Professional Documents
Culture Documents
FSU
A
B
SECCIÓN
SUSPENSIÓN DELANTERA C
FSU
CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SERVICIO ..................... 2 CONJUNTO DE SUSPENSIÓN DELANTERA.... 8 F
Inspección y servicio en el vehículo ......................... 8
PRECAUCIONES ................................................ 2 Inspección de la alineación de las ruedas ................ 8
Precauciones para el Sistema de sujeción suple- Componentes ..........................................................11 G
mentario (SRS) “BOLSA DE AIRE” y “PRETEN- Desmontaje e instalación ........................................12
SOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” ................. 2
Precauciones necesarias para girar el volante de MUELLE ESPIRAL Y COLUMNA ..................... 13
Desmontaje e instalación ........................................13 H
la dirección después de desconectar el acumula-
dor. ............................................................................ 2 Desecho ..................................................................13
Precauciones para el procedimiento sin cubreta- Desensamblaje y ensamblaje ..................................14
blero .......................................................................... 3 I
Precauciones generales ............................................ 3 ARTICULACIÓN TRANSVERSAL ................... 17
Desmontaje e instalación ........................................17
PREPARACIÓN .................................................. 4
BARRA ESTABILIZADORA ............................. 19 J
Herramienta especial de servicio .............................. 4
Herramienta comercial de servicio ............................ 5 Desmontaje e instalación ........................................19
INFORMACIÓN DE SERVICIO
PRECAUCIONES
Precauciones para el Sistema de sujeción suplementario (SRS) “BOLSA DE AIRE” y
“PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” INFOID:0000000005719807
NOTA:
• Este procedimiento se aplica sólo a modelos con sistema de llave inteligente y NATS (SISTEMA ANTI-
RROBO DE NISSAN).
• Desmonte e instale todas las unidades de control después de desconectar ambos cables del acumulador
con el interruptor de encendido en la posición de "SEGURO".
• Use siempre CONSULT-III para realizar el autodiagnóstico como parte de cada inspección de funciona-
miento después de terminar el trabajo. Si detecta un código de diagnóstico de fallas, realice el diagnóstico
del problema de acuerdo a los resultados del autodiagnóstico.
Para modelos equipados con sistema de llave inteligente y NATS, se adopta en el cilindro de la llave un
mecanismo de seguro de dirección controlado eléctricamente.
Por esta razón, si se desconecta o descarga el acumulador, el volante de dirección quedará asegurado y será
imposible hacerlo girar.
Si necesita girar el volante de dirección mientras el acumulador está desconectado, siga el procedimiento a
continuación antes de comenzar la operación de reparación.
PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
1. Conecte ambos cables del acumulador.
NOTA:
Suministre corriente usando cables puente si el acumulador se descargó.
2. Use la llave mecánica o la llave inteligente para girar el interruptor de encendido a la posición "ACC". En
este momento, se liberará el seguro de la dirección.
3. Desconecte ambos cables del acumulador. El seguro de la dirección quedará liberado y se podrá manio-
brar el volante de dirección.
Revisión: diciembre de 2009 FSU-2 2010 Tiida GOM
PRECAUCIONES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
4. Realice la operación de reparación necesaria.
5. Cuando termine el trabajo de reparación, regrese el interruptor de encendido a la posición de "SEGURO" A
antes de conectar los cables del acumulador. (En este momento se acoplará el mecanismo de seguro de
la dirección).
6. Realice una comprobación de autodiagnóstico de todas las unidades de control mediante CONSULT-III. B
Precauciones para el procedimiento sin cubretablero INFOID:0000000005402377
FSU
WEIA0178E
F
• Al instalar los bujes de hule, el apriete final se debe llevar a cabo en condiciones sin carga y con las llantas G
apoyadas en el piso. El aceite puede acortar la vida útil de los bujes de hule. Asegúrese de limpiar cualquier
contaminación por aceite.
- Por condiciones sin carga se entiende que el vehículo tiene los tanques de combustible, agua de enfria- H
miento del motor y lubricante repletos. Llanta de refacción, gato, herramientas manuales y tapetes en sus
posiciones designadas.
• Después de dar servicio a las piezas de la suspensión, no olvide verificar la alineación de las ruedas.
I
• Las tuercas autobloqueantes no son reutilizables. Use siempre nuevas al instalar.
Las formas reales de las herramientas Kent-Moore pueden diferir de las herramientas especiales aquí ilustra-
das.
ZZA0807D
NT146
LST024
AWEIA0156ZZ
S-NT717 D
Herramienta eléctrica • Remoción de las tuercas de las ruedas
• Desmontaje de los componentes de la
suspensión delantera FSU
F
PBIC0190E
Use la tabla siguiente para que se le facilite encontrar la causa del síntoma. Si fuera necesario, repare o
reemplace estas piezas.
×: Aplicable
Página de referencia
Ruido
Temblor
Vibración
Sacudida
Bamboleo
×
×
×
×
×
×
Deformación, daño o desvío de la columna FSU-14
×
×
×
×
×
×
Deterioro del buje o el montaje —
×
×
×
×
×
×
FSU-7
Interferencia de piezas —
×
×
×
×
×
REZAS (NVH)
×
×
×
Flojedad de la suspensión FSU-11
×
×
Alineación incorrecta de las ruedas FSU-8
×
×
Fatiga de la varilla estabilizadora FSU-19
×
EJE DELANTERO FAX-5, "Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)"
×
×
×
×
×
×
LLANTAS WT-5, "Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)"
×
×
×
×
×
×
RUEDA PARA CARRETERA WT-5, "Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)"
×
×
×
×
×
EJE PROPULSOR FAX-5, "Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)"
×
×
×
FRENOS BR-5, "Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)"
×
×
×
×
DIRECCIÓN PS-5, "Tabla de localización y corrección de fallas de ruido, vibración y asperezas (NVH)"
×
×
×
×
×
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS DE RUIDO, VIBRACIÓN Y ASPE-
L
F
P
K
B
A
N
H
D
C
O
G
M
FSU
CONJUNTO DE SUSPENSIÓN DELANTERA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
CONJUNTO DE SUSPENSIÓN DELANTERA
Inspección y servicio en el vehículo INFOID:0000000005402383
Cerciórese de que las condiciones de montaje (flojedad, juego libre trasero) de cada componente y el estado
de cada componente (desgaste, daños) sean normales.
INSPECCIÓN DEL JUEGO LONGITUDINAL DE LA RÓTULA INFERIOR
1. Ponga las ruedas delanteras en línea recta hacia delante. No oprima el pedal del freno.
2. Coloque una barra de hierro o herramienta similar entre la articulación transversal y la articulación de la
dirección.
3. Mida el juego longitudinal axial haciendo palanca hacia arriba y hacia abajo.
INSPECCIÓN PRELIMINAR
ADVERTENCIA:
Siempre ajuste la alineación con el vehículo en una superficie plana.
NOTA:
Si la alineación está fuera de especificaciones, inspeccione y reemplace cualquier pieza de la suspensión tra-
sera dañada o desgastada antes de hacer ajustes.
1. Compruebe y ajuste la alineación de las ruedas con el vehículo en condiciones sin carga. “Condiciones
sin carga” significa que los tanques de combustible, agua de enfriamiento y lubricante están llenos; y que
la llanta de refacción, el gato, las herramientas manuales y los tapetes están en sus posiciones designa-
das.
2. Verifique las llantas para detectar presión de aire incorrecta y desgaste excesivo.
3. Verifique las ruedas para detectar descentramientos y daños. Consulte WT-7, "Inspección".
4. Verifique el juego axial del cojinete de la rueda. Consulte FAX-7, "Inspección y servicio en el vehículo".
5. Verifique los amortiguadores para detectar fugas o daños.
6. Compruebe cada punto de montaje de los componentes de la suspensión para detectar cualquier floje-
dad excesiva o daño.
7. Verifique cada articulación, brazo y miembro de la suspensión para detectar cualquier daño.
8. Verifique la altura del vehículo. Consulte FSU-21, "Altura del arco de la rueda (sin carga*)".
INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES GENERALES
1. Debe hacerse una alineación del empuje de las cuatro ruedas de tracción.
• Este tipo de alineación se recomienda para cualquier vehículo NISSAN.
• El proceso de “empuje” de doble tracción ayuda a asegurar que el vehículo esté bien alineado y el
volante de dirección, centrado.
• El equipo de alineación en sí debe poder aceptar cualquier vehículo NISSAN.
• Compruebe que el equipo de alineación esté nivelado.
2. Asegúrese de que el equipo de alineación esté perfectamente calibrado.
• Calibre periódicamente su equipo de alineación para que dé información correcta.
• Consulte al fabricante de su equipo de alineación específico en cuanto a la frecuencia recomendada de
servicio y calibración.
EL PROCESO DE ALINEACIÓN
IMPORTANTE: Use sólo las especificaciones de alineación enumeradas en este Manual de servicio. Con-
sulte FSU-20, "Alineación de las ruedas (sin carga*)".
Revisión: diciembre de 2009 FSU-8 2010 Tiida GOM
CONJUNTO DE SUSPENSIÓN DELANTERA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
1. Para mostrar los ajustes de alineación, muchos equipos de alineación usan “indicadores”: (Verde/Rojo,
más o menos, Va/No va). NO use estos indicadores. A
• Las especificaciones de alineación programadas en su equipo de alineación para operar estos indica-
dores pudieran ser incorrectas.
• Esto puede generar un ERROR.
B
2. Algunas máquinas de alineación más recientes están equipadas con un método opcional de “Compensa-
ción de giro” para “compensar” los sensores (objetivos de alineación o unidades de luz). NO use este
método de “Compensación de giro".
• Use el método de “Compensación de gato”. Después de instalar los objetivos de alineación o unidades C
de luz, levante el vehículo y gire las ruedas 1/2 vuelta en ambos sentidos.
• Vea las instrucciones de la máquina de alineación que esté usando para más información.
INSPECCIÓN DE LOS ÁNGULOS DE ALABEO, AVANCE DEL PIVOTE E INCLINACIÓN DEL PER- D
NO MAESTRO
• Los ángulos de alabeo, avance del pivote e inclinación del perno maestro no se pueden ajustar.
• Antes de la inspección, monte las ruedas delanteras en el indicador de radio de giro. Monte las ruedas tra- FSU
seras en un soporte que tenga la misma altura, de modo que el vehículo permanezca horizontal.
Usando un indicador CCK
Instale la Herramienta (aditamento del medidor CCK) en la rueda con el procedimiento siguiente, luego mida F
la alineación de las ruedas.
Número de : KV991040S0 ( — ) G
herramienta
1. Desmonte tres tuercas de las ruedas, e instale los pernos guía
en el perno del cubo. H
2. Atornille el adaptador en la placa hasta que haga contacto apre-
tadamente con la placa.
3. Atornille la placa central en la placa. I
4. Inserte el conjunto de la placa en el perno guía. Ponga el
resorte dentro, y luego atornille uniformemente las tuercas de
los tres pernos guía. Al apretar las tuercas guía, no comprima J
completamente el resorte.
SEIA0240E
K
5. Coloque la muesca del indicador de la alineación en la proyec-
ción de la placa central y haga un contacto muy justo para
medir. L
AFA050
SFA234AC
Convergencia total = A - B
Para la especificación total de convergencia, consulte FSU-20, "Alineación de
las ruedas (sin carga*)".
• Si la convergencia total está fuera de especificación, ajuste la convergencia variando la longitud entre el
asiento exterior y el asiento interior de la rótula.
FSU
P
AWEIA0134GB
DESMONTAJE
1. Separe la flecha intermedia del eje del piñón del mecanismo de dirección. Consulte PS-9, "Desmontaje e
instalación".
2. Desmonte el conjunto de rueda y llanta. Consulte WT-8, "Ajuste".
3. Desmonte el sensor de la rueda de la articulación de la dirección. Consulte BRC-34, "Desmontaje e insta-
lación".
PRECAUCIÓN:
No jale el mazo de cables del sensor de la rueda.
4. Quite la tuerca del lado superior de la varilla estabilizadora (1)
con una herramienta neumática, y luego desmonte la varilla
estabilizadora (1) del conjunto de la columna.
SGIA1297E
DESMONTAJE B
1. Desmonte el cubretablero. Consulte EI-22.
2. Desmonte el conjunto de rueda y llanta. Consulte WT-8, "Ajuste".
3. Desmonte del conjunto de la columna el mazo de cables del sensor de la rueda. Consulte BRC-34, "Des- C
montaje e instalación".
PRECAUCIÓN:
No jale el mazo de cables del sensor de la rueda. D
4. Desmonte la placa de traba de la manguera del freno. Consulte BR-11.
5. Quite la tuerca del lado superior de la varilla estabilizadora usando una herramienta neumática, y luego
desmonte la varilla estabilizadora del conjunto de la columna. FSU
6. Quite las tuercas y pernos, y luego desmonte la articulación de
la dirección del conjunto de la columna. Consulte FSU-11,
"Componentes". F
7. Quite los pernos del aislante de montaje de la columna, luego
desmonte el conjunto de la columna del vehículo.
G
H
WEIA0179E
INSTALACIÓN I
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
• Para el par de apriete, consulte FSU-11, "Componentes".
• Realice el apriete final de los pernos y las tuercas por el lado inferior del conjunto de la columna (buje de
hule) en condiciones sin carga con las ruedas apoyadas en una superficie nivelada. Verifique la alineación J
de las ruedas. Consulte FSU-8, "Inspección de la alineación de las ruedas".
• Verifique la conexión apropiada del mazo de cables del sensor de la rueda. Consulte BRC-34, "Desmontaje
e instalación". K
• Fije el aislante de montaje de la columna como se muestra.
N
MEIA0014E
Desecho INFOID:0000000005719808
O
1. Coloque el conjunto de la columna en posición horizontal con el pistón completamente extendido.
A : 20 a 30 mm (0.79 a
1.18 pulg)
3. Coloque el hoyo del taladró hacia abajo y drene el aceite moviendo el pistón varias veces.
PRECAUCIÓN:
Deseche el aceite drenado según lo señalado en los reglamentos ambientales locales.
Desensamblaje y ensamblaje INFOID:0000000005402388
DESENSAMBLAJE
PRECAUCIÓN:
No dañe el vástago de la columna al desmontar los componentes del conjunto de la columna.
1. Instale la herramienta (A) en la columna y asegúrela con una
prensa.
Número de : ST35652000 ( — )
herramienta
PRECAUCIÓN:
Al instalar el soporte de la columna a la columna, enrolle
con una toalla de taller la columna para protegerla.
WEIA0180E
ENSAMBLAJE
PRECAUCIÓN: FSU
No dañe el vástago de la columna al instalar los componentes en la columna.
1. Instale la Herramienta (A) en la columna y asegúrela con una
prensa.
F
Número de : ST35652000 ( — )
herramienta
G
PRECAUCIÓN:
Al instalar el soporte de la columna a la columna, enrolle
con una toalla de taller la columna para protegerla.
H
WEIA0180E
I
2. Comprima el muelle espiral usando un compresor de muelles
(herramienta de servicio comercial), e instálelo en la columna.
L
SEIA0297E
PRECAUCIÓN:
M
• Acomode el lado del tubo del muelle espiral hacia abajo.
Alinee el extremo inferior con el asiento inferior del mue-
lle como se muestra.
• Asegúrese de que el compresor de muelles esté confia- N
blemente sujeto al muelle espiral. Comprima el muelle
espiral.
3. Aplique agua jabonosa al tope de rebote. Inserte el tope de O
rebote en el aislante de montaje de la columna.
PRECAUCIÓN:
No use aceite de motor.
P
MEIA0016E
DESMONTAJE B
1. Desmonte el conjunto de rueda y llanta. Consulte WT-8, "Ajuste".
2. Quite la tuerca y el perno de la articulación transversal de la rótula. Luego, desmonte la articulación trans-
versal de la articulación de la dirección. C
3. Quite las tuercas y pernos de la articulación transversal, luego
desmonte la articulación transversal del miembro de la suspen-
sión delantera. D
NOTA:
Al desmontar la articulación transversal izquierda puede ser
necesario bajar el miembro de la suspensión para quitar los per- FSU
nos y evitar el contacto con el transeje.
a. Coloque el gato bajo la pieza de suspensión delantera.
b. Afloje los pernos superiores de la articulación derecha, el perno F
de la articulación superior izquierda (lado del miembro de la
suspensión delantera), los pernos del miembro de la suspen- MEIA0017E
Número de : — (J-44572)
herramienta N
DESMONTAJE B
1. Separe la flecha intermedia del eje del piñón del mecanismo de dirección. Consulte PS-9, "Desmontaje e
instalación".
2. Desmonte el conjunto de rueda y llanta. Consulte WT-8, "Ajuste". C
3. Quite la tuerca del lado superior de la varilla estabilizadora usando una herramienta neumática, y luego
desmonte la varilla estabilizadora del conjunto de la columna.
4. Si fuera necesario, quite la tuerca superior de la varilla estabilizadora usando una herramienta neumática. D
Separe la varilla estabilizadora y la columna.
5. Afloje la tuerca del asiento exterior de la dirección (1).
6. Utilizando el extractor de rótulas o una herramienta adecuada, FSU
desmonte el casquillo exterior de la dirección (1) de la articula-
ción de la dirección (2) para no dañar la bota cubrepolvo de la
rótula (3). F
PRECAUCIÓN:
Apriete temporalmente la tuerca para prevenir daños a las
roscas e impedir que la Herramienta se suelte de repente.
G
L
WEIA0181E
WEIA0182E P
INSPECCIÓN DESPUÉS DEL DESMONTAJE
Verifique la barra estabilizadora, la varilla de articulación del estabilizador, el buje del estabilizador y la abra-
zadera del estabilizador para detectar deformación, fracturas y daños. Reemplace si fuera necesario.
INSTALACIÓN
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
• Para los pares de apriete, consulte FSU-11, "Componentes".
SFA234AC
Mínima 0 mm (0 pulg)
Distancia (A - B) Nominal 1 mm (0.04 pulg)
Par de apriete radial 0.5 - 4.9 N·m (0.06 - 0.49 kg-m, 5 - 43 lb-pulg)
Medición del dinamómetro 15.4 - 150.8 N (1.6 - 15.4 kg-f, 3.5 - 40 lb-f) B
Juego longitudinal 0 mm (0 pulg)
FSU
LEIA0085E
G
Tamaño de las llantas P185/65R15 P195/55R16
Delantera (Hf) 683 (26.89) 688 (27.09)
Trasera (Hr) 695 (27.36) 698 (27.48) H
*: Depósitos de combustible, de agua de enfriamiento del motor y de aceite del motor llenos. Rueda de refacción, gato, herramientas
manuales y tapetes en las posiciones designadas.
I