Professional Documents
Culture Documents
Patata: Tubérculo comestible de la patatera, globoso, ovoide o alargado, y a menudo abollado, de cáscara amarillenta,
morena o rojiza y carne blanca o amarillenta, rico en fécula
Antes de proceder a definir una palabra, hay que tener en cuenta la categoría gramatical en la que se incluye (sustantivo, verbo,
1
adjetivo…).
FÓRMULAS DE DEFINICIÓN
Sustantivos
Utilizaremos la hiperonimia, es decir, iniciamos la definición recurriendo al empleo de términos englobalizadores de género y especie:
persona, animal, objeto, sentimiento, actitud, comportamiento, situación. El término englobalizador de "silla" sería "mueble” y el de
"automóvil", “medio de transporte”.
Posteriormente, se pasaría a enumerar o describir las propiedades o características representativas del objeto o concepto cuyo significado
se solicita, hiponimia, algo que lo haga único, a pesar de pertenecer a una categoría más grande:
Automóvil: medio de transporte PARA CINCO PERSONAS COMO MÁXIMO COMPUESTO DE UN MOTOR DE EXPLOSIÓN Y
CUATRO RUEDAS
Evidentemente, una buena definición tiene que comprender las dos partes: la abstracta o hiperónima y la concreta o hipónima
Una vez visto esto, nos enfrentamos a otro problema. ¿Y cómo sabemos cuáles son las categorías a las que pertenece una definición?
2
Bien, eso es cuestión de trabajo y de ver muchas definiciones. En las ciencias sociales y asignaturas de la rama lingüística, las más
frecuentes son:
Movimiento político
Movimiento cultural
Movimiento filosófico
Movimiento literario
Movimiento artístico
Ideología
Sistema
Modelo
Hecho histórico
Clase
Ciencia...
Este tipo de definiciones en dos tiempos pueden desglosarse en pasos más pequeños:
PASO 1: elegir una categoría para asignar al concepto que queremos definir.
PASO 2: Situar el concepto en el espacio y en el tiempo, si es que se puede.
PASO 3: Resumir sus características básicas (tres como mucho).
PASO 4: Definir su objetivo, si es que lo tiene.
3
Verbos
Debemos utilizar otro verbo. También podemos definir un verbo a través de la fórmula (menos recomendable): "acción de...”, "acción
que consiste en...".
- Cantar: emitir sonidos melodiosos y armónicos. / Acción que consiste en emitir sonidos melodiosos y armónicos.
Adjetivos
Fórmulas de apertura muy útiles para definir un adjetivo son, entre otras posibles: se dice de…, se aplica a…, perteneciente a…,
relativo a…, cualidad que se aplica a..., cualidad que indica ...
- Reacio: se dice del individuo que se muestra contrario o se resiste a realzar determinada acción.
- Rápido: cualidad que se aplica a aquello que es veloz.
- Oscuro: falto de luz o de claridad.
Adverbios
4
Podemos utilizar sintagmas preposicionales para definirlos como: en..., con..., de manera..., etc.
- Rápidamente: con
Morfología y sintaxis
Tipología textual
Descripción Prosopopeya: aspecto físico de una persona - Adjetivos calificativos: morfología,
posición y concordancia.
Objetiva: adjetivos Etopeya: sus cualidades morales - Verbos imperfectivos: tiempo presente e
especificativos , denotación imperfecto.
Retrato: descripción completa de un personaje,
- Adverbios de lugar.
pues contiene los rasgos físicos y de carácter.
- Estructuras de comparación
Subjetiva: adj explicativos, Caricatura: exageración de los rasgos de una
connotación persona - Enlaces: adverbios, locuciones, etc.
5
Topografía: Descripción de lugares, paisajes y - Oraciones de predicado nominal.
ambientes.
Cronografía: descripción de una época histórica
1º Narrador - Verbos perfectivos: pasado remoto y
persona testigo pasado reciente.
Narrador
protagonista - Relación de tiempos verbales.
nar 3º Omnisciente
Narración rad persona Objetivo - Conectores temporales: conjunciones
or
temporales, locuciones, etc. adverbios de
tiempo.
6
Tesis críticas artísticas, - Relación entre emisor-receptor;
opiniones, etc. presentación del emisor, tratamiento del
receptor.
Argumentos: de autoridad, - Podemos - Oraciones subordinadas: causales,
calidad, experiencia encontrarla en consecutivas, adversativas, etc.
personal, etc discursos orales -Citas y referencias a otros textos
(conferencias, - Conectores: conjunciones causales,
exposiciones) y adversativas, etc.
escritos (cartas al -Léxico variado: sustantivos abstractos, adj
director, artículos valorativos, etc
de opinión,
Prospecto, manual, receta Uso de la 2ª persona verbal o de las
formas paralelas
Modo imperativo.
Instrucción F. apelativa y referencial
Perífrasis de obligación: haber de +
inf., ser necesario, etc.
Ordinales y cardinales
7
exposición, punto de vista
subjetivo y cierta voluntad
de estilo literario
Regular la relación entre los Referencial y apelativa Instructivo, expositivo y Uso denotativo del
Jurídico- individuos y las diversas argumentativo. lenguaje. Tendencia a
administrativo administraciones públicas Estructura prefijada y fórmulas y estructuras
reconocible prefijadas
Arte que emplea como medio Poética, referencial, Expositivo, Uso personal del código
Textos literarios de expresión una lengua expresiva, apelativa, argumentativo, emotivo lingüístico: recursos
metalingüística literarios
Tratan de captar y dar Referencial, apelativa, Expositivo, Estructuras prefijadas:
Textos
determinado tratamiento a la expresiva, poética argumentativo, emotivo noticia, reportaje, columna,
periodísticos
información etc, recursos literarios
Intentan atraer a posibles Referencial, expresiva, Expositivo, Mezcla del código
Textos
espectadores, usuarios, etc. apelativa, poética argumentativo, emotivo lingüístico y códigos
publicitarios
visuales, recursos retóricos
Géneros periodísticos
8
Funciones lenguaje
o Lenguaje claro, concreto y sencillo,
compuesto de términos de significado
unívoco
o 3ª persona
Representativa o El emisor utiliza el lenguaje para transmitir o Verbos modo indicativo
referencial. una información al receptor.
Textos expositivos, noticia
o Términos no valorativos
o Modalidad enunciativa
Texto centrado en el “yo”. Verbos en 1ª
persona.
> Exclamaciones
> Interrogación retórica
Se da cuando expresamos sentimientos o Poesía, artículo periodístico,
Emotiva o expresiva. > Deixis del emisor
deseos. registro coloquial > Modo subjuntivo
> Léxico valorativo
>Orden marcado: se pone delante lo que se
uiere destacar
> Texto centrado en el “tú”. Verbos en 2ª
persona.
> Modo imperativo
El hablante quiere llamar la atención al
Conativa o apelativa.
oyente.
artículo > Apelación al receptor mediante vocativos.
> Frases cortas y sobrecargadas de pronombre
>Interjecciones
>Modalidad interrogativa o exhortativa
Poética o estética. Se utiliza cuando se busca la belleza y el Poesía Figuras retóricas
mensaje oral o escrito se cuida Rima
especialmente. Ritmo
9
Refranes, frases hechas
Vocabulario muy connotativo.
Se utiliza para establecer contacto o cortar la Registro coloquial > Frases hechas,
comunicación. >Muletillas
Fática o de contacto.
> Frases breves
> Repeticiones
Cuando utilizas la lengua para hablar del Ciertos textos expositivos Aparece un vocabulario referente a la lengua, la
Metalingüística.
propio lenguaje. gramática, la ortografía...
Tipos de estructura
El núcleo significativo de mayor peso se encuentra al principio del texto. El resto de apartados
-Estructura analítica o deductiva analiza, discute, comenta, concreta, amplía, detalla, ejemplifica, razona, argumenta o matiza el
contenido de ese núcleo significativo de mayor peso.
El núcleo significativo de mayor peso se encuentra al final del texto. Este final puede actuar como
síntesis de las ideas que se interrelacionan en los apartados previos, como conclusión, como
-Estructura sintética o inductiva.
generalización de casos concretos expuestos en el resto del texto, como punto de mayor
intensidad expresiva, etc.
Un tercer tipo básico, aunque menos frecuente. El contenido más significativo del texto aparece
al principio y al final del mismo. En el resto de apartados que pueda tener el texto entre ese
-Estructuras enmarcadas, encuadradas o circulares.
principio y ese final, se desarrollan diferentes aspectos del mismo en línea con lo que hemos visto
en los tipos estructurales anteriores.
Puede incluir el registro lingüístico, la definición de palabras, composición léxica, sinónimos, antónimos, figuras
estilísticas sencillas, identificación de oraciones, procedimientos de modalización, conectores, deícticos,
marcadores, elementos de correferencia léxica, formas verbales, etc… Ejemplos de pruebas:
Identifique los campos semánticos más relevantes del texto e indique su relación con el tema del texto
Explique el significado de las siguientes palabras: estupefacto, retahíla, cochambre, letrina
Reconozca y explique los elementos lingüísticos significativos que expresan la objetividad o subjetividad en el texto.
10
Identifique los eufemismos que aparecen en el texto y la palabra o expresión a la que sustituyen
Construya cuatro frases diferentes en las que se use la palabra SI (con o sin tilde) con significado lingüístico diferente en cada
una de ellas, identificando la clase de palabra que es en cada una de las frases. (2 puntos).
Identifique a qué palabras o expresiones del texto propuesto corresponden las siguientes definiciones (1 punto):
o Relación de los títulos, honores, cargos, trabajos realizados, datos biográficos, etc., que califican a una persona.
o Espacio de cinco años
Explique el sentido de la expresión “chivo expiatorio” en el texto
Analice la composición de la palabra “neoanalfabetismo” y explique su significado
Explique con ejemplos del texto, el sentido de la utilización del estilo directo
Reconozca, con ejemplos del texto, los procedimientos de modalización que expresan la subjetividad y expresividad
Reconozca los elementos léxicos, verbales y sintácticos que demuestran el registro coloquial en el texto. (2 puntos).
Explique las diferencias de significado entre “autor” y “narrador
REGISTRO IDIOMÁTICO
Llamamos registros lingüísticos a las variedades diafásicas de lengua que usamos para adaptarnos a la situación comunicativa y sus elementos
(condiciones, canal, receptor …) independientemente de cuál sea nuestro nivel socio-cultural.
El artículo periodístico está escrito por un autor culto y dirigido a lectores formados, por lo que el registro lingüístico utilizado es, como
corresponde a estos textos, un registro formal, culto, aunque salpicado de expresiones propias del registro coloquial, y a veces de vulgarismos,
utilizadas con el fin, generalmente, de acercarse al lector, para dar énfasis y llamar la atención sobre ciertos puntos del texto.
Registro culto
Predominio entonación enunciativa y función referencial
Nivel Variedad sintáctica ( combinación de oraciones simples, coordinadas y subordinadas)
morfosintáctico Variedad de marcadores discursivos para facilitar la secuenciación
Cohesión textual ( procedimientos de RECURRENCIA, SUSTITUCIÓN y CONEXIÓN ( marcadores textuales)
11
Cultismos ( palabras procedentes del latín o griego)
Sustantivos abstractos que se refieren a términos conceptuales
Propiedad y precisión léxica ( palabra adecuada en cada caso)
Nivel
Presencia de tecnicismos ( vocabulario propio de una profesión o actividad)
léxico-
Selección cuidadosa de adjetivos y adverbios
semántico
Uso de sinónimos para evitar repeticiones
Citas literarias
Figuras retóricas
El registro coloquial se caracteriza por la importancia que da a la espontaneidad, la expresividad y el contacto con el receptor, por encima de la
precisión y claridad. Ya que el artículo de opinión admite una libertad de estilo que no suele darse en otros géneros periodísticos (la noticia, el
editorial), usa ocasionalmente coloquialismos, con la intención de acercarse al nivel de los lectores de los medios de comunicación de masas.
12
Registro coloquial
Interjecciones: ¡Eh!
Forma verbales lexicalizadas: ¡Anda! ¡vamos! ¡vaya!
Empleo impersonal de tú, uno, en vez de la 1º persona gramatical: no sabes si creértelo o no
Predominio función expresiva
Repeticiones para transmitir intensidad: está rico rico
Argot o jerga: es el lenguaje específico Ordenación subjetiva de la frase: El pan, a mí me gusta gusto
utilizado por un grupo de personas que Léxico valorativo: es bestial. Cari, ven aquí
comparten unas características comunes Diminutivos y aumentativos con valor afectivo: niñato, buenazo, amorcito
por su categoría social, profesión, Expresiones afectuosas e insultos ficticios: gordi, cabroncete, mariconazo
procedencia, o aficiones. La mayoría de Léxico y expresiones coloquiales, que incluso el propio hablante siente como inapropiado
estos argots acaban siendo aceptados para situaciones más formales: “pillar”, “muermo”, “a tope”, “pelas”...
como vocabulario propio de ese idioma. Modismos, frases hechas, refranes: como Pedro por su casa, sin ton ni son... “Ahora no me
El uso de la jerga sirve para mostrar la cambio, por la noche todos los gatos son pardos”
pertenencia al grupo y para permitir la
comunicación secreta. Tienen especial
vitalidad en nuestra lengua palabras
características del argot juvenil: tío,
chungo, colega, mola, guay, etc.:
palabras excesivamente repetidas, de Partículas o expresiones de relleno, muletillas, frases hechas, frases cliché: “y él, dale que
vida efímera, que se usan a modo de dale”, “el caso es que”, “escucha lo que te digo...”
afirmación personal o señas de identidad El contexto familiar y la intención comunicativa hacen que abunden las expresiones
que acrediten la integración o procedentes de jerga y argot: dabuten, guay, me estás rallando, pringao, buga..
pertenencia a un grupo juvenil Uso de comparaciones humorísticas: Tienes menos futuro que el Fary en la NBA, trabajas
diferenciado menos que el sastre de tarzán, Te pierdes más que el alambre del pan Bimbo.
Expresiones enfáticas que intensifican la cantidad o cualidad (“la tira de gente”, “la mar de
sana”, “me gusta un mogollón”, etc.
Expresiones coloquiales: estar hasta las Comparaciones, metáforas e hipérboles coloquiales: “se puso como una fiera”, “se puso como un
narices, echar de menos, Ser un flechazo. tomate”, “es un lince”, “es un animal”, “estaba que mordía”, etc.
Aburrirse como una ostra. Partirse de Empleo frecuente de pronombres personales y deícticos que hacen referencia sobre todo al
risa. Ser alguien la media naranja de otra emisor: "Tú eso, a mí no me lo repites en mi cara" "Te lo digo yo"
persona. Llevarse bien / mal con alguien. Expresiones eufemísticas: Ostras, jo, jolín, jolines, le llegó la hora, voy a cambiar el agua al
Ponerse (colorado/a, rojo/a) como un canario..
tomate. Estar como si nada. Quedarse de
Elipsis, vacilaciones, balbuceos: “No sé...”, “ya sabes...” Éste…si yo te contara
piedra. Quedarse cortado/a.
Pocos nexos conjuntivos (y polivalencia de que): No me digas que he sido yo, que yo no he
sido, que te lo digo yo. Erre que erre. Ven aquí que te lo cuente
Dicción rápida
Imprecisión léxica: Palabras comodín o “baúl”: eso, hacer, “lío”, “chisme”, “tema”, “cosa”, “rollo”,
Finalidad eminentemente práctica: “historia”… 13
economía del lenguaje Empleo de palabras apocopadas: mates, filo, profe, cate...
Los vulgarismos son palabras o expresiones que se utilizan de forma incorrecta, que representan un error en el uso adecuado del lenguaje, propio
de personas de bajo nivel cultural, variedad diastrática.
Lenguaje vulgar
Pérdida, adicción o cambio de sonidos: estatuto, asín, amoto,
Pérdida o apócope de la parte final de una palabra (*na).
Desplazamientos acentuales: telégrama
Nivel Reducción de diptongos: Uropa (Europa)
fónico
Empleo erróneo de construcciones homónimas: Voy haber qué hace
Metátesis: intercambio del lugar de los sonidos: Grabiel, cocreta
Confusiones de consonantes: agüela, abujero, güevo
Contracciones: de preposición + artículo (*pal pueblo); de pronombres me, te, la, le, se, ante vocal (*m´ha dicho...).
Empleo analógico de verbos irregulares: andé, conducí, *sabiera, *dijéndola, *cabo, *andara...
14
Nivel léxico-semántico:
En el nivel léxico estudiamos tanto el origen y la forma de las palabras del español. Estas se pueden clasificar según dos criterios:
15
Arabismos Están relacionados con muchos ámbitos
semánticos: agricultura (azúcar, alcachofa, berenjena),
comercio (almacén, aduana, tarifa), ciencia (álgebra,
cifra, cero, alcohol), arte (zéjel, ajorca, damasquinado),
política (alcalde, alguacil), guerra (atalaya, alférez,
almena), topónimos (Algeciras, Guadalquivir, Medina
Sidonia)
Galicismos
Italianismos
Americanismos
Anglicismos cheque, líder, mitin, tren
Neologismos.- Se trata de una variedad de los Calcos.- Se traduce la palabra originaria en términos españoles: weekend > ‘fin de semana’. ß
anteriores. Nos referimos a préstamos recientes
y a palabras creadas en la actualidad o que han
recibido un nuevo significado
Extranjerismo.- Adaptación a nuestra pronunciación y ortografía, pero sin estar incorporada al
diccionario: command > comando, deodorant > desodorante.
16
Derivación Procedimiento mediante el cual se crean
nuevas palabras uniendo al lexema un
morfema facultativo o derivativo, afijo.
Composición Unión de dos o más lexemas
Parasíntesis Formación de nueva palabra mediante la Lexema+lexema+sufijo paracaidista
adición a un lexema de, al menos, otros dos
componentes Prefijo+lexema+sufijo desalmado
Acronimia Acrónimos: las distintas iniciales se leen sin Renfe, Ave, radar, talgo
recurrir a deletrearlas
Siglas: se deletrean UGT, FBI, ONG
Acortamiento Por aféresis: al principio de la palabra Psicología>sicología
Por síncopa: en el interior Natividad> Navidad
Por apócope: al final de la palabra Grande> gran
LOCUCIONES, Lexías complejas Fuera de juego, llave maestra
modismos, Lexías textuales Originadas por la lexicalización de una Pasarse de rosca, de tal palo, tal astilla,
oración: “frases hechas”, refranes
■ CAMPOS MORFOLÓGICOS O FAMILIAS LÉXICAS: conjunto de palabras derivadas de un mismo lexemas a través de prefijación,
derivación, parasíntesis o composición: útil, inútil, utilidad, últimamente, utilizar, utilización, utilitario.
En el nivel semántico se estudian el significao de las palabras y las relaciones de sentido que establecen entre sí
Campos semánticos: Composición de palabras que poseen algún rasgo mínimo de significado en común ( sema): Ropero y mesa poseen un
sema común: mueble
17
Campo asociativo: grupo de palabras que establecen relaciones significativas que no aparecen claramente en su definición: locutor y radio están
relacionadas por su vinculación a los medios de comunicación
Fenómenos semánticos
Hiperonimia e hiponimia El significado de un hiperónimo incluye a todos los semas de un hipónimos ( vivienda es
hiperónimo de apartamento y ambos términos son cohipónimos entre sí)
Sinonimia Total o conceptual Igualdad de significados en todos los contextos: morir/
fenecer.
Parcial o contextua Igualdad en algunos casos: pesado/aburrido.
Correferencia Igualdad dentro de un texto dado: Lorca / el poeta granadino.
Antonimia Antónimos gramaticales Se forman con prefijos: moral/inmoral; aparecer/ desaparecer
Antónimos léxicos Se trata de lexemas diferentes: guapo / feo; subir/bajar.
Denotación Se llama denotación al tipo de significado de una palabra que es objetivo y se da en el plano de la lengua. • Es el
significado universal, el que una palabra tiene para todos los conocedores de una lengua, sin que exista la más mínima
discrepancia entre ellos
Connotación Es de carácter subjetivo y se da en el plano del habla, porque es el significado personal e individual que le da cada
persona concreta en contextos y situaciones determinados y no aparece recogido en los diccionarios.
18
.
Cambio semántico
Causas históricas .-Una cosa puede cambiar de forma o de usa mientras su nombre subsiste:
pluma / pluma estilográfica
Causas sociales.- Una palabra técnica puede cambiar de significado cuando pasa a
emplearse en la lengua general(plural –en lingüística- / plural), o viceversa (afición / afición –en
tauromaquia-).
Causas lingüísticas.- Podemos ver varias: Metáfora: Entre el significado originario y el nuevo significado existe alguna
relación de semejanza: ‘hoja de árbol’ / ‘hoja de papel’. pata de mesa, cresta de una ola, cuello de
botella;
Metonimia: Existe algún tipo de relación que no es la de semejanza: causa-efecto, póngame un Rioja; nos
sirvieron tres tazas
Eufemismo (bien dicho).- Se produce por querer evitar un término (tabú) cuyo significado tiene
connotaciones temibles, desagradables, ofensivas o indecorosas. El eufemismo será el nuevo termino con el
que se alude a ese significado: vejez > ‘tercera edad’. invidente por ciego; flexibilidad de plantilla por
facilidad para el despido
Localización Asunto
Emisor
19
Receptor
ADECUACIÓN: Adaptar el texto al
contexto comunicativo Destinatario
Canal
Código
Informativa: F. representativa o referencial.
Persuasiva: F. conativa o apelativa
Intención comunicativa
Crítica, denuncia, alabanza: F. emotiva o expresiva
Estética: F. poética o estética
Objetivo
Enfoque
Subjetivo
nivel de lengua o registro nivel formal, coloquial, o vulgar, por ejemplo, a la hora de
lingüístico contar chistes
Neutro o imparcial
Tono
Crítico, serio, irónico
Profesional
Tratamiento
Personal
20
Temática
Estructura externa: párrafos
Estructura Estructura interna: deductiva, inductiva…
Identificación de la tesis
La sustitución Proformas léxicas:Son lexemas especializados en la sustitución. Pueden tener valor nominal (como los sustantivos
cosa, hecho, persona, asunto, etc.) o valor verbal, como los proverbos hacer, poner, bajar, ocurrir, etc.
las referencias anafóricas y/o
catafóricas:
Anáfora: si mediante un pronombre nos referimos a algo que ya se ha
empleo de pronombres y adverbios (los nombrado
llamados deícticos) para aludir a
21
referentes ya mencionados sin repetir Catáfora: Si el pronombre se refiere a algo que va a aparecer más adelante
las mismas palabras.
Personal: el emisor se •Pronombres: yo, me, conmigo, posesivos mi…
incluye en su texto con •Pronombres y posesivos de 1º pers. Plural
presencia explícita. •Pronombre indefinido UNO, que da carácter
También puede incluir al impersonal al enunciado pero en el que también se
la Deixis receptor incluye el emisor
indica cómo elementos del contexto
Social: se marca una Tú o usted
aparecen en el texto desde la
mayor o menor distancia
perspectiva del autor
con el receptor
Espacial Mediante demostrativos o referencias concretas:
en mi pueblo…
Temporal Adverbios o expresiones que indican tiempo
La elipsis, o la elipsis nominal: cuando se prescinde del sustantivo
elipsis
contextual, La elipsis comparativa: ¿NO quieres ir al cine? No, me gustaría más dar un paseo
la supresión de
palabras la elipsis verbal: cuando en el discurso se prescinde de las formas verbales
innecesarias
porque están
aseguradas por el
contexto
marcadores y conectores discursivos
22
o adverbios modificadores oracionales, ya que modifican a toda la oración
Uno de los recursos de cohesión textual más importantes es el empleo de los llamados marcadores textuales. Se trata de
palabras, locuciones o sintagmas que sirven para indicar las relaciones lógicas entre las diversas partes de que consta un texto:
determinar el sentido de los enunciados, organizar la estructura del texto o de una secuencia del mismo, o establecer las relaciones
de sentido entre los diferentes enunciados que componen el texto
Los marcadores textuales, por tanto, son elementos lingüísticos que ayudan al receptor a interpretar el sentido del mensaje y el tipo
de relación existente entre las distintas partes de un texto: enunciados, párrafos, apartados, etc. Son elementos de relación que
carecen de significado textual.
Los marcadores textuales no pertenecen a una categoría gramatical determinada. Pueden ser:
No se deben confundir los marcadores textuales y las conjunciones. Es cierto que hay muchas conjunciones que pueden funcionar
como marcadores textuales, pero las conjunciones enlazan constituyentes de la oración (sintagmas o proposiciones, por ejemplo),
y los marcadores textuales relacionan constituyentes del texto (enunciados o párrafos, por ejemplo).
23
funciones textuales marcadores
aclaración, explicación es decir, o sea, esto es, a caber, o lo que es lo mismo, en otras palabras, mejor dicho,...
adición, continuidad, y, además, así mismo, más aún, todavía más, incluso, encima, de igual manera, también, por otra parte, por otro
continuación lado,...
afirmación si, cierto, claro, sin duda, de acuerdo, por supuesto,...
asentimiento claro, sí, en efecto, desde luego, por supuesto, por descontado
atenuación si acaso, en todo caso, siquiera, en cierta medida, hasta cierto punto,...
corrección, autocorrección mejor dicho, por mejor decir,quiero decir,...
porque, entonces, en consecuencia, por consiguiente, por lo tanto, así pues, de ahí que, por eso, por ello, por lo
causalidad
cual,...
comparación tanto como, del mismo modo, igualmente, de la misma manera, así mismo,...
cierre en fin, por fin, por último, esto es todo, he dicho,...
concesividad, contraste, aunque, a pesar de todo, pese a, con todo,...
oposición por otra parte, en cambio, por el contrario, por otro lado, de otra manera,...
conclusión en conclusión, en consecuencia, a fin de cuentas, en fin,...
si, a condición de que, con tal que,...
condición, conjetura
supongamos, supuesto que, siempre que, dado que,...
consecuencia, deducción, de ahí que, así pues, así que, conque, en consecuencia, por consiguiente, en resumidas cuentas, en definitiva, de
inferencia forma que, de manera que, de suerte que,...
culminación ni aun, hasta, incluso, ni, ni tan siquiera, para colmo,...
digresión por cierto, a propósito, a todo esto,...
duda quizá, tal vez, acaso,...
por ejemplo, así, verbigracia, tal como, tal que,...
ejemplificación, inclusión
como muestra, un caso típico, pongamos por caso,...
en primer lugar, en segundo lugar; primero, segundo; luego, después, por último, en último termino, en fin, por
enumeración, ordenación
fin
24
explicación, equivalencia,
es decir, o sea, a saber, o lo que es lo mismo, en otras palabras, mejor dicho,...
matización
es más, más, más aún, máximo,...
intensificación, énfasis
ciertamente, sobre todo, lo que es peor,...
negación no, tampoco, ni hablar, en absoluto, nunca, jamás,...
por el contrario, pero, en cambio, no obstante, pero ahora bien, sin embargo, antes bien, con todo, al contrario,
oposición
así y todo,...
precaución por si acaso, no sea que, no va a ser que,...
precisión en rigor, en realidad
restricción si acaso, en caso, excepto, en cierta medida, al menos hasta cierto punto, salvo que, pero,...
en resumen, resumiendo, en resumidas cuentas, en suma, total, en una palabra, en pocas palabras, finalmente, en
resumen
conclusión, para terminar,.....
secuencia después, más tarde, antes, seguidamente, entre tanto, posteriormente, ahora, luego,...
transición en otro orden de cosas, por otra parte, por otro lado
topicalización en cuanto a, por lo que se refiera a, por lo que respecta a, en lo concerniente a, a propósito de,...
La objetividad se relaciona con el significado denotativo o significado objetivo, referencial, común a todos los hablantes. La denotación significa objetivamente,
intelectualmente. Por eso, el lenguaje científico es denotativo Un texto objetivo es el que muestra una información en la que no intervienen opiniones ni sentimientos (una
noticia, un escrito de carácter científico…).
.
La subjetividad se relaciona con el significado connotativo, que son las asociaciones subjetivas, emotivas - positivas o negativas- que en un contexto o situación un
hablante o grupo de hablantes añaden al significado objetivo de un término. La connotación significa emotivamente, con predominio de la función emotiva o estética. Por eso,
el lenguaje coloquial y literario son fuertemente connotativos. Un texto subjetivo es aquel que muestra la opinión, ideas o sentimientos del emisor (un texto literario,
publicitario, coloquial…). .
25
PROCEDIMIENTOS PARA EXPRESAR LA OBJETIVIDAD:
Empleo de adjetivos especificativos, descriptivos y de relación o pertenencia: estructura bidimensional, ácido nucleico
Con la misma función abundan los complementos del nombre o adjetivos de discurso (estructura de dos dimensiones = bidimensional) y
proposiciones subordinadas adjetivas, especificativas y explicativas: Los animales que tienen ponen huevos son ovíparos
Uso de aposiciones especificativas y explicativas: El proceso de soldadura deja como huella una sutura, una banda deformada de rocas, en la parte
oceánica.
Acumulación de modificadores: El método de determinación colorimétrica de la impureza del hierro de Smith-Jones …
Adjetivación y recursos de
modificación
26
PROCEDIMIENTOS PARA EXPRESAR LA SUBJETIVIDAD:
Además de la apelación al receptor, el autor manifiesta su presencia, y también la refuerza o atenúa, con diversos rasgos:
27
Modalización
Es la presencia del emisor en propio texto. Esto se realiza a través de elementos lingüísticos llamados modalizadores, propios de textos con un
marcada carácter subjetivo
Parcial
Indirecta Total
parcial
Imperativa
Exclamativa F. expresiva
Dubitativa
Desiderativa
Léxico valorativo: palabras cuyo significado Endiablada costumbre, personajillo, sin duda, evidentemente
inherente es positivo o negativo, independientemente
del valor que tengan en el texto concreto
Verbos intelectivos Creer, pensar, suponer… siempre en 1ª persona
28
De sentimiento Lamentar, entristecer, apenar…
Perífrasis De obligación
modales
De posibilidad y /o probabilidad
Signos de puntuación Los puntos suspensivos: Para insinuar palabras malsonantes: ¡Qué hijo de… estás
Los paréntesis: se usan hecho”
para insertar una Pausa transitoria que expresa duda, temor, suspense: Te
información aclaratoria llaman del hospital…espero que sean buena noticias
Valor enfático: Ser…o no ser…Esa es la cuestión
Digresión: cuando el emisor rompe el hilo del discurso e introduce asuntos que no tienen conexión
29
probablemente…
Derivaciones Uso de prefijos y sufijos ( diminutivos, aumentativos, despectivos)
Recursos tipográficos Cursiva, comilla, negrita… en palabras con valor connotativo o uso
especial del término
Variaciones de registro Coloquialismos, cultismos
5.-Pregunta variable sobre alguna de las tres obras literarias de lectura obligatoria a partir de un breve
fragmento significativo de las mismas (3 puntos).
30