You are on page 1of 27

31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados

Ley para la Conservación, Modernización y Expansión de la Combinada de Calor y Energía


(Ley Combinada de Energía y Calor - KWKG)
Tabla de contenido no oficial

KWKG

Fecha de producción: 21.12.2015

La cita completa:

"Ley Combinada de Energía y Calor del 21 de diciembre de 2015 (BGBl., I, página 2498), que fue modificada por última vez por el
Artículo 3 de la Ley de 17 de julio de 2017 (Boletín Oficial Federal I página 2532)"

destacan: Modificado por última vez por Art. 3 G v. 17.7.2017 I 2532


Reemplaza a V 754-18 v. 19.3.2002 I 1092 (KWKG 2002)

Se puede encontrar más información sobre el stand en el menú debajo de las notas

nota

(+++ Prueba de texto de: 1.1.2016 +++)


(+++ Para la aplicación, ver §§ 3, 9, 10, 13, 14, 16, 17, 20, 20, 21,
24, 25, 27, 27c, 30, 35 +++)

El G se consideró el Artículo 1 de G v. 21.12.2015 I 2498 aprobado por el Bundestag. Es una joya El artículo 3, párrafo 1, de esta G entró en vigor el
1.1.2016. De conformidad con el Art. 3 párrafo 2 de este G, los §§ 32 y 33 párrafo 2 no. 1 expiran el 14 de agosto de 2018.
Tabla de contenido no oficial

contenido

Sección 1
Disposiciones generales
§1 alcance
§2 definiciones
§3 Obligación de conexión y aceptación
§4 Comercialización directa de la electricidad de cogeneración, remuneración de las plantas de cogeneración no comercializadas
directamente
Sección 2
Suplemento para electricidad de cogeneración
§5 Derecho a recargo para plantas de cogeneración y promoción de sistemas innovadores de cogeneración
§6 Plantas de CHP complementarias nuevas, modernizadas o modernizadas
§7 Nivel de recargo por electricidad de cogeneración de plantas de CHP nuevas, modernizadas o modernizadas
§8 Duración del recargo para plantas CHP nuevas, modernizadas o modernizadas
§ 8a Oferta del recargo por electricidad de cogeneración
§ 8b Convocatoria de ofertas para sistemas de CHP innovadores
§ 8c volumen de licitación
§ 8d Reclamo de pago y autoabastecimiento
§9 Nuevas plantas de CHP con una capacidad eléctrica de CHP de hasta 2 kilovatios
§ 10 Aprobación de plantas CHP nuevas, modernizadas o modernizadas
§ 11 Revisión, efecto y vencimiento de la autorización
§ 12 Aviso anticipado para nuevas plantas de CHP con una potencia eléctrica de más de 50 megavatios
§ 13 Plantas de cogeneración existentes elegibles, el monto del recargo y la duración del pago
§ 13a Registro de plantas de cogeneración
https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 1/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados
Sección 3
Disposiciones para probar
la cantidad de electricidad de cogeneración alimentada y
para transmitir datos a la Oficina Federal de Estadística
§ 14 Medición de la electricidad de cogeneración y calor útil
§ 15 Obligaciones de notificación y presentación del operador de una planta de cogeneración
§ 16 Medidas de la Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones para su revisión
§ 17 Transmisión de datos a la Oficina Federal de Estadística
Sección 4
Pagos suplementarios para redes de calefacción y redes de refrigeración
§ 18 Tiene derecho a la construcción y expansión de redes de calefacción
§ 19 Importe del recargo por la construcción y expansión de las redes de calefacción
§ 20 Aprobación para la construcción y ampliación de redes de calefacción, decisión preliminar
§ 21 Pagos suplementarios para redes de refrigeración
Sección 5
Pagos suplementarios por
almacenamiento de calor y almacenamiento en frío
§ 22 Nueva construcción suplementaria de almacenamiento de calor
§ 23 Cantidad de recargo por la nueva construcción de almacenamiento de calor
§ 24 Aprobación para la nueva construcción de almacenamiento de calor, aviso preliminar
§ 25 almacenamiento en frío
Sección 6
Regulaciones para el prorrateo de los costos
§ 26 gravamen CHP
§26a Determinación del recargo KWKG
Sección 26b Publicación del recargo KWKG
§27 Recargo limitado de KWKG para empresas con uso intensivo de electricidad
§ 27a Tasa limitada de KWKG en sistemas para generar electricidad a partir de gases de cúpula
§ 27b Tasa de KWKG limitada sobre almacenamiento de electricidad
§ 27c Recargo limitado de KWKG para ferrocarriles
§ 28 balanceo de carga
§ 29 Limitación del monto del recargo KWKG y los recargos
Sección 7
Otras regulaciones
§ 30 Regulaciones para las pruebas
§ 31 Prueba de origen de la electricidad a partir de cogeneración de alta eficiencia
§ 31a Otras tareas de la Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones
§ 31b Otras tareas de la Agencia Federal de la Red
§ 32 Honorarios y gastos
§ 32a cámara de compensación
§ 33 autorizaciones legales
§ 33a Autorizaciones de órdenes para licitar el recargo para plantas de cogeneración
§ 33b Autorizaciones de ordenanzas para la licitación de sistemas de cogeneración innovadores
§ 33c Disposiciones comunes sobre las autorizaciones reguladoras
Sección 8
Evaluaciones y disposiciones transitorias
§ 34 evaluaciones
§ 35 disposiciones transitorias
§ 36 Disposiciones transitorias que limitan el recargo KWKG
§ 37 Disposiciones transitorias para el cálculo del recargo KWKG y para el equilibrio de carga

Sección 1
Disposiciones generales
Tabla de contenido no oficial

§ 1 Alcance

(1) La ley se utiliza para aumentar la producción neta de electricidad de cogeneración a 110 TWh 2020 y 120 TWh 2025 por el bien de ahorro de
energía, así como la protección del medio ambiente y el clima.
(2) Esta ley rige

https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 2/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados
primero la compra de electricidad de cogeneración a partir de plantas de cogeneración a base de hulla, lignito, residuos, calor residual,
biomasa, combustibles gaseosos o líquidos,
segundoel pago de las imágenes por el operador de red, así como la compensación de CHP corriente de nuevo, mejorado y retroadaptados
CHP que se obtiene sobre la base de los residuos, los residuos, la biomasa, gaseoso o combustibles líquidos,
tercera el pago por los instaladores de la electricidad de cogeneración de las plantas de CHP existentes basadas en combustibles gaseosos,
cuarto el pago de recargos por parte de los operadores de sistemas de transmisión para la construcción y expansión de redes de calefacción
y para la construcción de nuevas instalaciones de almacenamiento de calor, donde se genera calor de las plantas de cogeneración,
quinto el pago de recargos por parte de los operadores de sistemas de transmisión para la construcción y extensión de redes de refrigeración
y para la construcción de nuevos sistemas de almacenamiento en frío en los que la refrigeración proviene de centrales combinadas de
calor y electricidad,
sexto la distribución de los costos.
(3) La electricidad de cogeneración, que cuenta con el respaldo financiero según el § 19 de la Ley de fuentes de energía renovable, no está
dentro del alcance de esta ley.
(4) En la medida en que esta Ley se refiere a las plantas de cogeneración, se aplicará si y en la medida en que la generación de electricidad de
cogeneración tenga lugar en el territorio federal.
(5) Cuando se determinan los pagos agregados para poder CHP a través de las ofertas de acuerdo con § 8a, y las ofertas de las plantas de
cogeneración en el territorio de uno o más Estados miembros de la Unión Europea para participar y en una medida de hasta el 5 por ciento de
la publicidad CHP anualmente instalado El servicio puede recibir el recargo de la oferta. Estas convocatorias de ofertas están permitidas en las
condiciones establecidas en el apartado 6 y también pueden llevarse a cabo conjuntamente con uno o más Estados miembros de la Unión
Europea. Estas licitaciones se llevan a cabo de acuerdo con una ordenanza de acuerdo con § 33a, párrafos 2 a 5.
(6) Las licitaciones de conformidad con el apartado 5 solo serán admisibles si:
primero que ha de reanudarse con el Estado miembro de la Unión Europea, donde las plantas de cogeneración construidas o en el caso de
una modernización de la operación continua de las plantas de cogeneración, ha estado bajo el derecho internacional de acuerdo
(acuerdo de cooperación) y en este acuerdo de cooperación, los siguientes contenidos se han corregido:
a) la distribución de las emisiones de dióxido de carbono y las reducciones de emisiones de dióxido de carbono mediante la
generación de electricidad de cogeneración y el calor útil de las centrales de cogeneración subvencionadas en el extranjero
entre Alemania y el otro Estado miembro;
b) Requisitos para las centrales de cogeneración que se construyen en el extranjero o cuya operación continua debe
reanudarse, en particular para la integración del mercado y del sistema, la conexión a la red y la gestión de la congestión de la
red o la producción técnica mínima,
c) el consentimiento del otro Estado miembro en cuyo territorio las plantas de cogeneración reciben un funcionamiento continuo
o se reanudarán, a ser financiado sobre la base de esta ley que y hasta que punto las plantas de cogeneración pueden recibir
pagos en virtud de esta ley en su territorio,
d) las otras condiciones para el derecho a ser pagado, el procedimiento, el contenido y el tamaño de las cuotas, y
e) la exclusión de la doble financiación entre Alemania y el otro Estado miembro y
segundoSe garantiza que el impacto real de la electricidad de cogeneración generada en la planta y promovida por esta Ley en el mercado
eléctrico alemán es comparable al impacto que la electricidad tendría en la alimentación en Alemania.
(7) En virtud del acuerdo de cooperación de conformidad con el párrafo 6 (1) y sobre la base de una ordenanza de conformidad con el artículo
33a (2) a (5), esta Ley puede desviarse del párrafo 4.
primero ser declarado aplicable total o parcialmente a las instalaciones de cogeneración establecidas fuera del territorio de la República
Federal, o
segundoser declarado inaplicable para plantas de cogeneración construidas dentro del territorio de la República Federal de Alemania.
Sin un acuerdo internacional correspondiente ni las plantas de cogeneración fuera de los pagos territorio federal en virtud de esta Ley, ni las
plantas de cogeneración pueden recibir pagos bajo el sistema de transporte de otro Estado miembro de la Unión Europea en Alemania.
8. Los objetivos a los que se refiere el apartado 1 incluirán todas las instalaciones a que se refiere el apartado 4 y la electricidad de
cogeneración generada en el mismo.
Tabla de contenido no oficial

§ 2 Definiciones

Para los fines de esta ley es o es


primero "Punto de entrega" la suma de todos los equipos espacialmente y físicamente eléctrica de un consumidor final, que se encuentra en un
local autónomo y conectado a través de uno o más puntos de muestreo con la red del operador de red, que debe tener su propio
medidor de potencia en todos los puntos de muestreo y sistemas de autoabastecimiento,
segundo"Componentes de la planta" los componentes operacionales de una planta,
tercera 'Número de horas de pleno uso' significa el cociente de la generación eléctrica neta anual estimada de kWh y la producción neta
máxima del generador en el estado de diseño durante una hora de operación en condiciones normales de uso;
cuarto "Construcción de una red de calefacción" para ampliar una red de calefacción existente para la conexión no ha sido a través de
calefacción rejillas-suministrado menguante a través de la construcción de nuevos componentes de la red de calefacción con todos los
componentes que se requieren para transferir calor desde la red de calor existente a la salida del consumidor,
4a. "Licitación" significa un procedimiento transparente, no discriminatorio y competitivo para la determinación del beneficiario y la
adjudicación o el monto de la ayuda financiera,
4b. "Volumen de licitación" significa la suma de la capacidad instalada respecto de la cual se anuncia el derecho a un pago final de
conformidad con el § 8a o una contribución financiera de conformidad con el § 8b para una fecha de licitación,
4c. «Recargo de licitación»: un contrato adjudicado en el marco de una invitación a licitar;
quinto "Inicio de la construcción" significa el primer acto directamente relacionado con la realización del proyecto en la parcela de
construcción respectiva,
sexto "Operadores de planta de CHP" significa aquellos que generan electricidad de cogeneración y tienen el riesgo económico de operar
plantas de cogeneración,
https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 3/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados
"Potencia de CHP eléctrica" significa la potencia eléctrica de una planta de CHP directamente relacionada con el calor útil extraído en
6a.
el proceso de CHP,
7º "Energía eléctrica" significa la potencia activa máxima de un sistema que puede entregarse a los terminales del generador menos el
autoconsumo requerido para su funcionamiento,
octavo una planta de cogeneración "altamente eficiente", siempre que cumpla los requisitos de la Directiva 2012/27 / UE del Parlamento
Europeo y del Consejo de 25 de octubre de 2012 sobre eficiencia energética, que modifica las Directivas 2009/125 / CE y 2010/30 / UE
y Derogación de las Directivas 2004/8 / CE y 2006/32 / CE (DO L 315 de 14.11.2012, p.
noveno «Calor residual industrial»: calor no utilizado procedente de instalaciones o procesos de producción industrial en empresas de
fabricación,
9a. "Sistemas de CHP innovadores", particularmente sistemas de bajo consumo de energía y bajo GEI, en los que las plantas de
cogeneración junto con los altos niveles de calor de las energías renovables generan o convierten la electricidad y el calor de
cogeneración según sea necesario,
9b. "Potencia de CHP instalada" significa la potencia eléctrica directamente relacionada con el calor útil máximo que se puede extraer en el
proceso de CHP,
10a "Rejillas de enfriamiento" significa para el suministro de frío con cable,
a) extendiéndose horizontalmente más allá del límite del sitio de la planta de cogeneración de alimentación,
b) a la cual se puede conectar una cantidad indefinida de suscriptores como una red pública y
c) a la cual está conectado al menos un cliente que no es el dueño u operador de la planta de CHP que alimenta la red de
calefacción,
11 Sistemas de "almacenamiento en frío" para almacenar frío, que están conectados directamente oa través de una red de refrigeración a
una planta de CHP,
12 "Combinación de calor y energía (CHP)" significa la conversión de calor útil de CHP en refrigeración útil por medio de enfriadores
accionados térmicamente,
13 "Combinado de calor y potencia" (CHP) la conversión simultánea de energía utilizada en energía eléctrica y calor útil en una instalación
técnica estacionaria; Las instalaciones operadas para lograr una mayor tasa de utilización para uso alternativo en dos ubicaciones se
consideran estacionarias,
14a "Instalaciones de CHP" Instalaciones en las que se genera electricidad y calor útil; una pluralidad de CHP en un sitio son en relación
con dicho en §§ 4 a 8 límites de potencia para la respectiva tomada más recientemente en el generador operación como una planta de
cogeneración, la medida en que se han puesto en funcionamiento continuo dentro de los doce meses calendario consecutivos; Las
plantas de CHP incluyen:
a) Plantas de combustión con plantas de turbinas de vapor, por ejemplo, plantas de contrapresión, plantas de condensación de
extracción o extracción,
b) Plantas de combustión con motores a vapor,
c) Plantas de turbina de gas con caldera de calor residual,
d) Plantas de turbinas de gas con caldera de calor residual y planta de turbina de vapor,
e) barco de motor de combustión,
f) motores Stirling,
g) Plantas de ciclo de Rankine orgánico y
h) sistemas de células de combustible,
15a Sistemas de cogeneración de "sistemas de cogeneración" complementados por un enfriador impulsado térmicamente
16a "Electricidad de cogeneración" significa el producto calculado de la clave de calor y electricidad útil de la planta de cogeneración; para
las instalaciones que no tienen instalaciones de eliminación de calor residual, la producción neta total de electricidad es electricidad de
cogeneración,
17a "Consumidor final" significa cualquier persona física o jurídica que consume electricidad,
18a Plantas "plantas de CHP modernizadas" en las que
a) los componentes esenciales de la planta que determinan la eficiencia han sido renovados,
b) la modernización provoca un aumento en la eficiencia y
c) el costo de la modernización es al menos el 25 por ciento de los costos en los que se habría incurrido para la construcción de
una planta de cogeneración de nueva generación del mismo nivel de rendimiento,
19a "Instalaciones de cogeneración modificadas" Instalaciones de generación de calor o potencia desacopladas en las que
a) los nuevos componentes de la planta para la extracción de energía o calor se han modernizado y
b) los costos de retroadaptación representan al menos el 10 por ciento de los costos en los que se habría incurrido para la nueva
construcción de una planta de CHP con el mismo nivel de desempeño de última generación,
20 "Producción neta de electricidad" significa la producción de electricidad de una planta medida en las terminales del generador menos el
consumo propio requerido para su funcionamiento en el sentido del artículo 61a (1) de la Ley de Fuentes de Energía Renovable, según
enmendada,
21 "Portadores", los operadores de las redes eléctricas de todos los niveles de tensión para el suministro general de electricidad, así como
los operadores de redes de distribución cerrados bajo § 110 de la Ley de Energía de 7 de julio de 2005 (Boletín Oficial Federal I, p.
1970, 3621), el recientemente modificado por el artículo 311 de la Ordenanza de 31 Agosto de 2015 (Gaceta de Leyes Federales I
página 1474), según enmendada,
22 "Redes de suministro general" Redes eléctricas en el sentido de la Sección 3 (17) de la Ley de Industria de Energía, según
enmendada, sobre uno o más niveles de voltaje.
23 la "nueva construcción de una red de calefacción" significa la primera construcción de una red de calefacción, incluidas todas las
partes necesarias para la transferencia de calor desde la ubicación de la planta de CHP suministradora a la salida del consumidor, en

https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 4/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados
un área que anteriormente no contaba con redes de calefacción a través de calor.
24 "Nuevo edificio de un almacenamiento de calor" el primer establecimiento de un almacenamiento de calor de piezas nuevas,
25 Plantas "nuevas plantas CHP" con partes de plantas completamente nuevas,
26 "Calor útil" significa el calor extraído de un proceso de cogeneración que se utiliza fuera de la planta de cogeneración para la
calefacción de espacios, la producción de agua caliente, la refrigeración o el calor del proceso.
27 «Relación de electricidad»: la relación entre la producción neta de cogeneración y la cogeneración de calor útil en un período de
tiempo determinado; La producción de electricidad neta de cogeneración corresponde a la parte de la generación neta de electricidad
que está directamente relacionada físicamente con la generación de calor útil,
28 "Las empresas actuales empresas de alto coste o unidades de negocio independientes para los que la Oficina Federal de Economía y
Control de Exportación de declive establecen en relación con el recargo EEG para la electricidad, que a su vez se consume de acuerdo
con el § 63, párrafo 1, en relación con el § 64 de la Ley alemana de fuentes de energía renovables para el año calendario ha limitado
29 'Ruta' significa la totalidad de todas las piezas necesarias para transferir calor desde la ubicación de las plantas de CHP a la salida del
consumidor,
29a. "Empresa" significa una empresa en el sentido del § 3 punto 47 de la Ley de Fuentes de Energía Renovable,
30a "Los consumidores terminan" el punto de transferencia de acuerdo con el artículo 10 párrafo 1 de la Ordenanza sobre Condiciones
Generales para el suministro de calefacción urbana de 20 de junio de 1980 (Boletín Oficial Federal I, p. 742), la última (artículo 16 de la
Ley de 25 de julio 2013 BGBl. I P. 2722),
31 «Dispositivos de eliminación de calor residual»: dispositivos de condensación, refrigeración o derivación en los que se pueden
desacoplar la electricidad y la generación de calor de la red pública,
32a «Redes de calor»: instalaciones para el suministro de calor mediante electricidad,
a) que se extienden horizontalmente más allá del límite del sitio de la planta de cogeneración de entrada,
b) a la cual se puede conectar una cantidad indefinida de suscriptores como una red pública y
c) a la que está conectado al menos un cliente que no es el propietario, copropietario u operador de la unidad de cogeneración
que alimenta la red de calefacción,
33 «Almacenamiento de calor»: un dispositivo técnico para el almacenamiento temporal de calor útil de acuerdo con el punto 26, que
incluye todos los dispositivos técnicos para cargar y descargar el almacenamiento de calor,
34 'Equivalente de agua' significa la capacidad calorífica de un medio de almacenamiento igual a un metro cúbico de agua en estado
líquido a presión normal.
Tabla de contenido no oficial

§ 3 obligación de conexión y aceptación

(1) Los operadores de red deben ser independientes de la obligación de pagar los recargos de conformidad con los §§ 6 a 13.
primero conecte plantas CHP de alta eficiencia a su red sin demora y
segundoSe dará prioridad a la eliminación física, la transferencia y la distribución de la electricidad de cogeneración generada en estas plantas
como una cuestión prioritaria.
El § 8 de la Ley de Fuentes de Energía Renovable, según enmendada, se aplica a la conexión de red de prioridad. Las Secciones 9 y 11 (5) y
las Secciones 14 y 15 de la Ley de Fuentes de Energía Renovable, según enmendada, se aplicarán mutatis mutandis al acceso prioritario a la
red. Cuando las nuevas conexiones y cambios de conexión de las plantas de cogeneración con una potencia de cogeneración eléctrica de
menos de 100 megavatios, las regulaciones están en conformidad con el § 8 de la central de conexión de red decreto del 26 de junio de 2007
(Boletín Oficial Federal I, p. 1187), sin importar el nivel de tensión aplicado en consecuencia.
(2) La obligación bajo el párrafo 1 y la obligación en virtud de la Ley de Fuentes de Energía Renovable para la compra de electricidad a partir de
energías renovables y de gas de mina son de igual importancia. Para cogeneración, para los pagos agregados de acuerdo con la § 8 o
financiación se reivindica según § 8b, los derechos que el párrafo 1, frase 1, punto 2, y SET 3 se están evitando de conjunto 1 subordinado al
acuerdo obligatorio § 11, párrafo 1, y 5 de la Ley de Energías Renovables sobre la compra de electricidad a partir de energías renovables.
Excepcionalmente, la oración 2 puede diferir de esta si es al menos igualmente adecuada y económicamente eficiente para eliminar un peligro o
alterar la seguridad o confiabilidad del sistema de suministro de electricidad.
(3) Los requisitos mencionados en los apartados 1 y 2 no son, por lo que el operador de la instalación de cogeneración con la excepción gestor
de la red, bajo los requisitos de § 13, párrafo 6 bis de la Ley de Energía completa un acuerdo contractual diferente.
Tabla de contenido no oficial

§ 4 Comercialización directa de electricidad de cogeneración, remuneración de plantas de cogeneración no comercializadas


directamente

(1) Los operadores de plantas de CHP con una capacidad eléctrica de CHP de más de 100 kilovatios deben comercializar directamente o
consumir la electricidad de cogeneración generada. El marketing directo es cuando la electricidad se suministra a un tercero. Un tercero en el
sentido de la oración 2 también puede ser un consumidor final.
(2) Los operadores de plantas de cogeneración con una potencia de cogeneración de hasta 100 kW pueden promover la electricidad CHP
generado consumir directamente ellos mismos o demanda por el operador de red para la aceptación comercial de sus cogeneración generado.
La aceptación comercial también puede ser necesaria si el sistema está conectado a un sistema de cliente y la electricidad se ofrece a través de
una transferencia de saldo comercial a una red. El derecho a la aceptación comercial de la cogeneración a partir de plantas de cogeneración
con una potencia de cogeneración de más de 50 kilovatios nula si el operador de red ya no está obligado a complementar el pago de acuerdo
con §§ 6 a 13. Los operadores de grid pueden vender la electricidad de cogeneración aprobada comercialmente o usarla para cubrir sus propias
necesidades de electricidad.
(3) Además de los recargos de conformidad con los §§ 6 a 13, se pagará el precio habitual por la electricidad de cogeneración aprobada
comercialmente de conformidad con el párrafo 2. El precio habitual de acuerdo con la frase 1 es el precio medio de la electricidad de carga base
en la Bolsa Europea de Energía (EEX) en Leipzig en el trimestre anterior. Si el operador de la planta CHP notifica al operador de la red a un
tercero que está preparado para comprar la electricidad CHP inyectada, el operador de la red está obligado a tomar la electricidad CHP del
operador de la planta CHP al precio de electricidad ofrecido por el tercero. El tercero está obligado a aceptar la electricidad de cogeneración del
operador de la red al precio de su oferta al operador de la planta de cogeneración.

https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 5/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados

Recargo de la Sección 2
para electricidad de CHP
Tabla de contenido no oficial

§ 5 Derecho a un recargo para las plantas de cogeneración y promoción de sistemas de cogeneración innovadores

(1) Existe el derecho a un pago suplementario


primero según §§ 6 a 8 para electricidad de CHP
a) nuevas plantas de CHP con una potencia eléctrica de hasta e incluyendo 1 o más de 50 megavatios,
b) plantas de cogeneración modernizadas con una producción eléctrica de hasta e incluyendo 1 o más de 50 megavatios o
c) plantas de cogeneración renovadas,
segundode acuerdo con el § 8a junto con una orden legal bajo el § 33a para electricidad de cogeneración
a) nuevas plantas de cogeneración con una potencia eléctrica de más de 1 a 50 megavatios o más
b) plantas modernizadas de cogeneración con una potencia eléctrica de más de 1 hasta e incluyendo 50 megavatios si los
costos de la modernización al menos 50 por ciento del coste que habría costado a la nueva construcción de una planta de
cogeneración con la misma potencia instalada de cogeneración según el estado actual de la técnica.
(2) Los sistemas innovadores de CHP tienen derecho a recibir apoyo financiero de acuerdo con el § 8b junto con una ordenanza de acuerdo con
el § 33b.
Tabla de contenido no oficial

§ 6 Elegible para plantas CHP nuevas, modernizadas o modernizadas

(1) Los operadores de plantas de cogeneración nuevas, modernizadas o modernizadas según el significado del § 5 (1) (1) tendrán derecho al
pago de un recargo por electricidad de cogeneración al operador de red a cuya red su planta de cogeneración está directa o indirectamente
conectada de conformidad con los párrafos 2 a 5 y §§ 7 a 11, si
primero las plantas se pusieron en operación continua hasta el 31 de diciembre de 2022,
segundolas plantas generan electricidad a partir de residuos, calor residual, biomasa, combustibles gaseosos o líquidos,
tercera las plantas son altamente eficientes,
cuarto las plantas no desplazan el suministro de calefacción urbana existente de las plantas de cogeneración,
quinto los sistemas cumplen los requisitos de § 9 párrafo 1 de la Ley de la Energía Renovable en la medida en que se refiere a los sistemas
con una capacidad instalada en el sentido del § 3 No. 31 de la Ley de la Energía Renovable de más de 100 kilovatios, y
sexto una autorización ha sido emitida por la Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones.
(2) No existe un desplazamiento del suministro de calefacción urbana según el punto 4 del punto 1 si
primero la extensión del aporte de calor de las plantas CHP no cumple con los requisitos de § 18 (1) (2) o (2), o
segundouna unidad de cogeneración existente es reemplazada por una o más unidades nuevas de cogeneración por el mismo operador o, de
acuerdo con ello, sin tener que desmantelar la unidad de cogeneración existente.
La Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones puede solicitar al operador de la planta de cogeneración existente una opinión
sobre el acuerdo de acuerdo con la oración 1, punto 2. Si la Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones no recibe una opinión
dentro del mes posterior a la recepción de la solicitud, se considera que se ha otorgado el acuerdo. Una instalación para la cual se ha emitido
una decisión preliminar de acuerdo con el § 12 no es igual a un suministro de calefacción de distrito existente.
(3) Existe un reclamo para el pago de un recargo por electricidad de cogeneración que no se alimenta a una red de suministro general solo para
las plantas de cogeneración en el sentido del § 5 (1) (1).
primero que tienen una potencia de CHP eléctrica de hasta 100 kilovatios,
segundosuministrar electricidad de cogeneración a los consumidores finales en una instalación de cliente o en una red de distribución cerrada,
siempre que se pague el recargo de EEG completo por esta electricidad de cogeneración,
tercera que se utilizan en compañías de electricidad intensiva y cuya electricidad de cogeneración es consumida por estas mismas empresas,
o
cuarto cuyo operador es una compañía que pertenece a un sector de acuerdo con el Anexo 4 de la Ley de Fuentes de Energía Renovable tan
pronto como se haya emitido una regulación de conformidad con la Sección 33 (2) (1).
Para el uso de las plantas de cogeneración en las compañías eléctricas costos intensivos en la frase 1 número 3 es significativo que la planta
de cogeneración pertenece a un punto de entrega en la que la Oficina Federal de Economía y Control de exportación tiene el recargo EEG para
la electricidad, que a su vez consume limitada, , Los costos de electricidad empresas intensivas en el sentido de la sentencia de 1 punto 3 de
tales empresas son de la Oficina Federal para la economía y los puntos de entrega de control de exportaciones basadas evaluación EEG de la
electricidad, que es en sí mismo consumido por § 63 el número 1 en relación con el § 103 párrafo 3 ó 4 de la Ley de Fuentes de Energía
Renovable para el año calendario respectivo.
(4) las ventas de los operadores de red también paga la cuota para la alimentación descentralizada de conformidad con el § 18 de la red
eléctrica Cargos Ordenanza de 25 de julio de 2005 (Boletín Oficial Federal I, p. 2225), la última (artículo 2, párrafo 4 de la Ley de 21 de
diciembre, el año 2015 BGBl. I p. 2498), en su versión modificada, al operador de la planta CHP. Esto no se aplica a las plantas de
cogeneración, de conformidad con el § 5, párrafo 1, punto 2 y sistemas de cogeneración innovadores en conformidad con el § 5 en el párrafo 2.
Tabla de contenido no oficial

§ 7 Importe de recargo por electricidad de cogeneración de centrales de CHP nuevas, modernizadas o readaptadas

(1) El recargo por electricidad de cogeneración alimentada a una red de suministro general es
primero para la cuota de potencia CHP de hasta 50 kilovatios: 8 centavos por kilovatio hora,
segundopara la capacidad de cogeneración de más de 50 kilovatios y hasta 100 kilovatios: 6 centavos por kilovatio hora,
tercera para la capacidad de cogeneración de más de 100 kilovatios hasta 250 kilovatios: 5 centavos por kilovatio hora,
https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 6/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados

cuarto para la capacidad de cogeneración de más de 250 kilovatios hasta 2 megavatios: 4,4 centavos por kilovatio hora y
quinto para el poder compartido de CHP de más de 2 megavatios: 3.1 centavos por kilovatio hora.
(2) El suplemento para la cogeneración de acuerdo con el párrafo 1 se incrementa por un total de otros 0,6 centavos de dólar por kilovatio hora
para el componente de cogeneración de energía que reemplaza el rendimiento eléctrico de una planta de CHP CHP existente, el poder basado
en piedra o Lignito gana. Un reemplazo dentro del significado de la oración 1 existe si
primero la planta de cogeneración existente se cerrará definitivamente dentro de los 12 meses antes o después del comienzo de la operación
continua de las plantas de cogeneración nueva, modernizadas o readaptadas, pero a más tardar después del 1 de enero de 2016, y
segundola planta de cogeneración existente es propiedad mayoritaria de la misma compañía que opera la nueva unidad de cogeneración,
actualizado o modernicen o se alimenta la nueva unidad de cogeneración, actualizada o readaptada en la misma red de calor en la que
se alimenta la planta de cogeneración existente.
La nueva planta de CHP, modernizada o modernizada, que reemplaza la potencia de CHP de una planta de CHP existente, no necesita ser
construida en el mismo sitio.
(3) El recargo por electricidad de cogeneración que no se alimenta a una red de suministro general es
primero para plantas de cogeneración según el § 6 (3) (1)
a) para la cuota de potencia CHP de hasta 50 kilovatios: 4 centavos por kilovatio hora,
b) para la capacidad de cogeneración de más de 50 y hasta 100 kilovatios: 3 centavos por kilovatio hora,
segundopara plantas de cogeneración según el § 6 (3) (2)
a) para la cuota de potencia CHP de hasta 50 kilovatios: 4 centavos por kilovatio hora,
b) para la capacidad de cogeneración de más de 50 y hasta 100 kilovatios: 3 centavos por kilovatio hora,
c) para la capacidad de cogeneración de más de 100 y hasta 250 kilovatios: 2 centavos por kilovatio hora,
d) para la capacidad de cogeneración de más de 250 kilovatios hasta 2 megavatios: 1,5 centavos por kilovatio hora y
e) para la capacidad de cogeneración de más de 2 megavatios: 1 centavo por kilovatio hora,
tercera para plantas de cogeneración según el § 6 (3) (3)
a) para la cuota de potencia CHP de hasta 50 kilovatios: 5,41 centavos por kilovatio hora,
b) para la capacidad de cogeneración de más de 50 y hasta 250 kilovatios: 4 centavos por kilovatio hora,
c) para la capacidad de cogeneración de más de 250 kilovatios hasta 2 megavatios: 2,4 centavos por kilovatio hora y
d) para el poder compartido de CHP de más de 2 megavatios: 1.8 centavos por kilovatio hora.
(4) El éxito para el flujo de CHP que no se alimenta en una red de suministro general, que se ha generado en plantas de cogeneración según §
6, párrafo 3, punto 4, y se consume por los operadores de las plantas de cogeneración sí mismos, pueden en de un reglamento de conformidad
con el § 33 (2) (1), pero no puede exceder la diferencia entre el costo total de generar electricidad y el precio de mercado. Los subsidios solo
pueden otorgarse si el costo total de producción de la energía generada en las instalaciones excede el precio de mercado.
(5) La electricidad éxito de cogeneración referidos en los apartados 1 a 4 de las plantas de cogeneración en el ámbito de las emisiones de
gases de efecto invernadero Ley de negociación de 21 de julio de 2011 (Boletín Oficial Federal I, p. 1475), el recientemente modificado por el
artículo 626, párrafo 2, del Decreto de 31 Agosto de 2015 (BGBl. I p.1474) ha sido modificado, aumenta en total en 0.3 centavos por kilovatio
hora.
(6) La acumulación con subvenciones del gobierno sólo se permite que la producción acumulada no supere la diferencia entre los costes totales
de la generación de energía de la CHP y el precio de mercado.
(7) Para los períodos en los que el valor de los contratos por hora para la zona de precios de Alemania en el mercado spot del intercambio de
electricidad con arreglo al número § 3 en el día de la ventaja 43a subasta de la Ley de Energías Renovables es cero o negativo, reducción en la
demanda de pago de recargos a cero La electricidad de cogeneración generada durante dicho período no contará para la duración del pago de
acuerdo con el § 8.
(8) (abandonado)

nota

(+++ § 7 Abs. 8: Para la no aplicación ver § 9 Abs. 1 +++)


(+++ § 7 Abs. 8: Para la aplicación ver § 13 Abs. 4 +++)
Tabla de contenido no oficial

§ 8 Duración del recargo para plantas de CHP nuevas, modernizadas o modernizadas


(1) Para nuevas unidades de cogeneración con una capacidad de cogeneración eléctrica de hasta 50 kilovatios, el recargo se pagará por
60,000 horas de tiempo completo desde el inicio de la operación continua de la instalación.
(2) Para las nuevas unidades de cogeneración con una capacidad de cogeneración eléctrica de más de 50 kilovatios de contrato de 30.000
horas de carga completa desde el inicio de la operación continua de la planta se paga.
(3) Para las plantas de CHP modernizadas, el recargo se pagará a partir de la reanudación de la operación continua de
primero 15,000 horas de tiempo completo, si la modernización ocurre en los primeros cinco años
a) después del inicio inicial de la operación continua del sistema o
b) después de la reanudación de la operación continua de la planta ya modernizada
hecho
segundo30,000 horas de tiempo completo, si
a) el costo de la modernización será al menos el 50% del costo de una posible nueva construcción de una planta de
cogeneración del mismo nivel de capacidad de la técnica anterior y
b) la modernización se llevará a cabo a los diez años más tempranos después del primer inicio de la operación continua de la
planta o después de la reanudación del funcionamiento continuo de una planta ya modernizada.
(4) Para las instalaciones de cogeneración reacondicionadas, el recargo se pagará a partir de la reanudación de la operación continua de

https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 7/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados
primero 10 000 horas a tiempo completo si el costo de la retroadaptación es de al menos el 10 por ciento y menos del 25 por ciento del costo
de una posible reconstrucción de una planta de cogeneración del mismo nivel que la tecnología actual más avanzada,
segundo15,000 horas de jornada completa si el costo de la retroadaptación es de al menos el 25 por ciento y menos del 50 por ciento del costo
de una posible reconstrucción de una planta de cogeneración con una capacidad equivalente de última generación,
tercera 30,000 horas de tiempo completo si el costo de la retroadaptación es al menos el 50 por ciento del costo de una posible reconstrucción
de una planta de CHP con la capacidad equivalente más avanzada.
(5) El contrato de conformidad con el § 7 (2) se pagará a partir de la fecha en que la unidad de cogeneración existente dejó de producir por
completo.
Tabla de contenido no oficial

§ 8a Oferta del recargo por electricidad de cogeneración

(1) La Agencia determina la altura del pago suplemento para CHP electricidad a partir de plantas de cogeneración en el sentido de § 5 1 punto 2
de acuerdo con una regulación legal según § 33a a través de las ofertas.
(2) El derecho a un recargo según el párrafo 1 existirá si:
primero el operador de la planta de cogeneración ha recibido un recargo de licitación en un procedimiento de licitación de conformidad con una
orden legal en virtud del § 33a,
segundoes la corriente total generada a partir de la grabación o la reanudación de la operación continua en la planta de cogeneración se
alimenta a una red de suministro general y auto-consumida no, en el que la corriente se exceptúa, que por la planta de cogeneración o
en el equipo auxiliar y auxiliar La planta CHP o conectada a los generadores de calor eléctrico de la planta CHP se consume, y
tercera se cumplen los requisitos que deben cumplirse de conformidad con el § 6 (1) (2) a (6) y (2) y los requisitos de una orden legal según §
33a (1).
(3) El pago adicional a que se refiere el apartado 1 se concederá como pago adicional por kilovatio-hora de la electricidad procedente de la
cogeneración alimentada a una red de suministro general. § 7 (6) y (7) se aplicarán mutatis mutandis.
(4) El derecho a un suplemento de pago de acuerdo con el párrafo 1 existe aún si el operador de la planta de cogeneración de energía de la
planta de cogeneración no cobra según § 18 párrafo 1, inciso 1, de la regulación de las tarifas de la red actual en la reivindicación disminuye.
(5) El derecho a un pago adicional después del párrafo 1 disminuye de corriente pasa a través de la red de suministro general y se libera del
control de corriente por la ley de control de corriente a la actual exención otorgada por kilovatio hora de la altura.
(6) La Agencia de la Red Federal publica los resultados de las licitaciones, incluido el monto del recargo, por cada uno de los cuales se ha
otorgado un recargo de licitación, de conformidad con una ordenanza legal en la Sección 33a. El Bundesnetzagentur notificará a los operadores
de red afectados la adjudicación de la oferta, incluido el importe de los pagos adicionales de conformidad con una orden legal de conformidad
con el § 33a.
(7) Si se utiliza un generador de calor eléctrico para la generación de calor, el operador del sistema debe registrar la energía utilizada por este
generador de calor mediante medición y metrología legal e informarlo al operador de la red de transporte para su uso en las estadísticas de
energía.
Tabla de contenido no oficial

§ 8b Invitación a licitar para la promoción de sistemas innovadores de CHP


(1) La Agencia de la Red Federal determinará la cantidad de apoyo financiero para los sistemas de CHP innovadores en el sentido del § 5 (2)
de conformidad con una orden legal de conformidad con el § 33b mediante licitaciones.
(2) El derecho a la ayuda financiera para los sistemas de cogeneración innovadores de acuerdo con el párrafo 1 se excluye si, y siempre y
cuando el operador de la información contenida en la planta de cogeneración innovador sistema de cogeneración con derecho a ser
galardonado con el pago de acuerdo con §§ 6 a 8 o § reclamaciones 8a hace.
(3) § 7 (6) y (7) y § 8a (2) y (4) a (7) se aplican mutatis mutandis.
Tabla de contenido no oficial

§ 8c Volumen de licitación

El volumen de licitación para las licitaciones de acuerdo con los §§ 8a y 8b es en total


primero en 2017, 100 megavatios de capacidad de CHP instalada,
segundo200 megavatios de capacidad de CHP instalada en 2018,
tercera 200 megavatios de capacidad de CHP instalada en 2019,
cuarto 200 megavatios de capacidad de cogeneración instalada en 2020,
quinto en 2021, 200 megavatios de capacidad de CHP instalada.
El Gobierno Federal presentará oportunamente una propuesta para el volumen anual de licitaciones para los años a partir de 2022.
Tabla de contenido no oficial

§ 8d reclamo de pago y autoabastecimiento

(1) El operador de plantas de cogeneración y sistemas de cogeneración innovadoras que complementan los pagos según § 8a o el apoyo
financiero de acuerdo con § 8b han recibido tener después de la finalización de su reclamo bajo § § 8 o 8b en su inversión o su CHP sistema de
pago genera corriente, que consumen en sí, según el § 61, párrafo 1 de la Ley de energía renovable la asignación EEG si la reclamación no se
elimina de acuerdo con § 61a del punto 1 de la Ley de energía renovable. Por lo demás, las secs. 61a a 61e de la Ley de Fuentes de Energía
Renovable no son aplicables.
(2) Cuando el sistema de cogeneración o el sistema de cogeneración innovador después de la finalización de la reclamación según § 8 una o §
8b modernizado y si el costo de actualización de al menos 50 por ciento de los costes de acuerdo con la nueva dirección con la misma potencia
instalada de cogeneración la técnica anterior, habría costado, párrafo 1 dejará de aplicarse y la cantidad de acuerdo con el § 61 párrafo 1 de las
fuentes de energía renovables Ley pagar tasa EEG determinado de acuerdo con el § 61b párrafo 2 de la energía renovable Ley Sources.
Tabla de contenido no oficial

§ 9 Nuevas plantas de CHP con una capacidad eléctrica de CHP de hasta 2 kilovatios

https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 8/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados
(1) Los operadores de nuevas plantas de cogeneración con una capacidad de cogeneración eléctrica de hasta 2 kilovatios puede, a petición por
el operador de la red de antemano un pago único suma de recargos por electricidad de cogeneración en la cantidad de 4 centavos por kilovatio
hora durante un período de 60 000 horas de carga completa pagar. § 7 (7) no aplica. En este caso, el operador de la red está obligado a pagar
la suma correspondiente al operador de la planta CHP dentro de los dos meses posteriores a la presentación de la solicitud.
(2) Tras la solicitud, la opción del operador para la facturación individual de la cantidad de electricidad generada caduca.
Tabla de contenido no oficial

§ 10 Admisión de plantas de CHP nuevas, modernizadas o modernizadas

(1) La condición para el reclamo al pago del recargo será la aprobación de la planta de cogeneración por parte de la Oficina Federal de
Economía y Control de Exportaciones. La aprobación debe solicitarse en la Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones. La Oficina
Federal para el control de la economía y la exportación expedido la autorización, si la instalación de cogeneración de los requisitos de § cumple
con los requisitos de § 6, apartado 1 y 2 y en el caso de sustitución de una planta de cogeneración de carbón a través de una unidad de
cogeneración de gas 7 en el apartado 2.
(2) La solicitud de autorización debe contener:
primero Nombre y dirección del operador de la planta,
1a. si corresponde, el registro comercial, el registro de asociación o el registro cooperativo en el que está registrado el operador y el
número de registro correspondiente;
1b. una indicación de si el operador es una empresa en el sentido de la Recomendación 2003/361 / CE de la Comisión, de 6 de mayo de
2003, sobre la definición de microempresas, pequeñas y medianas empresas (DO L 124 de 20.5.2003, p la versión actual o cualquier
otra compañía,
1c. la entidad NUTS nivel 2 en la que se encuentra el operador, de conformidad con el Reglamento (CE) nº 1059/2003 del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 26 de mayo de 2003, sobre el establecimiento de una clasificación común de unidades territoriales
estadísticas ( 1), más recientemente por el Reglamento (UE) no 868/2014 de la Comisión, de 8 de agosto de 2014 (DO L 241 de
13.8.2014, p ), según enmendado,
1d. la principal industria en la que opera el operador, a nivel del Grupo NACE, de conformidad con el Reglamento (CE) nº 1893/2006 del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, por el que se establece la clasificación estadística de actividades
económicas NACE Revisión 2 y Modificación del Reglamento (CEE) n ° 3037/90 del Consejo y de determinados reglamentos
comunitarios sobre determinados ámbitos estadísticos (DO L 393 de 30.12.2006, p.
segundoInformación y comprobante de la fecha de inicio de la operación continua y las demás condiciones de admisión;
tercera Información sobre la conexión a la red de suministro general o, si es necesario, a una red en el sentido del artículo 110 (1) de la Ley de
la Industria de la Energía.
cuarto un dictamen pericial sobre las características de la planta de cogeneración, que es relevante para la determinación del derecho a la
remuneración, de conformidad con las normas tecnológicas generalmente aceptadas;
quinto una opinión experta preparada de acuerdo con las normas tecnológicas generalmente aceptadas sobre la potencia de cogeneración
eléctrica, el combustible utilizado, el tiempo de desmantelamiento final de la unidad de cogeneración existente y otras características
relevantes de conformidad con el § 7 (2), si es necesario, y
sexto Información sobre el cumplimiento de los requisitos del § 9 (1) de la Ley de Fuentes de Energía Renovable, en lo que respecta a
plantas con una producción eléctrica de más de 100 kilovatios.
(3) Se presume el cumplimiento de las normas tecnológicas generalmente aceptadas de conformidad con el apartado 2, punto 4 si la opinión de
los expertos
primero según los principios y métodos de cálculo de los números 4 a 6 y 8 de la hoja de trabajo FW 308 "Certificación de plantas CHP -
Determinación de electricidad CHP" de la Asociación de Eficiencia Energética para Calefacción, Refrigeración y CHP e. V. AGFW
(Gaceta Federal del 19 de octubre de 2015, parte no oficial, Publicaciones institucionales) fue creado y
segundoLos anexos I y II de la Directiva 2012/27 / UE y las correspondientes directrices modificadas.
(4) En el caso de las unidades de cogeneración producidas en masa con una capacidad de cogeneración eléctrica de hasta 2 megavatios, en
lugar de la opinión a la que se hace referencia en el apartado 3, se podrá presentar la documentación correspondiente del fabricante que
contenga la siguiente información:
primero poder de cogeneración térmica y eléctrica,
segundoel código de electricidad y
tercera el tipo de combustible y la entrada de combustible.
(5) La aprobación de plantas de cogeneración con una capacidad eléctrica de cogeneración de más de 300 megavatios solo podrá concederse
tras la aprobación de una ayuda estatal por parte de la Comisión Europea.
(6) La Oficina Federal para la economía y el control de exportación pueden conceder autorizaciones para plantas de cogeneración con una
potencia de cogeneración de hasta 50 kilovatios en forma de un conjunto general de acuerdo con § 35 2 de la Ley de Procedimiento
Administrativo de oficio. El orden general según la oración 1 puede estar sujeto a condiciones. Para instalaciones aprobadas por decreto
general de acuerdo con la oración 1, el § 11 (3) se aplicará mutatis mutandis.

nota

(+++ § 10: Para la solicitud, ver § 13 para 6 +++)


(+++ § 10 para 2 No. 1a a 1d: Para la aplicación, ver § 20 para 1 y § 24 para. 1 +++)
Tabla de contenido no oficial

§ 11 Revisión, efecto y expiración de la licencia


(1) En la medida necesaria para la verificación de los requisitos de admisión, las personas encargadas por la Oficina Federal de Economía y
Control de Exportaciones tienen derecho a:
primero para ingresar a los locales comerciales, locales comerciales e instalaciones del operador de la planta de cogeneración durante el
horario comercial normal,
segundoallí para hacer controles y
https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 9/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados

tercera ver los documentos operacionales del operador de la planta CHP.


(2) El operador de red puede exigir al operador de la unidad de cogeneración que inspeccione la aprobación y los documentos de aplicación
correspondientes si esto es necesario para el examen del operador del sistema de la unidad de cogeneración con respecto al operador de la
red.
(3) La autorización se otorgará con efecto a partir del momento en que comience la operación continua de la instalación, si la solicitud se
presenta antes del 31 de diciembre del año calendario siguiente al inicio de la operación continua de la instalación. Si la solicitud se presenta
más tarde, la autorización se emitirá con efecto retroactivo a partir del 1 de enero del año calendario en el que se presentó la solicitud. Al
reanudar el funcionamiento continuo del sistema después de la modernización o la retroadaptación, las oraciones 1 y 2 se aplicarán mutatis
mutandis.
(4) En caso de cambios en las características de la unidad de cogeneración en el sentido del § 10 (2) (4), la aprobación expira retroactivamente
en el momento del cambio. La oración 1 no se aplica si el operador de la planta de CHP se aplica a la Oficina Federal de Economía y Control de
Exportación por un cambio de licencia hasta el final del año calendario siguiente al cambio. El operador de red a cuya red el sistema está
conectado directa o indirectamente debe ser notificado del cambio.

nota

(+++ § 11, párrafo 3: en la solicitud, véase el § 10, párrafo 6 +++)


(+++ § 11: en la solicitud, véase el § 13, párrafo 6 +++)
(+++ § 11, párr. 1: Para la solicitud, ver § 16 (2) +++)
(+++ § 11 (1) y (2): para la aplicación, ver § 20 (4) +++)
(+++ § 11 para. 1 y 2: para solicitud, ver § 24 (3) +++)
Tabla de contenido no oficial

§ 12 Notificación anticipada para nuevas plantas de CHP con una potencia eléctrica de más de 50 megavatios

(1) A petición decide la Oficina Federal de Economía y Control de exportación antes de la puesta en marcha de nuevas plantas de cogeneración
con una capacidad de cogeneración eléctrica de más de 50 megavatios en el tema de la autorización premio mediante aviso previo por escrito o
electrónico. La acción vinculante de la decisión preliminar incluye la altura y la duración del pago con recargo desde el inicio de la operación
continua de la planta de acuerdo con el vigente en el momento de la presentación de la solicitud de la versión preliminar de este último, en
cuanto a los requisitos de § 6, apartado 1, número 1 a 5 y en el caso del § 7 Párrafo 2, cuyas condiciones se confirman en el contexto de la
autorización.
(2) La solicitud debe contener la información requerida según § 6 (1) (1) a (4) y § 10 (2) en función de los planes para la planta de CHP en el
momento de la presentación de la solicitud.
(3) La aplicación debe hacerse antes del inicio de la construcción de la planta.
(4) La resolución preliminar expira si el solicitante
primero no comienza dentro del año siguiente al comienzo de la resolución preliminar con la construcción de la instalación y
segundono puso la planta en operación continua dentro de los tres años desde el inicio de la construcción. El plazo para poner el sistema en
funcionamiento puede extenderse por un período de tres años desde el inicio del período de construcción hasta por un año luego de la
solicitud a la Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones.
(5) Los apartados 1 a 4 se aplicarán mutatis mutandis a
primero la modernización planificada de las plantas de cogeneración con una capacidad eléctrica de cogeneración de más de 50 megavatios y
segundopara el reacondicionamiento planificado de plantas de cogeneración con una capacidad eléctrica de cogeneración de más de 10
megavatios.

nota

(+++ § 12: Para la solicitud, ver § 20 Abs. 6 +++)


(+++ § 12: Para la aplicación ver § 24 Abs. 6 +++)
Tabla de contenido no oficial

§ 13 Plantas CHP existentes con derecho a un recargo, importe del recargo y duración del pago
(1) Los operadores de plantas de cogeneración existentes con una capacidad de cogeneración eléctrica de más de 2 megavatios tendrán
derecho al pago de un recargo por electricidad de cogeneración de conformidad con los apartados 2, 3 y 4 al operador de la red si:
primero las plantas sirven el suministro de electricidad y calor a terceros y su dimensionamiento no se inicia desde el principio solo con el
suministro de determinados fijos o determinables en el establecimiento del sistema; los consumidores finales con electricidad y calor
están diseñados, pero básicamente para el suministro de cada consumidor final .
segundolas plantas son altamente eficientes,
tercera las plantas generan electricidad a base de combustibles gaseosos,
cuarto las plantas no están financiadas por la Ley de Energías Renovables y ya no lo están por la Ley Combinada de Energía y Calor y
quinto una aprobación ha sido otorgada
(2) El derecho al pago de un recargo se aplicará a la electricidad de cogeneración de las centrales de cogeneración existentes, que se
alimentarán en una red general de suministro desde el 1 de enero de 2016 hasta el 31 de diciembre de 2019.
(3) El recargo es de 1.5 centavos por kilovatio hora. La acumulación con subsidios a la inversión solo es permisible en la medida en que la
subvención acumulada no exceda la diferencia entre el costo total de producción de electricidad de la planta de cogeneración y el precio de
mercado.
(4) Para las plantas de CHP existentes, el recargo se pagará por 16,000 horas completas de uso. Para cada año calendario vencido desde el 1
de enero de 2017, la duración del pago suplementario se reducirá en la cantidad real de horas de tiempo completo de la unidad de
cogeneración realmente lograda, pero al menos en 4,000 horas de tiempo completo. La Sección 7 (7) se aplicará mutatis mutandis.
(5) las ventas de los operadores de red también paga la cuota para la alimentación descentralizada de conformidad con el § 18 de la red
eléctrica Cargos Ordenanza de 25 de julio de 2005 (Boletín Oficial Federal I, p. 2225), la última (artículo 2, párrafo 4 de la Ley de 21 de
diciembre, el año 2015 BGBl. I p. 2498), en su versión modificada, al operador de la planta CHP.
(6) Los § 10 y 11 se aplicarán mutatis mutandis para la admisión.
Tabla de contenido no oficial
https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 10/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados
§ 13a Registro de plantas de cogeneración

El monto del recargo bajo esta sección se reduce en un 20 por ciento, siempre y cuando los operadores de la planta no hayan proporcionado la
información requerida para registrar la planta de acuerdo con la ordenanza legal de conformidad con la Sección 111f de la Ley de la Industria
Alemana de Energía.

Sección 3
Disposiciones para probar la cantidad de electricidad de cogeneración alimentada y para transmitir datos
a la Oficina Federal de Estadística
Tabla de contenido no oficial

§ 14 Medición de la electricidad de cogeneración y calor útil

(1) El operador de red está obligado a operar los puntos de medición relevantes generados en la planta de CHP y la electricidad de CHP
alimentada a la red de suministro general a expensas del operador de la planta de CHP, a menos que se acuerde lo contrario La oración 2 ha
sido tomada. Para medir el punto de operación para registrar la cantidad de electricidad generada y alimentada a la red, se deben aplicar las
regulaciones de la Ley de Operación del Punto de Medición. Como excepción a la oración 2, en lugar de encargar a un tercero de conformidad
con el § 5 (1) de la Ley de Operación de la Estación de Medición, el operador de una planta de CHP también puede hacerse cargo de la
operación del punto de medición; Para él, entonces todos los requisitos legales, que proporciona el Meßstellenbetriebsgesetz a un tercero como
operador de medidor. § 22 de la Ordenanza de conexión de baja tensión de fecha 1 de noviembre de 2006 (BGBl. I, p 2477), y más
recientemente por el artículo 4 del Decreto de 3 de septiembre de 2010 (Boletín Oficial Federal I, p. 1261) ha sido cambiado, en su versión
actual se encuentra en los niveles de voltaje aplicar en consecuencia por encima del bajo voltaje. Cualquier persona que asume la operación del
punto de medición de acuerdo con las oraciones 1 a 4 está obligada a transmitir los datos de medición relevantes para la facturación al
operador de la red y al operador de la planta.
(2) Con el fin de determinar los votos Nutzwärmemenge el operador del sistema de cogeneración o contraídas por terceros especializados
hacer la operación metros y la medición de la salida de la planta de CHP Nutzwärmemenge con un dispositivo de medición, que corresponde a
las normas de calibración. Los operadores de plantas de cogeneración con una capacidad de cogeneración eléctrica de hasta 2 megavatios,
que no tienen dispositivos para la eliminación del calor residual, están exentos del deber de medir la producción de calor.
(3) Los operadores de las plantas de cogeneración deberán otorgar acceso a las instalaciones de medición a los comisionados del operador de
la red y al operador del medidor que lo soliciten.
Tabla de contenido no oficial

§ 15 Obligaciones de notificación y presentación del operador de una planta de cogeneración

(1) El operador de una planta de cogeneración o de un tercero contratado, informando a la Oficina Federal de Economía y Control de las
Exportaciones y el operador de red para la duración del pago mensual de pago de la cantidad de electricidad de cogeneración producida, es
decir, especificando las cantidades que no están en la red del suministro general fue alimentada. El operador de una unidad de cogeneración
con una capacidad de cogeneración eléctrica de hasta 2 megavatios, que no tiene instalaciones para la eliminación de calor residual, está
exenta de la obligación mensual de notificar.
(2) El operador de una planta de cogeneración con una capacidad de cogeneración eléctrica de más de 2 megavatios o un tercero contratado
por conjuntos para la duración del contrato de pago a la Oficina Federal de Economía y Control de las Exportaciones y el operador de red para
el 31 de marzo de cada año una declaración preparada de acuerdo con las reglas de tecnología generalmente aceptadas para el año calendario
precedente con información
primero a la electricidad de cogeneración generada, indicando las cantidades que no se han alimentado a la red de suministro general,
segundola cantidad de producción de electricidad neta de cogeneración,
2a. el monto del recargo,
tercera la cantidad de cogeneración de calor útil,
cuarto al tipo de combustible y la entrada de combustible,
quinto sobre el número de horas de pleno uso alcanzado desde el comienzo de la operación continua y, en los casos del § 13, sobre el
número de horas de tiempo completo alcanzado desde el 1 de enero de 2016;
sexto en los casos del § 6 (3) (2), prueba del impuesto EEG pagado,
7º en los casos a los que se hace referencia en el § 6 (3) (3), prueba del uso de la planta de CHP en una empresa con uso intensivo de
energía y del hecho de que la electricidad de la CHP es consumida por la propia empresa.
El cumplimiento de las normas generalmente aceptadas de la tecnología se supondrá si el cálculo de acuerdo con los principios y métodos de
cálculo en los párrafos 4 a 6 y 8 de la hoja de FW 308 "Certificación de plantas de cogeneración - La determinación de la electricidad CHP"
asociación eficiencia energética para la calefacción, refrigeración y CHP e. V. AGFW (Boletín Oficial Federal de 19 de octubre de 2015, parte no
oficial, Publicaciones institucionales).
(3) El operador de una planta de cogeneración con una capacidad de cogeneración eléctrica de hasta 2 megavatios o un tercero contratado por
conjuntos para la duración del contrato de pago a la Oficina Federal de Economía y Control de las Exportaciones y el operador de red para el 31
de marzo de cada año Información antes
primero a la electricidad de cogeneración generada, indicando las cantidades que no se han alimentado a la red de suministro general,
segundola cantidad de producción de electricidad neta de cogeneración,
tercera la cantidad de cogeneración de calor útil,
cuarto al tipo de combustible y la entrada de combustible,
quinto al número de horas de tiempo completo alcanzado desde el inicio de la operación continua,
sexto en los casos del § 6 (3) (2), prueba del impuesto EEG pagado,
7º en los casos a los que se hace referencia en el § 6 (3) (3), prueba del uso de la planta de CHP en una empresa con uso intensivo de
energía y del hecho de que la electricidad de la CHP es consumida por la propia empresa.
(4) Si, en un mes calendario, los prerrequisitos de conformidad con el § 7 (7) oración 1 se cumplen al menos una vez, los operadores de las
unidades de cogeneración deberán proporcionar la cantidad de electricidad que hayan generado en el período de conformidad con los párrafos

https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 11/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados
2 y 3; donde los contratos por hora eran cero o negativos. De lo contrario, el derecho se reducirá en un 5 por ciento por día calendario durante
este mes calendario en el que este período es total o parcial.
(5) Los operadores de plantas de cogeneración de conformidad con el apartado 3, que no disponen de dispositivos para la eliminación del calor
residual, están exentos de la obligación de notificar la cantidad de cogeneración de calor útil y de medir la cantidad de producción de calor de
cogeneración. Los operadores de plantas de cogeneración con una capacidad de cogeneración eléctrica de hasta 50 kilovatios estarán exentos
de las obligaciones de notificación a que se refiere el apartado 3 de la Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones.
(6) Los operadores de plantas de cogeneración pueden requerir pagos mensuales por el operador de red antes de la presentación de la
notificación mencionada en el párrafo 1, el asentamiento mencionado en el apartado 2 o la información mencionada en el párrafo 3, si la planta
es aprobada o la solicitud ha sido hecha para la admisión.
Tabla de contenido no oficial

§ 16 Medidas de la Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones para su revisión

(1) La Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones puede tomar medidas para su revisión si tiene dudas razonables sobre la
corrección
primero la notificación de conformidad con § 15 (1) oración 1,
segundola cuenta de acuerdo con el § 15 párrafo 2 o
tercera la información según § 15 párrafo 3.
(2) La sección 11 (1) se aplicará mutatis mutandis.
Tabla de contenido no oficial

§ 17 Transmisión de datos a la Oficina Federal de Estadística

(1) La Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones transmite anualmente los siguientes datos a la Oficina Federal de Estadística:
primero los datos de las plantas de cogeneración acumuladas de conformidad con el § 10 (2) (1) a (4),
segundola información sobre la producción neta de cogeneración,
tercera la información sobre cogeneración de calor útil,
cuarto la información sobre la cantidad de electricidad de cogeneración producida,
quinto la información sobre el tipo de combustible y la entrada de combustible.
(2) Al transmitir los datos de conformidad con el párrafo 1, las disposiciones de secreto conforme al § 16 de la Ley Federal de Estadística de 22
de enero de 1987 (Boletín Legislativo Federal I pág. 462, 565), más recientemente por el Artículo 13 de la Ley de 25 de julio de 2013 ( BGBl. I p.
2749).

Sección 4
Pagos suplementarios para redes de calefacción y redes de refrigeración
Tabla de contenido no oficial

§ 18 Derecho a la construcción y expansión de redes de calefacción

(1) Los operadores de una red de calefacción nueva o mejorada tendrán derecho al pago de una tasa adicional al operador de la red de
transporte de conformidad con los apartados 2 a 4 y el § 19 si:
primero la red de calefacción nueva o ampliada se pondrá en funcionamiento a más tardar el 31 de diciembre de 2022,
segundoel suministro de los desminadores que están conectados a la red de calefacción nueva o mejorada, dentro de los 36 meses desde el
inicio de la operación de la red de calefacción nueva o mejorada
a) al menos el 75 por ciento del calor proviene de plantas de CHP o
b) al menos el 50 por ciento de esto se hace con una combinación de calor de las plantas de cogeneración, calor de fuentes
renovables o calor residual industrial proporcionado sin uso adicional de combustible
tercera se otorgó una autorización para la red de calefacción de acuerdo con el § 20.
(2) En el caso del párrafo 1 (2) (b), la reivindicación solo existirá siempre que la proporción de calor de las plantas de cogeneración no caiga por
debajo del 25% de la cantidad de calor transportado.
(3) El pago del recargo correrá a cargo del operador de la red de transporte a cuya zona de control se conecta directa o indirectamente la red a
la que la planta de cogeneración que alimenta la red de calefacción nueva o mejorada. Si la red de calefacción nueva o actualizada se extiende
sobre el territorio de varios operadores de sistemas de transmisión, entonces el operador de la red de transmisión es responsable, a cuya área
de control pertenece la red a la que está conectada la planta de CHP con mayor potencia eléctrica.
(4) Igual a la expansión permitida de una red de calefacción
primero Medidas de refuerzo de rejilla que resultan en un aumento en la cantidad de calor transportable de al menos 50 por ciento en la
sección de ruta en cuestión,
segundola fusión de las redes de calor existentes,
tercera la conexión de una planta de CHP a una red de calefacción existente,
cuarto la conversión de las redes de calefacción existentes para la conversión de vapor de calefacción en agua de calentamiento, siempre
que esto conduzca a un aumento en la cantidad de calor transportable en al menos un 50 por ciento en la sección de la ruta
correspondiente.

nota

(+++ § 18: Para aplicaciones, ver § 21 +++)


Tabla de contenido no oficial

§ 19 Importe del recargo por la construcción y ampliación de las redes de calefacción


https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 12/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados
(1) La Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones deberá adjudicar el contrato para la construcción y extensión de redes de
calefacción con la aprobación. El recargo es
primero para las tuberías de calor recién instaladas con un diámetro nominal medio de hasta 100 milímetros, 100 euros por metro lineal de la
tubería de calor recién instalada, pero no más del 40% del costo de la inversión,
segundopara tuberías de calor recién instaladas con un diámetro nominal promedio de más de 100 milímetros, el 30 por ciento del costo de
inversión en nueva construcción o expansión.
Decisivo para la asignación según la oración 2 número 1 o 2 es un diámetro medio, que se determina sobre la base de la longitud de línea del
proyecto. El recargo no puede superar los 20 millones de euros por proyecto.
(2) Los costos de inversión elegibles son todos los costos realmente incurridos por los servicios de terceros necesarios en relación con la
construcción o expansión de las redes de calefacción. Sin incluir en particular
primero honorarios,
segundocostos internos de construcción y planificación,
tercera costos imputados también
cuarto Costos de propiedad, seguro y financiamiento.
Los subsidios concedidos a nivel federal, estatal y local deben deducirse si no se conceden expresamente además del complemento al que se
hace referencia en el párrafo 1.
(3) La proporción del recargo atribuible a la conexión de la red de distribución a la salida del consumidor se deducirá del importe cobrado al
consumidor por los costes de conexión.

nota

(+++ § 19: Para la solicitud, vea el § 21 +++)


Tabla de contenido no oficial

§ 20 Aprobación para la construcción y extensión de redes de calefacción, decisión preliminar

(1) La aprobación para la construcción y la expansión de las redes de calefacción es proporcionar a los operadores de red de calentamiento de
la Oficina Federal de Economía y Control de exportación a petición si la construcción o actualización de la red de calefacción los requisitos de §
18 párrafo 1, el número 1 y 2 están satisfechos. La aplicación del operador de la red de calefacción debe contener:
primero Nombre y dirección del solicitante,
segundouna descripción detallada del proyecto, incluyendo detalles de la longitud de la ruta nueva o actualizada, una lista de los costos de
inversión y la fecha de entrada en servicio, junto con la evidencia apropiada de que el recargo propuesto es necesario para la viabilidad
económica del proyecto;
tercera prueba de la existencia de los requisitos previos de conformidad con el § 18 (1), así como la información de conformidad con el § 19 (1)
y (2) y los montos de deducción de conformidad con el § 19 (3),
cuarto Información sobre el operador responsable del sistema de transmisión.
§ 10 (2) (1a) a (1d) se aplicarán mutatis mutandis.
(2) La información de conformidad con el § 18 (1) (2) se demostrará sobre la base de los valores medidos. Si no hay valores medidos
disponibles en el momento de la solicitud, los valores provisionales son suficientes siempre que la prueba se presente después de 36 meses
sobre la base de los valores medidos.
(3) La solicitud de aprobación se realizará después de la puesta en marcha de la red de calefacción nueva o mejorada antes del 1 de julio del
año civil siguiente a la puesta en servicio. La puesta en servicio está determinada por el momento de la primera inclusión de un suministro
permanente de calor.
(4) Las secciones 11 (1) y (2) se aplicarán mutatis mutandis a la revisión de la aprobación.
(5) La aprobación de los pagos de recargo de conformidad con el § 18, que superan un importe de 15 millones de euros por empresa, solo
puede ser otorgada por la Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones después de que la Comisión Europea apruebe la ayuda
estatal.
(6) A petición decide la Oficina Federal de Economía y Control de Exportación antes de utilizar la nueva o ampliación de una red de calor con un
volumen de 'costo de capital permisible de más de 5 millones de euros en el tema de la autorización premio mediante aviso previo por escrito o
electrónico. El efecto de unión de la decisión preliminar incluye la cantidad del pago y la cantidad de 'costes de inversión admisibles de puesta
en marcha de nuevo o expansión de la red de calefacción de acuerdo con aplicable en el momento de la solicitud de la versión preliminar de
este último, donde las condiciones de § 18 párrafo 1 No. 1 y 2, de acuerdo con el § 19 (1) en el contexto de la aprobación. Por cierto, el § 12 se
aplica en consecuencia.

nota

(+++ § 20: Para la solicitud, ver § 21 +++)


Tabla de contenido no oficial

§ 21 Pagos suplementarios para redes de refrigeración

Las Secciones 18, 19 y 20 se aplicarán mutatis mutandis a la construcción y expansión de los enchufes fríos.

Sección 5
Pagos suplementarios por almacenamiento de calor y almacenamiento en frío
Tabla de contenido no oficial

§ 22 Supervisor nueva construcción de almacenamiento de calor

(1) Los operadores de almacenamiento de calor tendrán derecho al pago de un cargo adicional al operador de la red de transporte de
conformidad con los apartados 2 a 4 y el § 23 si:

https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 13/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados
primero la puesta en servicio del nuevo almacenamiento de calor tiene lugar hasta el 31 de diciembre de 2022,
segundoel calor del acumulador de calor proviene principalmente de las plantas de cogeneración que están conectadas a la red de suministro
general y que pueden alimentar a esta red,
tercera las pérdidas medias de calor de acuerdo con un cálculo realizado de acuerdo con las reglas de tecnología generalmente aceptadas
ascienden a menos de 15 vatios por metro cuadrado de superficie del tanque;
cuarto se otorgó una aprobación de acuerdo con el § 24.
(2) de calor de residuos industriales que se proporcione sin consumo adicional de combustible, y el calor de las fuentes de energía renovables
son calor de plantas de cogeneración en el sentido del párrafo 1, número 2 es la misma siempre que la cantidad de calor de plantas de
cogeneración no es menor que 25 por ciento de la cantidad suministrada de calor.
(3) El responsable del pago del recargo es el operador del sistema de transmisión cuya área de control incluye la red a la que la planta de CHP
que alimenta el nuevo almacenamiento de calor está conectada directa o indirectamente.
(4) tiene derecho al pago de un martillo es para la construcción de almacenamiento de calor con una capacidad de al menos 1 metro cúbico de
agua o equivalente de al menos 0,3 metros cúbicos por kilovatio de la cogeneración de energía eléctrica instalada la planta de cogeneración. La
nueva construcción es equivalente a la conversión de contenedores existentes con componentes completamente nuevos en un almacenamiento
de calor.

nota

(+++ § 22: Para la solicitud, ver § 25 +++)


Tabla de contenido no oficial

§ 23 Importe de recargo por la nueva construcción de almacenamiento de calor

(1) La Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones establece el contrato para la nueva construcción de almacenamiento de calor
con la aprobación. El recargo es de 250 euros por metro cúbico de agua equivalente al volumen de almacenamiento de calor. Sin embargo,
para los volúmenes de almacenamiento mayores a 50 metros cúbicos de agua equivalente, el recargo no excederá el 30 por ciento del costo de
inversión elegible. El recargo de la frase 1 no puede superar un total de 10 millones de euros por proyecto. Varias instalaciones de
almacenamiento de calor conectadas directamente en una sola ubicación son iguales en términos de la limitación del recargo por proyecto de
almacenamiento de calor, siempre que se hayan puesto en funcionamiento dentro de doce meses calendario consecutivos.
(2) Los costos de inversión apropiados son todos los costos efectivamente incurridos por los servicios requeridos de terceros en el contexto de
la construcción de nuevas instalaciones de almacenamiento de calor. Sin incluir en particular
primero honorarios,
segundocostos internos de construcción y planificación,
tercera costos imputados,
cuarto Costos de propiedad, seguro y financiamiento también
quinto al adaptar los contenedores existentes, el costo de los componentes existentes.
Los subsidios concedidos a nivel federal, estatal y local deben deducirse si no se conceden expresamente además del complemento al que se
hace referencia en el párrafo 1.

nota

(+++ § 23: Para la solicitud, ver § 25 +++)


Tabla de contenido no oficial

§ 24 Aprobación para la nueva construcción de almacenamiento de calor, decisión preliminar


(1) La aprobación para la construcción de almacenamiento de calor es para ser expedidos al operador del calentador de almacenamiento a la
solicitud si el nuevo edificio del calentador de almacenamiento cumple los requisitos de § 22 párrafo 1 no. 1 a 3 La aplicación del operador del
acumulador de calor debe contener:
primero la información requerida sobre el solicitante, como nombre y dirección,
segundouna descripción detallada de la incluyendo la información del proyecto en relación con el volumen de almacenamiento térmico, un
listado de los costos de inversión y la fecha de puesta en marcha, y establece la base de la prueba adecuada de que el pago con
recargo solicitada es necesaria para la viabilidad económica del proyecto,
tercera un cálculo de las pérdidas de calor de acuerdo con las reglas de tecnología generalmente aceptadas,
cuarto Prueba de la existencia de los prerrequisitos de conformidad con el § 22 (1) (1) a (4) y la información de conformidad con el § 23 (1) y
(2) y
quinto Información sobre el operador responsable del sistema de transmisión.
§ 10 (2) (1a) a (1d) se aplicarán mutatis mutandis.
(2) El cumplimiento de las normas generalmente aceptadas de la tecnología en el cálculo de las pérdidas de calor en virtud del párrafo 1 frase 2
Número 3 se presume si el cálculo de acuerdo con los principios y métodos de cálculo de la hoja de trabajo FW 313 "Cálculo de las pérdidas
térmicas de almacenamiento térmico" de la Asociación de Eficiencia Energética Calor, frío y CHP e. V. AGFW (Gaceta Federal de 27 de
noviembre de 2015, parte no oficial, publicaciones institucionales). Para los tanques producidos en masa, se puede proporcionar documentación
apropiada que muestre las pérdidas medias de calor.
(3) Los § 11 (1) y (2) se aplicarán mutatis mutandis a la revisión de la aprobación.
(4) La solicitud de aprobación se presentará después de la puesta en marcha del acumulador de calor de nueva construcción antes del 1 de
julio del año civil siguiente a la puesta en servicio. La puesta en servicio se determina por el momento de la primera carga después de la
finalización de la operación de prueba.
(5) La Oficina Federal de Economía y Control de exportación podrán conceder autorizaciones para el almacenamiento con un volumen de hasta
5 metros cúbicos de agua equivalente en forma de un conjunto general de acuerdo con § 35 2 de la Ley de Procedimiento Administrativo de
oficio. El orden general según la oración 1 puede estar sujeto a condiciones.
(6) A petición decide la Oficina Federal de Economía y Control de exportación antes de la puesta en marcha de la nueva construcción de un
acumulador de calor con un volumen de 'costo de capital permisible de más de 5 millones de euros en el tema de la autorización premio
https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 14/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados
mediante aviso previo por escrito o electrónico. El efecto de unión de la decisión preliminar incluye la cantidad del pago y la cantidad de 'costos
de inversión permitidas de puesta en marcha de la nueva construcción del calentador de almacenamiento de acuerdo a la fuerza en el momento
de la solicitud de la versión preliminar de este último, donde las condiciones de § 22 párrafo 1, el número 1 y 2, confirmado de acuerdo con el §
23 (1). Por cierto, el § 12 se aplica en consecuencia.

nota

(+++ § 24: Para la solicitud, ver § 25 +++)


Tabla de contenido no oficial

§ 25 almacenamiento en frío

Las Secciones 22, 23 y 24 se aplican mutatis mutandis a la construcción de tanques de almacenamiento en frío.

Sección 6
Reglas para la asignación de costos
Tabla de contenido no oficial

§ 26 recargo KWKG

(1) Los operadores de red tendrán derecho a cargar los costos de los gastos requeridos por esta Ley al calcular los cargos de la red como un
cargo adicional (recargo KWKG).
(2) Si los cargos de la red no se cobran por separado, los costos a los que se hace referencia en el párrafo 1 pueden imputarse al precio total de
compra de electricidad.
(3) Los operadores de red deben mantener cuentas separadas para los cargos de red y para el recargo de KWKG y los pagos de recargo; La
sección 6b (3) de la Ley alemana de la industria energética se aplicará en consecuencia.

nota

(+++ § 26: .. Para aplicar, véase § 17f Sección 1 de la Ley de Energía 2005 +++)
(+++ § 26. Para la aplicación, véase § 19 párrafo 2 sentencia de 15 StromNEV +++).
Tabla de contenido no oficial

Sección 26a Determinación del recargo KWKG


(1) Los operadores de la red de transporte determinarán el recargo KWKG para el siguiente año calendario de forma transparente a partir de la
información mencionada en el párrafo 2 en centavos por kilovatio hora. En este caso, deben tenerse en cuenta las declaraciones de fin de año
de los años calendario anteriores.
(2) Para determinar el recargo KWKG de conformidad con el apartado 1, los operadores de la red de transporte deben recibir los siguientes
datos:
primero por los operadores de red antes del 31 de agosto de un año calendario electrónicamente
a) los volúmenes de cogeneración planificados para el siguiente año calendario para instalaciones de conformidad con las
Secciones 6, 9, 13 y 35,
b) los volúmenes de cogeneración planificados para el siguiente año calendario para instalaciones de conformidad con los §§ 8a
y 8b, así como el importe de los recargos de licitación correspondientes,
c) la suma de los cargos de electricidad proyectados a todos los consumidores finales en el área de su red,
d) los cargos de electricidad proyectados a los consumidores finales que están obligados a pagar de acuerdo con los §§ 26, 27a,
27b o § 27c (1), y
e) los cargos de electricidad proyectados a los consumidores finales sujetos a la disposición del § 36 (3), así como su cantidad
de asignación anticipada,
segundode la Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones
a) hasta el 15 de septiembre de un año calendario
aa) el monto de la subvención para las redes de calefacción y refrigeración pronosticadas para el pago para el siguiente
año calendario se diferencia según las zonas de control,
bb) el monto de la subvención para almacenamiento de calor y frío previsto para el pago para el siguiente año
calendario, diferenciado de acuerdo con las áreas de control, y
b) las previsiones hechas por las empresas con uso intensivo de electricidad en las solicitudes de conformidad con el artículo 66
de la Ley de Fuentes de Energía Renovable de conformidad con el § 27 (3) (1) inmediatamente después del vencimiento del
período de solicitud.
Al informar sobre el inciso 1, punto 2, el punto a la Oficina Federal de Economía y Control de las aplicaciones de exportación que no fueron
considerados debido a la limitación pagará según § 29 párrafo 3, tiene que ser considerado en la suma acumulada para cada año calendario
siguiente.
(3) Los operadores de sistemas de transmisión utilizarán la diligencia de un comerciante prudente y consciente para determinar la tasa de
cogeneración a que se refiere el apartado 1.
(4) Si los datos requeridos no se comunican a los operadores de la red de transporte de conformidad con el párrafo 2 de la frase 1 punto 1 o no
a su debido tiempo, los operadores de la red de transporte tendrán derecho a estimar los datos para determinar el recargo KWKG.

nota

(+++ § 26a (4): Para la solicitud, ver § 27 (3) +++)


Tabla de contenido no oficial

https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 15/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados
Sección 26b Publicación del recargo de KWKG

(1) Los operadores de sistemas de transmisión publicarán el recargo KWKG para el siguiente año calendario en sus sitios web antes del 25 de
octubre de cada año civil.
(2) Al publicar, las bases de datos, suposiciones, métodos de cálculo, cálculos y valores finales utilizados en la determinación también deben
proporcionarse en forma no personal. La información debe permitir que un tercero conocedor comprenda completamente la determinación del
recargo de KWKG sin más información.
Tabla de contenido no oficial

§ 27 Recargo de KWKG limitado para empresas con uso intensivo de electricidad


(1) Para las empresas actuales de alto coste es en el año natural en el que el prorrateo de EEG para ellos de conformidad con el § 63, párrafo 1
está limitada en relación con el § 64 de la Ley Alemana de Energías Renovables, el prorrateo de cogeneración según § 26 limitada. El monto
del recargo KWKG se determina en estos casos de acuerdo con el § 64 (2) de la Ley de Fuentes de Energía Renovable con la condición de
que:
primero la cantidad de referencia en la Sección 64 (2) (2) de la Ley de Fuentes de Energía Renovable es el recargo KWKG y
segundoA pesar de la limitación sólo en la medida realizada por § 64, párrafo 2, apartado 4 de la Ley de Energía Renovable que no caiga por
debajo de la actual empresa costosa debe pagar CHP prorrateo de la parte corriente más de 1 gigavatios hora, el valor de 0,03
centavos de dólar por kilovatio hora.
(2) Con el fin de recoger el limitado de acuerdo con el párrafo 1 KWKG prorrateo se están evitando de § 26 derecho exclusivamente a los
operadores del sistema de transmisión que recogen la asignación como una asignación independiente.
(2 bis) Los operadores de sistemas de transmisión también tienen derecho a cargar el recargo KWKG como una tasa separada
primero para las cantidades de electricidad que se transmiten desde un punto de entrada, limitado de conformidad con el apartado 1, a un
punto de venta no limitado al apartado 1, o
segundopara las cantidades de electricidad en los puntos de venta para las cuales se ha presentado una solicitud de limitación en virtud del
Artículo 66 de la Ley de Fuentes de Energía Renovable para el año calendario en cuestión.
3. Las empresas que deseen beneficiarse de la limitación prevista en el apartado 1 lo notificarán en el punto de venta
primero la Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones en el contexto de la aplicación bajo el § 66 de la Ley de Fuentes de
Energía Renovable
a) los volúmenes de electricidad previstos para el siguiente año calendario, para los cuales el recargo KWKG es limitado,
desglosado por mes calendario y punto de entrega,
b) las cantidades de electricidad previstas para el año calendario siguiente, que se envían a terceros en los puntos de venta
mencionados en la letra a),
c) la cantidad máxima prevista para el siguiente año calendario de conformidad con el § 64 (2) (3) (a) o (b) de la Ley de Fuentes
de Energía Renovable;
d) los operadores de red a cuya red se conectan directa o indirectamente los puntos de venta mencionados en la letra a),
segundolos operadores de la red de transporte antes del 31 de mayo del año siguiente a la limitación, por medios electrónicos, de la
electricidad retirada de la red y autoconsumida en el año civil anterior y de la electricidad transmitida a terceros; esto también se
aplicará en el caso del párrafo 2a.
La sección 26a (4) se aplicará mutatis mutandis.
(4) Los operadores de redes de transporte han años limitante para cada uno de acuerdo con el párrafo 1, punto de despegue limitado y cada
punto de entrega en la que el operador del sistema de transmisión tienen derecho al párrafo 2a para recoger el prorrateo KWKG derecho a
pagos mensuales de KWKG prorrateo. El monto de los pagos a plazos depende del pronóstico de los datos por parte de las empresas de
electricidad intensiva y se comunica de conformidad con el párrafo 3. La declaración de fin de año, en la que se resolverán las desviaciones
entre el pronóstico y los valores reales, tendrá lugar hasta el 31 de julio del año siguiente. Los derechos de pago de la liquidación de fin de año
de conformidad con la oración 3 a favor o a expensas de los operadores de sistemas de transmisión deben liquidarse en un plazo de dos
meses.

nota

(+++ § 27, párrafo 2: en la solicitud, véase el § 35, párrafo 10 +++)


(+++ § 27, párrafo 3: en la solicitud, véase el § 27c, párrafo 3 +++)
Tabla de contenido no oficial

§ 27a Recargo de KWKG limitado para plantas para la generación de electricidad a partir de gases de cúpula

(1) Para las empresas o partes independientes de una empresa, el prorrateo CHP según § 26 para la porción de corriente auto-consumida más
de un gigavatios hora, que fue producido en una instalación que sólo la electricidad con los gases de alto horno bajo § 104, párrafo 2 de la Ley
de fuentes de energía renovables generado, limitado al 15 por ciento del reparto determinado de acuerdo con la Sección 26, si la compañía
primero una industria clasificada en la Lista 1 del Apéndice 4 de la Ley de Fuentes de Energía Renovable;
segundoopera un sistema de administración de energía o ambiental certificado.
(2) las empresas que quieren llevar al límite mencionado en el párrafo 1 a completar, que la red deben presentarse el 31 de marzo en el límite
siguiente informe del año la cantidad de electricidad en la planta generada y mencionada en el apartado 1 en el año calendario anterior en sí
consume.
Tabla de contenido no oficial

Sección 27b Recargo de KWKG limitado para el almacenamiento de electricidad

Para la electricidad, que se consume con el fin de enclavamiento en una, química, almacenamiento de energía mecánica o física eléctrica, §
61k de la Ley de Energía Renovable se aplicarán mutatis mutandis, con la condición de que los mensajes de acuerdo con §§ 74 y 74 bis de la
energía renovable La ley debe presentarse al operador del sistema pertinente antes del 31 de marzo del año siguiente a la limitación.
Tabla de contenido no oficial

https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 16/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados
§ 27c Recargo limitado de KWKG para ferrocarriles

(1) Para los ferrocarriles según § 3, párrafo 40 de la Ley de Energía Renovable, el consumo anual está en un punto de despegue de más de 1
gigavatios hora, KWKG prorrateo es diferente del § 26, de modo limitado de tal manera que la carga neta por sí mismo consume referencias
actuales que Vaya más allá de 1 gigavatio hora, en este punto de aceptación puede aumentar en un máximo de 0.04 centavos por kilovatio hora
debido al § 26. los costos de electricidad de corriente selbstverbrauchten en el último ejercicio superen en un 4 por ciento de las ventas en el
sentido del § 277 del Código de Comercio, el uso de cargas del sistema durante más de 1 hora gigavatios allá de las compras
selbstverbrauchten electricidad debido al § 26 de mayo incremento como máximo en 0,03 centavos de dólar por kilovatio hora.
(2) vagones de ferrocarril, su limitado de acuerdo con el párrafo 1 puntos de consumo se encuentran en las redes de varios operadores, se
puede determinar que la colección de CHP-asignación a los puntos de extracción afectado por el operador del sistema de transmisión según §
27, párrafo 2 a 4 llevado por declaración a los operadores del sistema de transmisión. La declaración debe hacerse a más tardar el 30 de junio
de cada año. La recaudación del recargo KWKG por parte de los operadores de sistemas de transmisión tiene lugar a partir del año calendario
siguiente a la declaración. Los ferrocarriles deben enviar sin demora una copia de la declaración a los operadores de red afectados.
(3) § 27, párrafo 3, punto 2 se ha de aplicar con las condiciones de que el mensaje tiene que ser hecho contra el soporte para recoger el
operador de red prorrateo KWKG y en el caso del párrafo 1, frase 2, además de las cantidades de corriente, la relación de los costes de energía
para comercial Las ventas deben ser comunicadas.
Tabla de contenido no oficial

§ 28 Compensación de carga
(1) Los operadores de red pueden solicitar una compensación financiera del TSO aguas arriba para los pagos adicionales realizados en un año
calendario determinado. Al hacerlo, deben deducir cualquier producto o gastos evitados que surjan de la utilización de la electricidad KWKG
comercialmente aceptada de conformidad con la § 4 (2) oración 4.
2. Los GRT tendrán el derecho financiero de compensarse mutuamente siempre que tengan que pagar más del promedio de todos los
operadores de la red de transporte en relación con los ingresos procedentes de la tasa de la cogeneración en el área de su red.
(3) Los operadores de la red de transporte tienen un derecho financiero para compartir la carga contra los operadores de la red, directa o
indirectamente, en sentido descendente respecto de ellos en la cantidad de sus ingresos del recargo de KWKG.
(4) se deben a bajo § 26a párrafo 2 sentencia de datos 1 número 1 comunicada a pagar deducciones mensuales en doce cuotas iguales en los
montantes compensatorios previstos se refieren los apartados. 1 al 3 Las tarifas de acuerdo con la oración 1 deben pagarse antes del día 15 del
mes siguiente. Si un operador de red no tiene, o no comunicar los datos necesarios a tiempo los operadores de redes de transporte, los niveles
de descuento depende de la estimación de la red de transporte de acuerdo al artículo 26 bis, párrafo 4. Una reclamación por el operador de red
para adaptar las reducciones existe sólo en la medida que el operador del sistema de transmisión con una tienen tres Nº 1 tomada en cuenta
para determinar el importe del descuento punto de partida de un anuncio según § 27 párrafo, pero la compañía no recibe ningún límite en este
lugar disminución del año siguiente.
(5) La cuenta anual final de equilibrio de carga para el año civil anterior entre operadores de redes y operadores de sistemas de transmisión, así
como por los operadores de red de transporte se realiza el 30 de noviembre de cada año calendario con una fecha valor de 30 de junio del
siguiente año calendario. Cada operador de red proporcionará a los GRT todos los datos necesarios para la liquidación anual del año civil
anterior antes del 31 de julio de un año civil, en particular
primero la indicación de los gastos de electricidad a los consumidores finales del año civil precedente en el área de su red en su conjunto,
segundola indicación de los gastos de electricidad a los consumidores finales del año civil anterior en el área de su red que estaban obligados
a pagar de acuerdo con los §§ 26, 27a, 27b o § 27c (1),
tercera Volúmenes de electricidad de cogeneración para instalaciones de conformidad con las Secciones 6, 9, 13 y 35,
cuarto la cantidad de electricidad de cogeneración para las instalaciones de acuerdo con los §§ 8a y 8b, así como el importe de los recargos
de licitación correspondientes y
quinto los importes para la promoción de las redes de calefacción y refrigeración y el almacenamiento de calor y frío de acuerdo con los §§ 18
a 25 y 35.
Los datos también pueden estar relacionados con años calendario anteriores al año calendario anterior y deben mostrarse por separado en este
caso.

nota

(+++ § 28: Para aplicaciones ver § 17f (1) EnWG 2005 +++)
(+++ § 28: Para aplicaciones ver § 19 Abs. 2 Satz 15 StromNEV +++)
(+++ § 28 (2) y (3): Para la aplicación ver §§ 17d (7) y 118a (3) EnWG 2005 +++)
Tabla de contenido no oficial

§ 29 Limitación del monto del recargo KWKG y los recargos

(1) La suma de los recargos por electricidad de cogeneración de centrales CHP nuevas y existentes de conformidad con las Secciones 6 a 13 y
35 y para redes de calefacción y refrigeración y para almacenamiento de calor y frío de conformidad con las Secciones 18 a 25 y 35 puede ser
una Importe de 1.5 billones de euros por año calendario.
(2) La suma de los recargos por las redes de calefacción y refrigeración, así como el almacenamiento en frío y calor según los §§ 18 a 25 no
podrá superar los 150 millones de euros por año civil, a menos que la suma de acuerdo con el apartado 1 pueda tenerse en cuenta. de
conformidad con § 26a (2) frase 1 (1) para pagos agregados para electricidad de cogeneración y una suma mayor para redes de calefacción y
refrigeración, así como para almacenamiento de calor y frío en general. La Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones expide los
certificados de aprobación
primero en el orden de recepción de la solicitud completa bajo § 20 (1) y § 24 (1),
segundoteniendo en cuenta los efectos anuales en los costos con respecto a la cantidad mencionada en la oración 1 y
tercera teniendo en cuenta el pago uniforme durante el año.
Cualquier monto que exceda este monto se pagará en el orden de la solicitud de pago en los años posteriores. El pago de los recargos por
parte de los operadores de la red de transporte se lleva a cabo en el año calendario y mes calendario indicado en el aviso de admisión.
(3) Si, sobre la base de los datos de pronóstico informados de conformidad con § 26a (2) oración 1 puntos 1 y 2, el límite se excede en el año
calendario siguiente de acuerdo con el párrafo 1, los pagos agregados para todas las plantas CHP estarán sujetos a un La capacidad de
cogeneración de más de 2 megavatios se acortará en consecuencia para el siguiente año calendario.

https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 17/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados
(3 bis) Los pagos de suplementos para la cogeneración de electricidad a partir de plantas de cogeneración, la promoción se ha determinado
mediante concurso de acuerdo con § § 8a u 8b son opuestos a los demás Promoción de prioridad de acuerdo con esta ley, y no se reducen al
apartado 3.
(4) Los operadores de redes de transporte someterán a la Oficina Federal de Control de Economía y exportar la información necesaria para
determinar la reducción en el pago de pago de conformidad con el párrafo 3 de datos en base a los datos de previsión reportados según § 26a
párrafo 2 inciso 1 número 1 y 2 para el 30 de septiembre de cada año, y aunque en forma no personal. La Oficina Federal de Economía y
Control de Exportaciones determina las tasas de reducción correspondientes y las publica en la Gaceta Federal hasta el 20 de octubre de cada
año.
(5) Las asignaciones reducidas para la electricidad de cogeneración subvencionada se pagarán en los años posteriores en el orden de
aprobación a los operadores de la planta pertinentes. Los pagos atrasados se realizan en el orden de los derechos antes de las reclamaciones
por el recargo de CHP de las plantas de cogeneración a partir del año de previsión.

Sección 7
Otras regulaciones
Tabla de contenido no oficial

§ 30 Regulaciones para exámenes

(1) Las siguientes declaraciones, información o evidencia deben ser auditadas por un auditor, firma de auditoría, contable certificado o firma de
auditoría:
primero la información proporcionada por los operadores de las plantas de cogeneración de conformidad con la Sección 7 (2) (2) sobre la
estructura de propiedad con respecto a la planta de cogeneración existente,
segundola facturación a los operadores de plantas de cogeneración con una capacidad de más de 2 megavatios de conformidad con el § 15
(2),
tercera la información provista por los operadores de redes de calor o frío de conformidad con § 18 (1) (1) y (2), § 19 (1) y (3) y § 20 (2) oración
2 y (6);
cuarto la información del operador de calor o frío almacenar un volumen de más de 100 metros cúbicos de agua equivalente a § 22 párrafo 1,
el número 1 a 3, § 23, párrafo 1, frase 1 y § 24, párrafo 6,
quinto la facturación de las compañías de electricidad intensiva de conformidad con la Sección 27 (3) (2), siempre que los operadores de la
red de transmisión soliciten su inspección,
sexto perteneciente a una rama de la lista 1 del apéndice 4 de la Ley de Energías Renovables, la existencia de un certificado válido DIN EN
ISO 5001 o un registro válido o notificación de renovación EMAS punto de entrada en el registro EMAS registro y Confirmación, que
cantidad de electricidad autoconsumida se generó en una instalación que genera solo electricidad con gases de cúpula de acuerdo con
el § 27a (1),
7º Prueba de las compañías según la relación entre los costos de electricidad y los ingresos por ventas de acuerdo con § 27c (1),
octavo facturación entre operadores de sistemas de transmisión de acuerdo con la sección 28 (5) oración 1,
noveno la facturación de los operadores de red de conformidad con el § 28 (5), frase 2, siempre que los operadores de la red de transporte
requieran el examen debido a la importancia no despreciable para el equilibrio de carga.
(2) Para los exámenes mencionados en el párrafo 1, se debe emitir y presentar un certificado de examen por separado. Si las cuentas de
acuerdo con el párrafo 1, número 2, 5, 7 y 8, las aplicaciones en vista de la información especificada en el párrafo 1, punto 1, 3 y 4 o la
detección de acuerdo con el párrafo 1 número 6 después de emitir la opinión, cambiaron, el examinador debe, de ha llevado a cabo la prueba
original, vuelva a examinar estos documentos en la medida en que el cambio lo requiera. La nota de examen se complementará con el
resultado del examen complementario.
(3) Para las pruebas descritas en los párrafos 1 y 2 están § 319, párrafo 2 a 4, § 319b párrafo 1, § 320, párrafo 2 y § 323 del Código de
Comercio aplicará mutatis mutandis en el modificado.

nota

(+++ § 30: Para la solicitud, ver § 19 Abs. 2 Satz 15 StromNEV +++)


Tabla de contenido no oficial

§ 31 Prueba de origen de la electricidad a partir de calor y electricidad combinados altamente eficientes

(1) Los operadores de plantas de cogeneración de alta eficiencia pueden solicitar electrónicamente o por escrito la prueba de origen de la
Oficina Federal de Economía y Control de Exportación para la electricidad generada en calor y energía combinados.
2. La solicitud a que se refiere el apartado 1 contendrá al menos la siguiente información:
primero el nombre y la dirección del operador de la planta,
segundola ubicación, nombre y tipo de la instalación,
tercera el rendimiento eléctrico y térmico del sistema,
cuarto el momento de la puesta en servicio del sistema,
quinto el grado de utilización y el código de electricidad de la planta,
sexto la cantidad total de electricidad generada en la instalación y el período durante el cual se generó la electricidad,
7º la cantidad de electricidad de cogeneración generada en la planta, el período durante el cual se generó la electricidad y la cantidad de
calor útil generado al mismo tiempo,
octavo la (s) fuente (s) de energía utilizada (s) y su poder calorífico neto,
noveno el uso de calor útil,
10a la fecha de emisión y el país emisor y un número de identificación único,
11 si y en qué medida la inversión fue objeto de promoción de inversiones,

https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 18/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados
12 si y hasta qué punto la unidad de energía en cuestión estaba sujeta a un régimen de apoyo nacional y la naturaleza del plan de apoyo,
y
13 el ahorro de energía primaria de acuerdo con el anexo II de la Directiva 2012/27 / UE, en su versión modificada.
La información debe ser completa y comprensible. La Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones puede requerir más información
si es necesario para cumplir con los requisitos de la legislación de la UE.
(3) La Garantía de origen será emitida por la Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones, siempre que la planta de CHP sea
altamente eficiente y que la información a la que se hace referencia en el párrafo 2 esté disponible. La prueba de origen debe contener la
información a que se refiere el apartado 2.
(4) Las garantías de origen de otros Estados miembros deben reconocerse en el tráfico oficial, a menos que sean manifiestamente contrarias a
la legislación de la UE.
Tabla de contenido no oficial

§ 31a Otras tareas de la Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones

La Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones es responsable de establecer una auditoría sobre el análisis de rentabilidad,
incluida la comparación de costo-beneficio en el sentido de § 3 (3) oración 2 junto con el § 6 de la Ordenanza de Comparación de Costo-
Beneficio de CHP.
Tabla de contenido no oficial

§ 31b Otras tareas de la Agencia Federal de Redes

(1) La Agencia de la Red Federal deberá, sin perjuicio de otras tareas asignadas a la misma en esta Ley o en las ordenanzas emitidas en virtud
de esta Ley, supervisar la tarea de:
primero los operadores de sistemas de transmisión
a) debidamente determinar, determinar y publicar el recargo KWKG de acuerdo con los §§ 26a y 26b,
b) cargar adecuadamente el recargo KWKG de acuerdo con §§ 27 y 27c (2),
c) para las redes de calefacción y refrigeración, así como para el almacenamiento en frío y en caliente, solo se realizarán los
pagos adicionales de conformidad con los §§ 18, 21, 22 y 25 y
d) llevar a cabo el equilibrio de carga de acuerdo con el § 28,
segundolos operadores de red que no son operadores de sistemas de transmisión,
a) para plantas de cogeneración y sistemas de cogeneración innovadores, solo pague los pagos adicionales de acuerdo con los
§§ 5 a 8b y 13 y tome la electricidad de acuerdo con el § 4,
b) El recargo KWKG de conformidad con § 26 (1), §§ 27a, 27b y 27c (1) y § 36 se establecerá debidamente y
c) llevar a cabo la compensación de carga de acuerdo con el § 28.
(2) las disposiciones de la parte 8 de la Ley de la Energía, con la excepción de los §§ 91 y 95-101, así como la parte 6 de la Ley de Energía
aplicarse consecuencia de las tareas de la Agencia de acuerdo con esta ley y al adoptada sobre la base de este reglamento de la ley. En caso
de sospecha razonable, las tareas mencionadas en el apartado 1 también pueden ser controladas por los operadores de las instalaciones de
cogeneración, por los sistemas de cogeneración innovadores, por las redes de calefacción y refrigeración y por los almacenes de calor y frío no
corporales.
Tabla de contenido no oficial

§ 32 Honorarios y gastos

Los honorarios y gastos se cobran por servicios públicos imputables individualmente en virtud de esta Ley y las ordenanzas emitidas en virtud
de esta Ley.
Tabla de contenido no oficial

§ 32a Clearinghouse
(1) El Ministerio Federal de Asuntos Económicos y Energía puede establecer una cámara de compensación para esta ley y transferir la empresa
al operador de la cámara de compensación de conformidad con la Sección 81 de la Ley de Fuentes de Energía Renovable u otra entidad legal
de derecho privado.
(2) La Cámara de Compensación es responsable de las preguntas y disputas
primero sobre la aplicación de las Secciones 2 a 15, 18 a 25, 35 y las ordenanzas emitidas de conformidad con esta Ley,
segundopara la aplicación de las disposiciones que cumplían las disposiciones mencionadas en el párrafo 1 en una versión aplicable antes del
1 de enero de 2017, y
tercera para medir la electricidad suministrada o consumida para la operación de una planta CHP o generada por una planta CHP, incluyendo
preguntas y disputas bajo la Ley de Medición, a menos que sea competencia de la Oficina Federal de Seguridad de la Información o la
Agencia Federal de la Red.
(3) Las tareas de la cámara de compensación son:
primero la evitación de disputas y
segundola solución de disputas.
Al llevar a cabo estas tareas, deben observarse las regulaciones para la protección de datos personales y para la protección de secretos
empresariales o comerciales, así como las decisiones de la Agencia Federal de Redes según el § 31b. Además, los principios de la Directiva
2013/11 / UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, sobre resolución alternativa de litigios en los conflictos de los
consumidores y que modifican el Reglamento (CE) no 2006/2004 y la Directiva 2009/22 / CE ( DO L 165 de 18.6.2013, p.
(4) La Cámara de Compensación puede tratar de evitar o resolver disputas entre las partes en el procedimiento
primero Llevar a cabo un proceso entre las partes en el procedimiento a petición conjunta; La sección 204 (1) (11) del Código Civil se aplicará
mutatis mutandis; el proceso también puede realizarse como arbitraje en el sentido del Décimo Libro del Código de Procedimiento
Civil, si las partes han llegado a un acuerdo de arbitraje, o
segundoPresente una declaración a los tribunales ordinarios para los cuales estas disputas están pendientes, a solicitud de estos.
https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 19/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados
En la medida en que una controversia también se refiera a normas distintas de las mencionadas en el párrafo 2, la Cámara de Compensación
podrá, a solicitud de las partes en el procedimiento, evitar o resolver la disputa si, como cuestión prioritaria, se debe evitar o resolver una
disputa conforme al párrafo 2; En particular, la Cámara de Compensación puede resolver completamente las disputas relativas a los derechos
de pago entre las partes en el procedimiento. Las partes del proceso pueden ser operadores de planta, operadores de red y operadores de
medidores. Su derecho a apelar ante los tribunales ordinarios no se ve afectado, sujeto a las disposiciones del Décimo Libro del Código de
Procedimiento Civil.
(5) La cámara de compensación puede realizar para evitar disputas proceso adicional para aclarar cuestiones de cada caso concreto, si así lo
solicita al menos un operador, un operador de red, un operador de metro o una asociación y hay un interés público en el esclarecimiento de
estas cuestiones. Las asociaciones cuya competencia legal se ve afectada por la pregunta deben estar involucradas.
(6) Las tareas mencionadas en los apartados 3 a 5 se realizarán de conformidad con las Reglas de Procedimiento que la misma Cámara de
Compensación emita. Las Reglas de Procedimiento también deben contener disposiciones sobre cómo los procedimientos de arbitraje deben
ser llevados a cabo por la Cámara de Compensación. La adopción y modificación de las Reglas de Procedimiento requiere la aprobación previa
del Ministerio Federal de Asuntos Económicos y Energía. La realización de las tareas contempladas en los párrafos 3 a 5 estará sujeta a la
aprobación previa de las partes en las Reglas de Procedimiento.
(7) La cámara de compensación debe realizar las tareas especificadas en los párrafos 3 a 5 con prioridad y velocidad. Puede establecer plazos
para las partes en el procedimiento y puede dar por terminado el procedimiento si las partes del procedimiento no participan lo suficiente.
(8) El desempeño de los deberes bajo los párrafos 3 a 5 no es un servicio legal en el sentido del artículo 2 (1) de la Ley de Servicios Legales.
Se excluye una responsabilidad del operador de la Cámara de Compensación por pérdidas financieras derivadas del desempeño de las
funciones; esto no se aplica a la intención.
(9) La oficina de compensación publicará anualmente un informe de actividad sobre el desempeño de las tareas mencionadas en los apartados
3 a 5 en su sitio web en forma no personal.
(10) De conformidad con su reglamento interno, la oficina de compensación podrá recaudar los gastos de los actos mencionados en el apartado
4 por las partes en el procedimiento. Los procedimientos en virtud del párrafo 5 se llevarán a cabo de forma gratuita. Para otros actos
relacionados con las tareas mencionadas en los párrafos 3 a 5, la cámara de compensación puede cobrar tarifas para cubrir los gastos.
Tabla de contenido no oficial

§ 33 Autorizaciones de Ordenanzas

(1) El gobierno federal será autorizado por ordenanza, que no requiere el consentimiento del Bundesrat,
primero Determinar con mayor detalle los principios y principios de cálculo para la determinación del derecho a la remuneración por electricidad
comercial de cogeneración de conformidad con el § 4 (2) y (3),
segundoajustar los pagos agregados para la electricidad de cogeneración de las plantas de cogeneración existentes de acuerdo con el § 13 si
esto es necesario para permitir el funcionamiento económico; un ajuste puede realizarse como muy pronto el 1 de enero de 2018 y
tercera para regular las condiciones mencionadas en el § 119, párrafo 1 de los casos a que se refiere la Ley de la Energía y sujeto a la § 119,
párrafo 3 a 5 de la Ley de Energía que se desvió de la responsabilidad de la distribución según el § 26, párrafo 1, frase 1, o una de
prorrateo KWKG pagado según § 26 puede ser reembolsado.
(2) El gobierno federal se autorizará por ordenanza, que no requiere el consentimiento del Bundesrat, con el consentimiento del Bundestag.
primero Pagos suplementarios por electricidad de cogeneración, que no se alimenta a una red de suministro general, para todos o
determinados tipos de sistemas de cogeneración establecidos en el § 6, apartado 4, punto 4, si el cumplimiento de los objetivos de
ampliación en virtud del § 1 requiere este y, si es necesario, para permitir el funcionamiento económico de nuevas instalaciones,
segundoajustar los pagos de pago para el flujo de CHP que no se alimenta en una red de suministro en general, y para extender las clases de
servicios y aplicaciones que se refiere a las áreas que no sean en el § 6, párrafo 4 y § 7, párrafo 3 y 4, la medida en que esta corriente
a través del EEG El gravamen para los consumidores finales y el autoabastecimiento se cobra de acuerdo con el § 61 (1) de la Ley de
Fuentes de Energía Renovable y se requiere el ajuste o la expansión para permitir el funcionamiento económico de la planta, y
tercera Introducir las asignaciones para las plantas de cogeneración existentes que producen electricidad de cogeneración a base de carbón,
si es necesario, para permitir que las plantas de cogeneración funcionen de forma rentable. No se tienen en cuenta los aumentos de
costos debidos a un aumento en los precios de los permisos en el comercio de emisiones. La evaluación se basa en § 34 (2). Con la
excepción de § 13 (1) (1), el § 13 aplica lo contrario.
(3) El Ministerio Federal de Asuntos Económicos y Energía será autorizado por ordenanza, que no requiere el consentimiento del Bundesrat,
primero determinar los honorarios sujetos a los cargos y el monto de los cargos, mediante los cuales también se puede cobrar honorarios por la
presentación de una objeción infundada, y
segundodelegar, en todo o en parte, el cumplimiento de las obligaciones establecidas en los artículos 10, 12, 20 y 24 a una persona jurídica de
derecho privado, siempre que la persona jurídica pueda desempeñar las funciones adecuadamente.
Tabla de contenido no oficial

§ 33a Autorizaciones de ordenanzas para la presentación de recargos por plantas de cogeneración

(1) El gobierno federal estará autorizado a establecer reglamentos por ordenanza sin el consentimiento del Bundesrat dentro del alcance de la
sección 8a.
primero sobre los procedimientos y el contenido de las ofertas, en particular
a) relativa a la división del volumen de licitación especificado en el § 8c en licitaciones de conformidad con los §§ 8a y 8b,
b) sobre el desglose del volumen anual de ofertas
aa) en cantidades parciales, en particular en términos de tiempo, a varias ofertas en un año,
bb) en subsegmentos anunciados por separado, en los que se puede hacer una distinción, en particular, entre plantas de
cogeneración nuevas y modernizadas, entre plantas de cogeneración con diferentes grados de modernización o
entre diferentes clases de rendimiento,
c) al desviarse del § 8c, se puede determinar que es posible determinar que el volumen de licitación por § 8c se puede reducir o
aumentar en hasta 50 megavatios por año; si, de acuerdo con el § 34 (2), el logro de los objetivos de conformidad con el § 34
(2) oración 1 (1) no parece estar garantizado, el volumen de licitación de conformidad con el § 8c puede aumentarse hasta en
100 megavatios,
d) regular que el volumen de las ofertas según el § 8c para un año específico o para las licitaciones posteriores dentro del año
por el volumen de la oferta, que en el año calendario anterior o en el año anterior no se presentaron a la oferta o para el que

https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 20/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados
no haya recargos por licitación o para los cuales los proyectos que recibieron el suplemento de licitación no se pusieron en
operación continua dentro de un cierto período, y los procedimientos para
e) establecer tamaños mínimos y máximos de ofertas en la capacidad de cogeneración instalada,
f) establecer precios mínimos y máximos de licitación y la posibilidad de ajustar esos precios máximos;
g) sobre la formación de precios, el número de rondas de licitación y el progreso de las licitaciones,
h) sobre los requisitos para las ofertas y sobre la exclusión de los licitantes y las ofertas, en particular en el caso de que las
ofertas no cumplan con los requisitos o en caso de sospecha justificada de ofertas abusivas,
segundoa requisitos adicionales de acuerdo con el § 8a párrafo 2, en particular
a) Requisitos para la integración de redes y sistemas de centrales de cogeneración en las redes de electricidad y calefacción, en
particular para el almacenamiento de calor y la capacidad técnica de las plantas de cogeneración para adaptar la temperatura
de alimentación en una red de calefacción a un nivel de temperatura específico.
b) regular
aa) que no obstante § 8a párrafo 2, el número 1 muestra un reclamo para complementar el pago sólo existe cuando el
sistema de cogeneración tiene una autorización de transportador que concede o como parte de la llamada para la
unidad de cogeneración por invitación como complemento a la planta de cogeneración se ha asociado con la unión
más tarde,
bb) que, al contrario de § 8a (2) (2) y § 8a (3), la electricidad generada en la planta de CHP también puede alimentarse a
una red de distribución cerrada,
cc) No obstante 8a §, apartado 3 y § 7, párrafo 6 y 7, el efecto acumulado de los pagos de suplementos con ayudas a la
inversión y el derecho a completar el pago por períodos de tiempo en el que el valor de los contratos hora a la zona
de precios de Alemania en el mercado spot, el mercado actual es cero o negativo,
dd) Sin perjuicio de § 2 (14), el término planta CHP y la conexión de las plantas CHP,
ee) no obstante lo dispuesto en el § 10 (1) frase 1, la autorización no es un requisito previo para la solicitud de un
recargo, o de las disposiciones de los §§ 10 y 11 para la aprobación de plantas de cogeneración nuevas o
modernizadas y la revisión, el efecto y la extinción del Aprobación para hacer regulaciones desviadas
tercera sobre los requisitos para la participación en licitaciones, en particular
a) Requisitos mínimos para la idoneidad de los participantes,
b) Para exigir el estado de planificación y aprobación de los proyectos,
c) Los requisitos para el tipo para hacer la forma y el contenido de la garantía, que debe ser pagado por todos los participantes
en los concursos, o sólo en el caso de la emisión de la concesión del concurso para asegurar un comienzo o reanudar la
operación continua de la planta de cogeneración y los reglamentos correspondientes para el reembolso parcial o total de
dicha garantía,
d) especificar cómo los participantes en las licitaciones deben demostrar el cumplimiento de los requisitos de los puntos (a) a (c)
y de la Sección 8a (2),
e) regulado según la Agencia o cualquier otro organismo confirma el cumplimiento de los requisitos para la participación en la
licitación, incluyendo en el § 8, párrafo 2 condiciones controladas en la solicitud por escrito y los procedimientos aplicables en
ese momento y el cobro de comisiones,
cuarto sobre la naturaleza, el formato y el contenido de la invitación a licitar y los criterios para su concesión, en particular que una planta de
cogeneración puede ser elegible para la licitación y para la cancelación de las tasas de licitación, en particular en el caso de retirada;
Revocación o invalidez del recargo de licitación, que exceda o caiga por debajo de los límites de desempeño del § 5 (1) (2), y si el
pago adicional se cancela o reduce a cero durante un período más largo,
4a. disponer que la adjudicación de un recargo de licitación sea válida independientemente de un procedimiento de protección legal de un
tercero y que no se permita la impugnación de un recargo de licitación por un tercero;
quinto sobre la naturaleza, forma y contenido del recargo, en particular
a) sobre la naturaleza y la forma del recargo determinado por el recargo de licitación,
b) al comienzo y la duración del pago de la prima en años o horas completas de uso o una combinación de ambos,
c) estipular que el importe, el comienzo y la duración del recargo establecen una distinción entre las centrales de cogeneración
nuevas y las modernizadas y, en particular, el grado de modernización,
d) especificar un cierto número máximo de horas completas elegibles dentro de un año,
e) estipular que, además del recargo determinado por la invitación a licitar, se pagará el aumento de conformidad con el § 7 (2),
sexto sobre los requisitos destinados a garantizar el inicio o la reanudación del funcionamiento continuo de las centrales de cogeneración, en
particular
a) para regular que la operación continua de las plantas de cogeneración se inicie o reanude dentro de un cierto período de
tiempo, por lo que es posible diferenciar entre las plantas de cogeneración nuevas o modernizadas,
b) en el caso de que la planta de cogeneración no se ponga en operación permanente, no a tiempo o suficientemente, o la
capacidad instalada de cogeneración real de la planta de cogeneración no cumpla con la obligación de proporcionar una
obligación de pago monetario y su cantidad y condiciones regular la obligación de pagar o la reducción o eliminación del
derecho a asistencia financiera, por lo que es posible diferenciar entre plantas de cogeneración nuevas o modernizadas,
c) Para regular los criterios de exclusión de los licitadores,
d) proporcionar la oportunidad de negarse los aumentos de llamada concedidos en virtud de los permisos de condiciones o
transportadoras después de un período de tiempo razonable o el cambio, y después de colocar de nuevo, o para modificar la
duración o cantidad de la reclamación según § 8 después de un cierto límite de tiempo,
7º para la verificación continua de los requisitos de § párrafo 8a 2 puntos 2 y 3 y § párrafo 33a 1 punto 2 el punto A y una reducción o
eliminación de la derecha para complementar pago o estar sujetas a un pago monetario o una aplicación equivalente de 8d § en el
caso de que estas condiciones no se cumplen o se eliminan durante el funcionamiento de la planta de cogeneración, que se puede
distinguir por nuevos o modernizados plantas de cogeneración,
https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 21/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados

octavo sobre la naturaleza, el formato y el contenido de la publicación de las ofertas, los resultados de las licitaciones y las notificaciones
necesarias para los operadores de redes, la Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones y la Agencia Federal de Medio
Ambiente;
noveno sobre los derechos de información de la Agencia Federal de la Red frente a otras autoridades, en la medida en que esto sea necesario
para las licitaciones,
10a a la notificación y requisitos de información del operador de la planta de cogeneración y el operador del sistema responsable, en
particular en cuanto a si una exención en el sentido del § apartado 8 bis 5 está presente, así como a las obligaciones según § 15, así
como una reducción o eliminación del derecho a completar el pago o la obligación de pagar en caso de incumplimiento de estas
obligaciones,
11 sobre la transferibilidad de los recargos a la licitación o las asignaciones de elegibilidad antes de la puesta en servicio de la planta de
cogeneración y su asignación vinculante a una planta de cogeneración, en particular a
a) el plazo y los requisitos formales y las obligaciones de notificación,
b) el círculo de personas habilitadas y los requisitos que deben cumplir dichas personas,
12 la información que debe transmitirse de conformidad con los puntos 1 a 11 y la protección de los datos personales transmitidos en este
contexto, en particular las obligaciones de información, transmisión y eliminación,
13 disposiciones divergentes de § 32a para evitar o resolver disputas por la Cámara de Compensación.
(2) El Gobierno Federal está autorizado a tomar por ordenanza sin el consentimiento del Consejo Federal en el ámbito de 8a §, en el párrafo en
el § 1 de 5 oraciones 1 en cierta medida y se hace referencia en el párrafo en el § 1 6 Condiciones regulaciones para las ofertas, el CHP
Instalaciones en el territorio federal y en uno o más Estados miembros de la Unión Europea, en particular
primero estipular que una solicitud de ayuda financiera para la electricidad de cogeneración procedente de plantas de cogeneración con arreglo
a la presente Ley también se aplica a las centrales de cogeneración que se han construido o vuelto a poner en servicio en otro Estado
miembro de la Unión Europea, si y en la medida
a) el operador de la planta de cogeneración ha recibido un recargo de licitación en el contexto del procedimiento de licitación de
conformidad con el § 8a y la ordenanza expedida de conformidad con el párrafo 1,
b) es la corriente total generada a partir de la grabación o la reanudación de la operación continua en la planta de cogeneración
se alimenta a una red de suministro general y auto-consumida no, en el que la corriente se exceptúa, que por la planta de
cogeneración o en el equipo auxiliar y auxiliar Se consume la planta de CHP o los generadores de calor eléctricos conectados
a la planta de CHP,
c) la unidad de cogeneración tiene ninguna generación mínimo técnico, en el que un equipo no tiene ninguna generación mínimo
técnico cuando reducen su alimentación en cualquier momento completamente para solicitar al operador del sistema de
transmisión al mismo tiempo y pueden mantener el suministro de calor fiable y
d) los demás requisitos en virtud de esta Ley o un orden legal de conformidad con el párrafo 1 se cumplen, a menos que se
estipule lo contrario en el orden legal de conformidad con el párrafo 1, puntos 2 a 11,
segundoPara cumplir con las disposiciones del párrafo 1, puntos 1 a 13,
tercera para satisfacer las diferentes regulada por el en el § 1, párrafo 4 y § 8, apartado 2, punto 2, el requisito de suministro real de
electricidad de cogeneración en una red de suministro general de los arreglos federales Territorio para asegurar que, incluso sin
alimentación en esta red financiada CHP - tiene un efecto real en el mercado eléctrico de Alemania que es comparable con el del
territorio federal, así como las condiciones y el procedimiento para la prueba correspondiente,
cuarto Disposiciones para la parte demandada de que se trate, que debe pagar la cuota, para prever el reembolso de los costes
correspondientes y las condiciones del derecho a un complemento; En este caso, en particular:
a) Disposiciones para evitar pagos dobles por parte de dos estados,
b) disposiciones divergentes del § 31 sobre la cuestión de las garantías de origen,
quinto Prever normas sobre el importe del recargo y sobre la ayuda financiera proporcional para la electricidad de cogeneración prevista en
esta Ley y en el otro Estado miembro de la Unión Europea;
sexto § 6 para 1 no. 5 disposiciones diferentes para la integración de redes y sistemas,
7º apartarse del § 15 de la Ley de Fuentes de Energía Renovable para liquidar la compensación,
octavo desviarse de las disposiciones de los §§ 26 a 29 con respecto a los costos de llevar los costos y la compensación a nivel nacional de
los costos del apoyo financiero de las instalaciones,
noveno determinar si los tribunales alemanes o los tribunales del Estado que coopera deberían ser responsables de las controversias
administrativas sobre pagos o licitaciones, y si deberían aplicar la ley alemana o la ley del Estado cooperativo.
(3) Para poner en práctica los acuerdos de cooperación de acuerdo con § 1, apartado 6, el Gobierno Federal está autorizado, por ordenanza sin
la aprobación del Bundesrat para los operadores de plantas de plantas de cogeneración, que fueron construidos en el territorio federal o han
grabado un funcionamiento continuo de nuevo y tiene derecho a un apoyo financiero en tiene un sistema de transporte de otro Estado miembro
de la Unión Europea, para regular de manera diferente desde el §§ 6 a 8b y las normas legales emitidas por los párrafos 1 y 2, la altura del pago
suplementario o retirada del derecho a completar el pago de acuerdo con esta ley, si una demanda de transporte de una Miembro y especificar
las condiciones de la ayuda.
(4) El gobierno federal está autorizado por ordenanza sin el consentimiento del Bundesrat
primero no obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2, y no obstante lo dispuesto en el artículo 8 bis, confiar a otra persona jurídica de
derecho público la invitación a licitar o encomendar a una persona jurídica de derecho privado en la medida correspondiente y regular
sus detalles,
segundoautorizar a la Agencia Federal de la Red o la persona encargada o encargada con el número 1 a tomar decisiones de conformidad con
la Sección 29 (1) de la Ley de la Industria Alemana de la Energía con respecto a las licitaciones, incluida la estructura de las
disposiciones de los párrafos 1 a 3 y
tercera autorizar al Ministerio Federal de Asuntos Económicos y Energía, en el marco de acuerdos de cooperación de conformidad con el § 1
(6), con los demás Estados miembros de la Unión Europea, teniendo en cuenta los requisitos del § 1
a) Establecer acuerdos con otros Estados miembros de la Unión Europea sobre las licitaciones, incluido el diseño de las normas
a que se refieren los apartados 2 y 3,

https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 22/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados
b) para regular las condiciones de admisibilidad de los pagos a las inversiones en el territorio federal con arreglo al sistema de
subvenciones del otro Estado miembro de la Unión Europea, y
c) delegar en un organismo público o privado de la República Federal de Alemania o en otro Estado miembro de la Unión
Europea las tareas del órgano de contratación a que se refieren los apartados 1 a 3 y determinar quién debe realizar los
pagos a los operadores de la instalación.
(5) El Gobierno federal estará autorizado para regular diferentes variantes en una ordenanza de conformidad con los apartados 1 a 3 y en el
marco de los acuerdos de cooperación de conformidad con el apartado 1 (6) con otros Estados miembros de la Unión Europea.
primero decidir qué normas se aplicarán en un reglamento de conformidad con los apartados 2 y 3 en el contexto del procedimiento de
licitación con el Estado miembro respectivo de la Unión Europea, y
segundodeterminar qué entidad pública o privada en la República Federal de Alemania o en otro Estado miembro de la Unión Europea es el
órgano de contratación con arreglo a los apartados 2 y 3 y quién debe realizar los pagos a los operadores de la instalación.
(6) El Gobierno Federal está autorizado para proporcionar arreglos para el lanzamiento de las ofertas para particularmente sistemas de bajas
emisiones de gases de efecto invernadero de energía eficiente y para proporcionar electricidad y calor para procesos de alta temperatura para
aumentar aún más la eficiencia de energía y reducir las emisiones de gases de efecto invernadero de los sistemas de cogeneración por
ordenanza sin el consentimiento del Bundesrat. El Gobierno Federal presentará una propuesta de reglamento de conformidad con la oración 1
en 2019.
Tabla de contenido no oficial

§ 33b Autorizaciones de ordenanza para la licitación de apoyo para sistemas de CHP innovadores
(1) El gobierno federal estará autorizado a establecer reglamentos por ordenanza sin el consentimiento del Bundesrat dentro del alcance de la
sección 8b
primero para procesar y contenido de la oferta, en particular de conformidad con el en el § párrafo 33a 1, punto 1 arriba arreglos, en el que
renovable en una avería en subsegmentos especificadas por separado en particular entre diferentes clases de potencia o entre
diferentes combustibles, el sistema de cogeneración o entre diferentes técnicas para proporcionar calor desde Las energías se pueden
distinguir
segundosobre requisitos para sistemas de CHP innovadores, en particular
a) Requisitos para la capacidad de CHP instalada y la potencia eléctrica de las plantas de CHP dentro de un sistema de CHP
innovador,
b) Requisitos para la proporción de calor procedente de fuentes de energía renovables en el calor generado o utilizado y para el
uso del calor generado en el innovador sistema de cogeneración,
c) Requisitos para la eficiencia energética, en particular para la eficiencia del combustible,
d) Requisitos para una cuota mínima de calor cogenerado en el calor producido o utilizado y para el uso de calor generado en el
innovador sistema de cogeneración,
e) Requisitos para la flexibilidad de sistemas CHP innovadores y sistemas CHP dentro de sistemas CHP innovadores, en
particular los requisitos de que los sistemas CHP dentro de sistemas CHP innovadores no tengan una producción técnica
mínima y el calor que se puede desacoplar al máximo del proceso CHP , se puede generar en cualquier momento con un
generador de calor eléctrico conectado a esta planta de CHP,
f) Requisitos para los combustibles utilizados,
g) Requisitos para el tipo y el alcance de una modernización de las plantas de CHP dentro de sistemas de CHP innovadores,
h) Requisitos que los componentes están permitidos como parte de sistemas innovadores de CHP,
i) Requisitos para las plantas que proporcionan calor utilizando energía renovable,
j) Requisitos para los generadores de calor y el almacenamiento de calor,
k) Requisitos para redes de calefacción,
l) Las demandas en la red y el sistema de integración de las unidades de cogeneración dentro de los sistemas de cogeneración
innovadoras, en particular, para adaptar la referencia de potencia activa de condiciones asociadas con los generadores de
calor planta de cogeneración para la aplicación de las medidas de acuerdo con el § 13, párrafo 1, frase 1 Los números 2 y 3
de la Ley de la Energía y de Reembolso de gastos ahorrados,
tercera en otros requisitos previos de acuerdo con el § 8b, párrafo 3, en particular desviación de
a) § sido párrafo 8a para regular 2 número 1 indica que un derecho de complementar el pago sólo existe cuando el sistema de
cogeneración tiene una autorización de transportador que las subvenciones o en la licitación para sistemas de cogeneración
innovadores por el suplemento de licitación asociados de unión más tarde, el sistema de cogeneración innovador es
b) § 7 (6) y (7) conducen a la acumulación con subsidios de inversión y el derecho a un recargo por períodos en los que el valor
de los contratos por hora para la zona de precios de Alemania en el mercado spot de la central eléctrica sea cero o negativo,
c) § 2 (14) sobre el concepto de cogeneración en sistemas innovadores de cogeneración,
d) § 2 (18) sobre el concepto de planta de cogeneración modernizada en sistemas de cogeneración innovadores,
e) § 2 (9a) sobre el concepto de sistemas de CHP innovadores, en particular sobre subsistemas en redes de calefacción
existentes,
f) § 10 (1) oración 1, que una admisión no es un requisito previo para el reclamo de un recargo, o de las disposiciones en los §
10 y 11 para la aprobación y la revisión, el efecto y la expiración de la aprobación de CHP nuevo o modernizado Equipos y
sistemas innovadores de CHP que desvían las regulaciones,
g) § 2 (8) sobre la noción de alta eficiencia de las plantas de CHP dentro de los sistemas de CHP innovadores, en particular
sobre los requisitos de eficiencia adicionales de las plantas de CHP dentro de sistemas de CHP innovadores,
h) El § 8a (2) (2) y el § 8a (3) de la electricidad generada en la planta de CHP del innovador sistema de CHP también pueden
alimentarse a una red de distribución cerrada.
cuarto sobre los requisitos para la participación en licitaciones, en particular
a) de acuerdo con las reglas mencionadas en el § 33a (1) (3),
https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 23/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados

b) la relación entre el derecho a un complemento de conformidad con los §§ 6 a 8a y la solicitud de ayuda financiera de
conformidad con el § 8b,
quinto el tipo, la forma y el contenido de la concesión de la licitación se otorga y los criterios para la emisión, en particular, que un innovador
sistema de cogeneración en la licitación complementar un permiso de transporte puede ser concedida, así como la cancelación de la
licitación imágenes, especialmente para el caso de desistimiento, Revocación o ineficacia del recargo de licitación, que exceda o caiga
por debajo de los límites de desempeño del § 5 (1) (2), y si el pago adicional se cancela o reduce a cero durante un período más largo,
5a. disponer que la adjudicación de un recargo de licitación sea válida independientemente de un procedimiento de protección legal de un
tercero y que no se permita la impugnación de un recargo de licitación por un tercero;
sexto sobre la naturaleza, la forma y el contenido del apoyo financiero, en particular
a) estipular que el apoyo financiero determinado por el recargo de la licitación solo se paga por ciertos componentes del
innovador sistema CHP,
b) el comienzo y la duración del apoyo financiero en años o horas completas de uso, o una combinación de ambos,
c) especificar un número máximo de horas de tiempo completo elegibles o un número mínimo de horas de tiempo completo
dentro de un año,
d) estipular que además del apoyo financiero determinado por el llamado a licitación, el aumento se pague de conformidad con
el § 7 (2),
7º requisitos para garantizar la puesta en marcha o la reanudación del funcionamiento continuo de los sistemas de cogeneración
innovadores, en particular de conformidad con las disposiciones a que se refiere el § 33a, apartado 1, punto 6;
octavo para la verificación continua de los requisitos de § 8b párrafo 3, § párrafo 8a 2 puntos 2 y 3 y 33a § párrafo 2 punto 1 punto A y
definidos sobre la base de los números de 2 más demandas sobre el sistema de cogeneración innovadora, y a una reducción o una
interrupción del derecho a la ayuda económica ni ser objeto de un pago monetario o una aplicación equivalente de 8d § para el caso de
que estas condiciones o requisitos no están presentes o eliminados durante la operación de la unidad de cogeneración puede ser una
distinción para las unidades nuevas o mejoradas .
noveno sobre la naturaleza, el formato y el contenido de la publicación de las ofertas, los resultados de las licitaciones y las notificaciones
necesarias para los operadores de redes, la Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones y la Agencia Federal de Medio
Ambiente;
10a sobre los derechos de información de la Agencia Federal de la Red frente a otras autoridades, en la medida en que esto sea necesario
para las licitaciones,
11 para la medición de CHP electricidad y calor útil a partir de sistemas de cogeneración innovadoras de acuerdo con § 14 y de
notificación e información del operador del sistema de cogeneración innovador y el operador de red correspondiente, en particular en
cuanto a si una exención en el sentido de § párrafo 8a 5 está presente, y a las obligaciones bajo § 15 y a una reducción o eliminación
del derecho a un pago de la prima o la obligación de pagar una multa en caso de incumplimiento de estas obligaciones;
12 sobre la portabilidad de las autorizaciones de financiamiento antes de utilizar el sistema de cogeneración innovadora y su asignación
obligatoria a un innovador sistema de cogeneración, en particular, de acuerdo con lo 11 § 33a párrafo 1 punto por encima,
13 la información que debe transmitirse en relación con los puntos 1 a 12 y la protección de los datos personales transmitidos en este
contexto, en particular las obligaciones de información, información, transmisión y cancelación.
(2) El gobierno federal se autorizará por ordenanza sin el consentimiento del Bundesrat dentro del alcance de la sección 8b.
primero No obstante el párrafo 1 y § 8b no la Agencia, pero otra persona jurídica de derecho público, en confiar a licitar o encargar a un Perón
jurídica de derecho privado en la cantidad correspondiente y para regular los detalles, véase,
segundopara autorizar a la Agencia Federal de Redes o el conferido o delegado al número uno persona para cumplir con los requisitos de
acuerdo con § 29, párrafo 1 de la Ley de Energía a las ofertas, incluyendo los términos de las disposiciones mencionadas en el
apartado 1, punto 1 a 13.
Tabla de contenido no oficial

Sección 33c Disposiciones comunes sobre las disposiciones del Reglamento

(1) Las ordenanzas legales de conformidad con § 33a (1) y (2) y § 33b (1) requieren el consentimiento del Bundestag.
(2) Si las ordenanzas legales de conformidad con el inciso (1) requieren el consentimiento del Bundestag, dicho consentimiento puede estar
condicionado a que se acepten sus enmiendas. Si la legislatura acepta los cambios, no se requiere una nueva resolución del Bundestag. Ha
Bundestag no se ocupa después de tres semanas de sesiones después de la recepción de la ordenanza con ella, se considerará concedida su
consentimiento a la ordenanza sin cambios.
(3) La autorización para emitir ordenanzas debido a la 33a §§ y 33b por reglamento sin la aprobación de la Federal y en el caso de §§ 33a
apartados 1 y 2 y 33B párrafo 1, con la aprobación de la días Federal en la BNA o según § 33a 4 (1) o § 33b (2) (1). El párrafo 2 se aplicará
mutatis mutandis. Las ordenanzas legales emitidas sobre esta base por la Agencia Federal de la Red o por la persona encargada o autorizada
no requieren el consentimiento del Consejo Federal o del Bundestag.

Sección 8
Evaluaciones y disposiciones transitorias
Tabla de contenido no oficial

§ 34 evaluaciones
(1) El Ministerio Federal de Economía y Energía revisará anualmente la adecuación del nivel de pagos de pago para las plantas de
cogeneración para garantizar que los cargos no exceden la diferencia entre los costes totales de generación de electricidad de plantas de
cogeneración y el precio de mercado. Si la diferencia según la oración 1 es inminente, el Ministerio Federal de Asuntos Económicos y Energía
informará al Bundestag alemán a más tardar el 31 de agosto de cada año y, si es necesario, propondrá un ajuste legal.
(2) En 2017 y en 2021, el Ministerio Federal de Asuntos Económicos y Energía llevará a cabo una evaluación exhaustiva del desarrollo de la
generación de energía de cogeneración en Alemania, con especial atención a
primero el logro de los objetivos de la política energética y climática del Gobierno Federal y esta ley,
segundolas condiciones marco para el funcionamiento económico de las centrales de cogeneración subvencionadas y no subvencionadas y
https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 24/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados

tercera la suma de los pagos anuales de suplemento.


La revisión intermedia se llevará a cabo con la participación de asociaciones de la economía alemana y la industria de la energía y teniendo en
cuenta las tendencias ya existentes y emergentes en la generación de energía de cogeneración. Con respecto al logro de los objetivos de
política climática del Gobierno Federal, la revisión intermedia se lleva a cabo en coordinación con el Ministerio Federal de Medio Ambiente,
Conservación de la Naturaleza, Construcción y Seguridad Nuclear. Si la consecución de los objetivos previstos en el § 1 es previsible en un
futuro previsible, el Gobierno Federal propondrá al Bundestag alemán las medidas necesarias.
(3) Además, el Ministerio Federal de Asuntos Económicos y Energía evaluará en 2021 las experiencias con las licitaciones de acuerdo con los
§§ 8a y 8b.
(4) La Agencia Federal de Redes, la Oficina Federal de Economía y Control de Exportación y la Agencia Federal de Medio Ambiente también
apoyan el Ministerio de Economía y Energía en la preparación de exámenes y evaluaciones mencionadas en los apartados 1 a 4 está destinado
a apoyar al Ministerio Federal de Economía y Energía asesoramiento científico con el fin dar.
(5) La Oficina Federal para el control de la economía y la exportación tiene derecho a usar los datos recogidos de acuerdo con §§ 10, 11, 15,
20, 21, 24 y 25, y de acuerdo con § 17 para ser transmitida a los datos de la Oficina Federal de Estadística del Ministerio Federal de Economía
y energía Para revisión y evaluación a que se refieren los párrafos 1 a 3 en una forma no personal. La Agencia de la Red Federal tendrá
derecho a transmitir los datos recopilados en el marco de las licitaciones de conformidad con las Secciones 8a y 8b al Ministerio Federal de
Asuntos Económicos y Energía con el fin de evaluarlos de conformidad con el párrafo 4. El Ministerio Federal de Asuntos Económicos y Energía
puede transmitir los datos obtenidos de conformidad con las frases 1 y 2 a terceros autorizados a efectos de revisión y evaluación de
conformidad con los párrafos 1 a 5. Datos, negocios y secretos comerciales puede transmitirse a terceros autorizados solo si ya no se puede
establecer un enlace con la empresa.

nota

§ 34 párrafo 5 oración 4 cursiva: La palabra "negocios y secretos comerciales" ha sido corregida contrariamente a la enmienda debido a la obvia
incorrección en "secretos comerciales y comerciales"
Tabla de contenido no oficial

§ 35 Disposiciones transitorias

(1) Para los reclamos de los operadores por la comercialización de electricidad de cogeneración por el operador de la red
primero de la cogeneración plantas o plantas de trigeneración con una capacidad de cogeneración eléctrica de hasta 250 kilovatios § 4 en la
versión de la Ley de cogeneración de 19 de marzo de 2002 (Boletín Oficial Federal I, p. 1092), el recientemente modificado por el
artículo 331 la Ordenanza de 31 de agosto de 2015 (Boletín Oficial Federal I página 1474) ha sido modificada para que se aplique si
las plantas han entrado en funcionamiento continuo a más tardar el 30 de junio de 2016,
segundode la cogeneración plantas o plantas de trigeneración con una capacidad de cogeneración eléctrica de hasta 100 kilovatios § 4 en la
versión de la Ley de cogeneración de 19 de marzo de 2002 (Boletín Oficial Federal I, p. 1092), el recientemente modificado por el
artículo 331 de la Ordenanza de 31 de agosto de 2015 (Boletín Oficial Federal I página 1474), si las plantas se pusieron en
funcionamiento continuo a más tardar el 31 de diciembre de 2016.
(2) el §§ 4, 5 y 7 y las definiciones relacionadas en la versión de la Ley de cogeneración de 19 de marzo de 2002 (Boletín Oficial Federal para
las demandas de los operadores de las plantas de cogeneración o plantas de trigeneración en el pago de un recargo. I P. 1092), que fue
modificado por última vez por el artículo 331 de la Ordenanza de 31 de agosto de 2015 (Boletín Oficial Federal I página 1474), si las
instalaciones se pusieron en funcionamiento continuo hasta el 31 de diciembre de 2015.
(3) No obstante el párrafo 2, los operadores de plantas de cogeneración o plantas de trigeneración también reclamaciones de conformidad con
§§ 4, 5 y 7 de la Ley de cogeneración y las definiciones pertinentes en la versión de 19 de marzo de 2002 (BGBl. I S. 1092), el (aserción
modificado por el artículo 331 de la ordenanza del 31 de agosto, el año 2015, I, p. 1474) se ha cambiado cuando la grabación de operación
continua se ha realizado el 31 de diciembre de 2016 y
primero para el proyecto hasta el 31 de diciembre de 2015, un permiso bajo la Ley Federal de Control de Inmisiones en la versión del anuncio
de 17 de mayo de 2013 (Boletín Oficial Federal I p.1274), más recientemente por el Artículo 1 de la Ley de 20 de noviembre de 2014
(BGBl. I S. 1740) ha sido cambiado, o ha sido
segundohasta el 31 de diciembre de 2015, se realizó un pedido vinculante para la planta de cogeneración o la planta de cogeneración.
(4) No obstante el párrafo 2 operador lata de plantas de cogeneración o plantas de trigeneración según § 2 Número 14 de puntos G y H de
acuerdo con las reivindicaciones §§ 4, 5 y 7 de la ley de cogeneración y las definiciones pertinentes en la versión de 19 de de marzo de 2002
(Boletín Oficial Federal I, p. 1092), el recientemente modificado por el artículo 331 del Reglamento de 31 de agosto de 2015 (Boletín Oficial
Federal I, p. 1474) ha sido cambiado, afirmar si un orden de enlace de la planta de cogeneración o trigeneración Inversión hasta el 31 de
diciembre de 2016 y la puesta en servicio de estos activos hasta el 31 de diciembre de 2017.
(5) No obstante el párrafo 2 operador lata de plantas de cogeneración o instalaciones trigeneración para la generación de electricidad de
cogeneración basado en carbón, si las reclamaciones bajo §§ 4, 5 y 7 de la ley de cogeneración y las definiciones pertinentes en modificada el
19 de marzo de 2002 (Boletín Oficial Federal I, p. 1092), el recientemente modificado por el artículo 331 del Reglamento de 31 de agosto el año
2015 assert (Boletín Oficial Federal I, p. 1474) se ha cambiado cuando la construcción del proyecto hasta 31 de diciembre de 2015 está hecho.
(6) No obstante § 8, párrafo 3, punto 1 encontrado para la modernización de acuerdo con la § 2, el punto 18 de CHP mayor que 2 MW § 7,
párrafo 5, línea 2 número 2 de la ley de cogeneración y las definiciones pertinentes en la versión de 19 . aplicación de marzo de 2002 (Boletín
Oficial Federal I, p. 1092), el recientemente modificado por el artículo 331 del Reglamento de 31 de agosto de 2015 (Boletín Oficial Federal I, p.
1474) se ha modificado cuando los sub-proyectos de modernización antes del 31 de diciembre de 2015. comenzó.
(7), §§ 5a, 6a y 7a de la Ley de cogeneración y las definiciones pertinentes en la versión de 19 de marzo de 2002 (Boletín Oficial Federal para
las demandas de los operadores de redes de calefacción y refrigeración en el pago de un suplemento I, p. 1092 ), el (modificado por el artículo
331 de la ordenanza del 31 de agosto, el año 2015, I, p. 1474), ha sido modificado para aplicar si la aplicación completa de conformidad con §
6a recibida por la Oficina Federal de Economía y control de la exportación el 31 de diciembre el año 2015 , El pago de los recargos por las
redes de calefacción y refrigeración para los que se emitieron avisos de aprobación después del 31 de diciembre de 2015 los realiza el operador
responsable de la red de transporte.
(8), §§ 5b, 6b y 7b de la ley de cogeneración y las definiciones pertinentes en la versión del 19 de marzo de 2002 (Boletín Oficial Federal afirma
que el operador de calor y de frío para el pago de un suplemento I, p. 1092 ), el (modificado por el artículo 331 de la ordenanza del 31 de
agosto, el año 2015, I, p. 1474), ha sido modificado para aplicar si la aplicación completa bajo 6b § recibida por la Oficina Federal de Economía
y control de la exportación el 31 de diciembre el año 2015 , El pago de los recargos por almacenamiento de calor y frío para los que se han
emitido avisos de aprobación después del 31 de diciembre de 2015 los realiza el operador responsable de la red de transporte.
(9) § 8, párrafo 1, inciso 4 de la Ley de cogeneración, modificada el 19 de marzo de 2002 (Boletín Oficial Federal I, p. 1092), para las
necesidades de los operadores de las plantas de cogeneración o plantas de trigeneración en el archivo adjunto del equipo de medición, que fue
modificado por última vez por el artículo 331 de la Ordenanza de 31 de agosto de 2015 (Boletín Oficial Federal I página 1474) hasta el 30 de
junio de 2016.

https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 25/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados
(10) El recargo sobre los recargos de la red para 2016 se basa en el valor indicativo publicado por los TSO el 23 de octubre de 2015, sobre la
base de las discusiones parlamentarias. El § 27 (2) se aplica aquí.
(11) En el caso de reducción, el pago con éxito de acuerdo con la § 29 párrafo 3, plantas de cogeneración con una potencia de cogeneración de
2 a 10 megavatios excluidos de la reducción, si las plantas se pusieron en funcionamiento continuo el 31 de diciembre de 2015.
(12) La limitación del reparto de KWKG de conformidad con los §§ 27 a 27c solo podrá concederse después de la aprobación de la ayuda
estatal por parte de la Comisión Europea y solo de conformidad con la aprobación.
(13) Para las solicitudes de operadores de redes de calefacción y refrigeración para el pago de un recargo, se aplicarán los §§ 18 y 21 y las
definiciones correspondientes de la Ley Combinada de Energía y Calor en la versión vigente el 31 de diciembre de 2016 si la solicitud completa
de aprobación de conformidad con el § 20 ha sido recibido por la Oficina Federal de Economía y Control de Exportaciones antes del 31 de
diciembre de 2016.
(14) No obstante el operador 8a y 8b §§ de plantas de cogeneración también puede hacer que las reivindicaciones en virtud §§ 6 a 8 y las
definiciones conexas de la ley de cogeneración afirmado en vigor a 31 de diciembre 2,016 versión cuando el grabación de operación continua
se ha realizado el 31 de diciembre de 2018 y el operador de la planta de cogeneración ha renunciado a las dos semanas después del anuncio
de la primera convocatoria de propuestas dentro 8a § mediante notificación por escrito a la Agencia el derecho a recargo de pago de acuerdo al
artículo 8, párrafo 2, y
primero para el proyecto el 31 de diciembre el año 2016 la autorización de conformidad con la Ley Federal de Control de la Contaminación en
la versión publicada el 17 de mayo de 2013 (Boletín Oficial Federal I, p. 1274), que (por el artículo 3 de la Ley de 26 de julio el año
2016 BGBl. I P. 1839) ha sido cambiado, o ha existido
segundoel 31 de diciembre 2.016 mil un orden de enlace de la planta de cogeneración o en el caso de modernización de una orden de unión
de los componentes clave del sistema de eficiencia de determinación tal como se define en el § 2 párrafo 18 letra a está hecho.
¿No se requiere una aprobación de la Ley Federal de Protección de Emisiones para la grabación o la reanudación de la operación continua del
sistema de cogeneración, la pantalla del cambio de la instalación objeto de licencia es diferente del conjunto 1, la comunicación de la autoridad
competente en materia de protección de emisiones significativamente. Una autorización Early Start a § 8a de la Ley Federal de Control de
Contaminación es igual a un permiso dentro del significado de la frase 1 número 1 si la admisión según § 8 bis de la Ley Federal de Control de
Contaminación será reemplazado por las emisiones necesarias regulaciones de control permiten.
(15) La sección 7 (7) de la Ley Combinada de Energía y Calor, vigente a 31 de diciembre de 2016, es aplicable a
primero Plantas de cogeneración que han estado en operación continua hasta el 31 de diciembre de 2016, así como
segundoPlantas de cogeneración que han entrado en funcionamiento continuo hasta el 31 de diciembre de 2018 si, en aplicación del párrafo
14, han presentado reclamaciones en virtud de las Secciones 6 a 8 de la Ley Combinada de Energía y Calibración vigente al 31 de
diciembre de 2016 ser.
Tabla de contenido no oficial

§ 36 Disposiciones transitorias que limitan el recargo KWKG

(1) La tasa a pagar es KWKG pesar de § 26 párrafo 2 de la Ley de cogeneración en vigor el 31 de diciembre 2016 Versión 0.056 centavos de
dólar por kilovatio hora para comprar en 2016 e incluso se consumen los niveles actuales de los puntos de consumo,
primero para lo cual no se cumplieron los requisitos del § 27 (1) de la Ley Combinada de Energía y Calibración, en vigor el 1 de enero de 2017,
y
segundopara el consumidor final ha tomado una limitación de prorrateo CHP según § 26 párrafo 2 de la Ley de Energía de calentamiento y
combinada como en vigor el 31 de diciembre versión 2016 a 0,03 centavos de dólar por kilovatio hora para completar, o podría tomar.
La frase 1 se aplicará sólo si y en la medida por el privilegio de la obligación de pagar la tasa de CHP entre 2014 y 2016, el favorecimiento del
consumidor final, así como en el sentido del Reglamento (UE) núm. 1407/2013 empresa vinculada a El valor supera los 160 000 EUR en total.
En la medida en que el deber de los resultados de pago adicionales dentro de la declaración final de CHP-asignación para el año 2016, de
acuerdo con las frases 1 y 2, el pago adicional a partir del día de la liquidación definitiva correspondiente al año 2016, de acuerdo con el § 352,
párrafo 2 del Código de Comercio está sujeta a los intereses.
(2) Los consumidores finales obligados a efectuar un pago adicional de conformidad con el apartado 1 notificarán al operador de red
responsable de la electricidad retirada de la red en 2016 y la relación entre los costes de la electricidad y las ventas comerciales antes del 31 de
marzo de 2017. Los operadores de redes que han recibido los pagos mencionados en el apartado 1, notifique a los operadores de red de
transporte pertinentes para solicitar los nombres de los consumidores finales que pagan cuyo consumo de electricidad en el año 2016, la
cantidad nachgezahlten o atrasos en euros y el estado de pago. Los pagos posteriores recibidos se acreditarán en el marco de la liquidación
anual correspondiente de conformidad con el § 28 (5).
(3) Para los consumidores finales que, en aplicación de la sección 26 (2) de la Ley Combinada de Energía y Calor en 2016 en vigor el 31 de
diciembre de 2016, tendrían derecho a beneficiarse del trato preferencial proporcionado allí para el consumo anual en un punto de venta , en
cada uno de los años 2017 y 2018, el recargo de KWKG por el consumo de electricidad de 1 gigavatio-hora en este punto de venta no puede
aumentar a más de los siguientes valores en un año:
primero para los consumidores finales que tendrían derecho en 2016 a reclamar un límite en el recargo de CHP de 0.04 centavos por kilovatio-
hora, en 2017 a no más de 0.08 centavos por kilovatio-hora y en 2018 a no más de 0.16 centavos por kilovatio hora,
segundopara los consumidores finales que tendrían derecho en 2016 a reclamar un límite en el recargo CHP de 0.03 centavos por kilovatio-
hora, en 2017 a no más de 0.06 centavos por kilovatio-hora y en 2018 a no más de 0.12 centavos por kilovatio hora.
Los párrafos 1 y 2 no se ven afectados. Los consumidores finales que deseen hacer uso de la limitación de conformidad con la oración 1 deben
notificar al operador de red responsable de la electricidad retirada de la red y autoconsumirse en el año calendario anterior antes del 31 de
marzo de cada año.
(4) Para las empresas que desean tomar el límite según § 27 párrafo 1 del beneficio en 2017, es § Aplicar 27, párrafo 3, con la condición de que
el mensaje de las cantidades previsión de electricidad al punto de entrega y el mes calendario, así como el máximo real de la frontera de
decisión a el operador del sistema de transmisión regular debe estar completo antes del 31 de enero de 2017. En el caso de una virtud no o no
oportuna hecha la notificación a la frase 1 la plena CHP prorrateo 26, el apartado 1 se cargaron en el año 2017 bajo el § y le otorgó el límite de
acuerdo al artículo 27, el apartado 1 sólo al final de cuenta anual por parte del operador del sistema de transmisión.
(5) En 2017, los operadores de red tienen al 31 de enero, 2017, en vigor el 31 de diciembre, el año 2016 la versión en el sentido de la 26a §,
apartado 2, letra a clarificar sus informes anteriores según § 27 párrafo 1 de la producción combinada de calor y Power Act 1 letra d. La
obligación de informar de acuerdo con el § 26a, párrafo 2, frase 1, número 1, no se ve afectada.
Tabla de contenido no oficial

§ 37 Disposiciones transitorias para el cálculo del recargo KWKG y para el equilibrio de carga

https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 26/27
31/3/2018 KWKG - Ley para la conservación, modernización y expansión de calor y energía combinados
(1) Para el año 2017, § 27 de la ley de cogeneración en vigor a 31 de diciembre, el año 2016 la versión se debe utilizar con la condición de que
la tasa de CHP se aplica un valor de 0.438 centavos de dólar por kilovatio hora.
(2) Para el año 2017 se aplica siempre y § 28 párrafo 4 que 4 4 No obstante frase § 28 párrafo tiene derecho a un ajuste de una sola vez de la
previsión y los recargos sobre la base de las notificaciones previstas en § 36 párrafo 4 2017a 31 de enero
(3) La sección 26 (2), frase 3, de la Ley Combinada de Energía y Calibración, vigente a 31 de diciembre de 2016, se aplicará hasta el 1 de abril
de 2017.

a la cima política de privacidad Imprimir página

https://www.gesetze-im-internet.de/kwkg_2016/BJNR249810015.html#BJNR249810015BJNG000100000 27/27

You might also like