You are on page 1of 9

Relative Pronoun Gender

The relative pronoun gender is defined by the gender of the noun that it complements.

An example:

Die Frau, die das Auto hat, ist reich


The woman that has the car is rich

As you see in the previous example, "Frau" is a feminine noun so the relative pronoun that
follows it has to be feminine as well (die).

Types of Relative Clauses

Relative clauses can be nominative, accusative, dative or genitive. Let’s look at them all in detail
because this is very important:

Nominative

The relative pronoun acts as a subject and the conjugated verb is placed at the end of the relative
clause. Remember: the verb has to be conjugated in association with the relative pronoun (make
sure if it is singular or plural).

Das Kind, das dort spielt, wohnt in der Schweiz


The child that is playing there lives in Switzerland

Die Kinder, die dort spielen, wohnen in der Schweiz


The children that are playing there live in Switzerland

Accusative

When the relative pronoun is accusative, the pronoun is placed in the first position and therefore
the subject is moved to the second position and, as always, the conjugated verb goes to the end of
the relative clause:

Der Roman, den ich lesen will, ist "El Quijote"


The novel that I want to read is "El Quijote"

Das Buch, das ich lesen will, ist "El Quijote"


The book that I want to read is "El Quijote"
Dative

The dative and accusative work the same with the exception of the relative pronoun. This time,
however, we’ve provided you with an example that is a bit more difficult. Notice that the relative
pronoun might be accompanied by a preposition as well:

Der Kunde, mit dem ich gerade gesprochen habe, ist Deutscher
The client that I just spoke to is German (most likely a male customer but not definitively)

Die Kundin, mit der ich gerade gesprochen habe, ist Deutsche
The (female) client that I just spoke to is German

Genitive

The relative pronouns "deren" and "dessen" are translated as "whose", its or their:

Die Nachbarin, deren Kind in meiner Klasse war, ist krank


The neighbor whose child was in my class is sick

Der Nachbar, dessen Kind in meiner Klasse war, ist krank


The neighbor whose child was in my class is sick

Okay now we need to figure out which pronoun to use. As always we need to take three things into
consideration: 1. Gender, 2. Number, 3. Case

Here are four simple steps:

1. Find the antecedent (the word that you want to replace with the relative pronoun)
2. Determine the gender of the antecedent
3. Determine the number of the antecedent
4. Which function will the relative pronoun have in the relative clause?
o Subject (Nominative)
o Direct Object (Accusative)
o Indirect Object (Dative)
o Possessive (Genitive), in English: whose
o Object of a Preposition (Accusative or Dative)
Examples:

 Das ist der Mann. Der Mann hat ein Buch geschieben.
(S: NOM)

Das ist der Mann, der ein Buch geschieben hat. ? relative pronoun = subject of the subordinate clause

 Das ist der Freund. Ich habe der Freundin das Buch gekauft.
(IO: DAT)

Das ist die Freundin, der ich das Buch gekauft habe. ? relative pronoun = indirect object of the
subordinate clause

 Ist das der Wagen? Willst du den Wagen kaufen?


(DO:AKK)

Ist das der Wagen, den du kaufen willst? ? relative pronoun = direct object of the subordinate clause

Relative pronouns can also be placed after a preposition. When they are placed here, they are the object
of the preposition. The preposition will therefore determine the case.

Akkusativpräpositionen: durch, für, gegen, ohne, um

Das ist der Mann, für den das Geschenk ist.

Dativpräpositionen: aus, außer, bei, mit, nach, seit, von, zu

Das ist das Buch, von dem ich dir erzählt habe.

Wechselpräpositionen: an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen

Das ist das Haus, in das ich einziehe. (destination)

Das ist das Haus, in dem ich wohne. (location)

What is a relative clause?

 a clause added on to a main clause (Hauptsatz);


Er ist der Mann, der das Buch geschrieben hat.

He is the man who wrote the book.

 provides additional information about something mentioned in the main clause without having to repeat
the noun that it refers to;
 is introduced by a relative pronoun (Relativpronomen)
Er ist der Mann, der das Buch geschrieben hat.

He is the man who wrote the book.

What is a relative pronoun?

 links two clauses (a main clause and a relative clause) into a single complex clause
[Er ist der Mann (main clause)] [der das Buch geschrieben hat (relativ clause)].

 refers back to a noun mentioned in the main clause


For the most part German relative pronouns are the same as the definite articles “der”, “die”, “das”. The
only exceptions are the dative plural, which takes the form “denen” and the genitives.

Here are some notes on word order:


 The relative clause is always preceded by a comma.
 If the relative clause ends the sentence, then it ends with a period.
 If it gets stuck in the middle of the sentence then it is set off with commas on both sides
o Die Leute, die hierher gekommen sind, waren meine Freunde.
o The people who came here were my friends
 The finite (conjugated) verb comes at the end of the relative clause.
 Separable prefix verbs are reunited and written as one word (e.g. “Ich habe einen Freund, der um 8 Uhr
aufsteht.”)
 In English, we often leave out the relative pronoun “that” (“The film [that] I saw last night was bad”). In
German, you cannot omit the relative pronoun from a sentence.
 You cannot separate the relative pronoun from any preposition that goes with it. In English, we say “The
man who I’m talking to is over there”. In German, that has to be “Der Mann, mit dem ich spreche, ist dort.”
 The relative clause wants to be as close to the noun it is describing as possible. However, this isn’t a
strict rule.

Now you try:


1. Ist das der Mann, ________ du zu deiner Party eingeladen hast?
2. Wie heißt eigentlich das Restaurant, in ________ man so gut bedient wird?
3. Aus welchem Land kommt eigentlich die Studentin, ________ das Studium so schnell beendet hat?
4. Kennst du die hübsche Frau, mit ________ sich Michael schon seit Stunden unterhält?
5. Warum müssen die Aufgaben, ________ uns unser Lehrer stellt, immer so schwierig sein?
6. Hast du auch den Wagen gesehen, ________ so schnell um die Kurve gefahren ist?
7. Franz, ________ in seiner Jugend in Claudia verliebt war, hat vor kurzem einen Jennifer verheiratet.
8. Der Patient, ________ man gestern Nachmittag operiert hat, ist heute Morgen verstorben.
9. Die Fotos, ________ der Fotograf im Krisengebiet gemacht hatte, erhielten einen Preis.
10. Beates Auto, mit ________ wir nach Frankreich gefahren sind, ist gestern gestohlen worden.
11. Wer hat den Schlüssel weggenommen, ________ hier immer gelegen hat?
12. Herr Müller, ________ wir eben gratuliert haben, wird 80 Jahre alt.
13. Ich fahre morgen zu meinem Bruder, ________ schon lange in Hamburg wohnt.
14. Die Touristin, ________ Ausweis nicht zu finden war, konnte nicht über die Grenze fahren.
15. Die Gäste, ________ das Essen nicht schmeckte, suchten sich ein anderes Hotel.
16. Frau Müller, ________ auch dieses Haus gehört, ist unsere Nachbarin.
17. Kennst du die Leute, ________ da vor der Tür stehen?
18. Kennst du die Kinder, ________ dieser Ball gehört?
19. Der Herr, ________ Auto im Graben lag, musste eine Werkstatt anrufen.
20. Der Arzt, ________ seine Patienten schlecht behandelte, musste sich eine neue Arbeit suchen.
Answers:

den, dem, die, der, die, der, der, den, die, dem, der, dem, der, deren,
denen, der, die, denen, dessen, der

Formarea propozitiilor relative cu pronumele relative in nominativ


Cuvant de referinta = numarul (singular sau plural) si gen (masculin, feminin,
neutru)
Cuvant de referinta in propozitia secundara = cazul = nominativ
PP = propozitie principala
PS = propozitie secundara
 Der Mann heißt Stefan Müller. Er kommt aus Bremen.
Barbatul se numeste Stefan Müller. El vine din Bremen.
o Der Mann, der aus Bremen kommt, heißt Stefan Müller.
Barbatul , care vine din Bremen, se numeste Stefan Müller.
o PP: cuvant de referinta: der Mann / barbatul = masculin /// PS Er kommt/ El
vine= nominativ
 Die Frau heißt Nicole Schneider. Sie kommt aus Hannover.
Femeia se numeste Nicole Schneider. Ea vine din Hanovra.
o Die Frau, die aus Hannover kommt, heißt Nicole Schneider.
Femeia, care vine din Hanovra, se numeste Nicole Schneider.
o PP: cuvant de referinta: die Frau / femeia = feminin /// Sie kommt / Ea
vine =nominativ
 Das Kind heißt Tobias. Es kommt aus München.
Copilul se numeste Tobias. El vine din München.
o Das Kind, das aus München kommt, heißt Tobias.
Copilul, care vine din München, se numeste Tobias.
o Cuvant de referinta = das Kind / copilul = neutru /// Es kommt / El vine =nominativ
 Die Leute sind Wissenschaftler. Sie kommen aus Berlin.
Oamenii sunt cercetatori. Ei vin din Berlin.
o Die Leute, die aus Berlin kommen, sind Wissenschaftler.
Oamenii, care vin din Berlin, sunt cercetatori.
o Cuvant de referinta = die Leute / oamenii = plural /// Sie kommen / Ei vin =nominativ.

3. Formarea propozitiilor relative cu pronumele relative in acuzativ


Cuvant de referinta = numar (singular sau plural) si gen (masculin, feminin,
neutru)
Cuvant de referinta in propozitia secundara = cazul = acuzativ
 Der Tisch war sehr teuer. Mein Mann hat ihn letzte Woche gekauft.
Masa a fost foarte scumpa. Sotul meu a cumparat-o saptamana trecuta.
o Der Tisch, den mein Mann letzte Woche gekauft hat, war sehr teuer.
Masa, pe care a cumparat-o sotul meu saptamana trecuta, a fost foarte scumpa.
o Cuvant de referinta = der Tisch / masa = masculin /// Er hat ihn gekauft / El a
cumparat-o = acuzativ
 Die Fotos sind echt gut geworden. Ich habe sie in Paris gemacht.
Pozele au iesit chiar bune. Eu le-am facut in Paris.
o Die Fotos, die ich in Paris gemacht habe, sind echt gut geworden.
Pozele, pe care le-am facut in Paris, au iesit chiar bune.
o Cuvant de referinta = die Fotos / pozele = plural /// Ich habe sie gemacht./ Eu le-am
facut = acuzativ.

4. Formarea propozitiilor relative cu pronumele relative in dativ


Cuvant de referinta : numar (singular sau plural) si gen (masculin, feminin, neutru)
Cuvant de referinta in propozitia secundara = cazul = dativ
 Herr Schmal hat in letzter Zeit Geldprobleme. Ihm gehören mehrere Häuser.
Domnul Schmal are in ultimul timp probleme financiare. Lui ii apartin mai multe
case.
o Herr Schmal, dem mehrere Häuser gehören, hat in letzter Zeit Geldprobleme.
Domnul Schmal, caruia ii apartin mai multe case, are in ultima vreme probleme
financiare.
o Cuvant de referinta = Herr Schmal / domnul Schmal = masculin /// Ihm gehören
mehrere Häuser / Lui ii apartin mai multe case. = dativ
 Unsere Gäste sind zufrieden. Das Büfett hat ihnen sehr gut geschmeckt.
Musafirii nostri sunt multumiti. Bufetul le-a placut foarte mult.
o Unsere Gäste, denen das Büfett sehr gut geschmeckt hat, sind zufrieden.
Musafirii nostri, carora le-a placut bufetul foarte mult, sunt multumiti.
o Cuvant de referinta: unsere Gäste / musafirii nostri = plural /// Es hat ihnen sehr gut
geschmeckt. / Le-a placut foarte mult. = dativ

5. Formarea propozitiilor relative cu pronumele relative in genitiv


Cuvant de referinta = numar (singular sau plural) si gen (masculin, feminin,
neutru)
Cuvant de referinta in propozitia secundara = cazul = genitiv
O constructie de genitiv se poate recunoaste dupa cum urmeaza:
Substantiv + substantiv (al cuvantului de referinta) sau posesiv (al cuvantului de
referinta) + substantiv
Vezi si la: pronumele posesive
 Das Kind muss sofort operiert werden. Der Vater des Kindes ist nicht zu erreichen.
Copilul trebuie sa fie operat urgent. Nu se poate contacta tatal copilului.
o Das Kind, dessen Vater nicht zu erreichen ist, muss sofort operiert werden.
Copilul, al carui tata nu poate fi contactat, trebuie sa fie operat urgent.
o Cuvant de referinta = das Kind / copilul = neutru /// der Vater des Kindes / tatal
copilului = genitiv
 Das ist Herr Schmidt. Seine Frau hat neulich im Lotto viel Geld gewonnen.
Acesta este domnul Schmidt. Sotia lui a castigat de curand multi bani la Loto.
o Das ist Herr Schmidt, dessen Frau neulich im Lotto viel Geld gewonnen hat.
Acesta este domnul Schmidt, al carui sotie a castigat de curand la Loto multi
bani.
o Cuvant de referinta = Herr Schmidt / domnul
Schmidt = masculin /// Seine Frau/ sotia lui = possesiv = genitiv

6. Formarea propozitiilor relative cu pronumele relative dupa o


prepozitie
Daca cuvantul de referinta in propozitia secundara sta dupa o prepozitie,
atunci prepozitia decide cazul pronumelui relativ. Prepozitia sta in propozitia relativa in
fata pronumelui relativ.
 Endlich kommt der Zug an. Wir mussten so lange auf ihn warten.
In sfarsit ajunge trenul. A trebuit sa il asteptam atat de mult.
o Endlich kommt der Zug an, auf den wir so lange warten mussten.
In sfarsit ajunge trenul, pe care a trebuit sa il asteptam atat de mult.
o Cuvant de referinta = der Zug / trenul = masculin /// wir warten auf den Zug =noi
asteptam trenul = acuzativ
 Das ist Martina. Mit ihr habe ich gestern den ganzen Abend getanzt.
Aceasta este Martina. Cu ea am dansat ieri toata seara.
o Das ist Martina, mit der ich gestern den ganzen Abend getanzt habe.
Aceasta este Martina, cu care am dansat ieri toata seara.
o Cuvant de referinta = Martina = feminin /// tanzen mit Martina / a dansa
cuMartina = dativ

7. Formarea propozitiilor relative cu pronumele relative in genitiv dupa


o prepozitie
O alta varianta este, ca pronumele relativ sa fie in genitiv, dar o prepozitie in spatele
pronumelui relativ hotaraste cazul substantivului. Si in aceste cazuri prepozitia sta in
propozitia relativa in fata pronumelui relativ in genitiv.
 Maria will heiraten. Max ist seit langem in ihre Schwester verliebt.
Maria vrea sa se casatoreasca. Max este de multa vreme indragostit de sora ei.
o Maria, in deren Schwester Max seit langem verliebt ist, will heiraten.
Maria, de a carui sora este indragostit Max de multa vreme, vrea sa se
casatoreasca.
o Cuvant de referinta = Maria = feminin /// ihre Schwester / sora ei = posesiv
=genitiv ///verliebt sein in die Schwester / a fi indragostit de sora = acuzativ
 Das ist Ihr neuer Kollege. Von seiner Tüchtigkeit sind wir alle überzeugt.
Acesta este noul Dvs. coleg. De vrednicia sa suntem cu totii convinsi.
o Das ist Ihr neuer Kollege, von dessen Tüchtigkeit wir alle überzeugt sind.
Acesta este noul Dvs. coleg, despre a carui vrednicie noi suntem cu totii
convinsi.
o Cuvant de referinta = Kollege / coleg = masculin /// seiner / a sa = posesiv
=genitiv /// überzeugt sein von der Tüchtigkeit / a fi convins de vrednicia = dativ
Vezi si la relatia de genitiv si pronumele posesive

8. Formarea propozitiilor relative cu “wo / unde” si “wohin / incotro,


unde”
Daca cuvantul de referinta exprima ceva temporal sau spatial, poate fi folosit alternativ
la o prepozitie si adverbul relativ “wo / unde”. Daca cuvantul de referinta exprima o
schimbare de loc, poate fi folosit alternativ la o prepozitie si adverbul relativ
“wohin / incotro , unde”.
 Lasst uns zum See fahren. Dort kann man wunderbar baden.
Lasati-ne sa mergem la lac. Acolo se poate face baie minunat.
o Lasst uns zum See fahren, in dem man wunderbar baden kann.
Lasatin-ne sa mergem la lac, in care se poate face baie minunat.
o Lasst uns zum See fahren, wo man wunderbar baden kann.
Lasati-ne sa mergem la lac, unde se poae face baie minunat.
 Frank studiert an der RWTH Aachen. Sein Vater hat auch dort studiert.
Frank studiaza la RWTH Aachen. Si tatal lui a studiat acolo.
o Frank studiert an der RWTH Aachen, an der auch sein Vater studiert hat.
Frank studiaza la RWTH Aachen, la care a studiat si tatal lui.
o Frank studiert an der RWTH Aachen, wo auch sein Vater studiert hat.
Frank studiaza la RWTH Aachen, unde a studiat si tatal lui.
 Endlich haben wir im Lotto gewonnen. Jetzt sind unsere finanzielllen Probleme gelöst.
In sfarsit am castigat la Loto. Acum s-au rezolvat problemele noastre financiare.
o Jetzt, wo wir im Lotto gewonnen haben, sind unsere finanziellen Probleme gelöst.
Acum, unde am castigat la Loto, s-au rezolvat problemele noastre financiare.
 Tom will nach Südafrika fahren. Sein Freund ist auch schon dorthin gereist.
Tom vrea sa mearga in Africa de Sud. Si prietenul lui a calatorit deja acolo.
o Tom will nach Südafrika fahren, wohin sein Freund auch schon gereist ist.
Tom vrea sa mearga in Africa de Sud, incotro a calatorit deja si prietenul sau.

9. Propozitii relative care se refera la un pronume


Propozitii relative se pot forma si daca cuvantul de referinta este un pronume
demonstrativ sau indefinit pentru lucruri / obiecte ca de exemplu alles / totul, das
/ acel , aceea, dasjenige / aceea, dasselbe / aceeasi , etwas / ceva, manches / cate
un, o , nichts / nimic, vieles / mult etc. Daca pronumele relativ se refera la un cuvant
de referinta, care la randul lui este un pronume, sta pronumele din propozitia
principala pentru continutul unei propozitii intregi. Daca se refera pronumele relativ la
continutul unei propozitii intregi, se foloseste pronumele “was / ce”
 Alles, was sie gesagt haben, war gelogen.
Tot ce ati spus, a fost mintit.
 Das, was du gesagt hast, entspricht nicht der Wahrheit.
Ceea, ce ai spus tu, nu corespunde adevarului.
 Wir gratulieren denjenigen, die die Prüfung mit “sehr gut” bestanden haben.
Ii felicitam pe aceeia, care au reusit examenul cu “foarte bine”.
 Da ist etwas, was ich nicht verstehe. Warum willst du ihn nicht heiraten?
Aici este ceva, ce nu inteleg. De ce nu vrei sa te mariti cu el?
 Die Studenten haben so manches, was der Professor gesagt hat, nicht verstanden.
Studentii nu au inteles cate ceva, din ce a spus profesorul.
Propozitii relative pot sta si dupa un superlativ substantivizat:
 Das ist das Hübscheste, was mir je geschenkt wurde.
Aceasta este cel mai frumos, ce mi-a fost daurit vreodata.
 Das ist das Schlimmste, was ihm passieren konnte.
Aceasta este cel mai rau, ca i s-a putut intampla.
 Das war das Schönste, was ich je gemacht habe.
Aceasta a fost cel mai frumos, ce am facut vreodata.

10. Propozitii relative care se refera la o propozitie intreaga


Daca un pronume relativ se refera la o propozitie intreaga,
 Se foloseste pronumele “was / ce”:
o Einige Kollegen machen eine viel zu lange Pause, was unseren Chef sehr ärgert.
Unii colegi fac o pauza mult prea lunga, ce il supara foarta mult pe seful nostru.
o Andere Kollegen machen freiwillig Überstunden, was ihm sehr gefällt.
Alti colegi fac voluntar ore suplimentare, ce ii place foarte mult.
o Manch ein Kollege feiert oft krank, was der schweren Arbeit zuzuschreiben ist.
Cate un coleg este adesea bolnav, ce se pune in seama muncii grele.

 Pronumele relativ sta ca complement dupa o prepozitie, si se foloseste “wo(r)-


+prepozitie (sich ärgern über / a se supara de = worüber / despre ce, womit / cu ce,
woran / la ce etc.)
o Sie haben mir soeben das Leben gerettet, wofür ich mich sehr bei Ihnen bedanken
möchte.
Dumneavoastra mi-ati salvat adineauri viata, pentru ce vreau sa va multumesc
foarte mult.
o Tobi schenkte Maria zum Geburtstag einen Ring, worüber sie sich sehr freute.
Tobi i-a daruit Mariei un inel de ziua ei, despre care s-a bucurat foarte mult.
o Krebs ist eine Krankheit, woran schon viele Menschen gestorben sind.
Cancer este o boala, din cauza careia au murit deja multi oameni.

You might also like