You are on page 1of 21

SUSPENSIÓN

FSU
A

B
SECCIÓN
SUSPENSIÓN DELANTERA C

FSU
CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SERVICIO ..................... 2 CONJUNTO DE SUSPENSIÓN DELANTERA.... 8 F
Inspección y servicio en el vehículo ......................... 8
PRECAUCIONES ................................................ 2 Inspección de la alineación de las ruedas ................ 8
Precauciones para el Sistema de sujeción suple- Componentes ..........................................................11 G
mentario (SRS) “BOLSA DE AIRE” y “PRETEN- Desmontaje e instalación ........................................12
SOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” ................. 2
Precauciones necesarias para girar el volante de MUELLE ESPIRAL Y COLUMNA ..................... 13
Desmontaje e instalación ........................................13 H
la dirección después de desconectar el acumula-
dor. ............................................................................ 2 Desecho ..................................................................13
Precauciones para el procedimiento sin cubreta- Desensamblaje y ensamblaje ..................................14
blero .......................................................................... 3 I
Precauciones generales ............................................ 3 ARTICULACIÓN TRANSVERSAL ................... 17
Desmontaje e instalación ........................................17
PREPARACIÓN .................................................. 4
BARRA ESTABILIZADORA ............................. 19 J
Herramienta especial de servicio .............................. 4
Herramienta comercial de servicio ............................ 5 Desmontaje e instalación ........................................19

LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FA- DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIO- K


LLAS DE RUIDO, VIBRACIÓN Y ASPERE- NES (SDS) ......................................................... 20
ZAS (NVH) ........................................................... 6 Alineación de las ruedas (sin carga*) ......................20
Rótula ......................................................................21
Tabla de localización y corrección de fallas de rui- L
Altura del arco de la rueda (sin carga*) ...................21
do, vibración y asperezas (NVH) .............................. 6

Revisión: diciembre de 2009 FSU-1 2010 Tiida GOM


PRECAUCIONES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

INFORMACIÓN DE SERVICIO
PRECAUCIONES
Precauciones para el Sistema de sujeción suplementario (SRS) “BOLSA DE AIRE” y
“PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” INFOID:0000000005719807

El Sistema de sujeción suplementario, como la “BOLSA DE AIRE” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE


SEGURIDAD”, utilizado junto con un cinturón de seguridad delantero, ayuda a reducir el riesgo o gravedad de
las lesiones al conductor y el pasajero delantero en ciertos tipos de choques. La información necesaria para
dar servicio al sistema de manera segura se incluye en la sección SRS y SB de este Manual de servicio.
ADVERTENCIA:
• Para evitar dejar el SRS inoperable, lo que podría incrementar el riesgo de lesiones o muerte en caso
de un choque que provocara el inflado de las bolsas de aire, todo trabajo de mantenimiento lo
deberá llevar a cabo un distribuidor autorizado de NISSAN/INFINITI.
• El mantenimiento inadecuado, incluyendo el desmontaje e instalación incorrectos del SRS, puede
ocasionar lesiones por activación accidental del sistema. Consulte el procedimiento de desmontaje
del cable en espiral y el módulo de la bolsa de aire en la sección SRS.
• No utilice equipo de prueba de sistemas eléctricos en ningún circuito relacionado con el SRS, a
menos que así se especifique en este Manual de servicio. Los mazos de cables del SRS se identifi-
can por el color amarillo y/o anaranjado de dichos mazos de cables o sus conectores.
PRECAUCIONES CUANDO SE USAN HERRAMIENTAS Y MARTILLOS ELÉCTRICOS O NEUMÁ-
TICOS
ADVERTENCIA:
• Al trabajar cerca de la unidad del sensor de diagnóstico de la bolsa de aire u otros sensores de sis-
tema de bolsas de aire con el interruptor de encendido en ENC o el motor en marcha, no use herra-
mientas neumáticas ni eléctricas, ni golpee cerca del (o los) sensor(es) con un martillo. La vibración
intensa podría activar el (o los) sensor(es) y desplegar la(s) bolsa(s) de aire, lo que probablemente le
causaría graves lesiones.
• Si piensa usar herramientas neumáticas o eléctricas o a golpear con un martillo, ponga siempre el
interruptor de encendido en APAG, desconecte el acumulador y espere al menos 3 minutos antes de
realizar cualquier servicio.
Precauciones necesarias para girar el volante de la dirección después de desconectar
el acumulador. INFOID:0000000005402378

NOTA:
• Este procedimiento se aplica sólo a modelos con sistema de llave inteligente y NATS (SISTEMA ANTI-
RROBO DE NISSAN).
• Desmonte e instale todas las unidades de control después de desconectar ambos cables del acumulador
con el interruptor de encendido en la posición de "SEGURO".
• Use siempre CONSULT-III para realizar el autodiagnóstico como parte de cada inspección de funciona-
miento después de terminar el trabajo. Si detecta un código de diagnóstico de fallas, realice el diagnóstico
del problema de acuerdo a los resultados del autodiagnóstico.
Para modelos equipados con sistema de llave inteligente y NATS, se adopta en el cilindro de la llave un
mecanismo de seguro de dirección controlado eléctricamente.
Por esta razón, si se desconecta o descarga el acumulador, el volante de dirección quedará asegurado y será
imposible hacerlo girar.
Si necesita girar el volante de dirección mientras el acumulador está desconectado, siga el procedimiento a
continuación antes de comenzar la operación de reparación.
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
1. Conecte ambos cables del acumulador.
NOTA:
Suministre corriente usando cables puente si el acumulador se descargó.
2. Use la llave mecánica o la llave inteligente para girar el interruptor de encendido a la posición "ACC". En
este momento, se liberará el seguro de la dirección.
3. Desconecte ambos cables del acumulador. El seguro de la dirección quedará liberado y se podrá manio-
brar el volante de dirección.
Revisión: diciembre de 2009 FSU-2 2010 Tiida GOM
PRECAUCIONES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
4. Realice la operación de reparación necesaria.
5. Cuando termine el trabajo de reparación, regrese el interruptor de encendido a la posición de "SEGURO" A
antes de conectar los cables del acumulador. (En este momento se acoplará el mecanismo de seguro de
la dirección).
6. Realice una comprobación de autodiagnóstico de todas las unidades de control mediante CONSULT-III. B
Precauciones para el procedimiento sin cubretablero INFOID:0000000005402377

Al realizar el procedimiento después de desmontar el cubretablero, C


cubra el extremo inferior del parabrisas.

FSU

WEIA0178E
F

Precauciones generales INFOID:0000000005402379

• Al instalar los bujes de hule, el apriete final se debe llevar a cabo en condiciones sin carga y con las llantas G
apoyadas en el piso. El aceite puede acortar la vida útil de los bujes de hule. Asegúrese de limpiar cualquier
contaminación por aceite.
- Por condiciones sin carga se entiende que el vehículo tiene los tanques de combustible, agua de enfria- H
miento del motor y lubricante repletos. Llanta de refacción, gato, herramientas manuales y tapetes en sus
posiciones designadas.
• Después de dar servicio a las piezas de la suspensión, no olvide verificar la alineación de las ruedas.
I
• Las tuercas autobloqueantes no son reutilizables. Use siempre nuevas al instalar.

Revisión: diciembre de 2009 FSU-3 2010 Tiida GOM


PREPARACIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
PREPARACIÓN
Herramienta especial de servicio INFOID:0000000005402380

Las formas reales de las herramientas Kent-Moore pueden diferir de las herramientas especiales aquí ilustra-
das.

Número de herramienta Descripción


(Kent-Moore No.)
Nombre de la herramienta
KV991040S0 Medición de la alineación de las ruedas
(—)
Aditamento del indicador CCK
1. Placa
2. Perno guía
3. Tuerca
4. Resorte
5. Placa central
6. Adaptador A KV99104020
a: 72 mm (2.83 pulg) diám.
7. Adaptador B KV99104030
b: 65 mm (2.56 pulg) diám. S-NT498
8. Adaptador C KV99104040
c: 57 mm (2.24 pulg) de diámetro
9. Adaptador D KV99104050
d: 53.4 mm (2.102 pulg) de diámetro
ST35652000 Desensamblaje y ensamblaje de la co-
(—) lumna
Fijador de la columna

ZZA0807D

HT72520000 Desmontaje del casquillo exterior de la


(J-25730-A) dirección
Extractor de rótulas

NT146

— Medición de la fuerza de giro del volante


(J-44372) de dirección y la fuerza basculante de la
Dinamómetro rótula

LST024

— Medición de la fuerza de inserción y ex-


(J-49286) tracción
Punzón y dinamómetro

AWEIA0156ZZ

Revisión: diciembre de 2009 FSU-4 2010 Tiida GOM


PREPARACIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Herramienta comercial de servicio INFOID:0000000005402381

Nombre de la herramienta Descripción


Compresor de muelles Desmontaje e instalación del muelle espi- B
ral

S-NT717 D
Herramienta eléctrica • Remoción de las tuercas de las ruedas
• Desmontaje de los componentes de la
suspensión delantera FSU

F
PBIC0190E

Revisión: diciembre de 2009 FSU-5 2010 Tiida GOM


LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS DE RUIDO, VIBRACIÓN Y ASPE-
REZAS (NVH)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS DE RUIDO, VIBRACIÓN Y
ASPEREZAS (NVH)
Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)
INFOID:0000000005402382

Use la tabla siguiente para que se le facilite encontrar la causa del síntoma. Si fuera necesario, repare o
reemplace estas piezas.

Revisión: diciembre de 2009 FSU-6 2010 Tiida GOM


Síntoma

×: Aplicable
Página de referencia

Ruido

Temblor
Vibración
Sacudida

Bamboleo

Revisión: diciembre de 2009


< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

Causa posible y PIEZAS EN SOSPECHA

Mala calidad de viaje o manejo


Instalación incorrecta, flojedad FSU-11

×
×
×
×
×
×
Deformación, daño o desvío de la columna FSU-14

×
×
×
×
×
×
Deterioro del buje o el montaje —

×
×
×
×
×
×

FSU-7
Interferencia de piezas —

×
×
×
×
×
REZAS (NVH)

Fatiga del resorte —

×
×
×
Flojedad de la suspensión FSU-11

×
×
Alineación incorrecta de las ruedas FSU-8

×
×
Fatiga de la varilla estabilizadora FSU-19

×
EJE DELANTERO FAX-5, "Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)"

×
×
×
×
×

×
LLANTAS WT-5, "Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)"

×
×
×
×
×

×
RUEDA PARA CARRETERA WT-5, "Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)"

×
×
×
×

×
EJE PROPULSOR FAX-5, "Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)"

×
×
×
FRENOS BR-5, "Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)"

×
×
×
×
DIRECCIÓN PS-5, "Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)"

×
×
×
×
×
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS DE RUIDO, VIBRACIÓN Y ASPE-

2010 Tiida GOM


I

L
F

P
K
B
A

N
H
D
C

O
G

M
FSU
CONJUNTO DE SUSPENSIÓN DELANTERA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
CONJUNTO DE SUSPENSIÓN DELANTERA
Inspección y servicio en el vehículo INFOID:0000000005402383

Cerciórese de que las condiciones de montaje (flojedad, juego libre trasero) de cada componente y el estado
de cada componente (desgaste, daños) sean normales.
INSPECCIÓN DEL JUEGO LONGITUDINAL DE LA RÓTULA INFERIOR
1. Ponga las ruedas delanteras en línea recta hacia delante. No oprima el pedal del freno.
2. Coloque una barra de hierro o herramienta similar entre la articulación transversal y la articulación de la
dirección.
3. Mida el juego longitudinal axial haciendo palanca hacia arriba y hacia abajo.

Juego longitu- : 0 mm (0 pulg)


dinal
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no dañar la bota cubrepolvo de la rótula. No dañe la posición de instalación al
aplicar fuerza excesiva.
INSPECCIÓN DE LA COLUMNA
Verifique que no haya fugas de aceite ni daños y reemplace lo necesario.
Inspección de la alineación de las ruedas INFOID:0000000005402384

INSPECCIÓN PRELIMINAR
ADVERTENCIA:
Siempre ajuste la alineación con el vehículo en una superficie plana.
NOTA:
Si la alineación está fuera de especificaciones, inspeccione y reemplace cualquier pieza de la suspensión tra-
sera dañada o desgastada antes de hacer ajustes.
1. Compruebe y ajuste la alineación de las ruedas con el vehículo en condiciones sin carga. “Condiciones
sin carga” significa que los tanques de combustible, agua de enfriamiento y lubricante están llenos; y que
la llanta de refacción, el gato, las herramientas manuales y los tapetes están en sus posiciones designa-
das.
2. Verifique las llantas para detectar presión de aire incorrecta y desgaste excesivo.
3. Verifique las ruedas para detectar descentramientos y daños. Consulte WT-7, "Inspección".
4. Verifique el juego axial del cojinete de la rueda. Consulte FAX-7, "Inspección y servicio en el vehículo".
5. Verifique los amortiguadores para detectar fugas o daños.
6. Compruebe cada punto de montaje de los componentes de la suspensión para detectar cualquier floje-
dad excesiva o daño.
7. Verifique cada articulación, brazo y miembro de la suspensión para detectar cualquier daño.
8. Verifique la altura del vehículo. Consulte FSU-21, "Altura del arco de la rueda (sin carga*)".
INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES GENERALES
1. Debe hacerse una alineación del empuje de las cuatro ruedas de tracción.
• Este tipo de alineación se recomienda para cualquier vehículo NISSAN.
• El proceso de “empuje” de doble tracción ayuda a asegurar que el vehículo esté bien alineado y el
volante de dirección, centrado.
• El equipo de alineación en sí debe poder aceptar cualquier vehículo NISSAN.
• Compruebe que el equipo de alineación esté nivelado.
2. Asegúrese de que el equipo de alineación esté perfectamente calibrado.
• Calibre periódicamente su equipo de alineación para que dé información correcta.
• Consulte al fabricante de su equipo de alineación específico en cuanto a la frecuencia recomendada de
servicio y calibración.
EL PROCESO DE ALINEACIÓN
IMPORTANTE: Use sólo las especificaciones de alineación enumeradas en este Manual de servicio. Con-
sulte FSU-20, "Alineación de las ruedas (sin carga*)".
Revisión: diciembre de 2009 FSU-8 2010 Tiida GOM
CONJUNTO DE SUSPENSIÓN DELANTERA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
1. Para mostrar los ajustes de alineación, muchos equipos de alineación usan “indicadores”: (Verde/Rojo,
más o menos, Va/No va). NO use estos indicadores. A
• Las especificaciones de alineación programadas en su equipo de alineación para operar estos indica-
dores pudieran ser incorrectas.
• Esto puede generar un ERROR.
B
2. Algunas máquinas de alineación más recientes están equipadas con un método opcional de “Compensa-
ción de giro” para “compensar” los sensores (objetivos de alineación o unidades de luz). NO use este
método de “Compensación de giro".
• Use el método de “Compensación de gato”. Después de instalar los objetivos de alineación o unidades C
de luz, levante el vehículo y gire las ruedas 1/2 vuelta en ambos sentidos.
• Vea las instrucciones de la máquina de alineación que esté usando para más información.
INSPECCIÓN DE LOS ÁNGULOS DE ALABEO, AVANCE DEL PIVOTE E INCLINACIÓN DEL PER- D
NO MAESTRO
• Los ángulos de alabeo, avance del pivote e inclinación del perno maestro no se pueden ajustar.
• Antes de la inspección, monte las ruedas delanteras en el indicador de radio de giro. Monte las ruedas tra- FSU
seras en un soporte que tenga la misma altura, de modo que el vehículo permanezca horizontal.
Usando un indicador CCK
Instale la Herramienta (aditamento del medidor CCK) en la rueda con el procedimiento siguiente, luego mida F
la alineación de las ruedas.

Número de : KV991040S0 ( — ) G
herramienta
1. Desmonte tres tuercas de las ruedas, e instale los pernos guía
en el perno del cubo. H
2. Atornille el adaptador en la placa hasta que haga contacto apre-
tadamente con la placa.
3. Atornille la placa central en la placa. I
4. Inserte el conjunto de la placa en el perno guía. Ponga el
resorte dentro, y luego atornille uniformemente las tuercas de
los tres pernos guía. Al apretar las tuercas guía, no comprima J
completamente el resorte.
SEIA0240E
K
5. Coloque la muesca del indicador de la alineación en la proyec-
ción de la placa central y haga un contacto muy justo para
medir. L

Ángulos de alabeo, avance del pivote e inclinación del


perno maestro:
M
Consulte FSU-20, "Alineación de las ruedas (sin car-
ga*)".
PRECAUCIÓN: N
• Si el ángulo de alabeo, avance del pivote o inclinación del SEIA0241E
perno maestro está fuera de la especificación, verifique
las piezas de la suspensión delantera para detectar desgaste y daños. Reemplace las piezas
O
dudosas si detecta una falla.
• El ángulo de inclinación del perno maestro es un valor de referencia, no se requiere inspección.
INSPECCIÓN DE LA CONVERGENCIA P
Mida la convergencia de las ruedas con el procedimiento siguiente.
ADVERTENCIA:
• Siempre realice el procedimiento siguiente en una superficie plana.
• Cerciórese de que ninguna persona esté en la parte delantera del vehículo antes de empujarlo.
1. Haga rebotar la parte delantera del vehículo hacia arriba y abajo para estabilizar la altura (postura) del
vehículo.
2. Empuje el vehículo en línea recta hacia delante unos 5 m (16 pies).
Revisión: diciembre de 2009 FSU-9 2010 Tiida GOM
CONJUNTO DE SUSPENSIÓN DELANTERA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
3. Ponga una marca en la línea base de la banda de rodamiento
de la llanta (parte trasera) en ambas llantas a la misma altura
del centro del cubo. Estos son los puntos de medición.

AFA050

4. Mida la distancia (A) desde la parte trasera.


5. Empuje el vehículo lentamente hacia delante para girar las rue-
das 180 grados (1/2 vuelta).
PRECAUCIÓN:
Si las ruedas giran más de 180 grados (1/2 vuelta), reinicie
el procedimiento anterior desde el principio. Nunca empuje
hacia atrás el vehículo.
6. Mida la distancia (B) desde la parte delantera.

SFA234AC

7. Use la fórmula siguiente para calcular la convergencia total.

Convergencia total = A - B
Para la especificación total de convergencia, consulte FSU-20, "Alineación de
las ruedas (sin carga*)".
• Si la convergencia total está fuera de especificación, ajuste la convergencia variando la longitud entre el
asiento exterior y el asiento interior de la rótula.

Revisión: diciembre de 2009 FSU-10 2010 Tiida GOM


CONJUNTO DE SUSPENSIÓN DELANTERA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Componentes INFOID:0000000005402385

FSU

P
AWEIA0134GB

1. Aislante de montaje de la columna 2. Cojinete de montaje de la columna 3. Muelle espiral


4. Amortiguador 5. Columna 6. Articulación de la dirección
7. Abrazadera del estabilizador 8. Buje del estabilizador 9. Varilla estabilizadora
10. Articulación transversal 11. Barra estabilizadora 12. Articulación superior (izquierda)

Revisión: diciembre de 2009 FSU-11 2010 Tiida GOM


CONJUNTO DE SUSPENSIÓN DELANTERA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
13. Articulación superior (derecha) 14. Travesaño de la suspensión delante- 15. Tirante del miembro
ra
16. Tapa Parte delantera

Desmontaje e instalación INFOID:0000000005402386

DESMONTAJE
1. Separe la flecha intermedia del eje del piñón del mecanismo de dirección. Consulte PS-9, "Desmontaje e
instalación".
2. Desmonte el conjunto de rueda y llanta. Consulte WT-8, "Ajuste".
3. Desmonte el sensor de la rueda de la articulación de la dirección. Consulte BRC-34, "Desmontaje e insta-
lación".
PRECAUCIÓN:
No jale el mazo de cables del sensor de la rueda.
4. Quite la tuerca del lado superior de la varilla estabilizadora (1)
con una herramienta neumática, y luego desmonte la varilla
estabilizadora (1) del conjunto de la columna.

SGIA1297E

5. Afloje la tuerca del cubo exterior de la dirección (1).


6. Desmonte el asiento exterior de la dirección (1) de la articula-
ción de la dirección (2) de modo que no se dañe la bota cubre-
polvo de la rótula (3), usando la Herramienta.
PRECAUCIÓN:
Apriete temporalmente la tuerca para prevenir daños a las
roscas e impedir que la Herramienta se suelte de repente.

Número de : HT72520000 (J-25730-A)


herramienta
SGIA1298E

7. Desmonte la varilla de torsión trasera. Consulte EM-222, "Componentes".


8. Quite la tuerca y el perno de la articulación transversal de la rótula. Luego, desmonte la articulación trans-
versal de la articulación de la dirección.
9. Coloque el gato bajo la pieza de suspensión delantera.
10. Desmonte los pernos laterales superiores de la articulación superior.
11. Quite los pernos del tirante del miembro y luego desmonte del vehículo el tirante del miembro.
12. Baje gradualmente un gato para desmontar el conjunto de la suspensión delantera.
INSTALACIÓN
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
• Para el par de apriete, consulte FSU-11, "Componentes".
• Realice el apriete final de cada una de las piezas (buje de hule), en condiciones sin carga, que haya retirado
al desmontar el conjunto de la suspensión delantera. Verifique la alineación de las ruedas. Consulte FSU-8,
"Inspección de la alineación de las ruedas".
• Verifique la conexión apropiada del mazo de cables del sensor de la rueda. Consulte BRC-34, "Desmontaje
e instalación".

Revisión: diciembre de 2009 FSU-12 2010 Tiida GOM


MUELLE ESPIRAL Y COLUMNA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
MUELLE ESPIRAL Y COLUMNA
A
Desmontaje e instalación INFOID:0000000005402387

DESMONTAJE B
1. Desmonte el cubretablero. Consulte EI-22.
2. Desmonte el conjunto de rueda y llanta. Consulte WT-8, "Ajuste".
3. Desmonte del conjunto de la columna el mazo de cables del sensor de la rueda. Consulte BRC-34, "Des- C
montaje e instalación".
PRECAUCIÓN:
No jale el mazo de cables del sensor de la rueda. D
4. Desmonte la placa de traba de la manguera del freno. Consulte BR-11.
5. Quite la tuerca del lado superior de la varilla estabilizadora usando una herramienta neumática, y luego
desmonte la varilla estabilizadora del conjunto de la columna. FSU
6. Quite las tuercas y pernos, y luego desmonte la articulación de
la dirección del conjunto de la columna. Consulte FSU-11,
"Componentes". F
7. Quite los pernos del aislante de montaje de la columna, luego
desmonte el conjunto de la columna del vehículo.
G

H
WEIA0179E

INSTALACIÓN I
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
• Para el par de apriete, consulte FSU-11, "Componentes".
• Realice el apriete final de los pernos y las tuercas por el lado inferior del conjunto de la columna (buje de
hule) en condiciones sin carga con las ruedas apoyadas en una superficie nivelada. Verifique la alineación J
de las ruedas. Consulte FSU-8, "Inspección de la alineación de las ruedas".
• Verifique la conexión apropiada del mazo de cables del sensor de la rueda. Consulte BRC-34, "Desmontaje
e instalación". K
• Fije el aislante de montaje de la columna como se muestra.

N
MEIA0014E

Desecho INFOID:0000000005719808

O
1. Coloque el conjunto de la columna en posición horizontal con el pistón completamente extendido.

Revisión: diciembre de 2009 FSU-13 2010 Tiida GOM


MUELLE ESPIRAL Y COLUMNA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
2. Taladre un orificio de 2 a 3 mm (0.08 a 0.12 pulg) en la posición
( ), a partir de la parte superior, como se muestra en la figura,
para liberar gradualmente el gas.
PRECAUCIÓN:
• Use protección para los ojos (gafas de seguridad).
• Póngase guantes.
• Tenga cuidado con las rebabas de metal o el aceite impul-
sados por el gas comprimido.
NOTA:
• Taladre verticalmente en esta dirección ( ).
• Directamente hacia el tubo exterior, evitando los soportes. JPEIA0160ZZ
• El gas es transparente, sin color, inodoro e inocuo.

A : 20 a 30 mm (0.79 a
1.18 pulg)
3. Coloque el hoyo del taladró hacia abajo y drene el aceite moviendo el pistón varias veces.
PRECAUCIÓN:
Deseche el aceite drenado según lo señalado en los reglamentos ambientales locales.
Desensamblaje y ensamblaje INFOID:0000000005402388

DESENSAMBLAJE
PRECAUCIÓN:
No dañe el vástago de la columna al desmontar los componentes del conjunto de la columna.
1. Instale la herramienta (A) en la columna y asegúrela con una
prensa.

Número de : ST35652000 ( — )
herramienta
PRECAUCIÓN:
Al instalar el soporte de la columna a la columna, enrolle
con una toalla de taller la columna para protegerla.

WEIA0180E

2. Usando un compresor de muelles (herramienta de servicio


comercial), comprima el muelle espiral entre el cojinete de mon-
taje de la columna y el asiento inferior del muelle (en la
columna) hasta que el muelle espiral quede libre.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el compresor de muelles esté confiable-
mente sujeto al muelle espiral antes de comprimir el muelle
espiral.
3. Cerciórese de que el muelle espiral con el compresor de mue-
lles entre el cojinete de montaje de la columna y el asiento infe-
rior del muelle (columna) esté libre. Luego quite la contratuerca SEIA0297E
del vástago mientras asegura la punta del vástago para evitar
que el vástago gire.
4. Desmonte el aislante de montaje de la columna, el cojinete de montaje de la columna, y el tope de rebote
de la columna.
5. Desmonte el muelle espiral con el compresor de muelles, y luego libere gradualmente el compresor de
muelles.
PRECAUCIÓN:
Afloje mientras se asegura que la posición del soporte del muelle espiral no se mueva.
6. Desmonte de la columna el soporte de la columna.

Revisión: diciembre de 2009 FSU-14 2010 Tiida GOM


MUELLE ESPIRAL Y COLUMNA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
INSPECCIÓN DESPUÉS DEL DESENSAMBLAJE
A
Inspección de la columna
Verifique lo siguiente:
• La columna para detectar deformación, fracturas o daños, y reemplácela si fuera necesario.
• El vástago para detectar daños, desgaste desigual o deformación, y reemplácelo si fuera necesario. B
• Que no haya fugas de aceite, y reemplace lo necesario.
Inspección del aislante de montaje y las partes de hule de la columna
Verifique el aislante de montaje de la columna para detectar grietas y las partes de hule para detectar des- C
gaste. Reemplace si detecta fallas.
Inspección del muelle espiral
Verifique el muelle espiral para detectar fracturas, desgaste o daños, y reemplácelo si fuera necesario. D

ENSAMBLAJE
PRECAUCIÓN: FSU
No dañe el vástago de la columna al instalar los componentes en la columna.
1. Instale la Herramienta (A) en la columna y asegúrela con una
prensa.
F
Número de : ST35652000 ( — )
herramienta
G
PRECAUCIÓN:
Al instalar el soporte de la columna a la columna, enrolle
con una toalla de taller la columna para protegerla.
H

WEIA0180E

I
2. Comprima el muelle espiral usando un compresor de muelles
(herramienta de servicio comercial), e instálelo en la columna.

L
SEIA0297E

PRECAUCIÓN:
M
• Acomode el lado del tubo del muelle espiral hacia abajo.
Alinee el extremo inferior con el asiento inferior del mue-
lle como se muestra.
• Asegúrese de que el compresor de muelles esté confia- N
blemente sujeto al muelle espiral. Comprima el muelle
espiral.
3. Aplique agua jabonosa al tope de rebote. Inserte el tope de O
rebote en el aislante de montaje de la columna.
PRECAUCIÓN:
No use aceite de motor.
P
MEIA0016E

4. Fije el cojinete de montaje de la columna y el aislante de montaje de la columna.

Revisión: diciembre de 2009 FSU-15 2010 Tiida GOM


MUELLE ESPIRAL Y COLUMNA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
• La posición de instalación del aislante de montaje de la
columna es como se muestra.
5. Asegure la punta del vástago para que el vástago no gire, luego
apriete la contratuerca del vástago al par especificado.
6. Libere gradualmente el compresor de muelles, y desmonte el
muelle espiral.
PRECAUCIÓN:
Afloje mientras se asegura que la posición del soporte del
muelle espiral no se mueva.
7. Desmonte de la columna el soporte de la columna.
MEIA0014E

Revisión: diciembre de 2009 FSU-16 2010 Tiida GOM


ARTICULACIÓN TRANSVERSAL
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
ARTICULACIÓN TRANSVERSAL
A
Desmontaje e instalación INFOID:0000000005402389

DESMONTAJE B
1. Desmonte el conjunto de rueda y llanta. Consulte WT-8, "Ajuste".
2. Quite la tuerca y el perno de la articulación transversal de la rótula. Luego, desmonte la articulación trans-
versal de la articulación de la dirección. C
3. Quite las tuercas y pernos de la articulación transversal, luego
desmonte la articulación transversal del miembro de la suspen-
sión delantera. D
NOTA:
Al desmontar la articulación transversal izquierda puede ser
necesario bajar el miembro de la suspensión para quitar los per- FSU
nos y evitar el contacto con el transeje.
a. Coloque el gato bajo la pieza de suspensión delantera.
b. Afloje los pernos superiores de la articulación derecha, el perno F
de la articulación superior izquierda (lado del miembro de la
suspensión delantera), los pernos del miembro de la suspen- MEIA0017E

sión delantera (izquierdo y derecho). Baje el miembro de la sus-


pensión delantera para quitar los pernos de la articulación transversal. G
4. Desmonte la articulación transversal del vehículo.
INSPECCIÓN DESPUÉS DEL DESMONTAJE H
Inspección visual
Verifique lo siguiente:
• La articulación transversal y el buje para detectar deformación, fracturas o daños. Reemplace si fuera nece- I
sario.
• La bota cubrepolvo de la rótula para detectar fracturas u otros daños, y también para detectar fugas de
grasa. Reemplace si fuera necesario.
J
Inspección de la rótula
Mueva manualmente el vástago de la rótula para confirmar que se mueva libremente, sin agarrotarse.
Inspección del par de apriete radial K
NOTA:
Antes de medir, mueva el vástago de la rótula por lo menos diez veces para verificar a mano el movimiento
libre. L
• Herramienta de gancho en el disyuntor del vástago de la rótula.
Confirme que el valor de la medida del dinamómetro esté dentro
de las especificaciones cuando el vástago de la rótula se empiece
a mover. M

Número de : — (J-44572)
herramienta N

Par de apriete radial


: 0.5 - 4.9 N·m (0.06 - 0.49 kg-m, 5 - 43 lb-pulg) O
SEIA0523E

Medición del dinamómetro


: 15.4 - 150.8 N (1.6 - 15.4 kg-f, 3.5 - 40 lb-f)
P
• Si está fuera de especificaciones, reemplace el conjunto de montaje transversal.
Inspección del juego axial
• Mueva la punta del vástago de la rótula en sentido axial para verificar la holgura.

Juego longitu- : 0 mm (0 pulg)


dinal

Revisión: diciembre de 2009 FSU-17 2010 Tiida GOM


ARTICULACIÓN TRANSVERSAL
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
• Si está fuera de especificaciones, reemplace el conjunto de montaje transversal.
INSTALACIÓN
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
• Para el par de apriete, consulte FSU-11, "Componentes".
• Realice el apriete final de los pernos y en la posición de instalación del miembro de la suspensión delantera
(buje de hule) en condiciones sin carga con las ruedas en una superficie nivelada. Verifique la alineación de
las ruedas. Consulte FSU-8, "Inspección de la alineación de las ruedas".

Revisión: diciembre de 2009 FSU-18 2010 Tiida GOM


BARRA ESTABILIZADORA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
BARRA ESTABILIZADORA
A
Desmontaje e instalación INFOID:0000000005402390

DESMONTAJE B
1. Separe la flecha intermedia del eje del piñón del mecanismo de dirección. Consulte PS-9, "Desmontaje e
instalación".
2. Desmonte el conjunto de rueda y llanta. Consulte WT-8, "Ajuste". C
3. Quite la tuerca del lado superior de la varilla estabilizadora usando una herramienta neumática, y luego
desmonte la varilla estabilizadora del conjunto de la columna.
4. Si fuera necesario, quite la tuerca superior de la varilla estabilizadora usando una herramienta neumática. D
Separe la varilla estabilizadora y la columna.
5. Afloje la tuerca del asiento exterior de la dirección (1).
6. Utilizando el extractor de rótulas o una herramienta adecuada, FSU
desmonte el casquillo exterior de la dirección (1) de la articula-
ción de la dirección (2) para no dañar la bota cubrepolvo de la
rótula (3). F
PRECAUCIÓN:
Apriete temporalmente la tuerca para prevenir daños a las
roscas e impedir que la Herramienta se suelte de repente.
G

Número de he- : HT72520000 (J-25730-A)


rramienta SGIA1298E
H
7. Desmonte la varilla de torsión trasera. Consulte EM-222, "Componentes".
8. Coloque el gato bajo la pieza de suspensión delantera.
9. Quite los pernos del tirante del miembro y luego desmonte del vehículo el tirante del miembro. I
10. Baje gradualmente el miembro inferior de la suspensión delan-
tera para desmontar los pernos del estabilizador.
PRECAUCIÓN: J
Tenga cuidado de no bajarlo demasiado. (No sobrecargue
las articulaciones.)
K

L
WEIA0181E

11. Quite los pernos de la abrazadera del estabilizador, y luego des- M


monte la abrazadera del estabilizador y el buje del estabilizador
del vehículo.
12. Desmonte la barra estabilizadora del vehículo. N

WEIA0182E P
INSPECCIÓN DESPUÉS DEL DESMONTAJE
Verifique la barra estabilizadora, la varilla de articulación del estabilizador, el buje del estabilizador y la abra-
zadera del estabilizador para detectar deformación, fracturas y daños. Reemplace si fuera necesario.
INSTALACIÓN
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
• Para los pares de apriete, consulte FSU-11, "Componentes".

Revisión: diciembre de 2009 FSU-19 2010 Tiida GOM


DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
Alineación de las ruedas (sin carga*) INFOID:0000000005402391

Tamaño de las llantas P185/65R15, P195/55R16


Mínima - 0° 50′ (- 0.83°)
DER Nominal - 0° 5′ (- 0.08°)
Máxima 0° 40′ (0.67°)
Mínima - 0° 50′ (- 0.83°)
Alabeo
Grados y minutos (grados decima- IZQ Nominal - 0° 5′ (- 0.08°)
les)
Máxima 0° 40′ (0.67°)
Mínima -0° 33′ (-0.55°) o menos
Diferencia izquierda y
Nominal 0° 0' (0°) o menos
derecha (DER - IZQ)
Máxima -0° 33′ (-0.55°) o menos
Mínima 3° 45′ (3.75°)
DER Nominal 4° 30′ (4.50°)
Máxima 5° 15′ (5.25°)
Mínima 3° 35′ (3.58°)
Ángulo de avance del pivote
Grados y minutos (grados decima- IZQ Nominal 4° 20′ (4.33°)
les)
Máxima 5° 5′ (5.08°)
Mínima -0° 45' (-0.75°) o menos
Diferencia izquierda y
Nominal -0° 12′ (-0.20°) o menos
derecha (DER - IZQ)
Máxima 0° 21' (0.35°) o menos
Mínima 9° 5′ (9.08°)
Inclinación del perno maestro
Nominal 9° 50′ (9.83°)
Grados y minutos (grados decimales)
Máxima 10° 35′ (10.58°)

SFA234AC

Mínima 0 mm (0 pulg)
Distancia (A - B) Nominal 1 mm (0.04 pulg)

Convergen- Máxima 2 mm (0.08 pulg)


cia total Mínima 0° 0′ (0°)
Ángulo (izquierdo o derecho, cada lado)
Nominal 0° 3′ 00" (0.05°)
Grados y minutos (grados decimales)
Máxima 0° 5′ 24" (0.09°)
Ángulo de viraje de la rueda Consulte PS-18, "Ángulo de dirección".
*: Depósitos de combustible, de agua de enfriamiento del motor y de aceite del motor llenos. Rueda de refacción, gato, herramientas
manuales y tapetes en las posiciones designadas.

Revisión: diciembre de 2009 FSU-20 2010 Tiida GOM


DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Rótula INFOID:0000000005402392

Par de apriete radial 0.5 - 4.9 N·m (0.06 - 0.49 kg-m, 5 - 43 lb-pulg)
Medición del dinamómetro 15.4 - 150.8 N (1.6 - 15.4 kg-f, 3.5 - 40 lb-f) B
Juego longitudinal 0 mm (0 pulg)

Altura del arco de la rueda (sin carga*) INFOID:0000000005402393


C
Unidad: mm (pulg)

FSU

LEIA0085E
G
Tamaño de las llantas P185/65R15 P195/55R16
Delantera (Hf) 683 (26.89) 688 (27.09)
Trasera (Hr) 695 (27.36) 698 (27.48) H
*: Depósitos de combustible, de agua de enfriamiento del motor y de aceite del motor llenos. Rueda de refacción, gato, herramientas
manuales y tapetes en las posiciones designadas.
I

Revisión: diciembre de 2009 FSU-21 2010 Tiida GOM

You might also like