You are on page 1of 3

ORIGEN MÍTICO DE LA LENGUA ACHAGUA

Cuenta el mito del pueblo achagua sobre el origen de la lengua que


estos vivían en un lugar oscuro llamado manofuera con muchas
cuevas en donde nacían los clanes Cumanaica representados en la
danta, los Arrepiche simbolizados en el venado, los Camoa en los
clanes del agua, apellido ahora extinguido en la comunidad
indígena, los Cavarte en el matraco o Martín Pescador pájaro que
pertenece al rio, y los Cuniche simbolizados en la mojarra. Cuentas
los ancianos que no había personas y que la procedencia humana
es de los animales.
Los Manchay fueron originalmente achaguas ahora mezclado un
poco con los piapocos.
Estos clanes salen de las cuevas oscuras estuvieron muy poco
tiempo en ellas, vivían desnudos, sin conocer la ropa.
Hasta que encuentran un lugar de día, hay luz, claridad, en el que
pueden ver, llegan a un desierto y aparece el hombre blanco,
velando, siempre despierto para los momentos de la repartición de
la lengua y las riquezas.
Los achaguas en este desierto tenían su propio Dios, Kuwey ente
espiritual que permitía comunicarse con los muertos, cantan el
cántico bajando así el espíritu y le preguntan por los muertos de que
murió.
Kuwey dice que a las doce en punto se oirán las campanas del
cielo anunciando que va a venir riqueza.
La voz de Kuwey bajó, cuando escuchó esto el hombre blanco que
no dormía despertó a los achaguas, sikuanis, piapocos y sálivas,
hizo un disparo, los otros lanzaron puyas al aire, alarmado y
sorprendidos con la presencia del gran Dios.
Kuwey repartió todo, puso curare, cerbatanas, puyas a los
achaguas y solo se entenderán en la lengua con los achaguas,
piapocos con piapocos, sálivas con sálivas, sikuanis con sikuanis,
"pero ustedes no entenderán al blanco", y este tomó otro camino.
Los achaguas, encontraron el árbol grande
llamado Chumachumari,alimento alrededor del cual se
alimentaban muchos animales, lapas, loros, chiguire, entre otros, el
único que no participó es el piapoco o también llamado yátaro. Es
en este momento cuando nace todo el arte de los achaguas,
encontraron el conocimiento, inteligencia, saber concentrarse para
encontrar el peligro, ciencia, sabiduría y la comunicación con la gran
lengua Achagua.
El siguiente mito de los Achaguas

sobre el origen de los caribes, fue tomado del libro Colombia: Mitos y Leyendas

del autor Luis María Sánchez.

En el mundo de los achaguas hubo una serpiente que no sólo los mataba a

ellos sino a los habitantes del Orinoco, y como estaba acabando con todos,

imploraron a Purú, su dios creador, para que los socorriera, y como hasta él

llegaron y fueron escuchadas las plegarias, un día les envió a su hija, la cual

mató el animal y lo arrojó lejos.

Los indios, felices por el acontecimiento, realizaron grandes festividades en

honor de Purú y de su hija, y mientras bailaban y bebían, la culebra se podría a

la intemperie y de su cuerpo en descomposición brotaban por doquier gusanos

que una vez tocaban con su cuerpo en tierra se convertían en indios caribes,

sus posteriores mortales enemigos.

Cuenta la leyenda que así como la serpiente fue tan feroz y sangrienta con los

achaguas, así también el hombre y mujer en que cada gusano se volvía, se

convirtieron en los indios pertenecientes a esa tribu sanguinaria que más tarde

tantos daños les causó, y creen que esta fue la manera como la serpiente se

vengó.

Corto diccionario achagua - español

1) -túi “ojo de” 1a) litúi “el ojo de él” (nu-, hi- etc.)

1b) Huán túi “el ojo de Juan”

1c) túi i “ojo”

PERO

2) -íinu “esposa de” 2a) líinu “la esposa de él” (nu-, hi- etc.)

2b) Huán íinu “la esposa de Juan”

2c) íinu i “esposa” (?)


2d) íinu “esposa de”. núiinu mi esposa

3) núbawe núbawia “mi(s) uña(s)”

{nu-bawia}

3a

) júbawia i “uña” (Entrada al diccionario).

P E RO

4) nubáina “mi cabello”

{nu-báina}

4a) báina i “cabello, pluma, hoja”

You might also like