Professional Documents
Culture Documents
- Canal auditivo.
- Existe interacción entre emisor y receptor.
- El contenido del mensaje es sencillo y espontáneo porque el emisor y el receptor comparten un
contexto comunicativo.
- Carácter inmediato, no perdura en el tiempo, y no puede ser borrado lo dicho. No se planifica. Se
produce y recibe linealmente como una sucesión. No tienes que pensar que decir.
- Existen aspectos paralingüísticos (intensidad, timbre, ritmo…, y el uso del lenguaje no verbal: gestos,
miradas…
- Carácter efímero, dura sólo el instante en que es emitido.
- El tiempo de recepción, el ritmo y el orden lo marca el que habla. Los temas surgen a través de la
comunicación. Hay factores que pueden modificar la intención comunicativa. Ej: Interrupción en una
conversación.
- Es redundante, es decir el mensaje puede ser repetitivo y superfluo. Se repiten continuamente las
palabras utilizadas (léxico). Ej: Podemos repetir algo con otras palabras.
- La información no está bien estructurada y es poco rigurosa. Oraciones sencillas, cortas y poco
estructuradas.
- Se da multimodalidad con varios códigos.
- Presenta adecuación. El lenguaje se adaptará al interlocutor.
- Tiene publicidad de consumo. Lo escucho una sola vez.
- Varía el orden de los elementos de la oración. Se cambia de tema rápidamente y se dan vacilaciones e
interrupciones, que pueden ser silencios o pausas léxicas cuando uso sonidos vocálicos para pensar.
Las interrupciones, vienen dadas por la cultura y forman parte de la conversación.
- Se dan falsos inicios al empezar a formular una idea y cambio de tema inicial.
- Se usan muletillas, interjecciones, modismos y anacolutos (hay faltas de concordancia entre los
componentes de una palabra, omisiones de palabras y frases inacabadas,).
- Se usan vulgarismos. Puede presentar rasgos de descuido y pobreza léxica, frases inacabadas o
discordantes, además de realizaciones fonéticas descuidadas.
- Conlleva marcas dialectales (geográficas, sociales).
- Hay una persona que es depositaria de los textos orales.
- Hay textos orales prototípicos, como una conversación.
Tanto en el lenguaje oral como en el escrito, hay modalidad, pero es más fácil conocer la intención
comunicativa de la oralidad, que el de la escritura.
Las diferencias entre ambos lenguajes es gradual.