You are on page 1of 22

TEMA 2. ¿QUÉ ES LA LINGÜÍSTICA?

Índice:
 Nociones básicas para el estudio lingüístico: la herencia del
estructuralismo.
 Fonética.
 Fonología.
 Morfología.
 Lexicología
 Sintaxis.
 Semántica.
 Pragmática.

HERENCIA DEL ESTRUCTURALISMO.

 Aparece a principios del siglo XX. Es la primera corriente de


pensamiento que se plantea el estudio científico de las lenguas.
 Tendrá vigencia hasta mediado del siglo XX.
 Su fundador: Ferdinand de Saussure, ¨Cours de linguistique générale¨
(Curso de lingüística general)

o Nociones básicas que aparecen en ¨Curso de lingüística general¨


o Dos perspectivas básicas de estudio:
 Estudio diacrónico: evolución histórica.
o Etimología
o Lingüística histórica.
 Estudio sincrónico: delimita un periodo histórico y estudia el
estado del sistema.
 Límites artificiales.

o Inferencia entre lenguaje / sistema / competencia. (No se produce


inferencia )
Sistema abstracto = Código.

o Inferencia entre parole / uso / actuación


Manifestación concreta del sistema en uso

 Tres escuelas: surgen tras la muerte de F. de Saussure.


 Ginebra: Charles Bally, Alfred Sechehaye
 Copenhagen: Louis Hjehuslev
 Praga: Trubetzskoy, Jakobson
Ferdinand Saussure:
 Langue:
o Conjunto de conocimientos y reglas interiorizadas por la
comunidad hablante.
o Capacidad de producir mensajes.
o Distribuida de forma homogénica entre todos los miembros de la
Comunidad.
o Características: abstracto, social, constante.

 Parole:
o Acto lingüístico individual.
o Mensaje concreto en una lengua histórica.
o Características: concreto, individual, cambiante.

Eugenio Coseriu:
 Norma:
o Selección de las posibilidades del sistema que está en uso
durante un determinado periodo histórico.
o Características: social, concreta.
o Objeto de estudio tradicional del lingüista.

PUNTO DE PARTIDA

ABSTRACCIÓN E IDEALIZACIÓN DE LOS DATOS

LANGUE

o Eje sintagmático.
 Relaciones secuenciales entre los elementos que forman un
mensaje.
o Eje paradigmático.
 Elección de un elemento para formar un mensaje
lingüístico.
 Elección dentro de un paradigma.
 Relaciones in absentia

Lingüística teórica y aplicada.

 Lingüística teórica: descripción de las unidades y sus relaciones en


cualquiera de los niveles de estructuración de las lenguas.
 Lingüística aplicada: estudio de algún aspecto del sistema lingüístico en
relación con una práctica profesional determinada.
Lingüística teórica: disciplinas.

 Fonética.
 Fonología.
 Morfología.
 Lexicología.
 Sintaxis.
 Semántica.
 Pragmática.
 Lingüística del texto.

Lingüística aplicada: disciplinas.

 Lexicología.
 Didáctica de la lengua.
 Lingüística adquisicional.
 Neurología.
 Lingüística forense.
 Lingüística computacional.
 Psicolingüística.

FONÉTICA

 Es el estudio de los sonidos lingüísticos.


 Tipos:
o Fonética articulatoria: producción de los sonidos.
o Fonética acústica: características físicas de las ondas sonoras.
o Fonética auditiva: recepción y decodificación.

FONÉTICA ARTICULATORA.

Aparato fonador:
Cavidades infraglóticas Respiración
Cavidad glótica Fonación
Cavidades supraglóticas Articulación.

Dirección del flujo del aire:


 Espiración: sonidos pulmonares.
Pulmones-bronquios-tráquea-laringe
 Inspiración: sonidos amulsivos.
Labios-cavidad bucal-glotis.
Glotis y cuerdas vocales:
 Glotis: parte superior de la laringe donde se encuentran las cuerdas
vocales.
 Cuerdas vocales:
o Respiración: abiertas.
o Fonación: cierre y apertura a gran velocidad = vibraciones.
o Sonidos sordos y sonoros.

Parámetros para la clasificación de los sonidos:


 Modo de articulación: si hay una interrupción, y de qué tipo, en el flujo de
aire.
 Lugar de articulación: qué órganos intervienen en la producción del
sonido.
 Vibración de las cuerdas vocales.
 Posición del velo del paladar.

Sonidos vocálicos:
 Modo de articulación: sin interrupción del flujo del aire.
 Lugar de articulación: altura y posición de la lengua en la cavidad bucal,
posición de los labios.

Posición redondeada: o, u
Posición no redondeada: a, e, y.

 Vibración de las cuerdas sonoras.


 Posición del velo paladar:
 Orales
 Orales y nasales

Sistemas vocálicos en las lenguas del mundo:


 Pequeños: 2-4 vocales.
 Medianos: 5-6 vocales.
 Grandes: a partir de 7 vocales.

Sonidos vocálicos: lugar de articulación.


 Altura de la lengua:
Vocales bajas o abiertas [a]
Vocales medias o semiabiertas [e] [o]
Vocales altas o cerradas [i] [u]

 Posición de la lengua:
Vocales anteriores [i] [e]
Vocales centrales [a]
Vocales posteriores [o] [u]

Sonidos vocálicos: otros factores.


 Posición de los labios.
Vocales redondeadas o labializadas [o] [u]
Vocales no redondeadas o no labializadas [a] [e] [i]
 Vocales orales
 Vocales nasales.

Sonidos consonánticos: modo de articulación.


 Oclusiones: cierre total de los órganos.
 Fricativos: cierre no total de los órganos.
 Africados: combinación oclusivo + fricativo.
 Laterales: salida del aire por los laterales de la lengua.
 Vibrantes: contactos intermitentes entre la lengua y los órganos.
(Líquidos: laterales y vibrantes)
 Nasales: Salida. Exclusivamente, del aire por la nariz.

Sonidos consonánticos: lugar de articulación.


 Parte de la lengua:
 Ápice: consonantes apicales
consonantes retroflejas
 Dorso: consonantes dorsales
 Raíz: consonantes radicales.

Sonidos consonánticos: otros factores.


 Grado de tensión muscular o energía articulatoria.
Fuertes: oclusivos, sordas.
Suaves: fricativas, sonoras.

 Presencia de aspiración: pausa entre la relajación de la oclusión y la


vibración de las cuerdas vocales.

Sonidos semiconsonánticos o semivocálicos.


 Modo de articulación: son los sonidos de los diptongos.
Y= [j’]: sonido semiconsonántico ([j’ema])
H= [‘w] sonido semiconsonántico ([‘webo])

 Si va detrás de los diptongos = semivocálicos.


Y= [i] sonido semivocálico ([rei])

Alfabetos fonéticos:
Los alfabetos fonéticos representan siempre los sonidos entre corchetes.
Alfabeto fonético internacional = IPA (en inglés) // API (en español) es el más
utilizado.

3. Fonología.
Estudio de la organización y el funcionamiento de los sonidos en un sistema
lingüístico concreto.

Fonología: Segmental: se encarga propiamente de los sonidos.


Suprasegmental: se encarga de los estudios prodicos
SEGMENTAL:
 Fonema: es un fono que, en una lengua determinada, tiene valor
distintivo. Es la unidad mínima de fonología.
 Sonido: en fonología se denomina fono. (sonido producido por el aparato
fonador humano. Además, es la unidad mínima de fonética).

El valor distintivo es cambiar unos fonemas por otro para cambiar el


significado de la palabra. Para ello se hace la prueba de conmutación.

[‘kasa] ==== /s/ Son fonemas del español que tiene dos realizaciones
[‘kaOA] === /O/

La existencia de un par mín9imo es condición suficiente para determinar


que un fono es un fonema de una lengua.

Fonema: es la unidad de la segunda articulación. Es una unidad abstracta que


puede realizarse a través de varios fonos, siempre y cuando estas no tengan
valor distintivo en la lengua. Es la unidad mínima con valor distintivo. No tienen
significado, pero sí significante.

Es un conjunto de propiedades articulatorias y auditivas que realizan


simultáneamente a estas propiedades es a las que llamamos rasgos distintivos.

Alófono: es cualquier fono que realice un mismo fonema.


/s/

[s] [z] === alófonos

Rasgo distintivo: El fonema se puede analizar como un conjunto de rasgos.


Los rasgos distintivos son propiedades basadas en las características
articulatorias en los fonemas.

/p/ /b/ /m/ /d/ /t/ /n/ /l/ /r/ /s/


Obstruyente + + + + + + - - -
Sonoro - + + + - + + + -
Continuo - - - - - - + + +
Coronal - - - + + + + + +

Fenómenos de asimilación.

/n/ + [+bilabial] ==== /m/


[+nasal] [+nasal]
[+alveolar] [+oclusiva]
[+oclusiva] [+bilabial]
Archifonema: neutralización en una oposición de dos fonemas de la lengua.

[inpre’bisto] archifonema: (No distingue significado)


[impre’bisto] [iNpre’bisto]

Sílaba: combinación mínima de fonemas que puede ser pronunciada con un


mínimo movimiento respiratorio.
La sílaba tiene tres partes:
Ataque – NÚCLEO – Coda
Consonante siempre consonante
Semiconso. Vocal semiconso.

Fonología suprasegmental:
 Elementos suprasegmentados, prosódicos o paralingüísticos.
 Relativos a la melodía de la cadena hablaba.
 Determina la cadena rítmica de cada lengua.

Elementos suprasegmentados o paralingüísticos.


o Acento: es la fuerza o intensidad en la pronunciación de una sílaba
(Elemento vocálico)
 Palabras polisílabas: silaba tónica y silaba/s átona/s.
 Palabra monosílabas: tónicas o átonas. Si es átona, esta se
apoyara en la sílaba tónica de la palabra más cercana. (Formará
con esa palabra grupos fónicos).
 Factores que marcan la pronunciación silábica: volumen, altura
vocálica (sonidos agudos o graves), duración.
 Acento fónico y acento gráfico (tilde)
 Funciones del acento gráfico:
 Indicar la posición del acento fónico.
 Diferenciar el timbre vocálico.
 Distinguir palabras homófonas (diacrítico).
 Indicar la fusión de vocales (príncipî)
 Posición del acento:
Acento fijo: posición del acento determinada por un sistema
complejo de reglas.

Estructura fonológica posición del acento.


 Siempre en la última sílaba: turco, farsi…
 Siempre en la penúltima sílaba: polaco, quechua…
 Siempre en la antepenúltima sílaba: checo…
 Siempre en la sílaba inicial: húngaro, finlandés…

Acento libre:
 Ciertos márgenes de libertad: elección de la sílaba.
 Palabras oxítonas (agudas), palabras paroxítonas (llanas) y
palabras proparoxítonas (esdrújulas).
Valor fonemático del acento.
Ejemplo: lío/ lio; cantara/ cantará.

o Tono:
Tono o altura musical.
Vibraciones de las cuerdas vocales (y rasgos fisiológicos de la laringe).
 Lenguas tonales: las variaciones en la altura distinguen
significados (ej. Chino mandarín). Valor fonemático.
 Tono alto: [ma] ‘madre’
 Tono ascendente: [ma] ‘lino’
 Tono descendente: [ma] ‘insultar’
 Tono bajo: [ma] ‘caballo’
Tono o altura tonal:
 Lenguas no tonales: entonación.
 Variaciones en la altura ni en la sílaba sino en los grupos
fónicos.
 Grupo fónico: conjunto de sílabas (palabras) pronunciada
en una emisión de voz / entre dos pausas.
 Tonema: final del grupo fónico desde la última sílaba
tónica.
 Ascendente (interrogativas parciales). Buscan
información, no basta con una confirmación.
 Descendente (interrogativas totales). Se responde
con sí o no, es decir, necesitan confirmación.
 En suspenso.

o Duración.
 Extensión temporal en la producción de un fono.
 No todos los sonidos pueden tener duración.
 Vocales, consonantes fricativas, nasales, lateras, vibrantes.
V.S.
 Consonantes oclusivas

Ejemplos:
Inglés: be (vb ser/estar) // bee (abejas)
Italiano: camino (chimenea) // camino (vía por donde
andas)
Alemán: staat (estado) // stadt (ciudad)
 En ciertas lenguas tienen valor distintivo.

o Otros: Ritmo (Número y duración de las pausas)


o Tempo (Velocidad de elocución)
4. Morfología.
 Disciplina que estudia la estructura de la palabra.
 Principales unidades morfológicas:
 Morfema: unidad de la 1ª articulación (significante/ significado)
 Palabra: combinación mínima de morfemas que funciona como
entidad autónoma.
 Ramas de la morfología:
 Morfología léxica: estructura interna de las palabras.
 Morfología flexiva: modificación de la estructura de las palabras
según su posición y su función oracional.

Criterios para la definición de palabra.


 El orden de los fonemas es rígido:
Gat-o // o-gat
 Los límites de la palabra son susceptibles de marcarse fonéticamente
por pausas y se marcan gráficamente por medio de espacios en blanco
o signos de puntuación (en la escritura alfabética contemporánea).
 Poseen un único acento primario.

Problemas para la definición de palabra:


 Unidad fonológica, semántica y gramatical.
 Problemas del criterio ortográfico:
 Solo una parte de las lenguas del mundo conoce la escritura.
 No todos los sistemas de escritura permiten identificar palabras.
 Combinaciones morfemáticas que a veces se escriben juntos y a
veces separados.
 Alemán: aufmachen, mach auf!
 Español: como, comí, comía, he comido
 Unidades semánticas expresadas por varias unidades fonológicas
y gramaticales.
 Luna de miel
 Saco de dormir

Problemas del criterio fonológico:


 La posición fija del acento permite reconocer las palabras de una lengua.
 Pero ¿qué ocurre con las palabras con acento libre?
 No todas las palabras son tónicas; ¿cómo distinguir fonológicamente una
palabra átona?
 ¿Qué hacer con los grupos fónicos en los que una o varias palabras
átonas se apoyan sobre el acento de una tónica?

Problemas para la definición de la palabra:


 Criterios morfológicos:
 Imposibilidad de insertar elementos entre los morfemas que
componen una palabra.
 Las lenguas aglutinantes: inik -ihe? Is-ma
 Lenguas con composición nominal muy rica: Bundesferien,
bundesschulferien, bundesgrundschulferien.
 Orden fijo y rígido de los morfemas que componen una palabra.
 Posibilidad de ocupar distintas posiciones dentro del enunciado.
 Posibilidad de formar por sí solo un anunciado.
 Ningún criterio es válido para definir por sí solo el concepto de ‘palabra’
en todas las lenguas del mundo.
 Prototipo de palabra:
 Criterio ortográfico.
 Criterio fonológico.
 Criterio morfológico.

MORFOLOGÍA LÉXICA.
Se ocupa de analizar la estructura interna de la palabra.
Morfemas:
 Léxicos: tiene un valor conceptual (concepto de la palabra)
 Gramaticales: género, número (flexivos: persona, género, número,
tiempo verbal...), dominativos.
Libr - o ver
Libr - er - o pre - ver
Libr - er - ía anti - gas

Bio - químic - o saca - corcho - s en - amor - ar

Pruebas de conmutación.
Segmentación de la palabra en morfemas:
 Identificación de significante y significado.
 Reutilización en diversas palabras.

Loa - (a)ble Carn - ic - ería cabez - azo


Bail - able Pescad - ería Guan - azo

El significado de una palabra es, en líneas generales, la suma de los


significados de los morfemas que la componen.

Morfema, morfo, alomorfo.


-ema: unidades abstractas (fonema, morfema)
-o: reclinación concreta (fono, morfo)

 Morfema: unidad mínima con significante y significado.


 Morfo: forma o significante en la que se realiza.
Ej: morfema de plural.
Morfos: -s (gatos); -es (actores)

Son alomorfos: dos variantes para un mismo significado

 Alomorfo: variante fonética de un morfema que se encuentra en


distribución complementaria con otras variante.
Ej: morfema que indica ‘posibilidad de alizar una acción’

Todos los alomorfos son morfos, pero no todos los morfos son alomorfos.
Formas supletivas.
Formas cultas (raíces latinas o griegas) en distribución complementaria.
Son morfemas léxicos.

Ojo, ocular, oculista, oftalmólogo...


Agua, acueducto, hidrofobia, aguado…
Marfil, ebúrneo…
Caballo, caballería, equitación, hipódromo…
Hígado, hepático…
Estómago, gástrico, estomacal…

Clasificación de los morfemas.


Clasificación funcional:
 Contribución al significado de la palabra.

Morfemas

Lexicos Gramaticales

Derivativos Flexivos

 Morfemas léxicos:
 Significado conceptual.
 Clase abierta.
 Morfemas gramaticales:
 Modifican a un morfema léxico.
 Clase cerrada.

Derivativos: forma palabras nuevas.


Flexivos: adaptan una palabra al concepto oracional.

Derivación + flexión: orden de los morfemas.

Clasificación posicional:
 Posición de la palabra.

 Morfemas libres:
 Pueden aparecer de forma independiente.
 Morfemas léxicos: sal, agua, silla…
 Morfemas gramaticales: a, para, por, lo, y…
 Morfemas ligados:
 Solo pueden aparecer en combinación con otros morfemas.
 Morfemas léxicos: com-er, muchach-o.
 Morfemas gramaticales: com-ía, muchach-ada.
Afijo: morfemas ligados gramaticales que se combinan con un morfema léxico.

o Prefijos
o Sufijos
o Infijos.
o Interfijos.
o Circunfijos.
o Transfijos.

Otro tipo de fonemas:


 Sustitutivos: foot/ feet; goose/ geese
Mutter/ mütter

 Discontinuo: sustitutivos+flexivos.
Buch/ büch-er; land/ länd-er; mann/ männ-er

 Morfema o morfo cero: ausencia de morfo. (No hay ningún morfo que
pueda marcar el plural)
Hipótesis, tésis, sheep

 Morfemas suprasegmentales o superfijos.


Record ‘grabación’ / record ‘grabar’

 Morfemas reiterativos/ reduplicativos.


‘Anak-anak’ niños.

Morfemas derivativos.
 Principales mecanismos de creación de palabras.
 Construyen familias léxicas.
 Pueden cambiar la categoría gramatical de la base.

PROCEDIMIENTOS DE FORMACIÓN DE PALABRAS.

Conversión
Prefijación

Sufijación Aliteración

Formación léxica Derivación Parasíntesis

Palabras compuestas

Composición Unidades polirremáticas


Conversión o derivación cero.
Palabras pertenecientes a diferentes categorías gramaticales que tienen una
misma raíz.
Camino/ caminar
Cambio/ cambiar

Entre derivación y composición.


 Prefijoide: morfemas léxicos (normalmente procedentes del latín o del
griego) que pueden actuar como prefijos.
Bio-químico, demo-cristiano, auto-movil

 Sufijoide: morfemas léxicos (normalmente procendentes del latín o del


griego) que pueden actuar como sufijos.
Zoo-logía, acquí-fero

 Problemas para identificar un morfema léxico.


Termo-metro, claustro-fobia, socio-logía

Composición.
Unión de dos (o más) morfemas léxicos + morfemas flexivos
Cajafuerte, abrebotellas, limpiacristales, rojiblanco, correveidile
Strassenbahnhaltestelle: para del tranvía.

Tipos de compuestos:
 Endocéntricos: es posible identificar el núcleo del compuesto.
Maleducado, bajorrelieve
 Exocéntricos: no es posible identificar el núcleo del compuesto.
Verdeazulado, rojiblanco

Unidades pluriverbales o polirremáticas.


Sintagmas que denotan un significado único, que no es resultado de la suma
de los significados de las palabras que los componen.
Luna de miel, cabeza de turco.

 Verbos + preposición.
Put aside; puto on; put off; put away…

 Sustantivo + adjetivo, sustantivo + sustantivo.


Silla eléctrica; palabra clave…

 Sustantivo + sintagma preposicional.


Silla de ruedas.
MORFOLOGÍA FLEXIVA.
Morfemas flexivos vs. Morfemas derivativos.
 Los morfemas flexivos se combinan con (casi) todas las palabras
variables: nombres, verbos, adjetivos, determinantes, pronombres…
 Los morfemas flexivos son portadores de significados más generales y
transparentes.
 Los morfemas flexivos son más regulativos en su significante.
 Los morfemas flexivos para obtener palabras bien formadas.
 Los morfemas flexivos son marcas de relaciones sintagmáticas; los
relativos, de relaciones paradigmáticas.
 Los morfemas flexivos están determinados por la sintaxis.
 Los morfemas flexivos no pueden cambiar la categoría gramatical de la
base.
 Los morfemas flexivos no crean palabras nuevas.
 Los morfemas flexivos pueden estar representados por morfo
acumulativos. (Los morfos acumulativos son varios significados para un
mismo significante)

Dos tipos de morfemas flexivos:


1. Nominales.
 Nombres, adjetivos, pronombres, artículos…
 Género:
 Masculino, femenino, neutro.
 Clasificadores nominales. (Tratan de indicar si algo es
un ser animado o inanimado)
Swahili: m-toto ‘niño’
Wa-toto ‘niños’
Ki-ti ‘silla’
vi-ti ‘silla’
 Número:
 Singular, plural, dual, trial, paucal (pocos objetos).
 Caso: lupus, lupum, lupe, lupi, lupo, lupo. Los casos son los
morfemas que marcan la función gramatical de cada palabra.

Función gramatical Nos indica el caso que tenemos


Verbo que utilizar
Preposición.

En español: Yo/ me/ mi


Él/ lo/ le

 Grado (adjetivos):
 Comparativo: mejor
 Superlativo: -ísimo.
 Otros: determinación (al-naktabatu/ naktabatum ‘librería’),
posesión.
2. Verbales.
 Modo: actitud del hablante.
 Aspecto: cómo viene representada la acción.
o Acción terminada: aspecto perfectivo.
o En curso: aspecto imperfectivo.
 Tiempo: cuándo se sitúa la acción respecto del momento de la
enunciación.
 Diátesis: relación con el participante de la acción.
o Sujeto agente: voz activa.
o Sujeto paciente: voz pasiva.
 Persona: (número/ género)
Sujeto de la acción.

Categorías gramaticales.
 Otras denominaciones: clases de palabras o léxicos, categorías léxicas.
Partes del discurso.
 Herencia grecolatina:
o Nombre.
o Adjetivo.
o Verbo.
o Adverbio
o Pronombre.
o Artículo.
o Preposición.
o Conjunción.
o Interjección.

SINTÁXIS.
Definición de sintaxis: disciplina lingüística que se ocupa de la estructura de la
acción.
 Combinación de las palabras entre sí para formar una acción.
 Combinación de las acciones entre sí.
Unidad fundamental: la oración.

Definición de acción: entidad lingüística que funciona como una unidad


comunicativa autosuficiente.
Sintagma nominal – Sintagma verbal

Entidad Cualidad o modo de acción.

Oración – unidad del sistema.


Enunciado – unidad del habla.

La oración es el análisis de la estructura. El enunciado es el análisis del


mensaje.
Tipos de oraciones.
 Ausencia de sintagma verbal: acción nominal.
¡Qué buenas están las rosquillas!
(La relación de predicación es posible sin verbo).
 La relación de predicación indica la presencia de una acción: oración
simple o cláusula.
 Dos o más relaciones de predicación unidad por relaciones lógicas:
acción compuesta.
Cláusula: conjunto de oraciones simples que forman una oración compuesta.

Modos de representación gráfica.


 Diagramas arbóreos etiquetados.
o Son indicadores sintagmáticos:
 Nudos superiores: sintagmas.
 Nudos inferiores: categorías gramaticales.
o No asignan funciones sintácticas.
 Paréntesis indexados.

Ventajas del diagrama arbóreo: posibilidad de desambiguar estructuras.

Sintagmas:
 Tres niveles de análisis sintáctico:
o Oraciones.
o Sintagmas.
o Palabras.
 Un sintagma es la combinación mínima de palabras que funciona como
una unidad en la estructura oracional.

Criterios para identificar sintagmas.


 Movilidad: se puede mover dentro de una oración sin perder el sentido.
Se tiene que mover el sintagma completo.
 Escisión.
 Posibilidad de construir enunciados.
o ¿Quién ha comprado el coche? Mi primo.
o *¿Quién ha comprado el coche? Mi primo ha.
 Posibilidad de coordinarse. (?)
o Era un hombre [cansado] y [muy envejecido]
o [María] y [su hermana] han salido.

Estructura del sintagma (Nominal).


 Núcleo:
o El elemento mínimo que puede constituir un sintagma por sí
mismo. (N/ PRO)
o La categoría gramatical determina el tipo de sintagma.
 Determinantes:
o Elementos opcionales que preceden al núcleo.
o Artículos, posesivos, demostrativos, numerales, indefinidos,
adjetivos.
 Modificadores:
o Elementos opcionales que siguen al núcleo.
o Las mismas categorías que los determinantes excepto el artículo.

Funciones sintácticas:
 A cada sintagma le corresponde una función sintáctica.
o SN – Sujeto, OD.
o S.prep. – OD, OI, CC, CN.
o S.V. – Predicado.
o A.Adj. – Atributo, C.pred.
 Las funciones sintácticas pueden marcarse:
o Mediante casos.
o Mediante preposiciones.
o Mediante concordancia.

Valencia. (Lucien Tesnière)


 Las funciones sintácticas dependen de las estructura valencial o
argumento del verbo.
 Todo verbo representa una acción, proceso o estado de casos en los
que participan determinados actantes = elementos.
 Acción: ir, venir… (lo realiza un sujeto)
 Proceso: llover.
 Estado (verbo +copul.): estar cansado.
 El número y el tipo de actantes están determinados por el tipo de verbo y
constituyen su esquema valencial o estructura argumentativa.

Tipos de verbos según sus valencia.


 Verbos cerovalentes: no exigen ninguna función.
Llover, nevar // it rains.
 Verbos monovalentes: solo requieren la función del sujeto.
Caminar, llorar…
 Verbos bivalentes: sujeto + OD/CL.
Leer, alabar, ir, venir…
 Verbos trivalentes: sujeto + OD + OI.
Regalar, dar, entregar, preguntar…
 Verbos tetravalentes: Sujeto + OD + CL1 + CL2.
Desplazar, transportar, mudar, traducir…

Valencias:
 Son los actantes exigidos por la estructura del verbo.
 Pueden omitirse o no saturarse en determinador casos.
[Alguien] come [algo] mucho.
 Cuando cambia la estructura valencial de un verbo, cambia su
significado.
Luis pegó a Pablo.
Pegó un monigote en su espalda.
Elementos circunstanciales.
 Elementos opcionales no exigidos por la estructura argumental.
 No realizan funciones sintácticas fundamentales.
 Su función es predominantemente semántica: añaden información sobre
las circunstancias de la acción.

Funciones o roles semánticos:


 Cada oración, proceso o estado requiere ciertos actantes y no otros.
 Principales tipos de actantes:
o Agente: Carlos anduvo durante 3 horas.
Para que sea agente debe de cumplir dos condiciones: ser un ser
animado y tener voluntad para hacer la acción.
o Experimentador: María vio una moto pasar.
o Paciente: Di una manzana a mi hijo.
o Beneficiario: Di una manzana a mi hijo.
o Meta: Nos fuimos a casa.
o Origen: Venimos de Francia.
o Instrumento: Clavó un clavo con un martillo.

Roles semánticos.
 No actúan aunque cambie la estructura sintáctica de la oración.
 Juan compró una casa a buen precio.
 La casa fue comprada por Juan a buen precio.

 Juan ha abierto la puerta.


 La puerta se ha abierto.

Estructura informativa.*
 Orden de constituyentes.
 Información nueva/ conocida.
 Información más relevante.

*Se pueden adaptar los enunciados adaptándolos a diferentes contextos.


o Cambiando el orden de los constituyentes.
 He comprado un apartamento en la playa.
 El apartamento de la playa, me lo he comprado.
(El interlocutor ya sabía sobre la existencia de ese apartamento).
 Me compré el de la playa.
(El interlocutor tenía algo de idea sobre el tema).

Orden canónico o no marcado = SV. (O)


Orden marcado:
o Dislocaciones:
1. A la izquierda. (necesita de un pronombre enclítico)
2. A la derecha.
o Temas vinculantes: es un elemento que se queda colgado al principio de
la oración. Tiene relación semántica pero no sintáctica.
o Anteposiciones: dos tipos:
1. Focales.
2. Anafónicas: retoman algo que ya se ha dicho.
SEMÁNTICA.
 Es la disciplina que se ocupa del estudio del significado.
 Problema central: ¿qué es el significado?
 Objeto de estudio interdisciplinar: filosofía, psicología.

Dos concepciones de significado:


1. Resultado de las operaciones de abstracción que permiten obtener una
representación mental de la realidad. (Definición lógico-filosófica).
2. Estructura cognitiva que se basa en la experiencia humana.

Concepciones lingüísticas del significado:


 El significado es el concepto, imagen mental, idea producida por nuestra
mente que se corresponde con una realidad extralingüística (triángulo
semiótico).
 El significado es una operación que permite utilizar los signos de modo
adecuado en los diversos contextos. Es decir, la operación que identifica
las características comunes entre los contextos en los que pueden usar
un mismo signo.

Definición de significado:
 Información transmitida por un mismo signo.
 Tipos fundamentales de significado:
o Denotativo vs. Connotativo.
o Léxico vs. Gramatical.
 Dos distinciones fundamentales:
o Significado vs. Enciclopedia.
o Significado vs. Léxico.

Significado denotativo y connotativo.


 Significado denotativo o denotación: la información que permite
identificar a un referente del núcleo externo de manera intersubjetiva.
 Significado connotativo o connotación: sensaciones que suscita un signo
en un hablante determinado o las asociaciones que infiere.
 Ejemplo: gato.
s. connotativo: simpático, vago, independiente…
 Ejemplo: gato/ minino

Significado léxico y gramatical.


 Significado léxico: es el propio de las categorías gramaticales que
designan entidades, objetos, acciones, cualidades. (Sustantivos, verbos,
adjetivos, adverbios: palabras categoremáticas).
 Significado gramatical: es el propio de las categorías gramaticales que
marcan relaciones lingüísticas. (palabras sincategoremáticas).

Significado de enciclopedia.
El significado está codificado lingüísticamente: es accesible a cualquier que
tengo un buen conocimiento del código.
La enciclopedia es el conjunto de conocimientos sobre el mundo externo que
poseemos por ser miembros de una comunidad social, política, económica,
lingüística, etc.
 Identificación de personajes públicos.
 Identificación de lugares de nuestro entorno.
 Conocimientos básicos sobre el mundo.
 Conocimientos culturales o sociales varios (literatura, arte, medios de
comunicación…)

Gato:
 Significado: mamífero carnívoro de la familia de los félidos, digitígrado,
doméstico…
 Enciclopedia:
 Los gatos negros traen mala suerte.
 Carácter independiente.
 Relacionados con historias de brujas.
 Cuando tiene miedo se le eriza el pelo.

No es fácil decidir qué conocimientos pertenecen al significado de un término y


cuáles al conocimiento que los hablantes tienen del mundo (enciclopedia).

No obstante, los límites son necesarios. De lo contrario, el análisis semántico


de una apalabra sería muy complejo.

Significado vs. Sentido.


 Significado o significado lingüístico o significado gramatical: codificado
lingüísticamente.
 Sentido o significado pragmático o significado textual: significado que
una palabra o enunciado adquiere en un contexto concreto y que resulta:
o De su significado lingüístico.
o De la operación inferencial del interlocutor a partir de su
conocimiento del mundo.

Lo virtual longue.
Lo actualizado parole.
Situación comunicativa.

Información contextual. Enciclopedia

Significado lingüístico.

Ejemplo:
 Significado: ir o pasar de fuera a dentro.
 Sentido: entre y siéntese. // Entró en el partido cuando solo tenía 16
años. // Yo soy muy torpe para entrar a una chica en un bar.
Otras distinciones entre significados.
 Según su referente:
o Abstracto/ Concreto.
o Objeto/ Evento.
o Animado/ No animado.
o Ser natural/ Ser artificial.
o Clase/ Individuo (nombre común vs propio = descripciones vs.
etiquetas).
o Evaluativo/ No evaluativo.
o Relacional/ No relacional.

Significado lingüístico.
 Intensión: conjunto de rasgos que definen un concepto que designe una
identidad, objeto o acción.
 Extensión: conjunto de individuos a los que se les puede aplicar esa
acción, identidad u objeto.

Niveles de estudio de la semántica.


1. Semántica léxica.
2. Semántica oracional.
3. Semántica textual.

SEMÁNTICA LÉXICA:
 La unidad mínima de análisis semántico es el lexema.
 Dos usos del lexema:
o Palabras categoremáticas.
o Las bases o raíces léxicas de las palabras.
 El conjunto de lexemas de una lengua constituye su léxico.

Lexicología y lexicografía.
 Lexicología: estudio del léxico. Disciplina que integra la morfología y la
semántica léxica.
 Lexicografía: se encarga de la elaboración de los diccionarios o
repertorios léxicos obras que recogen el léxico de una lengua en
un momento histórico determinado.

Léxico:
 El componente del sistema lingüístico que cambia con mayor rapidez.
El léxico refleja el mundo en el que se desenvuelven los hablantes:
o Objetos que aparecen y desaparecen.
o Influencia de lenguas y culturas extranjeras.
 Mayor inventario de unidades lingüísticas.
 Sistema abierto que recibe constantemente nuevas unidades.
 Componente del sistema lingüístico menos estructurado y sistemático.
 Lugar de encuentro entre la vida y el mundo.

Español.
Léxico total = 100.000
Relaciones semánticos entre lexemas.
 Homonimia: (homografía/ homofonía): 2 lexemas.
o Un mismo significante.
o Significados diversos sin afiliación histórica.
 Homógrafas: alce
bala
 Homófonas: a/ ah // hablando/ ablando
Vaca/ baca// basto/ vasto
 Polisemia: 1 lexema.
o Un mismo significante.
o Diversos significados con filiación histórica.
 Enantiosémia: caso de polisemia.
o Significados opuestos para un mismo significante.
Ejemplo: despuntar/ tirar

Relaciones semánticas entre lexemas.


 Sinonimia: 2 o más lexemas.
o Dos significantes.
o Un mismo significado.
 Hiponimia/ hiperonimia.
o Dos significantes.
o Significados relacionados jerárquicamente.
 Meronimia.
o Dos significantes.
o Significados vinculados por la relación parte/ todo.
 Antonimia.
o Dos significantes.
o Dos significados opuestos.
 Complementariedad: 2 lexemas.
o Dos significantes.
o Dos significados contrarios.
 Inversión: 2 lexemas.
o Dos significantes.
o Dos significados que indican dos perspectivas de una acción o
situación.

Relaciones semánticas sintagmáticas.


 Solidaridad semántica o léxica.
Concurrencia obligatoria o preferencial de dos lexemas.
Ejemplo: tocino rancio/ *agnio/ *amargo.
 Colocaciones: concurrencias frecuentes en un discurso.
Ejemplo: agradecer efusivamente/ saludo cordial.

You might also like