, def. 6 # 16, as desinncias de Kab ‘mudam de acordo com 0 CAs0, 0 GfiNERO ¢ 0 NOMERO do substantivo a que ele se refer, Observe como as desinéncias de xa-bs | -6v e as dos art. def. so seme- Ihantes; logo, seré bem mais fil aprendé-tas se voc’ j6 souber as de 8 #6. > Esta € uma informaco muito importante: aprenda um conjunto com- pleto de formas de uma determinada palavra em grego antigo © voc serd capaz. de aplicé-las a muitas outras [A partic de agora, masculino,feminino e neuro serio designados por m., £,€ ‘je singular e plural, pors. e pl raxeratere TA-B: 2. Bscreva s forma correta de xah-6¢ + -6v para 0s substantivos abaixo (lembre-se de que voce pode identificar 0 CASO, 0 GENERO e © NUMERO a partir de seus artigos definidos), ex. rbv ~ pOgov = cv xaAav ‘pSgov. Veja se voc® consegue se lembrar do significado de alguns substantivos: ens Gramtica para a Segdo 1A-8 3 1.6~ woBepviiens 6. thy dxpénokiy 2. b—mhotov 7. rv —TapSevava 3. r00—Epyou 8, xaig— Boag 4, tig — ABrivag, 9c" maby S.t0ig— dvOpdomorg 10. ff ~ ponder VOCABULARIO A SER APRENDIDO PARA A SECAO 1A-R Os Vocabuldrios a serem aprendidos, que ocorsem periodicamente ao Tongo da Gramdtica para fins de revisio e testes, contém todas as palavras ‘qu: devem ser aprendidas agora. Algumas voc® ja deve ter aprendido dos Vocabuldrios correntes; outras foram usadas nos Exercicios. As pala- vias citadas nesses locais sero amplamente utilizadas nos Brercicios de Revisdo suibsequentes, dadrohig scrépole pa indica uma pergunta Barve (Bae)? venho, vou, ando vit terra 8 esmas Beto aqui 26 eu (algumas vezes enfético) grea cm seguida, depois xa! «, também rak-és iv belo, formoso, bom vate, 8 rarinheiro, nauta vedpiov, <6 cestaleiro bits oa TapBeveiv, 5 Parienon mioiov, 18 bareo, nvio PapeaBe, 6 rapsodo 05 to re = at AeB,tanto”A quanto B ug qué? quem? é 6 (irigindo-sea alguém) + Pv marcadas com astisco cont acl alteratvos moto importa (nz pac ‘exe gue devem sr aprenidos agora. Osignicado dls set expend posteorment REVISANDO. 1. Vocd consegue dectinar 5 e xahéc? 2. Vocé compreende os principios de concordAncia entre substantive e adjetivo? 4 A. Graritica, Vocabulétos e Exercicos para as Seqdes 1-20 2 Gramitica para a Secdo 1C-D Nessa seqao voct veré: : fe Verbos terminados em -« (tempo presente, modo indicatvo, voz ativa) ‘¢ Tempo, modo, voz, pessoa e nimero ‘© Verbs compostos (com prefixos) ‘© Oimperatvo © expressio de ordem #0 caso vorativo VERIFICAGAO DE VOCABULARIO Assegure-se de que voc® sabe o significado de: = =| ene ‘uel aang wi Belvo of vada {ya 03, ob, obx Boye ob8ey VOCABULARIO A SER APRENDIDO PARA OS EXERCICIOS. xcotww ougo, eseuto rrafaiveo deseo, vow/venho pars baixo Brew vejo wévw fico, espero Budxw persigo gebye fujo, eseapo lofarivas vou [para dentro), a 12. consueagko 660 terme técnico para o conjunto das formas verbais ef. ‘decl- ‘agi’, 8). is a conjugacto de Rave (‘en vou, venko, ando’) no presente do indicavo ative: a aivo, ‘eu vou, venho, ando” Radical Desinducia —Signfcado Deserigao o “eu vou, estou indo” _primeira pessoas. (Ia. s.) ag “tu vais’ ou ‘voce vai’ segunda pessoas. 2a. s.) a ‘ele vai (ete) ‘erceira pessoa s. Ga. 5) ouev 16s vamos" primeiza pessoa pl. (Ia. pl.) ee “és ides" segunda pessoa pl. 2a. pl.) ovsuy) ‘eles vio" terceira pessoa pl. 3. pl.) 13-158 Gramstica para a Seco 1C-D. 15 Forma e uso dos verbos [Ne descrgio técnica ‘Preseate do indicative ative": > ‘Preseate indica 0 tempo (outos ‘tempos’ so, por ex, fun, ike", passado: ‘ia’ ee.) > “Indicativ indica o mado (nesse cas, ele indica que alguna coisa estéacontecendo; 0$ outros ‘modos" so: imperatvo, infinitive, sub- juntivo e optaivo) > “Ativo indica woe (ou sea, que 0 sujeito esd reallzando ago; as cutras dus ‘vozes’ so a ‘mei’ ea ‘passiva’). = Tenpo 13.05 verbos (em gregoe em portugues) t&m TEMPos diferentes, conjunto de formas diferentes que indicam quando ocare & ago do verbo (n0 presente, passado ou futuro). Por exemplo, em portugués, “eu vou" € tempo presente, nas ‘eu fi’ tempo pasado e ‘eu ie” tempo futuro. As formas de Bates (2°) aqui conjugadas estio no tempo presente. = Modo 14.05 verbos também tém ‘mods’ diferentes: o ‘indicative’ nos mostra que algo esté acontecendo (ov, com a negacio 00, 08x, oy, no acontecend!), © “Jmperativo’ exprime uma ordem (‘aprends isso!', e assim por diate. vor 15.A vor ‘ativa’ nos mostra que 0 sujeito estérealizando a agio (‘Helena esti lendo o livro’): a voz “passiva’, que algo estésendo feito ao sujeito ("0 livro ‘esti endo ldo’). A voz passiva ser vista e aprendida posteriormente, 1m Pessoa e nero 16a, As formas de um verbo diferenciam-se de acordo com o NUMERO, 00 sa, ‘seo verbo estfno s. ou no ple com a pessoa. Hi tres pessoas: primeira pessoa ‘Eu’, s, ‘ns’, pl. segunda pessoa tu", "ds pl (em portugués também se usa “voce” ‘no $. eno pls porém suas formas verbais sto a8 da ter- conira pessoa do se do pl. FUE ATENTO A 1880!) teroeira pessoa ‘ele! ela’, eles'/ elas’ pl [Bin grego, como em portugués, sfo as DESINENCIAS de um verbo que nos indicam a PESSOA: Baiv-ei ‘vais’ (tu) Baiv-oug,- —“vao" (les / elas) Todos 0s verbos terminados em -1o como afvw seguem o mesmo modelo de desinéncias. 14 nos deparamos com éxobin, Bhénw, gebyn, uéveo € BuSKe. 16 A_Gramatica, Vcabulétios e Exercicos para as Segdes 1-20 16-17 i i io de fave, vor’ também saber Logo que tiver memorizado a conjugagio de 6 conjugar todos esses outros verbos (de fato, a maioria dos verbos em grego). Novamente, vale a regra de ouco: aprenda um conjunto de formas e voce ppoderé aplicé-las a varios outros conjuntos. 1m Verbs teméticos’ 6b. Todos os verbos em ~« também sfo ‘teméticos’. Um verbo ‘temético % aquele que & formado por seu radical + vogal ‘temética’ + desinéncias _ndimero-pessoais, As vogais teméticas sfo: Ins Jeph -o ras. 2a. pl Bas = Ba.ph -o Esse patio 0 € € 0 0 aparecers em outras partes. 1 Verbos compostos 117. Em grego, voc® pode construir VERw0s ComPosTOs a partir de verbos simaples, ‘como fav, pelo eréscimo de um prefixo. NOs jé vimos alguns exemplos disso: ieBaivus ‘euvou em dirego a, ‘eu entro’ aracBaive “eu vou para baixo, ‘eu despo" As desinéacias desses verbos compostos so as mesmas que as do verbo simples Baiveo, Procure 0s verbos compostos a partir dos simples que voc® encontrar. O significado bisico de um verbo composto geralmente & seme Iante, poném diferente, do significado de um verbo simples. Ct. portugués ‘porta’: ‘importa’, exportar’,‘tansporta’, ‘deport’ ‘eportar etc. ERCIIOS 1C-D: 1. Traduza para o portugues: 1. ob dxoserg 6. Batvovar 2, Bhérouev 17.00 Bhénere 3. uévovow 8. dxober 4.08 geoyet 9. gebyag 5. Budneng 10. uéver IC-D; 2. Traduza para o grego. Lembre-se de que uma palavra em grego geral- ‘mente corresponde a vérias palavras em portagués para a mesma ago (ex, “t vais’ ou “tu estés indo’ = Pxiverc). Nesse exerecio, cada uma das respostas ‘corresponde a apenas uma palavra em grego: 1. Eles ouvem 6. Ele est fugindo 2. la est othando 1. Bles perseguem 3. Vés persoguis 8.Tavés 4. Buestov indo 9..N6s estamos esperando 5. Bes nfo ficam 10. Ele ado ouve 22 CGramstica para a Seco 1C-D ” VPERATIVO 18.0 ‘modo" imperative é a forma do verbo que & usada para exprimir ordens, x. ‘Pare! Barve val!” (ti) ou va? (voce) a ‘vail! s. a ordem do “it” 6 dada a ume pessoa (ta) fa “idet” pl. “ide!” vs) ou ‘vo (voots). A ordems de it" 6 dada a mais de uma pessoa, Forma e uso dos imperativos 19, Traduza e observe a dfeenges entre as duasorags gregasabaixo: zac Bas Gi znvédeu, Gave nquanto Baive estén ‘moda" indicative, mostrando que Zenstemis est indo, ave esté no ‘modo’ imperativo, ordenando que ele va. Mais uma vez, todos os verbosregulaesterminados em -aseguem esse modelo de desinén- cias par o modo imperativo. # Una ombiguidade 20. oot deve te notado um problema aqui: #2. pes. pl do modo imperativa, faivere€ idéntea& 2a, pes pl. do modo indicarivo. Poranto Pavere pode signifier tanto “ide! (vs) quanto “(6s) ides” ou “v6 estas indo’. Somente « contexto poder Ihe dara esposta comet 1 Ondem de pribigdo (imperative negative) 21. ara azo imperativo nepaivo em grego ic. dizer alguém para wKo fazer Portanto: o imperative é um ‘modo’ que exprime uma ordem (negacio 1); © a 2a, pes. pl. do imperativo ea 2, pes. pl do presente do indica tivo tém formas idénticas, devendo ser distinguidas pelo contexto. Coen 22. Na orago & Znvey, Biv, a forma ZmyGBeyt etd no caso VOCATIVO (VOC). » 0 vor. € 0 caso Da EVvocagao — usado quando alguém esté sendo chamado ou invocedo (Ct. ‘Presta atengio, Séerates’). Na maioria das vvezes, sua forma €idBatica & do nom, (ver 10) [A_ Gramitica, Vocabularios ¢ Exerlcos para as Segbes 1-20 2 (© voc. geralmente€ precedido de & em grego e éfrequentemente encontrado ‘com IMPERATIVos (como Batve, acima) ou com a segunda pessea dos verbos (p. ex. fives e Batvere). Algumas vezes, 0 voe. diferencia-se do nom. no singular, no plural, o nom. ¢ 6 voc. so sempre idéaticos, por ex. col vada rév ‘Hyéexparoy Bidnovew. & vadom, Buda. TEXERCIGIO, IC-D: 3. Traduza para o portugués © especifique se o imperative & s, ou pl. (a ‘menos que vocé pense que © modo imperative no estésendo usa...) 1. Batve 6. Pdénere 2. Bene 1 xaapavere 3.5 vadrar, Soxere ‘8. Batvere, 4.dxove 9.8 Hyforpare, ui péve 5. @ebyete 10. yh eioBaivere VOCABULARIO A SER APRENDIDO PARA A SEGAO 1¢-D sxsw ‘ouvir, eseutar i ene averdade ana sas, porém | BAéeao vejo vip pois, com efeito Buin scossar, prsegvir | Eyaye Fu ao menos /de algum modo ciofcive (elope) entrar, embarcar sig és vrraBaive (kare) —_iparabaino /deseer eve (keer) ficar, esperar A nko! (volitvo) 03, 0b, 08x lo obey ada obv portant, entio, de fato, por conseguinte wl que? ucts vs gesy fir, esapar ds come, qufo! REVISANDO 1. Voce consegue conjugar Baives com seguranca? 2. Vocé conhece as formas do imperative afirmativ e negative? 234 Gramética para a Segdo 1E-F 19 Gramatica para a Secao 1E-F "Nessa seeao voce ver © Verbos ‘contratos’ ( Spay make ores EMAb-eg—> Byhoig Jas dpe» bp — norder > soret BAS > Bek Jap dpf-opev+ Sp-opev noxk-opev— rorctyey SnAé-opey— Sr-eOpey 2epl Spdeece+ Spare —noubere—+ novelte —Syhduece—+ Sqhaire Ba.pl Spé-oo-+ dpe —xoxE-cvat—+ novotar —ByAS-coor—+ Sra Regras de contracao 25. Em grego arcaico, esses verbos eram ndo-contratos. Porém, com 0 tempo, & vogal contrata comegou a se misturar com as desingncias para produ novas formas de desinéncias, como voc® pode ver acime. Assemelha-se um pouco 20 fendmeno de agiutinagio em portuguss: ef fidalgo (‘fho+de+algo"). O modelo das contragGes & inteiramente previsfvel, de acordo com 0 quadro sbuixo. Para usi-lo, pegue primeiro uma das vogais da coluna do lado ‘esquerdo e depois outra da flea de cima ~ 0 ponto de interseegto das duas {dard a contragio que voce procura quando essas duas vogais vem juntas nessa ‘ondem. Por exemmplo, a +€=4, enquanto € + = Uma estratégia para aprender as contrardes Com base em que o aprendizado de cor de todo esse quaciro também poder pro- vvocar ‘contragBes’, hd duas opedes disponiveis: (@) Aprender apenas as contragSes relevantes para esse tempo (presente), i.e: Latofovlo=0, — a+eler=a(or vai subscrito) [dere etee=a, et o/ov=0v i | Botuze, 0+ cloloy=ov, qualquer umacomioa=cr | (© Aprender os verbos contatas como meras varagées de verbos terminados em ~, como Bat, Compare as desinénclas deles no presente do indicativo (abaixo) com as de Batvo: 25-26 Gramética paraa SecBo 1E-F a Nio-contrato contratoem-a contratoem-e contrato em-o fix bp 01 ims fev ao row io fatv-xg boa rovei, Inhoig Batv-as oe rove! Shor Butvouey —Sp-Gyev ——rovedpev —Bqodyev batv-eve Sonne oveite Inh-obre Batv-ovcwv) Spout) ovo) ——_—B-odau(v) > Mais uma vez, vale aregra de ouro: depois gue tver aprendido as formas contratas de 6pd-, noxé-w o BnAé-a, voce também seré capaz de reconhe- ‘exe formar o presente do indicative ativo de fodas os verbos contratos EXERGICIOS 1E-F: 1. Traduza para portugués: 1. 6p 6. fondetg 2 boa 1. 8nhoiy 3 dpdow 8. xoweig 4 nowduev 9. BnAodte 5. Bnhodow 10. Bonet IBF: 2, Traduza para o grego (com a resposta em uma snica palavra) 1.Bles véem 6.Ble faz 2.Bla faz 7. Bles fazem 3.V6s fazeis 8. Vos mostrais 4.Bu mostro 9.1N6s vemos S.Eles estio ajudando 10. Ele estéfazendo, 1-3. Bsereva a forma contrata dos seguintes verbos (voce no precisa saber significado dos verbos): Lrudew 6.doBeve 2 yeyé-eg 7 hcuBep6-opcev 3.olké-ovst 8. &enardeet ‘4oytcouey 9. vooé-a S.docBé-ere 10. myécere [A_Gramética, Vocabulérios e Exercicios pi IMPERATIVOS CONTRATOS 26.0 verbos contratos também tém imperativos. Voct serd capaz de prever ‘quais sero suas formas consultando 0 quadro 28 acima. No entanto, examine ‘oquadto abaixo e compare novamente os verbos contratos com Ba Spa ver ole faze!” BrfAov ‘mostra!? no-contrato contratosem-x contratros em-e contratos em -0 not-t faze! B4fA-ov mostra! Sqh-obte mostra! 1 Acento sobre o e-contrato dos imperatives 27, Preste tengo redobrada ao acento do imperative s, ative de note (fae!), pois leo diferencia da texceira pes. s. do indiativo avo de rot (‘elelela faz"). GEXERCICHSS: IE-F: 4. Tranduza para o portugués: L.bpa 6. neve 2.noiar 7. Baivere (dois significads) 3. noret 8, notelg 4 bpm 9. uh Siftou 5. yh Sndooce 10. Snot 1E-F: 5. Traduza para o grego: Nao espereis! 6. Ble faz 2. Perseguel 7.Nio fagas! 3. Mostai! 8. Eleve 4.180 ougas! 5. Ajuda! 28. Em portugués, os advérbios de modo geralmente terminam em “-mente” = rap ddamente, prudentemente, realmente. Eles nos mostra como ou de que modo a apo de um verbo ¢ realizada ou entio modficam um adjetivo, Por exemple: ‘© “Ele falou laconicamente” indica-nos como alguém falou (verbo) ©. ‘Bxtremamente fio" indica-nos quao trio (adjetivo) std 29 Gramatica para a Secdo 1E-F Formando advérbios 29.0s advérbios em grego sdo formas invaridveis (nfo se dectinamn). Observe como esses advétbios so formados a partir das adjetivos e deduza a regra Aadjetivo Gen.mase. pl. Advérbio Kal-Ss “belo/formoso” vch-Gig “bemvbelamente” | xaneés “man/peverso” rani "mal/perversamente”™ 9-6 “claro” g-c “claramente” at-5c “profundo” —— Bod-Luy Ba fg “profundamonte Apis “exato” apiP-dy anpiB Be “exatamente > Arogra , portanto, que a maioria dos advérbios de modo (que nfo mudam de forma) € formada pela substituigo do v por ¢ no final da forma do gen. 'm pl do adjetive. Logo, a maioria deles tem a desinéncia em ~c ou £5 | VOCABULARIO A SER APRENDIDO PARA A SECAO 1E-F 2 dT cexatamente, precisamente | Baking profundamente | Boraee ajudar, correr para ajudar | Bnd mostrar, revelar Keng ‘mal, perversamente | whi, bem, belamente V4 BE. por um lado... por outro ofuot aide mim! So ver ot, para onde? noite fazer x08 onde? agai claramente aeaveév mesmo REVISANDO 1. Yoo8 consegue conjugar Spéw em suas formas contratas no presente ind ativo e no modo imperative? 2. oct pode fazer 0 mesmo com noiéu? 3. Voc# sabe o que & um advérbio e como ele ¢formade? 30 Gramatica para a Secdo 1G Nessa seqao voce ver 0s substantivos do tipo dvepionog (homemt 28) «Epyow (taba! 2) Modelos de dedinacio Nomesneutros como sujeito ou objeto dieto ‘Adjetivos do tipo uécepos fuecéps fuétepov Preposigbes como ‘em diresB0 a, “em! ‘As patculase sua posi; as enltieas “adusindo do grego para 0 portugues VOCABULARIO A SER APRENDIDO PARA OS EXERCICIOS 6 v@puanos homem, pessoa vex f6y mau, perverso;covarde- S60 afundar mente, de modo vl (adv) =) Epyow trea, crabalbo 8 xofepuitong eapité, plo 1B Eunéproy mercado 8 AduBor, arco, barco salve fétepog ~@-ov on0s80 1505 ov salvo idas ‘05 SUBSTANTIVOS: DECLINACOES 2A E 26 30.Como os art. def. ¢ os adjetivos, todos os substantivos em grego ~ palavras como &vépwaneg “homem’ e Epyov ‘trabalho’ ~ mudam de forma para con- cordar com suas fungdes na oragdo (p. ex. sujeito ou objeto, s. ow pl). Aqui esto as declinagdes (para esse termo, veja 8) de dois tipos muito comuns de substantivos, classificados como 2a e 2b: &vpuonos, 8, ‘homem, pessoa’ (2a) 8 pl Nom. vepior-og fve@parot Ac. Gvpor-ov svepbr-oug Gen, avOpdr-ov ev®por-wv Dat. avOpary av pdor-org Voc. 6 dvBpeome Epo 1b “areta, trabalho, ceupagi’ 2) s pl Nom. Bpyov bya Ac, Eprov Enya Epy-ov y-wv byr-@ Soyo 3138 Gramitica para a Sogo 16 25 ‘As declinacdes 31 Falando em termos gerais, hf nafs DEcLINAGOES em grego. © radicais em a- (classe 1) © radicais em o- (classe 2) © orestante (classe 3) Cada nectsngko ou cLaSse em um nimeo de sub-clases,refetinds lg tas dferencas nas desindncasusndas(ssas sub-class eer denominadss tad 2acbiede, > Todos os substanvos da cLAsse 28 seguem o mesmo modelo de SvOpuog, enquno todos os nubtantves da Lasse 20 septem 0 todelo de fpyov:novamente regradeouo. = Ossubstantves 20 ‘32. As desingneias dos casos dos substantivos da LASSE 2, como Ev8pwInOG, So ‘muito semethantes as do art. def-m. en. (8) €s formas m, do adjetivo web (10). ‘A maioria dos substantivos da ct.asst 2a sto m.,embora haja alguns femin nos ¢ alguns que so m. ou f.(p. ex. dv@puro9). = Osubstamtives 2b 33. Novamente, as desinéncias dos substantivos da cL Asse 2b sio semethantes 3s do art. def. neutro ¢ is formas do newtro de Kas. AS CLASSES 2a e 2b tém, portanto, desingncias muito semelhantes ~ $6 0 nom. e vor. .,€ © nom, YoC., eae, pl so diferentes. (s substantivos da CLASSE 2b so todos neutrs, Esses substantivos neutros (0) so, em geral,inanimados, ou considerados como efetivamente inanimados,p. ex. 1b vesipioy er éydpiov (0 que significam esses dois substantivos?) ¢ alguns iminetivos, tlvec afetuosos, como raiBiov ‘erianga, escravo"() Substantivos neutros 1 Sujito ou objeto direto? 34. Exanime as seguintes oragGes: sdmolov Bier 6 "Hyéorparax, sO moby éocw dy Budavete. 18 wAofov 6 surnrro ov onze da primeira oragio? E da segunda orayo? Onom.eo.c. s.e0.n0m. e0.. pl. de fads os substantives eadjetivosn. si0 identioos. Porant: > Somenie o contexto da oragdo paders Ihe indica se o substantivo em questo é sujcto ou objeto; se o significado no for prontamente evi- dente, voo8 ter de tentar os dois. » Tampoveo os art. df. auxilirdo aqui, porque eles também seguem a regra dos nomes neutos:r6 6 nom. € ac. 8 € nom. © acl A Gramatica, Vocabulérios e Bxercicos para as Secbes 1-20 35-36 1 Sujets Neutos pl. 235. Examine essa GuasoragSes: Eun dor xa seat Bate. Qual éo sjeto da primeira oragdo? fs on p.? O verbo est nos 00? Respond as mesmas questGes par a segunda ora. > A conclusio? Sujeitos no n. pl. (aozmalmente) tém o verbo no s.,como em nossos exemplos acima. EXEREKELOS: IG: 1. Bscreva a forma correta de dvépuxog ou Epyoy para as seguintes combi nnagbes dear, def. + adjetivo. Verifique o genéro do at. def, + ad para deter- ‘minar qual dos substanivos deverd ser posto com eles. Algumas vezes, voce poderi dar duas respostas para o mesmo exerecio: 1. xB xoR6v— 5.26 ma 2. 1B Kandy — 6.1005 wakobg — 3. ol xanol 1.1m Kad 4.016 otong — 8.18 oGov— 1G:2, Bserevaa forma cometa do verbo ene partnteses nas oragbesabaixo: 1. vecipu (80) nah 4.8 xoRepviens (ve) bv 2 oi ve pono (perseguem) cobs vadras. avapurov. 5. wh duipuc (faze) tog AéyBous. "5. ck undp (Ho) wa, Coo 36.14 um outro tipo de adjetivo muito semelhante aos adjetivas do tipo Kans, Os adjetivos do tipo fuétep-og ttm exatamente as mesmas desinéncias de kahés no m. en. s.¢ pl, eno f pl. Eles se diferenciam apenas no fs, onde tém em vez den: ‘inérepos -2-ov, ‘nosso, nossa’ m. f n Nom. jécep-og fuera ‘ucep-ov Ac petep-ov uecép-av ‘iuéep-ov Gen fucrép-ov Yuerép 3c ‘tuerép-ov Da. fuerte udp Fwerép-o 3637 Gramatica para a Segao 16 a ‘iuécepo¢ -B-ov, “nossos, nossas? (continuacdo) pl m £ a Nom sudeepor ‘uécepan suécepa Ac. fuerépous fuerépac fnésepe. Gen. uerdpow fueépary fuceépuy Du. fuetépor, ‘eres fusxépong 8 Aregra do 12 (p 63) 37.Se um adjetivo tem desinéncia em -0g no noms. m. © seu radical termina em 8,1 (te), ee seguiré o modelo de fugtepos (i. ele tenf um a em vez de 11n0 6). Por exemplo, onom. fs. de Guétep-o,“Yoss0', €Suetép-a, como fetép-, porque seu radical termina emp. Verifigue se vocé compreendeu essa explicagio eserevendo todas as formas do nom. fs. dos seguintessubstantivos: UaRSp%0g, ——“deoutrem, alco” kobpchog,——“eorajaso ext mau’ ioxieds, “forte, possante” ERERCIEES 1G: 3. Passe as seguintes frases para o grego usando as formas corretas de st. def., adjetivo € substantive. Por ex. “o nosso homem” (nom.) — 6 fuérepos dvepcorog: L.A bela tera (ae) 5. Os belos trabalhos (nom) 2. Osnossos wabalhos dat.) 6. O.nosso bareo (dat) 3.0 homem mau (gen.) 7. Os belos mereados (gen.) 4. Os nossos homens (ac) 8, Os homens maus (dat) 1G:4, Complete as seguintes expresses gregas com a forma correta do substan- tivo dv puoc © especitique 0 caso € 0 NUnsERO do artigo, adjetivo € subs- atv, p. ex. 6 xaAdc— &vOpuar0s, nom. s Lav fuévepov — 3. 10d jpertpous — 5,100 xaoo — Tv Kady — 4, wots uerepors— A_Gramética,Vocabuliros @ Execilos para as Segies 1-20 VOCABULARIO A SER APRENDIDO PARA OS EXERCICIOS 5 fb de, longe de + gen, ev em + dat ig a, no(a), para dentro + a. “1p85 a, na dreso de + ac 44 aparir de, de + gen ye aomenos, de certaforma 38. As rmEPosiGOzs sfo palavras como ‘em’, ‘sobre’, ‘abaixo", ‘de’, ‘a, seguido or um substantive ou pronome, p. ex. ‘em casa’, “i praia’ ‘por mim’, ‘ace’: Blas podem indicar lugar ou movimento; '¢ Blas podem exprimic uma relago em terinos de tempo (p. ex. ‘depois ‘© las podem indicar algo mais abstrato como causa (ex. ‘por causa de’) Em grego, elas so sempre seguidas por substantives ou pronomes 10 ac., gen. on dat. (nunca no nom.) Pex. ei¢ + AC significa ‘para, a, ea direglo a’, logo, elg rly @éAarrav significa ‘ao mar" (Voc sabe que Odharrav esté n0 2c. pelo art. def. ey, * Quando uma preposigdo & seguida por um caso espeetfico, dizemos que cla ‘pede’ esse caso (portanto el + ac, = el 'pede" o a0.) © Quando um substantive ou pronome vai para esse caso por cause da Preposigfo, dizemos que ele & ‘regido’ por ela (p. ex. tiv BéAarrav & “regido’ por eig na frase acima). Outras preposicbes que vimos, juntamente com os casos peids, st > npds + Ac., ‘em diregdo a’, ex. xp8¢ thy yiv, ‘em dicepio & tera? > da6-+ cen,, ‘para longe de, de’, ex. dnd to6 mofou, ‘para longe do > éx+oRN, ‘fora de,de’, ex.éx700-rRofov, ‘fora do navio! > bv+paty ‘em’, exévejéokéemn, ‘no mar’ ‘Algumas preposiges podem reger mais de um caso e ter significados dife- reates, dependendo do caso que est sendo pedido; p. ex: enquanto mpc + ‘Ac. significa ‘em diregdo a’ (veja acima), rpég + GEN. signfiea “em nome de’, “de, ‘sob a protecio de’. Por enquanto, porém, nos ocuparemos apenas das reposigies que pedem apenas um caso. » De modo geral, & importante pensar euidadosamente a respeito do sig- nifieado da preposicio. Por exemplo, o significado de ‘no’ em ‘entra no ‘arco!’ é diferente de ‘ela esté no quarto'~0 primeito éeice o segundo, 4 (eis implica o deslocamento para o lugar em questio) 30-1 Gramética para a Seek 16 29 FEKERCHGIOS 1G:5. Traduza pars 0 portugués av rots bunopfoig 6, db ta Thoftow 2elg ri mhota 7 mpds rd undp 3. ev 29 Ey 8.cig 18 mhoiov 4. dnd rv évOpdnwv 9, €¥ 101g Aépons 5.x to0 éumopiov 10. mp; cob évOpunoug 1G:6, Traduza para o greg: Fora donavio 5. Em dirego ao arco salva-vidas 4 Aos barcossalva-vidas 6. Para onavio 3. Para longe dos homens 7. Em diteslo aos homens 4. Nos navios 8.Aos mercados eg 239, Voce jf deve ter notadovésias palavras pequenas como &XAd, ype, &6, ob «tc. Estas foram geralmentetraduzidas para suas formas equivalenes em port- ss, como &kAd por ‘mas’ ou yp por ‘pois’ Contudo,o resultado da traducto ode mmitas vezes parecer um pouco artificial em portogués, porque as pat alas geralmenteindicam 0 gesto, a entonagéo, a expresso facial ou a atitude (©.ex. dua ‘or, tu é ignorant") isso nfo pode ser reproduzido por ‘uma tradueBo de palavra por palavra, Para fazer com que sua raduslo soe mais satural em portugues, voo® geralmente ter de alteré-la aps uma primeira ten- tntiva,Voo® também poder usr, ocasionalmente sinais de exclamaco, aspas, ‘tc, para captar a nvanga da particule, Particulas ‘prepositivas’ 40,114 txés particulas que normalmente aparecem primeiro (‘prepositivas!) na ‘ragdo ou na parte da oraglo a que elas pertencem, Séo elas © Goa introduz uma pergunta quando no hé uma palavra interrogativa ‘como “quem, © qué, por qué?” (p. ex. dpa rods avOpdroUs Gs Ait. “fpergunta] os homens (tu) vés, ‘ta vés 0s homens?") © GaAé ‘mas, porém’ © ai ‘e,também, defato’ Particulas ‘pospositivas’ 41.4 maioria das outras particulas que voo8 ir encontrar agora so ‘pospositi- ‘as’ (lit. ‘colocadas depois’), e geralmente vém em segundo lugar na oragao cu expressfo a que ela perience, p.ex.: © yy. 86, ney, oby, te A_Gramética,Vocabuléros ¢ Exericios para as Segdes 1-20 283, Eneliticas 42, Duas dessas parifeulas ‘pospositivas’ ~ ye e re ~ sfo também eneliticas (ke. “encostadas em’). Sao palavras que ndo tém acentos, mas que podem alterar ‘«acentuagio da palavra anterior [Gramuética de Referéncia, 263 ss.]. Observe (0s seguintes aspectos: 18 Como as pospositivas, as enciticas mnca vém em primeiro lugar numa ‘oragii ou frase, b. Outras encliticas que voc®jé viu sto ue e ely, ‘sou /estou’, a La. pessoa o s. do presente do indicativo (mas nio a 2a. pessoa do 8) ©. A maior parte das particulas, mesmo aguelas que nfo podem vic em primeiro lugar numa orapdo ou frase, nfo so encliicas, Para saber mais sobre as encliticas, veja [Gramdtica de Referéncia, 34.7 weve sé 48, pév © BE constituem duas das mais importantes particulas que coordenam. ‘rages ou frases e sfofrequentemente encontradas em construgdoparalla A. Geralmente elas so usadas para se obter um contraste entre duas ideias ‘ou metades de uma oragio: arapaiver pv oBy 6 xuBepviens, avafatvoue Bt dt vedran “Eatio 0 captio desce, mas os marinheiros sobem.” ‘Aqui, o contraste entre as duas metades do periodo, indicado por pév...5é, ‘om grego~ ‘para baixo vaio capita, para cima vio 0s marinheiros'—é ra. 4. S xoBepurime moret robs Afupovs. (0 barco salva-vidas no esté no porto 5. of dvOpunor obx doco rob AéuiBovs. Nés perseguimos os homens. D~ DO PORTUGUES PARA 0 GREGO ‘Traduza esses pares de orages (as dicas para se escrever em grego sto dadas na p. 365-6} 1. 5 Znvd0euig ave eig xd wReTov. © homem foge para 0 navio. 2. tv Hyorpatov oby Spo of vara Hegéstrato nfo vé os homens. 3. pa ox dp ob chy dxpSnohiv; ‘Tu ves os homens também? 4, Betlpo EAdere nai PRénere. Vinde e ajudsit Persegui os homens! Nao fujaist 5. of dv@pur01 évaBaivouow. (Os amigos néo esto esperando, B~ EXERCICIO DE TESTE UM A-G ‘Traduza pera o poruguts (0 significado das palavras sublinhadas € dado no vocabulério absixo) dnoxopet pv 18 motov nd rfig BOGolag, het 88 mpdg av Tleypaid. 6 wey ‘Znvébeprg Bréxer npdc thy yilv. 8 Be ‘HyEorpatos xdces wéver xa xargBGen 3) rhofov. néhaxwy ytip Exer 6 avOpunos, dv BE claw 8 xvBepviens Kai 6 dixatdnokte, Bhénover 8 xpd¢ viv iv Kal Spor vé Te vELipLa Kal tov Napdsvava. XA Hakone dxovousr tv pégov. Ener BE xareBaivouaw, KYBEPNHTAE rig roieT tov dgov; dpa Sp, db Auuandnohs; AIRAIOMONIE val Op aye 6 ybpynprag Tov YEpov no. mown yap Sev 1h ‘ ne uh vere, vere, GANS Ponbece xa Bune iv Evbporev. 6 pdy ‘Hyéorpatos gedyet xdtwBey, 5 BE Znvédeyns dv never. of ev vadraa dvaBaivounr xdraBey. of 58 &vBpwno1 robs vebrag GaqPdic Spa Kal firrovoT éerrods cig tiv Oidarcav. cig hv uv BdAaceay gevyovew of &vEpuamer, Ev 88 ‘ Gandren éatoBvfoxovew. 43 44 Exerccios de Revsto para 1A-G 35 Wocabulrio (em ordem de ocorréncia no texto) civ yfv terra nde embaixo xaraBéw ~——afundar, submergir néhexov smachado (2e.) veiipiov, x5 estaleiro (2b) ekaipvns de repente yg0s,8 __barutho (2a) vf bebia ami dircita wériBev de baixo Eavrod simesmos/se A. Gramética, Vocabulario e Exerclcios para as Segbes 1-20 “ Gramatica para a Secdo TH-) Nessa segto voce vers: ‘© Osverbos elu sou/estou'e ofBa ‘eu se © O complemento e a elise com ziyi ‘© Agjtivos usados como substantivos © Mais particles, VERIFICAGAO DE VOCABULARIO. Assegure-se de que voe8 sabe 0 significado de: | Bog bn, nal, as, yywon, Epyo def, prog ey, oI8, vag | VOCABULARIO A SER APRENDIDO PARA OS EXERCICIOS i vauruné lit. ‘as coisas néuticas’, «arte da navegago 1 otparnyind lit. ‘as coisas do genera’, os assuntos do general, ocomando | ‘ek otpatiotixd Tt. ‘as coisas dos soldados’, os assuntos dos soldados Eo 44, Como no portuguas,francts, inglés e muitas outras linguas, alguns verbos ‘comuns so inregulares em grego. Abaixo, 0 tempo presente de dois dos verbos, imegulares mais comuns, en, Yeu sou/estou’, c of, ‘eu se’ eiut, ‘eu sou, estou” iui sou /estou primeira pessoas. a tu 63/ estés segunda pessoas ovis) ele é/esté terceira pessoas tony _nés somos / estamos primeira pessoa pl. toré 16s sos Festais segunda pessoa pl siof(y) eles sfo esto tereira pessoa pl lb, ‘eus iba eusei Primeira pessoa s. tote rusabes segunda pesson s. olde cle sabe terceira pessoa s. Touew nds sabemos, primeira pessoa pl fore 6s sabes segunda pessou pl Teasuy) eles saber tereeira pessoa pl. 45-1 Gramitica para a Segéo 1H- 3 ‘© complemento: ’o mesmo caso antes e depois’, 45.0 verbo ‘ser’Pestar’, em grego e portugués, é usedo geralmente para desere- ver alguém ou alguma coisa, ligando-o a um adjeivo, ex. ‘0 homem &sabio. ‘fh Oiarnt for xa, ‘O mar é belo? Uma vez que o adjetivo esta moditicando o sujeto, ele vai para 0 caso NoM. em grego, CONCORDANDO com o sujito. Na oragio grega acima, # O6Aarca €.0 sujeito de oct, portanto ele vai para o caso nom; e, do mesmo modo, 0 adjetivo xan, que modifica f O&Aacra, > Para izer de modo tosco mas étil~0 verbo ‘ser'estar” pede o mesmo caso antes e depois, geralmete 0 nom. 46.0 verbo ‘ser’ / ‘estar’ também pode ser usado para liger 0 sujeito a outro SUBSTANTIVO, que também vai para 0 NOMINATIVO, Pex “O homem 6 0 capitao 6 fapy66s doce “av, 0 rapsodo & fon? 0 surerro em oragies como essas, geralmente €identificado por estar aeom- ppanhado do art. def.~f hatte e 4 fawpw5s. O adjetivo, que est igado a0 substantivo pelo verbo “serfesta”, € denominado PREDICATIVO DO SUIEITO. (Ponque ele é um ‘predicado’, uma ‘qualidade’ do sujeito). Austncia de artigo definido antes do predicative 47. Em grego, o predicativo do sujeito normalmente nfo tem art. def. Veja essas duns oragbes: 8Oynpis éor pnp proro. aryinSds fiprorés gon &"Dungor. Amibas as oragdes significam ‘Homero 6 o melhor rapsodo,’¢ em ambos os ‘casos 0 susEITO de Bott 6 6 “Opnpos, indicado pelo at. det > Portanto, com o verbo ‘serfestar’, 0 art. def. acompanha 0 sujeito; 0 predicativo nfo tem artigo definido. Elipse do verbo ‘ser/estar’ 48. Muitas vezes,o verbo ‘ser/estar’ pode estar ausente de uma oragio, fenémeno ‘gue a gramética denomina ‘elipse” ‘aus€ncia'). Partanto, se Vocé encontrar uma oragio sem verbo, tentealguma forma de ely p ex. Méuvaoy ead ‘MEmnon belo” [A_Gramatica, Vocabulétios ¢ Exerclcos para as Segdes 1-20 43-49 ‘Suplemente écvi, obtendo ‘Mémnon ¢ belo’ Essa frase grega é um exempla ‘muito comum de “insctigBes xa’ em vasos gregos, 0 predicativo Kahé¢ clogiando o jovem por sua beleza (cont a elipse de éori, '€). Veja Texto p. 103, 6 nag Kehéc ‘0 jovem (6) belo’ IEC I: Traduza pare o portugues: 1. ort od 2. Topev 7. oiota 3, boré 8.cloiy 4 fore 9. elut 5. fopév 10. foaor THAI: 2,Traduza para o greg: 1. Eusei 6.Ela sabe 2Taes 7. N6s somos 3. les 0 B.Bleé 4, Blaé 9. Ble sabe 5, Bles sabem 10. Vés sois Coed O neutro ‘coisas’ 49.0 radical zo} significa ‘muitos, muito’. noA-é & a forma do n pl: a dest= nencia em -« 6 como a do art. def.n, pl. 4, a do substantivo . pl. Epy-c ea do adjetivo n, pl. wand. (Lembre-se de que o nom., voe., € 0 a6. plurais. dos autigos, substantivos c adjetives neutros sempre terminam em -a), Nessa forma n. pl, toXM rignifica ‘muttas coisas’ De modo similar, o adjetivo orparnysnés significa ‘de um general’, mas no n pl. como art. de, nik orpaenying (lteralmente, ‘coisas que concermem a um general’) significa ‘os assuntos, as estatégias do general’ ou *comando’ > Bise uso do n pl. de um adjetivo, especialmente quando ligedo ao art. def., muito comum, p. ex, ‘i vaurud lit as coisas navai, i. ‘os ssuntosnavais? ‘ieorparwocin lit as coisss militares, Le ‘os assuntos militares! > On. também pode ser usado como um substantive abstrato, rb way, “a coisa bela’, passa a signifcar ‘a beleza’. 50-51 Gramética pare a Seco 11-1 2» ‘Masculino e feminino 50.De fato, 0 at, def. pode ser usado desse modo com 03 adjetivos de todos os ‘géneros e miimeros. Quando m., ele se referiré aos homens, e quando f., 38 ‘mulheres, p. ex. ‘ich, ‘a bela’ 5, subentende-se “mulher (‘a bela mulher’) of cogpat, ‘os sabios’ i. pl), subentende-se ‘homens’ (“os homens sébios') Em portugés ocorre o mesmo, p. ex. *O nteligente ‘nem sempre € sdbio (= ‘um homem sibio’)” rete e te..xad 51.As combinapées das particulas te,..re e te...xa ligam duas palavras ou frases ('e"),p.ex.: 8 ce Anasdnoh nat 6 fry, 10] Dicedpolis eo rapsodo “ohomem inteligente") pit 8 vO puorog kal ody, 5p, 'O homem v8 ¢ nko va! Dbserve a posiglo do re nessas frases ~ ele se coloca depols do PRIMEIRO membro que ele estéligando ao seguinte (entre o artigo e o substantivo no rimeiro cxemplo ), enquanto xat ver antes do sRGUNDO membro. > Em outras palavras, o te, nesse uso, avisa-nos que ‘outro membro est vindo af", Lembre-se, te uma eNctirica (42) EexERIELeTOS| 14: 3.Traduza para 0 portugués: Iolotacé re vari alsk 4. ote ARK orp 5. ipa 26 ve operon nat 2.n0AAK iopev renal SpGpev. ——onparnyud fon, 3. ford re xal obx éoxe. IH-1: 4. Traduza para grogo: 1. Bles sabem muito, 4. Ble conheee e no conhege os 2. Ble €e ele néo 6, assuntos militares © os navais, 3. No conhego os assuntos do general. 5, Nés somos sabemos. as Seqbes 1-20 51 52 VOCARULARIO A SER APRENDIDO PARA A SECAO 1H-J bet sempre piotos nov ‘omelhor; excelente; superior ‘yyvdox (yvo-) saber, conhecer Bos nov claro; evidente ini serfestar “EAAny, } ‘grego Eureposov cexperiente A ou pes cov tolo:estépido sim : saber (por ter visto) in que reilu (npg +20) Jogar; brincar sept (-ac.) com respeitoa, acerca de TO}AG rmuitas coisas (ac.) is yep ‘como nio#com centea expernyés, 6 general 22) \ ra varia Tit-as coisas navaislos assuntos navais rik ocporny Tit as coisas do genera/osassuntos do general re orparuoTing Tit as coisas do soldadoos assuntos militares REVISANDO. 1. Assegure-se de que vocé consegue conjugar eine ofa no presente 2. Voc8 compreende a idea de ‘predicativo do sueito? 53. De que modo os adjetivos sd0 usados como substantivos em grego? 44. Quals sho 05 radicals altemativos de Ew, Aéywo, Btw, dno vox? 51 52> Exerciios de Revisio para 1H-) a EXERCICIOS DE REVISAO PARA A SECAO IH-J A= CONSTRUINDO © VOCABULARIO 1, Deduza o significado das palavras dieita a partir das palavras i esquerdh: énoxop epsxopt Batra repibatve tho ane eit Bem “Egy “ERavinds fv eves sepiuéves exparnyé exparnya B~ FORMA DA PALAVRA 1. ‘Traduza cada verbo e depois mude-o para sou pl., conforme 0 caso: ocd, yeywoxet,olota, dart, Youe, nate, ein, fouev €- siwraxe, 1, Traduza esses oragies: 8.6 Gaig6é dori ERA. b.o"EMany dom paynbsy c-orparnyoi dprorot ein of pay Soi 4 sips Zac 8 awo8S «-koBepien 6 payepSé. £ fedep8bs dw & xuBeprieng D— DO GREGO PARA 0 PORTUGUES ‘Se voc8 nio se lembra de como se resolve esse exerefcio, veja p. 365-6. ‘Traduza esses pares de oragdes: 1, Bib daw 6216 Anxanénohig naar mpd tov fxlepBS. E claro que 0 rapsodo conhece muitas coisas. 2, Eumeipds ein eyo pt roAAd. Tundo és experiente no trabalho. 3. of fanhpof cin orpanyoi prowo:. O melhor general é um rapsodo. 4. Hp’ ob ofoda dei 6 dvOpuorog maces de Ele ndo sabe que o rapsodo fala de modo preciso? 5. Euerp0s ub obx el, wp0g Be Mas eu néo sou tole; eu conheco muitas coises. 2 A_Gramitica, Vocabulérios ¢ Exercleos para as Sees 1-20 +51 525, E- BXERCICIO DE TESTE UM HJ “Traduza para 0 portugués 1 py oy ahofov whet xpd bv Texpaud. of 68 vada obx Tout 108 or cb aot. épwedow obv rbv xopepvieny n08 dorw. 8 bv 1Bepuiens Aéyes Ey x08 Arpévas Zor xd whotov. Hatgung 82 6 farjo5ac Sumpter. wal SYASV fonv ct roAAd yryvconer nepl ‘Ourpou 6 vepionac, 6 SF Akassnohas mater pg tov ppbv. stkatontontE Pavnigor ak. PAY. Aik. Vocabulario yy8¢ 10 Apéves eatpvns supe yf 6v fina toy EAAfvaw epi 7 Spa yyrseoners x faxpybnd, & aye ‘ng BE off yryvok 68 xa oxperny at Rens bts vp etx ob ocoaenyS pa ob oft 5b dyn fags ory us xa expands ya; oF, 4AAA old dr 09 wSipos c,d fp Bé. od pv yp frac ef cy EAA Vey prog Kal Eumeipog nep rod “Opsipov,nepi 8 onpamyant obx Euerpoc el lB lata obey xpi, pesto do porto de repente recitar Homero valor0so, bom ‘a0 mesmo tempo dos gregos acerca, sobre 52 Gramética para a Seco 2A-D a Gramatica para a Seco 2A-D Nessa segBo voct verd ‘© Verbos da vor média em -oy (presente « imperative) \erbos contats da voz média em oer, op, -Soym (presente e imperative) ‘Substantves: Bot (12), émopia (16), BéAares (Ie), vating, veBvic (1d) 0 caso genio, ‘de? ‘Consirugbes em ‘sendulche’e com repeticso de artigo’ PreposicBes que governam casos acusativo edativo VERIFICAGAO DE VOCABULARIO Assogure-se de voc® sabe o significado de: apd, cya, vino, réhos, 86s, Aby05, oKonE, dvayeapée, Exe, rox, Sonep VOCABULARIO A SER APRENDIDO PARA OS EXERCICIOS iropi-d, perplexidade,difiuldade _Ged-oyan observar, olhar BoA gto udy-ouan combater Yyi-oyan acontecer, tomar-se,nascer Tyee, fy ousadia, coragem Bevrd-oyen escravizar ‘goBé-ouat temer, ter medo de Epop ir, vir eee) 52. A maior pate dos verbos que encontramos até agora tem seguido a conjugnga0 (01 0 modelo) de fatv-in, com a desinénca -1 para a terceira pessoa do 8, -ovet pare a tereeira pessoa do pl. ¢ assim por diane (ver Baw, 12). Poxézn ‘ot jéencontrou verbos com desinéacas diferentes 4h ub vag pig xv Herp Bp é Zoxenns, “0 barco vai lentamente na diego do Pireu” Ap cf thevdeplag da-cvacs of ABqvato. lierdade” ci EMAnves rays roe MoUs éngpe-ovsa, “Os gzegosrapidamenteatacam os pera. “0s atenienses combatem em favor ds ‘© Esses verbos so denominados ‘médios’ (o termo téenico é ‘vor. médlia’, «em contraposi¢ao a ‘vor ativa’). © 0s verbos da voz médis terminam em -oyan na primeira pessoa s. (com= pare com Baiv-i), © Nés jé vimos, por exemplo, Epxouat, yiyvouat, wyouan, goBéouar, Becopar. A_Gramética, Vocabulétios ¢ Exercicios para as Secbes 1-20 52-53 Abaixo, « contveagao de épxoya, ‘eu vou, Venlo’, exposto na fotegra para as formas do presente do indicativo da vox média, Bsse 6 0 modelo que todos (0s verbos nfo-contratos médios seguem no tempo presente do indicativo (por- tanto, ex. ’yvouay, tomo-me', € éxopen, ‘combato’, sezvem esse modelo). Presente do indicativo da vox média your, ‘eu vou, venho / estou indo, estou Boop cu vou, venho primeira pessoas. fxnce tu vais, vens segunda pessoa s Encore ele vai, vem tereeira pessoas, Epx-Suctr 1s vamos, vimes primeira pessoa pl Epx-cobe 6s ides, vindes segunda pessoa pl fox-ovent cles vo, vém terceira pessoa pl. Imperativo presente da vox média Epxov, “vat uy” prov) “vailivem! (t)" Epyceo0e (pl) ‘idet/vinde! (vés) Forme (@) As formas médias tim dois modelos de desnéncias: um dele, que vale a ena voeé memorizar nesta ordem ~ pois id reaprecer com fequéncia~ 6 oa ca pee vest (esinéncias pris) Essasdesinéncias slo acrescidas s vogistemdtcas: 0 € 0&0 (ve 16). (b) Vor i querer saber imediatawente(e com raz!) sonde foi para a desi nna oe da 2a p. dos Fis aqui, portato, ours expicao il em prego, com cerascircunstncis, oo ere vopas (0 ‘sigma intervocdic’) “deepa- rece A formad2ap, dos. era antes épy-<-om. Oo desaparecen, deinando Epyea, que em segue se contri em fxn lgumas vezes em Ex). (Ee ‘53.44 vimos alguns verbos contratos médios que seguem as mesmas regras de Contraco que os verbos contratos ativos (veja 23-8). '# Tal como nos verbos contrtos ativos, hé ués tipos diferentes de verbos contratos méios: contratos em -a, contratos em -e € contratos emo. 5-54 Gramética para a Segdo 2A-D 4s 4 Todos os verbos regulares contratos médios em -« seguem 0 modelo de Oedoya, todos os regulares contratos médios em -¢ seguem 0 de Bovh-obote ‘vos escravizais’ oF > Bovd-oGvim ‘eles escravizam’ Imperativo presente médio 54, Usando as regras de contragio, voct também poderd prever quais serio as ‘formas do imperativo dos verbos contratos médios em ~ Be (S.) “ola! (tu) et -e0e + Besta (pl) “olhail (vés)" |, contratos em_-e: oBo8 (s.) ‘teme!” | et-ov + gof-od (5) ‘teme! (1) ex-ete + gopretote (pl) “emei! (v5) contratos em -0 Bove (5) ‘eseraviza!? oF-ov + Bour-00 (6) “escravza (1) oF -coBe —+ Sovr-odade (ph) —‘escravizal (v6s) A_ Gramatica, Vocabulétis e Exercicios pata as Segdes 1-20 54-56 Note que, como os verbosativos (20), a forma da 2a, pessoa do pl. do pre sente do indiativo #idética 2 2a, pessoa do pl. do imperativo presente. [EXERELEEOS) 2A-D: 1. Traduza para o portugues: 1. ylyvera (raduza de trés 8. peo nai wxeo0e (com dois ‘modos) signifieados) 2. ob épxS peda 9. gofetcat 3.Bounobvee 10. BowAodean 4. udxoveat 11. Geican 5. wi ndyoo 12. gob 6. BovRoGyede 13, 06 Becuat 7.800 14. Brot 2A-D: 2, Traduza para 0 grego: 1. No vejais 7.(N6s) vamos 2. Bles) esto indo 8. Giles) temem 3. (Ble) no teme 9. (ela) escraviza 4. (Vos) vos tornais 10. la) otha 5. (Vos) eseravizais 1. Bles no se tomam 6.) temo 12, (Tu) vais EIS ed '55, Abaixo, mais alguns tipos de substantivos que classificamos como 7100s fa, 1b, Le (todos femininos) e 1d (masculinos). (Os substantivos do Tio Ia tém as desinéncias no se pl. exatamente como as do art. def. £ (vefa 8), | Bort, “grito” (1a) Tew fo-t | | a | Gen pore | Dat Bo i '56.0s substantivos do tio 1b, como drop (© Substitua or por x (pronunciada como LONGA) em todo o singular. Isto se deve s desinéncias dos seus radicais em p, ¢, rei’, veia 37). ie, cles seguem a mesma regra que voce jd aprendeu para os adjetivos em -og De fato, todas subsiantivos ¢ adjetivos texminam emi -av no gen. pl. = como voee inf descobrir (embora, 6 claro, nem todas as palavras que terminam ema ov sejam gen. pl.) 61 5 Gramética para a Segdo 2A-D 8 Construcdes em ‘sanduiche’ e com repetic&o do art 61. Note a posigéo do gen, nas frases abixo, todas sigificando ‘onavio dos homens’ 10 mhotov civ &vBpibniw “onavio dos homens" +b rab dvOpsineay thotov “ados homens navie" 10 wotov v8 ra évOptinuy “anavio [a] dos homens" Tay ddim 181 “dos homens onavio" 1 Senduiche’ Aoordem normal é8 1G év8pnwv WAoTov, como gen, inserido ENTRE 0 artigo © substantvo, como na oragdo abaixo (em ‘construgdo sandufehe”) p60 <0 ea dvOpcinusy whotov, “estou vendo o dos homens navio" (em res- posta & perguna: ‘0 que ests fazendo?") = Repetigao do artigo Se a pergunta tivesse sido, “De quem & 0 navio que vés?, a resposta seria a seguinte (construgo com ‘repetiao do artigo”) Eh roiov bp xb tv dvOpdinwy, “60 navio dos homens que eu Veja. “onavio (que eu) vejo (6) 0 dos homens’) Oar def. € repetido (no n., para concordar com wAaTov) para especificar qual & ‘onavio que ests sendo visto. 1 Outros usos das construgdes em ‘sanduiche' e com ‘repetisao do artigo" (62, Essa construgio com o art. def. aparece em outras frases sem 0 gen, . €X. sek pyc nepl ZaAayiva, ‘os acontecimentos em torn Welreferentes ‘a Salamina (lt. ‘os acontecimentos [os] em torn de Salarina’) Aqui, novamente, o artigo é repetido para especificar que acontecimentos estio ssendo mencionados, Mas também € possivel ampliar frases sem a repetico do art. def, p. eX, usando a ‘construgdo em sandufche” que vimos acims (onde 0 ‘gen, foi colocado ENTRE o artigo c o substantivo) ‘ie nepi Zahaniva npdyyara, ‘0s acontecimentos em torno de/referentes Salamina (it. ‘os em torno defreferentes a Salamina acontecimentos’) 1 Antigo + construsbes com preposigdes {63,C ar. def, em grogo pode ser usado pars ampliar a frase de modo semelhante ap seu uso com os adjetivos para tornd-los substantivos (49). Veja como: ‘ek nepl eda,‘ [np ic) coisevacontecimentos em torn de Salamina’ oi €v Zahapvt, ‘os fm. pl. i] homens em Salamina” (porém dizemos em ‘poraugués ‘os homens de Salamina’e ‘os de Salamina’) al dv 6 epaut, ‘a (fl, ie.) mulheres do Pireu" ‘Nessus frases, o art. def. + frase com preposicdo estd sendo usado como um equi- valerte de substantivo, A. Gramética, Vocabulitos ¢ Execiios para as Segdes 1-20 64-65 Preposigées que pedem acusativo (64. Observe as preposigbes absixo © os seus respectivos significados quando ppidem 0 cas0 ac.: napé+ ac. ‘ao longo de Ext + ac, “em, para, contra’ Ba +ac. ‘por causa de” Preposicdes que pedem dativo {65.0 narivo € o thtimo dos casos do grego, 0s diferentes formatos possiveis de palavra que um substantivo, adjtivo, pronome ou artigo pode ter. Voe8 tem aprendido as formas do dativo a partir dos substantivs e adjetivos que foram introduzidos e vocé j viu @ dat. usado com a preposigéo Ev, ‘em’, “no” ot ‘na’, como nas frases abaixo: ev ef Oakéren em /n0 mar” ev afb, ‘na mfo direita (dele/delay’ ev Euan, ‘em Bizaincio® 2A-D:5, Revise as preposigses que pedom Genrrivo em 38 ¢ traduza para 0 portugués as expressbes abaixo: L.Sikrbvnéhevoy. Tél ode noRewloug 2 ani coic Paphdpoos, 8. Bid ny vewpaytan. 3. napt x8 mhofov 9. By drop. 4.40 tev gid. 10 &x x6 oxpani. S.Buktods varus. 11, rapt xdv dvBpeoxov. 6. napa tod ‘A@nvafous, 12, éxd vv ABnvacun. 2A-D: 6, Traduza para o grego: 1. Porcausados grtas. 6. Ao ado das deusas. 2. Fora dos barcos. Por causa dos acordos. 3. Junto dos amigos. 8, Para longe do inimigo. 4.No exércto. 9..Nos homens. S. Por causa da liberdade. 10. Por causa da vitéria at 2A-D:7. Eserva a forma correta do atig ente a preposigHo eo substantivo © traduza a frase resultant: &y _ BapBiipons ig _ viv tne. a iv _Tlexpect. £65 66-5 ‘Gremitca para a Segéo 2A-D st VOCABULARIO A SER APRENDIDO PARA A SEGAO 2A-D 4ye06¢i46v bom, nobre, Réy0s.8 palavrs, discurso corajoso a) ‘ABqvatos,é —ateniense (2a) yoy (vayeeu-)} comibater, Iutar dye ao mesmo tempo vavyaxia, | batalhanaval (1b) dvoxupéo ——_retroceder/ video vencer, derotar retirarse vie, Vit6ria, conguista aropé-0 esta: perploxolsem a) recursos euévo, ——concérdia, dept —_perplexidade, falta harmonia (1b) derecurso(Ib)— Bvognev quanto! aise outa vee ind io mais BépBapos,d barbara (2a) ob ual asim, desse modo Bébarocaov seguro, estivel apd (ac) ao longo fpnBéuc Jentamente : de; 26 lado Ba 2c) por causa de xinew (nea) air, sucumbir Suggyouan (icNO) atravessar,relatar ohEwot,oi 06 inimigos (2a) Boods-ousr — escravizar ohéuioc & ov host, inimigo Eheeplt, —liberdade (1b) xheuog,S guerra (2a) eSepocov livre nétepov...f] se... 08 ewep6o—_liderar rposépxouet —_avangar,ilvit éu6;,f6v mou, minha (rpo0eh@-) — emdiregioa exe quando ouamtewo calar-se, ear xépyoyan(éneh0Jie conte, alacar quieto Exlrac.) para, conta, sobre oxonéw examina, Epyouen 0) ied vie 7 investigar ‘Beng ‘com prazer, expacié, i exéreto (1b) agsadavelmente raxéug rapidamente ‘ifn agora, jé Elo, or fim, fnalmente ovo estartranquilo, 1 tum, certo, algo estar quieto Sh, audécia (ie) ovis, tranquilidade (1b) rohuew ‘ousartercoragem 8:4 deusa (ib) ‘empreender Ged-opa observa, ver goBéouan_—_temertermedodo) xéiorog nov omais belo, yevdis falsamente belissimo donep como REVISANDO 1. Veja se voc! consegue conjugarépyouae ood jes de cor, com as formas imperativas. 2. Escreva as decinacées completas (5. pl) de dxop(8, &harra e vaseng, juntamente com o artigo detnide. 1A_Gramitice,Vocabulisios eBxerccos para as Sees 1-20 65 66- 65 66 Ezerccos de Revisto para aSerto 2 53 EXERCICIOS DE REVISKO PARA A SEGAO2 s.r Epya ev Mepody 4. of vata + 2v 19 mot A= CONSTRUINDO 0 VOCABULARIO dorpand+ sv Baphépav —¢, rb mhotov + rv rohepioy 4) Bo +e Ape Deda o significado das palavras & direita a partic das palevres 8 esquerda: sane jaafoaa apt, A doin GvOpwonog, 5 TL avOpwnog fof 00 (eontato em 2) Eumerpoc, A eymeipice Enyov épvitouan Aiea Boum, # ASovr waKd¢ Awana vou. 8 way A xs ov p06 Appia aooudxope ‘aon (conrzoem-e) ayo viatog ov roto 8 rowing RoAgpOS o moAeyrftns, MOAEU (contrato em -€) cuando foun xpd 2 expats, oxparebu, 8 orparcan, ‘rokpde 6 toAuNtHig, dtoAUos ov, crops (contrato-e) ‘hog Siibstantivos classificadas como tipo 3asi0 m. ou f,masmuncan.; | “ Substantivos clasificados como tipo 3b, 2c e 3F so sempre neutros = Roticol (b) Ei geral, 0 RADICAL de um substantivo ndo se evidencia a partir do nom. s. "aprender seurredicat~ & Auty (hnuév-), ‘0 porto’, 6 dvip (vp), ‘0 hhoten, fy Aud (Angad), a tocha’ c ise & 0 tinico meio de vocé ser capaz de identificar um substantive quando le ocorrer numa forma diferente da do nom. s. (com o tempo, voc’ desco- bind que muitas veres 6 capaz de deduziro radical de um svbstantivo a partir de seu nom. s.¢ vice versa: essa habilidade ver com a experiéncia!) 2 Gentiva singular (©) Nos dciondros c ns listas de palaveas, voc® geralmenteencontraosubstan- tivo na forma do nom. s. registro junto com seu gen .€ 0 $2010, pe uv, Anévog (mn) (ou simplemente Ax évog [=] ‘forma do gen. the permite idetificar: © O radical do sibstantiva (ie, Aev-): © © Que é um substamtivo do tipo 3 (por causa da termina, -6) © Yoo também encontraré outros substantivs registrados desse modo, p ex. dv8puos ov (m.),homem’e 6éhara ng (ma = Vocativo (@) Cs wooativos de Ayre v6E (Lento no s. como no pl.) s80 iaticos is formas do ‘nom. para 0s Vocatvos de outros substantvos do tipo 3a, consulte 204, 1 Tees de substantivos (©) Huma quantidade de diferentes tipos de substantivo da terceira declinagao, dos quais 0 tipo 3a 6 0 mais comum. No Aprendendo grego, 0s substantivos 4a terocira declinagio so clasificados como tipos 3e-h (voc# encontrard os tipos 3b-h nas préximas so96e5). ‘© Porém voc8 deve estar ciente de que quando procurar uma palavra no dicionério, nfo encontraré essas convengées empregadas: em vor. disso, vyoo8 terd de dedutir seu tipo ~ 3a, 3b, etc. ~ pelo modo em que o substan {antivo 6 registrado, ie, com a forma no nom.,n0 gen. €0 seu gener. 56 |A_ Grammética, Vocabulétos @ Exerciios para as Seqtes 1-20 67-68 1 Acusatvo singular ( Os substaativos do tipo 3a terminados em -i¢ (a maioria ferininos) geral- ‘mente t2m oc, s. em -v, p-eX. x4p1G (apt), “graga’, ac s. xv, mas, por ‘outro lado, seguer 0 mesmo modelo que o de Ausfy e vOE, Note que map (ac. narpiba) & uma excegao. 1 Conhecendo as desinéncias (4) Como voc’ pode ver, 88 desinéncia sdo muito diferentes das dos substant- vos de 1a. € 2a, delinagSo, Essa desinéncis do tipo 3 so encontradas com ‘extrema frequéacia om gregoe ser4 importante memoriz-las agora (4) © da. pl, de dvip (@v5p2)“homem’ é&vpdo(y),e seu vocativ dep. ExXEREIEIES: 3A-B: 1. Peganda todos os substantivos 3a registrados no Vocabuldrio a ser ‘prendido no inicio dessa seco © prestando atengio rigorosa 20 radical © ‘a0 género, ligue-os tanto quanto voe® puder 3s formas dos artigos definidos abaixo. Lov 5.1005 oi 6.ai 3. xg Toy 4h 86 3A-B: 2, Coloque a forma correta do substantivo para concordar com 0 artigo definido (para os radicais, veja a lista acima): 1. ig rpg) 5. cot (univ) 2. ev (aii) 3.100 (owehp) 7. ag (v6) 4.165 (vip) 8, xf Gaye) 3A-B: 3, Traduza para o grego usando os substantivos do vocabuldrio a ser apre- endo (no inicio dessa sesKo) ¢ as preposigbes: Bc, ei, fn, naps, nob. 1. Ao longo do porto 6. Nos portos 2.Na patria 7. Contra o vizinho 3, Para os homens 8. Por causa da noite 4, Bm diregao aos vizinhos 9. Para as criangas 5. Por causa da crianga 10, Por causa da patria Gramatica para a Seco 3A-B 7 68, Aprenda os seguintes pronomes: by Seu” 06 “w ‘Nom. yd eu 05 to Ae peoubué me ot te Gen pov out demim cod det Di wot ow buof — amim oof ati ph wets ‘nés? ‘dyeis ‘vis? Nom. fuels nds ‘ipeig vis ae sis nos bua vos Gen fudv dens de vés Dat. iu anés avés Forma e uso (@) Note que Ey, 3H08, Eyot e af, 00, cof sfo formas entticas, Us, YOU, WO. € ‘oe, cov, cot “formas fracas’ (io-enfticas) ex. ‘Bla esté me chamando’ (pe); “Quem ela esta chamacido? A mim!” ye). As formas ndo-acentuadas desses pronomes so ‘encliticas'(veja 42). (0) Observe o tratamento enfatico das formas do nom., muitas vezes implicando ‘em um forte contraste com alguém ou alguma coisa, Desse modo: © Barve si © Baive €6 significa “eu vou ou estou indo’, provavelmente seré colo- ‘cada em contraposicao a alguém ou aiguma coisa, de modo igualmente eftico, p. ex. 00 58 ders ‘mas micas. 3A.B: 4.Tradura: sets wv uoxsusta, duetc BE Hooxstere 896 a8 By, 09 B ob bs Eu ay buy Zory ji huerépa curnpi, oxy iv i Suv Fxg hus goBeteat rods evBpaG, evdcpta f bperdpa ty éyotéorw. Suc pv vixdiow ol rao, pi 88 0. Huds Snere, b SvBpec nodvfoxoie ubv fuss, ob 88 Sky moves AANA fps O88 A_Gramética, Vocabulérios @ Exercicios para as Segbes 1-20 68 69-9 3A-B: 5. Traduza as palavras em iélico: Eles podem nos ver? Vos sois tolos, nds somos inteligentes. Nossa salvagio est em mim. les vio em direcdo ai las vem de ws Qual de nds € livre? les ndo podem encontrar-me ou encontra-vos. A liberdade deles est em nés. REVISANDO 1. Efundamental que voc# domnine o conhecimento das desinéncias dos substantivos da 3a. delinagSo. Voce consegue dectinar Anpiy e vé&? 2. Explique qual é a importancia de achar os radicais dos subst. da 3a. dedinacto. Voc’ pode dar os ‘radicais’ de: dvip, yetw, nae, e maple? ‘3. Voce consegue dectinar na integra os pronomes pessoas gyi e a6? 4. De que verbos so esses raicaisaltematves dip, pv pe ERG. yayen-? £68 695 Exercicios de Revisdo para a Seqio 3A-8 2 EXERCICIOS DE REVISAO PARA A SECAO 34-B A. CONSTRUINDO 0 VOCABULARIO: 1. Deduza o significado das palavras & dieita a partir das palavras a esquerda vip dvSpetog cov vit Epyov o yewprds, yeworew rywdoneo ayvoto ixcioe bet, ExeiBey funerp0 &eip05 ov Besouat 10x, 6 Benes, xb Géacpov 6puBos Bopuféio 8 xtyBuv05 ravBovetio, dxfvBvv0s ov arbre 6 weOneic oi oikeiog a ov rao 6 axdteng aig #nenBeta, nonbeto, drafBevtog atvoucn ‘parvepds (4) 6 B MORFOLOGIA 1. Mude 0 nom, para ac: 1. bGunespos vip bmx VOR, 8 obhog nats 4.1) Kad map 2, Mude 0 ae. para nom, a. ev dyaBv yetrove b. tiv kahAforny Aaya 6. ty ToAEWov Aapéver d. chy EdevbEpav apba 3, Passe as frases da primeira questio para o caso gen. ¢ as da segunda para o caso dat. ¢ SINTAXE, “Traduza as frases dos exercicios B 1 e 2 acima. « A_ Gramética, ocabulérios e Exercicios para as SegBes 1-20 6 Gramética para a Secdo 3C-E Nessa serdo voce vert: ‘© Pronomes/adjetivos: obtog, éxelvos © Adjetvos: tohéc, uéyas ‘© Substantivos iregulares: vas, 206, © Negagbes VERIFICAGAO DE VOCABULARIO. ‘Assogure-se de que voot sabe o significado de Dos, vi, einé, Aappives, Abyoc, wavOdves, eden, Ee, nae, spew, ebyout, nehesus ae) (69. As palavras gregas que significam ‘esse’ e ‘aquele’ podem ser usudas como: © Adjetivos, nesse caso sempre concordando com wm substantive (‘esse navio', “aquela deusa’); ou © No seu sentido proprio de pronomes, quando significarem ‘ele’, ‘ela’, etc, dependendo da forma e do contexto em que se encoatram. Portanto: ipa ox op éneTva rd xupé; ‘Nilo vés aquelas pias" (adjtivo)? babi abr neheterf yats woes. “Quando ele orden, o nvio arg (pronomse) sb seivoeneados como sbstitns, 9-50 Abaixo, a declinacdo de obtog ¢ txeivog na integra: ot05 ain roOt0, ‘esse, essa" / ‘le, ela? Nom: om Ac. rast Gen saeeng Daa. roe 0 Gramitica para a Segdo 3C-E 6 drag atirm 10820, ‘esse, essa’ /“ele, ea” (continuagio) pl m q Nom. odeo. eben Ac. rebtou; —_tubr-dg Gen. rootwy robr-w¥ Dat robr-015 ar-ag obr-015 Forma (@) Como no an. def, todas as formas comegam com t= excefo o nom. m. eof s.© pl. (6) Note bem as formas do neutro toOto e radra co gen. pl. f: tobtwy. (©) Pode Ihe ser ttl observar a regra de que a terminagio em a/n tem -av- no radical, enquanto a terminagio em ofto tem -ov- no radical, beztvos bxeivn bxetvo, ‘aquele, aquela’/ ele, ela? m. £ n Nom bxeiv-og —beetvn bxciv'0 Ac ixeivov —xeiveny —Exelv- Gen bxeiv.ov ——velieng ——_Exiv-o0 Dat bret bretv-n bxetv-p pl m £ a. Nom, bxetv0t axeiv-an beta Ac anette civ Gen inetvov exci Dat incivog ——exefvmg —Bxelv-0ig Emprego ws se, aquele’ 70. Quando obras e éxeivog so usados como adjtivos eles devern, claro, con- wey wey 4‘ { [> ; | m f : | | Nom, eyéA-ot “peye-on i fas eyi-oug eyes i | Gen eyo peyv | ey@h-ang 3C-E:4.Acrescente as formas corretas de nohic aos substantivos abaixo e traduza-os: 1. Aapevas 5.dnha 2. RayirdBeg 6. voxrag 3. yelvoves 7. dexopha 4. nSheuos 3C-B: S.Acrescente as formas corretas de péyas aos substantivos abaixo e traduza-os: L iuutva 4.Eoyov 2. Aan, 5. naxpiBa 3. yeftoves 6 avg A. Grarética, Vocabulétios e Exercicios para as Secbes 1-20 ms % Gramética para a Sees 3C-E 6 3C-: 6, Acrescente as formas corretas de nots e uéyas 20s substantivos abaixo: 1. Aayévos 4, dbywv 2. avepsinep 5. Epox, 3. Raydo 6. dnp Sey Pree erie "74, Aprenda os dois substantivosirregulares abaixo: 8 206s, “Zeus? ‘vas, ‘navio, nau? s pl Nom. 226s vate vies Ac Aba vay a0 Gen. Ard veg veo Dat. bv vat vavoitv) Vo. G20 yao Forma ‘As desingncias de 6 Ze86, ‘Zeus’, so as mesmas que as dos substantivos regula 105 do tipo 34: ele € classificado como iegular devido & mudanga incomam de. seu radical. IERERGLEIO. 3C-E:7. Traduza para o grego usando as seguintes preposigdes: Bid, ete, Ext, ip, 956 1. Por causa de (0) Zeus 4, Bm diregio a (0) Zeus 2. Ao longo dos navios 5. Contra 0s navios 3. No navio NEGATIVAS 75. (a) Uma sequéncia de negativas precedidas por uma negativa simples (od ou uf) na frase reforca a negativa, p. ex. cobx duuvetean ob6ei¢ “ninguém ver’ ‘dx duvetem oD82\c o8Sérore ‘ninguém nunca vem’ wh Aéye unBév ‘no digas absolutamente nada? (b) Quando a negativa simples € seguida de uma negativa composta, elas se nulam reciprocamente , p. &. 8A od igueveTtan ‘ninguém nfo ver’, i. ‘todos vem’ So SEN 16. (8) Como jf vimos, 0 grego geralmente prescinde do verbo ‘serlestar’ se ele jude ser presumido pelo contexto (48). Do mesmo modo, pode-se prescindir de cutras palavras se clas puderem ser facilmente depreendidas do contexto, pe. pa od yeherdiary of AaxeSaupéviox; “Os espartanos nto paticam?” (ok, NAA Fes ewAGopev. “No, mas (em vex disso) nés (ubentendido ‘0s’ impedimo (©) Observe que o que aparece em grego como adjetivo pode ser mais bem tradu- sido para o portugues como ndvérbio, px. Fouyoc xaBetien 6 Beonseng 0 seahor dorme tranquilamente? (it. “ranguilo’) (© Yoct viu anteriormente como os adjetivos podem ser usados como substanti- vos em grogo pela simples adie do artigo definido (49), p ex. stotparnyind “os assuntos do general’ sa vaved “os assuntos navais’ ‘De fato, uase todos os adjtivos gregos podem ser usados como substantivos (cf. $0), Veja os exemplos abaixo: b xands ‘ohomem mau’ oi noAgjnor “os inimigos"| cal BéBapor mulheres birbaras’ ahby “a (coisa) bela’ ie. ‘a beleea’ Lembre-se, porém, de que quando ob10g e ExeTvog slo usados como prono- res (significando ‘ele’ ‘ela etc.) artigo definido nao é vsado. VOCABULARIO A SER APRENDIDO PARA A SEGAO 3A-E aye wait eAdiovg um ao outro, reeiprocamente (2) aosno outro, o resto de tip (v8p),6 hhomem, vario 3a) dorxvéousn (Agi) chegar vi Bodo sitar, chamar gitando yeleov (yerov)}, 8 virinho Ga) Savds Hv terrvel,Fonesto, hail br entéo, de fato ays (gen, pero, proximo 6 ew ind ize fala! breivoséxetnéxcivo ——_aquele A_Gramatica, Vocabulétios e Exercicios para as Secbes <6 115 VOCABULARIO A SER APRENDIDO PARA A SEGAO 3A-E (continuagao) bins Cua) cembarcar exadi ‘quando, j6 que, uma vez que Epwraeo (tp-) perguntar ku ainda Assim como as desinéncias dos adjetivos do tipo wahéc correspondem as desinéncias dos substantivos do tipo 1 e 2, as desinéncias do adjetivo do tipo 3 eorrespondem as desinéncias dos substantivos do tipo 3a@36 | (6, como eles, também t8m um radical que deve ser aprendido): Adjetivos em -wv -ov 82.0 adjetivo tipico do tipo 3 ¢ etippwv ov, ‘propicio, benéfice’. Note que o radical € ebppov- Bppov ebppov (ebgpov-), ‘propicio, benéfico? mle n Nom. ebgpuv ekgpov Ac sbopov-a eigpov Gen. ebigpov-05 ebigpov-og Dat etigpov-, ebopov-r Vee. ebgpov pl. me n Nom. ebppov-es ebgpov-a i Ac ebgpov-a edigpov-a Gen. ebopév-uy ebgp6v-UV Dat. eégpocuy) ebgpoou) 18 Atengdo quanto ao génera! NNesse tipo de adjetivo, a mesma forma 6 empregads para 0 m.¢ 0£P- ex sbgpay 6 dvip, “O homem é propicio” Bigpoav Bed “A deusa é propicia’ 83.08 pronomes 16-1 os (qe podem ser usados como adjtivos) segue um modelo semethante a eppayebppov: u A. Gramética Vocabuliros e Execicios para as Segbes 1-20 8 f Sanaa 1 sign (ew), “um, certo, algo" mf ” Nom 26 0 Ac, wd u Gen, wd wd | Dat aw aw | i { [Pe | mdi a Nom ws wa Ae. wwe wa Gen nwa wiv | Dat ai) oi) i U0 (@) Quando ni x16 usado como adjetivo (2. ligado a um substantivo) significa “um ou ‘certo’, p. ex. yeopysg 16 “Um (certo) agsiultor™ mol6v “Ura (certo) navio’ vBpec eres “Uns homens’, ‘Certos homens (Note, porém, que voo# nem sempre precisa usar Tig quando traduzir ‘umm? para 0 grego: na msioria das vezes, ‘um agricultor’é vertido para o grego simplesmente por yewpy6s.) (b) Quando i 116 usado em seu sentido préprio de pronome significa ‘alguém’ ou ‘algo’, p. ex GAME ng dpueveteat “Mas alguém estéchegando” Splig 5 "Podes ver algo? (it, "Ves algo?) (©) Lembre-se de que 1m € encitica (42) endo podeiniiar uma fase ou ora. tiv-05 riveog i rivet viv amitica para aSeqi0 4A-B 6 | igo (tv), “quem? o qué? qual?” (continuagdo) | pl mf. n | Nom. tives fs Ac. sivas Gen, chew iow) = Uso ‘84, Note mais uma vex que modo como cig e{é usado influencia a tradugdo para ‘oportuguds: (Quando € usado como um adjetivo (.e.ligado a um substantivo) significa ‘qual’ ou ‘que’, p.ex. eis yewprdss “Qual agricutor?™ et mhotov; “Que naviot” () Qando efg cf éusado no seu sentido pr6prio, como pronome, ele significa ‘quem’ ou ‘0 que’, pcx. eis dune; “Quem esti chepando?” st opm; “que ves?” = Acento 85, Observe a diferenga de acento entre ng ete rig xf. O acento em rig xf quem?’ que?) sempre reea no primeiro © & sempre aguco (ie. 9, Forma e uso wm Nen tum (@) o58ef¢ ésimplesmente ob6¢, ‘nem, e nfo’, + ele wl Ev, ‘um’. Naturalmente, (056¢€ muito aro no pl. Ele tem uma forma cosrespondente: wnBets % |A_ Gramitica, Vacabuléris e Exericos para as Segdes 1-20 86-87 5 O modelo 5-13" () Observe atentamente os modelos de dectinagdo dos tés géneros de obi, Voce perceberdi © Que a forma f, -la, € declinada exatamente como os substantivos da primeira declinacio (1b, como drcopta com « breve no nom. ¢ ac); mas ‘© As formas m. e n. do adjetivo sio declinadas como os substantives da terceira declinagio (tipo 3ae tipo 3b, respectivamente). > Como voct iré descobrir, um mimero de adjetivos greos segue esse ppadtlo ‘3-1-3, em que as formas do m. ¢ do n, seguern 0 modelo dos ‘substantivos do tipo 3 of. segue o modelo dos substantivos do tipo 1 Substantive e adjetivo (© Observe que 08825 e pnbefs sto usados como pronomes e como adjetivos: oleic npootpyern ‘Ninguém (pronome] se aproxima’ oiBev ba “Nao vejo nada’ [pronome (i ‘nada vejo") oBéva vatérny 69 ‘Nao vejo nenhum (adjetivo] marineito” (it “nenhum marinero vejo") 4A-B: 3.Acrescente a(s)forma(s) corca(s) de etippa, nig ¢ 0886 20s subs- tantvos abaixo (use obits apenas com substanivos 20s) LaA05 S.olarjoexg 2.nohw 6. 18g 3. aptoBeas 7.oxe6n 4.4000 4A-B:4, Acresceatea(8) formats) cometas) de eBgpiav, ge bSefg 08 substantivos absixo no gen. eda. (mais uma vez, use obSeig apenss com substantivos nos): Laer 4. néfeug, 2. peypecog 5. réhet 3. mpéoBewy 6.doreat Coen 87. Nas passagens de texto, voc€ viu um conjunto de formas do partcipio pre- sente do verbo ‘serlestar’ (int). A seguir, voot verd a declinacio de Sv, “sendo/estando’, na integra. Ele € um adjetivo do tipo 3; mas observe como é . Em geral, uma boa ideia traduzi-o primeiramente de modo literal (‘os homens sendo tolos ..., ‘a deusa estando propicia ...” etc.) antes de decidir qual é a | melhor maneira de verter 0 partcipio em wim determinado contexio. | IeXERGHNES 44-B: 5. Acrescente a(s) forma(s) cometa(s) de ébv para concordar com os subs- tantivos abaixo 1. fv@porot 6.Antves 2. yo 7-0, 5 peo, S.xéhwv 4.0m 9 Beat 5.Nyov 10. be5, 45-B: 6 Fscolha entre as diferentes verses dos paticipios grogos usando a ‘radugo para 0 portugués abaixo de cada oracHo para guit-lo. (Bla o ajudard 2 idemtficar 0 caso, 0 género e 0 niimero do substantivo que cada participio esti modificando,) 1, BAérover npd¢ ry yovatier xehiW abaalainay. Bes esto olhando para @ mulher, ue € bela. 2. b xoPepwfens bx clover ei x8 wotov efiaov dui ( capito ndo embarca no navi, emborn ele sea seguro. 3. oi évepuonor val Sveecoboa rode Dead net. Visto que os homens sio morta, eles honram os deuses. 4. nipos Gulives 8 vaseng nahds Eon. Enquanto ele étlo, o matinheit € belo. 5. poBodueda rv ndhev peytAny obowooay. [Nés tememos a cidade, visto que ¢ grande. 98 89 GGramética para a Segdo 48-8 B VOCABULARIO A SER APRENDIDO PARA A SEGAO 4A-B cidade (de Atenas) (3) desonrar yeupyss,d agricultor (2) ‘ri (yuan) mulher, esposa (3a) Sainwv Gaov-),6 deus, dvindade 3a) Beondeng, 8 senhor (1d) BragBefpe Giap6erp-) estrui, matar Exxal voy ‘mesmo agora, ainda agora ebopuv, eppov (ebppov-) _propicio, benéfco Beds, 8/1 eusldcusa 2a) Bvieb i 6v moral arobaquav xamSSanyov —_ingeliz, perseguido por uma mé (eaxéSaxyov-) divindade Korda ter poder sobre (+ gen) xulbo impedir, deter peicora especialmente: paticularmente; sim ‘vewpés, 8 cadver (2a) vi (4ae.) por ..! v6.05, 8 ei convengio 2a) ‘v6005 praga, doenga (2a) lig. moradia (e) Shiqos ov ‘pequeno, poveo coiefs obSeuia ovS€v (o6Sev-) nenham; ninguém, nada TAgO05, <5 nimero, matido: 0 povo (3e) x66, 4 cidade (estado) Ge) poy (apy), x6 coisa; questo; nego; (p.) problemas (36) ro pira funérea (1b) oxen, 2 uiensftio, mobili (3c) és ‘ordem, disposigao de tropas, fileira Ge) tipo honrar gti quem? que? nga (av) tum, certo; alguém, algo ror solpeas, err 96g (Eveyn) loazer, porta 95h, 6 redo a) REVISANDO 1. Voce consegue dedinar decor os cinco noves tipos de substantivas? 2. Voc# compreende a diferenca entre a tercera dedinacSo e a dedinagEo dos activo 3-1-3? Poderia dar um exemplo de cada? 3. Voct sabe demonstra dferenca de significado entre vis rie ig? 4. Voc® sabe o que é um paricipio? Consegue declinar Sv na integra? 5. De que vetbos s80 os seguintes radicas alternatives: Eveyi, Aap, Spay? A ica, Vocabulétios e Exercicios para as Secbes 1 EXERCICIOS DE REVISAO PARA A SECAO 4A-B A CONSTRUINDO 0 VOCABULARIO 1, Deduza o significado das palavras &direta a partir das palavras 2 esquerda. dexaiBeve0¢ ratbevorg, rd nefBeope dxoB jones (ro8av-) | aBavaros ov, 6 Bévaro¢ vm viwopan (yey) ‘hyévers Snéo 4 Bfkaoig euaives (ye) 4 EuBaeng toute rb épcrenue Grew A fens Sefowat xb faye vahkin Adon, rahi 3B xdhog parka 1 xpazog pave Ader, x3 wéOqya riko 8 o,f nolo, expaenyés 8 oxpavfympa expand 1 oxpdceont maxes B ehy05 radio nyt, pos ov wohudo A dhynorg ob unua ‘pend 28 pebBog b/c MORFOLOGIA E SINTAXE 1. Traduza para o grego as frases em itilico nas oragdes abaixo, ceada resposta a parte de dv oboa by: a. Visto que sou infeliz, deixar a cidade. 'b.N6s, que somos poucos, no vos derrotaremos, que sols muitos. ©. Como amigas, senhoras, nio brigues. 4. Bu, ateniense eafortunad odio afi, que és espartano eadiado pelos deuses. ©. Quem és tu para ameagar-me? Do PORTUGUES PARA 0 GREGO ‘Traduza esses paes de oragées: 1. By yap Omnrds Bv ob deo rods Boobs Como és um agricultor, coneces a leis 2, exefvous obv,dtefpous Svea xa yy, ‘Abvarot Vion Kad O&A. Como matinheros,nés dominamos o mat. 98 094 Exerccios de Revisio para a Seco 4A-B aL 10 3. 88 Gore xaddv by, 08 tO. ‘Nao temo o nimero de corpos, emibora soja grande, 4. 6 & oxparnyds obt06, dpiaro¢ Sv, 08 goBelen rods AaxeSayoviong roheniovg Svea. ‘Minha mulher, cue € éesafortunada, em medo da doenga, que € mi 5. of yap &vOpumor, xaxoBuipoves Bvees, ryiGioi rods eGv Bedv véyous, fipforous Sveac. © povo (use xd r809), visto que é bor, no desonra os deuses, que so grandes. EXERCICIO DE TESTE QUATRO A-B ‘Traduza para o portugués: NEANIAE Scop" EB wl int, Sd i Gopsion, 5 othe: pel awoBeuova vee, Shogspn, fi Suyaxépa ft yovatvas FEPON —_xaxoBatuov 5 dv Byoye, 6 ee, robeo RoI. oxppouat yap ebv ‘evibv xiv obxée Svea nal cy Boyépa ty fn vexpovoBeav. NAN, xcvoBijov 5 xin dv. AAR x abv dor, ng dxoBvtpoxovor oi &vOpunot; mee, fit hv woooy,& pike, venpot Ex expo xferover nat nodjonovaw &vepianot nanobaiuoves byte. NEAN. oA 5 xadnuasa Exopey B18 cv vSo0v. bpd yp Eye 1d EV TBO ra évOpcioy naxdaupoy By, iy 8 nOhwv EOAAA y dxoplg oBoev, rods 58 €vOpinovc Honuépous Svzag wei vxxoBatovac, rep, ui obv diye rob Beod ynBt dain eg ty nov, 2NAB TSA ah cp 10s Geos, Vocabulario oppo lamentar vid, 8 iho Gvyeenp Gvyertp- 4 filha in vexpotg sobre cadiveres pfyuaa, ré problemas OA... éxopig’ muita perplexidade {pruepog ov efémero, de vida breve oeBéw cometer impiedade contra TexERCCEO, Responda as questdes abaixo usando o texto acima. Indique o nmero da linha de cade palavra que vocé identiicar, 1. Ache dois exemplos de particfpios no ac.,indique © ndmero ¢ 0 género deles «€escreva com qual substantivo cada um concord. 2. Ache dois exemplos de imperativos © traduza-os, 3. Ache um exemplo de um adjetivo que seja (a) nom. m. pl. (b) sc. m. pl 4. Que caso esto (a) the (linha 1) € (b) éxoptg (linha 11)? 2 A_Gramitica, Vocabulétos e Exeelcios para as Segdes 1-20 89-90 Gramitica para a Sedo 4C-D Nessa se(Bo woot ver ‘© Patipio presente, avo e méio: natin, navsyevos ‘© Usos do patcpo;expressbes usando partcpios ‘© Substantves do tipo i BaetAebc © isdo e erase | veriricacAo De VOCABULARIO 1 | Assegue-se de que vot sabe o signified de: Tr 89. omo 0 verbo ‘serlestar” tem 2 forma ‘sendo’ no particpio, assim a maioria 4s verbos tem ums forma de partcipio presente em portugues: o de ‘corer é “correndo’; de ‘para’, ‘parando’, ¢ assim por diante. Como voc jf aprenden, 0s paticipios sao adjetivos (i. eles mudam para concordar em caso, génera € 1némero com 0 substantivo com o qual concondam ou representa). io presente ativo 90.0 participio presente é formado simplesmente pelo acréscimo de -«v -ovea ov ao radical do presente, So declinados do mesmo modo que dv, ‘sendo” ce seguem 0 modelo "3-1-3" (86Ib)). > Os participios ativos geralmente slo ficeis de serreconhecids: procure pelo radical de um verbo mais -ove- ou -ove- ‘naG-wy maré-ovea ad-ov (navovt-), ‘paranda? m ie Nom. rabov naé-ove-e Ac. nabovea, nati-ove-av Gen. xab-oveos nav-o6o-n¢ at6-ov7-05 Dat, xab-ove snav-ote- rab-oves, 90-91 Gramética paraa Seco 4C-D 8 ‘nab-eov na-ovod nad-ov (navovt-),‘parando” (continuagdo) pl m. ZL n Nom, xad-ove-es, raté-oe-a1 nab-ove-a Ac. naG-ove-ag a-060-3 naé-ovea Gen. mow-bvewy ——av-000-Bv av-dve-wy Dat, rad-ovov) ——_nav-odo-atg a6-ove1(v) Participio presente ativo dos verbos contratos 9. Observe as desinfncias dos vebos contatosaivos nas suas formas do partiipio: © roté-v -ovsit-ov (ove) contraem em: nox Rotobon roLoBv (oI), “Yerondo* Ip-ov -ovea -ov (-ove:) contraem em: tIuGv eida Tua (eapeave), “honrando” © SnAd-ov -oven -o Govt) contraem em: SqAGv Sroto Bnhoty (Sndovvr-), ‘mostrando, revelando’ Ferma (2) Essas contragbes seguem os mesmos princfpios que os de outras formas ver- bais que vocd jéviu: p. ex. npd-opev > nuduev (a +0 = w); logo tapd-ov > ‘ny; noié-w > noiG (€ + @ = w); portanto roté-v > novi, ete. (25). () Note que 2 forma tipav pode sero participio nom. ou ac, neutro sou ainda © partcipio nom, masculino s, (©) Mais uma vez, esses pasticipios contratos tém exatamente as mesmas desi- néncias de caso que Gv, ‘sendofestando’, ¢ nadwy, ‘parando’, Apenas 0 radical contrato é diferente, p.ex.: contrato em -¢:noiGv notosea nototv (no.ouvt-), ‘fazendo? m f n Nom, x0.ov ed rowdy Ac ROK o.odo-a ooov Gen. 70 o1odo-ng ovoBve-0¢ Dat. mow0ve-r oi06o-n, rovoove, A_ Gramatica, Vocabulétios e Bxericos para as Secbes 1-20 sr-95 contrato em-e: no\Gv nowoboa rotobv (otovve:), fazendo’ (continuaao) pl m. f n Nom, novBve-es ‘rotodo-nt rowodvea Ac. ro1aBve-a¢ 0100-75 ovobvea Gen. rovive-ww ——_roL0ve-aV oto6ve-cov Dat. x0100-01(v) 0100-215 x0100-04(¥) Participio presente médio 92. (a) Os participios presentes dos verbos médios sto formadios pelo aeréscimo de -opev-a¢n ov 20 radical do presente (©) les sio aéjetivos do tipo "2-1-2" como xahéc: ou seja, so dectinados como os substantivos do tipo 2 no m. (Zv8pw) € no n. (Epyov) € como substantivos ipo I (como of) no f > Ospatticipios presentes médios sio geralmente féceis de ser reconhex dos. Procure pelo radical de um verbo mais -ouev- av-byev-06 1 Ov, ‘eessando? m £ * i Nom. nav-éyevo —nav-opéy-n av-Suev-ov Ac, mav-duev-ov — mav-opéy-ny av-duev-o¥ i Gen. nav-ouév-ov ‘Rav-opev-ng ‘nav-ouev-ov t Dat. rav-outvy —raveogev- avon ' ph m f 2 Nom. nav-Suev-o: rav.épev-at rav-Spev-e ‘Ac. nav-optv.ovg —nav-oplv-ag av-duevn Gen, rav-oubvruy — mav.oévuy ———av-oubv-uv Dat. nav-opévors —navopév-aiy ———_-mavopbv-ox, Participio presente médio dos verbos contratos 93. Observe o efeito da contraglo nas formas médias do partic © poBé-ouev-0¢ ov contracm-se em: poBosuev-o¢y ov ‘temendo’ © Bed-opevocn ov contraem-se em: Seduev-oc nov ‘olhando’ © BovAé-ouev-o¢n ov contraem-se em: SovhoGuev-o¢ ov “escravizando! 93-94 Gramatica paraa Seco 4C-D 8s ws Forma (@) Visto que a contragdo ocorre anzes de as desinéncias-jev-0¢ n ov seem acres- centadas, esses paticipios tém desinencia idémticas a nav-Syev-0c n ov. (©) Note, mais uma vez, que as contragGes desses paricfpios seguem os mesmos prinefpios que os de outras formas verbais que voc8 jviu, px. ‘pobE-ouca > goods (e+.0= 00) \goBé-onevos > poBotuevas (28). EXECS, 4C-D 1 Acrescente a() formals) correta(s) de xpéxiav e navdyevos aos subs- lantivos abaixo: 1 natibag S.'A@qvator 2. yuvaikes 6.8edv 3. mpéoBue 7.0665 4.AaneSaysvioy 8. DOG 4C-D:2 Acrescentea(s) formats) comets) de tpéxiav e navspevos 20s subs- cantivos abaio (todos estéono gen. ou no dat.) 1, nb S.'AOnvaions 2. yovanxd 6. 0g 3. xptoBews 7.66 4. AceSempovioy 8 mien Uso dos participios 94. Um uso bastante comum em grego 60 de ligaro artigo definido a um partici- ioe usé-lo conto uin substaativo: p. ex. © 6 Baivov = lit. ‘o im. 5] caminhante’, ‘ que camino homem que esté caminhando, 0 caminhador ‘© 0: Batvovrec = lit. ‘os fm. pl] eaminhantes’, ‘aqueles que caminham, os homens que estéo caminhando, 0s caminhadores' ai faivovont= lit ‘as [f pL] eaminhantes’, as que caminham, as mulhe- res que esto caminhando, as caminhadoras’ 4C-D: 3.Acrescente a forma comreta do partiipio 20s artigos definidos usando 08 verbos SnAéw, Secon, Spaw, noréw, gofEop, e depois traduza-os: 1.r6v(olhando) 5, of (temendo) 2. xg (vendo) 6.4 (fazendo) 3. ods (azendo) 7. tv (vendo) 4. Lembre-se de que o particfpio deve mudur paraconcordar com o substa tivoao qualeleestéligado, p.ex. aiyovatices ryxdvoun gebyousa ‘as ‘mulheres [aom. f pl] encontram-se por acaso fugindo (nom. f pL’. > Noweque paivoumn pesyis significa ‘eupareoestarfugindo edefaroestow’ exeratrar, 4C-D: 5.Escolha a versio coreta dos partofpios aregos usando as tradugGes em portugués abaixo de cada sentenga para guido (las ajudardo a identificar 0 Enero, omimero eo caso do substantive a que cada pastciio est ligado). 1. Baivaw/Batvawea pds ci “ABfiVaG, | yuvih BAEnet mpdg rv Tleipaue. Indo para Atenas, mulher olhs em diego o Pre 2, BRASS ton nalwvinaifovra 4 panpwdéc. (© rapsodo est evidentemente brincando, 3. gxbyunigebvovsa 8 xofepvit avOdver robs BadiveedBodvras (0 capi foge sem que os homens que esto gritando peroebam, 4, apa ob bp5 bnefo0s rods KaKods ve pdrous geiyovalpebyovte ‘octaves ‘Ves aque 5. Spi wv vateny pbyovteobyoven pbs ty vadv. Veja o marinheiro correndo em diresdo 20 navo. homens perversos fugindo? 96-99 Gramética para a Seco 4C-D a7 Sen ea ee 96. Voce j vin um adjetivo em grego (fiovxes, ‘ranquilo’) que & mais bem tra- fuzido por sua forma adverbial (‘ranquilamente’: 76b)). Outro € Sffo«, ‘6bvio’, claro’, quando usado na frase Shc dom: + partcipo, ‘ele estéeviden- ements... pe BAAd tort gesyww _ “le est obviamente fugindo' SAAn ot Gewuévy “Ela est obviamenteolhando" CEI eee 97. Abaixo, outro substantivo do tipo 3 para aprender, classificado como 3g, > Substantivos do tipo 3g sfo tipicamente m. e terminam em -e6«: 8 puodess, ‘rel 3s) * pi | Nom, Baorke6-¢ aorhic (ou Bam » Resumindo, quando uma palavra termina em vogal breve, essa vogal pode ser suprimida se palavra seguinte sambém comesa com uma vogal. Esse fen6meno & chamado de ‘liso’ (‘supressio, eliminacio'). mr Oer-9 199. Observe o que acontece As palavras abaixo quando elididas: 88 |A_ Gramitica, Vcabulétios e Exercicios para as Segbes 1-20 and Faron —+ dig! frxon as Hhutrepag + a0" huérepos (s prefixos de verbos que comegam com vogais podem ser infuenciados da ‘mesma maneira p. ex: ara-dpdeo += xaebpden = KaBoptio Airo-Spen = dor bpes = gona © mesmo ocorre com werd (yer’ > ped") © Eni (ex > Bg") quand se unem como prefixos a palavras que comegam com vogais. > Resumindo, antes de um ‘espiito rade", + se torna 8 ex se forma g: ou seja, a aspiracSo “influencia’ crase 100. Observe a contragio de vogais em: GvBpes (8 dv8pe) “homens! [Esse fendmeno denomina-se ‘crase’ (uso, mistura’,em grego), > “A crase ocorre quando uma vogal ou ditongo (ie. vogal + 100 v) no | final de uma palavia se une a outra vogal no infcio da palavra seguinte, -umy-o0 -t0 eB -o8e veo (desinéncias secundérias) (©) Observa a recorréncia das vogais temiticas 0 € 0 € 0 (16b). (@) 3m 52 havia também algumas sébias polavras a respeito da 2a. p. dos. 4os sigmas intervocélicos de que voc® deve muito bem (ah!) se lembear. O mesmo ocorre uqui: a 2a. do s. na origem era éxad-€-00, 0. intervocélico taiu’, ficando énad--0, que se contraiu em éxadov. Significado 103, O novo tempo que voc® viu nessa segto & chamado de pretérito imperfeito. A palavra ‘imperfeito' vem do termo latino imperfectus, ie, ‘incompleto' © Oiimpereito¢usado para deserever ages continas,repeides ou incomple- tas no passado~ algo que extay acontecendo, cantinuava acontecendo ot costumava aconteest. ‘© Logo, dependendo do contexte, Enavov (imperfeito de natia) pode ser ttaduzido por ‘arava’, estava parando’ ou ‘costumeva para’. © Note, porém, que no sitimo caso, o uso do imperfeito implica que “parava’ (i.e. ‘eostumava parar’ ou ‘continuava parando") pressupso ‘uma base continua de agdo ou mais do que uma, p. ex. ‘ev 0 parava todos os dias quando ele ia para casa” IxERCIGIO. “Traduza e em seguida passe para a forma média equivalent: 3. EhdyBaves 5.206ere 4, Guovavopev 1. Brave 2. Egepov (duas possbilidades) = Oaumento 104, ‘Aumento é assim denominado porque a adiglo do aumento geralmente faz 0 verbo aumentar de tamanko. ‘marca distintiva de um verbo indicativo no tempo pretérito € a pro- | senga de um aumento diante do verbo. 18 Aumentos em é- (@) Quando um verbo comesa com consoante, 6 aumento tem a forma det. wehebw + E-xéAev-oy, ‘ondenava, estava ordenando, costumava ordenar Bri + EBmv-ov, ‘ia, estava indo, costumava et 18 Aumentes com alongamento da vogal ()Poném, se 0 verbo comeca com uma vogal, NAO se acrescenta &. Mais pro- priamente dito, essa vogal inicial seré alongada, se puder, p. ex 4 A_ Gramstica, Vocabulétis ¢ Exericos para as Seroes 1-20 104-105, @xouw + fixouov _“ouvia,estava ouvindo, costumava ouvis* Ehevdepdw + Hevdépovv ‘ibertava, estava libertando, costumavalibertar™ cixéo + Groovy“ morava, estava morando, costumava mora" G@ Note que, como no titimo exemplo, o iota ¢ tradicionalmente subserito depois de uma vogal longa (p. ex. 1, «) i) Vizios verbos que comegam em &- tm aumento em el- (em ver de 4) Aprenda o exemplo mais comum, que é Zy, ‘tenho’, imperfeito: eyov, ‘tina, estava tendo, costumava te’ (©) Se um verbo comera com vogal longa, ela também continua longa no imper- feito, p. ex. ouxtfo > obyaoy ‘mantis tumava me quieto,estava me mantendo quieto, cos- were quieto™ ‘HBoyar —+ ABSuny ‘alegravacme, estava me alegrando, costumava me alegras* Resumo dos aumentos 105, Resumo das regras de aumentos para os verbos que comegam com vogais vogal ndo-aumentada vogal aumentada a po =| ° =} ™ FERRET SA-B: 2. Traduza converta os verbos no tempo presente para sus formas equi- valentes no pretérito imperfeito: 3. dhoepipeate 4. bpether 1. dxodopev 5. etxovem 2. Eyovow 105 CGramitice para Segdo 5A-8 95 ‘Aumento e preposisées Hid uma regra importante a respeito dos aumentos o das preposigses: > © aumento é acrescentado ao verbo base, NAO a0s prefixos que ele tenha incorporado. Assim, BiaBaiveo toma-se Bi Batvov no imperfeto e etoBaivis torna-se cic-é- Bawov. Observe como outras preposigSes reagem ao acréscimo de um aumento: F eaofaivn —éro* + = EBawov > néfnvov i eofaive cig «s+ = EBenvov + eiaéBarvov | fate x + awvov + EEfBawov \ aBaive =v + Bawvov + bvEBawov exif it + — Bawov + énéSawov voraBaivw xa + EBumvov > xacéBavov repifaiveo —nepr* + © EBmvoy > —_repréBarvoy roofaivw —mpo* + © -EBawov + —_xpofawvov ou xpobBaavov i yecat + Hfawvov + peréBawvov \ bie + gxahooy + Evixaowy + Not que todos os prefto issTaboe termina ia vos pee a yoga in nes do ‘umes. A exces & repr asima é mep np amibim pode permancte inlerada {Note qus E-mu pa anes de ua sop ‘++ Noe que com, pcx, Eufahna e Eyes reposio reper su forma origi SA-B: 3, Traduza e passe para as formas equivalentes do presente do indicative: 4, Bie@Belpopev 5-eloegépece 1. waxeBawe 2. dénrewveg 3. nmyov (dus possibilidades) Cae eed 106, Como no presente, os verbos contratos (como nové, ‘fazer’, TIMda, “honrar’e ‘Sx/Aéw, ‘most, revelar’) também se contraem no imperfeto. Lembre-se de que essas contragdes seguem modelos previstveis(veja 28) A_ Gramética, Vocabulérios e Exercicios para as Segdes 1-20 106-107 Verbos contratos ativos xf, honrava"contrato em-«) f >bduov ‘honrava,estvahonrando, costumava hon? > Exluog —‘honravas, estavas honrando, costumavas hoarar" >Eriua’ —‘honrava,estava honrando, costumava honrat? > Etluyev ‘honrivamos, estévamos honrando, costumavamos bonrar" “honréveis,estiveishonrando,costumdveishonrar’ >Exfuwy —“honravam, estavam honrando, costumavam hhonrar’ {tnofovy, ‘fazia’ (contrato em -e) | Enoie-ov > énoiovy ‘fava, estava fazendo, costumava fazec’ Brole-e > bnoferg —“fazias, estavas fazendo, costumavas fazer" Ewoie-e >énofer—_“fazia, estava fazendo, costumava fazer" oxé-ojev > érotodev ‘fariamos, estivarnos fazendo, costumdivamos fazer Enoikere >énoretre “favicis, esiveis fazendo, costuméveis fazer’ | Enoie-ov > Erofovy —‘faziam, estavam fazendo, costumavam fazer" 8BAovy, ‘mostrava, revelava’ (contrato emo) E-Sflo-ov > E5fAovy ‘mostrava, estava mostrando, costumava mostrar" E-Sfflo-ec > Bb,fRoug ‘mostravasestavasmostrando,costumavasmostrar EB flo-e > E5fRov’ —‘mostrava estava mostrando, costumava mostrar? &-BnAé-ouew > 85yAoduev ‘mostrivamos, estévamos mostrando, costumévamos mostrar’ | BSrAG-ere > e5nAoGre ‘mostréveis,estveis mostrando,costuméveis | mostrar? || ESo-ov > 26¥Aouv ‘mostravam,estvam mostrando costumavam Verbos contratos médios 107. Fis as formas dos verbos contratos médios. Note, mais uma vez, que esses verbos contraem-se no imperfeito do mesmo modo que no presente (53). | | | e-ea-duny > eecdumv | | dea | | | | eociou > | keskero > iBearo | E-Gea-dyeOa > eOerdpea | ebescecbe > BBeaobe | | eskoveo > Beave0 | 107-108 Gramatica para a Secao 5A-B 2 ‘gofo6uny, eu temia, estavatemendo”(contrato em) Eeofe-bunv > épofooyny | Eegofi-ov > Epofod i | epoBé-ero > épofieiro i | egobe Syeda > tpoBodueda ! | eke” > Hea | | eeoteoves > epopoiveo i || etouosuny, ‘eu escravizava, estava eseravizando’ (contrato em -0) } eSouro-6uny > éSoudodunvy | BSouki-ov > éSouod ESouns-cto > #BovAovro | e8oudo-cpeda > eovdodueda 2Souks-<00 > B5ovkoda8e i | BBouhS-oveo > tSovhoivte | Identificando os imperfeitos: removendo os aumentos 108, 0 preiérito imperfeito baseia-se no mesmo radical do verbo no presente. ‘Como voce viu, o imperfeita é formado pelo acréscimo de um aumento no inicio do radical do verbo, pelas vogais de ligagio e pelas desinencias ‘pessoais caracteristicas do imperfeito, Todos os verbos gregos registrados 10s dicionérios so dados na forma do presente. Logo, se voré encontrar uum verbo desconhecido no imperfeto, deverd ser capaz de restituf-to a sua forma presente para poder procuri-lo no dicionsrio. Em outras palavras, voc terd de reverter © process de formagio do imperfeto a partir do pre sente: voo8 deve aprender a formar o presente a partir do imperfeito. 15 Verbos com oumentos em & Ds aumentos em &- sio geralmenteFiceis de se Tidar: Eheyov = Eey-0-v, de Aéyto, ‘eu falava,dicia’ Portanto, Zheyov = (eu) falava, dizia' “(eles/ela) falavam,diziam’, etc. SuBanves = B1-E-Purv-eng de SiaBaives, ‘atravessas” Por conseguinte, eBaves = ‘atravessavas’, etc 1 Verbos com aumentos em vogal longa Se a forma do imperfeto comega com uma vogal longa, o trabalho para iden ificar 0 radical de um verbo no presente pode tornar-se mis dificil, p.ex., ‘xodouev tem a terminagdo -oyev (‘n6s’), mas, ¢ quanto a -x08-? © 0 finial dove representar o aumento, mas 0 que sera cle no presente? © A,rosposia 6 que ele pode estar representando a, ¢ ov n no presente (10S) © Logo, 0 radical do verbo no presente pode ser éxov-, Exov- ou Hxov-- 8 A. Gramatica, Vocabulitios e Exercicos para as Segbes 1-20 108-110 ire Gramética para a Seco 5A-B 5 © Com certeza voct reconhece um desses radicais como peéprio de um SA-B:5. Traduza para o grego usando os seguintes verbos: KEReboo, Kunio, verbo que jé Ihe ¢ familar, denominado doses, “ouvir, escutar’,o que Ihe d9ethe, nda, rpc, leptin 1. Estavam honrando 4. Estava impedindo (ele) ‘xodouey = “n6s ouviamos,estévamos ouvindo et. 2. Costumava sofier (ela) 5. Estveis ordenando oct pode descobrir, € claro, que, depois de ter removido o aumento, nfo a reconhece nenhum dos radicais que ficeram! Nesse caso, ndo hi, infeliz- SA-B: 6.Traduea mente, outra alternativa a no ser consultar 0 dicionério (no caso acima, ex, Bvov-, Exov- © Hoo.) af voo! descobsir um candidato apropriedo, 1. trader 7. bgofeeo ‘Quanto mais voo® estudar a lingue, mais desenvolveré uma intigdo cena 2, treiBov 8 udyovenn para onde deversolharprimeiro. 3. Biehgyovro 9. rencodyny 4, goPot neta 10. bependpeda Diferentes significados do pretérito imperteito 5. jloav 11. tgaivou 109. O impertito pode sor taduzido das seguntes manciras (ex. EBaavov) 6. BBovnobve0 12. dRopipero “eu (andavay" ‘eu temtava (andar)? $5A-B:7-Traduza parao grego usando os sguints verbos: BuahEyouan, péxoua, “eu estava (andandoy’ ‘eu comecei a (andar)’ nelope, patvoum, poBéouat. “eu costumava (anda) “eu insista em (andar)” 1. Estavam obedecendo 4, Bstava parecendo (eu) a 7 2. Costumava ter medo (ela) 5 Bstéveis conversando >» Note que todos esses significados denotam uma ago que ofalante deseja atesgace amas ‘caracterizar como continua ou repetida no passado: € mais um processo «do que um acontecimento, ou dito de outra maneira, & antes uma agio SA-B: 8. Traduza para o grego usando apenas uma palavrs: incompleta do que completa, 1. Ele estava impedindo (KwAbw) 77. Blas estavam escravizando 2. Ble costumava parar (medio: Sovddoyer) © passado de ser/estar (tio: raéop) 8 Buinsista em honrar 110. Aprenda o passado irregular do verbo ‘serlestar’ 43. N6s chamévamos para (médio: rydopen) testomanhar xadope) 9. la cominuave fezendo a : : ; 4 Tirestaves dovendo (peti) (io: novéoys) t How ay ett eralestava’ i 5. Eu tentava ouvir (x06) 10. Bles estavam conversando | How iy ‘ev eralestava’ | 6. Vos comecaveis a gritar oda) (@uedsyouar) | Thoda “m erasfestavas’ i j iv ‘ele eralestava’ 1 : “nés éramosestivamos* \ ‘vs éreislestaveis? 111. Observe como o grego fiz um uso sutil da posigdo do adjetivo em relagdo a seu ‘eles eramvestavam substantivo + art. def. para indicar um significado ligeiramente diferente: 2 (28 cog drip ov 6 vip 6 cog ‘0 homer sibio’ as (0) cops 8 éviip on 8 dvip co%pds o homem [6] sébio® SAB: 4. Traduza: A distinglo se aplica & todos os casos da substantive, p. ex. 1. erave 7.fiv (Gas maneires) ne ‘ : ne ea 2 bepauey Capen ae ey ‘oy hy Seni elappe muita pe la) oto i 3. Enofouv das maneiras) 9. pesReg a ee 4.B6Mou, 10. éxoser ‘Quando o adjetivo se posiciona fora da expresso ‘ertigo definido + substan- S. wonders 11. auévouev tivo" eno estéligado a ela por um artigo definido precedente (como em [b] 6. Eyiyvwoxev 12, nofet cima), ele ter um sentido ‘predicativo’ A_ Gramitica, Vocabulérios e Exercicios para as Segdes 1-20 ems VOCABULARIO A SER APRENDIDO PARA A SEGAO SA-B airio¢ & ov responsivel (Por), culpado (de) fore vender; ata, fixar Badic fando, profundo Bapés pesedo Bios, vida, meio de vide (28) ying, casamento (22) Sadsyouar conversa, dislogar i processo; penalidade; justca (La) Sieny AayBve QaB-) __cobraro devido de; punir (napd-gen.) én porque Svoruxic Gesafortonao,infelz iagépe (cioeveyr) tracer, levar para dentro bey estarem 80 doce, agradével Tmo, 8 cavalo a) vente none salar; fazer mal a worden castigar vests, 8 rapaz, joven (1d) vos Bov jovem, novo olkéens, 8 escravo doméstico (16) Brognov todo, toda o68ewo/odme ainda nfo Seth dever arp (aae(e)p), 6 pai Ga) raga pacar re{Ooua (m8) contr, areditar, obedecer (Hat) oxetov perto, préximo; quase oe entto vids, 8 fiho Qa) aig izes, armas xoéa,té dividas Ge no-conte) xpriven dinheizo (3b) xpnacég Hv bom, til, proveitoso REVISANDO. 1. Voc entende a ideia do tempo imperfeto e conhece suas desinéncias? Entio consegue reconhecer um imperfeito a cem passos de dsténcia? 2. Voce sabe encontrar com seguranga a partir do aumento de um verbo no tempo imperteto, qual ¢a sua foma n0 dicionstic? Qual podera ser, por ‘exemplo, a forma sem aumento de d-? Ea de 2 ems Exerccios de Revsio para a Seco SAB 101 EXERCICIOS DE REVISAO PARA A SECAO 54-B ‘B/C MORFOLOGIA E SINTAXE 1. Traduza cada oraglo e depois altere os verbos do presente para o imperfeito: a naBetiia By, aAN’ Ee Suh bang aids Eons it yovs 6.8 yeuos tg mined doc. dh ytp mpd noNeT cv YOY i your J. vor 2outy xa xoAdZouev todc oixérac. obs yap xonotol yiyvoveat of ofxéean. ¢.08 goBodvem robs Seondras oi Soto, ob6E neiBoven. covat ye of dvBpeg oro yap Aayver tov vidv Kad Bixhéyeran ep 2, Traduza cada verbo e depois mue-0 para soup. conforme apropriado (os 1nimeros entre paréntesesindicam a pessoa, quando houver ambiguidade): UicReydieOa, Wediyeda, cotgepov (3), ciperhey, Evjuey,20eKo8e, éxefBov, ‘epoBodveo, éxcxanadyy, Exavey (1), fv, 290800, Redo. “Traduza esses pares de oragdes: 1. ubv veaviag 86a, 6 8 vad od Exadexo BuSKin. Bu estava dorminde profundamente, mas meu filo nfo parava de grit. 2. of yeupyot del rods Beodk Exiuuv. 0 pai sempre castigava seu filko 3. ol viel digethov noRA xoruaca ‘0s jovens oram valoresos e abodeciam, 4, nie ueba np3c nh Bev, GANA abr £8Soue Boon 1Nés divamos ordens, ma os escravos nos tatavam mal 5, Eaves iy yovatica KoA&Tovoay rods oixdras, [Nés gritvamos e pardvamos 0s escravos que conversavam, 102__A_ Grama, Vocab eExerccos para a8 Segbes 1-20 1m rus Gramética par Segéo 5C-D 103 Gramatica para a Seco 5C-D aie Corsulte 102e observe as terminagdes médias yen -oon en. Nessa segdovocd ved: ‘© O futuro da incicatvo, aio e médio: nasi, ratopat TExERELETO ‘© O futuro de 'ser/esta ede ie: Zooyat, lun ‘SC-D: | Traduza os foturosabsixoe transforme-os em presen © 0 significado da ‘voz média’ — = ae Palovasindfndase Intecogatvas 1. xwNGaover 4, neon {© Substantvos do tipo 5, xpupng ‘rere! 2 wchesoe, 5. nushsoer, © Substantivos do tipo natyip. 3. nopevodpeda [veriFicacao be vocasuLArio Assoguro-se de que voc® sabe o significado de: dé, Binos, Axon, SrBifontn, Bixarog, EvBov, neiBw, cogds Cio) 112, Nessa sego voct encontraré outro tempo: o futuro, > Como voo8 vers, a ‘cave’ é 0 « acrescentado 20 radical do presente: Futuro indicative ativo -ma6ato, ‘eu pararei, farel cessar? abo ‘eu para” | nade-exg ‘tu paracis! abo-et “ele pararé? | xaGo-opev ‘nds pararemos" | nado-ete ‘6s parareis" ado-ovai(v) “eles parutio’ Futuro indicative médio || raGoopm, ‘eu cessarel, pararei (a mim mesmo)" | raso-opm “eu cessarci" j raée-pou naso-et “tu cesses? i rabo-eran “ele cesar? | rave-Spe8er ‘Gs cessaremos? | srao-eo0e “vs cessareis” i abo-ovtat “eles cessario’ Formando o futuro Un simples ¢ 1113. O radical do futuro de um verbo é tipicamente formado pelo aeréscimo do 6 a0 radical do presente: a-w "paro’ nav +0 = nado~w ‘pararei? 1 Radicals terminades em consoante 114, Note © que acontece aos verbos cujos radicais terminam em consoante (ja também 117, abaixo}: @ Bix nce @unemse 9 forando mie envio" Tinto née “enviar (©) ¥5 5 on, x € geralmente te) unem-se a formand &: Sex-oum— ‘recebo" Bex+o=5éE-ouar ” ‘receberei™ (©)8,%, Be sio simplesmente substituidos por o: ‘reid ‘persuada* ne(@+o=nelow — ‘persuadire’™ IaRereo ‘5C-D: 2.Traduza os verbos no presente abaixo ¢ mude-os para forma futura equivalent: 1. edyoveat 4. tpendpeba 2. tien 5. neiBei, 3. footers 12 Verbos contratos 115. Nos verbos contratos, a vogal contrats alonga-se e depois acrescenta-se : © cee alongam-se em y © oalonge-se emo 108 __A_ Gramtica, Vocabuléios e Exercicios para as SegBes 1-20 15-118 Portanto: othonre’ (a> n+0)= sNHow “hontai” ‘tago’ > +0) “fare BqAsw ‘most’ — (0>W+0) “mostrarei® 116, Uma excegiio a essa regra afeta os verbos cujos radicais terminam em -ea- pac: oa desses verbos simplesmente tomam-se fongos no futuro: Spdwo eo taso, alo’ (a> 8) Spd-ow ‘eu fare, agi? (sce € um efeito do mesmo fentmeno que voce observou nas formas dof +. dos adjetivs do tipo fuétepos [37]: no grego dco, 0 permanece longo depois dep, Tei’, enéo muda para.) (© Uma vez que 0 radieal do futuro de todos os verbos contrat termina em -c- (consoante), as rerminapbes do futuro nd se contraem, pois no hi ‘vopal para fazer a contraslo. Logo, as terminasGes S80 -ow, -0x, CEL et. EeNeIEIO SC-D: 3,Traduza os verbos no futuro © mude-os para a forma equivalente no presente: |. vuxfoouev 4.tnfoere 2. udyjget 5, Bhevbepcboovar 3. npacriow 1 Futures assigméticos(adcas sem o} 117, Verbos com radicais emp, vep NKO formar su furuo peo acréscino to 9, Po ato lad, cess tora pcos erbos contatos em ecomoradi- aldo futuro ligeramentesemelhante no radial do presente, porém frente: © Siaydelpw, ‘destruc’ — SiagBepbo > BiapBepd, ‘destrure © eva, ‘permaneso’ > yevéw > yevG, ‘permanecerei" [Esees verbos so conjugados como em 24 e 118, abaixo. Note a dferengs de acento entre o presente eo futuro de pve 118, Os verbos em -a tamisém formam comumenteo futuro desse modo, p outta, ‘penso’, voptéw > vont, “pensar” ‘Abaixo, a conjugacio desses verbos no futuro (idéntica 8 do verbo contrato regular em e-, como no presente do indicativa de noi} vow = > von “eu pensar? vomié-ers > vowel “tu pensaris’ vowé-e => voynet “ele pensar neat Graritica para a Seco 5C-D 105 vouté-oyev > —vomoduev ‘nds pensazemos" vouié-ete > voyneice —“¥6s pensarcis* vouté-overy) > —voinodn(y) ‘eles peasacio" Verbos com futuro médio 119, H varios verbos que tém formas de presente arivo e formas de futuro ‘médio: observe que o significado nfo 6 afetado pela mudange. P. ex. Kobe > dxod-c-oum ‘eu onvicei® Bodus > forio-opan “eu gritarei™ cwmio — —» oturo-oum “eu silenciarei* xbyo > geb-Eopat “eu fugiei” Formas irregulares do futuro 120, Abaixo, seguem verbos comuns que tém foturos irregulaes. F importante rmemorizé-los agora, pois como voe8 descobri depois, essa familiaridade ‘com os futuros iregulares i ajudé-o a identifcar outros tempos verbais Baw > Bfcouat ‘euirei? viwwoua > yevooy ‘eume tomnare” yywdoxw — > yrdsooy ‘eu conhecerei" Dewan = + Afpoyat ‘eu tomarei? HevOavn — + adhsoyar ‘eu aprenderei” ap dus = Bpouen ‘eu vere doe + neloopat ‘eu softerei, experimentarei” 121. (Pardgrafo imelevante para o falante de Lingua Portuguesa.) xeRISERoS SC-D: 4.Traduza: 1. mae (dois significados) 7. nowfoere 2, neisoveat (dois significados) 8. BixpBepodor 3. neloovar 9. xahGouev 4. néeeag 10, Sadéferon 5. eb§Sued, 11. vounet 6, txdeves 12, Sydow 5C-D: 5. Traduza para o grego usando os seguintes verbos: xehebu, nefBoyat, reid, noikw, tydu, 1. Bles ordenario 4. Buhonrarei 2. Bla persuadi 5.6 fareis 3. Ble obedecers A_Gramatica, Vocabuléros ¢ Exercicios para as Segdes 1-20 mens © futuro do verbo ‘ser/estar’ 122, Para formar o futuro do verbo ‘serlestar’, acrescente as desinéncias médias ‘ao radical Eo-oyan, ‘en se fo-oyat ‘eu serei/estarei? Fonouko-c —“w secés/ estaris" fora ‘ole sera /estard™ to-bueOn ——_“nGs seremos /estaremos’ fencoBe ‘vs sereis /estareis* booven “eles serio /estario’ 1 Forma ‘A excecto & ‘regra’to- + desingncias médias 6a forma da 3a. p. s.: Zora (© futuro do verbo ‘ir’ 123. Esse verbo requer observagio cuidadosa devido a sua semelhanga com ¢i “serfesta ys, ‘eu iri” usado como o futuro de Boxoust) du ‘evil’ ad “winds do “ele ied fuey “nds iremos" ite “vés eis Tox) “eles info" Aviso Preste atengo para no confundir: © cn, ‘cuit’ com ei, ‘eu sou /estou’s © ef “winks com df ‘tu 6s /estés'¢ clo, ‘le ie’, com dof, ‘cles so /estio’. Para duas das formas (Ia. e 2a. p. do s.), a diferenga de acentos ird ajudé-lo, ‘mas para el somente o contexto poderé esclarecer. © O partioipio com sentido presente ‘indo’, €idy lobex iby (loves) ‘Compare com dv oboa dy (Svr-) ‘sendo /estando’. 548 Gramética para a Seed 5C-D 107 Traduca 5C-D; 6 Traduza para o portogués (consulte 120-3): 1 fjeran 7.faow 2. yewfoovran 8. fooveat 3. faded 9. elu 4, uabiocode 10. yoda, 5. ytboovee 1. yevoesan 6. fora 12.eln SC-D: 7.Traduza para o grego (consulte 120-3): 1. Blas iro 6. les pegario 2, Blaestaré 7.Bu aprenderei 3. Nés conheceremos 8. V6s sereis| 4.Tute tomaris 9.Nésiremos 5. Ble int 10. Vés escareis INIFICADO E USO 124, Até agora vocé encontrou verbos que t8m formas ativas e verbos que tém formas médias. Mas nesse capitulo voe8 viu verbos que tm ambus as formas, p.ex.: atu ‘eu paro alguém’ naGoyat ‘eu para mim mesmo, cesso" rrei@uo‘eu persuado’ —e(oya ‘eu persuado a mim mesmo, contfio, sacredito em" 1 Atuando em seu proprio interesse (2) Grosso modo, a diferenga pode ser decrita da seguinte maneire > Nos verbos ativos,o agente realiza a agio para afetaralguém ou alguma coisa, nos verbos médios, porém, o agente tem seu interesse envolvido de algum modo na realizagio da agéo. ‘Yamnos ver como isso funciona na price: 18 Sem objeto exigid pelo verbo (©) Muitas vezes, a diferenga entre as formas ativas ¢ médias de um verbo & que ‘ativa requer um objeto direto para completar seu sentido (i.e. & ago est sendo feita a alguém ow alguma coisa), enquanto a médin no Ge a agko esté sendo feitaa si mesmo), p. ex. 108 __A_Gramitica, Vocabuldtos Exerccios para as SeqBes 1~20 16 ¢ zation tov dpa tpéxovea ‘eu paro 6 homem que corre” em oposigito a (© Goya xp xiv ‘eu paro (a mim mesmo) de correr, cesso de corer’ © oti sv naa “banho a crianca’ emopasigao a © Aodopr ‘estou me banhando’ (i.e. a mim mesmo) 18 Fazendo um ao outro (©)A ideia de ‘reciprocidade’ esta estreitamente relacionada a0 uso da vox _média. Por exemplo, na voz aiva, o verbo ho1Sopéw pode significa “insullar alguém, enquanto na média significa ‘insultar um 20 outro’, i. “insultar € ser insultado’, p. ex. © Aosbopi rads yecipyovs ‘insuto os camponeses’ em oposi¢do a ‘© by xal of yedipyor AotSopodye8a ‘Eu © os camponeses insultamo-nos reciprocamente’ 1 Levendo vantogem (@ Com alguns verbos, ¢ vor média € uss agente obtém certo beneficio, px. para indicar uma agéo em que © pes, “carrego, porto’ em oposigo a ‘© gépoye ‘carrego para mim, obtenho" © kébw “solto" ‘em oposigdo a © Avopat ‘soto resgato? 1 Resolvendo tudo (©) Mais raramente, a forma média de um verbo tem o chamado sentido ‘causa- tivo" (também chamado “factitivo’), p. ex. © BiSdonss vBv waa “ensino © menino” em oposigao a © BiSdoxoyen vv naa fago 0 menino aprender” Lembre-se de que essas ‘regras’ aplicam-se apenas a verbos que possuem tanto as formas ativas quanto as médias em todos os tempos. Elas ndo se aplicam, por exemplo, 20s verbos mencionados acima (ex. 119), que tém ‘apenas a forma do futuro médio. ‘Quanto mais voc# ler em grego, mais voce se acostumaré com o modo em {que as formas médias dos verbos ativos so usadas. 125-126 Gramitica para a Seco 5C-D. 109 CI 128, Vocé jf sabe a diferenca entre rig ¢ rg. A forma acentuada significa “quem?” a ndo-acentuada ‘alguém’, Fssa disting0 aparece em uma ampla vvariedade de palavras gregas. Desse modo: © voce viu recentemente nie mug: a forma acentuada significa ‘como?", ‘ando-acentuada ‘de algum modo"; ‘© as vezes, essas palavras perdem o 1 inicial, da ci ‘como’; 8s vezes, © clas acrescentam 6- antes da consoante, formand, nesse caso, 6x. > Assim, no conjunto de palavras 1g; Sri, mas, bs todas significam basicamente ‘como’, ‘de algumm modo’, ¢ 0 grego usa cada uma delas se acordo como contexto. ‘Aprenda o quadro abaixo: Interrog.diretaInterog.indireta_Indefinido* Relative 1 "Ble perguntou onde.” “Ei algum lugar? “le wai onde 30 ‘one? Bru roo 28, B00 ol paraonde?” Brot re sl, Brot 6Bey; ‘deonde?” ondtev otev Bey, bx686¥ f nbes; “quando” Bre ote, Bre, dnb | i ‘como? Sg ug, be, dang ig ‘quem™ Bom, "6 fom i As formas ntfs ota eels (vela 3470). ‘oot ird descobrir que os autores gregos nem sempre seguem as ‘regras’ nas iterrogativas indies, nas quas eles frequentemente usam a forma da inter rogativa direta(p. ex. x00 em vez de Sov) Ema 126, Observe 0 modo como o grego frequentementerepete uma questio que lhe acabou de ser feita: a. n6Qev | Aayndic; ‘De onde vem a luz da tocha?” bb. dndOev; ‘De onde ve..." Como voc8 ve, 6 € screscemtado como prefixo & palavra interrogativa, Compare: a. xi no1eig; “O que ests fazendo?” b.8 x1, oB8tv now.‘ qué? Nao estou fazendo nada. (lit. “nada fago") 110A. Gram, Vosbuliiosexecos para Stes 1-20 rae-t27 er Geambica para asepto5e-D it Resuindo: em as casos voc? simplesment encontrar palavanterog- : tiva repetida, Le. nOBev ¢ ti. 6 manip, ‘pai® (3a) ‘ pe Nom. novi marép-e¢ Sa ee ered eon tere) Gen rarpés—sattpav 12a, Abaio, dois exemplo de outro subetntvo do tp 3, lasificado come Da arp” eps) 3d. Os substantivos do tipo 34 terminam em -n¢ e geralmente sio nomes préptios masculines ‘ivpvfpns, ‘trirreme’ a) 8 Buxpdng, ‘Séerates? 3a) . ph * Nom. prip-ng —tpufp-e Bonodens sem pl 4c. rpup-rg Boxpee, Gen. rpuip-av Beonpée-o05 Dat rpripeowy) ——_Baxpcet oe SLixpares Forma (@) Seja cuidadoso para distingir os substantivos do tipo Id como vaseng (gen. ‘yabz0v) dos substantivos do tipo 3d acima, sobretudo porque vias substan- tivos do tipo Id também sio nomes pr6prios,p. ex. 6 2épEnc (Id), “Kernes’ (gen. 2éptov). (6) Um pequeno niiero de substantivos do tipo 34 tem um modelo de decl- nagdo ligeiramente diferente. Esse grupo coasiste unicamente de nomes proprios terminados em -xA¥ig, como 6 fepxiig “Pericles’e 6 ‘Handi “Heracles. Observe que a diferenga de acentuagao permite vocé distinguir entre 0 tipo lepredg e 0 tipo Saxpéens Smepudas, Périles’ Ba) Nom. Tlepuxag sem pl ‘Ac. Tepuhes Gen. Tlepaxhéoug Dat. Tleptwhet Voc. Tlepivdesg Earn 127}, Aprenda a declinagio de narrip ‘pai’ (38) ¢ 0 modo como o radical alterna entre nap-e-natep- Woo @)ndcep Hhurfene “mae Ga) e f Guys ‘ha’ (3x) so declinados do mesmo modo (ara exame completo do substantivo, veja Gramatica de Referéncia, 382-8.) EEXERCICTO ‘SC-D: 8, Traduza para o gregoe acrescente as formas cortetas de liv e iv 1, Em dirego 3s trrremes (indofestando...) 2. Das mies (vindo/estandb...) 3. De Péricles (vindofestando...) 4, Séerates (indolestando...) ac.) '5.s pais (indofestando...} (nom) 6.As filha (indofestando...) (dat) REVISANDO 1. Yoc® consegue distinguirclaramente entre as formas dos tempos presente, impereito e futuro? 2. Woc® sabe qual & 0 futuro de verbosimegulares como atv, yiyvoua, ‘tauBaves? E 0 dos verbos’ser/estar er? 3. Yocd tem uma idela geral do que s8o verbos médias? 4, Yoct consegue decnar os substantivos do tipo 34? ‘A_Gramatica,Vocabulétios ¢ Exercicos para as Secdes 1-20 e177 1204 EXERCICIOS DE REVISAO PARA A SECO SC-D A CONSTRUINDO © VOCABULARIO 1, Dexa. significado das palavras a direta« pats das palavras& esquerda: eiogaicia —_ aievéouan Bibdoxw | SiSdonahog A AIBaEis Baers Sv Bik Btuarogaov’ f 8 éveiBiiog B10 ov anew Sbuxnorig) Suchen Booroxtg ——-_—Buoruxto paved SucOnefe —dua@§g anes ¥ Sv vod, Buvotoum Evo —_vokw bwvobw olxéeng { sboixiBiov { oixia Evorntio Solkas oixeiag « ov 09965 fioowia ogists §— Hi grhocogia giAtw B/C MORFOLOGIA E SINTAXE “Traduza as oragGes abaixo ¢ em seguida rude o(8) verbo(s) do presente para o tempo futuro: 2.6 naciip weheber tov vid birt Agyeng dc 6.00 BiBdoxopey rods BiScoKthou. ol dvBpec noAA’ yon para Beyovtan. ©.obx éxobouev rods Adyoux. £. By ein oop, obtoc 8 ob vin ue 2.6 vidc ob rdet bv nacépa, haf Sudvoua oer as. INB. o iota de cw geralmente desaparece fre do presente do impefeit] i. xénew thy OGpa Kei od. 4. Hig ving ti Blxag: K.08 nadoveen pavddvovres of yaa L vives eiciv of cago P DO PORTUGUES PARA 0 GREGO ‘Traduza esses pares de oragBes: 1. oj gogiorsi atpiov ot 5:54govaw. ‘O rapaz aprender o argumento injusto hoje. 2. obénore ros Beds porous, 0 fiho valoroso sempre amaré seu pai 3, of vara 08 natisoveen Zarodvres ov Kupepwiitny. Esse cavalo nfo cessaré de correr. 1s 77 285 Exerccios de Revsdo para a Segto SC-D ua 4, 6 Seonbens wohdoa sv Boo Rov. O aluno entraré na casa, 5. a yovaties éxodoovean rods Abyoux. (Qs homens sibios sero justes. E BXERCICIO DE TESTE CINCO ‘Trad.za para o portugues. DiceSpolis precisa tomar uma roupa emprestada de Euripides para que ele possa vestir-se a rigor para pronunciar um discurso no estilo trdgico. Antes, porén, ele deve passar pelo escravo de Euripides. (Os Acarnenses, de Aristfanes) AKAIONONE dba, nat ENE BeBpo. AovAGE —_ lg oBrog; ig od madera nay pe; (endo Dicedpolis) oro: vi EBS alk Bong & ra, byS eB, &AN eit yor EvSov toe Sutin: A0¥. ob EvBoy, wai EvBov, boty, & yuuny Bete, aK. aig AEyexg,c mr nig ve puoos EvSv ead ob EvSov bet; Sihov 5x odStv Adve. t0¥. pa, Eheyov Eyaye. 6 bv yo vod EukAyu Abyous ob. Eiov, 6&8 évpeonoc EvBov Eo, rom Slav no1DV. aK. Src ebSafuoy Bbpidimn, Sodhov Exwy abu copy Svea. the KaIAGg AEyer. (Dirigindo-se ao escrave novamente) &hhi by nade nay pd wa whet ab, ct a0y. EAN abivaxdy éocw, ak. 51d x ABbvacov; EOpntSny whe (0 2seravo bate a porta na sua cara) 0d tens. 0D ud Afa, AAA xéeper Thy BGpa xed EOpra‘Gny abc KaAESHo (ele bate d porta) Espunibn, & Edpuxibiov. obk dxoders; Auendnolig Kael ce KoAYiins, EV. Vocabuldrio vo! a mim pig trés vezes EdpintSing Euripides (16) GB svat0s ov impossivel ‘voc. EbpueiBn) xahéow chamarei ‘youn Exo compreendo {lic tenho um peasemento’) §uiNeye0 reanir, colecionar speypbia i, tragéci (16) (fut. inveg. de Kahéw) Foprnibiov “Euripidizinho’ XodNyiBng do (demo de) Coledes (nom. m.s.) ua A. Gramatica, Vcabulétios e Exercicos para Sects 1-20 =127 128 Respond as questées sbaixo baseando-se no texto da pigina anterior 1. Ingique o tempo dos seguintes verbos: (8) 284.v linha 4), (b) EAeyov (linha 8), ) wéipo (linha 16) e (A) xéAet(finha 15). 2. Indique gnero, ndimero e caso dos seguintes partcipios adjetivos: (a) ‘xouBy (linha 10), (b) eGBaipury (inha 11), (c) vee linha 11) e (@) ABviarxov (linha 14), 128-129 Gramética paraaSess0 6-8 115 Gramatica para a Secdo 6A-B* ( ofginriamene SE) ‘Nessa seqdo voct werd ‘© 0 aorsto primero indicat, ative e médio: Exavoa, Erawatyny © Aspecto verbal ‘© Substantvos do tipo 3h: pp BG VERIFIGAGAO DE VOCABULARIO gre -e de que voeé sabe o significado de: | wcinep, Ado, dee, bios, dv v6 Ey, ABvaroc, Bypog, xvi, Snow L eo 128. Nessa segio voce ver outro novo tempo: 0 aorsto. O aoristo © o impereito Jo os tempos mais usados para denotar agBes no passado em rego. > Enquanto o imperfeito descreve uma ago continua ou repetida no ppassado (um processo), 0 aoristo descreve a aco como um evento \inico no passado. Em geral, um verbo no aoristo é mais bem tredu- ido pelo nosso pretrito perfeito, p. ex. Enavod, ‘eu pare’, EBv0as, “tu sacificaste' et, Aoristos primeiro e segundo: portugués e grego 129, 1m portugués, hé dois mocos em que os verbos podem ser colocados no jpretérito perfeito’(o tempo que & o equivalente mais préximo em portu- guts do aoristo grego) ‘© Os verbos regulares terminados em -ar,-er ei tém as desinéncias -ov, -eu, iv no presérto perfeito (ex. “amou, viveu, soriu’); porém os ‘© itcegulaes tém um radical diferente no passado, p. ex. ‘eu vou’ —+ ‘eu fr. ‘© A maioria dos verbos tém um ‘aoristo primeico” — também denominado “aorsto sigmatico ou fraco’ —uma forma estreitamente baseada no radi- cal do presente: & esse tipo de aorsto que voc8 encontrard aq (© Alguns verbos tém uma forma menos previsvel, 0 ‘aoristo segundo’ = também denominado ‘aoristo fort’ ~ que envelve uma mudanga sig- nifcativa no radical: esse tipo de aorsto se tratado na sogio 6 C-D. 116 __A_ Gramitica,Vocabuliis eExercios para as SepDes 1-20, 150-151 1ste15s GramaticaparaaSeclo6A-B 117 ‘oristo primeira TEXERCECIO! 130, © aoristo de um verbo come nas, ‘pao’, formado peor {6A-B: 1, Fome tetera pessoa do , edo pl. ds verbosabaixoe tduza-os HE | 1,060 3. xwhbo este deun ‘mento oseuraia aav-o, pata indica que | 2 weheseo aie aple eth no pasado; | fi | scimo de 1 Aoristo primeir indicative ative | &xavoa ‘eu parei” i | Exavoc ‘eu parei® j | Exava “tu paraste™ I 4 Exavse(y) “ele parou’ | | eratoe-uev “nds paramos? i | enmtoa-e “és paste | 1 Aoristo primeira indicativo médio [ eexavodny “eu coset parla im mesmo)” “mm cessaste™ “ele cessou" ‘ngs cessamos’ | | tie oe [ Hrotmore eee = Forma (2) Vocé pode ver por que 0 aoristo primeiro também conhecido como aoristo ‘sigmstico’ (b) Consalte 102. observe que aqui reaparecem as desinéncias médias -jnv -00 10. Como a perda do sigma intervocdlico ainda ests fresca em sua mente, voc8 entenderé como @ forma original da 2a, pes. do s. éxasca-c0 tornou-se ‘naoa-o e depois éraéc- Formando 0 radical do aoristo primeiro = Verbas simples 131. Como voeé viu acima, o aorsto primeiro é caracteristicamente formado pelo \ seréscimo de oa ao radical do presente: nao ‘paro’ > rat-oa. Em seguida, _acrescenta-se 0 aumento €-+ xav-a). O radial do aoristoé nave. 1 Redicaisterminados em consoante 132, Quando oa ¢ ecrescentado a verbos com radicais que terminam em conso- ante, ocorrem as seguintes alteragbes (note que a maioria dessas alterapies E idéntica aquelas encontradas no tempo futuro: veja 114): @ Beste unemse ao, originando néua ‘envio’ rey > Exeypa—‘emviei (©) ¥o45X geralmente-T2) unem-sea 6 dando origem a& Beycopas —eoebo' Seto + ESckiuny ‘Teoebi? (8,4, ex sto simplesmente substituidoso: ne(O-9 ‘persuade’ neg > Emetoa —_‘persuadi? FeXERGIGTS 6A-B: 2, Traduza os verbos no presente abaixo e passe-os para a forma equivaleate 10 aoristo, Provavelmente voc8 ter de fazer uma revisto dos aumentos (veja 104 ou consulte 136, abaixo}: 1. ebeo8e A pends 2. eéxcovew 5. new 3. fouyder 1 Vesbos contratos 133. Tanto os verbos contratosativos como os més alongam a vogal final de seus ragicais antes de oa ser acrescentado (exatarente como no futuro, 115): © cde hon’ = (@>n) vipa “hone” © roxéw —‘fago" (e>n) roinoa ‘iz? © ByAswo ‘mostro’™ — (>) E-SHfAwoa ‘mostrei® CE BovAboua > &-Bouhwoad-ynv ete EKERGHIC (6A-B: 3. Traduza os aoristos abaixo passe-os par forma equivalente no presente: 1. évucomey 4. Syeoare 2, dgthnoe. 5. iaevBépwoav |A_Gramatica, Vocabulérios ¢ Bxereicios para as Segées 1-20 134-158 1 Verbos contratos com radicas que terminam em -ea~@ pa 134, Como no futuro (116), uma excegio a essa regra so 08 verbos cujos radi- cais terminam em -ea- e -pa: oa desses verbos torna-se longo no aorist. Seder ‘eufago,ajo" (>a + —eBpstoa “eu fiz, agi” 15 Verbos com radicais que terminam em 2, 4, vou p 135, Os verbos cujos radicais (erminam em 2, p, vou p no formam seu aoristo| pelo acréscimo do 9. A regra geral &que: (2) o radical do aoristo desses verbos & 0 mesmo que o do presente; (©) mas sea vogal final do radical do presente é breve ela se longa, p. ex. © Siageeipw ‘eudestuo' —HragQerp- > HrégpBerpa ‘eu destrul” © duo ‘eurepilo’ yy. FuDva“eurepel © ive —“eupermanego’ ens > Epewa ‘eu permaneci? (Note que os verbos desse tipo geralmente tém um radical do aorsto dife- rente do radical do futuro: veja 117.) ‘Aumentos 136, 0s principios da colocagdo dos aumentos sfo os mesmos que os do imper- feito (veja 104-5), Portanto, &- € acrescentado aos radicais que comegam ‘com consoante: 18 Rodieais que comegam com consoante Siku ‘eupersigo’ «Siw E-Blwka ‘en persegui” wohAGo ‘eucastiga’ —woAaa- > e-xéAaga ‘eu castiguel’ 18 Rodicais que comegam com vogal 137, Quando um radical comes com vogal, essa vogal se alonga quando possivel: i-xovox ‘eu ouvi? Gxobo ‘euougo’ nove. > Epwcdw ‘eu pergunto’ —Epwrno- —+ -penox ‘eu perpunte” eByoum ‘euoro" ei Rm ‘euorei’ ‘Hovxsw ‘eufica quieto’ fovyss- > H-ooxaon ‘eu fiquei quieto" 1 Verbos compostos 138, Lembre-se de que, nos verbos compostos, 60 radical que € aumentad, nfo o pretixo: va-yupl ‘euretrocedo’ ave-xwpne- + dv-esxcipnoat ‘eu retocet émo-ueeiva ‘eumato’ — dno-kren- —+ dréxcena ‘eu matel’ IEXERCICIOS) 6A-B: 4, Forme a 3a, pessoa (8, € pl.) do aoristo dos verbos absixo e raduza-os: 136-140 Gramética paraa Secio 6-89 1. €xo6u 6.Bexoua, Lv 2evayupto 7. Adopt 12. Bedoyer 3. &eaudtio 8 bibfons 13. xpéxop 4. Phew S.avudo Md den 5. Bode 10-06 15. xupto 6A-B: 5-Traduza paca grego usando o verbo entre paréateses: 1.N6s ouvimos (xo6) 6.Vés grtastes Bod) 2, Blas recebecam (Sou) 7 Ela considerou (voy) 3. Turetrocedeste (iveywpéa) 8. Bu mostred (Bow) 4. Ble perseguiv (ux) 9. Eles ficaram (uévo) 5. Bles castigaram (xoAé@wo) 10. Ele destruin (GiagBe{pwo) Reconhecendo as formas do aoristo primeiro 139. Quando encontrar uma forma verbal do aoristoindicativo em um texto, voce estard, 8s vezes,diante de um desafio, Para procurar o verbo, voeé ter de consular sua forma no dicionro que € sempre dada na primeira pessoa do singular do presente do indicativo). = Rodis simples Algumas vezes, esse processo € simples, uma ver que seni preciso apenas remover 0 aumento, 0 9¢ & desinéncia pessoal, p. ex. exéhevae; (@) Remova o aumento = xéRevoe (©) Remova oe (desinéncia da 3a, pes. do s) = nehev- (©) nehev- € 0 radical. Logo, 0 verbo & xekeGu, ‘eu ordeno’. Tradugio: ‘ele ordenou’ 1 Radicals complexos 1140, Em outras ocasies, no entanto, 0 pracesso seré mais complexe, Por exem- plo, pode ndo ser prontamente perceptivel qual seria a consoante final do radical no presente p. ex. Brea: (@) Remova o aumento = Beyer (b) Remova oa (desinéncia da 1a. p. dos.) =que radical? © Pode ser, do verbo PRéxj-o, Procure-0— ni hé tal verbo, ‘© Mas Brey pode terse originado da unto de f ou x ou nr 00 @ +6. © Logo, o radical poderia ser tanto Bef. BAer-, BRent-como Bheg- '© Neste-caso, o verbo poderia ser Bhéfin, BRénca, BREED ou ALG © Se voce reconhece Bhénu, ‘eu vejo’,traduziré Bebe por ‘eu vi 120A Gramitica, Vocabultios e Exerccios pare as SecBes 1-20 140-1482 cand Gramética para a Segdo AWB nt > Ormodo em que forma verbal aparece na ago — p.ex. como um acon tecimento (completo) ou processo (incomplete) ~ 6 conhecido come caspecto. Voct aprender mais sobre 0 ‘aspecto' nas préximas sep6es. ‘Se voc8 néo reconhece nenhum deles, nfo hd atalho: voe8 deve simplesmente procurar BAEBo, Bhér, BAércw e Bhégw para ver qual desses verbos existe em grego. 1» Radicals cinda mais complexos 141 is agui um dos exemplos que exigem mais ~e felizmenteraro! EI Cee eee 143. Fis 0 Gitimo substantivo do tipo 3 que voc® deve aprender, classficado isfuaoay ce ‘© Remova.o aumento Porém pode estar oeullando a vogal original, ¢ ‘ou n (137 acima). Sppis, A ‘sobrancelha’ (3h) ‘© Remove adesinéncia -oav (3p. do pl. ele’) ph © Oradical, ortanto, € elena om. ogpt-es © Logo o verbo 6 afe/uaw. Consulte 0 vocabuléto: nfo hé tal verbo. x. ‘oo’ deve estar furioso, pois sabe que existe 0 verbo vinta. Ent, Gen. © Pense: qual seria o aorsto de udu? Eunos. Aba! A vogal contata Dat « alongou-se em n (vei 133 acima), como ocare com os verbos con- Te tratos. Porém « ndo se alongou em n no radical af/nelya- (acima). Portanto alefnefya- nao & um verbo contrat. © 0, portant, es nos induzindo a emo. Ele deve fazer parte do verbo 1 Parma eer eee ney eee eee (@) Tome exidaco para ndo confundlr os substantivos do tipo 3h como dyp6c, ser removido como a marca do aorsto. Por conseguinte, o verbo & ale! tom os bviantive do po = camo apex CO). reiyao-o, Procure-. (i) Alguns substantives do tipo 3h tém o ae, pl. em ~ 1 Nao, nfo é. Qual é a outra consoante que oo pode estar ocultando que one se tornaria sno aotisto? Resposta: 8, 8 ou (veja 132). © Desse modo, o verbo pode ser dripddw, driudDw, drmudtin, erste, Exutébe, Empdda, Enna, Ende, HepB, FrapeOw, Haden ‘pdr. Se vocé reconhece uma dessas formas verbais, entdo pode traduziefe{uaca, mas se nao reconhece, voc® deve pesquisé-lo como rae, Erte Hippa- no dicionério ou nas listas de voeabulério até achar um candidato apropriado. Quanto mais vocé estudar a lingua tanto mais desenvolvers sua intuigdo para onde deversolhar primero. 5, pos. 885 > fisiuaoay 6, de fato, a 3a. p. do pl. do aoristo ativo indicative de aryudten ‘eu desonro',e pode ser traduzido por ‘eles desonraram © aoristo e a nosdo de aspecto verbal 142, O significado mais comum do sorst € 0 nosso pretéito peri, Mas: © © ponto fundamental, no entanto, & esse: 0 aoristo indicative € empre ‘gado para indicar algo que aconteceu no passado sem qualquer ligagto ‘com a durapdo do tempo em que ele ocorteu. A ago 6 considerada come um acontecimento tinico completo, nfo como wm processo incompleto (cf. 0 tempo imperteito). m. A_ Gramética, Vocabuléros e Bxerclcios para as Segbes 1-20 as 144 EXERCICIOS DE REVISAO PARA A SECAO 6A-B R/C MORFOLOGIA E SINTAXE 1. Traduza cada oragdo e depois altere verbo para o aoristo: a-cig née tv BSpas bxl¢ xopet ig vd gpoveerspiovs .dAN cb0ig HOt xa ob xadouen némee. a. Adkw oot. €. cEhog 5 tic fufidag Mioopev. f. bt rl Bxeivov rbv Oahay Bouydtopev; 2, Traduza cada oragio e depois altereo verbo para o aosisto: a} $ONAa nit Ext tty Kegedhhy Thy t00 Loxpécovs b.dAAR nt nether, & Xaipepav; «.téhog && pexpotuev 28 xwptov. .Lnsotony obsor wt xa yg xt 0D nadoveen robes, e- Sqhet 18 nplyas, db Expares; 3. Use 0 Vocabuldrio completo ao final do livro e descubra as formas dicionar- 2zadas dos aorisos absixo, em seguida, traduza-os: ex. fikovony: dxobu, ‘eles ouviram’ a. nB8noav £.S@qoa b.Fnoag 8 fipdnoav ©. uohoyfocre b. Senge 4. tiyfloauny i. oméoavro: e. ipgaveo 5 ereye 4. Complete o quadro abaixo colocando as formas verbais na Ja, pes. dos. dos tempos imperfeito, futuro e aorsto: presente imperfeito futuro aoristo weheto exéAcvov wehebaw bEhevoa wort eéoyan én Bhenov Brey Bheyo pbx Sexouat Bide pacer acpio Konstea (continua) s es 1445) [Exercicios de Revisdo para a Sedo 64-8 re presente imperfeito futuro aoristo oxe65u Sapdeipo eves axopéeo Sys ew D DO PORTUGUES PARA 0 GREGO. “Traduza ensos pares de ora: 1. }yovi afenoe wy viv D agricultrgritoue bate pot, 2. obx aaa 8x tnoinousro0r0 w Epyov puis: los no sabem que tu recebest est dea com prazer? 3, née ob fpr cy Oe © sofista ni persundiaojover intsigente ol yefroves, xanep xaKoh Sveec, zdv veaviav obk éxéhaga. (0 homem justo, embora inteligente, admirou-se com 0 argumento injusto. 5. tnabuavo BAtnovan tiv fEvov. ‘les pararam de olhar os cavalos, 121__A_Gramatica, Vocabultiose Exerccios para as SecBes 1-20 4a 146, Gramatica para a Seco 6C-D. Bs Gramatica para a Secdo 6C-D* (cxigiaromente 6-H) "Nessa seqio voct vers © aotisto segundo indicativo, ative médio: Ekafov, haBSyv ‘© Pronomes interrogatives: cf © Discurso indreto © Algumas particulas VERIFICAGAO DE VOCABULARIO Assegure-se de que voc® sabe o significado de: Ane, éRevp-,mptiroc, Be-, yépwo, yun, Spdeo, WET, KpEfEELY, 065 Cre 14, Como haviamos dito (128), hd um grupo de verbos que aio forma seu soristo com base no modelo denominado ‘aoristo primeiro’(basicamenta, radical do presente + -0a), mas no modelo que € chamado de aoristo segundo (ou ‘sors fore Presto atengfo is informagdesabaixo sobre as formas do aoriso segundo: les tém um radical do aoiso diferente do radical do presente: | i > Por exemplo, o radical do oristo de AayiSdvus, ‘pegar",€aB-,e0de | | ‘Yiyvopar, tornar-se,€ ev | / > les formam o aorsto segundo indicativo pelo aecéscimo do aumento | | sesso radical, no modoyusul, E-Agp, b-yev., para indicarque a agdo_| | | std no passado. > Eles tém desinéncias pessoais diferentes das desintncias do aoristo tu pegasto ele pegou 1s pegamos ‘6s pegastes ‘Aotisto segundo indicative médio J eyev-sunv ‘eu me orn” | | byevdinv eu me tomei | | tw te tomaste | ele se torou j | byev-6ucde 16s nos tormamos i | bybv-cobe 1 vos tomastes i | eyv-ovre cles se tormaram | 1 Ferma e significado 145, (a) O significado do aoristo segundo € 0 mesmo que do soristo primeiro, ou seja equivale ao nosso pretérto perfeito (veja 142). (b) Observe as desinéncias médias -yny -00 -r0 (102), (©)As desinéncias do aoristo segundo sio idéntcas as do imperfeito. 8 dife- renga entre 0s dois tempos reside na alteraglo do radical > Os aoristos segundos tém um radical ou uma forma do radical que & | diferente do radical do presente, enquanto 0 imperfeito baseia-se no | radical do presente, Observe o quadto absixo: Aoristo EAaf-ov, ‘eu peau” Eyerduy, ‘cums tome’ | Presente Imperteto euBvs, “ev pego’ LE AdyPasov, eu pogava’ vious, “eu metome’ Eyoy-éumy, ‘come tomas" ‘Verbos comuns com formas de aoristo segundo 4146, Os verbos que usam formas de aoristo segundo quase sempre passam por uma alteraglo dréstica no radical. Essas mudangas dever ser aprendidas. ‘Algumas voc8 ja deve conhecer de vocabulirios anteriores. Os verbos mais ‘importantes e comuns que usam a forma de aoristo segundo sio: [ Presente Radical doaoristo Aoristo —_Signifiado no aoristo yiwoyat ye Syevéuny — ‘eume tome’? i expion eip- nibpov ‘euencontrei? i ko ox dyov —“eative” | | Amipivw — AeB- Bafov —‘eupeguel? i J uve ad. %yatov —‘euaprend | wyxtvo x: Eryyov _‘aconteceudeen...—_ | 126 A_Gramatica, Vocabulétios ¢ Exericos para as Secdes 1-20 146-148 ‘Como voc® pode ver, os radicais do aoristo so geralmente versbes mais ‘breves do radical do presente (ex. pavav-—+ ya8-)e/ou diferentes do radical do presente, embora reconhecidamente relacionadas a ela (x. ytyv"—* YEV-5 bx. o:), Contudo, alguns verhos usam um radical no aoristo completa” ‘mente diferente do radical do presente (cf. portugués, ‘vou’ e‘fu) prow ae Feov cu vim, fi neyo ain elroy “eu disse" apdio 6 eiBov ‘eu? pix Spay payor ‘eucont* [EXERELCKOS! 6C-D: 1,Usando as informagbes acima, forme 0 aoristo da 3a, pessoa do s. e do pl. dos verbos abaixo ¢ traduza-os: 1. Reyer 5. yfyvoum 9. ewyxdven 2 RauBeven| 6. pew 10.840 3. wavaveo T.ebpioxw 4. Spouse 8. 6p 6C-D: 2.Usando as informagdes acims, traduza para o grego: 1.Blessetomaram 4. Ele pegou 7. Eu aprendi 2.NGs vimos 5. V6s fostes 8. Blas coreram 3. Twencontraste 6 Tedisseste Crear 147. Observe que ti, que voot aprenden que significa ‘qué também pode, e de modo ‘muito comum, significar ‘por qué?" Quando x significa ‘por qua?’ ele seencon- ‘ra.no caso ac. e est sendo usado adverbialmente. Seu significado Heal é “em relagio a qué? ou ‘com rspeito a qué?’ em outs palsvzas, ‘por qué” Eee) 148. Um modo comum de informar 0 que alguém disse em grego € 0 de usar uma oragdointroduzida por 8, ‘que’, p. ex Aeyovat dx 8 Buxpdeng Bewvds tor. “Eles dizem que Socrates € hdl” Note, porém, que na oragio com 8x, 0 grego mantém 0 fenpo e o modo ori- ‘nas da elocug0. Porteto, vo deve prestar muita atengo quando 0 verbo Introduzido pela orago com 6 extiver no passa, Oserve os exerplos abies (a) cinov 81 5 Zanxpéene Bewés torr. “Fles disseram que Sécrates era hébil: Acelocucdo original (Le. o que ‘eles’ originalmente ‘disseram’) era ‘Sécrates £ habil’, Isso ocorre porque, no portugues, o verbo da oraglo principal (n0 jpassado, ‘disseram’) correlacions-se com o da oragio subordinada (‘earrela- ‘eo verbal’); porém o mesmo no ecorre no grego (kati = presente) tae49 Gramética para a Seco 6C-D wm (b)elnes 5u1 8 vateng éBpapey cig rv vay. “Ty disseste que 0 marinheiro correwfinka corrido para.o navio? A locugao original aqui (Le. que ‘tu disseste")era ‘o marinheiro correu para ‘© navio’. O grego preserva o tempo aoristo no discurso indiceto (‘correu”), fenguanto 0 portugués tem uma escolha: ov mantém 0 pretérito perfeito simples (‘correu’) ou emprega o verbo no tempo ‘mais-que-perfeito” (‘tinh corrido’), para indicar que essa agdo ocorreu antes da outra acdo jd passada. (©) As mesmas regras se eplicam is perpuntas indireas, p.e.x. ‘pcrmoa ii Eepdengoopds ot. “Perguniei porque Sécrates era siio” Be eee 148. Como voo sabe, as partculasgrega nfo ttm uma tinea tradugo ‘cores’ para o portugues. Note a varedade de signficados que as partculas abaixo podem transmit w cide © significado bésico de GAA € “mas. Portanto, ela transmite a ideia de ‘porém, de outro modo’ (Sobretudo na fala), denotando mudanca de assunto. bx lbov rode ‘ABhvatove, AAA 1096 AarsBeyovios, ‘eu nBo Vi os ae nienses, mas a esprtanas” GAN eid yo. as, dize-me’ Pr (significado basic de 5 & ou ‘mas’. Contudo, por ser uma conetiva muito comum em grego cla grlmete nfo reque adusoalguma, Noe, port, 0 use dio at det com BE (6 Ef et) para denotar a modanga de asunto em srego: 8 vathng #Btae tv Evo, 6 B8 ob dé peuyev. “0 mariah estava perseguindo oesangeito, mas el (eo estangeio) ni estavafuginda” = 5) 8 tem uma série de usos qu os significados “enio’, “de fato"eaptam apenas imporfetamente. Ela dé €nfase& palavra ou oragdo precedente e geralmente € usada para prender a atengo do interdoctor. Ela pode também transmitc cetiiameo ou sarcasm: 08 Bbw 0 obvér, cua 5 va, "Bunt ensino mas porque més realmente ui ignorante? nt 6, Dize a” [Note que, como a maiorie das parculs,8¢¢ 5 diferentemente de &AAG) nunea aparecem como a primeira palavra de uma oragio ou dase (elas So ‘pospositivas', enguanto €AR& € ‘prepositiva’. Veja Gramatiea de Referencia, 91) us. Gramética, Vocabulérios ¢ Exercicios para as Seqbes 1-20, 149 150-> VOCABULARIO A SER APRENDIDO PARA A SEGAQ 6A-D M9 1505 Gramdtica para a Sesto 6C-D VOCABULARIO A SER APRENDIDO PARA A SECAO 6A-D yporwos ov do campo, rude aBivaros ov imposs(vel “Adfivas, ab ‘Atenas (12) aunBc ignorante 1 dxépyoun (éne8) partir ij pa ai, logo(marcando uma infertncia) | | BEAD cig ndpanas vai para inferno! 5 | Budgonat usar forga i Epon (yepove), 8 velo, anc (34) | | youn, {uvzo, opinido, propésit, plano (1a) | 4 Bdaove (Gane) ‘morder, preocupar | | bs que esté& diteita, habil : | Se&uéo mo direita (1b) | Bios, 8 demo (28) i Bice ention j Spi (Spo) fazer, agic i lew enlio, em seguida avBadQw (Enfad) langar para fora yard eumesmo Evo bo tecem mente, pretender eeopioww (2Ee09-) descobrir Erepo¢aov tum (ou 0 outro) de dois Foc, 6 sol (22) ‘eeu Hrrov Gfecow) inferior, mais fraco Bavyidis admirar-se, maravihar-se veep embora par.) oak cabega (Ia) Abeta roubar ‘pefew wpeteroy (xpercxov-) mis forte, maior bo sohar bx600¢n ov aquantos, quanto Srov onde? onde be quando oipavés, 8 céu (2) obt05 i,tu! xévo muito elBoyen (10) acredita,confar, abedecer mba polar, sltar répp0 distance, Longe étep0s @ov ual (e dois) | (continuagdo) | nog (no), 5 pé (Ga) | npdtov ‘em primeira loge, principio 10x06 ov primeiro | pibto¢ a ov fit | fables facilmente oka lua (Ie) 98 3 05 two Baoding 8 Séerates (3d) ‘repov hoje % ‘qué? por que? Clon) be- por, colocar ‘ports (qpoved-). xeiopos nov spfov, x8 a ‘pensamento, preocupagso (3a) vantajso, il Iugar,espago, regido (2b) ns 0. |A_ Gramética, Vocabulario e Exercicos para as Segdes Um-vinte «149 150-» EXERCICIOS DE REVISKO PARA A SECAO 6C-D n/c MORFOLOGIA & SINTAXE 1. Forme o radical do aoristo dos verbos baixoe dé seus aoristos (Ia. 8.) fdCouat wero eavydto Sibdorxws Seon rhb asa 2. Forme o radical do aoiso dos verbos abaxo ¢ dé seus asistos (Ia. ex. spéxw Spm ESpayov pav8eevo wy Hevplowo Buépxouen 3. Paga um par de cada aoristo com sua forma equivalente no presente 2 parte da lista abaixo (os radicais sem aumento esto entre parénieses). Em seguida,taduza-o8: eBovG5) — einov(cix.) AAaGov ae.) pov (ebp-) FaBov (ua8-) PABov AG) Eyevbuny (yew) ExaBov (na) viwopar, Aéyw, néoxu, Rave, ebpions, Epxown, avOln, bpdus bo PORTUGUES PARA 0 GREGO ‘Traduza esses pares de oragdes 1, of vadea sinov du wopepviins Hog AMO Eade. O alo disse que descobrit como oespago era grande. 2. of veaviarevyzdivovor nat ndoxovee, O agrcultor por acaso era um ignorant 3. of furan ESpayoy sh x ep. 0 vetho part para a cidade 4, ai yovaixes elSov siiy oehtivny. O pai torou-seinjusto 5. edBere ok ypiuaa Buk xo. Bu pereebi que m eras do campo. 9 1505 Exerccios de Revsao para a Secz0 6 BI EXERCICIOS DE REVISAO PARA A SECAO A CONSTRUINDO 0 VOCABULARIO 1, Deduza o significado das palavras 8 direitaa partir das palavras & esquerda: 8Bivaros A BivayG Bovey SuiZoyan’ —Biroceov A ie Spa 1 piu Aaoudto — Bavudorogov rdEadua —Bavpaards 4 6v amnopaviig pevouan Hyavia ‘anos, ‘mos fimo 8 trreds Dime dxAgrene Hy RAomt 2. Traduza esses pares de palavras: qual édiferenca entre acoluna da esquerda cada direita? ‘yepéveiov dupibiov oikiSiov xavip rartpiBiov Baxpéene — LaxpariBiov werbinnibys @eibueniBi0v B/C MORFOLOGIA E SINTAXE ‘Traduza essa passagem (se voc® ndo tver feito o Exercicio de Teste Dois); depois altere 0 tempo dos verbos para 0 imperfeito ou 0 aotsto, conforme indicado: nei obv npooépyovest (wrist) Gv Mepoty oxpacs xl 2B -vavenkdy, ol AGrvaot raxtuc eioPatvooaw (imperfeite eg ti vad nei pbc Ty Eahayiva A govowy (sorist). Enea 82 of e'ABvaton xa ok Max “ENAnveshovxsoun (impertit).rEhog 5 agueveTta (aorsto) 13 ‘Gv Mepaiy waorundy, wa net VBE yiyvera(aoristo), EO Eva oabéu rAéovow (aorista) a vies. nal Exe yiyvera (aorst) fi uéoa, i "Erves énopode (eoriso) xa gofobvea (impereite). réhog 8 ‘ixéet goBotven imperfeito), aXRA oud Cimpereito) val Enépyoveat {aoristo) én robs Bapbpons woyovra(imperteito) ov sows veh version Gemperfeito), py (worst) 88 xak 8 pe. ob ob ‘hebBepor yiyvovean (soristo) of "EAAnves Bue iy dosti. Vocabulério 80 xa Oe: para Ide para cd shew aor Enhevon $jufpa, fda (1b) Aguevéouat aoe égucsuny exéopiag em boa ordem pect, coragem (a) ‘ge6yio ace Epvyoy 132. A. Gramética, Vocabulérios ¢ Exercleios para as Seqbes 1-20 e149 1505 D DO PORTUGUES PARA 0 GREGO ‘Abaixo entcontra-se a primeira passagem de prosa continua que vocé devers tra- ‘duzie para 0 grego. Antes, porém, trés dices para ajudé-lo a resolver esse novo tipo de exercicio. ‘= Vooé provelmente acharé tii! no infio ~ e menos intimidador ~ considerar cada passagem como uma série de oagées. Tene apenas tradvzir uma oragéa de cada vez, consultando 0 vocabulitio e verificando as desinéncias, do mesmo modo que voc® faz quando traduz do portugues para 0 grego. ‘= Aguas vezes voce descobriré que tem de pensar do seu jito para resol- ‘er os problemas quando estivertraduzindo. Por exemplo, quando voeé for traduzir ‘(nfo paravam) de perseguir’, na tercera oracko do texto, vocé no ir empregar‘preposiglo + infintivo" em grego, como no portugués, mas apenas opartcipio. Em tais ocasi6es, terd de perguntar asi mesmo que pala- ‘ras ¢ expressbes gregas voc® jé encontrou que poderio ser aproveitadas, ‘= Depois que voce tvertrabalhado todo o texto e verificado set trabalho, ainda reslard outro trabalho a ser feito: on seja, assegurar-se de que sua versio do rego contém as partculas necesséras. Vooé deve ter pereebido que 2 maio- ra das orag6es gregas tem uma palavea proxima do comego como GRA, va Ye. BE, 5f, na, wev..5E ov ody. As vezes, palavras no texto em portuguas como “entio’,'e” ou ‘mas’ iro lembré-lo de usar uma particala, mas para fazer com que sua tradugéo se tore legvel, voe deve aerescentar uma pala- ‘ra como 8¢ (que usualmente aparece como a xegunda palavra, nunca como a primeira) para unir urn oragio com out que precede ‘Traduza parao grego: Um vetho e seu filho, um rapaz, conversavam sobre dinkeiro. © jovem por caso devia muito dinheiro. E, por causa disso, seus eredores ni paravam de perseguir seu pai. O pai ni castigouo filo (porque sua mae o impediu), ‘mas concebeu um plano inteligente. Quando, portanto, 0 pai persuadi 0 fill, o rapaz foi obedientemente até os sofistas © aprenden muito. Os sofistas sempre o persuadiam, ensinavam muitas coisas intligentes erecebiam muito inheiro. O filho, desse modo, aprendeu rapidamente os argumentos justo © injusto, sempre vencendo sua causa. Mus quando o rapaz.veio para casa, esse plano niio fez cessar as suas divides. O rapaz nfo gostava de seu pai (que era ‘um homem rfstco), mas o odiava, Fntlo, o jovem nunca parava de zombar 4o pai. Por fim, 0 velho o expulsou, E RXERCICIO DE TESTE SEIS ‘Traduza parao portugués, vearviag 56 rig Eeoye no xofuare deta Bd thy tem. obua¢ OV 6 UV rari dei wa dina tac tv xpnotGy égevyev, of 8 xpform EBlaxov abrdv ea dx EnaGoveo Bxny AayBavovrec, SiahEyovem ody 5 te narip xa A uien. 149 150-5 Exerccios de Revsdo para a Secia 6 rs TIATAP od 84, & yéven, galvy aia oben ray Eu Kandy. xg yap EAdiBave tov vidy nat nept tamu Biehéyero, ew a6; vig ob inxouan Exoinae 18 vigy, eh ui 06; tf Ov nou Ey ni Raoco vt ype MBTHP ob 54 ato ef, & fvep. dua uv yp xal Aypouwov Svea ot ob qmhet S ‘veaviag 0668 netBerm, fyb 68 dornaiy odcav uéhiora gtAel AAG yh opbvate. Exo yap Seevordy twa Ey. nelow nal SuBikw tov vibv €yuye, nelBov0x 8 rasow bx sic immoysrviac, 40a BiBfoxovea Ke nelBoved odx éxchvee Tv veaviay h ueenp, O08? Enabero & vids imnonavig bv. xBhog BE HABe 8 veavias tig «8 tev oopiatev gpovastipiov el gai yEveno. noAAA BE xt comp EiSE veal Fxovae, ROAAA BE EBBaEAy of wogiotul. ce 8 Zyade ry re Btxatov Kal rbv GBrkov Abyov 6 vig einev 6 nario TATHP lobio8. vOv yp 08 Myovea odicéet of xpijara xd xphuata. & jy yp vd vate ad Sia Bid By Einav Abyov, vbv npefecove vem, uel, ‘Be gevkSueta rods xpFora. Wocabulério ux} equitago (1a) ‘iyo ignorante (ac. s,m.) xoviorng, 8 eredar (1d) éorinds # év da cidade fen (unt(e)p-) | mae (a) fig inroyavéag sua loucura por eavalos inmopavf| louco por cavalos _xmoyavig louco por cavalos (nom, m. 5.) (ec...) {od io6 vival PERCE Responda as questtes ubaixo bascando-se no texto acimma 1. D8 0 tempo dos seguintes verbos: (a) Eruye (linha 1), (b) Epeuyev (linha 2), (©) 864cox0v (linda 2), (2 adéyoveen (linha 3), (@) Exofnae (linha 6), () ‘o¥faw (linha 7), (g) éyevero (linha 14) 2. DBo caso, 0 género e 0 ndimero dos seguintes parti ‘nha 3), (b) o80av (linha 9) ¢ (e) Bea (lina 17) 3. Qual € 0 caso de (a) yovat (linha 5) e(b) oogracdv (linha 13)? is: (@) AauBvoveec

You might also like