You are on page 1of 5

Los Mayas

La cultura maya es la más antigua. La historia ubica a esta población en el norte y


occidente del país. Sus descendientes abarcan más de dos terceras partes del territorio
nacional.

Vestuario:

Incluye prendas tejidas a mano o bordadas. Cada una tiene diferentes cualidades como
el tejido, diseño, motivos y estilos de vestir. El vestuario ha sido elaborado desde
épocas antiguas en el llamado telar de cintura, es de origen precolombino del kumatzin
Wuj conocido como códice Tro-cortesiano.

Hasta hoy es utilizado por mujeres que utilizan güipiles, fajas y también el llamado
corte. La habilidad y disposición de las mujeres de conservar el tejido ha permitido a los
mayas vestir un tipo de ropa que complace el sentido estético, moral espiritual y propio,
que además los distingue culturalmente.

Los vestuarios han tenido cambios constantes, pero aún muestran su identidad y
transmiten una lección de resistencia cultural activa. Del vestuario maya se puede decir
que expresa pensamientos y sentimientos con símbolos propios. Además expresan
creatividad, arte, el pasado, el presente y el futuro del pueblo.

El baile maya ha sido indispensable en los rituales públicos mayas. Imágenes de la


época clásica han sobrevivido en cerámicas, pinturas, murales y esculturas muestran el
significado del baile para ellos. Sobresalen al menos cuatro categorías de bailes rituales
públicos en épocas prehispánicas: a) los bailes de nobles y dirigentes mayas en sus
vestiduras más ricas de textiles finos, plumas y jade, denominados “Bailes Tocontin” en
la época colonial; b) los bailes de animales con seres humanos primordiales, todavía
representados en forma modificada en municipios mayas, como las danzas del Venado
o de Los Monos; c) los bailes que relataban como fueron creados y ordenados el mundo
y la sociedad humana; y d) los bailes que relataban un conflicto político en el cual un
prisionero se sometía a la prueba y el sacrificio, llamados Bailes del Tun.

Los Xincas

Esta cultura habita la costa del pacífico, Santa Rosa y Jutiapa. Su población se
identifica con su propio idioma reconocido bajo el mismo nombre.

Vestuario:

El vestuario xinca fue fino en mujeres y hombres, los trajes aparentemente a la llegada
de los españoles fueron de los mejores que ellos habían visto dentro de las invasiones.
En hombres consiste en una camisa de color blanco con mangas largas, y es usada con
o sin botones, y el pantalón de color blanco y traslapado, se sostiene por cintas a los
costados.

Regularmente usan un sombrero de estilo contemporáneo elaborado con diversos


materiales. También un pañuelo de color rojo anudado sobre la cabeza y en la cintura
una faja del mismo color.

La blusa es de color blanco, significa pureza y transparencia de las acciones. Las


mujeres visten falda.

Los ancianos se reunían en lugares muy aislados de la población donde nadie podía
interrumpirlos en su petición, cinco eran los encargados de llevar a cabo la petición a
través del baile. Los ancianos se quitaban sus cotones y los alzaban hacia el cielo
haciendo movimientos en forma de una cruz. El propósito era espantar o limpiarse de
los malos espíritus, los dos encargados el barrio Santiago alzaban su voz.

Los ladinos

La cultura nace del mestizaje de españoles e indígenas. Este grupo se ubica en el


centro y oriente del país, ocupan alrededor de la tercera parte del territorio nacional. La
población ladina utiliza el español como lengua materna. El idioma posee caracteres de
origen hispano mezclado con elementos culturales indígenas.

Los ladinos en su mayoría son no indígena. En Guatemala, los ladinos constituyen un


sector muy importante del total de la población. Otros fueron los mismos indígenas que
adoptaron la “costumbre” española, distintos de peninsulares y criollos.

El idioma oficial es el español, es una población muy diversa y muestra rasgos de


cultura hispana y de la indígena a la vez. Está en todo el país, con mayor presencia en
la capital, en los departamentos de oriente, el norte y la costa sur. El vestuario es
nombrado casual.

Las actividades de producción son distintas dependiendo del lugar donde viven, entre
estas actividades están la agricultura, la ganadería, el comercio y el transporte.

En las fiestas patronales sobreviven bailes, danzas y ceremonias. Es donde podemos


observar directamente la sobrevivencia de las danzas antiguas, como las danzas de los
moros y cristianos que son conexiones directas con la cultura occidental.

Entre los bailes también sobresale el del palo de cintas, danza de flores y el de los
mejicanos y los bailes de gigantes que son compartidos por la región maya.

Los Garífunas
Nacen de la fusión de esclavos africanos, en el año de 1635. Cuando dos barcos de
esclavos naufragaron y lograron huir a la isla San Vicente. En 1,832 los garífunas
llegaron a Belice, y más a Guatemala, Honduras y Nicaragua. Los garífunas se
comunican por medio del idioma inglés, español y el igneri.

Vestuario:

El traje para mujeres es llamado cheguidi o blusa, es de cuello cuadrado, con las
mangas fruncidas, borde de vuelo, botones enfrente y detalles en la parte delantera del
gusto de la persona y vuelvo al entorno. El gounu o camisón es parecido al cheguidi,
con la diferencia de que el gounu llega hasta la mitad de la pierna o no lleva vuelo en su
entorno porque es fruncido.

El gudu es la falda. Esta puede ser fruncida o de paletones encontrados y repulga al


entorno. Antiguamente estas faldas se ajustaban a la cintura con un nudo. El musie o
pañuelo, es un cuadro de tela de casi un metro cuadrado. No existe tela ni color
específico para su uso, cubre totalmente la cabeza y las orejas. Su importancia en las
ceremonias religiosas, es de respeto hacia los antepasados.

Del traje del hombre solo se conserva la camisa ceremonial llamada simisi o agoro, es
una prenda elaborada del mismo material que el vestuario de las mujeres, pero sin
cuello y con mangas y tiene tres botones al frente.

El traje típico está casi en desuso, únicamente un número reducido de mujeres lo utiliza,
en especial las ancianas. La tela para su elaboración ya no se encuentra a la venta.

En cuanto a sus celebraciones, está la ceremonia religiosa más importante del pueblo
garífuna que es el Chugú, que es un banquete solemne acompañado de música para
los antepasados de un linaje. Esta es una manifestación concreta y festiva del pueblo
garífuna.

Diferenciar características del idioma

Aún persiste la confusión entre muchos maestros y estudiantes de creer que estos tres
conceptos se refieren a lo mismo, y más preocupante es, cuando se observa en el
mercado de los libros; ya que todavía aparecen muchos con el título de Lenguaje,
aunque su contenido en realidad se refiere a la lengua o a la gramática.

Es conveniente señalar que a partir de Ferdinand de Saussure y de Noam Chomsky, se


ha hecho un manejo más discreto y con mayor rigurosidad epistemológica de los
conceptos: lengua, lenguaje y habla. A continuación veremos cuáles son las
características que distinguen a cada uno.

Lengua
Se concibe a la lengua como el sistema general de signos organizados, cuya función
principal es la comunicación. Las características esenciales de la lengua son:

Habla

Es la forma particular en que cada persona se comunica. Viene a ser la concretización


de la lengua. Sus dos características fundamentales son:

Lenguaje

Por otra parte, el lenguaje es la facultad exclusivamente humana, que nos permite
aprender una o más lenguas (Chomsky, 1984). Sus características son:

Diferencias clave entre lengua, lenguaje y habla

El lenguaje es la facultad que sólo poseen los humanos y que les permite aprender
lenguas. La lengua es un conjunto de símbolos o sistema abstracto cuya principal
función es la comunicación. El habla es la concretización de la lengua y a diferencia de
ésta no es social, sino individual.

Importancia de respetar el Idioma materno entre los estudiantes

Es importante que los niños aprendan en su idioma materno porque de esta forma
fortalecen su identidad individual y cultural; además, el uso del idioma materno de los
niños en la escuela proporciona un ambiente seguro que respalda el desarrollo de la
autonomía. Según John Daniel en el boletín Educación hoy, de la UNESCO, “Años de
investigación han demostrado que los niños que inician su educación en la lengua
materna tienen un mejor comienzo y exhiben un mejor desempeño que aquellos que
son expuestos a un idioma nuevo al ingresar a la escuela.”

Según la Dirección General de Educación Bilingüe Intercultural –DIGEBI– “El uso y


desarrollo del idioma materno en el aula permite que las niñas y los niños se expresen
libremente con confianza y seguridad en sí mismos, aprendan más fácilmente y valoren
su cultura.” Para los niños es importante aprender a leer en su idioma materno porque,
según lo explica Cummins (1981) el uso del primer idioma facilita la adquisición y
comprensión del segundo sin perjudicarlo. Es decir que los procesos cognitivos
utilizados para la adquisición y uso del lenguaje materno son la base para el
aprendizaje del segundo idioma.

You might also like