You are on page 1of 16

GUÍA CURSOS ANUALES LC-2

Lenguaje y
Comunicación
Conceptos generales de Lenguaje y Comunicación
Teórico-Páctica

Equipo Editorial Lenguaje y Comunicación:


María Pilar Fernández Contreras
José Luis Rozas Romero
Lenguaje y Comunicación GUÍA CURSOS ANUALES

¿Qué emos En esta sesión, tú podrás


:
er
aprentda sesión?
en es • Comprender el concepto de
Comu-
nicación.
• Identificar los elementos que
intervienen en toda
situación
comunicativa.
• Diferenciar signficado denotativo y
connotativo.
• Caracterizar la comunicación
dialógica.
• Analizar e interpretar distintos tipos

de conversación.

Introducción
La naturaleza social del ser humano ha ori-
ginado que, desde su aparición sobre la faz de la
tierra, haya sentido la necesidad de comunicarse
con sus semejantes. Para ello y de la mano de su
evolución, ha desarrollado un complejo sistema
de comunicación que trasciende el esquema
simple de estímulo y respuesta.

Este complejo sistema de comunicación pro-


ducido por el hombre no tiene, desde luego, un
carácter exclusivamente lingüístico, puesto que
incorpora, además de palabras, una serie de ele-
mentos no verbales. Sin embargo, no por esto se puede dejar de reconocer que el lenguaje
verbal es la forma básica de la actividad comunicativa humana. Definitivamente, el lenguaje arti-
culado es el sistema de comunicación más completo de que dispone el hombre.

Debemos tener presente que, desde el punto de vista lingüístico, la comunicación

2 Cpech Preuniversitarios
Lenguaje y Comunicación
se define como un proceso por medio del cual construimos y transmitimos mensajes con la

GUÍA CURSOS ANUALES


intención de alcanzar un objetivo fijado de antemano. Para la construcción de estos mensajes,
disponemos de una serie de signos (verbales y no verbales).

Entonces, podemos definir comunicación verbal como la transmisión de determinada


información desde un lugar hacia otro y con carácter intencional. En la práctica, es un proceso
de transmisión de informaciones de un emisor “A” a un receptor “B” a través de un medio “C”,
en un tiempo determinado y con un propósito definido.

La Situación Comunicativa

La situación comunicativa está compuesta por el conjunto de elementos presentes en el
momento de la comunicación. Además de los rasgos propios de la interacción lingüística, inter-
vienen factores externos al lenguaje.

Elementos de la situación comunicativa


1. Emisor: Sujeto real que formula y transmite el mensaje. En dicho mensaje se trasuntan sus
características particulares, conocimientos y creencias.

2. Receptor: Es el sujeto para quien se construye el mensaje, por lo tanto, es quien condi-
ciona la forma en que el emisor lo estructura.

3. Tema: Asunto que se aborda en el intercambio lingüístico.

4. Mensaje: Expresión lingüística que produce el emisor. Lo hace de acuerdo con un código
lingüístico.

5. Marco o contexto: Circunstancias no lingüísticas que el hablante percibe directamente


o que ya conoce (momento y lugar en que se produce el contacto).

6. Canal: Medio a través del cual se transmite el mensaje.

7. Código: Sistema de signos utilizado para elaborar y transmitir el mensaje. Puede ser lin-
güístico o no lingüístico (imágenes, sonidos, formas, etc.).

8. Datos kinésicos: Gestos, movimientos y posturas.

9. Datos proxémicos: Distancia espacial y contacto físico.

Cpech Preuniversitarios 3
GUÍA CURSOS ANUALES

10. Datos paralingüísticos: Sonidos, timbres, silencios y ritmo.

11. Intención: Necesaria para interpretar correctamente los enunciados. Puede correspon-
Lenguaje y Comunicación

der, por ejemplo, a informar, contar, persuadir, rogar, disculpar, etc.

Trabajemos con el libro


• Lee el punto 3.3 de la página 18 y resuelve la actividad de la página 19.


• Lee el punto 3.4 de la página 19 y resuelve la actividad de la página 20.

Las actividades serán revisadas por tu profesor(a).

Interferencias en el Proceso de la Comunicación


Si bien muchas veces la comunicación puede desarrollarse con un alto nivel de efectividad, el
proceso comunicativo siempre presenta algún grado de imperfección. Esto se produce porque
los elementos que participan en él son variados, de modo que es complejo controlarlos y coor-
dinarlos todos al mismo tiempo. Así, por ejemplo, puede ocurrir que el emisor de un mensaje
suponga algunos conocimientos que el receptor no maneja, o bien, que utilice palabras de difícil
comprensión. En casos como éstos, se presentarán interferencias que pueden llegar a distorsio-
nar, desvirtuar o impedir parcial o totalmente la efectividad del mensaje.

Podemos identificar, en términos generales, dos tipos de interferencias: de transmisión y de


recepción.

En el primer caso, las interferencias son generadas por el emisor del mensaje y, en el segundo,
por el receptor. En ambas situaciones, la índole de las interferencias puede ser distinta. Por ejem-
plo, tartamudear es una interferencia fisiológica y mantener una discusión entre interlocutores
con diferente grado de conocimiento es una interferencia cultural.

Intención Comunicativa: Denotación y Connotación


Es claro que no siempre utilizamos un mismo término con la misma intención. Este hecho
determinará el significado que le otorgamos a dicho término en uno u otro caso.

4 Cpech Preuniversitarios
Lenguaje y Comunicación
Para tratar con mayor profundidad este tema, te invitamos a trabajar con el texto de Len-

GUÍA CURSOS ANUALES


guaje.

Trabajemos con el libro

• Lee el punto 3.5 de la página 21. Luego, escucha la síntesis que


expondrá tu profesor(a).
• Desarrolla las actividades de las páginas 21, 23 y 24.
Las actividades serán revisadas por tu profesor(a).

El diálogo: una forma de comunicación oral


La conversación y la discusión son formas de interacción lingüística en las que se concretan
la comunicación dialógica y las actividades humanas claves, tanto en la coordinación (acuerdos)
como en el conflicto (desacuerdos).

La conversación supone una cierta convención social en torno al procedimiento de


inicio, desarrollo y cierre del encuentro comunicativo. De inmediato notamos cuando alguien
‘se sale’ del marco de coherencia que la conversación construye, ya sea ingresando al diálogo de
modo inoportuno, diciendo algo sin conectarlo con el tema o sin anunciar que hará un giro en
la conversación. La conversación supone también un compromiso de escucharse mutuamente,
con respeto y buena fe.

Cuando la conversación presenta cierta estructura fija en su desarrollo con un mínimo de


improvisación, entonces se trata de una conversación estructurada o semi estructu-
rada. En estos casos, el encuentro se planifica con antelación, se fija previamente el tema que
se tratará y quien dirigirá o moderará la conversación. Son generalmente formas de conversa-
ción ligadas a ciertos contextos comunicativos. Ejemplos de conversación estructurada son: las
entrevistas de trabajo, el consejo de curso, un debate, etc.

En la conversación cotidiana, ni lugar ni momento ni tema están preestablecidos. De


modo que es el contexto el que condiciona la forma en que se desarrolla este intercambio
comunicativo.

Cpech Preuniversitarios 5
GUÍA CURSOS ANUALES

¿Cómo se produce la intervención de uno y otro emisor en una conversación?


Lenguaje y Comunicación

El turno de habla es la unidad básica de la conversación y corresponde al tiempo durante


el cual cada participante toma sucesivamente la palabra. ¿Cuánto puede durar un turno de
habla?, ¿qué sucede si alguien se toma la palabra por demasiado tiempo? (Comenta con tu com-
pañero alguna situación al respecto).

Cuando conversamos, llevamos a la práctica el conocimiento que tenemos de nuestro sis-


tema lingüístico. Emitimos palabras con una fonética y una sintaxis (orden) determinadas, según
el código verbal compartido entre los participantes de la conversación. Pero no sólo las
palabras condicionan nuestro intercambio comunicativo, también la entonación, las pausas y los
acentos resultan influyentes. Estos aspectos suprasegmentales constituyen los denominados
signos paraverbales. Con estos signos que se superponen a la cadena lingüística, podemos
precisar si la intención del emisor es amigable, hostil, irónica, graciosa o lógica.

Si la conversación es presencial, es decir, los participantes están frente a frente, no sólo lo


verbal y paraverbal entran en acción, sino también otros signos que podemos agregar simultá-
neamente. Se trata de los gestos faciales, la postura corporal, la ropa y la utilización del espacio.
Estos signos se denominan no verbales.

Principios de la Conversación
Conversamos respetando ciertos principios elementales, sin los cuales no habría conver-
sación alguna. No hay que olvidar que la calidad de la conversación depende de la calidad de los
aportes que cada interlocutor expone (principio de cooperación). Asimismo, cuando conver-
samos lo hacemos aportando o ampliando la conversación dentro de un marco de coherencia
semántica (principio de pertinencia).

El principio de cooperación puede formularse así: Asegúrese de que su contribución sea,


en cada momento, de una cantidad, calidad, relación y modalidad que mejoren el intercambio
comunicativo. Aporte el máximo de información relevante, pero no más de la necesaria. Toda
contribución debe ser verdadera, evitando la ambigüedad y el desorden (sea claro). La cordiali-
dad (principio de cortesía) es también una expresión de cooperación para un clima discursivo
dialógico.

El principio de pertinencia puede formularse así: La información introducida en la con-


versación es relevante y pertinente cuando sirve para reforzar un supuesto previo o cuando
debilita o entra en contradicción con los supuestos previos. Por ejemplo, si decimos: ¿Supiste que

6 Cpech Preuniversitarios
Lenguaje y Comunicación
Felipe Vera se graduó?, el supuesto es que Felipe estaba estudiando. Pero también hay supuestos

GUÍA CURSOS ANUALES


propios del contexto o situación en la cual se conversa. Si se conversa en una calle no es lo
mismo que en una catedral católica. Los temas y el modo serán otros. De manera que cuando
conversamos realizamos una serie de “inferencias” para determinar los componentes implícitos
que debemos considerar para ser cooperativos y pertinentes.

La relación entre el emisor y el receptor de un mensaje varía de acuerdo con la situación


comunicativa en que se encuentren. Si se trata de un interlocutor en un cargo de poder o una
autoridad habla con un subalterno, la relación será asimétrica, puesto que el subalterno no
podrá dirigirse a su superior de manera informal. Si en cambio se trata de una conversación entre
amigos, la relación será simétrica, pues se trata de pares, es decir, no tienen distinta jerarquía.

Otras Formas de Comunicación Oral


Muchas veces el intercambio comunicativo oral responde a cierta estructura estricta y formal,
que se manifiesta en algunas instancias normadas de interacción comunicativa. Éstas tienen un
alto grado de semejanza con la comunicación escrita formal, pero son también determinadas
por el hecho de que se realizan en forma presencial. En estas instancias todos los interlocutores
están directamente presentes en el momento de la comunicación, por lo tanto, el emisor puede
adaptar su discurso, dependiendo de cómo sea recibido por el receptor.

Entre las formas de interacción se destacan: la entrevista, el foro, el debate, la mesa redonda
y el panel.

La entrevista se realiza de preferencia en forma oral, aunque en los medios escritos
podemos reconocerla diariamente. Muchas veces, el texto escrito no corresponde a toda la
entrevista que se realizó, sino sólo a un extracto de los aspectos más relevantes.

Las entrevistas suelen ser formales y asimétricas, aunque esto depende del tema que se
aborde y de las características particulares del entrevistado.

La entrevista tiene un propósito definido, que puede ser: obtener información sobre un
personaje, un problema de actualidad o una idea.

El entrevistado es un personaje relevante, ya sea por su personalidad o por su condición de


experto en relación con el tema.

El entrevistador lleva preguntas construidas previamente, pero como se trata de comunica-


ción oral presencial, se puede ver obligado a modificarlas durante el desarrollo de la entrevista.

Cpech Preuniversitarios 7
GUÍA CURSOS ANUALES

Otras formas de comunicación oral (foro, debate, panel, entre otras) serán tratadas en
próximas clases.
Lenguaje y Comunicación

Ejercitación
Lee el siguiente texto y luego responde las preguntas 1 y 2.

- Cuando lo definen como un maestro, ¿siente que es exagerado?


- Sí, exageran bastante.
- Pero no puede negar que con Mafalda creó un ícono de la cultura argentina.
- Creo que yo no salí con una cosa nueva; soy un seguidor de los que me precedieron: Lino Palacio,
Divito, Oski... A veces pienso que lo que hago ya es antiguo, que mi línea tiene un estilo antiguo...
A mí me gustaría ir cambiando, tener una línea mucho más libre y que se renueve, tener más
poder de síntesis. Picasso siempre te sorprendía con cosas distintas, por ejemplo... tampoco te
digo que soy Botero, ¡algo fui cambiando!
- ¿Cree usted que las ideas pueden sorprender?
- Sí, pero en eso coincido con Enrique Pinti, que dice que cuando uno tiene treinta y pico de años
cree que tiene cinco mil ideas, y cuando los años van pasando se da cuenta de que son apenas
cincuenta, siempre las mismas, que se van reciclando.
- Uno tiene sus obsesiones también, temas recurrentes que se imponen aunque no se quiera.
¿Cuáles son sus temas preferidos?
- Eso es cierto. Mis temáticas preferidas tienen que ver con la relación entre el poder y la gente, la
indiferencia frente a los dramas sociales, la burocracia, la corrupción... cosas que me indignan.

Entrevista a Joaquín Salvador Lavado (Quino), BBC Mundo (adaptación).

1. ¿Qué tipo(s) de conversación se puede(n) reconocer en el fragmento anterior?

I. Estructurada.
II. Cotidiana.
III. Discusión.

A) Sólo I
B) Sólo II
C) Sólo III
D) I y III
E) II y III

8 Cpech Preuniversitarios
Lenguaje y Comunicación
2. La relación entre los interlocutores es

GUÍA CURSOS ANUALES


A) Sólo I I. simétrica.
B) Sólo II II. asimétrica.
C) Sólo III III. discursiva.
D) I y III
E) II y III

3. En el siguiente mensaje, ¿cuál es la intención comunicativa del emisor?

“Yo iba al concurso a ganar. Me había esforzado mucho y estaba convencida de que mere-
cía el cetro”.

A) Persuadir.
B) Describir.
C) Disculpar.
D) Informar.
E) Expresar.

4. ¿En cuál(es) de las siguientes opciones no existe comunicación verbal?

I. II. III.
SE VENDE

A) Sólo I
B) Sólo II
C) Sólo III
D) I y II
E) I, II y III

Cpech Preuniversitarios 9
GUÍA CURSOS ANUALES

Lee el siguiente fragmento y responde las preguntas 5, 6 y 7.


Lenguaje y Comunicación

ELLA: Voy a ver. Haz mientras tanto gárgaras de sal (ella echa agua y sal en un vaso y luego sale. Él
empieza a hacer gárgaras. De pronto, la mujer entra gritando. Él sobresaltado se atraganta
con el agua salada y tose) ¡Lo encontré! ¡Lo encontré! ¡Aquí está! (con cara compungida
muestra un cepillo de dientes atrozmente inutilizado con pintura negra para zapatos).
ÉL: ¡No! ¡No! ¡No!
ELLA: (tímidamente) Sí, lo... usé ayer para limpiar mis zapatos.
ÉL: (espantado) ¿Cómo?
ELLA: (confundida) Mis zapatos... mis zapatos blancos necesitaban una manita de negro y...
ÉL: ¡No encontraste nada mejor que inutilizar mi cepillo de dientes!
ELLA: No, no, no. Primero traté de usar la brocha de afeitar, pero hacía espuma.
ÉL: (furioso) Amorcito, lo que va a echar espuma por la boca soy yo.
ELLA: (ingenua) Pero si las gárgaras eran de sal.

Jorge Díaz, El Cepillo de Dientes (adaptación).

5. ¿Qué principio de la conversación no respetó ella en su última intervención?

A) Cortesía.
B) Claridad.
C) Pertinencia.
D) Inferencia.
E) Racionalidad.

6. De acuerdo con el texto, el término amorcito se debe entender en su significado

I. connotativo.
II. denotativo.
III. neutro.

A) Sólo I
B) Sólo II
C) Sólo III
D) I y II
E) I, II y III

10 Cpech Preuniversitarios
Lenguaje y Comunicación
7. ¿A qué forma de interacción lingüística corresponde el diálogo entre Él y Ella?

GUÍA CURSOS ANUALES


A) Conversación semi estructurada.
B) Discusión.
C) Entrevista.
D) Conversación estructurada.
E) Retroalimentación.

Lee el siguiente texto y luego responde las preguntas 8, 9 y 10.

Señor Y: (entra, cierra la puerta y se sienta) ¡Buenas tardes! Gracias.


Señor X: La Gerencia que represento ha estimado interesante su Currículum Vitae y quisiéramos
que nos informara respecto de su último trabajo como asistente comercial. ¿Qué nos
puede informar?
Señor Y: Mmhh... bueno... trabajé como asistente comercial durante los cinco últimos años. En mi
departamento, nos encargábamos de la etapa posterior a la venta del producto, contac-
tando a nuestros clientes nuevos para asegurar su total satisfacción.
Señor X: Muy interesante.
Señor Y: Además, coordinábamos con el departamento de mantención posibles reparaciones y
cambios de productos para clientes que presentaran reclamos por desperfectos.Y... ¿Qué
más puedo decir? ... Mmhh ... (se toma las manos, su mirada cambia de dirección rápida-
mente y se suelta el nudo de la corbata)
Señor X: Bien, me gustaría que se refiriera a otro tema. ¿Cuáles son sus expectativas de renta?

8. En la situación comunicativa anterior, ¿cuál(es) de las siguientes informaciones es(son)


parte del contexto?

I. El código lingüístico utilizado.


II. El lugar físico donde se intercambian los mensajes.
III. El momento del día en que se produce la comunicación.

A) Sólo I
B) Sólo II
C) Sólo III
D) Sólo II y III
E) I, II y III

Cpech Preuniversitarios 11
GUÍA CURSOS ANUALES

9. ¿Qué tipo de conversación se representa en el texto?


Lenguaje y Comunicación

A) Estructurada.
B) Cotidiana.
C) Semi estructurada.
D) Discusión.
E) Mediatizada.

10. En la situación comunicativa anterior, ¿qué tipo de signos están presentes?

I. Verbales.
II. Paraverbales.
III. No verbales.

A) Sólo I
B) Sólo II
C) Sólo III
D) Sólo I y II
E) I, II y III

Pedro: ¿Has sabido de Miguel?... Hace tantas lunas que no lo veo.


Juan: Sí, me encontré con él y no está nada bien... pobre gallo, tiene una vida de
perros.

11. En el diálogo anterior, predomina(n) la(s)

I. denotaciones.
II. connotaciones.
III. simbologías.

A) Sólo I
B) Sólo II
C) Sólo III
D) I y III
E) II y III

12 Cpech Preuniversitarios
Lenguaje y Comunicación
12. ¿En cuál de las siguientes situaciones los participantes se relacionan de manera simé-

GUÍA CURSOS ANUALES


trica?

A) Dos pasajeros en un autobús conversan sobre la conducción del chofer.


B) Una madre amamanta cariñosamente a su pequeño hijo de tres meses de edad.
C) Un guardia reprende a tres jóvenes en el ingreso a un masivo recital de rock.
D) Un vendedor ambulante sube a una micro y ofrece sus productos a los pasaje-
ros.
E) Al salir de La Moneda, el Ministro del Interior rehúye las preguntas de un insis-
tente periodista.

Después de una fiesta, una joven regresa a su casa y se encuentra con el padre,
quien le manifiesta su molestia por la hora de llegada. La joven le responde:
- Papá, es que no había movilización; no pasaba ningún taxi; nadie tenía auto en la
fiesta...Yo traté de llamarte, pero se me acabaron los minutos del celular y nadie
me pudo prestar teléfono.

13. En la situación anterior, la respuesta de la joven tiene como finalidad

A) describir la difícil situación que le impidió regresar más temprano.


B) informar al padre respecto de los motivos por los cuales regresó tarde.
C) expresar su tristeza por no haber cumplido con la hora de llegada.
D) aminorar la molestia del padre, a partir de variadas explicaciones.
E) pedir disculpas al padre por un hecho considerado equivocación.

Cpech Preuniversitarios 13
GUÍA CURSOS ANUALES

Juan: ¿Sabes cómo llegar o te paso a buscar?


Lenguaje y Comunicación

Carolina: No te preocupes, he ido muchas veces a ver a otros cantantes.


Juan: ¿En serio?... ¿ A quién más has ido a ver?
Carolina: Fui cuando vino The Police.

14. En la conversación anterior, ¿qué elemento(s) de la situación comunicativa está(n)


implícito(s)?

I. Código.
II. Participantes.
III. Contexto.

A) Sólo I
B) Sólo II
C) Sólo III
D) II y III
E) I, II y III

15.* El tipo de texto que reproduce una conversación con una persona, basada en un cues-
tionario básico, con el cual se recogen noticias u opiniones sobre algún tema específico,
es un(a)

A) crónica.
B) reportaje.
C) encuesta.
D) entrevista.
E) diálogo.

* Esta pregunta ha sido seleccionada del Modelo de Prueba Lenguaje y Comunicación, Univer-
sidad de Chile, proceso de admisión 2009.

14 Cpech Preuniversitarios
Lenguaje y Comunicación

GUÍA CURSOS ANUALES


En la siguiente tabla de corrección, anota tu respuesta y
luego cotéjala con la revisión que hará tu profesor(a). Atiende
especialmente a su explicación y a la habilidad que implica la
pregunta. De esta manera, podrás evaluar tu avance en el apren-
dizaje de los distintos contenidos y en el dominio de las habilidades.

Tabla de corrección

Pregunta Alternativa Habilidad Contenido


1 Identificar Comunicación dialógica
2 Caracterizar Comunicación dialógica
3 Interpretar Comunicación dialógica
4 Comprender - analizar Comunicación paraverbal
y no verbal
5 Analizar-interpretar Comunicación dialógica
6 Analizar-interpretar Recursos discursivos
7 Identificar Comunicación dialógica
8 Comprender-analizar Comunicación dialógica
9 Identificar Comunicación dialógica
10 Analizar - interpretar Comunicación paraverbal
y no verbal
11 Analizar - interpretar Comunicación dialógica
12 Identificar Comunicación dialógica
13 Interpretar Comunicación dialógica
14 Identificar Comunicación dialógica
15 Conocer Comunicación dialógica

Cpech Preuniversitarios 15

Prepara tu próxima clase

• Lee en tu libro el punto 4.2 de la página 27 y resuelve las actividades


que se presentan.
• En la página 28, podrás ampliar tus conocimientos respecto de las varia-
ciones que experimenta el código lingüístico en distintas situaciones.

Al inicio de la próxima clase, tu profesor(a) revisará los resultados.

Registro de propiedad intelectual Nº 186.402 del 23 de noviembre de 2009.


Prohibida la reproducción total o parcial de este instrumento.

You might also like