You are on page 1of 2

UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA

INSTITUTO DE LETRAS – IL
DEPARTAMENTO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS E TRADUÇÃO – LET
142573 – Inglês Instrumental 2 Prof. Julwaity Cardoso Neto
2º Semestre 2017

DISCOURSE MARKERS
(MARCADORES DISCURSIVOS)

Marcadores discursivos são palavras ou expressões invariáveis que ligam duas orações ou dois termos
semelhantes, da mesma função sintática, estabelecendo entre eles uma relação de coordenação ou
subordinação (dependência).

5, EXEMPLIFICAÇÃO

Podemos usar os seguintes marcadores discursivos para exemplificar: for example, for instance, such
as, say. “Such as” deve ser seguido de substantivo ou verbo no –ing.

a) Let’s meet outside the mall at, say, 2.30pm.


b) Let´s meet outside the mall at, for example, 2.30pm.
c) Let´s meet outside the mall at, for instance, 2.30pm.

d) I have many hobbies such as dancing, singing and playing tennis.


e) There are many beautiful countries in Latin America such as Colombia and Chile.
6. SEQUÊNCIA

São utilizados para apresentar a sequência cronológica ou de pertinências de acontecimentos e/ou


pontos dentro de um texto ou narrativa.

first second third fourth fifth


firstly secondly thirdly fourthly fifthly
“first of all” “in the first place”
then next (soon) afterwards after before
finally last lastly “last of all”

a) Before meeting my friends, I had lunch.


Antes de me encontrar com os meus, eu almocei.
b) I arranged to meet my friends after lunch.
Combinei de me encontrar com os meus amigos depois do almoço.
c) I got there at four, and they arrived soon afterwards.
Cheguei lá às 4:00, e eles chegaram logo em seguida.
d) First of all, we bought our tickets; then, we went inside.
Primeiramente/primeiro, compramos os ingressos; depois entramos.
e) There were lots of adverts and trailers, but the film started finally.
Houve muitos comerciais e trailers, mas o filme começou finalmente.
f) First, you break the eggs. Then, you heat the butter in a pan. Next, you add the eggs. Finally,
you eat the omelet with toast.
Primeiro, quebre os ovos. Depois, aqueça a manteiga na frigideira. Em seguida, adicione os
ovos. No fim, coma o omelete com a torrada.

7. REAFIRMAÇÃO / REFORMULAÇÃO

Por vezes, reafirmamos ou reformulamos um enunciado para deixá-lo mais claro. Assim, usamos os
seguintes marcadores discursivos para mostrar que a informação não é nova, mas dita de forma
diferente:

in other words that is i.e. in a sense “I mean”

a) The seminar will be at the usual time, i.e., at 10am.


O seminário acontecerá no horário usual, ou seja, às 10h da manhã.

b) The Sahara Desert is around 6 million square kilometres, that is, nearly the area of China or
the United States.
O Deserto do Saara tem cerca de 6 milhões de quilômetros quadrados, ou seja, quase o
tamanho da China ou dos Estados Unidos.

8. CONCLUSÃO

In summary, to summarise, in conclusion, to conclude, to sum up, finally, in short são todos
sinônimos e indicam que o texto / discurso está chegando ao fim.

a) In summary, we need to work and fight really hard, if we want a better future for our
country.
(Em suma, precisamos trabalhar e lutar muito, se quisermos um futuro melhor para o nosso
país.)

You might also like