You are on page 1of 68

LIBRO DE INSTRUCCIONES

D5, D7
This Operator’s Manual may be ordered in a diffe- Ce manuel d‘utilisation peut être commandé gratu-
rent language free of charge up to 12 months after delivery, itement sur Internet en différentes langues, jusqu‘à 12 mois
via internet. après la date de livraison.
http://manual.volvopenta.com/coupon/ http://manual.volvopenta.com/coupon/
If internet access isn‘t possible, please contact your Veuillez contacter votre Distributeur Volvo Penta si vous
Volvo Penta dealer. avez un problème d‘accès à l‘Internet.

Diese Betriebsanleitung kann bis zu 12 Monate El presente libro de instrucciones puede solicitarse
nachder Lieferung über Internet kostenlos in einer anderen en otro idioma diferente, libre de cargo, hasta 12 meses
Sprache bestellt werden. después de la entrega, mediante internet.
http://manual.volvopenta.com/coupon/ http://manual.volvopenta.com/coupon/
Wenn Sie keinen Internet-Zugriff haben, kontaktieren Si no se tiene acceso a internet, contacten al su concesio-
nario Volvo Penta.
Sie bitte Ihren Volvo Penta-Händler.

Il manuale per l‘operatore può essere ordinato tra- Este Manual do Operador pode ser encomendad
miteInternet, in varie lingue e per consegna gratuita, entro em idiomas diferentes isento de custos até 12 meses após
12 mesi dalla consegna del prodotto entrega, via internet.
http://manual.volvopenta.com/coupon/ http://manual.volvopenta.com/coupon/
Se l‘accesso a Internet risulta impossibile, contattare la con- Se não for possível aceder à internet, contacte o seu con-
cessionaria Volvo Penta. cessionário Volvo Penta.

Bu Kullanım Kılavuzu, teslimden 12 ay sonrasına Данное руководство по эксплуатации можно


kadar İnternet yoluyla ücretsiz olarak farklı bir dilde sipariş бес-платно заказать на другом языке по Интернету в
edilebilir. течение 12 месяцев после доставки.
http://manual.volvopenta.com/coupon/ http://manual.volvopenta.com/coupon/
İnternet mümkün değilse, lütfen Volvo Penta yetkili Если доступ к Интернету отсутствует, обратитесь к
satıcınızla tmasa geçin. своему дилеру компании Volvo Penta.

Tämä käyttöohjekirja on tilattavissa Internetin kau- Este Manual de operador pode ser encomendado
tta veloituksetta eri kielillä 12 kuukauden ajan toimituksen em um idioma diferente, gratuitamente, até 12 meses após
jälkeen. a entrega, via internet.
http://manual.volvopenta.com/coupon/ http://manual.volvopenta.com/coupon/
Jos sinulla ei ole Internet-yhteyttä, ota yhteys lähimpään Caso o acesso à internet não for possível, contatar seu dis-
Volvo Penta jälleenmyyjään. tribuidor Volvo Penta.

Denna instruktionsbok kan beställas via internet på Denne instruktionsbog kan bestilles gratis på et an-
ett annat språk gratis i upp till 12 månader efter leverans. det sprog via Internettet i op til 12 måneder efter leveringen.
http://manual.volvopenta.com/coupon/ http://manual.volvopenta.com/coupon/
Kontakta din Volvo Penta-återförsäljare om du inte har till- Hvis det ikke er muligt at bestille via Internettet, bedes du
gång till internet. kontakte din Volvo Penta forhandler.

To παρόν Βιβλίο Χρήσης μπορεί να παραγγελθεί


Dit instructieboek kan gratis via internet in een a δωρεάν σε άλλη γλώσσα μέχρι 12 μήνες μετά την
dere taal worden besteld tot 12 maanden na aflevering. παράδοση,μέσω διαδικτύου.
http://manual.volvopenta.com/coupon/ http://manual.volvopenta.com/coupon/
Als toegang tot het internet niet mogelijk is, neem dan Εάν δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο
contact op met uw Volvo Penta dealer. διαδίκτυο,παρακαλούμε επικοινωνήστε με το δικό σας
αντιπρόσωπο της Volvo Penta.

このオペレーターズ マニュアルの他言語版が、発行
本操作手册可通过互联网以不同的言进行订
後最高12か月間、
インターネットより無料で発注可能です。
购,交付后可免费使用达12 个月。
http://manual.volvopenta.com/coupon/
http://manual.volvopenta.com/coupon/
インターネットにアクセスできない場合は、担当のボルボペンタ
ディーラーまでご連絡ください。 如果无法访问互联网,请与沃尔沃遍达经销商联系。

© 2014 AB VOLVO PENTA


Quedan reservados todos los derechos a hacer cambios o modificaciones.
Impreso en papel ecológico.
Índice
Prefacio ........................................................................................................ 2
Información de seguridad .......................................................................... 3
Introducción ................................................................................................ 8
Instrumentos y mandos ........................................................................... 10
Opcional ..................................................................................................... 15
Arranque .................................................................................................... 16
Funcionamiento ........................................................................................ 19
Parada ........................................................................................................ 23
Tratamiento de averías ............................................................................. 25
En caso de emergencia ............................................................................ 26
Plan de mantenimiento ............................................................................. 27
Mantenimiento ........................................................................................... 30
Conservación ............................................................................................ 57
Características técnicas ........................................................................... 59
Registro alfabético .................................................................................... 65

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 1


Prefacio
Los motores marinos Volvo Penta se utilizan en todo el mundo. Funcionan en todas las condiciones imaginables,
en aplicaciones profesionales y de ocio. Y eso no es ninguna casualidad. Después de 100 años fabricando
motores, el nombre Volvo Penta la llegado a simbolizar la fiabilidad, la innovación técnica, las prestaciones de
primer nivel y una larga vida útil del producto. También pensamos que todo ello concuerda con las exigencias y
expectativas que usted tiene de su motor marino Volvo Penta.

Para obtener lo que espera de su motor, le recomendamos que lea detenidamente el manual de instrucciones y
siga nuestros consejos para el manejo y mantenimiento antes del primer viaje. Preste atención a las instrucciones
de seguridad que hay en el manual.

También queremos darle la bienvenida, en su calidad de propietario(a) de un motor marino Volvo Penta, a una
red mundial de concesionarios y talleres de servicio oficiales que pueden ayudarle con consejos técnicos, servicio
y repuestos. Póngase en contacto con el concesionario autorizado de Volvo Penta más cercano si necesita
ayuda.

En nuestra página web www.volvopenta.com se indica el concesionario más cercano donde encontrará más
información útil sobre su motor Volvo Penta ¡bienvenido!

2 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Información de seguridad
Leer este capítulo con mucha atención. Se trata de su seguridad personal. Se describe aquí la forma en la que
se presenta la información sobre seguridad en el libro de instrucciones y en el producto. En este capítulo obtendrá
también un resumen sobre las directrices de seguridad básicas para viajes en embarcaciones y el cuidado del
motor.

Antes de seguir leyendo, asegúrese de que es el manual correcto. Si no fuera este el caso, le rogamos
que se ponga en contacto con su concesionario Volvo Penta.

!
Este símbolo de advertencia se utiliza en el libro de instrucciones y en el producto para
llamar la atención de que se trata de una información sobre seguridad. Léala siempre
muy atentamente.
En el libro de instrucciones, los textos de advertencia se presentan según la
siguiente prioridad:

¡PELIGRO!
Indica situaciones de peligro que si no se evitan pueden provocar daños personales
graves o mortales.

¡ADVERTENCIA!
Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede ocasionar la muerte o lesiones
personales graves.

¡ATENCIÓN!
Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede provocar daños personales
de poca o bastante importancia.

IMPORTANTE:
Indica una situación que, si no se evita, puede producir daños materiales.

NOTA: Se utiliza para atraer la atención sobre información importante que facilita los
procesos de trabajo y el manejo.

Este símbolo se utiliza en algunos casos en nuestros productos y remite entonces


a información importante contenida en el libro de instrucciones. Cerciorarse de que los
símbolos de advertencia e información que hay en el motor y en la transmisión sean
siempre bien visibles y puedan leerse. Sustituir los símbolos que hayan sido dañados
o sobrepintados.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 3


Información de seguridad

Su nueva embarcación Llenado de combustible


Lea atentamente los libros de instrucciones y otra Al repostar combustible hay riesgo de incendio y
información incluida en la nueva embarcación. explosión. Está prohibido fumar y el motor debe estar
Aprenda a manejar el motor, los mandos y demás parado.
equipamientos de manera segura y correcta. No rebose nunca el depósito. Cierre bien la tapa del
Si ésta es su primera embarcación o se trata de un depósito.
tipo del que no tiene experiencia le recomendamos Utilizar únicamente el combustible recomendado en
que practique su manejo en tranquilidad. Ha de el libro de instrucciones. Un combustible de calidad
aprender las cualidades marineras y de reacción a los incorrecta puede provocar graves perturbaciones de
mandos a diferentes velocidades en condiciones funcionamiento, reducción de potencia o incluso la
diversas de oleaje y carga antes de levar anclas para parada del motor.
el primer viaje.
Piense que el piloto está obligado por la ley a conocer
y respetar las reglas vigentes de tráfico y seguridad
en el mar. Infórmese de las normas vigentes para
usted y las aguas que le rodean poniéndose en con-
tacto con las autoridades pertinentes o con organiza-
ciones para la promoción de la seguridad en el mar.
Un buen consejo es seguir algún tipo de curso de
navegación. Le recomendamos que se ponga en con-
tacto con clubes y organizaciones de seguridad
marina para encontrar un curso adecuado.

Control diario No arranque el motor


Adquiera la costumbre de inspeccionar ocularmente No arranque ni deje funcionar el motor si sospecha
el motor y su compartimiento antes de un viaje, antes que hay fugas de combustible o gas en las cercanías
de poner en marcha el motor y después del viaje o emisión de productos explosivos, etc. En los entor-
cuando se haya parado. Esto le ayudará a detectar nos explosivos hay riesgo de incendio y/o explosión.
rápidamente cualquier fuga de combustible, refrige-
rante, aceite o si ha ocurrido o está a punto de ocurrir
cualquier anomalía.

Manejo Accidentes y conatos


Evite maniobras bruscas o inesperadas del timón y De la estadística de salvamento marítimo se des-
de los cambios. Pues habría riesgo de que los ocu- prende que un cuidado deficiente de la embarcación
pantes se cayeran al agua o al suelo de la embarca- y motor y carencias en los equipos de seguridad son
ción. a menudo causa de accidentes y conatos en el mar.
Las hélices girando pueden causar daños muy gra- Asegúrese de que su embarcación y motor reciben el
ves. Controle que no hay personas en el agua antes mantenimiento adecuado según las instrucciones del
de acoplar la marcha avante/atrás. Nunca pase cerca manual correspondiente y de que lleva a bordo equi-
de bañistas o de lugares donde hay razones para pos de seguridad en buen estado de funcionamiento.
sospechar que puede haber gente en el agua.

4 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Información de seguridad

Intoxicación por monóxido de carbono


En su movimiento hacia adelante una embarcación La mayor parte de embarcaciones modernas, sin
crea una fuerza aspiradora por la popa. En circuns- embargo, están diseñadas de manera que este pro-
tancias desafortunadas esta fuerza de aspiración blema de retrosucción es muy raro. Sin embargo, en
puede ser tan intensa que los gases de escape pene- caso de producirse hay que mantener cerradas todas
tran en la bañera o cabina con el riesgo de intoxicar las escotillas y respiraderos de la parte delantera de
a los ocupantes. la embarcación. Por extraño que pueda parecer se
Este problema es mayor en embarcaciones de gran incrementa entonces el efecto de succión. En su
manga y altura con popa vertical. Pero también en lugar, intente modificar la velocidad, el trimado o la
otros tipos puede ser un problema esta fuerza de distribución de la carga. También puede probar de
aspiración en determinadas condiciones, por ejem- plegar/abrir o de otra manera modificar los toldos.
plo, si se navega con el toldo desplegado. Otros fac- Pregunte al vendedor de la embarcación para que le
tores que incrementan este efecto de aspiración son sugiera la mejor solución.
el viento, la distribución de carga, el oleaje, el trimado,
escotillas abiertas, respiraderos, etc.

P0003073

Recuerde

• Equipo de seguridad: Chalecos salvavidas para todos los ocupantes, equipo de comunica-
ciones, bengalas de auxilio, extintor de fuego homologado, artículos para los primeros auxi-
lios, boya salvavidas, ancla, pala para remar, linterna, etc.
• Piezas de repuesto y herramientas: Rodetes, filtros de combustible, fusibles, cinta adhesiva,
abrazaderas de manguera, aceite de motor, hélices y herramientas para los trabajos que
pueda ser necesario efectuar.
• Consulte las cartas de navegar estudiando el itinerario del viaje. Calcule la distancia y el
consumo de combustible. Escuche los partes meteorológicos.
• Si prevé viajes largos comunique los planes a sus familiares. Recuerde que ha de comunicar
los planes modificados o los retrasos.
• Informe a todos los ocupantes de la ubicación de los equipamientos de seguridad y de cómo
funcionan. Asegúrese de que a bordo hay más de una persona capaz de arrancar el motor y
manejar la embarcación en forma segura.

Esta lista hay que completarla pues las necesidades de equipos de seguridad varían según el tipo
de embarcación, el lugar y cómo se usa, etc. Le recomendamos que se ponga en contacto con
clubes y organizaciones de seguridad marina para tener más información sobre la seguridad en el
mar.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 5


Información de seguridad

Preparativos Antes de poner en marcha el motor

Conocimientos Vuelva a montar todas las protecciones previamente


El libro de instrucciones contiene instrucciones de desmontadas durante el servicio antes de arrancar el
cómo realizar los trabajos de cuidados y servicio más motor. Compruebe que no se han olvidado en el
usuales en forma segura y correcta. Lea las instruc- motor herramientas u otros objetos.
ciones atentamente antes de iniciar el trabajo.
Nunca poner en marcha un motor turboalimentado sin
Su concesionario Volvo Penta podrá facilitarle litera- el filtro de aire montado. El giro del compresor del
tura de servicio para trabajos más extensos. turbo puede causar graves daños personales y existe
también el riesgo de que objetos extraños sean aspi-
No realice nunca trabajos en el motor si no está rados al interior y producir daños materiales.
seguro de cómo hay que hacerla. Póngase en con-
tacto con su concesionario Volvo Penta que le ase- Incendio y explosión
sorará gustosamente.
Combustible y aceite lubricante
Parar el motor Todos los combustibles, la mayor parte de los aceites
Pare el motor antes de abrir o quitar las tapas del lubricantes y muchos productos químicos son infla-
motor. Las tareas de cuidados y servicio deben rea- mables. Lea y siga siempre las instrucciones que hay
lizarse después de haber parado el motor si no se en los envases.
indica otra cosa.
Las intervenciones en el sistema de combustible
Evite los arranques involuntarios quitando la llave de deben hacerse estando el motor frío. Los escapes de
la cerradura de arranque, cortando la corriente al combustible y derrames sobre superficies calientes o
motor con los interruptores principales y bloqueándo- componentes eléctricos pueden ser causa de incen-
los en posición desconectada antes de iniciar cual- dio.
quier trabajo. Ponga en el puesto de pilotaje un letrero
advirtiendo que se están realizando trabajos en el Los trapos sucios de aceite y empapados de com-
motor. bustible así como cualquier otro material inflamable
han de guardarse en lugares donde no puedan pren-
Trabajar o acercarse a un motor cuando está en fun- der fuego. Los trapos empapados de aceite pueden,
cionamiento constituye un riesgo de seguridad. Las en determinadas condiciones, autoencenderse.
prendas de vestir holgadas, los cabellos, los dedos o
cualquier herramienta pueden engancharse en pie- Nunca fume al reponer combustible, aceite o cuando
zas rotativas y causar graves daños personales. se encuentre en las cercanías de una estación de
Volvo Penta recomienda que todos los trabajos de servicio o en la cámara del motor.
servicio que exigen que el motor esté en marcha sean Piezas no genuinas
confiados a un taller oficial de Volvo Penta.
Los componentes de los sistemas de combustible y
Extracción del motor eléctrico de los motores Volvo Penta han sido dise-
Utilice las argollas de elevación montadas en el motor ñados y fabricados para reducir a un mínimo los ries-
cuando tenga que izarlo. Compruebe siempre que el gos de explosión e incendio en conformidad con la
aparejo de elevación está en buen estado y tiene legislación vigente.
capacidad para levantar el motor (el peso del motor El uso de repuestos no aprobados por Volvo Penta
incluyendo el inversor y equipamientos extra). Para puede resultar en explosión o incendio.
una manipulación segura conviene que el izamiento
del motor se haga con una pluma de grúa ajustable. Baterías
Todas las cadenas y cables deben hallarse paralelos Las baterías contienen y generan gas de hidrógeno,
entre sí y lo más perpendiculares posible en relación especialmente durante la carga. Este gas es muy
con la parte superior del motor. Tenga en cuenta que inflamable y explosivo.
los accesorios que se montan sobre el motor pueden Está prohibido fumar, encender fuegos o producir
alterar su centro de gravedad. Puede ser necesario chispas junto a o en las cercanías de las baterías o
utilizar aparejos elevadores especiales para obtener de su alojamiento.
un buen equilibrio y poder manejar el motor en forma Una conexión incorrecta de un cable de batería o del
segura. No efectuar nunca trabajos en un motor que cable arranque auxiliar puede producir una chispa
sólo está suspendido en un dispositivo de izada. que, a su vez, es suficiente para que se produzca la
explosión de la batería.

Aerosol para arranque


Nunca usar un aerosol o un accesorio similar como
auxiliar de arranque. Podría producirse una explosión
en el tubo de admisión. Riesgo de lesiones persona-
les.

6 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Información de seguridad

Superficies y líquidos calientes Sistema de combustible


Un motor caliente comporta siempre riesgo de que- Utilice siempre guantes protectores al buscar fugas.
maduras. Proceda con cuidado con las superficies Los chorros de líquidos presurizados pueden pene-
calientes. Por ejemplo: tubo de escape, turbo, cárter trar a través de la piel en los tejidos y causar graves
de aceite, tubo de admisión, calentador de arranque, lesiones. Riesgo de septicemia.
refrigerante caliente y aceite caliente en tuberías y
mangueras. Cubrir siempre el alternador si está colocado debajo
del filtro de combustible. Los derrames de combusti-
Intoxicación por monóxido de carbono ble pueden producir daños en el alternador.

Arrancar el motor solamente en espacios bien venti- Electronic Vessel Control (EVC)
lados. Al hacer funcionar el motor en lugares cerrados
los gases de escape y del cárter han de ser extraídos La embarcación está provista con un avanzado sis-
afuera de este lugar. tema de control. Nunca corte ni modifique conexio-
nes, instalación de cables o haga empalmes en com-
Productos químicos ponentes.

La mayoría de sustancias químicas como por ejemplo La instalación de componentes no aprobados por
glicol, antioxidantes, aceite conservante, desengra- Volvo Penta puede hacer que el sistema no funcione.
santes, etcétera, son nocivos para la salud. Lea y siga
El mantenimiento ha de ser efectuado por talleres
siempre las instrucciones que hay en los envases.
autorizados.
Algunos agentes químicos como, por ejemplo, aceite
de conservación es inflamable y, además, peligroso Sistema eléctrico
de respirar. Cerciorarse de que haya una buena ven-
Cortar la corriente
tilación y usar mascarilla si se realizan operaciones
Antes de iniciar trabajos en el sistema eléctrico, parar
de pulverización. Lea y siga siempre las instrucciones
siempre el motor y desconectar la corriente con los
que hay en los envases.
interruptores principales. Desconectar la corriente
Guardar los productos químicos y otros materiales externa al calefactor del motor, al cargador de bate-
tóxicos para que no estén al alcance de los niños. rías o a accesorios montados en el motor.
Entregar los productos químicos consumidos o sus
Baterías
restos a un centro ambiental.
Las baterías contienen electrolito que es sumamente
corrosivo. Proteger los ojos, la piel y las ropas al car-
Sistema de refrigeración gas o manipular las baterías. Usar siempre gafas y
Al intervenir en el sistema de agua marina hay riesgo guantes protectores.
de que penetre agua en la embarcación. Parar, pues,
Si el electrolito de las baterías entra en contacto con
el motor y cerrar el grifo de sentina (si lo hay) antes
la piel desprotegida, enjuagarla inmediatamente con
de iniciar el trabajo.
abundante agua y jabón. Si las salpicaduras han
No abrir el tapón de llenado de refrigerante cuando el alcanzado los ojos, lávelos inmediatamente con
motor está caliente. De lo contrario puede salir dis- abundancia de agua y acuda inmediatamente al
parado un chorro de vapor o refrigerante caliente y médico.
producir quemaduras.

Si hay que abrir la tapa o grifo de llenado de refrige-


rante o desmontar un tubo estando caliente el motor,
deberá hacerse con precaución y lentamente para
evitar la salida repentina del exceso de presión.
Tenga en cuenta que el refrigerante puede seguir
estando tan caliente y causar quemaduras.

Sistema de lubricación
El aceite caliente puede causar quemaduras. Evite el
contacto de aceite caliente en la piel. Asegúrese de
que el sistema de lubricación está despresurizado
antes de intervenir en el mismo. Nunca ponga en
marcha o deje funcionar el motor con la tapa de la
boca de llenado desmontada. Puede salir aceite pro-
yectado hacia afuera.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 7


Introducción
Este manual de instrucciones contiene la información necesaria para manejar y cuidar de su motor Volvo Penta
en forma correcta y segura. Le rogamos que lea atentamente el libro y aprenda a manejar el motor, los mandos
y demás equipos en forma segura antes de poner en marcha el motor.
Tenga siempre a mano el libro de instrucciones. Guárdelo en un lugar seguro y no se olvide de entregarlo al
nuevo propietario si vende la embarcación.

En el manual de instrucciones se describe el motor y los equipos comercializados por Volvo Penta. Las ilustra-
ciones del manual cubren las variantes y discrepancias que pueden darse; la información esencial, sin embargo,
es siempre la misma. Las especificaciones, los datos de diseño y las ilustraciones que hay en el manual de
instrucciones no son vinculantes. Reservado el derecho a introducir modificaciones sin previo aviso.
Pueden darse instalaciones con diferentes mandos e instrumentos y en estos casos remitimos al manual de
instrucciones correspondiente.

Garantía Servicio y repuestos


Su nuevo motor marino Volvo Penta está cubierto por Los motores marinos Volvo Penta han sido diseñados
una garantía limitada, con las condiciones que se para elevada fiabilidad y larga vida útil. Nuestros
incluyen en la información de la garantía. motores están diseñados no sólo para funcionar en
Tenga en cuenta que la responsabilidad de AB Volvo el medio marino, sino también para causar el mínimo
Penta se limita a la especificación incluida en la infor- impacto ambiental sobre el entorno. Mediante un ser-
mación de la garantía. Léala con atención lo antes vicio regular y el uso de piezas de repuesto originales
posible, una vez recibido el producto. Incluye infor- Volvo Penta o recomendados por Volvo Penta se
mación importante sobre las el servicio y el manteni- mantendrá la calidad del producto.
miento, y es responsabilidad del propietario conocer, La red mundial de concesionarios autorizados por
comprobar y poner en práctica dicha información. Si Volvo Penta está a su servicio. Estos concesionarios
no lo hace, AB Volvo Penta podría negarse a cumplir están especializados en los productos de Volvo
total o parcialmente sus compromisos de garantía. Penta y disponen de accesorios, piezas de repuesto
Póngase en contacto con su concesionario Volvo originales, equipos para pruebas y las herramientas
Penta si no ha recibido la información de la garan- especiales que son necesarias para realizar trabajos
tía o el libro de servicio. de mantenimiento y reparaciones de gran calidad.
Seguir siempre los intervalos de cuidados indicados
Rodaje en el libro de instrucciones. No olvidar indicar los
números de identificación del motor y de la transmi-
El motor tiene que ser “rodado” durante las primeras sión al solicitar trabajos de servicio y piezas de
10 horas de servicio según las siguientes indicacio- repuesto.
nes:
Hacer funcionar el motor de forma normal. Sin
Combustible, aceites y refrigerante
embargo, el funcionamiento a plena carga solamente
deberá aplicarse durante breves periodos de tiempo. Utilizar únicamente combustibles y aceites de las cali-
No haga funcionar nunca el motor por largos periodos dades recomendadas en el manual de instrucciones.
con régimen constante durante el tiempo de rodaje. Otras calidades pueden ser causa de perturbaciones
Durante el periodo de rodaje es normal un mayor de funcionamiento, de un mayor consumo de com-
consumo de aceite lubricante. Por lo tanto, controlar bustible y, a largo plazo, de una reducción de la vida
el nivel de aceite con mayor frecuencia de lo que se de servicio del motor.
recomienda normalmente. Cambiar siempre el aceite, el filtro de aceite y el filtro
Durante el primer tiempo de funcionamiento se debe de combustible a los intervalos prescritos.
realizar la inspección de garantía “Primera inspección
de servicio” prescrita; para más información ver el Las reclamaciones de garantía futuras relativas al
esquema de mantenimiento. motor y los equipos periféricos podrían denegarse si
se ha utilizado un refrigerante inadecuado o si no se
han seguido las instrucciones para la mezcla del refri-
gerante.

8 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Introducción

Cuidado medioambiental Motores certificados


Todos queremos vivir en un medio ambiente limpio. Es importante que usted, que es propietario de un
Queremos respirar aire puro, ver árboles sanos, dis- motor con emisiones de escape certificadas, conozca
frutar de aguas limpias en lagos y mares y poder dis- lo siguiente:
frutar de los rayos del sol sin temer por nuestra salud.
Desafortunadamente, en la actualidad todo esto no Una certificación significa que la autoridad compe-
es tan obvio sino que para conseguirlo debemos tra- tente ha examinado y homologado el tipo de motor en
bajar conjuntamente. cuestión. El fabricante garantiza que todos los moto-
En calidad de fabricante de motores, Volvo Penta res del mismo tipo corresponden al motor certificado.
tiene una responsabilidad especial y, por lo tanto, el Ello comporta los siguientes requisitos especia-
cuidado del medio ambiente es una de las piedras les para el mantenimiento y servicio del motor:
angulares en nuestro mejoramiento de productos. • Deben seguirse los intervalos de mantenimiento
Volvo Penta dispone actualmente de una amplia y servicio recomendados por Volvo Penta.
gama de motores en los que se han incorporado
grandes avances para reducir los gases de escape, • Sólo han de utilizarse piezas de repuesto apro-
el consumo, el ruido del motor, etc. badas por Volvo Penta.
Esperamos que usted se preocupe en preservar • El servicio de las bombas de inyección, los ajus-
estas cualidades. Siga siempre las recomendaciones tes de bomba y de los inyectores debe hacerlos
del manual de instrucciones en cuanto a calidad del siempre un taller de servicio oficial Volvo Penta.
combustible, operación y mantenimiento para evitar
un impacto ambiental negativo innecesario. Si nota • Está prohibido reformar o modificar el motor,
cambios en su motor como el incremento del con- excepto cuando se trata de accesorios y juegos
sumo de combustible o de los humos de escape, no de servicio aprobados por Volvo Penta para el
dude en consultar a su concesionario Volvo Penta. motor en cuestión.
Adapte la velocidad y la distancia para evitar que los • No se permite realizar modificaciones de insta-
remolinos de la estela y el ruido molesten o dañen a lación de tubos de escape y canales de admi-
los seres marinos, embarcaciones amarradas, pasa- sión de aire del motor.
relas, etc. Deje las islas y los puertos en el mismo
estado en que los encontró. • Los eventuales precintos sólo pueden ser rotos
Procure entregar siempre los residuos perniciosos por personal autorizado.
para el medio ambiente como aceite usado, refrige-
Aparte de esto, deben seguirse las instrucciones de
rante, baterías agotadas, etcétera, a una central de
funcionamiento, cuidado y mantenimiento del manual
recogida de residuos para su destrucción.
de instrucciones.
Con nuestros esfuerzos comunes podemos hacer
juntos una actuación valiosa para el medio ambiente. La falta de mantenimiento/servicio o su insuficiencia
así como el uso de piezas de repuesto que no hayan
sido aprobadas por Volvo Penta comportan que Volvo
Penta no pueda ya garantizar que el motor corres-
ponde a la versión certificada.
Volvo Penta no acepta responsabilidad alguna por
daños o gastos causados por ello.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 9


Instrumentos y mandos
En este capítulo se describen instrumentos, paneles y mandos que Volvo Penta vende para su motor.
Si usted desea completar la instrumentación o si su embarcación tiene instrumentos que no se describen aquí
le rogamos que se ponga en contacto con el concesionario de Volvo Penta.

Panel de instrumentos
Instrumentación de la posición del mando principal y
de la posición del mando secundario.

1 2 3
1 Indicador de temperatura del refrigerante del motor
Indica la temperatura del refrigerante del motor.
F200 60 Psi90 Volt
150 30 120
100

40
80 100
250

120
0

0
2 4 6 8
150

10 8
10
12
10
16
2 Manómetro de aceite. Indica la presión del lubri-
cante del motor.
3 Voltímetro. Indica la tensión de carga del alternador
- +
durante el funcionamiento del motor y el voltaje de
20 30 la batería cuando el motor está parado.
X100
r/min
R/100
10
40 40
120 ALARM TEST INSTR. LIGHT
4 Tacómetro . Indica el régimen del motor (r.p.m.).
0
5 Contador de horas. Muestra el número total de
0 S
horas de funcionamiento del motor como un
número decimal.
P0013820
4 5 6 7 8 9 10 6 Pulsar el botón de prueba y confirmación de
alarma, ver la sección Displays de advertencia.
7 Alarma acústica. Sirena de la alarma acústica que
4 6 7 10 suena cuando se enciende una de las lámparas de
advertencia.
8 Displays de advertencia. Ver la sección Displays de
advertencia.
20 30
X100
r/min
R/100 9 Interruptor de encendido. Ver la sección Interruptor
10
40 40
120 de encendido.
0 10 Botón pulsador de la iluminación de los instrumen-
ALARM TEST INSTR. LIGHT
tos.
11 Manómetro de aceite. Indica la presión de aceite
- +
en el inversor.
0 S
12 Medidor de presión del aire de admisión. Indica la
presión de sobrealimentación del turbocompresor.
P0013821
5 8 9

10 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Instrumentos y mandos

Displays de advertencia
Si suena la alarma acústica, una de las alarmas de
advertencia de la pantalla empezará a parpadear para
indicar la causa de la alarma.

1 Temperatura alta del refrigerante o nivel bajo de


agua.
2 La presión de aceite es demasiado baja.
P0003031

3 No hay tensión de carga. El alternador no está car-


gando.

1 2 3 4 4 No se usa.

Después de una alarma


Pulsar el botón de "Prueba de alarma" para confirmar
y apagar la alarma acústica. La lámpara de adverten-
cia relevante seguirá parpadeando hasta que se haya
solucionado la avería.

Prueba de alarma
Después de pulsar el botón de "prueba de alarma", las
lámparas de advertencia se encenderán y la alarma
acústica empezará a sonar. Antes de arrancar, tener
la costumbre de realizar una prueba de alarma.
ALARM TEST
P0003070

Interruptor de encendido
Junto con las llaves de encendido se entrega una
placa con el código de la llave. Este código es nece-
sario proporcionarlo al solicitar llaves de encendido
adicionales. Guardar el código en un lugar seguro.

S = Posición de parada.
0 = Permite la introducción y extracción de la llave.
I = Encendido (motor en marcha).
II = No se utiliza.
III = Posición de arranque.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 11


Instrumentos y mandos

Mandos
En esta sección se describen los mandos que Volvo
Penta vende para su motor. Si su embarcación está
provista con mandos que no se describen aquí y usted
se siente inseguro sobre su función, le rogamos que
se ponga en contacto con el vendedor de la embarca-
ción.

N Maniobra
F R
El mando de una palanca permite realizar el cambio y
la regulación de régimen del motor con una misma
T

palanca.
Sólo es posible arrancar el motor con la palanca de
mando en punto muerto.

N = Posición punto muerto. El inversor/la cola están


1 acoplados y el motor está en ralentí.
F = El inversor/la cola se acoplan para marcha ade-
P0002427
lante.
R = El inversor/la cola se acoplan para marcha atrás.
T = Regulación del régimen del motor.

Desacoplamiento de la función de cambio


La función de cambio se puede desacoplar para que
la palanca de mando sólo influya en el régimen del
motor.
1 Poner la palanca en posición de punto muerto (N).
2 Pulsar el botón de punto muerto (1) y mantenerlo
apretado al mismo tiempo que la palanca se lleva
hacia adelante.
3 Soltar el botón de punto muerto, se desacopla
entonces la función de cambios y la palanca sirve
únicamente como acelerador.

La función de cambio se acopla automáticamente


cuando se devuelve la palanca a la posición de punto
muerto.

¡ATENCIÓN!
Proceder con cuidado para no poner una marcha invo-
luntariamente.

12 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Instrumentos y mandos

Ajuste del freno de fricción


El mando está provisto con un freno de fricción que en
caso necesario puede ajustarse facilitando o dificul-
tando los movimientos de la palanca. El freno de fric-
ción sólo afecta al movimiento de la palanca de régi-
men de motor.
1 Quitar la cubierta sobre el mando. En los mandos
montados lateralmente hay que quitar primero la
palanca.
2 Poner la palanca en la posición de media acelera-
ción/marcha atrás.
3 Ajustar el freno de fricción girando el tornillo a dere-
chas (+) para aumentar la fricción en el movimiento
de la palanca o a izquierdas (–) para facilitarlo.
4 Volver a montar la cubierta y la palanca.

Mando doble palanca


Manejo
Este mando consta de dos palancas separadas para
la función de los cambios (1) y de la aceleración (2).
El motor sólo puede arrancar con la palanca de mando
en la posición de punto neutro.

Mando A

Palanca negra (1)


N = Punto neutro. El inversor/la cola está desaco-
plado y el motor funciona en ralentí.
F = El inversor/la cola se acoplan para marcha
avante.
R = El inversor/la cola se acoplan para marcha hacia
atrás.

Palanca roja (2)


Función de aceleración del motor.

Mando B

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 13


Instrumentos y mandos

Ajuste del freno de fricción


El mando tiene un freno de fricción que puede ajus-
tarse para producir más o menos resistencia al movi-
miento. Ajustar el freno de fricción girando el tornillo
(mando A) o la palanca (mando B).
Tirar a derechas (+) para aumentar la fricción en el
movimiento de la palanca o a izquierdas (–) para faci-
litarlo.

Mando A

14 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Opcional

Arrastre

Válvula de deslizamiento
Todos los inversores disponibles para los motores D5/
D7 pueden equiparse con una válvula de arrastre, de
modo que la velocidad más baja de la embarcación se
pueda reducir entre el 1 y el 80% a un régimen de
motor de 1.100 r.p.m.

IMPORTANTE:
Hay riesgo de sobrecalentar el inversor si la válvula de
arrastre se usa a regímenes de motor superiores a las
1.100 r.p.m.

Maniobras
Desengranar la marcha atrás y ajustar la válvula de
arrastre al máximo valor de deslizamiento. Engranar
las marchas de "avante· o "marcha atrás" y poner la
posición de deslizamiento dentro de los límites del
rango del régimen de motor. A fin de lograr la potencia
total de hélice, la palanca de la válvula de arrastre
siempre debe estar en la posición de "desengranada"
cuando no se use.

Freno de eje de hélice


En determinadas condiciones de funcionamiento, la
hélice puede hacer girar el eje de la hélice cuando está
parado el motor. Esta rotación arrastrada es incómoda
y puede dañar el inversor debido a que su bomba de
aceite, que es propulsada por el eje primario, está
parada junto con el motor.
Se puede permitir la rotación del eje de hélice con el
motor parado durante 6–8 horas. Posteriormente debe
arrancarse el motor y dejarlo funcionar durante como
mínimo 5 minutos para lubricar y refrigerar el inversor.
En el caso de que el eje pueda girar más rápidamente
que en el funcionamiento normal (por ejemplo, en la
navegación a vela), debe montarse un indicador de
temperatura para controlar la temperatura del aceite.
La temperatura máxima permitida es de 95°C para
inversores ZF.
Si no es posible cumplir con las reglas anteriores o si
por motivos de comodidad se desea parar el eje, debe
montarse un freno de eje. Para ocasiones especiales
se puede bloquear el arrastrador del eje de hélice
mecánicamente con un método adecuado.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 15


Arranque
Adquiera la costumbre de controlar visualmente antes del arranque el motor, su compartimiento y la transmisión.
Esto le ayudará a detectar rápidamente si se ha producido o está a punto de producirse cualquier anomalía.
Controlar también que los instrumentos y el display de advertencia muestran valores normales cuando haya
arrancado el motor.
Para reducir a un mínimo la formación de humos en los arranques en frío recomendamos utilizar un calentador
de motor o fuente de calor en el compartimiento del motor si la temperatura exterior es inferior a +5° C (41° F).

¡ADVERTENCIA!
Nunca usar un aerosol o un accesorio similar como auxiliar de arranque. Podría producirse una explosión en el
tubo de admisión. Riesgo de lesiones personales.

El motor puede equiparse con un interruptor térmico


para limitar el escape de humos al arrancar y que esté
por encima de los +5°C. Dicho interruptor está dispo-
nible en el programa de accesorios de Volvo Penta.

Antes de arrancar
• Abrir la llave de paso del combustible.
• Si está instalado, abrir el grifo o llave de paso de
agua marina.
• Controlar el nivel de aceite en el motor y transmi-
sión.
• Controlar el nivel de refrigerante.
• Conectar los interruptores principales.
IMPORTANTE:
No cortar nunca la corriente con el interruptor
principal cuando el motor está en marcha. Esto
puede dañar el alternador y los componentes
electrónicos.
• Poner en marcha el ventilador del compartimiento
del motor, si lo hay, y dejarlo funcionar por lo menos
1 durante cuatro minutos.

0 • Controlar que hay combustible suficiente en el tan-


que para el viaje previsto.
P0005851

16 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Arranque

Método de arranque
Poner el cambio en posición de punto
muerto.
Poner el cambio en la posición de punto muerto des-
plazando la palanca de mando dicha posición en todos
los puestos de pilotaje.

¡ADVERTENCIA!
Si la embarcación está equipada con mandos que per-
miten arrancar el motor con marcha engranada, es
esencial controlar todas las posiciones de mando para
comprobar que no hay una marcha engranada.

Mando de dos palancas


Asegurarse de que la palanca está en la posición de
punto muerto “N.” Esto supone que el acelerador está
en la posición de ralentí y que el inversor no está
engrando.

Mando de dos palancas


Poner la palanca de avante / marcha atrás en la posi-
ción de punto muerto para habilitar el arranque. Des-
plazar el acelerador completamente hacia atrás hasta
la posición de ralentí.

Conectar la corriente
Conectar la corriente poniendo la llave de arranque en
la posición “I”.

Comprobar las lámparas y las alarmas


Pulsar el botón de "prueba de alarma" situado en el
panel de instrumentos para asegurarse de que se
encienden las lámparas de advertencia y de que
suena la alarma acústica.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 17


Arranque

Arrancar el motor
Arrancar con el interruptor de encendido
Girar la llave a la posición III. Soltar la llave y dejar que
vuelva a la posición I en cuanto el motor se haya
puesto en marcha.
Si se intenta arrancar de nuevo varias veces, poner
primero la llave en la posición 0.

Protección contra sobrecalentamiento


Si el motor de arranque se usa el máximo del tiempo
de activación (30 segundos), se corta el circuito del
motor de arranque automáticamente para evitar que
se sobrecaliente. Si es posible, dejar enfriar el motor
de arranque durante al menos cinco minutos antes de
intentar arrancar de nuevo.

Leer los instrumentos y calentar el motor.


Dejar los motores en ralentí durante los primeros diez
segundos. Leer los instrumentos y verificar que mues-
tran valores normales. Probar que las lámparas de
advertencia y la alarma funcionan correctamente.
Calentar el motor a baja velocidad y con poca carga,
para obtener una temperatura normal de trabajo antes
de usar la aceleración máxima.

IMPORTANTE:
Nunca embalar el motor si está frío.

Controlar el nivel de aceite en el inversor


Controlar el nivel de aceite cuando el inversor ha
alcanzado la temperatura de trabajo. Ver Nivel de
aceite, control y completado en la pag. 54.

18 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Funcionamiento
Aprenda a manejar el motor, los mandos y otros equipos de manera correcta y segura antes de desatracar para
la primera singladura. Piense que hay que evitar maniobras repentinas e inesperadas con el timón y el inversor.
Pues habría riesgo de que los ocupantes se cayeran al agua o al suelo de la embarcación.

¡ADVERTENCIA!
Una hélice que gire puede causar lesiones muy graves. Comprobar que no haya personas en el agua antes de
conducir la embarcación avante o hacia atrás. Nunca conducir la embarcación cerca de bañistas o en zonas
donde es plausible que pueda haber personas en el agua.

NOTA: La empuñadura de la bomba de drenaje de


aceite no debe montarse durante su funcionamiento.

Lectura de los instrumentos


Lea los instrumentos y displays inmediatamente des-
pués del arranque y luego a intervalos regulares
durante la conducción.

Presión de aceite
psi

30
60 90 Cuando el motor está caliente y a ralentí bajo, el indi-
120
0 150 cador de la presión de aceite debe indicar un mínimo
2 4 68
0 x10 kPa 10 de 80 kPa (11.6 psi).
La alarma acústica suena automáticamente en caso
de presión baja de aceite.

P0003024

Temperatura del refrigerante


150
F 200 Durante su funcionamiento, el medidor de temperatura
100 250 debe indicar un máximo de 100°C (212°F).
80 100 8
40 10 La alarma acústica suena automáticamente en caso
de que la temperatura sea demasiado alta.

P0003023

VOLT
Cargando baterías
24 28
20 Durante su funcionamiento, el medidor de la tensión
32
22 26
30
de carga debe indicar 28 V o 14 V para un sistema de
18 10
24 V o 12 V respectivamente.
La alarma acústica suena automáticamente en caso
de que falte tensión de carga.

P0003025

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 19


Funcionamiento

Alarmas
Si suena la alarma acústica, una de las alarmas de
advertencia de la pantalla empezará a parpadear para
indicar la causa de la alarma:

1 Temperatura alta del refrigerante o nivel bajo de


agua.
- + Reducir el régimen de motor hasta ralentí o desco-
nectado. Si la temperatura no baja, parar el motor.
Investigar la causa, ver Tratamiento de averías en
la pag. 25, y rectificar la falla.
1 2 3 2 Baja presión de Aceite
P0013822 IMPORTANTE:
Parar el motor inmediatamente después de que se
haya activado una alarma de presión baja de
aceite. Investigar la causa, ver Tratamiento de ave-
rías en la pag. 25, y rectificar la falla.
3 No hay tensión de carga.
Investigar la causa, ver Tratamiento de averías en
la pag. 25, y rectificar la falla.

20 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Funcionamiento

Maniobras
El capítulo contiene descripciones del funcionamiento
de los controles disponibles de Volvo Penta.
Al cambiar de marcha, el motor debe estar a ralentí
bajo. Antes de acelerar el motor hay que hacer una
pausa breve después de engranar el inversor. La
pausa debe ser de unos dos segundos, para asegu-
rarse de que los discos del embrague del inversor
estén debidamente engranados.

IMPORTANTE:
Es importante que todos los motores estén funcio-
nando durante las maniobras de marcha atrás, a fin de
evitar que entre agua por el tubo de escape y vaya al
motor parado.

Arranque
1 Desplazar la palanca desde el punto muerto hasta
la posición de engranado para dirigirse a la direc-
ción deseada de la travesía. Esperar dos segundos
aproximadamente.
2 Acelerar gradualmente hasta alcanzar el régimen
de motor deseado.

Avante–Marcha atrás
1 Reducir las revoluciones del motor al ralentí y dejar
que la embarcación pierda la mayor parte de su
velocidad.
2 Poner la palanca en punto muerto. Esperar dos
segundos aproximadamente.
3 Poner la palanca en marcha atrás. Esperar unos
dos segundos y aumentar después gradualmente
el régimen del motor.

IMPORTANTE:
Una maniobra directa de avante–marcha atrás puede
causar averías la transmisión y en el motor. Por lo
tanto, siempre es necesario parar durante unos segun-
dos con la palanca en la posición de punto muerto
Antes de engranar la marcha, reducir gran parte de su
velocidad. Si la velocidad de la embarcación es dema-
siado alta, se corre el riesgo de que el par de hélice
tan muy alto y de que, consecuentemente, el motor se
pare y dé marcha atrás. Esto causaría una avería en
el motor.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 21


Funcionamiento

Velocidad de crucero
Para obtener la mejor economía de combustible hay-
que evitar la marcha a plenos gases. Nosotros reco-
mendamos una velocidad de crucero que, por lo
menos, esté un 10% inferior al régimen de revolucio-
nes máximo del motor en la velocidad punta (a ple-
nosgases).
Según el tipo de casco, la elección de hélice, las con-
diciones de carga y marinas etc. el régimen máximo a
la velocidad punta puede variar, pero ha de hallarse
siempre dentro de la zona de plenos gases, ver elca-
pítulo Características técnicas en la pag. 59.

Si el motor no alcanza la zona de plenos gases puede


ser debido a varios factores que se indican en el capí-
tulo Tratamiento de averías en la pag. 25.
Elegir una hélice de mayor paso si el régimen real del
motor es superior al que corresponde a la zona de
plenos gases. Pida asesoramiento a su concesionario
Volvo Penta.

22 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Parada
Dejar que el motor funcione a ralentí bajo (en la posición de neutro) durante unos minutos una vez finalizada la
conducción. Se evitará así ebulliciones posteriores al mismo tiempo que se produce una nivelación de la tem-
peratura, lo que es particularmente importante si el motor ha estado funcionando a elevadas revoluciones o
trabajando duramente.

Parar el motor
IMPORTANTE:
No cortar nunca la corriente con el interruptor principal
cuando el motor está en marcha. Esto puede dañar el
alternador y los componentes electrónicos.

1 Desengranar el inversor poniendo la palanca en


punto muerto.
2 Girar la llave hasta la posición de parada "S".
3 Mantener la llave en esta posición hasta que el
motor se haya parado. La llave volverá a “0” auto-
máticamente al soltarla y ya se podrá sacar.

Parada auxiliar
Si se produce una avería que impide parar el motor
normalmente, este puede pararse manualmente.

¡ADVERTENCIA!
Los trabajos que se realizan en o cerca de un motor
en marcha suponen siempre un riesgo de seguridad.
Tener cuidado con las piezas que giran y las superfi-
cies calientes.

1 Mover la palanca de ajuste de velocidad (1) a la


posición de ralentí.
2 Mover la palanca de parada (2) en dirección a la
flecha hasta que el motor se pare. Las lámparas de
advertencia de "Sin tensión de carga" y "Presión de
aceite baja" se encenderán cuando el motor se
pare.
3 Girar la llave a la posición "0". Se apagarán las
lámparas de advertencia.
No desconectar el motor cuando este se está car-
gando plenamente. A continuación, poner el motor
al ralentí durante 2 minutos aproximadamente.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 23


Parada

Después de parar
• Hacer un control de fugas en el motor y el compar-
timento del motor.
• Cerrar el grifo de combustible.
• Cerrar el grifo de agua marina, de haberlo.
• Leer el cuentahoras y efectuar el mantenimiento
preventivo según el programa de mantenimiento.
• Desconectar el interruptor principal para periodos
de inactividad largos.

1
P0005914 0

Durante interrupciones de servicio


Periodos de inactividad con la embarcación en el
agua
Para periodos de inactividad largos con la embarca-
ción en el agua, debe hacerse funcionar el motor hasta
calentarlo, por lo menos una vez cada 14 días. Así se
impiden los ataques de la corrosión en el motor.
Si se prevé que la embarcación no se utilizará durante
más de dos meses, deberá realizarse la conservación,
ver Conservación en la pag. 57.

Precauciones con tiempo frío


Si no es posible mantener una temperatura superior a
F C cero grados en el compartimiento del motor, será
necesario vaciar el sistema de agua marina; y el refri-
70 20

60
gerante del sistema de agua dulce ha de tener sufi-
50 10 ciente anticongelante para impedir roturas por conge-
20 lación, ver el capítulo Cuidados, las secciones Sistema
32 0 de agua marina, drenaje en la pag. 46 y Manteni-
20
miento en la pag. 41 para información más detallada.
10
10
Controlar el estado de carga de la batería. Las baterías
mal cargadas pueden estropearse por congelación.

P0005905

24 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Tratamiento de averías

Localización de averías
Síntomas y posibles causas

No se puede parar el motor. 1, 2, 3, 5,


El motor de arranque no gira o gira lentamente 1, 2, 3, 4, 5
El motor no arranca. 6, 7, 8, 9, 28
Motor arranca y se cala 7, 8, 9, 13
Es difícil arrancar el motor 7, 8, 9, 13
El motor no alcanza la velocidad correcta con acelera- 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 18
dor (WOT) abierto al máximo
El motor detona 14
El motor funciona duramente 7, 8, 9, 13, 14
El motor vibra 18, 19
Consumo de combustible alto 10, 11, 13, 15
Los humos de escape son negros 13, 15, 18
Los humos de escape son azulados o blancos 14, 15, 26
La presión de aceite es demasiado baja 16, 17
Temperatura de refrigerante demasiado alta. 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
Ausencia de carga o carga deficiente 2, 27

1 Baterías agotadas / defectuosas 15 Temperatura baja de refrigerante


2 Contacto deficiente/circuito abierto en cableado 16 La presión de aceite es demasiado baja.
eléctrico 17 Filtro de aceite obturado.
3 Interruptor principal desconectado 18 Hélice defectuosa/incorrecta
4 Mando motor no está en punto muerto 19 Soporte del motor defectuoso
5 Controlar los fusibles en el motor. 20 Nivel de refrigerante demasiado bajo
6 Controlar el nivel de combustible 21 Aire en el sistema de agua dulce
7 Filtro de combustible/bomba de alimentación obs- 22 Filtro o toma de agua marina bloqueados.
truidos 23 La correa propulsora de la bomba de circulación
8 Aire en el sistema de combustible. resbala o está rota.
9 Agua en el indicador de combustible 24 Rodete gastado o roto en la bomba de agua
10 Embarcación cargada anómalamente marina.
11 Casco/propulsor sumergido 25 Termostato defectuoso.
12 Control de régimen del motor ajustado incorrecta- 26 Nivel de aceite demasiado alto
mente 27 Agua en el prefiltro de combustible
13 Suministro de aire insuficiente
14 Temperatura de refrigerante demasiado alta.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 25


En caso de emergencia

Arranque con baterías


auxiliares

¡ADVERTENCIA!
Riesgo de explosión. Durante la carga de las baterías
se forma hidrógeno gaseoso que es muy inflamable
y explosivo. Un cortocircuito, una llama abierta o una
chispa pueden causar una potente explosión. Ventilar
P0002107
bien.

¡ADVERTENCIA!
Nunca confundir los polos positivo y negativo de las
baterías. De lo contrario, esto puede causar chispas
y una explosión.

1 Comprobar que la tensión de la batería auxiliar


es idéntica a la tensión de sistema del motor.
2 Acoplar el cable de arranque al borne positivo
(+) de la batería descargada y después al borne
positivo de la batería auxiliar.
3 Acoplar el cable de arranque negro al borne
negativo (–) de la batería auxiliar y a cualquier
lugar que se halle un poco apartado de la bate-
ría descargada, por ejemplo el borne negativo
del motor de arranque.

¡ADVERTENCIA!
El cable de arranque negro (-) no debe, bajo
ningún concepto, tocar el polo positivo del motor
de arranque.

4 Arrancar el motor y dejarlo en ralentí rápido


durante unos diez minutos para que se carguen
las baterías. Tener en cuenta que no hay acce-
sorios extra acoplados al sistema eléctrico.

¡ADVERTENCIA!
Los trabajos que se realizan en o cerca de un
motor en marcha suponen siempre un riesgo de
seguridad. Tener cuidado con las piezas que
giran y las superficies calientes.

¡ADVERTENCIA!
Durante la tentativa de arranque no hay que
tocar las conexiones (por el riesgo de formación
de chispas).
No inclinarse sobre las baterías.
5 Parar el motor. Quitar los cables de arranque
exactamente en el orden opuesto al que han
sido acoplados.

26 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Plan de mantenimiento
FSI = Primera inspección de servicio C = Limpieza
S1, S2, S3 = Servicio de intervalos especial R = Cambio
A - F = Tipo de servicio (servicio normal) A = Ajuste
L = Lubricar
I = Inspección (si procede incluye también ajustes, lim-
pieza, lubricación y cambio)

FSI = Primera inspección de servicio


Después de las primeras 50-100 horas (1)
Inspección con VODIA (Herramienta de diagnóstico)(2) I
Nivel de refrigerante y mezcla anticongelante I
Correas propulsoras, tensor de correa y ruedas intermediarias I
Filtro de aire I
Filtro de combustible primario, Agua de drenaje / Contaminación C
Filtro de agua marina C
Transmisión, aceite y filtro R
Arrancar y calentar el motor
Motor y transmisión, ruidos anormales I
Motor y transmisión, fugas de aceite / de combustible / de agua I
1) O dentro de los 180 días después de la fecha de entrega o al final de la primera temporada, lo que ocurra primero.
2) Lectura si hay códigos de avería y LVD

S1
Cada 125-500 horas o como mínimo cada 12 meses (1)
Aceite de motor y filtros/filtro bypass R
1) Los intervalos de cambio de aceite varían, dependiendo de la calidad del aceite y del contenido de azufre del combusti-
ble.Cambiar los filtros cada vez que se cambie el aceite.

S2
Análisis de aceite
Consulte la información del concesionario
I
SB 17–0–2

S3
Después de las primeras 500 horas
Holgura de válvula I

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 27


Plan de mantenimiento

A
Cada 500 horas / Como mínimo
cada (mes)
12 24 48
Inspección con VODIA (Herramienta de diagnóstico)(1) I ●
Nivel de refrigerante y mezcla anticongelante I ●
Correas propulsoras, tensor de correa y ruedas intermediarias I ●
Baterías, nivel de electrolito I ●
Filtro de aire I ●
Filtro de combustible primario, Agua de drenaje / Contaminación C ●
Filtro de agua marina C ●
Bomba de agua marina, rodete y anillo tórico I ●
Transmisión, aceite y filtro R ●
Ánodo - Enfriador de aceite. (No se debe pintar) R ●
Ánodo - Hélice / eje de hélice. (No se debe pintar) R ●
Retén del eje de hélice. (Lubricación eje estriado) I ●
Arrancar y calentar el motor
Motor y transmisión, ruidos anormales I ●
Motor y transmisión, fugas de aceite / de combustible / de agua I ●
1) Lectura si hay códigos de avería y LVD

B
Cada 1000 horas / Como mínimo
cada (mes)
12 24 48
Prefiltro de combustible, elemento de filtro R ●
Filtro fino de combustible R ●
Filtro de aire R ●
Rodete, bomba de agua marina R ●
Motor y transmisión, inspeccionar mangueras y abrazaderas de cable I ●
Motor y transmisión, limpieza/pintura I ●

28 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Plan de mantenimiento

C
Cada 1500 horas / Como mínimo
cada (mes)
12 24 48
Holgura de válvula I

D
Cada 2.000 horas / Como mínimo
cada (mes)
12 24 48
Correas de transmisión R ●
Turbo, inspeccionar / limpiar cuando sea necesario I ●

E
Cada 8.000 horas / Como mínimo
cada (mes)
12 24 48
Refrigerante VCS (amarillo)(1) R ●
1) No deben mezclarse entre sí diferentes tipos de refrigerantes.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 29


Mantenimiento
Se incluyen en este capítulo instrucciones sobre cómo llevar a cabo los cuidados prescritos así como información
técnica general. Léalas atentamente antes de iniciar las tareas. Las ocasiones en las que hay efectuar las tareas
de mantenimiento se indican en el Protocolo de servicio.
Lea las instrucciones de seguridad para llevar a cabo los cuidados y los trabajos de servicio en el capítulo
Información de seguridad en la pag. 4 antes de iniciar el trabajo.

¡ADVERTENCIA!
Las tareas de cuidados y servicio deben realizarse después de haber parado el motor si no se indica otra cosa.
Parar el motor antes de abrir o desmontar la cubierta o el capó del motor. Imposibilite que el motor arranque
fortuitamente quitando la llave de la cerradura de encendido y corte la corriente con el interruptor principal.

Orientación
D7A TA 1 Turbo
2 Motor de arranque
3 Cárter de aceite
7 4 Oil drain pump
6 1 5 Alternador
6 seawater out
7 Enfriador del aire de admisión
8 Tapón de llenado de refrigerante

5 9 Depósito de expansión
10 Intercambiador de calor
11 Bomba de refrigerante
12 Bomba de combustible
4
13 Fuel inlet
14 Filtro de combustible
3 2 15 Filtro de aceite
16 Varilla de medición de aceite
21 22 23
8 17 Connection for hydraulic pump or compressor
18 Bomba de agua marina

9 19 Connection for hydraulic pump


20 Toma de agua marina
20 10
19 21 Tapa de llenado del aceite, motor
18 11 22 Enfriador de aceite
23 Bomba de inyección
17

16
P0019740
15 14 13 12

30 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Mantenimiento

Motor, generalidades
Inspección general
Adquiera la costumbre de inspeccionar visualmente el
compartimento del motor y éste último antes de arran-
car y después de haber parado el motor. Esto le ayu-
dará a detectar rápidamente circunstancias anormales
y si está a punto de ocurrir cualquier incidente.
Observe especialmente si hay fugas de aceite, com-
bustible y refrigerante; tornillos sueltos, correas pro-
pulsoras desgastadas o mal apretadas, conexiones de
cable sueltas, cables eléctricos y mangueras y daña-
dos. Esta inspección sólo requiere algunos minutos
pero puede evitar perturbaciones de funcionamiento
graves y reparaciones costosas.

¡ADVERTENCIA!
Las acumulaciones de combustible, aceite y grasa en
el motor o en el compartimento del motor suponen un
riesgo de incendio y deben eliminarse al detectarlas.

¡ADVERTENCIA!
Si se detecta una fuga de aceite, combustible o refri-
gerante averiguar la causa y corregir la falla antes de
poner en marcha el motor para evitar el riesgo de
incendio.

No dirigir nunca el chorro de agua de un equipo de alta


presión contra juntas, mangueras de goma ni compo-
nentes eléctricos. No emplear nunca la función de alta
presión para lavar el motor.

Filtro de aire, cambio


1 Si el indicador muestra un campo totalmente rojo
una vez se ha parado el motor, cambiar el filtro.
2 Soltar la abrazadera de manguera situada debajo
del cartucho del filtro de aire y sacar el cartucho.
3 Cambiar el cartucho del filtro de aire y apretar la
abrazadera de manguera.
4 Pulsar el botón en el indicador de servicio para res-
tablecer la señal una vez finalizado el servicio. En
ese momento el indicador está preparado para fun-
cionar nuevamente.

IMPORTANTE:
Desechar el filtro viejo. Este no se debe limpiar.

P0013783

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 31


Mantenimiento

Correa propulsora, control y cambio

¡ADVERTENCIA!
Parar el motor antes de iniciar los trabajos de
mantenimiento.

Comprobaciones
Comprobar el tensado y el estado de las correas
regularmente. Si la correa está demasiado tensada,
esto puede dañar los cojinetes y si está demasiado
floja puede patinar. Comprobar y ajustar después del
funcionamiento del motor cuando la correa está
caliente.

IMPORTANTE:
Cambiar siempre una correa que parezca estar des-
gastada o tener grietas. Las correas que funcionan
como un par deben cambiarse ambas.

Ajustar y sustituir
Ajustar y cambiar si es necesario. De forma general,
puede afirmarse que las correas está correctamente
tensadas si se pueden empujar hacia abajo 10 mm
(3/8") con el dedo pulgar.
Antes de montar una correa nueva, limpiar las ranu-
ras de correa.

Correa del alternador

Ajustar
1 Aflojar el tornillo (5).
2 Empujar la polea de correa del alternador (4)
hacia la derecha hasta que la correa quede ten-
sada correctamente.
3 Apretar el tornillo.

Cambiar
1 Desmontar la correa de la bomba de combusti-
ble tal y como se describe en "Bomba de refri-
gerante / Bomba de combustible, Ajuste".
2 Aflojar el tornillo (5).
3 Empujar la polea de la correa del alternador (4)
hacia la derecha hasta que la correa quede ten-
sada correctamente.
4 Apretar el tornillo (5).
5 Sustituir la correa de la bomba de combustible
y tensar la correa tal y como se describe en
"Bomba de refrigerante / Bomba de combusti-
ble, Ajuste".

32 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Mantenimiento

Bomba de refrigerante / Bomba de


combustible

Ajustar
1 Aflojar los tornillos (1) and (2).
2 Empujar la bomba de combustible (3) hacia la
izquierda hasta que la correa quede tensada
correctamente.
3 Apretar los tornillos.
1
2
Cambiar

3 1 Aflojar los tornillos (1) and (2).


2 Empujar la bomba de combustible (3) hacia la
derecha.
3 Quitar la correa y sustituirla por una nueva.
P0003681
4 Empujar la bomba de combustible (3) hacia la
izquierda hasta que la correa quede tensada
correctamente.
5 Apretar los tornillos.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 33


Mantenimiento

Sistema de lubricación
Los intervalos de cambio de aceite pueden variar
según la calidad del aceite y el contenido de azufre del
combustible, ver Características técnicas en la
pag. 60.

Los intervalos de cambio de aceite nunca deben


sobrepasar periodos de 12 meses.

Si se desean intervalos más largos que los indicados


en la tabla Características técnicas en la pag. 60,
será necesario que el fabricante del aceite controle el
estado del mismo a intervalos regulares.
P0002089

Nivel de aceite, control y


completado
El nivel de aceite debe encontrarse dentro del área
marcada en la varilla de nivel y debe controlarse dia-
riamente antes del primer arranque.

Durante el control del nivel de aceite, extraer la varilla


de medición y limpiarla con un trapo. Insertar de nuevo
la varilla y volverla a sacar para ver el nivel de aceite.

¡IMPORTANTE!
Al añadir aceite no se debe sobrepasar el nivel
máximo. Usar sólo la calidad de aceite recomendada;
ver Características técnicas en la pag. 60.
1 Añadir aceite a través de la boca de llenado en la
tapa de la cubierta de la ventilación.
2 Esperar 15 minutos para permitir que el aceite
tenga tiempo de llegar al cárter antes de volver a
comprobar el nivel de aceite.
3 Controlar de nuevo el nivel de aceite.

34 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Mantenimiento

Aceite del motor, cambio


Seguir siempre los intervalos recomendados para el
cambio de aceite. Para aspirar el aceite del cárter uti-
lizar una bomba de achique (accesorio).

1 Dejar que se caliente el motor para que el aceite se


ponga más fluido y sea más fácil de aspirar. Parar
después el motor.
Esperar 15 minutos después del llenado para dar
tiempo a que el aceite se escurra hasta el cárter.

¡ADVERTENCIA!
El aceite caliente y las superficies calientes pueden
ocasionar quemaduras.
2 Acoplar una manguera adecuada a la salida (1) de
la bomba de achique y conducirla a un recipiente
de recogida.
3 Girar la llave (2) debajo de la bomba de achique a
la posición para el vaciado del aceite del motor (E).
4 Cambiar el filtro de aceite y el filtro by-pass cada
vez que se cambia el aceite. Ver la sección Filtro
de aceite, cambio en la pag. 36.
5 Cerrar la llave (S), y añadir aceite hasta el nivel
correcto. En lo referente al volumen de aceite del
motor, ver la sección Nivel de aceite, control y com-
pletado en la pag. 34.
IMPORTANTE: Utilizar únicamente aceite de la
calidad recomendada.
6 Arrancar el motor y dejarlo en ralentí. Controlar la
presión de aceite y que no hay fugas alrededor de
los filtros.

¡ADVERTENCIA!
Los trabajos que se realizan en o cerca de un motor
en marcha suponen siempre un riesgo de seguri-
dad. Tener cuidado con las piezas que giran y las
superficies calientes.
7 Parar el motor. Esperar 15 minutos antes de con-
trolar el nivel de aceite. Añadir más aceite si es
necesario.

Entregar el aceite viejo y los filtros a una estación de


recogida ambiental.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 35


Mantenimiento

Filtro de aceite, cambio


Cambiar el filtro de aceite simultáneamente con cada
dos cambios de aceite.
1 Drenar el aceite, ver la sección Aceite del motor,
cambio en la pag. 35 .
2 Colocar un recipiente adecuado debajo del filtro
para evitar el derrame de aceite.
3 Desenroscar los filtros de aceite con una llave para
filtros adecuada.
4 Aceitar ligeramente la junta de goma de los filtros
nuevos y comprobar que las superficies de con-
tacto en los soportes de filtro están limpias.
5 Montar el filtro nuevo a mano, hasta que la junta
toque la superficie de estanqueidad. Seguida-
mente apretar el filtro 1/2 vuelta más.
6 Añadir aceite, ver la sección Nivel de aceite, control
y completado en la pag. 34.
7 Arrancar el motor (en ralentí) y comprobar que no
hay fugas. Controlar el nivel de aceite cuando el
motor esté parado.

NOTA: Procesar el aceite viejo y los filtros viejos


según la normativa local vigente.

36 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Mantenimiento

Sistema de combustible
Utilizar únicamente combustible de calidad recomen-
dada según la especificación, ver la sección Caracte-
rísticas técnicas en la pag. 61. Observar la máxima
limpieza durante el repostaje de combustible y al rea-
lizar trabajos en el sistema de combustible.
Todos los trabajos en la unidad inyectora del motor
deben realizarlos talleres autorizados.

¡ADVERTENCIA!
Peligro de incendio. Los trabajos en el sistema de
combustible deben realizarse con el motor frío. Los
derrames de combustible sobre superficies calientes
o los componentes eléctricos pueden ser causa de
incendio.

NOTA:

El nivel de combustible en el depósito, cuando este


está lleno, debe estar como máximo 2 m por encima
de la bomba de alimentación de combustible. Cuando
el depósito está vacío debe estar como máximo 1,5 m
por debajo de la bomba.

Cambio del filtro de combustible


Sustitución del filtro de combustible
1 Cerrar la válvula de cierre de combustible.
2 Limpiar el soporte del filtro y colocar un recipiente
debajo del filtro.
3 Desenroscar el filtro.
4 Verificar que el filtro nuevo esté completamente
limpio y que la junta no tenga daños. Humedecer
la junta con un poco de aceite.
5 Enroscar el filtro con la mano hasta que toque la
superficie de estanqueidad. A continuación, apre-
tar media vuelta más, pero no más.
6 Abrir la válvula de cierre.
7 Purgar de aire el sistema de combustible. Ver Sis-
tema de combustible, purga de aire en la
pag. 39.
8 Arrancar el motor y comprobar que no haya fugas.
9 Deponer los filtros viejos en una estación de reci-
claje.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 37


Mantenimiento

Filtros de combustible cambiables


Los filtros de combustible intercambiables pueden
sustituirse con el motor en marcha, ya que el flujo de
combustible puede interrumpirse en un filtro a la vez.

¡ADVERTENCIA!
Los trabajos que se realizan en o cerca de un motor
en marcha suponen siempre un riesgo de seguridad.
Tener cuidado con las piezas que giran y las superfi-
cies calientes.

1 Girar la palanca (2) a su posición final del lado


derecho.
2 Desenroscar el filtro de combustible del lado
izquierdo. Si es necesario servirse de una llave
para filtros.
3 Enroscar con los con la mano hasta que toquen la
superficie de estanqueidad. A continuación, apre-
tar media vuelta más, pero no más.
4 Purgar de aire el sistema abriendo el tornillo del
lado izquierdo (1) en el soporte de filtro. Situar la
palanca en la posición de funcionamiento (recta
hacia arriba). Cerrar el tornillo de purga de aire
cuando sale combustible sin burbujas.
5 Situar la palanca en su posición final del lado
izquierdo y cambiar el filtro de combustible del
mismo modo.

38 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Mantenimiento

Sistema de combustible, purga de


aire

El sistema debe ser purgado de aire, por ejemplo des-


pués de cambiar el filtro de combustible, si se ha
vaciado el depósito de combustible durante el funcio-
namiento del motor y después de largas paradas. Ver
la página siguiente sobre la purga de aire al sustituir
1 un filtro de combustible intercambiable durante el fun-
cionamiento del motor.

IMPORTANTE:
No soltar los tubos de suministro de combustible del
inyector. Si los tubos de suministro están sueltos se
deberán cambiar.
1 Situar el contenedor de recogida de combustible
situado debajo del cartucho del filtro y la válvula de
mantenimiento de la presión (2)
2 Abrir la válvula de mantenimiento de la presión (B)
y el tornillo de purga (1).
3 Con ayuda del arrancador (máximo 2 segundos),
arrancar el motor hasta que salga combustible sin
burbujas, primeramente con el tornillo de purga (1)
y, seguidamente, de la válvula de mantenimiento
2
de la presión (2).
4 Apretar debidamente el tornillo de purga (1) y la
válvula de mantenimiento de la presión (2).
5 Arrancar el motor y comprobar que no haya fugas.

P0003058

Filtro de combustible primario


Se debe montar un prefiltro de combustible con sepa-
rador de agua. Comprobar regularmente el nivel de
agua. Las clavijas de los conectores eléctricos (1) en
el tazón se pueden conectar a una alarma para emitir
una advertencia si hay agua en el prefiltro.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 39


Mantenimiento

Filtro de combustible primario, Agua de


2
drenaje / Contaminación
1 Colocar un recipiente debajo del filtro.
2 Drenar el agua y las impurezas a través del
tapón de drenaje (3).

Prefiltro de combustible, limpieza


1 Parar el motor.
2 Colocar un recipiente debajo del filtro.
3 Soltar el tornillo de purga (2). Las impurezas y
las gotas de agua saldrán del fondo del ele-
mento del filtro y caerán al fondo del tazón.
4 Abrir la válvula de drenaje (3) empujándola y
girándola simultáneamente. El combustible lim-
pio encima del filtro fluirá a través del elemento
1 del filtro, llevándose consigo pequeñas cantida-
des de impurezas y partículas de agua.

3 5 Permitir que el combustible fluya hasta que


salga combustible totalmente sin impurezas.
P0003690 6 Cerrar la válvula de drenaje.
7 Apretar el botón de purga pero no totalmente.
8 Poner el motor en marcha.

Prefiltro de combustible, cambio


Cambiar el elemento del filtro según las recomenda-
ciones en la sección Protocolo de servicio, o en ante-
riores, si la presión en la entrada de combustible de la
bomba de alimentación, y a régimen máximo, tiene un
valor inferior a los 50 kPa (7.2 psi).
1 Parar el motor.
2 Soltar los tornillos de la tapa y quitarla.
3 Desmontar el marco de resorte.
4 Sacar el elemento del filtro y sustituirlo por uno
nuevo.
5 Colocar el marco de resorte en la parte superior del
elemento del filtro.
6 Comprobar la junta de la tapa. Sustituirlo si es
necesario.
7 Colocar la junta y la tapa en la posición correcta.
8 Apretar los tornillos totalmente.

40 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Mantenimiento

Sistema de agua dulce


Este sistema de agua dulce es el sistema de refrige-
ración interior del motor cuya misión es la de hacer que
éste trabaje a la temperatura correcta. El sistema está
cerrado y ha de estar siempre lleno con una mezcla
que proteja interiormente al motor contra la corrosión,
la cavitación y la rotura por congelación.

IMPORTANTE:
Debe utilizar refrigerante con la composición ade-
cuada durante todo el año, aunque no haya riesgo de
congelación. Esto para proteger el motor interiormente
contra la corrosión.
No está permitido utilizar solamente agentes antico-
rrosión en motores Volvo Penta. No utilizar nunca
solamente agua como refrigerante.

Con el pasar del tiempo se empeora la protección anti-


corrosiva, por lo que es necesario cambiar el refrige-
rante a intervalos regulares, ver Plan de manteni-
miento. Al cambiar el refrigerante debe limpiar también
el sistema de refrigeración, ver Sistema de agua dulce,
lavado en la pag. 44.
ady mixed
coolant vcs re
Volvo Penta recomienda el refrigerante ”Volvo Penta
Coolant VCS, Ready Mixed” o el concentrado ”Volvo
Penta Coolant VCS” que hay que mezclar con agua
limpia según la especificación, ver Características téc-
P0013077 nicas en la pag. 61.

Los refrigerantes Volvo Penta Coolant VCS y VCS


Ready Mixed están basados en ácidos orgánicos
(Organic Acid Technology, OAT). El uso de otros tipos
de refrigerante, por ejemplo los convencionales o los
tipos híbridos, pueden reducir drásticamente la trans-
misión de calor y ser causa del sobrecalentamiento del
mismo.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 41


Mantenimiento

Refrigerante. Mezcla

¡ADVERTENCIA!
Los refrigerantes son nocivos para la salud y dañinos
para el medio ambiente. ¡No ingerir! El refrigerante es
inflamable.

IMPORTANTE:
¡No deben mezclarse entre sí diferentes tipos de refri-
gerantes!

Mezclar: 40% de “Volvo Penta Coolant VCS”


(refrigerante concentrado) y con un 60% de agua
Esta mezcla protege el motor contra la corrosión
interna, la cavitación y las roturas por congelación
hasta una temperatura de –24°C. Con una mezcla de
60 % de glicol se reduce el punto de congelación a –
46°C.
No mezclar nunca más del 60% de concentrado (Volvo
Penta Coolant) en el refrigerante. Una concentración
más alta reduce el efecto refrigerante, con riesgo de
sobrecalentamiento y empeoramiento de la protección
anticongelante.

El refrigerante se debe mezclar con agua destilada y


desionizada. El agua debe cumplir con los requisitos
especificados por Volvo Penta, ver Características
técnicas en la pag. 61.
Es sumamente importante usar la concentración de
refrigerante correcta en el sistema. Antes de llenar el
sistema de refrigeración, realizar la mezcla en un reci-
piente aparte que esté limpio. Proceder con cuidado
para que los líquidos se mezclen bien.

Control del nivel de refrigerante

¡ADVERTENCIA!
No abra la tapa de llenado del refrigerante estando aún
caliente el motor. Podría salir un chorro de vapor o de
refrigerante caliente y causar quemaduras graves.

El motor está equipado con un interruptor de nivel del


refrigerante de serie.
Cuando el motor está frío, el nivel de refrigerante debe
verse en el borde inferior del cuello del depósito en el
depósito de expansión (1).

Si se ha instalado un depósito de expansión indepen-


diente, el nivel de refrigerante debe estar entre las
marcas MAX y MIN. Llenar según las indicaciones de
la sección Llenado de refrigerante.

42 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Mantenimiento

Llenado de refrigerante

¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de quemaduras! Pueden salir chorros de
vapor y de líquidos calientes. Arrancar el motor y
dejarlo enfriar antes de abrir el tapón de llenado.

IMPORTANTE:
Llenar con el mismo tipo de refrigerante del que hay
en el sistema. No hay que mezclar diferentes tipos de
refrigerante entre sí.

Reposición

1 Llenar con refrigerante hasta el borde inferior del


cuello del depósito.
2 Llenar lentamente para que el aire evacuado pueda
pasar por la abertura del filtro.

Llenado de un sistema totalmente vacío

1 Abrir el tapón de aireación situado junto al enfriador


del aire de admisión.
2 Verificar que también estén aireados todos los
otros sistemas, tales como el calentador, el calen-
tador de agua. etcétera, que están conectados al
sistema de refrigeración.
3 Llenar con refrigerante a través con la abertura de
la boca en el depósito de expansión. Llenar lenta-
mente para que el aire evacuado pueda pasar por
el grifo o grifos de aireación y la abertura de la boca
de llenado.
4 El grifo o grifos de aireación medida que el refrige-
rante que salga de los mismos ya no tenga burbu-
jas de aire.
5 Dejar de llenar cuando se haya alcanzado el nivel
correcto.
6 Arrancar el motor y hacerlo funcionar hasta que
alcance la temperatura de funcionamiento.
¡IMPORTANTE!
No hay que arrancar el motor hasta que el sistema
se haya purgado de aire y llenado.
7 Parar el motor y dejar que se enfríe. Controlar el
nivel de refrigerante.
8 Llenar si es necesario.

Purgar de aire el sistema del refrigerante


1 El sistema de refrigeración se purga automática-
mente mediante el resorte de descarga de presión
en el tapón de presión.
2 Comprobar que el tapón de cierre (1) y el anillo
retén no tengan fugas cuando el motor está fun-
cionando. Apretar el tapón si es necesario.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 43


Mantenimiento

Refrigerante, drenaje

¡ADVERTENCIA!
Antes de iniciar trabajos en el sistema, parar el motor
y dejarlo que se enfríe. El líquido y las superficies
calientes pueden causar quemaduras.

¡ADVERTENCIA!
Los refrigerantes son nocivos para la salud y dañinos
para el medio ambiente. ¡No ingerir! El refrigerante es
inflamable.

El refrigerante se vacía por los grifos (F).

1 Quitar el tapón de llenado (1) del depósito de


expansión.
2 Abrir los grifos y vaciar el refrigerante en un
recipiente.
Controlar que sale todo el refrigerante. Puede
ser necesario limpiar sedimentos dentro de los
grifos de vaciado.
3 Vaciar también un eventual equipo de calefac-
ción, calentador de agua o similar acoplado al
sistema de agua dulce del motor.
4 Cerrar todos los grifos de vaciado.
5 Recoger el refrigerante viejo y entregarlo a una
central de residuos.

Sistema de agua dulce, lavado

Al cambiar el refrigerante, lavar el sistema de refrige-


ración para evitar que empeore el rendimiento refrige-
rante debido a sedimentos en el sistema.
1 Vaciar el refrigerante, ver Refrigerante, drenaje en
la pag. 44.
2 Introducir una manguera en la boca de llenado del
depósito de expansión y lavar el sistema con agua
dulce.
3 Lavar hasta que el agua que sale por las aberturas
de vaciado esté limpia.
4 Cerrar todos los grifos de vaciado cuando haya
salido toda el agua.
5 Llenar de refrigerante, ver Mantenimiento en la
pag. 42.

44 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Mantenimiento

Sistema de agua marina


El sistema de agua marina es el sistema de refrigera-
ción externo del motor. La bomba de agua marina
aspira el agua desde la toma de agua marina, a través
del filtro de agua marina, y la bombea a través del
enfriador de aceite del inversor, el enfriador del aire de
sobrealimentación y el intercambiador de calor. El sis-
tema está protegido contra corrosión galvánica por
ánodos de zinc situados en el enfriador del aire de
sobrecarga y en el intercambiador de calor.

¡ADVERTENCIA!
Si la embarcación está en el agua, hay riesgo de fil-
traciones de agua al trabajar con el sistema de agua
marina. Si se desmonta una manguera, un tapón o una
pieza similar situada debajo de la línea de flotación,
entrará agua en la embarcación. Por lo tanto, cerrar
siempre el grifo del agua marina. Si la embarcación
carece de grifo de agua marina, el flujo de agua debe
bloquearse de forma segura. Si esto es imposible,
trasladar la embarcación a tierra antes de iniciar el tra-
bajo.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 45


Mantenimiento

Sistema de agua marina, drenaje

¡ADVERTENCIA!
Hay riesgo de filtraciones de agua. Antes de realizar
trabajos con el sistema de agua marina, cerrar el grifo
de agua marina.
El sistema de agua salada debe drenarse en caso de
tiempo frío, si se corre el riesgo de congelación, a fin
de evitar que el sistema se averíe. Una alternativa de
drenaje es mantener el compartimiento del motor libre
de escarcha usando un calentador con ventilador
aprobado.

B 1 Cerrar el grifo de agua salada.


A
2 Quitar los tapones de drenaje A, B (solo TA ),
simultáneamente, y permitir que salga el agua
hasta haber desmontado todos los puntos de
drenaje del motor.
IMPORTANTE:
Verificar que el refrigerante salga totalmente.
Quizás sea necesario eliminar los sedimentos
dentro de los grifos de drenaje.
3 Drenar el agua del enfriador de aceite del inver-
sor abriendo el grifo (1).
4 Drenar todos los equipos adicionales tales
como el filtro de agua salada.
5 Conectar todas las mangueras, cerrar todos los
grifos de drenaje antes de dejar la embarcación.

P0003678

46 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Mantenimiento

Ánodos de zinc, control/cambio


¡ADVERTENCIA!
Hay riesgo de filtraciones de agua. Antes de realizar
trabajos con el sistema de agua marina, cerrar el grifo
de agua marina.

1 Cerrar el grifo de agua salada.


2 Abrir el grifo de drenaje (1) en el enfriador de aceite
del inversor y drenar totalmente el agua salada.
3 Desmontar el ánodo de zinc (2) en el enfriador de
aceite del inversor.
4 Revisar el ánodo de zinc y cambiarlo si se ha des-
gastado más de 1/3 del tamaño original. De lo con-
trario, limpiar el ánodo de zinc con papel de lija para
eliminar la capa de óxido antes de montarlo de
nuevo.
IMPORTANTE:
Usar tela de lija. No usar un cepillo de cerdas
metálicas u otras herramientas de acero en las
tareas de limpieza, ya que pueden causar daños
en la protección galvánica.
5 Montar el ánodo de zinc. Comprobar que haya
buen contacto metálico entre el ánodo y el fundido.
6 Cerrar el grifo de drenaje (1).
7 Abrir el grifo de agua salada antes de arrancar el
motor.
8 Controlar que no hay fugas.

Rodete, control y cambio

¡ADVERTENCIA!
2 Hay riesgo de filtraciones de agua. Antes de realizar
1 trabajos con el sistema de agua marina, cerrar el grifo
de agua marina.

1 Cerrar el grifo de agua salada.


2 Desmontar la tapa (1) y la junta (2). Desmontar el
3 rodete (3) con cuidado.
Si el rodete tiene grietas visibles u otros defectos,
P0003701
este deberá cambiarse.
3 Limpiar el interior del cuerpo de la bomba. Lubricar
el cuerpo de la bomba y el interior de la cubierta
con grasa impermeable que no es agresiva si se
aplica a gomas.
4 Montar el rodete.
5 Montar la cubierta con un retén nuevo.
6 Abrir el grifo de agua salada.

Llevar siempre a bordo un rodete y un retén de


repuesto.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 47


Mantenimiento

Filtro de agua marina, control/


limpieza
El filtro de agua marina es un equipo adicional.

Si el agua en que se utiliza la embarcación está muy


contaminada, con algas, etcétera, el filtro se debe revi-
sar con una frecuencia mayor a la indicada en el
esquema de mantenimiento. De lo contrario, hay
riesgo de que se obture el filtro y se sobrecaliente el
motor.

¡ADVERTENCIA!
Hay riesgo de filtraciones de agua. Antes de realizar
trabajos con el sistema de agua marina, cerrar el grifo
de agua marina.

1 Cerrar el grifo de agua marina.


2 Quitar la tapa (1) y sacar el cartucho.
3 Limpiar el cartucho y el cuerpo (2).
4 Montar las piezas según la figura. Revisar las jun-
tas. Cambiarlo si es necesario.
5 Abrir el grifo de agua marina y controlar que no hay
fugas.

Colector de admisión, control del


agujero de drenaje
Durante el funcionamiento del motor se puede generar
vapor, el cual se drena a través de un orificio en el
fondo del enfriador del aire de admisión. Comprobar
que el orificio no esté bloqueado.

¡ATENCIÓN!
¡Riesgo de quemaduras! Puede salir vapor por el ori-
ficio de drenaje.

IMPORTANTE:
Si sale mucha agua por el orificio de drenaje, el enfria-
dor del aire de alimentación debe desmontarse y medir
su presión.

Este trabajo debe realizarlo un taller autorizado.


1 Colocar un contenedor de recogida debajo del
enfriador del aire antes de desenroscar el tapón.
(1).
2 Permitir que se drene el agua de lubricación y de
condensación.
3 Apretar el tapón (1) con un retén nuevo.
4 Después de arrancar el motor, comprobar que no
haya fugas y apretar el tapón si es necesario.

48 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Mantenimiento

Sistema eléctrico
El motor está equipado con un sistema eléctrico bipo-
lar con alternador de corriente alterna. La tensión del
sistema es de 12V o 24V.

¡ADVERTENCIA!
Antes de iniciar trabajos en el motor, parar siempre el
motor y desconectar la corriente con los interruptores
principales.

Fusibles
El motor está equipado con un fusible semiautomático
(8A) que corta la corriente si se sobrecarga. Este fusi-
ble se halla en la caja de conexiones en el lado de
servicio del motor.

Los fusibles semiautomáticos se activan de nuevo pul-


sando el botón rojo una vez se han corregido las ave-
rías.

IMPORTANTE:
Averiguar siempre la causa de la sobretensión. Nor-
malmente el fusible resuelve este problema. Ponerse
en contacto con su taller autorizado de Volvo Penta.

Conexiones eléctricas
Comprobar que las conexiones eléctricas están secas,
libres de óxido y bien apretadas.

Batería, mantenimiento
¡ADVERTENCIA!
Hay riesgo de incendio y explosión. No debe haber
nunca llamas ni chipas cerca de la batería o las bate-
rías.
P0002107
¡ADVERTENCIA!
Nunca confundir los polos positivo y negativo de las
baterías. De lo contrario, esto puede causar chispas y
una explosión.

¡ADVERTENCIA!
El electrolito de las baterías contiene ácido sulfúrico
muy corrosivo. Proteger la piel y las ropas al cargas o
manipular las baterías. Usar siempre guantes y gafas
protectoras.
Si el electrolito de las baterías entra en contacto con
la piel desprotegida, enjuagarla inmediatamente con
abundante agua y jabón. Si el ácido de las baterías
entra en contacto con los ojos, enjuagarlos inmedia-
tamente con abundante agua y acudir a un médico.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 49


Mantenimiento

Conexión y desconexión de la batería

Conexión

- 1 Conectar el cable + (rojo) al borne + de la batería.


2 Conectar el cable – (negro) al borne – de la batería.
+

Desconexión
1 Quitar el cable – (negro) de la batería.
2 Quitar el cable + (rojo) de la batería.

P0002108

Limpieza
Mantener las baterías secas y limpias. Las impurezas
y la oxidación en la batería y los bornes pueden pro-
ducir puestaa en tensión, caídas de tensión y descar-
gas, especialmente si el aire es húmedo. Limpiar los
bornes y terminales de cable de oxidaciones utilizando
un cepillo de latón. Apretar bien los terminales de
cable y engrasarlos con grasa para bornes o vaselina.

Llenado
El nivel de electrólito debe estar a 5-10 mm por encima
de las placas de la batería. Añadir agua destilada
cuando sea necesario.

Después de añadir agua destilada, hay que dejar que


se cargue la batería durante como mínimo 30 minutos
haciendo funcionar el motor en ralentí rápido.

Algunas baterías sin mantenimiento hay tienen ins-


trucciones especiales que se deben observar.

P0002110

50 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Mantenimiento

Batería, carga
¡ADVERTENCIA!
Hay riesgo de incendio y explosión. No debe haber
nunca llamas ni chipas cerca de la batería o las bate-
rías.
P0002107
¡ADVERTENCIA!
El electrolito de las baterías contiene ácido sulfúrico
muy corrosivo. Proteger la piel y las ropas al cargas o
manipular las baterías. Usar siempre guantes y gafas
protectoras.
Si el electrolito de las baterías entra en contacto con
la piel desprotegida, enjuagarla inmediatamente con
abundante agua y jabón. Si el ácido de las baterías
entra en contacto con los ojos, enjuagarlos inmedia-
tamente con abundante agua y acudir a un médico.

¡ADVERTENCIA!
Nunca confundir los polos positivo y negativo de las
baterías. De lo contrario, esto puede causar chispas y
una explosión.

IMPORTANTE:
Síganse atentamente las instrucciones de uso del car-
gador. Para evitar el riesgo de corrosión electroquí-
mica cuando se utiliza un alternador exterior, deben
desconectarse los cables de la batería de la embar-
cación antes de acoplar el cargador.
Cortar siempre la corriente de carga antes de quitar
las pinzas de carga.

• Si las baterías se han descargado, hay que cargar-


las
Durante la carga los tapones de la batería han de
estar desenroscados, pero permanecer en sus ori-
ficios. Ventilar bien, especialmente si la carga se
efectúa en un local cerrado.
• Si la embarcación no va a usarse durante algún
tiempo, cargar completamente la batería y efectuar
después cargas de mantenimiento (véanse las
recomendaciones del fabricante de la batería). Las
baterías se estropean si permanecen descargadas
y, además, si el tiempo es frío pueden romperse por
congelación.
• Para la llamada carga rápida hay que seguir ins-
trucciones especiales. Este tipo de carga puede
P0002111 acortar la vida de servicio de la batería, por lo que
conviene evitarla.

Instalaciones eléctricas
Una instalación eléctrica mal efectuada puede dar
lugar a fugas de corriente que, a su vez, perjudican la
protección galvánica de hélice, eje de hélice, mecha
del timón, quilla, etc. y causar daños debido a corro-
sión electroquímica.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 51


Mantenimiento

¡ADVERTENCIA!
Las intervenciones en el circuito de corriente de baja
tensión deben realizarlas personas con formación de
técnico electricista o con conocimientos en esta área.
La instalación o los trabajos con equipos de corriente
externa solamente deben realizarlos electricistas
autorizados para instalaciones de corriente alta ten-
sión.

Lo siguiente ha de ser tenido siempre en


cuenta:

1 Si se conecta corriente del puerto la conexión a


masa ha de estar siempre en tierra, nunca en la
embarcación. Además la instalación ha de estar
provista con un interruptor diferencial.
La instalación de tierra (transformador, convertidor,
cargador de batería, etc.) ha de estar prevista para
uso marino donde la parte de alta tensión ha de
tener separación galvánica con la parte de baja
tensión.
2 Los cables eléctricos han de instalarse y sujetarse
de manera que no se vean expuestos a roces,
humedad o al agua de sentina.

P0002900

52 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Mantenimiento

3 Las conexiones de masa para p. ej. radio, equipos


de navegación, timón, escaleras de baño u otros
equipos en los que hay cables separados para la
protección de tierra deberán reunirse en una cone-
xión a masa común completamente independiente
del motor o inversor.
IMPORTANTE:
El motor o el inversor nunca deben usarse como
plano de tierra.
4 La batería de arranque ha de disponer de un inte-
rruptor principal (1) acoplado al borne positivo (+)
de la batería. Este interruptor ha de interrumpir
todos los consumidores de corriente y desconec-
tarse cuando no se utiliza la embarcación.
5 Si se utiliza una batería adicional para consumo
deberá tener un interruptor entre el borne positivo
de ésta (+) y el bloque de fusibles de los equipos
eléctricos de la embarcación. Este interruptor prin-
cipal ha de interrumpir todos los consumidores de
corriente acoplados a la batería de consumo y ha
de desconectarse cuando ya no hay necesidad de
corriente. Todos los equipos acoplados a la batería
de consumo han de tener interruptores propios.

Para la carga simultánea de dos circuitos de batería


independientes, conviene montar un distribuidor de
carga separado (accesorio) al alternador estándar.

Soldadura eléctrica
Desconectar los cables positivo y negativo de las bate-
rías, y todos los cables conectados al alternador.

Conectar siempre la pinza de tierra de la soldadora al


componente que vaya a soldarse, o lo más cerca posi-
ble del punto de soldadura. La pinza nunca debe
conectarse al motor o de manera que la corriente
pueda pasar a través de cojinetes.

IMPORTANTE:
Después de terminar de soldar, volver a conectar los
terminales del alternador antes de conectar los cables
de las baterías.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 53


Mantenimiento

Inversor

Nivel de aceite, control y


completado
Control
Controlar el nivel de aceite cuando el inversor haya
alcanzado la temperatura de funcionamiento, con el
motor en ralentí y el mando en punto neutro.
1 Retirar y secar la varilla de nivel (1) y volverla a
introducir en el inversor.

¡ADVERTENCIA!
Los trabajos que se realizan en o cerca de un motor
en marcha suponen siempre un riesgo de seguri-
dad. Tener cuidado con las piezas que giran y las
superficies calientes.

2 Volver a extraer la varilla de medición y com-


probar el nivel de aceite. El nivel correcto debe
estar entre las marcas de MAX y MIN.

Llenado
En caso necesario llenar aceite a través del orificio de
llenado (2) en la parte superior del inversor, ver la
sección Características técnicas en la pag. 62, en
lo referente a la calidad y cantidad de aceite.

IMPORTANTE:
No poner nunca demasiado aceite en el inversor. El
nivel de aceite debe estar siempre dentro de la zona
recomendada.

54 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Mantenimiento

Aceite de transmisiones, cambio


El aceite se puede drenar quitando el tapón de drenaje
del inversor o usando la bomba manual de drenaje de
aceite.
1 Retirar la varilla de medición. Conectar una man-
guera a la bomba extractora de aceite al tubo de la
varilla de medición.
2 Poner en su posición el botón situado debajo del
cuerpo de la cebar el inversor.
3 Aspirar el aceite y volver a colocar la varilla de
medición.
4 Llenar con aceite por la boca de llenado situada en
la parte superior del inversor. Ver Características
técnicas en la pag. 62 el grado de aceite y la
capacidad.
IMPORTANTE:
Evitar siempre el rebose de aceite en el inversor.
5 Arrancar el motor y dejarlo funcionar hasta que el
inversor haya alcanzado la temperatura de funcio-
namiento.
6 Comprobar el nivel de aceite con el motor al ralentí
y los mando en la posición de punto muerto. El nivel
de aceite ha de alcanzar la marca superior de la
varilla de medición. Llenar si es necesario.

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 55


Mantenimiento

Tamiz de aceite, limpieza

¡ADVERTENCIA!
Los trabajos que se realizan en o cerca de un motor
en marcha suponen siempre un riesgo de seguridad.
Tener cuidado con las piezas que giran y las superfi-
cies calientes.

1 1 Desmontar la tapa/tapón y extraer con cuidado el


tamiz.
IMPORTANTE:
Limpieza. Evitar la entrada de suciedad en el
inversor.
ZF45
2 Limpiar el tamiz y las demás piezas con petróleo
del alumbrado.
3 Volver a montar las piezas.
4 Apretar el tapón/el tornillo.
1 5 Poner en marcha el motor y controlar que no hay
fugas.

P0003683
ZF220, ZF280

56 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Conservación
Para que el motor y demás equipamentos no sufran daños durante periodos de inactividad de dos o más meses,
deberá realizarse la conservación. Es importante que ésta se realice correctamente y que no se olvide ninguna
parte del procedimiento. Por esa razón hemos confeccionado una lista de control con los puntos más importantes.
Antes de retirar de servicio la embarcación por un tiempo prolongado, se recomienda hacer una revisión general
en un taller de servicio oficial Volvo Penta. Confiar al taller la reparación de posibles averías y desperfectos para
que todo esté en buen estado antes de la siguiente puesta en servicio.

¡ATENCIÓN!
Leer detenidamente el capítulo de “Cuidados” antes de iniciar los trabajos. Este capítulo reúne instrucciones de
cómo realizar los trabajos básicos de servicio y mantenimiento de forma segura y adecuada.

Algunos aceites que se utilizan para la conservación son inflamables. Además, algunos de ellos son tóxicos por
inhalación. Ventilar bien el lugar de trabajo. Si se va a rociar, utilizar máscara protectora.

IMPORTANTE:
En las tareas de limpieza con equipos de alta presión deben observarse las siguientes reglas: No dirigir nunca
el chorro de agua contra juntas, mangueras de goma ni componentes eléctricos. No emplear nunca la función
de alta presión para lavar el motor.

Conservación
• Calentar el motor y controlar que el nivel de • Cerrar el grifo de agua marina y vaciar el agua
aceite en el inversor alcanza la marca MAX de la del sistema de agua marina.
varilla de nivel. Parar el motor.
• Desmontar el rodete de la bomba de agua
• Para periodos de inactividad de hasta 8 marina. Guardar el rodete en una bolsa de plás-
meses: tico cerrada, en un lugar fresco.
Cambiar el aceite y el filtro de aceite del motor y
• Vaciar el agua y las impurezas que pueda haber
hacer funcionar el motor hasta que se caliente.
en los filtros de combustible y en el depósito de
Para periodos de inactividad de más de 8
combustible. Llenar el depósito completamente
meses:
con combustible a fin de evitar la formación de
Conservar los sistemas de lubricación y combus-
condensaciones.
tible con aceite especial de conservación. Ver la
sección “Conservación de los sistemas de lubri- • Desconectar los cables de baterías y limpiar y
cación y combustible para tiempos de inactividad cargar las baterías. Cargarlas para su menteni-
de más de 8 meses”. miento durante el tiempo de inactividad. Las
baterías mal cargadas pueden estropearse
• Comprobar que es suficiente la protección contra
por congelación.
congelación del refrigerante. Completarla en
caso necesario. • Limpiar el exterior del motor. No utilizar lavado a
Como alternativa puede vaciarse el refrigerante. alta presión para limpiar el motor. Retocar los
desperfectos de pintura con la pintura original de
Volvo Penta.
• Controlar y proteger contra la corrosión eventua-
les cables de mando.
• Fijar un letrero en el motor que indique la fecha,
el tipo de conservación y el aceite utilizado para
la conservación.
• Cubrir el filtro de aire, el tubo de escape y el
motor, si se considera necesario.

P0002089

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 57


Conservación

Conservación de los sistemas de lubricación y combustible para tiempos de inactividad


de más de 8 meses

• Vaciar el aceite del motor y llenar con aceite de


conservación* hasta justo algo por encima de la
marca MIN de la varilla de nivel.
• Acoplar las tuberías de aspiración (1) y retorno de
combustible (2) a un recipiente que deberá haberse
1 llenado con 1/3 de aceite de conservación* y 2/3
de gasoil.
2 • Purgar de aire el sistema de combustible.
• Arrancar el motor y dejarlo en ralentí acelerado
hasta que se hayan consumido unos 2 litros de la
mezcla del recipiente.
Parar el motor y acoplar las tuberías de combustible
normales.

P0019690
• Vaciar el aceite de conservación del motor.
• Por lo demás, seguir las instrucciones de la página
anterior.

* Los aceites de conservación son comercializados por las compa-


ñías petrolíferas.

Finalización del almacenaje


Desconservación
• Quitar eventuales protecciones sobre el motor, • Montar el rodete en la bomba de agua saldada,
el filtro de aire y el tubo de escape. con un movimiento rotativo a derechas.
• En caso necesario poner aceite lubricante de la • Controlar el nivel de refrigerante y la protección
calidad correcta en el motor, ver Características anticongelante. Añadir si es necesario.
técnicas en la pag. 60. Montar filtros de aceite
• Conectar las baterías totalmente cargadas.
nuevos en caso de que no se haya efectuado el
cambio de filtros al hacer la conservación. • Abrir el grifo de agua marina.
• Comprobar que hay aceite en el inversor. • Arrancar el motor (si la embarcación está en el
agua) y dejarlo funcionar en ralentí acelerado
• Montar filtros de combustible nuevos y purgar
hasta que se caliente antes de someterlo a
de aire el sistema de combustible.
carga.
• Revisar la correa de transmisión.
• Controlar que no hay fugas de aceite, combus-
• Controlar el estado de las mangueras de goma tible o refrigerante.
y el apriete de las abrazaderas.
• Controlar el nivel de aceite en el inversor. Añadir
• Cerrar los grifos de vaciado y poner los tapones aceite si es necesario.
de vaciado.

58 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Características técnicas
Designación de tipo D5A TA D7A TA D7C TA
Designación de posventa D5A-B TA D7A-B TA D7C-B TA
Par máximo Véase la literatura de ventas
Número de cilindros 4 6 6
Calibre 108 mm 108 mm 108 mm
Carrera 130 mm 130 mm 130 mm
Cilindrada 4,76 dm3 7,15 dm3 7,15 dm3
Motor, peso en seco 525 kg 690 kg 690 kg
Relación de compresión 17,6:1 17,6:1 17,6:1
Ralentí lento, r.p.m. 775 (±25) 750 (±25) 750 (±25)
(1)

1) Si es necesario, el régimen se puede ajustar dentro de la gama 550–800 revoluciones/minuto.

Potencia de cigüeñal

1900 ± 25 revoluciones/minuto 2300 ± 25revoluciones/minuto

R1 89 kW R1 102 kW
D5A-B TA
R2 103 kW R2 118 kW
R1 130 kW R1 148 kW
D7A-B TA
R2 153 kW R2 174 kW
R1 146 kW R1 166 kW
D7C-B TA
R2 169 kW R2 195 kW

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 59


Características técnicas

Sistema de lubricación

Motor D5 D7

Capacidad de aceite inclusivo filtros, aprox.:


sin inclinación del motor 14 litros 23 litros

Presión de aceite, motor caliente::


Presión de aceite con la posición neutral 80 kPa 80 kPa
al régimen normal 1.100 r/min 450 kPa 450 kPa

Contenido de azufre del combustible en porcentaje de peso


<0,5 % 0,5 – 1,0 % > 1,0 % (2)
Calidad de aceite (1)
Intervalo de cambio de aceite, lo que ocurre primero durante el funcio-
namiento:
VDS-3
VDS-2 (4)
500 horas o 12 meses 250 horas o 12 meses 125 horas o 12 meses
ACEA: E7, E5, E3 (3)
API: CI-4, CH-4

1) Calidad de aceite más baja recomendada. Siempre puede usarse un aceite lubricante de mayor calidad.
2) Si el contenido de azufre >1,0 % en peso, debe utilizarse aceite con TBN >15.
3) API: CG-4 o CH-4 son aceptables en mercados fuera de Europa, en vez de ACEA E3.
(4) El aceite debe también cumplir como mínimo una de las siguientes especificaciones: ACEA:E7, ACEA:E5,
Global DHD-1, API:CI-4, API:CH-4.

VDS = Volvo Drain Specification


ACEA = Association des Constructeurs Européenne d'Automobiles
API = American Petroleum Institute
Global DHD = Global Diesel Heavy Duty
TBN = Total Base Number

Viscosidad

Elegir la viscosidad según la tabla.

Las temperaturas indicadas son válidas a condición de


que las temperaturas exteriores sean estables.

* SAE 5W/30 se refiere a aceite sintético o semisinté-


tico

60 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Características técnicas

Sistema de combustible
Especificaciones de combustible
El combustible ha de cumplir como mínimo las normas nacionales e internacionales de los combustibles comer-
ciales, p. ej.:
EN 590 (con exigencias ambientales y de frío de adaptación nacional)
ASTM D 975 No 1-D y 2-D
JIS KK 2204
Contenido de azufre: Según la normativa vigente en cada país.
Los combustibles de baja densidad (gasóleo urbano en Suecia y citydiesel en Finlandia) pueden comportar una
disminución de la potencia con un 5 % y un incremento del consumo con aproximadamente 2–3 %.

Sistema de refrigeración

D5 D7
Volumen de refrigerante
con refrigeración de agua salada 21 litros 26 litros
(5,6 US gal) (6,9 US gal)
con refrigeración en la quilla 11 litros 14 litros
(2,9 US gal) (3,7 US gal)
El termostato empieza a abrirse / está completa- 83°C/95°C 83°C/95°C
mente abierto (181°F/203°F) (181°F/203°F)

Refrigerante

Los refrigerantes Volvo Penta Coolant VCS y VCS


Ready Mixed (color amarillo) están basados en ácidos
orgánicos (Organic Acid Technology, OAT).

Los refrigerantes Volvo Penta Coolant y Coolant


Ready Mixed (color verde) son del tipo de silicato.
ady mixed
coolant vcs re

P0013077

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 61


Características técnicas

Calidad del agua

ASTM D4985:

Total de partículas sólidas <340 ppm


Dureza total <9,5° dH
Cloruro <40 ppm
Sulfato <100 ppm
Valor pH 5,5–9
Silicio (según ASTM D859) <20 mg SiO2/l
P0002094
Hierro (según ASTM D1068) <0,10 ppm
Manganeso (según ASTM D858) <0,05 ppm
Conductividad (según ASTM <500 µS/cm
D1125)
Contenido orgánico, CODMn <15 mg KMnO4/l
(según ISO8467)

Sistema eléctrico

Tensión 12V 24V

Capacidad de las baterías 170 Ah 115 Ah


Densidad del electrolito a +25°C:

totalmente cargada 1,28 g/cm3 1,28 g/cm3


(1,24 g/cm3)(1) (1,24 g/cm3)(1)
recarga a 1,24 g/cm3 1,24 g/cm3
(1,20 g/cm3)(1) (1,20 g/cm3)(1)
1) Válido para baterías con electrólito tropical.

Inversor

Designación de tipo ZF 45 ZF 220 ZF 280


Capacidad de aceite (excl. 3,0 litros 5,3 litros 4,8 litros
enfriador de aceite), aprox
Calidad de aceite Ver el Manual de Ver el Manual de Ver el Manual de
instrucciones de ZF instrucciones de ZF instrucciones de ZF
Viscosidad Ver el Manual de Ver el Manual de Ver el Manual de
instrucciones de ZF instrucciones de ZF instrucciones de ZF
Presión de aceite durante 2,1 MPa 2,5 MPa 2,5 MPa
el funcionamiento
Peso 73 kg 70 kg 82 kg

62 47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA


Características técnicas

Números de identificación
En el motor y transmisión hay rótulos con los números de identificación que han de indicarse siempre al solicitar
servicio o repuestos. Anote el número de identificación del motor más abajo y haga una copia de esta página.
Guarde la información para tenerla a mano en caso de que fuera robada la embarcación.
Abajo se ilustra la forma y ubicación de los letreros. Las cifras entre paréntesis se refieren a la ubicación del
número de identificación en el letrero.

p0020112

A Placa del motor

1 Designación de producto 1 2 3 4 5

2 Potencia del motor


MODEL CODE SER NO
KW HP SPEC C.SPEC

3 Potencia del motor RPM Kwred

TIM BTDC
Add VALVE LASH MM IN EXH

FUEL RATE mm3/STR

4 Número de serie
DISPL L EP

MADE IN GERMANY 01223270

5 Número de especificación
6
6 Régimen del motor P0019477

BEtiqueta de certificado B

p0020113

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 63


Registro alfabético
A Sistema de agua marina........................................... 45
Aceite de transmisiones, cambio...............................55 Sistema de agua marina, drenaje............................. 46
Aceite del motor, cambio...........................................35 Sistema de combustible, purga de aire..................... 39
Alarmas..................................................................... 20 Soldadura eléctrica....................................................53

Á T
Ánodos de zinc, control/cambio................................ 47 Tamiz de aceite, limpieza..........................................56

A V
Arranque con baterías auxiliares...............................26 Válvula de deslizamiento...........................................15
Arrastre......................................................................15 Velocidad de crucero.................................................22
Viscosidad................................................................. 60
B
Batería, carga............................................................51
Batería, mantenimiento............................................. 49
C
Calidad del agua....................................................... 62
Cambio del filtro de combustible............................... 37
Colector de admisión, control del agujero de drenaje 48
Conexiones eléctricas............................................... 49
Correa propulsora, control y cambio......................... 32
D
Displays de advertencia............................................ 11
Durante interrupciones de servicio............................24
F
Filtro de aceite, cambio............................................. 36
Filtro de agua marina, control/limpieza..................... 48
Filtro de aire, cambio.................................................31
Filtro de combustible primario................................... 39
Finalización del almacenaje...................................... 58
Fusibles..................................................................... 49
I
Instalaciones eléctricas............................................. 51
Interruptor de encendido........................................... 11
Inversor..................................................................... 54
L
Lectura de los instrumentos...................................... 19
Localización de averías.............................................25
M
Mando doble palanca................................................ 13
Mandos......................................................................12
Motor, generalidades.................................................31
N
Nivel de aceite, control y completado..................34, 54
Números de identificación......................................... 63
O
Orientación................................................................ 30
P
Panel de instrumentos...............................................10
Parada auxiliar.......................................................... 23
Precauciones con tiempo frío ...................................24
R
Refrigerante, drenaje.................................................44
Rodete, control y cambio...........................................47
S
Sistema de agua dulce..............................................41
Sistema de agua dulce, lavado................................. 44

47706000 05-2014 © AB VOLVO PENTA 64


47706000 Spanish 05-2014

You might also like